You are on page 1of 132

O RINOCERONTE

Eugne Ionesco

Eugne Ionesco passou grande parte de sua vida subestimando o teatro. Considerava-o uma arte
falsa, artificial e gratuita. Para que fingir, tambm no palco, se fingimos todos, diariamente? Se a
prpria vida um fingimento da natureza cuja nica verdade a morte? Assim, a descoberta de sua
vocao para a dramaturgia foi circunstancial e relativamente tardia.
Depois da Segunda Guerra Mundial, Ionesco foi trabalhar numa empresa de construo civil, onde

ocupou um cargo administrativo. O salrio era pouco compensador, e, s voltas com um oramento
domstico sempre deficitrio, imaginou que sua situao melhoraria consideravelmente se
aprendesse ingls. Lanou-se ento ao aprendizado dessa lngua til, consumindo suas horas de
lazer em manuais interminveis.
Na primavera de 1949, Ionesco parou para refletir sobre as lies de seu manual de conversao,
irritantes por suas frases sem nexo. Foi a partir delas que deu o primeiro passo em direo
dramaturgia: as divagaes deram origem a um texto, Ingls Sem Dor (Anglais Sons Peine), que
serviu de base para sua primeira pea teatral, A Cantora Careca (La Cantatrice Chauve, 1950).
Dilogos absurdos, geralmente de uma desesperante banalidade, constituem as falas entre o Sr. e a
Sra. Smith, as principais personagens da pea: Quantos so os dias da semana? Os dias da semana
so sete. E como se chamam? Segunda-feira, tera-feira, quarta-feira, quinta-feira, sexta-feira,
sbado e domingo. Inacreditvel!
Dessa surpreendente trivialidade, solenemente enunciada, nasceu a dramaturgia de um dos
importantes autores do teatro do absurdo.
Em 1950, Nicolas Bataille, famoso nos meios teatrais franceses por suas encenaes excntricas,
apresentou A Cantora Careca no Teatro de Noctambules. Foi o primeiro passo para o sucesso de
Eugne Ionesco. Os aplausos deram-lhe a certeza de que o teatro jamais o abandonaria.
A VIDA ABSURDA
Quando a guerra acabou o homem foi colocado diante de um problema: como pensar seu futuro?
Ainda estavam vivos em sua memria os horrores recentes. E pairava sobre ele o fantasma de uma
possvel guerra nuclear, com conseqncias ainda mais catastrficas. Desesperanado, e sem
condies para resolver o impasse, o sobrevivente da Segunda Grande Guerra passou a viver um
grande vazio existencial. Mais valia viver o aqui e o agora, sugando at a ltima gota o sangue
do presente, debulhando hora por hora o relgio, tentando enganar os ponteiros na nsia de no se
perder no tempo e no espao.
Negativo, pessimista, esse homem armou um sistema filosfico para justificar sua mgoa e seu
espanto: o existencialismo. E, junto dessa corrente, o teatro do absurdo. Ambas as tendncias
colocariam em xeque as instituies, a linguagem, o cotidiano e os padres estabelecidos.
Quando Ionesco refletiu sobre o absurdo da linguagem de seu manual de ingls, verificou que, na
realidade, a linguagem cotidiana entre as pessoas no era muito diversa. E, escrevendo sobre o
esvaziamento das palavras e a dissoluo das relaes humanas, ele se aproximou de alguns
intelectuais que partilhavam das mesmas inquietaes como, por exemplo, Arthur Adamov (19081970) e Samuel Beckett (1906), o festejado autor de Esperando Godot.
Para os cronistas do absurdo, a linguagem, instrumento obsoleto e intil, deixa de ter qualquer
significado. Se o homem do aps-guerra nada tinha a dizer para seu companheiro de infortnio,
para que ento a linguagem? O mundo um mundo de sonmbulos e os sonmbulos no se
comunicam. Os vivos no passam de um engano. A vida anormal, s a morte normal, afirma
um dos personagens de O Rinoceronte.
NO ME HABITUO COM A VIDA
Nascido em Slatina. Romnia, em 1912, filho de me francesa e pai romeno, Ionesco adotou a
Frana como ptria e para l se mudou aos treze anos de idade, s retornando ao pas de origem
quando seus pais se separaram.
Nessa poca, decidiu entrar para a Universidade de Bucareste, com o objetivo de se licenciar em
francs. A literatura j era o centro dos seus interessem. Escrevia poemas, influenciado pelos
simbolistas, e, possivelmente, ainda no se desiludira com as palavras.
Em 1936 conheceu Rodica Burileno, estudante de filosofia, com quem se casou. Dois anos mais
tarde, mudou-se com a mulher para Paris, a fim de coletar material para sua tese: Os Temas do
Pecado e da Morte na Poesia Francesa Depois de Baudelaire. Instalado naquela capital, com a
2

famlia e a carreira estruturadas, Ionesco ainda no aprendera a lidar com o escrnio e a


desesperana.
Mas em 1939 veio a guerra. E em 1940 a Frana foi invadida pelos nazistas. Desencantado,
angustiado, perplexo, Ionesco construiu uma frase que define seu estado de esprito depois desses
trgicos acontecimentos: No, no me habituo com a vida. Quem assim fala um personagem de
O Rinoceronte. Mas como se o prprio autor, diante das calamidades a que assistiu, a dissesse
num sussurro envergonhado.
A guerra desencadeou o processo de desesperana. Para ficar a salvo da invaso, o dramaturgo
mudou-se ento para o sul da Frana. A nasceu sua filha, a quem chamou Marie-France. Aps a
libertao, Ionesco voltou para Paris. Trabalhando numa firma de construo civil, num cargo
burocrtico, sem tempo para se dedicar ao velho sonho da carreira universitria, e longe das
palavras, foi ento que resolveu aprender ingls. E, parando para pensar sobre a trivialidade
desesperadora das frases dos manuais, concluiu que eram elas que compunham o cotidiano dos
homens de seu tempo, os sobreviventes de uma guerra cruel. Comeou ento a escrever para o
teatro.
Depois de lanar A Cantora Careca, escreveu A Lio (La Leon), tambm em 1950, onde um
professor ensina sua aluna formas veladas e desgastadas de linguagem. No mesmo ano surgiram
Jacques ou A Submisso (Jacques ou La Soumission), em que apenas uma palavra gato serve
para designar indiferentemente objetos, pronomes, advrbios ou proposies; As Saudaes (Les
Salutations), As Cadeiras (Les Chaises), na qual est includo o exemplo mais pattico do desgaste
da linguagem: na cena final, a revelao da mensagem que pode salvar a humanidade confiada a
um surdo-mudo que emite sons guturais, gritos e gemidos, para um auditrio constitudo por
cadeiras vazias. Ionesco conclui, assim, que os homens esto mortos e que a linguagem morreu.
Surdas, loucas, irracionais ou buscando a razo da existncia na falida lgica formal, as
personagens de suas peas so extremamente bem-humoradas, embora o tema geral de sua obra seja
a amargura cotidiana.
Em 1953, Vtimas do Dever (Victimes du Devoir), A Jovem Casadoura (La Jeune Filie Marier), O
Salo do Automvel (Le Salon de lAutomobile), Conhece-o? (Le Connaissez-vous?),Gripe Onrica
(Rhume Onirique), A Sobrinha-Esposa (La Nice-pouse), Os Grandes Calores (Les Grands
Chaleurs), O Mestre (Le Maitre) so montadas no Teatro de La Huchette. Aplausos, sucesso de
crtica e de pblico.
Considerado nessa poca como um dos mais expressivos autores de vanguarda, Ionesco tinha seu
sucesso restrito aos pequenos teatros experimentais. O grande pblico praticamente ainda no o
conhecia. Em 1956, Improviso dAlma
(LImpromptu de lalma) encenada no Teatro
Champs-Elyses. Jean Anouilh (1910) escreve um artigo no Figaro, jornal conservador de enorme
importncia na imprensa francesa, e conclama o pblico a ver o espetculo. Ionesco ganha assim
um novo pblico, at aquele momento pouco habituado s montagens de vanguarda.
Diante de platias sempre lotadas, do sucesso que jamais faltaria, e da crtica entusiasmada, Ionesco
tornou-se uma personalidade pblica continuamente requisitada. Conferncias, pedidos de peas por
elencos estrangeiros, solicitaes para participar de festivais de teatro.
Em 1957, em Londres, realiza-se uma encenao privada de Improviso para a Duquesa de Windsor
(L Impromptu pour la Duchesse de Windsor). Em Paris estria O Inquilino (Le Nouveau
Locataire), no Teatro Aujourdhui. Dois anos depois, no Festival de Spoletto, Itlia, montada com
sucesso Cena a Quatro (Scne Quatre). Nessa poca estria Assassino Sem Salrio (Tuer Sans
Gage) em Paris, e O Rinoceronte (Rhinocros) em Dusseldorf. Em 1960, esta ltima pea
montada por Jean-Louis Barrault no Thtre de France e por Orson Welles (com Laurence Olivier
no principal papel) em Londres. No ano seguinte, O Rinoceronte seria apresentada no Brasil, sob
direo e interpretao de Walmor Chagas.
Trabalhando tambm para o cinema escreveu um dos episdios para o filme Os Sete Pecados
Capitais , Ionesco continuou a escrever incansavelmente para o teatro. Em 1961 trs peas so
encenadas simultaneamente em Paris: Delrio a Dois (Dlire Deux), O Futuro Est nos Ovos (L
Avenir Est dans les Oeufs) e A Agonia do Rei (Le Roi se Meurt).
3

A consagrao oficial chegou em 1966, com a incluso de A Sede e a Fome (La Soif et la Faim) no
repertrio da Comdie-Franaise. Em 1970 Ionesco eleito para a Academia Francesa. No auge do
sucesso, bem-humorado, espirituoso, Ionesco achou engraado o rtulo de escritor do absurdo: ...
na realidade, a existncia do mundo no me parece absurda, mas incrvel!
RINOCERONTES, PESTES E ASSASSINOS
At o aparecimento de O Rinoceronte, a dramaturgia de Ionesco caracterizou-se pela apresentao
irnica e desconcertante de indivduos vivendo situaes absurdas e particulares. A partir daquela
pea ntida a sua falta de interesse por situaes isoladas, entre seres que se digladiam entre si por
meio de palavras vazias. Suas reflexes se concentram muito mais na vida de comunidades,
geralmente submetidas e impotentes diante de foras estranhas. Assassino Sem Salrio, por
exemplo, tem como personagem a figura de um criminoso solta numa grande cidade. Violento, ele
capaz de assassinar varias pessoas sem que ningum consiga interromper sua ao.
Surge nessa obra, pela primeira vez, o cidado Brenger, personagem que vai reaparecer em O
Rinoceronte, A Agonia do Rei e Pedestre do Ar (Piton de lAir), apresentada em 1963 em
Dusseldorf. Brenger, homem de boa vontade, ingnuo, recusa-se a compactuar com a passividade
geral. Se alguma coisa deve ser feita, que o seja, e se no h ningum na cidade capaz de tomar uma
deciso, ele a toma, apesar de angustiado e extremamente medroso.
Jogos de Massacre coloca o problema da destruio da populao de uma cidade por uma terrvel
epidemia. No h escapatria. Todos devem morrer, e at aqueles que escapam doena devem ser
punidos com outra forma de morte.
A morte outra grande obsesso na obra de Ionesco. Ela sempre aparece como uma grande fora
que nenhuma lucidez ou vontade pode deter. E ela, sim, real, no finge, no precisa de raciocnios
lgicos para explicar-se. E, sobretudo, no absurda. Absurdas so as histerias coletivas que ele
situou em O Rinoceronte.
OS RINOCERONTES TOMAM O PODER
Num dia comum, irritantemente comum, de uma cidade comum, onde nada acontece, a no ser o
dilogo estpido de homens que no sabem o que fazer de suas vidas, um rinoceronte enche de
poeira uma rua. E causa espanto.
o inicio do primeiro ato de O Rinoceronte. Conversando calmamente num caf, as pessoas de
repente so sacudidas pela estranha visita, sentem-se ameaadas, procuram compreender. Nesse
primeiro instante, o rinoceronte ainda inadmissvel. Algum alega que as autoridades no
deveriam permitir a visita desse tipo de animais cidade. Outros procuram raciocinar sobre a
hiptese de tudo no passar de sonho. Outros no do a menor importncia, imersos que esto em
seu dilogo ridculo.
Brenger conversa com Jean e no se abala com o estranho fato. Preocupado com seu amor por
Daisy e ciumento de Dudard, colega de escritrio, ele mal se ocupa em olhar o animal.
Jean d lies de moral a Brenger, enquanto um senhor idoso conversa sobre silogismos. Pouco a
pouco, as frases desencontradas das quatro personagens vo se encontrando e se alternando. O
espectador sente que Ionesco ridiculariza, a, o desentendimento entre as pessoas, a falsa cultura que
Jean pretende impor a Brenger e a falncia do raciocnio lgico.
Reaparece o rinoceronte, tempestuosamente, e o grupo discute ento o nmero de chifres do animal:
Bicrnio ou unicrnio? Em funo desse nmero levanta-se a relao com a origem do
rinoceronte: Da sia ou da frica?
Mas seja qual for a sua origem, seja qual for o nmero de chifres que ele tenha, um gato esmagado
por sua violncia e o perigo, finalmente, se faz notar. J no segundo ato, o rinoceronte o centro das
atraes e do medo. No escritrio onde trabalha Brenger, comenta-se a atuao do animal. Botard,
personagem caracteristicamente cientfico e metdico, no acredita na existncia do animal. Acha
que no passa de delrio. claro: trancado dia e noite em sua atividade burocrtica, ele certamente
4

no teria tempo de observar os fatos da cidade. Mas, alm disso, suas inclinaes polticas levam-no
a ver nos rinocerontes uma trama das foras ocultas. Botard aponta a necessidade de se
desmascarar os traidores, desfilando uma srie de slogans que trai sua condio de poltico
demagogo.
Tambm no escritrio o pnico se instala quando surge a Sra. Boeuf, esposa de um dos
funcionrios, dizendo que seu marido est doente e que ela vem sendo perseguida desde sua casa
por um rinoceronte. Daisy chama os bombeiros e estes so outra obsesso de Ionesco, surgindo
sempre como a salvao vinda de fora , enquanto Botard no acredita que os urros da fera
escutados por todos sejam de qualquer rinoceronte.
Mas a besta que seguia a Sra. Boeuf nada menos que seu prprio marido metamorfoseado. Como
o dever da mulher seguir seu homem, a Sra. Boeuf monta no dorso imenso do rinoceronte e
desaparece com ele.
Os rinocerontes proliferam. Ningum mais pode duvidar de sua existncia. Nem o ctico e metdico
Botard. Um a um, todos os cidados esto sofrendo o lento processo de metamorfose em
rinocerontes. Aos poucos os cidados perdem a pele lisa, a fala, a humanidade.
A transformao se d tambm no gosto e em certo tipo de afirmaes como, por exemplo, a de
uma personagem que diz preferir os veterinrios aos mdicos. Quando Brenger visita Jean, que se
diz doente, a doena j o inicio da metamorfose. Nem Jean nem Brenger pensam logo no
incio do dilogo dessa cena que aquela doena j a rinocerontite. Mas as frases vo se
encadeando de tal forma que o espectador, sem perceber, acabar assistindo trgica mudana que
j no ser considerada anormal.
Quando Jean se transforma, Brenger compreende o perigo. Tortura-se com a sua impotncia diante
da progressiva metamorfose da cidade. Todos sucumbem sem resistir. At Dudard acaba aderindo
porque no v sentido na resistncia. O prprio Botard, que se orgulhava de seu esprito minucioso
e cientfico, que fazia a apologia do mtodo e da razo, que via nos rinocerontes uma maquinao
infame, acaba por tornar-se um deles.
Brenger sente-se cada vez mais s. Daisy, seu amor, uma grande alienada. Nada a preocupa, nada
a impressiona, nem a possibilidade de pegar a rinocerontite. Desfila frases feitas, cuida de Brenger
como se fosse uma criana, e lhe parece muito estranho que seu namorado tenha uma posio to
frontalmente antagnica aos rinocerontes. No fim acaba aderindo como todos os outros.
Resta esse heri surpreendente: Brenger. Desleixado, negligente, tmido, humilde, generoso. o
homem comum. Ele assume o risco de enfrentar o mal apesar de suas armas serem frgeis. Pesa-lhe
um vago sentimento de culpa por no saber se est certo ou errado, pois no tem argumentos de
ordem intelectual que possam justificar sua inslita posio. Mas na sua determinao medrosa ele
capaz de resistir sozinho: Eu me defenderei contra todo o mundo... Eu sou o ltimo homem. No
me rendo.
O SENTIDO DA FBULA
Em 1960 Ionesco contou como foi o ponto de partida de O Rinoceronte. O escritor francs Denis de
Rougemont encontrava-se certa vez em Nremberg quando teve a oportunidade de assistir a uma
daquelas impressionantes manifestaes nazistas.
Uma multido imensa postava-se a espera do Fhrer, que tardava a chegar. Quando a comitiva de
Hitler apareceu, o povo foi tomado de uma histeria to contagiosa, que o prprio Rougemont se
sentiu atingido. J estava prestes a sucumbir estranha e terrvel magia, quando, afastando-se da
turba, parou para pensar: que espcie de demnio o estava possuindo, para ficar quase seduzido pela
idia de se entregar, como os outros, ao delrio insano?
Essa cena, que est no livro Notes et Contre Notes, publicado em 1962, serviu para reforar a tese
de que O Rinoceronte constitua uma grande stira ao nazismo.
De fato, as palavras de ordem dos conformistas da poca da ocupao alem na Frana tinham
bastante relao com adeso dos habitantes da cidade de Ionesco rinocerontite. Eles no atacam,
Se os deixar tranqilos, eles ignoram vocs.
5

Mas a moral da fbula bem mais ampla, e O Rinoceronte vai mais longe: uma critica a todo
pensamento totalitrio, seja ele de direita ou de esquerda, que possa esmagar todos os outros, e que
gere um sistema onde no haja mais lugar para qualquer tipo de oposio.
Alm disso, Ionesco crtica tambm o conformismo, que criando condies de submisso a uma
ordem absurda, transforma os homens em verdadeiros tteres. Por comodismo, por inrcia, por
interesse, os conformados seguem passivamente a manada, mansos e annimos, renunciando quilo
que neles mais essencial e elevado: o pensamento.
Houve quem dissesse que Ionesco, em O Rinoceronte, ficou muito perto do didatismo de Brecht
(1898-1956). Essa afirmao deve ter surpreendido o dramaturgo, to avesso a ideologias, Ionesco
no acredita, como Brecht, numa nova ordem poltica capaz de redimir o homem. A falta de
preocupao sociolgica de seu teatro valeu-lhe inclusive uma longa polmica com o crtico ingls
Kenneth Tynan, no jornal Observer de Londres.
Tynan, que fora um dos primeiros admiradores de Ionesco dizia, em 1958, que o autor fazia um
teatro totalmente desvinculado da vida, em suma, um divertissement, que se furtava a prestar
servios ao prprio teatro. Ionesco, por sua vez, rebatia as crticas e afirmava que sua arte no era
dissociada da vida e da morte dos homens e que, de resto, no cabia nem a ele, nem arte em
geral, se ocupar com a soluo do destino do homem. Ionesco sempre se mostrou irritado com
textos onde o teatro usado para propagar idias, ideologias, vaidades. Esta seria a sua posio
frente dramaturgia: o autor no demagogo, pedagogo, lder. O texto deve fluir da anarquia
interior, e, se eventualmente refletir um tempo, uma histria como em O Rinoceronte , ser
mera casualidade.
Mesmo sem desejar fazer um teatro engajado, a critica est implcita em todas as suas obras. Em
seu universo burlesco e desesperado, as personagens de Ionesco traduzem uma alienao
sintomtica. Seus dilogos, monlogos, refres, clichs, no mascaram nenhuma verdade
grandioloqente ou metafsica: do apenas a medida de um mundo esclerosado e invivel, onde no
resta muito a fazer. O homem est abandonado a si mesmo e marcado para morrer. No h
absolutamente nada nem deuses nem anjos que possa impedir sua queda.
PERSONAGENS
A DONA DE CASA
A MERCEEIRA
JEAN
BRENGER
A GARONETE
O MERCEEIRO
O SENHOR IDOSO
O LGICO
O PATRO
DAISY
SENHOR PAPILLON

DUDARD
BOTARD
MADAME BOEUF
UM BOMBEIRO
SENHOR JEAN
A MULHER DO SENHOR JEAN
VRIAS CABEAS DE RINOCERONTE
ATO I
Uma praa numa pequena cidade do interior. Ao fundo, um sobrado. No andar trreo, a fachada de
uma mercearia. Entra-se por uma porta de vidro que tem dois ou trs degraus. Em cima da fachada
est escrito em letras bem visveis a palavra MERCEARIA. No primeiro andar, duas janelas que
devem ser as da casa dos donos da mercearia.
Desta forma, a mercearia encontra-se no fundo do palco, mas bem para a esquerda, no longe dos
bastidores. Percebe-se por cima da mercearia, a torre de uma igreja, ao longe.
Entre a mercearia e o lado direito, a perspectiva de uma pequena rua. direita, ligeiramente
enviesada, a fachada de um caf.
Por cima do caf, um andar com uma janela. Na frente do terrao deste caf: algumas mesas e
cadeiras que vo at o meio do palco. Uma rvore empoeirada perto das cadeiras do terrao. Cu
azul, luz crua, paredes muito brancas. um domingo de vero; no falta muito para o meio-dia.
Jean e Brenger iro sentar-se a uma mesa do terrao. Antes de abrir a cortina, ouve-se tocar o
carrilho, o qual pra, alguns segundos depois. Assim que a cortina se abre, uma mulher, levando
num brao uma cesta de provises vazia e no outro um gato, atravessa em silncio a cena, da
direita esquerda. sua passagem, a dona da mercearia abre a porta para espreit-la.
A MERCEEIRA
Ah, olha aquela! (A seu marido que est dentro da mercearia.) Aquela ali ficou muito importante.
J no compra nada da gente.
(A merceeira desaparece: palco vazio alguns segundos. Pela direita aparece Jean; ao mesmo
tempo pela esquerda surge Brenger. Jean est cuidadosamente vestido: terno marrom, gravata
vermelha, colarinho duro, chapu marrom. um pouco corado. Usa sapatos amarelados, bem
engraxados; Brenger tem a barba por fazer, sem chapu, despenteado, as roupas amarrotadas;
tudo nele mostra negligncia, tem o ar cansado, sonolento e de vez em quando boceja.)
JEAN (vindo da direita)
Ora, ento chegou, hein, Brenger!
BRENGER (vindo da esquerda)
Bom dia, Jean.
JEAN
Sempre atrasado, claro! (Olha seu relgio de pulso.) Ns tnhamos encontro s onze e meia e j
7

quase meio-dia.
BRENGER
Desculpe. Voc est me esperando h muito tempo?
JEAN
No, acabo de chegar, voc bem viu. (Os dois vo sentar-se numa das mesas do terrao do caf.)
BRENGER
Ento me sinto menos culpado, visto que... voc mesmo...
JEAN
Eu no funciono como voc. No gosto de esperar, no tenho tempo a perder. Como voc nunca
chega na hora, eu venho atrasado de propsito, quando penso ter a chance de encontr-lo.
BRENGER
Est certo... est certo, no entanto...
JEAN
Voc no pode afirmar que chegou na hora marcada!
BRENGER
Evidentemente... eu no poderia afirmar.
(Jean e Brenger sentam-se.)
JEAN
Bom, ento...
BRENGER
O que que voc bebe?
JEAN
Voc tem sede logo de manh?
BRENGER
Est fazendo tanto calor.
JEAN
Quanto mais se bebe, mais se tem sede, diz a sabedoria popular...
BRENGER
Faria menos calor, teramos menos sede, se conseguissem achar um sistema de nuvens cientficas.
JEAN (examinando Brenger)
Ora, meu caro Brenger, isso no resolveria o seu problema. No de gua que voc tem sede.
BRENGER
O que voc quer dizer com isso, meu caro Jean?
JEAN
Voc me compreende muito bem. Estou falando da aridez da sua goela. uma regio insacivel.
8

BRENGER
Sua comparao, me parece...
JEAN (interrompendo)
Voc est num belo estado, meu caro.
BRENGER
Num belo estado, voc acha?
JEAN
Eu no sou cego. Voc est morto de cansao... perdeu mais uma noite; est bocejando, caindo de
sono...
BRENGER
Estou com a cabea um pouco zonza...
JEAN
Voc est fedendo a lcool!
BRENGER
Estou com um pouco de ressaca, verdade.
JEAN
Todos os domingos de manh, sempre o mesmo, sem contar os dias da semana.
BRENGER
Ah, no, na semana e menos freqente, por causa do escritrio...
JEAN
E sua gravata, onde que est? Perdeu-a nas suas farras!
BRENGER (pondo a mo no pescoo)
Ah, verdade... gozado... onde ser que ela foi parar?
JEAN (tirando uma gravata do bolso do palet)
Tome, ponha esta aqui.
BRENGER
Oh, obrigado, voc muito gentil.
JEAN (enquanto Brenger pe a gravata de qualquer jeito) Voc est todo despenteado! (Brenger
passa a mo pelos cabelos) Tome, use este pente! (Tira um pente do outro bolsa do palet.)
BRENGER (pegando o pente)
Obrigado. (Penteia-se mais ou menos.)
JEAN
Voc no fez a barba! Olhe a cara que voc tem. (Tira tem pequeno espelho do bolso interno do
palet, d a Brenger que se observa nele; olhando-se no espelho, pe a lngua de fora.)
BRENGER
9

Estou com a lngua muito suja.


