Professional Documents
Culture Documents
amb el ttol
" Una encrucijada lingstica entre Aragn, Valencia y Castilla: El Rincn de Ademuz"
per a l'obtenci del ttol de Doctor/a en FILOLOGIA
Facultat de Filologia
Departament de Filologia Hispnica
v
r
-800-799-
~ Esporti llar, por "desportillar" (DRAE): "Deteriorar o maltratauna cosa, quitndole par ce del canto o "oca y haciendo portillo o
- En las inmediaciones de nuestra comarca: Calero-Cuenca, LlatasVillar, Alba-Ludiente, Nebot (pg. 435), Monz-Mijares y Torres FornsSegorbe (pg. 268).
- En otras zonas orientales: Andolz, Gargallo-Tarazona (pg.
+
478), Garca ooiiano e Iribarren.
- Tape
IM correspondiente rea lxica, inicialaente catalana (y valenciana), se debi de prolongar en tierras contiguas de habla castellano-
-802-
-801-
2tl;
Por ltimo, mencionar otra acepcin con que s< utiliza esmerarse
en nuestr comarca: "escomerse, irse comiendo o astando una coss
slida"; sobre ella vuelvo ms adelante (cf. 4.16).
- Florecerse o floreci(d)o se dice del pan u ot*os alimentos, como
el oueso, los embutidos, etc,..., cuando se ponen nsofnsos; para otros
datos cf. 4.2.1.4.1.
- Gallos (bullir / hervir a
): "Hervir a borbotones". Aunque puede
aparecer en otros contextos, el que he sef'^do es el ms habitual
f
para la fonia "gallo" ("borbotn que produce ILI lqndo al hcvir");
para ctros comentarios de ordn fontico y algunas idealizaciones
-f. 2.2.2.2.1.
- Jasco: "Desabrido, speru, falto df jugo"; se aplica a alimentos
cono la carne o la fruta, fiada dicen socre este adjetivo ni el DRAE
ni el DCECH, a pesai de que su extensin por el oriente peninsular
parece considerable; juzgese a la vista de los testimonios siguientes
(casi todos ellos ofrecen "jasco", sin apenas variacin semntica
sobi9 el valor que yo registro).
- Cn Armgon: Peralta, Borao, Pardo, Andolz, Sierra-Cinco Villas,
ymrgallo-farazona pg. 467), Daz-Torrelapaja y Arnal-Alauzar (quien
cita la variante "jaTtco").
- En la zona castellano-aragonesa el intericr valenci^io: LlatasVillar, Torres Forns-Segurbc (pg. 24) y Mebot-1981 (pg. 77).
- En ot IB partes: Manrique-Sona e Iribarren.
Uno de ios autores citados, Nebot-1981 (pg. 77), interpreta
"jasco**
voz d* creacin onoraatopyica, inspirada en una base
JASK- imitativa d* la expresin de asco que emite quien prueba un
allMnto d* tales caractersticas; en cualquier caso, la hiptesis
resulta bastante verosmil.
-804-
-803-
definicio-
-805-
-806-
por
la fuerza con que sal el agua durante ese tiempo. O todos mo<*->s,
no dejo d reconocer
Como es de suponer, muchos de los
- Navazo
Varifs son los trminos que he odo para designar el lugar donde
se acumula
de Adetnuz.
adems en las inmediaciones de nuestra conarca Llatas-Villar, AlbaLudiente, Torres Forns-Ti taguas
Dicha
(este, en la
NAVA
Ojo (de agua) ; ijura con esta acepcin en el
y responde
s.v. lavajo).
(DCECH,
"Lugar
donde
abundan
dialectales:
datos 2.2.3.2.2.
en
~ Chillanco; "Charco que deja el ro en la orilla al retirar sus
aguas, o en el fondo cuando
"chilanco", que el DRAf
sobretodo
en toponimia).
-En otros
(navajuelo),
fonia el agua
Quilis-Albacete
(lavajo) y Vergara-Guadalajara
"chilanco"
(navajo), Ncbot
("valie
das se lluvia
-8J7-
-808-
4.10.2- Elevaciones
- Altern; "Pequea elevacin de terreno"; derivado de "alto" (DCECH)
que con tal sentido u otros bien afines se emplea en zonas del oriente
peninsular; es forna sin duda emparentada con el valenciano "alter"
("d." -DCVB) y de ella dan fe diversas obras dialectales:
-809-
-810-
202).
- Puntal/punta: "Prominencia de un terreno, que forma cono punta";
el DRAE incluye con este valor la primera forma, que adems recogen
varias obras dialectales. Nonz-Mijares, Aleza-Tous, Sierra-Cinco
Villas, Alcal Venceslada e Iribarren; cf. adems la "punta" ("pico")
que Andolz localiza en el alto-aragons de Echo.
Por otra parte, punta y puntal constituyen topnimos que designan
varios lugares ael Rincn: as, la Punta'l Royo (en trmino de la
Puebla de San Miguel), el Puntal del mojn (en trmino de Castielfabib)
y otros; sin complemento de nombre especificativo se utiliza asimismo
el Puntal para hacer referencia a la parte ms alta de la poblacin
del Mas del Olmo (aldea de \demuz) (3).
- Reloma: "Lona pequea"; para el uso del prefijo re- en denominaciones
d carcter geogrfico v.f. 3.3.2.2.2.
