Professional Documents
Culture Documents
Arthur Miller
Personajes
Lyman
Enfermera
Theo
Bessie
Leah
Tom
ACTO PRIMERO
ESCENA PRIMERA
Lyman Felt duerme en una cama de hospital. La enfermera Logan lee una revista a
unos metros. l, profundamente dormido, ronca de vez en cuando.
(los ojos todava cerrados): Gracias, muchas gracias a todos. Sintense, por favor. (La
enfermera se vuelve y lo mira.) Esta tarde tenemos mucho material... no material... s,
material... que abordar, as que, si son tan amables, tomen asiento y crucen las
piernas. No, no... (Re dbilmente.) No crucen las piernas; basta con que tomen
asiento...
ENFERMERA: Seor Felt, ha pasado por el quirfano. Debera descansar... O est grogui?
LYMAN (duerme por un momento, ronca, y despus): Hoy me gustara que considerasen el
seguro de vida desde una perspectiva distinta. Quiero que imaginen el sistema
econmico en su conjunto como una teta gigante. (La enfermera se re entre dientes.)
As pues, la misin del individuo consiste en conseguir un buen sitio en la cola para
dar una chupada. De donde, dicho sea de paso, viene la expresin chupar del bote.
(Ella re ms fuerte.) O... o no.
ENFERMERA: Mire, despus de tantas operaciones ms vale que se tranquilice.
LYMAN (abre los ojos): Es usted negra?
ENFERMERA: Eso me han dicho siempre.
LYMAN: Magnfico. Tengo un curso de formacin estupendo para ustedes, el mejor del sector,
y antes puedo ofrecerles tambin otro de introduccin a las ventas. Ahora no hay
elecciones, no? Eisenhower o algo as?
ENFERMERA: Es diciembre. Y Eisenhower lleva mucho, mucho tiempo muerto.
LYMAN: Eisenhower... muerto. (Mira confuso a su alrededor.) Oh, s, claro... Por qu no
LYMAN
Oh, pobre Theo... aqu! Dios mo, qu he hecho! Cmo se me ocurri ir por esa
carretera con este temporal! (Aterrorizado ante la posibilidad de haberse delatado.)
Es que has perdido tu miserable cabeza? (Paralizado por la angustia, mira
fijamente hacia delante. Se oye msica. Cambia de nimo mientras le va asaltando
una visin catastrfica.) Oh, Dios mo, esto no puede, no debe ocurrir.
(Sobre el escenario se hacen visibles su mujer, Theo, y su hija, Bessie, sentadas en un sof de
la sala de espera. Bessie llora inconsolable. Lyman no las ve directamente, se las
imagina.)
LYMAN:
Oh, Bessie, mi pobre Bessie! (Se tapa los ojos mientras Bessie solloza.) No, no y no;
esto no puede estar pasando!... Piensa en otra cosa!
(Su visin le hace levantarse de la cama; lleva puesta la bata del hospital. La msica deja de
orse.)
THEO (acariciando la mano de Bessie): Cario, debes procurar contenerte.
BESSIE: No puedo evitarlo.
THEO: Claro que puedes. Ahora tienes que ser valiente, pequea.
LYMAN (entra en el espacio de las mujeres): Ah est! sa es mi Theo!
Es lo que dira,
ferrocarril.
THEO: Aqu volveremos a tener. Puede que en este pas las cosas lleven su tiempo, pero al
final las hacemos.
ENFERMERA: Si le apetece ms t, no dude en pedirlo.
(Sale la enfermera.)
THEO (con una sonrisa forzada, se vuelve hacia Bessie): Qu te ha hecho tanta gracia?
BESSIE (tocando la mano de Theo): No es nada...
THEO: Venga, dmelo.
BESSIE: Bueno, es que... en este pas las cosas no siempre se hacen.
THEO (retirando la mano; est dolida): A m me parece que s, a la larga. Yo he
vivido
cambios que eran inconcebibles hace treinta aos. (Esforzndose por rer.) La
verdad, Bessie, tan ingenua no soy.
BESSIE (enfadndose): En fin, no te pongas as, no es para tanto... Por aqu la gente es muy
amable, no crees?
THEO (recuperando la serenidad): S, desde luego. Cunto he lamentado que nunca hayas
conocido la vida de pueblo, esa bondad que se percibe.
BESSIE: Me pregunto si no deberamos avisar a la abuela Esther.
THEO (con expresin de estar haciendo una concesin): Si quieres... (Breve pausa. Bessie
guarda silencio.) Pero es que tiene unas reacciones tan exageradamente emotivas, es
slo eso. Pero llama... al fin y al cabo es su madre.
BESSIE: Ya s que es una mujer superficial, pero no puedo evitarlo, yo...
THEO: Es normal que la quieras, ella te adora; sencillamente nunca le he cado bien, y yo
siempre lo he sabido, slo eso. (Desva la mirada.)
BESSIE: Es que a veces es muy divertida, y afectuosa.
THEO: Afectuosa? S, supongo que s, siempre que serlo no la comprometa con nada ni con
nadie. Nunca lo he ocultado, cario: creo que ella es el centro del problema
psicolgico de tu padre...
LYMAN: Tal cual!
THEO: Aunque supongo que tengo prejuicios.
(Lyman re en silencio y muestra regocijado que est de acuerdo asintiendo con la cabeza.)
THEO: Antes pensaba que era porque no se cas con una juda.
BESSIE: Pero tampoco ella se cas con un judo.
THEO: Cario, ella habra rechazado a cualquier mujer con la
(Lyman suelta una risotada para demostrar lo mucho que valora la manera de ser de Theo.
Entra Leah. Ronda los treinta; abrigo de mapache abierto, zapatos de tacn. La
acompaa la enfermera.)
LYMAN
(en el instante en que ella entra se tapa los ojos con las manos): No, no debe estar
aqu! Esto no puede ocurrir! No debe! (Incapaz de soportarlo, empieza a huir, pero
se detiene cuando...)
4
LEAH:
Por Dios, despus de tanto dinero como hemos dado a este hospital, me parece que
bien podra hablar con la enfermera jefa!
ENFERMERA: Hago todo lo que puedo para encontrarla...!
LEAH: Muy bien, pues dse prisa. (La enfermera empieza a marcharse.) Slo pido un poco de
informacin, qu caramba!
(Sale la enfermera. Pausa.)
LYMAN
(suplicndose a s mismo, cerrando los ojos con fuerza): Piensa en otra cosa.
Veamos... el nuevo Mercedes descapotable... aquella actriz, cmo se llama?
(Pero no puede evadirse y, asustado, vuelve la cabeza hacia (Leah, que se sienta, pero
enseguida se pone en pie de nuevo y se mueve inquieta. Theo y Bessie la observan indirectamente, con educada curiosidad. Ahora sus miradas se cruzan. Leah levanta
las manos.)
LEAH:
Igual que cuando di a luz aqu a mi hijo. Sonsacarles si era nio o nia fue como
arrancarles los dientes.
BESSIE: Es una urgencia?
LEAH: Mi marido; ha chocado con el coche en el monte Morgan. Y ustedes?
BESSIE: Mi padre. Tambin en un coche.
LYMAN (con la mirada alzada hacia el cielo y las manos entrelazadas): Oh, no; por favor,
por favor!
THEO: Las carreteras estn intransitables.
LEAH: No s cmo pudo ocurrrsele conducir por el monte Morgan con hielo... y para colmo,
de noche! Es incomprensible! (Un sbito estallido.) Los muy idiotas! Tengo
derecho a saber qu ha pasado! (Sale precipitadamente.)
BESSIE: Pobre mujer.
THEO: Pero ya sabe lo ocupados que estn...
(Ahora silencio; Theo se recuesta y cierra los ojos. Bessie est otra vez al borde del llanto, se
contiene y se tapa los ojos. De pronto se viene abajo y llora.)
THEO: Vamos, Bessie, cario, procura no...
BESSIE (moviendo la cabeza en un gesto de
(Vuelve Leah, ya ms apaciguada. Con evidente cansancio, se sienta y cierra los ojos. Pausa.
Se acerca a la ventana y mira afuera.)
LEAH:
Pero, vamos...! (Sacude el brazo a Bessie.) Basta ya! (Ve la mirada de indignacin de
Leah.) Todava no sabe si es muy grave o no, verdad? Qu necesidad hay de
ponerse as?
LEAH (de muy mala gana): Puede que tenga razn.
THEO (eufrica, dirigindose tambin a Bessie): Claro que s! Quiero decir que siempre hay
tiempo para la desesperacin, por qu, pues, habramos...?