JEAN (retomando o espelho e pondo-o no bolso)
No de admirar!... (Retoma tambm o pente que Brenger lhe devolve, guardando-o no bolso) A
cirrose o espreita, meu amigo.
BRENGER (inquieto)
Voc acha?...
JEAN (a Brenger que lhe quer devolver a gravata)
Guarde a gravata. Tenho mais de reserva.
BRENGER (admirativo)
Voc cuidadoso.
JEAN (continuando a inspecionar Brenger)
Sua roupa est toda amarrotada, uma vergonha; sua camisa est suja que d medo, seus
sapatos... (Brenger tenta esconder seus ps debaixo da mesa.) Seus sapatos no esto engraxados...
que desleixo!... suas costas...
BRENGER
O que que tm minhas costas?
JEAN
Vire-se. Vamos, vire-se. Voc se encostou contra uma parede. (Brenger estende molemente sua
mo para Jean.) No trago escova comigo. Isso enche muito os bolsos. (Sempre molemente
Brenger d tapas nas costas, para tirar a poeira branca. Jean meneia a cabea.) Ai, ai, ai... Onde
foi que voc encostou?
BRENGER
J no me lembro.
JEAN
lamentvel, lamentvel. Tenho vergonha de ser seu amigo.
BRENGER
Voc muito severo...
JEAN
E o seria por muito menos!
BRENGER
Escute, Jean. Eu no tenho nenhuma distrao, a gente se aborrece nesta cidade, no sou feito para
o trabalho que tenho... todos os dias, no escritrio, durante oito horas, somente trs semanas de
frias no vero! No sbado, noite, estou to cansado, que voc compreende, para me distrair...
JEAN
Meu caro, todo mundo trabalha e eu tambm; tambm eu, como todo mundo, fao todos os dias oito
horas de escritrio; tambm no tenho seno vinte e um dias de frias por ano e, no entanto, voc
est me vendo... Um pouco de vontade, que diabo!
BRENGER
10

Ora, vontade! Nem todo mundo tem a sua. Eu por exemplo no consigo me habituar. No, no me
habituo com a vida.
JEAN
Todo mundo tem que se habituar. Ou ser que voc de uma natureza superior?
BRENGER
Eu no pretendo...
JEAN (interrompendo)
Eu valho tanto quanto voc; e mesmo posso dizer, sem falsa modstia, valho mais que voc. O
homem superior aquele que cumpre seu dever!
BRENGER
Que dever?
JEAN
Seu dever... seu dever de empregado, por exemplo.
BRENGER
Ah, sim, seu dever de empregado...
JEAN
Afinal, onde que se passaram as suas libaes desta noite? Se que voc se lembra?
BRENGER
Estivemos festejando o aniversrio do Augusto, nosso amigo Augusto...
JEAN
Nosso amigo Augusto? A mim no me convidaram, para o aniversrio do nosso amigo Augusto...
(Neste momento, escuta-se o rudo muito longe, mas se aproximando, bem depressa, de um ofegar
de fera e de sua corrida precipitada, como tambm um longo barrido.)
BRENGER
Eu no pude recusar. No teria sido gentil.
JEAN
E eu fui?
BRENGER
Justamente... Talvez porque voc no foi convidado!...
A GARONETE (saindo do caf)
Bom dia senhores, que desejam beber?
(Os rudos tornaram-se muito fortes.)
JEAN (a Brenger e quase gritando para se fazer ouvir, apesar dos rudos que ele no percebe
conscientemente)
No, verdade, eu no fui convidado. No me deram esta honra... De todo jeito, posso assegurar
11

que mesmo que tivesse sido convidado, no teria ido, porque... (Os ruidos aumentaram muito.) O
que est acontecendo? (Os rudos do galope de um animal potente e pesado esto bem prximos,
muito acelerados; ouve-se o seu bufar.) Mas o que que se passa?
A GARONETE
Mas o que que se passa?
(Brenger, sempre indolente, sem dar mostras de compreender o que se passa, responde
tranqilamente a Jean, ao assunto do convite; mexe os lbios; no se ouve o que ele diz; Jean
ergue-se de um salto, deixa cair sua cadeira ao levantar, olha do lado esquerdo dos bastidores,
apontando com o dedo, enquanto Brenger, sempre um pouco indolente, permanece sentado.)
JEAN
Oh! Um rinoceronte!
(Os rudos produzidos pelo animal distanciar-se-o com a mesma rapidez, de tal forma que j se
pode distinguir as palavras que se seguem; toda esta cena deve ser representada muito rpida.)
JEAN (repetindo)
Oh! um rinoceronte!
A GARONETE
Oh! Um rinoceronte!
A MERCEEIRA (cuja cabea aparece atravs da porta)
Oh! Um rinoceronte! (A seu marido que est dentro da mercearia.) Vem ver depressa, um
rinoceronte!
(Todos seguem com o olhar, esquerda, o trajeto da fera.)
JEAN
Ele vai desabalado, raspando as vitrinas!
O MERCEEIRO (na mercearia)
Onde?
A GARONETE (pondo as mos nos quadris)
Oh!
A MERCEEIRA (a seu marido, que est sempre dentro da mercearia)
Vem ver!
(Justo neste momento v-se o merceeiro espreitando porta.)
O MERCEEIRO (aparecendo)
Oh! Um rinoceronte!
O LGICO (entrando rpido em cena pela esquerda)
Um rinoceronte, a toda a velocidade, na calada da frente!
(Todas essas rplicas, a partir de Oh! um rinoceronte! ditas por Jean, so quase simultneas.
Ouve-se um ah! exclamado por uma mulher. Ela aparece; corre at o meio do palco; a dona de
casa com seu cesto no brao: uma vez chegada ao meio do palco, deixa cair seu cesto: suas
12

provises se espalham em cena. Uma garrafa quebra-se, mas no larga o gato que tem no outro
brao.)
A DONA DE CASA
Ah! Oh!
(O senhor idoso, elegante, vindo da esquerda, em seguida dona de casa se precipita para a
mercearia, empurra-os e entra, enquanto que o lgico ir se encostar na parede no fundo,
esquerda da porta de entrada da mercearia. Jean e a garonete de p, Brenger sentado, sempre
aptico, formam um outro grupo. Ao mesmo tempo, pode-se ouvir, vindos tambm da esquerda uns
oh! e uns ah! e passos de pessoas que fogem. A poeira levantada pela fera espalha-se pelo
palco.)
O PATRO (cuja cabea aparece pela janela, num andar acima da entrada do caf)
O que est acontecendo?
O SENHOR IDOSO (desaparecendo atrs dos donos da mercearia)
Perdo!
(O senhor idoso, elegante, usa polainas brancas, um chapu de feltro, bengala encastoada de
marfim. O lgico est grudado contra a parede. Usa um bigodinho grisalho, monculo e na cabea
uma palheta).
A MERCEEIRA (empurrada e empurrando seu marido para o senhor idoso)
Cuidado com sua bengala, ora?
O MERCEEIRO
Ora essa, mais cuidado!
(Ver-se- a cabea do senhor idoso atrs dos merceeiros.)
A GARONETE (ao patro)
Um rinoceronte!
O

PATRO (da sua janela garonete)


Voc est sonhando! (Vendo o rinoceronte) Puxa!

A DONA DE CASA
Oh! (Os oh e os ah dos bastidores so como um back ground sonoro do ah dela; a dona de
casa, que deixou cair sua cesta de provises e a garrafa, no deixou cair seu gato que ela tem no
outro brao.) Pobre bichinho, ele teve tanto medo!
O PATRO
(Olhando sempre para a esquerda, seguindo com os olhos o trajeto do animal, enquanto os rudos
produzidos por este, vo decrescendo; rudo dos cascos, barrido, etc... Brenger desvia
simplesmente um pouco a cabea por causa da poeira, um pouco sonolento, sem dizer nada; faz
simplesmente uma careta.)
Esta agora!
JEAN (desviando tambm um pouco a cabea, mas com vivacidade)
Esta agora! (Espirra.)

13

A DONA DE CASA
(No meio do palco, mas virada para a esquerda; as provises esto espalhadas pelo cho, em volta
dela.)
Esta agora! (Espirra)
O SENHOR IDOSO, O MERCEEIRO E A MERCEEIRA
(No fundo, reabrindo a porta da envidraada mercearia, que o senhor idoso tinha fechado)
Esta agora!
JEAN
Esta agora! (A Brenger) Voc viu?
(Os rudos feitos pelo rinoceronte e seu barrido so ouvidos muito ao longe. As pessoas, de p,
seguem ainda com o olhar o animal, menos Brenger, sentado, sempre aptico.)
TODOS (menos Brenger)
Esta agora!
BRENGER (a Jean)
Parece-me, sim, que era um rinoceronte! Isso faz uma poeira! (Tira seu leno e assoa-se.)
A DONA DE CASA
Esta agora! Que medo que eu tive!
O MERCEEIRO ( dona de casa)
Sua cesta... suas provises... (O senhor idoso aproxima-se da dama e abaixa-se para apanhar as
provises espalhadas pelo cho. Cumprimenta-a galantemente, tirando o chapu.)
O PATRO
Ora essa, no lembra o diabo...
A GARONETE
Essa boa!...
O
SENHOR IDOSO ( dona)
Permite que a ajude a recolher suas provises?
A DONA DE CASA (ao senhor idoso)
Obrigada, senhor. Tenha a bondade de se cobrir. Ah, que susto que eu tomei.
O LGICO
O medo irracional. A razo deve venc-lo.
A GARONETE
No o vemos mais.
O SENHOR IDOSO ( dona de casa, mostrando o lgico)
Meu amigo lgico.
JEAN (a Brenger)
O que que voc acha disto?

14

A GARONETE
Como vo depressa esses bichos!
A DONA DE CASA (ao lgico)
Muito prazer, cavalheiro.
A MERCEEIRA (ao marido)
muito bem feito. Ela no comprou aqui.
JEAN (ao patro e garonete)
O que que vocs dizem disto?
A DONA DE CASA
Apesar de tudo no larguei meu gatinho.
O PATRO (dando de ombros na janela)
No sempre que se v disto!
A DONA DE CASA (ao lgico, enquanto que o senhor idoso recolhe as provises)
O senhor quer peg-lo um instante?
A GARONETE (a Jean)
Eu nunca tinha visto disso!
O LGICO ( dona de casa, pegando o gato nos braos)
Ele no bravo?
O PATRO (a Jean)
como um cometa!
A DONA DE CASA (ao lgico)
Ele muito mansinho. (Aos outros) Meu vinho, que pena, pelo preo que est!
O

MERCEEIRO ( dona de casa)


Eu tambm tenho, no isso que falta.

JEAN (a Brenger)
Ento, o que que voc acha disto?
O

MERCEEIRO ( dona de casa)


do bom!

PATRO ( garonete)
No perca tempo! Sirva estes senhores!
(Mostra Brenger e Jean; desaparece.)

BRENGER (a Jean)
De que que voc est falando?
A
MERCEEIRA (ao marido)
Vai levar para ela uma outra garrafa!
15

JEAN (a Brenger)
Do rinoceronte, ora, do rinoceronte!
O

MERCEEIRO ( dona de casa)


Eu tenho bom vinho, em garrafas inquebrveis!

(Desaparece na mercearia.)
O LGICO (acariciando o gato nos seus braos)
Bichinho, bichinho, bichinho!
A

GARONETE (a Brenger e a Jean)


O que os senhores vo beber?

BRENGER ( garonete)
Dois pernods.
A GARONETE
Muito bem, senhor. (Dirige-se para a entrada do caf.)
A DONA DE CASA (recolhendo suas provises, ajudada pelo senhor idoso)
O senhor muito amvel, cavalheiro.
A GARONETE
Dois pernods! (Entra no caf.)
O SENHOR IDOSO ( dona de casa)
Nada mais que um servidor, cara senhora.
(O merceeiro entra.)
O LGICO (ao senhor idoso e dona de casa, que esto recolhendo as provises)
Reponham-nas metodicamente.
JEAN (a Brenger)
Ento, o que voc diz?
BRENGER (a Jean, no sabendo o que dizer)
Bem... nada... isto levanta poeira...
O MERCEEIRO (saindo da mercearia com uma garrafa de vinho, dona de casa)
Tambm tenho alho-porro.
O LGICO (sempre acariciando o gato nos seus braos)
Bichinho, bichinho, bichinho!
O MERCEEIRO ( dona de casa)
cem francos o litro.
A DONA DE CASA (d o dinheiro ao merceeiro, depois, dirige-se ao senhor idoso, que conseguiu
16

pr tudo dentro da cesta.)


O senhor muito amvel. Ah, a cortesia francesa! No como a juventude de hoje.
O MERCEEIRO (pegando o dinheiro da dona de casa)
Precisa vir comprar na nossa casa. Assim j no tem que atravessar a rua. Nem se arriscar a ter
maus encontros! (Volta para a mercearia.)
JEAN (que voltou a sentar-se e pensa sempre no rinoceronte)
Apesar de tudo uma coisa extraordinria!
O SENHOR IDOSO (tira seu chapu, beija a mo da dona de casa)
Muito prazer em conhec-la!
A DONA DE CASA (ao lgico)
Obrigada, senhor, por ter segurado meu gato! (O lgico entrega o gato dona. A garonete
reaparece com as bebidas.)
A GARONETE
Aqui esto os pernods, senhores!
JEAN (a Brenger)
Incorrigvel!
O SENHOR IDOSO ( dona de casa)
Posso acompanh-la um pedao do caminho?
BRENGER (a Jean, mostrando a garonete que entra de novo no caf)
Eu tinha pedido gua mineral. Ela se enganou.
(Jean d de ombros, desdenhoso e incrdulo.)
A DONA DE CASA (ao senhor)
Meu marido me espera, caro senhor. Obrigada. Ficar para uma outra vez!
O SENHOR IDOSO ( dona de casa)
Assim espero, de todo corao, cara senhora.
A DONA DE CASA (ao senhor)
Eu tambm. (Olhos lnguidos, depois sai pela esquerda.)
BRENGER
Acabou-se a poeira...
(Jean d de ombros.)
O SENHOR IDOSO (ao lgico, seguindo a dona de casa como olhar)
Deliciosa!..
JEAN (a Brenger)
Um rinoceronte! Estou pasmado! (O senhor idoso e o lgico dirigem-se para a direita,
calmamente, por onde vo sair. Conversam tranqilamente.)

17

O SENHOR IDOSO (ao lgico, depois de ter olhado uma ltima vez na direo da dona)
Simptica, no ?
O LGICO (ao senhor idoso)
Eu vou lhe explicar o que o silogismo.
O
SENHOR IDOSO
Ah, sim, o silogismo!
JEAN (a Brenger)
Mal posso acreditar! uma coisa inadmissvel. (Brenger boceja.)
O LGICO (ao senhor idoso)
O silogismo compreende a proposio principal, a secundria e a concluso.
O
SENHOR IDOSO
Que concluso? (O lgico e o senhor idoso saem.)
JEAN
Ah, no, custa-me acreditar.
BRENGER (a Jean)
Est se vendo que lhe custa. Era um rinoceronte, e da? Era um rinoceronte! J est longe... J
passou...
JEAN
Mas, vejamos, vejamos... espantoso! Um rinoceronte solta na cidade, isso no surpreende? No
devia ser permitido! (Brenger boceja.) Ponha a mo na frente da boca!...
BRENGER
Sim... sim... No deviam permitir. perigoso. No tinha pensado nisso. No se preocupe, ns
estamos fora de seu alcance.
JEAN
Deveramos ir protestar junto s autoridades municipais! Afinal, para que servem, as autoridades
municipais?
BRENGER (bocejando e pondo rapidamente a mo na frete da boca)
Oh, perdo... Talvez o rinoceronte tenha fugido do jardim zoolgico!
JEAN
Voc est sonhando em p?
BRENGER
Estou sentado.
JEAN
Sentado ou em p, d na mesma.
BRENGER
Mas, mesmo assim, h uma diferena.
18

JEAN
No se trata disso.
BRENGER
Voc que acabou de me dizer que dava na mesma, estar sentado ou em p.
JEAN
Voc no compreendeu. Sentado ou em p, d na mesma, quando se sonha!...
BRENGER
isso, eu sonho... A vida um sonho.
JEAN (continuando)
... Voc sonha quando diz que o rinoceronte escapou do jardim zoolgico...
BRENGER
Eu disse talvez...
JEAN (continuando)
... porque j no h jardim zoolgico na nossa cidade desde que os animais morreram com a peste...
e isso j foi h muito tempo...
BRENGER (mesma indiferena)
Ento talvez tenha vindo do circo.
JEAN
Qual circo?
BRENGER
No sei... um circo ambulante.
JEAN
Voc sabe muito bem, que a prefeitura proibiu aos nmades de permanecer na nossa regio... Desde
a nossa infncia que eles no vm aqui.
BRENGER (tentando no bocejar e no conseguindo)
Nesse caso, talvez ele tenha ficado, desde essa data, nas florestas pantanosas dos arredores.
JEAN (erguendo os braos)
Florestas pantanosas dos arredores! Florestas pantanosas dos arredores!.. Mas meu pobre amigo,
voc est completamente perdido nas brumas do lcool.
BRENGER (ingnuo)
Isso verdade... elas vm do estmago...
JEAN
E transtornam-lhe o crebro. Onde que voc j viu florestas pantanosas nos arredores?... A nossa
regio conhecida como pequeno Saara de to deserta que !
BRENGER (vencido e bastante cansado)
Ento no sei, ora! Talvez ele tenha se abrigado numa pedra ou talvez tenha feito seu ninho num
19

galho seco!
JEAN
Se voc se acha muito espirituoso, fique sabendo que se engana! Voc muito sem graa com esses
seus paradoxos! Eu o acho incapaz de falar seriamente.
BRENGER
Isso s hoje... por causa de... porque eu... (Indica sua cabea com um gesto vago.)
JEAN
Hoje como sempre!
BRENGER
Nem tanto, apesar de tudo!
JEAN
Os seus gracejos no valem nada!
BRENGER
Eu no pretendo que...
JEAN (interrompendo-o)
No gosto que me gozem!
BRENGER (a mo no corao)
Eu nunca me permitiria, meu caro Jean...
JEAN (interrompendo-o)
Meu caro Brenger, voc se permite...
BRENGER
Ah, no, isso no, isso eu no me permito.
JEAN
Sim, senhor, voc acabou de se permitir!
BRENGER
Como que voc pode pensar...
JEAN (interrompendo-o)
Eu penso o que !
BRENGER
Mas eu lhe juro...
JEAN (interrompendo-o)
... que voc est me gozando.
BRENGER
Ora, mas isso... Voc cabeudo.
JEAN
20

E voc me toma por imbecil, ainda por cima. Est vendo? Voc at me insulta.
BRENGER
Isso nem podia me passar pela idia...
JEAN
Idia? Voc no tem idia...
BRENGER
Por isso mesmo que no podia me passar pela idia...
JEAN
H coisas que passam pela idia, mesmo daqueles que no a tm.
BRENGER
Isso impossvel.
JEAN
Por que impossvel?
BRENGER
Porque impossvel.
JEAN
Ento explique por que impossvel, visto que voc pretende ser capaz de explicar tudo...
BRENGER
Eu nunca pretendi uma coisa dessas.
JEAN
Ento, por que que voc se d ares? E mais uma vez: por que me insulta?
BRENGER
Eu no o insulto, pelo contrrio, voc bem sabe como o estimo.
JEAN
Se voc me estima, porque me contradiz, pretendendo que no perigoso deixar solta um
rinoceronte em pleno centro, principalmente num domingo de manh, quando as ruas esto cheias
de crianas... e tambm de adultos...
BRENGER
Muitos esto na missa. Esses no arriscam nada...
JEAN (interrompendo-o,)
Um momento... e ainda na hora das compras...
BRENGER
Eu nunca afirmei que no era perigoso deixar um rinoceronte solta na cidade. Eu disse muito
simplesmente que no tinha refletido sobre esse perigo. Nunca tinha pensado sobre o assunto.
JEAN
21

Voc nunca pensa em nada!


BRENGER
Bem, est bem. Um rinoceronte em liberdade, no est certo.
JEAN
Isso no deveria acontecer.
BRENGER
De acordo. Isso no deveria acontecer. at uma coisa insensata. De acordo. No entanto, no h
razo para voc brigar comigo por causa de uma fera. Voc est querendo criar caso por causa de
um perissodctilo qualquer que acaba de passar por acaso diante da gente? Um estpido quadrpede
que nem sequer merece que se fale nele! E feroz, ainda por cima... que alm do mais, desapareceu,
j nem existe. Vamos agora nos preocupar com um animal que deixou de existir! Falemos de outra
coisa, meu caro Jean, falemos de outra coisa, que os assuntos no faltam... (Boceja, pega no copo.)
sua sade!
(Neste momento, o lgico e o senhor idoso entram de novo, pela direita; iro instalar-se sempre
falando, numa das mesas do caf, relativamente longe de Brenger e de Jean, em segundo plano e
direita destes.)
JEAN
Largue o copo. No beba. (Jean bebe um grande gole do seu pernod e coloca o copo meio vazio
sobre a mesa. Brenger continua com o seu copo na mo, sem beber.)
BRENGER
Tambm, no vou agora deix-lo de presente ao patro! (Faz meno de querer beber mais.)
JEAN
Largue isso, j lhe disse.
BRENGER
Est bem. (Vai para colocar o copo sobre a mesa, mas nesse momento passa Daisy, jovem
datilgrafa loura, que atravessa o palco da direita para a esquerda. Vendo Daisy, Brenger
levanta-se bruscamente, o que o leva a deixar cair o copo e molhar a cala de Jean.) Oh, Daisy!
JEAN
Cuidado! Como voc desastrado!
BRENGER
Daisy... desculpe... (Vai se esconder para no ser visto por Daisy.) No quero que ela me veja...
no estado em que me encontro.
JEAN
Voc imperdovel, absolutamente imperdovel! (Olha na direo de Daisy que desaparece.) Esta
moa lhe mete medo?
BRENGER
Cale-se, cale-se.
JEAN
No entanto, ela no tem ar de fera!

22

BRENGER (voltando para perto de Jean, logo que Daisy desapareceu)


Desculpe mais uma vez por...
JEAN
Veja s o que vale beber: voc no domina os seus movimentos, perde a fora nas mos, anda
perturbado, estropiado. Voc est cavando o seu prprio tmulo, meu caro amigo, voc est se
perdendo.
BRENGER
Eu no gosto muito de lcool. E no entanto, se no bebo, no me sinto bem. como se eu tivesse
medo... ento bebo para no ter mais medo.
JEAN
Medo de qu?
BRENGER
No sei bem como explicar. So umas angstias difceis de definir. No me sinto vontade na
vida... no meio das pessoas... ento, recorro ao lcool. E isso me acalma, me descontrai, me faz
esquecer.
JEAN
Voc se esquece de voc mesmo!
BRENGER
Estou cansado. H muitos anos que me sinto cansado. Custa-me a suportar o peso do meu prprio
corpo...
JEAN
Isso neurastenia alcolica, a melancolia do beberro...
BRENGER (continuando)
Eu sinto a cada instante o meu corpo, como se ele fosse de chumbo, ou como se carregasse um
outro homem nas costas. Ainda no me habituei comigo mesmo. Eu no sei se eu sou eu. Mas basta
beber um pouco, o fardo desaparece e eu me reconheo, eu me torno eu mesmo.
JEAN
Escute, Brenger. Isso so elucubraes. Olhe para mim: eu peso mais do que voc, no entanto, eu
me sinto leve! leve! leve!
(Mexe com os braos, como se fosse voar. O senhor idoso e o lgico, que voltaram a aparecer, do
alguns passos em cena, conversando familiarmente. Precisamente neste momento, eles passam
perto de Jean e Brenger. Jean, esbracejando, empurra o senhor idoso, que vai cair nos braos do
lgico.)
O LGICO (continuando a discusso)
Um exemplo de silogismo... (Sendo empurrado) Oh!
O SENHOR IDOSO (a Jean)
Cuidado. (Ao lgico) Perdo.
JEAN (ao senhor idoso)
23

Perdo.
O LGICO (ao senhor idoso)
No foi nada.
O SENHOR IDOSO (a Jean)
No foi nada.
(O senhor idoso e o lgico vo sentar-se numa das mesas do terrao, um pouco direita e atrs de
Jean e Brenger.)
BRENGER (a Jean)
Voc tem fora.
JEAN
Sim, eu tenho fora. Tenho fora por vrias razes. Em primeiro lugar, eu tenho fora, porque eu
tenho fora e em segundo lugar, eu tenho fora, porque tenho fora moral. E mais: tambm tenho
fora, porque no sou alcolatra, meu caro. Eu no o quero magoar, mas devo lhe dizer que, na
realidade, o que pesa o lcool.
O LGICO (ao senhor idoso)
Assim, vejamos um silogismo exemplar: o gato tem quatro patas. Isidoro e Fricot tm cada um
quatro patas. Logo, Isidoro e Fricot so gatos.
O SENHOR IDOSO (ao lgico)
O meu cachorro tambm tem quatro patas.
O LGICO (ao senhor idoso)
Ento um gato.
BRENGER (a Jean)
Quanto a mim, sinto pouca fora para agentar a vida. Talvez tambm no tenha muito interesse
nisso.
O SENHOR IDOSO (ao lgico, depois de ter refletido bastante)
Assim, logicamente, o meu co no passa de um gato.
O LGICO (ao senhor idoso)
Logicamente sim, mas o contrrio tambm verdade.
BRENGER (a Jean)
A solido pesa-me. E a sociedade tambm.
JEAN (a Brenger)
Voc se contradiz. a solido que pesa ou a multido? Voc se toma por um pensador e no tem
nenhuma lgica.
O SENHOR IDOSO (ao lgico)
bonito, a lgica.
O LGICO (ao senhor idoso)
Contanto que no se abuse.
24

BRENGER (a Jean)
Viver uma coisa anormal.
JEAN
Pelo contrrio, nada mais natural. E a prova que toda gente vive.

BRENGER
Os mortos so mais numerosos que os vivos. O nmero deles aumenta e os vivos so raros.
JEAN
Os mortos no existem, caso de dizer!... ah, ah... (Gargalhadas.) E esses tambm lhe pesam?
Como que podem pesar coisas que no existem?
BRENGER
Pergunto a mim mesmo se existem ou no!
JEAN (a Brenger)
Voc no existe, meu caro, voc no pensa! Pense e voc existir.
O
LGICO (ao senhor idoso)
Um outro silogismo: todos os gatos so mortais. Scrates mortal. Logo, Scrates um gato.
O SENHOR IDOSO
E que tem quatro patas. verdade, eu tenho um gato que se chama Scrates.
O

LGICO
Est vendo?

JEAN (a Brenger)
Voc no fundo um farsante, um mentiroso. Voc diz que a vida no lhe interessa, no entanto, h
algum que lhe interessa!
BRENGER
Quem?
JEAN
Sua colegazinha de escritrio que acaba de passar. Voc est apaixonado!
O SENHOR IDOSO (ao lgico)
Assim, Scrates era um gato.
O LGICO (ao senhor idoso)
Como a lgica acaba de nos revelar.
JEAN (a Brenger)
Voc no queria ser visto por ela no estado deplorvel em que se encontra. (Gesto de Brenger.)
Isso prova que nem tudo lhe indiferente. Mas como quer voc que Daisy se interesse por um
bbado?
25

O LGICO (ao senhor idoso)


Voltemos aos gatos.
O

SENHOR IDOSO (ao lgico)


Estou ouvindo.

BRENGER (a Jean)
De qualquer modo me parece que ela j tem algum vista.
JEAN (a Brenger)
Quem ?
BRENGER
Dudard. Um colega de escritrio: licenciado em direito, jurista, grande futuro na casa e tambm no
corao de Daisy; no posso rivalizar com ele.
O
LGICO (ao senhor idoso)
O gato Isidoro tem quatro patas.
O
SENHOR IDOSO
Como que voc sabe?
O LGICO
Por hiptese.
BRENGER (a Jean)
Ele muito bem visto pelo chefe. Eu como no estudei no tenho futuro; logo, com ela no tenho
chance.
O

SENHOR IDOSO (ao lgico)


Ah! Por hiptese!

JEAN (a Brenger)
E voc vai renunciar assim sem mais nem menos?...
BRENGER (a Jean)
Que poderia eu fazer?
O LGICO (ao senhor idoso)
Fricot tambm tem quatro patas? Quantas patas tero Fricot e Isidoro?
O SENHOR IDOSO (ao lgico)
Em conjunto ou separadamente?
JEAN (a Brenger)
A vida uma luta e quem no combate covarde!
O LGICO (ao senhor idoso)
Em conjunto ou separadamente, depende.

26

BRENGER (a Jean)
Que que voc quer? Eu estou desarmado.
JEAN
Arme-se, meu caro, arme-se.
O SENHOR IDOSO (ao lgico, depois de ter refletido com sofrimento)
Oito, oito patas.
O LGICO
A lgica leva ao clculo mental.
O SENHOR IDOSO
Ela tem muitas facetas!
BRENGER (a Jean)
E onde encontrar as armas?
O LGICO (ao senhor idoso)
A lgica no tem limites!
JEAN (a Brenger)
...Em voc mesmo, pela sua vontade.
BRENGER (a Jean)
Que armas?
O LGICO (ao senhor idoso)
Voc vai ver...
JEAN (a Brenger)
As armas da pacincia, da cultura, as armas da inteligncia. (Brenger boceja.) Torne-se um esprito
vivo e brilhante. Ponha-se a par das coisas.
BRENGER (a Jean)
Como se pr a par?
O
LGICO (ao senhor idoso)
Eu tiro duas patas a estes gatos. Quantas ficam a cada um?
O SENHOR IDOSO
Isso complicado.
BRENGER (a Jean)
Isso complicado.
O

LGICO (ao senhor idoso)


Pelo contrrio, simples.

O SENHOR IDOSO (ao lgico)


Talvez seja fcil para voc, para mim no.
27

BRENGER (a Jean)
Talvez seja fcil para voc. Para mim no.
O LGICO (ao senhor idoso)
Vejamos, faa um esforo de raciocnio. Aplique-se.
JEAN (a Brenger)
Vejamos, faa um esforo de vontade. Aplique-se.
O
SENHOR IDOSO (ao lgico)
No consigo.
BRENGER (a Jean)
Com franqueza, no consigo.
O LGICO (ao senhor idoso)
preciso explicar-lhe tudo.
JEAN (a Brenger)
preciso explicar-lhe tudo.
O LGICO (ao senhor idoso)
Pegue numa folha de papel e faa o clculo. Tiram-se duas patas aos dois gatos, quantas patas ficam
para cada gato?
O SENHOR IDOSO
Espere... (Faz clculos numa folha de papel que tira do bolso.)
JEAN
Vejamos o que preciso fazer: voc se veste corretamente, faz a barba todos os dias, veste camisa
limpa.
BRENGER (a Jean)
Custa caro a lavanderia...
JEAN (a Brenger)
Economize no lcool. Mas isto quanto ao exterior, chapu, gravata como esta, terno elegante,
sapatos bem engraxados. (Falando das peas do vesturio, Jean mostra com nfase, seu chapu,
sua gravata, seus sapatos.)
O SENHOR IDOSO (ao lgico)
H vrias solues possveis.
O

LGICO (ao senhor idoso)


Diga.