"~ Riselo/risela: "Peasco escarpado"; para la fluctuacin en el gnero
gramatical y otros datos de ndole fontica vase respectivamente
3.1.1.8 / 2.2.3.2.3.
& 10.3- Depresiones
i, f *- Calda (pronunciado *aj;Cia ; para la canversin de hiato en diptongo
y el cambio de acento cf. 2.1.4.5.3.'): "declive importante en el
terreno"; el DIAt incluye esta acepcin entre las de su "cada".
La orografa de nuestra
cual nc es de extraar el
este proposito destacar las
trmino de Adenuz, cien a
Val", que pasa junto al Val de la Sabina (d* ah le viene part del
nombre) y muere en el ro Turia, junto a la poblacin de Ademuz.
- Clocha; "Hueco que se hace en las rocas y se llena de agua al llover11;
cf. 2.2.2.1.2.
- Sollate; "Garganta de ro o montaa"; segn 1 DCECH (s.v. engullir)
es prestano del fr. "goulet" (der. del lat. GOLA); pero an nuestra
comarca no tiene fl sentido que le asigna el ORAI ("parte superior
de la garganta humana") sino el que la propia Academia asigna a
"gollizo"/"gollizno" ("estrechura
de un paraje"), cuya formacin
parece ser autctona en castellano (siempre segn Corominas); cf.
adems los "golletes" que atestiguan respectivamente Calero-Cuenca
("garganta y por extensin cualquier *.osa que se estrecha"; este,
junto al Rincn) y Goicoechea ("huella que dejan en los ribazos las
aguas de alguna corriente cuando va crecida" ) .
- Hoya : "Concavidad u hondura grande fornada en la tierra* (probablemente dl lat. FOVEA, "hoyo, excavacin"; segn el DCECH); su representacin en la toponimia de la comarca es importante; entre otras,
tnganse en cuenta la Hoya Somera (en trmino de Casas Bajas) y la
Hoya (de)l puerco (en trmino de la Puebla de San Miguel); cabe destacar
asimismo la Hoya (de) la carrasca, localidad perteneciente al trmino
de Arcos de las Salinas (prov. de feruel; junto al Rincn) en la
que cada ao conmemoran la festividad de Santa Quiteria los naturales
de la Puebla de San Miguel y otros pueblos (cf. 4. 15. 2. 2. 2).
"Hoya" es topnimo y apelativo bien comn, por otra parte, en
zonas prximas a la nuestra (Calero-Cuenca, Sanchis-Mi jares-pg, _
205, Monz-Mijares, s.v. oya) y en Aragn (iorao, Pardo, Fr ago-Campo
de Borja-pg. 115); "fia", por ltimo, es variante mozrabe arraigado
hoy en la toponimia valenciana DCVB; DECat, s.v. beffai e incluso
penetra en la zona castellano-aragonesa ms inmediata (cf. Nebotpg. 425: La Foya, Las Foyes, La Foyeta, y otras; en puntos del Alto
Mijares y el Alto Palane ia).
- Recuenco; "Concavidad en el terreno"; para el uso dl prefijo raen designaciones orogrfic as vase 3.3.2.2.2.
y vago se utilizan al igual que el trmino anterior (recuenco)
rara designar un hoyo o concavidad en el terreno; ambas formas estn
-811-
-812-
"lente
ti co
-814-
-813-
- Contornada:
con el cataln y
naber influido en
por la existencia
lingstica: cf.
ambos: "contorna".
-615-
-616-
(5)- A este respecto cf. A. DI GAI VEZ CAIRO, "Algunas voces y acepciones locales y su interpretacin geolgica", BRAE. XXII, 135, pp.
481-496: "...se da este nombre (rodeno] a las areniscas rojas que
aparecen a lo largo de la costa de Valencia y Castelln...1* (pp.
493-4). Adems, corresponde tal situacin orogrfica a otras
orientales, COMO buena parte de la provincia d* Teruel.
-Sii-S17-
abu..aancial o colectivo es
Castellanos y romnicea (6).
- Zaborro: "Piedra pequea y redonda'1; adems se utiliza con el siginfieao de "hombre bajo y gordinfln", que tiene carcter secundario;
para otros datos cf. 2.2.1.1.4.1.
En cualquier parte la observacin de aquellos fenmenos atmosfricos que se manifiestan con cierta regularidad suele generar refranes,
dichos, coplas,...; y en definitiva abundante fraseologa (1); por
ello, tambin el habla de nuestra comarca presenta hoy en da algunas
paremias, relacionadas con la meteorologa, que se basan en hechos
"del tiempo" cuya constatacin es peridica. As lo har notar en
cada caso:
4.11.1- Los vientos
Las denominaciones de los vientos se inspiran en diversas caractersticas de estos: su intensidad, la temperatura que los acompaa,
los fenmenos atmosfricos que provocan o de los que son sntoma,
el lugar desde donde soplan o se cree que roplan, y otras; pues bien,
yo tendr en cuenta prioritariamente para ni particular clasificacin
de vientos este ltimo criterio: el punto dereferencia espacial;
pero antes sealar algunas cuestiones previas; las siguientes:
4.11.1.1
- Aire se prefiere a "viento"; segn el DCECH (s.v. aire), aquella
forma, continuadora de] lat. AT, presenta la acepcin "viento" en
los tres romances ibricos; para el castellano acredi t." dicho valor
semntico el DRAE; y asimismo recogen "aires" con tal sentido algunas
obras dialectales: Llatas-Villar, Alba-Ludiente, Blasco/Requena-Utiel
(los tres: en las inmediaciones del Rincn) y los vocabularios aragoneses de Bada-Eielsa, Mott-Gistan y Andolz.
