You are on page 1of 22

GLADSON PEREIRA DA CUNHA

SILVINO DA CUNHA DIAS

Exegese em I Joo 2.1-6

Exegese apresentada ao Seminrio Teolgico


Presbiteriano Rev. Denoel Nicodemos Eller
atendendo as exigncias da disciplina de Exegese
em Epstolas Gerais.

Professor: Rev. Ms. Jos Joo de Paula

BELO HORIZONTE
2004

NDICE
1

TEXTO I JOO 2.1-6.................................................................................................................. 4

1.1 Texto Original......................................................................................................4


2

ANLISE MORFOLGICA........................................................................................................... 4

TRADUO.................................................................................................................................. 7

3.1 Traduo Literal..................................................................................................7


3.2 Traduo Pessoal...............................................................................................7
4

GNERO LITERRIO................................................................................................................... 8

ESTRUTURA DO CONTEXTO.................................................................................................... 10

5.1 Contexto Anterior []...........................................................................................10


5.2 Contexto Posterior [].........................................................................................10
6

CONTEXTO HISTRICO............................................................................................................ 10

6.1 Autor.................................................................................................................11
Evidncias Externas.............................................................................................11
Evidncias Internas..............................................................................................13
6.2 Data e Local.....................................................................................................15
6.3 Contedo..........................................................................................................15
6.4 Propsito..........................................................................................................17
6.5 Destinatrio......................................................................................................20
BIBLIOGRAFIA.................................................................................................................................... 21

TEXTO I JOO 2.1-6


1.1

Texto Original1

v.1 Tekni/a mou, tau=ta gra/fw u(mi=n i(/na mh\ a(ma/rthte. kai\ e)a/n tij
a(ma/rtv, para/klhton e)/xomen pro\j to\n pate/ra )Ihsou=n Xristo\n
di/kaion:
v.2 kai\ au)to\j i(lasmo/j e)stin peri\ tw=n a(martiw=n h(mw=n, ou) peri\
tw=n h(mete/rwn de\ mo/non a)lla\ kai\ peri\ o(/lou tou= ko/smou.
v.3 Kai\ e)n tou/t% ginw/skomen o(/ti e)gnw/kamen au)to/n, e)a\n ta\j
e)ntola\j au)tou= thrw=men.
v.4 o( le/gwn o(/ti )/Egnwka au)to/n kai\ ta\j e)ntola\j au)tou= mh\ thrw=n,
yeu/sthj e)sti/n kai\ e)n tou/t% h( a)lh/qeia ou)k e)/stin:
v.5 o(\j d' a)\n thrv= au)tou= to\n lo/gon, a)lhqw=j e)n tou/t% h( a)ga/ph
tou= qeou= tetelei/wtai, e)n tou/t% ginw/skomen o(/ti e)n au)t%= e)smen.
v.6 o( le/gwn e)n au)t%= me/nein o)fei/lei kaqw\j e)kei=noj periepa/thsen
kai\ au)to\j [ou(/twj] peripatei=n.
2
Palavra

ANLISE MORFOLGICA2

Anlise Morfolgica

Raiz

Traduo

v.1

Tekni/a
mou,
tau=ta

Substantivo Vocativo Neutro Plural


Pronome Possessivo Genitivo Singular
Pronome Demonstrativo Acusativo Neutro Plural

tekni/on
e)gw/
ou(=toj

gra/fw

Verbo Presente Indicativo Ativo - 1 Pessoa Singular

gra/fw

u(mi=n
i(/na
mh
a(ma/rthte.
kai\
e)a/n
tij
a(ma/rtv,
para/klhton
e)/xomen

Pronome Demonstrativo Dativo Plural


Conjuno Subordinativa Final
Advrbio de Negao
Verbo Aoristo Subjuntivo Ativo - 2 Pessoa Plural
Conjuno Coordenativa Aditiva
Conjuno Subordinativa Condicional
Pronome Indefinido Nominativo Masculino Singular
Verbo Aoristo Subjuntivo Ativo - 3 Pessoa Singular
Substantivo Acusativo Masculino Singular
Verbo Presente Indicativo Ativo - 1 Pessoa Plural

su/
i(/na
mh/
a(marta/nw
kai/
e)a/n
ti\j
a(marta/nw
para/klhtoj
e)/xw

Filhinhos
meu
isto
estou
escrevendo
vs
a fim de que
no
pequeis
e
se
algum
peque
advogado
temos

SILVER MOUTAIN SOFTWARE. Bible for Windows, v.2.1, 1993. O texto utilizado neste
programa est de acordo com a United Bible Society 4th Edition.

Cf. FRIBERG, Barbara, FRIBERG, Timothy, O Novo Testamento Grego Analtico, So Paulo:
Edies Vida Nova,1987; SILVER MOUTAIN SOFTWARE. Bible for Windows, v.2.1, 1993;
ALAND, Kurt [ed.]. The Greek New Testament 3rd Edition. Germany: United Bible Society, 1975.
GINGRICH, F. Wilbur, DANKER, Frederick, Lxico do Novo Testamento Grego/Portugus. So
Paulo: Edies Vida Nova, 2001; The Analytical Greek Lexicon. London: Samuel Bagster and
Sons, Limited, 1972.

pro\j
to\n
pate/ra
)Ihsou=n
Xristo\n
di/kaion:

Preposio
Artigo Acusativo Masculino Singular
Substantivo Acusativo Masculino Singular
Substantivo Acusativo Masculino Singular
Substantivo Acusativo Masculino Singular
Adjetivo Acusativo Masculino Singular

pro/j
o(
path/r
)Ihsou=j
Xristo/j
di/kaioj

diante de
o
Pai
Jesus
Cristo
Justo

kai\
au)to\j

Conjuno Coordenativa Aditiva


Pronome Pessoal Nominativo Masculino Singular

kai/
au)to/j

i(lasmo/j

Substantivo Nominativo Masculino Singular

i(lasmo/j

e)stin
peri\
tw=n
a(martiw=n
h(mw=n,
ou)
peri\
tw=n
h(mete/rwn
de\
mo/non
a)lla\
kai\
peri\
o(/lou
tou=
ko/smou.