LEAH (con aspereza): Ya le he dicho que tiene razn, que estoy de acuerdo con usted! (Theo
se pone tensa y vuelve un poco la cabeza.) Disculpe.
(Las mujeres se quedan inmviles.)
(maravillado): Admirables mujeres! Y qu personalidades tan fuertes, tan firmes...!
Gracias a Dios slo me lo estoy imaginando para atormentarme... Pero basta ya! (Se
encamina con resolucin hacia la cama, pero se detiene al asaltarle de nuevo la
visin.) Y qu dirn a continuacin?
BESSIE: Cultivan algo donde ustedes viven?
LEAH: Casi todo lo que nos comemos. Y ahora empezamos a criar animales de raza, a pequea
escala.
BESSIE: Ah, eso me encantara...
LEAH: Envidio esa serenidad de ustedes, la de las dos. De verdad, me ha reconfortado. En
qu parte de Nueva York viven?
BESSIE: En la calle Setenta y cuatro Este.
LYMAN: Oh, no! No, no...!
LEAH: En serio? Nosotros nos alojamos a menudo en el Carlyle...
BESSIE: Ah, est casi al doblar la esquina.
THEO: Por como habla, se dira que es neoyorquina.
LEAH: Fui tres aos a la Escuela de Administracin de Empresas de la Universidad de Nueva
York, pero me cri aqu, en Elmira, y aqu tengo mi empresa, as que...
THEO: Qu clase de empresa es?
LEAH: Seguros.
BESSIE: Ah, como mi padre!
LYMAN (dndose golpecitos con los nudillos en la cabeza): No! Basta ya, ya es suficiente!
(Con las manos entrelazadas, de cara al cielo): No, no, no y no!
LEAH: Bueno, somos un milln. Usted tambin se dedica a eso?
BESSIE: No, yo estoy en casa... cuido de mi marido.
LEAH: Espero vender la agencia, dentro de un par de aos, quiz, buscar casa en Manhattan y
pasarme el resto de la vida pintando de la maana a la noche.
BESSIE: De verdad? Mi marido es pintor.
LEAH: Profesional o...?
BESSIE: Ah, s. Es Harold Lamb.
LYMAN
Harold Lamb?
6
(Leah, tras interrumpir todo movimiento, mira a Bessie fijamente. Ahora se vuelve para mirar
a Theo.)
THEO: Qu pasa?
LEAH: De verdad Harold Lamb es su marido?
BESSIE (muy ufana y orgullosa): Lo conoce?
LEAH (a Theo): No ser usted la seora Felt?
THEO: Pues s.
LEAH (expresin de perplejidad): Entonces ustedes...
Elmira. Mi hijo se
llama Benjamn, por el padre de Lyman, y Alexander, por su bisabuela: Benjamin
Alexander Felt.
THEO (en un intento poco convincente de mantener el tono de burla): Ya, claro.
LEAH: S. Si usted no lo saba, lo siento mucho.
THEO: No saba qu? De qu me est hablando?
LEAH: Llevamos un poco ms de nueve aos casados, seora Felt.
THEO: Ah, s? Me imagino que tendr algn documento...
LEAH: Tengo el certificado de matrimonio, supongo...
7
THEO: Supone!
LEAH (airada):
Supongo que le apetecern unas tostadas. Me temo que como anfitriona no soy gran
cosa.
TOM (absorto): Gracias. Ya casi he terminado.
LEAH (marcando): Dios, estoy horrorizada... mi hijo llegar del colegio de un momento a
otro... (Por telfono.) Tina, ponme con mi hermano... Lou?... No lo s, an no me
8
han dejado verle. Qu dira Uniroyal? Cmo? Pues llama a Los ngeles ahora
mismo! Por el amor de Dios, Lou, quiero a ese cliente!... (Cuelga.) Cunto tiene
uno que pagarle a un pariente para que haga algo? (Tom cierra la carpeta, se vuelve
en silencio hacia Leah.) S que es usted el abogado de ella, pero yo en realidad no le
estoy haciendo una consulta, no?
TOM: De estos detalles puedo hablar. (Le devuelve la carpeta.) En el testamento reconoce al
nio como hijo suyo, pero usted no es su esposa.
LEAH (alzando la carpeta): Pero aqu se me menciona como esposa suya...
TOM: Me temo que eso no significa nada, dado que l no se divorci. Sin embargo... (Se
interrumpe y se aprieta los ojos.) Estoy atnito; sencillamente no puedo asimilarlo.
LEAH: Pero yo sigo flotando en alguna parte.
TOM: Qu me preguntaba? Ah, s... con tal de que la esposa legal reciba un mnimo de un
tercio de la herencia, l puede dejarle a usted todo lo que quiera. As que queda bien
cubierta. (Suspira. Se inclina hacia delante y se sujeta la cabeza.) As que l sabe
pilotar un avin, me deca?
LEAH: S, y tambin planeadores.
TOM: Durante aos no subi a un avin a menos que fuese inevitable, saba?
LEAH: Ah, volar se le da de maravilla. (Pausa.) No estoy aqu. Sencillamente... no estoy aqu.
Puede ser dos personas a la vez? Es eso posible?
TOM: Me permite hacerle una pregunta...?
LEAH: Por favor... A propsito, hace mucho que le conoce?
TOM: Diecisis, diecisiete aos... Cuando decidieron casarse, l le dijo, supongo, que se haba
divorciado...
LEAH: Claro. Fuimos los dos a Reno.
TOM: No me diga! Y qu pas?
LEAH: Dios mo, me haba olvidado... (Se interrumpe.) Cmo he podido ser tan tonta!... Ver,
era julio, en la calle haca un calor abrasador, as que me oblig a quedarme en el
hotel mientras l iba al juzgado a recoger la sentencia de divorcio... (Queda en
silencio.)
TOM: S?
LEAH (moviendo la cabeza): Dios mo!... Cmo pude ser tan crdula!... Yo senta curiosidad
por ver cmo era la sentencia... (Entra Lyman con una camisa veraniega de manga
corta y un sombrero de cowboy.) Por ninguna razn en particular, pero nunca haba
visto una...
LYMAN: La he tirado.
LEAH (una carcajada de sorpresa): Por qu?
LYMAN: No quiero mirar atrs. Me siento como si tuviese veinticinco aos! (Re.) Pareces
asombrada!
LEAH: Supongo que nunca me cre del todo que fueras a casarte conmigo, cario.
LYMAN (la atrae hacia l): Leah, yo ya slo creo en los sentimientos... t me has devuelto la
fe en ellos. Los sentimientos son el caos, s, pero tambin la fuente de todo lo bueno
que he hecho en la vida; en cambio, todas las cagadas de las que me avergenzo
fueron fruto de una cuidadosa reflexin. No puedo perderte, Leah, de ninguna
manera; te necesito... Pareces asustada... qu pasa?
LEAH: No quiero decirlo.
LYMAN: Dmelo, por favor.
LEAH: Todas las relaciones que he conocido llegan a un punto en que tienen que recurrir a la
9
Lyman re
tambin. Y de pronto el sufrimiento y la vergenza asoman a su rostro.) Mierda, eso
ha sido un comentario cruel, Tom, me perdonas? Maldita sea, por qu me dejo
llevar por la depresin? Esto no es ms que culpabilidad sin sentido! Empec de
11
cero, he creado cuatro mil doscientos puestos de trabajo y he hecho ascender a cargos
de responsabilidad a ms de sesenta negros salidos de los guetos, cosa nada fcil...
Debera estar orgulloso de m mismo, de este hijo de puta que soy, y lo estoy, lo
estoy. (Golpea el escritorio con el puo; luego se serena, mira al frente y abajo.) Me
encanta esta vista. Ese ro rojo de luces de posicin deslizndose por Park Ave-nue
una noche de invierno... y todos esos muslos blancos y sedosos cruzados dentro de
esas limusinas con calefaccin... Dios, hay en el mundo visin ms excitante?
(Volvindose hacia Tom.) Me acuerdo mucho de mi padre... de la comunin que
exista entre l y su vida. Cada maana abra impaciente la tienda y, encantado,
contaba los encurtidos, reorganizaba los barriles de aceitunas. La gente como l
conoca lo esencial. Que es qu? Sabes t qu es lo esencial? (Tom calla.) Oye, no
te preocupes, lo cierto es que no me veo sin Theodora. Es una esposa magnfica!...
Adoro a esa mujer! Siempre es un placer hablar contigo, Tom. (Se dispone a marcharse; se detiene.) Quiz todo se reduzca a que si pretendes vivir conforme a tus
verdaderos deseos, acabas pareciendo una mierda.