- Airazo: "Viento fuerte, ventarrn"; es derivado de la palabra anterior
y se halla bastante lexicalizado. No figura en el DRAE y en cambio
lo atestiguan las siguientes obras:
El ALEANR (apa 1299 -VENTARRN), que registra a<f'0 en Ademuz
(V-100) y puntos de encuesta prximos as como de manera general
en Aragn (junto con la variante "airaz"); cf. adems los "airazos"
de Alba-Ludiente, Torreblanca-Villena (pg. 200; quien sllala tambin
"airas") y Alcal Venceslada (este ltimo, en tierras andaluzas).
-821-820-
- Junto a nuestra comarca: Llatas-Villar (vola), Torres FornsSegorbe (pg. 271 -volada de aire).
- En Aragn: Peralta, Borao, Pardo, Sierra-Cinco Villas (todos
ellos: volada) y Andolz (bolada -sic).
En otras partes: Guilln-Orihuela (vola), Garca
Vergara-Segovia e Irbarren (los tres: volada).
Soriano,
-823-
-822-
valor
2.1.3.1.1.2.
darivado
3.3.1.1.4.1.
(mapa 1302
-825-
-824-
"tortos ' ("viento que sopla desde la parte de Tortosa") en el valenciano de Olocau de Carraixet (junto a la frontera lingstica) (5).
Por su parte,
de Hanzanera
"tortos1
la variante
(prov. de Teruel,
provincia de Teruel
y en las
CIERZO(CIERZADA)
NCRESTE]
creu que sea sino una errata, por "to.-tosino"; de otro modo, me sorprendera muy mucho la autenticidad de esa noticia dialectal.
-
NOROESTE
REGAN
TORTOSANO
El rodenizo,
como
llaman
en Sesga
sopla desde los Rodenos (cf. para este otro trmino 4.10.5).
-
El sesgueiio:
es aider
as denominan
[OESTE
x
popularmente a los
la proceden-.ia
escribir
en maysculas
comarca;
plasmar
que he
de estos;
OjSTEJ
Negrn i
molinillaj
CASTELLANO
(PONIENTE/PUMENTE)
Sesga
Roden i y? *
asas
(AIRE DE ARRI3A)
4.11.2- Precipitaciones
4.li.2.1- De agua: llu/ia y similares
- Aguarrujo
Llatas-Villar
diversas
- Araboque: "Aguacero
repentino
y de corta
-827-
-826-
asimismo Llatas-Villar. En m
laollisna
pretnico
(der.
los t-uenos.
mediacin
("llovizna") (con
todas
tanto, en el vocalisao
"llovizna"); y entonces
Chaparrada/chaparrazo
Chipichape:
debe
la repeticin
CH-P/CH-P,
peninsular
- Gotaias (caer
(7).
): "Caer gotas
gordas
chispichispi).
- Guaira (cf. 2.1.2.3) y agua/agica'l bobo son denominaciones alterna- Para referirse al concepto "lloviznar" son muchas las alternativas
lxicas y fonticas que he odo en el Rincn; entre ellas:
-
("chispa")
ser
fcilmente por
el hechf
con el "calabobos"
cia
cin -ear
tiende a pronunciarse
-lar
(cf.
3.3.1.3.1) y la -u- de
Los Serranos;
lugar
la equivalencia acstica
respectivamente a
-BZV-
-828-
'
- Arco (de) San Juan; "Arco iris"; segon alguno de mis infonMntM
aquella denominacin se utilizaba m antiguamente; y la verdad es
que hoy en da no he sorprendido a nadir haciendo uso espontneo
de ella, si bien Muchas personas la tenan por genuina y ranci en
sus respectivos lugares de origen.
La formila de "arco" * un r -abre de santo (San Juan y San Martin
sobre todo) es bastante comn en otras zonas de la pennsula (9):
el ORAI seala "Arco de
in Marxen" como propio de Murcia; por su
parte, el ALEAHR (mapa 13o6 -ARCO IRIS) registra "arco de San Juan"
en puntos dispers* de la -egi'n aragonesa; entre ellos, Jasegoso
(Te-500; prov. de Teruel, cerca del Rincn); acimismo consigna un
rKo r<a-JWrf.en la locmlicad valenciana de T i taguas (V-101). Otros
testimonios de inters corresponden a Coll, Pardo, Boseh-Fonz (los
eres: arco de San Juan), Andolz (arco San Juan), Llatas-Villar y
Aleza-Tous (ambos registran "arco de San Martn" junto a*la frontera
lingstica con el valenciano); cf. por ltimo en cat. "arc de Sant
Mart"/"are de Sant Joan" entre otras variantes (DCVB).
y sin localizar; en tanto que "culebrillas" con auuel valor son atestiguadas por algunas obras dialectales: Sierra-Cinco Villas, Andelz
(en varias localidades aragonesas), Goicoechea, !1ag?.a-Rioja y SnchezCespedosa (pg. 25U1.