Verbo Presente Indicativo Ativo - 3 Pessoa Singular


Preposio
Artigo Genitivo Feminino Plural
Substantivo Genitivo Feminino Plural
Pronome Possessivo Genitivo Plural
Advrbio de Negao
Preposio
Artigo Genitivo Feminino Plural
Adjetivo Genitivo Feminino Plural
Conjuno Adversativa
Adjetivo Acusativo Neutro Singular
Conjuno
Advrbio
Preposio
Adjetivo Genitivo Masculino Singular
Artigo Genitivo Masculino Singular
Substantivo Genitivo Masculino Singular

ei)mi/
peri/
o(
a(marti/a
e)gw/
ou)
peri/
o(
h(me/teroj
de/
mo/noj
a)lla/
kai/
peri/
o(/loj
o(
ko/smoj

e
ele
oferta pelo
pecado

por causa
dos
pecado
nossos
no
por causa
dos
nossos
mas
apenas
mas
tambm
por causa
todo
do
mundo

Conjuno Coordenativa Aditiva


Preposio
Pronome Demonstrativo Dativo Neutro Singular
Verbo Presente Indicativo Ativo - 1 Pessoa Plural
Conjuno Causal
Verbo Perfeito Indicativo Ativo - 1 Pessoa Plural
Pronome Pessoal Acusativo Masculino Singular
Conjuno
Artigo Acusativo Feminino Plural
Substantivo Acusativo Feminino Plural
Pronome Possessivo Genitivo Singular
Verbo Presente Subjuntivo Ativo - 1 Pessoa Plural

kai/
e)n
ou(=toj
ginw/skw
o(/ti
ginw/skw
au)to/j
e)a/n
o(
e)ntolh/
au)to/j
thre/w

e
em
isto
conhecemos
porque
conhecemos
ele
se
os
mandamentos
dele
obedecemos

Artigo Nominativo Masculino Singular


Verbo Nominativo Masculino Singular Particpio

o(
le/gw

v.2

v.3

Kai\
e)n
tou/t%
ginw/skomen
o(/ti
e)gnw/kamen
au)to/n
e)a\n
ta\j
e)ntola\j
au)tou=
thrw=men.
v.4

o(
le/gwn
3

que diz 3

Esta forma de traduo recomendada por Schalkwijk como uma possibiliade para a traduo
dos particpios adjetivais. Cf. SCHALKWIJK, Francisco Leonardo. Coin - Pequena Gramatica
do Grego Neotestamentrio. Patrocnio: CEIBEL, 1998. 82, 340

o(/ti
)/Egnwka
au)to/n
kai\
ta\j
e)ntola\j
au)tou=
mh\
thrw=n,
yeu/sthj
e)sti/n
kai\
e)n
tou/t%
h(
a)lh/qeia
ou)k
e)/stin:

Presente Ativo
Conjuno Subordinativa Causal
Verbo Perfeito Indicativo Ativo - 1 Pessoa
Substantivo
Pronome Pessoal Acusativo Masculino Singular
Conjuno
Artigo Acusativo Feminino Plural
Substantivo Acusativo Feminino Plural
Pronome Possessivo Genitivo Singular
Advrbio
Verbo Nominativo Masculino Singular Particpio
Presente Ativo
Substantivo Nominativo Masculino Singular
Verbo Presente Indicativo Ativo - 3 Pessoa Singular
Conjuno Coordenativa Aditiva
Preposio
Pronome Demonstrativo Dativo Masculino Singular
Artigo Nominativo Feminino Singular
Substantivo Nominativo Feminino Singular
Advrbio
Verbo Presente Indicativo Ativo - 3 Pessoa Singular

o(/ti

porque

ginw/skw

conheo

au)to/j
kai/
o(
e)ntolh/
au)to/j
mh/

a ele
e
os
mandamentos
dele
no

thre/w

obedecendo

yeu/sthj
ei)mi/
kai/
e)n
ou(=toj
o(
a)lh/qeia
ou)
ei)mi/

mentiroso

e
em
este
a
verdade
no
est

Pronome Relativo Nominativo Masculino Singular


Conjuno Coordenativa Adversativa
Conjuno Subordinativa Condicional
Verbo Presente Subjuntivo Ativo - 3 Pessoa Singular
Pronome Possessivo Genitivo Singular
Artigo Acusativo Masculino Singular
Substantivo Acusativo Masculino Singular
Advrbio
Preposio
Pronome Demonstrativo Dativo Masculino Singular
Artigo Nominativo Feminino Singular
Substantivo Nominativo Feminino Singular
Artigo Genitivo Masculino Singular
Substantivo Genitivo Masculino Singular
Verbo Perfeito Indicativo Passivo - 3 Pessoa Singular
Preposio
Pronome Demonstrativo Dativo Neutro Singular
Verbo Presente Indicativo Ativo - 1 Pessoa Plural
Conjuno
Preposio
Pronome Pessoal Dativo Singular Masculino
Verbo Presente Indicativo Ativo - 1 Pessoa Plural

o(/j
de/
a)/n
thre/w
au)to/j
o(
lo/goj
a)lhqw=j
e)n
ou(=toj
o(
a)ga/ph
o(
qeo/j
teleio/w
e)n
ou(=toj
ginw/skw
o(/ti
e)n
au)to/j
ei)mi/

quem
pois

Artigo Nominativo Masculino Singular


Verbo Nominativo Masculino Singular Particpio
Presente Ativo

o(

le/gw

que diz

v.5

o(\j
de/
a)\n
thrv=
au)tou=
to\n
lo/gon,
a)lhqw=j
e)n
tou/t%
h(
a)ga/ph
tou=
qeou=
tetelei/wtai
e)n
tou/t%
ginw/skomen
o(/ti
e)n
au)t%=
e)smen.

obedece
a ele
a
palavra,
verdadeiramente
em
este
o
amor
do
Deus
aperfeioado
em
isto
conhecemos
que
em
ele
estamos

v.6

o(
le/gwn

e)n
au)t%=
me/nein
o)fei/lei
kaqw\j
e)kei=noj
periepa/thsen
kai\
au)to\j
[ou(/twj]
peripatei=n.

