Professional Documents
Culture Documents
ASSIS -2007
ASSIS -2007
Aprovado em
BANCA EXAMINADORA
DEDICATRIA
Maria da Glria,
que me ensinou o gosto pela fico,
Tata,
porque sem ela muitas coisas no seriam possveis,
e ao Neil.
que me incentivou nos momentos mais difceis.
AGRADECIMENTOS
RESUMO
Neste trabalho, averiguamos em que medida a identidade nacional forjada pelo Romantismo
de Jos de Alencar pde ser retomada (ou ampliada) no filme O Guarani (1996), de Norma
Bengell. Atravs de um discurso essencialmente verbal, o romancista apresenta um contexto
scio-histrico-ideolgico da nao brasileira, tendo na descrio da paisagem e na
composio dos perfis do colonizador e do indgena alguns dos elementos-chave para a
constituio da identidade do pas. No filme, dispondo de recursos udio(verbo)visuais,
Bengell retoma os elementos componentes da construo da identidade nacional proposta por
Alencar, com a focalizao abrangente das matas, da silhueta do indgena e dos
colonizadores. A partir de conceitos da Teoria da Literatura, da Teoria Crtica e da teoria
bakhtiniana sobre a enunciao, propomos uma anlise das imagens verbais e verbo-visuais
do texto cinematogrfico O Guarani em comparao com o romance homnimo de Alencar
(1857). Nessa investigao, pautada especialmente nas leituras de Bakhtin (1992; 1997; 1998)
e Adorno (1991), averiguamos se a transposio da linguagem alencariana para o cinema
retoma e/ou amplia os elementos constituintes da identidade nacional proveniente da posio
ideolgica dos romnticos. A nossa proposta procura compreender o modo como se efetua
essa adaptao do discurso verbal para o discurso udio(verbo)visual, na descrio e
interpretao desses textos. A fim de esclarecer o funcionamento dos mecanismos discursivos
e imagticos acionados pela composio cinematogrfica, analisamos a relao entre os
enunciados do filme e a retomada de elementos constitutivos da identidade nacional tal como
foi concebida por Alencar, como uma existncia projetada ideologicamente pelo outro.
Assim, as oposies natureza-civilizao, colonizado-colonizador, tanto no romance quanto
no filme, representam um quadro amplo da natureza em contato com a civilizao, em cujo
conjunto interior agem o ndio e o europeu. Nessa reunio de informaes, o dilogo
intertextual existente entre o filme e o romance conserva, com sutil ampliao no filme, o
conceito de nacionalidade baseado em um retrato scio-histrico-ideolgico do Brasil
colonial , sugerindo certa submisso ou filiao ao modelo de Alencar.
Palavras-chave: O Guarani, Jos de Alencar, Norma Bengell, identidade nacional, dialogia.
RSUM
Dans ce travail, on se demande dans quelle mesure lidentit nationale forge par le
Romantisme de Jos de Alencar a pu tre reprise ou amplifie dans le film O Guarani (1996),
de Norma Bengell. Tout en utilisant un discours essentiellement verbal, le romancier prsente
un contexte socio-historique-idologique de la nation brsilienne, apportant dans la
description du paysage et dans la composition des profils du colonisateur et de lindigne
quelques lments-cl pour la constitution de lidentit du pays. Dans le film, Bengell,
disposant de ressources audio(verbo)visuelles, reprend les lments qui composent lidentit
nationale propose par Alencar, partir dune focalisation comportant des bois, de la
silhouette de lindigne et des colonisateurs. partir de concepts de la thorie littraire, de la
thorie critique et de la thorie bakhtinienne sur lnonciation, on propose une analyse des
images verbales et verbo-visuelles du texte cinmatographique O Guarani en le confrontant
au roman homonyme dAlencar (1857). Dans cette recherche, appuye sur les crits de
Bakhtin (1992; 1997; 1998) et Adorno (1991), on se demande si la transposition du langage
alencarien au cinma reprend et/ou amplifie les lments concernants lidentit nationale,
celle-ci provenante du parti-pris idologique des crivains romantiques. On se propose de
comprendre cette adaptation du discours verbal au discours audio(verbo)visuel, dans la
description et dans linterprtation des textes. Afin de comprendre le fonctionnement des
mcanismes discursifs et imagtiques actionns par la composition cinmatographique, on
analyse la relation entre les noncs du film et la reprise des lments constitutifs de lidentit
nationale de la faon dont celle-ci a t construite par Alencar, comme une existence projete
idologiquement par lautre. De cette manire, les oppositions nature-civilisation, coloniscolonisateur, aussi bien dans le roman que dans le film, composent un tableau considrable
de la nature en contact avec la civilisation, nature dans laquelle agissent lindigne et
leuropen. Dans cet ensemble dinformations, le dialogue intertextuel existant entre le film et
le roman conserve, avec une subtile amplification dans le film, le concept de nationalit
ancr dans le portrait socio-historique-idologique du Brsil colonial , qui suggre une
certaine soumission ou filiation au modle dAlencar.
Mots-cl: O Guarani, Jos de Alencar, Norma Bengell, identit nationale, dialogie.
RESUMEN
de
recursos
audio(verbo)visuales,
Bengell
reanuda
dichos
elementos
componentes de la identidad nacional propuesta por Alencar con la focalizacin amplia de las
matas, de la silueta del indgena y de los colonizadores. A partir de conceptos de la Teora de
la Literatura, de la Teora Crtica y de la Teora Bajtiniana sobre enunciacin, proponemos un
anlisis de las imgenes verbales y verbo-visuales del texto cinematogrfico O Guarani
haciendo la comparacin con el romance homnimo de Alencar (1857). En esta investigacin,
basada especialmente en las lecturas de Bajtn (1990; 1997; 2000) y Adorno (1991),
averiguamos si la transposicin del lenguaje alencariano para el cine reanuda y/o amplia los
elementos constituyentes de la identidad nacional procedente de la posicin ideolgica de los
romnticos. Nuestra propuesta busc comprender cmo se efecta esa adaptacin del discurso
verbal para el discurso audio(verbo)visual en la descripcin e interpretacin de esos textos.
Con el intento de aclarar el funcionamiento de los mecanismos discursivos e imagticos
accionados por la composicin cinematogrfica, analizamos la relacin entre los enunciados
de la pelcula y la retomada de elementos constitutivos de la identidad nacional tal como fue
concebida por Alencar, como una existencia proyectada ideolgicamente por el otro. As, las
oposiciones naturaleza-civilizacin, colonizado-colonizador, tanto en el romance como en la
pelcula, representan un cuadro amplio de la naturaleza en contacto con la civilizacin, en
cuyo conjunto interior de su naturaleza actan el indio y el europeu. En esa reunin de
informaciones, el dilogo intertextual existente entre la pelcula y el romance conserva, con
sutil ampliacin en la pelcula, el concepto de nacionalidad apoyado en el retrato
sociohistrico e ideolgico de un Brasil colonial , sugeriendo una cierta sumisin o filiacin
al modelo de Alencar.
Palabras clave: O Guarani, Jos de Alencar, Norma Bengell, identidad nacional, dialoga.
ABSTRACT
In this work, we inquire how much the national identity proposed by the romantic writer
Jose de Alencar can be retaken or extended in the movie The Guarani (1996), by Norma
Bengell. Through an essentially verbal speech, the novel writer presents a sociologichistoric-ideological context of the Brazilian nation. It is presented by the description of the
landscape and the composition of the profiles of the colonizers and the indigenous people,
and some of the key elements for the constitution of the identity of the country. In the film,
making use of audio(verb)visual resources, Bengell retakes these elements of the national
identity proposed by Alencar focusing it in the forests, on the indigenous people and on the
colonizers. From concepts of the Theory of Literature, of the Critical Theory and the
Theory of Bakhtin on articulation, we consider an analysis of the verbal images and verbappearances of the cinematographic text of The Guarani in comparison with the homonym
romance of Alencar (1857). In this inquiry, based specially in the readings of Bakhtin
(1992, 1997, 1998) and Adorno (1991), we inquire if the transposition of Alencars
language retakes and/or extends the constituent elements of the national identity proceeding
from the ideological position of the romantic ones. Our proposal looked for to understand
how this adaptation of the verbal speech to the audio(verb)visual speech occurs, in the
description and interpretation of these texts. In order to clarify the function of the
mechanisms of the speech and mechanism of image set for the cinematographic
composition, we analyze the relationship between the statements of the movie and the
retaken of the constituent elements of the national identity as it was conceived by Alencar,
as an ideological projected existence from the other. Therefore, the opposition of naturecivilization, colonized-conquer, as much in the romantic book as in the movie, they both
represent an ample picture of the nature in contact with the civilization, in which is set the
Natives and the Europeans. In all this information, the dialogical intertextuality existing
between the movie and the novel is conserved, with a subtle magnifying in the film, the
nationality concept based in the sociological-historic-ideological picture of colonial
Brazil -, suggests some kind of submission or filling in line to the model of Alencar.
Key words: O Guarani, Jose de Alencar, Norma Bengell, National Identity, dialogic.
LISTA DE QUADROS
Quadro 1
Quadro 2
82
Quadro 3
Alencar e o cinema.....................................................................................
83
Quadro 4
125
Quadro 5
Quadro 6
Espao verbal.............................................................................................
153
LISTA DE IMAGENS
Imagem 1
148
Imagem 2
151
Imagem 3
157
Imagem 4
Imagem 5
Imagem 6
168
Imagem 7
172
Imagem 8
Imagem 9
Imagem 10
Imagem 11
Imagem 12
205
Imagem 13
210
Imagem 14
218
Imagem 15
Imagem 16
220
Imagem 17
222
Imagem 18
Imagem 19
Imagem 20
Imagem 21
Imagem 22
Imagem 23
Imagem 24
186
229
241
SUMRIO
INTRODUO..............................................................................................
16
34
1.1
35
1.2
50
1.3
72
1.4
90
DIALGICAS POSSVEIS..........................................................................
2.1
2.2
2.3
94
e literatura....................................................................................................... 98
2.4
106
2.5
108
2.6
111
CAPTULO
III:
ROMANCE
CINEMA:
ALIADOS
NA
119
3.1
126
3.2
132
3.3
137
3.4
140
3.4.1
142
3.4.2
145
3.4.2.1
Deslocamentos temporais................................................................................
145
3.4.2.2
150
3.4.2.3
158
3.4.2.4
As seqncias e os espaos..............................................................................
169
3.4.2.5
178
3.5
A quebra da harmonia...................................................................................
182
3.6
189
3.6.1
192
3.6.2
195
3.6.3
204
3.6.4
3.6.5
3.7
3.8
235
Alencar? .........................................................................................................
243
CONCLUSO................................................................................................
247
BIBLIOGRAFIA............................................................................................
254
INTRODUO
O nosso interesse pela fico literria surgiu na menor infncia, quando nossa me
tambm mestra das primeiras letras leu-nos as primeiras histrias de fadas. Despertado o
gosto pela leitura, o passeio pelas inmeras paisagens e aventuras ficcionais tornou-se um ato
quotidiano e prazeroso, constituindo uma prtica que nos despertou, mais tarde, uma
curiosidade peculiar quanto ao processo de composio da arte literria. Da nossa intensa
busca por conhecer autores, crticos e tericos da literatura.
As primeiras notcias do cinema nos foram dadas em famlia, quando nossa me nos
contava que, mesmo vivendo num pequeno lugarejo do interior do Paran chamado Rancho
Alegre, na sua adolescncia assistia a filmes de Carmem Miranda e de Mazzaropi. As
imagens transmitidas verbalmente despertaram o nosso interesse pela fico cinematogrfica.
O primeiro filme visto, aos quatorze anos, The day after (1983)1, apesar das cenas
fortes e do choque causado pelo sofrimento esboado no filme, nos instigou ainda mais o
interesse pela fico cinematogrfica. Assim, o gosto por ela foi instaurado desde a primeira
imagem da grande tela, ocorrida na dcada de oitenta, na pequena cidade de So Pedro do
Iva, a 16 km de minha cidade natal So Joo do Iva localizada no interior do Paran.
A respeito das exibies na regio vale a pena lembrar que num raio de 100 km havia
apenas uma sala de exibio, que funcionava em datas previamente marcadas, com intervalos
variveis de um a dois meses, com filmes j fora do circuito dos grandes centros. A raridade
das exibies, a falta de opo quanto ao filme ou ao gnero e ainda a distncia no nos
impediram de almejar constantemente o prazer frente s imagens cinematogrficas.
Devemos informar que, nesse perodo, nem mesmo as videolocadoras tinham chegado
ao interior do Vale do Iva. Por essa razo, no intervalo entre um livro e outro, a nica opo
era ver TV ou esperar as escassas exibies da pequena sala da cidade vizinha. Desse tempo
O filme O Dia seguinte, de Nicholas Meyer, fala sobre o efeito de uma exploso atmica.
17
at a mudana para uma cidade maior foi longa a espera e foram inmeros os momentos de
angstia at a realizao do desejo de acesso stima arte.
O interesse pela pesquisa cinematogrfica foi intensificado no contexto universitrio,
quando pudemos ler algumas das grandes produes cinematogrficas de Hollywood, vistas
como enunciados capazes de despertar sentimentos, expectativas e discusses frutferas.
Restou-nos ento o desejo de, mais tarde, aprofundar o conhecimento sobre cinema, ou
mesmo sobre cinema e literatura.
A proposta desta pesquisa surgiu posteriormente, durante o desenvolvimento de nosso
trabalho de mestrado. Em meio s discusses sobre a transposio2 literria uma prtica
corrente no sculo XIX que trouxe para o texto literrio, e sobretudo para a prosa de fico,
novas caractersticas formais e temticas comeamos a pensar em uma proposta de pesquisa
que vislumbrasse a transposio da literatura para o cinema.
Numa primeira etapa do trabalho do mestrado, analisamos as razes e as
conseqncias da transposio temtica efetuada por Alexandre Dumas Filho a partir do texto
intitulado A dama das camlias, romance escrito e publicado em 1848 e, um ano mais tarde,
transformado em pea teatral de enorme sucesso. Na seqncia, de modo semelhante,
analisamos a pea As asas de um anjo (1858), de Jos de Alencar, que foi adaptada para a
prosa romanesca quatro anos depois da primeira encenao. O romance decorrente do texto
dramtico, que passou a chamar-se Lucola, obteve xito maior que a pea.
Em virtude de o sucesso do romance de Alencar durar at nossos dias e de ter sido
transformado em texto cinematogrfico por Alfredo Sterheim, em 1975, passando a chamar-se
Lucola: o anjo pecador, pensamos em tomar como corpus de anlise o filme de Sterheim,
pois configura um resultado da transposio do teatro para o romance e deste para o cinema.
A baixa qualidade das cpias encontradas e do resultado da transposio cinematogrfica,
entretanto, nos dissuadiu dessa primeira idia.
Lembramo-nos ento de que, alm deste, muitos outros romances de Alencar foram
adaptados para o cinema desde o incio da cinematografia nacional. Ou seja, todos os perodos
da histria do cinema brasileiro tm o autor de Lucola como fonte de inspirao de uma ou
mais obras cinematogrficas. Foi do resultado da pena em punho do autor romntico que
muitos cineastas levaram temas, argumentos, tramas e personagens da literatura brasileira
2
Para Benjamin (entre 1992 e 2000), em A tarefa do tradutor, os termos transposio e traduo so
sinnimos. Para o que Jakobson (1969) chama de transmutao, Balogh (1996) usa de modo indiferente os
termos transposio, adaptao, traduo e transmutao. Apesar das pequenas diferenas apontadas
pelos crticos da rea, ns tambm preferimos convencion-los como sinnimos. Portanto, para a passagem de
um gnero a outro, no caso da literatura para o cinema, usamos, neste trabalho, os termos traduo,
adaptao, transposio e transmutao.
18
para o olho da cmera. Tal percurso se completa com a associao de composies verbais
e verbo-visuais: romance roteiro filmagem montagem exibio. Prova disso so as 21
adaptaes de seus romances para o cinema, dentre as quais 8 de O Guarani, sendo a primeira
em 1908 e a ltima em 1996. Esse dado, ou seja, o de ser O Guarani o primeiro e o ltimo
romance de Alencar a ser adaptado para o cinema, levou-nos a considerar seu primeiro grande
sucesso como um possvel objeto de anlise. Outro elemento que impulsionou a escolha do
corpus o fato de o filme de Bengell ter sido lanado num momento que culmina com a
retomada da cinematografia nacional perodo que tambm antecede os 100 anos do cinema
mundial e os 500 anos do descobrimento do Brasil. A importncia de Alencar para o cnone
literrio brasileiro e a sua freqente presena no cinema nacional tambm justificam a escolha
do corpus.
Nossa proposta inclui a pesquisa bibliogrfica, mas aborda especialmente a anlise da
produo cinematogrfica O Guarani (1996), de Norma Bengell, proveniente de romance
homnimo de Jos de Alencar, e objetiva averiguar se o filme retoma e/ou (re)constri a
identidade nacional concernente ao projeto de nacionalidade caracterstico da obra romntica
do autor cearense.
A reunio do corpus foi feita com pesquisa em locadoras, bibliotecas, lojas e sites
especializados em filmes brasileiros. A inexistncia de cpias disponveis no mercado nos
levou a optar pela reproduo do filme em VHS e DVD. A busca pelo roteiro foi ainda mais
longa e infrtil. Depois de trs anos de pesquisa em produtoras, sites, setores pblicos e
privados relacionados cinematografia nacional, conseguimos uma cpia incompleta por
intermdio da Agncia Nacional de Cinema.
Antes da realizao da anlise dos textos de Alencar e Bengell, fizemos uma longa
pesquisa bibliogrfica sobre cinema, literatura e linguagem, e por essa razo perguntamo-nos:
em que aspectos essa transposio do discurso alencariano para o cinema conserva ou amplia
os objetivos de construo da identidade nacional presentes no romance de Alencar e
concernentes ao ideal romntico de nao? Para respondermos pergunta em foco, propomos
uma discusso acerca de alguns aspectos do tema que podero avalizar nossa proposta de
pesquisa.
Em primeiro lugar, para justificarmos as condies scio-histrico-ideolgicas da
construo/(re)construo da identidade nacional nas fices em foco, apresentamos o
contexto da composio do romance e o do filme. Por ter sido o romance escrito no perodo
ps-Independncia, quando os literatos estavam empenhados em construir uma literatura livre
19
dos laos da me-ptria, apresenta uma viso em ricochete3 de certa identidade nacional
composta a partir das leituras dos viajantes europeus. Assim que Valria de Marco afirma:
Ele [Alencar] pensava o pas a partir de sua cicatriz de origem a da dependncia , ainda
que o fizesse com categorias to ideologizadas como o nacional e o estrangeiro
(MARCO, 1993, p. 225).
O filme foi produzido quatro anos antes de o pas comemorar seu quinto centenrio,
quando a mdia estava empenhada em rememorar os grandes feitos da histria da nao.
Nesse momento, o Brasil se encontra s vsperas de comemorao dos 500 anos de seu
descobrimento e a grande mdia tem se encarregado de transform-lo num acontecimento
digno de euforia nacional (BELFORT, 2000, p. 68). Nesse momento tambm foi
comemorado o centenrio do cinema mundial, razo que levou a diretora a dedicar o filme
aos 100 anos do cinema, uma homenagem de todos que trabalharam neste filme.
Na seqncia, estabelecemos alguns parmetros sobre a produo cinematogrfica em
relao ao seu estatuto de arte massificada, para esclarecer que nem a reproduo nem a
massificao destituem o valor artstico do filme. Procuramos rever as razes que
hipoteticamente levaram os grandes cineastas a voltarem seu olhar, muitas vezes, adaptao
de textos literrios, em detrimento da composio de temticas inusitadas. Tambm
procuramos apresentar uma viso mais ampla da relao entre literatura e cinematografia,
explicitando diferenas e semelhanas, e verificando as possibilidades de anlise do
enunciado cinematogrfico proveniente do romance.
Marlia da Silva Franco (1984, p. 116) aproxima a fico cinematogrfica da fico
literria ao afirmar que, no cinema, verdade, magia e consumo tornam-se os pilares sobre os
quais se assentam as bases da indstria cinematogrfica. Franco comenta que os pilares do
cinema, apesar de aparentemente contraditrios, fundamentam-se na verdade e na
transcendncia concernentes ao ser humano, indicando que a essncia da fico
cinematogrfica est relacionada sua capacidade de seduo e de convencimento do
espectador. desse convencimento que depende o consumo de qualquer forma de arte.
Nessa busca de fantasia e de fico to prpria do homem apoiou-se Mlis para
explorar recursos e nmeros de mgica e, assim, atrair o pblico-espectador de sua poca.
Com esse mesmo intuito, Mlis elegeu a literatura como base para suas peripcias e deu
verdade cinematogrfica s fantsticas aventuras de Jlio Verne (FRANCO, 1984, p. 117).
Entendemos por viso em ricochete da nacionalidade o que Rouanet (1991, p.180, grifos do autor), define
como um espelho que faz com que, do Brasil para a Europa e de volta, em ricochete, se v criando um carter
de brasilidade.
20
21
de massa, o que no denigre nem diminui o valor da arte hodierna. Um dos exemplos dessa
evoluo do conceito de arte a roteirizao do romance, que a partir do cinema ganha uma
nova forma, tornando-se um novo gnero. Esse o caso do filme O Guarani de Norma
Bengell e de tantos outros baseados em romances.
Um formato interessante tem O amante (1984) de Marguerite Duras, que apresenta
impressa a forma de um roteiro cinematogrfico. Ainda podemos citar as publicaes de
roteiros alguns baseados em obras literrias e outros compostos exclusivamente para o
cinema.
Um exemplo singular dessa relao entre fico literria e fico cinematogrfica o
de Manon das fontes, de Marcel Pagnol, que, filmado em 1952, tornou-se romance em 1963
pela pena do prprio Pagnol e foi re-adaptado para o cinema por Claude Berri, em 1985. JeanMarie Clerc (1993, p. 75, traduo nossa) diz que esse vai-e-vem entre as formas ficcionais
um exemplo da colaborao entre os criadores de fico, pois expressam o estabelecimento
de uma relao no mais de influncia, nem de rivalidade, mas de osmose original entre os
dois meios de expresso7.
Todos os exemplos citados so possveis pela criatividade dos autores de diferentes
formas de fico, como o caso do romance, quando roteiristas e diretores tomam o texto
literrio como fonte para a composio de um novo enunciado, quase sempre representativo
dos anseios de espectadores desejosos de diverso e cultura.
As artes de massa - literria e cinematogrfica - sobrevivem da sede de criar dos
artistas e do desejo do espectador de ter fico e fantasia, j que ambas esto imbudas do
mesmo intento de animar um receptor disposto a reviver, no filme, ou no romance os sonhos e
as fantasias que lhe impe sua mente e que so concernentes aos valores pequeno-burgueses
cultivados pela prpria mdia. esse mesmo desejo que leva transformao da arte e
formao de novos gneros, novos conceitos e novas tcnicas, comprovando que a arte
literria, na sua forma mais popular (o romance folhetim) pode re-nascer a partir da fico
cinematogrfica.
A esse propsito Averbuck comenta:
[...] expriment ltablissement dune relation non plus dinfluence, ni de rivalit, mais dosmose originale
entre les deux moyens dexpression .
22
Mesmo sabendo que a concepo de arte irreprodutvel e irreproduzvel incabvel para os dias de hoje,
achamos por bem esclarecer que a evoluo da tecnologia transformou o estatuto da arte hodierna,
possibilitando-nos tratar de cinema e literatura como formas de arte ficcional com linguagens diversas mas com
objetivos comuns. Nesse sentido Benjamin afirma que a prpria noo de autenticidade no tem sentido para
uma reproduo, seja tcnica ou no. Mas acrescenta que diante da [...] falsificao, o original mantm a plena
autenticidade (1983, p. 7).
23
respeito, Paul Valry (apud Benjamin, 1983, p. 3) diz preciso estar ciente de que, se essas
to imensas inovaes transformam toda tcnica das artes e, nesse sentido, atuam sobre a
prpria inveno, devem, possivelmente, ir at o ponto de modificar a prpria noo de arte
[...]. Walter Benjamin (1983, p. 5) ainda acrescenta que a obra de arte [...] foi sempre
suscetvel de reproduo [...], mas adverte: as tcnicas de reproduo so, todavia, um
fenmeno novo, de fato, que nasceu e se desenvolveu no curso da histria [...], comprovando
que o estatuto da arte transformou-se a partir do surgimento das tcnicas de reproduo.
Diramos, assim, que a distribuio de cpias pelos cinemas do mundo afora d ao
filme o estatuto de arte popular, das massas, promovendo, em funo dos intentos capitalistas
dos distribuidores, a divulgao do produto proveniente de um trabalho artstico to criativo
quanto qualquer outra forma de arte. Nesse sentido, o filme arte popular, massificada e
democrtica.
Concordamos com rika Bauer ao afirmar que o filme uma forma de democratizar a
arte literria, um potencial grande de democratizao e de aproximao com o pblico
(informao verbal)9. Tais palavras nos levam ainda a acrescentar que, nos tempos atuais,
falar de arte como algo inacessvel ao pblico seria negar que o desenvolvimento das
tecnologias transformou o estatuto da arte, possibilitando que ela seja democrtica, erudita e
autntica a um s tempo. Nessa perspectiva, Benjamin assevera que, para se impor como
formas originais de arte [...], duas de suas manifestaes diferentes a reproduo da obra
de arte e a arte cinematogrfica reagiram sobre as formas tradicionais de arte (1983, p. 6).
A verdade que a arte cinematogrfica pertence ao tipo especial de arte reprodutvel, e
a democratizao um aspecto relevante da cultura cultivada, possibilitada pela reproduo
da arte. Benjamin (1983, p. 12) acrescenta que hoje o cinema e a fotografia testemunham de
modo bastante claro [...] a preponderncia absoluta do valor de exibio da arte. Nesse
sentido, E. Morin (1977) lembra que, na sua reprodutividade tcnica, a arte considerada culta
pode, sem perder seu valor artstico e sem se tornar padronizada, chegar ao grande pblico por
meio de cpias. No caso do filme e do livro, essas cpias so idnticas aos prottipos
originais, servindo para democratizar o produto sem denegrir seu valor esttico, artstico ou
cultural.
Poderamos dizer que, na transposio de um clssico literrio para o cinema
(MORIN, 1997, p. 55), caractersticas como simplificao, maniqueizao, atualizao,
modernizao concorrem para aclimatar as obras de alta cultura na cultura de massa. Essa
24
25
26
evoluo artstica e industrial da sociedade. A partir disso, ousaramos concluir que toda arte
hodierna tambm mercadoria reproduzvel.
A respeito da relao entre literatura e cinema, lembremo-nos das palavras de Fournel
(1999, p. 11, traduo nossa), para quem a principal diferena entre a literatura e o cinema
a solido10. Considerando o filme e o romance no momento de recepo, o crtico francs
afirma que, no contexto literrio, ler uma aventura individual, silenciosa e elstica11,
enquanto a leitura flmica compartilhar sentado no escuro, lado a lado e viver a mesma
narrativa, no mesmo ritmo12.
Para opor filme a romance, Drevet aborda a imagem cinematogrfica. Para ele, a
tcnica e a estrutura da imagem flmica a aproximam da escrita literria. A esse respeito,
ainda declara:
10
27
reflexo narratolgica, pois, enquanto o romance sugere com palavras, o cinema apresenta a
imagem diante do espectador. A esse respeito, Clerc (1993, p. 8-9, traduo nossa) diz que as
tcnicas cinematogrficas podem dotar o homem de um prolongamento ptico, um trompeloeil17 que leva o espectador a perceber reflexos fiis da realidade ao mesmo tempo que
realiza uma fuso orgnica entre matria e esprito. Assim, assevera: O cinema tem o efeito
de promover a analogia como competncia essencial de seu duplo nvel de funcionamento:
semelhana das palavras com o mundo, semelhana das imagens entre elas18.
Mordillat (1999, p. 155, traduo nossa), refletindo sobre sua trajetria de cineastaescritor e escritor-cineasta, assegura que cinema e literatura se iluminam com reflexos
recprocos19. Isto , so mdias diferentes, com linguagens e estticas divergentes, mas
podem narrar a mesma histria.
Para Macdonald (1971, p. 74), antes que se possa extrair dela um filme
hollywoodesco como se deve, a obra de arte deve ser destruda. Tais palavras nos
confirmam que toda adaptao , na verdade, reconstruo. Ou seja, um novo enunciado,
com nova linguagem, novas possibilidades de leitura e novas perspectivas de recepo.
Pea-Ardid, por seu lado, diz:
O termo francs pode significar aparncia enganosa, evento que ilude, ou ainda pode remeter a um tipo de
pintura decorativa que visa criar a iluso de objetos em relevo.
18
Le cinma a donc pour effet de promouvoir lanalogie comme ressort essentiel de son double niveau du
fonctionnement : ressemblance des images avec le monde, ressemblance des images entre elles [...] .
19
[...] cinma et littrature, sallument de reflets rciproques .
20
El paso del texto literario al film supone indudablemente une transfiguracin no slo de los contenidos
semnticos sino de las categoras temporales, las instancias enunciativas y los procesos estilsticos que producen
la significacin y el sentido de la obra de origen.
28
teis vida prtica e garantia futura de um lugar digno na sociedade (ZILBERMAN, 1987,
p. 13). Nesse sentido, lembramos que so levados cena cinematogrfica tanto textos de
Machado de Assis e Guimares Rosa quanto aqueles de menor relevncia para o cnone
literrio, conforme poderemos constatar adiante. Entretanto, quando a obra puder reunir as
duas facetas, o cineasta poder ter mais vantagens na produo, j que atrair o pblico por
dois aspectos.
Na condio de obra popular e erudita poderamos enquadrar a produo de Jos de
Alencar, que conforme testemunha a histria do cinema brasileiro foi at hoje o preferido
entre os cineastas. Autor de folhetins arrasadores como O Guarani e de obras polmicas como
Lucola, Alencar est atualmente no rol dos grandes clssicos da prosa oitocentista brasileira,
podendo servir de exemplo para no se negar a qualidade da cultura de massa nem tampouco
maldizer o avano da indstria cultural, pois passou do folhetim ao volume e deste s telas do
cinema, conservando sempre certo tom erudito, numa literatura agradvel s massas.
Em virtude do que foi explanado anteriormente e do fato de este trabalho ser realizado
por algum da rea de literatura que se coloca como pesquisadora da arte cinematogrfica, no
captulo I, intitulado Apontamentos sobre a histria do cinema, apresentamos um esboo do
surgimento da linguagem cinematogrfica associado a algumas questes relacionadas ao
contexto da indstria cultural tendo em vista as frmulas capazes de conquistar o pblico
espectador, levando-o a adquirir o produto e, muitas vezes, tornando-o refm de um gnero de
arte intitulada arte das massas. Nesse contexto estaria a arte cinematogrfica, que segue um
padro capaz de respeitar os objetivos da indstria das artes e atrair o grande pblico, que,
naturalmente, adapta-se linguagem, ao formato e temtica especficos da indstria
audiovisual.
Ainda nesse captulo, tratamos das dificuldades, sobretudo subordinadas s questes
mercadolgicas, enfrentadas pelos produtores brasileiros na concorrncia com a grande
indstria cinematogrfica internacional. A respeito, achamos por bem apresentar um quadro
histrico do cinema nacional baseado em historiadores do cinema e em tericos que tratam da
massificao da cultura.
Com base em um panorama da histria do cinema brasileiro, damos nfase s
primeiras produes da fico cinematogrfica, aos iniciadores e importncia da arte
literria para as produes de filmes nacionais. Procuramos mostrar ainda que a literatura foi a
principal parceira dos iniciadores da stima arte no Brasil, o que se d, especialmente, porque
a preferncia pelo texto literrio principalmente o romance-folhetim encurta caminhos na
produo do roteiro do filme, por j apresentar um tema nacional e personagens capazes de
29
30
juntamente com o fato de fazer parte do cnone literrio certamente influenciaram muitos
cineastas a adaptarem seus romances para o cinema.
No captulo II, intitulado Literatura e cinema: algumas relaes dialgicas possveis,
apresentamos um breve esboo das teorias que iro fundamentar a anlise do corpus. Para
tanto, fazemos um ligeiro passeio pelas teorias cinematogrfica e literria, buscando
desvendar as relaes formais dos dois gneros ficcionais, para, em seguida, considerarmos
algumas afirmaes de Bakhtin acerca de dialogismo, da intertextualidade e da polifonia
relacionadas ao contexto cinematogrfico.
No captulo III, intitulado Romance e cinema: aliados na (re)tomada/(re)construo
da identidade nacional, realizamos uma anlise do corpus, tendo em vista o entrelaamento
dos pressupostos scio-histrico-ideolgicos de Bakhtin (1992; 1997; 1998) acerca de
dialogismo, polifonia e intertextualidade com as perspectivas tericas da Escola de Frankfurt,
especialmente vinculadas aos posicionamentos de Adorno (1991) e Benjamin (1983). Com
isso, pretendemos uma anlise pautada nos principais elementos da narrativa, visando
averiguar se as perspectivas dos autores Alencar e Bengell comportam a construo e
(re)construo de uma certa identidade nacional proposta pelo autor romntico e retomada no
filme de Bengell.
A opo de realizar a anlise com base na Teoria Crtica de Adorno e Benjamin deu-se
em virtude da importncia de suas teorias para o debate crtico sobre a mdia, especialmente
em relao ao cinema. A escolha de Bakhtin se deve ao fato de o terico russo trabalhar a
linguagem sob uma perspectiva que contempla a viso do Outro na construo dos sentidos. A
relao dessas teorias com a teoria literria seguiu um percurso e uma necessidade natural dos
estudos literrios. Nesse percurso, os professores Ana Maria Carlos (UNESP), Edson Carlos
Romualdo (UEM) e Renilson Jos Menegassi (UEM) tiveram importncia cabal para a
discusso acerca dos pressupostos bakhtinianos, e o professor Robespierre de Oliveira (UEM)
na discusso dos textos frankfurtianos.
Tendo em vista nossa proposta de investigao, no primeiro momento da anlise
fazemos uma leitura crtica do filme, considerando especialmente o resultado visual/sonoro, e
averiguamos dados formais desta produo de Bengell. Na seqncia, retomamos elementos
da relao entre literatura e cinema que podem contribuir para um melhor esboo da anlise
formal do filme e do romance, tendo em vista que ambos os textos compem produes
artsticas miditicas e que esto imbudos de objetivos e formas semelhantes. Ou seja, so arte
e mercadoria que objetivam atrair, agradar e conquistar um pblico leitor/espectador.
31
21
No primeiro momento definida como o estgio da preparao do filme sobre o papel, mais tarde passa a
designar a estrutura do filme como seguimento de planos e de seqncia, tal como o espectador atento pode
perceber [...]. Com Burch (1969), o conceito definido ento como a feitura mais ntima da obra acabada, o
resultante, a convergncia de uma decupagem no espao e de uma decupagem no tempo (AUMONT; MARIE,
2003, p. 71).
22
Para Alain Garcia (1990, p. 254), cranisation o mesmo que rduire un texte long et complet sans le
dnaturer [...] .
23
En rsum, ladaptation (premire partie) trahit le cinma en tant trop prs de la littrature. Ladaptation
libre (deuxime partie) trahit le roman en prenant trop de distance vis--vis de celui-ci. La transposition, elle
(troisime partie), ne trahit ni lun ni lautre en se situant aux confins de ces deux formes dexpression
artistique .
32
Concordando com Garcia, Pea-Ardid (1992, p. 21) diz que a anlise flmica no deve
colocar nem o filme nem o romance em posio subalterna, pois a concepo de superioridade
da arte participa de forma excludente do processo de transposio, uma vez que desconsidera
que a relao entre literatura e cinema pode ser uma via de mo dupla, permitindo o
aprimoramento mtuo das artes ficcionais.
Compartilhamos da reflexo de Garcia e Pea-Ardid no sentido de que h equivalncia
no valor das artes ficcionais no momento da anlise flmica, e consideramos vlida a proposta
de anlise de Garcia, mas tendo em vista que nossa anlise visa averiguar, prioritariamente, a
possvel ampliao do conceito de nacionalidade proposto por Alencar no romance O
Guarani e retomado no filme de Bengell. Reiteramos nossa predileo por ter como
fenmenos anlogos a adaptao, a transposio, a transmutao e a traduo flmica.
Nesse caso, optamos por conceituar a adaptao flmica como um ato de transformar
imagens do livro em imagens do filme. Nas palavras do prprio Garcia (1990, p. 261, grifo do
autor, traduo nossa), a adaptao do romance ao filme um trabalho que vai das palavras
s imagens, colocando as palavras prova das imagens24. Acrescentaramos ainda que toda
fico cinematogrfica, seja ou no resultado de uma transposio, constitui sempre um
enunciado novo.
Ballogh (1996, p. 22) prope que a anlise do texto transmutado se faa a partir do
caminho inverso ao da criao [...] do texto flmico, considerando como caminho da criao
obra literria roteiroobra flmica [...] e como percurso da anlise obra flmica
roteiroobra literria [...]. Concordamos com Balogh (1996, p. 22) com o fato de que,
atualmente, o receptor seja primeiramente um espectador e, posteriormente, um leitor [...];
por isso, nossa anlise parte da obra flmica considerando a simulao de sua decupagem
e, quando necessrio, voltando ao romance. O uso do roteiro original tambm se faz conforme
as necessidades do desenvolvimento da anlise mas no como prioridade, j que nossa
proposta tem em vista o seguinte percurso: obra flmica simulao da decupagem obra
literria. Assim, propomos-nos a fazer o caminho inverso da adaptao, o qual tem em vista a
passagem da pena em punho ao olho da cmera, traando o percurso que pressupe: obra
literria roteiro obra flmica, para explicitarmos o intercmbio existente entre as obras
em pauta.
Devemos esclarecer, aqui, que durante a anlise o uso do roteiro do filme se tornou
pequeno, pois, em virtude de termos tido muitas dificuldades para consegui-lo, quando
24
Ladaptation du roman au film, cest un travail qui va des mots aux images, qui met les mots lpreuve des
images .
33
chegou s nossas mos alm de j termos realizado a decupagem do filme a partir das
imagens expostas na tela descobrimos que o enunciado estava incompleto e que havia uma
enorme distncia entre as cenas descritas por Joffily e aquelas apresentadas no filme de
Bengell no contemplando todas as descries concernentes nossa sugesto de decupagem
do filme. Ou seja, foram efetuados muitos cortes no roteiro proposto. Alm disso, em contato
com a diretora/produtora do filme, fomos aconselhados a realizar a anlise a partir das
imagens apresentadas no audiovisual. o que podemos averiguar nas palavras a seguir:
Como voc sabe, um roteiro de cinema mais uma orientao. As cenas so mudadas
conforme o sentimento de cada um... sendo assim melhor voc analisar o filme
(BENGELL, 2006, informao verbal)25. Em virtude do exposto, consideramos o roteiro
proposto apenas um suporte para o percurso da anlise, e o roteiro alcanado a partir da
decupagem, elemento primordial para a cotizao das cenas verbais com as verbo-visuais.
Nesse percurso, consideramos tambm as teorias que embasam nosso estudo terico
sobre cinema e literatura e que definem os enunciados em foco como formas de arte
miditicas e ficcionais. Assim, partimos do conceito de dialogismo, especialmente no que
concerne polifonia e intertextualidade, para analisarmos os aspectos verbais e no-verbais
do enunciado de Bengell em oposio ao do romance de Alencar. Para tanto, enfocamos as
composies de espao e personagens na construo de um ideal de nacionalidade literria
por intermdio de recursos verbais, averiguando deslocamentos temporais flashback e flashforward no cinema, e analepse e prolepse, na literatura; elipses, transposies ou retomadas
das interjeies do romance no filme, das imagens verbais para as imagens no-verbais, como
metforas visuais, recursos de filmagem e montagem, tendo em vista as possveis
representaes que a justaposio de imagens pode suscitar, de acordo com as definies de
Aumont e Marie (2003), entre outros.
A partir do percurso escolhido, a anlise do filme O Guarani de Norma Bengell,
proveniente do romance homnimo de Alencar, procura mostrar que o resultado dessa
adaptao ocorrida em momento prximo da comemorao dos 500 anos da nao e do
centenrio do cinema mundial amplia sutil, mas significativamente, o conceito de
nacionalidade idealizado pelos romnticos e proposto por Alencar no romance O Guarani.
25
CAPTULO I
35
inspirao para a arte cinematogrfica e que o autor cearense constitui um cone para a
literatura e para o cinema nacional.
Entre as informaes sobre os longnquos precursores do cinema, citamos as sombras chinesas (silhuetas
projetadas sobre a parede), datadas de cinco mil anos a.C.. Houve tambm, no sculo XVII, a lanterna mgica do
alemo Athanasius Kircher, que consistia numa caixa que enviava imagens ampliadas por uma fonte de luz e
uma lente.
27
Podemos citar ainda como predecessores dos irmos Lumire: a) o britnico W.G. Horner, que idealizou o
zootrpico, 1833; b) o francs Emile Raynaud, que criou o teatro ptico, 1877; c) o americano Eadweard
Muybridge, que experimentou o zoopraxinoscpio, decompondo em fotogramas as corridas de cavalo.
