You are on page 1of 14

Rev. do Museu de Arqueologia e Etnologia, So Paulo, 14: 345-358, 2004.

PEIXES, CONSTELAES E JURUPARI:


A PEQUENA ENCICLOPDIA AMAZNICA DE STRADELLI
Gordon Brotherston*
Lcia S*

BROTHERSTON, G.; S, L. Peixes, constelaes e Jurupari: a Pequena Enciclopdia Amaznica


de Stradelli. Rev. do Museu de Arqueologia e Etnologia, So Paulo, 14: 345-358, 2004.

RESUMO: Alm de ser um valioso testemunho da importncia do nheengatu na


histria da cultura brasileira, o Vocabulrio Portugus Nheengatu - Nheengatu
Portugus de Ermano Stradelli pode ser lido e consultado como uma enciclopdia da
cultura amaznica, isto , como uma fonte ainda atual de informaes sobre a
complexidade da vida na grande floresta. Tal complexidade aparente na abundncia
de verbetes dedicados pesca e caa, por exemplo, mas tambm nos comentrios
s vezes um tanto pessoais de Stradelli sobre as culturas indgenas, e sobretudo
nas descries mais aprofundados de certos fenmenos, como o caso do jurupari. A
partir da comparao dos verbetes que tratam das tradies do jurupari no Vocabulrio
com as lendas includas no apndice, e com a Lenda do Jurupari publicada trs
dcadas antes pelo mesmo Stradelli, pode-se compreender melhor os significados
sociais e astronmicos desse fenmeno.

UNITERMOS: Amaznia Rio Negro Culturas indgenas Jurupari Agricultura


Msica Astronomia.

A pequena enciclopdia amaznica


Lcia S

Ao morrer de lepra em 1923, Ermano


Stradelli deixou indita a obra qual havia dedicado grande parte de sua vida: o Vocabulrio
Portugus Nheengatu - Nheengatu Portugus,
que sairia postumamente na Revista do Instituto
Histrico e Geogrfico Brasileiro, em 1929.
Descendente de nobres de Piacenza, o conde
Stradelli veio para o Brasil pela primeira vez aos
vinte e sete anos como membro da Reale Societ
(*)Stanford University, jgbrothe@stanford.edu ;
lusa@stanford.edu

Geografica Italiana e, depois de terminar os estudos


na terra natal, acabou por se instalar definitivamente
no estado do Amazonas em 1888, onde trabalhava
como promotor pblico de Tef e, no dizer do
padre Tastevin, vivia vida serena, solitria, plena
de trabalho (Cascudo 1967: 30). Essas circunstncias biogrficas poderiam levar-nos a ler o
volumoso trabalho simplesmente como a obraprima de um italiano excntrico e solitrio, apaixonado pelas coisas da Amaznia. Mas se o Vocabulrio fruto de noites a fio de trabalho rduo e
apaixonado, nem por isso ele deixa de fazer parte
de um movimento mais geral, por assim dizer uma
escola de estudos amaznicos que inclui obras
como a Poranduba Amazonense (1890) de Joo
Barbosa Rodrigues, e as Lendas em Nheengat e
Portugus (1926) de Antonio Brando de Amorim.

345

Lcia Sa - Gordon Brotherston.pmd

345

9/4/2006, 13:49

BROTHERSTON, G.; S, L. Peixes, constelaes e Jurupari: a Pequena Enciclopdia Amaznica de Stradelli. Rev. do Museu
de Arqueologia e Etnologia, So Paulo, 14: 345-358, 2004.

Mirados em conjunto, esses trabalhos constituem,


sem sombra de dvida, a mais importante coleo
publicada de documentos sobre o nheenguatu
falado e escrito no Brasil a partir da Independncia.
E no se trata de mera coincidncia bibliogrfica: os
trs autores se conheceram, trocaram informaes,
e compunham o que se poderia chamar um grupo
de estudos sobre nheengatu e Amaznia. Foi por
sugesto de Stradelli, por exemplo, que Barbosa
Rodrigues fundou o Museu Botnico do Amazonas,
e em 1890 ambos publicaram (no sem um certo
cime por parte de Barbosa Rodrigues) verses
muito parecidas da Lenda do Jurupari. No
Vocabulrio de Stradelli abundam menes s
histrias, ento ainda inditas, de Amorim, as quais
seriam publicadas na mesma Revista do Instituto
Histrico e Geogrfico, dois anos antes do
Vocabulrio. Acima de tudo, Stradelli, Barbosa
Rodrigues e Brando do Amorim contaram com a
autoridade intelectual de uma mesma figura: o
indgena Maximiano Jos Roberto. Descrito como
um mestio manao e tariana (Cascudo 1967: 62),
sobrinho de tuxaua, Maximiano passou uma grande
parte de sua vida recolhendo histrias em nheengatu
na regio do Uaups histrias que eventualmente
seriam publicadas sob o nome de um ou outro dos
trs estudiosos. Stradelli reconhece a importncia
de Maximiano para a composio de seus dois
mais importantes textos: a Lenda do Jurupari
(recolhida em nheengatu por Maximiano e publicada
pelo conde em italiano, como La Leggenda del
Jurupary) e o Vocabulrio, do qual uma larga
messe de palavras saiu das histrias recolhidas,
mais uma vez, por Maximiano, as mesmas que
seriam publicadas mais tarde com o nome de
Amorim.
Para o leitor de hoje, esses trabalhos ajudam a
desmascarar um dos mais persistentes mitos da
histria brasileira: o do monolinguismo. Quem quer
tenha estudado em escola brasileira sabe que o
atual carter hegemnico e oficial da lngua
portuguesa comumente projetado para trs, como
se a partir da catequizao de Anchieta todos os
habitantes das mais variadas regies do pas no
falassem seno uma lngua, o portugus. Tais
verses da histria se esquecem no apenas das
vrias lnguas nativas usadas, ainda hoje, por
grupos indgenas em vrias partes do pas, mas
sobretudo que durante trs sculos de colonizao
o portugus teve que disputar o lugar de lngua mais
falada com o nheengatu, que era utilizado no s

por jesutas e indgenas, mas tambm por mulheres,


crianas, escravos, e muitos daqueles que no
pertenciam s classes dominantes (Mariani 1998;
Orlandi 1996). Foi precisamente a importncia do
nheengatu que levou o Marqus de Pombal a
proclamar uma dita proibindo o seu uso em 1757.
Revogada em 1798, tal proibio no pde impedir
que, na prtica, o nheengatu continuasse a ser
amplamente utilizado em certas reas da Amaznia
at princpios do sculo XX, como testemunham os
trabalhos de Barbosa Rodrigues, Stradelli e
Brando do Amorim. Na verdade, em algumas
dessas regies o nheengatu ainda falado hoje
como lngua franca, embora em menor escala do
que h um sculo.
Dessas trs obras, O Vocabulrio de Stradelli
se destaca como a mais ambiciosa. O ttulo por um
lado enganoso, pois mais do que um simples
vocabulrio, o volume pode ser descrito, sem
exagero, como uma enciclopdia amaznica. Por
outro lado, a modstia do ttulo tem a vantagem de
colocar o nheengatu como centro gerador do saber
enciclopdico abrangido pelos verbetes. Em outras
palavras, estudiosos de nheengatu podem utilizar as
duas partes do Vocabulario (Portugus-nheengatu
e Nheengatu-portugus) como se utilizariam de um
dicionrio qualquer: procurando termos especficos,
concordando ou discordando das definies do
autor, estudando a morfologia e a fontica da
lngua. Isso no impede, todavia, que leitores
interessados na Amaznia e sua histria percorram
as pginas desse impressionante trabalho na
tentativa de ampliar seus conhecimentos sobre
fauna, flora, medicina, pesca, caa, agricultura,
astronomia, histria poltica, rituais e costumes,
alm de literatura e folclore indgena e caboclo
tudo isso a partir do nheengatu.
Assim, por exemplo, o verbete dedicado
mandioca1 na primeira parte (Portugus-nheengatu)
inclui nada menos que dezesseis termos relacionados ao processamento e coco dessa raiz, que
so ainda complementados por informaes dadas
em vrios outros verbetes, em ambas as partes.
precisamente a relao entre os vrios vocbulos
que permite a Stradelli recuperar o significado da
grande conquista tecnolgica que foi o processamento
da mandioca brava pelos ndios brasileiros, e

(1) O negrito indica verbetes do Vocabulrio.