Preposio
Pronome Pessoal Dativo Singular Masculino
Verbo Presente Infinitivo Ativo
Verbo Presente Indicativo Ativo - 3 Pessoa Singular
Conjuno
Pronome Demonstrativo Nominativo Masculino
Singular
Verbo Aoristo Indicativo Ativo - 3 Pessoa Singular
advrbio
Pronome Pessoal Nominativo Masculino Singular
Advrbio
Verbo Presente Infinitivo Ativo

e)n
au)to/j
me/nw
o)fei/lw
kaqw/j

em
a ele
permanece
deve
assim como

e)kei=noj

ele

peripate/w
kai/
au)to/j
ou(/tw
peripate/w

andou
tambm
ele
igualmente
andar

TRADUO

Aps o trabalho anterior podemos apresentar as seguintes tradues para o


presente trecho:
3.1

Traduo Literal

Filhinhos meu, isto estou escrevendo vs a fim de que no pequeis e se algum

peque advogado temos diante de o Pai Jesus Cristo Justo. 2E ele oferta pelo
pecado por causa dos pecados nossos no por causa dos nossos mas apenas
mas tambm por causa todo do mundo. 3E em isto conhecemos porque
conhecemos ele se os mandamentos dele obedecemos 4o que diz porque conheo a
ele e os mandamentos dele no obedecendo mentiroso e em este a verdade no
est. 5Quem pois obedece a ele a palavra, verdadeiramente em este o amor do
Deus aperfeioado em isto conhecemos que em ele estamos: 6o que diz em a ele
permanece deve assim como ele andou tambm ele igualmente andar.
3.2
1

Traduo Pessoal

Meus filhinhos, isto [que] estou escrevendo para que vocs no pequem e se

[mesmo assim] algum pecar, [quero que saibam] temos um advogado diante do
Pai, Jesus Cristo, [o]Justo. 2 Ele [a] oferta pelo pecado pelos nossos pecados, no
apenas por causa dos nossos [pecados], mas tambm por causa [dos pecados] de
todo o mundo. 3 E [ns o] conhecemos, porque se obedecemos os seus
mandamentos [passamos] a conhec-lo. 4 Porque aquele que diz: Conheo a
Deus! Torna-se um mentiroso quando no obedecer os seus mandamentos. e neste
no est a verdade. 5 Porque quem obedece sua palavra, nele verdadeiramente o
amor do Deus aperfeioado. E sabemos que estamos nele por causa disto:
6

aquele que afirma que permanece nele, deve andar da mesma forma como ele

andou.

GNERO LITERRIO

A definio de um gnero literrio de fundamental importncia para o auxlio


de uma correta interpretao bblica, o qual o objetivo maior de uma exegese. Isto
porque, de certo modo, ele determinar o modo como o autor dever escrever e
dispor o seu trabalho. Isto verdade para qualquer gnero literrio, inclusive em
relao as epistolas, grupo como o qual temos trabalhado desde o ltimo semestre.
Quando referimos as epstolas, estamos falando de aproximadamente oitenta
por cento de todo o contedo do Novo Testamento. Trs destes documentos so
atribudos apstolo Joo, sendo este o segundo maior autor em termos de nmero
de epstolas escritas, entre as quais esta a Primeira Epistola de Joo,4 a qual ser o
nosso objeto de estudo durante este semestre.
Como j vimos no ltimo trabalho acerca da epistolas paulinas, alguns
eruditos tentaram criar uma metodologia para definir as diferenas entre cartas e
epstolas, como fez Adolf Deissmann,5 algo que julgamos irrelevante para o atual
estudo. Contudo, a grande maioria hoje entende que impossvel estabelecer
qualquer distino entre cartas particulares ou pblicas, 6 mesmo que seja a distino
entre cartas mais ou menos privada como faz W. G. Doty.7 uma tentativa ingrata
fazer alguma distino entre os modelos, portanto, falar em carta ou epstola se
apropriar de sinnimos.
No entanto, devemos ter em mente que existem elementos bsicos que
compem a forma literria de um documento epistolar, e que estes traos como em
qualquer outro gnero literrio so importantes para garantir ao texto o carter
prprio de um determinado gnero. Neste caso, segundo Kmmel, uma epstola
formada basicamente por uma frmula de saudao composta do nome do
remetente e do destinatrio, seguido de uma orao em ao de graas e uma
pequena introduo ao assunto que se pretende. Desenvolvido o contedo, temos a

A fim de facilitar a redao deste texto fica convencionado o uso da expresso Primeira
Epstola para nos referirmos Primeira Epistola de Joo. Havendo necessidade de referncias
as demais epistolas joaninas, faremos uso da grafia corrente.

CARSON, D. A., MOO, Douglas J. e MORRIS, Leon. Introduo ao Novo Testamento. So


Paulo: Edies Vida Nova, 2001. 262

6
7

Ibid.,262
DOTY, W.G. The Classification of Epistolary Literature, Em: The Catholic Biblical
Quarterly, n31. 1969. 183-184

concluso que composta de uma mensagem de saudao e votos de felicidade


para o destinatrio e pessoas prximas dele conhecidas do remetente. 8
Por causa desse padro que o gnero epistolar um grande problema criado
na definio do gnero literrio da primeira epstola , isto , ela no exibe nenhuma
caracterstica formal que normalmente acompanham as cartas gregas do sc.I. 9
Como tais caractersticas esto ausentes no corpo do documento muitos eruditos do
Novo Testamento procuram formas alternativa para estabelecer o gnero desse
documento. Assim, Kmmel considera a primeira epstola como uma espcie de
tratado dirigido a toda a cristandade, uma manifesto que no deve ser encarado
como uma epstola circunscrita a uma comunidade crist especfica. 10
De opinio diferente, Barclay, mesmo percebendo a existncia de um carter
intensamente pessoal, prefere definir a primeira epstola como um sermo
amoroso e ansioso de um velho pastor, que numa demonstrao de amor e cuidado
pelo rebanho, envia-lhe uma exortao, a qual tambm poderia ser enviada a outras
comunidades.11
Um terceiro e vivel caminho oferecido pela sntese dos argumentos de
Guthrie e Carson, a qual julgamos mais interessante. Para Guthrie a resposta mais
satisfatria que a primeira epstola foi escrita para um grupo de pessoas, por certo
vrias comunidade da sia Menor, com as quais o autor tinha mais familiaridade. 12
Isso justificaria o fato de podermos perceber ao mesmo tempo uma atitude
abrangente do autor, como v Kmmel, e um carter intensamente pessoal, como
percebe Barclay. Mas quanto a forma incomum desta epstola? Nesse ponto, Carson
argumenta que esta forma o resultado da inteno do autor em enviar uma cpia
vrias comunidades junto com um bilhete anexo que personalizava cada entrega. 13
A Primeira Epstola de Joo , portanto, uma carta escrita para ser lida como uma
8