(Lyman sale. Leah se tapa la cara y se produce una pausa mientras Tom la observa.)
TOM: Lo siento.
LEAH: Lo tena todo cuidadosamente planeado desde el principio.
TOM: Yo dira que fue ms bien... una improvisacin continua.
LEAH: Fue por el beb, sabe?... En cuanto me qued embarazada
l ya no atenda a razones...
Lo has hecho?
LYMAN:
LEAH:
Bueno, existe una manera muy sencilla de no perderme, querido; para eso se invent,
imagino... Vamos, esprame en el hospital si quieres. Y si no, volver maana. (Tira
de l, pero l se detiene.)
LYMAN: Me das una semana para contrselo a ella? An tienes tiempo de sobra, no?
LEAH: Contarle qu?
LYMAN: Que voy a casarme contigo.
TOM: Entiendo.
(Lyman se adentra en la oscuridad.)
LEAH:
Tom Wilson.
ENFERMERA: Siga intentndolo; ya no debera seguir mucho tiempo en este estado.
TOM: Lyman, soy Tom.
LYMAN (abre los ojos): T en la tienda?
TOM: Estamos en el hospital.
LYMAN: El hospital...? Ah, s, s, Dios mo... Estaba soando con la tienda de mi padre; cada
vez que me miraba, deca: ste no tiene remedio. (Re cansinamente, intentando
fijar la mirada.) Dame un segundo... un poco confuso... Cmo has llegado aqu?
TOM: Me telefone Theodora.
LYMAN: Theodora?
TOM: Tienes el coche matriculado en la ciudad, as que la polica del estado la avis a ella.
LYMAN: He tenido un sueo extrao en el que ella y Bessie... (Se interrumpe.) No estn aqu,
verdad?
ENFERMERA: Ya le dije que su mujer vino...
TOM (a la enfermera): Sera tan amable de dejarnos solos, por favor?
ENFERMERA: Pero ya se lo dije.
(Sale.)
TOM: Se han conocido, Lyman.
LYMAN (pausa; intenta situarse): Theo... no se desmay, verdad?
TOM: S, pero ya ha vuelto en s; se pondr bien.
LYMAN: No lo comprendo; crea que lo haba soado todo...
TOM: Bueno, tampoco sera tan difcil; es todo bastante inevitable.
LYMAN: Por qu me hablas con tanta rudeza?
TOM: No hay tiempo de juegos; tienes decisiones que tomar. Ha salido todo por
LYMAN: Oh, no!... La has conocido? A Leah? Estoy acabado.
TOM: Hemos tenido una charla. Es una mujer de rompe y rasga.
LYMAN (agradecido): A que s? Tambin ella est furiosa, no?
TOM: En fin, no es para menos.
LYMAN: Vers... Pensaba divorciarme de Theo ms tarde, de alguna manera...
televisin...
LYMAN:
Cmo voy a mirarla a la cara? Pdele que espere hasta maana; tal vez entonces me
encuentre un poco mejor y...
(Lyman cierra los ojos, con la respiracin acelerada. Bessie, cogiendo a Theodora del codo,
la acompaa junto a la cama.)
BESSIE (susurrando, un poco conmodonada): Fjate en las vendas! (Volvindose.) Ay, mam!
THEO: Ya basta. (Inclinndose hacia Lyman.) Lyman? (l no rene valor para hablar.) Soy
Theodora.
LYMAN (abriendo los ojos): Hola.
THEO: Cmo te encuentras?
LYMAN: Ahora ya no tan mal. Espero
Bessie?
he venido por acompaar a mi madre.
Muy bien. Perdname, Bess... por ser tan mala persona, quiero decir. Pero me
enorgullece que tengas la fortaleza necesaria para despreciarme.
BESSIE: Quin no la tendra?
LYMAN: Magnfico! (Empieza a quebrrsele la voz, pero se controla.) Bien dicho, tesoro.
BESSIE (con repentina rabia): No me llames as...
THEO (a Bessie): Chist! (Ha estado observndolo en silencio.) Lyman? Es verdad? (l
cierra los ojos.) Tengo que ortelo decir a ti. Te casaste con esa mujer?
BESSIE: Slo
LYMAN: Ah.
(Profundos ronquidos.)
THEO (con mayor apremio): Lyman?
BESSIE (seala): Se hace el dormido!
THEO: Tuviste un hijo con esa mujer?
(Lyman sale de detrs del lado de la cama que da al fondo del escenario, tapndose los odos
con las manos, mientras Theo y Bessie continan hablndole a la cama, como si l
todava siguiera acostado. Cambio de luz; ahora es etrea y sin color, aire desprovisto de pigmento.)
LYMAN
(Theo sigue dirigindose a la cama, y tambin Bessie mantiene la vista fija en sta, pero su
actitud ha adquirido un carcter formal al convertirse tambin ellas en parte de la
visin de Lyman.)
THEO:
no habr sido
inconscientemente una manera... de que las dos... os conocieseis, por fin.
THEO (con aversin): Conocer yo a sa?
LYMAN: S que parece absurdo pero...
THEO: Absurdo!... Es bochornoso! Precisamente es de esas que se olvidan de lavarse las
bragas.
LYMAN (hace una mueca, pero con cierto placentero reconocimiento): Saba que diras eso!...
Aunque admito que tiene algo de descuidada...
THEO: Pertenece a la peor generacin de nuestra historia: se tiran a todo aquello que lleva
pantaln, luego paren a sus cras como gatas y pregonan credos msticos sobre la
responsabilidad csmica, la ecologa y los derechos humanos.
LYMAN: Hasta el da en que me muera me asombrar tu capacidad de hablar en prrafos
completos.
THEO: Insisto en que me lo expliques t mismo. Ly-man?... Lyman! (Entra Leah. Theo
reacciona al instante.) Aqu no debe entrar nadie excepto la familia! (A Bessie:) Ve
a por la enfermera!
LEAH (pese a Theo, se acerca a la escayola, pero con in-certidumbre ante la reaccin de
Lyman hacia ella): Lyman?
THEO (a Tom): Scala de aqu! (Tom est inmvil, y ella se aproxima airada a l.) ste no es
su sitio!
LEAH (a la escayola... con cierto afecto): Soy yo, Lyme. Me oyes?
THEO (precipitndose amenazadoramente hacia Leah): Fuera, fuera, fuera...!
(En el preciso instante en que Theo est a punto de poner las manos sobre Leah, Lyman
levanta los brazos y grita en tono de splica.)
LYMAN:
(Las tres mujeres quedan inanimadas como si de pronto se hallasen bajo la perentoriedad del
control de Lyman. ste gesticula, sin llegar a tocarlas, e induce a Leah y Theo a
yacer en la cama.)
(mientras yace; voz baja, remota): Qu voy a decirle a Benny? Caray, Lyman, por
qu...?
THEO (tendida junto a Leah): Tiene usted un olor muy fuerte; debera ponerse algo.
LEAH: Lo tengo, s, pero a l le gusta.
THEO: Bobadas. (A Lyman:) Y qu diras t si una de nosotras se llevase a otro hombre a la
cama y te pidiese que te acostases a su lado?
LYMAN (quitndole las gafas): Ah, lo matara, querida; pero t eres una seora, Theodora; la
delicada escultura de tu noble mirada, tu fe de nia en m y tu desilusin; tu
idealismo y tu inconfesa avaricia de riqueza; la torpe ternura de tus dedos rgidos, tus
guisos incorregiblemente protestantes; tu savoir faire y tu inexperiencia sexual; tus
zapatos cmodos y tu maternidad abnegada, tu radicalismo intolerante del pasado y
LEAH
17
(Se oyen unos fuertes golpes a una puerta... Leah se vuelve hacia el fondo del escenario un
poco asustada. Resuena la voz iracunda de un hombre; unas palabras apagadas.
Ella permanece inmvil.)
LYMAN: Ests bien?
LEAH: No es nada. Tienes tiempo para dar un paseo?
LYMAN: Gozo de una salud excelente; de hecho, amenaza
LEAH:
Es que tu exposicin ha sido tan graciosa... Haba odo decir que eras un verdadero
lince, no un cmico.
LYMAN: Bueno, los seguros son algo en esencia cmico, no? O al menos pattico.
LEAH: Por qu?
LYMAN: Compras la inmortalidad, no? Tiendes la mano desde la tumba para pagar las
facturas, para recordarle tu amor a la gente. Es poesa. En otro tiempo el alma era
inmortal; ahora tenemos la pliza de seguros.
