You are on page 1of 3

1.1. La leng lit.

1.2. La funcin poetica y su traduccin


Funcin potica: que aparece cuando el mensaje pasa
La intenci del missatge com a tal, laccent posat en el mateix missatge, s el que
caracteriza la funci potica del llenguatge.
Quin citeri lingstic permet reconixer empricament la funci potica?
Quin s lelement la presncia del qual s indispensable en tota obra potica?
La funci potica projecta el principi dequivalncia de leix de la selecci a leix de la
combinaci.
(Lequivalncia s elevada a la categora de procediment constitutiu de la seqncia)
.
La supremaca de la funci potica sobre la funcin referencial no oblitera la referencia
(la denotaci), sin que la fa ambigua.
El mensaje se construye a partir de dos ejes cualquier mensaje se formula a partir
de un eje de seleccin o paradigmtico en el cual en teora en el cual elegimos un
elemento de todo el conjunto (en el eje vertical). Adems, existe un eje de combinacin
o sintagmtico (horizontal), poniendo en relacin las distintas piezas
Principio de equivalencia: permite relacionar que con qu
VER EJEMPLO EN EL CUADERNO
TODO ESO ES EN UN MENSAJE FUNCIONAL...NADA POTICO
Principio de equivalencia en el eje de la combinacin: FIGURAS RETRICAS
repeticin fnica (v;r), solo aparece cuando hay funcin potica; tambin
podr considerarse el nmero de slabas, ya que las palabras tienen la mima
cantidad (repeticin silbica); distribucin regular de los acentos; cambios
de vocales (vocalisme camviant)
Els mitssages = Equaciones verbales cada componente es importante y n
puede cambiarse

La supremaca de la funci potica sobre la funcin referencial no oblitera la


referencia (la denotaci), sin que la fa ambigua. Hay una funcin
referencial porque el mensaje efectivamente nos traslada a un paisaje, hace
referencia a algo en el mundo, pero aparece la funcin potica pero que no
cancela la funcin referencial pero la hace ambigua en el sentido que
cuando leemos el mensaje ya no tenemos el mensaje solo en la parte
referencial del mensaje sino que tambin nos interesa la manera en la que
est dicha. La referencia pasa a un segundo trmino. Esto se ve

especialmente en las metforas en las que la referencia literal no sera


exactamente lo que refleja el mundo.

Las gates divines dels teus ulls.


Globus
Blous

Qu consecuencias tiene esto para la traduccin?


1.8-1.10
We distinguish three ways of interpretin a erbal sign: it may be translated into other signs of
the sabe Language, into another Language, or into another, nonverbal system of symbols
1.

Traduccin Intralingstica: una explicacin, un modernizacin de un texto arcico.

2.

Traduccin interlingstica

3.

Traduccin Intersemitica

(...) on the level of interlingual translation, there is ordinarily no full equivalence


between code-units, while messages may serve as adequate interpretations of alien codeunits or messages
Los repertorios lxicos no tienen una equivalencia directa.
Las unidades de un cdigo lingstica y de otro no tienen correspondencia perfecta. Pero as
mismo es no quiere decir que sea intraducible, cuando no hay correspondencia siempre
podr haber correspondencia entre los sentidos de los mensajes. Traduccin explicativa
All cognitive experience and its classification is conveyable in any existint language
Siempre es posible traducir porque cualquier experiencia cognitiva puede ser traducida en
cualquier lengua existente. ver cmo en cada caso
Languages differ essentially in what the must convey and not in what they may convey
Ejemplo del soneto de Shakespeare que el us a each y en espanyol debe elegirse entre
cada uno o cada una
In poetry, verbal equacions become a constructive principle of the text
[In poetry] Phonetic similarity is sensed as semantic relationship
Vinyes verdes vora el mar El cambio de cdigo destruye las ecuaciones verbales del
original y la funcin potica.
Poetry by definition is untranslatable. Only creative transposition is possible.
Reconstruir la funcin potica en el texto meta, tratar de construir ecuaciones verbales
anlogas a las de original aunque no mantengan todos los matices propios del TO.
Si posible mantener la funcin potica porque se recupera en otras partes del texto.
DOMINANT: la solucin sera la funcin potica puede aparecer en distintos textos. Pero en
aquellos textos en que es la funcin dominante se considera que es literatura. Es la que
decidir si un texto es literario o no.
En el ejemplo de i like ike no se considera lierario porque tiene una funcin connativa que es
dominante
L que distingue a la literatura es la presencia de la funcin potica como funcin dominante.

PROBLEMA: esta teora es muy subjetiva; no se puede crear una ciencia objetiva a partir de
esto.

You might also like