DI
DIEGO,
-830-831-
Relampampi jar
dicen
algunos per
"relampaguear";
el
dicho
"sielo
valenciano
4.11.3- La nubosidad
a montonicos,
de An
cinas y
revueltas
a nodo
avellonao/envellonao y
la
locucin
a capaci eos;
todo
C&linm/calimm:
"Accidente
teopstad
A este propsito he odo adems los siguientes refranes:
seala
por
"Nublarse
inminentes";
el
lo siguiente:
"nuy
nublado"; cf.
ese
aspecto,
ello
de
es presagio
de que
er
Clariana:
se habr
Pero examinemos por partes cada una de aquellas f orinas:
por
la semejanza
el DRAE incluye
cono
est
Rincn),
Zamora-Albacete
Calero-Cuenca
( g.
Zamora-Herida
das mojado);
que
(aborregao;
junto al
cf. asimismo el
valenciano
"aborregat"
("id." -DCVB,
Avellonao/envellonao: taapoeo
derivados de
-CIELO
"velln", por
A este
respecto
EMBORRICADO) anota
aqu
la misma
sealar
ofrece duda
que se trata
(-100); no muy
cataln
acepciones
Garca Soriano
(en Murcia);
este
autor da "clariana"
Villar
(esp
despejada
/ est ms
);
se
dice cuando
de nubes y nieblt;
raso qu'una
la
atmsfera
en la vecina comarca de
Los Serranos.
-
Lesa: se dice de
alesao/enlesao
Rincn:
Arcos de
el
citado) en Adewuz
con
cul pueda
al ALEAHP
q je
traslado
recoge
(apa
a estas
uso
1312
lneas: a-faj?
los registro
(Te-504); t<t&]<tjr9
Alcal de
(Te-600; /^KT
-le
turolenses de Es-rachin
its i,
la- Salinas
nuestra
cf.
las nubes
se aplica
constancia
que
lejos de nuestra
hay
otras
"clarin, claridad
caso
caso anterior.
entre
tomado del
Desconozco
de
asimismo el cat.
cerrazn".
diversas
"Trozo
as que por
dialectales: cf.
(DCVB .
-
son
lluvia
das va a llover.
Abe rregao/enborregao
presentar seales de
"dcese
su parte, Blasco/Requena-utiel
de
lo cual puede
Ambos
atmosfrico
(Te-lC4; l^<j^
la Selva
), Aliaga
(Te-402;
un "enlesau"
-B32-
- Barruntar el da: as
metfora
"Cuando hay niebla por eJ corral del cura, a la tarde agua segura",
o indicio").
(cf. DRAE:
el
"tocar
tierra";
el ALEANR
{napa
localidades,
a poca
he encionado antes
es registrado
a la frontera
'terrera / boira
} y Ena Bordonada-Moyuela-I
Andolz
Villar,
(que la
Mebot-1982 (pg.
1313 -TIEHPO
anota taS<"E
97),
apa
(V-101).
- Calorina se emplea prcticamente con 1 iso sentido que el tnnii-u
caso di_ho verbo se ut<liza con valor intransitivo (cf. a este respect
Lee Serranos;
3.2.1.1.1):
sentido muy
damente
Llatas-Villar, Coll,
-835-834-
la luna (4.a.7,1).
- El
(apa
- Tuque (estar de
de * infinitivo): "Estar d humor o genio para
llover, hacer sol,..."; acerca del uso de tqu f"genio, humor, ganas")
soJo o en locuciones conu estar de buen/mal teque veas 4.12.
"No est de teque de llover": (literalmente) "no et de hunor
para llover" ("no hay tendencia a que llueva'*).
- Estar encanta(d)o, -a (el tirapo, un tormenta,...): literalmente
sera "estar distrado o embotado" (DRAE); pera se ha de interpretar
que unas determinadas condiciones atmosfricas persisten durante
un tiempo.
Evidentemente en todos es eos casos interviene el c"-*azo humano,
pues el hablante deja traslucir, aunque de manera indirecta, sus
Jaca.
- En otros lugares: Iribarren, Gailln-orihuela, Garca Soriano,
4
-836-837-
cosecha (y, pi..- 'junto, l s quiere que llueva): son casi os voluntades
y el canino de Santiago-
cuernos hacia arriba; muy probable parece que este sea n uso traslaticio sobre el de
El
DRAE
incluye
creciente, a altas
(si bien
al norte de la
cf.
la "lluna marinera"
catalana
otros
lugares,
(carro
la constelacin de Orion"
su parte, el ALEAN!
variantes
Esta jugossima
localidades de
(en el ltimo caso, por la costumbre que tienen los pastores de levan(12)- cf. a este propsito Joan ANADES,
populars, Barcelona, 19%; pp. 169-171.
Astronomia i meteorologia
d amanecer) anuncia
la llegada del
-840-
-83t-
t*
.12- LA VIDA PSICOLGICA; COPB'ORTAMIENTO;. ACTITUDES, SITUACIONES
Y HECHOS RELATIVOS AL CARCTER PE LAS PERSONAS.