346

Lcia Sa - Gordon Brotherston.pmd

346

9/4/2006, 13:49

BROTHERSTON, G.; S, L. Peixes, constelaes e Jurupari: a Pequena Enciclopdia Amaznica de Stradelli. Rev. do Museu
de Arqueologia e Etnologia, So Paulo, 14: 345-358, 2004.

celebrar o legado dessa conquista para a cultura


brasileira.
O mesmo ocorre com outras categorias do
conhecimento. A quantidade de verbetes dedicados
pesca, por exemplo em si s reveladora da
importncia dessa atividade para a economia e o
modo de vida amaznicos. A leitura dos verbetes
vai demonstrando, alm disso, que a pesca nos rios
e igaraps da regio uma atividade altamente
complexa, fruto de milnios de observao
cuidadosa da natureza por partes dos habitantes
locais. Inclui engenhocas precisas, como o cacur
uma barragem construda nos lugares de maior
correnteza, geralmente apoiada margem, com a
qual forma ngulo e destinada a obrigar o peixe que
vem subindo, arrostando a correnteza, a entrar num
curral, de que a barragem um lado, onde fica
preso a qual feita com o pary, gradeado feito
de fasquias de madeira, de preferncia de espiques
de palmeira paxiba, amarradas com cip, com que
barram a boca dos lagos ou dos igaraps para
impedir a sada do peixe.2 Inclui alm disso
venenos, como o cunam ou cunamb, do qual se
fazem pequenas bolinhas que, engolidas pelos
peixes, os fazem subir tona, atordoados; ou o
mais conhecido timb, que entorpece peixes
grandes e mata os pequenos, facilitando a pescaria
em grandes quantidades. Certas modalidades de
pesca ocorrem noite, como o muturysua, ou
fachamento, que consiste em atarantar os peixes
com a luz de archotes, na vazante; outras dependem de rudo, como a mupunga (batimento), na
qual por meio de barulho feito com varas apropriadas, e mesmo com os remos, se obriga o peixe a
tomar uma determinada direo, de modo a ir
aglomerando-se num lugar, onde possa ser
facilmente flechado ou arpoado pelos pescadores,
em p, espreita na beira da canoa. Para pescar
tambaquis se usa a sua comida favorita, a frutinha
camucam, mas sem coloc-la num anzol: os
pescadores simplesmente amarram os camucams
na ponta de uma corda, e imitam o rudo feito pelas
frutas quando caem na gua: os tambaquis acodem
depressa e engolem a fruta. Na ausncia de
camucams so utilizadas bolas de madeira
(uaponga ou gaponga). Tcnica mais ou menos

(2) Jos Verssimo tambm descreve todas essas tcnicas


de pesca, num livro que certamente serviu como fonte
para o Vocabulrio de Stradelli (ver bibliografia).

semelhante o pind-ciryryca, empregada


sobretudo para apanhar tucunars: um anzol com
penas coloridas de tucano passado rapidamente,
mal frisando a superfcie da gua, para que o
peixe, enganado pelo vistoso da cor, arremeta
contra o anzol e fique fisgado. E assim por
diante.
Em relao caa, o conhecimento se estende
por uma imensa lista de animais mamferos, aves
e rpteis cuja carne apreciada, ou no, na
Amaznia; por vrias armas, como a carauatna
(zarabatana) e muitos tipos de arpes e flechas; os
diversos venenos usados nessas armas; alm dos
tabs que todo caador tem que respeitar se no
quiser se converter num azarado. A Farmacopia
indgena assunto que gera hoje cada vez mais
interesse tambm conta com um nmero elevado
de verbetes. Esto a, para citar s alguns, a
caranha, resina para curar feridas cujo efeito, diz
Stradelli, ele mesmo j comprovara vrias vezes; a
mycura ca, que serve para expelir os vermes e a
prpria solitria; alm de ervas abortivas, cujo
conhecimento fazia parte do dia-a-dia das mulheres
na maioria das tribos brasileiras, as quais no
tendiam a ver famlias numerosas com bons olhos.
Na farmacopia podem-se ainda incluir as drogas
alucingenas, os venenos rea na qual a Amaznia indgena alcanou um desenvolvimento talvez
nico no mundo e os vernizes, corantes, colas e
impermeabilizantes, importantssimos naqueles anos
anteriores fabricao de tintas e resinas artificiais.
No todo, notvel o respeito de Stradelli pelo
saber indgena amaznico, um saber que ele
aprendeu de fontes escritas (Gonalves Dias,
Couto de Magalhes, Spix e Martius, Barbosa
Rodrigues, Brando do Amorim e Jos Verssimo,
entre outros), de suas conversas com Maximiano
Jos Roberto, e tambm dos longos anos em que
viveu na regio e conviveu com ndios e caboclos,
muitos deles amigos do prprio Maximiano.
verdade que esse respeito no se estende a todos
os aspectos da sabedoria local: certas tcnicas de
pajelana, como o sopro e a suco, so vistas
como charlatanismo pelo conde, que no esteve
imune ao positivismo que dominava o pensamento
daqueles tempos. So vrias as referncias ao
primitivismo das sociedades indgenas, por
exemplo, e na Nota Preliminar Stradelli chega a
citar, sem trao de crtica, a observao paradoxal
(para no dizer absurda) de que os indgenas
pudessem conceber sinais representativos de

347

Lcia Sa - Gordon Brotherston.pmd

347

9/4/2006, 13:49

BROTHERSTON, G.; S, L. Peixes, constelaes e Jurupari: a Pequena Enciclopdia Amaznica de Stradelli. Rev. do Museu
de Arqueologia e Etnologia, So Paulo, 14: 345-358, 2004.

idias com capacidade de abranger objetos, de que


eles no tiveram conhecimento (...). Que no tendo
eles idia alguma de religio, exceto a da Natureza,
na sua prpria linguagem tiveram sinais para
representar toda a sublimidade da Religio da
Graa (48).3
o conhecimento indgena sobre o meioambiente que merece a admirao incondicional do
conde. Mesmo quando esse conhecimento lhe
parece estranho, como no verbete dedicado
iakyrna-mbia, um pobre inseto caluniado
como muito perigoso por ser a sua ferroada
venenosssima, quando no seno uma incua
cigarra, Stradelli acaba por concluir que apesar
disso, e porque tenho sempre encontrado no
indgena um exmio observador da natureza, se foi
ele que lhe deu o nome e lhe fez a fama de que
goza, alguma razo deve haver. Essa admirao,
lembremos, no era comum, pois as j mencionadas idias positivistas que defendiam a existncia de
raas atrasadas e adiantadas haviam impregnado
tambm o pensamento cientfico sobre a Amaznia.
Na verdade, at a dcada de 1980 acreditava-se
que o precrio desenvolvimento da regio se
devia falta de conhecimentos e de disposio por
parte da populao local. Vrios mega-projetos
tentaram implantar na Amaznia produtos e
tcnicas de fora, e um por um todos eles falharam
porque seus autores tinham em comum o mesmo
arrogante desmerecimento do saber local. Tentouse, por exemplo, plantar seringueiras em fileiras
organizadas, com o objetivo de racionalizar o que
se acreditava serem tcnicas primitivas de extrao
da borracha (tcnicas que, alis, so usadas at
hoje). Essas tentativas no deram certo porque a
concentrao de seringueiras num s lugar favoreceu a multiplicao de pragas que acabaram por
destruir as rvores (Hecht e Cockburn 1989: 68).
Estabeleceram-se plantaes em larga escala de
arroz e vrios outros produtos que deveriam
corrigir a suposta m utilizao de recursos na
Amaznia, mas esses empreendimentos malograram
devido hoje proverbial pouca profundidade da
camada superior do solo da floresta (Hecht e
Cockburn 1989, cap. 6). Foi s a partir de meados
da dcada de oitenta que comeou a se tornar
comum a idia de que os habitantes locais tinham
muito o que ensinar sobre o seu meio-ambiente, e

(3) Stradelli diz no se lembrar da fonte dessa citao.