28
No esqueamos aqui, em hiptese alguma, que antes desses existiram Thomas Edison e os irmos
Skladanowsky, tambm considerados inventores do cinema. Franceses, americanos e alemes, todos reclamam a
paternidade do cinema, mas, segundo o pesquisador Mannoni (1994), as primeiras descobertas que dariam
origem ao cinematgrafo ocorreram no sc. IV a. C. e, desde ento, muitas se seguiram at o advento do
cinematgrafo. Segundo Xavier (1978, p. 27), Edison co-inventor do cinema.
29
Os irmos Lumire apresentaram no Grand caf, no Boulevard de Capucines, duas produes: La sortie des
ouvriers de lusine Lumire e Larrive dun train en gare.
36
Como nas outras artes, o gnero cinematogrfico est fortemente ligado estrutura econmica e institucional
da produo (AUMONT; MARIE, 2003, p. 142).
31
O grande assalto ao trem.
32
Gnero histrico que, nos anos 50, retrata a conquista do Oeste dos Estados Unidos pelos brancos, no sculo
XIX.
33
O cantor de jazz, produzido pelos irmos Warner em 1927, inspirado num conto literrio. A fita conta a
histria do jovem Jacob Rabinowitz (Al Johnson), filho de um rabino, que muda o nome para Jack Robin e se
torna um astro de sucesso na Broadway para, em seguida, deixar o teatro e ir para a sinagoga ocupar o lugar do
pai moribundo, com quem havia cortado relaes. O sucesso da primeira verso levou a histria a ser refilmada
duas vezes: em 1953 e em 1980.
34
Os anos 20, segundo Ismail Xavier, foram o perodo de sedimentao da crtica cinematogrfica na Frana
[...], dando incio a largas discusses que levariam a confrontos entre a indstria cinematogrfica e os crticos
academicistas. Nesse momento, o cinema um representante ilustre da indstria cultural tornar-se-ia uma arte
acadmica, passando a chamar-se stima arte (XAVIER, 1978, p. 13).
37
estabelecimento de uma linguagem cinematogrfica padro. Isso condiz com a idia de que,
uma vez que existe para ser contemplada e fruda, a arte se torna ideal para, como espetculo,
ser produto reproduzido, evento de consumo.
No seu percurso histrico, quanto mais o cinema se desenvolvia, mais recebia a
ateno do pblico-espectador, tornando-se produto de consumo. Nesse sentido, a arte
cinematogrfica dissemina ideologias, conceitos e modos de vida. No caso do filme, esses
conceitos so em geral mostrados como universais mas obedecendo a certos padres culturais,
ou seja, o filme mostra o homem de dada regio do planeta com alguns traos culturais e
regionais, mas enfatizando conceitos ideolgicos impostos pela camada detentora do poder,
induzindo, assim, o espectador a seguir tais conceitos como universais e hegemnicos.
As caractersticas que fazem do cinema uma fora de dominao ideolgica e
comercial esto na prpria gnese do filme. A impresso de realidade e a reproduo
colaboram a todo instante para a hegemonia das grandes potncias da indstria cultural em
detrimento de produes menores, vinculadas a ideologias locais. O deslumbramento do
espectador diante da percepo da imagem na tela deixa-o suscetvel ideologia imposta pelo
audiovisual, levando-o a concordar com o ponto de vista das questes expostas na cena.
Para Morin (1977), no sculo XX a colonizao mais importante ocorreu a partir dos
gestos audveis e visveis do cinema. Junto a essa colonizao da alma do homem moderno
deu-se tambm a industrializao do esprito, operando-se um progresso ininterrupto da
tcnica, capaz de transformar cultura em mercadoria. O cinema tornou-se o meio mais eficaz
para essa transformao, e isso foi feito a partir das mos de Georges Mlis (1861-1938)35,
que, na sua funo de ilusionista, foi capaz de descobrir as grandes possibilidades artsticas da
cmera de filmar. Com ele, os artifcios ilusionistas foram associados a conceitos burgueses,
dando origem a uma forma artstica capaz de explorar fruio e padronizao social.
Nas palavras de Morin, as mercadorias vendidas so as mais humanas de todas, pois
vendem a varejo os ectoplasmas de humanidade, os amores e os medos romanceados, os fatos
variados do corao e da alma [...] (1977, p. 14), os quais seguem um padro de produo e
de ideais dispostos na tela com aparncia de universal, e por isso capazes de atingir o pblico
espectador de qualquer regio ou espao. Isso se d porque o cinema uma arte-meio que
possibilita ao espectador uma espcie de retrato do mundo em que vive, reproduzindo com
certa fidelidade os principais aspectos da vida ou apresentando cenas que o levem ao sonho e
fantasia.
35
Diretor francs que, tendo sido mgico e caricaturista de jornal, experimentou os truques de mgica e inseriu a
fico no filme, tornando-se o inventor dos efeitos especiais.
38
36
Doravante, tomaremos aqui a obra D. W. Griffith: o nascimento de um cinema, de Ismail Xavier (1984b), para
estudar as inovaes e os experimentalismos desse grande cineasta.
37
Estdio de filmagem que, no final da dcada de 20, apostou em um processo que juntava imagem e som
perfeitamente, e iniciou as filmagens de O cantor de jazz, de Crosland (ARAUJO, 2002, p. 58).
38
Aos ttulos dos filmes citados daremos preferncia s lnguas de origem, e quando houver a traduo em
portugus, colocamo-na em nota de rodap.
39
Close-up um plano que enfatiza um detalhe, tornando ntidos traos mnimos do objeto ou da pessoa filmada.
39
40
uma nova retrica das imagens no cinema e inspirou novas experincias em torno do poder da
significao da montagem (XAVIER, 1984b, p. 68)43.
A grande capacidade de experimentao de Griffith foi atestada em The birth of a
nation44 (1915), onde usou a maior parte das possibilidades de filmagem e montagem,
concretizando a gramtica do cinema. Foi tambm nesse filme, inspirado no romance The
classman, de Dixon, que estabeleceu o modelo de encenao de batalhas no cinema clssico e
de espetculo. O filme marca o surgimento da linguagem cinematogrfica. Foi tambm a que
se consagrou o mito do heri norte-americano. Um heri com princpios questionveis no que
concerne a questes raciais, mas to valente quanto The patriot45 (2000), de Roland
Emmerich. Diramos mesmo que se funda, nesse momento, o herosmo moda norteamericana perpetuado pelo sculo XX e recebido com aplausos no sculo XXI.
A disposio modelar da obra de Griffith que Hollywood recebeu como herana a
seguinte:
introduo;
dados
do
equilbrio
inicial;
ruptura;
purgatrio;
encontro
providencial/retorno; suspense; final feliz. Nele, o vilo fundamental para a ruptura e para
dar fico a dramaticidade ideal necessria tematizao do mito do sonho americano
perpetuado no cinema hollywoodiano. Trata-se de uma estrutura desenvolvida de modo
impecvel em todos os seus filmes, mesmo em comdias como The battle of the sexes46
(1928), em que o cmico se mistura ao tom melodramtico do sofrimento da herona
burguesa.
Outros exemplos de experimentalismo cinematogrfico que tambm contriburam para
a composio da esttica da stima arte so os seguintes: as comdias de Charles Chaplin,
com uma interpretao sui generis do cmico-crtico; a criao de uma nova teatralidade, em
La passion de Jeanne DArc47 (1928), de Karl Dreyer; o uso sofisticado da cmara, em Jack,
the ripper48, (1959) de Alfred Hitchcock; as inovaes de Orson Welles, em Citizen Kane49
43
Nesse filme, Griffith trabalha o tema da intolerncia em diversos contextos histricos: a Crucificao, a queda
da Babilnia, o massacre de So Bartolomeu na Frana e os conflitos modernos entre capital e trabalho nos
Estados Unidos, intercalando, na montagem, os momentos histricos narrados. Os grandes cenrios e os planos
amplos so tambm uma marca dessa produo.
44
O nascimento de uma nao.
45
O patriota.
46
Guerra dos sexos.
47
A paixo de Joana dArc.
48
Jack, o estripador.
49
Em Cidado Kane, Welles abandona a forma cronolgica da narrativa cinematogrfica tradicional, alm de
introduzir o uso sistemtico da profundidade de campo, deixando toda a tela em foco. Usa tambm planos mais
longos que os habituais, recorre ao plonge e ao contre-plonge e retoma a voz narrativa para narrar algumas
situaes. Segundo Bazin (1991, p. 79), Cidado Kane se insere num movimento de conjunto, num vasto
deslocamento geolgico dos fundamentos do cinema, que confirma quase em toda parte, de algum modo, essa
revoluo da linguagem.
41
Em Roma, cidade aberta, Rosselini usou atores inexperientes e locais verdadeiros na representao do espao
real destrudo pela Segunda Guerra Mundial e pela dominao nazista, apresentando o que se convencionou
chamar o real em seu fluir (ARAJO, 2002, p. 74), ou seja, criou o sentido da ambigidade do real,
inaugurando, assim, o neo-realismo italiano (BAZIN, 1991, p. 79).
51
Em A noite, Antonioni abandonou o clssico happy-end, fugiu do enquadramento tpico que centralizava os
atores em cena e fez uso do tempo morto.
52
Em A regra do jogo, Renoir encontra, para alm das facilidades da montagem, o segredo de um relato
cinematogrfico capaz de expressar tudo sem retalhar o mundo, de revelar o sentido oculto dos seres e das coisas
sem quebrar sua unidade natural (BAZIN, 1991, p. 80).
42
imposio dos produtores, todos envolvidos num sistema capitalista dominado pelo
pensamento pequeno-burgus, que atinge grande parte da populao mundial.
Quanto ao formato das produes hollywoodianas, no havemos de esquecer que a
que o espectador sempre encontrou mais emoo, movimento e diverso. Um vai-e-vem
incessante de aes que lhe dispensa o trabalho de reflexo, priorizando uma receita-padro
de filme centrada na intriga amorosa e no happy end, mas sem dispensar certo grau de
personalidade e de originalidade do autor.
A respeito da receita-padro hollywoodiana, diz Chau:
Os apelos consumistas da indstria cultural levam os artistas, intelectuais ou nointelectuais, de modo geral, a trabalharem a servio da indstria cultural. Sendo forados a
seguir o padro da massificao e a cumprir contratos, acabam produzindo obras que no so
identificadas com sua produo tpica, perdendo a autonomia e priorizando o consumo em
detrimento da criao pessoal e individual, o que, muitas vezes, leva-os a negar a prpria
criao.
Outros casos so os excludos da indstria, que muitas vezes precisam se conformar
com o anonimato para poder preservar a aura da criao pessoal. Nessa transformao de
criao em produto, a indstria cultural, tendo em vista o pblico, deve manter seu padro
sem destituir totalmente o artista de sua autonomia e de sua inovao criadora.
Em casos mais comuns, entretanto, os produtores, em especial de cinema, priorizam a
identificao dessa obra com o pblico, numa tentativa de (re)conquista e de
(re)conhecimento. Essa escolha se faz em detrimento de aspectos como a individualizao e a
autonomia do artista, mas sem desconsiderar a criatividade e a inovao, aspectos ainda
privilegiados pela indstria cinematogrfica.
Numa obra direcionada s massas, que vise atingir a um pblico mdio ideal, o
objetivo de obter o mximo de consumo leva padronizao dos contedos. Nessa
homogeneizao de contedos, o filme torna-se uma frmula sincrtica em busca do
consumo. Nesse sentido, poderamos dizer que os cineastas do porvir devem a Griffith a
capacidade de experimentao, pois, a partir dele, tem-se uma possibilidade criadora maior
43
com relao linguagem do cinema, e se pode criar de acordo com aquilo que os provveis
espectadores da obra vo, possivelmente, apreciar.
Alm disso, precisamos enfatizar que foi entre os anos 10 e 20 que a montagem se
tornou fator de grande importncia na evoluo do cinema. Nesse momento, surge uma
gerao de grandes narradores. Os norte-americanos Raoul Walsh, Allan Dwan, John Ford,
Hawaks os dois primeiros inspirados em Griffith vo imprimir ao cinema a arte de narrar
uma histria e vo atribuir s produes norte-americanas uma caracterstica bsica, capaz de
atrair o pblico-espectador de qualquer parte do planeta.
Numa mixagem de temas, contedos e estilos, as fronteiras culturais so eliminadas
em benefcio do mercado comum da arte massificada. Nessa mesma linha de hibridao
industrial temos a homogeneizao de costumes, e a padronizao dos gostos e interesses.
Reconhecendo-se em muitas culturas, o homem torna-se uma espcie de anthropos universal.
Assim se tem um pblico de massa para um produto de massa. Dessa maneira, h sempre uma
parcela do filme que denota conformismo e padronizao, e outra que favorece a criao
artstica e a livre inveno.
Concernentes padronizao e fazendo enorme sucesso junto ao pblico, as comdias
de Max Linder, nos anos 1910, deram incio a um estilo capaz de arrebanhar multides ao
cinema mudo. Inspirados em Linder surgiram ainda Charles Chaplin e Buster Keaton, que
foram os maiores expoentes da arte de fazer humor na grande tela, nos anos 1920.
Precisamos acrescentar que, segundo Bernardet (1985), o cinema se configura a partir
de trs pilares: produo, distribuio e exibio. A esse respeito, Huyssen (1997, p. 30)
afirma que a reprodutividade tcnica mudou radicalmente a natureza do sculo XX,
transformando as condies de produo, de distribuio e de recepo/consumo da arte.
No final desse percurso encontra-se o espectador, que quer se reconhecer na tela, ou
seja, quer ter a impresso de estar assistindo a um prolongamento da sua realidade. Tudo isso
leva o produtor a cuidar de questes polticas, tnicas e religiosas, para no ultrajar os
espectadores e para, dessa forma, obter o lucro desejado, imprimindo a ele a ideologia de uma
sociedade baseada em conceitos burgueses.
Centrados na expectativa do sucesso, os cineastas norte-americanos ganharam terreno,
no incio do sculo XX, transformando os Estados Unidos na ptria do cinema. Criaram o star
system, fundaram Hollywood (1915), ganhando espao diante dos outros centros produtores
de filmes e impondo ao pblico mundial um estilo de linguagem com aparncia de universal e
uma ideologia burguesa desenvolvimentista.
44
Foi ainda se baseando numa teoria capitalista que Irving Thalberg, chefe dos estdios
da Metro, nos anos 1920, introduziu a linha de montagem, (re)definindo as funes de
produtor, diretor e roteirista. Nessa mesma poca, os produtores comearam a investir em
produes consideradas mais inteligentes. Para isso, apelaram para os autores de literatura,
tais como: Scott Fitzgerald, Dorothy Parker, William Faulkner, Dashiel Hammett, Nathanael
West, Raymond Chandler, Thornton Wilder, S. J. Perelman, Ring Lardner, Aldous Huxley,
Edgar Wallace, Thomas Mann, Brecht, Saint-Exupry etc, que escreveriam roteiros de
grandes produes, os quais seriam, na seqncia, revisados por roteiristas de verdade.
Alm disso, Hollywood recebeu de braos abertos os diretores europeus perseguidos ou
amedrontados por Hitler.
Bazin classifica o cinema de entre 1920 e 1940 em duas tendncias: a dos diretores
que acreditam na imagem e a daqueles que acreditam na realidade. De acordo com uma
perspectiva baziniana, vemos os recursos de filmagem e montagem do filme como recursos
insubstituveis na produo de grandes sucessos. Acrescentamos ainda, conforme afirma
Bazin, que a matria do relato, qualquer que seja o realismo individual da imagem, surge
essencialmente de suas relaes. [...] As combinaes so incontveis. Porm, todas tm em
comum o fato de sugerir a idia por intermdio da metfora ou da associao de idias
(1991, p. 68).
Conforme Bazin, de 1930 a 1940, parece ter se institudo pelo mundo afora, e
principalmente a partir da Amrica, uma certa comunidade de expresso na linguagem
cinematogrfica. o triunfo em Hollywood de cinco ou seis gneros que asseguram ento sua
massacrante superioridade (1991, p. 70). Eram inmeras as fitas de comdias, musicais,
policiais, dramas, terror e western que circulavam pelo mundo afora.
Todas essas transformaes levaram exploso das bilheterias. Os filmes
produzidos nos estdios de Hollywood eram vistos por milhes de espectadores e
arrecadavam cada vez mais, tornando-se uma mina de ouro para os investidores da fico
cinematogrfica. Assim, sem muita dificuldade, o cinema impe aos espectadores sua
interpretao dos acontecimentos apresentados em cena.
relevante, neste momento, tambm expor que, em 1950, os produtores norteamericanos de cinema foram proibidos de acumular as funes de produtores, distribuidores e
exibidores dos filmes. Depois de um decreto da Paramount53 que regulamenta a produo e
53
Sociedade de distribuio e de locao fundada em Nova York, em 1914, por William W. Hodkinson, diretor
de um circuito do Oeste, e diversos proprietrios de circuitos do Leste dos Estados Unidos. O nome Paramount
para-mount significa unidos alm dos montes.
45
46
47
melhores atores, as transmisses mais eficientes e um pblico fiel, o que acontece porque, nas
produes massificadas, tudo est submetido ao poder absoluto do capital.
Os benefcios das grandes produes norte-americanas esto nos resultados
provenientes da tecnologia, nas melhores fotografias e na qualidade de som. A desvantagem,
segundo o conceito de arte, est na homogeneidade dos temas e na ausncia de sua
explorao. Nesse contexto, todos produzem obras semelhantes com relao temtica,
forma etc. Fogem desse padro apenas algumas clulas dos cinemas italiano, oriental, francs,
espanhol, de certo cinema norte-americano e, diramos, at mesmo de um certo cinema
brasileiro que concebe o filme como arte/poesia, como o fizera a sociedade film dart
(1908)54.
O que importa, no caso da produo padro de Hollywood, o lucro e que os
receptores dessa no-arte recebam as produes sem questionar. Nessa mesma linha inserese um certo nmero da produo cinematogrfica brasileira, que, em funo da reconquista do
pblico, adere a uma produo mais cara, com mais recursos, em detrimento da
experimentao e da reflexo.
A padronizao dos filmes reflete as aes das pessoas que so tambm receptoras e
que, de certa maneira, apreciam a imagem da vida refletida na tela. Ao mesmo tempo, essa
padronizao das obras evolui para a padronizao das aes, formando um crculo vicioso
segundo o qual os espectadores desejam ver aquilo que faz parte do quotidiano e seguem esse
modelo de vida ditado pela indstria cultural. A homogeneizao e a democratizao dos
meios de comunicao de massa colocam o homem num mesmo contexto, como se todos
desejassem o mesmo tipo de arte. Nesse sentido, a cultura de massa que uniformiza o
homem, e no o contrrio.
A concorrncia entre a massificao e a alta cultura, em certo aspecto, leva
medicultura, que finge respeitar os modelos da alta cultura enquanto, com efeito, os dilui e os
vulgariza, como se fosse uma alternativa entre a alta cultura e a cultura de massa, acrescida de
um forte aspecto didtico, de um suposto universalismo, da uniformizao, e de um tema
supostamente interessante ao pblico (relacionado a religio, amor, patriotismo etc). Nesse
caso est o encontro providencial entre mocinhos e mocinhas, culminando no happy-end
tpico dos filmes hollywoodianos e na identificao do pblico-espectador com a histria
narrada e com suas personagens. H ainda o suspense, a aventura e a emoo, que funcionam
como atrativos particulares na relao fico/pblico, sendo que todos esses elementos
54
48
formam um conjunto maniquesta de idias e fatos. Para Eco (2001, p. 37), fazem parte da
medicultura obras que parecem possuir todos os requisitos de uma cultura procrastinada, e
que, pelo contrrio, constituem, de fato, uma pardia, uma depauperao da cultura, uma
falsificao realizada com fins comerciais.
Dessa maneira, a constncia temtica e da forma faz o filme se tornar lugar comum.
Por isso, desde o princpio j se tem idia de como ele terminar. Nesse sentido, preciso
explicar que h uma aparente variao com relao ao tema dos filmes de padro
hollywoodiano, mas, na verdade, todos tm um fundo invarivel, refletindo os mesmos
conceitos e conduzindo o pblico para um mesmo fim.
Exemplos da no variao do filme que fizeram grande sucesso na histria do cinema
mundial foram as comdias dos irmos Marx, de Jerry Lewis, de Ernest Lubitsch e de Woody
Allen; os dramas de Elia Kazan, de Valrio Zurlini, de Douglas Sirk e de Luigi Comencini; os
filmes policiais de Howard Hawks, de John Huston; os filmes de aventura de Spielberg; o
filme histrico de Clarence Brown, de Abel Gance, de Willian Wyler etc; os musicais de
Arthur Freed, de Busby Berkeley, de Vincent Minelli, de Gene Kelly, de Robert Wise, de
Jerome Robbins, e de Bob Fosse; e o faroeste, um dos gneros mais populares at os anos 50,
que retrata a conquista do oeste norte-americano no sculo XIX, tendo como grandes aliados a
coragem mostrada pelos heris e as enormes batalhas contra os ndios.
Ainda nesse perodo surgiram os crticos de cinema, com a Rvue du cinma, Esprit e
os Cahiers du cinema55 (1951), que, com a presena de figuras como Auriol, Bazin, Chabrol,
Godard, Truffaut, fizeram uma reviso crtica do que se havia produzido at ento no cinema
mundial, possibilitando a revalorizao de produes de valor esttico e engendrando novas
produes de temas e formas inusitadas.
Como j afirmamos, a variao s ocorre fora do eixo cinematogrfico norteamericano-padro. Isso tambm incentivado pelo consenso de que a indstria e o espectador
convergem para a mesma idia de que o filme deve servir para o prazer e no para a reflexo.
Subgnero do fantstico, a fico cientfica tambm tem grande importncia para a histria do
cinema em virtude do enorme sucesso de filmes produzidos por cineastas como Spielberg,
Ridley Scott, Jack Arnold.
Na disputa de mercado, a indstria cultural fixa uma linguagem, identifica o universal
com o particular, impe a supremacia da tcnica sobre o contedo e torna o tema reificado. A
55
Revista mensal fundada por Bazin, em 1951, que acolheu vrias correntes crticas (AUMONT; MARIE,
2003, p. 39).
49
56
Movimento cinematogrfico surgido durante a guerra, que sofreu influncia das escolas realistas francesa
(Renoir, Clair, Grmillon) e, de modo mais amplo, europia (Pabst), e da reflexo crtica na prpria Itlia [...]
(AUMONT; MARIE, 2003, p. 212). Dessa escola fazem parte Rosselini, Vittorio de Sica, Federico Fellini,
Luchino Visconti e Michelangelo Antonioni, que partiram do princpio de filmagem baseado no retrato de uma
realidade no estilizada, em que a cmera se torna uma observadora das coisas. Ela registra o que acontece, mas
no domina mais os acontecimentos (ARAUJO, 2002, p. 75).
57
Esttica apoiada em idias do Neo-realismo e da Nouvelle Vague, composto de uma filmagem fora dos
estdios, com equipamentos leves e de temtica que valoriza a vida das pessoas, especialmente aspectos da vida
dos brasileiros. A grande fora do Cinema Novo foi justamente ter se voltado para o Brasil procurando temas e
personagens brasileiros e constituindo uma esttica brasileira baseada em suas prprias limitaes econmicas
(ARAUJO, 2002, p. 85).
58
Na dcada de 60, Jean-Luc Godard e Franois Truffaut valorizam a simplicidade e aspectos da vida
quotidiana, em que a interpretao opta por um tom coloquial, sem afetao ou dramaticidade excessiva, um
cinema fundamentado em experincias pessoais. A esttica surgiu da unio de um grupo de jovens realizadores
franceses em torno da revista Cahiers du cinma e reflete um estado de esprito prprio: uma forma de
anarquismo burgus, objetivando destruir os valores recebidos (MITRY, 1963, p. 194).
59
Escola proveniente das pesquisas teatrais de Max Reinhardt, Georg Fuchs, Kasimir Edschmidt, Georg Kaiser,
entre outros. Estilo cenogrfico que distorce a realidade, com interpretao exagerada, com o objetivo de
expressar e significar os estados de alma das personagens por meio do simbolismo das formas. Pautado na
pintura, tornou-se uma arte mais realista, buscando representar o interior dos seres, seus sonhos, fantasias e
angstias, considerados mais importantes que a realidade objetiva (ARAUJO, 2002, p. 46). Exemplos de
produes so: Fausto, de Murnau, O gabinete do doutor Caligari, de Robert Wiene, entre outros.
60
Surgida durante os anos 20, com Dziga Vertov, Eisenstein, Pudovkin, A. Dovjenko, entre outros, baseava-se
em pesquisas lingsticas e modernistas, tentando compor uma esttica materialista e proletria, livre das
influncias burguesas opostas ao impressionismo.
50
51
Janeiro [...], fotografou um trecho da cidade, [...]. Era a primeira fotografia tirada no Brasil.
Meio sculo depois, aps a exibio das imagens do kinetoscpio de Edison, em dezembro de
1894, na Rua do Ouvidor, no Rio de Janeiro, foram exibidas as primeiras imagens do
cinematgrafo dos irmos Lumire em junho de 1896, no Rio, e em agosto do mesmo ano, em
So Paulo. Na seqncia, j em 1898 se fariam as primeiras filmagens locais, dando incio a
uma produo cinematogrfica brasileira (SUSSEKIND, 1987, p. 41), quando se registrou a
cidade e a famlia real. Segundo Guido Bilharinho, com base nas pesquisas de Jorge Vittorio
Capellaro e Paulo Roberto Ferreira, as primeiras filmagens teriam ocorrido j no final do
sculo XIX: os filmes Bailado de crianas no colgio, no Andara; Chegando de trem em
Petrpolis; Ponto terminal da linha bondes de Botafogo; Vendo-se os passageiros subir e
descer; e Um artista trabalhando no trapzio do Politeama so realizados no Brasil antes de
maio de 1897 [...] (1997, p. 17). As controvrsias sobre a data das primeiras filmagens no
excluem a hiptese de que a cinematografia nacional tenha dado seus primeiros passos logo
depois do nascimento do cinema mundial.
certo dizer que as primeiras filmagens brasileiras puderam ocorrer porque, nos anos
de 1890, na Europa e nos Estados Unidos, surgiram os primeiros experimentos capazes de dar
origem ao cinema: o praxinoscpio de Raynaud e o desenvolvimento do trabalho de Niepce,
Daguerre e Meddox sobre o suporte, dando os primeiros passos em direo ao surgimento da
stima arte.
O contexto brasileiro e o anseio por mudanas na virada do sculo tambm
contriburam para a chegada da tecnologia cinematogrfica ao Brasil. Foi um momento de
relevante produo artstica e de desenvolvimento desenfreado, irregular e problemtico da
cidade do Rio de Janeiro, do qual fez parte Dr. Jos Roberto da Cunha Sales, um bicheiro
descobridor de vrios produtos relacionados ao lazer. Tambm viveram nessa poca Paschoal
Segreto, Staffa e Labanca, figuras relevantes para o surgimento da cinematografia nacional.
Segreto, na passagem do sculo, foi considerado ministro das diverses da capital, depois
de investigar as vrias formas de entretenimento e de gerenciar as muitas casas de teatro e de
cinema da cidade, contribuindo para o acesso s primeiras imagens e tecnologia da stima
arte na capital brasileira.
Nesse contexto, o cinema brasileiro no tardou a dar seus primeiros passos. Assim,
seis meses depois da exibio de Lumire no Grand caf de Paris, no Rio de Janeiro, na rua
do Ouvidor, em 8 de julho de 1896 haveria uma sesso inaugural de cinematgrafo para
convidados e jornalistas [...]. Marco da entrada do cinema no pas (SUSSEKIND, 1987, p.
40). Nessa mesma rua, um ano mais tarde, Paschoal Segreto e Jos Roberto Cunha Sales
52
montaram a primeira sala de exibio do pas. Pouco depois, em 1898, Afonso Segreto, irmo
de Paschoal, filmou a Baa de Guanabara. A partir da, os irmos Segreto tornaram-se os
grandes produtores de cinema no Brasil, at 1903.
Do que se pode chamar de produo audiovisual, contando com cortes, montagem,
direo etc, do cinema brasileiro, Pascoal Segreto produziu em 1906 o documentrio Rocca,
Carletto e Pegatto na casa de deteno. O sucesso do tema levou primeira produo
ficcional, em 1908: Os estranguladores do Rio, dirigido por Francisco Marzullo e produzido
por Labanca, Leal e Cia, filme que daria origem a uma srie de produes baseadas em
crimes.
A partir de ento, muitos outros gneros de filmes foram produzidos com freqncia,
principalmente no eixo Rio-So Paulo. Foram filmes cantados, comdias, dramas, policiais
que, segundo Bilharinho (1997, p. 20), eram geralmente extrados de romances e peas
estrangeiras e nacionais.
Em virtude desses primeiros passos poderamos acreditar que, se tivesse continuado no
mesmo ritmo, o cinema brasileiro contaria hoje com um contexto mais favorvel. Dizemos
isso em virtude do sucesso inicial das salas de exibio de Francisco Serrador, que, segundo
Sadoul (1963, p. 497), enriqueceu to depressa quanto alguns fundadores norte-americanos.
Em face desses primeiros acontecimentos, por muito tempo se acreditou no futuro promissor
do cinema brasileiro, mas a sua histria apresenta muitos altos e baixos. o que comenta
Malu Moraes, na apresentao da obra Perspectivas estticas do cinema brasileiro:
O Brasil foi um dos primeiros pases a incluir o cinema entre seus hbitos de
lazer. E desde seus primrdios a histria do cinema brasileiro uma
sucesso de fases de prosperidade e crises cclicas, que definem uma
atividade incessante sustentada sobre uma estrutura frgil (MORAES, 1986,
p. 60).
53
Essa realidade assombrou o cinema brasileiro desde as primeiras dcadas do sculo. Segundo
Roberto Moura, com isso, o cinema norte-americano pouco a pouco assume a hegemonia,
conjugando anncios na imprensa, matrias pagas e publicaes especficas, sistema
extremamente eficiente na disputa do mercado de entretenimento urbano (1987, p. 47). A
interrupo das produes nacionais foi inevitvel, assim como o desemprego na rea.
J entre 1913 e 1914, no Rio de Janeiro, h a expanso da distribuio e da exibio
do cinema industrializado. As poucas produes nacionais so marginalizadas e suplantadas
pelas estrangeiras. O crescimento das exibies e o uso de modernas tecnologias provocaram,
em contrapartida, o quase desaparecimento das produes nacionais.
Os produtores brasileiros do perodo enfrentaram as dificuldades mas persistiram na
realizao de seus filmes, que, na maioria das vezes, eram projetados irregularmente.
Exemplos dessa persistncia so os irmos Botelho, que entre 1911 e 1913 produziram dois
filmes baseados em acontecimentos reais (O Crime de Paula Matos 1913; O caso do caixote
1912 ou O roubo de 1.400 contos 1912). Apesar das muitas dificuldades, a partir de 1915
as produes paulistas tiveram pequeno impulso,
[...] contando talvez com uma certa exaltao nacionalista que a guerra de
1914 provoca a nvel mundial, os posados61 que se realizam vo explorar
temas ligados a eventos histricos ou adaptaes de literatura brasileira,
constantemente dentro de uma moldura patritica. Esta opo pode ter
interpretaes diversas, seja pelo desejo dos cineastas, quase sempre
imigrantes, em procurar uma ligao com a cultura local, seja como
estratgia de colocao do produto no mercado (MACHADO, 1987, p. 101).
61
Filmes de fico que, no incio, eram reconstituies de crimes j explorados pela imprensa, ou comdias.
54
Segundo Roberto Moura, nem mesmo o governo brasileiro confiava nas produes de
nossos cineastas: na avaliao de alguns o cinema brasileiro no era ainda coisa de gente
sria (1987, p. 56). Uma prova dessa desconfiana o fato de que os subordinados de
Epitcio Pessoa no conseguiram encontrar algum, no Brasil, considerado capaz de produzir
um filme histrico durante o centenrio da Independncia, o que o fez desistir do intuito.
A partir da chegada de novas tecnologias cinematogrficas ressurgiram os naturais62
e os posados63, produes locais (RJ), estes ltimos usaram artistas e fico para completar
o material documental. O cinema de fico (posados) foi produzido de acordo com o interesse
do mercado. O crescimento d-se em 1917 com 16 posados, mas a queda inevitvel por falta
de investidores.
Antnio Leal tentou as produes industrializantes, com a montagem de um estdio
onde produziu filmes como Lucola (1916), obtendo enorme sucesso junto ao pblico. Apesar
disso, o estdio foi fechado e as produes nacionais foram revistas apenas com Paolo64
Benedetti, que, aps fazer pesquisas pelo pas, montou o primeiro laboratrio profissional de
cinema do Brasil, no Rio de Janeiro, onde fez experincias com o colorido e o som no cinema,
sobrepondo msica e cor imagem da tela.
Todo esse empenho por parte de produtores no resolveu a questo: J em 1921 a
proporo de filmes norte-americanos que chegam ao Brasil de 71%; em 1925, de 80% e,
em 1929, de 86% (MACHADO, 1987, p. 107). Apesar dessa grande incidncia de exibies
norte-americanas, os envolvidos com a stima arte brasileira no desistiram das produes
nacionais. Vrios fatores contriburam para que produtores e cinfilos pudessem investir nessa
empreitada da difcil concorrncia com as grandes produes norte-americanas.
Na dcada de 1930 aconteceram as primeiras tentativas de industrializao da
atividade cinematogrfica, com surgimento da Cindia (1930), da Brasil vita filmes (1934) e
da Sonofilmes (1937). Um fato interessante para os investidores do cinema nacional foi o
surgimento do cinema falado, que no incio tornou os filmes norte-americanos pouco
interessantes aos falantes de outras lnguas que no o ingls; por isso os brasileiros passaram a
preferir, por algum tempo, as produes nacionais. Nesse perodo, alguns investidores
acreditaram no crescimento do cinema nacional. O primeiro foi Adhemar Gonzaga, que,
lanando mo da doao de 500 contos de ris feita por seu pai, (...) funda a Cindia, em
62
55
65
56
em sintonia com o que o presidente definia como o papel principal do cinema (VIEIRA,
1987, p. 149).
A partir de ento, a incidncia de produes de filmes-documentrios sobre a histria
do pas, como O descobrimento do Brasil (1937), aumentou consideravelmente. Mas, apesar
de o surgimento de leis reguladoras parecer benfico para o cinema nacional, em alguns
aspectos acabava impedindo seu desenvolvimento. Esse foi o caso do Artigo 34, do DecretoLei 1949, de 30/12/1939, que estabeleceu quota de exibio de um longa-metragem por ano
(VIEIRA, 1987, p. 152), o que obviamente limitava as produes nacionais.
No incio da dcada de 1940, outros fatos prejudicaram o progresso do cinema
nacional. A Cindia diminuiu suas produes, a Sonofilmes sofreu com um incndio. Nesse
contexto, surgiram duas pequenas produtoras (a Pan-americana filmes e a Rgia filmes).
Mas em 1941 que o cinema brasileiro ganha novo impulso com a fundao da Atlntida,
projeto de Moacyr Fenelon (VIEIRA, 1987, p. 153). A produtora veio com a inteno de
reavivar a Sonofilmes, tornando-se a grande produtora da dcada de 1940. Com Oscarito e
Grande Otelo em seus elencos, mantinha a agilidade dos filmes carnavalescos e/ou inseria
suas modinhas, alm de continuar se aproveitando dos grandes sucessos do rdio.
A Cindia se deu bem com a produo de comdias musicais, a partir de 1943. Mesmo
voltando, em 1945, a sua tradio de filmar literatura, com a adaptao de O cortio, de
Alusio Azevedo, dirigido por Lus de Barros (que ganhou um prmio de direo e outro de
produo), o maior sucesso da produtora foi O brio (1946), que constituiu bom exemplo da
memria do cinema nacional, sendo bem recebido pelo pblico espectador e comprovando
que, nesse momento, as comdias musicais que puderam disputar o pblico com as
produes estrangeiras.
nesse tempo tambm que a exibidora de Lus Severino Ribeiro Jr. passa a produzir
filmes, quando o trip produo-distribuio-exibio estava pronto para gerar os lucros
necessrios manuteno de uma atividade cinematogrfica que se caracterizava por um
dinamismo at ento indito no Rio de Janeiro (VIEIRA, 1987, p. 159). Ribeiro fez tudo o
que pde para diminuir os custos das produes da Atlntida, visando a um lucro mximo:
Em sua maioria, essa produo apoiava-se na repetio de frmulas de sucesso comprovado
e, articulada com outros ramos da indstria cultural, como o rdio, o teatro, o circo e a
imprensa, buscava [...] o desenvolvimento de uma poltica de estrelismo (VIEIRA, 1987, p.
160). Era a frmula hollywoodiana j servindo para concorrer com os filmes norteamericanos.
57
Nos anos de 1950 foi trabalhada com grande nfase a chanchada, ao lado da qual
surgiram duas tendncias esttico-ideolgicas distintas. Para Bilharinho (1997, p. 71), a
esttica realista estava sob o influxo do neo-realismo italiano, de ntida preocupao social
[...] e a intimista influenciada pela obra de Bergman, de motivao psicolgica [...],
respectivamente representadas, de um lado, por Nlson Pereira dos Santos e Roberto Santos, e
de outro, por Valter Hugo Curi e Rubem Bifora. Apesar da ntida oposio entre as duplas
representativas das duas estticas, os anos 50, no cinema brasileiro, tanto em quantidade,
como em qualidade e diversidade, superam as dcadas precedentes.
Esse foi um perodo promissor da Atlntida, que produzia filmes de diversas
temticas, levando cena questes culturais ou raciais. Tal momento cristalizou o apogeu da
comdia carioca, com ou sem msicas carnavalescas, dentro ou fora da Atlntida, a partir,
basicamente, do trabalho de trs diretores responsveis pelos maiores sucessos do perodo,
Jos Carlos Burle, Watson Macedo, Carlos Manga (VIEIRA, 1987, p. 164). Mas todo esse
sucesso nem sempre significava crtica positiva, j que o estilo popular do cinema no
agradava elite. Devemos, entretanto, destacar que foi assim que, de certa forma, pde-se
atrair os espectadores brasileiros para as produes nacionais.
O surgimento da Vera Cruz parecia uma possibilidade para a diversificao temtica
do cinema paulista e brasileiro, mas foram as produes carnavalescas que deram certo em
virtude da falta de dinheiro e de estdios adequados para as grandes produes de estilo
hollywoodiano. O sucesso da chanchada foi uma resposta ao desejo e impossibilidade de
imitar a vida nacional num gnero hollywoodiano.
Houve, no entanto, filmes que observaram e criticaram a vida administrativa e poltica
do pas. Eram pardias de superprodues brasileiras e norte-americanas que inseriam
questes nacionais de modo cmico. Surgiu, nesse perodo, com a produo de O Cangaceiro
(1953), de Lima Barreto, a primeira obra cinematogrfica brasileira a trabalhar a temtica do
cangao. O filme fez grande sucesso com o pblico, associando a violncia, o tom
melodramtico e o pitoresco ao estilo hollywoodiano.
As comdias da dcada foram se tornando mais glamurizadas, exibindo nvel tcnico
de acabamento formal impensvel nas dcadas anteriores (VIEIRA, 1987, p. 172),
principalmente sob a direo de Carlos Manga e Watson Macedo, que, no final da dcada,
juntaram Oscarito, Grande Otelo, Ronald Golias, Costinha, Consuelo Leandro, Eva Toddor,
Norma Bengell e Zez Macedo.
Na segunda metade da dcada, as comdias cariocas ampliaram seu leque de
personagens disposio das tramas com a entrada de novos produtores e diretores, a
58
formao de novas duplas cmicas e tambm a maior definio dos tipos j esboados por
alguns atores e atrizes no perodo anterior (VIEIRA, 1987, p. 174).
Houve tambm a insero do homem simples brasileiro nas narrativas e na
constituio do mercado consumidor para filmes (1987, p. 174). Consagraram-se nessa
poca tipos como o heri espertalho e desocupado, os mulherengos e preguiosos, as
empregadas domsticas e as donas de penso, os nordestinos migrantes, alm de outros tipos
que viviam os dramas e experincias do desenvolvimento urbano (VIEIRA, 1987, p. 174).
Grandes nomes que constituam os tipos da poca (o coroa, a coroa-patroa e a empregada)
foram Z Trindade, Violeta Ferraz e Zez Macedo. Assim, o cinema da dcada de 1950
formou-se com as produes das chanchadas, as produes crticas de problemas nacionais e
as adaptaes literrias.
Enquanto as produes da chanchada progrediam no Rio nos anos 1949 e 1950, surgiu
a indstria cinematogrfica paulista, que, alm de criar museus de arte e uma grande
companhia de teatro, enfim, forma uma postura cultural da burguesia paulista (CATANI,
1987, p. 197). Nesse momento o cinema foi includo entre as artes, no mesmo nvel que as
formas tradicionalmente respeitadas, graas re-ascenso da burguesia e redemocratizao
do pas e do Estado. A criao de um centro de produo estruturado s poderia ocorrer em
So Paulo, em razo do progresso econmico e por ser a rea possuidora do maior mercado
consumidor do pas (CATANI, 1987, p. 200). Salienta-se o crescimento da produtora Vera
Cruz, tendo Alberto Cavalcanti como produtor-geral.