KMMEL, Werner Georg. Introduo ao Novo Testamento. So Paulo: Edies Paulinas,


1982. 317

CARSON et tal. Introduo ao Novo Testamento.493. Esta concluso mesma que outros
autores chegaram: KMMEL. Introduo ao NT, 574; BARCLAY, William. El Nuevo
Testamento Comentado Vol.15. Buenos Aires: Editora La Aurora, 1974. 9; GUTHRIE,
Donald. New Testament Introduction. London: Inter-Varsity Press, 1970. 873;

10

KMMEL. Introduo ao NT, 574-575. Martin Dibelius e Adolf Deissmann consideram a


epstola de Joo como um anexo ao quarto evangelho, funcionando como uma espcie de
explicao do mesmo, cf. GUTHRIE. New Testament Introduction. 874

11

BARCLAY. El Nuevo Testamento Comentado. 9

12

GUTHRIE. New Testament Introduction. 874

13

CARSON et tal. Introduo ao Novo Testamento. 493

10

carta pastoral, evidenciando o desejo pela correta conduta da igreja diante das
vrias situaes de perigo que se levantada naqueles dias.
5

ESTRUTURA DO CONTEXTO

A partir da leitura e anlise do contexto anterior e posterior da passagem em


estudo, chegamos seguinte estrutura contextual:
5.1

Contexto Anterior [1Jo.1.5-10]

I.

Deus Luz [v.5]

II.

Andar na Luz viver em comunho com Deus e o prximo [v.6-7]

III.

Andar na Luz confessar os pecados [v.8-10]


5.2

Contexto Posterior [1Jo.2.7-11]

IV.

O Amor ensinado por Jesus [v.7]

V.

O Amor visto em Jesus [v.8]

VI.

O Amor refletido na vida do cristo [v.9-11]


6

CONTEXTO HISTRICO

Como j temos trabalhado a algum tempo, para uma boa compreenso de


uma passagem das Escrituras e para a sua correta interpretao, temos que
considerar o fato de que o texto bblico est condicionado dentro de um contexto
histrico que proveu um ambiente no qual ele seria desenvolvido, de sorte que ele
traz consigo alguns deste elementos, os quais no foram desprezados por Deus no
ato da revelao e, portanto, no devem ser desprezados por ns no ato da
interpretao. Vejamos o que o contexto histrico desta epistola tem a nos dizer:
6.1

Autor

A autoria de um documento tem muito a dizer a respeito do prprio


documento. As caractersticas do autor, sua realidade, seu pensamento, sua teologia
tudo isso foi usado pelo Esprito Santo e encontram-se em cada sentena por ele
escrita. Deus respeitou a personalidade de cada um dos seus amanuenses ao
revelar-se de forma escrita. Portanto, esta personalidade preservada, de algum
modo pode nos auxiliar neste tipo de trabalho.
Novamente nos deparamos com a dificuldade mais comum ao definir a
autoria de um documento neotestamentrio, isto , o anonimato de seus autores.

11

Por motivos que desconhecemos, muitos dos autores do NT deixaram de identificarse na redao de seus documentos, o que um prato cheio para que os crticos
possam minar elementos como a inspirao e autenticidade de tal documento,
embora mesmo os autores que se identificaram so duramente atacados pelo
criticismo. O caso da presente epistola no diferente.
Mesmo que seu autor no se prestou ao trabalho de identificar-se
formalmente, entretanto, possvel uma definio de sua autoria atravs do que foi
escrito sobre e do que est escrito na epistola. Vejamos, ento, as evidncias que
nos auxiliaro neste processo.
Evidncias Externas
Ao estudarmos as evidncias externas existentes relativas epistola de Joo,
podemos dividi-las em dois grupos: (a) aluses de escritores patrsticos, i.e., o uso
de expresses idnticas e com o mesmo sentido que encontrado no texto joanino, o
que d a entender que tais autores conheciam o material desta epistola; (b)
afirmaes sobre a autoria, i.e., indicaes diretas que determinada poro citada
faz parte de uma documento apostlico cujo autor era Joo, o apstolo. 14
Neste primeiro grupo, encontramos aluses de diversos pais como Clemente
de Roma () que se refere ao povo de Deus como aperfeioados no amor (1Clem.
49.5; Cf. 1Jo.2.), ou ainda Policarpo de Esmirna (), discpulo do prprio Joo, que
em sua epistola aos filipenses faz uma afirmao muito prxima a de seu mestre
(Phil.7.1; cf. 1Jo.4.3).15 Essas aluses apontam para um conhecimento prvio do
contedo e mensagem da Epistola de Joo. Nestes casos os autores omitem que
tais expresses sejam de autoria joanina, entretanto, afirma Plummer, expresses
como a)nti/xristoj [lit. anticristo], no Novo Testamento, peculiar Epistolas de
Joo, ao passo que raramente so encontrados em escritos no-apostlicos, que se
tornam uma caracterstica do apstolo Joo.16
No segundo grupo, encontramos autores que afirmam expressamente que
esto utilizando material joanino em seus escritos. O primeiro autor a fazer isto foi
Papias de Hierpolis (c.140 A.D.), tambm discpulo de Joo e companheiro de
14

Este modo de estruturar este material est baseado no modo como Carson e demais autores
apresentam estas evidncias. Preferimos dividir em dois grupos apenas para efeitos didticos,
considerando que tais evidncias so partes de um todo.