os cientistas ento comearam a aprender. Estudos


como os de Darrel Posey sobre as tcnicas caiaps
de manejamento florestal; ou de Emilio Morn
sobre ecologia indgena, vm tornando evidente o
fato de que a Amaznia, longe de ser uma floresta
virgem, um meio-ambiente manejado pela
populao local h milnios.
Nesse sentido, o Vocabulrio de Stradelli
parece hoje em dia extraordinariamente moderno.
O verbete sobre a formiga carnvora taracu, por
exemplo, poderia ser includo em qualquer manual
atual de ecologia: onde se aninha no consente que
suba outra qualquer espcie de formiga, nem deixa
vingar qualquer larva de inseto, constituindo por via
disso mesmo uma esplndida defesa, at contra as
prprias savas, embora muito mais fortes e
maiores do que ela. (...) Quando na localidade no
h taracus preciso traz-las. Ademais, ao longo
do Vocabulrio o conde com frequncia se lamenta
sobre a caa e a pesca indiscriminadas que, na sua
viso, destruam os recursos amaznicos. No se
trata de tentar transformar o conde num ecologista
avant la lettre, mas simplesmente de observar
como o Vocabulrio vai alm dos limites que lhe
eram impostos pela ideologia da poca. Pois se
verdade que Stradelli chama os ndios de primitivos, tambm verdade que em alguns momentos
ele prprio questiona essa qualificao, como
quando afirma que isso de raas superiores ou
inferiores no impede que os homens sejam
julgados pelo que fazem e sejam tratados em
conseqncia (44). O pesquisador Stradelli, autor
de vrios artigos publicados em boletins da Reale
Societ Geografica Italiana, adere, como seria de
se esperar, s verdades cientficas do seu tempo.
Ao mesmo tempo, o Stradelli morador da Amaznia, amigo de ndios e caboclos, se converte num
apaixonado admirador do saber indgena.
E no s do saber sobre o meio-ambiente,
pois obviamente Stradelli tambm tinha em alta
conta a lngua que a razo de ser e o eixo do
Vocabulrio: o nheengatu. Refutando como
absurda a idia de que pudesse ter sido inveno
dos jesutas, ele afirma que o nheengatu (para ele
um dialeto do tupi) no distinto de todas as outras
lnguas, que so manifestaes vivas e naturais,
que surgem necessria e espontaneamente onde h
homens reunidos em sociedade. Criao inconsciente da multido annima, no se inventa e muito
menos se impe (44). Elogia a sua maleabilidade e
elegncia, e orgulha-se de ser um falante fluente e

348

Lcia Sa - Gordon Brotherston.pmd

348

9/4/2006, 13:49

BROTHERSTON, G.; S, L. Peixes, constelaes e Jurupari: a Pequena Enciclopdia Amaznica de Stradelli. Rev. do Museu
de Arqueologia e Etnologia, So Paulo, 14: 345-358, 2004.

de ser por isso aceito pela gente mais simples, j


que o nheengatu era ainda quele tempo a lngua
dos avs, da porta da sala para dentro, e do uso
corrente entre os filhos do lugar. O Portugus
ainda para muitos a Caryua Nhenga a lngua do
branco. E, se j no a lngua do inimigo conquistador, a lngua do estrangeiro, ou, quando menos,
a lngua do patro, a lngua alheia (43). Lamenta,
alm disso, que a boa lngua estivesse perdendo
falantes, e v como inevitvel a sua extino.
Apesar disso, ou talvez por isso mesmo, no h
rigidez nem fanatismo pr-nheengatu no Vocabulrio. Pelo contrrio, vrias vezes Stradelli admite
haver includo palavras no nheengatu, isto , de
outras lnguas indgenas do Vaups, simplesmente
porque eram muito utilizadas na regio. Especialistas em nheengatu com certeza ho de encontrar
erros: alguns so evidentes at para no especialistas, como o auacti, que ele d ( verdade que
sem muita convico) como origem do termo
abacate, uma palavra nahuatl. justamente essa
relativa falta de preciso que torna o Vocabulrio
mais atraente para o leitor de hoje, e faz com que
seja uma obra para ser lida, e no apenas consultada. Nisso ela se compara a outra obra extraordinria, publicada mais de trinta anos depois: a Enciclopdia Bororo, dos padres Albisetti e Venturelli.
Ambas devem a sua existncia ao esforo e
dedicao de indgenas cujo papel no processo de
coleta e organizao de informaes e histrias foi
muito alm do de meros informantes: Maximiano
Jos Roberto e Tiago Marques Apoburu.
Acrescente-se, no caso do Vocabulrio, a
presena pouco acanhada da primeira pessoa do
conde em certos verbetes, como o caso da sua
definio para o conhecidssimo cupim (ou cop):
Nome genrico, comum s numerosas espcies de
trmites que tudo infestam, atacam e estragam J
me tm comido mais da metade da minha escassa
livraria. Est a o humor, que no caberia em
muitos Vocabulrios, mas que aparece respingado aqui e ali no de Stradelli, como em outro
exemplo, do verbete iucuac:
Jejuado. O indgena, pode-se dizer, passa
uma grande parte da vida a jejuar. Comea a jejuar
quando chega a puberdade, jejua na vspera de
festas institudas por Jurupari, o Legislador indgena; jejua antes de casar; o casado jejua todas as
vezes que a prpria mulher menstruada, quando
esta pare e durante o resguardo a que ele fica
submetido, quando os filhos esto doentes e no sei

mais em que outras circunstncias. Se aos jejuns


rituais juntarmos os forados, que tambm no so
poucos, precisa convir que eu no exagero dizendo
que passa a vida a jejuar. Disso, pois, talvez, a
razo porque, quando tem, come a tripa forra.
para refazer o tempo perdido.
Neste verbete, como em muitos outros, vemos
tambm o interesse do conde pelos costumes
indgenas. Certos rituais, como a nomeao de
crianas, a festa da puberdade das meninas, e o
Jurupari, contam com longas exposies no
Vocabulrio, as quais, juntas s descries de
danas, instrumentos musicais, tcnicas de fazer
colares e cermica, malocas, comidas, e costumes
os mais diversos, vo pintando uma imagem da vida
do indgena no Uaups em princpios do sculo XX
que , sob qualquer aspecto, valiosa. Ainda mais
porque no se trata de uma imagem exclusivamente
sincrnica: objetos arqueolgicos muito valorizados
pelos indgenas, como os ar apucuit (remos
antigos), o muruari (tanga) de cermica marajoara,
e as itacoatiara (petroglifos), estabelecem uma
clara continuidade entre os indgenas contemporneos a Stradelli e seus ancestrais, os quais deixaram
exemplos de cultura material que no excluam, num
sentido amplo, a escrita como j afirmava
Stradelli:
Tais desenhos, embora toscos e de uma
ingenuidade quase infantil, especialmente quando
comparados com o que se quis representar, so
verdadeiros e prprios hieroglifos, sinais convencionais com significao ainda hoje conhecida pelos
nossos indgenas, que os veneram como monumentos deixados pelos seus maiores.
Essa noo de tempo profundo, histrico,
fundamental para a compreenso do fenmeno mais
caracterstico e importante da cultura do Alto Rio
Negro: o Jurupari (ou Iurupari, Jurupary). O termo
usado para descrever, ao mesmo tempo, o ritual
de iniciao masculina dos vrios grupos indgenas
do Alto Rio Negro, os instrumentos musicais
usados nesse ritual (que no podem ser vistos nem
ouvidos por mulheres ou crianas), uma srie de
regras de comportamento ligadas a ou derivadas
desse ritual, e o prprio heri responsvel pela
inveno e divulgao do fenmeno em si.4 A

(4) Para uma viso abrangente do fenmeno do Jurupari


no Alto Rio Negro ver os trabalhos de Reichel-Dolmatoff
(1996), Hugh-Jones (1979) e Neves (1997).

349

Lcia Sa - Gordon Brotherston.pmd

349

9/4/2006, 13:49

BROTHERSTON, G.; S, L. Peixes, constelaes e Jurupari: a Pequena Enciclopdia Amaznica de Stradelli. Rev. do Museu
de Arqueologia e Etnologia, So Paulo, 14: 345-358, 2004.

histria desse heri o tema da outra grande obra


de Stradelli, a Lenda do Jurupari, publicada em
italiano como La leggenda dellJurupary sete anos
depois da chegada do conde ao Brasil, ou seja, trs
dcadas antes do trmino do Vocabulrio. Jurupari
est presente tambm no Vocabulrio: os comentrios a mais de uma dzia de palavras, alguns deles
longos e interligados, fazem meno explcita ao
Jurupari da Lenda, e o verbete dedicado ao seu
nome ocupa mais de uma pgina. Alm disso,
Jurupari aparece em alguma das histrias que
Stradelli transcreve, ao final do Vocabulrio, para
servirem como exemplo de nheengatu usado,
acompanhadas de traduo ao portugus. A
maioria dessas histrias j haviam sido publicadas
antes, por Couto de Magalhes, Tastevin e
Barbosa Rodrigues. A exceo, na poca em que
foi escrito o Vocabulrio, seriam as trs narrativas
finais, coletadas por Maximiano Jos Roberto e
traduzidas, de acordo com Stradelli, por Brando
do Amorim. Duas delas, Kukuhy e Poronominare
sairiam, de fato, na coleo deste ltimo, Lendas
em Nheengat e Portugus, que acabou por ser
publicada, como j indicamos, antes do prprio
Vocabulrio, e embora no haja dvidas de que a
verso em portugus seja, para todos os efeitos, a
mesma nos dois volumes, importante notar que
Stradelli faz algumas modificaes na linguagem de
Amorim. J a terceira histria, Erem, ao contrrio
do que afirma Stradelli, no faz parte de Lendas
em Nheengat e Portugus, mas aparece, com
algumas variaes, na Muyraquit e os dolos
Symblicos de Barbosa Rodrigues.