BRENGER (a Jean)
E depois, o que se deve fazer? Diga.
O

LGICO (ao senhor idoso)


28

Estou ouvindo.
BRENGER (a Jean)
Estou ouvindo.
JEAN (a Brenger)
Voc tmido, mas dotado!
BRENGER (a Jean)
Eu sou dotado?
JEAN
Voc tem dons que preciso valorizar. Ponha-se a par dos acontecimentos literrios e culturais de
nossa poca.
SENHOR IDOSO (ao lgico)
Uma primeira possibilidade: um gato pode ter quatro patas e o outro duas.
BRENGER (a Jean)
Tenho to pouco tempo livre.
O LGICO
Voc dotado. O que preciso valorizar os seus dons.
JEAN
Aproveite o pouco tempo livre que voc tem. No se entregue.
O SENHOR IDOSO
Nunca tive tempo. Eu era funcionrio pblico.
O LGICO (ao senhor idoso)
Sempre se encontra tempo para aprender.
JEAN (a Brenger)
Sempre se encontra tempo.
BRENGER (a Jean)
Agora tarde demais.
O SENHOR IDOSO (ao lgico)
Para mim tarde demais.
JEAN (a Brenger)
Nunca tarde demais.
O LGICO (ao senhor idoso)
Nunca tarde demais.
JEAN (a Brenger)
Voc tem oito horas de trabalho, como eu, como todo mundo. Mas, e o domingo, e as noites, e as
trs semanas de frias no vero? Com mtodo, isso basta.
29

O LGICO (ao senhor idoso)


Ento, as outras solues? Com mtodos, com mtodo... (O senhor idoso pe-se a calcular
novamente.)
JEAN (a Brenger)
Escute, em vez de beber e ficar doente, no melhor estar so e bem disposto, mesmo no
escritrio? E voc pode passar seus momentos disponveis de uma maneira inteligente.
BRENGER (a Jean)
Como?
JEAN (a Brenger)
Visite os museus, leia revistas literrias, assista conferncias. Isso acabar com suas angstias e lhe
formar o esprito. Em quatro semanas, voc ser um homem culto.
BRENGER (a Jean)
Voc tem razo!
O
SENHOR IDOSO (ao lgico)
Pode haver um gato de cinco patas...
JEAN (a Brenger)
Ainda bem que voc reconhece.
O SENHOR IDOSO (ao lgico)
E um outro gato com uma pata. Mas ento podemos dizer que so gatos?
O LGICO (ao senhor idoso)
Por que no?
JEAN (a Brenger)
Em vez de gastar todo seu dinheiro disponvel em bebidas, no seria prefervel comprar bilhetes de
teatro para assistir a um espetculo interessante? Voc conhece o teatro de vanguarda de que toda
gente fala? Voc j viu as peas de Ionesco?
BRENGER (a Jean)
Infelizmente no! Mas j ouvi falar muito.
O SENHOR IDOSO (ao lgico)
Tirando-se duas patas das oito dos dois gatos...
JEAN (a Brenger)
Ento aproveite. Esto levando uma neste momento.
O SENHOR IDOSO
Podemos ter um gato de seis patas.
BRENGER
Ser uma excelente iniciao vida artstica do nosso tempo.
O SENHOR IDOSO (ao lgico)
30

E um gato completamente sem patas?


BRENGER
Voc tem razo, tem razo. Eu vou me pr a par, como voc diz.
O
LGICO (ao senhor idoso)
Nesse caso, haver um gato privilegiado.
BRENGER (a Jean)
Eu lhe prometo.
JEAN
Prometa principalmente a voc mesmo.
O SENHOR IDOSO
E um gato alienado de todas as suas patas, desclassificado?
BRENGER
Eu me prometo solenemente. Manterei a minha palavra.
O LGICO
Isso no seria justo. Logo, no seria lgico.
BRENGER (a Jean)
Em vez de beber, decido cultivar o esprito. J me sinto melhor, j tenho at as idias mais claras.
JEAN
Est vendo?
O SENHOR IDOSO (ao lgico)
No seria lgico?
BRENGER
Hoje mesmo, tarde, vou ao museu municipal e para esta noite vou comprar duas entradas para o
teatro. Voc vem comigo?
O LGICO (ao senhor idoso)
Porque a justia a prpria lgica.
JEAN (a Brenger)
Vai ser preciso perseverar, para que a suas boas intenes sejam duradouras.
O SENHOR IDOSO (ao lgico)
Compreendi. A justia...
BRENGER (a Jean)
Eu lhe prometo, assim como a mim mesmo. Voc quer vir comigo esta tarde ao museu?
JEAN (a Brenger)
Esta tarde durmo a sesta. Est no meu programa.

31

O SENHOR IDOSO (ao lgico)


A justia ainda uma faceta da lgica.
BRENGER (a Jean)
Mas voc vir comigo esta noite ao teatro?
JEAN
No, esta noite no.
O LGICO (ao senhor idoso)
O seu esprito se esclarece!
JEAN (a Brenger)
Desejo que voc persevere nas suas boas intenes, mas esta noite eu tenho que encontrar uns
amigos no bar.
BRENGER
No bar?
O SENHOR IDOSO (ao lgico)
De resto, um gato completamente sem patas.
JEAN (a Brenger)
Prometi ir l, tenho que cumprir a minha promessa.
O SENHOR IDOSO (ao lgico)
No poderia correr o bastante para caar os ratos.
BRENGER (a Jean)
Ah, meu caro, a sua vez de dar o mau exemplo. Voc vai se embriagar.
O
LGICO (ao senhor idoso)
Voc j est fazendo progressos na lgica!
(Comea-se novamente a ouvir, aproximando-se sempre muito depressa, um galope rpido, um
barrido, os barulhos precipitados dos cascos de um rinoceronte, seu flego ruidoso, mas, desta vez,
em sentido inverso, do fundo do palco para a frente, sempre nos bastidores esquerda.)
JEAN (furioso, a Brenger)
Meu caro amigo, uma vez no hbito. Nenhuma comparao com o seu caso, porque voc...
voc... no a mesma coisa...
BRENGER (a Jean)
Por que comigo diferente?
JEAN (gritando para dominar o barulho vindo do fundo)
Eu no sou um bbado!
O LGICO (ao senhor idoso)
Mesmo sem patas, o gato deve caar os ratos. Isto prprio da natureza do gato.
BRENGER (gritando)
32

Eu no quero dizer que voc seja um bbado. Mas por que que eu seria mais do que voc, em
situaes idnticas?
O SENHOR IDOSO (gritando ao lgico)
O que que prprio natureza do gato?
JEAN (a Brenger, gritando)
Tudo uma questo de medida. Ao contrrio de voc, sou um homem ponderado.
O LGICO (ao senhor idoso, com as mos em concha na orelha)
O que que voc disse?
(Grandes rudos cobrem as palavras dos quatro personagens.)
BRENGER (com as mos em concha, a Jean)
Enquanto que eu o qu? Que que voc disse?
JEAN (berrando)
Eu disse que...
O SENHOR IDOSO (berrando)
Eu disse que...
JEAN (tomando conscincia dos rudos que esto muito prximos)
Mas o que que est acontecendo?
O LGICO
Mas o que isto?
JEAN
(Levanta-se, faz cair a cadeira ao levantar-se, olha na direo dos bastidores da esquerda,
donde chegam os rudos de um rinoceronte passando no sentido inverso.)
Oh! Um rinoceronte!
O LGICO (levantando-se, deixa cair a cadeira)
Oh! Um rinoceronte!
O SENHOR IDOSO (a mesma coisa)
Oh! Um rinoceronte!
BRENGER (sempre sentado, mas mais acordado desta vez)
Rinoceronte! Em sentido inverso.
A

GARONETE (aparecendo com uma bandeja e copos)


O que ? Oh! Um rinoceronte! (Deixa cair a bandeja: os copos se quebram.)

O PATRO (saindo do caf)


O que que foi?
A
GARONETE (ao patro)
Um rinoceronte!
33

O LGICO
Um rinoceronte a toda a velocidade na calada da frente!
O MERCEEIRO (aparecendo)
Oh! Um rinoceronte!
JEAN
Oh! Um rinoceronte!
A

MERCEEIRA (assomando janela, acima da entrada)


Oh! Um rinoceronte!

O
PATRO ( garonete)
Isso no uma razo para quebrar os copos.
JEAN
Ele vai desabalado, raspando as vitrinas!
DA1SY (aparecendo da esquerda)
Oh! Um rinoceronte!
BRENGER (vendo Daisy)
Oh! Daisy!
(Ouvem-se passos precipitados de pessoas fugindo e exclamando oh! e ah! como h pouco.)
A
GARONETE
Essa agora!
O PATRO ( garonete)
Voc ainda vai me pagar estes copos!
(Brenger procura esconder-se para no ser visto por Daisy. O senhor idoso, o lgico, o merceeiro
e a merceeira, dirigem-se para o centro do palco e dizem.)
CONJUNTO
Essa agora!
JEAN (a Brenger)
Essa agora!
(Ouve-se um miado dilacerante e depois o grito tambm dilacerante de uma mulher.)
TODOS
Oh!
(Quase no mesmo instante e enquanto os rudos se afastam rapidamente, aparece a dona de casa
de h pouco, sem a cesta, mas tendo nos braos um gato morto e ensangentado.)
A DONA DE CASA (lamentando-se)
Ele esmagou o meu gato, esmagou o meu gato!
A GARONETE
Ele esmagou o gatinho dela!
34

(O merceeiro e a merceeira, na janela, o senhor idoso, Daisy, o lgico, cercam a dona e dizem.)
CONJUNTO
Vejam que coisa horrvel, pobre animalzinho!
O SENHOR IDOSO
Pobre animalzinho!
DAISY E A GARONETE
Pobre animalzinho!
O MERCEEIRO E A MERCEEIRA ( janela), O SENHOR IDOSO E O LGICO
Pobre animalzinho!
O PATRO ( garonete, mostrando os copos quebrados, as cadeiras cadas no cho)
Que que voc est fazendo? Recolha logo isso!
(Por sua vez, Jean e Brenger precipitam-se, cercando a dona, que continua se lamentando, com o
gato morto nos braos.)
A GARONETE
(Dirigindo-se ao terrao do caf para recolher os cacos dos copos e as cadeiras espalhadas,
sempre olhando para trs, na direo da dona.)
Oh! Pobre animalzinho!
O PATRO (indicando garonete as cadeiras e os cacos)
Ali, ali!
O SENHOR IDOSO (ao merceeiro)
Que que me diz disto?
BRENGER ( dona)
No chore, minha senhora, que isso nos aflige muito.
DAISY(a Brenger)
Senhor Brenger... Estava aqui? O senhor viu?
BRENGER (a Daisy)
Bom dia, senhorita Daisy, desculpe, mas eu no tive tempo de fazer a barba.
O PATRO (controlando a recolha dos cacos e logo depois olhando rpido para a dona)
Pobre animalzinho!
A GARONETE (recolhendo os cacos, de costas viradas para a dona)
Pobre animalzinho!
(Evidentemente, estas rplicas devem ser ditas muito rapidamente, quase simultaneamente.)
A MERCEEIRA ( janela,)
Ah! isso tambm j demais!
35

JEAN
Ah! isso tambm demais!
A DONA DE CASA (lamentando-se, embalando o gato morto no seu colo)
Meu pobre Michin, meu pobre Michin!...
O
SENHOR IDOSO ( dona de casa)
Eu teria preferido rev-la noutras circunstncias!
O
LGICO ( dona de casa)
Que se h de fazer, minha senhora, todos os gatos so mortais! preciso resignao.
A DONA DE CASA (lamentando-se)
Meu gato, meu gato, meu gato!
O PATRO ( garonete, que tem o avental cheio de cacos de vidro)
Vai, ande, vai jogar isso na lata de lixo! (Levantando as cadeiras.) Voc est me devendo mil
francos!
A

GARONETE (entrando no caf, ao patro)


Tambm s pensa no seu dinheirinho.

MERCEEIRA ( dona de casa, da janela)


Ento, acalme-se minha senhora.

SENHOR IDOSO ( dona de casa)


Ento, acalme-se minha senhora.

A
MERCEEIRA
A gente tem d, mesmo assim.
A
DONA DE CASA
Meu gato! meu gato! meu gato!
DAISY
Ah! L isso verdade, de dar d mesmo assim.
O SENHOR IDOSO (agarrando a dona de casa e dirigindo-se com ela at uma mesa do terrao,
seguido por todos os outros.)
Sente-se aqui, minha senhora.
JEAN (ao senhor idoso)
Que que me diz disto?
O

MERCEEIRO (ao lgico)


Que que me diz disto?

A MERCEEIRA (a Daisy, da janela)


Que que me diz disto?
O PATRO ( garonete que reaparece, enquanto fazem sentar-se a uma mesa do terrao a dona
36

de casa, sempre embalando o gato morto.)


Um copo dgua para a madame.
O SENHOR IDOSO ( dona)
Sente-se, minha cara senhora!
JEAN
Pobre senhora!
A MERCEEIRA ( janela)
Pobre animalzinho!
BRENGER ( garonete)
Em vez de gua traga um conhaque.
O PATRO ( garonete)
Um conhaque! (Mostrando Brenger) aquele senhor que paga! (A garonete entra no caf.)
A GARONETE
Est certo, um conhaque!
A DONA DE CASA (soluando)
Eu no quero isso, no quero isso!
O MERCEEIRO
Ainda h pouco, ele passou ali na frente da minha porta.
JEAN (ao dono)
No era o mesmo!
O MERCEEIRO (a Jean)
No entanto...
A MERCEEIRA
Ah, era sim, era o mesmo.
DAISY
a segunda vez que passa?
O PATRO
Eu acho que era o mesmo.
JEAN
No, no era o mesmo rinoceronte. Aquele de h pouco tinha dois cornos no focinho. Era um
rinoceronte da sia; este agora s tinha um, era um rinoceronte da frica!
(A garonete surge com um copo de conhaque e leva-o dona.)
O SENHOR IDOSO
Aqui est um conhaque para anim-la.
A DONA DE CASA (chorando)
No...

37

BRENGER (subitamente enervado, a Jean)


Voc est dizendo bobagens! Como que voc conseguiu distinguir os cornos? O bicho passou a
uma tal velocidade que a gente mal conseguiu enxerg-lo...
DAISY ( dona de casa)
Sim, senhora, isso s pode lhe fazer bem!
O
SENHOR IDOSO (a Brenger)
Isso verdade, ele ia a toda a velocidade.
O PATRO ( dona de casa)
Prove um pouco, que esse do bom.
BRENGER (a Jean)
Voc no teve tempo de contar os cornos...
A MERCEEIRA ( garonete, da janela)
Faa com que ela beba.
BRENGER (a Jean)
E alm disso, ele estava envolvido numa nuvem de poeira...
DAISY ( dona de casa)
Beba, minha senhora.
O SENHOR IDOSO ( dona)
Um golinho, minha querida senhora... coragem... (A garonete faz a dona beber, levando o copo
aos lbios desta, que faz uma expresso de recusa, mas acaba por beber.)
A GARONETE
Pronto!
A MERCEEIRA (da janela, a Daisy)
Pronto!
JEAN (a Brenger)
O
caso que eu no estou no escuro. Eu vejo rpido, porque tenho o esprito lcido!
O SENHOR IDOSO ( dona de casa)
J est melhor?
BRENGER (a Jean)
Ora, ora, ele ia de focinho no cho, essa boa.
O PATRO ( dona de casa)
Ento, ele no era bom?
JEAN (a Brenger)
Justamente por isso via-se melhor.
A

DONA DE CASA (depois de ter bebido)


Meu gato!
38

BRENGER (irritado, a Jean)


Besteiras! Besteiras!
A MERCEEIRA (da janela, dona de casa)
Eu tenho um outro gato para a senhora.
JEAN (a Brenger)
Como? Eu? Voc ousa insinuar que eu digo besteiras?
A DONA DE CASA ( merceeira)
No quero outro! (Solua e embala o gato.)
BRENGER ( dona de casa)
Seja razovel
O

PATRO ( dona de casa)


Seja razovel!

JEAN (a Brenger)
Eu nunca digo besteiras!
O SENHOR IDOSO ( dona de casa)
Seja filsofa!
BRENGER (a Jean)
Voc no passa de um pretensioso! (Levantando o tom)Um pedante...
O

PATRO (a Jean e a Brenger)


Meus senhores, meus senhores!

BRENGER (a Jean, continuando)


Um pedante que no est seguro dos seus conhecimentos, pois para comear, o rinoceronte da
sia que tem um corno no focinho e o rinoceronte da frica que tem dois...
(Os outros personagens largam a dona de casa e vm para junto de Jean e Brenger que discutem
em tom de altercao.)
JEAN (a Brenger)
Voc est enganado, justamente o contrrio!
A DONA DE CASA (sozinha)
Ele era to querido!
BRENGER
Voc quer apostar?
A GARONETE
Eles querem apostar!
DAISY (a Brenger)
No se enerve, senhor Brenger.
39

JEAN (a Brenger)
Eu no aposto consigo. Os dois cornos quem os tem voc, seu asitico!
A GARONETE
Oh!
A MERCEEIRA (da janela, ao dono da mercearia)
Eles vo brigar.
O MERCEEIRO ( sua mulher)
Nem pense nisso, apenas uma aposta!
O PATRO (a Jean e a Brenger)
No quero escndalos aqui.
O SENHOR IDOSO
Vejamos... Qual a espcie de rinoceronte que s tem um corno no focinho? (Ao merceeiro) O
senhor, que comerciante, deve saber!
A MERCEEIRA (da janela, ao marido)
Voc devia saber!
BRENGER (a Jean)
No tenho corno e nunca terei.
O MERCEEIRO (ao senhor idoso)
Os comerciantes no podem saber tudo!
JEAN (a Brenger)
Tem.
BRENGER (a Jean)
Nem sou asitico tampouco. Por outro lado, os asiticos so homens como todos ns...
A GARONETE
Sim senhor, os asiticos so homens como o senhor e eu...
O SENHOR IDOSO (ao patro)
Exatamente!
O PATRO ( garonete)
Ningum pediu a sua opinio!
DAISY (ao patro)
Ela tem razo. So homens como ns.
(A dona de casa continua a lamentar-se durante toda esta discusso.)
A DONA DE CASA
Ele era to meigo... era como ns.

40

JEAN (furioso)
Eles so amarelos!
(O lgico, parte, entre a dona de casa e o grupo que se formou em torno de Jean e Brenger, est
seguindo atentamente a controvrsia, sem participar nela.)
JEAN
Adeus, meus senhores! (a Brenger) De voc nem me despeo!
A DONA DE CASA (lamentando-se)
Ele nos queria tanto bem. (Solua.)
DAISY
Ento, senhor Brenger, ento, senhor Jean...
O SENHOR IDOSO
Eu j tive amigos asiticos. Talvez no fossem verdadeiros asiticos...
O PATRO
Eu j conheci os verdadeiros.
A GARONETE ( merceeira)
Eu tive um namorado asitico.
A DONA DE CASA (lamentando-se)
Eu o tive to pequenino!
JEAN (sempre furioso)
So amarelos! Amarelos! Muito amarelos!
BRENGER (a Jean)
Em todo caso, voc, voc escarlate!
A MERCEEIRA (da janela, garonete)
Oh!
O PATRO
Isto est ficando preto!
A DONA DE CASA (lamentando-se)
Ele era to asseado! S fazia xixi na serragem!
JEAN (a Brenger)
Visto que assim, voc nunca mais me ver! Estou perdendo o meu tempo com um imbecil.
A DONA DE CASA (lamentando-se)
Ele se fazia compreender!
(Jean sai furioso, pela direita, apressadamente; volta-se, no entanto, antes de sair definitivamente.)
O

SENHOR IDOSO (ao merceeiro)


41

Tambm h asiticos brancos, pretos, azuis e outros como ns.


JEAN (a Brenger)
Bbado!
(Todos se entreolham consternados.)
BRENGER (na direo de Jean)
Voc est indo muito longe.
TODOS (na direo de Jean)
Oh!
A DONA DE CASA (lamentando-se)
S lhe faltava falar, nem isso.
DAISY (a Brenger)
O
senhor no devia t-lo enfurecido.
BRENGER (a Daisy)
No foi culpa minha...
O PATRO ( garonete)
Vai buscar um caixozinho para este pobre animal...
O SENHOR IDOSO (a Brenger)
Eu acho que o senhor tem razo. O rinoceronte da sia tem dois cornos e o rinoceronte da frica
tem um...
O MERCEEIRO
Este senhor era de opinio contrria.
DAISY (a Brenger)
Ambos tiveram culpa!
O SENHOR IDOSO (a Brenger)
Mesmo assim, o senhor teve razo.
A GARONETE ( dona de casa)
Venha, minha senhora, vamos encaixot-lo.
A DONA DE CASA (soluando perdidamente)
Nunca! Nunca!
O MERCEEIRO
Desculpem, mas eu acho que quem tinha razo era o senhor Jean.
DAISY (virando-se para a dona de casa)
Seja razovel, minha senhora!
(Daisy e a garonete levam a dona de casa, com seu gato morto, na direo da entrada do caf.)
42

O SENHOR IDOSO ( Daisy e garonete)


Querem que eu as acompanhe?
O MERCEEIRO
O rinoceronte da sia tem um corno, o rinoceronte frica dois. E vice-versa.
DAISY (ao senhor idoso)
No preciso.
(Daisy e a garonete entram no caf, levando a dona de casa sempre inconsolvel.)
A MERCEEIRA (ao marido, da janela)
Ora, voc, sempre com idias diferentes de todo mundo!
BRENGER ( parte, enquanto que os outros continuam a discutir o assunto sobre os cornos de
rinoceronte)
Daisy tem razo. Eu no deveria t-lo contrariado.
O
PATRO ( merceeira)
Seu marido tem razo, o rinoceronte da sia tem dois cornos, o da frica deve ter dois e vice-versa.
BRENGER ( parte)
Ele no suporta a contradio. A menor objeo torna-o furioso.
O SENHOR IDOSO (ao patro)
Voc se engana, meu amigo.
O PATRO (ao senhor idoso)
Ah, com licena, meu senhor!...
BRENGER ( parte)
A raiva o seu nico defeito.
A MERCEEIRA (de sua janela, ao senhor idoso, ao patro e ao merceeiro)
Talvez sejam ambos iguais.
BRENGER ( parte)
No fundo ele tem um corao de ouro, prestou-me inumerveis servios.
O
PATRO ( merceeira,)
O outro no pode ter seno um, se um tem dois.
O SENHOR IDOSO
Talvez seja um que tem um e o outro que tem dois.
BRENGER ( parte)
Sinto no ter sido mais conciliador. Mas por que que ele cabeudo? Eu no quis exalt-lo. (Aos
outros) Ele afirma sempre coisas invulgares! Quer sempre empolgar todo mundo com a sua
sabedoria e nunca admite que pode enganar-se.

43

O SENHOR IDOSO
Voc tem provas?
BRENGER
A propsito de qu?
O SENHOR IDOSO
Da sua afirmao de agora h pouco, que provocou esta desagradvel controvrsia com seu amigo.
O MERCEEIRO (a Brenger)
Sim, o senhor tem provas?
O
SENHOR IDOSO (a Brenger)
Como que o senhor sabe, que um dos dois rinocerontes tem dois cornos e o outro um? E qual
deles?
A MERCEEIRA
Ele sabe tanto quanto ns.
BRENGER
Para comear, no se sabe se foram dois. Eu acho mesmo que h s um rinoceronte.
O
PATRO
Admitamos que hajam dois. Qual o unicrnio? O rinoceronte da sia?
O
SENHOR IDOSO
No. o rinoceronte da frica que bicrnio. Eu acho.
O
PATRO
Qual bicrnio?
O MERCEEIRO
No o da frica.
A MERCEEIRA
muito difcil chegar a um acordo.
O
SENHOR IDOSO
Mesmo assim preciso resolver este problema.
O LGICO (saindo de sua reserva)
Meus senhores, desculpem a minha interveno. No a que est o problema. Permitam-me que
me apresente...
A DONA DE CASA (em lgrimas)
um lgico!
O PATRO
Ah! Ele Lgico!
O SENHOR IDOSO (apresentando o lgico a Brenger)
44

Meu amigo, o lgico!


BRENGER
Muito prazer, senhor.
O LGICO (continuando)
...Lgico profissional. Aqui est minha carteira de identidade. (Mostra a sua carteira.)
BRENGER
Meus respeitos, senhor.
A MERCEEIRA
Os nossos respeitos.
O PATRO
Poderia nos dizer ento, senhor lgico, se o rinoceronte africano unicrnio...
O SENHOR IDOSO
Ou bicrnio....
O MERCEEIRO
Ou ento unicrnio...
A MERCEEIRA
E se o rinoceronte asitico bicrnio.
O
LGICO
Justamente, no a que est o problema.
O
MERCEEIRO
No entanto, o que a gente gostaria de saber.
O

LGICO
Deixem-me falar, senhores.

SENHOR IDOSO
Deixem-no falar.

MERCEEIRA (ao marido, da janela)


Mas, deixa-o falar!

O PATRO
Somos todos ouvidos, senhor.
O
LGICO (a Brenger)
principalmente ao senhor que eu me dirijo. E s outras pessoas presentes tambm...
O

MERCEEIRO
A ns tambm.

O LGICO
45

Veja bem. O debate baseava-se primeiramente num problema do qual o senhor inconscientemente
se afastou. No comeo o senhor se perguntava se o rinoceronte que acabou de passar o de h
pouco, ou se um outro. isto que preciso responder.
BRENGER
De que modo?
O LGICO
Vejamos: o senhor pode ter visto duas vezes um mesmo rinoceronte, com um corno s...
O MERCEEIRO (repetindo, para compreender melhor)
Duas vezes o mesmo rinoceronte...
O PATRO (mesma coisa)
Com um corno s...
O LGICO (continuando)
Como tambm pode ter visto duas vezes um nico rinoceronte com dois cornos...
O SENHOR IDOSO (repetindo)
Um nico rinoceronte, com dois cornos, duas vezes...
O LGICO
Isso mesmo. O senhor pode ainda ter visto, um primeiro rinoceronte com um corno e depois um
outro tendo igualmente um corno s.
A MERCEEIRA (da janela)
H, h...
O LGICO
E tambm um primeiro rinoceronte com dois cornos.
O PATRO
Exato.
O LGICO
Agora, se o senhor tivesse visto...
O
MERCEEIRO
Se a gente tivesse visto...
O
SENHOR IDOSO
Sim, se a gente tivesse visto...
O
LGICO
Se tivesse visto a primeira vez um rinoceronte de dois cornos...
O
PATRO
De dois cornos...
O
LGICO
...e a segunda vez um rinoceronte de um corno...
46

O MERCEEIRO
Um corno.
O
LGICO
Isso no provaria coisa alguma.
O
PATRO
Por qu?
A MERCEEIRA
Puxa... no compreendo nada.
O
MERCEEIRO
Siiim! Siiim!
(A merceeira, dando de ombros, abandona a janela.)
O LGICO
Na verdade, possvel que o rinoceronte anterior tenha perdido um de seus cornos e o que de h
pouco seja o anterior.
BRENGER
Compreendo, mas...
O SENHOR IDOSO (interrompendo Brenger)
No interrompa.
O LGICO
Tambm pode ser que os dois rinocerontes de dois cornos, tenham perdido ambos, um de seus
cornos.
O SENHOR IDOSO
Isso possvel.
O PATRO
Sim, possvel.
O MERCEEIRO
Sim, por que no?
BRENGER
Sim, no entanto...
O SENHOR IDOSO (a Brenger)
No interrompa.
O LGICO
Se o senhor pudesse provar ter visto a primeira vez um rinoceronte de um corno, quer fosse asitico
ou africano...
O

SENHOR IDOSO
47

Asitico ou africano...
O

LGICO
... e a segunda vez um rinoceronte de dois cornos...

O
SENHOR IDOSO
De dois cornos...
O

LGICO
...quer fosse africano ou asitico...

O
MERCEEIRO
Africano ou asitico...
O LGICO (continuando a demonstrao)
... ento nessa altura, poderamos concluir que dois rinocerontes diferentes, pois pouco provvel,
que um segundo corno, possa crescer em poucos minutos, de forma visvel, no focinho de um
rinoceronte...
O
SENHOR IDOSO
pouco provvel.
O

LGICO (encantado com seu raciocnio)


... isso faria de um rinoceronte asitico ou africano...

O
SENHOR IDOSO
Asitico ou africano...
O
LGICO
... Um rinoceronte africano ou asitico.
O PATRO
Africano ou asitico.
O
MERCEEIRO
Siiim, siiim...
O
LGICO
...ora, em boa lgica, isso no possvel, visto uma mesma criatura no poder nascer em dois
lugares ao mesmo tempo.
O
SENHOR IDOSO
Nem mesmo sucessivamente.
O LGICO (ao senhor idoso)
Isso ainda est por demonstrar.
BRENGER (ao lgico)
Isso tudo me parece claro, mas no resolve a questo.
O
LGICO (a Brenger, rindo com ar superior)
Evidentemente, caro senhor, apenas deste modo o problema pode ser exposto de maneira correta.
48

O SENHOR IDOSO
Isso perfeitamente lgico.
O

LGICO (tirando o chapu)


At logo, meus senhores.