LEAH: Lo planteas de una manera bastante cnica.
LYMAN: Ni mucho menos. Empec siendo escritor; nadie anhela la inmortalidad tanto como
un escritor.
LEAH: Cmo llegaste a los seguros?
LYMAN: Puro azar. Y t?
LEAH: Mi madre haba muerto, mi padre tuvo una embolia, y a los seguros poda dedicarme
desde casa. Como mi padre era mdico, conoca a mucha gente, y as empec a
abrirme camino.
LYMAN: No me malinterpretes, pero sabes qu me excita ms de ti?
LEAH: Qu?
LYMAN: Tu independencia econmica. Espantoso, no?
LEAH: No, por qu? (Irnicamente.) Todo lo que ayuda, bienvenido sea.
LYMAN: No pareces una mujer casada. Lo ests?
LEAH: Vaya un momento para preguntarlo! (Ren, se acercan.) No me veo casada... o al
menos no todava. Por cierto, has estado escuchndome?
LYMAN: S, pero la atencin se me va una y otra vez hacia un sitio clido y afelpado... (Ella
re, encantada.) Es curioso. En mi generacin, nos casbamos para demostrar
madurez; en la tuya, os quedis solteros por la misma razn.
LEAH: Una buena observacin!
LYMAN: Qu feliz soy! (Se olfatea las manos.)... Aqu en Elmira, sentado contigo al sol, y tu
olor an en mis manos. Dios, cuntas maneras distintas hay de intentar ser real!
Ignoro cul es la conexin, pero al cumplir los veinte vend tres poemas al New
Yorker y un relato a Harper's, y lo primero que me compr fue un traje azul de
hombre de xito para convencer a mi padre de lo real que yo era pese a ser escritor.
l tena una tienda de aperitivos en la calle Cuarenta esquina con la Novena Avenida.
(Sonre, casi re.) Y ve el traje y dice: Cunto ha costado?. Y yo le digo: Veintinueve con cincuenta, pensando que haba conseguido una verdadera ganga. Y l
dice: Ruega a Dios que no te quite el ojo de encima durante el resto de tu vida.
LEAH (re): Qu horror!
LYMAN: No! Fue un estmulo. (Re.) Siempre daba dos sabios consejos: nunca te fes de nadie
y nunca perdones... Qu curioso! Ha sido como magia; sencillamente no consigo
recordar cmo hemos acabado en la cama.
LEAH (lanza una ojeada a su reloj): Tengo que volver a la oficina... Pero Lyman es un
nombre albans?
LYMAN: Lyman es el nombre del juez de Worcester, en Massachusetts, que concedi la
nacionalidad a mi padre. Felt es abreviacin de Feltman, el apellido de mi madre,
porque el de mi padre era impronunciable, y queran a un americano de xito por
hijo.
LEAH: Tu madre era juda, pues.
LYMAN: Y la fuente de todos mis conflictos. En el corazn judo hay un abogado y un juez, en
19
Me habla a m
bsicamente. Pero luego me he dicho: sa debe de ser la razn por la que es tan
buen vendedor, porque todo aquel con quien habla se siente amado.
LYMAN: Sabes una cosa? Nunca haba estado con una chica juda.
LEAH: Pues t eres mi primer albans.
LYMAN: Tienes algo venerable en la mirada. No viejo, ancestral. Como en la de los hombres y
mujeres de nuestros pueblos.
LEAH (le acaricia la mejilla): Cudate, querido.
LYMAN (cuando ella pasa por delante, l le coge la mano): Por qu tengo la sensacin de
que no s nada de ti?
LEAH (se encoge de hombros, sonre): Quiz no me estabas escuchando... cosa que no me
importa si es por una buena causa.
LYMAN (le suelta la mano): Paseo por el valle de tus muslos. (Ella re; le da un beso rpido.)
Ahora cuando te alejes, quieres volverte un momento?
LEAH (risuea): Claro, por qu?
LYMAN (medio en broma, con romanticismo): Tengo que tomar el avin, un vuelo corto, y si
muero, quiero recordar esa imagen mientras caigo...
LEAH (retrocede con un gesto de despedida): Adis, Lyman...
LYMAN: Puedo preguntar quin era ese individuo que aporreaba la puerta de tu apartamento?
LEAH (desprevenida): Uno con el que sala... Estaba enfadado, slo eso.
LYMAN: Le tienes miedo?
LEAH (se encoge de hombros admitiendo incertidumbre): Hasta la vista, querido.
(Se da la vuelta y recorre unos metros; se detiene y vuelve la cabeza para mirarlo por encima
del hombro. Sale.)
LYMAN:
menudo; siento que voy a desaparecer sin dejar huella, Theo. (Ya con tristeza, ira
disimulada; se ha perdido el romanticismo.) Theo, querida, no es nada contra ti; slo
pretenda decir que, a pesar de tanto anlisis, novelas y Freuds, seguimos siendo tan
impenetrables y poco transparentes como una hilera de estatuas en la pared de una
iglesia.
(Cuelga. Ahora la luz enfoca la escayola en la cama. Se acerca y se mira a s mismo. Bessie,
Theo y Leah estn de pie, inmviles, alrededor de la cama y Tom, a un lado,
observa. Lyman alza lentamente los brazos y la cara como un suplicante.)
LYMAN:
Estamos todos en una caverna... (Las tres mujeres empiezan a moverse, al principio
de manera casi imperceptible; vuelven la cabeza como si intentasen ver algo a lo
lejos o en lo alto o en el suelo.) donde entramos para hacer el amor o amasar fortuna
o alcanzar la fama. Aqu dentro est oscuro, tan oscuro como un sueo, y todos se
mueven a ciegas, buscndose mutuamente; para tocarse, con la esperanza, y el temor,
de tocarse; con la esperanza, y el temor.
21
SEGUNDO ACTO
ESCENA PRIMERA
La sala de espera del hospital. Tom sentado con Theo.
TOM: De verdad, Theo, deberas dejar que Bessie te lleve a la ciudad.
THEO: No me lo repitas ms, por favor. (Breve pausa.) Necesito hablar
(Silencio incmodo.)
LEAH (preguntando): No est en su habitacin?
THEO (le cuesta dirigirse a Leah; se vuelve hacia ella lentamente): Estn curndole el ojo.
LEAH: El ojo?
TOM: No es nada grave; intent salir por la ventana durante la noche. Probablemente dormido.
THEO
(Breve pausa.)
LEAH:
Mmm! Eso es interesante, porque anoche telefone un amigo nuestro, Ted Colby, el
jefe de la polica estatal aqu. Haban colocado una valla de madera en la carretera
del monte Morgan cuando haba tanto hielo; y piensa que Lyman apart la valla.
TOM: Cmo saben que fue l?
LEAH: En la nieve se vean las huellas de un solo coche.
22
THEO:
LEAH:
THEO:
LEAH:
Dios mo.
Est preocupado por l. Son buenos amigos; salen de caza juntos.
Lyman caza?
S, claro. (Theo mueve la cabeza en un gesto de incredulidad.) Pero no me lo imagino
con esa clase de depresin, y ustedes?
TOM: Yo, la verdad..., s me lo imagino.
LEAH: Ya. Conmigo siempre parece tan vital, y feliz. (Theo, molesta, le lanza una mirada y
luego desva la vista. Leah consulta su reloj.) Slo tengo que resolver un asunto con
l durante unos minutos. No me interpondr en su camino.
THEO: Mi camino? Por lo que a m se refiere, es usted muy libre de hacer lo que se le antoje.
LEAH (un poco desconcertada): S... lo mismo digo... en su caso. (Un instante.) O sea, por lo
que a m se refiere. (La hostilidad la induce a mirar de nuevo el reloj.) Quiero decirle
que... por alguna razn, casi lo lamento ms por usted que por m.
THEO (risa cnica): Y eso? Tan vieja le parezco? (Leah se pone tensa ante el segundo
desplante.) No debera haber dicho eso. Le pido disculpas. Estoy agotada.
LEAH (pasndolo por alto): Cmo se encuentra su hija? Sigue aqu?
THEO (nimo hostil a pesar de todo): En el motel. Est desolada.
TOM: Se lo ha tomado bien su hijo?
LEAH: No, est por los suelos; es terrible. (A Theo:) He pensado que quizs a Lyman se le
ocurra cmo lidiar con l; el nio siempre lo ha idolatrado. Yo ya no s qu hacer.
THEO (muy irritada pero contenida): Somos como el polvo que l pisa; nos levantamos tras su
paso y volvemos a posarnos despus. Billie Holliday... (Se toca la frente.) No
recuerdo cundo muri; hace bastante tiempo, no?