Jurupari
Gordon Brotherston

O Vocabulrio enciclopdico de Stradelli se


relaciona de modo bastante sugestivo com a
Lenda do Jurupari. Traduzida ao portugus s
recentemente (Stradelli 2002) esta Lenda deve a
prpria existncia ao nheengat de Maximiano
Roberto. Por quase um sculo o texto mais
complexo que se conhecia do Rio Negro, a Lenda
do Jurupari (daqui em diante Lenda) um dos
clssicos da literatura indgena americana, e
abrange toda uma cosmogonia. O Vocabulrio
ilumina e enriquece a sua leitura de vrias maneiras.

Explica com muitos detalhes o contexto imediato ao


qual pertencem as histrias do heri cujo nome
Jurupari em nheengat. Supre as notas lacnicas
que Stradelli adicionou ao seu texto italiano,
sobretudo as que traduzem ao nheengat palavras
das grandes famlias lingsticas da regio, tucano e
arauac, incluindo os nomes de Jurupari nestas outras
lnguas. Sublinha a coerncia e a interconexo de
certas palavras chaves para a leitura das histrias
ao final do Vocabulrio e da Lenda, na interpretao do espao-tempo (ara), da concepo
imaginativa (anga, san), das origens (rapu,
rupita), da taxonomia das formas vitais (pir-uir)
e das suas metamorfoses e nomes prprios. E nos
ajuda a entender a estrutura e as estratgias do
texto da Lenda, traduzida dos originais em
nheengatu dados a Stradelli por Maximiano
No meio de sua histria, Jurupari confirma a
sua autoridade quando enumera as regras do seu
culto (ou lei) e batiza os sagrados instrumentos
musicais. Este episdio serve para unir o que at
aquele momento central eram os dois fios da
histria. O primeiro o da prpria descendncia:
neste preciso momento de ratificao, Jurupari
explica que os seus ancestrais os mais antigos tm
nomes da famlia lingstica tucano se identificavam tanto com outras espcies como com certas
constelaes; e que ele prprio herdara diretamente
toda a vasta experincia acumulada por eles. No
detalhe e na concepo o argumento se parece
muito ao da descendncia do heri epnimo
narrada na narrativa Poronominare, ao final do
Vocabulrio. O outro fio pertence mais geohistria do Rio Negro refletida nas outras duas
narrativas, Kukuhy e Erem. Narra a briga que
Jurupari teve com Ualri, nome baniua para tamando,
o seu companheiro que revelou os segredos do
culto. Depois de derrotar Ualri, Jurupari transformou o seu corpo nos quinze instrumentos sagrados,
dando o nome de tamandu ao primeiro.
O verbete Iurupari do Vocabulario considera
primeiro o significado do nome, questo debatida
entre vrias autoridades prvias a Stradelli, e
citadas por ele. Stradelli evita uma etimologia nica,
pois contrape origens distintas relacionadas,
ambas, com a cultura material bsica do Amazonas,
a coleta de frutas e a pesca.
Como o gerado da fruta, Jurupari nasce de
uma concepo imaculada ou partenognesis
causada pelo fato de a sua me Ceucy ter permitido escorrer pelo seu corpo o suco de uma fruta,

350

Lcia Sa - Gordon Brotherston.pmd

350

9/4/2006, 13:49

BROTHERSTON, G.; S, L. Peixes, constelaes e Jurupari: a Pequena Enciclopdia Amaznica de Stradelli. Rev. do Museu
de Arqueologia e Etnologia, So Paulo, 14: 345-358, 2004.

cucura no Rio Negro, purum no rio Amazonas


(Solimes), e piican na Lenda. Esse modo de
conceber motivo muito estendido pelo Amazonas,
e pela Amrica tropical. No caso da Lenda, por
despertar apetites latentes a fruta era proibida s
jovens que no tinham tido a primeira menstruao
e a lua que inicia o tuxui yacy (sangue de lua) ou
menstruao. A lua pode ser igualmente a origem
(me) da fruta, ya-cy. Tambm est envolvido no
assunto um macaco masturbador, e tudo acontece
durante a coleta da fruta de uma rvore do sul, na
direo do rio Amazonas.
A outra origem, da pesca, mais concentrada
nos rios da Amaznia, nos artefatos e costumes
inspirados por aquele massivo sistema fluvial
durante milnios. Esta etimologia preferida por um
tapuio amigo de Stradelli, que a props (em
nheengat) nestes termos: Nada disso, o nome de
Jurupari quer dizer que fez o fecho da nossa boca.
Numa primeira instncia, a boca (iuru) a abertura
da grade que apanha peixes (pary, ver acima): levado
pela correnteza do rio na narrativa Poronominare
da coleo de Amorim (mas no no nosso Vocabulrio),5 Jurupari sabe evitar armadilhas deste tipo
que lhe pe o heri homnimo, como o quarto do
cacur e o prprio pary. Este vira, por sua vez, a
imagem apropriada para a discrio que devem
manter os fiis acerca dos mistrios centrais do
culto do Jurupari.
Para este efeito, as duas etimologias, fruta ou
pesca, funcionam como grandes segredos, vedados
a todos os no iniciados, sobretudo s mulheres.
Correspondem a atividades primrias da economia
amaznica e causam impacto, cada uma delas, na
organizao temporal. Cada lua (ou ms) do ano
recebe o seu nome da fruta que nela amadurece ou
do peixe que nela aparece ou desova. O prprio
conceito do ano solar ou das estaes, acai
(caj), vem da coleta anual de fruta desta rvore.
Como origem do calor e da luz que afetam a
vida da rvore e do peixe, Jurupari o sol,
coaracy, origem do tempo e do mundo presente
(ara dia, terra, tempo, mundo). No leste ele
aparece vermelho no comeo do dia ou iuaca
rupit, a raiz ou tronco do cu. Viaja pelo caminho
equatorial do Amazonas e Uaups, na geografia da

(5) Na coleo de Amorim h duas narrativas distintas que


tm o ttulo Porominare. Apenas a primeira delas foi
reproduzida por Stradelli.

Lenda do Baixo Amazonas at os Andes. Como


diz o seu av Pinon, neste caminho que Ns nos
encontramos no meio da Terra, conforme o Sol nos
explica, pois quando ele est no meio do cu [nos
equincios], esconde-nos nossa sombra no corpo
(Lenda, p.306). Na regio do Rio Negro, este
caminho tem o lago Muipa pelo lado norte, onde foi
concebida a me de Jurupari (Ceucy), e pelo lado
sul a rvore onde ele foi concebido. O modelo
espacial especificado na esttua da me que
indica estes lugares com os braos estendidos.
Mais, partindo desta localizao de sua terra, o av
de Jurupari elabora no cho o complexo desenho
numrico do cepo do cu: o momento do sol no
equador vira o centro tropical de onde se vai
povoar a terra, quando ele obriga todos a irem
ensinar por todas as terras do Sol a sua viso do
mundo.
Por isso, faz sentido a princpio pensar (com
Stradelli) em Jurupari como uma figura solar,
quando inventa a sua lei, o sistema federativo
imposto fora a vrias tribos e lnguas da regio
do Rio Negro. A ambio da lei (ou melhor, do
modo de viver, cic) dominar rito e dogma,
liturgia e crena, e impor regras, decidir quando e
como se deveriam celebrar festas (puracy)
relevantes a todos os momentos da sociedade,
jejuar (iucuac), se proteger contra os mayua
noturnos, eleger o tuixaua (tuxaua), casar, etc. O
veneno destinado a matar as pessoas que descobrem os segredos do culto o coaracy-tai, a
planta do sol, ou o ardor que dela sai. Para este
efeito, as luas que do nome aos meses se adaptam
ao ano do sol, aos seus solstcios e equincios. Em
termos calendricos, o sol sujeita a lua ao seu ciclo
de estaes. Falando da lua, yacy, Stradelli
confirma essa idia: A Lua completa a obra do
Sol. Este fecunda as plantas e lhes faz produzir as
frutas, a Lua as amadurece.
Porm, a relao entre o sol e a lua no exige
necessariamente subordinao ou a ordem de
diferena sexual que inevitvel na gramtica das
lnguas latinas. Primeiro, a lua o lua, e no menos
homem que o sol. Ao causar o tuxui yacy, deflora,
penetra, pode engendrar. As suas fases, nova
(pysas), crescente (iumunh), cheia (icua),
minguante (ierasca) etc., ainda que se conformem
como meses com o ano do sol, exigem respeito
por si mesmas, na coordenao das grandes festas
e danas (puracy), como o cariam (cujo nome
vem de uma casta de caxiri), que celebra as jovens