(Volta-se e sai pela esquerda, seguido pelo senhor idoso.)


O
SENHOR IDOSO
At logo, meus senhores. (Tira seu chapu e sai atrs do lgico.)
O MERCEEIRO
Isso talvez seja lgico...
(Neste momento, sai do caf, a dona de casa, de grande luto, segurando um caixote e seguida por
Daisy e pela garonete, como num enterro. O cortejo dirige-se para a direita.)
O
MERCEEIRO (continuando)
... isso talvez seja lgico. No entanto, podemos admitir que nossos gatos sejam esmagados, na nossa
frente, por rinocerontes de um corno ou de dois cornos, quer sejam asiticos ou africanos?
(Mostra de maneira teatral o cortejo que est saindo.)
O PATRO
Justssimo, ele tem razo. No podemos permitir que nossos gatos sejam esmagados por
rinocerontes ou por quem quer que seja!
O MERCEEIRO
No, isso no podemos permitir!
A MERCEEIRA (assomando a cabea porta da mercearia, ao marido)
Ento, entra! Os clientes vo chegar!
O MERCEEIRO (dirigindo-se para a mercearia)
No, isso no podemos permitir!
BRENGER
Eu no devia ter discutido com Jean! (Para o patro) Traga uma dose de conhaque! E das grandes!
O PATRO
Sim, senhor, em seguida! (Vai ao caf buscar o conhaque.)
BRENGER (s)
Eu no devia, no devia ter me irritado! (O patro aparece com um grande clice de conhaque na
mo.) Estou deprimido demais para ir visitar o museu. Uma outra vez cultivarei meu esprito.
(Pega o clice de conhaque e bebe.)

49

ATO II
QUADRO 1
Uma repartio ou o escritrio de uma empresa particular como, por exemplo, o de uma grande
casa editora de publicaes jurdicas. No fundo, ao centro, uma grande porta de dois batentes, no
alto da qual pode-se ler: Chefe da Repartio ou Chefe do Escritrio... esquerda, ao fundo,
perto da porta do chefe, a mesinha de Daisy, com a mquina de escrever. Na parede da esquerda,
entre a porta que d para a escada e a mesinha de Daisy, uma outra mesa sobre a qual se encontra
o livro de ponto que os funcionrios devem assinar chegada. Ainda esquerda e em primeiro
plano, a porta dando para a escada. Vem-se os ltimos degraus desta escada, a parte superior do
corrimo e um pequeno patamar. Em primeiro plano, uma mesa com duas cadeiras. Sobre a mesa:
provas de impresso, um tinteiro, canetas; a mesa onde trabalham Botard e Brenger; este
sentar-se- na cadeira da esquerda, o outro na da direita. Perto da parede da direita, uma outra
mesa, maior, retangular, igualmente recoberta de papis, de provas tipogrficas, etc. Duas
cadeiras, vis--vis, encontram-se perto desta mesa (mais bonitas, mais importantes. a mesa de
Dudard e do senhor Boeuf. Dudard sentar-se- na cadeira que est contra a parede, tendo, assim,
os outros funcionrios na sua frente. Suas funes so de subchefe. Entre a porta do fundo e a
parede da direita h uma janela. No caso do teatro ter um poo de orquestra, seria prefervel usar
apenas a simples moldura duma janela, em primeirssimo plano, face ao pblico. No canto da
direita, ao fundo, um cabide, no qual esto pendurados palets surrados ou batas de cor cinzenta.
O cabide podia tambm estar colocado eventualmente, em primeiro plano, prximo parede da
direita.
Ao longo das paredes: estantes com livros e pastas poeirentas. A esquerda, ao fundo, por cima das
estantes h tabuletas: JURISPRUDNCIA; CDIGOS; na parede da direita, que pode ser
ligeiramente oblqua, as tabuletas indicam: DIRIO OFICIAL, LEIS FISCAIS. Acima da
porta do chefe um relgio marca nove horas e trs minutos.
Ao abrir a cortina, Dudard, de p, perto da cadeira que est junto da sua secretria, perfil direito
para a platia; do outro lado da secretria, perfil esquerdo para a platia, est Botard; entre eles,
perto tambm da secretria, frente ao pblico, o chefe; Daisy, um pouco atrs e esquerda do
chefe. Ela tem na mo algumas folhas datilografadas. Sobre a mesa cercada pelos trs
personagens, v-se, por cima das provas tipogrficas, um grande jornal aberto. Quando a cortina
abre, durante alguns segundos, os personagens permanecem imveis, na posio em que ser dita
a primeira rplica. Isto deve considerar-se como um quadro vivo. No comeo do primeiro ato, deve
considerar-se o mesmo processo.
O chefe, 50 anos, vestido corretamente: terno azul marinho, roseta da Legio de Honra, colarinho
duro, gravata borboleta preta, grande bigode castanho. o senhor Papillon.
Dudard, 35 anos, terno cinza; usa mangas de alpaca preta, para preservar as mangas de seu
palet. Poder usar culos. bastante alto; funcionrio de futuro. Sendo o chefe promovido a
diretor, ele quem dever tomar seu lugar. Botard no gosta dele.
50

Botard, professor primrio aposentado; uma certa altivez e um bigodinho branco; tem 60 anos,
mas no aparenta tanto. (Ele sabe tudo, e compreende tudo.) Usa uma boina espanhola, guarda-p
cinzento, um par de culos sobre um nariz farto. Na orelha usa um lpis e nas mangas, alpaca
preta.
Daisy, jovem loura.
Mais tarde, a senhora Boeuf mulher gorda, entre 40 e 50 anos, chorosa, esfaldada.
Os personagens esto de p quando abre a cortina, imveis em torno da mesa da direita; o chefe
mostra o jornal com o indicador. Dudard est com a mo na direo de Botard ao qual parece
dizer: No entanto, isso mesmo!
Botard, com as mos nos bolsos de seu guarda-p, com um sorrizinho incrdulo, parecendo dizer:
a mim ningum engana.
Daisy, com as folhas datilografadas na mo, parece dar razo a Dudard. Ao cabo de alguns
segundos, Botard ataca.
BOTARD
Conversa, conversa para boi dormir...
DAISY
Mas eu vi, eu vi o rinoceronte!
DUDARD
Isso est escrito, bem claro, no jornal; o senhor no pode negar.
BOTARD (com o mais profundo desprezo)
Pfff!
DUDARD
Est escrito e bem escrito. Veja aqui, na seo dos gatos esmagados! Chefe, faa o favor de ler a
notcia.
SENHOR PAPILLON
Ontem, domingo, nesta cidade, na praa da igreja, hora do aperitivo, um gato foi esmagado por
um paquiderme.
DAISY
No foi bem na praa da igreja!
SENHOR PAPILLON
s isso. Eles no do mais pormenores.
BOTARD
Pfff!
DUDARD
quanto basta; e est claro.
BOTARD
No acredito nos jornalistas. Os jornalistas so todos uns mentirosos. Por mim, tenho as minhas
opinies. S creio no que vem os meus prprios olhos. Na minha qualidade de antigo professor
primrio, gosto das coisas precisas, cientificamente provadas, pois eu sou um esprito exato,
metdico.
51

DUDARD
O que que tem a ver com isso o esprito metdico?
DAISY (a Botard)
Senhor Botard, eu acho que a notcia bem clara.
BOTARD
Isso chama-se clareza? Ora vejamos: que paquiderme esse? O que que o redator da seo de
gatos esmagados entende por um paquiderme? Ele nada nos diz. E o que que ele entende por
gato?
DUDARD
Toda a gente sabe o que um gato.
BOTARD
E trata-se de um gato ou de uma gata? E de que cor? De que raa? Eu no sou racista, antes pelo
contrrio, sou anti-racista.
SENHOR PAPILLON
Ora, senhor Botard, no se trata disso. O racismo aqui est fora de questo.
BOTARD
Peo desculpas, chefe, mas o senhor no pode negar que o racismo um dos grandes erros deste
sculo.
DUDARD
Certo! Estamos todos de acordo, mas agora no se trata de ...
BOTARD
Senhor Dudard, isto no assunto de pouca importncia. Os acontecimentos histricos j nos
provaram que o racismo...
DUDARD
Mas eu j lhe disse que no se trata disso...
BOTARD
No entanto...
SENHOR PAPILLON
O
racismo no est em causa.
BOTARD
Nunca se deve perder a oportunidade de o denunciar.
DAISY
Mas se j foi dito que aqui ningum racista! O senhor est desviando o assunto. Trata-se muito
simplesmente um gato esmagado por um paquiderme: um rinoceronte, neste caso.
BOTARD
Escutem:

eu no sou do sul. Os meridionais tm imaginao de sobra. Foi talvez muito


52

simplesmente uma pulga esmagada por um rato e agora fazem disso uma coisa do outro mundo.
SENHOR PAPILLON (a Dudard)
Vamos tentar esclarecer o assunto. O senhor viu, aquilo que se chama ver, com os seus prprios
olhos, um rinoceronte passeando nas ruas da cidade?
DAISY
Ele no passeava, corria.
DUDARD
Pessoalmente, eu no o vi. No entanto, pessoas dignas de crdito...
BOTARD (interrompendo)
Ora, est se vendo que so boatos! O senhor fia-se nos jornalistas que no sabem o que inventar
para vender seus jornais infectos, para servir patres dos quais eles so lacaios! O senhor acredita
nisso, senhor Dudard, o senhor, um jurista, um licenciado em direito? Ora, deixe-me rir! Ah! Ah!
Ah!
DAISY
Mas eu vi, eu vi o rinoceronte. Ponho as minhas mos no fogo.
BOTARD
Ora, deixe disso. Eu que pensava que era uma moa ponderada.
DAISY
Senhor Botard, eu no sofro de alucinaes. E, alm do mais, no estava sozinha, havia muita gente
perto de mim que tambm viu.
BOTARD
Pffff! Eles viam com certeza outra coisa!... Deviam ser daqueles tipos boa-vida, que nunca
trabalham...
DUDARD
Isso passou-se ontem, domingo.
BOTARD
Aos domingos tambm trabalho. No sou daqueles que se deixam levar pelos padres que nos fazem
ir igreja s para nos impedir de realizar a nossa tarefa e de ganhar o po com o suor do nosso
rosto.
SENHOR PAPILLON (indignado)
Oh!
BOTARD
Desculpe, eu no queria mago-lo. No porque eu desprezo as religies que se pode dizer que no
as estimo, (A Daisy) E, antes de mais nada, a senhorita sabe o que um rinoceronte?
DAISY
um... um animal enorme, feio!
BOTARD
E ainda por cima, a senhorita gaba-se por ser clara! Senhorita, o rinoceronte...
53

SENHOR PAPILLON
O
senhor no vai agora dar-nos uma aula sobre o rinoceronte... Ns no estamos na escola.
BOTARD
pena.
(Desde as ltimas rplicas, j se viu Brenger subir, com precauo, os ltimos degraus da escada;
ele entreabriu prudentemente a porta do escritrio, que permitiu ler-se a tabuleta em que est
escrito: EDIES DE JURISPRUDNCIA.)
SENHOR PAPILLON (a Daisy)
Bem, j passa das nove, senhorita. Queira retirar o livro de ponto. Pior para os retardatrios!
(Daisy dirige-se para a mesinha, esquerda, onde se encontra o livro de ponto, no momento em
que entra Brenger.)
BRENGER (entrando, enquanto os outros continuam discutindo, a Daisy)
Bom dia, senhorita Daisy. No estou atrasado?
BOTARD (a Dudard e ao senhor Papillon)
Eu luto contra a ignorncia onde quer que ela se encontre!
DAISY (a Brenger)
Rpido, senhor Brenger.
BOTARD
...nos palcios, nas palhoas!
DAISY(a Brenger)
Assine depressa o livro de ponto!
BRENGER
Obrigado! O chefe j chegou?
DAISY (a Brenger; pondo um dedo nos lbios)
Cht! J, j est a.
BRENGER
J? To cedo? (Corre para assinar o livro de ponto.)
BOTARD (continuando)
O lugar no importa! At mesmo nas casas editoras.
SENHOR PAPILLON (a Botard)
Senhor Botard, eu acho que...
BRENGER (a Daisy, enquanto assina o livro)
No entanto, ainda no so nove e dez.
SENHOR PAPILLON (a Botard)
54

Eu acho que o senhor est ultrapassando os limites da delicadeza.


DUDARD (ao senhor Papillon)
Eu tambm acho.
SENHOR PAPILLON (a Botard)
O senhor no vai dizer que o meu colaborador e seu colega, senhor Dudard, licenciado em direito e
excelente funcionrio, um ignorante.
BOTARD
No chegaria a afirmar tal coisa. No entanto, as faculdades e a universidade em geral no chegam
aos ps da escola primria.
SENHOR PAPILLON (a Daisy)
Ento, esse livro de ponto?
DAISY (ao senhor Papillon)
Aqui est, chefe. (Entrega-lhe o livro.)
SENHOR PAPILLON (a Brenger)
Ora bem, aqui est o senhor Brenger!
BOTARD (a Dudard)
O que falta aos universitrios so as idias claras, o esprito de observao e o senso prtico.
DUDARD (a Botard)
Ora, tenha pacincia!
BRENGER (ao senhor Papillon)
Bom dia, senhor Papillon.
(Brenger vai justamente por detrs do chefe, contornado o grupo dos trs personagens, na direo
do cabide; a ele pegar a sua bata de trabalho ou seu palet usado, colocando no seu lugar, no
cabide, o seu palet civil; depois de ter trocado de roupa, vai at a sua escrivaninha da gaveta da
qual tirar as suas mangas de alpaca, etc.; e cumprimenta.)
Bom dia, senhor Papillon! Desculpe, quase cheguei atrasado. Bom dia, Dudard! Bom dia, senhor
Botard.
SENHOR PAPILLON
Diga-me uma coisa, Brenger, tambm viu rinocerontes?
BOTARD (a Dudard)
Os universitrios so espritos abstratos que ignoram tudo da vida.
DUDARD (a Botard)
Bobagens!
BRENGER (continuando a arrumar seus pertences de trabalho com um dinamismo excessivo,
como querendo desculpar o seu atraso; ao senhor Papillon, com toda a naturalidade)
55

Certamente. Eu vi um, sim, senhor.


BOTARD (voltando-se)
Pfff!
DAISY
Ah! O senhor est vendo? Eu no estou louca.
BOTARD (irnico)
Oh! O senhor Brenger diz isso por galanteria, pois, embora no parea, ele um galanteador.
DUDARD
Ah! galanteria dizer que se viu um rinoceronte?
BOTARD
Sem dvida, quando se trata de apoiar as afirmaes fantasistas da senhorita Daisy. Toda gente
galante com a senhorita Daisy... o que bastante compreensvel.
SENHOR PAPILLON
No seja de m f, senhor Botard. O senhor Brenger no tomou parte na controvrsia, pois acaba
de chegar.
BRENGER (a Daisy)
No verdade que a senhorita viu? Alis ns vimos.
BOTARD
Pff! possvel que o senhor Brenger acredite que viu um rinoceronte. (Faz atrs das costas de
Brenger o gesto que indica que Brenger bebe.) Ele tem tanta imaginao! Com ele tudo pode
acontecer!
BRENGER
Eu no estava s quando vi o rinoceronte! Ou talvez os dois rinocerontes.
BOTARD
Ele nem sabe ao certo quantos viu!
BRENGER
Eu estava ao lado de meu amigo Jean! E havia muito mais gente.
BOTARD (a Brenger)
Parece que est gaguejando!
DAISY
Era um rinoceronte unicrnio.
BOTARD
Pfff! Eles esto bem combinados para troar da gente!
DUDARD (a Daisy)
Parece-me, no entanto, que ele tinha dois cornos, segundo ouvi dizer!
BOTARD
56

Ah, ento a preciso chegar a um acordo.


SENHOR PAPILLON (olhando o relgio)
Vamos acabar com isto, meus senhores, o tempo est correndo.
BOTARD
O senhor viu um ou dois rinocerontes, senhor Brenger?
BRENGER
Bem!... Isto ...
BOTARD
O senhor no sabe. A senhorita Daisy viu um rinoceronte unicrnio; e o seu rinoceronte, senhor
Brenger, aquele que o senhor diz ter visto, era unicrnio ou bicrnio?
BRENGER
Se o senhor quer saber, justamente ai que est o problema!
BOTARD
Tudo isso no tem sentido.
DAISY
Oh!
BOTARD
Eu no quero mago-los, mas tenho que confessar que no acredito nas vossas narrativas! Na nossa
regio nunca se viram rinocerontes!
DUDARD
s comear!
BOTARD
Isso coisa que nunca se viu, exceto em gravuras e nos livros escolares. Esses tais rinocerontes s
floriram nos crebros das comadres.
BRENGER
A expresso florir, aplicada aos rinocerontes, parece-me bastante imprpria.
DUDARD
Tambm acho.
BOTARD (prosseguindo)
O vosso rinoceronte um mito.
DAISY
Um mito?
SENHOR PAPILLON
Meus senhores, acho que j hora de comearmos a trabalhar.
BOTARD (a Daisy)
Um mito, sim senhora, exatamente como os discos voadores!
57

DUDARD
E, alm disso, h uma coisa inegvel: um gato que morreu esmagado!
BRENGER
Sou testemunha disso.
DUDARD (mostrando Brenger)
E h testemunhas disso!
BOTARD
Uma testemunha dessas!
SENHOR PAPILLON
Meus senhores, ento, meus senhores!
BOTARD (a Dudard)
Psicose coletiva, senhor Dudard, psicose coletiva o que isso ! como a religio que o pio dos
povos!
DAISY
Pois eu creio nos discos voadores, sim senhor!
BOTARD
Pfff!
SENHOR PAPILLON (com firmeza)
Bem, basta! J esto exagerando. Basta de tagarelices! Rinocerontes ou no rinocerontes, discos
voadores ou no discos voadores, preciso trabalhar! A casa no vos paga para perderem tempo em
discusses sobre animais reais ou imaginrios!
BOTARD
Imaginrios!
DUDARD
Reais!
DAISY
Muitos reais!
SENHOR PAPILLON
Meus senhores, eu chamo mais uma vez a vossa ateno para o fato de que j esto no vosso
perodo de trabalho. Tm que acabar definitivamente com esta polmica estril...
BOTARD (ofendido, irnico)
De acordo, senhor Papillon. O senhor o chefe. Visto que o senhor ordena, temos que o obedecer.
SENHOR PAPILLON
Senhores, queiram apressar-se. No quero ver-me na triste obrigao de ter que aplicar uma multa
58

sobre os vossos vencimentos! Senhor Dudard, em que ponto se encontra o seu comentrio da lei
sobre a represso antialcolica?
DUDARD
Est quase terminada, chefe.
SENHOR PAPILLON
Trate de terminar logo que assunto urgente. E os senhores: senhor Brenger e senhor Botard? J
acabaram de corrigir as provas da regulamentao dos vinhos de appellation controle?
BRENGER
Ainda no, senhor Papillon, mas j esto bem adiantadas.
SENHOR PAPILLON
Acabem logo essa correo que a tipografia est esperando. Quanto senhorita, queira bater a
correspondncia o mais depressa possvel e traz-la, em seguida, a meu gabinete, para eu assinar.
DAISY
Est bem, senhor Papillon.
(Daisy vai at sua escrivaninha e pe-se a escrever a mquina. Dudard senta-se sua secretria
e comea a trabalhar. Brenger e Botard, em suas escrivaninhas, ambos de perfil para a sala;
Botard de costas para a porta da escada. Botard est de mau humor; Brenger est passivo,
aptico, coloca as provas sobre a mesa, passa o manuscrito a Botard, o qual senta-se
resmungando, enquanto o senhor Papillon vai saindo para o seu gabinete, batendo a porta.)
SENHOR PAPILLON
At logo, meus senhores! (Sai.)
BRENGER (lendo e corrigindo, enquanto Botard segue o manuscrito com um lpis)
Regulamentao dos vinhos de appellation controle... (Corrigindo) Appellation tem dois LL e
controle um L s. Os vinhos de appellation controle da regio de
Bordus, regio inferior das encostas superiores.
BOTARD (a Dudard)
Isso no est aqui! Pularam uma linha.
BRENGER
Volto atrs: os vinhos chamados de appellation controle.
DUDARD (a Brenger e a Botard)
No leia to alto, por favor. S se ouve a sua voz; assim no posso me concentrar.
BOTARD
(A Dudard, por cima da cabea de Brenger, retomando a discusso de h pouco; enquanto
Brenger faz as correes sozinho, durante alguns instantes, mexe os lbios, sem rudo,
continuando a leitura.)
Isso uma mistificao!
DUDARD
O que que mistificao?
59

BOTARD
Essa histria de rinoceronte, ora! E a sua propaganda que faz correr esses boatos!
DUDARD (interrompendo o seu trabalho)
Que propaganda?
BRENGER (intervindo)
No propaganda...
DAISY (deixando de bater mquina)
Mas eu j lhe disse que vi... vi!... que ns vimos!
DUDARD (a Botard)
O senhor muito engraado! Propaganda, hein?... Mas qual o objetivo?
BOTARD (a Dudard)
Ora, deixe disso! O senhor sabe melhor do que eu... no se faa de inocente.
DUDARD (zangando-se)
Em todo o caso, senhor Botard, eu no sou pago pelos pontenegrinos.
BOTARD (vermelho de raiva, dando um murro na mesa)
Isso um insulto! Eu no lhe permito... (Botard levanta-se.)
BRENGER (solicitando)
Ento, senhor Botard...
DAISY
Ento, senhor Botard...
BOTARD
Eu estou sendo insultado...
(A porta do gabinete do chefe se abre de repente: Botard e Dudard voltam a sentar-se rapidamente;
o chefe trs nas mos o livro de ponto; sua apario restabelece-se subitamente o silncio.)
SENHOR PAPILLON
O senhor Boeuf no veio hoje?
BRENGER (olhando em torno)
verdade, est ausente.
SENHOR PAPILLON
Eu precisava dele justamente neste momento! (A Daisy) Ele mandou avisar que estava doente ou
que tinha algum impedimento?
DAISY
Ele no me disse nada.
SENHOR PAPILLON (abrindo completamente a sua porta e entrando)
Se continuar assim, vou ter que despedi-lo. J no a primeira vez que me prega esta pea. At hoje
60

tenho fechado os olhos, mas agora acabou-se... Algum dos senhores tem a chave da secretria dele?
(Justamente nesse momento entra a senhora Boeuf. J se tinha podido v-la durante esta ltima
rplica subindo os ltimos degraus da escada; abriu bruscamente a porta. Est arfante e
aterrorizada.)
BRENGER
Ah, aqui est a senhora Boeuf.
DAISY
Bom dia, senhora Boeuf.
SENHORA BOEUF
Bom dia, senhor Papillon. Bom dia para todos.
SENHOR PAPILLON
Ento, que foi que aconteceu ao seu marido?
Ele no est para se incomodar?
SENHORA BOEUF (arfante)
Peo que o desculpe, Papillon... desculpe o meu marido... Foi passar o fim de semana com a famlia
dele... Estava um pouco resfriado...
SENHOR PAPILLON
Ah, sim! Estava um pouco resfriado...
SENHORA BOEUF (mostrando um papel ao chefe)
Faa o favor de ver... o que ele diz no telegrama. Conta estar de volta na quarta-feira... (Quase
desfalecendo) Um copo dgua... por favor... e uma cadeira...
(Brenger vem trazer-lhe, ao centro da cena, a sua prpria cadeira, na qual ela cai prostrada.)
SENHOR PAPILLON (a Daisy)
D-lhe um copo dgua.
DAISY
Imediatamente! (Traz um copo dgua, d-lhe de beber durante algumas rplicas que seguem.)
DUDARD (ao chefe)
Ela deve ser cardaca.
SENHOR PAPILLON
bastante desagradvel que o senhor Boeuf esteja ausente. Mas no caso para a senhora ficar
nesse estado.
SENHORA BOEUF(com dificuldade)
que... que... eu fui perseguida desde minha casa at aqui, por um rinoceronte...
BRENGER
Unicrnio ou bicrnio?

61

BOTARD (as gargalhadas)


Ora, deixem-me rir...
DUDARD (indignado)
Deixe-a falar, que diabo!
SENHORA BOEUF (fazendo grande esforo para dar esclarecimento e apontando na direo da
escada)
Ele est l embaixo, entrada, com ar de quem quer subir a escada.
(No mesmo instante ouve-se um grande barulho. So os degraus da escada que desmoronam,
devido com certeza, a um peso extraordinrio. Ouvem-se, vindos de baixo, barridos angustiados. A
poeira provocada pelo desmoronamento da escada, dissipando-se, deixar entrever o patamar da
escada suspensa no espao.)
DAISY
Meu Deus!...
SENHORA BOEUF (sentada, a mo sobre o corao)
Ai... ai... ai!...
(Brenger corre para junto da senhora Boeuf, d-lhe palmadinhas no rosto e ajuda-a a beber
gua.)
BRENGER
Acalme-se!
(Durante este tempo, o senhor Papillon, Dudard e Botard precipitam-se esquerda, abrem a porta,
atropelando-se e acham-se no patamar envoltos em poeira; os barridos continuam a fazer-se
ouvir.)
DAISY ( senhora Boeuf)
Est melhor, senhora Boeuf?
SENHOR PAPILLON (no patamar)
L est ele! L embaixo!
BOTARD
No estou vendo nada. uma iluso.
DUDARD
No senhor! Olhe para baixo. L est ele, rodando.
SENHOR PAPILLON
No h dvida, meus senhores, ele est rodando.
DUDARD
No vai poder subir. J no h escada.
BOTARD
Isso muito estranho. Que quer dizer isto?
DUDARD (voltando-se para Brenger)
62

Venha ver! Venha ver logo o seu rinoceronte.


BRENGER
Estou indo. (Vai correndo na direo do patamar, seguido de Daisy que tambm abandona a
senhora Boeuf.)
SENHOR PAPILLON (a Brenger)
Seu especialista em rinocerontes, olhe bem agora, olhe bem.
BRENGER
No sou especialista em rinocerontes.
DAISY
Olhem... olhem como ele est rodando. Parece que esta sofrendo, coitado... Que ser que ele quer?
DUDARD
Parece at que procura algum. (A Botard) Ento, j esta vendo?
BOTARD (humilhado)
.
.. na verdade, j vi.
DAISY (ao senhor Papillon)
Talvez estejamos todos sofrendo alucinaes. E o senhor tambm.
BOTARD
Eu nunca tenho alucinaes. Mas h alguma coisa por detrs disto.
DUDARD (a Botard)
O qu? Alguma coisa?
SENHOR PAPILLON (a Brenger)
um rinoceronte, no ? o mesmo que o senhor j tinha visto? (A Daisy) E a senhorita tambm?
DAISY
Sem dvida.
BRENGER
Ele tem dois cornos. E um rinoceronte africano ou talvez... asitico. Ah! j no tenho a certeza se o
rinoceronte africano tem um ou dois cornos.
SENHOR PAPILLON
Ela desabou a escada. Tanto melhor! Mais cedo ou mais tarde isto tinha que acontecer! Eu j tinha
cansado de pedir Direo Geral para mandar substituir esta escada podre por degraus de cimento...
DUDARD
Ainda no faz uma semana, eu enviei um relatrio, chefe.
SENHOR PAPILLON
Isto tinha que acontecer, tinha que acontecer. Estava previsto. Eu tinha razo.
DAISY (ao senhor Papillon, irnica)
63

Como sempre.
BRENGER (a Dudard e ao senhor Papillon)
Ora vejamos: os dois cornos caracterizam o rinoceronte da sia ou da frica; um corno
caracteriza o da frica ou o da sia...
DAISY
Pobre bicho, ele no pra nem de se lamentar nem de rodar. Que que ele quer? Oh, ele est
olhando para ns. (Na direo do rinoceronte) Michin, michin, michin...
DUDARD
No v lhe fazer agrados, porque ele no deve estar domesticado...
SENHOR PAPILLON
De todo o jeito, ele est fora do nosso alcance.
(O rinoceronte d barridos dilacerantes.)
DAISY
Pobre animal!
BRENGER (prosseguindo, a Botard)
O senhor que sabe tanta coisa, no acha que o de dois cornos que...
SENHOR PAPILLON
Ficou engasgado, meu caro Brenger. O senhor Botard tem razo.
BOTARD
Como possvel uma coisa destas, num pas civilizado...
DAISY (a Botard)
De acordo. No entanto, ele existe ou no existe?
BOTARD
Isto uma conspirao infame! (Com um gesto de orador, apontando para Dudard e fulminando-o
com o olhar) A culpa sua!
DUDARD
Por que minha e no sua?
BOTARD (furioso)
Minha? A culpa tem sempre que cair sobre os pequenos. Se dependesse de mim...
SENHOR PAPILLON
Estamos em maus lenis, sem escada.
DAISY (a Botard e a Dudard)
Acalmem-se, senhores. Agora no o momento...
SENHOR PAPILLON
A culpa da Direo Geral.
DAISY
64

Talvez. Mas como que vamos descer?