Apesar de produzir muito a Vera Cruz fechou, em virtude das dificuldades de
comercializao de seus filmes, o que nos parece mais uma conseqncia da concorrncia
com os filmes importados. Outro exemplo de que o cinema nacional estava sob o jugo das
produes estrangeiras a Multifilmes, que, fundada em 1952, participou de co-produes
com a Companhia Maristela mas no passou da dcada de 1950. Salienta Afrnio Mendes
Catani que
59
60
O cinema nacional anterior ao Cinema Novo era muito mais folclrico e industrial.
Nas produes cinema-novistas, o pblico esperaria dos filmes a representao do homem
em sua existncia [...] (RAMOS, F., 1987, p. 304), como ocorreu em Rio, 40 graus (1955),
de Nelson Pereira dos Santos: em sua forma de produo e na disposio no linear da
narrativa que o filme traz a contribuio mais original para o cinema da poca (1987, p. 304).
Foi tambm na representao do popular que se dispe na narrativa em forma de fico
(1987, p. 306) que Rio, 40 graus antecipou o Cinema Novo.
O pagador de promessas (1962), de Anselmo Duarte, um bom exemplo do perodo.
Produzido pela Cinedistri e adaptado do texto de Dias Gomes, o filme faz um retrato da
miscigenao religiosa do Brasil, alcanando um resultado esttico que lhe trouxe vrios
prmios, entre eles a Palma de Ouro. Assim, a criao de uma esttica mais centrada no
cinema de arte deu ao cinema brasileiro da dcada o reconhecimento mundial, com a
premiao de ttulos em festivais de relevncia internacional, mas no promoveu o
crescimento industrial da cinematografia nacional, o que levou muitos cineastas a produzir
filmes comerciais.
Acerca disso citamos Morin, que chama a ateno para a importncia de no se
desprezar a cultura de massa em virtude de seu encontro com a cultura cultivada e de seu
aspecto inovador, incompreendido, em certo sentido, pela intelectualidade. Esse desprezo da
intelectualidade pela cultura de massa prejudicou a expanso da produo cinematogrfica
brasileira, pois muitas vezes priorizou uma linguagem experimental mas incompreensvel para
o grande pblico, perdendo espao para produes com padro norte-americano. Esse e outros
fatores conduziram nosso espectador a formar um gosto pautado na esttica cinematogrfica
norte-americana66.
Buscando reconquistar esse pblico interno, alguns cineastas brasileiros retomam o
padro norte-americano, investindo no star-system e nas melhores tcnicas de produo
visual, provocando um dilema entre os produtores desse cinema nacional mais voltado para a
arte. Em virtude desse dilema vivido em relao produo e exibio, o Cinema Novo
acabou cedendo a presses do mercado e tornou-se mais popular, causando o surgimento do
Cinema Marginal, que continuou com uma postura radicalmente contrria indstria
66
Essa falsa idia de constituio de uma forma e de um contedo de cunho universal engendrada pela
filmografia norte-americana se faz porque os produtores de Hollywood intentam a aceitao de um pblico mais
amplo para seus produtos, independentemente de nacionalidade, crena ou religio. Mas, na verdade, os filmes
hollywoodianos padro exprimem uma ideologia centrada no neocapitalismo norte-americano e numa proposta
de vida regrada pelos interesses da elite, fazendo do espectador um mero receptor de idias, sons e imagens, sem
apresentar posicionamento crtico diverso do proposto pelo filme.
61
67
No existe, propriamente falando, esttica underground, tendo os muitos cineastas que trabalharam com essa
etiqueta estilos e preocupaes bem diversas (AUMONT; MARIE, 2003, p. 294). De modo geral os cineastas
recusam os circuitos tradicionais, reivindicam a marginalidade econmica e temtica, explorando modos de vida
minoritrios.
62
68
rika Bauer: professora de Histria do Cinema e de Argumento e Roteiro, no curso de Comunicao Social da
UNB. roteirista, em Braslia, e nos cedeu entrevista em 19/02/2005.
69
As informaes verbais, provenientes de entrevistas tm o objetivo de legitimar as leituras sobre cinema, pois
achamos importante trazer baila a opinio de cineastas de pocas e regies diferentes do pas, principalmente
em virtude de nossa formao em Letras e no em Cinema.
70
Dcia Ibiapina professora de Roteiro e de Cinema da UNB. tambm cineasta/documentarista, em Braslia.
Cedeu-nos entrevista em 19/02/2005.
63
Mesmo sendo o Brasil uma nao perifrica, que repetia os modelos predeterminados
pelo processo civilizatrio (com a aparncia de) universal do cinema hollywoodiano, em
grande parte de suas produes buscou-se inserir o carter nacional na produo das artes,
delineando um perfil cultural que pudesse refletir uma espcie de pensar nacional,
considerando sempre as diversidades regionais. Tal proposta inclua uma ideologia centrada
nos interesses do Estado, em concomitncia com os interesses das classes superiores e das
elites detentoras do poder miditico. De modo mais categrico, poderamos mencionar os
interesses do Estado na divulgao da nao.
Assim, enquanto a Embrafilme patrocinava as grandes produes nacionais, a
televiso era o instrumento unificador do gosto popular, pautando-se a maioria dos filmes em
trs elementos: o repertrio da televiso como base da expresso artstica, violncia e o
erotismo como contedo e o padro de qualidade internacional como condio de sucesso
(MORAES, 1986, p. 168-9). Buscando reconciliar-se com o pblico e aumentar as bilheterias,
os cineastas impuseram aos filmes uma linguagem convencional e um padro mercadolgico.
No que concerne relao com o pblico, Ipojuca Pontes (1986, p. 37) afirma que o
cinema brasileiro dialoga sim com o grande pblico [...], mas somente nas suas vertentes
mais populares como a chanchada, a pornochanchada e em filmes dos Trapalhes. E
acrescenta que, quando isso no ocorre, resulta da presena macia do cinema estrangeiro no
pas. Isso se d porque as produes norte-americanas se configuram como uma forma de
lazer eficiente aqui e em qualquer lugar do mundo [...] (p. 38), enquanto as produes
nacionais ainda no encontraram essa vertente universal de lazer.
De modo geral, essa nova proposta vai fazer com que a dcada de 70 seja, de certa
forma, um perodo de bonana do cinema nacional, conseguindo, com o patrocnio do Estado
e da adequao da linguagem, melhores resultados com o espectador. Assim, ainda
concorrendo com as produes norte-americanas, esse cinema conseguiu conquistar certo
espao no mercado interno, mesmo que em detrimento do experimentalismo.
Paralelamente tendncia que buscava dialogar com o grande pblico, houve tambm
uma ligeira vertente experimental, com o cinema Udigrudi e o chamado Cinemo. O primeiro
era caracterizado como cinema marginal, de poucos recursos e pequenas bilheterias, e o
segundo, entendido como aquele de maiores recursos, em geral mais vinculado ao
financiamento estatal ou mais vinculado a produtores que j tinham uma posio mais
assentada no mercado (MORAES, 1986, p. 13).
Essa dicotomia da qual trata Ismail Xavier no atribuiu ao cinema dos anos 70 nem o
rtulo de mercadolgico nem o de experimental. Os cineastas do perodo procuraram dar
64
seqncia ao estilo pessoal, colocando nos filmes suas preocupaes, discutindo uma viso
pessoal e mantendo uma postura autoral, diante de uma forma narrativa padro da
cinematografia. Desse modo, mantinham uma postura criadora e alcanavam uma
determinada parcela do pblico-espectador. o que Xavier chama de amenizao das
propostas.
Houve, nesse perodo, um dilogo proposital entre os filmes de esttica e os filmes de
bilheteria. Dessa forma, o cinema tanto investiu na reconquista do pblico quanto tratou de
questes mais intelectualizadas. Trata-se, de acordo com Xavier e Pontes, de uma
reconciliao com o pblico e com determinado tipo de vivncia brasileira (1986, p. 15) da
qual emergiram a figura do malandro, a revalorizao de algumas caractersticas da vida
social, alm do debate sobre os traos especficos dos segmentos sociais brasileiros.
Em detrimento do experimentalismo, mas privilegiando padres j consagrados pelas
grandes potncias, o cinema brasileiro conservou, de modo peculiar, o elemento nacional. A
idia de brasilidade foi discutida em gneros populares como a chanchada, numa forma de
associar o intelectual ao popular. Nessa direo, o cinema da dcada de setenta ainda fez
filmes com temas contemporneos dialogando com a tradio cinematogrfica. Apesar da
censura houve, nesse tempo, o trabalho com uma srie de temas, estilos e enfoques, o que
atribuiu ao cinema do perodo a caracterstica de mais ecltico e aberto, possibilitando
produes de muitos temas, gneros e opes estticas.
Existiu, assim, uma tendncia de abertura do cinema brasileiro, com os cineastas
discutindo questes referentes ao pas, a seus problemas e a sua cultura, mas sem o
radicalismo e o autoritarismo dos anos 60, o que, segundo Xavier e Pontes (1986), no
diminuiu a capacidade de inventividade e de experimentao dos cineastas e suas produes.
Outro aspecto importante diz respeito no diversificao da cultura nacional. Nossos
filmes desse perodo parecem no privilegiar a pluralidade cultural do pas, concentrando-se
nos dois plos mais importantes da produo nacional: o eixo Rio-So Paulo. As obras
concernentes ao eixo enfatizam, alm dos prprios problemas e da prpria cultura, alguns
aspectos do Nordeste, o que no sintetiza o que h para se mostrar da nao.
Importante tambm o fato de o cinema nacional no possuir uma forma homognea
de arte cinematogrfica. Poderamos mesmo dizer que, no momento em que havia se colocado
como cinema de debate, perdeu-se em decorrncia do interventor (da censura). Assim, o
cinema de 70 esteve sob o controle do Estado, de modo menos intenso que nos anos 80, no
que concerne represso, mas ficou mais submisso por causa do patrocnio da Embrafilme.
Nesse perodo, a censura fazia as produes seguirem certo padro conveniente para o
65
66
67
[...] o cinema brasileiro chega aos anos 1978-1979 com mercado e produo
economicamente aquecidos. As medidas adotadas pela Embrafilme e
Concine71, da co-produo obrigatoriedade de exibio e copiagem, e a
prpria realidade econmica do pas criaram novas possibilidades para o
filme nacional (RAMOS, 1987, p. 426).
Uma das maiores preocupaes que nortearam as discusses sobre o cinema brasileiro
entre 70 e 80 foram as condies de produo e exibio, alm dos problemas financeiros. H
questes relacionadas ao retrocesso cultural mundial [...] que, segundo Schunemann, dizem
respeito ao abandono da ousadia e do sabor da inveno esttica concernente dcada de
1960: Ou se repetiram frmulas da dcada anterior ou simplesmente fez-se o que se chama
de cinema de resistncia que, alis, na maior parte dos casos, na minha opinio, no de
resistncia, mas um cinema conivente (TENDLER; SCHUNEMANN; SIMES, 1986, p.
113).
Um aspecto comprometedor a incapacidade dos produtores, cineastas e
distribuidores do cinema nacional de desenvolver o veio comercial da arte no pas, ficando
quase sempre subordinados ao mecenato pblico. Outro problema para o desenvolvimento do
veio do comercial diz respeito s diferenas de interesse do pblico e dos cineastas: o
primeiro queria diverso e o outro vivia imerso num idealismo que interferia no processo de
divulgao do cinema. Conforme afirma Ipojuca Pontes, ou eu vou fazer s filme de discurso
pessoal ou ento vou eliminar essas pretenses idealistas de transformao da sociedade e
fazer um filme atinente s prtica mercadolgica. De todo modo, este um conflito que eu
vivo (XAVIER; PONTES, 1986, p. 41). Eis um conflito que tem razo de ser, j que, em
muitos casos, o idealismo potico do cineasta transforma o filme em algo inacessvel ao
grande pblico, ou seja, restrito a uma minoria estratificada. Responder s expectativas da
71
Concine o Conselho Nacional de Cinema, criado em 16 de maro de 1976, pelo Decreto n. 77.299.
68
maioria dos espectadores significa optar por uma esttica mercadolgica, por uma linguagem
popular, por uma temtica compreendida como universal no sentido hollywoodiano do termo.
Alm disso, a esttica televisiva, fazendo parte dos hbitos e do critrio esttico dos
espectadores, interfere na esttica cinematogrfica:
69
70
realizados nessa dcada talvez 40% (quarenta por cento) dos melhores filmes brasileiros
(1997, p. 129).
Alm disso, surgiram focos regionais de produes que deram incio a uma nova era
do cinema, comeando pela retomada de um processo de criao baseado na realidade prpria
de cada regio. Isso se tornou possvel porque a censura j no agia com a mesma fora e os
cineastas j no dependiam tanto do Estado, ou talvez no pudessem contar tanto com seus
recursos.
Assim, o perodo de 80, apesar de taxado de decadente ou ertico e porn, apresentou
muitos trabalhos de qualidade nos diversos gneros surgidos at ento, com alguns sucessos
de bilheteria. O maior problema dessa dcada talvez esteja relacionado no-divulgao e
centralizao da arte cinematogrfica, uma vez que muitos pequenos cinemas do interior
desapareceram nos perodos antecedentes, tornando-a, a partir da, um privilgio dos grandes
centros. Devemos citar, a esse propsito, as palavras de Iber Cavalcanti (informao verbal):
Na virada da dcada de 60 para a de 70 havia, em mdia, 5.000 salas no Brasil; no final da
dcada de 80 existia a mdia de 800 salas configuradas como meio de exibio de grande
escala, nos grandes shoppings72.
Segundo Xavier e Pontes (1986, p. 54), o fechamento dos cinemas est relacionado
ao desenvolvimento do capitalismo no Brasil e tambm modernizao conservadora da
ditadura militar, que estabeleceu parmetros de urbanizao e de concentrao que favorecem
a televiso. Alm disso, preciso lembrar que o cinema brasileiro nunca possuiu um sistema
eficaz de distribuio e exibio do filme nacional, deixando as produes nacionais em
desvantagem em relao s norte-americanas.
A dependncia cultural para com os norte-americanos , primeira vista, muito forte.
Mas, apesar de todas essas dificuldades, segundo Malu Moraes (1986, p. 6), surge, a partir da
dcada de 1980, uma parcela de realizadores que luta pela construo de um cinema
realmente independente em termos culturais e econmicos. Essa luta continuou nas dcadas
seguintes, em que se teve ainda de enfrentar muitos problemas relacionados produo,
exibio e aceitao dos filmes brasileiros.
Os anos 80 foram um perodo de transio em que o cinema passou por grandes
dificuldades de produo e exibio no circuito interno, mas tambm foi um perodo de
consolidao do processo cinematogrfico nacional. Conforme afirma Bilharinho (2002), a
72
Palestra proferida em 30 de julho de 2004, no Festival de Cinema de Maring: Prmio Stepan Nercessian, de
26 a 31 de julho de 2004.
71
73
Informaes obtidas em entrevista concedida por rika Bauer, em 19 de fevereiro de 2005, em Braslia.
72
No incio do sculo XX, essa preferncia dos produtores e diretores por obras literrias
deveu-se, em primeiro lugar, dificuldade de se ter bons roteiristas. Mas ela pode ainda estar
relacionada ao fato de se configurar como uma facilidade para a incluso do elemento
nacional na tela do cinema, alm de possibilitar o uso de cenrios naturais, o que tornava as
filmagens menos dispendiosas, j que a construo de estdios era invivel para a poca.
Acreditamos tambm que o aproveitamento da literatura pode estar relacionado ao fato de esta
trabalhar temas j reconhecidos pelo pblico, o que o cinema, principalmente o comercial,
tambm faz para se aproximar mais do espectador. E, como afirma rika Bauer (informao
verbal), os cineastas buscam na literatura o contato com a cultura, uma forma de
compreender o pas e sua histria.74 possvel pensar nas vantagens expostas acima
principalmente no que concerne questo cultural e histrica da nao, o que se percebe na
preferncia por obras com temtica relacionada ao elemento nacional.
74
73
75
Notcia dada por Guido Bilharinho (1997), fonte da maior parte das informaes relacionadas s adaptaes da
literatura para o cinema.
76
Segundo informao de Ferno Ramos (1987).
74
baseado no texto de Jos de Alencar, com a atriz Aurora Flgida, a qual fez bastante
sucesso, apaixonando a cidade e justificando filas que teriam que ser contidas pela polcia
(1987, p. 51).
Outra produo que marca o perodo O mulato, de Alusio Azevedo, que, no cinema,
passou a intitular-se O Cruzeiro do Sul (1917), de Capellaro. Houve ainda Iracema (1919),
tambm de Vittorio Capellaro. Segundo Rubens Machado (1987), Barros tambm realizou
adaptaes da literatura como Iracema (1919), com Adhemar Gonzaga no papel de Martin.
No mesmo perodo, temos as produes de Ubirajara (1919), de Paulino Botelho; O
garimpeiro (1920), de Capellaro; e Os faroleiros (1920), de Miguel Milano, baseado num
conto de Monteiro Lobato. Segundo informaes de Ferno Ramos (1987), h outra verso de
O Guarani, de 1920, feita por Alberto Botelho. E mais uma de 1926, tambm de Capellaro77.
H ainda A carne (1924), de Leo Marten, e A escrava Isaura (1929), de Antnio Marques
Costa Filho.
Temos abaixo quadro ilustrativo das produes cinematogrficas baseadas em obras
literrias no incio do sculo XX e da histria do cinema:
Ttulo do
romance
O Guarani
O Guarani
O Guarani
Inocncia
A moreninha
Autor do romance
Ano da
produo
1908
1908
1912
1915
1915
Diretor ou produtor
Ttulo do filme
Os Guaranis
O Guarani
O Guarani
Inocncia
A moreninha
1916
Vittorio Capellaro e
Antonio Campos
Stamoto
Frnaco Magliane/
Anotnio Leal
Vittorio Capellaro
Vittorio Capellaro
Luis de Barros
Paulino Botelho
Vittorio Capellaro
Miguel Milano
Alberto Botelho
Leo Marten
Antonio Marques Costa
Filho
Vittorio Capellaro
O Guarani
O Guarani
Jos de Alencar
Jos de Alencar
Jos de Alencar
Visconde de Taunay
Joaquim Manoel de
Macedo
Jos de Alencar
A viuvinha
Lucola
Jos de Alencar
Jos de Alencar
1916
1916
O mulato
Iracema
Iracema
Ubirajara
O Garimpeiro
Os faroleiros
O Guarani
A carne
A escrava Isaura
Alusio Azevedo
Jos de Alencar
Jos de Alencar
Jos de Alencar
Bernardo Guimares
Monteiro Lobato
Jos de Alencar
Julio Ribeiro
Bernardo Guimares
1917
1919
1919
1919
1920
1920
1920
1924
1924
O Guarani
Jos de Alencar
1926
A viuvinha
Lucola
O cruzeiro do Sul
Iracema
Iracema
Ubirajara
O garimpeiro
Os faroleiros
O Guarani
A carne
A escrava Isaura
O Guarani
77
O desencontro entre algumas informaes nos faz acreditar que pode haver equvoco com relao ao nmero
ou data de produo das adaptaes dos romances alencarianos para o cinema. De qualquer forma, vale
ressaltar que a preferncia pelo autor oitocentista um forte indcio da importncia dos clssicos da literatura
para a produo cinematogrfica do primeiro momento.
75
Como se pode constatar, em quase vinte anos, dos dezoito filmes com inspirao
literria produzidos no Brasil onze se basearam em obras de Alencar e seis em O Guarani,
comprovando a estreita ligao do cinema com a arte literria do escritor e, em especial, com
o romance O Guarani uma narrao da colonizao e da hiptese do surgimento do homem
brasileiro. A histria do cinema nos mostra ainda que Alencar continuou, nas dcadas
seguintes, a atrair os produtores e diretores de cinema at 1996, quando Norma Bengell
produziu a verso mais recente de O Guarani.
preciso enfatizar que grande parte das obras adaptadas para o cinema tinha em
comum a representao do ideal de nacionalidade brasileira, com a explorao de imagens da
floresta, do indgena, entre outras, alm de serem fartas de aventura, elementos bastante
freqentes nas obras do Romantismo e do Realismo brasileiros, e que atraam no s os
cineastas como tambm o pblico espectador.
Esses so exemplos da fico literria brasileira tornando-se fico cinematogrfica.
No somamos, nesse caso, os textos teatrais, nem os poticos, e nem mesmo as obras
estrangeiras que ou foram adaptadas ou inspiraram obras no cinema. A importncia literria
para as produes cinematogrficas comprova-se, em primeiro lugar, pelo fato de, segundo
Guido Bilharinho (1998), um dos gneros de filmes das dcadas de 10 e 20 ser rotulado de
baseado em romances brasileiros (1998, p. 20). Os gneros e os temas da poca citados por
Bilharinho so: 1) filmes patriticos; 2) histricos; 3) baseados em romances brasileiros; 4) de
crimes e criminosos; 5) ousados; 6) de carter religioso; 7) desenho.
Segundo Rubens Machado,
76
Vale lembrar que o primeiro filme a aproveitar a tcnica do som foi Acabaram-se os otrios, de Lus de
Barros, de 1929.
77
para provocar sua interdio para menores de 18 anos, como para retirar o filme de cartaz, sob
campanha pblica liderada pelo ento democrata-cristo Jnio Quadros (1997, p. 171). A
histria da interdio do filme no foi longe, pois a defesa de intelectuais e o corte de uma
cena de nudez levaram-no de volta tela.
Ainda dessa dcada temos Floradas na serra (1954), drama baseado em obra
homnima de Din Silveira de Queirs (1938), por Luciano Salce; Cara de fogo (1958), de
Galileu Garcia, proveniente do conto Carantonha, de Afonso Schmidt; Cho bruto (1958),
de Dionsio Azevedo, adaptado do romance de mesmo nome de Hernani Donato; Sinh
moa79 (1953), de Tom Payne e Osvaldo Sampaio, uma adaptao do romance de Maria
Dezzoni Pacheco; Paixo de gacho (1957), de Valter George Durst, baseado em O gacho,
de Alencar, mais um exemplo da atrao que o autor de Lucola e O Guarani exerceu sobre os
cineastas brasileiros.
Alm dos dramas supracitados, houve algumas comdias inspiradas em literatos: O
comprador de fazendas (1951), baseado em Monteiro Lobato, dirigido por Alberto Pieralisi; e
Osso, amor e papagaio (1956), de Carlos Alberto, Sousa Barros e Cesar Memolo Jr, baseado
no conto A Nova Califrnia, de Lima Barreto.80 Do gnero policial destacou-se Presena de
Anita (1951), de Ruggero Jacobbi, extrado do romance de Mrio Donato (1948). Devemos
citar ainda O saci (1953), filme infantil baseado em Monteiro Lobato, produzido por Rodolfo
Nanni.
Romances de sucesso transpostos para as lentes cinema-novistas foram: Vidas secas
(1963), de Nlson Pereira dos Santos; Ganga zumba (1963), a partir do romance homnimo
de Joo Felcio dos Santos (1962), por Calos Diegues; Menino de engenho (1965), baseado
em Jos Lins do Rego, por Valter Lima Jnior; O padre e a moa (1966), de Joaquim Pedro
de Andrade, a partir de um texto de Carlos Drummond de Andrade; A hora e a vez de Augusto
Matraga (1966), de Roberto Santos Rosa, do conto homnimo includo em Sagarana (1946),
de Guimares Rosa. Segundo Afrnio Mendes Catani, este ltimo filme narra o lento
processo de recuperao e transformao de um arrogante vaqueiro, que se v humilhado de
forma brutal. A imagem do Nordeste e o universo do cangao, como plos de atrao do
personagem excludo de seu meio social, esto presentes neste filme (1987, p. 351).
Uma produo de relevncia do perodo foi Macunama (1969), baseado no romance
de mesmo ttulo de Mrio de Andrade (1928), por Joaquim Pedro de Andrade, considerado o
79
80
78
incio de uma srie de muitos filmes representativos da Histria do Brasil. H ainda Seara
vermelha (1963), de Jorge Amado (1946), por Alberto DAversa; O grito da terra (1964),
baseado em obra homnima de Ciro de Carvalho Leite, por Olnei So Paulo; e Selva trgica
(1964), do romance de Hernani Donato, por Roberto Faria. importante ressaltar que os
filmes adaptados da prosa de fico literria pelos cineastas cinema-novistas, na sua maioria,
tiveram o mrito de agradar aos crticos da arte cinematogrfica.
So dramas produzidos tambm no perodo: Esse rio que eu amo (1961), composto
de episdios baseados em contos de Anbal Machado (A morte da porta-estandarte),
Machado de Assis (Noite de almirante) e Orgenes Lessa (Duas estrias) (BILHARINHO,
1997, p. 96). Citamos ainda Viagem aos seios de Dulia (1964) e O menino e o vento (1966),
a partir de contos de Anbal Machado; Crnica da cidade amada (1965), inspirado, segundo
Bilharinho (1997), em vrias histrias da literatura brasileira, sendo esses quatro dramas de
Carlos Hugo Christensen.
Um outro exemplo de adaptao literria para o cinema Um ramo para Lusa (1964),
de J. B. Tanko, inspirado em romance de Jos Cond; Viagem ao fim do mundo (1967), de
Fernando Coni Campos, inspirou-se em Memrias pstumas de Brs Cubas; e Um homem e
sua jaula (1968) proveniente do romance Matria de memria (1962), de Carlos Heitor
Cony.
De Maurice Capovilla h a transposio do romance Bebel que a cidade comeu, de
Incio Loyola Brando, com o novo ttulo de Bebel, a garota propaganda (1967). Com base
no romance de Carlos Heitor Cony, Gerson Tavares fez Antes, o vero (1968). Bonitinha, mas
ordinria (1963), de Jos Pereira de Carvalho, foi baseado em Nelson Rodrigues, e Capitu
(1968), de Paulo Csar Saraceni, foi feito com base em Dom Casmurro.
Das comdias, vale a pena destacar O homem nu (1967), de Roberto dos Santos,
baseado em conto homnimo de Fernando Sabino. Do gnero policial cita-se Morte em trs
tempos (1964), de Fernando Con Campos, inspirado em Estranha morte de Luba, de Lus
Coelho. Do Nordestern (filmes de cangao), tivemos O cabeleira (1963), de Milton Amaral, a
partir de romance de Franklin Tvora.
Na dcada de 70, apesar da forte presena do cinema experimental e do sucesso da
pornochanchada, foi no chamado cinema convencional que pudemos encontrar alguma
resposta acerca da transposio da literatura para o cinema. No drama produziu-se Como era
gostoso o meu francs (1971), que explorou o mesmo tema da crnica do descobrimento
Viagem ao Brasil, de Hans Staden; Tenda dos milagres (1977), de ttulo homnimo ao da obra
de Jorge Amado, na qual se inspirou Nlson Pereira dos Santos, produtor dos dois filmes
79
citados. Santos tambm foi buscar inspirao em O alienista, de Machado de Assis, para
realizar Asilo muito louco (1970).
Citamos ainda So Bernardo (1971), de Leon Hirszman, inspirado em Graciliano
Ramos; Guerra conjugal (1974), de Joaquim Pedro de Andrade, baseado em contos de Dalton
Trevisan; Lcia McCartney, uma garota de programa (1970), de David Neves, a partir de
contos de Rubem Fonseca. De Roberto Santos temos As Trs mortes de Solano (1975),
baseado no conto A Caada, de Lygia Fagundes Telles. Citamos tambm Doramundo
(1976), de Joo Batista de Andrade, inspirado no romance de mesmo nome de Geraldo Ferraz
(1956); A casa assassinada (1970), de Paulo Csar Saraceni, proveniente do trabalho feito a
partir do romance Crnica da casa assassinada (1959), de Lcio Cardoso.
Do perodo ainda constam Sagarana, o duelo (1973), de Paulo Tiago; Os condenados
(1973), inspirado em romance homnimo de Oswald de Andrade, de 1922, por Zelito Viana;
A estrela sobe (1974), do romance de Marques Rebelo, por Bruno Barreto; Fogo morto
(1976), por Marcos Farias. De Alencar destacamos Lucola, o anjo pecador (1975), produzido
por Alfredo Palcios e A. P. Galante, com roteiro e direo de Alfredo Sternheim, fotografia e
cmera de Antnio Meliande, cenografia e figurinos de Laonte Klava. E ainda: Fauze Mansur
dirigiu uma nova verso de O Guarani (1979), de David Cardoso. Carlos Coimbra realizou
Iracema, a virgem dos lbios de mel (1977), com Helena Ramos no papel principal. Essas trs
ltimas produes so da Servicini, de Galante.
Poderamos citar tambm que Eduardo Escorel faz Lio de amor (1975), inspirado no
romance Amar, verbo intransitivo, de Mrio de Andrade. Roberto Palamari e Antnio Calmon
foram responsveis por O predileto (1975), baseado em obra Totnio Pacheco, de Joo
Alfonsus. H tambm A lenda de Ubirajara (1975), mais um filme feito a partir de uma obra
de Alencar, por Andr Lus de Oliveira. Na comdia temos Dona Flor e seus dois maridos
(1976), de Bruno Barreto.
Segundo Ramos, a partir de 1974 as produes cinematogrficas baseadas na literatura
e na histria compreendem grande parte das produes do perodo: O ps-74 prdigo em
adaptaes literrias, em retomadas de momentos da histria e cultura brasileiras (1987, p.
422). Nesse contexto, at os filmes erticos aderem literatura. Ortiz Ramos comenta que
[...] uma paixo violenta por Jos de Alencar parece assolar o setor na
aproximao com o oficialismo cultural. E o clima ertico penetra em
produes como Um Homem clebre (dir. de Miguel Farias Jr, a partir de
Machado de Assis, 1976), ou O Cortio (dir. de Francisco Ramalho Jr,
1979), com astros de telenovela como Bethy Faria e Mrio Gomes. So
80
81
82
Ttulo do romance
Autor do romance
Ano da
produo
1994
Diretor ou produtor
Ttulo do filme
A terceira margem
do rio
A causa secreta
As meninas
Guimares Rosa
Machado de Assis
Lygia Fagundes
Telles
Clemente
Pozentato
Jos de Alencar
Jorge Amado
Fernando Gabeira
1994
1995
Srgio Bianchi
Emiliano Ribeiro
A terceira margem
do rio
A Causa secreta
As meninas
1995
Fbio Barreto
Quatrilho
1996
1996
1996
Norma Bengell
Carlos Diegues
Bruno Barreto
Fernando Bonassi
Fernando Sabino
1996
1996
Tata Amaral
Hugo Carvana
O Guarani
Tieta
O que isso
companheiro?
Um cu de estrelas
O homem nu
Carlos Herculano
Lopes
Lima Barreto
1996
Marco Altberg
Sobras de julho
1997
Paulo Tiago
Os sertes
Euclides da Cunha
1997
Srgio Resende
A ostra e o vento
Riacho doce
O enfermeiro
Estorvo
Moacir C. Lopes
Jos Lins do Rego
Machado de Assis
Chico Buarque
1997
1997
1998
2000
Policarpo
Quaresma, heri
do Brasil
Guerra dos
Canudos
A ostra e o vento
Bela dona
O enfermeiro
Estorvo
Quatrilho
O Guarani
Tieta
O que isso
companheiro?
Um cu de estrelas
O homem nu/ A
nudez da verdade
Sobras de julho
Triste fim de
Policarpo Quaresma
O quadro acima ilustra bem o fato de que, nos ltimos anos, tanto quanto nos
primeiros anos da histria do cinema, a literatura foi fonte de inspirao relevante para os
produtores do audiovisual. Em sete anos de produes cinematogrficas, constatamos 16
transposies da literatura para o cinema. Poderamos citar ainda muitas outras baseadas na
literatura se nos detivssemos apenas nesse aspecto. Alis, a atrao dos cineastas pela fico
literria parece ter aumentado significativamente nas ltimas dcadas do sculo XX,
proporcionalmente s produes do perodo.
A partir das observaes e dos dados apresentados acima, reiteramos que grande parte
das adaptaes da literatura para o cinema se d a partir de obras literrias consagradas pela
mdia e junto ao pblico, comprovando que o cinema aproveitou a literatura consagrada para
se afirmar diante do pblico e da crtica, e que a literatura popularizou-se com sua exposio
nas telas do cinema. Trata-se de adaptaes que se do tambm por coincidncias entre as
estruturas da trama literria e as da cinematogrfica, ou em virtude do aproveitamento de
argumentos pertinentes a ambos. Exemplos dessa afirmao so as transposies dos
romances de Alencar, que deram origem a 21 filmes durante a histria da cinematografia
83
Ttulo do
romance
O Guarani
O Guarani
O Guarani
O Guarani
Ano da
produo
1908
1909
1912
1916
Diretor ou produtor
Ttulo do filme
Os Guaranis
O Guarani
O Guarani
O Guarani
1951
1957
1975
1975
1977
A viuvinha
Lucola
1916
1916
Iracema
Iracema
Ubirajara
O Guarani
O Guarani
Senhora
Iracema
Iracema
1919
1919
1919
1920
1926
1932
1933
1949
Lucola
O gacho
Ubirajara
Lucola
Iracema
O Guarani
O Guarani
1979
1996
Fauze Mansur
Norma Bengell
A viuvinha
Lucola
Iracema
Iracema
Ubirajara
O Guarani
O Guarani
Onde a terra acaba
Iracema
Iracema
Lucola, o anjo do lodo
Paixo de gacho
A lenda de Ubirajara
Lucola, o anjo pecador
Iracema, a virgem dos
lbios de mel
O Guarani
O Guarani
Podemos constatar, a partir dos dados esboados no quadro acima, que os romances de
Jos de Alencar estiveram presentes na produo audiovisual de todo o sculo XX, exceo
das dcadas de 60 e 80, comprovando definitivamente a preferncia dos cineastas pelo estilo
ficcional de Alencar. Com um total de 21 adaptaes, Alencar merece destaque entre os
grandes da literatura brasileira que j foram requisitados pelo cinema. Alm disso, as 8
adaptaes de O Guarani, um dos romances mais importantes de Alencar, credenciam-nos a
enfocar a relevncia do escritor romntico para a stima arte brasileira. E nos permitem ainda
buscar as razes que possam explicar a atrao de tantos cineastas para a transposio do
romance alencariano para o cinema.
84
Em Como e por que sou romancista, Alencar confessa que iniciou sua carreira de
romancista com a publicao de dois singelos romances romnticos: Cinco minutos e A
viuvinha. Seu grande sucesso, porm, foi O Guarani, lanado em 1857, que revelou seu
talento admirvel, mostrando que no era um principiante a hesitar na soluo desse ou
daquele problema narrativo, mostrando-se, logo de incio, um romancista senhor de seu
ofcio, dono de uma tcnica que no fora antes revelada e, mesmo depois, s seria
ultrapassada por Machado de Assis (COUTINHO, 1986, p. 254). O mesmo romance que o
consagrou como exmio contador de histrias tambm foi o mais adaptado pelos cineastas
brasileiros do incio do sculo XX. As vrias adaptaes de O Guarani para o cinema
demonstram a grande relevncia de Alencar para a histria da stima arte brasileira.
Para desvendarmos as razes de tantas transposies de O Guarani para o cinema, em
primeiro lugar devemos rever a importncia do elemento nacional para as produes em
questo, j que o maior projeto de Alencar foi promover a construo de uma identidade
nacional por meio da fico literria. O Guarani apresenta uma narrao herica das
peripcias de Peri nos tempos do Brasil-colnia, em que o ndio da tribo Goitacs supera
inmeros obstculos para salvar a amada Ceclia dos inimigos: a tribo dos aimors e os
agregados revoltosos, comandados por Loredano, aventureiro e ex-carmelita. Na fico de
Alencar, o amor de Ceci e Peri sugere a unio do ndio com o europeu e a origem do primeiro
representante da nao. Na trama, a histria da colonizao do pas est evidenciada na obra e
na paisagem que apresenta.
Outro dado importante diz respeito estrutura do romance, que, sendo baseada na
frmula do folhetim oitocentista, apresenta uma viso maniquesta da luta entre o heri e seus
inimigos, aspecto que tambm coincide com a frmula hollywodiana da fico. Alm disso
ocorre o happy end, bastante usual no romance folhetim e nos filmes de bilheteria. Assim, o
narrador sugere que, aps derrotar os inimigos e salvar Ceclia, Peri recompensado com o
amor81. O romance conclui-se com o fechamento da frmula adotada posteriormente por
Hollywood, contendo o equilbrio inicial, a ruptura, o sofrimento, o encontro providencial, o
suspense e o final feliz.
81
85
Outros aspectos folhetinescos do romance tidos como ideais para a transposio para o
cinema so a tcnica do corte, o uso da analepse e da prolepse, da aventura, do suspense e do
herosmo dos protagonistas, configurando caractersticas bem aproveitadas pelos cineastas.
Relevante tambm a linguagem popular utilizada pelo autor romntico, facilitando a verso
para o outro meio de comunicao de massa. A clareza das palavras do narrador de Alencar
traz tona uma pintura do cenrio nacional do tempo da colonizao.
As primeiras palavras expostas na obra esboam a maestria lingstica do autor, capaz
de descrever a paisagem nacional sob o prisma do ideal romntico de nao. Vejamos a seguir
o trecho em que o rio Paquequer descrito pelo autor, compondo uma cena aproveitada com
bons resultados pela produtora do filme em 1996:
De um dos cabeos da Serra dos rgos desliza um fio de gua que se dirige
para o norte, e engrossado com os mananciais que recebe no seu curso de
dez lguas, torna-se caudal./ o Paquequer: saltando de cascata em cascata,
enroscando-se como uma serpente, vai depois de espreguiar na vrzea e
embeber no Paraba, que rola majestosamente em seu vasto leito
(ALENCAR, 1995, p. 15).
O trecho citado compe um dado do retrato da natureza local, enfatizando, com figuras
de estilo como a metonmia, a prosopopia e a hiprbole, as riquezas naturais que circundam a
fortaleza dos Mariz. So muitas cascatas por onde saltam majestosamente as guas lmpidas
de correntezas caudais provenientes de um dos cabeos da Serra.
As palavras citadas acima, expondo traos humanizantes da natureza e um ritmo capaz
de pontuar cada movimento das guas cristalinas do Paquequer, servem ainda como
argumento para a conquista dos leitores do romance publicado no rodap do Dirio do Rio de
Janeiro. Foi O Guarani, que escrevi dia por dia para o folhetim do Dirio, entre os meses de
fevereiro e abril de 1857, se bem me recordo (ALENCAR, 1959, p. 147).
O modo de descrever as paisagens brasileiras num perodo em que os europeus
desbravaram as terras longnquas agua a curiosidade dos leitores, que, no auge das produes
folhetinescas, formaram filas na Corte brasileira para descobrir o que se passaria na tira
seguinte do romance publicado diariamente. Foi o que desejou Alencar quando escreveu O
Guarani. O resultado no poderia ser melhor, pois a cada pgina seu romance causava furor
nos leitores da poca.
O suspense acerca do destino das personagens foi outro elemento marcante da obra,
atribuindo ao primeiro grande sucesso de Alencar uma caracterstica interessante para as
obras transpostas no cinema. Um pouco desse suspense buscamos na cena da caada que
86
82
Cena que revela algo do passado, para lembrar, situar ou revelar enigmas.
87
Alm do herosmo de Peri, que a cada pgina est envolvido em uma nova aventura,
correndo mil perigos, arriscando-se a despedaar-se nas pontas dos rochedos e a ser crivado
pelas flechas dos selvagens [...] (p. 197), outro elemento bem aproveitado pelo cinema so as
batalhas entre os aimors e os habitantes do Paquequer, e aquelas entre os aventureiros
companheiros de Loredano e os homens de Aires Gomes. Para esses homens bravios, Morrer
com as armas na mo, batendo-se contra o inimigo, era para eles uma coisa natural, uma idia
a que sua vida de aventuras e de perigos os tinha afeito (p. 251). A coragem e a destreza
desses homens so exemplificadas na descrio da luta comandada por D. lvaro, no captulo
VII, Peleja, do romance de Alencar:
A cena descrita pelo narrador mostra, por meio da hiprbole tpica da linguagem do
autor, o herosmo de D. lvaro e de seus comandados. Outro elemento bastante aproveitvel
para as produes cinematogrficas, e que encontramos no romance alencariano, o vilo.
Loredano, homem sarcstico, astuto, forte e de esprito mordaz, caracterizado da seguinte
forma:
Um rosto moreno, coberto por uma longa barba negra, entre a qual o sorriso
desdenhoso fazia brilhar a alvura de seus dentes; olhos vivos, a fronte larga,
descoberta pelo chapu desabado que caa sobre o ombro; alta estatura, e
uma constituio forte, gil e musculosa, eram os principais traos deste
aventureiro (p. 24).
88
Ceci a herona desejada por Loredano, lvaro e Peri. Assim, os longos cabelos
loiros, os grandes olhos azuis, os lbios vermelhos e midos, o hlito doce e ligeiro e
a tez alva e pura compem o perfil ideal da herona romntica que exerce atrao sobre os
trs homens, compondo mais um argumento ideal para a trama cinematogrfica.
