You are on page 1of 25

CONVENCIÓN DE LA APOSTILLA DE LA

HAYA: SU IMPLEMENTACIÓN EN EL PERÚ

Rosalía Mejía Rosasco


Notaria de Lima

Sumilla: Introducción.1.- La circulación de documentos.- 2.- Sistema actual de legalización de


documentos en el Perú.- 3.- Sistema de legalización de documentos públicos en el Perú para
circular en el extranjero 4.- El Sistema de la “Apostilla de la Haya”.- 5.- Requisitos y
características principales de la Legalización por Apostilla: 5.1.- Documentos públicos.- 5.2.-
Información que contiene el modelo de la Apostilla presentado por la Convención: 5.3.-
Persona autorizada para solicitar la legalización por Apostilla: 5.4.- De la autoridad competente
y del Registro o Fichero de las apostillas: 6.- Incorporación de los Estados al Convenio de la
Haya de la Apostilla.- 6.1.- España. 6.2.- Argentina. 6.3.- México. 7.- La Apostilla Electrónica.
7.1.- Primer Foro Internacional de Certificación Notarial y Electrónica y Apostillas Electrónicas.-
7.2.- Segundo Foro Internacional sobre la Notarización y las Apostillas Electrónicas.- 7.3.-
Programa Piloto Apostillas Electrónicas.- 7.4.- Cuarto Foro Internacional sobre la Notarización y
las Apostillas Electrónicas y Pruebas Digitales.- 7.5.- Conclusiones y Recomendaciones
adoptadas por la Comisión Especial sobre el Funcionamiento Práctico de los Convenios de la
Haya sobre Apostilla, Obtención de Pruebas, Notificación y Acceso a la Justicia. 7.6.- Quinto
Foro sobre el Plan Piloto de la Apostilla Electrónica (E-APP) y la Certificación Digital.- 8.-
Implementación del Convenio de La Apostilla en el Perú.- 8.1.- Formalidades de la adhesión.-
8.2.- Vigencia.- 8.3.- Legalización de documentos.- 8.4.- Autoridad Competente.- 8.5.-
Registro.- Conclusiones.- Bibliografía.-

Introducción

Los efectos de la globalización en el mundo jurídico vienen determinando que


revisemos antiguos conceptos arraigados a nuestra legislación, para permitir
que el derecho siga cumpliendo con el rol que le corresponde al servicio de la
persona, de manera tal, que la sociedad se beneficie en su totalidad con un
sistema ordenado que procure la seguridad, paz y armonía entre los
ciudadanos.

Debemos tener presente que las relaciones de las personas, tanto en el ámbito
familiar como contractual, han sido desde siempre las que han motivado la
creación en el derecho de conceptos, instituciones y procesos, que partiendo
de la realidad los adecuan al derecho para permitir que estos se realicen dentro
de la legalidad.

La reciente suscripción del Tratado de Libre Comercio obliga al Estado peruano


a asumir el reto de insertarse en la globalización en las mejores condiciones
para una negociación favorable para el Perú y beneficio de la ciudadanía.

Las relaciones comerciales internacionales ofrecen nuevas posibilidades de


intercambio, para ello, es un imperativo adecuar nuestras instituciones internas

1
que nos permitan participar con herramientas jurídicas que nos permitan
competir en el mercado en las mejores condiciones.

De otro lado, las relaciones personales, también han sido afectadas en este
intercambio globalizado. Las personas atraviesan fronteras, circulan, crean
nuevas relaciones personales en el extranjero, trasladan a su familia de un país
a otro, desarrollan nuevas actividades, pero sin duda mantienen vínculos con
su país de origen. La inmigración es un hecho cada vez más frecuente, pero
ello exige también seguridad en el tráfico de documentos que se requieren
acreditar en estas nuevas relaciones en el extranjero.

Con fecha 5 de octubre del año 1961, en la ciudad de La Haya, Reino de los
Países Bajos se adoptó el “Convenio Suprimiendo la Exigencia de Legalización
de los Documentos Públicos Extranjeros” conocido como “Convenio de La
Apostilla de la Haya”.

La inserción del Perú en la globalización ha permitido que los peruanos


residentes y no residentes, en el territorio nacional, conozcan las bondades del
sistema de La Apostilla, a diferencia del sistema de cadena de legalizaciones
actualmente vigente en nuestro país.

La adhesión del Perú al Convenio de la Apostilla de La Haya fue analizado en


diversas oportunidades en los diversos sectores de la economía del país, y
pese a las bondades de su implementación, prevaleció el temor al impacto de
la disminución de las Tarifas Consulares en el presupuesto del Ministerio de
Economía y Finanzas, uno de los fundamentos para postergar analizar los
diversos factores de incidencia positiva que se obtendría con la adhesión del
Perú a este Convenio. Recientemente, el tema fue discutido en la “V
Convención Internacional de los Consejos de Consulta del Perú en el Mundo:
Por los Derechos de los Peruanos en el Exterior”, con la participación de la
congresista Gabriela Pérez del Solar, miembro asignada por la comisión para
realizar el estudio del tema.

En la sesión ordinaria del lunes último 26 de octubre de 2009, la Comisión de


Relaciones Exteriores, que preside la congresista Luisa María Cuculiza Torre,
aprobó por unanimidad el proyecto de resolución legislativa que propone
adherir al Perú al Convenio de la Apostilla de La Haya. En la sesión estuvieron
presentes los señores Paul Obando, Aldo Castillo, José Saldaña, Ana Marzal y
Miguel Chávez, miembros de los Consejos de Consulta de las Comunidades
Peruanas en el Exterior.

El Congreso de la República, finalmente y después de años de discusiones en


los diversos sectores de la realidad nacional, ha aprobado en sesión de fecha 5
de noviembre del 2009, el “Convenio Suprimiendo la Exigencia de Legalización
de los Documentos Públicos Extranjeros” adoptado el 5 de octubre de 1961, en
la ciudad de La Haya, Reino de los Países Bajos la adhesión del Perú al
Convenio De la Haya de la Apostilla. Con fecha 20 de noviembre del año en
curso ha sido publicada la Resolución Legislativa N° 29445 que contiene en su
artículo único la aprobación adoptada por el Congreso.

2
El temor de algunas autoridades públicas ha cedido a la confianza en la
reciente modernización de las instituciones involucradas, así como el
convencimiento de que la disminución de ingresos por las Tasas Consulares es
un tema menor y sin importancia comparado con el incremento de rentas que
se generarán para el Estado peruano en general a partir de la implementación
del Convenio que facilitará y promoverá el intercambio comercial y otorgará
mayores facilidades operativas a los inversionistas, entre otros de los
beneficios que mejorarán el bienestar general en la economía y
consecuentemente en la ciudadanía.

La aprobación del Convenio se ha llevado a cabo en aplicación del trámite


dispuesto en el artículo 56 de la Constitución Política del Perú que señala lo
siguiente:

“Artículo 56º.-Aprobación de tratados


Los tratados deben ser aprobados por el Congreso antes de su ratificación por
el Presidente de la República, siempre que versen sobre las siguientes
materias:
1. Derechos Humanos.
2. Soberanía, dominio o integridad del Estado.
3. Defensa Nacional.
4. Obligaciones financieras del Estado.
También deben ser aprobados por el Congreso los tratados que crean,
modifican o suprimen tributos; los que exigen modificación o derogación de
alguna ley y los que requieren medidas legislativas para su ejecución.”

Aparentemente se ha considerado que la aprobación del Convenio implicaba


una modificación o supresión de tributos por lo que resultaba de aplicación este
trámite de aprobación del Convenio, en lugar del procedimiento simplificado
de aprobación de los “Tratados Ejecutivos” que regula el artículo 57 de la
Constitución, que establece que “El Presidente de la República puede celebrar
o ratificar tratados o adherir a éstos sin el requisito de la aprobación previa del
Congreso en materias no contempladas en el artículo precedente. En todos
esos casos, debe dar cuenta al Congreso”.