TOM: Billie Holliday? Por qu?
(Tom y Leah observan, perplejos, mientras Theo, en silencio, mantiene fija la mirada. A
continuacin...)
LEAH:
Y si vuelvo dentro de un par de horas? Tengo una multiconferencia a las dos en punto,
y se me est haciendo un poco tarde... (Se levanta, se acerca a Theo y le tiende la
mano.) En fin, si no volvemos a vernos...
THEO (tocndole ligeramente la mano, la hostilidad superada por un momento): Usted
entiende esto?
LEAH: Es desconcertante. Ha participado en carreras en el monte Morgan; sabe lo peligrosa
que es esa carretera incluso en verano.
THEO: Carreras? Se refiere a carreras de coches?
LEAH: Claro. Tiene un Lotus y un Z. Tena un Ferrari, pero qued destrozado... (Theo se
vuelve y mira al espacio.) Antes he pensado...
THEO: Siempre le ha aterrorizado la velocidad; nunca conduce a ms de noventa.
LEAH: Me recuerda a una rana...
THEO: Una rana?
LEAH: Quiero decir que cuando miras una rana, nunca sabes si es la misma que acabas de ver
u otra distinta. (A Tom:) Cuando hable usted con l..., la televisin est acosndonos;
tiene que hacer una declaracin concluyente para atajar esas especulaciones
absurdas.
THEO: Qu especulaciones?
LEAH: Habr visto el Daily News, no?
23
THEO: Cmo?
LEAH: Salimos las dos en primera plana con un titular...
TOM (a Theo, apacigundola): No tiene importancia...
THEO (a Leah): Cul es el titular?
LEAH: Quin se queda con Lyman?.
THEO: Cmo se atreven!
TOM: No te alteres. (A Leah:) Le sacar una declaracin esta tarde...
LEAH: Adis, seora... (Se interrumpe; una breve risa.) Iba a llamarla
(Sale.)
THEO: Lo quiere recuperar, no?
TOM: Por qu?
THEO (una risa breve): No lo has odo? El slo ha sido feliz con ella.
TOM: Ah, no creo que haya querido decir...
THEO (se ha despertado su feroz competitividad): Eso es precisamente
S! Por entonces desconoca la existencia de esa mujer, pero ahora me doy cuenta de
que ocurri en las fechas en que acababan de casarse o estaban a punto de hacerlo.
(Mientras avanza hacia Lyman, se despoja del abrigo, quedndose en baador.) Se
lo notaba muy raro, irreal. Habamos ido a navegar un par de das frente a Montauk...
La bruma matutina que se eleva del mar es siempre como el primer da del mundo...
los os-trigordos y los visigordos....
Wake.
el parte meteorolgico. (Se arrodilla, intenta sintonizar una emisora;
24
(Se echa a correr y, cuando llega a la altura de Lyman, l de pronto, en el ltimo momento,
extiende el brazo y la detiene en el borde.)
LYMAN:
Alto!
(Seala al frente; ella observa, con creciente horror en el rostro mientras sigue al pez con la
mirada.)
25
THEO:
(La luz ilumina por un momento a Lyman en baador, que a pleno pulmn y horrorizado
grita...)
LYMAN:
Alto!
(Como hipnotizado, permanece inmvil y mira abajo hacia el tiburn. La escena se oscurece
en torno a l.)
THEO:
Fue ms bien...
(La luz vuelve a iluminar por un momento a Lyman, y en un tono slo de relativa urgencia,
como ha hecho en la escena, grita...)
LYMAN:
Alto.
26
(Sale la enfermera. Ahora Lyman se tensa; gime en sueos. Leah y Theodora aparecen una
por cada lado, pero en plataformas elevadas, como dos deidades de piedra; llevan
delantales de cocina, el cabello recogido con cintas propias de una esposa. Pero se
advierte algo amenazador en su mortal quietud cuando la sepulcral luz de
ensoacin las ilumina, inmviles en este cuadro vivo. Al cabo de un momento, que
se hace largo, cobran animacin. Como en la vida, muestran reserva mutua,
rivalizando. Su manera de hablar es propia de deidades, mortuoria.)
THEO:
No me importara en absoluto que se ocupase usted de cocinar alguna que otra cosa; en
esto, yo tampoco soy nada del otro mundo.
LEAH (generosamente): Sin embargo, he odo decir que prepara unos postres excelentes.
THEO: El timbal de manzana, s; el pan de jengibre con nata montada. (Con creciente aplomo.)
Y unos gofres excepcionales para el desayuno, con autntico sirope de arce, aunque
l ha tenido que prescindir de las salchichas.
LEAH: Yo s hacer tortitas de pur de patata y segedina gulash.
THEO (con desaprobacin): Y todo ese pimentn?
LEAH: Tiene que aadirse y removerse, claro.
THEO (desconcertada, presintiendo la derrota): Ah, removerse! Me temo que no sera capaz
de hacer una cosa as.
LEAH (sonriendo, aprovechando brutalmente su ventaja): Pues s, removerse y removerse
pero que muy bien! Y las albndigas de pescado me quedan de lo ms tiernas.
(Batiendo las palmas ahuecadas.) Me humedezco las manos y las amaso y amaso
hasta darles una forma perfecta.
27
LYMAN:
Por qu me cas con ella? Me atraen las mujeres que huelen a fruta; Leah ola como
un meln maduro, rosa, un poco pasado. Y su sonrisa... cuando sonrea era como si
se quedase sin ropa. Nunca haba sentido unos celos as. Si me vendasen los ojos y
pasase ante m por la acera un centenar de mujeres, distinguira su taconeo, lo juro.
Me encantaba incluso estar tendido en la cama escuchando su tranquilo chapoteo en
el agua de la baera. Y por supuesto entrar en su suave catedral...
ENFERMERA: Tiene usted la mente ms sucia que he visto en un hombre culto.
LYMAN: No poda perderla, Hogan. No poda perderla. No poda perderla, y por eso me cas
con ella. Y todas sas son buenas razones, a no ser que uno ya est casado.
ENFERMERA: Voy a buscar al abogado, vale? (De pronto l parece abrumado; llora.) Y ahora
no se eche a llorar otra vez...
LYMAN: Es por mis hijos... no se imagina cmo me respetaban... (Se serena.) Pero nadie es
mejor que nadie, maldita sea!
(Entra Tom.)
TOM: Puedo entrar?
LYMAN (incertidumbre,
Dentro de lo
honrado; pero ahora soy un hombre maduro y sin conciencia, y lo nico que puedo
hacer es intentar vivir sin demasiadas mentiras. (De repente se desmorona.) Por qu
tengo que verlas?... Qu puedo decirles? Santo Dios, ojal perdiera el
conocimiento! (5a-lancendose de angustia.)... Aydame, Tom; aconsjame...
TOM: Quiz te convendra dejar de mostrarte tan fuerte.
(Breve pausa.)
LYMAN: Qu quieres que diga? Que soy un perdedor?
TOM: En fin... acaso no lo eres... en este momento?
LYMAN: Pues... no, caramba. Un perdedor ha vivido la
(venciendo el miedo): Dios mo, Theo; gracias... por venir, quiero decir. No esperaba
que t...
(Ella se sienta en elocuente silencio. Bessie contina de pie, se mantiene distante de forma
implacable. Lyman se muestra visible e incmodamente avergonzado...)
LYMAN: Hola, Bessie.
BESSIE: He venido por
(Pero Theo, sin darse por aludida, mira a Lyman con una sonrisa fija e inescrutable. Al cabo
de un largo e incmodo momento...)
LYMAN (para llenar el vaco): Cmo te encuentras hoy? He sabido que estuviste...
THEO (categrica, lo interrumpe): No volver a verte, Lyman.
LYMAN (a pesar de todo, es un golpe... breve pausa): S, ya... Supongo que de
nada sirve
que no quiero
THEO:
Recuerdas a aquel joven profesor de ingls al que dej su mujer... y el consejo que te
dio sobre el sexo?
LYMAN: Un profesor de ingls?
THEO: Dblatela, dijo, y tatela con una goma elstica.
LYMAN (re, pero un poco alarmado): Ah, s, Jim Donaldson!
THEO: Todos se rean de eso.
LYMAN (la sonrisa de ella es vaca; el encanto de l, desesperado): S! Dblatela y...
(Sigue una risa forzada.)
THEO (interrumpindole): Me molest que t te rieses de eso; puso en evidencia tu lado
vulgar y propenso al mal gusto. Sent vergenza... por ti y por m.