15

PLUMMER, Alfred [ed.] Cambridge Bible for Schools and Colleges The Epistles of St.
John. Cambridge: Cambridge University Press, 1954. 29

16

Ibid.,29

12

Policarpo,17 que segundo o historiador Eusbio fez uso dos testemunhos da Primeira
Epistola de Joo.18
Aqui cabe uma observao. Podemos perceber a existncia de dois escritores
cristos e contemporneos entre si, que pertenciam ao crculo mais ntimo do
relacionamento de Joo e que de alguma forma fazem uso do material deste em
suas respectivas obras, assim, possvel afirmar que tanto Policarpo como Papias
so as mais antigas e prximas testemunhas desta autoria joanina desta epistola,
sendo, portanto, as principais evidncias externas a favor de Joo. O outros pais
que fizeram citaes e afirmaram a autoria de Joo fazem somente repetir os que
seus mestres disseram, por exemplo, Irineu de Lion (c.180 A.D.), discpulo de
Policarpo, que usou em seu Contra os Hereges vrias citaes da epistola de Joo,
atribuindo explicitamente a sua autoria ao Apstolo (Adv. Haer.3.16.18).19
Podemos encontrar, ainda, referncia duas epstolas de Joo no Cnon de
Muratori, que o documento mais antigo que se tem a respeito do cnon bblico do
Novo Testamento, por ter sido escrito por volta do ano 150 A.D., uma vez que cita o
nome de Pio, bispo de Roma de 143 155 A.D. 20 O texto do cnon diz que entre os
escritos catlicos, se contam uma epstola de Judas e duas do referido Joo.21
interessante notar que o cnon indica apenas duas epstolas de Joo, que alis
considerado como o autor do Quarto evangelho, por isso o uso do particpio referido,
i.e., ele j havia sido citado anteriormente nesse fragmento. mas disso surge uma
questo: quais seriam estas duas epstolas? Plummer afirma que incerto o
significado de duas epstolas e, portanto, impossvel dizer quais so. Porm,
esse mesmo autor d uma resposta que entendemos como satisfatria. Ele afirma
que desconhecido pessoas ou seitas que aceitam a Segunda e a Terceira
Epistolas e ao mesmo tempo rejeitam a Primeira. 22
Evidncias Internas
Quando voltamos para o texto em si podemos encontrar informaes que
corroboram para a elucidao da autoria joanina deste documento. Muito diferente
17

Ibid.,29

18

EUSBIO DE CESARIA. Histria Eclesistica. Rio de Janeiro: CPAD, 2000. III : xxxix : 16

19

CARSON, et al. Introduo ao Novo Testamento. 495

20

Cnon de Muratori. Dinponvel em: <http://www.geocities.com/Athens/Aegean. htm> Acesso


em: 11 de junho de 2002

21

Ibid.

22

PLUMMER. Cambridge Bible. 31

13

de algumas das epistolas paulinas cuja autoria no questionada nos meios


acadmicos as epstolas atribudas Joo so alvos constantes ataque das escolas
do criticismo, assim como o o Quarto evangelho. Talvez por causa dessa relao
existente entre as Epstolas e o Quarto evangelho, que John Stott afirma que se for
possvel estabelecer relaes mtuas entre esses documentos, ento, todos os
argumentos utilizados para a autenticao da autoria joanina sero igualmente
vlidos para as Epstolas, sendo esta a tese que ele defende em sua introduo
primeira epstola.23
A primeira evidncia encontrada j na sua introduo. Por causa disso
Donald Guthrie vai dizer que a introduo foi claramente planejada para nos dizer
algo acerca do seu autor.24 Isso por que o prprio autor se coloca numa posio de
testemunha ocular da mensagem que ele estar transmitindo no desenvolvimento do
seu documento. Quando ele diz que a vida se manifestou, e ns a temos visto
(1Jo.1.2), ele est afirmando que ele estava presente e acompanhava o prprio
Cristo.25 Deste modo, temos a nossa primeira informao a respeito da autoria desta
epstola, i.e., seu autor foi algum que presenciou o ministrio de Jesus, sendo este
um dos pontos do mtodo de B.F. Westcott para a determinao da autoria joanina
do Quarto evangelho.26 Do ponto-de-vista vocabular, seria muita coincidncia que a
duas nicas vezes que o verbo tea/omai [lit. ver] encontrado na 1 pessoa do
plural do aoristo indicativo mdio, ocorram em textos atribudos a Joo (Jo.1.14;
1Jo.1.2) e num uso muito semelhante. No podemos considerar coincidncia esses
dois fatos que aproximam tais documentos, mas como evidncia de que ambos tem
algo em comum, i.e., o autor.
Sobre a questo de semelhana, John Stott avalia que ambos documentos
tm uma grande proximidade quanto ao contedo, considerando que os assuntos
gerais so quase os mesmo, e tambm a prpria sintaxe muito parecida. 27
Contudo, C.H. Dodd entende que a estilstica dos dois documentos so diferentes e,
23

STOTT, John R.W. As Epistolas de Joo Introduo e Comentrio. Em: Srie Cultura
Bblica. So Paulo: Edies Vida Nova e Editora Mundo Cristo, 1985. 16

24

GUTHRIE, Donald. New Testament Introduction. London: Inter-Varsity Press, 1970. 865

25

Ibid., 865

26

27

WESTCOTT, B.F. The Gospel According to St. Jonh. Grand Rapids: Eerdman Publisher
House, 1950. Cf. usado por: HALE, Broadus. Introduo ao Estudo do Novo Testamento.
So Paulo: Editora Hagnos, 2001. 139), CARSON et tal. Introduo ao NT.155; BRUCE,
Frederich. Joo Introduo e Comentrio. Em: Srie Cultura Bblica. So Paulo: Edies
Vida Nova e Editora Mundo Cristo, 1987. 11; Todos defendem a utilizao deste mtodo.
STOTT. As Epistolas de Joo. 16