La exoneración del pago de Tasas Consulares para la legalización de


documentos en los casos en que resulta de aplicación el Convenio, a nuestro
entender, no significaba una modificación de la norma tributaria, por cuanto la
norma sigue vigente. La única variación es respecto al universo al que resulta
aplicable, esto es así, por cuanto las Tasas Consulares mantienen su vigencia
para todos los países, en los mismos términos, salvo aquellos Estados
signatarios del Convenio que hubieran aceptado la adhesión del Perú.

La distinción resulta opinable y de hecho ha sido motivo de largas y agotadoras


discusiones previas a la aprobación del Convenio, especialmente el Ministerio
de Relaciones Exteriores que había opinado reiteradamente interpretando que
la aprobación del Convenio debía perfeccionarse de acuerdo a lo estipulado en
el segundo párrafo del artículo 56 de la Constitución Política del Perú, respecto
a los tratados que crean, modifican o suprimen tributos, los que exigen
modificación o derogación de alguna ley y los que requieran, medidas

3
legislativas par su ejecución; el primer párrafo del artículo 2 de la Ley 26647 y
el artículo 1 de la Resolución Legislativa N° 017-2 003-CR. Por lo que
correspondía su remisión para aprobación al Congreso de la República
mediante Resolución Legislativa del Convenio antes de de su ratificación por el
Presidente de la República.

Resulta innecesario seguir discutiendo el tema jurídico desde el punto de vista


constitucional, en todo caso agradecemos que a pesar de lo extenuante que
haya sido el proceso, se haya obtenido el resultado favorable de aprobación
por el Congreso, solo falta la promulgación de la Resolución Legislativa
correspondiente y la ratificación por el Presidente de la República que
esperamos ocurra en los próximos días.

Aprobado el Convenio de La Haya de la Apostilla, el paso siguiente es


establecer los dispositivos legales que regulen su implementación.

Es por ello que consideramos conveniente revisar la evolución en estos casi 50


años de implementación de la Apostilla en la experiencia de otros países; el
resultado hasta hoy obtenido; y, las proyecciones que se están planteando
aplicando las últimas tecnologías en la comunicación para modernizar el uso de
la Apostilla.

1. La circulación de documentos
En las relaciones personales, así como en las de índole patrimonial, existe la
necesidad de presentar documentos públicos que acreditan situaciones
jurídicas válidamente emitidas en el país extranjero, que deben surtir efectos
legales en otros países.

Es principio general del derecho que los actos y los contratos para su validez
se rigen por las normas del lugar donde se han llevado a cabo; sin embargo,
existe otro principio que establece que los efectos jurídicos de los actos y
contratos se rigen por el derecho del lugar donde deban ejecutarse1.

De acuerdo con lo dispuesto en el Libro X del Código Civil, que contiene las
disposiciones de Derecho Internacional Privado, las relaciones jurídicas
vinculadas con ordenamientos extranjeros se regulan por los tratados
internacionales ratificados por el Perú, en vía supletoria resulta de aplicación
las normas de este Libro2.

En cuanto a la aplicación del derecho interno de un país extranjero, el Código


Civil sigue el principio de reciprocidad sustentado en el reconocimiento de la
competencia del Estado de la norma peruana de Derecho internacional privado.

1
CÁRDENAS GONZÁLEZ, Fernando Antonio, El poder otorgado en el extranjero su validez
internacional, Porrúa, México D. F., 2007, p. 149.
2
Resulta pertinente también tener en cuenta lo dispuesto en la “Convención Interamericana sobre
normas generales de Derecho Internacional Privado”, tratado de la Organización de Estados
Americanos, aprobado en el año de 1979 de la cual el Perú es parte integrante. Se presenta el texto
original como Anexo II del presente trabajo.

4
El respeto de los derechos adquiridos se encuentra establecido en el artículo
2050º del Código Civil que señala: “Todo derecho regularmente adquirido al
amparo del ordenamiento extranjero, competente según las normas peruanas
de Derecho internacional privado, tiene la misma eficacia en el Perú, en la
medida que sea compatible con el orden público internacional y con las buenas
costumbres”.

La pregunta que surge entonces es, ¿cómo acreditar en el extranjero la


autenticidad de los documentos públicos regularmente emitidos en el Perú que
contienen situaciones jurídicas?

Por otro lado, podemos plantearnos la misma interrogante respecto a los


documentos públicos emitidos en el extranjero que pretenden ser acreditados
en el Perú.

En aplicación del “principio de equivalencias”, las exigencias establecidas al


documento emitido en el Perú para circular en el extranjero, serán las mismas
exigencias que solicitaremos a los documentos emitidos en el extranjero para
que surtan efectos jurídicos en el Perú.

2. Sistema actual de legalización de documentos en el Perú


La legalización de documentos en el Perú ha sido conferida como atribución a
los notarios principalmente, así como los Cónsules que asumen determinadas
funciones notariales dentro del ámbito de la competencia designada en el
Reglamento Consular y finalmente, los fedatarios estatales que por excepción y
en un ámbito restringido certifican copias emitidas por la entidad que los
nombra en el cargo.

El Decreto Legislativo del Notariado3, establece en los incisos c) y d) del


artículo 95º como facultades del notario, la certificación de firmas y
reproducciones de documentos.

El artículo 97º del mismo dispositivo legal establece que la autorización del
notario en estos instrumentos “[…] realizada con arreglo a las prescripciones de
esta ley, da fe de la realización del acto, hecho o circunstancia, de la identidad
de las personas u objetos, de la suscripción de documentos, confiriéndole
fecha cierta”.

En consecuencia, el documento privado certificado por el notario cumple con el


objetivo de otorgarle el valor probatorio requerido por los interesados de contar
con un documento auténtico que reemplace el original, con las características
de autenticidad necesarias para su circulación y aceptación dentro del país.

3
Decreto Legislativo 1049 promulgado en el mes de junio del 2008 que ha sido reglamentado por el
Decreto Supremo 003-09-JUS promulgado en el mes de marzo del presente año. Son las normas legales
que contienen las disposiciones que regulan el Notariado y la función notarial.

5
3. Sistema de legalización de documentos públicos en el Perú para
circular en el extranjero
Los documentos públicos emitidos en el Perú, que van a surtir efectos jurídicos
en el extranjero, deben seguir un procedimiento en cadena o sucesivo de
legalizaciones que involucra la participación de varias autoridades, incluyendo
la consular, para obtener validez en el extranjero.

Este procedimiento comprende tres etapas, que deben realizarse en el territorio


nacional y son las siguientes:

a. Certificación del documento original ante el notario. De conformidad con


lo establecido en el artículo 100 del Decreto Legislativo del Notariado,
Decreto Legislativo 1049, consiste en la certificación de “reproducciones
de documentos obtenidos por cualquier medio idóneo, autorizando con
su firma que la copia que se le presenta guarda absoluta conformidad
con el original”.

b. La firma del notario en la certificación del documento tiene que ser


legalizada por el Colegio de Notarios de su jurisdicción.

c. La firma del representante del Colegio de Notarios tiene que ser


legalizada ante el Ministerio de Relaciones Exteriores.

Una vez en el extranjero, el documento remitido desde el Perú tiene que


cumplir con dos trámites adicionales que son los siguientes:

a. Legalizar la firma del representante del Ministerio de Relaciones


Exteriores ante el cónsul del Perú en el país que se pretende presentar.

b. La firma del cónsul tiene que ser legalizada por la autoridad pública
designada en el país que se recibe el documento para autenticar la firma
de los representantes consulares en su país.

La primera etapa de la cadena de legalizaciones, que se realiza en territorio


nacional, demora no menos de seis días útiles.