LYMAN (cogido por sorpresa): Ya. Pero de eso hace mucho tiempo, Theo...
THEO: Estuve a punto de dar por terminada la relacin en aquel preciso momento, pero pens
que era demasiado inexperta para juzgar algo as. Sin embargo, tena razn: eras un
hombre vulgar e insensible, y todava lo eres.
(Lyman, nervioso, lanza un vistazo a Bessie en busca de ayuda o de alguna explicacin de
este despropsito.)
LYMAN:
Ya. Supongo, pues, que toda nuestra vida ha sido un error. (Aunque airado, procura
seguir mostrndose encantador.) Pero me he ganado bien la vida.
BESSIE: Vamonos, mam, por favor; se est riendo de ti, es que no te das cuenta?
LYMAN (montando en clera): Acaso no debo defenderme? Contina, Theo, por favor, te
escucho; entiendo lo que dices, y me parece bien si es lo que sientes.
THEO (en apariencia totalmente relajada): Cmo se llamaba aquel ro, a una media hora de
camino despus de dejar atrs el edificio de qumica?
LYMAN (perplejo... est loca?): Qu ro?
THEO: A donde fuimos a baarnos en cueros con aquellos gelogos y sus novias...
LYMAN (desconcertado por un momento, luego...): Ah, te refieres a la noche de la
graduacin...!
THEO: Todos nadando desnudos junto a la cascada... y sus novias riendo en la oscuridad...?
LYMAN (empezando a sonrer, sin comprender): Ah, s... fue una noche fantstica!
THEO: Enrosqu las piernas alrededor de ti, y por encima de tu hombro... acaso lo so?...
recuerdo una pared blanca de piedra caliza, que se alzaba del ro...
LYMAN: Exacto, del devnico. Estaba llena de fsiles.
THEO: S! Huellas de escarabajos, rastros de gusanos, crustceos de hace cincuenta millones
de aos levantndose como el muro blanco de un templo... y nosotros abajo, flotando
al lado como dos ranas unidas en las oscuridad... nuestras pestaas mojadas en
contacto.
LYMAN: S. Fue estupenda. Me alegra que guardes tan buen recuerdo.
THEO: Claro que la recuerdo. Como ves, no soy tan puritana; es slo cuestin de gusto...
aquella noche fue sugerente.
LYMAN: En fin, yo nunca he tenido buen gusto, y los dos lo sabemos. Pero no voy a mentirte,
Theo; para m, el buen gusto es eso que a la gente le queda de la vida cuando ya no
puede follar.
THEO: Deberas habrmelo dicho hace treinta aos.
LYMAN: Hace treinta aos no lo saba.
THEO: Y recuerdas qu dijiste mientras estbamos all flotando?
32
LYMAN (vacila): S.
THEO: No, no lo recuerdas.
LYMAN: Dije: Qu podra interponerse
THEO (inmenso asombro y alivio): S.
(Un imponente rugido resuena en todo el teatro: el rugido de un len. La luz ilumina a
Bessie, que mira al frente con unos prismticos; lleva pantaln corto, salacot y
34
sahariana caqui.)
THEO:
(Intenta mantener su risa amarga y se dirige hacia Bessie; cuando entra en el espacio de
sta, su risa se desvanece, extrae un salacot de una cesta de picnic y se lo pone.
Lyman sigue a Theo. No hay interrupcin del dilogo.)
LYMAN:
Cmo llamas, si no, a tener que contemplar vuestras caras inocentes y satisfechas
conociendo la vacuidad en que vuestra felicidad se basaba? Acaso no es eso
sufrimiento?
(Ocupa su lugar junto a las dos mujeres, con la mirada al frente en la misma direccin,
protegindose los ojos del sol. Sin interrupcin en el dilogo.)
BESSIE (mirando con los prismticos): Santo Dios, va a montarla otra vez?
LYMAN: No lo llaman el rey de los animales porque s, cielo.
BESSIE: Qu paciencia tiene, la pobrecilla!
THEO (quitndole los prismticos): Vamos, querida, no es slo paciencia lo que yo veo.
BESSIE (extendiendo un mantel en el suelo y colocando las cosas del picnic): Pero es slo
una
vez cada medio ao, no?
LYMAN: Slo una vez, que nosotros sepamos.
THEO (ayudando a disponer el picnic): Ah, no, son parejas de una fidelidad extraordinaria.
LYMAN: No, querida, tienen harenes; t ests pensando en las cigeas.
BESSIE (ofreciendo un huevo): Pap?
LYMAN (sentndose; comiendo a gusto): Estis encantadoras con salacot; parecis dos
aristcratas de safari.
THEO (estirndose en el suelo): Este aire! El silencio. Esas montaas.
BESSIE: Gracias por traerme, pap. Es una verdadera lstima que Harold no pudiese venir...
Por qu tienes esa cara tan triste?
LYMAN: Por nada, slo estaba pensando. (A Theo:) En la monogamia... por qu consideramos
la monogamia una forma de vida ms elevada? (Ella se vuelve hacia l... a la
defensiva...) Slo..., slo era una idea.
THEO: Bueno, supone una intensificacin del amor.
LYMAN: Qu opinas t de eso, Bess? T tuviste muchos novios antes de Harold, no?
BESSIE: Bueno... s, supongo que con uno solo es ms intenso.
LYMAN: Pero por qu lo convierte eso en una forma ms elevada?
THEO: La monogamia fortalece la familia; andar follando a diestro y siniestro la debilita.
LYMAN: Pero, como dira un neurtico a otro, qu tiene de bueno fortalecer la familia?
THEO: Pues, para empezar, aumenta la libertad.
BESSIE: La libertad? De verdad?
THEO: La familia disciplina a sus miembros; cuando la familia es dbil, tiene que intervenir el
Estado; as pues, cuanto ms fuerte es la familia, menos numerosa es la polica. Y por
eso la monogamia es una forma ms elevada.
LYMAN: Por Dios, te lo acabas de inventar? (A Bes-sie:) No es maravillosa? Le pongo un
sobresaliente alto.
THEO (alegremente dolida): Bah, calla.
35
LYMAN:
(El rugido del len los interrumpe y todos miran al frente, sobresaltados.)
BESSIE: Viene hacia aqu? Pap!... Est trotando!
VOZ DEL GUA (en off por un megfono): Tendrn que
LYMAN: Deprisa!
Lyman...?
(Rugido de len, pero ahora ms cerca. Lyman mira al frente y hacia el len, preparado para
salir corriendo pero sin retroceder.)
VOZ DEL GUA:
LYMAN
(con la mirada puesta en el len, gritndole con la euforia del miedo): Soy feliz, s!
Por estar casado con Theodora y tener a Bessie... s, y a Leah tambin!
36
(Otro rugido.)
BESSIE (a lo lejos): Pap, por favor, ven aqu!
LYMAN: Y por haber hecho una montaa de dinero... s, y no tener pleitos pendientes!
BESSIE (a lo lejos): Pap...!
LYMAN (arrojando sus palabras a la bestia que se acerca, pero agachado y listo para
huir):
Y por no sacrificar ni un precioso da por cosas en las que no creo... y eso incluye la
monogamia, s. (Extiende los brazos hacia delante en un fingido gesto de terror.)
Amo mi vida! No soy culpable! Atrvete a devorarme, bestia inmunda!
(Rugido ensordecedor! Con los ojos desorbitados, todava agachado en posicin de echarse
a correr, observa al len que se acerca, cuyo rugido, como ahora omos, ha
cambiado, convirtindose en un gruido gutural ms relajado, muy atenuado; y
Lyman se yergue con cautela y se vuelve triunfalmente hacia las mujeres, fuera del
escenario. Y Bessie sale corriendo, lo rodea con los brazos en extasiado alivio, lo
besa.)
BESSIE
(Entra Theo.)
THEO:
Se ha ido! (A l:) Cmo has hecho eso? (A Bessie:) Has visto cmo se ha parado y le
ha mirado y se ha dado media vuelta? (A Lyman:) Qu ha pasado?
LYMAN: Creo que... ha percibido que yo... cario, creo que he perdido la culpabilidad. (Casi
rindose:) Quiz los leones no devoren a las personas felices!
THEO: Cmo?
LYMAN (mirando maravillado): Su rugido me ha sacudido como una descarga elctrica y de
pronto he visto muy claro que... (Se vuelve hacia ella.) Siempre he sido feliz
contigo, Theo! Soy un hombre feliz y nunca volver a disculparme por ello! Es un
milagro!
THEO (con lgrimas de gratitud, juntando las manos en actitud de oracin): Oh, Lyman!