14

portanto, no podem ser do mesmo autor. Ele considera que a existncia de


diferenas vocabulares to grande e ao mesmo tempo to prxima, que a
explicao mais plausvel que o autor da epstola seria um discpulo de Joo que
refletiu e contudo modificou o pensamento do seu mestre. 28
Entretanto, Westcott percebe que, quanto ao estilo, em ambos os
documentos existe uma certa simplicidade na construo dos perodos e um grande
uso de paralelos a fim de enfatizar suas teses antitticas, alm do grande apego a
sentenas que com frmulas enfticas.29 Stott tambm refuta a afirma de C.H. Dodd,
quando este afirma que no existe nenhum vestgio da elevada escatologia joanina
que se acha no Quarto evangelho.30 Esta afirmao de Dodd se baseia na idia que
o evangelho apresenta uma escatologia realizada, na qual tanto a vida quanto o
juzo so atividades atuais de Deus por meios de Cristo, que promete voltar
espiritualmente e no em glria nas nuvens do cu, 31 conceito este que parte de
uma escatologia numa perspectiva mais popular presente na epstola (1Jo.2.28; 3.2;
4.17).
Para Stott, no entanto, o argumento de Dodd no apresenta toda a verdade,
uma vez que existe no quarto evangelho referncias a vinda do Cristo para levar
para si o seu povo, alm de afirmaes quanto ao ltimo dia, ressurreio e juzo
(Jo.14.3; 5.28-29; 6.39-40,44-54; 11.24-26; 12.48), 32 o que Dodd considera ser, na
primeira epstola , uma teologia desenvolvida pelo populacho da comunidade crist e
no sendo a teologia de Joo. Avaliando o mesmo argumento de C.H. Dodd,
Kmmel vai afirmar que por ele no se pode concluir que tal diferena impossibilita
que ambos os documentos tenham sado da mesma pena. 33 Mesmo A. Plummer,
que parece ser um tanto quanto adepto de um ponto-de-vista mais crtico, afirma
que as evidncias em favor da autoria apostlica so muito forte. 34 Portanto,
baseados nestes argumentos de Stott e Kmmel, podemos firmar o conceito que
existe sim uma relao na estilstica da epstola e do quarto evangelho, bem como
de contedo e sintaxe.
28

DODD, Charles Harold. Commentary on the Johannine Epistles. Em: Moffatt New
Testament Commentary. London: Hodder and Stoughton, 1946.

29

STOTT. As Epistolas de Joo. 16

30

Ibid.,18

31

Ibid.,21

32

Ibid.,21

33

KMMEL. Introduo ao Novo Testamento. 582

34

PLUMMER. Cambridge Bible. 32

15

Logo, se ento consideramos a existncia da relao entre o quarto


evangelho e a primeira epstola e, pelos argumentos, no existe nenhuma razo
justificvel para asseverarmos que este documento cristo tenha sido escrito por
outro autor, aceitamos a posio conservadora que Joo, o discpulo amado tenha
escrito esta epstola universal.
6.2

Data e Local

Chegar a uma data segura para a redao de livros do Novo Testamento no


algo fcil, como bem sugeriu Carson.35 E ao contrrio de certos documento
neotestamentrios, como as epstolas paulinas, a primeira epstola d poucos sinais
para nos orientar nesta tarefa de datao e definir a localizao da redao deste
documento.
Inicialmente o que podemos tomar como ponto-de-partida, como sugere
Donald Guthrie, um perodo prximo ao desenvolvimento do gnosticismo,
considerando que a epstola pertence um perodo em que esse movimento no
estava plenamente desenvolvido.36 Esta data, deve ser definida como prxima ao
final do sculo I.
Um segundo critrio a ser observado justamente a relao existente entre o
quarto evangelho e a primeira epstola de Joo, porque se consideramos que ambas
so produtos do mesmo autor, esta ltima dever ter sido publicada em data
prxima da publicao do evangelho, a qual pode ser fixada seguindo os critrios
observados por Carson, entre 80 e 85 A.D. 37 Da temos uma questo: a primeira
epstola foi publicado antes ou depois do evangelho?
Se considerarmos o primeiro critrio acima, que a primeira epstola foi escrita
quando o gnosticismo dava seus primeiros passos, podemos reproduzir o argumento
de Carson quando ele sugere que alguns gnsticos estava fazendo ouso indevido do
quarto evangelho, e que a epstola seria uma forma de corrigir as distores
gnsticas.38 Ento, consideramos mais provvel que a publicao da epstola tenha
sido posterior e, fixada por Carson, no incio da dcada de 90 A.D. 39
35

CARSON et tal. Introduo ao Novo Testamento. 217

36

GUTHRIE. New Testament Introduction. 883

37

CARSON et tal. Introduo ao Novo Testamento. 217

38

Ibid.,500

39

Ibid.,500. Outros autores corroboram com Carson afirmando datas muito prximas da
apresentada por ele: A. Plummer, entre 85-95 A.D.; W.G. Kmmel, entre 90-110 A.D.; C.H.
Dodd, mesmo no reconhecendo a autoria joanina da epstola, 96-110 A.D.

16

Quanto a localidade em que esse documento foi produzido, o critrio de


proximidade da publicao nos faz considerar que o local da publicao da primeira
epstola tambm o mesmo do quarto evangelho. Neste caso, a cidade de feso
considerado pelo irresistvel da Igreja Primitiva e os escritos da Patrstica. 40 Portanto,
ficamos com o que parece estar mais alicerado entre os eruditos e confirmamos
que o local de redao da primeira epstola de Joo foi em feso, capital da sia
Menor, regio da qual Joo, o apstolo, tambm foi seu metropolita. 41
6.3

Contedo42

Podemos sintetizar e esboar todo o contedo da epistola de Joo de acordo


com o esquema que se segue:
I.

INTRODUO [I JO.1.1-4]
(a) O Tema Principal do Evangelho empregado na Epistola [I Jo.1.1-3]
(b) O Propsito da Epistola [I Jo.1.4]

II. DEUS LUZ [I Jo.1.5-10; 2.1-28]


(a) O que o Andar na Luz envolve: a Condio e o Comportamento do Crente
[I Jo.1.5-2.11]
1.

Relacionamento com Deus e com os Irmos [I Jo.1.5-7]

2.

Conscincia e a Confisso dos Pecados [I Jo.1.8-10]

3.

Obedincia Deus pela Imitao de Cristo [I Jo.2.1-6]

4.