Llatas-Villar
- En le zona castellano-aragonesa del interior valenciano: ListasVillar (caldoso- -"deseoso"), Manzo-Mi j ares {caldoso -"anheloso")
y Torres Forns-Segorbe (pg. 257 -caldoso: "el que s ostenta mucho
o se cie demasiado a una compania"); en valenciano reeog Escrig
un "caldos" ("anheloso o ansioso ds*oso") qu podrs ssr d los
lugares inmediatos a la frontera lingstics; y otro "csldoso"
("deseoso") ", adjudicado por Andolz a la locslidsd turolsns d
Ssrrin (muy cerca de nuestra comarca).
-841-
-842-
-843-
una baa ibrica con -rr- y disimilacin ulterior en -rd-, tal como
sucede en otras voces de esa misma procedencia (marrano/Bardano;
barro/bardo? (1).
En cualquier caso, Pardo registra adems "chafardero" ("chismoso,
entrometido"); y a Aragn corresponde tambin el testimonio de Andolz,
que incluye "chafardear" y "chafardero" (este ltimo, localizado
en diversos puntos de la regin); ambas formas son atestiguadas en
la vecina comarca de Los Serranos por Llatas-Villar y su uso debe
de estar muy generalizado por toda la zona castellano-aragonesa del
interior valenciano, pues a ra rae consta en Puebla de Arenoso (Alto
Mijares; de donde soy originario) y las he odo asimismo en otros
puntos del Alto Mijares y Alto Palancia (prov. de Castelln).
Por ltimo, citar el "chafardear" ("trajinar, moverse, afanarse")
que Iribarren atestigua en Navarra y cuya vinculacin a aquel tipo lxico parece evidente.
-844-
-845-
-846-
-840-f"47-
valenciano
ms -DCVB); cf. adems las referencias de Pardo ("listo, avispado"),
Arnal-Alquzar ("aclito", "tuno, pillo y engaador"), Gargallo-Tarazona
(pg. 444 -"listo, agudo, referido a nios") e Iriba-ren ("estudiante").
- Falaguera. "Idea obstinada, mana"; tambin se emplea con el sentido
de "lozana en el desarrollo de las plantas"; para la poco clara
constitucin de esta forma y diversos comentarios de orden semntico
as como algunas local i zac i ones al respecto cf. 4.6.1.
- Falor ia ( s ) (sobre todo, en plural): "Cuentos, mentiras".
"No ne vengas con falcrias".
Tanto "faloria" como la variante "falordia" (ambas, de uso oriental
en la pennsula) deben de estar emparentadas con el cat. "f al orni a"
("Id."), que dialectalmente se pronuncia tambin "faloria" (as,
en valenciano -DCVB). Para el oscuro origen de todas ellas vanse
las conjeturas de Corominas en su DCSCH (s.v. falordia). Y proseguir
cualquier nodo, habr tambin vinculacin etimolgica con las fornas siguientes, atestiguadas en:
- Aragn: Borao, Pardo (ambos: ficacio -"cuidado, atencin"),
Ena Bordonada-Hoyuela-II (pg. 278 -parar eficacio: "escuchar con
atencin"), Sierra-Cinco Villas (ficacio, poner o no
: "inters
hacia algo") y An^olz, que registra "ficazio" (sic) en la localidad
turolense de Sarrin (con el sentido de "cordura") y en la zaragozana
de Caspe (como "cuidado, atencin").
- En la zona castellano-aragonesa del interior valenciano: LlatasVillar
(ficasio: "Juicio qe se forma de una persona o cosa";
f
desficasiu
-"despropositado"; cono el val. "desficatiat" -DCVB),
Monz-ftijares
(ficacio
-"concepto", "atencin"; desficacio
"despropsito,
cantidad") y Torres Forns-Ti taguas (pg. 195 -*
desfi asi; sin precisar).
- Flato se emplea no slo con la acepcin "digestiva" ("acumulacin
de gases en el tubo digestivo" -DRAE) y etimolgica Pino tambin
con la de "capricho, deseo repentino", que sin duda hay que considerar
secundaria:
"De que ha visto esos pasteles,
le ha cntrao el fla**o de
coa(r)selos".
Tngase en cuenta a este respecto el "flato" ("capricho, idea
anormal") del mallorqun y el que se utiliza en valenciano como
"vanidad, presuncin" (DCV3). En ambos casos el desarrollo semntico
se ha encaminado hacia el espritu; y en el castellano de varios
pases hispanoamericanos este mismo "flato" ha derivado en "melancola,
murria, tristeza": as, en Amrica Central, Colombia, Mjico y Venezuela
(DRAE).
" Gal Jane-1 -a ("gandul, -a") es for que se utiliza en tono jocoso?
y podria estar en relacin con el antropnimo Galiana/Galiano (cuyo
origen se remonta al bajo lat. VIA GALLIANA -cf. DCECH, s.v. galiana),
aunque este no ne const entre loe originario del Rincn.
-850-849-
GaJ Bia
ff
# ** (**>
* *
~
(hacer la ) o ir a la sarria lunera; son dos presiones
con las que se significa aproximadamente lo mismo: "ir a robar fruta
a la huerta por la noche11 y, claro, a escondidas.
- En cuanto a "gal ima" ( < r. ga ma, "presa, botn'1 -DCECH)
cabe decir que el ORAE la incluye como voz antigua con el sentido
de "hurto frecuente y pequeo".