Um amor diferente do que sentem lvaro e Loredano compartilhado pelos
protagonistas. Ceci e Peri so impulsionados pelo sentimento mtuo, conforme determinam as
perspectivas romnticas. por intermdio de um amor casto que os heris conseguem se
salvar da morte, enfrentando as foras da natureza e do homem para concretiz-lo.
O final trgico e, ao mesmo tempo, herico e promissor dos habitantes do Paquequer
atribui narrativa um sentido de continuidade. Assim, quando o sol, erguendo-se no
horizonte, iluminou os campos, um monto de runas cobria as margens do Paquequer [...]
(p. 273), indicando que a vida continuaria em outro lugar. As cenas que se seguem mostram
exclusivamente os heris marchando em direo a um novo recanto, o que constitui mais um
elemento para comprovar a relao entre os elementos folhetinescos e os cinematogrficos.
A descrio dos rios e das rvores passa a ser o cenrio ideal para os acontecimentos
que se seguem. no alto da palmeira que os heris se aproximam, numa demonstrao de
ternura e bons sentimentos. Assim, ela embebeu os olhos nos olhos de seu amigo, e lnguida
reclinou a loura fronte. [...] Fez-se no semblante da virgem um ninho de castos rubores e
lmpidos sorrisos: os lbios abriram como as asas purpreas de um beijo soltando o vo (p.
296). Os gestos da herona so glamurizados pelas metforas do autor, que compara os lbios
89
e o semblante da virgem a asas e ninhos, compondo assim um cenrio perfeito para a exploso
sentimental entre o indgena e a filha do colonizador, e sugerindo que dessa unio nasceria
uma nova raa. O ndio, o portugus e a terra formariam, ento, o Brasil dos mestios.
O romance de Alencar, no seu mpeto de alcanar os leitores dos jornais em 1857,
apresenta muitos elementos desenvolvidos depois pelo cinema, tendo a presena do vilo,
oposto ao heri, como algo fundamental para a ruptura e para dar fico a dramaticidade
necessria tematizao do mito do sonho norte-americano perpetuado no cinema
hollywoodiano, por meio de uma frmula com aparncia de universal. Tudo isso ns
encontramos na histria de Peri e Ceci, confirmando que o filme, assim como o romance,
uma descrio romantizada da histria da nao, outro argumento muito utilizado pelo cinema
norte-americano de hoje e de todos os tempos. tendo em vista esses elementos que muitos
cineastas levaram a trama alencariana grande tela, e tambm por essa razo que
tomaremos o resultado da transposio de Norma Bengell (1996) do romance O Guarani para
o cinema como nosso objeto de pesquisa, neste trabalho.
CAPTULO II
Neste captulo, apresentamos um breve esboo das teorias que iro fundamentar a
anlise do corpus, para a qual, a partir do ponto de vista de Andrew (2002) e Stam (2003),
esboamos as teorias cinematogrficas mais importantes para a compreenso do filme
enquanto enunciado passvel dessa anlise. Em seguida, discutimos alguns pressupostos
bakhtinianos relativos ao conceito de dialogismo, buscando relacion-lo, juntamente com a
intertextualidade e a polifonia, ao contexto cinematogrfico.
91
ver o mundo. Nesse aspecto, preciso lembrar que a arte cinematogrfica no apenas
diferente da vida humana, mas est seguramente relacionada s coisas que a compem, assim
como s artes e cincia.
Com relao forma, segundo Andrew (2002) o texto cinematogrfico se divide em
quatro partes: matria-prima; mtodos e tcnicas; formas e modelos; e objetivo e valor. Ele
ainda acrescenta que o cinema fotografia, mas fotografia elevada a uma unidade rtmica e
que, em troca, tem o poder de gerar e ampliar nossos sonhos (p. 22). A respeito dessa
questo do movimento da fotografia, Munsterberg (1916, apud ANDREW, 2002) diz que o
filme o resultado da unio entre o desenvolvimento da fotografia (de esttica para o
movimento) e as digresses da mente do espectador. O cinema tambm seria produzido pelo
processo mental da pessoa que assiste ao filme e que induzido a chegar a concluses sobre o
que se v. A esse respeito, Andrew (2002, p. 32) diz que para Munsterberg, o objeto de arte
isolada deve atingir o receptor desinteressado com toda a sua singularidade, primeiro
pressionando a mente e depois relaxando-a.
De modo diverso, mas sem se opor a Munsterberg, Arnheim acredita que a arte
cinematogrfica baseia-se na manipulao do tecnicamente visvel (ANDREW, 2002, p. 37).
A partir da tecnologia visual que ns, espectadores, encontraramos uma janela para o
mundo.
Eisenstein, por sua vez, retomou a ligao dos planos de Pudovkin para chegar a um
resultado que colocasse o espectador como co-produtor do filme, enfatizando os aspectos
materiais e os mentais da produo cinematogrfica. Andrew diz, fundamentando-se em
Eisenstein (2002, p. 57), que a montagem permanece o princpio vital bsico que energiza
cada filme que vale a pena e proporciona uma entrada no mundo pr-lgico do pensamento
imagstico onde a arte tem suas conseqncias mais profundas. pela justaposio de
imagens que se estimula a capacidade metafrico-criativa da mente do espectador e, a partir
de ento, a imagem desejada nasce, dando vida a um determinado nmero de
representaes.
Segundo Andrew, diferentemente dos anteriores, Bela Belzs defende a teoria
formalista, em que o cinema visto a partir da tcnica, em detrimento de outros aspectos da
arte cinematogrfica. O bom resultado da obra dependeria da adequao entre o tema e o
veculo cinematogrfico:
92
93
colonizador [...] (p. 34), concordando, de certa forma, com o ponto de vista de Adorno
acerca da indstria cultural e colocando o cinema como uma espcie de disseminador da
ideologia burguesa.
Segundo a Teoria Crtica, nas palavras de Stam (2003, p. 88) a indstria cultural,
inserida como est no mundo da comodificao e do valor de troca, estupidifica, narcotiza,
zumbifica e objetifica o que , sintomaticamente, denominado seu pblico alvo.
Segundo Stam, Metz, terico da dcada de 60, v o cinema como
[...] uma instituio cinematogrfica tomada em seu sentido lato, como fato
sociocultural, multidimensional, que inclui os acontecimentos pr-flmicos (a
infra-estrutura econmica, o studio System, a tecnologia), ps-flmicos (a
distribuio, a exibio e o impacto social ou poltico do cinema) e aflmicos (a decorao da sala de cinema, o ritual social da ida ao cinema)
(STAM, 2003, p. 130).
94
Com base nas teorias expostas por Andrew e Stam podemos dizer ainda que as
anlises cinematogrficas podem atualmente estabelecer um dilogo entre as vrias teorias
apresentadas pela histria; ou podem tambm optar por teorias lingsticas ou literrias que
dem conta da anlise do texto flmico.
Podemos dizer tambm que, na sua qualidade de texto flmico, o cinema pode ser lido
como arte em movimento, uma sinfonia musical que pode, automaticamente, revelar a
essncia profana das coisas e do mundo. A imagem sobre a tela representa o mundo visvel,
democratizando a arte e materializando o desejo de fico por meio de enunciados.
Em virtude das qualidades discursivas do texto flmico e tambm daquelas do texto
literrio ficcional impresso, imprescindvel a utilizao de um arcabouo terico capaz de
nos conduzir a um resultado condizente com nossas pesquisas bibliogrficas. Considerando
ainda que todo o nosso trabalho est pautado em questes histricas e scio-discursivas
relacionadas ao conceito de nacionalidade idealizado pelos romnticos, e que envolve as
produes cinematogrficas nacionais num contexto dominado pela grande potncia da
indstria cultural sediada em Hollywood, propomos, ento, uma anlise do enunciado flmico
em oposio ao romance, abrangendo aspectos verbais e verbo-visuais.
Acreditamos que a associao entre o pensamento pautado nos tericos da Escola de
Frankfurt (Teoria Crtica), na teoria do romance, assim como na teoria do cinema, e algumas
teorias lingsticas que procuram dar conta do discurso poderia nos permitir uma anlise
menos estruturalista e menos impressionista do corpus, ou seja, a anlise do discurso verbal
impresso (do romance) em relao de contigidade com o discurso apresentado no enunciado
flmico pode ser associada a uma leitura crtica embasada no pensamento frankfurtiano.
Buscando completar nosso arcabouo terico apresentamos, a seguir, alguns aspectos
dos pressupostos bakhtinianos associados ao pensamento frankfurtiano, que tambm nos
serviro de apoio para a anlise do corpus.
Com relao adaptao do romance para o cinema Stam aponta a teoria dos gneros
de Bakhtin, a qual diz respeito sua importantssima distino em gneros primrios e
secundrios, apresentada em Esttica da criao verbal. Segundo Stam (2003, p. 228), uma
abordagem translingstica dos gneros discursivos no cinema poderia correlacionar os
gneros primrios com sua mediao secundria cinematogrfica. Nesse aspecto, o
95
83
96
84
Chamamos laboratrio dos atores o processo de adaptao por que passam muitos deles antes de executar
um papel novo: conhecendo pessoas e hbitos novos se inspiram para criar uma personagem e uma linguagem
especfica.
97
traduo nossa), a passagem do texto literrio ao filme supe certamente uma transfigurao
tanto nos contedos semnticos quanto das categorias temporais, das instncias enunciativas e
dos processos estilsticos que produzem a significao e o sentido da obra de origem 85. Em
tal processo, o destinatrio passa de leitor a espectador, podendo perceber as rplicas das
personagens como enunciados independentes do filtro do narrador-cmera.
No contexto da adaptao para o cinema consideramos que o filme, no que concerne
s rplicas86 das personagens, apresenta um discurso predominantemente dramtico, o que nos
leva a refletir sobre a artificialidade e a espontaneidade do discurso. Por essa razo
questionamos: o que a fala do ator no momento da encenao?
O cinema, de modo semelhante ao teatro, apesar da aparncia de espontaneidade e da
predominncia de rplicas, considerado um texto artificial e, portanto, secundrio, j que
escrito e/ou representado. Entretanto, durante a produo do filme, pode ocorrer a
minimalizao do artificialismo por meio da incorporao do discurso pelo ator
(principalmente porque ele leva sua viso de mundo para a personagem), apesar de seguir um
roteiro e um diretor.
No processo de adaptao, os agentes (roteiristas e diretor) tambm levam elementos
da vida, do conhecimento de mundo; e elementos externos e internos (do primeiro texto) para
o texto final. H tambm discusses acerca do processo de adaptao a ser efetuado e acerca
de suas prioridades, que contribuem para a impresso de espontaneidade da obra.
A minimalizao do artificialismo da obra importa durante a recepo do filme, j que
o receptor deve se reconhecer no texto para se sentir atrado por ele, dando vazo atitude
responsiva87 que culmina na interao. Assim, apesar da impresso de espontaneidade e
verossimilhana, a obra pertence ao gnero secundrio, ou seja, h a predominncia da
artificialidade, apesar da aparncia de verdade.
85
El paso del texto literario al film supone indudablemente une transfiguracin no slo de los contenidos
semnticos sino de las categoras temporales, las instancias enunciativas y los procesos estilsticos que producen
la significacin y el sentido de la obra de origen.
86
Usamos o termo rplica como sinnimo de falas das personagens do filme porque, assim como Sales Gomes
(1998), achamos que as personagens do cinema assemelham-se s do teatro no seu aspecto dramtico,
especialmente durante as rplicas.
87
Segundo os pressupostos bakhtinianos, a interao verbal se completa na atitude responsiva. No caso do filme,
poderamos pensar numa compreenso responsiva de ao retardada, culminando numa resposta posterior: cedo
ou tarde o que foi ouvido [ou visto] e compreendido de modo ativo encontrar um eco no discurso ou no
comportamento subseqente do ouvinte (BAKHTIN, 1992, p. 29, grifo nosso).
98
Neste momento importante dizer que, para ns, o dialogismo serve de apoio para
uma anlise centrada no dilogo entre enunciados-texto, entre enunciador e enunciatrio(s): a
vertente intertextual que diz respeito s relaes entre o enunciado-texto e os demais
enunciados-texto que o precederam e entre o enunciado-texto e os provveis enunciados-texto
que lhe reportaro futuramente; a relao entre enunciador e enunciatrios no interior do
texto, concernente viso do outro na fala das personagens, dos narradores da fico; e ainda
as relaes scio-histrico-ideolgicas que circundam o destinatrio do enunciado-texto. Isso
porque a anlise se faz comparativa entre obras de perodos e gneros distintos, mas
carregando conceitos e ideologias semelhantes. Para tanto, na seqncia, consideraremos mais
amide os conceitos de Bakhtin acerca do dialogismo, da intertextualidade e da polifonia.
A partir da enunciao, Bakhtin explicita seu conceito de dialogismo como o produto
da interao de dois indivduos organizados [...] (BAKHTIN/VOLOCHINOV, 1992, p. 112).
Alm disso, a enunciao est relacionada ideologia do grupo social, poca da produo
do enunciado e s relaes scio-histrico-ideolgicas do sujeito institudo como interlocutor
do enunciado, sendo, nesse sentido, o dialogismo compreendido como dilogo entre os
interlocutores, dilogo entre enunciados e dilogo entre discursos. Assim, as referncias
dialgicas encontram-se quase na totalidade das cenas apresentadas pelo cinema. Os diretores
buscam, por assim dizer, cotidianamente, fontes artsticas diversas para compor os quadros
apresentados na grande tela.
O termo dialogismo, na dcada de 60, foi traduzido como intertextualidade por
Julia Kristeva. Naquele momento, ela analisa os escritos de Bakhtin como dinamizao do
estruturalismo, a partir dos quais a palavra um cruzamento de superfcies textuais, um
dilogo de diversas escrituras: do escritor, do destinatrio (ou da personagem), do contexto
cultural atual ou anterior [...] (1969, p. 70). A partir dos trs elementos em dilogo o
sujeito, o destinatrio e os textos exteriores , Kristeva conclui que a palavra (o texto) um
cruzamento de palavras (de textos) onde se l pelo menos uma outra palavra (texto).
A partir da afirmao de Kristeva (1969, p. 64) de que todo texto se constri como
um mosaico de citaes, todo texto absoro e transformao de um outro texto, a autora
(1969, p. 67) ainda define que o dialogismo bakhtiniano designa a escritura simultaneamente
como subjetividade e como comunicatividade, ou melhor, como intertextualidade. Pensando
na ambivalncia da escritura, a autora v o texto como absoro de, e rplica a um outro
99
texto, e afirma ainda que Bakhtin postula a necessidade de uma cincia, que denomina
translingstica, a qual, partindo do dialogismo da linguagem, lograria compreender as
relaes intertextuais [...] (p. 67), entendendo o dialogismo da linguagem como as relaes
internas do texto, e as relaes intertextuais como relaes entre enunciados. Nesse aspecto,
concordamos que a linguagem potica no espao interior do texto, tanto quanto no espao
dos textos, um duplo (p. 68). Mas acreditamos que a afirmao de que a estrutura
dialgica surge [...] apenas luz do texto construindo-se com relao a outro texto enquanto
ambivalncia (p. 87, grifo nosso) , pois, redutora do termo. Nesse sentido, optamos por
dizer que a intertextualidade e a polifonia esto inseridas no conjunto das relaes dialgicas.
Apesar de considerar que a equiparao entre dialogismo e intertextualidade constitui
uma certa perda dos contornos humanos e filosficos do termo original, Stam (2003, p. 225)
no expande a discusso, afirmando que o dialogismo remete necessria relao entre
qualquer enunciado e todos os demais enunciados.
Partindo do pressuposto de que a intertextualidade vai alm da crtica das fontes, Stam
(2003, p.226) argumenta, entretanto, que dialogismo intertextual se refere s possibilidades
infinitas e abertas produzidas pelo conjunto das prticas discursivas de uma cultura [...], e
acrescenta que o cinema, nesse sentido, herda (e transforma) sculos de tradio artstica.
Mas esclarece que, para Bakhtin, uma abordagem discursiva v o filme como um
encadeamento de diferentes discursos. Ou seja, um enunciado concreto um elo na cadeia
da comunicao verbal de uma dada esfera. [...] est repleto dos ecos e lembranas dos outros
enunciados (BAKHTIN, 1992, p. 316). Nessa linha de viso, Stam defende que o texto
artstico pode dialogar com obras de estatuto igual, superior ou inferior. De modo semelhante,
so possveis relaes dialgicas com outros meios e outras artes de diversos meios e
estatutos: De maneira mais direta: qualquer texto que tenha dormido com outro texto, dormiu
tambm, necessariamente, com todos os outros textos com os quais ele tenha dormido
(STAM, 2003, p. 226).
Ainda com relao ao dialogismo de Bakhtin e intertextualidade de Kristeva, Stam
retoma a transtextualidade de Gerard Genette (1982), definida por este como transcendncia
textual do texto, ou, melhor, como tudo o que coloca a relao, evidente ou secreta, com
outros textos88 (GENETTE, 1982, p. 7, traduo nossa). Dentre as cinco categorias da
transtextualidade de Genette a intertextualidade, a paratextualidade, a metatextualidade, a
arquitextualidade e a hipertextualidade , intertextualidade definida como citao, plgio ou
88
[...] tout ce qui le met en relation, manifeste ou secrte, avec dautres textes .
100
aluso, ou seja, relao de co-presena entre dois ou mais textos [...]89 ou a presena
efetiva de um texto em outro90 (1982, p. 8, traduo nossa), a qual, segundo Stam, no
cinema pode tomar a forma de insero de trechos clssicos em filmes [...] ou [...] de uma
evocao verbal ou visual de outro filme [...] (STAM, 2003, p. 233). A hipertextualidade, para
Genette, diz respeito a toda relao que une um texto B (que chamarei hipertexto) a um texto
anterior A (que chamarei hipotexto)91 [...] (GENETTE, 1982, p. 11, traduo nossa), o que
presume a relao entre o enunciado-texto, ou hipertexto, e um texto anterior ou
hipotexto, que o primeiro transforma, modifica, elabora ou estende (STAM, 2003, p. 233).
Considerando essa perspectiva, as adaptaes literrias para o cinema, dentre as quais O
Guarani, de Bengell, poderiam ser classificadas como leituras hipertextuais, principalmente
porque a hipertextualidade trata especialmente da imitao, da pardia e da adaptao.
Entretanto, tais constataes no esclarecem a questo do dialogismo, pois Genette define a
intertextualidade como formas de citao, plgio ou aluso; a paratextualidade como formas
de prefcios, dedicatrias, ilustraes e congneres; a metatextualidade como a relao crtica
existente entre textos; e a arquitextualidade como as relaes sugeridas pelos ttulos. Tudo
isso poderia ser entendido como as relaes entre textos, no abrangendo as relaes
dialgicas interiores ao discurso, concebidas como interaes verbais do enunciador com seus
interlocutores diretos, virtuais e reais, nem as relaes dialgicas com o contexto scioideolgico. Ou seja, tanto Genette quanto Stam restringem seus estudos investigao das
relaes intertextuais, sem considerar o contextual e o textual.
O mesmo tema, para Jenny (1979, p. 14), leva ao termo intertexto, que designa um
novo texto, um enunciado que foi incorporado a um texto de onde este ltimo foi extrado,
sendo o ltimo visto como texto centralizador ou de origem, a partir do qual se d incio a um
trabalho de transformao ou assimilao de vrios textos. Assim, Jenny resume que: a
intertextualidade designa [...] o trabalho de transformao e assimilao de vrios textos,
operado por um texto centralizador, que detm o comando do sentido. Eis, aqui tambm, um
termo ainda excludente das relaes dialgicas propostas por Bakhtin.
Alm disso, para Bakhtin o conceito de dialogismo, no que concerne relao de um
enunciado com os demais, o que, de modo restrito, poderamos chamar de dialogismo
intertextual, no se limita investigao de fontes e influncias, nem tampouco exclui
qualquer forma de comunicao. Ele abrange o discurso cotidiano e a tradio literria e
89
101
102
[...], ou seja, para ele a intertextualidade pressupe sempre uma interdiscursividade [...],
definindo-as, respectivamente, como relaes dialgicas entre textos e dentro do texto.
Na anlise das relaes dialgicas existentes entre O Guarani/filme e O
Guarani/romance averiguamos, no encontro dos dois textos, se as relaes dialgicas
retomam ou reconstroem certa nacionalidade literria, nas suas materialidades textuais e na
sua constitutividade dialgica, ou seja, nas suas caractersticas intertextuais e interdiscursivas,
entendendo-se estas como qualquer relao dialgica entre enunciados [...] e as outras como
[...] um tipo particular de interdiscursividade, aquela em que se encontram num texto duas
materialidades textuais distintas [...] (FIORIN, 2006, p. 191).
Para alm das relaes dos textos com seus intertextos, dos enunciados com seus
interdiscursos, e as de compreenso-resposta, vale a pena lembrar as palavras de Bakhtin:
qualquer plano de criao, qualquer idia, sentimento ou emoo deve refratar-se atravs do
meio constitudo pela palavra do outro, do estilo do outro, da maneira do outro com os quais
possvel fundir-se diretamente sem ressalva, sem distncia, sem refrao (BAKHTIN, 1997,
p. 203).
De modo semelhante, Nitrini (2000, p. 162) aponta que o texto literrio se insere no
conjunto dos textos: uma escritura-rplica de um outro (outros textos). Pelo seu modo de
escrever, lendo o corpus literrio anterior ou sincrnico, o autor vive na histria e a sociedade
se escreve no texto. Assim, a linguagem potica um dilogo de dois discursos.
Numa perspectiva bakhtiniana, a teoria do dialogismo colocaria a adaptao
cinematogrfica dos textos literrios como um processo comum e natural da arte. Pois, alm
do texto fonte para a produo do filme o romance , existiriam ainda as relaes dialgicas
comuns obra literria e as comuns a qualquer produo flmica. No filme inserimos o
conhecimento de mundo do autor e do diretor, que podem estar presentes na obra sem que
exista a direta percepo do espectador.
No processo de adaptao do livro para o filme o diretor, com base no enunciado-texto
literrio, teria criado um novo enunciado-texto, o texto cinematogrfico, que no tem a
obrigao de ser fiel sua fonte de inspirao. A liberdade estilstica e criativa do diretor
pode levar a um resultado artstico relevante para a arte cinematogrfica, e o sucesso do filme
independe da fidelidade ao livro. Com Genette, seria correto dizer que, a partir do processo de
adaptao o diretor cria um hipotexto, dando origem ao hipertexto. Entretanto, o textooriginrio est virtualmente presente, portador de seu sentido sem que se tenha a necessidade
de enunci-lo [...] (NITRINI, 2000, p. 165), ou seja, objetivando ou no encontrar as fontes
do texto adaptado da literatura para o cinema, teremos a presena de elementos constituintes
103
104
Usamos o termo monolgico para opor-se a polifnico, porque, a nosso ver, todos os textos so dialgicos
no sentido de dialogar com os outros do discurso, evitando confuses acerca da terminologia empregada.
105
Outro elemento que nos leva a conceber o romance como dialgico diz respeito ao
prlogo, a partir do qual podemos aventar a possibilidade do cruzamento de vozes ou de uma
duplicidade discursivo-estrutural (BEZERRA, 2006, p. 39), pela existncia de dois
autores/narradores virtuais/secundrios e um autor/narrador real/primrio, posto que a o autor
real (Alencar) refere-se existncia de um manuscrito encontrado e reescrito pelo narrador
virtual e por sua sua Carlota, indicando a existncia do escritor do manuscrito, provavelmente
h muito tempo (talvez no perodo da colonizao) e de um segundo, mas duplo narrador,
quando diz: um velho manuscrito [...] que eu e Carlota temos decifrado nos longos seres
das nossas noites de inverno (ALENCAR, 1995, p. 13), o qual, ao reescrever o manuscrito
criaria um novo narrador virtual aquele que contar o romance. Ainda no prlogo
encontramos o outro pressuposto de Alencar: minha prima, a quem supostamente escreve
o narrador, e que representa uma classe de leitores de seu romance: as mulheres. Tudo isso
pressupe a existncia de diversas culturas, contextos e pontos de vistas se sobrepondo na
narrao.
materialidades textuais relativas a filme e romance. Nessa perspectiva, o filme poderia ser
constitudo como polifnico e dialgico, e o romance como dialgico. Mas, tendo em vista a
constituio das cenas a partir do olhar do narrador-cmera, essa possibilidade se desfaz,
definindo o filme como monolgico.
Pensemos, ento, na evidncia cultural da noo de dialogia, j que, alm dos
elementos ideolgicos apresentados em O Guarani encontramos o enfoque de fortes traos
culturais, como a descrio do espao social, dos hbitos, dos costumes e da religiosidade
desse tempo, configurando o trabalho engenhoso do autor no que concerne narrao da
provvel origem do brasileiro como fruto da unio entre o europeu e o nativo. Tais marcas so
expandidas no filme produzido em 1996.
Tendo em vista que a comunicao compe-se de um processo dialgico em que o
eu necessita da colaborao de outros eus para se definir como autor de si mesmo, a
construo de toda identidade se d pelo conhecimento e reconhecimento das qualidades do
outro. No contexto literrio, isso implica a relao entre o enunciado-texto e seus outros: o
autor e o leitor, considerados como sujeitos constitudos a partir de suas relaes sciohistrico-ideolgicas, as personagens, o narrador, o contexto e o intertexto. Em O Guarani
podemos citar a relao do indgena com o colonizador, hipoteticamente envolvendo traos de
conhecimentos, hbitos e culturas. Como afirma Bakhtin (1998, p. 88), em todos os seus
caminhos at o objeto, em todas as direes, o discurso se encontra com o discurso de outrem
106
e no pode deixar de participar, com ele, de uma interao viva e tensa. Ou seja, filme e
romance so, portanto, dialgicos.
No contexto cinematogrfico, tratamos da relao entre enunciado-texto flmico,
diretor, espectador, narrador-cmera, personagens e enunciados-texto que o antecipam e aos
quais ele se reporta, o que nos leva idia de que toda criao se faz a partir da criatividade
associada ao contexto social, ideologia do momento e a suas provveis relaes
intertextuais. A partir dessa linha de pensamento, pertinente dizer que a produo de um
filme baseado num romance de um perodo histrico-cultural diferente levaria o
produtor/diretor a apresentar uma nova obra, centrada na perspectiva scio-ideolgica que lhe
contempornea. Nesse sentido o filme de Bengell tem, em sua gnese, a relao intertextual
com o contexto em que foi produzido, assim como com o romance de Alencar e todos os seus
intertextos.
No cinema e no romance, possvel tambm acalentar a idia de que cada comunidade
se forma dentro de determinada especificidade lingstica. pela linguagem que podemos
averiguar o estatuto social, moral e cultural de dada personagem. Isso possvel porque as
prticas do discurso dialogicamente inter-relacionadas de uma sociedade, chamadas de
heteroglossia94, possibilitam a caracterizao do ente social, assim como lhe facilitam a
comunicao com seus pares. Nesse sentido, poderamos tratar da composio da obra a partir
da relao do autor/diretor com seus outros roteirista, produtores, patrocinadores, destes
para com o diretor e tambm da relao de todos entre si. Esta hiptese inclui a relao de
todos os participantes da produo do discurso verbo-visual com o receptor, no intuito de
tornar a obra cinematogrfica mais atraente ao pblico espectador.
A noo de dicotomia, que se refere questo dialgica, pode ser tratada a partir dos
seguintes elementos dicotmicos concernentes arte cinematogrfica em comparao com a
arte
94
literria:
a)
massificao/elitizao;
b)
popular/erudito;
c)
visual/verbal;
d)
107
95
108
esperam dele. Atitude semelhante ocorre com o romancista em virtude de suas relaes
externas (opinio pblica, viso de mundo), alm de seus intertextos e interdiscursos.
No caso de Alencar, essa relao da produo com as outras conscincias se esclarece
quando temos conhecimento de que a produo do romance O Guarani, por exemplo, se deu a
partir das leituras de folhetins europeus e da conscincia coletiva de que era necessrio
construir a nacionalidade literria pela expresso de uma identidade nacional.
No que concerne s noes de multiplicidade e univocidade, retomamos o que
afirmam Adorno e Benjamin, respectivamente, sendo que este afirma que a obra de arte, por
princpio, foi sempre suscetvel de reproduo [...] (1983, p. 5) e aquele diz que a tcnica da
indstria cultural levou apenas padronizao e produo em srie (1991, p. 114). Acerca
disso, podemos dizer que a literatura e o cinema tm como parceiro o desenvolvimento das
tcnicas de reproduo, como a prensa, a copiadora, as mquinas de filmar, de gravar, de
reproduzir etc., mas que sua produo considerada como um ato coletivo pautado numa
idia individual. Essa idia individual, entretanto, atravessada pelo dialogismo bakhtiniano,
nas suas relaes interdiscursivas e intertextuais, com outras produes, aes ou imagens j
usadas anteriormente e nas relaes interlocutivas que mantm com os enunciados de
compreenso-resposta [...] (CHARAUDEAU; MAIGUENEAU, 2004, p. 162). a
conscincia do outro influenciando a produo de um outro individual. Ou seja, em qualquer
criao, seja literria, cinematogrfica ou cientfica, h sempre a multiplicidade e a
univocidade de idias.
Por fim, constatamos que uma obra no deve ser considerada individual, uma vez que
mantm um dilogo com outras obras, ou seja, sua existncia est relacionada a mltiplas
existncias, a produes coletivas, a vrias outras obras.
Para tratar do espao, consideramos que, do ponto de vista formal, um filme uma
sucesso de fatias de tempo e de fatias de espao (BURCH, 1973, p. 12), o que nos remete,
semelhana da arte literria, ao fato de que, no cinema, espao e tempo esto, em certa
medida, ligados. Ou seja, quando tratamos do primeiro, estamos tambm, de certa forma,
tratando do segundo e vice-versa.
A partir do exposto possvel, segundo Stam, aproveitar a noo bakhtiniana de
cronotopo, em que o autor sugere que o tempo e o espao no romance esto intrinsecamente
109
relacionados, uma vez que o cronotopo materializa o tempo no espao. (2003, p. 228).
Ainda acrescentamos, com Xavier (1984a, p. 24), que o espao-tempo construdo pelas
imagens e sons estar obedecendo a leis que regulam modalidades narrativas que podem ser
encontradas no cinema ou na literatura.
De acordo com Bakhtin, tempo e espao esto intrinsecamente relacionados:
Fotograma a imagem unitria de filme, tal como registrada sobre a pelcula; h, em regra geral e desde a
padronizao do cinema falado, 24 fotogramas por segundo de filme. Cada fotograma uma fotografia, tirada a
uma velocidade relativamente lenta correspondendo ao tempo de exposio da pelcula a cada parada de seu
avano na cmera (mais ou menos 1/50 de segundo); por isso os movimentos rpidos se traduzem por imagens
desfocadas (AUMONT; MARIE, 2003, p. 136-7).
97
Filme cinematogrfico.
98
O tempo do filme no o da realidade, uma percepo. Assim, ver o filme como ver o tempo passar.
(p. 287). H tambm o tempo flmico tempo fsico da projeo como principal fator de diferenciao entre
cinema, romance e teatro (AUMONT; MARIE, 2003, p. 288) e o tempo fictcio, que o tempo da narrao,
compreendendo fragmentos de durao real.
99
O espao flmico pode ser considerado conforme vrios aspectos: a) plano: o espao de campo comparvel
a um espao pictrico; b) cena: espao de cena um espao homogneo, e a questo a de sua coerncia ao
110
ou ainda da impresso de caracteres que marcam uma passagem temporal. Assim, tambm as
imagens da floresta, e da arquitetura, marcam o espao e o perodo histrico em que se passa a
trama. Desse modo, podemos ter em duas horas (em mdia) a histria de uma vida ou de uma
civilizao. Histria essa que, no caso de Alencar, impregnada do desejo de construo de
identidade nacional pautada no sentimento nativista, na exaltao da paisagem e do habitante
indgena.
Tempo e espao podem, dessa forma, ser apreendidos como elementos
intrinsecamente relacionados e significativos para a qualidade ficcional do filme, assim como
do romance, em que as imagens do mundo, do tempo e do espao vm tona a partir de
construes verbais do narrador e das personagens. Afirmamos, ento, com Bakhtin, que
filme e romance representam o movimento visvel do tempo histrico, indissocivel da
ordenao natural de uma localidade (Lokalitt) e do conjunto dos objetos criados pelo
homem, consubstancialmente vinculados a essa ordenao natural (1992, p. 251, grifo do
autor).
A noo de tempo cinematogrfico difere do da literatura porque no se refere apenas
ao tempo da histria, mas tambm ao tempo do filme, assim como ao tempo dispensado a
cada personagem. A expanso da noo de tempo contraria, entretanto, a restrio espacial a
que est sujeita a fico cinematogrfica, pois na fico literria a personagem no est sujeita
a limitaes de locomoo. Tal distino nos parece menos importante quando tomamos
conscincia de que dispomos de recursos verbo-visuais para compor o mundo povoado pelas
personagens da fico cinematogrfica e de recursos verbais na fico literria.
Acrescentamos que a transposio do nativismo, do pitoresco, do exotismo e da cor
local do romance para o audiovisual deve considerar que, no filme, tudo est no
enquadramento100, que o nico espao no cinema o da tela, que ele infinitamente
manipulvel atravs de toda uma srie de espaos reais possveis e que essa desorientao do
espectador um dos instrumentos fundamentais do cineasta (BURCH, 1973, p. 18). Essa
suposta desorientao do espectador nos remete ao fato de que o espectador est sujeito
suposta manipulao do cineasta, o que nos leva a inferir que, da planificao exibio do
longo dos diferentes planos que compem a cena; c) referente seqncia e a outras formas mais complexas de
montagem, o espao a mais abstrato [...], sendo o espao, entre outros, definido pelos acontecimentos que
nele tomam lugar (AUMONT; MARIE, 2003, p. 104).
100
As palavras enquadrar e enquadramento aparecem com o cinema, para designar o conjunto do processo,
mental e material, pelo qual se chega a uma imagem que contm um certo campo visto de um certo ngulo [...].
Fala-se de enquadramento em plonge, quando o objeto filmado de cima; em contra-plonge quando ele
filmado de baixo; de enquadramento oblquo, frontal, fechado etc. [...] O enquadramento no cinema clssico
quase sempre uma operao de centralizao (AUMONT; MARIE, 2003, p. 98-99).
111
os
segmentos
espaciais
concernentes
narrativa
cinematogrfica.
Compreendemos, por meio das palavras de Burch (1973, p. 27), que o espao do cinema
composto por dois espaos: o que est compreendido no campo e o que est fora de campo.
Por espao de campo compreende-se tudo o que o olho apreende do cran, ou seja, tudo o
que temos diante de nossos olhos quando nos colocamos como espectadores do filme, diante
da grande tela, ou tudo aquilo que a tela pode abranger.
Para tentar explicitar o que , ento, espao fora-de-campo, podemos questionar: tratase, ento, de tudo o que est fora do alcance dos olhos de um suposto espectador? A
ambigidade de uma possvel resposta est de acordo com a ambigidade da conceituao do
termo. Ambigidades parte, essa extenso do espao fora-de-campo nos permite um maior
campo de ao. Partindo do pressuposto de que os romnticos forjaram uma identidade
nacional pautada na viso dos viajantes (vide ROUANET, 1991) e de que o filme se baseia
num romance oitocentista, numa reviso de olhares sobre a apreenso da natureza, pode ainda
conceb-la como representante de dados geogrficos da identidade de um povo. Ou seja,
como relaes intertextuais do filme com o romance.
112
113
(SALES GOMES, 1998, p. 106). Sendo o cinema narrativo e dramtico, estaria sujeito
polifonia? Seria dialgico em sua estrutura?
A respeito do aspecto dramtico da obra de arte podemos, mais uma vez, citar
Bakhtin:
114
115
116
heri. Nesse sentido, h uma suposta diviso em mundo do heri e mundo do autor, sendo
este baseado nas idias do autor, e o primeiro nas idias do heri.
A obra polifnica aquela que apresenta uma multiplicidade de mundos [...] e
admite vrios sistemas de referncia [...]. Acrescenta o autor que a polifonia pressupe
uma multiplicidade de vozes plenivalentes nos limites de uma obra [...], em que as vozes
so pontos de vista acerca do mundo [...] e os protagonistas so ideolgicos no sentido
completo do termo [...] (BAKHTIN, 1997, p. 35, grifo do autor); trata-se, pois, da interao e
da interdependncia entre diferentes conscincias. Podemos ento acreditar que, sob o ponto
de vista da recepo haveria polifonia na obra flmica de Bengell, j que algumas personagens
interagem de modo independente, apresentando conscincias no subordinadas ideologia do
colonizador, vigente na obra de Alencar e retomada no filme de Bengell. Nessa perspectiva,
Peri e Isabel questionam o ponto de vista do colonizador retomado, no filme, na voz de D.
Antnio de Mariz.
No descartamos, entretanto, a submisso das personagens a outras entidades, como o
ator, o diretor e o roteirista, o que se daria num outro nvel da fico o momento da
produo e no o da exibio. Poderamos tambm, nesse contexto, considerar o espectador
mais consciente dos processos de produo e exibio do filme, o que no exclui a dialogia,
prpria do discurso humano, mas deixa clara a distino entre monologia e polifonia, pois
durante a produo todo filme est, hipoteticamente, submetido ao crivo de entidades
superiores. Definimos, ento, o filme polifnico como aquele que, assim como o romance de
Dostoievski, admite uma multiplicidade de vozes independentes e plenivalentes dialogando
em p de igualdade com todas as instncias do discurso.
De modo diverso, na fico monolgica todo um mundo de aes e de reflexes passa
pelo crivo do narrador, sendo a personagem composta de acordo com as perspectivas
ideolgicas e morais idealizadas por ele. Isso no significa, entretanto, que as palavras da
personagem protagonista, vil ou secundria no tenham relevncia na composio da
trama e dos perfis engendrados. No filme monolgico, assim como no romance, as rplicas
das personagens tambm podem definir a geografia fsica e moral das personagens, assim
como a geografia do espao narrado.
Ressalvadas as propores, narrador e personagens podem construir um mundo de
imagens e sensaes, no romance ou no cinema, proporcionando ao e emoo ao leitor ou
espectador. No romance, essa personagem se constitui essencialmente de palavras, estando a
sua conceituao moral e fsica submetida a palavras que podem ser interpretadas de acordo
com a viso de mundo do leitor. No cinema, ela se constitui de palavras e imagens, sendo as
117
101
O termo dilogo usado aqui em duas acepes: como sinnimo de dialogismo e como sinnimo de
interao direta. Mas, o dilogo existe em um movimento dialtico que sempre implica identidade e diferena
(CHARAUDEAU; MAINGUENEAU, 2004, p. 164).
118
com o narrador do romance, que pode dialogar tanto com o leitor quanto com as personagens
das quais fala.
No caso do filme, o narrador pode estabelecer uma relao dialgica semelhante do
romance, j que pode falar ao espectador (da mesma forma que a todos os interlocutores
externos) e s personagens da fico cinematogrfica. Alm disso, ambos (narradores do
romance e do cinema) estabelecem relaes dialgicas com outras obras (de gneros diversos)
que possam estar, direta ou indiretamente, relacionadas ao texto em foco.
Assim, com base em Bakhtin, podemos afirmar que o dialogismo existe em todas as
obras de arte, no que concerne sua inter-relao com outras obras e com as conscincias
imersas nas obras; na relao da obra-filme com suas predecessoras e ainda naquela que se
estabelece entre a conscincia do emissor com outras conscincias. Nesse caso, concluimos
que o filme seria dialgico nesses dois sentidos, o que no exclui a suposta polifonia sob a
perspectiva dos espectadores ou quando houver a plenivalncia das conscincias enunciadas.
nesse sentido que pretendemos uma anlise formal das personagens do filme de Bengell em
oposio s personagens do romance de Alencar, buscando averiguar a possvel
(re)construo da nacionalidade literria efetuada a partir de recursos cinematogrficos.
Considerando a relao dialgica estabelecida pelo audiovisual e pelo romance, assim
como a potencialidade intertextual do filme, propomos uma anlise formal e discursiva de O
Guarani, tanto o de Norma Bengell quanto o do romance homnimo de Alencar, objetivando
investigar se a (re)escritura do discurso alencariano no cinema retoma ou (re)constri a
identidade nacional forjada pelo Romantismo. Para tanto, lanamos mo de conceitos da
Teoria da Literatura relacionados forma do romance, especialmente personagem e ao
espao da narrativa, relacionados aos pressupostos ideolgicos da Teoria Crtica de Adorno e
Benjamin e da Teoria Enunciativa de Bakhtin. Partindo do udio-(verbo-)visual para o verbal,
investigamos as relaes dialgicas existentes a partir de recursos verbais como parfrases,
deslocamentos temporais (flashback/analepse e flash-farward/prolepse); elipses, citaes,
transposies, e de recursos visuais relacionados a filmagem e montagem.