SENHOR PAPILLON (gracejando galantemente e acariciando a face da datilgrafa)
Eu a pegarei ao colo e saltaremos juntos!
DAISY (repelindo a mo do chefe)
Tira de cima de mim essa mo rugosa, seu paquiderme!
SENHOR PAPILLON
Eu estava brincando!
(Entretanto, enquanto o rinoceronte no pra de barrir, a senhora Boeuf levantou-se e juntou-se ao
grupo. Ela olha fixa e atentamente o rinoceronte que continua rodando, embaixo; de repente ela d
um grito terrvel.)
SENHORA BOEUF
Meu Deus! Ser possvel?
BRENGER ( senhora Boeuf)
Que tem?
SENHORA BOEUF
o meu marido! Boeuf, meu pobre Boeuf, que foi que aconteceu?
DAISY( senhora Boeuf)
A senhora tem certeza?
SENHORA BOEUF
Tenho sim. Eu o reconheci.
(O rinoceronte responde com um barrido violento, mas terno.)
SENHOR PAPILLON
Ora esta! Desta vez, no tem remdio: ponho-o na rua!
DUDARD
Ele est no seguro?
BOTARD ( parte)
Estou compreendendo tudo...
DAISY
Como que se pode pagar o seguro, num caso destes?
SENHORA BOEUF (caindo, sem sentidos, nos braos de Brenger)
Ai, meu Deus!...
BRENGER
Oh!
DAISY
Vamos lev-la.

65

(Brenger ajudado por Dudard e Daisy arrastam a senhora Boeuf at a cadeira onde a sentam.)
DUDARD (enquanto andam)
No nada, senhora Boeuf.
SENHORA BOEUF
Ah! Oh!
DAISY
Talvez isto se arranje...
SENHOR PAPILLON (a Dudard)
Juridicamente, o que que se pode fazer?
DUDARD
preciso perguntar ao contencioso.
BOTARD (seguindo o cortejo e erguendo os braos) Isto uma loucura! Que sociedade! (Ficam
todos em torno da senhora Boeuf do-lhe palmadinhas no rosto, ela abre os olhos, exclama um
ah!, torna a fechar os olhos, leva mais palmadinhas no rosto, enquanto Botard fala.) Em todo
caso, pode ficar tranqila que irei contar tudo ao meu comit de ao. Eu no abandonarei um colega nas horas difceis. Isto vai constar.
SENHORA BOEUF (voltando a si)
Meu pobre querido, eu no posso deix-lo assim, meu pobre querido (Ouvem-se barridos.) Ele me
chama. (Carinhosamente) Ele me chama.
DAISY
Est melhor, senhora Boeuf?
DUDARD
Est voltando a si.
BOTARD ( senhora Boeuf)
Conte com o apoio da nossa delegao. A senhora quer fazer parte do nosso comit?
SENHOR PAPILLON
E agora o trabalho vai ficar todo atrasado. Senhora Daisy, a correspondncia!
DAISY
Primeiro preciso saber como que ns vamos sair daqui.
SENHOR PAPILLON
Isso um problema. Pela janela.
(Dirigem-se todos para a janela, menos a senhora Boeuf largada na cadeira, e Botard, que
permanece ao centro.)
BOTARD
Eu sei donde isto vem.
DAISY (na janela)
66

muito alto.
BRENGER
Talvez seja melhor chamar os bombeiros.
SENHOR PAPILLON
Senhorita Daisy, v ao meu escritrio telefonar aos bombeiros. (O senhor Papillon faz meno de
segui-la. Daisy sai pelo fundo; ouvimo-la retirar o fone do gancho e dizer: Al, al, dos
bombeiros? e depois, um vago rumor de conversa telefnica. )
SENHORA BOEUF (levanta-se bruscamente)
Eu no posso deix-lo assim, no posso deix-lo assim!
SENHOR PAPILLON
Se quiser divorciar... a senhora tem agora uma boa razo.
DUDARD
E isso depe certamente contra ele.
SENHORA BOEUF
No coitado! Agora no o momento, eu no posso abandonar meu marido naquele estado.
BOTARD
A senhora uma mulher direita.
DUDARD ( senhora Boeuf)
Mas ento, que que vai fazer?
(Correndo para a esquerda a senhora Boeuf dirige-se ao patamar.)
BRENGER
Cuidado!
SENHORA BOEUF
No posso abandon-lo, no posso abandon-lo.
DUDARD
Segurem-na.
SENHORA BOEUF
Vou lev-lo para casa!
SENHOR PAPILLON
Que que ela quer fazer?
SENHORA BOEUF (preparando-se para saltar, na beira do patamar)
J vou, meu querido, j vou.
BRENGER
Ela vai se atirar.

67

BOTARD
o seu dever.
DUDARD
No poder.
(Todos, exceto Daisy que continua telefonando, encontram-se perto dela, no patamar; a senhora
Boeuf pula; Brenger, que tentou ret-la, ficou com a saia dela nas mos.)
BRENGER
No consegui segura-la.
(Ouve-se, vindo de baixo, o barrido terno do rinoceronte.)
SENHORA BOEUF
Aqui estou, meu querido, aqui estou.
DUDARD
Ela caiu montada em cima dele.
BOTARD
uma amazona.
VOZ DE SENHORA BOEUF
Vamos para casa, meu querido, voltemos para casa.
DUDARD
Partiram a galope.
(Dudard, Brenger, Botard e o senhor Papillon vo janela.)
BRENGER
Vo toda.
DUDARD (ao senhor Papillon)
O
senhor j praticou equitao?
SENHOR PAPILLON
H muito tempo... um pouco... (Virando-se para a porta do fundo, a Dudard) Ela ainda no acabou
de telefonar!...
BRENGER (seguindo com o olhar o rinoceronte)
J esto longe. No os vejo mais.
DAISY (aparecendo)
Foi difcil conseguir os bombeiros!
BOTARD (terminando um monlogo interior)
Que loucura!
DAISY
Foi difcil conseguir os bombeiros.
68

SENHOR PAPILLON
A cidade est ardendo?
BRENGER
Estou de acordo com o senhor Botard. A atitude da senhora Boeuf verdadeiramente comovente.
Ela tem um grande corao.
SENHOR PAPILLON
Tenho um empregado a menos. Preciso arranjar outro.
BRENGER
O
senhor acha mesmo que ele j no poder ser til?
DAISY
No, no h incndios. Os bombeiros foram chamados por causa de outros rinocerontes.
BRENGER
Por causa de outros rinocerontes?
DUDARD
Por causa de outros rinocerontes? Como assim?
DAISY
Sim, por causa de outros rinocerontes. Foram assinalados vrios na cidade. Esta manh eram sete,
agora j so dezessete.
BOTARD
o que eu lhes dizia!
DAISY (continuando)
H mesmo quem tenha assinalado trinta e dois. Este numero ainda no oficial, mas com certeza
vai ser confirmado.
BOTARD (menos convencido)
Pfff! Esto exagerando.
SENHOR PAPILLON
Ser que eles vm tirar-nos daqui?
BRENGER
Eu estou com fome!...
DAISY
Vm sim. Os bombeiros j esto a caminho!
SENHOR PAPILLON
E o trabalho!
DUDARD
Eu acho que um caso de fora maior.
69

SENHOR PAPILLON
Vai ser preciso recuperar o tempo perdido.
DUDARD
Ento, senhor Botard, continua negando a evidncia rinocrica?
BOTARD
A nossa delegao ope-se a que o senhor despea o senhor Boeuf, sem aviso prvio.
SENHOR PAPILLON
No a mim que cabe a deciso. Esperemos as concluses do inqurito.
BOTARD (a Dudard)
No, senhor Dudard; eu no nego a evidncia rinocrica. Nunca neguei.
DUDARD
O senhor de m f.
DAISY
Isso mesmo, o senhor de m f.
BOTARD
Repito que eu nunca neguei. S queria saber at onde aquilo podia ir. Quanto a mim, sei o que devo
pensar. Eu no constato simplesmente o fenmeno, compreendo-o e explico-o. Pelo menos, poderia
explic-lo se...
DUDARD
Ento, explique-nos.
DAISY
Explique-nos, senhor Botard.
SENHOR PAPILLON
Explique, j que seus colegas esto pedindo.
BOTARD
Explicarei...
DUDARD
Estamos ouvindo.
DAISY
Estou to curiosa!
BOTARD
Eu vos explicarei... um dia...
DUDARD
E por que no agora?
BOTARD (ao senhor Papillon, ameaando)
70

Ns que nos explicaremos, muito breve, entre ns. (A todos) Eu sei o porqu das coisas, conheo
muito bem os subterrneos do fato.
DAISY
Quais subterrneos?
BRENGER
Quais subterrneos?
DUDARD
Eu bem gostaria de conhecer os subterrneos...
BOTARD (continuando, feroz)
E tambm conheo os nomes de todos os responsveis, os nomes dos traidores. Eu no sou bobo.
Hei-de denunciar o objetivo e o significado desta provocao! Hei-de desmascarar os provocadores!
BRENGER
Quem estaria interessado em?...
DUDARD (a Botard)
Est divagando, senhor Botard.
SENHOR PAPILLON
No divaguemos.
BOTARD
Eu? Eu divago?
DAISY
Ainda h pouco, o senhor nos acusava de termos alucinaes.
BOTARD
H pouco, sim. Agora a alucinao virou provocao.
DUDARD
E ento, como que o senhor acha que isso aconteceu?
BOTARD
Isso, meus senhores, o segredo de Polichinelo! S as crianas que no o compreendem; e os
hipcritas fingem no compreender.
(Ouve-se a sirene do carro dos bombeiros que chegam. Ouve-se tambm o rudo dos freios do carro
que pra bruscamente sob a janela.)
DAISY
Chegaram os bombeiros!
BOTARD
preciso que isso mude! Isto no pode ficar assim.
DUDARD
No h significao possvel, senhor Botard. Os rinocerontes existem, isso que . No h mais
71

nada a dizer.
DAISY ( janela, olhando para baixo)
Senhores bombeiros, para c!
(Ouve-se embaixo o barulho dos preparativos de salvamento.)
VOZ DE UM BOMBEIRO
Coloquem a escada!
BOTARD (a Dudard)
Eu tenho a chave dos acontecimentos... um sistema de interpretao que nunca falha.
SENHOR PAPILLON
Mesmo assim ser preciso voltar ao escritrio, hoje tarde.
(V-se a escada dos bombeiros encostar na janela.)
BOTARD
Ora, o trabalho que espere, senhor Papillon.
SENHOR PAPILLON
E o que dir a Direo Geral?
DUDARD
Isto um caso excepcional.
BOTARD (apontando a janela)
No podem obrigar-nos a retomar o mesmo caminho. Temos que esperar que consertem a escada.
DUDARD
Se algum quebrar uma perna, isso poder causar transtornos Direo.
SENHOR PAPILLON
Isso verdade.
(V-se, aparecer o capacete de um bombeiro e depois este.)
BRENGER (a Daisy, indicando a janela)
Faa o favor. Depois da senhorita.
BOMBEIRO
Vamos, senhorita.
(O bombeiro pega Daisy nos braos e desaparece com ela.)
DUDARD
At logo, senhorita Daisy. At breve.
DAISY (desaparecendo)
At breve, meus senhores!

72

SENHOR PAPILLON ( janela)


Telefone-me amanh cedo, senhorita. Vir bater a correspondncia em minha casa. (A Brenger)
Senhor Brenger, chamo a sua ateno para o fato de que no estamos em frias; retomaremos o
trabalho logo que for possvel. (Aos outros dois) Os senhores me ouviram?
DUDARD
Sem dvida, senhor Papillon.
BOTARD
Evidentemente, ns somos explorados at a alma.
BOMBEIRO (aparecendo janela)
De quem a vez?
SENHOR PAPILLON (dirigindo-se aos trs)
Podem ir.
DUDARD
Depois do senhor, senhor Papillon.
BRENGER
Depois do senhor, chefe.
BOTARD
Depois do senhor, est claro.
SENHOR PAPILLON (a Brenger)
Traga-me a pasta de correspondncia da senhorita Daisy. Est ali, na mesa. (Brenger vai buscar a
correspondncia e a entrega ao senhor Papillon.)
BOMBEIRO
Vamos logo, que eu estou com pressa. H mais gente que precisa de ns.
BOTARD
Que que eu dizia?
(O senhor Papillon, com a correspondncia debaixo do brao, sobe janela)
SENHOR PAPILLON (aos bombeiros)
Cuidado com as pastas. (Voltando se para Dudard, Botard e Brenger) At logo, senhores.
DUDARD
At logo, senhor Papillon.
BRENGER
At logo, senhor Papillon.
SENHOR PAPILLON (desaparecendo)
Cuidado com os papis!
VOZ DO SENHOR PAPILLON
Dudard! Feche o escritrio a chave.
73

DUDARD (gritando)
No se preocupe, senhor Papillon. ( Botard) a sua vez, senhor Botard.
BOTARD
Eu vou descer, senhores, e logo em seguida irei visitar as autoridades competentes para esclarecer
este falso mistrio. (Dirige-se janela para sair.)
DUDARD (a Botard)
Eu pensava que, por seu lado, j estivesse tudo esclarecido.
BOTARD (subindo janela)
Sua ironia no me atinge. O que eu quero agora mostrar as provas, os documentos, sim, as provas
da sua traio.
DUDARD
Isso absurdo...
BOTARD
O seu insulto...
DUDARD (interrompendo)
Eu que estou sendo insultado!...
BOTARD (desaparecendo)
No estou insultando. Estou a caminho das provas.
VOZ DO BOMBEIRO
Vamos, vamos.
DUDARD (a Brenger)
Que que voc faz hoje tarde? Podamos ir beber qualquer coisa.
BRENGER
Desculpe, mas no posso. Vou aproveitar esta tarde livre para visitar o meu amigo Jean. Apesar de
tudo, quero fazer as pazes com ele. Ns brigamos e, afinal, eu tambm estava errado.
(A cabea do bombeiro reaparece janela.)
BOMBEIRO
Vamos, vamos...
BRENGER (apontando a janela)
Faa o favor...
DUDARD (a Brenger)
Faa o favor...
BRENGER (a Dudard)
No, no! Faa o favor.
DUDARD (a Brenger)
74

De modo nenhum... Faa o favor.


BRENGER (a Dudard)
Ah, no! Tenha a bondade... Faa o favor...
BOMBEIRO
Depressa, depressa!
DUDARD (a Brenger)
Faa o favor... Faa o favor...
BRENGER (a Dudard)
Faa o favor... Faa o favor...
(Sobem janela juntos. O bombeiro ajuda-os a descer, enquanto cai o pano.)

QUADRO II
Em casa de Jean. A estrutura do cenrio mais ou menos a mesma do primeiro quadro deste
segundo ato, isto , o palco est dividido em duas partes. direita, ocupando as trs quartas partes
ou os quatro quintos do palco, conforme a largura deste, v-se o quarto de Jean. Ao fundo,
encostada parede, a cama de Jean, onde ele est deitado. No meio do palco, uma cadeira ou uma
poltrona onde Brenger ir sentar-se. A direita, no meio, uma porta dando para o banheiro de
Jean. Quando este for arrumar-se, dever ouvir-se o barulho de gua da torneira do chuveiro.
esquerda do quarto, uma divisria corta o palco em dois. No meio, a porta dando para a escada.
Se se quiser fazer um cenrio menos realista, um cenrio estilizado, poder-se- colocar
simplesmente a porta sem a parede divisria. esquerda do palco, v-se a escada, os ltimos
degraus dando para o apartamento de Jean, o corrimo e uma parte do patamar. Ao fundo, no
nvel deste patamar, uma porta do apartamento vizinho. Mas abaixo, no fundo, a parte superior de
uma porta envidraada, na qual se l: PORTEIRA.
Ao abrir a cortina, Jean est deitado na cama, coberto com um cobertor, com a cabea voltada
75

para o pblico. Ouvimo-lo tossir. Ao cabo de alguns instantes, v-se Brenger aparecer, subindo os
ltimos degraus da escada. Ele bate porta e Jean no responde. Brenger bate novamente.
BRENGER
Jean! (Bate novamente) Jean! (A porta ao fundo do patamar entreabre-se e surge um velhinho de
barbicha branca.)
VELHINHO
O que que h?
BRENGER
Eu venho visitar o meu amigo Jean, o senhor Jean.
VELHINHO
Pensava que era para mim. Eu tambm me chamo Jean, mas estou vendo que com o outro.
VOZ DA MULHER DO VELHINHO (do fundo do apartamento)
para ns?
VELHINHO (virando-se para a mulher, que continua invisvel)
para o outro.
BRENGER (batendo na porta)
Jean!
VELHINHO
Hoje no o vi sair. Ontem encontrei-o e no parecia estar bem humorado.
BRENGER
Deve estar sim, e a culpa minha.
VELHINHO
Talvez ele no queira abrir, mas insista.
VOZ DA MULHER DO VELHINHO
Jean! Deixa de conversa, Jean.
BRENGER (batendo)
Jean!
VELHINHO ( mulher)
Um momento. Ai, ai, ai, ai...
(Volta para dentro e fecha a porta.)
JEAN (deitado, com a cabea voltada para o pblico, diz com voz rouca)
Que que h?
BRENGER
Abra, meu caro Jean! Vim fazer-lhe uma visita.
JEAN
76

Quem ?
BRENGER
Brenger. No incomodo?
JEAN
Ah, voc? Entre.
BRENGER (tentando abrir)
A porta est fechada.
JEAN
Um momento! Ai, ai, ai... (Jean levanta-se. Realmente est mal-humorado. Veste pijama verde; est
despenteado) Um momento. (D volta chave na fechadura.) Um momento. (Vai deitar-se
novamente, ocultando-se com o cobertor.) Entre.
BRENGER (entrando)
Bom dia, Jean.
JEAN (deitado)
Que horas so? Voc no foi ao escritrio?
BRENGER
Voc ainda est deitado? No foi ao escritrio? Desculpe, no estou incomodando?
JEAN (sempre de costas)
estranho... no reconheci a sua voz.
BRENGER
Eu tambm no reconheci a sua.
JEAN (continuando de costas)
Sente-se.
BRENGER
Voc est doente? (Jean responde com um som inarticulado, mais parecido com um grunhido) Jean,
voc sabe... fui muito besta em brigar com voc, por uma histria daquelas.
JEAN
Que histria?
BRENGER
Ontem.
JEAN
Ontem?... Onde?...
BRENGER
Voc esqueceu? Foi a propsito do rinoceronte, daquele infeliz rinoceronte.
JEAN
Qual rinoceronte?
77

BRENGER
O rinoceronte, ou antes... aqueles dois infelizes rinocerontes que ns vimos.
JEAN
Ah! sim, j me lembro... Mas quem lhe disse que os dois rinocerontes eram infelizes?
BRENGER
um modo de falar.
JEAN
Bem, no falemos mais nisso.
BRENGER
Voc um bom sujeito.
JEAN
Ento que que h?
BRENGER
Fao questo de lhe dizer que lamento ter discutido assim... com aquele exagero... com aquela
teimosia... com aquela violncia... enfim, enfim... fui besta.
JEAN
Isso, de voc, no me admira.
BRENGER
Desculpe.
JEAN
No me sinto muito bem. (Tosse.)
BRENGER
Sem dvida por isso que voc est deitado. (Mudando de tom) Sabe, Jean? Ambos tnhamos
razo.
JEAN
A propsito de qu?...
BRENGER
A propsito... da mesma coisa. Voc desculpe eu voltar mais uma vez ao assunto, mas vou ser
breve. O que eu queria dizer, meu caro Jean, que ambos tnhamos razo, cada um a seu modo.
Agora, j est provado que na cidade h tantos rinocerontes de um cornos como rinocerontes de
dois cornos.
JEAN
o que eu lhe dizia. E afinal, tanto pior.
BRENGER
, tanto pior.
JEAN
Ou tanto melhor, conforme.
78

BRENGER (continuando)
De onde vm uns, de onde vm outros, ou de onde vm outros e uns, no fundo, isso pouco importa.
Para mim, a nica coisa que importa a existncia do rinoceronte em si, pois...
JEAN (votando-se e sentando-se na cama em desordem, frente a Brenger)
No me sinto nada bem, nada bem!
BRENGER
Isso mau. Que ser que voc tem?
JEAN
No sei bem... uma indisposio, ou indisposies.
BRENGER
Sente-se fraco?
JEAN
No, antes pelo contrrio, sinto um calor aqui dentro...
BRENGER
Eu quiz dizer... uma fraqueza passageira. Isso acontece a toda gente.
JEAN
A mim, nunca.
BRENGER
Ento, talvez seja um excesso de sade. Energia demais, s vezes tambm mau. Desequilibra o
sistema nervoso.
JEAN
O meu equilbrio perfeito. (Sua voz vai ficando est vez mais rouca.) Sou muito so, de corpo e de
alma. Minha hereditariedade...
BRENGER
Claro, claro. Talvez voc tenha se resfriado. Est com febre?
JEAN
No sei. Sim, talvez tenha um pouco de febre. Estou com dor de cabea.
BRENGER
uma simples dor de cabea. Se quiser, vou-me embora.
JEAN
Pode ficar. Voc no me incomoda.
BRENGER
Voc tambm est rouco.
JEAN
Rouco?
BRENGER
79

Um pouco rouco, sim. Foi por isso que no reconheci sua voz.
JEAN
Porque eu estaria rouco? A minha voz no mudou, a sua que talvez tenha mudado.
BRENGER
A minha?
JEAN
E por que no?
BRENGER
possvel. Nem tinha dado por isso.
JEAN
Tambm no me admira. Em que que voc repara? (Passando a mo na testa) O que me di
mesmo a testa. Devo ter dado uma batida. (Sua voz est ainda mais rouca.)
BRENGER
Quando foi que deu essa batida?
JEAN
No sei, no me lembro.
BRENGER
Teria sentido a dor.
JEAN
Talvez eu tenha batido enquanto dormia.
BRENGER
O choque o teria acordado. Com certeza voc sonhou que deu uma batida.
JEAN
Eu nunca sonho...
BRENGER (continuando)
A dor de cabea comeou durante o sono, voc esqueceu que sonhou, ou melhor, voc lembra-se
disso inconscientemente!
JEAN
Eu, inconscientemente? Sou senhor dos meus pensamentos, no me deixo levar por eles. Eu vou em
frente, sempre em frente!
BRENGER
Eu sei. Acho que no me fiz entender.
JEAN
Procure ser mais claro. No necessrio dizer-me coisas desagradveis.
BRENGER
Muitas vezes a dor de cabea, d a impresso de uma batida. (Aproximando-se de Jean) Se voc
80

tivesse batido, deveria ter um galo. (Olhando Jean) Ah, sim, na verdade voc tem um, voc tem um
galo.
JEAN
Um galo?
BRENGER
Sim, um bem pequeno.
JEAN
Onde?
BRENGER (indicando a testa de Jean)
A, logo acima do nariz.
JEAN
Galo, coisa nenhuma. Na minha famlia nunca houve disso.
BRENGER
Voc tem um espelho?
JEAN
Ah, essa agora! (Apalpando a testa) No entanto, parece que . Vou ver, no banheiro. (Levanta-se
bruscamente e dirige-se para o banheiro. Brenger segue-o com o olhar. Do banheiro.) verdade,
tenho um galo. (Ele volta; sua tez est mais esverdeada) Afinal, bem v que eu dei uma batida.
BRENGER
Voc est com mau aspecto. Sua tez est esverdeada.
JEAN
Voc tem prazer em me dizer coisas desagradveis. E j se olhou?
BRENGER
Desculpe, eu no disse isso por mal.
JEAN (bastante aborrecido)
No o que parece.
BRENGER
A sua respirao est com um rudo muito forte. Est mal da garganta? (Jean vai novamente sentarse na cama) Est mal da garganta? Talvez seja uma angina.
JEAN
Por que teria eu uma angina?
BRENGER
No vergonha nenhuma, eu tambm j tive anginas. Deixe tomar seu pulso. (Levanta-se e vai
tomar o pulso de Jean.)
JEAN (cada vez mais rouco)
Oh, isso est bom.

81

BRENGER
O seu pulso est normal. No se aflija.
JEAN
Eu no estou aflito. Por que haveria de estar?
BRENGER
Voc tem razo. Alguns dias de repouso e pronto.
JEAN
No tenho tempo para repouso. Preciso tratar de comer.
BRENGER
Seu mal no to grande, visto que voc est com fome. Mesmo assim voc devia repousar alguns
dias. prudente. J chamou o mdico?
JEAN
No preciso de mdico.
BRENGER
Mas preciso chamar o mdico.
JEAN
Voc no vai chamar o mdico porque eu no quero se chame o mdico. Eu me trato sozinho.
BRENGER
Voc est errado em no acreditar na medicina.
JEAN
Os mdicos inventam doenas que no existem.
BRENGER
Isso parte de um bom sentimento. pelo prazer de cuidar das pessoas.
JEAN
Eles inventam as doenas, inventam as doenas!
BRENGER
Pode ser que inventem, mas curam as doenas que inventam.
JEAN
S tenho confiana nos veterinrios.
BRENGER (que tinha largado o pulso de Jean, pega-o de novo)
Suas veias esto com jeito de inchar. Esto salientes.
JEAN
sinal de fora.
BRENGER
Evidentemente, um sinal de sade e de fora. No entanto... (Olha mais de perto o antebrao de
Jean, contra a vontade deste, que consegue livrar-se violentamente.)

82

JEAN
Por que que voc me olha, como se eu fosse um bicho raro?
BRENGER
Sua pele...
JEAN
Que que tem a minha pele? Eu me ocupo da sua?
BRENGER
Parece que... sim, parece que est mudando de cor a olhos vistos. Est esverdeada. (Quer pegar de
novo a mo de Jean.) E est endurecendo, tambm.
JEAN (retirando de novo a mo)
No fique me agarrando assim. O que que h consigo? No me aborrea.
BRENGER (para si)
Talvez isto seja mais grave do que eu pensava. (A Jean) preciso chamar um mdico. (Dirige-se
para o telefone.)
JEAN
Largue esse aparelho. (Precipita-se sobre Brenger e empurra-o. Brenger cambaleia.) Meta-se na
sua vida.
BRENGER
Pronto, est certo. Era para o seu bem.
JEAN (tossindo e respirando ruidosamente)
Conheo o meu bem, melhor do que voc.
BRENGER
Voc respira com dificuldade.
JEAN
Cada um respira como pode! Voc no gosta da minha respirao, e eu no gosto da sua. Voc tem
uma respirao muito fraca; nem se ouve. At parece que vai morrer de um momento para outro.
BRENGER
No h dvida que no tenho a sua fora.
JEAN
E eu estou mandando voc ao mdico para lhe dar fora? Cada um faz aquilo que quer!
BRENGER
No se irrite comigo. Sabe muito bem que sou seu amigo.
JEAN
A amizade no existe. No acredito na sua amizade.
BRENGER
Voc me magoa.

83

JEAN
No tem com que se magoar.
BRENGER
Meu caro Jean...
JEAN
No sou seu caro Jean.
BRENGER
Voc hoje est muito misantropo.
JEAN
Estou sim, estou misantropo, misantropo, misantropo... gosto de ser misantropo.
BRENGER
Com certeza voc ainda est aborrecido comigo, por causa da nossa tola discusso de ontem.
Reconheo que foi minha culpa e justamente vim para me desculpar...
JEAN
Que discusso?
BRENGER
Eu acabei de lembrar. Voc sabe, o rinoceronte!
JEAN (sem ouvir Brenger)
Para ser franco, no detesto os homens, eles me so indiferentes, ou ento, eles me do asco... mas,
que no se metam no meu caminho, porque eu os esmagarei.
BRENGER
Voc bem sabe que eu nunca serei um obstculo...
JEAN
Quanto a mim, tenho um objetivo. Vou direto a ele.
BRENGER
Certamente! Voc tem razo! No entanto, acho que voc est passando por uma crise moral. (H
alguns instantes que Jean percorre o quarto, como uma fera enjaulada, de uma parede a outra.
Brenger observa-o, desvia-se de vez em quando, ligeiramente, para evit-lo. A voz de Jean est
cada vez mais rouca.) No se enerve, no se enerve.
JEAN
No me sentia bem dentro da minha roupa... E agora tambm no suporto o meu pijama!...
(Abre e fecha o palet do pijama.)
BRENGER
Que isso? Que que tem a sua pele?
JEAN
De novo, a minha pele? a minha pele e no mudarei certamente pela sua.