351

Lcia Sa - Gordon Brotherston.pmd

351

9/4/2006, 13:49

BROTHERSTON, G.; S, L. Peixes, constelaes e Jurupari: a Pequena Enciclopdia Amaznica de Stradelli. Rev. do Museu
de Arqueologia e Etnologia, So Paulo, 14: 345-358, 2004.

defloradas por yacy, isto , o primeiro catamnio.


Purificados pela bebida feita da planta ceucy-cip,
os tocadores dos instrumentos sagrados nas festas
olhavam para o cu noturno, no o sol.
No cu noturno, Yacy se move em mais de um
ritmo. O ciclo sindico de suas fases (de 29.54
noites) se conjuga com o sideral da sua viagem
pelas constelaes zodiacais (de 27.32 noites). A
primeira coincidncia entre os dois ciclos equipara
as nove luas (sindicas) da gestao humana em
geral com as dez (siderais) da gestao de Jurupari
e de sua me Ceucy (um dos pais de cada um
deles era estrela). Mais, o ritmo de Yacy coincide
com o de Yacy tat, o seu fogo, o planeta Vnus,
a identidade celestial que assumiu a me Ceucy.
Com o sol (Coaracy), Yacy e Yacy tat viajam
como um trio pelo caminho zodiacal, pois so os
trs corpos mais brilhantes do cu.6 Nesta perspectiva, o sol no cu s um entre trs cy uma de
tantas palavras para me no sentido de princpio
e origem: como observa Stradelli neste verbete,
para o indgena nada existe sem me.
A Lenda descreve a Ceucy-Venus, me
de Jurupari, como o retrato de outra de nome
idntico, a sua tia Ceucy-Meenspuin, irm de seu
pai Pinon. esta Ceucy genealogicamente prvia
que o Vocabulrio ratifica como o grupo de
estrelas das Pliades. Ela e o seu irmo Pinon (a
cobra que corresponde a Scorpius), definem ento
o caminho das constelaes zodiacais entre leste e
oeste, perto das suas margens (trpicos) ao norte e
sul. No Vocabulrio, so estas que servem para
regular e conhecer as horas da noite, num tempoespao noturno prprio que se diferencia categoricamente do dia, do ano e do acai, e necessariamente do Jurupari-Coaracy, e no admite ser
subordinado a ele. Ao planejar as suas expedies,
Jurupari insiste na noite e na hora divisria entre
pituna e pituna pucu (noite, noite longa/lenta), a
meia-noite pysai (palavra no composta em
nheengat) que para Cauar na narrativa Kukuhy
mede tanto os ritmos do cu como os pulsos do
seu corao.
Ao definir o zodaco, Ceucy e Pinon ocupam
nele as posies mais privilegiadas, dos dois

(6) A relao numrica entre os anos de Vnus e do sol,


5:8, existe no desenho do cepo do mundo; o pai e a tia da
Ceucy, filhos de aves, amadurecem em 18 meses (duas
gestaes) e no 18 anos.

cruzamentos com a Via Lctea, uma senda [via


no italiano] quase branca, semeada de pequenas
estrelas (Lenda, p. 274), que ela puxa atrs de si
saindo do lago Muipa e que corre norte-sul no cu.
Para o povoamento desta outra via ou senda que
une os dois lados do cu contribui o prprio
Jurupari. Segundo o Vocabulrio, acima e no
centro mora iuaracaca, a lontra do Orion, que vai
para o lado sul roubar os peixes no Cacur ou
Arapar (o Cruzeiro do sul, que comemora o seu
nome). Tambm ficou no centro o arara-pary, o
ornamento de dana perdido pelo tapyira (anta),
quando este, jogado ao cu por Jurupari, foi parar
no lado oposto, como Ursa Maior, o Sete Estrelo
setentrio. Ao percorrer o caminho para o norte a
anta que d Via Lctea seu nome em tupi
(tapiirape).
Desenhado assim, o mapa do cu de Jurupari
concorda com outros daquela regio tropical. O
dos barasana por exemplo faz um jogo semelhante
entre as luas sindicas e siderais. O Vocabulrio
nos informa tambm sobre o pequeno lagarto
tamacoar (Cassiopeia) lembrado nas inscries
itacoatiara; sobre o iauti (jabuti) que ocupa
posies mltiplas entrando e saindo dos rios do cu;
o peixe-boi iuarau que a mancha magalhnica;
e o par alpha e beta Centauri que se alternam entre
jovem e velho e pescam nas ricas guas do sul
perto do Cacuri ou Arapar do Cruzeiro. Na
Lenda, a me de Pinon, Dinari, transformada na
constelao Pirarara, peixe-arara.
Na nota de rodap Lenda, inspirada
provavelmente por Maximiano, Stradelli descreve o
desenho do cepo do mundo que Pinon fez
inicialmente para organizar a procura de sua me, e
que serviu para povoar a terra. assim: um
crculo, no qual so traados quatro dimetros
inclinados sucessivamente entre si, com ngulo de
45 graus. Quer dizer, o desenho corresponde no
apenas ao espao dos que iam povoar o mundo,
nem ao tempo numrico do sol e Vnus: pois cria
um tempo-espao, ou ara, com movimento
sucessivo interno. Correlacionando este e outros
dados legados por Maximiano, possvel pensar
nos ciclos enormes que descrevem no ano solar as
constelaes do cu noturno (a precesso dos
equincios): o ara de propores imensas mas
mensurveis e seguramente medidas e entendidas
pela astronomia dos trpicos americanos.
Na histria dos ancestrais e das grandes
metamorfoses da criao contada por Jurupari, a

352

Lcia Sa - Gordon Brotherston.pmd

352

9/4/2006, 13:49

BROTHERSTON, G.; S, L. Peixes, constelaes e Jurupari: a Pequena Enciclopdia Amaznica de Stradelli. Rev. do Museu
de Arqueologia e Etnologia, So Paulo, 14: 345-358, 2004.

transformao de Dinari em peixe-arara integra ao


discurso astronmico o da biologia. Ela termina
entrando na categoria dos pir-uir, os ovparos
peixes-aves, distinta da dos quadrpedes (soo) e
mamferos. Antes, casada com a ave Iacam
(jacami), no fora capaz de parir os ovos que ele
tinha fertilizado nela e teve que mudar de forma. Os
filhos tm caratersticas ofdicas, mas (como vimos)
tambm estrelares. Querendo entender a sua
natureza, o pai informado pelo conselho de
ancies sobre a melhor semente que pode
determinar a fecundao e sobre as estrelas que
deixaram sua imagem nas duas crianas (Lenda,
p.298). A criana ofdio Pinon engendra a filha que,
com a ajuda do macaco, pare Jurupari. A ligao
entre o macaco e Jurupari se torna evidente ainda
em outros contextos, como no batismo dos
instrumentos (ver abaixo) e no verbete do Vocabulrio Iurupari-macaca, um grande macaco peludo
e preto.
Por meio das figuras de Dinari e Pinon,
Jurupari conta a sua histria sobre as origens do
mundo, em duas partes. A primeira trata da famlia
primordial e em termos gerais humana de Dinari,
at ela sair definitivamente de casa. A segunda,
como ele diz, est mais prxima de ns e nos
pertence (Lenda, p. 305); estabelece o cepo
do mundo no Rio Negro, conecta-se com o
nascimento dele contado ao comeo do texto, e
fala da aprendizagem de seu av Pinon com o
primeiro paj da terra, na maloca do rio Cudiacuri.
Jurupari decide fazer esta declarao de antecedentes precisamente no momento de sua vitria
sobre Ualri, o tamando baniua. Companheiro de
Jurupari, Ualri foi encarregado com a misso de
fundar uma casa de culto no ocidente, mas se deixa
seduzir e revela os segredos a no iniciados,
sobretudo s mulheres locais. O destino dos que
traem a lei assim tema, no Vocabulrio, do
verbete tamando e de outros interrelacionados.
Velhinho e desdentado, o tamandu Ualri se
caracteriza pela lngua vermiforme e viscosa, o
que lhe permite (se supe) disfrutar da companhia
das mulheres a quem comunicou o segredo. Das
cinzas do seu corpo queimado saem as mayuas, os
espritos de mau agouro, venenosos, que podem
estragar o adolescente (da os ritos preventivos).
Da sua unha, a nica e forte arma de defesa e
ataque que possui esse animal, Jurupari faz o
amuleto potentssimo que presenteia ao amigo
Carida e que o transporta a qualquer lugar.