Sin embargo, el trámite se complica aún más en los casos en que la persona
se encuentra en una provincia, al interior del país. En efecto, para empezar, el
número y la ubicación de los notarios, no resulta de tan fácil acceso como en
Lima, el Colegio de Notarios de la jurisdicción de todos los notarios puede
encontrarse ubicado en otra provincia o departamento, a una distancia
considerable del domicilio del interesado, quien además tiene que viajar a Lima
para culminar el trámite en el Ministerio de Relaciones Exteriores.

En consecuencia, el costo del trámite y el extendido plazo resultan en todos los


casos excesivos e inadecuados para la celeridad que exigen las transacciones
internacionales. El esfuerzo de la cadena de legalización resulta extenuante y
poco alentador, para su cumplimiento.

6
Actualmente, se calcula que aproximadamente tres millones de peruanos
radican legal e ilegalmente en el extranjero, cada uno de ellos requiere la
remisión de documentos emitidos en el país.

En algunos casos, son documentos públicos que contienen situaciones


jurídicas de índole personal o familiar, en otros casos son documentos que
acreditan situaciones jurídicas patrimoniales. Inclusive los familiares de la
persona que reside en el extranjero, que pertenecen a su más cercano vínculo
(que se calcula son no menos de cinco personas por cada persona), requieren
tramitar la legalización de documentos propios para reunirse con su familiar en
el extranjero.

La vinculación económica que mantiene el peruano residente en el extranjero,


ha sido reconocida en la exposición de motivos de la iniciativa legislativa
presentada con fecha 7 de septiembre de 2009 por el presidente de FAMIPERÚ
Víctor Vásquez Villanueva a la presidenta de la Comisión de Relaciones
Exteriores del Congreso de la República del Perú Sra. Luisa María Cuculiza
Torre, al señalar que los peruanos que radican en el extranjero “constituyen
valioso aporte a la economía nacional traducido en sus remesas del orden de
los 2.9 MM de dólares, dinero que beneficia cerca de 740 mil hogares en el
Perú”.

Lamentablemente, no podemos dejar de reconocer que estas trabas del


sistema colaboran a fomentar las ilegalidades. Los trámites largos y engorrosos
resultan una invitación para violar el sistema, muchos prefieren recurrir a la
falsificación de las legalizaciones, incurriendo en todo tipo de argucias para
obtener en forma fraudulenta copias legalizadas de los documentos.

4. El sistema de la “Apostilla de la Haya”

El proceso de trámite de legalizaciones en cadena que culmina con la


legalización consular, era hasta 1961 el régimen existente de manera uniforme
en todos los países, ocasionando el mismo malestar y disconformidad en los
usuarios. Por un lado, se reconocía que la legalización de los documentos
públicos satisface una función jurídica específica de carácter probatorio, pero
era un imperativo categórico simplificarlo.

Con un breve esfuerzo podemos ubicarnos en el año 1961, para recordar los
avances de la tecnología en el mundo de las comunicaciones vigentes en ese
entonces. Entre algunas de las características, la comunicación telefónica se
llevaba a cabo a través de centrales telefónicas manejadas por operadoras; el
telex y la radio eran los sistemas de avanzada de comunicaciones; no se
conocían los teléfonos inalámbricos, menos aún los celulares; las vías
terrestres no presentaban la infraestructura que hoy conocemos; las
embarcaciones marítimas, férreas y aéreas eran escasas y excesivamente
onerosas, no se encontraban al alcance de las grandes mayorías; la
comunicación escrita se realizaba solo por correo postal, no existía la Internet;
en conclusión, no se encontraban presentes las facilidades para las
transacciones internacionales.

7
A pesar de este panorama se hizo presente un llamado a simplificar las
legalizaciones y favorecer la aceptación jurídica de los documentos en el
extranjero. Esta inquietud de los Estados signatarios de la Convención de La
Haya se consigna en forma expresa en las primeras dos líneas de su texto que
señalan lo siguiente: “Deseosos de abolir el requisito de legalización
diplomática o consular para los documentos públicos extranjeros”.

La Convención de La Haya del 5 de octubre de 1961 con el fin de obtener que


un país firmante del Convenio reconozca la eficacia jurídica de un documento
público emitido en otro país firmante del Convenio, estableció el sistema de la
“La Apostilla de la Haya”.

El trámite consiste en colocar sobre el documento, título o diploma una apostilla


o anotación que certificará la autenticidad del original expedido.

La apostilla es una certificación oficial de que el documento es una copia


verdadera del original; sin embargo, no certifica que el contenido del
documento original sea correcto.

La Apostilla de La Haya suprime el requisito de legalización diplomática y


consular de los documentos públicos que se originen en un país del Convenio y
que se pretendan utilizar en otro, elimina el proceso de cadena y establece un
trámite que, por la uniformidad de los formalismos simples que señala el
Convenio, permite que todos los países, independientemente de su idioma o
régimen legal, puedan cumplirlo facilitando la identificación y aceptación en el
extranjero.

Los documentos emitidos en un país del Convenio que obtienen la certificación


por una apostilla son reconocidos en cualquier otro país del Convenio sin
necesidad de otro tipo de autenticación.

Los países que no han firmado el Convenio de La Haya mantienen la


legalización en cadena y exigen a los otros países –aunque ya tengan el
sistema de la apostilla– que sigan también la legalización en cadena.

La conclusión resulta obvia, los países que no han adoptado el sistema de la


apostilla se encuentran en desventaja en las negociaciones internacionales,
sobre todo si tenemos en cuenta que actualmente son más de 90 países que
vienen intercambiando documentos en el extranjero bajo la simplicidad de la
apostilla.

5. Requisitos y características principales de la legalización por


apostilla

El Convenio de La Haya ha regulado los lineamientos uniformes que deben


cumplirse para la implementación de la legalización por apostilla en los países
firmantes.

8
Los requisitos y características establecidas en el Convenio son los siguientes:

5.1. Documentos públicos

El concepto de documento público señalado en la Convención coincide con lo


establecido en nuestra legislación:

a. documentos que emanan de una autoridad o funcionario y


relacionados con las cortes o tribunales del Estado, incluyendo
aquellos que emanan del Ministerio Público, de un secretario o de un
agente judicial;
b. documentos administrativos;
c. actas notariales; y,4
d. declaraciones oficiales como menciones de registro, visados de
fecha fija y certificados de firma, insertadas en un documento
privado.

El Convenio establece los documentos públicos que se encuentran fuera del


ámbito de aplicación:

a. los documentos ejecutados por agentes diplomáticos o consulares; y,


b. los documentos administrativos relacionados directamente con una
operación comercial o aduanera.

La única formalidad exigida es la colocación de la apostilla en el documento o


en una extensión del mismo y deberá conformarse al modelo que la
Convención presenta como anexo.

La apostilla puede ser redactada en el idioma oficial de la autoridad que lo


emite, no obstante, el título “apostille” (Convención de La Haya del 5 de octubre
de 1961) debe ser anotado en idioma francés.

La apostilla certifica la veracidad de la firma, la calidad de la persona que firma


el documento y cuando resulte pertinente la identidad del sello o timbre
colocado sobre el documento.

5.2. Información que contiene el modelo de la apostilla presentado por la


Convención

a. Nombre del país que expidió el documento


b. Nombre y calidad de la persona que firmó el documento; si este
ostenta sello, la autenticidad del mismo
c. Lugar y fecha
d. Autoridad que la emite
e. Número de certificado que le corresponde
f. Sello y firma de la autoridad que la emite
g. Debe ostentar en su lado izquierdo el escudo nacional

4
El Decreto Legislativo Nº 1049, que regula la función notarial y el notariado, en los artículos 106º a
111º, califica la actuación notarial como certificación de firmas y certificación de reproducciones.

9
5.3. Persona autorizada para solicitar la legalización por apostilla

Puede solicitarla el signatario o el portador del documento, sin necesidad de


justificar o acreditar interés alguno.