(Apresurndose a besarlo.) Oh, cario!
LYMAN (todava en su euforia, le tiende la mano): Qu buenos amigos somos, Theo!
Chcala! (Ella re y le estrecha la mano masculinamente.) Qu gran persona eres!
Qu rostro grave y hermoso tienes!
BESSIE: Pap, qu bonito! Eres maravilloso! (Llora.)
LYMAN: Adoro a esta mujer, Bessie. (A Theo:) Cmo es posible que sigamos juntos? (A
Bessie:) Te das cuenta de lo mucho que debe de quererme para soportar mi carcter?
THEO: Esto es lo que siempre imagin que algn da ocurrira! (Una risa poco espontnea.)
No con un len, claro, pero s exactamente este repentino destello de luz...!
LYMAN: Ahora veo el futuro con toda claridad! No avanzaremos discreta y vergonzosamente
hacia la ltima etapa de nuestra madurez; marcharemos con la cabeza bien alta. Voy a
construir una egosta casita en el Caribe y la llenaremos con todas esas voluminosas
novelas inglesas que nunca acabamos de leer... adems de Proust... y comprar dos
ciclomotores con cestas en los manillares para ir a la compra...
THEO: Lo saba, lo saba!
37
LYMAN:
Y pasar todos los das contigo... excepto quizs una o dos semanas al mes en la
oficina de Elmira.
BESSIE: Es fantstico, mam!
THEO: Gracias, len! Gracias, frica! (Volvindose hacia l.) Lyman?
LYMAN (alejndose ya mentalmente de la escena): Eh? S!
THEO: Soy una mujer nueva!
(Lo rodea con los brazos y hunde la cara en su cuello. l mira al frente con una expresin de
sufrimiento cada vez ms hondo.)
BESSIE:
stas han sido las dos semanas ms extraordinarias de mi vida! Te quiero, pap!
(Corre hacia Lyman y l la estrecha con un brazo, manteniendo el otro alrededor de Theo;
las lgrimas asoman a sus ojos.)
BESSIE: Ests llorando?
LYMAN: Simple asombro,
volvamos.
(Con expresin sombra, las vuelve hacia el fondo del escenario; las luces cambian, se hacen
gradualmente ms tenues, y ellas se adentran en la oscuridad mientras l queda
atrs. La escasa luz muestra a la enfermera sentada junto a la cama.)
ENFERMERA:
Lo que no me explico es por qu, siendo tan listo como es, se cas con esa
mujer.
(Lyman fija la mirada al frente mientras Leah aparece, aislada en un crculo de luz; lleva su
abrigo de piel, exactamente como en el Primer Acto, cuando se dispona a salir para
abortar. La enfermera permanece en un extremo, inmvil.)
LEAH:
S, supongo que podra esperar una semana o as, pero... de verdad, Lyman, sabes de
sobra que nunca la abandonars.
LYMAN: T anula la operacin, de acuerdo? Y yo se lo dir maana.
LEAH: Le dirs qu?
LYMAN (casi conteniendo la respiracin): No buscar explicaciones racionales para apartarte
de m. Tengo una sola vida! Voy a pedirle el divorcio.
LEAH: Dios mo, Lyman!... Escchame, s lo unido que ests a ella...
LYMAN: (Besa la mano a Leah.) Por favor, ten este nio, quieres? Y qudate en casa con las
piernas cruzadas.
LEAH: Esto va en serio?
LYMAN: Va en serio. Voy a pedirle el divorcio.
LEAH: Por qu, de pronto, no estoy segura de querer ser madre? Quiero? T qu crees?
LYMAN: S quieres, eso creo!
(La besa. Ren. l se vuelve para irse; ella le coge las manos y las estrecha entre las suyas en
un gesto de oracin; y eleva la cara al cielo...)
38
LEAH:
(Ella lo besa con pasin. Sale y, mientras l se vuelve, aparece Theo; ella esconde algo detrs
de la espalda y sonre afectuosamente. Lyman la mira con expresin solemne,
preparado para la confrontacin.)
LYMAN: Theo, querida... tengo que decirte una cosa...
THEO (tendindole un jersey de cachemir): Feliz cumpleaos!
LYMAN (sorprendido): Eh? Pero an no es julio, no?
THEO: Pero era tan escandalosamente caro que necesitaba una
(para s, mirando al frente): Me han faltado agallas. No hay ms. Me han faltado
agallas! Me ha faltado valor! Si hubiera sido sincero durante tan slo tres minutos
seguidos... No! Yo s cul es mi problema: nunca he podido quedarme esperando la
muerte de brazos cruzados! Lo que tienes que hacer, a cierta edad, o corres el riesgo
de ponerte en ridculo... lo que tienes que hacer es quedarte en actitud noble y serena
y dejar que la muerte, con su cinta mtrica, te tome las medidas de los brazos y el
vientre y la entrepierna hasta que te tiene listo para ese ltimo traje negro. Y yo no
puedo, no quiero!... As que me quedo luchando con esta anacrnica energa que...
(mientras salta a la cama y se tapa el brazo izquierdo clamando a los cuatro
vientos...) Dios me ha dado y que usar hasta que me echen la palada de tierra en la
boca. Vida! Vida! A la mierda la muerte y el morir!
ENFERMERA:
LEAH
Qu era aquello sino odio?... Y pasar conmigo por delante de tu ventana con ella all
sentada...? Llevabas dentro rabia y todava la llevas! Probablemente tambin hacia
m.
LYMAN (lanzando una mirada a Theo en la ventana): Pero a m no me pareca rabia ni mucho
menos. Estaba bailando en la cuerda floja al borde del mundo... arriesgndolo todo
por fin para encontrarme a m mismo... Paseando contigo frente a mi casa, la brisa de
la primavera, la lencera en los escaparates de Madison Avenue, el susurro de... no
era una falda de tafetn lo que llevabas?... y mi beb acurrucado en tu vientre. Haba
vencido la culpabilidad para siempre! (Ella se mueve hacia l, parte de su recuerdo.)
Y qu lnguida estabas, con todo el esplendor de tu embarazo asomando a la luz de
la farola!
(Ella adopta la soltura de ese andar de otro tiempo, y...)
LEAH:
Es ella?
(Lyman alza la vista para mirar primero a Theo, y luego a Leah, inspirado, vivo.)
LYMAN: Leah, cario, qu sexy ests con edificios altos a tus espaldas!
LEAH (una clida sonrisa; lo coge del brazo): Ests tenso, verdad?
LYMAN: Bueno, he vivido aqu con ella durante muchos aos... Sabes?
Me encantara subir y
razn, lo dudo.
LEAH (una sonrisa intrigada): No debemos
LYMAN (apresurndose a cogerle otra vez el
tocarnos?
brazo): Cmo no!
(Empiezan a alejarse.)
LEAH: Me encantara conocerla alguna vez... como amigas.
LYMAN: Puede que llegue el da. (Se detiene; de pronto con
(solo): Cuanto ms feliz es ella, ms triste me pongo, por qu ser? Es esta maldita
objetividad! Por qu soy incapaz de zambullirme en mi felicidad y dejarme llevar?
(Ahora mira a Theo, y lo asalta el desnimo. Salta con vehemente determinacin.)
Idiota! mala! Ahora que ya no te priva de nada, deja que brote el amor hacia tu
sensata y extraordinaria esposa! (Corre hacia Theo, pero de pronto se da media
vuelta, aterrorizado; camina en crculo, resopla y se tapa la cara.) Al diablo la
culpabilidad!
(La estrecha entre sus brazos, la besa con desesperada pasin. Ella est sorprendida y
contenta.)
LYMAN: Qu atractiva seora! Theo, eres la escritura de Dios.
THEO: Ralph Waldo Emerson.
LYMAN: Un da me apropiar de alguna imagen que nunca hayas
LEAH: Cario!
LYMAN: Estar ah dentro de diez minutos.
LEAH (perpleja): Eh? De acuerdo. Por qu llamas?
LYMAN: Slo para asegurarme de que no te has marchado olvidndote de m.
LEAH: Tus celos son tan reconfortantes!... Sabes?, ella ofreca una imagen
muy digna,
leyendo en la ventana... pareca un cuadro de Edward Hopper, como hechizada.
LYMAN: S, bueno, enseguida salgo. (Cuelga.)
THEO: No te olvides de la cena del jueves con Leona y Gilbert... l ya tiene el audfono, as
que no ser tan molesto.
LYMAN (con cierta solemnidad le coge las manos): Slo necesitaba brindarnos una ocasin
furtiva para mirarte una vez ms... la vida es tan absurdamente corta, Theo.