Tambm vem dele o contraveneno, isto , a gua


usada na lavagem das pudendas de uma pessoa de
sexo contrrio ao da vtima, comparvel em
potncia ao antdoto derivado do veneno da cobra
surucuc.
A histria csmica de Dinari, que Jurupari
conta no momento da vitria, ratifica ento a sua
supremacia poltica, permitindo-lhe impor a sua lei,
as regras de comportamento, o calendrio das
festas, e celebrar este poder num concerto/conserto
onde estria os instrumentos de sopro (mem,
membi) fabricados dos restos do traidor derrotado
Ualri. o grande momento de cmbio, culminante
na narrao da Lenda, o momento onde tudo se
concentra, onde passamos do ara da cosmogonia
ao de uma geo-histria local. No corpo das
cosmogonias americanas a que pertence a Lenda
justamente este tipo de mudana entre nveis de
tempo-espao que o sincronismo estruturalista (e
da lingstica) tende a ofuscar ou eliminar.
Como Nachtmusik ou noturno, o concerto
comea com o pr-do-sol e os instrumentos soam
noite adentro, a princpio sem serem tocados. A
msica exerce uma poderosa atrao e vm ouvi-la
no s os vizinhos humanos, como tambm
representantes dos seres ancestrais, onas,
serpentes, e at mesmo os peixes. O momento
encantado da meia-noite marcado pelos gritos
dos animais, e Jurupari sai, comentando: At os
animais ouvem a nossa msica (Lenda, p. 312).
Manda ento guardar os poderosos instrumentos
num quarto fechado, invisveis aos no iniciados.
No plano social, das festas que Jurupari
autoriza no momento da mudana, as cinco
primeiras pertencem ao sistema de luas que regula
as atividades tradicionais de pesca e coleta de
frutas, ambas consagradas nas etimologias do nome
do heri. As outras festas, descritas em mais
detalhe, tm a ver com a hospitalidade, o comportamento sexual, e o servio comunitrio (aiury),
atravs sobretudo da roa cupixua, a queima e o
machado que preparam o solo para ser plantado
(Lenda, p. 279). A um nvel, ento, a lei de
Jurupari representaria a transio agricultura, a
passagem da coleta colheita, e na verso de
Barbosa Rodrigues este efetivamente o papel
mais importante do heri. Na Lenda, o relato de
como fez e deu nomes aos instrumentos vem como
para confirmar esta leitura.
O primeiro instrumento ou mem recebe o
nome do prprio Ualri. feito de um osso seu,

353

Lcia Sa - Gordon Brotherston.pmd

353

9/4/2006, 13:49

BROTHERSTON, G.; S, L. Peixes, constelaes e Jurupari: a Pequena Enciclopdia Amaznica de Stradelli. Rev. do Museu
de Arqueologia e Etnologia, So Paulo, 14: 345-358, 2004.

(segundo o costume tambm romano, como anota


Stradelli no Vocabulrio) mas obtido como se
fosse de uma rvore queimada e cortada na roa.
Outros instrumentos recebem os nomes de
personagens que exemplarmente tambm no se
adaptaram ao novo sistema. So os que no
querendo plantar por razes inaceitveis (preocupao excessiva com possveis catstrofes futuras
etc.) tiveram que viver do trabalho dos outros e
foram transformados em aves e insetos: Arandi, a filha
de paj que quis continuar comendo s fruta de
rvore silvestre, e os velhinhos Bue e Canaroarra
que se recusaram a plantar a prpria comida e
tentaram viver da roa alheia. Bem espalhadas na
regio, tais narrativas podem invocar como agente
transformador o esprito, ou me, da mandioca;
aqui Bue transformada pelo macaco da noite,
possvel referncia, como vimos, ao Iuruparimacaca.
Este ato de batizar os instrumentos, 15 no
total,7 pertence tambm ao plano poltico. Ao
apresent-los, Jurupari os mede com as dimenses
do comprimento e da circunferncia do seu prprio
corpo, do umbigo cabea, do p ao brao etc. E
os nomes que lhes d so tirados de histrias
exemplares, algumas delas contadas por inteiro na
Lenda como as de Dinari/Dianari e seu marido
Ilapai (a ave jacami) e a de Arandi/Arianda. A
primeira de todas essas histrias, como vimos, a
do Ualri. Jurupari constri do prprio corpo um
federalismo imaginativo e lingstico, capaz de
incorporar num todo as memrias e ambies dos
seus ouvintes, e cujo objetivo compreender
coerentemente a diversidade dos grupos da regio.
Partindo dos casos principais de Dinari e Ualri,
nomes que pertencem respectivamente s duas
grandes famlias lingsticas do Rio Negro, tucano e
arauac, ele batiza os 15 instrumentos com sons e
slabas que se transformam noutro concerto/
conserto de outras tantas falas e dialetos.

Pode-se imaginar que com sua herana tariana,


Maximiano se encontrava no meio das duas
grandes famlias e por isso teria escolhido, para
contar a sua histria, o nheengat que compartilhava com Amorim e Stradelli. De fato, s faz sentido
contar este momento climtico da histria na lngua
geral, neutra, ubqua, federal. Assim, o prprio
Jurupari poderia ser reconhecido, como o caso
at hoje, por nomes prprios destas outras lnguas
(como o Buscan, corao duro, tucano preferido
por Barbosa Rodrigues e mencionado na Lenda,
p.283).
Em correspondentes notas de rodap na
Lenda (e comentrios no Vocabulrio), Stradelli,
graas a Max, se mostra bastante consciente das
implicaes polticas e culturais do culto do Jurupari
no Rio Negro. Essa conscincia se estende at o
Vocabulrio, na clareza com que v a importncia
decisiva que esse culto tinha para a sucesso do
tuixaua, para a autoridade herdada e confirmada
pelo conselho moacaret, para a coerncia poltica
dos povos que (com Ajuricaba) resistiram
invaso dos portugueses e dos bandeirantes, e que
ainda resistiam ao estado-nao Brasil. Foi por isso
que lhe foi dado ver a lei de uma perspectiva que a
propunha como comensurvel com o cristianismo,
o culto invasor que importava outro Tupana e que
reduzia Jurupari a um simples diabo (como
quiseram alguns reduzir o nheengat a uma inveno dos jesutas). Nos seus melhores momentos,
Stradelli defendeu como filosofia e cosmogonia os
testemunhos em nheengat que o cristianismo (e a
cincia da poca) desprezava como superstio
primitiva.
Isso lhe ter instigado a enfatizar a escrita
como validao e garantia intelectual, na forma da
itacoatiara, conceito que elabora num artigo
parte. No comentrio ao verbete, a comparabilidade
da itacoatiara com a escrita alfabtica defendida por Quenomomo, um amigo cubeo da regio
Cuduiari.

(7) Quinze na verso em italiano (dezesseis segundo


Barbosa Rodrigues, mas no enumerados um por um). 15
o produto cumulativo do fator bsico da aritmtica
descrita no Vocabulrio, a mo (po) ou 5 (1+2+3+4+5=15).
O decimal duas mos, e o vigesimal duas mos e dois
ps (py), como nos sistemas do Caribe e da Mesoamrica.
Ainda assim, 100 uma conta (papasua), como no
sistema decimal dos Andes, e 15 o meio ms de trabalho
imposto por Jurupari (no episdio de Ualri) que existe no
calendrio inca.