5.4. De la autoridad competente y del registro o fichero de las apostillas

Cada país designa las autoridades competentes para emitir las apostillas. Las
autoridades designadas están obligadas a mantener un registro o fichero en
donde registrarán las apostillas emitidas, consignando la siguiente información:

a. el número y fecha de la apostilla; y,


b. el nombre del signatario del documento público y la calidad en virtud
de la cual actuó, o en el caso de un documento sin firma, el nombre
de la autoridad que ha colocado el sello o timbre.

Este registro o fichero cumple una función de orden administrativo, pero


además de publicidad. El artículo 7 de la Convención que regula este tema,
señala también que cualquier interesado puede solicitarle a la autoridad que
emitió la apostilla verificar la comprobación de la exactitud de los datos
consignados en la apostilla colocada en el documento y los que aparecen
consignados en el registro o fichero.

6. Incorporación de los Estados al Convenio de La Haya de la


Apostilla

El sistema de la apostilla fue instaurado en un inicio en casi todos los países


europeos y su conveniencia permitió, entre otras razones, la celeridad en las
transacciones de toda índole en este continente. Casi sin excepción, todos los
países de la Unión Europea antes de su integración ya eran participantes del
Convenio de la Apostilla.

En América, la incorporación de los países se ha venido produciendo en los


últimos 20 años, siendo el resultado, que actualmente solo el Perú es uno de
los pocos Estados latinoamericanos que no han aprobado El Convenio de la
Apostilla de La Haya, continuando con el sistema engorroso de la legalización
en cadena.

Los consulados están siendo liberados de la competencia de esta función, si


bien las autoridades estatales y en especial dependencias del Ministerio de
Relaciones Exteriores de los estados incorporando son en su mayoría las
autoridades designadas para apostillar los documentos que circularan al
extranjero, en algunos países de origen latino, los notarios a través de sus
Colegios profesionales están siendo designados como autoridad competente
para emitir la apostilla, tal como sucede en España que es el país emblemático
del notariado latino al que nos encontramos adscritos los países en América
Central y América del Sur.

10
Actualmente los países que han aprobado el Convenio de La Haya de la
Apostilla son los siguientes: Albania, Alemania, Andorra, Antigua y Barbuda,
Argentina, Armenia, Australia, Austria, Azerbaiyán, Bahamas, Barbados,
Belarús, Bélgica, Belice, Bosnia y Herzegovina, Botswana, Brunei Darussalam,
Bulgaria, China, Chipre, Colombia, Cook Islands, Croacia, Dinamarca,
República Dominicana, Ecuador, El Salvador, Eslovenia, Eslovaquia, España,
Estados Unidos de América, Estonia, Federación Rusa, Fiji, Finlandia, Francia,
Georgia, Grecia, Granada, Honduras, Hungría, India, Irlanda, Islandia, Islas
Marshall, Israel, Japón, Latvia, Italia, Kazakhstan, Lesotho, Liberia,
Liechtenstein, Lituania, Luxemburgo, Macedonia, Malawi, Malta, Mauricio,
México, Moldova, Mónaco, Namibia, Niue, Noruega, Nueva Zelanda, Países
Bajos (Holanda), Panamá, Polonia, Portugal, Reino Unido de Gran Bretaña e
Irlanda del Norte, República Checa, República de Corea, República Eslovaca,
Rumania, Samoa, San Cristóbal y Nieves, San Marino, Santa Lucía, Santo
Domingo, Serbia y Montenegro, Seychelles, Sudáfrica, Suecia, Suriname,
Swazilandia, Tonga, Trinidad y Tobago, Turquía, Ucrania, Venezuela5.

6.1. España

En España son tres las “autoridades apostillantes”, cuya competencia se


establece acudiendo a las siguientes reglas:

1. Para apostillar documentos emitidos por autoridades judiciales competentes:


la autoridad apostillante competente será el Secretario de la Sala de Gobierno
del Tribunal Superior de Justicia.

2. Los documentos autorizados notarialmente y documentos privados cuyas


firmas hayan sido legitimadas por notario: la autoridad apostillante competente
será el Decano del Colegio Notarial respectivo o miembro de su Junta
Directiva.

3. Para apostillar documentos de la Administración Central: la autoridad


apostillante competente es el Jefe de la Sección Central de la Subsecretaria del
Ministerio de Justicia.

4. Para apostillar documentos públicos de las restantes administraciones:


periférica (obligaciones y subdelegaciones del gobierno en cada comunidad
autónoma y/o provincia), autonómica, provincial, municipal y órganos
autónomos de la administración central: será autoridad apostillante
competente, a elección del interesado, cualquiera de las mencionadas en los
apartados 1 y 2, es decir, o el Secretario de la Sala de Gobierno del Tribunal
Superior de Justicia o el Decano del Colegio de Notarios6.

6.2. Argentina

En Argentina, a partir del año 2003 la Cancillería argentina celebró un acuerdo


de descentralización en materia de los servicios de legalización de documentos

5
http://www.hcch.net/index_en.php?act=conventions.status&cid=41.
6
http://www.ciberjure.com.pe/index.php?option=com_content&task=view&id=558&itemid=9.

11
para el exterior, ampliando las facultades delegadas a los escribanos y notarios
para la colocación de la apostilla que prevé la Convención de La Haya de
19617.

La ejecución de dicho acuerdo permite a los colegios de escribanos legalizar


bajo el sistema de la apostilla la totalidad de documentos públicos, ya sea
judiciales, administrativos, actuaciones notariales e inclusive en algunos casos
documentos privados. Quedan excluidos, de acuerdo con el Convenio los
documentos de carácter comercial y certificados aduaneros.

6.3. México

México, con mucha actividad comercial con el país vecino los Estados Unidos
de América, a partir del 14 de agosto de 1995 fue uno de los primeros países
en América Central en sustituir el requisito de legalización de documentos
públicos extranjeros provenientes de los países miembros de la Convención de
la Haya por la certificación de la apostilla.

El sistema elegido por el Estado mexicano para determinar la autoridad


competente fue determinado según la clasificación de los documentos públicos
en las siguientes categorías:

1. Documentos públicos federales.


2. Documentos públicos estatales.
3. Documentos públicos del Gobierno del Distrito Federal.

Las autoridades mexicanas competentes para expedir la apostilla en cada tipo


de documentos son las siguientes:

1. Documentos públicos federales que se expidan en los estados de la


República mexicana: Son apostillados por la Delegación Estatal de la
Dirección General de Gobierno de la Secretaría de Gobernación del
lugar donde se expida el documento.

2. Documentos públicos federales emitidos en el Distrito Federal: La


Dirección General de Gobierno de la Secretaría de Gobernación es la
autoridad competente para apostillar.

3. Documentos públicos estatales: La Secretaría de Gobierno del Estado


donde se emitió tiene competencia para apostillar el documento.

4. Documentos locales expedidos por las autoridades del Gobierno del


Distrito Federal: La Dirección General Jurídica y de Estudios Legislativos
del Distrito Federal es la encargada de apostillar los documentos8.

7
ARMELLA, Cristina Noemí, “El notariado argentino a principios del siglo XXI”. Ponencia presentada
en el 25 Congreso de la UINL. Artículo publicado en la Revista del Colegio Notarial de Madrid
septiembre/octubre 2007, en http//: www.elnotario.com/egest/noticia.php?id=1838seccion_ver=0.
8
CÁRDENAS GONZÁLEZ, El poder otorgado en el extranjero. Su validez internacional, cit., p. 161.

12
7. La apostilla electrónica
Al inicio del presente trabajo formulamos una invitación a retroceder en el
tiempo, ubicándonos en el año de 1961 para captar la importancia de la
innovación del Convenio de La Haya en la oportunidad en que fue formulada y
a pesar de la escasa evolución de la tecnología en los medios de comunicación
especialmente.

Han transcurrido cerca de 50 años y los avances tecnológicos y científicos


presentan un panorama muy diferente en el mundo en todos los aspectos en
que participa la persona humana.