THEO (feliz): Por qu tienes siempre a la Muerte sobre el hombro? Llevas dentro ms vida
que nadie! (Alborotndole el pelo.) De hecho, esta noche ests radiante.
LYMAN (reaccionando a su gesto): Oye, tenemos tiempo de hacer el amor.
THEO (una risa sorprendida, encantada): Me gustara saber qu se ha adueado de ti!
LYMAN: Simplemente, me he acordado de qu bombn tengo por mujer. (Empieza a
llevrsela.)
THEO: Debe de ser la nueva oficina de Elmira... los comienzos siempre son estimulantes!
LYMAN (volvindola hacia s, la besa en la boca): Una cosa que muchas veces he querido
preguntarte: ha existido algn dios que fuese culpable?
THEO: Los dioses nunca son culpables, por eso son dioses.
LYMAN: Me siento como si tuviese la luna en el vientre y el sol en la boca y estuviese
iluminando el mundo. (Re burlndose de s mismo.)... Una autntica linterna
planetaria! Vamos!
(Y riendo con gran tensin, la coge de la mano y la lleva a la oscuridad...)
THEO:
LYMAN: Eso ser complicado; es mucho mayor que cuando yo asum el control...
LEAH: Quiero que me lo devuelvas! Lo habra expandido igualmente sin ti!
No estoy
dispuesta a quedar como una absoluta idiota! Te demandar!
LYMAN (una sonrisa muy vacilante): De verdad me demandaras?
LEAH (buscando en su cuaderno): No estoy para bromas, Lyman. Me has hecho mucho
dao... (Se interrumpe, contiene las lgrimas. Saca un papel.)
LYMAN (se ve obligado a volverse): Dios, no soporto verte llorar.
LEAH: Traigo algo que quiero que firmes.
LYMAN: Que firme?
LEAH: Es una escritura de renuncia a la casa y mi negocio. Quieres leerla?
LYMAN: No hablas en serio.
LEAH: Le ped a Ted Lester que la redactase. Ten, lela.
LYMAN: S lo que es una escritura de renuncia; no me pidas que lea una escritura de renuncia.
Cmo puedes hacer una cosa as?
LEAH: No estamos casados y no quiero que me vengas con reclamaciones.
LYMAN: Y... y qu pasa con Benny? No pretenders quitarme a Benny...
LEAH: Yo...
LYMAN: Quiero que lo traigas maana por la maana para que hable con l.
LEAH: Un momento...
LYMAN: Vas a traerlo, Leah...
LEAH: Escchame bien! No te permitir verlo hasta que sepa qu te propones decirle sobre
todo esto. He estado hablando con el antiguo abogado de mi padre y, desde el punto
de vista legal, llevas todas las de perder.
LYMAN: Le dir la verdad: que lo quiero.
LEAH: Te refieres a que te parece normal mentir y engaar a la gente que quieres? Lyman,
ahora l es lo nico que me queda, y no quiero verlo enloquecer.
LYMAN: No sigas con eso! Aparte de mentirle, he hecho mucho ms...
LEAH (desahogndose): Le has mentido! Es que no te das cuenta?... Comprarle el poni, y
ensearle a esquiar, y llevarlo en el planeador... lo has inducido a idolatrarte...
cuando sabas lo que sabas! Eso es crueldad!
LYMAN: Est bien. Qu crees t que debo decirle?
LEAH: Le pides perdn y le explicas que no debe seguir tu ejemplo porque cuando uno miente
a los dems, les hace dao.
LYMAN: No voy a degradarme delante de mi hijo! Y si algo puedo ensearle ahora es a tener
las agallas de ser fiel a uno mismo. Eso es lo nico que importa!
LEAH: Aun cuando para ello tenga que traicionar a todo el mundo?
LYMAN: Slo la verdad es sagrada, Leah! No guardarse nada!
LEAH: Debes de estar loco... T te lo has guardado todo! Realmente no distingues el bien del
mal, verdad?
LYMAN: Por Dios, hablas como Theo!
LEAH: Quiz sea lo que le pasa a las personas que se casan contigo! Mira, no creo que en este
momento sea buena idea...
LYMAN: Tengo derecho a ver a mi hijo!
LEAH: No permitir que te imite, Lyman! Eso echara a perder su vida!
(Se dispone a marcharse.)
44
LYMAN:
(Breve pausa.)
TOM:
46
a su padre!
(Bessie rompe a llorar. Un ro impotente de dolor que ahora se desborda para llevarse
consigo a Lyman; luego Leah se ve arrastrada por la ola de llanto. Todas las
estrategias se desmoronan cuando finalmente Theo se contagia. Los cuatro se tapan
impotentes la cara. Es una autntica lamentacin colectiva, una explosin funeraria
de dolor, cada uno por su propio estado, por la frustracin del amor y por el final de
toda capacidad de razonar. Tom les ha vuelto la espalda, la cabeza gacha en actitud
de oracin, las manos entrelazadas, los ojos cerrados.)
(ve la pierna desnuda de Theo): Tom, por favor! Haz que se ponga algo de ropa...!
(Se interrumpe.) Por Dios, ests rezando?
TOM (con la mirada fija al frente): No hay manera de seguir adelante. Todas debis dejar de
amarlo. O eso, o ser vuestra ruina. Este hombre es una cuerda sin fin sujeta a nada.
LYMAN: Quin no es una cuerda sin fin? Quin es fiel a algn elevado propsito en este
mundo? Los abogados? Por qu decs tantas tonteras?
TOM: Ahora Theo necesita ayuda, Lyman, y no deseo conflictos, as que no veo cmo puedo
continuar representndote.
LYMAN: Claro que no, no soy digno. (Un grito, pero con la tensin de la prdida, de la
incapacidad de comunicacin.) Pero soy humano, y estoy orgulloso de ello! Del
esplendor y de la mierda! La verdad! La verdad es sagrada!
TOM (explotando): Lo es? Pues entonces reconoce que apartaste esa valla y te metiste a
sabiendas en la placa de hielo. Porque sa es la verdad, no?
LYMAN (un instante de vacilacin): No fue un suicidio! No soy de los que se rajan!
TOM: Por qu dices rajarse? Sentiste vergenza, no? O acaso eso es demasiada verdad para
que te consuele? Por Dios, tu vergenza es lo mejor de ti...! Por qu finges que no
la tienes? (Se interrumpe y ceja en su empeo.) Por m, ya podemos marcharnos,
Theo.
LYMAN (hundido de repente): Esperad un momento... os lo ruego. Antes de marcharos... por
favor... quiero deciros algo.
BESSIE (implacable y tranquila): Mam? (Pone a Theo en pie. Le tiembla la cabeza. Se
vuelve hacia Lyman.)
LYMAN: Te estoy pidiendo que me escuches, Theo. Por fin comprendo lo que pas.
THEO: Por desgracia, ya no me queda nada dentro, Lyman.
LYMAN
(Bessie la coge del brazo para marcharse. Leah se levanta, como para irse.)
48
Esperad! Por favor! No he acabado! (Algo nuevo, autntico en su voz las detiene.)
Quiero dejar de mentir. As de simple. (Mira como si tuviera una visin.) Tumbado
boca arriba en aquella cama, la nieve amontonndose fuera... el viento aullando en
mi ventana... estos nueve aos de ir y venir me parecieron absurdos, de repente todo
era ridculo. No entenda por qu lo haba hecho. Y me di cuenta de que no senta
nada... ni por m ni por los dems... Era un cadver en aquella cama. Me vest, sub al
coche y me met en la tormenta. No s... tal vez deseaba morir, pero lo que pensaba
era que si apareca a las dos o las tres de la madrugada en medio de una descomunal
ventisca como sa... creeras lo mucho que te necesitaba... y tambin yo lo creera... y
volvera a la vida. A no ser que... (Se vuelve hacia Tom:) Slo quera que acabara
todo. (A las mujeres:) Pero os juro... al miraros ahora, Theo, Leah, y t tambin,
Bessie..., que nunca he sentido tanto amor como ahora. Pero os he hecho dao y lo
s... Y una cosa ms, no puedo dejaros ir con una mentira: la verdad es que en algn
rincn desolado y oscuro de mi alma sigo sin saber con certeza por qu se me
condena. Os bendigo a todas. (Llora de impotencia.)
(Ve que Lyman est perdido en el espacio, y sale. La enfermera se acerca a l desde su
rincn.)
ENFERMERA: Le duele? (l
LYMAN: No me deje solo,
y le besa la