84

BRENGER
At parece couro.
JEAN
mais slida. Resisto s intempries.
BRENGER
Voc est cada vez mais verde.
JEAN
Hoje voc est com a mania das cores. Voc tem vises... Deve ter bebido.
BRENGER
Bebi ontem, hoje no.
JEAN
Isso a conseqncia de um passado irregular.
BRENGER
Prometi emendar-me, voc bem sabe, porque eu escuto os conselhos dos amigos como voc. No
me sinto humilhado, antes pelo contrrio.
JEAN
Que me importa. Brr...
BRENGER
Que foi que voc disse?
JEAN
No disse nada. Eu fiz brrr... Isso me diverte.
BRENGER (olhando Jean nos olhos)
Voc sabe o que aconteceu ao Boeuf? Virou rinoceronte?
JEAN
O que que aconteceu com Boeuf?
BRENGER
Virou rinoceronte.
JEAN (abanando-se com o palet)
Brrr...
BRENGER
No brinque mais...
JEAN
Deixe-me soprar. Tenho todo direito, pois estou em minha casa.
BRENGER
No digo o contrrio.

85

JEAN
Faz bem em no me contradizer. Estou com calor, com calor. Brrr... Espere um pouco que vou me
refrescar.
BRENGER (enquanto Jean se precipita para o banheiro)
Isso da febre.
(Jean est no banheiro: ouvimo-lo soprar e depois o barulho da gua saindo na torneira.)
JEAN (de dentro)
Brrr.
BRENGER
Est com arrepios. No faz mal, vou telefonar para o mdico. (Dirige-se de novo para o telefone e
depois retira-se bruscamente porque ouve a voz de Jean.)
JEAN
Ento, o nosso Boeuf virou rinoceronte? Ah, ah, ah, ah!... Troou de vocs. Ele se disfarou. (Pe
a cabea no limiar da porta do banheiro. Est muito verde. Seu galo est um pouco maior, acima
do nariz) Ele se disfarou.
BRENGER (andando pelo quarto sem olhar Jean)
Garanto que isso era uma coisa muito seria.
JEAN
Bem, isso com ele.
BRENGER (virando-se para Jean, que desaparece no banheiro)
Com certeza que ele no fez de propsito. A mudana fez-se contra sua vontade.
JEAN (de dentro)
Como que voc sabe?
BRENGER
Pelo menos, tudo nos leva a crer.
JEAN
E se ele tivesse feito de propsito? Hein, se tivesse feito de propsito?
BRENGER
Muito me admiraria. Pelo menos a senhora Boeuf no tinha cara de quem sabia...
JEAN (com voz muito rouca)
Ah, ah, ah, ah! A gorda senhora Boeuf! Ai, ai! uma idiota.
BRENGER
Idiota ou no...
JEAN

86

(Entra rapidamente, tira seu palet que joga na cama, enquanto Brenger volta-se discretamente.
Jean, que tem o peito e as costas verdes, entra de novo no banheiro, reentrando e saindo.)
Boeuf no punha a mulher a par dos seus projetos...
BRENGER
Voc se engana, Jean. um casal muito unido.
JEAN
Muito unidos? Voc tem certeza? Hum, hum. Brrr...
BRENGER (dirigindo-se para o banheiro onde Jean lhe d com a porta na cara)
Muito unidos. A prova que...
JEAN (de dentro)
Boeuf tinha a sua vida pessoal. Ele reservou um lugar secreto, no fundo do seu corao.
BRENGER
Eu no devia fazer voc falar, est com jeito de fazer mal.
JEAN
Pelo contrrio, isso me alivia.
BRENGER
Mesmo assim, deixe-me chamar o mdico, por favor.
JEAN
Probo-o solenemente. No gosto de gente cabeuda. (Entra no quarto. Brenger recua um pouco
horrorizado, pois Jean est ainda mais verde e fala com bastante dificuldade. Sua voz est
irreconhecvel) E ento, se ele virou rinoceronte, voluntria ou involuntariamente, talvez seja
melhor para ele.
BRENGER
Que que voc est dizendo? Como que voc pode pensar...
JEAN
Voc v mal em tudo. Se isso lhe d prazer virar rinoceronte, se isso lhe d prazer, hein? No h
nada de extraordinrio nisso.
BRENGER
Evidentemente que no h nada de extraordinrio nisso. No entanto, duvido que isso lhe d prazer.
JEAN
E por que, ento?
BRENGER
difcil dizer por qu. Compreende-se.
JEAN
Eu lhe digo que no to mau assim! Afinal, os rinocerontes so criaturas como ns, que tm
direito vida, tal como ns!
BRENGER
87

Com a condio que eles no destruam a nossa. Voc j pensou na diferena de mentalidade?
JEAN (indo e vindo do quarto, entrando no banheiro e saindo)
Voc acha que a nossa prefervel?
BRENGER
Mesmo assim, temos uma moral a nosso modo, que eu acho incompatvel com a desses animais.
JEAN (idem)
Moral! L vem a moral! Estou farto de moral! linda a moral! preciso ir alm da moral!
BRENGER
E que que voc pe no lugar dela?
JEAN
A natureza!
BRENGER
A natureza?
JEAN
A natureza tem as suas leis. A moral antinatural.
BRENGER
Se estou compreendendo bem, voc quer trocar a lei moral pela lei da selva.
JEAN
E eu viverei l, viverei l.
BRENGER
Fcil de dizer, mas no fundo, ningum...
JEAN (interrompendo-o, indo e vindo)
preciso reconstituir a base da nossa vida. Precisamos voltar integridade primordial.
BRENGER
No concordo absolutamente com a sua opinio.
JEAN (soprando com violncia)
Quero respirar.
BRENGER
Reflita um pouco. Voc sabe muito bem que ns temos uma filosofia que esses animais no tm.
Um sistema de valores insubstituvel! So sculos de civilizao humana!
JEAN (sempre no banheiro)
Derrubemos tudo isso Assim ficaremos melhor!
BRENGER
Impossvel lev-lo a srio. Voc est brincando, est fazendo poesia.
88

JEAN
Brrr... (D um pequeno barrido.)
BRENGER
No sabia que voc era poeta.
JEAN (sai do banheiro)
Brrr... (D um novo barrido.)
BRENGER
Eu o conheo muito bem, para no acreditar que isso seja o seu verdadeiro pensamento. Pois voc
sabe to bem quanto eu, que o homem...
JEAN (interrompendo-o)
O homem... No diga mais essa palavra!
BRENGER
Eu me referia ao ser humano, humanidade...
JEAN
O humanismo caducou! Voc um sentimentalo ridculo. (Entra no banheiro.)
BRENGER
Enfim, mesmo assim, o esprito...
JEAN (no banheiro)
Frases feitas! Voc s fala bobagens!
BRENGER
Bobagens!
JEAN (no banheiro, com voz muito rouca, dificilmente compreensvel)
Completamente.
BRENGER
Muito me admira de ouvir voc dizer isso, meu caro Jean! Voc perdeu a cabea? Ser que voc
gostaria de ser rinoceronte?
JEAN
Por que no! No tenho os seus preconceitos.
BRENGER
Fale mais claramente, que eu no estou compreendendo. Voc est articulando mal.
JEAN (continuando no banheiro)
Destape os ouvidos!
BRENGER
Como?

89

JEAN
Destape os ouvidos. Eu disse: por que no ser um rinoceronte? Gosto de mudar.
BRENGER
Tais afirmaes partindo de voc... (Brenger interrompe-se pois Jean faz uma apario horrvel.
Est todo verde. O galo de sua testa est quase como um corno de rinoceronte) Oh! Realmente,
parece que voc est perdendo a cabea! (Jean precipita-se para a sua cama, joga as cobertas no
cho, diz palavras furiosas e incompreensveis, fazendo ouvir sons indescritveis.) Mas no fique
to furioso assim, acalme-se! Voc nem parece o mesmo.
JEAN (confusamente)
Calor... muito calor. Destruir tudo isso... roupas, isso d coceira... roupas... coceira. (Deixa cair a
cala do pijama.)
BRENGER
Que que voc est fazendo? Nem o reconheo! Voc sempre to pudico!
JEAN
Os pntanos! Os pntanos!
BRENGER
Olhe para mim! Voc parece que nem me v, nem me compreende!
JEAN
Compreendo-o muito bem! E o vejo muito bem! (Investe para Brenger, cabea baixa; Brenger
esquiva-se.)
BRENGER
Cuidado!
JEAN (soprando ruidosamente)
Desculpe! (Precipita-se muito apressado ao banheiro.)
BRENGER (faz meno de fugir para a porta da esquerda, mas, depois, d meia-volta e vai ao
banheiro atrs de Jean, dizendo)
Apesar de tudo no posso deix-lo assim, um amigo. (Do banheiro) Vou chamar um mdico!
Creia-me que indispensvel, indispensvel!
JEAN (no banheiro)
No.
BRENGER
Acalme-se, Jean! Voc ridculo. Oh! Seu corno est crescendo a olhos vistos!... Voc
rinoceronte!
JEAN (no banheiro)
Eu o esmagarei! Eu o esmagarei!
(Grande barulho no banheiro: barridos, rudo de objetos, um espelho que cai e se quebra; depois,
v-se aparecer Brenger, todo apavorado, que fecha com dificuldade a porta do banheiro, apesar
da presso contrria que se imagina.)
90

BRENGER (empurrando a porta)


Ele rinoceronte! rinoceronte! (Consegue fechar a porta. Seu palet tem um rasgo causado por
uma cornada. No momento em que ele conseguiu fechar a porta, o corno do rinoceronte furou-lhe
o palet. Enquanto a porta estremece toda, devido a presso contnua do animal e o estrondo, no
banheiro, aumenta cada vez mais, ouvindo-se barridos misturados com palavras mal articuladas
como: estou possesso, canalha, etc... Brenger precipita-se para a porta da direita.) Nunca teria
pensado dele uma coisa dessas! (Abre a porta que d para a escada e vai bater porta do velhinho,
com murros fortes e repetidos.) Vocs tm um rinoceronte no prdio! Chamem a policia!
(A porta se abre.)
VELHINHO (mostrando a cabea)
Que que voc tem?
BRENGER
Chamem a policia! Tem um rinoceronte na casa!...
VOZ DA MULHER DO VELHINHO
Que que est acontecendo, Jean? Que barulho esse?
VELHINHO (para a mulher)
No sei de que que ele est falando. Diz que viu um rinoceronte.
BRENGER
Sim, dentro de casa. Chamem a polcia!
VELHINHO
Que modos so esses de incomodar as pessoas?! Tenha modos!
(Bate-lhe com a porta na cara.)
BRENGER (precipitando-se para a escada)
Porteira, porteira, voc tem um rinoceronte na casa! Chame a polcia! Porteira! (V-se abrir a parte
de cima da porta da porteira e surgir a cabea de um rinoceronte) Mais um! (Brenger volta a
subir a escada, rapidamente. Quer entrar no quarto de Jean, hesita, depois volta novamente
porta do velhinho. Nesse momento, a porta do velhinho abre-se e aparecem duas pequenas cabeas
de rinoceronte) Meu Deus! Deus do cu! (Brenger entra no quarto de Jean, enquanto a porta do
banheiro continua estremecendo. Dirige-se janela, que est indicada apenas por um caixinho, no
proscnio, frente ao pblico. Est esgotado, quase a desmaiar, balbucia) Ai, meu Deus! Ai, meu
Deus! (Faz um grande esforo pe-se a subir na janela, passa quase do outro lado, isto , para a
platia, mas volta rapidamente, pois nesse mesmo instante v surgir do poo da orquestra,
correndo a toda velocidade, um longa fila de cornos de rinoceronte. Brenger sobe o mais rpido
que pode e olha um momento pela janela) Agora h um bando enorme na rua! Um peloto de
rinocerontes desembesta pela avenida abaixo!.. (Olha de todos os lados) Mas por onde sair, por
onde sair?!... Se ao menos se contentassem com o meio da rua! Eles ocupam a calada! Por onde
sair?! Por onde! (Apavorado, dirige-se para todas as portas e janela, enquanto a porta do
banheiro continua a ser empurrada, ouvindo-se Jean dar barridos e proferir injrias
incompreensveis. Isto dura alguns instantes: cada vez que nas desorientadas tentativas de fuga,
Brenger se encontra frente porta dos velhos, ou nos degraus, acolhido por cabeas de
rinocerontes que do barridos e o fazem recuar. Vai uma ltima vez janela e olha) um mar de
rinocerontes! E diziam que era um animal solitrio! Falso! preciso modificar essa concepo!
91

Eles destruram todos os bancos da avenida. (Torce e retorce as mos.) Que fazer? (Dirige-se
novamente para as diversas sadas, mas no consegue sair devido s aparies de cabeas de
rinocerontes. Quando ele se acha novamente diante da porta do banheiro, esta ameaa ceder.
Brenger atira-se contra a parede do fundo que desmorona; v-se a rua ao fundo e ele foge
gritando) Rinoceronte! Rinocerontes!
(Estrondos. A porta do banheiro vai ceder.)

ATO III
Mais ou menos a mesma estrutura de cenrio do quadro precedente. o quarto de Brenger, que se
assemelha extraordinariamente ao de Jean. Apenas alguns pormenores, um ou dois mveis a mais,
indicam que se trata de um outro quarto. A escada com patamar, esquerda. Porta ao fundo do
patamar. No h portaria.
Div, ao fundo, Brenger est estirado nele com a cabea voltada para o pblico uma poltrona e
uma mesinha com telefone. Talvez uma outra mesa e uma cadeira. Janela, ao fundo, aberta.
Caixinhos de uma janela, no proscnio. Brenger est deitado, todo vestido. Tem um pano
amarrado em volta da cabea. Deve estar dormindo com pesadelos, pois agita-se bastante.
BRENGER
No! (Pausa.) Os cornos, ateno aos cornos! (Pausa. Ouve-se o tumulto de uma grande
quantidade de rinocerontes que esto passando embaixo da janela do fundo.) No! (Cai da cama,
debatendo-se contra o que sonhou e acorda. Passa a mo pela testa, com ar espavorido; depois
dirige-se ao espelho, levanta a tira que lhe cobre a testa, enquanto se afastam os rudos que vm de
fora. Suspira de alivio, pois constata que no tem galo na testa. Hesita, vai at ao div, onde se
estende, e levanta-se logo em seguida. Vai at mesa, de onde pega uma garrafa de conhaque e um
92

copo. Faz meno de se servir, mas aps uma breve hesitao volta a colocar a garrafa e o copo,
no lugar) Fora de vontade, fora de vontade. (Vai novamente na direo do div, quando se
recomea a ouvir o tumulto provocado pela correria dos rinocerontes que esto passando sob a
janela do fundo. Brenger pe a mo no corao) Oh! (Encaminha-se para a janela do fundo, olha
um instante; depois, bastante enervado, fecha a janela. Os rumores cessam. Ele se dirige para a
mesinha, hesita um instante e depois faz um gesto que significa: tanto pior; enche o copo de
conhaque e bebe de um trago. Coloca a garrafa e o copo no seu lugar. Tosse. Esta tosse parece
preocup-lo. Tosse mais uma vez e procura escutar-se. Volta a olhar-se no espelho, tossindo; abre a
janela, ouve-se a respirao impetuosa dos rinocerontes e ele tosse novamente.) No, no igual!
(Acalma-se, fecha a janela, tateia a fronte, por cima da tira, vai at ao div, com ar de quem est
com sono. V-se Dudard subindo os ltimos degraus da escada, chegar ao patamar e bater porta
de Brenger.)
BRENGER (sobressaltando-se)
Quem ?
DUDARD
Vim v-lo, Brenger, vim v-lo.
BRENGER
Quem est a?
DUDARD
Sou eu, sou eu.
BRENGER
Eu quem?
DUDARD
Sou eu, Dudard.
BRENGER
Ah! voc? Entre.
DUDARD
No incomodo? (Tenta abrir.) A porta est fechada.
BRENGER
Um momento, Ai, ai, ai... (Vai abrir; Dudard entra.)
DUDARD
Bom dia, Brenger.
BRENGER
Bom dia, Dudard. Que horas so?
DUDARD
Ento, sempre entrincheirado em casa? Voc est melhor?
BRENGER
Desculpe, eu no reconheci a sua voz. (Vai abrir a janela.) Sim, sim, estou um pouco melhor, acho.

93

DUDARD
Minha voz no mudou e eu reconheci a sua muito bem.
BRENGER
Desculpe, tinha-me parecido... Realmente, a sua voz a mesma. A minha tambm no mudou, no
?
DUDARD
porque haveria de mudar?
BRENGER
Eu no estou um pouco... um pouco rouco?
DUDARD
No, absolutamente.
BRENGER
Melhor. Voc me anima.
DUDARD
Que que se passa com voc?
BRENGER
No sei, nunca se sabe... Uma voz pode mudar... Isso acontece, infelizmente!
DUDARD
Ser que voc apanhou vento?
BRENGER
Espero que no... espero que no. Sente-se, Dudard, faa o favor... Sente-se na poltrona.
DUDARD (sentando-se na poltrona)
Voc continua no se sentindo bem? Sempre com dor de cabea? (Aponta a tira de Brenger.)
BRENGER
Sim, todos os dias tenho dor de cabea. Mas no tenho galo, nem dei nenhuma batida!...
(Levanta a tira e mostra a testa a Dudard.)
DUDARD
No, voc no tem galo; pelo menos no estou vendo.
BRENGER
No tenho e nunca hei de ter, espero.
DUDARD
Se voc no bateu, como poderia ter?
BRENGER
Quando no se quer dar batida, nunca se d!

94

DUDARD
Evidentemente. O que preciso prestar ateno. Mas ento, o que que voc tem? Est nervoso,
agitado. Sem dvida deve ser por causa da sua dor de cabea. No se agite tanto; assim se sentir
melhor.
BRENGER
Dor de cabea? No me fale de dor de cabea! Nem me fale nisso!
DUDARD
muito compreensvel que sofra de dor de cabea, depois da emoo por que voc passou.
BRENGER
Ainda no me refiz.
DUDARD
Ento, no h nada de extraordinrio em que voc esteja com dor de cabea.
BRENGER (correndo para o espelho e levantando a tira)
No, no h... Mas, voc sabe? assim que pode comear.
DUDARD
O que que pode comear?
BRENGER
Tenho medo de vir a ser outro.
DUDARD
Esteja calmo, sente-se. Andando assim de um lado para o outro, s pode piorar o seu estado.
BRENGER
Sim, voc tem razo, preciso calma. (Senta-se.) Ainda no me conformo, voc sabe?
DUDARD
Por causa de Jean, eu sei.
BRENGER
Sim, por causa de Jean. E dos outros tambm.
DUDARD
Compreendo que voc ficou chocado.
BRENGER
No para menos, pense bem!
DUDARD
Afinal de contas, mesmo assim no caso para exagerar... Isso no motivo para voc...
BRENGER
Gostaria de v-lo no meu lugar. Jean era o meu melhor amigo. E a raiva dele...
e aquela transformao que se produziu, na minha frente!

95

DUDARD
Est certo. Voc ficou desiludido, claro. Mas no pense mais nisso.
BRENGER
No pensar, como? Um rapaz to humano, um verdadeiro defensor do humanismo! Quem haveria
de dizer! Ele, ele mesmo! Ns nos conhecamos desde... desde sempre. Nunca poderia suspeitar que
ele evolusse daquela maneira. Eu tinha mais confiana nele do que em mim mesmo!... Fazer isso, a
mim.
DUDARD
Sem dvida, ele no fez isso para ir especialmente contra voc!
BRENGER
No entanto parecia. Se voc o tivesse visto naquele estado... a expresso que ele tinha...
DUDARD
Isso foi porque, por acaso, voc se encontrava na casa a dele. Com outro qualquer teria acontecido o
mesmo.
BRENGER
Na minha frente, levando em conta o nosso passado comum, ele poderia ter se contido.
DUDARD
Voc se acha o centro do mundo; voc pensa que tudo o que acontece lhe diz respeito! Voc no o
alvo universal!
BRENGER
Talvez tenha razo. Vou tentar ser razovel. No entanto, o fenmeno em si, aflitivo. Para dizer a
verdade, isto me desconserta. Como posso explicar?
DUDARD
De momento, ainda no encontro uma explicao satisfatria. Apenas constato os fatos e os
registro. Isso existe, logo, deve haver uma explicao. So coisas estranhas da natureza...
caprichos... extravagncias... um desvio, quem sabe?
BRENGER
Jean era muito orgulhoso, enquanto que eu no tenho ambies. Contento-me com
o que sou.
DUDARD
Talvez ele gostasse de ar puro, de campo, de espao... talvez precisasse de se descontrair. No digo
isso para o desculpar...
BRENGER
Compreendo, ou, pelo menos, estou tentando. No entanto, mesmo que me acusem de no ter
esprito esportivo ou de ser um pequeno burgus enclausurado no seu pequeno mundo, hei de
permanecer fiel minha posio.
DUDARD
Ns seremos sempre os mesmos, claro. Por que que voc h de se preocupar por causa de alguns
96

casos de rinoceronte? Aquilo tambm pode ser uma doena.


BRENGER
Justamente, e eu tenho medo do contgio.
DUDARD
Ah, no pense mais nisso. Na verdade, voc est dando muita importncia ao caso. O exemplo de
Jean no nem sintomtico nem representativo. Voc mesmo disse que Jean era orgulhoso. Na
minha opinio, desculpe falar mal do seu amigo, ele era um sujeito inflamado, um pouco rstico,
excntrico... E no se deve levar muito a srio os originais. A mdia que conta.
BRENGER
Ento a coisa se esclarece. Veja, voc h pouco no podia explicar o fenmeno. Mas agora acaba de
me dar uma explicao plausvel. Sim, para ter chegado quele estado, ele deve ter tido certamente
uma crise, um acesso de loucura... E no entanto, ele tinha argumentos, parecia mesmo ter pensado
bastante no assunto e amadurecido a sua deciso... Mas Boeuf, o nosso colega Boeuf estaria louco
tambm?... E os outros, os outros?...
DUDARD
H a hiptese da epidemia. como a gripe. Epidemias acontecem.
BRENGER
Mas nunca como esta. Ser que esta veio das colnias?
DUDARD
Em todo o caso, voc no pode querer que Boeuf e os outros tenham feito o que fizeram ou que se
tenham transformado no que se transformaram s para o irritar. No teriam se dado a esse trabalho.
BRENGER
verdade isso. muito sensato o que voc diz, mesmo reconfortante... ou talvez isso seja, pelo
contrrio, muito mais grave? (Ouve-se o galope dos rinocerontes embaixo da janela do fundo.)
Olhe, voc est ouvindo? (Corre para a janela.)
DUDARD
Deixe-os em paz! (Brenger fecha a janela.)Eles esto incomodando? Sinceramente, voc est
obcecado. Isso no est certo. Voc gasta os seus nervos. Teve um choque, j sabemos, mas no
procure ter outros. Agora o que preciso se recuperar.
BRENGER
Eu me pergunto se estou bem imunizado.
DUDARD
De qualquer maneira, isso no mortal. At h doenas que so benficas. Estou convencido que se
pode achar a cura, se quisermos. Deixe, que eles ho de melhorar.
BRENGER
Mas esta deve certamente deixar vestgios. Um tal desequilbrio orgnico no pode deixar de...
DUDARD
Isso passageiro, no se preocupe.
BRENGER
97

Voc tem certeza?


DUDARD
Eu acho, sim. Enfim, suponho.
BRENGER
Mas, se verdadeiramente no se quer, no se pode pegar esse mal. uma doena nervosa, no ?...
no se pode pegar, no se pode pegar! Voc quer um conhaque? (Encaminha-se para a mesa onde
est a garrafa.)
DUDARD
No se incomode, eu no bebo, obrigado. Mas se voc quer tomar, no se prenda por mim, beba.
Mas cuidado que isso pode aumentar a sua dor de cabea.
BRENGER
O lcool muito bom contra as epidemias. um imunizante. Por exemplo: mata os micrbios da
gripe.
DUDARD
Isso no mata os micrbios de todas as doenas. No que diz respeito rinocerite, ainda no se sabe.
BRENGER
Jean nunca bebia lcool. Pelo menos ele dizia. talvez por isso que ele... e talvez isso explica a
atitude dele. (Oferece um copo cheio a Dudard.) Voc no quer mesmo?
DUDARD
No, antes do almoo, no. Obrigado.
(Brenger esvazia o copo de um trago, continuando com a garrafa e o copo na mo; tosse.)
DUDARD
Est vendo? Est vendo? Isso no lhe cai bem, d-lhe tosse.
BRENGER (preocupado)
... isto me fez tossir. Como foi que eu tossi?
DUDARD
Como toda a gente quando bebe alguma coisa um pouco forte.
BRENGER (indo colocar o copo e a garrafa em cima da mesa)
No era uma tosse diferente? Era uma tosse de gente?
DUDARD
Que que est imaginando? Era uma tosse humana. Que espcie de tosse voc queria que fosse?
BRENGER
No sei... uma tosse de animal, talvez... Um rinoceronte tosse?
DUDARD
Deixe disso, Brenger, no seja ridculo. Voc complica a existncia fazendo perguntas absurdas...
Eu s lhe quero lembrar que voc mesmo afirmava h pouco que a melhor maneira de resistir era ter
fora de vontade.
98

BRENGER
Sim, est claro.
DUDARD
Ento, mostre que tem.
BRENGER
Garanto-lhe que tenho...
DUDARD
... Prove a voc mesmo, no bebendo mais conhaque, por exemplo... Voc se sentir mais
confiante.
BRENGER
Voc no quer me compreender. Repito que s estou bebendo para me proteger do mal. Isto
calculado. Quando acabar a epidemia, deixarei de beber. J tinha tomado esta deciso antes destes
acontecimentos. Agora deixo para mais tarde, provisoriamente!
DUDARD
Isso so desculpas.
BRENGER
Ah, sim, voc acha?... Em todo o caso, isso no tem nada que ver com o que est acontecendo.
DUDARD
Nunca se sabe.
BRENGER (aterrorizado)
Voc acha mesmo? Voc acha que isto est abrindo caminho? Eu no sou alcolatra. (Vai at o
espelho e observa-se) Ser que por acaso?... (Passa a mo pelo rosto, tateia a fronte por cima da
tira) Nada mudou. O lcool no me fez mal... Isso prova que at pode me fazer bem... Ou que, pelo
menos, inofensivo.
DUDARD
Ora, Brenger, estava brincando. Eu quis mexer com voc. Cuidado, voc v tudo preto, vai acabar
ficando neurastnico. Quando voc estiver completamente restabelecido do seu choque, da sua
depresso, assim que puder sair e tomar um pouco de ar, vai ver que se sentir melhor. O seu malestar h de desaparecer.
BRENGER
Sair? Bem, ser preciso. Mas receio muito. Com certeza vou encontrar...
DUDARD
E ento? Voc poder evitar de se encontrar com eles. De resto, no so to numerosos assim.
BRENGER
No vejo seno eles. Voc vai dizer que isso mrbido da minha parte, mas...
99

DUDARD
Mas eles no o atacam. Se os deixar tranqilos, eles nem o vem. No fundo, eles no so maus. H
mesmo entre eles uma certa inocncia natural, uma certa candura. Afinal, eu fiz todo o caminho a
p, pela avenida, para vir at aqui. E como est vendo cheguei so e salvo, sem nenhum
aborrecimento.
BRENGER
Por mim, s de os ver, fico perturbado. uma coisa nervosa. No fico com raiva, isso no... No se
deve ficar com raiva, porque isso pode levar muito longe. Fao tudo para no ter raiva. Mas eu sinto
uma coisa aqui (aponta o corao) que me aperta o corao.
DUDARD
Voc tem razo de estar impressionado, at certo ponto. Mas assim tambm demais. Voc no tem
senso de humor. Esse que o seu defeito: no ter senso de humor. preciso encarar as coisas com
desprendimento.
BRENGER
Eu me sinto solidrio com tudo o que acontece. Eu participo... No consigo ficar indiferente.
DUDARD
No julgue os outros, se no quiser ser julgado. E alm do mais, se a gente se preocupasse com tudo
o que acontece, no se poderia viver.
BRENGER
Se isso tivesse acontecido fora daqui, num outro pas, e eu tivesse tomado conhecimento pelos
jornais, poderia discutir calmamente sobre o assunto, estud-lo sob todos os seus aspectos e tirar
objetivamente todas as concluses. Organizaramos debates acadmicos, faramos vir sbios,
escritores, juristas, mulheres sbias, artistas. E tambm gente do povo, para tomar o assunto mais
interessante, apaixonante, instrutivo. Mas quando voc mesmo foi tomado de perto pelos
acontecimentos, quando voc, de repente, foi posto diante da realidade brutal dos fatos, no se pode
deixar de se sentir atingido diretamente. A surpresa violenta demais para mantermos o sangue frio.
Por mim, estou surpreso, surpreso, surpreso! No me conformo.
DUDARD
Eu tambm estou surpreso como voc, ou melhor, eu estava. Mas j estou comeando a me
habituar.
BRENGER
Voc tem um sistema nervoso mais equilibrado do que eu. Eu o felicito. Mas voc no acha que
uma desgraa...
DUDARD (interrompendo)
Eu no digo que seja um bem, evidentemente. E no pense que tomo partido pelos rinocerontes.
(Novamente rudos de rinocerontes passando agora sob o caixilho da janela, no proscnio.)
BRENGER (sobressaltando-se)
L esto eles! L esto eles de novo! Ah! no h nada a fazer, no consigo me habituar. Talvez seja
errado, mas eles me preocupam a tal ponto que no consigo dormir. Estou sofrendo de insnia.
Durante o dia cochilo um pouco quando estou morto de cansao.