7.1. Primer Foro Internacional de Certificación Notarial y Electrónica y


Apostillas Electrónicas

La globalización no hubiera sido posible sin los actuales sistemas de


comunicación ágiles y eficientes. El impacto de estos cambios tecnológicos
planteó su incorporación para mejorar regulaciones jurídicas, entre ellas el de
la apostilla.

El 31 de mayo de 2005, con la participación de más de 170 representantes


gubernamentales, se celebró en Las Vegas, Nevada, el “Primer Foro
Internacional de Certificación Notarial Electrónica y Apostillas Electrónicas”,
organizado de manera conjunta por la Conferencia de La Haya de Derecho
Internacional Privado, la Unión Internacional del Notariado Latino y la
Asociación Nacional de Notarios de Estados Unidos, que actuó como anfitrión.

En este primer foro se respaldaron las conclusiones y recomendaciones de la


Comisión especial de 2003 del Convenio de la Apostilla de La Haya señalando:

“1. Haciendo eco de la Recomendación 4 adoptada por la reunión de la


Comisión Especial (CE) de la Conferencia de La Haya celebrada del 28
de octubre al 4 de noviembre de 2003 para revisar el funcionamiento
práctico de la Convención de la Apostilla (y las Convenciones de
Notificación y Pruebas), los participantes del Foro enfatizan el hecho que
la Convención de la Apostilla funciona en un tiempo en el cual hay
importantes desarrollos tecnológicos. Los participantes del Foro
enfatizan que las tecnologías modernas son una parte integral de la
sociedad actual y su uso una realidad, inclusive, si esta evolución no
podría ser prevista al momento de la adopción de la Convención de la
Apostilla.

En este sentido, los participantes del Foro también aprueban las


conclusiones de la CE al efecto que el espíritu y la letra de la
Convención no constituye un obstáculo para el uso de la tecnología
moderna; por el contrario, la aplicación y el funcionamiento de la
Convención puede seguir mejorándose al basarse en tales tecnologías y
de esta manera aumentar la confianza mutua como un principio básico
para el funcionamiento de la Convención a la luz del principio del

13
equivalente funcional permite a las autoridades competentes tener tanto
registros electrónicos como expedir Apostillas electrónicas para mejorar
la asistencia legal internacional y los servicios gubernamentales.

2. Actualmente, la mayoría de los países han emitido legislación que


reconoce el efecto legal de las firmas electrónicas y los documentos
electrónicos. Se exhorta a los Estados para que continúen revisando y
aumentando el marco legal a fin de permitir el uso de firmas electrónicas
y documentos electrónicos”.

7.2. Segundo Foro Internacional sobre la Notarización y las Apostillas


Electrónicas

El Segundo Foro celebrado los días 28 y 29 de mayo de 2006 en la ciudad de


Washington D.C. se abocó a la revisión de las aplicaciones prácticas y las
cuestiones relativas a la implantación de apostillas electrónicas (e-Apostilles) y
Registros Electrónicos de Apostillas (e-Registers) tomando como base las
conclusiones del Primer Foro Internacional, antes detalladas.

En esta ocasión, las discusiones incluyeron como temas de actualización el


Programa Piloto de Apostillas Electrónicas (e-APP) y sus dos componentes, la
e-Apostille y el e-Register.

En este Segundo Foro se aprobó la iniciativa propuesta, que comprende el uso


de tecnología ya disponible y generalizada. Se subrayó que el e-APP es un
importante paso para el desarrollo de la aplicación de la tecnología de la
información en el Convenio sobre la Apostilla.

Se observó que las legislaciones internas de los países miembros tienen


establecidas normas y reglamentos respecto a la realización de actas
notariales electrónicas, el uso y la administración de firmas electrónicas o la
transmisión de documentos electrónicos (incluyendo las actas notariales), que
resultan de aplicación a los modelos desarrollados para el e-APP; con lo cual
se refuerza la importancia de la actuación notarial en la implementación de la
apostilla digital.

La reunión del Foro estableció que cualquier modelo sugerido de acuerdo con
el e-APP, debe ser desarrollado en el ámbito señalado por el Convenio, siendo
los objetivos de su actualización:

- Hacer más rápida y barata la expedición y el uso de apostillas y así aumentar


la eficacia general del funcionamiento práctico del Convenio.

- Asegurar que la expedición y la confianza en las apostillas ofrezca un nivel de


seguridad mucho más alto que el estándar actual, que resulta del
funcionamiento del Convenio en soporte papel.

- Basarse en el uso de tecnologías de código abierto, siempre que sea posible


y adecuado, de manera que se permita una aplicación económica del
Convenio.

14
- Facilitar una verificación más frecuente de las apostillas a fin de saber si los
datos plasmados en la apostilla corresponden con aquellos del Registro con el
que cuenta la autoridad competente que ha expedido la apostilla, tal como lo
prevé el artículo 7 del Convenio; y de esta manera proveer una herramienta
útil para combatir el fraude y fomentar una mayor conciencia y confianza en
los Registros de Apostillas.

7.3. Programa Piloto Apostillas Electrónicas

En abril de 2006, la Conferencia de La Haya de Derecho Internacional Privado


y la Asociación Nacional de Notarios oficializaron el lanzamiento del Programa
Piloto Apostillas Electrónicas (e-APP).

El objetivo de este proyecto es que en el año 2009-2010 la mayoría de los


Estados miembros del Convenio emitan apostillas electrónicas y tengan
Registros Electrónicos de Apostillas, implementando para ello tecnología
digital.

El e-APP cuenta con dos componentes:

-Materiales informativos completos de cómo las autoridades competentes


pueden usar tecnología PDF y certificados digitales para emitir e-Apostillas, y la
manera en que terceros pueden utilizar e-Apostillas.

-Software de código abierto para la creación y utilización de e-Registros por las


autoridades competentes, y una explicación de cómo terceros pueden utilizar e-
Registros.

El objetivo del e-APP es “la comunicación y el diálogo a fin de asegurar el


funcionamiento eficaz de una exitosa Convención sobre Apostilla en un
ambiente electrónico”, adaptando la tecnología electrónica sin alterar el
contenido o la naturaleza del documento9.

Ha sido sugerido un modelo para la emisión de apostillas electrónicas que


utiliza el programa Adobe PDF estándar, y está previsto que las autoridades
competentes utilicen certificados digitales para firmar digitalmente la apostilla
electrónica que emiten.

Sin embargo, el modelo sugerido no es obligatorio, el programa fomenta que


las autoridades competentes desarrollen otros modelos alternativos utilizando
la tecnología a su alcance, invitándolos a compartirlo con los demás miembros
del Convenio.

Por otro lado, el e-Registro que ha sido propuesto está diseñado de manera tal
que permite el acceso a terceros para obtener en línea la verificación de la

9
http://www.eumed.net/libros/2008c/435/PROGRAMA%20PILOTO%20DE%20APOSTILLAS%20ELE
CTRONICAS.htm.

15
información del origen de una apostilla, eliminando la comunicación personal e
individual para obtener dicha información.

De esta manera, el e-APP moderniza el funcionamiento del Convenio de 1961


adaptándolo al medio electrónico, sin modificar el contenido o naturaleza del
documento.

7.4. Cuarto Foro Internacional sobre la Notarización y las Apostillas


Electrónicas y Pruebas Digitales

Los días 29 y 30 de mayo de 2008, en la ciudad de Nueva Orleans, Luisiana,


se llevó a cabo el Cuarto Foro Internacional sobre la Notarización y las
Apostillas Electrónicas y Pruebas Digitales, organizado por la Asociación
Nacional de Notarios de Estados Unidos (NNA).

En esta oportunidad, el tema de debate fueron cuestiones relativas a las


pruebas digitales, especialmente en relación con la notarización electrónica y
las apostillas electrónicas.