- Por su parte, ir a la sarria lunera evoca la imagen de la
luna presenciando el hurto, para el que se suele o puede disponer
de una "sarria" ("espuerta con dos asas, que se lleva a mano" -4.1.3.3);
cf . a este respecto el testimonio de Coli para el aragons fronterizo
de la Litera: "luna (hacer una -- )": "hurto de frutos que los hijos
hacen a sus padres, y las mujeres a sus maridos, para con el producto
de la venta de aquellos atender a los gastos imprevistos"; asimismo
"fer lluna/llunes" significa "ir a robar fruta dt los rboles" en
la variedad catalana de Valldemossa (en las Baleares -DCVB); y es
^
de notar que en arabos casos, cono en el nuestro, siempre se trata
de hurtos de poca monta: alguno de mis informantes aada al dato
que me acababa de ofrecer: "Eso no es robar".
- Garabi tero/gari tero : se dice de la persona que es inquieta as
coiac de quien sube con facilidad a los rboles o a cualquier otro
sitio; para esta ltima acepcin y otros datos en torno al origen
de ambas fornas cf. 4.3.7; y aqu slo apuntar que de las do<* variantes
"garabitero" es la primitiva y ha dado lugar, por reduccin fontica,
a "garitero".
- Handria ("pereza") tiene el mismo origen que la "mandra" < "pereza";
e incluso "perezoso") del cataln (DCVB;; segn Corominas (DCECH,
s.v. mandria; DECat, s.v. mandra), ambas variantes fonticas procedei i an
del it. "mandria/itandra" ("rebao"), que a su vez fue tomado del
( "redil, establo').
Y de la base mandr- habr salido tambin el derivado mandrones
("perezoso, holgazn"), que hoy se utiliza en nuestra comarca.
Por su parte, el ORAE incluye "mandria" con dos acepciones
("apocado, intil y de escaso o ningn valor"; "holgazn, vago")
y localiza esta ltima en Aragn. Tambin aragoneses son los testimonios
de Borao, Pardo (ambos, mandria -"haragn, egosta"), Sierra-Cinco
Villas (mandria -"r.lgazn" ) y Andolz, quien registra un "mandria"
-851-
-852-
ero:
~ H& ll"
de "mogolln"
(RDTP
aversin a uno").
t refiere.
- Raspa:
riamente
sentido
-raspa),
Villas
(ambos:
"Persona de mal genio"; acepcin que se habr extrado secundaa partir de la de "espina de pescado" (CRAE); este mismo
u otros similares son atestiguados por Nebot-1980 (pg. 208
Andolz (raspa, "descarado" -en el Bajo Aragn), Sierra-Cinco
(raspa), Torreblanca-Villena (pg. 276), Guilln-Orihuela
raspajo, "nio precoz, diminuto y travieso") e Irib&rren
-853-854-
-855-
-856-
Samugo: "Persona
propias
de
es forma de
uso muy comn en nuestra zona dr estudio; esta misma acepcin a otras
bien similares son registradas por el DRAE (templado -"valiente con
serenidad") y diversas obras dialectales: Llatas-Villar, Blasco/RequenaUtiel (ambos: junto a nuestra comarca), Coll, Pardo, Andolz, SierraCinco Villas, Lemus-Murcia y Salvador/Cllar-Baza (RDTP). En valenciano,
"templat" ("valiente, animoso") es castellaninrao (DCVB), frente a
la solucin ms genuina del cataln,
que fdemas presenta otras acepciones.
"temperat"
(lat. TEMPERARE),
- Te<|ue: "Genio, humor, disposicin para hacer una cosa"; sobre todo
s* emplea en los siguientes contextos: estar de teque para/de +
infinitivo (ej.: "no estoy de teque pa escribir) y en la locucin
estar de buen/mal teque.
Resulta
-858-
-357-
(s.v. baca)i donde se puede leer entre otri cosas: "..., hombre
o muger que es floxo, de poco nimo, perezoso, y para poco: y assi
-860-859-
4.13-
COIgHCIO Y EL JUEGO
4.13.1- El comercio
4.13.1.1
las variantes "amprar'V'emprar" ("tomar prestado", "usar"); y concretamente en e] dialecto occidental y en valenciano se utiliza "anprar"
con la acepcin "tomar prestado" (DCVB) as como el postverbal abstracto
"ampra".
Por su parte, el ALEANP (mapa
"amprar" sobre todo al norte y en
lingstico aragons; pero veamos a
dialectales algo ms precisas en cuanto
-asi-
franca").
- Di ta: "Cantidad que alguien ofrece cuando ^e subasta algo; puja";
asimismo Llatas-Villar, Torres Forns-Segorbe Cpg. 2604 y Andolz
(en el Bajo Aragn); en todos estos lugares "dita" se habr tomado
del cataln/valenciano "dita" ( <. lat. DCTA -DCVB; cf. asimismo el
0CECH, s.v. decir, para algunas consideraciones etimolgicas). El
DHAE Incluye tambin "dita", pero con acepciones distintas a la nuestra.
- Mercar, por "comprar": trmino que utilizan todava algunas personas
de condicin rstica; y la ayora de mis encuestados solan apuntar
a propsito de aquel verbo: "es palabra de viejos", "se deca antiguamente" o comentarios similares; todo ello hace pensar que ha ido
cayendo en desuso poco a poco hasta nuestros das.