Em relao associao da teoria bakhtiniana da enunciao com teorias das reas de
cinema e literatura e de sua validade para a anlise do filme, retomamos Robert Stam (1992,
p. 102), que afirma: Existindo em dilogo com outras metodologias (a Escola de Frankfurt, o
feminismo, a teoria da recepo, a semitica metziana), o pensamento bakhtiniano aponta o
rumo para a superao das dicotomias estreis e dos paradigmas exauridos. nessa
perspectiva que, no captulo seguinte, realizamos a anlise do corpus.
CAPTULO III
Desde que Peri chegou aqui, salvando minha filha, sua vida
uma demonstrao que tem alma de cavalheiro portugus no
corpo de selvagem (JOFFILY).
(D. Antnio) Desde que Peri chegou aqui, salvando a minha
filha, a sua vida tem sido uma demonstrao de que tem alma
de cavalheiro portugus no corpo selvagem (BENGELL).
Nosso passo inicial no estudo do livro e do filme O Guarani consta de uma anlise
comparativa do discurso ficcional, tendo em vista, em primeiro lugar, que a estrutura narrativa
impressa ou visual compe um cdigo translingstico autnomo, podendo manifestar-se
em diferentes linguagens, mas sem prejuzo da essncia da obra.
Para uma averiguao analgica comparativa da essncia do discurso cinematogrfico
como (re)escritura do romance, consideramos a posio ideolgica do Romantismo perodo
em que a literatura popularizou-se com a publicao em folhetins e buscou, na construo de
um projeto de identidade nacional e nos costumes indgenas, o contedo primordial para a
constituio de uma nacionalidade literria como reafirmao do valor da histria da nao,
da sua arte e de seu povo, no perodo de ps-independncia. Com essa perspectiva realamos
que, para Alencar nO Guarani o selvagem um ideal, que o escritor intenta poetizar,
despindo-o da crosta grosseira de que o envolveram os cronistas, e arrancando-o ao ridculo
que sobre ele projetam os restos embrutecidos da quase extinta raa (1959, p. 149). Assim
que o ndio brasileiro ser usado no somente como uma pretensa demonstrao de bondade
natural do homem (antes de ser corrompido pela civilizao), mas tambm um exemplo de
brbaro pago (JOBIM, 1997, p. 92, grifo do autor).
120
Maria Ceclia Boechat acrescenta que Alencar tinha uma proposta de recriao
literria da linguagem indgena [...], que, no se restringindo ao campo apenas temtico,
articula-se claramente com a conscincia de que a questo da lngua brasileira, a lngua da
ptria, melhor formulada na questo da linguagem (2003, p. 28). Assim, por meio de uma
linguagem essencialmente descritiva, temos em vista a imagem do ndio e a da natureza como
sinnimos de nacional, compreendendo a descrio da natureza como formao de um
quadro orientado por preocupaes estticas (MARTINS, 2005, p. 170). Trata-se de um
quadro explicitamente utpico da vida na colnia: Romanticamente, Alencar acredita que a
realidade s pode ser alcanada por meio da idealizao, do exagero, ou, por uma palavra,
pela distoro que o ficcional impe realidade (BOECHAT, 2003, p. 32). Esse um
contexto em que o gnero se caracteriza por personagens profundamente imbricados no
cenrio por onde se movam, no qual, fiel ao projeto romntico de nacionalizar a literatura
atravs da pintura de diferentes aspectos do pas a cor local se distingue com clareza, onde o
verdadeiro heri deve praticar feitos grandiosos [...] (MARTINS, 2005, p. 198), visando a
compor um grande painel histrico-geogrfico do pas apto a inspirar o sentimento nacional
no leitor [...] (p. 199).
Considerando essa perspectiva romntica, conforme afirmamos em captulo anterior,
para alcanar os objetivos pretendidos neste trabalho cientfico tomaremos como suporte para
a anlise os pressupostos bakhtinianos do discurso e o pensamento crtico frankfurtiano, sem
menosprezar a teoria literria e a estrutura da arte cinematogrfica.
levando em conta que a adaptao do romance para o cinema significa o nascimento
de um texto novo, e independente, que achamos pertinente recorrer aos pressupostos
ideolgicos bakhtinianos acerca de dialogismo, da intertextualidade e da polifonia para
realizarmos uma anlise das posies ideolgicas do romance que afirmam a identidade
nacional, enfocada no discurso verbal do romance alencariano.
Considerando que o dialogismo compreende uma relao entre as culturas revelamos
que, para SantAnna (1973, p. 65), no romance a integrao Natureza/Cultura pode levar a
diversas trades. Uma delas, tendo Ceci como foco das atenes, apresenta trs linhas de
viso, representadas por lvaro, Loredano e Peri, homens com carter, posio e origem
diversos, separados pelos costumes e pela distncia [...] (ALENCAR, 1991, p. 47) 102 . Tal
perspectiva retomada no filme de Bengell, na seqncia 23 (45 30), quando Loredano
apresenta seu ponto de vista acerca de Peri, lvaro e D. Antnio, ao confessar diante do leito
102
Doravante identificaremos as citaes do romance de Alencar apenas com a pgina da edio que usamos.
121
de Ceclia: Seu pai te quer como menina toda a vida; lvaro no sabe o que quer; o ndio,
seu escravo, te v como santa no altar. No sou seu pai, no sou seu admirador, e tambm no
vou orar a teus ps. Eu te quero minha mulher. A perspectiva em questo traz tona a
posio ideolgica do explorador imoral, que no respeita a ordem instituda. Em oposio a
ele esto Peri, D. Antnio e D. lvaro, representantes de duas outras posies ideolgicas,
dando vazo existncia de trs pontos de vista, representados pelas seguintes ideologias: do
colonizador, compartilhada pela famlia Mariz, Aires e D. lvaro; do indgena, compartilhada
por Peri, Isabel e os aimors; e do explorador, compartilhada por Loredano e seus comparsas.
Nesse sentido devemos esclarecer que, apesar de o romance no ser polifnico e de o filme de
Bengell inspirado no romance de Alencar, investir pouco na perspectiva polifnica,
percebemos um concurso de vozes distintas que se mostram ndio, colonizador, explorador
, dando margem ampliao do conceito de nacionalidade no filme. Em oposio s
posies ideolgicas do filme, enfocamos a retomada e a (re)construo de alguns aspectos
dessa identidade nacional proposta pelos romnticos, no discurso cinematogrfico, em suas
caractersticas verbo-visuais.
No filme de Bengell, o elemento nacional postulado pela ideologia romntica
retomado a partir de elementos essencialmente romnticos, como a caracterizao da natureza
e do ndio. Uma sutil ampliao do conceito de nacionalidade romntica perceptvel na
intertextualidade do filme com o romance, dando origem a um concerto de vozes ideolgicas,
que sugere a reconstruo de uma dada identidade nacional. Assim, de um ponto de vista
moderno, posicionado no sculo XX, Bengell se vale dos recursos romnticos do ideal de
nao, vigentes no sculo XIX, para (re)compor um perfil ideal da nao brasileira. Trata-se
de um perfil formado a partir de uma viso etnocntrica, em que a beleza da natureza,
expressa em pungentes superlativos, corresponde ao conceito de belo e universal, atribuindo
nao um ar de paraso. Assim, mesmo comungando do desejo de criar uma literatura que
rompesse com os lugares-comuns do neoclassicismo e retratasse a natureza genuinamente
brasileira (MARTINS, 2005, p. 233), Alencar participa da criao de uma nova conveno
literria, to formalizada e passvel de codificao quanto anterior (p. 234). nesse sentido
que, no romance, o narrador descreve um conjunto de elementos que compem um quadro da
suposta brasilidade romntica pautado na descrio da natureza como espao ideal para narrar
a histria da ptria, uma espcie de reformulao ou retomada do locus amoenus103 .
103
Ainda que os romnticos pudessem apresentar seus painis da natureza como mais reais e menos
convencionais do que os propostos pelo neoclassicismo, evidente que o carter formal das descries se
mantm (MARTINS, 2005, p. 238).
122
Considerando que, para Bernd (2003, p. 17), essa tendncia literria condena alguns
escritores a uma espcie de guetizao, diramos que a literatura de Alencar, com a
idealizao da natureza e do ndio, estaria relegada ao eterno extico, de maneira a constituir
um elemento que explorado, veementemente, pelas imagens da floresta e do ndio, no filme
de Bengell.
Numa perspectiva centrada no ideal de nao como comunidade imaginria, o filme
apresenta ainda a noo de nacionalidade e de nao enquanto diviso territorial e cultural,
existindo como artefatos culturais, suscitando afetos profundos (ANDERSON, 1989, p.
12), mas contemplando a universalidade formal da nacionalidade como conceito
sociocultural [...] (p. 13), que leva o indivduo a acreditar na idia de nao como uma
comunidade poltica imaginada e imaginada como implicitamente limitada e soberana (p.
14). Nesse conceito de comunidade imaginada, a nao descrita tambm no romance
constitui-se no ambiente da floresta tropical, dentro da qual despontam edificaes
provenientes da colonizao, num espao propcio para o surgimento de um povo mestio,
resultante da unio do ndio com o portugus. o que percebemos nas palavras seguintes do
narrador do romance: No ano da graa de 1604, o lugar que acabamos de descrever estava
deserto e inculto; a cidade do Rio de Janeiro tinha-se fundado havia menos de meio sculo, e
a civilizao no tinha tempo de penetrar no interior (1995, p. 16). o conceito de
nacionalismo fundado num critrio temtico, com a descrio da paisagem, do indgena e do
colonizador. Nesse contexto, so sempre as paisagens incultas que Alencar privilegia em
seus romances, particularmente nos dedicados efabulao da vida na selva e no interior do
pas, dominados pela presena de um heri que conhece a floresta e dela retira suas foras
(MARTINS, 2005, p. 238).
Segundo a viso ideolgica do colonizador, esse espao uma extenso da geografia
lusa, em que os elementos que o compem pertencem prioritariamente ao homem branco e
portugus, no comungando da idia de nao como uma associao de cidados livremente
unidos por tradies e desejos [...] (ROUANET, 1991, p. 42). Um exemplo dessa hiptese
o captulo intitulado Lealdade, em que o narrador de Alencar conta com detalhes os feitos
de D. Antnio de Mariz em defesa da ptria lusa. Acerca da posio ideolgica predominante
no romance, Valria de Marco afirma que D. Antnio o seu legtimo representante:
123
selvagens e os aventureiros, a permisso para que Peri salve Ceci e seu gesto
final de destruir o solar (MARCO, 1993, p. 56-57).
124
125
Obra
Autor
Ano
Contexto
histrico
Contexto
miditico
Discurso
Objetivo
Romance
O Guarani
Jos de Alencar
1856
Ps-independncia
do Brasil
Popularizao do
romance-folhetim
no Brasil
Verbal
Formao de uma
identidade nacional
literria
Filme
O Guarani
Norma Bengell
1996
Vspera do aniversrio
descobrimento do Brasil
de
500
anos
do
126
127
do passado mais remoto, ou primitivo, centrado, por exemplo, na busca do passado ideal de
construo da histria e da cultura de uma nao. Esse ponto de vista poderia aludir a um
Romantismo nostlgico, ao qual Lwy (1990, p. 12) relaciona quatro tipos ideais de
designaes para o termo, dentre os quais est um tipo que se enquadra na produo dos
romances romnticos que intentam a construo da nacionalidade literria: o romantismo
retrgrado, que visa retroceder ao passado longnquo como reao ao status quo vigente104 .
No caso de Alencar, e particularmente do romance O Guarani, poderamos dizer que ele
retoma o passado ideal da nao para construir uma identidade nacional baseada numa viso
em ricochete da paisagem e do habitante do Brasil do perodo da colonizao, artifcio
preservado no filme de Bengell, que tambm se passa no perodo da colonizao, constituindo
um trao intertextual do romance com o filme.
Como afirma Saliba, muitos (autores) chegaram a ver no passado um refgio potico,
um abrigo imaginrio para as intempries do presente (1991, p. 54). Juntamente com esse
abrigo encontrado no passado h um sentimento de (re)descoberta105 do valor da nao.
Nao ideal, nao-povo, como afirma Saliba. Nesse sentido, a nao liberta. No caso
brasileiro, ela precisa ser libertada do domnio da me-ptria, dos ranos ideolgicos, culturais
e literrios herdados de Portugal, objetivo de muitos autores contemporneos a Alencar.
Acrescenta Saliba que as utopias romnticas [...] possuam esse carter intangvel que
derivou, sem dvida, do novo compromisso da razo com a mobilidade perptua, com esta
acelerao da histria, com o esforo de ordenar um mundo permeado por mudanas rpidas
(1991, p. 52). Num movimento de sismgrafos, as utopias romnticas trazem a idia de que
com o tempo o homem ter a vida ideal, o mundo perfeito, o bom lugar. esse bom lugar
que encontramos na idealizao da natureza descrita no romance O Guarani de Alencar e que
Norma Bengell retoma em seu filme, produzido 140 anos depois da publicao do romance.
Esse outro dado intertextual da transposio do romance para o filme.
O Romantismo d nfase histrica aos fatos e s coisas, mas tambm se refere ao
hibridismo dos fatos reais com os ficcionais, dos quais do conta grandes nomes da
literatura, como Dumas, Balzac e Walter Scott, por exemplo, que compem um novo romance
104
Michel Lowy refere-se aqui a: 1) o romantismo retrgrado, que visa retroceder ao passado longnquo da
Idade Mdia como reao ao status quo vigente; 2) o romantismo conservador, que deseja restabelecer as
estruturas no-revolucionrias; 3) o romantismo desencantado, que est resignado por no acreditar que haja
possibilidade de mudar a situao contempornea da sociedade burguesa-capitalista; 4) e o romantismo
revolucionrio ou utpico, que recusa o presente capitalista, acreditando num futuro livre dos erros das
sociedades burguesas e imbudo apenas das qualidades do passado pr-capitalista.
105
O que chamamos descoberta ou inveno diz respeito ao fato de que a idia de nao como concebemos
hoje surge, associada ao movimento de unificao dos Estados/Reinos nos atuais Estados-Naes, a partir do
final do sculo XVIII, constituindo-se na ideologia necessria consolidao e manuteno desse processo.
128
129
perodo e ao prprio gnero. Tudo isso seria aproveitado mais tarde, em um novo conceito de
fico, a audiovisual.
A partir dessas reflexes poderamos dizer que, para criar o romance nacional, Alencar
associou elementos do capitalismo-burgus, uma forma europia e uma temtica romntica
cor local. Nas palavras de Schwarz (2000, p. 79), Alencar coloca no centro do romance a
coisificao burguesa das relaes sociais. Sob esse ponto de vista diramos ainda que,
mesmo sem conseguir a sntese machadiana, Alencar deu o primeiro passo para a construo
de uma fico literria centrada na construo da identidade nacional.
O autor de O Guarani provou ser um romntico por excelncia. Inseriu em sua fico
o elemento nacional, a utopia romntica, a nostalgia do passado ideal e os valores da
burguesia, tudo isso associado a uma forma essencialmente mercantilista, burguesa e
romntica. Com uma mistura de temas e tendncias, comps seu romance romntico, um
romance no qual pode narrar fatos em meio poesia e filosofia humana. Um romance de
fartas aventuras. Um romance com traos folhetinescos, teatrais e poticos. Um romance to
europeu quanto os habitantes da esplanada do Paquequer e to brasileiro quanto as florestas e
os indgenas descritos pelo narrador.
Alencar criou, enfim, um perfil para o homem brasileiro, juntando o indgena e o
portugus, e tendo a floresta como cenrio da histria da colonizao. Perfil que, a nosso ver,
faz parte de um contexto mais amplo, em que a natureza americana construda a partir da
viso do viajante europeu e de recursos locais. Essa natureza, aqui, vista como o conjunto
dos fenmenos esprito e matria, histria e mundo natural que formam o cosmos no
interior do qual se inscrevem os fatos humanos106 (RICHARD, 1988, p. 127, traduo nossa).
Tudo isso foi possvel porque Alencar conhecia bem a estrutura do romance em
folhetim, e desde menino acalentava um projeto que intua o desenvolvimento do veio
artstico. Segundo Como e por que sou romancista, quando criana lia romances nos seres da
famlia, e j estudante da faculdade de Direito lia todas as obras que lhe chegavam s mos.
Quando passou a escrever folhetins, conhecia as obras de Homero, Chateaubriand, Virglio,
Milton, Cames, Lamartine, Tasso, Dante, alm de Balzac, Dumas, Hugo, Vigny e muitos
outros, que fizeram parte de um vasto repertrio de conhecimento. Tais fatos comprovam
relaes dialgicas de seus romances, pois Alencar usou seu conhecimento da estrutura
folhetinesca como subsdio para atrair leitores, utilizando o corte das cenas e o suspense dos
106
Dans la pense romantique, la nature nest plus lobjet de lhomme, son extrieur. La nature, cest
lensemble des phnomnes esprit et matire, histoire et monde naturel qui forment les cosmos lintrieur
duquel sinscrivent les faits humains.
130
romances europeus. Segundo Roberto Schwarz (2000, p. 35), era comum que os autores
brasileiros seguissem os modelos bons e ruins, que a Europa j havia estabelecido em nossos
hbitos de leitura. Diramos ainda que era comum tambm que a estrutura folhetinesca dos
romances fosse um bom incentivo para a utilizao da literatura oitocentista na produo de
filmes. Por essa razo tantos filmes tiveram a trama alencariana como argumento.
Em texto intitulado Alencar e Frana: perfis, Maria Ceclia Queiroz de Moraes Pinto
(1999) trata da relao de sua obra com a dos europeus. A esse respeito a autora acrescenta:
131
movido pelas ideologias do destino romntico [...] (SCHWARZ, 2000, p. 41) e envolto na
cor local. Schwarz afirma que
132
133
basta com efeito atentar para sua glria junto aos leitores certamente a
mais slida da nossa literatura para nos certificarmos de que h, pelo
menos, dois Alencares em que se desdobrou nesses noventa anos de
admirao: o Alencar dos rapazes, herico, altissonante; o Alencar das
mocinhas, gracioso, s vezes pelintra, outras, quase trgico (CANDIDO,
1997, p. 201).
Assim, apesar de ser considerada uma obra elitizada no sentido restrito do termo, pois
foi escrita para uma camada especfica da sociedade os leitores de jornal e, mais tarde, os
134
135
136
conjunto de imagens e aes que levam o espectador a uma viso de conjunto das imagens
expostas na grande tela.
Enquanto forma artstica, o cinema, mais que todas as artes, teve o privilgio de
congregar as mais variadas formas de expresso, privilgio que durante sculos pertenceu
pera
107
(FAJARDO, 2000, p. 147, traduo nossa). Nesse sentido, diramos que o cinema
pode, atravs de sua forma visual, agregar a prpria literatura, expressando a fico e a poesia
de modo natural e potico. Na sua representao da realidade vigente, o filme retoma
elementos da fico literria, assim como a dramaticidade do teatro e o lirismo da poesia.
A linguagem literria, participante da massificao da arte, objetiva mais
especificamente o deleite do receptor do que o seu cerceamento moral e social, enquanto a
linguagem cinematogrfica, tendo maior alcance de pblico, est mais propensa divulgao
de ideais neo-burgueses, de acordo com os interesses da indstria audiovisual.
Nesse sentido, a adaptao do enunciado literrio para o audiovisual, transformando a
linguagem literria verbal em uma linguagem cinematogrfica visual, flmica, sonora ,
atinge um pblico ainda mais massificado que o leitor do livro. O maior alcance do filme
possibilita a massificao de ideais sociais capazes de uniformizar o homem, atravs de um
conjunto de normas morais e sociais que facilitem a convivncia no meio social e deleguem
maiores poderes elite financiadora do cinema.
Em funo de sua potencialidade de reproduo o filme pode ser levado a milhes de
espectadores, tornando-se mais popular e democratizando as artes. Por outro lado, na sua
hegemonia, pode apresentar uma forma menos democrtica no que concerne aos conceitos e
valores expostos. Isso quer dizer que o filme, enquanto produto da grande empresa
hollywoodiana, expressa, por meio de uma forma padro, valores burgueses que levam o
espectador a trilhar sempre o mesmo caminho e a buscar sempre o mesmo tipo de produo
centrada na forma padro e no estilo visual mais conveniente para as massas: Ou seja, a
preferncia muitas vezes no minha, mas de todos os que nos rodeiam e influenciaram a
formao do que somos108 (FAJARDO, 2000, p. 149, traduo nossa). Assim que os recursos
ideolgicos funcionam, de modo decisivo, para a formao da conscincia do espectador.
Nessa perspectiva, acrescentamos que a Teoria Crtica, especialmente as idias
expostas por Adorno, pressupe o fato de que todo discurso dispe de recursos ideolgicos
capazes de conduzir o receptor a agir segundo os ideais expostos no enunciado-texto.
107
El cine, ms que todas las artes, ha tenido el privilegio de congregar las ms variadas formas de expresin,
privilegio que durante siglos perteneci a la pera.
108
O sea, el gusto muchas veces no es mo, sino de todos los que nos rodean e influyeron en nuestra
estructuracin de lo que somos.
137
Levando em conta que, para Bakhtin, todo discurso pressupe um dilogo com o seu outro,
poderamos dizer que, tanto para Adorno quanto para Bakhtin, o texto produzido pelo mass
mdia intenta levar seu receptor a uma atitude responsiva ativa centrada nesses ideais expostos
no texto. o que objetivam Norma Bengell e Jos de Alencar.
A maior diferena entre as duas formas de linguagem, entretanto, est na maior
liberdade do leitor de tirar as prprias concluses sobre o que est lendo, enquanto o
espectador do filme, em grande parte do tempo, recebe muitas informaes semi-prontas e
idias esboadas de modo persuasivo e quase definitivo.
Com relao sua forma, ainda poderamos asseverar que o espectador se sente
atrado pela forma visual e musical do cinema, j que o cineasta insere som e luz onde eles
no existem quando constri as imagens que l na literatura. Dessa forma, todo leitor de um
romance pode ser considerado, ficticiamente, um cineasta do que l, j que imagina as cenas e
escuta a msica silenciosa de seus ouvidos. Essa relao fictcia entre leitor e espectador, ou
entre leitor e cineasta, pode ser uma das fontes mais regulares da relao entre literatura e
cinema.
109
importante notar que o porte fsico do ator traz tona, no filme, caractersticas do heri de Alencar; forte,
alto e belo, compondo um perfil mais europeu que indgena e comprovando a retomada de alguns aspectos do
romance no filme.
138
139
140
Tendo em vista esta sugesto de anlise, pensamos que a frmula do romance, apesar
de ter Peri como heri, circunda os ideais de D. Antnio de Mariz como representante do
colonizador da terra, enquanto no filme so enfocados os ideais indgenas e os do colonizador,
o que poderia sugerir uma ampliao do conceito de nacionalidade idealizado pelos
romnticos e trabalhado diferentemente no romance e no filme. Tal fato tambm distancia o
filme de Bengell da produo hollywoodiana padro, posto que o narrador-cmera deixa ver
os pontos de vista de heris e de viles, divididos entre os amigos e os inimigos de Peri.
Um outro elemento que tambm nos leva a crer que o filme foge em alguns aspectos
do esquema hollywoodiano a inexistncia do suspense, que, a nosso ver, torna o filme uma
produo pouco atraente para o pblico espectador. A presena constante de Peri, espreitando
todos os passos de Ceclia, patente no audiovisual, e elimina a surpresa e a tenso
alcanadas no folhetim de Alencar. Sem pretenses a subjugar o potencial do filme ou dos
produtores, acreditamos que, nesse aspecto, a produo no atentou para a necessidade de
seguir o formato holywoodiano, que contm os seguintes elementos: introduo; dados do
equilbrio inicial; ruptura; purgatrio; encontro providencial/retorno; suspense; final feliz.
Apesar de nossas observaes acerca do estilo do filme, vale dizer que a histria do
pas narrada por Alencar foi bem aproveitada no filme de Bengell. O roteiro de Jofilly trouxe
tona toda a fora dramtica das personagens de Alencar, atribuindo herosmo a alguns
colonizadores e aos primeiros habitantes do Brasil. Tudo isso confirma que o tema e a
frmula do autor oitocentista continuam apropriados para os filmes romanescos e de aventura,
tanto quanto na poca da primeira adaptao de O Guarani, em 1916.
Decupagem, segundo Aumont e Marie (2003, p. 71), designa a estrutura do filme como seguimento de
planos e de seqncias, tal como o espectador atento pode perceber. Conforme Xavier (1984a, p. 19), o
processo de decomposio do filme (e portanto das seqncias e cenas) em planos. Xavier (1984a, p. 28)
conclui que decupagem identifica-se com a fase de confeco do roteiro do filme e montagem, em sentido
estrito, identificada com as operaes materiais de organizao, corte e colagem dos fragmentos filmados [...].
Tendo tambm uma dimenso sonora, ela corresponde construo efetiva de um espao-tempo prprio ao
cinema (XAVIER, 1984a, p. 28).
141
nosso objeto de estudo: o filme O Guarani, associado, quando necessrio, ao roteiro de Jos
Joffily, apresentando as relaes intertextuais possveis entre filme e romance. Nessa
simulao da decupagem, visando a uma melhor compreenso da leitura comparativa de filme
e romance, optamos por descrever as cenas confrontando-as s palavras do narrador do
romance, em lugar de compormos quadros comparativos. Esclarecemos, porm, que
decupagem, segundo Burch (1973, p. 11) a operao que consiste em planificar (dcouper)
uma aco (narrativa) em planos111 (e em seqncias112), com maior ou menor preciso, antes
da filmagem.
Propomos a simulao das seqncias a partir da imagem que apreendemos enquanto
espectadores e analistas do filme. Tendo em vista uma anlise baseada tanto na imagem (noverbal) quanto no aspecto verbal da fico, apresentamos uma leitura pessoal da imagem
exposta na tela, esboando marcao e montagem113 a um s tempo.
Assim, as descries das seqncias utilizadas mostram, de modo sucinto, como os
fatos esto dispostos aos olhos do espectador. Percebemos, a partir de uma leitura centrada em
filmagem e montagem, que a produo do filme de Bengell apresenta as personagens
inseridas no espao de tal forma que contribui para a retomada do ideal romntico de
nacionalidade. Elementos como a expresso da cor local e a idealizao de um mundo perfeito
do margem a uma anlise centrada na continuidade da proposta de Alencar. Tal proposta foi
idealizada num momento em que
considerando essa imagem formada pelo ideal romntico de nao, segundo a qual
Alencar considera que a gestao [...] do povo americano concebida no apenas como
111
O plano corresponde a cada tomada de cena, ou seja, extenso do filme compreendida entre dois cortes, o
que significa dizer que o plano um segmento contnuo da imagem (XAVIER, 1984a, p. 19).
112
A seqncia um momento facilmente isolvel da histria contada por um filme: um seqenciamento de
acontecimentos, em vrios planos, cujo conjunto fortemente unitrio, [...] segmentos de planos em que relaes
temporais de sucessividade diegtica so marcadas (AUMONT; MARIE, 2003, p. 268).
113
Montagem, segundo Bazin (1991, p. 68), a criao de um sentido que as imagens no contm
objetivamente e que procede unicamente de suas relaes. Na perspectiva de Metz (1972, p. 46-47), a
montagem em verdade o essencial da criao flmica [...]. S se passa da fotografia ao cinema, do decalque
arte, pela montagem. E acrescenta: o resultado de uma manipulao (p. 51).
142
cruzamento entre raas [...] mas como fruto do contato do portugus com a terra americana
(MARTINS, 2005, p.247) que nos propomos, a seguir, a apresentar uma anlise formal do
discurso alencariano em comparao com o discurso de Bengell, tendo em vista dois
elementos da narrativa literria que, retomados pelo audiovisual, do margem (re)construo
da identidade nacional: a personagem e o espao.
Tendo em vista que a literatura romntica, assim como as outras formas de arte,
participou ativamente da composio de um retrato
114
brasileira como uma imagem ednica uma imagem ficcional da natureza a partir da qual,
conforme as palavras de SantAnna, a natureza a casa do homem, a casa uma extenso da
natureza e o homem opera unio das duas (1973, p. 56), pretendemos, aqui, uma descrio
da paisagem e do ambiente expostos na obra de Bengell como elementos capazes de retomar a
funo atribuda ao cenrio do romance de Alencar, no qual encontramos idias edificantes da
vivncia e do espao, ideais para a composio de uma brasilidade, referente a um passado
ideal, e que induz sugesto de uma ptria ideal.
Conforme Candido (1997, p. 289), no caso brasileiro, impunha-se, portanto, segundo
os cnones do momento, considerar a raa e o meio como elementos vinculados viso de
um paraso climtico [...] e tambm imagem do Eldorado, forjada atravs dos tempos
pelas descries das riquezas do Novo Mundo (ROUANET, 1991, p. 55, grifo do autor).
Assim, o Romantismo sendo mais fruto de inspirao do que de conscincia artesanal
compe-se a partir de um nacionalismo ingnuo, cpia de modelos estrangeiros
(BOECHAT, 2003, p. 53), aos quais a literatura brasileira deve a libertao dos clssicos
portugueses e uma revolucionria aproximao da lngua falada escrita (p. 55), na
representao da terra brasilis.
Nesse contexto, Alencar est entre os amigos e benfeitores da ptria, despertando
no esprito do brasileiro-leitor o nobre sentimento do amor ptria (p. 123), especialmente
por retratar de modo bastante positivo algumas qualidades indiscutveis da nao, tais quais
a grandeza, a beleza e as riquezas naturais do pas [...] (ROUANET, 1991, p. 127).
114
O termo retrato est empregado aqui como sinnimo da composio de um perfil histrico e geogrfico da
nao a partir de imagens verbais e audiovisuais.
143
Esclareamos tambm que, para Metz (1972, p. 32), no cinema o espao est sempre
presente; inclusive na narrao, j que a narrao flmica se realiza pela imagem. E cada
imagem corresponde a um enunciado completo, que, de acordo com a viso oitocentista
retomada no filme de Bengell compe-se como um espelho que faz com que, do Brasil
para a Europa e de volta, em ricochete, se v criando um carter de brasilidade (ROUANET,
1991, p. 180, grifo do autor). Assim, a literatura romntica atrada pelo exotismo da
natureza tropical, explorando o pitoresco moda europia: um persistente exotismo, que
eivou a nossa viso de ns mesmos at hoje, levando-nos a nos encarar como faziam os
estrangeiros [...] (CANDIDO, 1997, p. 289).
Com Lotman, dizemos ainda que os modelos histricos nacionais/lingsticos do
espao tornam-se a base organizadora da construo de uma imagem do mundo de um
completo modelo ideolgico, caracterstico de um dado tipo de cultura (1978, p. 361),
embasada numa existncia premeditada, imaginada e projetada ideologicamente pelo outro
(VELLOSO, 1988, p. 240). Nesse sentido, em oposio s descries de Magalhes, Alencar,
em suas Cartas sobre a Confederao dos Tamoios, lana mo do verbo para exaltar a
natureza, sob o pseudnimo de Ig:
Mais tarde Alencar reconhece que um dos temas da literatura brasileira a formao
histrica da Colnia, marcada pelo contato entre portugus e ndio [...] (CANDIDO, 1997, p.
326), confirmando seu intuito de dar origem ao brasileiro por meio da unio do indgena com
o colonizador portugus. Nessa perspectiva, a obra de Alencar-Bengell romance e filme
transforma as oposies natureza-civilizao, nacional-estrangeiro, colonizado-colonizador
em um s elemento, em que a natureza e o indgena representantes do nacional colonizado
recebem o estrangeiro colonizador, unindo, em certa medida, os valores da civilizao
portuguesa aos da natureza local.
O autor/produtor toma a realidade como dado inicial para a concretizao de
virtualidades imaginadas, mantendo-se ligado orientao do estilo de poca ou do momento
histrico no qual est inserido (CANDIDO, 1998, p. 68). Isto , a composio de um
ambiente, de um perfil e de uma trama relaciona-se a vrios elementos ticos, estticos,
144
histricos e sociais aos quais o autor est ligado. Segundo Rouanet (1991, p. 120), no
nada surpreendente que a Europa tenha, aos olhos dos brasileiros oitocentistas, esta tarefa de
lhes fornecer e de confirmar todos os valores que estabelecem o padro de conduta a ser
seguido. Assim, com os olhos voltados para o Velho Mundo que os escritores do sculo
XIX compem o retrato da nao brasileira. Acerca disso, Martins refere que os modelos das
descries da natureza em Alencar so encontrados
[...] nas pginas de Chateaubriand, Fenimore Cooper, Bernardin de SaintPierre, Gonalves Dias e tantos outros, incluindo os cronistas coloniais,
autores de sua predileo que lhe forneceram o prisma atravs do qual seu
olhar captou a natureza brasileira e a transformou num cenrio de cores e
contornos romnticos (MARTINS, 2005, p. 255).
nesse sentido que retomamos Bakhtin, pois vemos aqui a interferncia de vrios
outros na produo do discurso alencariano. No caso do romance, as interferncias so: 1)
das leituras de Alencar dos romances europeus e de arquivos da histria da nao; 2) do
momento histrico oitocentista, propondo independncia literria e poltica; 3) do estilo de
poca centrado no individualismo, no mito do bom selvagem, no desejo de construir uma
identidade nacional, com o enunciado de Alencar mostrando um mundo de realidades
imaginadas pelo estrangeiro-colonizador mas intentando constituir um aspecto da
independncia nacional.
No caso da fico cinematogrfica, eis as interferncias: 1) da ideologia nacionalista
de Alencar sobre os produtores do filme; 2) da euforia provocada pelo aniversrio de 500 anos
do Brasil; 3) do posicionamento ideolgico de cada participante da produo do filme; 4) da
ideologia dos espectadores da pelcula, de forma a levar o enunciado-texto de Bengell a
apresentar a posio ideolgica do indgena ao lado da do colonizador, como forma de
reconstruo de um dado da identidade nacional proposta pelos literatos do sculo XIX.
A partir do exposto, buscamos rever os aspectos do romance e do filme que podem dar
margem retomada ou reconstruo da nacionalidade por intermdio da representao
ficcional da histria e dos hbitos do pas, em que a descrio da floresta e de algumas
edificaes tpicas do perodo colonial, como aquelas em que so registradas as cenas internas
da fortaleza dos Mariz, une literatura e histria na apreenso da nao (VELLOSO, 1988, p.
241).
Assim, o cenrio nacional, e especialmente a mata habitat natural do ndio , tornase ideal para a transposio do romance, porque resolve o problema da falta de recursos para a
145
construo de cenrios, servindo de pano de fundo para se desenrolar a trama. Para tanto,
vislumbramos que a geografia udio(verbo)visual e a verbal, semelhana de um quadro
pintado por Picasso, por Tarsila ou por Monet, compe-se de planos organizados em torno de
um conjunto idealizado e projetado na tela. Dizemos isso porque, durante a anlise, propomos
que a cada instante o quadro deve ser composto totalmente, gradativamente, do particular para
o geral e vice-versa, buscando estampar as imagens locais representantes de uma dada
nacionalidade espelhadas pela literatura de Alencar e retomadas no filme de Bengell.
considerando ainda esse sentido que averiguamos, no espao apresentado no filme O
Guarani, a retomada dos elementos constituintes da identidade nacional presentes no romance
homnimo de Jos de Alencar, lembrando que toda ao se passa em tempo e em ambiente
determinados.
Segundo Chau (2000b, p. 14) muito recente a inveno histrica da nao, entendida como Estado-nao
definida pela independncia ou soberania poltica e pela unidade territorial e legal. Sua data de nascimento pode
ser colocada por volta de 1830.
146
A imagem da fortaleza sugerida com uma tomada do morro do Convento da Penha, feita na terceira ponte
de Vitria.
117
"Fala-se de elipse cada vez que uma narrativa omite certos acontecimentos pertencentes histria contada,
saltando assim de um acontecimento a outro, exigindo do espectador que ele preencha mentalmente o intervalo
entre os dois e restitua os elos que faltam (AUMONT; MARIE, 2003, p. 96-7).
147
deixa clara a diferena de valores e ideologias existente entre o ndio e o portugus, numa
retomada de elementos ideolgicos do romance no filme. Diramos ainda que D. Antnio
deseja que Peri tenha os princpios europeus, do homem branco; por isso o elogia, dizendo
que tem alma de cavalheiro portugus no corpo selvagem. As palavras de D. Antnio
retomam algumas caractersticas do heri de Alencar: forte, corajoso, destemido, fiel, e
dcil como um pssaro. um verdadeiro bom selvagem
118
intertextual da adaptao.
Em captulo intitulado Lealdade, presente na segunda parte do romance, o aspecto
verbal d conta de explicitar a chegada e o herosmo de Peri durante o salvamento, quando o
heri, num gesto de extrema coragem e fora insupervel, salva Ceclia de ser esmagada por
uma enorme rocha que rolava em direo ao lugar em que ela se encontrava. O
acontecimento, contado com detalhes pelo narrador do romance, passa-se em poucos minutos,
marcando para sempre a vida do heri. Assim encontramos Peri: De p, fortemente apoiado
sobre a base estreita que formava a rocha, um selvagem coberto com um ligeiro saio de
algodo metia o ombro a uma lasca de pedra que se desencravara do seu alvolo e ia rolar
pela encosta (p. 93). No captulo em questo, assim como na primeira seqncia do filme
concernente ao mesmo episdio, os fatores tempo e espao podem ser considerados
equivalentes, apesar da longa descrio do narrador, detalhando cada acontecimento e cada
local, e dos quatro planos de seqncia do filme. Vejamos algumas palavras do narrador que
podem comprovar a adjetivao da narrao de Alencar, explicitando o episdio do
salvamento e descrevendo detalhadamente a paisagem:
O lugar em que se achava era uma pequena baixa cavada entre dois outeiros
pedregosos que se elevavam naquelas paragens. A relva que tapeava essas
frguas, as rvores que haviam nascido nas fendas das pedras, e reclinando
sobre o vale, teciam um lindo dossel de verdura, tornava aquele retiro
pitoresco (p. 93).
Para o mito rousseauniano do bon sauvage, o homem tem na natureza a origem de uma essncia boa, mas esta
pode ser transformada pela sociedade. Segundo Rouanet (1999, p. 416), a figura do bom selvagem brasileiro
composta das seguintes caractersticas: boa ndole, manso e pacfico, vivendo em estado de inocncia, e isento
de cobia e ganncia, graas simplicidade de seus meios de subsistncia e modstia de suas necessidades
materiais.
148
Precisamos ressaltar entretanto que, apesar de retomar um fato descrito no romance, numa
intertextualidade explcita, a cena do filme no conserva a descrio dos perigos pelos quais o
heri passa no romance, perdendo assim em elemento de extrema importncia para a fico
cinematogrfica. Enfatizamos que no audiovisual no existe a mesma aventura, nem o mesmo
suspense descritos pelo narrador do romance. A cena resume-se tomada de Ceci nos braos
de Peri. Tal diferena, entretanto, no exclui a relao intertextual entre os fatos narrados e os
ambientes descritos.
119
fazer suceder a uma seqncia outra seqncia que relata acontecimentos anteriores [...] flashback conota a
repentinidade dessa volta no tempo [...], e flash-forward um salto repentino para a frente (AUMONT;
MARIE, 2003, p. 131).
149
No vasto copiar do pouso havia trs pessoas [...]. Um desses homens, gordo
e baixo [...]. O segundo [...] era homem trigueiro, de perto de quarenta anos;
a sua fisionomia apresentava uns longes do tipo da raa judaica [...]. De
fronte dele [...] estava um frade carmelita [...]; animava-lhe o rosto belo e de
traos acentuados um raio de inteligncia e uma expresso de energia que
revelava o seu carter (p. 86).
Nesse tom segue o narrador, revelando fatos e caractersticas que compem o painel
geogrfico da nao, com sua arquitetura, sua natureza e seus habitantes. No filme, por sua
vez, a histria iniciada com o suspense sugerido pelas palavras: Eu vou comear do
comeo [...], associadas a um tom de voz e a uma expresso facial que nos sugerem a
revelao de um grande segredo. Apesar de situar os fatos numa praia deserta, advindos de
um suposto naufrgio, compondo um desvio da trama do romance o texto de Bengell
segue o modelo do enunciado de Alencar quando traz tona o recuo no tempo, o que conduz
a uma delimitao temporal, deixando claro que Loredano passou um ano no Paquequer,
tempo que teve para conjeturar uma traio a D. Antnio, objetivando a posse da prata
indicada no mapa do tesouro.
Essa definio do tempo da narrao engendrada por Mestre Nunes legitimada pelo
recurso verbo-sonoro encontrado nas rplicas de Aires Gomes e Mestre Nunes:
Tudo isso associado aos recursos visuais, dando margem revelao do tempo, do
espao e da composio do perfil da personagem em foco como retomadas explcitas das
120
Doravante, as citaes das rplicas das personagens do filme no apresentaro referncias. Indicaremos, no
corpo do texto, apenas os planos ou as seqncias em que aparecem no audiovisual.
150
Com Burch (1973, p. 27), podemos afirmar que o espao cinematogrfico est
dividido em espao-de-campo e espao fora-de-campo, sendo este dividido em seis
segmentos, dos quais os quatro primeiros poderiam ser definidos como projees
imaginrias no espao ambiente das quatro faces de uma pirmide [...], enquanto o quinto
estaria disposto no espao fora-de-campo, atrs da mquina [...] e o sexto compreende
tudo o que se encontra atrs do cenrio. exceo da aparente clareza da existncia deste
ltimo, os demais esto to mal compreendidos que valeria a pena explorarmos um pouco
mais a questo para empreendermos uma anlise mais coerente do espao cinematogrfico de
O Guarani, a fim de retomarmos dados intertextuais da transposio do espao verbal em
espao verbo-visual.