Kukuhy, Erem e Poronominare


As trs narrativas finais complementam os
comentrios do Vocabulrio sobre o conceito
Jurupari. Kukuhy e Erem pertencem histria
da regio quando se impunha a lei de Jurupari e
falam mais sobre o onde e o como do culto.
Introduzida numa paisagem de ambies guerreiras

354

Lcia Sa - Gordon Brotherston.pmd

354

9/4/2006, 13:49

BROTHERSTON, G.; S, L. Peixes, constelaes e Jurupari: a Pequena Enciclopdia Amaznica de Stradelli. Rev. do Museu
de Arqueologia e Etnologia, So Paulo, 14: 345-358, 2004.

e costumes feios, esta lei causa impacto sobretudo nas relaes de famlia, entre pai e filha. O
Poronominare da terceira narrativa um heri
conhecido de Jurupari e comparvel com ele. Em
Kukuhy, Cauar um tuxaua bar e pai de
Nud. Num territrio ribeirinho cada vez mais
povoado e apetecido, ele defende o culto do
Jurupari, protegendo os seus segredos e os seus
instrumentos musicais dos olhos das mulheres.
Kukuhy filho do tuxaua dos invasores que sobem
o rio como peixes (pir) numa cobra (a Cobra
grande Y-yiara da mitologia tucano), e genro de
Cauar. antropfago e gosta da comida da lua
(yacy tembiu); mata mulheres sem perdoar a
prpria (Nud), com uma ferocidade sdica
lamentada por Cauar. Kukuhy persegue o sogro,
que se refugia num nduiamene ou fortaleza que
tem o nome de um ancestral, o lagarto tei. Com a
ajuda dos tarianas Kukuhy finalmente derrotado e
ridicularizado no seu prprio nduiamene, termo
bar equivalente ao casara tupi, que o Vocabulrio identifica com o sistema europeu de escravido.
Pai de Erem na histria homnima, Uai da
regio cubea do Cuduiari, de onde vem o paj
Quenomomo, amigo de Maximiano. Uai tambm
defende o culto do Jurupari, s que este agora
serve para lhe garantir poder e imunidade como pai
incestuoso. Ele quer se enfaceirar com a prpria
filha Erem, cuja me a hermafrodita Acutipur (na
forma masculina, Acutipur poderia igualmente
engendrar filhos vares; o Vocabulrio nos informa
da beleza da cutia acutipur que tem uma cauda de
pelos longos e sedosos, e um aspecto elegantssimo
aumentado pela elegncia dos movimentos). Ao
fugir, Erem atrada pela flauta (mem) do estrangeiro Cancelri e casa-se com ele, antes de as
tropas do pai matarem a ambos, com uma ferocidade traioeira digna de Kukuhy. Os dois so
vingados pelos guerreiros de Cancelri, que decidem
se estabelecer na regio, sob a gide da constelao
Ceucy. na forma da me hermafrodita de Erem,
acutipur, que os mortos podem subir ao cu.
Das trs narrativas, a mais imersa no tempo
antigo, nas primeiras idades da terra, sem dvida
Poronominare, que conta os sucessos que
prefiguram o nascimento do heri epnimo. Dono
da terra e do cu, este heri bar muito parecido
com Jurupari pelo comportamento e por seu
sentido pico de misso. Alm disso, suas vidas se
cruzam textualmente: a seqncia desta histria,
publicada por Amorim, contm um episdio

equivalente ao do velho tamandu Ualri, que


ameaa e queima os trs filhos de Poronominare, s
que aqui o papel de Jurupari vira o de Poronominare,
enquanto o de Ualri vira o do prprio Jurupari.8 No
tempo anterior ao nascimento, as genealogias dos
dois heris coincidem: a de Poronominare
contada na histra epnima que o prope como neto
de um Cauar prvio e arquetpico; a de Jurupari se
deduz da explicao que ele mesmo d depois de
vencer Ualri (Lenda). Ambos tm por av um
velho paj (Cauar, Pinon), marido de uma mulher
annima, pescador ou engendrador ao estilo (sem
coito) do peixe, aparentado com aves da tribo ou
da serra dos jacamis que fazem barulho noite;
este av pode ter corpo de sangue frio de saurioofdio forte como rocha, e tem uma filha de
natureza terrestre e celeste. Nos dois casos, a filha
concebe milagrosamente num lugar ao sul/rio
abaixo, onde est a rvore dos macacos, sofre de
secura nos peitos, a qual remediada outra vez
milagrosamente, d luz um beb radiante, e
termina subindo ao cu, olhando para o Leste.
Tudo isso acontece num mundo de sonhos e
de sono, de sondar sombras (san, anga), de
prever, provar e adivinhar, de conversas e intuies
delicadssimas. uma atmosfera intensamente
permeada pelo esforo de fazer existir imaginando,
atmosfera que caracteriza outras gneses do Rio
Negro (como Antes o Mundo no Existia dos
desna), alm do Ayvu rapyta tup guarani, e a
antiga tradio xamnica tropical da Amrica, o
pajsaura.
A belssima narrativa da concepo de
Poronominare consiste num dilogo etreo entre pai
e filha. Cauar est pescando quando na noite a
filha se expe fria luz da lua; ao voltar casa de
onde ela sara, ele intui precisamente meia-noite
(pysai) o que teria acontecido entre ela e o
homem-lua que em sonho v subindo de novo ao
cu. Rio abaixo, ela sonha com o futuro beb,
ameaada por uma enchente que a obriga a nadar
at uma ilha flutuante (cana-rana). Na gua,
durante a travessia, seu feto (fruta da lua fria)
abocanhado por um peixe, e ao chegar ilha ela
prpria se metamorfoseia em macaca, graas ao
feitio da ave caripira. Foi neste momento que
Cauar viu que o seu neto j estava na terra,

(8) Ver a esse respeito S (A Lenda do Jurupari e Rain


Forest Literatures).

355

Lcia Sa - Gordon Brotherston.pmd

355

9/4/2006, 13:49

BROTHERSTON, G.; S, L. Peixes, constelaes e Jurupari: a Pequena Enciclopdia Amaznica de Stradelli. Rev. do Museu
de Arqueologia e Etnologia, So Paulo, 14: 345-358, 2004.

embora na forma de um homem-ave: vai a seu


encontro, se transforma por pouco tempo no
lagarto tei (da histria Kukuhy), e os dois vo
procura da filha/me na ilha. Em cima da rvore
como macaca, ela desce envolvendo a forma-idia
do filho/feto e, grvida, transcende a forma simiesca.
Perto de novo do pai, a filha conta-lhe o sonho
sobre o nascimento futuro, e sobre as borboletas e
os beija-flores que sustentam o filho melhor que as
suas mamas secas. As borboletas tambm suspendem o filho no alto. meia-noite os animais
acordam e cantam (como no concerto de Jurupari)
contando o nascimento na serra dos jacami.
Cauar quer subir mas no pode, se metamorfoseia
em iacuruar, grande saurio comedor de ovos
(como o confessa ser o prprio Stradelli no
verbete), cuja figura permanece na rocha.
Cantando no oeste, a filha levada pelas borboletas origem do cu.
O papel das borboletas e dos beija-flores
(panapan, iamby), voadores de cores brilhantes,
nos faz lembrar do improvvel poder fsico que
lhes dado pelos seus metabolismos; e aquelas
tipificam o prprio conceito de metamorfose. Os
beija-flores tm o mesmo papel de suplementar o
peito humano na narrativa guarani Ayvu rapyta.
Reciprocamente, o Vocabulrio nos fala do
rouxinol ten ten, que as mulheres do Uaups criam
com o leite do prprio seio, e que empresta o seu
nome a um dos instrumentos do Jurupari. Como
lagarto antigo, a figura de Cauar-iacuruar na
rocha se comunica com o tempo ainda mais
profundo da geologia, e lembra a velha lenda do
jacar tyrytyry manha (causa do terremoto), que
sustenta a terra mas a faz tremer quando se mexe,
ao estilo do estrondo que faz Pinon nas rochas.
A origem do cu aonde vai a filha iuaca
rupit. Como no gnesis do Ayvu rapyta, este
rupit, origem, bloco, tronco, parede tal qual
aparece no Vocabulrio, evidentemente o cepo
do mundo da Lenda, e se pode pensar tanto no
leste como no oeste. Lembra rap, raiz, eco
vertical de rap, caminho. A filha segue, ento, o
mesmo destino que Dinari, a me de Pinon, que
tambm do oeste subiu s estrelas foi ao cu e nas
razes do cu virou a constelao pir-uir
Pirarara. O que importa ver o modo de correlao entre formas vitais terrestres e o cu, e o
tempo-espao em que acontece a metamorfose. Da
maneira como as estrelas no corpo de Pinon e irm
vieram do cu num gozo supremo, Kerepiyua a