De cualquier modo, "mercar" figura en el DRAE ("adquirir algo
por dinero, comprar") y es atestiguado por algunas obras dialectales
(en alguno casos, con ligera especializacin semntica): cf. AlbaLudiente, Mott-Gistan, Quilis-Albaeete, Llorente-Ribera (pg. 178)
y Lanario.
- Montar (un negocio): "Establecer, crear, poner en archa un negocio".
"Voy a montar una dis.ateca".
El mismo valor acredita Llatas-Villar para "montar" en la vecina
comarca de Los Serranos; y podria haber relacin con el cataln/
valenciano "muntar" ("establecer, poner en funcionamiento una actividad"
-DCVB).
-064-063-
4.13.2- El Juego
4.13.2.1- Algunos juegos (especialmente infantiles)
Muchos de los juegos (infantiles o no) que describir aqu pertenecen ya
al
anciana
hoy,
lo
pasado;
forman
parte
de
largo
de
su
vida;
en
carabio,
convenga). Asimismo
el
castellano
el
anio
del
oficial
de mostrar
habla viva
los cuales
cono
incluyo
DRAE
incluye "birlos"
localiza el
feraemno
"birla"
("bolo, trozo
de palo labrado y de
algunas voces
(incluidas n
el
de uso comn en
f
DRAE sin localizacin) -.on
El
en
de
la
cultura popular
de n zona de estudio,
Adesiuz
el
ALEAfIR
(V-100), Riodeva
(mapa
1175
del Rincn.
su parte,
"birlos"
"birlas"
de aera general
en todo el espacio
AbeJorro:
"Juego
entre
tres
sujetes, uno de
en edio con las nanos juntas delante de la boca, hace un ruido semejante al
del
darles
bofetadas y
el
juego
"abejorro", y
del
entreteniendo
t-vitar
las
) (para
el uso
ci
el suelo
formaban
"aargata" por
ocultar las piernas y los pies con un baleo o algo sinilar las nujeres,
con sus
propias
iba pasando
to que
por
quien
sayas);
debajo
"staba
alguien
de
en
el
medio del
mientras
fuertes
las piernas
Soriano (birla).
la alpargata
segua en circulaci., se
alpargataros en
- Cal i en taaanos: "Juego que consiste en poner sobre una esa, o sobre
la rodilla de uno de los que juegan, las manos unas encina de las
otras, de odo que no estn nunca Juntas las de un n i amo jugador,
y en sacar la suya el que la tiene bajo de todos, ponerla encima,
-866-
-865-
dando
con
refieren
alguut
fuerza, y
Llatas-Villar,
Alcal Venceslada
(ambos:
calientamanos),
corsste en tirar
por alto dos monedas iguales: si al caer al suelo quedan ambas con
la cara hacia arriba el que las ha tirado gana m todos y sigue tirante;
en caso contrario, paga todas las puestas y deja de tirar; y si resulta
- Caricas / chibas:
dura";
para el
(mapa 1179)
cara y cruz,
DRAE; .' se
dicha forma en
"xapes" (DCVB).
- Churro:
juego
en presente)
-ierna
en Alcal de
hut. ina, ms
de
la acepcin paso en
en el que
si tu'dos aquellos,
sucesi -ament
hasta quedar
saltar
ms "cartetas"; o en
van saltando
En caso
de que
res" se encarga
tadas .
ds recitar
):
varios
lado
a
p
del
consigna:
de
la hilera;
si
"churro'1
(a), "ediamang***
era 1
ila que arabo de hacer, quiero decir) lo rectm *ca entre sus vivencias;
similar el juego de
sospecho
pero
no hallo noticia
de la denominacin
(pg.
457).
"churro"
-868-
-867-
~ 5E: Ju*l nuv comn todava hoy; el ORAS lo define del siguiente
modo: "juego vulgar entre dos personas que a un n i sao tiempo dicen
ser q^e nuestro 'wmgotero" resulta, por algn tipo de cruce lxico
no ere" andar
equivocado
en ai interpretacin;
y ante la duda, al
Paino:
en "tirar monedas
la suya a un palmo o menos de la del otro, gana la moneda .Este mismo jue-
- La es ton. ' ja es
por
a "t.->la" y da esta
turolense de Albarracn;
tambin muy
consista
er
de
los jugadores
(nines o adultos) en el
es el que fua.
parecida descripcin registra Rlos-Sot de Ferrer o a. 82)
(junto
al Rincn), Baribar,
lo ojo a
uno de ellos hasta que coge & otro, o le conoce cuando le toca, y
1
su fuerza cada um
Con
Cabe aadir que mientras el portador del pauelo iba dando vueltas
sola cantar:
"alpargateta
^e
lanzndolas a lo alto
-870-
-869-
: un nio se enganchaba
la asociacin
El ALEANR
turolense
Gargallo-Tarazona
ocultndolos
}:
"intercambiarse objetos
inicial
siempre uno
Iribarren otro
"as de oros".
de su "traganudos") interpreta
de Masegoso
de 'os cambiador
valor)
{traganudos) y
"Ayer nos jugamos el caf a ur. coto de tres garras; hoy nos
lo jugaremos a cuatro".
j>'2gan a cartas,
locali-
El DRAE
acepcin:
incluye "coto"
dicha
palabra
de las "cartas".
- En Aragn: Borao, Pardo, Andolz y Sierra-Cinco Villas.