Acerca dos quatro primeiros, diramos que compem tudo o que o olho no v, mas a
mente pode supor. Exemplificando: se vemos a cena121 de Peri caando a ona na floresta,
podemos supor que, em seu entorno, ou seja, o que est nos quatro bordos do quadro [...] da
tela a continuao da floresta, com as rvores centenrias, a vegetao rasteira, os animais
ferozes, os indgenas, os pssaros, os rios, as cascatas, e tudo o mais que pudermos imaginar
no entorno do enquadramento de Peri com a ona. Concebemos esse espao da floresta como
imaginrio at o momento em que o encontramos em cena e o visualizamos como espao
concreto. Em cena, esse espao concreto apresenta Peri encarando o felino no meio da
floresta, mas no o mostra prendendo o animal. Havendo uma predominncia do aspecto
visual, as nicas palavras proferidas por Peri so: minha, s minha! o que podemos
confirmar na transcrio da seqncia 4 do filme.
Constituda de sete planos, a seqncia 4 (7 04) comea com um plano mdio122 de
Peri, focalizado de lado, entre as rvores e as plantas, empunhando um tacape na altura da
cintura e mantendo movimentos leves e suaves. No plano seguinte, ainda em plano mdio,
121
A cena : Uma parte unitria da ao [...], mostrando uma ao unitria e totalmente contnua, sem elipse,
nem salto de um plano ao plano seguinte. Esta se diferencia da seqncia em funo das elipses permitidas a
esta ltima (AUMONT; MARIE, 2003, p. 45). Segundo Stephenson e Debrix (1969, p. 233), a cena
determinada pela unidade de tempo e espao, enquanto a seqncia uma unidade de ao.
122
No Plano Mdio ou de Conjunto, a cmera mostra o conjunto de elementos envolvidos na ao (XAVIER,
1984a, p. 19).
151
encontramos a ona pintada focalizada tambm de lado, passeando lentamente entre plantas e
rvores. No terceiro plano, voltamos a Peri, agora focalizado em plano prximo123. Em
imagem diagonal, vira-se para a cmera e, em viso frontal, diz: minha! S minha! Essa
afirmao, de modo direto traz tona a coragem do heri, representante do indgena habitante
do local e, de modo indireto, retoma a imagem do Mundo Novo habitado por indgenas e
animais selvagens e ao qual, durante a colonizao, os europeus queriam impor seus costumes
e suas crenas.
Um plano de conjunto124 de Loredano e lvaro empunhando as armas em direo
cmera faz o espectador entender que miram a ona. Por isso, Loredano responde a Peri:
Per Bacco! um direito original. Est bem assim, Dom Cacique. Aps essas palavras, os
dois homens se afastam do local. As rplicas de Loredano justificam a ao do heri,
mostrando que se trata de um dado cultural: um direito original. Isso permite a Peri caar
seu animal sem a intromisso dos viajantes. Tal entendimento possvel a partir do
conhecimento histrico da cultura e dos hbitos humanos ocidentais: indgenas ou europeus,
todos entendem que o caador tem o direito prioritrio presa desejada quando a v primeiro.
Na seqncia em questo, um novo plano de conjunto mostra o felino vindo em
direo cmera, combinado a um primeiro plano125 do rosto de Peri, na posio frontal
anterior, fazendo gestos e sons com a boca: chi chi chi! 126, como se imitasse o animal. Nesse
momento, Peri iguala-se ao felino em fora, destreza e linguagem.
123
152
Quadro
geral da
natureza
focada como parte
integrante
de uma dada
identidade
nacional
Numa comparao das imagens verbais com as verbo-visuais, podemos inferir que,
apesar de suas relaes intertextuais com o filme, no romance a exclusividade do aspecto
verbal oferece uma imagem mais ampla do espao concreto, assim como dos acontecimentos
narrados. No captulo Caada, inserido na primeira parte do romance, a prolixidade do
narrador apresenta ao leitor o fato, as personagens e o espao em que se passa a ao de forma
minuciosa, destacando a coragem do ndio e a altivez do animal a ser capturado, de maneira a
descrever, em conformidade com a viso do europeu, simultaneamente um paraso natural
[...] um mundo primitivo que deve ser civilizado (ROUANET, 1991, p. 61). Filme e romance
compem, portanto, a cena que prioriza os mesmos aspectos de Peri e da ona, confirmando a
intertextualidade existente entre os dois enunciados. Eis uma nova retomada da identidade
nacional proposta pelos romnticos.
153
Conforme afirma o narrador do romance, era uma ona enorme, de garras apoiadas
sobre um grosso ramo de rvore, e ps suspensos no galho superior, encolhia o corpo,
preparando o salto gigantesco [...] (1995, p. 28), a qual, depois de medir foras com o heri,
foi cair sobre o ndio, apoiado nas largas patas detrs, com o corpo direito, as garras
estendidas para degolar a vtima, e os dentes prontos a degolar-lhe a jugular (p. 30).
No romance, a fora do animal oposta a seu combatente, um inimigo digno dela,
pela fora e agilidade [...], que, por no subjugar a fora do animal, vence-o no corpo a
corpo: Quando o animal, quase asfixiado pela estrangulao, j no fazia seno uma fraca
resistncia, o selvagem, segurando sempre a forquilha, meteu a mo debaixo da tnica e tirou
uma corda de ticum [...] (p. 31) com a qual o imobilizou.
Nesse exemplo, na comparao entre a fico cinematogrfica e a fico literria,
poderamos sugerir que, mais uma vez, o aspecto verbal supera o aspecto visual, pois o
narrador apresenta um ponto de vista mais explcito que o alcanado pelo olho da cmera127,
compondo um painel vasto do habitat de Peri, onde a presena do colonizador impe
mudanas que transformam o contexto. Mas, se considerarmos o espao fora-de-campo,
poderamos dizer que a caada de Peri representada no filme com grande maestria, trazendo
tona mais um exemplo de intertextualidade entre filme e romance. Assim, a natureza serve
de teatro para a construo da histria do homem, sendo pelas mos dele que ela se torna um
espao histrico da vida (BAKHTIN, 1992, p. 254). o que podemos perceber, a seguir, no
quadro especulativo do captulo Caada, do romance:
Quadro
geral da
natureza
como
representante
da identidade
nacional
proposta por
Alencar
127
O olho humano e a cmera so comparados a partir do ponto de vista do espectador. A cmera pode ser
considerada um olho pelo fato de, de maneira objetiva, registrar o mundo pr-flmico sem transform-lo;
pode ser ainda identificada com o olhar, como um olho cheio de intenes [...] ou cmera-olhar torna-se um
instrumento privilegiado do [...] olhar sobre o mundo [...]; o olho genrico, entretanto, encarnado pela
cmera, mas tambm pelo projetor, visto como o olho atrs da cabea [...] (AUMONT; MARIE, 2003, p. 40-1).
As abordagens cognitivas mais recentes (Bordweell, 1985) tm tendncia a fazer a economia dessa metfora do
olhar da cmera, para descrever de modo mais analtico os elementos do enquadramento, diretamente
relacionados com a atividade de olhar do espectador (AUMONT; MARIE, 2003, p. 215).
154
155
O do filme:
156
(D. Antnio) Desde que Peri chegou aqui, salvando a minha filha, a sua
vida tem sido uma demonstrao de que tem alma de cavalheiro portugus
no corpo selvagem.
Considerando as afirmaes das personagens diramos que, mesmo sem visualizar Peri
prendendo o felino, a cena nos leva a supor que o fizera, o que poder ser comprovado com a
seqncia 10 (17 56), quando D. Lauriana aparece no ptio da fortaleza gritando a Aires
Gomes: Aires Gomes, Aires Gomes. Uma ona, Aires Gomes! Uma ona! Imaginas, Aires
Gomes, uma ona! Respondendo senhora, Aires Gomes pergunta Na casa?. Ao que a
dama replica com espanto e ira, mostrando a imagem que faz do indgena: Ah! Ento,
acreditas que aquele bugre teria a ousadia de trazer uma ona pra dentro da minha casa!? L
embaixo, na encosta. Com admirao e enfado, o escudeiro replica: Mas eu no vi nada,
senhora!. A mulher, ento, responde: Como no deve ter visto nada, pois deve estar cego
e surdo! Pois ela est l, pronta para atacar a todos! Ento, Aires Gomes resume: Eh!
Ona perto de casa. Meu Deus! bem coisa daquele D. Cacique mesmo. D. Lauriana, ento,
decide: Pois, eu quero aquela fera morta! Agora!.
No trecho em questo, as palavras proferidas em tom dramtico do margem a mais
uma imagem relacionada caada de Peri, denunciando o que sucede a cena da caada. Nesse
sentido, o espao fora-de-campo compe um auxiliar na retomada do extico romntico no
filme.
A sugesto de que algo aconteceu sem que se relate o fato ou o apresente visualmente
tambm propcia fico literria. Conforme afirma Hamon (2005, p. 3), o tema introdutor
da descrio desencadeia o aparecimento de subtemas [...], como se estendesse o campo de
viso-imaginao do leitor-receptor. Poderamos afirmar, com isso, que o narrador, assim
como o olho da cmera, conta com a capacidade de percepo e imaginao do receptor da
fico, tendo em vista que este possui um dado conhecimento de mundo e acerca do que
narrado.
Tanto a sugesto do no-visto pelo espectador quanto a sugesto de extenso do
cenrio a quatro bordas do quadro poderiam sugerir diferentes significados, j que o cinema,
semelhana da pintura, depende em parte do ponto de vista do espectador para chegar a uma
dada composio ideolgica. Nesse sentido, o cinema no foge condio de campo de
evidncia onde se debatem as mais diferentes posies ideolgicas [...] (XAVIER, 1984a, p.
9); da poder chegar a significados diversos, tendo em vista os suportes visuais, verbais e
157
ideolgicos utilizados pelos cineastas e aqueles que dizem respeito ideologia dos
espectadores.
Devemos ainda esclarecer que as definies de espao em campo e espao fora-decampo nos importam de modo mais genrico, uma vez que a anlise feita a partir do espao
enquadrado no cran (em campo) e daquilo que o espao fora-de-campo, enquanto suposta
continuao da imagem da tela, pode contribuir para uma leitura mais competente das
questes concernentes identidade nacional expostas em cena. Sabemos, contudo, que todos
os filmes utilizam as entradas e sadas de campo; sem dvida, todos os filmes nos propem
uma oposio entre o espao do campo e o espao off por meio dos olhares, dos camposcontracampos, das personagens cortadas (BURCH, 1973, p. 34).
Isto posto, achamos por bem acrescentar que a utilizao do espao fora-de-campo
tambm evidencia uma maneira de sugerir as coisas das quais se julgava ser demasiado fcil
mostr-las simplesmente (BURCH, 1973, p. 35). , portanto, uma frmula de
enriquecimento da pelcula por meio da sugesto de significados ou da representao plstica
da cena, podendo, por exemplo, sugerir a idia de que algo foi ou no executado. o que
percebemos na dcima seqncia, quando D. Lauriana ordena a morte da ona que
supostamente se encontra na entrada da fortaleza. O animal no mostrado no local referido
pelas personagens, nem tampouco se
mostra sua execuo, mas a seqncia
11 (18 38) traz Ceclia saindo pelo
porto da fortaleza onde o felino, de
acordo com a sugesto da fico
cinematogrfica, tinha estado e tinha
sido morto. Podemos dizer, ento,
que a ocorrncia do espao fora-deImagem 3: Plano geral de Ceci saindo da fortaleza e entrando na
floresta (1927)
Fonte: O GUARANI (1996)
campo
pode
ser
premonitria
imaginria ou retrospectiva-e-concreta
[...] (BURCH, 1973, p. 33).
158
morto, estrangulado pela corda que o prendia, atribudo a Peri: a ele caberia a conseqncia
da morte da ona, posto que ele a caara e a prendera com a referida corda.
Tanto no filme quanto no romance, as aes e as personagens fazem parte de um
quadro amplo, representativo da natureza habitat do ndio , em contato com o colonizador,
apresentando dados da colonizao do Brasil em que o indgena e o colonizador agem no
conjunto interior dessa natureza, confirmando nossa hiptese de intertextualidade relacionada
composio da natureza extica como sinnimo de nacionalidade. o que percebemos em
cada seqncia exposta na tela, em cada movimento do ator, em cada rplica da personagem.
tambm o que se entende de cada palavra proferida pelo narrador ou pelas personagens da
fico verbal.
159
128
160
encontrmo-lo a correr sobre outro plano. So cenas que, na sua relao com a descrio do
cenrio e com a narrao do fato pelo narrador da fico verbal, retomam traos intertextuais
da adaptao do romance de Alencar.
As imagens mostram certa mobilidade e destreza do indgena, que se apresenta muito
vontade entre as rvores e plantas que circundam o Paquequer, encerrando com Ceci em
seus braos. A seqncia em questo, composta de quatro planos, mostra um plano areo da
floresta, que evolui para uma panormica132 de um grande paredo rochoso, marchetado pelo
verde das rvores e plantas do local. A cmera sobrevoa o lugar, mostrando a extenso da
floresta tropical. Ela desce at a altura das rvores, quando se ouve um uivo selvagem. Temos,
ento, um contre-plonge de Peri sobre um degrau do paredo, gritando: Iara. Trata-se de
um grito que tambm pronunciado na fico verbal, mas nesta temos o acrscimo da
seguinte explicao: um vocbulo guarani: significa a senhora (p. 93). Os movimentos do
heri em cena testemunham a suposta harmonia existente entre o indgena e seu lugar de
origem.
Em mais uma panormica da floresta, temos Peri correndo velozmente. Ele pra sobre
um galho de rvore e observa o local, visualizado em plano geral133. Desce da rvore e segue
na direo observada at deixar o foco da cmera. Em mais uma panormica da floresta,
vemos Peri andando com cuidado em direo cmera, que se afasta, e aumentando seu
espao de ao at vermos Ceci desmaiada. Nesse momento, o ndio a observa longamente, e
finalmente toma-a em seus braos, fitando-a com olhos melanclicos, ao som da msica de
Carlos Gomes134, msica que atribui movimento cena e leva o leitor a perceber o
sentimentalismo do heri.
O fato de o heri tomar Ceci em seus braos pode significar a concretizao do
acolhimento do indgena e da natureza ao estrangeiro caracterizado na literatura de Alencar
como o novo habitante da terra. Essa natureza descrita pelos viajantes europeus como rica
em tesouros minerais, portadora de um solo frtil e de muitos mistrios. A juno do udio
imagem do olhar melanclico do heri compe um significante expressivo do sentimento de
Peri, propcio ao romantismo proposto pelo audiovisual, formando a descrio ideal de um
mundo onde os protagonistas podero transformar a ordem instituda, dando vazo a um novo
tempo, em que seria possvel unir o ndio ao colonizador.
132
Panormica, segundo Xavier (1984a, p. 23), uma rotao da cmera em torno de um eixo fixo.
Em cenas localizadas em exteriores ou interiores amplos, a cmera toma uma posio de modo a mostrar
todo o espao da ao (XAVIER, 1984a, p. 19).
134
A sonoplastia do filme compe-se de uma adaptao de Wagner Tizzo da pera Guarani, de Carlos Gomes,
adaptada do romance de Alencar e apresentada na Itlia em 1870.
133
161
162
163
164
Nesse caso guardai-a, Sr. lvaro, disse ela sorrindo, e guardai-a bem (p.
46)
pensando
mgoa
que
na
lhe
fizera, recusando o
seu mimo (p. 47).
Imagem 4: Close de Isabel, observando D. lvaro e Ceci ao fundo (1041)
Fonte: O GUARANI (1996)
No
audiovisual,
um
novo
plano
geral
dos
dois,
em
segundo
plano,
mostra um close da
nuca de Isabel, que
os observa ao longe,
enquanto
lvaro
replica: Mas
apenas um presente. A cmera ento desfoca o casal, priorizando o rosto de Isabel, que,
agora de frente para a cmera, parece olhar ao longe, com desolao.
uma imagem que indica a existncia de um tringulo amoroso e representa o
sentimento da mestia, que sofre pelo amor de lvaro. A presena dela observando o casal
d-se no romance a partir das palavras do narrador, mostrando que Isabel, a pobre menina,
fitava sobre lvaro os seus grandes olhos negros, cheios de amargura e de tristeza; sua alma
parecia coar-se naquele raio luminoso e ir curvar-se aos ps do moo (p. 42).
165
Imagem 5: Plano geral das personagens no ptio. Loredano observa ao fundo (1048)
Fonte: O GUARANI (1996)
Quando Isabel sai do foco135 a cmera retorna para o casal, posicionando-os no canto
esquerdo da tela. A imagem mostra, ento, Ceclia devolvendo-lhe a caixa dourada. A moa
vem em direo ao olho da cmera e sai pelo lado esquerdo do vdeo, deixando apenas
lvaro, que interpelado por D. Antnio, o qual por sua vez se aproxima da esposa. Os trs
caminham na mesma direo de Ceci e saem de cena. Um detalhe importante a presena de
Loredano e dos comparsas ao fundo, observando os fatos, induzindo o espectador a suspeitar
de seu interesse e a supor as atitudes que tomaro nas cenas posteriores.
A presena de Loredano tambm apresentada no romance, mas enfatizando seus
sentimentos e no seus projetos de conquista material, por meio da farta adjetivao do
narrador de Alencar: Ao longe, Loredano, um pouco retirado dos grupos dos seus
companheiros, cravava nos moos um olhar ardente, duro, incisivo; enquanto as narinas
dilatadas aspiravam o ar com a delcia da fera que fareja a vtima (p. 42).
No romance, os acontecimentos relativos chegada dos viajantes, apresentados nos
captulos A volta e A prece, com a entrega e a recusa do presente sendo observados por
Loredano e Isabel, so indicaes da transposio plena de retomada de elementos que
135
O foco da cmera relacionado, no cinema, para Aumont e Marie (2003, p. 214), ocularizao, que pe em
jogo o que a cmera v, relacionando-o ao que pode ver (ou no) uma personagem ( uma maneira de descrever
de modo mais arbitrrio, a subjetivao dos enquadramentos, o fato de eles responderem a um ponto de vista
ocupado por uma personagem etc). Ainda segundo Aumont e Marie, Jost (1987) prope, ento, uma
combinatria das relaes entre tipos de focalizao (externa, interna, lectorial), tipos de ocularizao
(primria e secundria) e tipos de auricularizao [...], esta relacionada escuta e audio das personagens.
166
[...] e este Brasil visto pelos europeus do sculo XIX vai revelar uma linha
de continuidade flagrante e exemplar. O paraso de riquezas, de bom clima e
de belas paisagens atravessou primeira vista intacto o espao que vai
167
168
a Amrica dos viajantes no existe pelo que ela , mas sim pelo que ela no
. Em outras palavras ela no a Europa. [...]. Foi assim com a viso do
paraso, definido como o lugar onde no faz frio nem calor; e assim
tambm se forjou as imagens dos povos selvagens, vivendo felizes sem f,
sem rei e sem lei (ROUANET, 1992, p. 70, grifo do autor).
Seguindo o propsito de construir uma imagem ideal da nao, o narrador apresentanos, no interior de uma natureza farta, repleta de rvores copadas e flores agrestes, uma casa
larga e espaosa [...] protegida de todos os lados por uma muralha de rocha cortada a pique
[...] (p. 16). Logo adiante, ao lado da edificao principal, temos dois grandes armazns ou
senzalas, que serviam de morada a aventureiros e encostados (p. 17). Conforme as palavras
de Marco (1993, p. 40), a escolha do lugar para edificar o cenrio uma ponte que Alencar
constri entre os tempos de outrora e o presente dos habitantes da corte. Nesse paraso
distante da civilizao, encontramos ainda uma cabana de sap, cujos esteios eram duas
palmeiras que haviam nascido entre as fendas das pedras (p. 17). Eis uma imagem bem
aproveitada por Bengell na fico cinematogrfica, quando apresenta o morro do Convento da
Penha como concretizao da imagem verbal.
No filme, as edificaes vm tona enquanto ocorrem as aes das personagens. So
os recursos visuais e de montagem j apresentados aqui que nos remetem retomada dos
elementos
caractersticos
do tempo da colonizao
do
Brasil.
imagem
da
primeira
edificao
principal apresentada na
seqncia dois, composta
de sete planos e iniciada
com uma panormica do
lugar. Em plano geral, a
imagem iniciada com a
viso do cu em tons de
cinza e vermelho, que
numa panormica abrange
169
170
Alencar. o que percebemos na cena descrita pelo narrador do romance quando Ceclia, no
captulo A prece, lamenta a ausncia de Peri:
Tudo nesta recmara lhe falava dele: suas aves, seus dois amiguinhos que
dormiam, um no seu ninho e outro sobre o tapete, as penas que serviam de
ornato ao aposento, as peles dos animais que seus ps roavam, o perfume
suave do benjoim que ela respirava; tudo tinha vindo do ndio, que, como um
poeta ou um artista, parece criar em torno dela um pequeno templo dos
primores da natureza brasileira (p. 46).
A descrio dos aposentos de Ceclia compe uma imagem verbal da sua vivncia e de
seus hbitos, contando com os recursos naturais associados a objetos provenientes da Europa
para a retomada do extico como sinnimo de brasilidade. Conforme Marco (1993, p. 31), o
branco colonizador deve ter a virtude de harmonizar em seu espao vital elementos de seu
mundo de origem e do mundo novo descoberto, para conseguir o entrosamento entre os dois
mundos. A partir das palavras do narrador, poderamos dizer ainda que Peri compe o
espao recriando a atmosfera da natureza local dentro dos aposentos de Ceci, para lhe
apresentar as riquezas locais que a circundam. Assim, tudo tinha vindo do ndio, que,
como um poeta, cria em torno dela um pequeno templo dos primores da natureza
brasileira. Por meio dessa composio do espao mais ntimo da amada que Peri lhe
apresenta os elementos da natureza local como integrantes da prpria existncia, levando-a a
integrar-se cultura local, e a acreditar que filha dessas terras. A cidade lhe aparecia
apenas como uma recordao da primeira infncia, como um sonho do bero [...], pois toda
a sua vida, todos os seus belos dias, todos os seus prazeres da infncia viviam ali, [...] seus
hbitos e seus gostos prendiam-se mais s pompas singelas da natureza [...] (p. 288). Uma
comprovao de que o romance insere a personagem num cenrio pitoresco e extico, que
compreende a unio de elementos da natureza local e do mundo civilizado.
No filme, a visualizao da arquitetura da residncia dos Mariz e do seu entorno
possvel, por exemplo, na seqncia 11 (18 38), quando Ceclia entrega a arma a Peri. A
descrio da seqncia, priorizando a mudana de planos, um artifcio para a explicitao da
tese de que recursos cinematogrficos relacionados filmagem e montagem contribuem
para a composio de um painel ideal do Brasil-colnia. No primeiro plano, oscilando entre o
plano de conjunto, plano americano136 e plano prximo, usando o travelling137, a cmera sai de
136
171
um canto do quarto escuro para receber Ceclia, que entra juntamente com a luz. Ela vem em
direo janela, abre-a, olha com preocupao para fora, e depois de ouvir um assovio afastase, sorrindo. Vai ento at o leito, levanta o travesseiro e deixa ver uma caixa, de dentro da
qual retira uma pequena arma, que, depois de envolvida num xale, levada para fora.
A cena descrita aqui mostra com detalhes a composio do ambiente interno da
fortaleza, especialmente dos aposentos de Ceclia, onde a rusticidade dos objetos misturada
delicadeza dos trajes da herona, permitindo-nos uma ampla viso dos mveis, das paredes,
da janela e das portas dos aposentos, fazendo uma descrio minuciosa da arquitetura e do seu
gosto requintado.
Na cena dois, plano dois, temos ainda um plano geral de Ceclia saindo pelos portes
da fortaleza em direo cmera, mostrando-a do ponto de vista da floresta, posicionada no
seu interior. Aqui percebemos, em primeiro lugar, que a fortaleza envolvida pelo verde da
mata, possuindo muros altos, portes pesados e exibindo uma bandeira branca com uma cruz
vermelha no centro. Em virtude da posio da cmera, poderamos inferir que a floresta
recebe e acolhe a herona quando esta se afasta do mundo do colonizador e se aproxima do
mundo do indgena. Uma imagem ideal da juno de raas e de culturas.
Assim, a idia de um lugar ideal para a realizao da felicidade instaurada no filme
como extenso das descries do romance e, por conseguinte, dos viajantes europeus.
Conforme afirma Rouanet (1991, p. 71-2), em suma, essa verdadeira felicidade s poderia
realizar-se em outro lugar que no a Europa. E, a partir de ento, a utopia americana estava
definitivamente vinculada a uma noo que, ainda hoje, raramente se desliga desse
continente: o exotismo. O extico, definindo-se como aquilo que tem o encanto ou a
fascinao do no familiar [...], leva a um resultado imediato. Nesse sentido, para a
Europa, ver a Amrica equivalia a domestic-la, atravs da adequao de uma realidade
estranha aos parmetros do conhecido (ROUANET, 1991, p. 72).
O plano trs, cena trs, exibe um plano prximo de Peri, na mata, olhando ao longe e
movendo-se lentamente, como se procurasse ou esperasse algo ou algum. Temos aqui a
visualizao do ndio em meio natureza. Em plano geral o espectador v ainda, na floresta,
Ceclia, que, baixando um pouco o dorso como se enxergasse algum, exibe um sorriso
matreiro. Ela caminha em direo cmera, que se move com ela, atingindo um plano mdio.
Sorrindo intensamente, corre e sai do foco da cmera. A cada mudana de foco ou de plano o
espectador tem a chance de vislumbrar o espao em que as personagens esto inseridas.
Poderamos dizer que se trata de uma reformulao do locus amoenus, dada a beleza exposta
e a sonoridade, que permite ao espectador saber da existncia de pssaros gorgeantes. o que
172
tambm testemunham as atitudes das personagens, que se movem em ritmo coerente com o
balano das rvores e com o tilintar dos pssaros.
A seguir, percebemos ainda um primeiro plano de Peri, em diagonal, encostado a uma
rvore, como se olhasse para algum que se aproxima. Ele se move e esconde-se atrs do
tronco da rvore. Parece olhar para Ceclia, que, em plano de conjunto, sorri e corre
delicadamente. Ela pra, olha de lado e sai para a direita. A cmera em movimento mostra as
rvores atrs das quais encontramos Peri, que volta a esconder-se novamente. a natureza,
mais uma vez, servindo de pano de fundo para a ao da fico cinematogrfica, como uma
extenso do cenrio da fico verbal, de forma a provar que a contemplao da natureza
tropical no perdeu, em momento algum, a sua majestade [...] (ROUANET, 1991, p. 233),
como um dado do exotismo ainda vigente em certas produes da mdia ficcional.
Na seqncia, temos uma viso prxima de Peri na mesma atitude anterior. Nesse
foco, a imagem do heri, em halo desfocado, permite descobrir a imagem de Ceci ao fundo,
aproximando-se. Ele se esconde atrs de uma rvore, demonstrando desconfiana. Agora,
prximos da cmera ela o descobre, e em primeiro plano os heris tocam as mos. Num gesto
repentino Ceci retira a sua mo, demonstrando timidez e surpresa. Ambos apresentam as faces
srias e contrariadas, ao que se segue o dilogo dos protagonistas e a entrega da arma e do
presente perdido.
173
174
de cenrio e de apelo ao elemento extico: uma dada reconstruo da natureza como um novo
locus amoenus. Alm disso, o colar de esmeraldas elemento pertencente cultura civilizada
recusado por Ceci, que o destina prima Isabel, num gesto de reconhecimento de sua
aproximao cultura do branco. De modo diverso da prima, Ceci deseja aproximar-se dos
elementos da natureza. Por isso pede a Peri: pe esta flor no meu cabelo e ficarei feliz.
Ainda a partir desse ponto de vista, diramos que quando Ceci entrega a arma a Peri
aproxima-o do mundo do branco. Nesse sentido, os heris se aproximam da cultura do outro,
reconhecendo valores, cultos e hbitos.
Assim, a seqncia descrita mostra o ambiente em detalhes, deixando ver as paredes
altas e fortes da edificao, os mveis pesados, os detalhes dos objetos, como a arma e os
vus da cama de Ceclia, aps os quais temos as rvores e as flores, ao som dos pssaros.
Tudo isso animado pela presena das personagens, ambientadas e vestidas com trajes
representativos da poca e do lugar. Alm disso, fazem um retrato da arquitetura e do gosto
requintado da herona.
As cenas descritas pelo narrador nos captulos Ao alvorecer e O bracelete, e
equivalentes no filme, mostram ligeira diferena de espao, o que, a nosso ver, deve-se
economia a que recorrem com freqncia as produes nacionais, mas que, neste caso, no
implica perda para a caracterizao do ambiente da trama como espao pitoresco e extico,
retomado das descries do narrador de Alencar.
Outro aspecto interessante da produo de Bengell que nos permite ampliar a anlise
do espao, tendo em vista a retomada da identidade nacional, o formato das alternncias de
seqncias. A, a retomada da descrio da realidade americana, condizente com a viso do
estrangeiro sobre o Brasil e presente no romance de Alencar, perceptvel em todas as
alternncias de seqncia do filme, especialmente entre a 10 e a 11, quando se tem a
passagem do espao externo para interno e vice-versa. Assim, a transposio do romance para
o filme traz tona uma perspectiva romntica do exotismo local, que, segundo Rouanet,
compe-se a partir de uma concepo de exotismo que, apesar de no excluir a idia de
estanheza, foi domada pela impresso de coisa curiosa. E este extico, que se v como
num museu ou num zoolgico, no assusta; pelo contrrio, atrai e encanta (1991, p. 75, grifo
do autor).
Alm da freqente mudana de cenrio quando da alternncia de seqncias, visvel
nas cenas expostas acima, percebemos que, em O Guarani, quando se tem um plano geral
utilizam-se tambm as entradas e sadas de campo, com o uso de travellings, sem deixar o
campo de ao vazio. possvel, assim, termos uma viso global da ao e do cenrio. As
175
Imagem 8: Plano americano de Ceci e lvaro (1712) e plano prximo de Isabel (1747)
Fonte: O GUARANI (1996)
176
Segundo Aumont e Marie (2003, p. 214), a preposio off, abreviao de off screen, significa literalmente
fora da tela, ou fora de campo, sendo aplicada unicamente, no emprego corrente ao som [...], mas, segundo
Burch (1973), possvel tratar do espao usando o termo off.
139
O campo a poro de espao tridimensional que percebida a cada instante na imagem flmica
(AUMONT; MARIE, 2003, p. 42).
177
178
O que se tem, aqui, a natureza propriamente dita, uma natureza-ao-p-daletra, feita de rvores e de bosques, de vrzeas e de flores, de cus (sempre
de anil) e invariavelmente rodeada de adjetivos e de pontos de exclamao
[...] uma natureza-quadro-a-ser-pintado [...] compreende-se que essa
natureza-quadro encarna com perfeio aquele extico domesticado que,
pela neutralizao de qualquer estranheza, fez do Novo Mundo um
verdadeiro painel pitoresco, permanentemente em exibio diante dos
olhares curiosos do resto do mundo ocidental (ROUANET, 1991, p. 247,
grifo do autor).
No primeiro momento Alencar define as personagens e suas funes pela moradia, tal
qual o faz Bengell nO Guarani do cinema, comprovando que o locus que referenda o status
quo da personagem que o habita. Por isso, na casa larga e espaosa vivem os representantes
do rei de Portugal; na senzala esto os aventureiros e encostados, e na cabana de sap
179
180
181
novo foco temos um plano prximo de Peri, ferido, atirando com uma pequena pistola nos
aimors. O tiro espanta as aves silvestres, que saem em revoada, quando vemos Peri
perseguindo o garoto aimor, em plano mdio. A tomada seguinte mostra Isabel e Ceclia
fugindo do rio. Um novo plano geral apresenta os ndios reunidos em outra parte do rio,
quando so avisados do ocorrido e iniciam um grito de guerra. No romance, os inimigos so
representados por dois selvagens, mal cobertos por uma tanga de penas amarelas [...],
abatidos de uma s vez por Peri, e acompanhados pelo vulto de uma ndia que sumiu-se
ligeiramente no mato [...] (p. 63). Aqui, as sutis diferenas existentes entre a narrao do
romance e a apresentao das cenas do filme no alteram a suposta retomada da viso do
ndio e da natureza como extico e pitoresco, confirmando a intertextualidade existente na
adaptao do romance para o cinema. Ambos representam uma construo imaginria da
figura do ndio, a qual, segundo Novaes,
Um close do rosto de Peri, escondido atrs de uma rvore, sugere que a cena anterior
vista por ele, com o espao sendo mostrado com detalhes, e havendo uma grande incidncia
de panormicas que, associadas aos closes mencionados, mostram a beleza do local, repleto
de flores e rvores silvestres. A inquietao do heri, por causa da presena das moas no
mesmo local em que se encontram os ndios aimors inimigos da famlia Mariz reafirma a
redefinio do espao de acordo com a origem daqueles que o povoam.
De modo semelhante, o romance de Alencar tambm conserva as personagens restritas
a seus espaos de origem. A apresentao dos espaos se faz pelas palavras do narrador,
auxiliado pelas personagens e por acontecimentos especficos, como o de No banho, por
exemplo.
A descrio espacial tambm comunga com a idia de que o romance de Alencar e o
filme de Bengell respectivamente produzidos nos sculos XIX e XX consideram a
imagem de um espao extico e pitoresco, concernente escola de Thevet e Lery e da tarefa
de construir a nacionalidade, para a composio de um retrato do Brasil oitocentista. dentro
desse espao extico e pitoresco que Bengell dispe suas personagens como detentoras
de vozes ideolgicas divergentes, configurando um contexto em que encontramos, em
182
primeiro lugar, trs pontos de vista opostos que convivem aparentemente em harmonia: 1) o
de D. Antnio, que sublinha a importncia do Brasil como imprio colonial; 2) o de Peri, que,
apesar de apresentar-se como amigo da famlia Mariz, tem conscincia da importncia da
manuteno de sua cultura; e 3) o ponto de vista de Loredano e seus comparsas, apoiado na
idia do Brasil como um lugar onde se pode ir viver e fazer fortuna [...] (ROUANET, 1991,
p. 97). A partir disso, poderamos inferir, ento, que trs posies ideolgicas despontam no
filme de Bengell: a do colonizador, a do habitante indgena e a do explorador. Essa questo
ser estudada a posteriori, neste trabalho.
183
Antnio repreende o filho e o probe de usar arma, fato que descrito com detalhes no
romance pelo narrador, no captulo A volta.
A partir do incidente provocado pelo filho de D. Antnio temos a transformao da
ambientao, passando de harmnica e amena para tensa e conflituosa. pelas palavras do
patriarca dos Mariz, no romance e no filme, que podemos confirmar a importncia do respeito
ao espao alheio. Vejamos as principais palavras que D. Antnio diz ao filho no romance:
Apesar das minhas recomendaes expressas, ofendestes um desses selvagens e excitastes
contra ns a sua vingana (p. 39). No filme, D. Antnio afirma:
Sabemos, pelas palavras de D. Antnio, que a liberdade dos habitantes do lugar passou
a ser limitada pelo medo e pela insegurana provocados pela imprudncia de um dos
habitantes da esplanada, o qual, em virtude do ato vil cometido, castigado pelo patriarca.
Com a comparao das assertivas do patriarca presentes no filme e no romance percebemos
que, na fico verbal, D. Antnio classifica os aimors como selvagens e afeitos vingana,
trazendo tona um conceito pejorativo dos indgenas, o que no ocorre na transposio do
episdio para o filme. Alm disso, no audiovisual ele chama a ndia assassinada de mulher
indefesa, retomando um conceito atemporal acerca da fragilidade fsica da mulher. Isso
confirma que, no romance de Alencar, a imagem do ndio resume, pois, referncias
simblicas do pensamento ocidental e inscreve nele um destino trgico: Os selvagens foram o
Outro do Ocidente (NOVAES, 1999, p. 11).
No romance, o pai probe o filho de tirar a espada da bainha, ainda que seja para
defender a vida. A obedincia imediata no exclui o mais cruel dos castigos, a partida:
184
afirma que a partir de 1500, o pensamento ocidental vive de um duplo: ora dominado pela
imaginao, ora tentando penetrar no mundo do Outro. Alm disso, as palavras de D Antnio
mostram que, no filme, o castigo amenizado com o recolhimento momentneo, mas
agravado com a perda da arma, o que representa injria para um defensor da ptria lusa. Nos
dois casos, as palavras so representativas da geografia, dos fatos histricos, dos hbitos e
costumes do perodo apresentado, assim como as imagens formadoras das paisagens so
expostas na tela ou desenhadas pelo narrador.
No audiovisual e no romance, o rompimento da harmonia funciona como elementochave para o desenrolar dos acontecimentos. A partir de ento o espao reorganizado e
redistribudo. Os habitantes do edifcio esto limitados aos portes e sujeitos vingana dos
aimors. Em virtude disso, a harmonia substituda por uma forte tenso psicolgica,
transfigurando o espao e re-delimitando o locus de cada ente. Essa redefinio espacial
provoca aes desestruturadoras da desejada harmonia entre os entes e traz baila uma forma
essencialmente ficcional: a ruptura do equilbrio inicial.
Instalada a tenso, as personagens tomam atitudes novas, que alteram o rumo da
trama. Especialmente na fico cinematogrfica, esse incidente mostrado como o
desencadeador de fatos novos, dentre os quais os seguintes: Ceclia entrega a arma a Peri,
Isabel revela seu segredo a Ceci, os aimors atacam as moas no rio, Ceci e Peri se descobrem
apaixonados e Loredano decide apossar-se da prata existente no paredo onde se encontra
edificada a fortaleza dos Mariz. O ltimo fato pode ser percebido na seqncia 16 (31 4),
quando, diante dos comparsas, o italiano afirma: Eu no contava com a possibilidade do
ataque dos Aimors. Aquele palerma do filho de D. Antnio precipitou tudo.
No romance, o mais significativo, nesse caso, a tentativa de vingana efetuada pelos
aimors. o que se passa no captulo No banho, quando dois selvagens, mal cobertos por
uma tanga de penas amarelas, que com arco esticado e a flecha a partir, esperavam que
Ceclia passasse diante da fresta que formavam as pedras para despedirem o tiro (p. 63).
Nesse episdio, temos a descrio detalhada do local em que se encontram as moas,
apresentadas como envolvidas por guas lmpidas, flores silvestres, jaans, marrecas e um
belssimo cu azul, comprovando que narrar e descrever so duas operaes similares [...]
(BOURNEUF; OUELLET, 1976, p. 141) e que a narrao de Alencar tambm a
composio de um espao essencialmente ideal, pautado em imagens da floresta tropical.
Bengell retoma, na esteira de Alencar, a tarefa de narrar episdios poticos e grandiosos
da Histria do pas, suas produes naturais, sua fauna e sua flora [...] (ROUANET, 1991, p.
260), elementos aproveitados pelos romnticos no intuito de, pela descrio da natureza
185
americana, aliada a episdios do passado histrico [...] (1991, p. 264), instaurar e divulgar a
realidade nacional, ou, como diria Slvio Romero, dar cores prprias nossa literatura
(1893, p. 814, apud ROUANET, 1991, p. 280, grifos do autor).
A cena do ataque retomada no filme, com a predominncia do aspecto visual,
mostrando as duas moas a nadar no rio enquanto os ndios as espreitam na tentativa de
assassin-las. A seqncia comea com uma panormica que mostra Peri esgueirando-se entre
as rvores, como se premeditasse um ataque contra sua amada. Vemos, em seguida, Ceclia e
Isabel a se banharem no rio. O suspense do momento alcanado pela alternncia de cenas,
mostrando imagens de Peri, das moas e dos aimors140. Nesse momento, temos a
predominncia de panormicas focalizando os inimigos de Ceclia, mas percebemos a
inquietao do heri pelo uso de primeiros planos. O ataque abortado numa tomada rpida
em plano americano, no qual o heri atinge o opositor. Todo o resto da seqncia d-se em
panormicas que mostram a fuga das moas para a fortaleza, assim como a perseguio de
Peri ao sobrevivente e a reunio dos aimors em grito de guerra. A ltima tomada apresenta,
entretanto, um primeiro plano de Peri observando os inimigos e demonstrando preocupao.
Outro momento do romance retomado no filme, que, sendo conseqncia do
rompimento da harmonia, serve de ponto de vista para a qualificao do espao, ocorre no
captulo XV, intitulado Os trs, onde o narrador apresenta o esconderijo dos traidores de D.
Antnio:
140
Em nossa opinio, entretanto, a cena daria maior suspense ao se mostrasse apenas as imagens alternadas
das moas e dos inimigos, deixando para mostrar o heri apenas no instante do salvamento.