100

DUDARD
Tome soporferos.
BRENGER
Isso no soluo. Se durmo ainda pior. Sonho com isso, tenho pesadelos.
DUDARD
A est o resultado de levar tudo muito a srio. Voc gosta de se torturar, confesse.
BRENGER
Juro que no sou masoquista.
DUDARD
Ento compreenda o que se passa e siga para a frente. Se as coisas so assim porque no podem
ser de outra maneira.
BRENGER
Isso fatalismo.
DUDARD
No, isto sabedoria. Quando um fenmeno destes se produz porque certamente houve uma razo
para se produzir. esta causa que preciso saber discernir.
BRENGER (levantando-se)
Muito bem, eu no quero aceitar essa situao.
DUDARD
Que que voc pode fazer? Que pretende fazer?
BRENGER
Neste momento no sei. Vou pensar. Mandarei cartas aos jornais, escreverei manifestos, pedirei uma
audincia ao prefeito, ou ento, se ele estiver muito ocupado, pedirei ao adjunto.
DUDARD
Deixe as autoridades reagir por conta prpria! No fundo, eu me pergunto se moralmente voc tem o
direito de se ocupar do assunto. De resto, eu continuo pensando que isso no grave. Considero
absurdo ficar desvairado por causa de algumas pessoas que quiseram mudar de aspecto. No
estavam contentes com o que tinham, ora! Estavam no seu direito. So livres.
BRENGER
preciso cortar o mal pela raiz.
DUDARD
O mal! Que mal! Isso uma palavra vazia! Pode-se saber onde est o mal ou onde esto bem? Ns
temos preferncias, evidentemente. Voc est com medo principalmente por voc, isso que a
verdade. Mas no tema, porque voc nunca ser rinoceronte... falta-lhe a vocao.
BRENGER
A est, a est! Se as autoridades e os nossos concidados pensam todos como voc, nunca se
chegar a decidir nada.
DUDARD
Voc no vai querer que se pea auxilio no estrangeiro. Isto uma questo interna que apenas diz
101

respeito ao nosso pas.


BRENGER
Eu creio na solidariedade internacional.
DUDARD
Voc um Dom Quixote! No digo isso por mal, no para o ofender. Voc sabe que para o seu
bem, porque afinal de contas, preciso que voc se acalme.
BRENGER
Est bem. Desculpe, mas estou muito angustiado. Vou tentar melhorar. Desculpe tambm ret-lo
aqui, obrig-lo a ouvir as minhas divagaes. Com certeza voc deve ter o que fazer. Recebeu o
meu pedido de licena?
DUDARD
No se preocupe que est tudo em ordem. Alm disso, o escritrio continua fechado.
BRENGER
Ainda no consertaram a escada? Que negligncia! por isso que tudo vai mal.
DUDARD
Esto consertando, mas vai demorar. No fcil achar operrios. Os que vm e trabalham um dia ou
dois desaparecem para sempre. Tem que se procurar outros.
BRENGER
E ainda se queixam do desemprego! Espero que, pelo menos, faam uma escada de concreto.
DUDARD
No, continuar a ser de madeira, mas madeira nova.
BRENGER
Ah, a rotina da burocracia! Esbanja-se dinheiro e quando se trata de uma despesa til, diz-se que
no h fundos suficientes. O senhor Papillon no deve estar contente; ele queria tanto uma escada
de concreto. Que que ele diz disso?
DUDARD
Ns j no temos chefe. O senhor Papillon pediu demisso.
BRENGER
No possvel!
DUDARD
Estou lhe dizendo.
BRENGER
Muito me admira... Foi por causa da escada?
DUDARD
No creio. Em todo caso, no foi esse o motivo que ele deu.
BRENGER
102

Por que seria, ento?


DUDARD
Quis ir para o campo.
BRENGER
Vai se aposentar? No entanto, ainda no est na idade. Poderia ainda vir a ser diretor.
DUDARD
Renunciou. Achou que precisava descansar.
BRENGER
Isso deve ser um transtorno para a Direo Geral, que vai precisar substitui-lo. Melhor para voc
que com os seus diplomas, tem bastante probabilidades.
DUDARD
Para no fazer segredo... e alis engraado, ele virou rinoceronte.
(Rudos longnquos de rinocerontes.)
BRENGER
Rinoceronte! O senhor Papillon virou rinoceronte! Essa agora! Essa agora! No acho nada
engraado! Por que voc no me disse antes?
DUDARD
Est vendo como voc no tem humor? Eu no queria lhe dizer... porque, como o conheo muito
bem, sabia que voc no ia achar graa e que at ficaria impressionado.
BRENGER (erguendo os braos)
Ora veja! O senhor Papillon! Ele que tinha uma boa situao!
DUDARD
Apesar de tudo, isso prova a sinceridade da sua metamorfose.
BRENGER
Ele no o fez de propsito; estou certo de que se trata de uma mudana involuntria.
DUDARD
Quem que pode afirmar isso? difcil penetrar nos motivos secretos das pessoas.
BRENGER
Isso deve ter sido um ato falho. Ele devia ter algum complexo. Precisaria ter consultado um
psicanalista.
DUDARD
Mesmo se se trata de uma transferncia, a coisa bastante reveladora. Cada um encontra a
sublimao que pode.
BRENGER
Estou certo de que ele se deixou levar.
DUDARD
Isso pode acontecer a qualquer um!
103

BRENGER (aterrorizado)
A qualquer um? Mas a voc no, no ? Nem a mim!
DUDARD
Assim o espero.
BRENGER
Visto que no se pode... no ? no ? hein, diga? no ? no ?
DUDARD
Mas claro, claro.
BRENGER (acalmando-se um pouco)
Apesar de tudo, eu pensava que o senhor Papillon poderia ter nimo para resistir melhor. Pensei que
ele tivesse um pouco mais de carter!... Tanto mais que eu no vejo qual poderia ser o seu interesse,
interesse material ou moral...
DUDARD
evidente que a sua atitude foi desinteressada.
BRENGER
Claro. Isso uma circunstncia atenuante... Ou agravante? Agravante talvez, eu acho, porque se ele
fez aquilo por gosto... Veja bem, estou certo que Botard criticou severamente o comportamento
dele; que que ele acha disso, que que ele pensa do seu chefe?
DUDARD
O pobre do Botard ficou indignado. Poucas vezes vi algum mais exasperado do que ele.
BRENGER
Pois bem, desta vez eu lhe dou razo. Botard, afinal de contas, algum, um homem sensato. E eu
que o julgava mal!
DUDARD
E ele tambm o julgava mal!
BRENGER
Isso prova a minha objetividade neste assunto. De resto, voc mesmo tambm tinha opinio
desfavorvel sobre ele.
DUDARD
Opinio desfavorvel... talvez no seja a expresso. Devo confessar que nem sempre estava de
acordo com ele. Seu ceticismo, sua incredulidade, sua desconfiana me desgostavam. Desta vez
tambm no estive completamente de acordo.
BRENGER
Mas por razes opostas.
DUDARD
No, no bem isso. A minha capacidade de raciocnio, o meu discernimento, tem mais sutilezas
do que voc pensa. porque, na verdade, Botard no possua argumentos precisos e objetivos.
Repito que tambm no aprovo os rinocerontes, de modo algum. Nem pense uma coisa dessas.
104

Apenas, a atitude de Botard era, como sempre, muito apaixonada e, por conseqncia, muito
simplista. Sua tomada de posio parece-me ditada unicamente pela sua raiva contra os superiores.
Isto quer dizer, ressentimento, complexo de inferioridade. E alm disso, ele s diz frases feitas,
lugares comuns... e isso no me interessa.
BRENGER
Sinto muito, mas desta vez estou completamente de acordo com Botard. Afinal, ele um bom
sujeito.
DUDARD
No digo que no, mas isso no quer dizer nada.
BRENGER
sim, um bom sujeito. E no freqente encontrar um bom sujeito com todos os seus ps
fincados na terra, quer dizer, com os seus dois ps bem assentes no cho. Fico muito contente de
estar de pleno acordo com ele. Quando o encontrar vou felicit-lo. Quanto ao senhor Papillon eu o
condeno porque acho que ele tinha o dever de no sucumbir.
DUDARD
Como voc intolerante! Talvez Papillon tenha sentido necessidade de um relaxamento depois de
tantos anos de vida sedentria.
BRENGER (irnico)
Voc, pelo contrrio, tem muita tolerncia, muita grandeza de esprito!
DUDARD
Meu caro Brenger, preciso sempre tentar compreender. E quando se quer compreender um
fenmeno e seus efeitos necessrio conhecer as causas, atravs de um esforo intelectual honesto.
E isto necessrio por que ns somos seres racionais. Eu no consegui, repito, nem sei se
conseguirei... De qualquer forma, devemos ter, de comeo, um preconceito favorvel, ou seno,
pelo menos, uma posio neutra, uma largueza de esprito que o cunho da mentalidade cientfica.
Tudo lgico. Compreender justificar.
BRENGER
Daqui a pouco voc vai ficar um simpatizante dos rinocerontes.
DUDARD
No, no chegarei a tanto. Sou simplesmente uma pessoa que tenta ver as coisas de frente,
friamente. Quero ser realista. E penso tambm, que no h propriamente vcios naquilo que
natural. Infeliz daquele que s v o vcio em toda a parte. Isso prprio dos inquisidores.
BRENGER
Voc acha, acha mesmo que natural?
DUDARD
O que h de mais natural que um rinoceronte?
BRENGER
Sim, mas um homem que vira rinoceronte, isso indiscutivelmente anormal.

105

DUDARD
Ora, indiscutivelmente... enfim...
BRENGER
Sim, indiscutivelmente anormal, absolutamente anormal!
DUDARD
Voc parece muito seguro de si. Poderemos saber onde termina o normal e onde comea o anormal?
Voc pode definir essas noes de normalidade e de anormalidade? Do ponto de vista filosfico e
mdico, ainda ningum pde resolver o problema. Voc deveria estar a par do assunto.
BRENGER
Talvez no seja possvel resolver o problema, filosoficamente. Mas praticamente fcil... Tambm
se demonstra que o movimento no existe... e a gente anda, anda, anda... (Pe-se a andar de um
lado para o outro)... anda, dizemos a ns mesmos, como Galileu: E pur, si muove...
DUDARD
Voc est misturando tudo! Por favor, no faa confuso. No caso de Galileu, era o contrrio: o
pensamento terico e cientfico vencia o senso comum e o dogmatismo.
BRENGER (furioso)
Isso conversa! Senso comum, dogmatismo, so palavras, palavras! Talvez eu misture tudo, mas
voc... voc est verboso. Voc j nem sabe o que ou no normal! Voc me aborrece com esse
Galileu... Pouco me importa o Galileu!
DUDARD
Foi voc mesmo que falou nele e levantou o problema, insinuando que a prtica tem sempre a
ltima palavra. Talvez tenha, mas s quando baseada na teoria! o que nos prova a histria do
pensamento e da cincia.
BRENGER (cada vez mais furioso)
Isso no prova coisa nenhuma! Isso conversa fiada, coisa de maluco! loucura!
DUDARD
Resta saber o que a loucura.
BRENGER
A loucura, a loucura, ora! Loucura s loucura! Toda a gente sabe o que loucura. E os
rinocerontes, fazem parte da pratica ou da teoria?
DUDARD
De uma e de outra.
BRENGER
Como, de uma e de outra?!
DUDARD
De uma e outra ou de uma ou outra. assunto para ser debatido!
BRENGER
Bem, nesse caso... eu me recuso a discutir!

106

DUDARD
No precisa se exaltar. Ns no somos da mesma opinio, mas podemos discutir calmamente.
Precisamos discutir.
BRENGER (desvairado)
Voc acha que estou exaltado? Parece que eu sou Jean. Ah, no, no quero ficar como Jean, no
quero parecer com ele. (Acalma-se.) No sou forte em filosofia, no estudei; voc sim, voc tem
diplomas. por isso que voc gosta de discutir, enquanto que eu no sei argumentar; no tenho
muito jeito. (Rudos mais fortes dos rinocerontes, passando primeiro sob a janela do fundo, depois
sob a janela da frente.) Mas eu sinto, sinto muito bem que voc no tem razo... sinto
instintivamente, ou melhor, quem tem instinto o rinoceronte, eu sinto intuitivamente, a est:
intuitivamente.
DUDARD
Que que voc entende por intuitivamente?
BRENGER
Intuitivamente quer dizer... desta maneira, pronto! Eu sinto, desta maneira, que a sua tolerncia
excessiva, a sua generosa indulgncia... So, na realidade, aquilo que se chama fraqueza... cegueira.
DUDARD
Isso o que voc afirma, ingenuamente.
BRENGER
Comigo, voc sempre levar a melhor... Mas espere, vou ver se encontro o lgico.
DUDARD
Qual lgico?
BRENGER
O lgico, o filsofo, enfim, um lgico... Voc sabe melhor do que eu o que um lgico. um
lgico que eu conheci e que me explicou...
DUDARD
Que foi que lhe explicou?
BRENGER
Explicou que os rinocerontes asiticos eram africanos e que os rinocerontes africanos eram
asiticos.
DUDARD
No estou compreendendo muito bem.
BRENGER
No, no bem isso... Ele demonstrou o contrrio, isto , que os africanos eram asiticos e que os
asiticos... est claro... No bem o que eu queria dizer... Bem, voc se entender com ele. uma
pessoa do seu gnero, distinta; um intelectual muito fino e erudito. (Aumentam os rudos dos
rinocerontes. As palavras dos dois personagens so cobertas pelos rudos das feras que passam
debaixo das janelas; durante um momento, vem-se mexer os lbios de Dudard e de Brenger sem
que possamos ouvi-lo.) Eles continuam! Ah, isto nunca mais acaba! (Corre at a janela do fundo)
107

Basta! Basta! Desgraados! (Os rinocerontes afastam-se. Brenger faz um gesto com o punho
cerrado, na direo deles.)
DUDARD (sentado)
Gostaria muito de conhecer esse lgico. Se ele quiser me esclarecer certos pontos delicados,
delicados e obscuros... No quero seno isso.
BRENGER (enquanto vai janela do proscnio)
Sim, eu vou lhe apresentar e ele h de esclarec-lo. Voc vai ver, uma grande personalidade. (Na
janela, dirigindo-se aos rinocerontes) Desgraados! (Mesmo gesto que h pouco.)
DUDARD
Deixe-os correr. E seja mais polido. No assim que se fala a criaturas...
BRENGER (continuando na janela)
Mais ainda! (Do poo da orquestra, sob a janela, v-se aparecer uma palheta perfurada por um
corno de rinoceronte que passa rapidamente da esquerda para a direita) Uma palheta espetada no
corno de um rinoceronte! Ah, a palheta do lgico! A palheta do lgico! Mil vezes merda! O lgico
virou rinoceronte!
DUDARD
Isso no uma razo para voc ser grosseiro!
BRENGER
No se pode confiar em ningum, meu Deus do cu! O lgico rinoceronte!
DUDARD (indo para a janela)
Onde est ele?
BRENGER (apontando)
Ali, aquele ali, est vendo?
DUDARD
o nico rinoceronte de palheta. E enternecedor. Ento aquele o lgico!
BRENGER
O lgico... rinoceronte!
DUDARD
Mesmo assim ele conservou um vestgio da sua antiga individualidade!
BRENGER
(Mostra novamente o punho cerrado, desta vez na direo do rinoceronte de palheta, que
desapareceu.)
No te seguirei! No te seguirei!
DUDARD
Se voc disse que era pensador autntico, no deve ter se deixado levar. Certamente, antes da
deciso, deve ter pesado bem os prs e contras.
BRENGER
(Continuando a gritar janela, na direo do ex-lgico e dos outros rinocerontes que tambm se
afastaram.)
108

No os seguirei!
DUDARD (reinstalando-se na poltrona) , isto d o que pensar!
(Brenger fecha a janela do proscnio, encaminha-se para a janela do fundo, por onde passam
outros rinocerontes que devem estar dando voltas em torno da casa. Abre a janela e grita.)
BRENGER
No, no os seguirei!
DUDARD (sentado, parte)
Eles esto rodando em torno da casa. Esto brincando! Crianas grandes! (H j alguns instantes
que se viu Daisy subir os ltimos degraus da escada, esquerda.
Ela bate porta de Brenger. Traz uma cesta debaixo do brao) Tem algum a, Brenger, esto
batendo! (Puxa pela manga Brenger, que continua janela.)
BRENGER (gritando na direo dos rinocerontes)
uma vergonha! Uma vergonha, essa palhaada!
DUDARD
No est ouvindo, Brenger? Esto batendo.
BRENGER
Pode abrir, se quiser.
(Contnua olhando para os rinocerontes, cujos rudos se afastam, sem dizer mais nada. Dudard vai
abrir a porta.)
DAISY (entrando)
Bom dia, senhor Dudard
DUDARD
Ora veja, senhorita Daisy!
DAISY
Brenger est? Ele est melhor?
DUDARD
Viva. Ento a senhorita vem muito casa de Brenger?
DAISY
Onde est ele?
DUDARD (apontando)
Ali.
DAISY
Coitado, ele no tem ningum e tem estado adoentado. preciso ajud-lo um pouco.
DUDARD
A senhorita Daisy uma boa colega.

109

DAISY
Sim, acho que sou uma boa colega.
DUDARD
Tem bom corao.
DAISY
Sou apenas uma boa colega.
BRENGER (voltando-se; deixando a janela aberta)
Oh, a senhorita Daisy! Foi muito gentil em ter vindo. Que amvel!
DUDARD
Sem dvida alguma.
BRENGER
Sabe, senhorita Daisy, o lgico rinoceronte!
DAISY
Eu sei, reconheci-o agora na rua, quando vinha vindo. Ele corria bem depressa, para uma pessoa da
sua idade! Est melhor, senhor Brenger?
BRENGER (a Daisy)
A cabea... continua a dor de cabea! inquietante. Que que pensa disto?
DAISY
Penso que est precisando de repouso... de ficar calmamente em casa durante alguns dias.
DUDARD (a Brenger e a Daisy)
Espero no estar incomodando!
BRENGER (a Daisy)
Estava falando do lgico.
DAISY (a Dudard)
Porque estaria incomodando?
(A Brenger)
Ah, do lgico? No penso nada!...
DUDARD (a Daisy)
No serei demais aqui?
DAISY (a Brenger)
Que quer que eu pense! (A Brenger e a Dudard) Vou lhes contar a ltima novidade: Botard virou
rinoceronte.
DUDARD
Ah!
BRENGER
Isso no possvel! Ele era contra. A senhorita deve estar confundindo. Ele tinha at protestado.
110

Dudard acabou de me dizer, no verdade, Dudard?


DUDARD
Exatamente.
DAISY
Eu sei que ele era contra. Mas apesar disso, ele virou rinoceronte vinte e quatro horas depois da
transformao do senhor Papillon.
DUDARD
Bem, ele mudou de idia! Todos tm o direito de evoluir.
BRENGER
Mas ento... ento tudo pode acontecer!
DUDARD (a Brenger)
um bom sujeito, como voc afirmou h pouco.
BRENGER (a Daisy)
Isso custa-me a acreditar. Devem-lhe ter mentido
DAISY
Eu assisti.
BRENGER
Ento foi ele que mentiu, ele fez de conta.
DAISY
Ele parecia sincero, sincero mesmo.
BRENGER
Ele deu um motivo?
DAISY
Disse apenas isto: preciso acompanhar a evoluo! Foram as suas ltimas palavras humanas!
DUDARD (a Daisy)
Tinha quase a certeza que ia encontr-la aqui, senhorita Daisy.
BRENGER
...Acompanhar a evoluo! Bela mentalidade! (Faz um grande gesto.)
DUDARD (a Daisy)
Desde que fechou o escritrio, bastante difcil encontr-la.
BRENGER (continuando, parte)
Que ingenuidade! (Mesmo gesto.)
DAISY (a Dudard)
Se quisesse encontrar-me, bastava telefonar!

111

DUDARD (a Daisy)
Oh, eu sou discreto, senhorita, muito discreto.
BRENGER
Afinal, pensando bem, a cabeada de Botard, no me admira. A segurana dele era apenas aparente.
Isso no impede, claro, de ser ou ter sido ele um bom sujeito. Os bons sujeitos do bons
rinocerontes. E porque eles so de boa-f que, infelizmente, podem ser enganados!
DAISY
Com licena, vou pr a cesta em cima da mesa. (Vai pr a cesta.)
BRENGER
Mas era um bom sujeito com ressentimentos...
DUDART (a Daisy, acompanhando-a at a mesa para ajud-la)
Oh, perdo, j devamos ter pensado nisso antes.
BRENGER (continuando)
... deformado pelo dio contra seus chefes, por um complexo de inferioridade.
DUDARD (a Brenger)
O seu raciocnio est errado, visto que ele seguiu justamente o chefe; o prprio instrumento da
explorao, como ele dizia. Parece-me, pelo contrrio, que os seus impulsos anarquistas, foram
vencidos pelo esprito associativo.
BRENGER
Os rinocerontes que so anarquistas, visto serem a minoria.
DUDARD
At agora, ainda no.
DAISY
j uma grande minoria, que est aumentando. O meu primo e a mulher, viraram rinocerontes. Isto
sem contar as personalidades: o cardeal de Retz...
DUDARD
Um prelado!
DAISY
Mazarino.
DUDARD
Vocs vo ver que isso vai se alastrar pelos outros pases.
BRENGER
E dizer que o mal partiu daqui!
DAISY
... E aristocratas: o Duque de Saint-Simon.
BRENGER (erguendo os braos)
At os nossos clssicos!
112

DAISY
E outros mais, muitos outros. Talvez um quarto dos habitantes da cidade.
BRENGER
Ns ainda somos a maioria. preciso agir antes de nos afundarmos.
DUDARD
Eles so muito fortes, muito fortes.
DAISY
Agora precisamos almoar. Eu trouxe comida.
BRENGER
A senhorita Daisy muito gentil.
DUDARD ( parte)
sim, muito gentil.
BRENGER (a Daisy)
No sei como lhe agradecer.
DAISY (a Dudard)
O senhor quer ficar conosco?
DUDARD
No gostaria de ser importuno.
DAISY (a Dudard)
Que est dizendo, senhor Dudard? Sabe muito bem que s nos daria prazer.
DUDARD
Sabe muito bem que eu no gosto de incomodar...
BRENGER (a Dudard)
Ora, Dudard, a sua presena sempre um prazer.
DUDARD
que eu estou com um pouco de pressa. Tenho um encontro.
BRENGER
Ainda h pouco voc disse que no tinha nada que fazer.
DAISY (tirando as provises da cesta)
Sabem, foi muito difcil encontrar comida. Os armazns foram devastados: eles devoram tudo. Uma
grande quantidade de lojas foram fechadas: Por motivo de transformaes, o que est escrito
nas tabuletas.
BRENGER
Deveriam agrup-los dentro de grandes cercas e obrig-los a ficar sob vigilncia.
DUDARD
Esse projeto no me parece fcil de pr em prtica. A sociedade protetora dos animais seria a
113

primeira a se opor.
DAISY
Por outro lado, o que complica mais as coisas que cada um tem, entre os rinocerontes, um parente,
um amigo.
BRENGER
Ento, toda a gente est metida nisso!
DUDARD
Todos esto solidrios.
BRENGER
Mas como que se pode ser rinoceronte? inimaginvel, inimaginvel! (A Daisy) Quer que a ajude
a pr a mesa?
DAISY (a Brenger)
No se incomode, sei onde esto os pratos.
(Vai at um armrio, de onde trar os talheres e os pratos.)
DUDARD ( parte)
Ah, ela conhece bem a casa...
DAISY (a Dudard)
Ento, trs pratos. O senhor fica, no ?
BRENGER (a Dudard)
Fique ento, fique.
DAISY (a Brenger)
uma questo de hbito, sabe? J ningum se preocupa dos bandos de rinocerontes que percorrem
as ruas, a toda a velocidade. Quando eles passam, as pessoas afastam-se e depois retomam o seu
caminho, continuando os seus negcios, como se nada tivesse acontecido.
DUDARD
o melhor que se pode fazer.
BRENGER
Ah! no, eu no consigo me habituar.
DUDARD (refletindo)
Eu me pergunto se no valeria a pena fazer uma experincia.
DAISY
Por agora, vamos almoar.
BRENGER
Como que voc, um jurista, pode afirmar que... (Ouve-se o grande rumor, vindo de fora, de um
bando de rinocerontes correndo a uma grande velocidade. Ouvem-se tambm trombetas e
tambores.) Que isto? (Correm os trs para a janela do proscnio.) Que ser isso? (Ouve-se o
114

barulho de uma parede que desmorona. A poeira invade uma parte do palco e, sendo possvel, esta
poeira deve cobrir os trs personagens. Ouvimo-los apenas falar.)
BRENGER
No se v nada. Que que est acontecendo?
DUDARD
No vemos, mas ouvimos.
BRENGER
Isso no basta!
DAISY
Esta poeira vai sujar os pratos.
BRENGER
Que falta de higiene.
DAISY
Depressa, vamos comer e no pensemos mais nisso.(A poeira vai desaparecendo.)
BRENGER (apontando na direo da platia)
Eles destruram as paredes do quartel dos bombeiros.
DUDARD
isso mesmo, elas esto no cho.
DAISY
(que se havia afastado da janela e se encontrava perto da mesa, com um prato na mo, o qual ela
estava limpando, corre para junto dos dois)
Esto saindo.
BRENGER
Todos os bombeiros! Todo um regimento de rinocerontes, com os tambores frente.
DAISY
Eles enchem as avenidas!
BRENGER
Isto j demais! insuportvel!
DAISY
Olha, mais rinocerontes saindo das casas!
BRENGER
De todas as casas...
DUDARD
E at pelas janelas!
115

DAISY
Vo se juntar aos outros.
(Vemos sair da porta do patamar, esquerda, um homem que se dirige para a escada e desce
apressadamente; depois um outro homem com grande corno mesmo acima do nariz, e logo em
seguida uma mulher com cabea de rinoceronte.)
DUDARD
J no estamos em maioria.
BRENGER
Quantos unicrnios e bicrnios haver entre eles?
DUDARD
Os encarregados da estatstica devem estar certamente fazendo os clculos. Que bela oportunidade
para controvrsias eruditas!
BRENGER
A percentagem de uns e de outros deve estar sendo calculada aproximadamente. Isto est indo
muito depressa. Eles no tm tempo, no tm tempo de calcular!
DAISY
O melhor deixar os estatsticos entregues ao trabalho. Vamos Brenger, venha almoar. preciso
se acalmar e refazer as foras. (A Dudard) Dudard, venha.
(Afastam-se da janela; Brenger, a quem Daisy pega no brao, deixa-se levar facilmente. Dudard
pra no meio do caminho.)
DUDARD
No tenho muita fome... ou melhor, no gosto muito de conservas. Estou com vontade de comer no
campo.
BRENGER
No faa isso. J pensou no perigo?
DUDARD
Sinceramente, eu no quero importun-los.
BRENGER
Mas se j lhe dissemos que...
DUDARD (interrompendo Brenger)
No fao cerimnia.
DAISY (a Dudard)
Se quer mesmo nos deixar, no podemos obrigar...
DUDARD
No quero que fiquem sentidos.