En el Foro, los participantes recordaron, en cuanto al tema de seguridad, que


“los Estados deben poner todo su empeño en alcanzar los más elevados
niveles de exigencia en la expedición y la administración de credenciales
digitales para las Autoridades competentes, en particular, exigiendo la
comparecencia en persona ante una autoridad de registro cualificada que
funcione en nombre de una autoridad de certificación encargada de expedir los
certificados digitales para firmar digitalmente las e-Apostillas”.

Por otra parte, se “exhortó a los Estados a reconocer las e-Apostilles


extranjeras expedidas de acuerdo con el modelo sugerido en el e-APP”.

7.5. Conclusiones y recomendaciones adoptadas por la Comisión Especial


sobre el funcionamiento práctico de los Convenios de La Haya sobre Apostilla,
Obtención de Pruebas, Notificación y Acceso a la Justicia

Una Comisión especial se reunió en La Haya del 2 al 12 de febrero de 2009


con el objeto de revisar el funcionamiento práctico de los siguientes convenios
de la Haya: Convenio de La Haya del 5 de octubre de 1961, Suprimiendo la
Exigencia de Legalización de Documentos Públicos Extranjeros, “Convenio de
La Apostilla”; el Convenio sobre la Notificación o Traslado en el Extranjero de
Documentos Judiciales y Extrajudiciales en Materia Civil o Comercial,
“Convenio sobre Notificación” de fecha 15 de noviembre de 1965; el Convenio
sobre Obtención de Pruebas en el Extranjero en Materia Civil o Comercial,
“Convenio sobre Obtención de Pruebas” de fecha 18 de marzo de 1970; y el
Convenio para Facilitar el Acceso Internacional a la Justicia, “Convenio sobre
acceso a la Justicia” de fecha 25 de octubre de 1980.

Respecto al Convenio sobre Apostilla, la Comisión especial destaca que si bien


es el Derecho del Estado de origen el que determina la naturaleza pública de
un documento, es importante tener en cuenta la finalidad del Convenio, por lo
que sugirió a los Estados partes realizar una interpretación amplia de la

16
categoría de documentos públicos, recordando que la lista de documentos
públicos del artículo 1 de la Convención no es exhaustiva.

En lo que respecta a copias certificadas por notario, la Comisión especial


mencionó que casi todos los Estados consideran el certificado es el documento
que debe apostillarse; sin embargo, señaló que algunos Estados sí permiten
que se expida una apostilla para el propio documento copiado. Estas
diferencias no causan problemas en la práctica porque se respeta el derecho
del Estado parte a definir el documento en el cual debe colocarse la apostilla.

En cuanto al contenido del documento en que se consigna la apostilla, la


Comisión especial recordó que de acuerdo con lo estipulado en el Convenio,
las autoridades competentes no son responsables de evaluar el contenido de
los documentos públicos para los cuales se les solicita expedir una apostilla. En
forma expresa establecieron, respecto del documento certificado notarialmente,
lo siguiente: “Cuando se solicite que expidan una Apostilla para un certificado
notarial, las Autoridades Competentes no deben considerar ni examinar el
contenido del documento vinculado a la certificación notarial”.

La Comisión especial también recordó que la finalidad del Convenio sobre


Apostilla es la supresión de la exigencia de legalización y la facilitación del uso
de documentos públicos en el extranjero.

En cuanto a los documentos administrativos referidos a una operación


mercantil o aduanera, la Comisión especial fue enfática al señalar que la
excepción prevista para “los documentos administrativos que se refieran
directamente a una operación mercantil o aduanera” (artículo 1(3) b) deben
interpretarse de manera restrictiva”.

La Comisión especial recomendó que las autoridades competentes de colocar


la apostilla añadan una nota por fuera del recuadro con los términos estándar a
fin de indicar los efectos limitados de la apostilla, sugiriendo el siguiente texto:

“La presente apostilla solo certifica la firma, la capacidad del


signatario y el sello o el timbre que ostenta. La apostilla no
certifica el contenido del documento para el cual se expidió”.

La misma sugerencia se dio en el caso del Registro Electrónico al que puede


accederse en línea. La Comisión especial recomendó que el URL del sitio web
del caso también se mencione por fuera del recuadro del Certificado.

7.6. Quinto Foro sobre el Plan Piloto de la Apostilla Electrónica (e-APP) y la


certificación digital

En la ciudad de Londres, Inglaterra, con fecha 13 de junio de 2009, convocados


por los representantes de la Conferencia de La Haya de Derecho Internacional
Privado y la Unión Internacional del Notariado Latino, se reunieron 120

17
expertos en representación de 41 países, para celebrar el Quinto Foro
Internacional sobre el Plan Piloto de la Apostilla Electrónica (e-APP)10.

El objeto de la Convención fue reunir expertos de alrededor del mundo para


discutir los temas relativos al desarrollo del e-APP y la certificación digital, los
que reconocieron que el modelo del e-Register sugerido en el e-APP es una
herramienta invalorable para el uso y la consulta, y para verificar las apostillas
originales con las apostillas registradas.

La actuación del notariado latino fue especialmente ponderada en las


conclusiones del Foro, habiéndose señalado entre las conclusiones y
recomendaciones lo siguiente:

“Las actas notariales electrónicas son una realidad práctica y legal en algunas
jurisdicciones del sistema ‘common law’, parece ser que hay más retos en este
aspecto en las jurisdicciones del Derecho civil, (hace referencia a los sistemas
legales que siguen el régimen jurídico romano-germano) que cuentan con
legislación para la ejecución de actas notariales electrónicas. En particular, el
Foro ha tomado nota con gran interés que la primera acta notarial electrónica
fue ejecutada en Francia en octubre de 2008. Las mayores consideraciones en
el Derecho romano-germánico están relacionadas con las condiciones para el
establecimiento y los efectos legales del acta notarial, incluyendo su
autenticidad.

Los grandes retos parecen surgir de lo siguiente: i) El requerimiento de la


presencia simultánea participación de las partes y del notario (o de un notario
en caso de notarios múltiples) en todas las fases de ejecución del acto notarial,
la forma electrónica; ii) La conservación del original del acta notarial electrónica
original; iii) El uso y reconocimiento de la firma electrónica consignada en el
acta notarial; y iv) la integridad del acta notarial, incluyendo las materias
relativas a la seguridad. Un reto adicional de la utilización de actas notariales
electrónicas es si las copias generadas por computadora y firmadas
electrónicamente o los originales serán reconocidos como un instrumento
auténtico en otras jurisdicciones, y aún así, si se darán o no efectos legales a
las actas de notarios extranjeros”11.

El Programa Piloto de Apostillas Electrónicas se ha puesto en práctica en


varios Estados. Al mes de julio del presente año, eran diez las jurisdicciones
que lo estaban implementando: Georgia, Andorra, Nueva Zelanda, Moldova,
Bélgica, Bulgaria, Colombia, España, Kansas y Rhode Island.

8.- Implementación del Convenio de La Apostilla en el Perú.-

8.1.- Formalidades de la adhesión.-

10
Vide http://www.hcch.net/unload/e.app5_concl-sec.pdf.
11
El texto ha sido traducido por la autora de la información obtenida en http://www.hcch.net/unload/e-
app5_concl-sec.pdf.

18
La reciente aprobación en el Congreso de la República de la adhesión del
Estado Peruano al Convenio de La Apostilla y la próxima ratificación del
Presidente de la República, que deberá de llevarse a cabo en los próximo días,
nos obliga a revisar los siguientes pasos que debemos seguir para obtener la
implementación del Convenio de La Apostilla de la Haya en el Perú, planteando
algunas reflexiones a continuación.

8.1.- Formalidades de la adhesión.-

De conformidad con lo establecido en el artículo 12 del Convenio, el Perú


deberá depositar el instrumento de adhesión en el Ministerio de Asuntos
Exteriores de los Países Bajos, quien deberá informar el hecho al resto de
países contratantes, según lo establecido en el artículo 15 inciso d) del
Convenio.