Amor Fraternal [I Jo.2.7-11]

(b) O que o Andar na Luz exclui: as Coisas e as Pessoas que devem ser
evitadas [I Jo.2.12-28]
1. Tripla Afirmao das Razes para a Redao da Epistola [I Jo.2.12-14]
2. Coisas que devem ser evitadas: o Mundo e seus Caminhos [I Jo.2.15-17]
3. Pessoas que devem ser evitadas: os Anticristos [I Jo.2.18-26]
4. O Lugar de Segurana: Cristo [I Jo.2.27-28]
III. DEUS AMOR [I Jo.2.29 5.12]
(a)
40

Evidncias da Filiao: Obras e Retido diante de Deus [I Jo.2.29 3.24]

CARSON et tal. Introduo ao NT.179; HALE, Broadus David. Introduo ao Estudo do


Novo Testamento. So Paulo: Editora Hagnos, 2001.145. Plummer apresenta uma sria de
evidncias acerca da presena e ministrio de Joo naquela cidade, Cf. PLUMMER.
Cambridge Bible.10-14

41

PLUMMER. Cambridge Bible.10

42

Cf. PLUMMER. Cambridge Bible.44-45

17

(b)

Os Filhos de Deus e os Filhos do Diabo [I Jo.2.29 3.12]

(c)

Amor e dio [I Jo.3.13-24]

(d)

A Fonte da Filiao: A presena do Esprito Santo como mostrado pela


Confisso da Encarnao [I Jo.4.1 5.12]
1. O Esprito da Verdade e o Esprito do Erro [I Jo.4.1-6]
2. O Amor a Marca do Filhos de Deus [I Jo.4.7-21]
3. A F a Fonte do Amor, a Vitria sobre o Mundo e a Posse da Vida

[I

Jo.5.1-12]
IV. CONCLUSO [I Jo.5.13-21]
(a) Amor Intercessor o Fruto da F [I Jo.5.13-17]
(b) A Suma do Conhecimento Cristo [I Jo.5.18-20]
(c) A Advertncia Final [I Jo.5.21]
6.4

Propsito

Ao definirmos os elementos anteriores, algumas perguntas nos vm mente:


qual era a inteno do apstolo Joo ao escrever a sua primeira epstola? O que
estava acontecendo em seus dias que o motivaram a escrever este documento? O
que no texto pode evidenciar tal interesse?
Podemos comear respondendo estas perguntas reafirmando o carter
pastoral da primeira epstola, porm, acrescentando a ela um certa caracterstica
polmica ou mesmo apologtica, sendo que o primeiro aspecto tem preeminncia
sobre o segundo.43 Esse duplo aspecto proposicional da primeira epstola se encaixa
perfeitamente ao contedo anteriormente trabalhado, porque ele tanto responde as
necessidades dos fiis como denuncia os erros dos infiis, dando os primeiros
condio de reposta queles que lhes atacava a f.
Caminhando por esse primeiro aspecto, John Stott vai argumentar, baseandose me evidncias textuais, que o Apstolo agindo pastoralmente pretendia que a
alegria dos seus leitores fosse completa (1Jo1.4), que eles tambm no pecassem
(1Jo.2.1) e tambm que eles tivessem plena certeza da vida eterna que lhes havia
sido dada (1Jo.5.13).44 O velho pastor desejava que a sua comunidade
experimentasse a alegria, a santidade e a certeza de sua f, portanto, a primeira
43

STOTT. As Epistolas de Joo. 36. Este argumento de Stott contrrio ao de Carson, para o
qual a primeira epstola mais um documento polmico que pastoral. Cf. CARSON et tal.
Introduo ao Novo Testamento. 501

44

Ibid.,37. O propsito apresentado por Guthrie muito prximo do que sugere Stott. cf.
GUTHRIE. New Testament Introduction.872

18

epstola se apresenta como a obra-prima na arte da edificao de uma comunidade


crist.45 Mas por que havia essa necessidade de exortao s esses trs
caractersticas da vida crist? Justamente porque a f crist estava sendo
ameaada, por isso fez-se necessrio o tom apologtico da primeira epstola.
A presena e a atividade de falsos mestre dentro daquela comunidade parece
ter sido notria, e a mesma descrita pelo apstolo, bem como alguns detalhes de
acerca da natureza do seu sistema pervertido.46 Este falsos mestres apresentavam
uma nova forma de interpretar o cristianismo, diferente daquele sustentado por Joo
e seus colegas apstolos.47 Mas o que esses falsos mestres ensinavam?
Praticamente os erros desses anticristos podem ser divididos em dois grupos
como faz Stott. O erro deles era por um lado teolgico e por outro tico (1Jo.2.26;
3.7).48 Num primeiro momento, esses homens estavam ensinando que o homem
Jesus no era realmente o Cristo, negando qualquer possibilidade de que o Filho
Eterno pudesse assumir para si a carne humana (1Jo.2.22-23; 4.2,15).49 Ao que
indicam as evidncias textuais, os falsos mestres que Joo estava enfrentando eram
os precursores da heresia que seria responsvel pelo desenvolvimento da seita
Gnstica,50 porque at esse perodo no podemos falar em gnosticismo ainda, tendo
em vista que o mesmo s ter o seu desenvolvimento a partir do sc.V.51 Esse
movimento que se desenvolveu quase que paralelamente igreja crist tinha o seu
pensamento baseado na premissa que o esprito era bom e a matria era m, e que
as duas coisas no podem ter uma relao duradoura mtua. 52 E por isso, a
salvao era conquistada por meio da libertao do esprito do domnio da matria
ao ponto da alma no mais sofrer com as aes do corpo.
Por conseguinte, era necessrio que o apstolo delineasse de forma clara as
diferenas entre os dois grupos, a fim de renovar-lhes os nimos, renovando-lhes
45

FINDLAY, George G. Fellowship in the Life Eternal. London: Hodder & Stoughton, 1909

46

STOTT. As Epistolas de Joo. 37

47

48
49

MARSHALL. I. Howard. The Epistles of John. Em: FEE, Gordon [ed.] The New Internacional
Commentary on the New Testament. Grand Rapids: Wm. Eerdmans Publishing Co., 1987. 14
STOTT. As Epistolas de Joo.37
Ibid.,38; Concordam com a afirmao de Stott, CARSON et tal. Introduo ao Novo
Testamento.502; BARCLAY, El Nuevo Testamento. 20-21; MARSHALL. The Epistles of
John. 15