-872-
-871-
El DRAE incluye
- En la zona castellano-aragonesa del interior valenciano: LlatasVillar, Torres Forns-Segorbe (pg. 258) y Alba-Ludiente.
Son varias las modalidades de Juego que se practican con las
cartas:
de
unas
obra; pero s dir algo sobre el "subastao", que consiste en lo siguiente: se reparten las cartas y el jugador que quiere puja los puntos
Probablemente
que cree poder hacer. El que ms subasta seala triunfo y juega contra
otros
(constituido en
"Enfrascarse
asimisno
golpear la pelota:
por
siguientes obras
"Golpear
catalana
og. 48).
aragons.
segn el DCECH.
ms genrico:
sin levantar la ano por encina del hombro, haciendo girar el brazo
y dando con el codo en la cadera al tiempo de disparar"; es caracterstico d los pastores lanzar
("milano"; de un vulgar
Pero la expresin
a "cometa"
por "birlo" -DCECH), que remite a la voz anterior. Pues bien, estas
dos e incluso otras
II
-873-
-674-
-875-
-876-
empezaron
a este propsito
298 -hijo
la referencia de E la Bordonada-Moyuela-II
(pg.
"partera" en cataln/valenciano
(en cambio, el
DRAE incluye dicho trmino como "mujer que ayuda o asiste a la partu-
rienta").
GEfffiLLICIU
a la frontera
lingstica
Llatas-Villar,
Monz-Mijares
jf
'ada he de objetar
que da la Academia deben aadirse muchas otras, a tenor de las siguientes referencias dialectales:
asi como de las que dan el fruto malo y pequeo; por otra parte (b),
dos acepciones:
se dice
se aplica a la persona
ahora
en
hacia
el
s.v. borde; DECat, s.v. bord; para otros datos cf. 4.6.1 / 4.12).
II f E incluye "borde"
Torreblanca-Villena
11 ALIAMR
"bordes" en Ademuz
zonas orientales:
Goicoechea (melguizo/merguizo),
pg. 298),
de Mijar, Araal-Alquzar
Alba-Ludiente
Llatas-Villar,
onomato-
t*
s*
-878-
-877-
inmediatas al Rincn; cf. adems los testimonios de Blasco/RrquenaUtiel (tambin, junto a nuestra comarca), Zamora- Albacete (pg. 249),
del nio que crece, que se hace mayor: "Qu grande se ha hecho tu
muchacho !".
-880-873-
las
las siguientes
X.0S*-03*>/a<f en
Llatas-Villar, Monz-flijares
Maridear
Noviaje/nuviaje:
- 'tanta / patente:
forastero
El
Cuenca
DRAE
Festear:
ORAI
incluye
por "festejar",
variantes han
es bien castizo;
relativos a
(pg.
ee
yo
de
la novia"
en
*1
"Royo
to
son
localidad
respuesta en otras
provincia de Teruel y
as cono en
en
localidades meridionales de la
(pig. 274),
Guilln-Orihuela
de
la de
que
consista
):
costuabr
de
circundantes
Andolz
mis "Conclasior.es".
siempre
encuesta
Sierra-Cinco Villas
registro'; y
(1 "Royo") y
)" en
por
dicha
junto
PAVA) consigna
299)
Cerezo"
Villar
LA
roa
.postverbal
"santa" cc-.o ""erienda para los nozos que van al servicio militar".
f
- Pido : "Pedicin de "-ano que realiza formalmente el novio en casa
a nuestra
los
incluye
junto
sentido
'oyueia-II
"Convite
que corteja
depositarla judicialr<*r.ce
er otra
Escrig dan
al
Rincn), quien
el apndice
final
anota "ofisiali
en
en
de
-882-
-881-
4.14.3- La uerte
- Uncin/santauncin (esta ltima forma, pronunciada con un solo
acento de intensidad, lo que evidencia su grado de lexicalizacin):
"Extremauncin, sacramento que se administra a los fieles que a
hallan en peligro inminente de morir".
El DRAE incluye "uncin" y remite a "extremauncin"; por su
parte, el ALEANR (mapa 1131 -EXTREMAUNCIN) registra "santauncin**
en puntos prximos al Rincn y en numerosas localidades aragonesas.
- Onsal lo dicen las personas de condicin rstica en lugar de "cementerio" (y a menudo con cierto nimo jocoso; vase para otros datos
2.2.3.2.1).
- Incho, por "nicho" (cf. 2.2.3.2.1), ha dado lugar por derivacin
a inchiner, manera jocosa de denominar el "cementerio".
- Verd (estar en la -): expresin eufemistica para significar que
alguien est muerto:
"El to Andrs ya est en la verd".
Para otros datos y algunas localizaciones vase 2.2.1.3.2.
- Cabodeao (misa / da de
): "Kisa que se hace al ao de morirse
una persona"; el DRAE recoge "cabo de ao" con este valor; y ya escrito
por separado o junto (cabodeao) registran asimismo dicho compuesto
varias obras dialectales: cf. Sierra-Cinco Villas, Alcal Venceslada,
Gonzlez Oll-Bureba e Iribarren; por su parts, Calero-Cuenca atestigua
junto a nuestra comarca la expresin "al cabo de ao", pero con valor substantivo, segn parece indicar el ejemplo anotado por el propio
autor: "Maana hacemos la misa por ni mujer de al cabo de ao" (pg.
56).