El artículo 12 establece que la adhesión sólo surtirá efecto en las relaciones


entre el Estado adherente y los Estados contratantes que no hubiesen
formulado objeción a la misma en los seis meses siguientes a la recepción de
la notificación de la referida adhesión. De conformidad con lo establecido en el
mismo artículo, el Convenio entrará en vigor entre el Estado adherente y los
Estados que no hayan formulado objeción a la adhesión a los sesenta días del
vencimiento del plazo de seis meses antes mencionado.

El Ministerio de Relaciones Exteriores y las Embajadas peruanas ubicadas en


el exterior tendrán que realizar las gestiones diplomáticas pertinentes para
obtener la aceptación de los otros Estados adherentes. De esta manera, las
relaciones entre los Estados podrán incrementarse, fomentando la inmigración
de los peruanos, el incremento de las relaciones comerciales y el interés por la
inversión extranjera en territorio nacional.

8.2.- Vigencia.-

El artículo 14 del Convenio fija una duración de cinco años a partir de la fecha
de su entrada en vigor, siendo renovable tácitamente salvo denuncia del mismo
por uno de los países contratantes, notificada al Ministerio de Asuntos
Exteriores de los Países Bajos, al menos seis meses antes del vencimiento del
plazo de cinco años, surtiendo efectos sólo con el Estado que la haya
notificado, permaneciendo en vigor para los demás Estados contratantes.

8.3.- Legalización de documentos.-

El artículo 2 del Convenio establece que cada uno de los Estados contratantes
exonerará de legalización a los documentos a los que se aplica la presente
Convención y que deben ser exhibidos en su territorio. El artículo 1 del
Convenio establece que la exoneración de legalización se refiere a los
documentos públicos que han sido ejecutados en el territorio de uno de los
Estados contratantes y que deben ser exhibidos en el territorio de otro
Estado contratante.

De acuerdo con el Convenio son documentos públicos a los siguientes:

19
a) Documentos que emanan de una autoridad o funcionario y relacionados
con las cortes o tribunales del Estado, incluyendo aquellos que emanan
del Ministerio Público, de un Secretario o de un Agente Judicial;
b) Documentos administrativos;
c) Actas notariales; y,
d) Declaraciones oficiales como menciones de registro, visados de fecha fija
y certificados de firma, insertadas en un documento privado.

El Convenio no se aplicará a los documentos ejecutados por agentes


diplomáticos o consulares y aquellos relacionados directamente con una
operación comercial o aduanera.

Según el artículo 3 del Convenio, la única formalidad que puede exigirse para
certificar la veracidad de la firma, la calidad de la persona que la firma y cuando
resulte procedente la identidad del sello o timbre colocado sobre el documento
es la fijación de la apostilla. Sin embargo, la formalidad antes mencionada, no
podrá exigirse cuando las leyes, reglamentos o usos en vigor en el Estado en
que el documento debe surtir efecto, la rechacen, la simplifiquen o dispensen
de legalización al propio documento.

Como consecuencia de la reciente aprobada adhesión al Convenio, el Estado


peruano eximirá de legalización consular a los documentos antes
mencionados, que en consecuencia no tendrán que realizar el trámite
actualmente vigente de legalización en el Ministerio de Relaciones Exteriores,
así como tampoco tendrán que abonar el importe de las Tarifas Consulares N°
22 a la N° 27, aprobadas por el Decreto Supremo Dec reto Supremo N° 045-
2003-RE, así como también las legalizaciones a las que se refieren los ítems
N° 21 al N° 41 del TUPA- Texto Único de Procedimien tos Administrativos ,
aprobado por Decreto Supremo N° 032-2006 de fecha 4 de julio del 2006 y su
última modificación, aprobada por Resolución Ministerial N° 1264-RE de fecha
30 de octubre del 2007.

8.4.- Autoridad Competente.-

De conformidad con lo establecido en el artículo 6 del Convenio “cada Estado


contratante designará las autoridades, consideradas en base al ejercicio de sus
funciones como tales, a las que dicho estado atribuye competencia para
expedir la apostilla”.

En consecuencia para implementar el Convenio es necesario que el Poder


Ejecutivo en vía reglamentaria del Convenio designe a la autoridad
competente, que suponemos será elegida tomando en cuenta la experiencia de
otros Estados signatarios del Convenio, que lo vienen ejecutando, que cuentan
con realidades legislativas, sociales y culturales similares a nuestro país. Tal es
el caso por ejemplo de Argentina y España cuya experiencia en la designación
de autoridades competentes para la aplicación de La Apostilla ha sido descrita
anteriormente.

20
La autoridad competente elegida deberá de contar con los implementos
necesarios para cumplir con la labora que le corresponde aplicando las
mayores medidas de seguridad que garanticen dentro y fuera del país la
autenticidad que otorguen al aplicar la apostilla en el documento.

8.5.- Registro.-

El artículo 7 del Convenio señala que “cada una de las autoridades designadas
conforme al artículo 6 deberá llevar un registro o fichero en el que queden
anotadas las apostillas expedidas”.

En consecuencia, el Poder Ejecutivo en vía de reglamentación deberá crear el


Registro de Apostillas que deberá designar a la autoridad competente para
expedir la apostilla y para llevar el fichero o registro en el que anote la apostilla
emitida.

21
Conclusiones
-La Convención de La Haya sobre supresión de la legalización de los
documentos públicos extranjeros que establece el sistema de la apostilla, se
encuentra vigente desde 1961.

-Actualmente son cerca de 100 los países alrededor del mundo los que se
han adscrito a la Convención, obteniendo ventajas en la circulación de sus
documentos al extranjero y la recepción de documentos desde el extranjero
bajo este sistema simplificado de certificación de autenticidad.

-Los avances tecnológicos en materia digital y la comunicación por Internet


están incorporándose al sistema establecido en la Convención de la
Apostilla, actualizando y facilitando su implementación.

-Los notarios del sistema del notariado latino, vienen demostrando que el
acta notarial digitalizada, la firma digital y los registros que permiten otorgar
publicidad a través de la Internet constituyen un valioso aporte para la
implementación de la apostilla digital, así como el e-Registro.

-Con fecha 5 noviembre del 2009 el Congreso ha aprobado la adhesión del


Perú a la Convención de la Apostilla de la Haya que suprime la exigencia de
legalización de los documento públicos extranjeros.

-La adhesión al Convenio le permitirá al país, agilizar el tráfico jurídico y


facilitar las relaciones personales, comerciales y de inversión con los
Estados que son parte de la Convención, con mayor celeridad y eficacia.

-El Perú para implementar la aplicación del sistema de la apostilla, debe


recoger las últimas recomendaciones de la Comisión Especial sobre el
funcionamiento práctico de los Convenios de la Haya sobre Apostilla,
incorporando los sistemas digitales en la emisión y comprobación de la
Apostilla.

-El notariado peruano se encuentra actualmente preparado para prestar sus


servicios profesionales en la certificación digital de firmas, extender actas
digitales que podrían contener la apostilla digital, así como también
establecer un Registro de Apostillas por Internet.

-Los Colegios de Notarios podrían participar en la ejecución del Convenio


de la Apostilla, en forma similar a lo que viene ocurriendo en la Argentina y
en España.

22
Bibliografía

-ARMELLA, Cristina Noemí, “El notariado argentino a principios del siglo XXI” (ponencia
presentada en el 25 Congreso de la UINL), en Revista del Colegio Notarial de Madrid,
2007.
http//: www.elnotario.com/egest/noticia.php?id=1838seccion_ver=0.

-DE CÁRDENAS GONZÁLEZ, Fernando Antonio, El poder otorgado en el extranjero. Su


validez internacional, Porrúa, México, 2007.

http://www.eumed.net/libros/2008c/435/PROGRAMA%20PILOTO%20DE%20%20APO
STILLAS%20ELECTRONICAS.htm.

http://www.ciberjure.com.pe/index.php?option=com_content&task=view&id=558&itemi
d=9.

http://www.hcch.net/unload/e.app5_concl-sec.pdf.

-MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES, “De la legalización de documentos del Perú”,


Portal Institucional.htm,
http://www.rree.gob.pe/portal/aconsular.nsf/0/4261D7AFD18FE7D905256C00005B3C
3F?OpenDocument.

-Convenio de la Haya sobre la apostilla.doc.


http://www.oas.org/juridico/MLA/sp/traites/sp_traites-mla-ro410.doc.

-CuadLeg02062009_Relaciones Exteriores.pdf.
http://www.rree.gob.pe/portal/aconsular.nsf/bd437a0309e5e7be05256bff006da083/c78
8433b31d20a32052575c9006e1087/$FILE/CuadLeg02062009.pdf.

-e-not_progr_s.pdf.
http://www.hcch.net/upload/e-not_progr_s.pdf

-Paisesparticipantes.pdf.
http://www.escribanosnqn.org.ar/documentos/paisesparticipantes.pdf.

-Parainmigantes_tv » Blog Archive » Apostilla de la Haya y Legalización.htm.


http://www.parainmigrantes.tv/apostilla-de-la-haya-legalizacion-documentos-legalizar-
traducir/.

-Apostilla de la Haya - ARGENTINA.doc.


http://www.argentina.gov.ar/argentina/tramites/index.dhtml?ea=2&frame1=3&subtema
=322&tema=8&tramite=1501.

-El_Notariado_Argentino_%20a_%20Principios_del_%20Siglo_XXI.pdf.
http://www.elnotario.com/egest/noticia.php?id=1183&seccion_ver=0.

-Información para la prensa.htm.


http://www.mrecic.gov.ar/portal/prensa/comunicado.php?buscar=363.

-Ministerio de Relaciones Exteriores de Chile - Legalizaciones.htm.


http://www.minrel.gov.cl/prontus_minrel/site/artic/20080910/pags/20080910153956.php.

23
-Apostilla Colombia - Requisitos para APOSTILLAR.htm.
http://www.apostillacolombia.es.tl/Requisitos-para-APOSTILLAR.htm.

-Gobierno en línea. Portal del Estado colombiano. Información, trámites y servicios de


las entidades públicas en internet.htm.
http://www.gobiernoenlinea.gov.co/tramite.aspx?traid=2603.

-Ministerio de Relaciones Exteriores.htm.


http://www.cancilleria.gov.co/wps/portal/espanol/!ut/p/c1/04_SB8K8xLLM9MSSzPy8xB
z9CP0os_jQsKAwo2AXYwN_Pw8XA08DfyNLl2BzI_cwI6B8pFm8hambZai_IVDewsPV
wMjNx9Q4wNnZ2NnRnBLdwUTpRsj7BpkaGIX5mAV6uRobGXiaEdDt55Gfm6pfkBsaG
lHuqAgAdSrwAw!!/dl2/d1/L0lDU0lKSWdrbUEhIS9JRFJBQUlpQ2dBek15cXchL1lCSko
xTkExTkk1MC01RncvN19VVlJWMlNEMzBPTkhEMEkwTzI5RFM3MkdWNy9RRkx5ZD
cyODgwMDAx/?WCM_PORTLET=PC_7_UVRV2SD30ONHD0I0O29DS72GV7_WCM
&WCM_GLOBAL_CONTEXT=/wps/wcm/connect/WCM_MRE/portal+de+tramites/trami
tes/notas+tramites/apostilla.

-Proceso_Firmas_y_Tiempos.pdf.
http://apostilla-colombia.angelfire.com/Proceso_Firmas_y_Tiempos.pdf.

-Consulado General de Colombia en Quito, Ecuador.htm.


http://www.cancilleria.gov.co/wps/portal/consulado_quito_ecuador/!ut/p/c0/04_SB8K8x
LLM9MSSzPy8xBz9CP0os3gLUzfLUH9DYwN_Aw8LAyMvV0OXAD9PT0NDc_2CbEd
FAJ_kKmY!/?WCM_PORTLET=PC_7_UVRV2SD3086S40I0B3IJSG10C0_WCM&WC
M_GLOBAL_CONTEXT=/wps/wcm/connect/WCM_MRE/portal+de+tramites/tramites/n
otas+tramites/apostilla.

-Notaria Ecuador - La primera notaria digital de los ecuatorianos en el exterior.


Servicios Notariales.htm.
http://notariaecuador.com/.

-APOSTILLE.htm.
http://www.rree.gob.sv/sitio/sitiowebrree.nsf/pages/sservicios_autenticasapostille.

-Comunicado de prensa sobre auténticas y apostillas.htm.


http://www.rree.gob.sv/sitio/sitiowebrree.nsf/pages/sservicios_autenticascomunicado.

-Apostilla en España.htm.
http://www.madrepatria.com/paginaweb/paginas/apostillas.htm.

-España-Legalización única o Apostilla de La Haya.doc.


http://www.ciberjure.com.pe/index.php?option=com_content&task=view&id=5581&Item
id=9.

-Qué_es_una_apostilla_y_por_qué_necesito_una.pdf.
http://educacion.jalisco.gob.mx/probem/pdf/que_es_una_apostilla_y_por_que_necesito
_una.pdf.

-Apostilla de La Haya en la recta final.doc.


http://www.correoperu.com.pe/correo/nota.php?txtEdi_id=4&txtSecci_parent=0&txtSec
ci_id=78&txtNota_id=155815.

-Carta dirigida a la Presidenta de la Comisión de Relaciones Exteriores. Congreso de


la República Perú.doc.
http://www.boletindenewyork.com/Apostilla%20de%20La%20Haya.htm.

24
-Comisión de RR.EE. aprobó proponer adhesión del Perú al Convenio de La
Apostilla.doc.
http://www.consejodeconsulta.com/consecon/modules.php?name=News&file=article&s
id=681&mode=&order=0&thold=0.

-Legalización de documentos. El Comercio Perú.htm.


http://elcomercio.pe/impresa/notas/legalizacion-documentos/20090808/324931.

-Parlandino pide al Perú Apostilla de La Haya.doc.


http://www.correoperu.com.pe/correo/nota.php?txtEdi_id=4&txtSecci_parent=0&txtSec
ci_id=78&txtNota_id=144824.

-Proyecto de Ley 03426-Apostilla.pdf.


http://www2.congreso.gob.pe/Sicr/TraDocEstProc/CLProLey2006.nsf.

-Supresión de legalización diplomática de documentos beneficiará a 3 millones de


peruanos, afirman.doc.
http://www.andina.com.pe/Espanol/Noticia.aspx?id=Cn47KermSms=.

-Tratado de la Apostilla se debatirá en el pleno del Congreso del Perú .doc.


http://www.generaccion.com/usuarios/articulo.php?id=5164.

-Urge Apostilla de La Haya en el Perú.doc.


http://www.correoperu.com.pe/correo/i/nota.php?id=111109&ed=4.

-Dominicana instala el Sistema de la Apostilla de La Haya. Noticias


DiarioDigitalRD_com - Noticias Republica Dominicana.htm.
http://www.diariodigital.com.do/articulo,44567,html.

-En vigencia validación internacional - DiarioLibre_com.htm.


http://www.diariolibre.com/noticias_det.php?id=213829.

-Noticias - Comunicado de Entrada en Vigencia de la Apostilla__.htm.


http://www.serex.gov.do/ecc/Lists/Noticias/DispForm.aspx?ID=58.

-Onpi.htm.
http://www.onpi.org.ar/vercongrjor.php4?id=141.

-¿Qué es la Apostilla de la Haya? Consulado General de la República Bolivariana de


Venezuela en Barcelona.htm.
http://www.consulvenbarcelona.com/preguntas-frecuentes/que-es-apostilla-haya.

25

You might also like