186
lugar
sob
suposta
perspectiva de um espio:
Peri, o que confirma o uso da
cmera
subjetiva
como
141
Essa viso pode ser a do cineasta [...], pode ser tambm a de uma personagem da diegese [...], comparando
a mobilidade da cmera com um olho no exerccio do olhar (AUMONT; MARIE, 2003, p. 279).
187
Variante do primeiro plano, que se refere a um maior detalhamento um olho ou uma boca ocupando a tela
(XAVIER, 1984a, p. 19).
188
fascinao pura. Quando se trata da histria de um povo e, portanto, de nofico, ela cria idias falsas ou apresenta a verdade de maneira distorcida
(NOVAES, 1999, p. 9).
189
mquina de filmar. Tanto num caso como em outro, temos a associao dos elementos da
trama concorrendo para a completa ambientao e para a composio de um quadro geral da
geografia ideal da nao, quadro idealizado por Alencar para a construo de uma
nacionalidade literria. o que comprovam suas palavras a seguir: que empenho tenho eu
brasileiro, que escrevo principalmente para minha ptria e que em cerca de quarenta volumes
da minha lavra ainda no produziu uma pgina inspirada por outra musa que no seja o amor
e admirao deste nosso Brasil (ALENCAR, 1978, p. 41-2). Nesse sentido, o quadro ideal da
nao leva a um reconstruir constante da histria, dos habitantes e da natureza americana,
como representantes de uma dada identidade da nao idealizada, numa poca em que a
viso dominante era praticamente unvoca em termos de literatura, de histria e da funo
destas duas atividades (ROUANET, 1991, p. 271).
O retrato de paisagens do interior do pas, com a natureza ainda inexplorada pelo
homem branco, evoca, assim, o ideal da histria da nao, identificando os pares: naturezahistria; natureza-personagem; natureza-nao. Esse conjunto de fatores completa o quadro
descritivo da identidade da nao almejado, no texto verbal por Alencar e no texto verbovisual por Bengell. Trata-se de um conjunto de imagens marcado pela
Nessa relao entre cinema e literatura, sugerimos que ambos filme e romance
emprestam a tcnica da pintura para compor painis que evocam a nacionalidade romntica,
apresentando uma justaposio de pequenas pinceladas impressionistas, largos frescos de
histria, colagens cubistas (BOURNEUF; OUELLET, 1976, p. 156).
190
pela da retomada de traos fsicos e morais e da ampliao das posies ideolgicas, temos a
(re)construo da identidade nacional de Alencar. Para tanto, deixemos claro primeiramente
que ambas fazem parte da forma ficcional fico audiovisual e fico verbal e que se
relacionam em aspectos diversos mas se diferenciam quanto sua concretizao. Em ambos
os casos, elas so formadas de acordo com o temperamento de seus criadores (romancista e
cineasta), e a partir da combinao de elementos que lhes asseguram a aparncia de verdade,
mantendo certo mistrio pertinente fico e em resposta ao desejo do receptor, que revela o
esprito da personagem de acordo com o prprio sentimento de mundo.
Devemos acrescentar entretanto que, enquanto no romance predomina o aspecto
verbal na constituio dos perfis engendrados pelo autor, tendo nas palavras do narrador e nas
rplicas das personagens os principais elementos de qualificao fsica, moral e psicolgica
dos entes, o filme dispe das rplicas das personagens, da mediao fsica do corpo, da
fisionomia ou da voz das personagens encarnadas em atores expostos em cena para apresentar
um perfil convencionalizado e de acordo com o mundo exposto na tela, assegurando o efeito
de real da fico. Ou seja, elas podem ser apresentadas por meio da narrao objetiva de
acontecimentos, da adoo pelo narrador do ponto de vista de uma ou mais personagens, ou
mesmo da narrao na primeira pessoa do singular [...] (SALES GOMES, 1998, p. 107), ou
podem ainda vir tona atravs do instrumental mecnico.
Acrescentamos, com Rosenfeld (1998, p. 14), que o cinema e o teatro apresentam
muitos aspectos concretos, mas no podem, como a obra literria, apresentar diretamente
aspectos psquicos, sem recurso mediao fsica do corpo, da fisionomia ou da voz.
Entretanto, ao gesto empreendido pelo ator no filme relacionamos o seu posicionamento
crtico e os juzos de valor referentes leitura pessoal do receptor-espectador. Mais uma vez,
entendemos que todos os elementos da composio do discurso visual, verbal ou verbovisual esto sujeitos a interferncias indiretas de outros do discurso.
Na fico audiovisual de Bengell, assim como na fico impressa de Alencar, as
personagens, com perfis dinmicos, compem imagens verbais ou verbo-visuais pertencentes
ao conjunto do ambiente da fico. Por isso, de acordo com Bakhtin (1998, p. 271),
afirmamos que as personagens no penetram na paisagem do exterior, no so inventadas
para ser inseridas nela, mas revelam-se nela [...] como foras criadoras que do forma a essa
paisagem, a humanizaro, imprimiro as pegadas do movimento da histria. Dentro desse
contexto, o herosmo de Peri, a lealdade dos Mariz, a coragem dos desbravadores do interior
do Brasil e a vilania de Loredano so aspectos apresentados a partir de instrumentos verbais
e/ou verbo-visuais que do margem composio da trama e dos perfis das personagens
191
ainda
dizer,
partir
de
Lestringant,
que,
durante
histria
da
192
tambm o que afirma Cremonese (2000, p. 85), para quem o encontro de duas
culturas (europia x nativa das amricas) foi o confronto trgico de duas foras em que uma
pereceu necessariamente, o encontro nada amigvel de duas civilizaes. Na opinio de
Lestringant e Cremonese, o encontro das culturas europia e indgena deu-se de forma a
impor os valores da primeira, desconsiderando a identidade do outro. nesse sentido que
filme e romance fogem ao real e vinculam-se ao ideal de nacionalidade relacionado aos
valores da terra e do habitante indgena como representantes mximos dessa nacionalidade.
Assim que, 1) no romance de Alencar, a unio do europeu com o indgena e a natureza pode
dar origem nao; 2) Peri e os aimors fazem despontar novas vozes no filme de Bengell.
Considerando, a partir de Subirats (1986, p. 48), que a arte pode ser mediadora entre
a natureza e o homem [...], e estando o indivduo em dilogo constante com a natureza que o
circunda, o acolhe e o abraa harmonicamente, mostramos ainda que o modelo espacial do
mundo narrado equivale, na fico em foco, a um dado organizador em torno do qual se
compem tambm outras caractersticas dessa, dentro de um esboo do paisagismo
romntico, que o interpretam como uma representao espiritual, ideal ou simblica da
natureza (SUBIRATS, 1986, p. 62). Esto includos a os perfis das personagens que
contribuem para a ampliao e a definio dos elementos espaciais representantes da
nacionalidade. Elas representam tambm as posies ideolgicas no que concerne
composio do ideal de nao, como um mundo novo a ser explorado ou como uma realidade
composta pela histria, por hbitos e crenas dos indgenas. Para tanto citamos Paule
Richard143, para quem o homem no aparece mais como sujeito da obra, mas como parte da
natureza apresentada como totalidade da cena.
143
Lhomme lui-mme ne constitue pas leur sujet et napparat que comme um lment infime de la scne. Un
art de la nature donc, et de la nature prsente comme une totalit (RICHARD, 1988, p. 126).
193
144
No filme, encontramos referncias claras de que D. Antnio , na verdade, pai de Isabel, quando o patriarca
afirma, na seqncia 32 (75 12): minha filha Isabel, minha filha Ceclia. No romance, Isabel apresentada
como sua sobrinha, mas os companheiros de D. Antnio, embora nada dissessem, suspeitavam ser o fruto dos
amores do velho fidalgo por uma ndia que havia cativado em uma de suas exploraes (p. 22). E o prprio D.
Antnio confessa a paternidade ao afirmar: Tenho uma filha natural: a estima que voto a minha mulher e o
receio de fazer essa pobre menina corar de seu nascimento, obrigaram-me a dar-lhe em vida o ttulo de sobrinha
(p. 132).
194
D. Diogo
Ceclia
D. Antnio de Mariz
D. Lauriana
Isabel
O autor encerra o captulo com uma afirmao bastante sugestiva para a sucesso da
composio dos perfis: Deixarei porm que os outros perfis se desenhem por si mesmos (p.
22). Tal afirmao no exclui a posio ideolgica predominante na fico verbal: a do
colonizador. assim que o narrador de Alencar [...] configura-se como um senhor de
terras todo poderoso, que organiza tramas e redes, sem se deixar, entretanto, questionar
(BOECHAT, 2003, p. 113).
No filme baseado na obra de Alencar, a primeira personagem em cena Peri. As cenas
mostram uma imagem edificante do heri na floresta, ressaltando a coragem e a destreza, por
meio de recursos visuais centrados na filmagem e na atuao do ator e sugerindo uma ligeira
ampliao do conceito de nacionalidade pela priorizao da imagem do ndio em detrimento
da imagem do colonizador, o que, quase inevitavelmente, leva ao questionamento da posio
ideolgica predominante no romance de Alencar e no perodo colonial.
O salvamento o primeiro argumento em favor do grande valor do heri, o que d
margem ao despontar do sentimento amoroso entre o ndio e a moa branca. A viso de Peri
com Ceclia em seus braos antecipa a cena final do filme, quando ele segue para o interior da
floresta tendo-a, novamente, em seus braos. A retomada do salvamento de Ceclia, no filme,
funciona como uma extenso do smbolo da unio do europeu com o ndio, como
representantes do surgimento de uma nova raa, o que j sugerido no romance de Alencar.
Eis uma outra construo de imagens baseada na intertextualidade com o romance.
Alm disso, a floresta primitiva, habitat dos ndios, aqui se compe como a morada
dos indgenas e dos desbravadores, onde se pode promover a unio entre as raas. o que
temos no diagrama abaixo:
No audiovisual, essa construo dos perfis se faz em meio ao ambiente natural, a partir
dos atos, das rplicas, dos gestos (atuao do ator) e dos recursos de filmagem e montagem,
195
Segundo Rosenfeld (1998, p. 30), o cinema deve ser concebido como de carter
pico-dramtico [...], no qual a cmera focaliza, comenta, recorta, aproxima, expe,
descreve [...] (p. 31), indicando que possvel ela dar a conhecer, por exemplo, o carter de
Loredano, que, numa retomada bastante fiel do captulo A bandeira do romance, na
seqncia 3 (5 40) do filme, questiona D. lvaro sobre suas intenes, premeditando ironias
que deixam entrever um carter dissimulado: Per do, quanta pressa na chegada, Sr. lvaro
de S. A rplica em questo, associada imagem de D. lvaro e de Loredano, exposta na
tela em plano mdio, leva o espectador a ter uma viso ampla das intenes e das
dissimulaes de cada um. Nesse momento, Loredano permanece de costas para lvaro, com
olhos baixos e distantes, dando a impresso de que evita encarar o interlocutor e que
premedita o que diz na rplica seguinte: Pressa em levar mimos para a famlia. D. lvaro
comprou ricos brocados e um colar especial. So palavras proferidas em tom de voz baixo,
com nfase irnica, enquanto as personagens se encaram mutuamente, o que nos leva a
perceber que o italiano conhece os tesouros adquiridos pelo comandante da tropa e que no se
resigna sua posio de subordinado, tomando parte nos afazeres do fidalgo.
Esta uma leitura possvel levando-se em conta a imagem do ator em cena,
empreendendo gestos e um tom de voz denotadores de certo estado de esprito. Acerca disso
Marco afirma que, no romance, o dilogo longo e intenso traz tona a habilidade do
dramaturgo Alencar, que,
145
A cmera dita subjetiva quando assume o ponto de vista de uma das personagens, observando os
acontecimentos de sua posio (XAVIER, 1984a, p. 26).
146
Ora a cmera assume o ponto de vista de um, ora de outro dos interlocutores, fornecendo uma imagem da
cena atravs da alternncia de pontos de vista diametralmente opostos (da a origem da denominao
campo/contra-campo). Com esse procedimento, o espectador lanado para dentro do espao do dilogo. Ele, ao
mesmo tempo, intercepta e identifica-se com duas direes de olhares, num efeito que se multiplica pela sua
percepo privilegiada das duas sries de reaes expressas na fisionomia e nos gestos das personagens [...]
(XAVIER, 1984a, p. 26), onde vemos sucessivamente e vice-versa um protagonista do ponto de vista do outro
(SALES GOMES, 1998, p. 107).
196
A resposta de lvaro leva Loredano a fugir novamente dos olhos do opositor, que
nesse instante tenta encar-lo: Parece que a sua habilidade de observador levou-o muito
longe. As palavras de lvaro, associadas a seu olhar destemido e questionador, alm de
enfatizar traos do carter de Loredano tambm definem o status quo de ambos. Esses
elementos ainda so visveis nas palavras do subordinado, em resposta ao comandante: Eu
sou um humilde comandado. A dissimulao do italiano nos leva a perceber que no
comunga dos mesmos ideais de D. lvaro. Ele seguido do fidalgo, que lhe replica: No se
esquea disso, senhor Loredano, de forma a demonstrar a sua incorruptvel posio de
colonizador fiel a D. Antnio, e comprovando mais um aspecto da intertextualidade entre o
filme e o romance.
No trecho em questo, as rplicas, a posio da cmera que fixa diante dos
interlocutores , os cortes e os gestos esto associados ao tom de voz das personagens e ao
som sincronizado imagem, constituindo forte argumento para a significao apreendida pelo
espectador. Assim conhecemos, por exemplo, que os dois sero opositores no decorrer da
ao, disputando bens materiais, poder e amor, e apresentando posies ideolgicas
divergentes, mesmo que subordinadas ao crivo do narrador-cmara.
Alm das rplicas das personagens, das imagens e dos recursos empregados, devemos
citar que, no cinema, a constituio da personagem depende da atuao do ator, que sugere
interferncias de seu posicionamento scio-histrico-ideolgico e da direo das cenas,
contando ainda com a posio ideolgica de todos os envolvidos na produo, assim como da
leitura do romance feita pelo roteirista e pelos produtores do filme, e daquela dos
espectadores.
A partir do exposto, acrescentamos que os perfis de lvaro e Loredano so
apresentados com base em suas ideologias, observveis nas rplicas proferidas e nos gestos
empreendidos. Por haver um forte tom dramtico percebemos, por exemplo, que lvaro
apresenta um ponto de vista centrado na superioridade da fidalguia e que Loredano tem
conscincia de sua posio social, a qual intenta transformar pela conquista da prata. Em
virtude do exposto afirmaramos ainda que a juno de algumas caractersticas da personagem
teatral e da personagem novelstica pode compor o perfil da personagem cinematogrfica,
197
especialmente no que tange ao aspecto dramtico das cenas em questo e que so encontradas
tambm nos romances de Alencar e, de modo particular, em O Guarani.
Na fico impressa, os perfis de lvaro e Loredano so desenhados a partir de um
longo dilogo dramtico, composto de rplicas147 enfticas, irnicas e dissimuladas, associadas
s observaes do narrador. A associao das rplicas ao prisma do narrador, apesar de dar
voz s personagens, deixa claro que as atitudes e assertivas delas servem apenas para
confirmar a posio ideolgica predominante no romance: a do colonizador.
Aps caracterizar a expedio, explicitar o hbito de faz-las no tempo da colonizao,
de explorao do interior das colnias, e de apresentar as paragens por que passam os
viajantes, o narrador do romance, no captulo intitulado A bandeira, faz o leitor perceber a
imagem de D. lvaro: Uma das ocasies em que os cavaleiros se aproximaram da tropa que
seguia a alguns passos, um moo de vinte e oito anos, bem parecido, e que marchava frente
do troo, governando o seu cavalo com muito garbo e gentileza, quebrou o silncio geral (p.
23). Na seqncia, Loredano que surge como um dos bandeiristas, [...] chegou as esporas
cavalgadura, e avanando algumas braas, colocou-se ao lado do moo (p. 23). Nesse
primeiro momento conhecemos, pelas palavras do narrador, que o fidalgo tem modos
delicados e gentis e que o bandeirista, pertencendo ao grupo dos comandados, mostra-se
afoito e indelicado com as esporas. Dentro de uma forma maniquesta, esse o primeiro passo
para a definio de quem faz parte do ncleo do bem ou do mal. Na composio do perfil
de Loredano, o narrador ainda acrescenta:
Aqui o uso do termo rplica, como sinnimo das falas das personagens do romance, sugere a relao de
Alencar com o teatro e a suposta influncia da forma dramtica na composio de seus romances.
198
199
A partir do sculo XVIII, o europeu passou a conceber a idia do Bom Selvagem como uma espcie de
pedagogia destinada a preparar a idade adulta do mundo em geral., em que o o homem primitivo passa a
ser visto como a infncia do homem civilizado (ROUANET, 1991, p. 61-62, grifo do autor). Mas, os
descobridores do sculo XVI haviam adotado o esprito das Cruzadas a difuso da f crist e a converso dos
gentios [...] (p. 62). Tais idias salvaguardam o direito de explorarem as colnias recm-descobertas, impondo
seus preceitos cristos e suas leis.
200
imaginar que estavas a com ele, dando vazo ao imaginrio do espectador, que percebe, sem
esforo, que h algo entre a menina portuguesa e o guerreiro goitacs. Temos, ento, um
plano prximo de Ceclia, em que a cmera se posiciona sobre os ombros de Isabel, para
quem Ceclia pergunta, com certa vaidade, mostrando leve sorriso: Vamos ver a ona que
Peri trouxe para mim?. Tendo Isabel na posio anterior de Ceclia, com expresso de
severidade, ouvimos da mestia: Era s o que faltava. Eu no duvido nada que ele tenha
mesmo trazido, mas agora vamos para o banho, sim?. Temos mais uma vez o rosto de
Ceclia visualizado sobre os ombros de Isabel. A moa ri com felicidade. E a cmera est fixa,
num plano mdio de Ceci e Isabel, que do as costas e se afastam da posio da cmera. As
proposies das moas levam o espectador a suspeitar dos sentimentos da herona, tanto
quanto do posicionamento crtico de Isabel, que parece desaprovar a proximidade da prima
com o ndio, constituindo suspeitas que sero desvendadas nas cenas seguintes. As cenas em
questo so apresentadas, no romance, em captulos diversos, com apresentao de cenrios
diferentes, mas especialmente em O bracelete, quando Ceclia descobre o amor de Isabel
por lvaro. Os sentimentos expostos pelas palavras ditas no filme, como retomadas de
dilogos presentes no romance, tambm contribuem para a qualificao do locus amoenus,
que mistura a discusso dos sentimentos ao de conceitos e preconceitos. Vejamos o que dizem
na seqncia:
(Ceclia) Voc mal fala com lvaro, Isabel. Mal responde seus acenos.
(Isabel) Acho que o aborreo. [Diz, com enfado].
Mas por qu? Isso no tem sentido.
Que graa tem prum cavalheiro a amizade com uma bastarda meio ndia
feito eu?
No gosto quando voc fala assim, Isabel. No justo com voc. Essa sua
tristeza horrvel.
No tristeza, Ceclia. Tenho vergonha de ti. [Demonstrando tristeza e
acanhamento no olhar].
Vergonha!? [Pergunta Ceclia, com admirao e espanto].
Acho que eu no mereo mais tua amizade.
Mas eu te amo, Isabel.
201
romance, por isso se julga indigna do amor de um branco e tem medo de ona, mas guarda o
p da morte herdado da me.
A mestiagem, no caso de Isabel, define-se como um problema de identidade, pois a
moa sofre por no ter a pele branca de Ceclia e por perceber que os moradores da fortaleza
vem os ndios como inferiores e, portanto, desprezveis. A conscincia da inferioridade
apreendida das relaes do meio em que ela vive pode significar uma sutil ampliao do
conceito de nacionalidade, com o aparecimento da voz ideolgica do mestio no filme. No
romance a cena em questo, apesar de contar com as descries do narrador, no expande a
discusso acerca do sentimento de inferioridade da ndia, priorizando o aspecto amoroso em
detrimento de questes de etnia. No filme, Ceclia mantm a mesma postura do romance,
demonstrando que suspeita de um segredo, mas as imagens verbo-visuais do filme, associadas
a
detalhes
contexto
do
da
mora
na fortaleza com os
Mariz, vive como
dama de companhia
de Ceclia, e, mesmo
Imagem 11: Plano geral do quarto de Ceclia, com Isabel arrumando as roupas (520)
Fonte: O GUARANI (1996)
sendo filha de D.
Antnio, tratada
como criada. A participao nas conversaes leva a moa a saber o que os outros entes da
famlia dizem dos ndios, ocasionalmente respeitados, mas constantemente chamados de
selvagens pelos habitantes da esplanada. o que se percebe nas aes e rplicas da
personagem, que ocasionalmente questiona a atitude dos habitantes da esplanada a respeito do
indgena, fato que nos permite inferir a existncia de um conflito cultural, levando a
personagem a antagonismos freqentes. o que se percebe, por exemplo, na seqncia 2 (4
20), quando Isabel e Ceclia conversam, enquanto a primeira prende os cabelos de Ceclia e
arruma as roupas de cama do quarto:
202
Ficou triste?
No tristeza, Isabel!
Se for, chama o teu selvagem!
[...]
Deve andar a pelo mato.
Por que voc o trata to mal?
Ora, Ceclia! Pensas que no percebo tambm como me tratam?
A cmera mostra, ento, Isabel e Ceci num plano de conjunto, no centro do cran,
quando Ceclia continua dizendo: No quero mais falar sobre isso. No me importa o que
ele sente. Tirando o colar de esmeraldas do xale e colocando-o sobre o colo, mostra o
presente, coloca-o no pescoo de Isabel, dizendo: Olha o que eu encomendei pra voc.
Temos, ento, um plano prximo de Isabel com a mo sobre a jia, quando ouvimos Ceclia
afirmar: Ficou lindo. Depois disso, o espectador presencia um abrao fraterno das moas,
com a cmera deixando ver o sorriso triste de Isabel ao lado dos cabelos loiros de Ceci. Findo
203
o abrao, a cmera continua na mesma posio, sendo que podemos ver o rosto de Isabel
mostrando esperana no semblante. Nesse momento, um recurso cinematogrfico a
explorao do sentimentalismo contribui para a retomada da hiptese da vivncia harmnica
entre o colonizador e o colonizado. Ceclia sai do foco, dizendo: Agora vamos. Estou
morrendo de calor. E deixa a mestia a mir-la com olhar fraterno e dcil.
Pudemos perceber na seqncia esboada, assim como nas anteriores, que, de modo
geral, na natureza que se revelam os sentimentos das personagens. Alm disso, podemos
dizer que as palavras de Ceclia a Isabel revelam sua ndole boa e o carter romntico de seus
sentimentos. Ela deseja a felicidade da mestia e no v obstculos, mesmo quando esta lhe
afirma ser uma bastarda, meio ndia. At mesmo a mentira, nesse momento, parece ser algo
benfico, j que tem o objetivo da felicidade de Isabel. As disjunes decorrentes da
comparao entre esse episdio do romance e o do filme tambm sugerem certa ampliao do
conceito de nacionalidade. Ceclia, no romance, ainda tem o compromisso com D. lvaro
enquanto, no filme, ela no considera a existncia desse compromisso, j que demonstra sentir
amor por Peri desde as cenas iniciais do audiovisual.
De modo geral, enquanto integrantes do quadro composto pela tela, as moas
representam ainda dois pontos que referendam os efeitos da colonizao. Irms por parte de
pai, elas demonstram afeto apesar das diferenas culturais existentes entre o branco portugus
e o indgena habitante da terra. De um lado temos Ceclia que, apesar de branca, compartilha
dos sentimentos e de alguns hbitos locais. De outro Isabel, que, mesmo sendo mestia,
durante grande parte da trama demonstra desprezar as origens e os hbitos indgenas para, no
momento da morte de lvaro, cultuar os ritos indgenas da morte. Suas palavras tambm
parecem denunciar uma viso ideolgica questionadora dos preconceitos do branco e do
portugus sobre o indgena local.
A participao das rplicas das personagens na construo da trama nos leva a inferir
que: 1) a composio dos perfis se faz de modo dialgico, no sentido de abranger a viso das
personagens sobre si mesmas e sobre as outras, cada uma tendo em si a gnese da outra, alm
do olhar do outro, previsto no cinema como o espectador, e na literatura como o leitor, 2)
podemos ainda inferir as relaes dialgicas entre texto-enunciados concernentes
intertextualidade entre romance e filme, presentes na retomada e na ampliao dos perfis das
personagens em foco, 3) o filme e o romance em questo participam dos gneros pico e
dramtico, sem excluir a potica, num coadunar de gneros hbridos que a compem, e 4) o
desenrolar das cenas que compem os perfis tambm contribui para a caracterizao da
204
geografia espacial da trama, retomando a natureza extica descrita no romance pela insero
das personagens em paisagens tpicas.
149
Referimo-nos aqui a um dos cinco tipos de relaes possveis entre o tempo de um plano A e o de um outro
plano B, ao qual se refere Burch (1973, p. 12).
205
206
207
208
209
150
210
Outro recurso que contribui para a composio de perfis ocorre quando a cmera sai
de um close up para centralizar uma personagem. o que percebemos, por exemplo, quando
D. Antnio decide que Peri deve partir, na cena trs da seqncia 14. A cena comea com um
close up da mo do patriarca da famlia Mariz preparando um pergaminho. A cmera vai se
abrindo, em zoom-in, at abranger todos os que se encontram ali, tendo D. Antnio como
centro do olhar do espectador, at o momento da chegada de Peri, quando este passa a dividir
a cena com o patriarca. O aspecto verbal expe ainda caractersticas de Peri, aludindo s
posies ideolgicas em cena. o que percebemos no dilogo entre D. Lauriana e D.
Antnio:
As palavras citadas mostram, mais uma vez, a viso que o europeu tem do ndio: um
selvagem, quase um animal, diz dona Lauriana, e que no teme a Deus, conforme as
assertivas do patriarca. Sem
f, sem rei, sem lei, diriam os
viajantes. Ao final das ltimas
palavras, a imagem da cmera
alcana todos os presentes: D.
lvaro, D. Diogo, Isabel e D.
Lauriana esto em p, ao lado
direito de D. Antnio; Ceclia,
ao lado esquerdo; e Aires
Gomes e Peri chegam ao
fundo.
Nesse momento, ento,
Imagem 13: Plano prximo de Peri ladeado por D. Antnio e Aires Gomes
(2934)
Fonte: O GUARANI (1996)
211
alude posio ideolgica do heri. A expresso facial de Aires Gomes pode ser relacionada
ao reconhecimento da importncia dos atos de Peri para os habitantes do Paquequer. Aires
testemunha de que o ndio sempre esteve ao lado dos Mariz como um amigo fiel. Um plano
de conjunto mostra D. Antnio se aproximar de Peri e dizer: Peri acredita que D. Antnio
de Mariz seu amigo?. Mais uma vez a tez sisuda de Peri mostrada em close, enquanto ele
responde ao patriarca : Tanto quanto homem branco pode ser amigo de homem de outra
cor. Aqui, percebemos que Peri conhece as dificuldades de relacionamento entre
colonizadores e indgenas, sugerindo uma questo que no filme ampliada, com um tom de
voz firme, deixando claro que possui uma posio ideolgica divergente da do colonizador.
Um novo close do rosto de D. Antnio traz tona o pedido: Pois, muito bem, Peri. Seu
amigo pede que volte para sua tribo. As palavras do patriarca confirmam a suposta
superioridade do colonizador em relao ao ndio. Elas deixam entrever como o primeiro se
relaciona com o ltimo, colocando-se como detentor do poder e da verdade. Peri, com ar
altivo e voz firme, responde: Peri no fala mais. Quer apenas que a ordem seja tambm de
Ceci. Ao que a menina responde com um aceno de cabea, mostrada em close. Nesse
momento, as palavras do ndio confirmam a proximidade da relao dos protagonistas e
esclarecem que a aparente submisso ao portugus , na verdade, uma forma de o heri
demonstrar seu amor por Ceci e de manter-se ao seu lado.
Enquanto ainda vemos o rosto triste de Ceci em close, D. Antnio retoma a palavra, e
o foco da cmera, agora em plano americano, abrange o patriarca, Peri e Aires Gomes:
Voc volta para sua tribo. E, apesar da sua coragem, pode a sorte da guerra no lhe ser
favorvel. Se cair nas mos de algum dos nossos este papel lhe salvar a vida e garantir sua
liberdade. Aceite, em nome de Ceclia e do meu. A entrega do pergaminho assegurando a
liberdade de Peri e as palavras ditas explicitam questes histricas como a escravizao do
indgena em benefcio do desenvolvimento e da explorao da colnia. Elas demonstram
tambm que Ceclia, apesar de amar Peri e de respeitar os hbitos indgenas, est submissa
posio ideolgica do patriarca, representante do estrangeiro colonizador.
A seqncia continua com um novo close do rosto de Peri, que, em silncio, olha
tristemente em direo ao olho da cmera. Mais um plano de conjunto mostra Ceclia
aproximar-se de Peri, que a olha fixamente. A aproximao da herona aparece com um close
de seu rosto e por suas palavras: Quando souber o que diz essa cruz, volta, Peri. Ento,
entrega-lhe a cruz, enquanto vemos um close do rosto de Peri, de olhos baixos e silenciosos.
A cena nos mostra ainda a nsia do desbravador em catequizar o ndio. Nesse momento, Peri
responde: No, Ceci. Para onde Peri vai, ningum nunca voltou. Levo a morte no peito
212
porque vou hoje e a alegria se partisse ao fim da lua. A cena transposta do romance para o
filme traz tona um tom de voz e uma imagem de campo-contracampo que sugere um ponto
de vista centrado na preservao dos ritos indgenas antecipados na fala do heri. A imagem
altiva, com tronco reto e o olhar firme em direo ao patriarca no condiz com a posio de
Peri do romance, que, aps algumas palavras, mostra-se da seguinte maneira: O ndio, de
olhos baixos, comovido e confuso, parecia um criminoso em face do juiz (p. 136).
Na seqncia, um close do patriarca que lhe permite a proposio: Trs dias?
Que diferena existe?. A resposta de Peri vem acompanhada de um plano americano dos
interlocutores ao lado de Ceci e Aires Gomes: Vi os Aimors quando iam atacar Ceclia e
Isabel no rio. Matei um, fui ferido e segui o outro. Aqui temos, ento, o rosto de Ceclia em
close, mostrando que Peri digno de confiana e admirao.
Um novo close do rosto de Peri lhe permite concluir: Os Aimors esto prontos
para atacar e Peri estaria aqui para defender D. Antnio. Ao que se segue mais um close do
rosto de Ceclia, que interpela: Peri fica. No mesmo, meu pai? No pode mand-lo
embora, depois do que ele fez por mim. Antes de concluir a seqncia, temos um plano
americano das quatro ltimas personagens citadas, em que Ceci se coloca ao lado de Peri. Um
close do rosto de Peri, olhando ao lado, quando D. Antnio diz a D. Lauriana: Minha
mulher, este homem acaba de salvar nossa filha pela segunda vez, pondo em risco a prpria
vida. Em plano americano, D. Antnio ainda continua: Este homem deve partir?, ao que
a dama responde: No. Peri deve ficar. Eu tambm tenho uma dvida a pagar. A imagem
e as palavras ditas pela mulher de D. Antnio esclarecem que, para o colonizador, o ndio
deve estar a servio do homem branco, mas confirmam tambm a insero do ideal romntico
de mundo, pautado no amor e na harmonia. Essa cena tambm constitui a transposio do
captulo Despedida do romance para o audiovisual, comprovando a intertextualidade entre a
fico de Alencar e o filme de Bengell.
Na seqncia em questo, o uso de recursos de filmagem e montagem, como a
apresentao do close do rosto da personagem que fala alternado ao daquela que ouve,
mostrando a expresso e o tom de voz de cada interlocutor em cena, associado ao plano
americano, permite uma viso ampla do perfil das personagens, assim como de seus valores,
seus ideais, suas culturas e seus sentimentos. Todas as interlocues so direcionadas
principalmente para a caracterizao do perfil de Peri, que mostrado como um guerreiro
altivo, corajoso, destemido, fiel e dcil, provando que o homem nasce bom e s corrompido
pelo meio, tal qual o bom selvagem de Rousseau.
213
214
tambm a de sua amada, Ceclia. Eis, portanto, as constataes que aludem possibilidade de
dois posicionamentos ideolgicos opostos: o do colonizador e o do indgena.
tambm aqui que se percebe que a postura do ator, colocando-se com docilidade e
firmeza, confere aparncia benevolente ao heri. Apresentando-o com olhar e voz dceis,
Marcio Garcia contribui para a composio do perfil de Peri como um heri romntico, leal a
seus sentimentos e auxiliar dos desbravadores, mas conservando a conscincia da importncia
da manuteno dos hbitos da nao goitacs.
Alm disso, seus atos esto relacionados ao desejo de proteger e defender a amada.
Percebemos, na seqncia descrita, que toda a fora e coragem do heri esto relacionadas ao
amor dedicado a Ceclia. Essas atitudes de Peri conferem um tom de romantismo ao heri,
tornando-o um homem submetido s foras do amor. O olhar calmo, associado a afirmaes
como: Peri parte se a ordem for tambm de Ceci, contribuem para a composio de uma
imagem pura e dcil do heri, de forma a comprovar que a natureza pura e benfazeja acolhe
o homem puro e bem-aventurado (BAKHTIN, 1992, p. 273). Trata-se de um homem que no
abdica das foras da natureza para realizar projetos e para defender seus ideais. Segundo
Marco, no romance
este saber lhe garante o domnio da natureza e, com isso, as habilidades para
superar a dimenso humana de Dom Antnio de Mariz, pois apenas Peri
conhece os hbitos dos demais habitantes da selva, seus frutos e plantas ou
a fora e o movimento de suas guas (MARCO, 1993, p. 69).
215
216
prioriza o desejo do patriarca. Aparentemente, a promessa se faz como subterfgio para poder
ficar ao lado de Ceci e no como conseqncia da obedincia.
No romance, tambm pelo amor dedicado a Ceclia que o heri conserva sua
soberania diante dos entes da natureza, praticando atitudes que elevam o amor romntico.
Reconheamos que o homem de Rousseau no est ocupado em criar e em construir [...];
em sua obra temos o homem entregue ao idlio, voluptuosidade, ao passatempo, ao amor
(BAKHTIN, 1992, p. 273). A partir dessa perspectiva apresentada por Bakhtin, no romance
Peri seria o homem entregue ao idlio, voluptuosidade, ao amor e D. Antnio e D. lvaro
encarnam o perfil do homem construtor. Dizemos isso com base em cenas como a que se
passa no captulo intitulado Ceci, onde o narrador apresenta o heri a olhar a moa com
admirao ardente [...] (p. 103), enfatizando um sentimento puro mas impregnado de desejo.
No filme, na seqncia 14 Peri mostra-se ciente de seu sentimento quando atribui a Ceclia o
direito de mand-lo partir, mas, nas seqncias 19 (37 05) e 34 (84 05), transposies de
cenas descritas pelo narrador, ao afirmar que no pode ser cristo, trazem tona valores e
cultos indgenas. Tal posicionamento ideolgico no pode ser encontrado no romance de
Alencar, o que marca, assim, uma ampliao da transposio da obra para o cinema. Essa
ampliao se faz possvel ainda a partir da comparao das palavras do narrador com as
imagens mostradas em cena.
Ainda com relao seqncia 14, podemos dizer que as imagens mostram a
relevncia do acontecimento, pois Isabel, Aires Gomes, D. lvaro e D. Lauriana completam a
ambientao com enorme imobilidade fsica e sisuda expresso facial, o que comprova que a
soberania do patriarca s questionada pela filha e pelo indgena. Isso se percebe tambm
com o deslocamento da cmera, que parte de um close das mos de D. Antnio para abrir-se
gradativamente at abranger todos os presentes. Esse deslocamento conclui-se com a chegada
de Peri, que, mesmo no tendo poder hierrquico sobre os demais, representa o foco de todas
as aes e de todos os sentimentos ocorridos nesse instante, dado que dele que se fala
durante toda a seqncia. A predominncia da imagem de Peri no audiovisual, centralizado
pela cmera e focalizado frontalmente, em plano mdio, denota a importncia do indgena
para a cena, e, por conseguinte, enfatiza a importncia da expresso de seus hbitos e
costumes.
Na dcima nona seqncia, temos um exemplo de campo-contracampo contribuindo
para a revelao dos sentimentos dos heris e para a definio de suas posies ideolgicas,
quando Peri e Ceci se alternam em cena, apresentando seus pensamentos e desejos. Os closes
dos rostos dos protagonistas, associados ao aspecto verbal, trazem tona a revelao do amor
217
e dos valores culturais e religiosos das personagens, mostrando-se como sujeitos constitudos
atravs de vozes ideologicamente marcadas.
A seqncia inicia-se com um close do rosto de Ceci deitada em seu leito, expressando
tristeza e melancolia no olhar, enquanto seus pensamentos so expostos ao espectador:
Duas vezes me salvou a vida, duas vezes o mandei partir. E, no entanto, todos os dias arriscas
morrer para me ver feliz. Aqui, temos a construo do perfil cavalheiresco de Peri, que
arrisca a vida para salvar a mulher amada. Em seguida, um close do rosto de Peri, na
escurido da floresta, tambm nos permite ouvir seus pensamentos: Que mais quer que
faa Peri com sua vida?. Com a alternncia dos rostos, os pensamentos se cruzam: Ceclia
quer que Peri seja cristo. Quer batizar voc para que sirva ao seu Deus. Trata-se de uma
afirmao expressiva da ideologia de Ceci, que deseja transformar o ndio num cristo para
que sirva ao Deus dos catlicos e seja um cavalheiro portugus, configurando um
posicionamento ideolgico dominante no romance de Alencar. Em um plano prximo, Peri
focalizado de ccoras e em contre-plonge segurando o arco e a flecha, quando interpela:
A planta precisa de sol para crescer, Peri precisa de liberdade para viver. Peri cristo ser o
ltimo dos teus. A seqncia acaba a, com o som dos bichos da floresta, sob a imagem do
ndio a olhar em torno de si, como se refletisse sobre seus valores.
A imagem e o som associados s palavras do heri nos mostram sua conscincia
ideologicamente formada por intermdio do conhecimento e do reconhecimento dos cultos
indgenas. Poderamos inferir, tendo em vista essa demonstrao de conscincia acerca da
preservao dos hbitos e cultos indgenas, que Peri, na seqncia que antecede invaso dos
aimors, age dissimuladamente ao seguir as ordens do patriarca portugus de se tornar cristo
para salvar Ceclia. Tal dissimulao poder ser comprovada na ltima seqncia do filme,
quando Peri confessa amada que no pode viver entre os brancos, nem abandonar a vivncia
entre os seus, de forma a exprimir uma posio ideolgica oposta do colonizador portugus.
A seqncia 19 testemunha tambm o delinear do perfil dos envolvidos na cena.
quando se comprova o amor que Peri dedica amada e a docilidade e o bom carter desta,
pela associao do verbal e do no-verbal expostos em cena, numa composio maniquesta
do perfil dos heris da trama. Na seqncia tambm podemos conhecer a cultura e os hbitos
das personagens: Ceclia branca, crist e portuguesa, e por isso quer que Peri se converta ao
catolicismo; Peri, por sua vez, ndio e vive em meio s foras da natureza; por essa razo,
apesar de amar Ceclia, precisa da liberdade. Aqui, o conflito provocado pelas diferentes
culturas, crenas e hbitos enfocado na cena do audiovisual, o que abordado de modo
218
Imagem 14: Closes de Peri e Ceci apresentam pensamentos alternados em cena (3704)
Fonte: O GUARANI (1996)
219
220
busca de reforos, no Rio de Janeiro, e preciso de trs homens dedicados pra me acompanhar.
Quem se apresenta?. Nesse instante, vrios homens se oferecem para a misso, mas ele
escolhe dois, e D. lvaro acrescenta em tom enftico: E o terceiro ser Loredano!.
Mostrando deciso e firmeza na voz, o jovem questionado por Loredano. O italiano , ento,
mostrado em plano prximo, numa imagem tpica do cinema da dcada de 60. Com semblante
insatisfeito, ainda mascando cana, ele responde: Desagrada-me recusar, mas sinto-me
doente, sem foras para uma viagem dessas. O olhar fixo de lvaro, associado voz firme e
spera, demonstra determinao e indisposio para ceder: No haver enfermidade que
prive um homem de cumprir o seu dever, sobretudo quando se trata de um homem valente e
leal como o senhor, senhor Loredano. Tais palavras so proferidas enquanto lvaro, em
plano prximo, caminha em direo ao italiano, diante do qual ele pra, permitindo que a
cmera mostre os dois interlocutores, de perfil, em plano prximo. Ento, o moo acrescenta
em voz baixa, mas determinada: O senhor deve partir, caso contrrio o senhor morrer
enforcado, em menos de uma hora. nesse momento que se percebe o poder de D. lvaro
em relao aos agregados. Em silncio, os dois homens se fitam com fora e dio, depois do
que lvaro conclui: Estou lhe dando uma chance para que v embora.
