Professional Documents
Culture Documents
Inicio Campus
Gabinete de Comunicación » ComunicaUNED » Honoris Causa - Día de la UNED 2010 » Antoni M. Badia i Margarit
ComunicaUNED
Comunicación y Prensa
ANTONI M. BADIA I MARGARIT
Gabinete de Comunicación y Prensa
ComunicaUNED
Imagen
Galería de fotos P. La UNESCO calcula que en el mundo, en la actualidad, se hablan en torno a 6.700 lenguas,
Imagen corporativa de las que unas 225 se localizan en Europa. La misma organización estima que a lo largo del
presente siglo al menos la mitad de las lenguas vivas que hoy conforman el patrimonio
lingüístico de la humanidad se extingan. Incluso algunas opiniones cifran en un 95% de las
Información
lenguas habladas las que estarán abocadas a la desaparición. Las consecuencias de esta
Oferta académica transformación cultural son desconocidas. Vd. ha definido hace unos meses, en una entrevista
grabada en su Universidad de Barcelona para un canal de TV, la sociolingüística como
Todo sobre la UNED
"aquellos factores exteriores que influyen en la lengua", ¿qué -o quiénes- pueden acabar
Directorio con una lengua?
Dirección y Gobierno
R. Aquí se enfrentan dos especies de seres vivos: el fuerte y el débil. Planteada así la
Informe de Responsabilidad Social cuestión no es difícil vaticinar que el fuerte acaba con el débil. Ahora bien, mucha gente ha
2008 leído una frase mía, que he difundido por doquier, que dice así: "no es fácil que una lengua
se muera". Y me harto citando ejemplos de lenguas "no escritas"; de lenguas "faltadas de
Gabinete gramática"; de lenguas "que sólo difieren en ciertos detalles de las más usadas"; de lenguas
"que se conservan en grupos humanos bilingües", "que no utilizan nunca la menos usada de
Equipo de redacción ambas", etc. Podríamos no acabar.
Archivo ComunicaUNED
2010
2009
P. Vd. ha tenido ocasión de vivir diferentes sensibilidades y posicionamientos a lo largo de su trayectoria profesional de muy diverso
signo en relación con la lengua a la que ha dedicado su pasión científica como investigador. Las potencialidades que la Aldea Global
ofrece suelen ir parejos a los riesgos que las acompañan y las lenguas –como señas de identidad de los pueblos y sus culturas-
tampoco pueden eludirlos. ¿Cree que es inevitable que la mundialización aplaste necesariamente la diversidad lingüística, o la ve
compatible con un pluralismo lingüístico auténtico? ¿Representan las nuevas tecnologías una amenaza para la diversidad o una
esperanza para su difusión y proy ección?
1 de 3 17/03/2010 15:10
Antoni M. Badia i Margarit http://portal.uned.es/portal/page?_pageid=93,22634257&_dad=portal...
R. Depende: es una cuestión personal. No suele reivindicarse el plurilingüismo ni un monolingüismo diferente. La hegemonía de la
lengua propia afecta más que la incomunicación (las respuestas de gallegos y vascos son más abiertas).
P. La profesora Julia Butiñá le ha perfilado como un puntal de los estudios Catalanistas, con sello romanista y marcado carácter
hispanista. Vd. ha manifestado en alguna ocasión que el estudio científico no tiene sentido si no es al servicio de la sociedad y que su
propio compromiso con la lengua es un compromiso con la sociedad. ¿Cree que la sociedad española, en su conjunto, es consciente
de la realidad pluricultural del Estado?
P. ¿Se puede hablar de normalización lingüística en España mientras el catalán, el gallego y el vasco no sean materias troncales en
las Facultades de Filología Hispánica?
R. En general, no se puede hablar de normalización lingüística, pero con satisfacción creemos que la gente cada vez es más abierta a
las otras lenguas (no castellano) y esto nos hace mirar con gusto y con interés hacia el futuro.
P. A pesar de que en las exposiciones de motivos que en las diferentes programaciones curriculares han abordado las diferentes
reformas educativas –de las que Vd. ha sido testigo privilegiado- surgidas con posterioridad a la entrada en vigor de nuestra
Constitución, en la línea de que el alumnado tome conciencia de la realidad plurilingüística de España y que la considere una riqueza
y no un problema, ¿cree que este espíritu ha llegado a cristalizarse en alguna ocasión en los libros de texto o manuales al uso? Los
objetivos perseguidos por los responsables de impulsar las políticas educativas desde las distintas administraciones del Estado,
¿apuntan en esa dirección?
R. Confieso que no conozco bien los libros de texto, pero tengo la impresión justificada de que la situación va mejorando en el
interés y en el conocimiento de las tres lenguas diferentes del castellano. Esto nos permite reconocer que la cultura se desarrolla en
un sentido general. No crean que quiera engañar a nadie, pero sinceramente diré que la UNED ha trabajado (y trabaja) mucho en este
sentido y todos no alegramos.
Isabel Quiñones
Más información
Reial Academia de Bones LLetres
2 de 3 17/03/2010 15:10
Antoni M. Badia i Margarit http://portal.uned.es/portal/page?_pageid=93,22634257&_dad=portal...
Centros Asociados UNED Estudios de 1º y 2º ciclo Cursos de Extensión Cursos en Abierto UNED
Universitaria
Defensor Universitario Masteres EEES Bibliotecas
Cursos de Verano
Comunicación y Prensa Doctorados oficiales CanalUNED
Prueba de Acceso a la
Patrocinadores Posgrados y Formación Universidad (Selectividad)
Continua
Registro UNED Nivelación ATS Título DUE
Curso de acceso a la
Perfil del contratante Universidad para mayores de Acceso Universidad España -
25/45 años Estudiantes UE y fuera
UNED Internacional
Idiomas
3 de 3 17/03/2010 15:10