You are on page 1of 7

ELECTIVO LENGUAJE Y SOCIEDAD

PROFESORA: SONIA SEPLVEDA

LVAREZ

POLTICAS LINGSTICAS REGULADORAS DEL USO DEL


CASTELLANO Y CAMBIOS FONOLGICOS DEL LATN AL
ESPAOL
Debemos saber que para muchos lingistas, la poltica lingstica no es
algo nuevo sino que tiene miles de aos de historia, un ejemplo que hemos
revisado fue el proceso de romanizacin de la Pennsula Ibrica, donde el latn era
una condicin para poder acceder a la cultura romana y los cargos pblicos. Algo
parecido ocurra ms tarde con la Hispanizacin de Amrica Latina, cuya actual
situacin lingstica no podra explicarse sin un componente de poltica lingstica
ms o menos pronunciada y ms despiadada que en el caso anterior, pues ya
Coln, al zarpara para el nuevo mundo, llevaba en sus carabelas traductores de
griego, latn, rabe y hebreo, lenguas que l crea que podran ser tiles para la
comunicacin con los pueblos con quienes se encontrara en la supuesta India
buscada en su empresa de navegacin.
Debemos sealar primero qu entenderemos por poltica lingstica, si
bien no existe una definicin consensuada, podemos ocupar la siguiente:

Poltica Lingstica: es la planificacin y los esfuerzos de una nacin, un


gremio, una institucin o una empresa para regular una o varias lenguas frente a
otras lenguas y para desarrollar la lengua o estimular el uso correcto o recomendado
de ella. (Citado de Hjort 2003)

Aunque en distintas naciones la historia evidencia la aplicacin de


polticas lingsticas encaminadas a fomentar un idioma oficial a expensas de
otros, en la actualidad muchos pases mantienen polticas encaminadas a la
proteccin y promocin de idiomas regionales y lenguas de distintos grupos
tnicos, por entender que la supervivencia de dichos idiomas se encontrara
amenazada.
Revisaremos parte de las numerosas clasificaciones de polticas lingsticas,
elaborada por Jacques Leclerc, sociolingista de la Universit Laval.

Polticas de asimilacin

Una poltica de asimilacin es aquella que aplica fuertes medidas orientadas


acelerar el decrecimiento de una o ms minoras lingsticas. El objetivo ltimo de
tales polticas es promover la unidad nacional dentro de un estado (asumiendo la
idea de que la existencia de una sola lengua en el pas favorecera tal fin). Las
medidas adoptadas por estados que oficializan tales polticas pueden, por
ejemplo, prohibir el uso social de una determinada lengua, la exclusin y
devaluacin social de una comunidad lingstica y, en casos extremos, la
represin por la fuerza e incluso el genocidio.

Polticas de no intervencin
Una poltica de no intervencin consiste en permitir la interaccin normal entre
comunidades lingsticas y que la evolucin de las minoras siga su curso. Casi
invariablemente esto favorece al grupo dominante. En ocasiones tales polticas se
ven acompaadas por medidas administrativas que protegen a ciertas minoras.

Polticas de estatus legal diferenciado


Una poltica que reconozca el estatus legal distinto de una lengua en concreto
normalmente busca permitir la coexistencia dentro de un estado de mltiples
comunidades lingsticas. Por lo general se aseguran y a veces promueven los
derechos lingsticos de la mayora a la vez que se da proteccin especial a la
lengua de la minora o minoras; dando el estatus de oficial a aquella lengua de
ms peso e importancia; y de co-oficial a aquella menos importante o que sea
utilizada por una comunidad minoritaria.
I.

Actividades. Aplica los conceptos anteriores a las siguientes


situaciones:

Espaol o castellano? de acuerdo con el Diccionario de la Real Academia, los


trminos son sinnimos, sin embrago, la polmica de vieja data se reaviv
precisamente en el momento de la redaccin de la ltima constitucin espaola, que
finalmente adopt el trmino castellano porque el gallego, el cataln y el vasco son
tambin lenguas espaolas, reconocidas como lenguas cooficiales del castellano.

1. Qu tipo de poltica lingstica aplica a la situacin anteriormente descrita?

a)
b)
c)
d)
e)

Poltica de asimilacin.
Poltica de asimilacin y no intervencin.
Poltica de no intervencin.
Poltica de estatus diferenciado.
No aplica ningn tipo especfico.

A partir de ahora en Guatemala, los servicios que brinda el Estado como educacin,
salud y justicia, debern ser ofrecidos en el idioma que habla la mayora de la poblacin
en cada regin. As lo establece la ley de Idiomas aprobada por el Congreso con el voto
favorable del conjunto de las fuerzas polticas desde el PAN, de derecha, hasta la
coalicin de izquierda URNG.
El diputado Haroldo Quej, promotor de la norma, explic que ahora todas las leyes
que se aprueben en el Congreso y resoluciones emanadas de otras dependencias del
Estado, as como los acuerdos internacionales suscritos por el pas, debern ser
traducidos al maya. Los alcaldes debern promover que los registros civiles cuenten con
el personal capacitado para atender a las personas que quieran inscribir a sus hijos en
alguna de las veintiuna variantes de esa lengua.
La ley establece que la Academia de Lenguas Mayas ser la encargada de traducir
los documentos de capacitar a los profesionales que desconozcan el idioma que
predomine en la zona en la que van a trabajar.
La ley fue aprobada por el conjunto de fuerzas polticas. La nica voz de
disconformidad surgi de la comunidad chalchiteca, porque la ley no la reconoce como
la colectividad maya nmero 22. El procurador de Derechos Humanos envi una carta al
Presidente del Congreso para que intervenga a favor de los demandantes.
El idioma oficial de Guatemala es el espaol; el 64% de la poblacin es de origen
amerindio,
cuyas
lenguas
constituyen
idiomas
cooficiales.
Los mayas tienen su ley, en Idiomas y Comunicacin: n 15 Argentina