me das estrelas vibrantes de luz (uerau), pode


mandar terra os sonhos dos que nascemos.
Quanto ao tempo-espao de tudo isso, o ara,
a narrativa especifica que a filha sobe pucusua
kiti. So as duas ltimas palavras do texto, difceis
de traduzir a qualquer lngua europia, e de fato
Amorim e Stradelli simplesmente as esquecem na
verso em portugus, embora o Vocabulrio diga
que pucusua comprimento, lentido, isto ,
muito longo no tempo e o espao (kiti e por), o
que lembra outra vez mais a transformao de
Dinari na Lenda. procura de sua me, Pinon
pergunta por ela ao paj primordial do rio Cudiacuri,
num dilogo que sucessivamente se adia, como se
fosse para faz-lo comear a imaginar o tempoespao em que se poderia ouvir uma resposta. o
tempo-espao do cepo do mundo que ele mesmo
desenhara, onde os dimetros se movem sucessivamente numa operao de muitssimos anos. Como
se sugeriu em outra parte (Brotherston 2002),
tratar-se-ia na astronomia tropical do ara que
corresponde precesso do sol no caminho das
estrelas. Tambm esta correspondncia que na
noite d seu significado ao momento divisrio entre
pituna e pituna pucu (o mesmo longo/lento de
pucusua), pysai, que conta os pulsos do
corao como os anos de precesso e cuja
maravilhosa potncia sentem tanto Jurupari na
msica como Cauar na barriga da filha.
Informados pelo original nheengat da narrativa Poronominare e pelos comentrios do
Vocabulrio, comeamos ademais a suspeitar que
exista na Lenda um assombroso discurso
gentico e evolutivo, de ancestrais e parentescos
(proto)-humanos que conjugam peixe, ave, ofidiosurio, e macaco, e que nascem e morrem no
imenso ara do cu tropical (ver Brotherston
1997). Uma avaliao parecida poderia ser feita
em relao ao discurso mais histrico das outras
duas narrativas, e da figura complexa plurivalente
de Jurupari em geral. Por esta e muitas outras razes
que no podemos listar aqui, o Vocabulrio se revela
como um verdadeiro tesouro enciclopdico, capaz
de enriquecer os esforos para compreender a
inteligncia da cultura do Rio Negro e da Amaznia
em geral. Alm disso, essa grande obra de Stradelli
abre caminho para uma viso mais ampla dos
trpicos americanos, estabelecendo referncias
comuns como o ar apucuita dos olmecas
guardies de peixes do Popol vuh e o jacar
tyrytyry manha dos Andes e da Mesoamrica.

356

Lcia Sa - Gordon Brotherston.pmd

356

9/4/2006, 13:49

BROTHERSTON, G.; S, L. Peixes, constelaes e Jurupari: a Pequena Enciclopdia Amaznica de Stradelli. Rev. do Museu
de Arqueologia e Etnologia, So Paulo, 14: 345-358, 2004.

BROTHERSTON, G.; S, L. Fish, constellations and Jurupari: the Stradellis short encyclopedia
of the Amazon. Rev. do Museu de Arqueologia e Etnologia, So Paulo, 14: 345-358, 2004.

ABSTRACT: Besides being a valuable testimony to the importance of Nheengatu


in the history of Brazilian culture, Ermano Stradellis Vocabulrio Portugus Nheengatu
- Nheengatu Portugus may be read and consulted as an encyclopedia of Amazonian
culture, that is, as a still current source of information about the complexity of life in the
great forest. This complexity is evident in the wealth of entries dedicated to fishing and
hunting, for example, in Stradellis commentaries (which can be sometimes a little
personal) on indigenous cultures, and above all in the fuller descriptions of certain
phenomena, as is the case with jurupari. The account of Jurupari given in the
Vocaulrio may be usefully compared, in terms of its social and astronomical significance,
with brief legends included in an appendix, and with the Lenda do Jurupari that
Stradelli had published three decades previously.

UNITERMS: Amaznia Rio Negro Indigenous cultures Jurupari Agriculture


Astronomy.

Referncias bibliogrficas
AMORIM, A.B. DE
1926
Lendas em Nhengat e em Portuguez.
Revista do Instituto Histrico e Geographico
Brasileiro. Tomo 100, vol. 154.
BROTHERSTON, G.
1997
La Amrica indgena en su literatura: los
libros del quarto mundo.Mxico, D.F.: Fondo
de Cultura Econmica.
2002
Jurupari Articula o Espao dos Tria e a
Cincia da Amrica Tropical. S. Medeiros
(Org.) Makunama e Jurupari. Cosmogonias
Amerndias. So Paulo: Perspectiva.
CADOGAN, L.
1959
Ayvu Rapyta: textos mticos de los mbyguarani del Guair. Boletim da Faculdade
de Filosofia, Cincias e Letras, Vol. 227. So
Paulo: Universidade de So Paulo.
CASCUDO, L.DA C.
1967
Em Memria de Stradelli. 2a. edio
atualizada. Manaus: Edies do Governo do
Estado do Amazonas.
HECHT, S.; COCKBURN, A.
1989
The Fate of the Forest. Developers, Destroyers
and Defenders of the Amazon. London: Verso.
HUGH-JONES, S.
1979
The Palm and the Pleiades. Initiation and
Cosmology in Northwest Amazonia.
Cambridge: Cambridge University Press.
MARIANI, B.
1998
LInstitutionnalisation de la Langue, de la
Mmoire et de la Citoyennet au Brsil Durant
le XVIIe Sicle: le Rle des Acadmies

Littraires et de la Politique du Marquis de


Pombal. Langages, 130: 84-96.
MORN, E.
1990
A Ecologia Humana das Populaes da
Amaznia. Petrpolis: Vozes.
NEVES, E.G.
1997
Paths in Dark Waters: Archaeology as
Indigenous History in the Upper Rio Negro
Basin, Northwest Amazon. Ph.D. diss. Indiana
University.
ORLANDI, E.P.
1996
La langue brsilienne (des effects de la
colonisation sur la langue). Cl. Normand; F.
Sitri (Orgs.) Du dire et du discours. Nanterre,
Universit de Paris X: 133-141.
PRKUMU, UMUS; TRM KHRI
1995
Antes o Mundo no Existia. Mitologia dos
antigos Desana-Khripr. So Joo Batista
do Rio Tiqui: UNIRT/FOIRN.
POSEY, D.
1986
Manejo da Floresta Secundria, Capoeiras,
Campos e Cerrados. B. Ribeiro (Org.) Suma
Etnolgica Brasileira, Vol. 1. Petrpolis,
Vozes: 173-185 .
REICHEL-DOLMATOFF, G.
1996
Yurupar. Studies of an Amazon Foundation
Myth. Cambridge, Massachusetts: Harvard
University Center for Study of World
Religions.
RODRIGUES, J.B.
1899
Muyrakyt e os dolos Symblicos: Estudo da
Origem Asitica da Civilizao do Amazonas

357

Lcia Sa - Gordon Brotherston.pmd

357

9/4/2006, 13:49

BROTHERSTON, G.; S, L. Peixes, constelaes e Jurupari: a Pequena Enciclopdia Amaznica de Stradelli. Rev. do Museu
de Arqueologia e Etnologia, So Paulo, 14: 345-358, 2004.

1890

S, L.
2002

nos Tempos Prehistricos. 2. ed. muito


aumentada. Rio de Janeiro: Imprensa Nacional.
Poranduba Amazonense ou Kochyma Uara
Porandub: 1872-1887. Rio de Janeiro:
Leuzinger.
A Lenda do Jurupari: Texto Sagrado ou Fruto
da Imaginao de Littrateurs? S. Medeiros
(Org.) Makunama e Jurupari. Cosmogonias
Amerndias. So Paulo, Perspectiva: 347-358.

Prelo

Rain Forest Literatures: Amazonian Texts


and Latin American Cultures. Minneapolis:
University of Minnesota Press.
STRADELLI, E.
2002
A Lenda de Jurupari. S. Medeiros (Org.)
Makunama e Jurupari. Cosmogonias
Amerndias. So Paulo, Perspectiva: 271-343.
VERSSIMO, J.
1895
A pesca na Amaznia. Rio de Janeiro: Livraria
Clssica de Alves e Cia.

Recebido para publicao em 19 de novembro de 2004.

358

Lcia Sa - Gordon Brotherston.pmd

358

9/4/2006, 13:49

You might also like