116

BRENGER (a Daisy)
No deixe que ele saia, no deixe que ele saia!
DAISY
Gostaria muito que ele ficasse... No entanto, cada um livre.
BRENGER (a Dudard)
O homem superior ao rinoceronte!
DUDARD
No digo o contrrio, mas tambm no o aprovo. Eu no sei de nada, a experincia que poder
provar.
BRENGER (a Dudard)
Voc tambm um fraco, Dudard. Isso uma atrao passageira que voc ainda vai lamentar.
DAISY
Se for mesmo uma atrao passageira, o perigo no ser muito grande.
DUDARD
Tenho os meus escrpulos! O dever me chama para junto dos meus chefes e companheiros, para o
que der e vier.
BRENGER
Voc no casado com eles.
DUDARD
Renunciei ao casamento. Prefiro a grande famlia universal.
DAISY(preguiosamente)
Ns vamos lamentar bastante, Dudard, mas no podemos fazer nada.
DUDARD
O meu dever no os abandonar, e eu cumpro o meu dever.
BRENGER
No, o seu dever de... voc no conhece o seu verdadeiro dever... o seu dever de se opor a eles,
lucidamente, firmemente.
DUDARD
Conservarei a minha lucidez. (Comea a girar de um lado para outro.) Toda a minha lucidez. Se h
alguma coisa a criticar, vale mais criticar de dentro que de fora. No os abandonarei, no os
abandonarei.
DAISY
Ele tem bom corao !
BRENGER
Bom demais. (A Dudard, e depois correndo para a porta) Voc tem um grande corao, voc
humano. (A Daisy )Detenha-o! Ele est enganado. Ele humano.
DAISY
Que que eu posso fazer?
117

(Dudard abre a porta e foge; vmo-lo descer as escadas s pressas, seguido por Brenger que grita
na direo dele, do alto do patamar.)
BRENGER
Volte, Dudard! Ns somos seus amigos, no se v! Tarde demais! (Volta para dentro.) Muito tarde!
DAISY
No se podia fazer nada. (Fecha a porta e Brenger corre para a janela da frente)
BRENGER
Foi ter com eles. Onde estar agora?
DAISY (indo para a janela)
Com eles.
BRENGER
Qual ser?
DAISY
No podemos saber. J no possvel reconhece-lo!
BRENGER
So todos parecidos, todos parecidos! (A Daisy) Ele cedeu. Voc deveria t-lo retido fora.
DAISY
Ah, no ousei.
BRENGER
Voc deveria ter sido mais enrgica, deveria ter insistido. Ele gostava de voc, no?
DAISY
Ele nunca se declarou oficialmente.
BRENGER
Todos sabiam. Foi por despeito que ele fez aquilo. Era um tmido e quis tomar uma grande atitude
para a impressionar. No tem vontade de segui-lo?
DAISY
Absolutamente. A prova que eu estou aqui.
BRENGER (olhando pela janela)
No h seno eles nas ruas. (Corre para a janela do fundo.) No h seno eles! Voc no devia ter
deixado, Daisy. (Olha novamente pela janela da frente.) No se v um nico humano. A rua deles.
Unicrnios, bicrnios, meio um e meio outro, so os nicos pontos de referncia!
(Ouve-se o violento rumor da corrida dos rinocerontes. No entanto, este rumor harmonizado.
Vemos aparecer e depois desaparecer, na parede do fundo, cabeas estilizadas de rinocerontes, que
sero cada vez mais numerosas, at o fim do ato. Mais para o fim, elas vo aparecendo e
demorando mais tempo para sair, at que finalmente, enchendo a parede do fundo, no saem mais.
Essas cabeas, apesar de sua monstruosidade, devero ser cada vez mais belas.)
Voc no est desiludida, Daisy, no? Voc no lamenta nada?
118

DAISY
No, no.
BRENGER
Gostaria tanto de poder ajud-la. Gosto muito de voc, Daisy, no me abandone.
DAISY
Feche a janela, querido. Eles fazem muito barulho. A poeira est vindo at aqui e vai sujar tudo.
BRENGER
verdade. (Fecha a janela da frente e Daisy a de trs. Encontram-se no meio do palco.) Enquanto
estamos juntos, nada me d medo, nada me importa. Ah. Daisy, pensava que nunca mais pudesse
me apaixonar por uma mulher. (Aperta-lhe as mos e os braos.)
DAISY
Viu? Tudo pode acontecer?
BRENGER
Como eu gostaria de faz-la feliz! Voc seria feliz comigo?
DAISY
E por que no? Se voc estiver feliz, eu tambm estou. Voc diz que no tem medo de nada e,
afinal, tem medo de tudo! Que que poderia nos acontecer?
BRENGER (murmurando)
Meu amor, minha querida! Minha querida, meu amor!... Deixe que eu a beije... Pensava que nunca
mais pudesse me apaixonar assim!
DAISY
Fique mais calmo, mais seguro de si, agora.
BRENGER
Eu estou. Deixe que eu a beije.
DAISY
Estou muito cansada, meu querido. Fique calmo e repouse ali, sentado naquela poltrona. (Brenger
vai sentar-se na poltrona, levado por Daisy)
BRENGER
Afinal, no valeu a pena que Dudard tenha se desentendido com Botard.
DAISY
No pense mais em Dudard. Eu estou aqui. Ns temos o direito de nos intrometer na vida dos
outros.
BRENGER
Voc se intromete na minha. Sabe ser enrgica comigo.
DAISY
No a mesma coisa. Eu nunca amei Dudard.
119

BRENGER
Compreendo. Se ele tivesse ficado, teria sido sempre um obstculo entre ns. verdade, a
felicidade requer egosmo.
DAISY
preciso lutar pela felicidade, voc no acha?
BRENGER
Eu a adoro, Daisy, a admiro.
DAISY
Quando voc me conhecer melhor, talvez j no fale assim.
BRENGER
No, s poderei dar mais valor. Voc linda, linda! (Ouve-se novamente os rinocerontes
passando.)... Principalmente quando a comparo com aquelas... (Aponta na direo da janela) Voc
talvez me diga que isto no um galanteio, mas eles fazem sobressair ainda mais a sua beleza...
DAISY
Voc hoje portou-se bem? No bebeu conhaque?
BRENGER
Eu me portei muito bem.
DAISY
Verdade mesmo?
BRENGER
sim, garanto.
DAISY
Posso acreditar?
BRENGER (um pouco confuso)
Pode sim, pode.
DAISY
Ento, pode beber um pouquinho. Isso vai lhe fazer bem. (Brenger quer se levantar
imediatamente.) Fique sentado, meu querido. Onde est a garrafa?
BRENGER (mostrando o lugar)
Ali, em cima da mesinha.
DAISY (dirigindo-se para a mesinha, de onde pega o copo e a garrafa)
Estava bem escondida.
BRENGER
Era para no me dar tentao de pegar.
DAISY (depois de ler enchido o copo, d-o a Brenger)
120

Realmente, voc est muito bem comportado. Est fazendo progressos.


BRENGER
Com voc, farei ainda mais.
DAISY (dando-lhe o copo)
Toma, aqui est a recompensa.
BRENGER (bebendo de um trago)
Obrigado. (Estende novamente o copo.)
DAISY
Ah, no meu querido. Por agora basta. (Vai colocar o copo e a garrafa na mesinha.) No quero que
isto lhe faa mal. (Volta para junto de Brenger.) E a cabea, como est?
BRENGER
Muito melhor, meu amor.
DAISY
Ento vamos tirar essa faixa, que no lhe vai nada bem.
BRENGER
Ah, no, deixe isso.
DAISY
Sim, sim, vamos tirar isso.
BRENGER
Tenho medo que haja alguma coisa por baixo.
DAISY (tirando a faixa, apesar da oposio de Brenger)
Sempre com medos, com idias negras. V? No tem nada. Sua testa est lisa.
BRENGER (apalpando a testa)
verdade, voc me livrou dos complexos. (Daisy beija Brenger na testa) Que seria de mim sem
voc?
DAISY
Nunca mais o deixarei sozinho.
BRENGER
Com voc, nunca mais sentirei angstias.
DAISY
Eu saberei afast-las.
BRENGER
Faremos leituras juntos e eu ficarei erudito.
DAISY
E principalmente, nas horas de menor afluncia, daremos grandes passeios.

121

BRENGER
Sim, nas margens do Sena, no jardim do Luxemburgo.
DAISY
No jardim zoolgico.
BRENGER
Serei forte e corajoso. E tambm a defenderei contra todos os que forem maus.
DAISY
No precisar me defender. Ns no queremos mal a ningum, nem ningum nos quer mal, meu
querido.
BRENGER
s vezes fazemos o mal sem querer, ou ento deixamos que ele se propague. Veja, voc no gostava
do pobre do senhor Papillon. Mas talvez no precisasse ter dito assim to cruamente, no dia da
transformao de Boeuf em rinoceronte, que ele tinha as mos rugosas.
DAISY
Mas era verdade, ele tinha mesmo.
BRENGER
Est bem, querida. No entanto, poderia ter dito a mesma coisa com menos rudeza. Ele ficou
impressionado com isso.
DAISY
Voc acha?
BRENGER
Ele no mostrou, porque tinha amor-prprio. Deve ter sentido muito. E sem dvida foi isso que
precipitou a deciso dele. Talvez voc pudesse ter salvo uma alma!
DAISY
No podia prever que estivesse para acontecer aquilo... Ele foi mal educado.
BRENGER.
Por mim, nunca deixarei de me acusar por no ter sido mais afvel com Jean. Nunca consegui
provar, de uma maneira eficaz, toda a minha amizade. No fui suficientemente compreensivo para
com ele.
DAISY
No se atormente. Mesmo assim, voc fez o que pde. No se pode fazer o impossvel. Para que ter
remorsos? Deixe de pensar nessa gente toda. Esquea isso. Apague as ms recordaes.
BRENGER
Mas eu escuto e vejo essas recordaes. Elas so reais.
DAISY
No pensava que voc fosse to realista, pensava que voc fosse mais potico. Voc no tem
imaginao? H tantas realidades! Escolha a que mais convm e escape para o imaginrio.
122

BRENGER
Fcil de dizer!
DAISY
Eu no o posso ajudar?
BRENGER
Ah, sim, muito, muito!
DAISY
Voc vai estragar tudo com esses casos de conscincia! Sem dvida, ns todos temos culpas, no
entanto, voc e eu temos menos do que muita gente.
BRENGER
Voc acha mesmo?
DAISY
Relativamente, somos melhores que a maior parte das pessoas. Ambos somos bons.
BRENGER
verdade, voc boa e eu tambm. Isso verdade.
DAISY
Ento, temos direito de viver. Perante ns mesmos, temos o dever de ser felizes, independentemente
de tudo. A culpabilidade um sintoma perigoso; sinal de que no h pureza.
BRENGER
sim, isso pode levar quilo... (Aponta na direo das janelas sob as quais passam rinocerontes;
aponta tambm na direo da parede do fundo onde aparece uma cabea de rinoceronte.) ... muitos
deles comearam assim!
DAISY
Vamos tentar nunca mais nos sentirmos culpados.
BRENGER
Como voc tem razo, meu amor, minha deusa, meu sol... Eu estou com voc, no estou? Ningum
nos pode separar. Temos o nosso amor, isso o que vale. Ningum tem o direito, ningum pode
impedir de sermos felizes. (Ouve-se tocar o telefone.) Quem ser?
DAISY (apreensiva)
No atenda!...
BRENGER
Por qu?
DAISY
No sei. Talvez seja melhor assim.
BRENGER
Talvez seja o senhor Papillon, Botard, Jean ou Dudard, querendo nos participar que voltaram atrs
nas suas decises. Voc mesma disse h pouco que aquilo no era seno uma atrao passageira!
123

DAISY
No creio que eles tenham podido mudar de opinio assim to depressa. Ainda no tiveram tempo
de refletir. Eles iro at ao fim dessa experincia.
BRENGER
Talvez sejam as autoridades que esto reagindo e nos pedem ajuda para as medidas que querem
tomar.
DAISY
Isso me admiraria. (Novo toque de telefone.)
BRENGER
sim, sim, o toque das autoridades, estou reconhecendo. um toque prolongado! Tenho que
responder a esta chamada. S podem ser as autoridades. (Retira o fone.) Al? (Como resposta,
ouvem-se apenas barridos...) Voc ouviu? Barridos! Escute! (Daisy pe o fone no ouvido, recua e
desliga precipitadamente.)
DAISY (apavorada)
Que significa isso?
BRENGER
Agora eles nos fazem brincadeiras!
DAISY
Brincadeiras de mau gosto.
BRENGER
Est vendo? Eu bem disse!
DAISY
Voc no disse nada!
BRENGER
Estava esperando. J tinha previsto.
DAISY
No tinha previsto nada. Voc nunca prev nada. S prev os acontecimentos depois que eles
passaram.
BRENGER
Ah, eu prevejo sim, prevejo.
DAISY
Eles no so nada corretos. Foram muito grosseiros. No gosto que zombem de mim.
BRENGER
No ousariam zombar de voc. de mim que esto zombando.
DAISY
E como eu estou com voc, levo a minha parte, est claro. Eles se vingam. Mas o que que ns lhe
124

fizemos? (Novo toque de telefone.) Desligue a tomada.


BRENGER
A Companhia Telefnica no permite!
DAISY
Ah, voc no arrisca nada, e quer me defender (Desliga a tomada e o telefone pra de tocar.)
BRENGER (correndo na direo do rdio)
Vamos ligar o rdio, para saber as notcias.
DAISY
Isso, preciso saber em que ponto estamos! (O rdio emite barridos, Brenger desliga o rdio,
rapidamente. Ouvem-se, ainda, no entanto, ecos de barridos, ao longe.) Realmente est ficando
muito srio! Ah, no gosto disto, no admito! (Daisy treme.)
BRENGER (agitadssimo)
Calma! Calma!
DAISY
Eles ocuparam as estaes de rdio!
BRENGER (tremendo e agitado)
Calma! Calma! Calma!
(Daisy corre para a janela do fundo, olha para fora; depois faz o mesmo na janela da frente;
Brenger faz a mesma coisa, em sentido inverso e, finalmente ambos encontram-se no meio do
palco, um em frente do outro.)
DAISY
Isto j no brincadeira. Realmente eles se levaram a srio!
BRENGER
No h seno eles, s eles! As autoridades tambm aderiram. (Mesmo movimento de h pouco, dos
dois personagens.)
DAISY
No h mais ningum, em parte alguma.
BRENGER
Ns estamos ss, ficamos sozinhos.
DAISY
Era isso o que voc queria.
BRENGER
Era voc que queria!
DAISY
Era voc.
125

BRENGER
Voc!
(Ouvem-se rumores por toda parte. As cabeas de rinoceronte tapam a parede do fundo. Dos lados
direito e esquerdo da casa, chegam os rudos de passes precipitados, de feras ofegantes. Todos
esses rudos apavorantes so, no entanto, ritmados, harmonizados. principalmente do alto que
vm os ruidos mais fortes, as patadas. O estuque cai do teto. A casa violentamente abalada.)
DAISY
A terra treme! (No sabe para onde correr.)
BRENGER
No, so os nossos vizinhos, os perissodctilos! (Com o punho cerrado, aponta para a direita, para
esquerda, para todos os lados) Parem, parem! Vocs nos impedem de trabalhar! proibido fazer
barulho! proibido fazer barulho!
DAISY
Eles no o ouvem!
(Entretanto, os rudos diminuem e transformam-se numa espcie de fundo sonoro e musical.)
BRENGER (apavorado tambm)
No tenha medo, meu amor. Ns estamos juntos. Voc no se sente bem, junto de mim? Eu no a
protejo? Afastarei de voc todas as angstias.
DAISY
Talvez a culpa seja nossa.
BRENGER
No pense mais nisso. No se deve ter remorsos. O sentimento de culpa perigoso. Vivamos a
nossa vida, sejamos felizes. Temos o dever de ser felizes. Eles no so maus, e ns no lhes
fazemos mal. Vo nos deixar em paz. Acalme-se. Repouse ali naquela poltrona. (Leva-a at a
poltrona.) Acalme se! (Daisy senta-se na poltrona.) Quer um conhaque para se refazer?
DAISY
Estou com dor de cabea.
BRENGER (pega a faixa de h pouco e ata-a na cabea de Daisy)
Meu amor, eu a amo. No se aflija, que eles ho de melhorar. uma atrao passageira.
DAISY
Eles no vo melhorar, no. Aquilo definitivo.
BRENGER
Eu a amo, eu a amo muito.
DAISY (tirando a faixa)
Acontea o que acontecer. Que que vamos fazer?
BRENGER
Eles todos esto loucos. O mundo est enfermo e eles esto todos doentes.
126

DAISY
No seremos ns que os poderemos curar.
BRENGER
Como que poderemos viver em casa, com eles?
DAISY (acalmando-se)
Sejamos razoveis. preciso encontrar um modus vivendi para nos entendermos com eles.
BRENGER
Eles no podem nos entender.
DAISY
No entanto preciso. No h outra soluo.
BRENGER
E voc, voc os compreende?
DAISY
Ainda no. Mas ns deveramos tentar compreender a psicologia deles, e aprender sua linguagem.
BRENGER
Eles no tm linguagem! Ouve. . . voc chama isso de linguagem?
DAISY
Como que voc sabe? No poliglota!
BRENGER
Falaremos disso mais tarde. Primeiro preciso almoar.
DAISY
J no tenho fome. Isto demais, j no posso resistir.
BRENGER
Mas voc mais forte do que eu, logo, no vai se deixar impressionar. por causa da sua coragem
que eu a admiro.
DAISY
Voc j me disse isso.
BRENGER
Voc acredita no meu amor?
DAISY
Acredito.
BRENGER
Eu a amo.

127

DAISY
Voc est se repetindo, meu bem.
BRENGER
Escute, Daisy, ns poderemos fazer alguma coisa. Poderemos ter filhos e nossos filhos tero filhos;
isso levar tempo, mas assim ns dois poderemos regenerar a humanidade.
DAISY
Regenerar a humanidade?
BRENGER
Isso j aconteceu.
DAISY
Sim, noutros tempos, Ado e Eva... Eles tinham muita coragem.
BRENGER
Tambm ns podemos ter coragem. E alm disso, no preciso tanta assim. Ela vem por si mesma,
com o tempo e um pouco de pacincia.
DAISY
Para qu?
BRENGER
Um pouco de coragem, sim. S um pouquinho.
DAISY
No quero nem pensar em vir a ter filhos. Est fora de questo.
BRENGER
Como que poderemos salvar o mundo, ento?
DAISY
Salvar por qu?
BRENGER
Que pergunta!... Faa isso por mim, Daisy. Salvemos o mundo.
DAISY
Afinal, talvez sejamos ns que precisemos ser salvos. Talvez os anormais, sejamos ns.
BRENGER
Voc est delirando, Daisy; voc est com febre.
DAISY
Voc est vendo mais algum como ns?
BRENGER
Daisy, no quero ouvir voc dizer uma coisa dessas!
(Daisy olha para todos os lados, na direo dos rinocerontes cujas cabeas vemos ao longo das
paredes, na porta do patamar e perto da ribalta.)
128

DAISY
Isso que gente. Tem um ar feliz, esto de acordo com eles mesmos. No tm aspecto de loucos,
so at bem naturais. Devem ter tido razes.
BRENGER (juntando as mos e olhando para Daisy desesperadamente)
Ns que temos razo, Daisy, eu lhe asseguro.
DAISY
Que pretenso!...
BRENGER
Voc sabe muito bem que tenho razo.
DAISY
No existe razo absoluta. Quem tem razo o mundo, no voc nem eu.
BRENGER
Sim, Daisy, eu tenho razo. A prova est que quando eu falo, voc me entende.
DAISY
Isso no prova nada.
BRENGER
A prova eu am-la tanto quanto um homem pode amar uma mulher.
DAISY
Bonito argumento!
BERENGER
No estou compreendendo voc, Daisy. Voc j nem sabe o que diz, minha querida! Escuta, o
amor... o amor! O amor!
DAISY
Sinto vergonha disso que voc chama amor, esse sentimento mrbido, essa fraqueza do homem, e
da mulher tambm. Isso no pode ser comparado com o ardor, com a energia extraordinria que
irradiam todos estes seres que nos rodeiam.
BRENGER
Energia? Voc quer energia? Tome l energia! (D-lhe uma bofetada.)
DAISY
Ah! Nunca, nunca pensei... (Afunda-se na poltrona.)
BRENGER
Perdo, querida, perdo! (Quer beij-la e ela esquiva-se.) Eu no queria fazer isso, querida! Perdoe.
No sei que foi que me deu. . . no sei como isso aconteceu!

129

DAISY
Simplesmente porque voc j no tem argumentos.
BRENGER
Infelizmente, em poucos minutos, acabamos de viver vinte e cinco anos de casamento!
DAISY
Tambm tenho pena de voc. Eu o compreendo.
BRENGER (enquanto Daisy chora)
Muito bem, pode ser que eu j no tenha mais argumentos. Voc acha talvez que eles so mais
fortes do que eu, mais fortes do que ns.
DAISY
Sem dvida.
BRENGER
Pois, apesar de tudo, eu lhe juro que no abdicarei, eu no abdicarei!
DAISY (levanta-se, vai at Brenger e abraa-se ao pescoo dele)
Meu pobre querido, ficarei com voc at ao fim.
BRENGER
Voc conseguir?
DAISY
Mantenho minha palavra. Tenha confiana. (Os rudos dos rinocerontes tornaram-se melodiosos.)
Eles cantam, est ouvindo?
BRENGER
Eles no cantam, eles do barridos.
DAISY
Eles cantam.
BRENGER
Do barridos, j disse.
DAISY
Voc est louco; eles cantam.
BRENGER
Ento, voc no tem ouvido musical!
DAISY
Voc no sabe nada de msica, meu pobre amigo; e depois, olhe: eles brincam, eles danam.
BRENGER
Voc chama isso de dana?
DAISY
130

E a maneira deles. So bonitos.


BRENGER
So horrendos.
DAISY
No gosto que se fale mal deles. Fico com pena.
BRENGER
Desculpa. No vamos nos pegar por causa deles.
DAISY
So deuses.
BRENGER
Voc exagera, Daisy. Olhe bem para eles.
DAISY
Pronto, desculpe. No seja ciumento, meu bem. (Dirige-se novamente para
Brenger, querendo abra -lo. Desta vez Brenger que se esquiva.)
BRENGER
Estou vendo que as nossas opinies so completamente opostas. prefervel no discutir mais.
DAISY
Ora, no seja mesquinho.
BRENGER
No seja tola.
DAISY (a Brenger que est de costas para ela. Ele est na frente do espelho, observando bem seu
rosto)
A vida em comum tornou-se impossvel. (Enquanto Brenger continua a olhar-se no espelho, ela se
dirige de mansinho at a porta) Na verdade, ele muito desagradvel, muito desagradvel. (Sai.
Vmo-Ia descer a escada muito lentamente.)
BRENGER (continuando a olhar-se no espelho)
Afinal, um homem no to feio assim. E no entanto, nem sou daqueles que fazem parte dos
bonitos! Acredite, Daisy! (Volta-se.) Daisy! Daisy! Onde voc est, Daisy? No faa isso!
(Encaminha-se correndo para a porta.)
Daisy! Sobe! Volta, Daisynha! Voc nem sequer almoou! Daisy, no me abandone! Que foi que
voc me prometeu? Daisy! Daisy! (Desiste de cham-la, faz um gesto de desespero e volta a entrar
no quarto.) Evidentemente, a gente j no se compreendia. Igual a um casal desunido. J no era
possvel. . . Mas ela no devia ter sado sem uma explicao. (Procura em toda parte) No me
deixou nem uma linha. Isso no se faz. Agora estou completamente s. (Vai fechar a porta a chave,
cuidadosamente, mas com raiva.) A mim, no me pegam! (Fecha cuidadosamente as janelas.) A
mim que vocs no pegam! (Falando para todas as cabeas de rinoceronte.) Eu no vos seguirei!
Eu no vos compreendo! Continuarei como sou. Sou humano, um ser humano! (Vai sentar-se na
poltrona.) Esta situao insustentvel. Se ela foi embora, a culpa minha. Eu era tudo para Daisy;
e agora que vai ser dela? Mais um para pesar na conscincia. Estou imaginando o pior; o pior pode
acontecer. Pobre menina abandonada neste mundo de monstros! Ningum me pode ajudar a
131

encontr la, pois j ningum existe. (Novamente barridos, corridas desenfreadas, nuvens de
poeira.) No os quero ouvir mais. Vou pr algodo nos ouvidos. (Pe algodo nos ouvidos e fala a
si mesmo, no espelho.) No h outra soluo: tenho que convenc-los. Mas de qu? E o retorno
forma anterior, ser possvel? Ser? Isso seria um trabalho de Hrcules, acima das minhas foras.
Primeiramente para poder convencer, preciso falar com eles. Para falar com eles preciso que eu
aprenda a lngua deles. Ou que eles aprendam a minha? Mas que lngua que eu falo? Qual a
minha lngua? Iso ser portugus? bem possvel que seja portugus. Mas o que portugus?
Podemos chamar a isto portugus, tanto faz, ningum pode provar o contrrio... Eu sou o nico a
falar esta lngua. Que que eu estou dizendo? Ser que eu me compreendo, ser que eu me
compreendo? (Vai at ao meio do quarto.) E se for como Daisy me disse, que eles que tm razo?
(Volta ao espelho.) Um homem no feio; no feio, um homem! (Observa-se passando a mo
pelo rosto.) Que coisa gozada! Com que que eu me pareo, ento? Com qu? (Corre para um
armrio, de onde tira fotografias; olha-as.) Fotos! Quem so estes? O senhor Papillon ou Daisy? E
este aqui, ser Botard, Dudard ou Jean? Ou talvez eu! (Corre novamente para o armrio de onde
tira dois ou trs quadros.) Sim, eu me reconheo; sou eu, sou eu! (Vai pendurar os quadros na
parede do fundo, ao lado das cabeas dos rinocerontes.) Sou eu, sou eu! (Assim que ele pendura os
quadros, vemos que eles representam um velho, uma mulher gorda e um outro homem. A fealdade
destes retratos, contrasta com as cabeas dos rinocerontes que se tomaram belas. Brenger recua
para poder contemplar os quadros.) Eu no sou bonito, no sou bonito. (Arranca os quadros, jogaos no cho com raiva e vai para o espelho.) Eles que so belos. No tive razo! Ah, como eu
gostaria de ser como eles. Mas, infelizmente, no tenho corno! Como feio, uma testa lisa. Eu
precisaria de um ou dois, para levantar os meus traos cados. Talvez nasam, e nessa altura, j no
terei vergonha; poderei ir me encontrar com eles. Mas isto no nasce! (Observa as palmas das
mos.) Minhas mos esto suadas. Ser que elas ficaro rugosas? (Tira o palet, desabotoa a
camisa e examina seu peito no espelho.) Tenho a pele flcida. Ah, este corpo to branco e peludo!
Como eu gostaria de ter uma pele dura e aquela soberba cor esverdeada, uma nudez decente, sem
plos, como a deles! (Ouve os barridos.) H um certo atrativo no canto deles, um pouco rude, mas
mesmo assim atraente! Se eu pudesse fazer como eles. (Tenta imit-los,). Ahh! Ahh! Brr! No,
no assim! Preciso experimentar outra vez, mais forte! Ahh! Ahh! Brr! No, no isso! Isto
fraco, no tem vigor! No consigo dar barridos, s dou berros. Ahh! Ahh! Brr! Berros no so
barridos! Ah! como eu me arrependo. Devia ter seguido todos eles, enquanto era tempo. Agora
tarde demais! Infelizmente, eu sou um monstro, sou um monstro. Infelizmente, nunca serei
rinoceronte, nunca, nunca! Nunca mais poderei mudar. Gostaria muito, gostaria tanto, mas j no
posso. No quero nem olhar para a minha cara. Tenho vergonha! (Vira as costas ao espelho.) Como
eu sou feio! Infeliz daquele que quer conservar a sua originalidade! (Tem um sobressalto brusco.)
Muito bem! Tanto pior! Eu me defenderei contra todo o mundo! Minha carabina, minha carabina!
(Volta-se de frente para a parede do fundo onde esto as cabeas dos rinocerontes, sempre
gritando.) Contra todo mundo, eu me defenderei! Eu me defenderei contra todo o mundo! Sou o
ltimo homem, hei de s-lo at o fim! No me rendo!

CAI O PANO

132

You might also like