2. Qu tipo de poltica lingstica aplica a la situacin anterior?


a) Poltica de no intervencin.
b) Poltica de no intervencin y estatus diferenciado.
c) Poltica de asimilacin.
d) Poltica de estatus diferenciado.
e) Ninguna de las anteriores.

En la antigua Unin Sovitica las polticas oficiales fueron orientadas a una rusificacin
profunda a travs de la escuela y el idioma; se pretendi desarraigar a los naturales

para que entraran de una vez por todas en la modernidad. En 1937 se decret la
obligatoriedad del empleo del alfabeto ruso en toda la Unin Sovitica (alfabeto cirlico).
Un ejrcito de lingistas realiz la tarea, aunque los fonemas de los pobladores, es
decir, los sonidos de sus lenguas, no coincidieran con el alfabeto ruso. Lo primero que
se les prohibi fue ponerles nombres no rusos a sus hijos. Las repblicas soviticas en
Asia Central tuvieron que cambiar su alfabeto rabe, por el alfabeto ruso, lo que
signific que muchos viejos ya no pudieran leer ni escribir, y mucha de su historia se
perdi.
En los aos 60 hubo un cambio de poltica y se permiti que en las escuelas se
dieran clases de idiomas autctonos, pero enfocando los contenidos y valores hacia la
cultura rusa. El sistema de internados desvincul a los nios de sus familias y de sus
races, sobre todo de aquellos que provenan de grupos nmadas. Estos tipos de
escuelas ya no existen, pero el dao ya est hecho. Muchas lenguas se perdieron y
grupos pequeos desaparecieron; de los ainu quedan apenas 32 personas

Las lenguas prohibidas de Siberia, en Idiomas y Comunicacin, junio 2003

3. Cul de las siguientes afirmaciones sobre la diversidad lingstica es


verdadera de acuerdo a lo que se narra en el texto?
a) La diversidad se opona a la modernizacin.
b) La rusificacin respet la identidad lingstica de cada comunidad.
c) No se adoptaron medidas tendientes a fomentar el uso de una lengua por
sobre otra.
d) Desaparecieron algunas lenguas, pero no las culturas que las desarrollaron
e) Los hablantes de lenguas autctonas se convirtieron en hablantes bilinges
4. Segn el texto, el ruso es una lengua
a) Funcional
b) Oficial
c) Adstrato
d) Comn
e) Cooficial
5. A partir del texto se puede afirmar que la Unin Sovitica, antes de la
rusificacin, era una nacin:
a) Bilinge
b) Sometida
c) Multilinge
d) Monolinge
e) Ninguna de las anteriores

6. Para lograr la rusificacin qu poltica lingstica aplica a la situacin


anteriormente descrita?
a) Poltica de estatus diferenciado.
b) Poltica de asimilacin.
c) Poltica de no intervencin.
d) Poltica de estatus no diferenciado.
e) Ninguna de las anteriores.
CAMBIOS FONOLGICOS DEL LATN AL ESPAOL:
VOCALES:

La o breve tnica diptonga en ue ej: portam> puerta


La e breve tnica diptonga en ie, ej: terram> tierra
La i breve pas a e ej: ordinare> ordenar
La u breve tnica se convirti en o ej: corrumpere> corromper
Una vocal breve postnica desaparece ej: calidum> caldo

DIPTONGOS:
El diptongo ae, pasa a e, aunque si se acenta en latn, el resultado es ie
ej: aedificare> edificar o caelum> cielo
El diptongo au se convierte en o. ej: aucam> oca
El diptongo eu aun se mantiene como tal.
El diptongo oe se transforma en e, ej: comoediam> comedia

CONSONANTES:

/f/ por /h/ ej: filio> hijo


/Pl/ /fl/ /kl/ por /ll/ ej: plenu> lleno
El grupo ct pasa a ch, por ejemplo: noctem> noche
El grupo cs, representado normalmente por la x, se convierte generalmente
en j, por ejemplo: Alexandrum> Alejandro.
Los grupos gn, mn, nn, entre otros, han llegado al castellano como , por
ejemplo: somnum> sueo

II.

EJERCICIOS:
Segn lo antes planteado, determinar la palabra actual a
partir de los siguientes usos latinos.

1. Portum >

2. Aurum>

3. Damnum>
4. Proximum>
5. Octo>
6. Oeconomicum>
7. Farina >
8. Flamma>
9. Pectus>
10.
Amoenum>
11.
Daemonium>
12.
Clamare>

13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.

Taurum>
Intrare >
Imperatore>
Angustum >
Tempus>
Diabulum >
Surdum >
Mortem >
Cervum>

22.
23.

You might also like