50

MARSHALL. The Epistles of John.15

51

Ibid., 15

52

TENNEY, Merrill C. O Novo Testamento - Sua Origem e Anlise. So Paulo: Edies Vida
Nova, 1998. 399

19

tambm a certeza da vida (1Jo.5.13), porque, embora esse tenha deixado a igreja, a
sua presena era constante entre os membros dela, de modo que este grupo de
hereges acusava os filhos da Luz de serem espiritualmente inferiores. 53 Ao
apresentar tais diferenas, o apstolo Joo desafia os cristos a conhecer as
caractersticas distintivas de sua f, especialmente a necessidade para exercitar o
amor entre eles (1Jo.3.16-17; 4.7-8).54
Num segundo momento, podemos trabalhar aquilo que Stott chamou de erro
tico. Pelo que possvel inferir do texto da primeira epstola o problema tico que
fazia parte dos conceitos desse grupo protogntico girava em torno da
impecabilidade que eles julgavam ter, ou que o pecado do corpo no trazia reflexos
negativos sobre o seu relacionamento com Deus (1Jo.1.6-10). Num certo sentido,
afirma Marshall, eles diziam que conheciam a Deus (1Jo.2.4) e muito possivelmente
eles criam que Deus era luz e diziam que eles mesmos participavam dessa luz
(1Jo.210),55 porm esse entendimento era desprovido de qualquer atitude que o
confirmasse, porque se mantinham indiferentes a necessidade da retido nos
comportamentos; no havendo, portanto, a necessidade de obedincia aos
mandamentos de Deus.56
Segundo evidncias externas apresentadas por Stott, esse possvel grupo de
hereges eram desenfreados em seus costumes dissolutos, dados tambm a
sensualidade, sendo, portanto, uma forma prtica de hedonismo. 57 Neste sentido, o
apstolo procurou demonstrar que a vida crist mais que um mero sistema
filosfico dirigidos por normas de f, mas que era um sistema tico que espelharia
no campo da prtica a f proclamada, de modo que a reposta de Joo simples:
todo aquele que nascido de Deus no vive na prtica do pecado (1Jo.3.9). E um
dos modos mais dinmicos para apresentar esta f era atravs do amor.
Joo, portanto, intensinou muito mais que apenas combater uma terrvel
praga; seu interesse principal era a segurana espiritual daqueles que estavam sob
os seus pastorais cuidados, demonstrando a necessidade da verdadeira f em

53

CARSON et tal. Introduo ao Novo Testamento.501

54

GUTHRIE. New Testament Introduction.872-873

55

MARSHALL. The Epistles of John.15

56

STOTT. As Epistolas de Joo.43

57

Stott apresenta uma srie de escritos de Pais da Igreja que eidenciam o apsecto prtico deste
grupo. Cf. STOTT. As Epistolas de Joo.42-43

20

Jesus Cristo, demonstrando essa f na prtica atravs do amor. O que deveria ser
motivo para a manuteno da alegria, da santidade e da certeza da vida.
6.5

Destinatrio

Como no possvel determinar isso atravs do texto sagrado, qualquer


resposta ser mera inferncia exegtica, embora possamos nos apegar s
evidncias externas. Neste caso, como j afirmamos anteriormente, a primeira
epstola foi escrita para um grupo de pessoas, por certo vrias comunidade da sia
Menor, 58 regio que alguns estudiosos do Novo Testamento consideram como uma
diocese governada pelo apstolo, um dos motivos pelos quais o mesmo autor
enviaria as sete carta descritas em Apocalipse59. No existindo muita especulao a
esse respeito.

58

CARSON et tal. Introduo ao Novo Testamento.501

59

PLUMMER. Cambridge Bible.10

21

BIBLIOGRAFIA
1. _____________, Bblia de Estudo de Genebra, So Paulo: Editora Cultura Crist
e Sociedade Bblica do Brasil, 2000.
2. _____________, Bblia Vida Nova, So Paulo: Edies Vida Nova e Sociedade
Bblica do Brasil, 1997.
3. _____________, The Holy Bible New Internacional Version, Grand Rapids:
Zondervan Publishing House, 2000.
4. _____________, O Novo Testamento Nova Verso Internacional. So Paulo:
Sociedade Bblica Internacional, 1994.
5. _____________, The Analytical Greek Lexicon,London: Samuel Bagster and
Sons, Limited, 1972.
6. BARCLAY, William. El Nuevo Testamento Comentado Vol.15. Buenos Aires:
Editora La Aurora, 1974
7. CARSON, D. A., MOO, Douglas J. e MORRIS, Leon. Introduo ao Novo
Testamento. So Paulo: Edies Vida Nova, 2001
8. FEE, Gordon, STUART, Douglas, Entendes o que Ls? So Paulo: Edies Vida
Nova, 2002.
9. FRIBERG, Barbara, FRIBERG, Timothy, O Novo Testamento Grego Analtico. So
Paulo: Edies Vida Nova,1987.
10. GINGRICH, F. Wilbur, DANKER, Frederick. Lxico do Novo Testamento
Grego/Portugus. So Paulo: Edies Vida Nova, 2001.
11. GUTHRIE, Donald. New Testament Introduction. London: Inter-Varsity Press,
1970.
12. HALE, Broadus David, Introduo ao Estudo do Novo Testamento, So Paulo:
Editora Hagnos, 2001.
13. HRSTER, Gerhard, Introduo e Sntese do Novo Testamento, Curitiba: Editora
Evanglica Esperana, 1996.
14. KMMEL, Werner George. Introduo ao Novo Testamento. So Paulo: Edies
Paulinas, 1982.
15. MARSHALL. I. Howard. The Epistles of John. Em: FEE, Gordon [ed.] The New
Internacional Commentary on the New Testament. Grand Rapids: Wm. Eerdmans
Publishing Co., 1987.

22

16. PLUMMER, Alfred [ed.] Cambridge Bible for Schools and Colleges The Epistles
of St. John. Cambridge: Cambridge University Press, 1954
17. STOTT, John R.W. As Epistolas de Joo Introduo e Comentrio. Em: Srie
Cultura Bblica. So Paulo: Edies Vida Nova e Editora Mundo Cristo, 1985

You might also like