Imagem 16: Em plano prximo, temos o embate visual de lvaro e Loredano (4017)
Fonte: O GUARANI (1996)
221
uma vez quem est em posio hierrquica superior, quem defende os ideais do colonizador
ou est contra eles. Essa cena transposta do captulo Partida, que se completa com alguns
fatos descritos nos captulos Vilania e Nobreza do romance, aludindo a um episdio que
retrata o embate fsico entre D. lvaro e Loredano e se finda com a expulso do italiano, com
a seguinte ameaa: Vais jurar que amanh deixars a casa de D. Antnio de Mariz e nunca
mais pors o p neste serto; por tal preo tens a vida salva (p. 114). Acrescentamos que, na
transposio das cenas e das rplicas, o narrador do romance traduzido com bastante
eficcia pelo narrador-cmera, provando que as imagens verbais foram bem aproveitadas no
campo imagtico, na medida em que preservam a dramaticidade das cenas do romance no
filme.
Assim, o olhar furtivo e esgueirado de Loredano, oposto ao olhar incisivo e franco de
D. lvaro, a expresso fsica, os olhares expressivos das intenes das personagens so
associados a aes e exclamaes que complementam o significado da seqncia. Cada uma
das personagens pode ser vista individualmente ou ao lado do opositor, priorizando uma parte
do corpo ou mostrando sua integralidade, o que se faz de acordo com a intencionalidade da
direo, de modo a enfatizar determinada expresso ou ao. Essa intencionalidade est
provavelmente relacionada s supostas expectativas dos espectadores do filme e aos ideais
dos envolvidos na produo: diretores, roteirista, atores, cmeras que podem ou no estar
cientes dos pressupostos ideolgicos do Romantismo e do projeto de construo de uma
identidade nacional presente na prosa literria Alencar.
De modo geral, cinema e romance tm nas rplicas das personagens, associadas a
outros recursos, fortes indcios da composio dos perfis das personagens e dos retratos da
paisagem. Concordando com Bourneuf e Ouellet, acrescentamos que o romance pode utilizar
a panormica, o travelling, a profundeza de campo, os jogos de luz, a distncia em relao ao
objeto e a mudana de plano para situar a personagem, para a integrar no seu meio [...]
(1976, p. 157); assim tambm o cinema pode retomar a voz de uma personagem para
completar o quadro apresentado pelo aspecto visual do filme. o que percebemos na
seqncia 22 (42 50), quando Mestre Nunes d voz s imagens da cena da histria de
Loredano.
A seqncia em questo comea com Mestre Nunes e Aires Gomes sentados,
enquadrados em plano mdio frontal, o primeiro fumando e o segundo bebendo, enquanto
conversavam sobre Loredano. A expresso fechada do rosto de Mestre Nunes acompanhada
de uma pergunta: Quem esse homem que anda com o filho de D. Antnio e que tem o
diabo de um nome que no portugus? Enquanto este fala a cmera acompanha seus
222
Imagem 17: Seqncia em que Mestre Nunes narra a histria de Loredano (4330)
Fonte: O GUARANI (1996)
223
224
225
espectador a conhecer atos, fatos e caractersticas fsicas dos indgenas. Alm disso, outro
elemento que tambm contribui para a definio dos perfis so as rplicas das personagens
acerca dos indgenas.
Essa composio dos perfis se faz, no romance, a partir de uma adjetivao negativa
da descrio de fatos, atitudes e ritos dos aimors, em oposio a uma adjetivao
essencialmente positiva de Peri e dos goitacs. Segundo Martins (2005, p. 105), essa frmula
descritiva, opondo os indgenas, chama-se amplificao e serve para dotar uma personagem
de estatura herica e para a construo de uma perspectiva idealizante no romance. So
muitos os exemplos de amplificao que se pode retirar dos romances alencarianos. Em O
Guarani, Peri construdo em oposio aos ndios aimors [...].
No romance, os ritos indgenas descritos fazem parte da histria do heri da trama e de
sua tribo goitacs, dando nfase ao herosmo de Peri e de seus ancestrais. o que podemos
perceber a partir das descries do narrador e das narraes de Peri acerca de sua tribo, no
romance, em comparao com suas transposies para o filme. Um exemplo do herosmo de
Peri a descrio da caada: Era uma luta de morte a que ia se travar; o ndio o sabia, e
esperou tranqilamente [...] (p. 30). Conforme as palavras de Marco (1993, p. 69),
construda a imagem do ndio como homem sbio, inteligente e virtuoso para afirm-lo como
companheiro indispensvel ao branco que quer fixar-se terra e coloniz-la. tambm o que
se passa na descrio no captulo No banho, quando o ndio, num ato de extrema coragem,
salva Ceci dos aimors:
Deixou-se cair como uma pedra do alto da rvore; as duas flechas que
partiam, uma cravou-se-lhe no ombro, a outra roando-lhe pelos cabelos
mudou de direo.
Ergueu-se ento, e sem mesmo dar-se ao trabalho de arrancar a seta, de um
s movimento tomou cinta as pistolas que tinha recebido de sua senhora, e
despedaou a cabea dos selvagens (p. 63).
A descrio acima confirma o tom parcial do narrador de Alencar, que atribui a Peri
todos os traos do bom indgena. Assim tambm o faz em relao sua tribo quando descreve
o episdio da escolha do mais forte.
226
Quando Peri abaixou o arco de Arar, no havia na taba dos brancos uma
cabana em p, um homem vivo; tudo era cinza (p. 97).
Assim se constri a imagem dos goitacs do romance: homens fortes e valentes, dentre
os quais Peri o mais valente da tribo e o mais temido do inimigo.
A comparao entre as descries adjetivadoras do narrador e as imagens da cmera
nos levam a concluir que, na fico verbal, as caractersticas positivas dos ndios goitacs se
opem a uma viso negativa dos guerreiros aimors. Na fico visual, as imagens da cmera
tambm apresentam o herosmo de Peri, seus ritos e sua tradio mas sem menosprezar os
ritos dos indgenas inimigos, o que configura um sutil desvio na caracterizao dos ndios do
romance no filme.
Quando o romance apresenta os ritos ou os hbitos dos ndios inimigos, o narrador os
caracteriza como essencialmente perversos e inferiores a Peri, conforme podemos perceber a
seguir: No fim da lua das guas uma tribo de Aimors descera das eminncias da Serra dos
rgos para fazer a colheita dos frutos e preparar os vinhos, bebidas e diversos alimentos de
que costumava fazer proviso (p. 74). Na seqncia, Peri os observa enquanto produzem
armas de guerra para efetuarem a vingana contra os assassinos da filha: os habitantes da
esplanada de D. Antnio:
A imagem exposta pelo narrador leva o leitor a compor o perfil dos aimors tendo em
mente sua estatura gigantesca e a arma terrvel que usa para aniquilar o inimigo. De modo
semelhante, a ao em guerra tambm descrita pelo narrador: Homens quase nus, de
estatura gigantesca e aspecto feroz; cobertos de peles de animais e penas amarelas e
escarlates, armados de grossas clavas e arcos enormes, avanavam soltando gritos medonhos
(p. 195). Assim, temos algumas imagens verbais dos inimigos de Peri cultuando hbitos e
seus ritos de guerra, as quais levam o leitor a caracteriz-los de modo extremamente
maniquesta, como vilos sem nenhuma qualidade. Acerca da vilania dos aimors no
romance, Marco (1993, p. 69) afirma que o selvagem que ameaa o projeto do fidalgo
portugus: aquele que espreita, rastreia e ataca; aquele que tem como cdigo de justia a
devorao do inimigo e no o dilogo. A estes a narrativa no reserva participao na tarefa
227
de constituir o pas. No filme, a imagem de vilania dos aimors surge na voz das
personagens, como na seqncia 5 (7 58), quando D. Antnio e Aires Gomes conversam:
dela
marcham
enquanto
num
crculo
imagem
ininterrupto.
aproxima-se de um ndio
que
prepara
instrumento
de
seu
guerra,
segundo
terceiro
guerra.
Um
os
detalhes
da
228
229
151
O que chamamos de indgena tpico da geografia brasileira diz respeito ao conceito, formado socialmente, que
tem o ndio como uma entidade histrica que se prepara para a guerra, cantando e pintando o corpo.
230
231
O selvagem, sabendo que seu corpo devia servir ao banquete dos Aimors,
envenena-se para aniquilar assim a tribo dos inimigos e salvar Ceclia. Ele
possua um veneno sutilssimo em cuja virtude confia, e emprega-o para
realizao do seu tremendo sacrifcio (ALENCAR, 1978, p. 98).
232
quando consegue se livrar dos golpes do velho cacique: O que passou-se ento foi to
rpido, que no possvel descrev-lo; quando o brao do velho volvendo a clava ia atir-la, o
montante de Peri lampejou no ar e decepou o punho do selvagem; mo e clava foram rojar
pelo cho (p. 221). A descrio da cena apresenta o herosmo do filho Goitac e a
humilhao do cacique dos aimors, que, ferido pelo inimigo, soltou um bramido, que
repercutiu ao longe pelos ecos da floresta, e levantando ao cu seu punho decepado atirou as
gotas de sangue que vertiam, sobre os Aimors, como conjurando-os vingana (p. 221).
A exaltao dos costumes indgenas tambm percebida na cena trs da seqncia 28,
quando Peri est sendo preparado para a execuo. As mulheres o pintam enquanto o heri
conversa com o cacique dos aimors. Composta de sete planos, a cena comea com a
apresentao de um indgena focalizado de costas, mostrado em diagonal, num plano
prximo, tocando um instrumento de madeira uma espcie de tambor, semelhante a um
tronco oco, fazendo um som constante e compassado com as baquetas. O segundo plano, um
plano geral, mostra grande movimentao e Peri sendo preparado pelas mulheres da tribo. Um
primeiro plano mostra o caldeiro de barro, de onde se retiram cuias de cauim, passadas de
mo em mo pelos guerreiros aimors. Agora a cmera se expande do close para um plano
geral e reduz o foco para um plano mdio, num movimento constante e lento, mostrando cada
gesto dos inimigos de Peri, at fechar-se num plano americano do heri ladeado pelas ndias
que o pintam com as cores da cerimnia. Nesse instante, um primeirssimo plano mostra a
mo de Peri buscando, na altura dos calcanhares, as sementes do veneno, que ingere
lentamente.
Um novo plano americano seguido de um close expe o estado e a condio do heri.
A cmera mostra a aproximao do cacique pelo lado direito de Peri. Nesse momento, temos
um dilogo na lngua tupi, com os dois inimigos sendo filmados alternadamente em closes,
seguidos de uma evoluo da cmera, mostrando primeiramente a mata e o horizonte, e
depois retornando ao local no momento em que o heri poderia ser golpeado pelo cacique.
Segue o dilogo dos inimigos, apresentado no udio em guarani, e em portugus nos
caracteres:
233
A exaltao da coragem do heri, feita em lngua tupi pelo inimigo, mostra no apenas
a grandeza da nao goitacs mas tambm a coragem e a soberania de Peri, que poder ser
devorado pelos inimigos porque forte e valente, e, portanto, digno do rito da antropofagia152,
compondo uma cena semelhante encontrada na fico verbal, mas sem a descrio
pejorativa dos aimors que ocorre no romance. O uso da lngua tupi e do ritual, assim como o
detalhamento das cenas, mostra um exemplo da cultura indgena, propondo com detalhes a
descrio da vida local. A cena em questo mostra a altivez e a nobreza de carter dos
inimigos: Peri e o cacique dos aimors se mostram cientes dos valores das duas tribos, o que
no acontece no romance, onde o narrador enfatiza apenas os valores do heri em detrimento
do inimigo, visto por este com desprezo. o que se percebe nas palavras a seguir: tal era a
altivez de seu porte e o desprezo com que encarava o inimigo (p. 223). A seqncia do filme
termina com Peri sendo preso pelos inimigos; j no romance, o narrador apresenta mais um
dado do herosmo de Peri em detrimento da imagem dos aimors:
Nas entrelinhas do filme de Bengell, temos uma nova conceituao do que foi a
colonizao brasileira, havendo no romance, por sua vez, uma suposta vilanizao dos ndios
que habitam o entorno do Paquequer e a heroicizao de Peri o ndio domesticado e
submisso aos ideais do estrangeiro desbravador, um verdadeiro cavalheiro medieval.
ainda o que demonstram as palavras transcritas a seguir:
A passagem em questo nos remete ao rito da antropofagia, comum entre algumas tribos da regio no perodo
da colonizao do Brasil pela corte portuguesa. A passagem tambm nos remete histria de Hans Staden,
alemo aprisionado pelos ndios canibais do interior do Brasil, que relatou sua vivncia entre os nativos at a
fuga para a Europa.
234
inferiores ao heri, o que pode indicar a suposta aculturao do nativo pelo estrangeiro. Ou
seja, de que a relao do ndio com o colonizador europeu o leva a se tornar mais evoludo
que os outros habitantes do local. As palavras ainda sugerem uma viso em ricochete da
imagem nacional. A esse respeito, Boechat comenta que,
235
sua potencialidade semntica, trazem tela uma viso quase imparcial das ideologias
explicitadas pelas personagens, mostrando Peri e os aimors como indgenas cultuando ritos,
o que, a nosso ver, pode estar relacionado s ideologias dos diretores de cena, dos figurinistas
e dos maquiadores do filme, permitindo a expresso dos ideais em harmonia. Dizemos isso
porque as caracterizaes fsicas dos aimors (vestimentas, maquiagem e expresses faciais)
trazem tela uma imagem convencional do indgena brasileiro, sem a demonizao imposta
pelo narrador de Alencar.
sobre a alvura difana do algodo, a sua pele, cor de cobre, brilhava com
reflexos dourados; os cabelos pretos cortados rentes, a tez lisa, os olhos
grandes com os cantos exteriores erguidos para a fronte; a pupila negra,
mbil, cintilante; a boca forte, mas bem modelada e guarnecida de dentes
alvos, davam ao rosto pouco oval a beleza inculta da graa, da fora e da
inteligncia (p. 28).
236
menina branca que adere ao mundo do indgena, abdicando da vida familiar e urbana para
seguir com o heri, que, apesar de ter se tornado cristo no momento de salvar Ceci, afirma
que morrer como Arar.
interessante realar que a cena em questo composta de uma panormica em que a
imagem, focalizando as copas das rvores, desce na direo do casal, que se encontra no cho
ao lado de uma rvore centenria. Ceci, estando sentada sobre as folhas das palmeiras, recebe
de Peri, de ccoras, frutos silvestres. Enquanto se alimenta do fruto oferecido pelo heri, a
moa demonstra tristeza no olhar. Com sentimento melanclico, Peri inicia o dilogo:
Antes que a lua que vai morrer desaparea, Peri te deixar com a irm de
teu pai.
Deixar? Voc vai me abandonar?
No posso viver na taba dos brancos. Uma flor que arrancada da terra
murcha. Peri, na taba dos brancos, ser como essa flor.
Mas por qu? Agora, voc to cristo quanto eu.
Peri se fez cristo para salvar Ceci, mas morrer como Arar.
Vai viver comigo. No deves nunca me deixar.
Peri tinha abandonado tudo por ela; seu passado, seu presente, seu futuro,
sua ambio, sua vida, sua religio mesmo; tudo era ela, e unicamente ela;
no havia pois que hesitar.
Depois, Ceclia tinha ainda um pensamento que lhe sorria: queria abrir ao
seu amigo o cu que ela entrevia na sua f crist; queria dar-lhe um lugar
perto dela na manso dos justos, aos ps do tronco celeste do Criador (p.
289).
237
Na segunda imagem, a cmera fixa mostra o topo da cachoeira evoluindo para baixo
at focalizar Peri e Ceci diante da paisagem. De frente um para o outro, ainda de mos dadas,
os heris continuam o dilogo da cena anterior, quando Ceclia diz: Que laos me prendem
a outro mundo? No sou eu filha destas terras e destas guas? Todos os meus dias no passei
aqui? No te deixarei, viveremos juntos. Com essas palavras, Ceci adere vivncia local,
comungando da idealizao do mundo perfeito, do bom lugar: uma retomada explcita da
viso romntica do paraso, compartilhada pelos europeus: O jardim do den onde moravam
Ado e Eva antes do pecado, lugar de clima ameno sem extremos de frio e calor, sempre
238
239
se achava, isto era necessrio por causa das tribos selvagens, que [...] costumavam contudo
fazer correrias e atacar os brancos traio (p. 20). O termo selvagem , como podemos
averiguar nas passagens transpostas, constantemente usado para designar os indgenas, o que
pode significar, segundo o dicionrio Aurlio, primitivo, brbaro, grosseiro, rude, ou aquele
que ainda no foi domado, domesticado ou amansado. Nesse sentido, Alencar e Bengell
trazem tona a viso do indgena como sujeito suposta evoluo proporcionada pelo contato
com o colonizador, mas, no filme, essa sujeio recebe um novo sentido, com a concretizao
da unio dos heris.
A possvel unio dos heris no final da trama questo que foi e ainda vem sendo to
discutida pelos crticos em decorrncia do final aberto dado ao romance um elemento em
que constatamos um desvio de sentido na adaptao do romance para o audiovisual. Exemplo
dessa ampliao so as palavras de Ceclia, que podem levar a sentidos opostos no romance e
no filme. Ela diz, no romance: Tua irm te acompanhar (p. 289), dando margem
suposio de uma vivncia fraternal, enquanto no filme, temos: No te deixarei, viveremos
juntos. Essas palavras, associadas imagem na tela, sugerem uma maior probabilidade de
unio amorosa dos heris. Acerca do eplogo, Affonso Romano de SantAnna afirma que, no
romance,
A esse respeito, SantAnna (1973, p.75) afirma ainda que no cdigo ednico final
vai se delineando a integrao de Ceci na Natureza [...], reafirmando sua proposta de que o
romance parte da predominncia do Cultural sobre o Natural para inverter-se no eplogo,
quando os heris, sujeitos s foras da natureza, so levados nas guas mantendo-se vivos no
ninho das folhas da palmeira. Acerca dessa viso Martins (2005, p. 242) afirma que da
240
perspectiva romntica, a natureza intocada conserva-se tal como era na origem, constituindose como um refgio para o corpo e a alma.
Na fico audiovisual, essa imagem construda pela apresentao de cenas dos heris
imersos na natureza e, de mos dadas, demonstrando o desejo de permanecerem juntos. A
concluso da cena do filme mostra Peri a tomar Ceci nos braos e a desaparecer na floresta.
Enfatizando caractersticas do heri romntico, capaz de tudo para e pelo amor, o filme
encerrado com cena semelhante da primeira seqncia, quando o heri toma Ceci nos braos
pela primeira vez, na cena do primeiro salvamento.
241
Apesar das muitas discusses e das afirmaes que denotam o contrrio, no romance
tambm encontramos algumas assertivas de Alencar que podem levar hiptese do
surgimento herico da nao tupi que povoou a Amrica. No eplogo, o autor d voz a Peri
para descrever o dilvio sob o ponto de vista da cultura indgena. Associando No a
Tamandar, conta que este conseguiu salvar-se da morte e repovoar a terra escolhendo como
refgio o olho da palmeira. Assim como No, Tamandar teria sido designado e instrudo
por Deus. Mirando-se no escolhido de Deus para a salvao da raa, Peri refugiou-se tambm
na bela palmeira, cujo alto tronco era coroado pela grande cpula verde, formada com os
leques de suas folhas lindas e graciosas (p. 291).
Imagem 24: Plano americano dos heris sobre as folhas da palmeira (8415)
Fonte: O GUARANI (1996)
242
Sobre aquele azul que tu vs, continuou ela, Deus mora no seu trono,
rodeado dos que o adoram. Ns iremos l, Peri! Tu vivers com tua irm,
sempre...! (p. 296).
Sim, jantaremos juntos, como jantavas outrora no meio das matas com tua
irm.
Peri nunca teve irm.
Mas tens agora, respondeu ela sorrindo (p. 286).
243
Marco (1993, p. 229) afirma que a histria de Ceci e Peri, no romance, parece paixo
entre prncipe e princesa. [...] parece corte entre rei da selva e princesa de adiantada
civilizao, retomando a idia da converso de Peri. Mas, afirma que o narrador tambm
rene todas as foras e muda o destino de Peri, dando a ele a misso mais elevada: a de
reviver o mito do dilvio, conjugando os tempos imemoriais dos nativos e dos descobridores,
e fundar o rosto do mestio do pas (p. 87), retomando a hiptese da unio dos heris no
romance, o que reafirma nas palavras a seguir:
Tendo a grande tela como sinnimo da tela de um pintor, diramos que esse quadro
comea a ser composto com a imagem de uma espcie de Story Board153 inicial, quando h a
apresentao de um mapa antigo das fronteiras americanas sendo mostrado em suas partes
animadas com figuras humanas, animais e a natureza intocada, de forma a representar o incio
da histria da colonizao das terras guaranis.
Nesse contexto, a identidade nacional relativa ao perodo romntico est presente na
descrio da cor local no romance e retomada nas imagens panormicas do audiovisual. Est
tambm nos fatos e nas personagens histricas inseridos na fico de Alencar e nas cenas
dirigidas por Bengell. Do romance para a fico audiovisual foram aproveitados elementos
153
Story board uma srie de esboos em seqncias das primeiras tomadas ou cenas. A nosso ver, a
apresentao do mapa, com a predominncia de paisagens e personagens, como quadros semnticos, funciona
como um story board, j que antecipa elementos e acontecimentos do filme.
244
ilustrativos da vida buclica de Peri e Ceci. Nas imagens verbais construdas por Alencar
encontramos argumentos suficientes para a reconstruo da histria e dos costumes da vida
seiscentista na tela do cinema. So imagens que Alencar premeditara em sua obra: Escrevo
de palmeiras, do seio das florestas virgens, e do cimo da serra do mar, que forma o primeiro
degrau do grande arax brasileiro (1978, p. 77).
Outro elemento que comprova a retomada da identidade nacional romntica o ttulo
O Guarani, presente na fico verbal e na fico udio(verbo)visual. Bengell usa o mesmo
ttulo de Alencar, indicando que coloca em pauta o mesmo argumento j trabalhado no
romance. Neste, encontramos nota do autor explicitando que o ttulo dado a esse romance
significa o indgena brasileiro (p. 15), numa confirmao do desejo de fazer da figura do
indgena, com seus hbitos e costumes, um trao da construo da identidade nacional
idealizada pelos romnticos. Comprovando ainda o intuito do autor romntico de usar a
origem do povo da terra para narrar a histria do nascimento do primeiro brasileiro, com
direito terra, cultura e nacionalidade, destacamos na seqncia a nota do autor:
245
246
CONCLUSO
A partir das leituras feitas, pudemos constatar que a literatura participou da origem do
cinema, sendo o romance uma frmula miditica capaz de engendrar cenas e conceitos
passveis de serem perpetuados pelo cineasta. De modo semelhante, os textos literrios tm
em sua gnese fontes diversas para a elaborao de romances, contos, crnicas, peas ou
poemas, pois a literatura e o cinema fazem parte de um conjunto de frmulas artsticas
miditicas compostas a partir de um conjunto de aes e descries que levam a uma nova
forma de enunciado ficcional. Tendo em vista as relaes dialgicas constatadas entre o
romance e o filme em foco e o histrico do audiovisual podemos inferir que, no cinema, a
busca constante por argumentos leva os produtores, os diretores e especialmente os roteiristas
a tomarem a prosa ficcional e congneres como fontes artsticas para a produo
cinematogrfica.
Assim, podemos afirmar que a fico de Alencar ideal para a adaptao para o
cinema em primeiro lugar porque prope uma trama plena de aventuras e de sentimentos, na
qual o tringulo amoroso resulta no happy end dos protagonistas, e em segundo porque se
trata da produo literria de um autor consagrado pela mdia. Nesse aspecto, O Guarani um
enunciado ficcional enredado por uma diversidade de olhares esboados em relao ao
aspecto cultural. De um lado encontramos a cultura indgena baseada nos elementos da
natureza, na liberdade e na honra; de outro, temos a cultura do branco portugus, centrada no
cristianismo, na honra, na moral, na diviso em castas e na suposta superioridade do homem
branco europeu em relao aos indgenas. E tudo isso se d num contexto histrico idealizado
para a construo da nacionalidade literria, com o recurso a dados da colonizao do Brasil
que servem de argumentos para a composio do roteiro cinematogrfico.
O Guarani representa o seiscentismo e a histria da colonizao da nao. A
representao histrico-geogrfica do Brasil, tendo como objetivo primordial a representao
dos elementos de uma dada nacionalidade estes embasados na esttica literria romntica
, desenvolvida por Alencar a partir de uma linguagem acessvel, tpica dos romances
folhetins oitocentistas, que propicia grande sucesso junto ao pblico. O resultado legitima um
trabalho minucioso do autor cearense, empenhado no projeto de construo de uma identidade
248
249
154
A partir de A. R. de Sant`Anna (2003), poderamos dizer que se trata de uma estilizao do texto de Alencar,
j que o filme converge com o romance, dando continuidade ideologia apresentada no primeiro, com a insero
de vozes ideolgicas inexistentes no romance e sutil acrscimo concernente ao contexto scio-histricoideolgico.
250
251
252
253
leitura dos romances europeus de autores como Scott, Chateaubriand, Hugo, Dumas. Todos
esses elementos encontram-se reunidos na obra composta de uma soma bastante vasta da
dialogia da obra de Alencar. So relaes dialgicas da sua obra: a) os objetivos de construir
um retrato da nao; b) suas fontes mais corriqueiras, como a literatura europia e a leitura
de textos histricos e geogrficos sobre a nao; c) os costumes e a ideologia de um momento
histrico ps-independncia; d) e os muitos outros de Alencar (aos quais no podemos ter
acesso direto ou seguro mas que, certamente, impregnam a obra de determinadas
caractersticas ou conceitos), todos esses elementos sendo recuperados direta ou indiretamente
pela adaptao de Bengell.
O influxo externo indispensvel ao progresso, ao mesmo tempo que nos subordina e
impede de progredir (SCHWARZ, 1978, p.117). Assim que a literatura de Alencar e o
cinema brasileiro esto sujeitos s ideologias aliengenas e ao influxo externo, o primeiro
mantendo uma viso em ricochete da nacionalidade literria e o segundo retomando a viso
em ricochete de Alencar e seguindo o formato e os conceitos do cinema hollywoodiano.
Se nesse sentido o romance de Alencar constri uma imagem em ricochete da
identidade nacional, pois foi com as leituras de autores, na maioria europeus, que j haviam
sido fascinados pelas descries dos viajantes, tambm europeus, que Alencar comps o
romance O Guarani, o filme de Bengell (re)constri essa imagem por intermdio da retomada
e da ampliao dos conceitos engendrados no romance, comprovando que nem tudo passa
nessa terra.
BIBLIOGRAFIA
255
ALENCAR, M. de. Jos de Alencar, o escritor e o poltico. In: OBRA completa de Jos de
Alencar. Rio de Janeiro: J. Aguilar, 1960. v. 4, p. 13-23.
ALENCASTRO, L. F. de. Histria da vida privada no Brasil: Imprio. So Paulo:
Companhia das Letras, 1997.
ANDERSON, B. Nao e conscincia nacional. Traduo de Llio Loureno de Oliveira.
So Paulo: tica, 1989.
ANDREW, J. D. As principais teorias do cinema: uma introduo. Traduo de Teresa
Ottoni. Rio de Janeiro: J. Zahar, 2002.
ANTELO, R. Identidade e representao. Florianpolis: UFSC, 1994.
ANTUNES, L. Z. Teoria da narrativa: o romance como epopia burguesa. ANTUNES, L. Z.
Estudos de literatura e lingstica. So Paulo: Arte e Cincia; Assis: Ed. da UNESP, 1998.
p. 181-220.
ARARIPE JUNIOR, T. de A. Jos de Alencar: perfil literrio. In: ARARIPE JNIOR, T. de
A. Teoria, crtica e histria literria. Rio de Janeiro: LTC; So Paulo: EDUSP, 1978.
ARAUJO, I. Cinema: o mundo em movimento. So Paulo: Scipione, 1995.
ARAUJO, V. de P. A bela poca do cinema brasileiro. So Paulo: Perspectiva, 1976.
ARRIGUCCI JUNIOR, D. Jornal, realismo, alegoria: o romance brasileiro recente. In:
Achados e perdidos: ensaios de crtica. So Paulo: Polis, 1979. p. 79-115.
ASSOUN, P. L. A escola de Frankfurt. Traduo de Helena Cardoso. So Paulo: tica,
1991.
AUMONT, J.; MARIE, M. Dicionrio terico e crtico de cinema. Traduo de Elosa
Arajo Ribeiro, Campinas, S.P.: Papirus, 2003.
AVERBUCK, L. (Org.). Literatura em tempo de cultura de massa. So Paulo: Nobel,
1984.
______. Da pgina impressa ao vdeo: a literatura, o escritor e a televiso. In: AVERBUCK,
Lgia (Org.). Literatura em tempo de cultura de massa. So Paulo: Nobel, 1984. p. 175206.
BAKHTIN, M. Esttica da criao verbal. Traduo de Ermantina Galvo. 3. ed. So Paulo:
Martins Fontes, 1992.
______. Problemas da potica de Dostoievski. Traduo, notas e prefcio de Paulo Bezerra,
2. ed. Rio de Janeiro: Forense Universitria, 1997.
______.Questes de literatura e de esttica: A teoria do romance. 4. ed. So Paulo: Ed. da
UNESP, 1998.
256
257
258
259
______. Brasil: mito fundador e sociedade autoritria. So Paulo: Ed. Fundao Perseu
Abramo, 2000b.
CLERC, J. M. Littratura et cinma. Paris: Nathan, 1993.
COELHO, E. P. A mecnica dos fludos: literatura, cinema, teoria. Vila da Maia: Imprensa
Nacional - Casa da Moeda, 1984.
COLLING, A.M. No h pecado ao Sul do Equador. In: BELATO, D. e BENDIN, G. A.
(Org.). Brasil 500 anos: a construo de uma nova nao. Iju: Ed. da UNIJUI, 2000. p. 4850.
CORSEUIL, A. R. Literatura e cinema. In: BONNICE, T.; ZOLIN, L. O. (Org.). Teoria
literria: abordagens histricas e tendncias contemporneas. Maring: EDUEM, 2003. p.
295-304.
COSTA LIMA, L. da. Sobre a questo da mimesis. Novos Estudos-CEBRAP, So Paulo, n.
33, p. 171-172, jul. de 1992.
______. Os destinos da subjetividade: histria e natureza no romantismo. In: COSTA LIMA,
L. O Controle do imaginrio. So Paulo: Brasiliense, 1984. p. 72-113.
COUTINHO, A. (Org.). A polmica Alencar/Nabuco. Rio de Janeiro: Tempo brasileiro;
Braslia, DF: Ed. da UNB, 1978.
______. A Literatura no Brasil. 3. ed. Rio de Janeiro: Jos Olympio; Niteri: UFF, 1986. v.
3.
COUTINHO, E. F. Sem centro nem periferia: possvel um novo olhar no discurso tericocrtico latinoamericano? In: Congresso ABRALIC, 2, 1995, Belo Horizonte. Anais ... Belo
Horizonte: ABRALIC, 1995. p. 621-633.
CREMOSESE, D. O encobrimento do outro. In: BELATO, D.; BENDIN, G. A. (Org.). Brasil
500 anos: a construo de uma nova nao. Iju: Ed. da UNIJUI, 2000. p. 85-87.
CROS, D. O sujeito colonial: a irrepresentabilidade do outro. In: BERND, Z.; UTZA, F.
(Org.). Produo literria e identidades culturais: estudos de literatura comparada. Porto
Alegre: Sagra; D.C. Luzzato, 1997. p. 11-27.
DELAS, D. Introduo a uma potica das escrituras mestias. Traduo de Zila Bern. In:
BERND, Z.; UTZA, F. (Org.). Produo literria e identidades culturais: estudos de
literatura comparada. Porto Alegre: Sagra; D.C. Luzzato, 1997. p. 165-175.
DENIS, F. Brasil. Traduo de Joo Etienne Filho e Malta Lima. Belo Horizonte: Editora
Itatiaia Limitada; So Paulo: EDUSP, 1980.
DESCOLA, P. A selva culta. In: NOVAES, A. (Org.). A outra margem do ocidente. So
Paulo: Companhia das Letras, 1999. p. 107-124.
FERREIRA, A.B. de H. Novo dicionrio eletrnico Aurlio verso 5.0. 3, ed., Curitiba: ed,
Positivo, 2004. 1 CD-ROM.
260
DREVET, P. Le papillon et la fleur. In: VRAY, J-B. (Org.). Littrature et cinma : crire
limage. Saint-tienne: Universit de Saint-tienne, 1999. p. 51-66.
DUCROT, O. O dizer e o dito. Traduo de Eduardo Guimares. Campinas, S. P.: Pontes,
1987.
DUJARRIC, H. Prefaces. In: GARCIA, A. L`adaptation du roman au film. Paris:
Diffusion, 1990.
DUMAS FILS, A. La dame aux Camlias: roman, thtre, livret. Paris: Flammarion, 1981.
ECO, U. Cultura de massa e nveis de Cultura. In: ECO, U. Apocalpticos e integrados. 6.
ed. So Paulo: Perspectiva, 2001. p. 33-67.
______. Do modo de formar como engajamento para com a realidade. In: ECO, U. Obra
aberta. Forma e indeterminao nas poticas contemporneas. So Paulo: Perspectiva, (entre
1970 e 1990). p. 227-277.
FAJARDO, G. A. G. Cine y literatura: una relacin productiva en la clase de espaol/LE. In:
TROUCHE, A. L.; REIS, L. de F. (Org.). Hispanismo 2000. Braslia, DF: Ministrio de
Educacin, Cultura y Desporto; Associao brasileira de Hispanistas, 2000. p. 147-154. v. 1.
FARACO, C. A.; TEZZA, C.; CASTRO, G. de. Vinte ensaios sobre Mikhail Bakhtin.
Petrpolis: Vozes, 2006.
FARIA, J. R. O teatro realista no Brasil: 1855-1865. So Paulo: Perspectiva; EDUSP, 1993.
______. Jos de Alencar e o teatro. So Paulo: Perspectiva; EDUSP, 1987.
FAVERO, L. L. Pardia e dialogismo. In: BARROS, D.P. de; FIORIN, J. L. (Org.).
Dialogismo, polifonia, intertextualidade: em torno de Bakhtin. So Paulo: EDUSP, 1999. p.
49-62.
FILHO, A. Aspectos sociais do romance brasileiro. Revista brasileira de cultura, Rio de
Janeiro: MEC, Letras. n. 5, ano II. p. 147-160, Jan./mar. 1970.
FIORIN, J. L. Interdiscursividade e intertextualidade. In: BRAIT, B. (Org.). Bakhtin: outros
conceitos-chave. So Paul: Contexto, 2006. p. 165-193.
FOURNEL, P. Regarder lire. In: VRAY, J-B. Littrature et cinma: crire limage. Sainttienne: Universit de Saint-tienne, 1999. p. 9-14.
FRANA, J. M. C. Literatura e sociedade no Rio de Janeiro oitocentista. Lisboa:
Imprensa Nacional - Casa da Moeda, 1998.
FRANCO, M. da S. Uma inveno dos diabos. In: AVERBUCK, L. (Org). Literatura em
tempo de cultura de massa. So Paulo: Nobel, 1984. p. 113-126.
FREYRE, G. Sobrados e mucambos. 5. ed., Rio de Janeiro: Jos Olympio; Braslia, DF:
INL; MEC, 1977. v.1.
261
FREIRE, G.; SOARES, G.; CARNEIRO, J.F. Heris e viles no romance brasileiro. Revista
brasileira de cultura, Rio de Janeiro: MEC, Letras, n. 4, ano II. p. 155-174, abr./jun. 1970.
GARCIA, A. Ladaptation du roman au film. Paris: Diffusion, 1990.
GARDIES, A. La littrature comme base de donns. In : VRAY, J-B. (Org.). Littrature et
cinma: crire limage. Saint-tienne: Universit de Saint-tienne, 1999. p. 103-112.
GAUBERT, S. [Ces accents, ces images, ces odeurs]. In: VRAY, J-B. (Org.). Littrature et
cinma : crire limage. Saint-tienne: Universit de Saint-tienne, 1999. p. 91-94.
GAUDREAULT, A. Du littrature au filmique: systme du rcit. Paris: Mridiens
Klincksiek, 1989.
GENETTE, G. Palimpsestes: la littrature au segond degr. Paris: Seuil, 1982.
GOMES, R. C. Olhar para dentro/olhar para fora. In: ANTELO, R. (Org.) Identidade e
Representao. Florianpolis: Ed. da UFSC, 1994. p. 157-165.
GREGOLIN, M. R. V. Recitaes de mitos: a Histria na lente da mdia. In: GREGOLIN, M.
R. V (Org.) Filigranas do discurso: as vozes da histria. Araraquara: FCL/Laboratrio
Editorial/UNESP; So Paulo: Cultura Acadmica, 2000. p. 19-34.
______. Sentido, sujeito e memria: com o que sonha a nossa v autoria? In: GREGOLIN, M.
R. V; BARONAS, R. (Org.) Anlise do discurso: as materialidades do sentido. So Carlos:
Claraluz, 2001. p. 60-78.
GUIGUET, J-C. [La notion dadaptation littraire]. In: VRAY, J-B. (Org.). Littrature et
cinma: crire limage. Saint-tienne: Universit de Saint-tienne, 1999. p. 101-102.
HALLEWELL, L. Os romances e o folhetim. In: HALLEWELL, L. O livro no Brasil: sua
histria. Traduo de Maria da Penha Villalobos e Llio L. Oliveira. So Paulo: EDUSP,
1985. p. 139-142.
HAMON, P. O que uma descrio. Traduo de Fernando Cabral Martins; Adaptao de
Nlvia Pantaleoni. Paratexto, So Paulo, mar. 2004, seo descritivo. Disponvel em:
<http://www.paratexto.com.br/files/0003/hamon_descrio_04.doc>. Acesso em: 11 out.
2005.
HAUSER, A. Histria social da arte e da literatura. Traduo de lvaro Cabral. So Paulo:
Martins Fontes, 2000.
HECKENBERGER, M. O enigma das grandes cidades: corpo privado e Estado na Amaznia.
In: NOVAES, A. (Org.). A outra margem do ocidente. So Paulo: Companhia das Letras,
1999. p. 125-152.
HOHLFELDT, A. Cinema e literatura: liberdade ambgua. In: AVERBUCK, L. (Org.).
Literatura em tempo de cultura de massa. So Paulo: Nobel, 1984. p. 127-150.
262
263
264
265
266
267
SANTANNA, A. R. de. Elementos para uma teoria do romance (no Brasil). In:
SANTANNA, A. R. de. Anlise estrutural de romances brasileiros. Petrpolis: Vozes,
1973. p. 32-50.
______. O Guarani. In: SANTANNA, A. R. de. Anlise estrutural de romances
brasileiros. Petrpolis: Vozes, 1973. p. 54-83.
______. Pardia, parfrase & cia. 7. ed. So Paulo: tica, 2003.
SANTANA, I. E. de A. O cinema operrio na repblica de Weimer. So Paulo: Ed. da
UNESP, 1993.
SANTIAGO, S. O entre-lugar do discurso latino-americano. In: SANTIAGO, S. Uma
literatura nos trpicos. So Paulo: Perspectiva, 1978. p. 11-17.
______. Vale quanto pesa: ensaios sobre questes poltico-culturais. Rio de Janeiro: Paz e
Terra, 1982.
______. Sobre plataformas e testamentos. In: ANTELO, R. (Org.). Identidade e
representao. Florianpolis: UFSC, 1994. p. 19-33.
SARGENTINI, V.; NAVARRO-BARBOSA, P. L. Foucault e os domnios da linguagem:
discurso, poder, subjetividade. So Carlos: Claraluz, 2004.
SCHWARZ, R. O pai de famlia e outros estudos. Rio de Janeiro: Paz e Terra, 1978.
SCHWARZ, R. Ao vencedor as batatas. 5. ed. So Paulo: Duas Cidades; Editora 34, 2000.
SCHWARZ, R. Que horas so?: ensaios. So Paulo: Companhia das Letras, 1987.
SEGUIN, J-C. Un cas de transmutation: The Shanghai gesture/el embrujo de Shanghai. In:
VRAY, J-B. (Org.). Littrature et cinma: crire limage. Saint-tienne: Universit de
Saint-tienne, 1999. p.181-194.
SIMES, I. Roteiro da intolerncia: A censura cinematogrfica no Brasil. So Paulo:
SENAC So Paulo, 1999.
SODR, N. W. Literatura nacional. In: SODR, N. W. Histria da literatura brasileira. Rio
de Janeiro: Civilizao Brasileira, (s. d.). p. 381-402.
SOUSA, C. R. de. O Brasil enquanto imagotipo. In: Seminrio de estudos literrios, 2, 1995,
So Paulo. Anais ... So Paulo: Arte e Cultura, 1995. p. 81-95.
SOUSA, C.H.M.R. O homem. In: SOUSA, C.H.M.R. Retratos do Brasil. Hetero-imagens
literrias alems. So Paulo: Arte e cultura; Universidade Aberta, 1996. v. 16, p. 151-207.
______. O mito do eldorado. In: SOUSA, C.H.M.R. Retratos do Brasil. Hetero-imagens
literrias alems. So Paulo: Arte e cultura; Universidade Aberta, 1996. v. 16, p. 37-49.
268
269