Professional Documents
Culture Documents
User Guide
Gua del Usuario
TM
Contents
Gua en espaol:
TM
Warnings
Parts List
Assembly
3-5
To Use
5-7
Replaceable Parts
Warranty
Advertencias
10
Lista de piezas
11
Armado
12-14
Cmo utilizar
14-16
17
Cuidado y mantenimiento
18
Piezas reemplazables
18
Garanta
18
i
Warnings
TM
WARNING
FOR THE SAFETY OF YOUR CHILD, PLEASE READ THE FOLLOWING WARNINGS AND ASSEMBLY INSTRUCTIONS AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Adult assembly required. The product contains small parts which are for adult assembly only.
NEVER LEAVE CHILD UNATTENDED. ALWAYS keep child in view when in stroller.
AVOID SERIOUS INJURY from falling or sliding out. ALWAYS use seat belt. Check frequently to make sure it
is secure.
ALWAYS keep fingers away from moving parts, when folding, unfolding or adjusting stroller to prevent finger entrapment.
ALWAYS make sure stroller is FULLY OPEN AND LOCKED before using.
ALWAYS use the brakes when stroller is stopped.
ALWAYS remove protective material and poly bags and dispose before assembly.
NEVER use stroller on stairs or escalators.
NEVER allow children to play with or hang onto the stroller.
NEVER allow children to climb into the stroller unassisted. Stroller may tip over and injure child.
NEVER place or hang parcels, bags or accessories on the handle or canopy. The stroller may tip over or the
canopy may collapse.
This product will become unstable if a parcel bag or rack is used when there is no provision for one.
This product may become unstable if a parcel bag, other than the one recommended by the manufacturer is
used.
This product will become unstable if the manufacturers recommended load is exceeded.
DO NOT carry additional children, goods or accessories in or on this product except as recommended in the
manufacturers instructions.
NEVER place more than 11-LBS. (5-kg) in the storage basket. If weight is exceeded, hazardous unstable
conditions may exist.
STROLLER is only for use with children up to 50-LBS. (22.73-kg), and WHEN SEATED, the midpoint of the
childs head is at or below the top of the stroller seat.
ONLY use this stroller with ONE child at a time.
STROLLER is for use with children who can sit up unassisted, and is NOT recommended for newborns.
Keep tires at recommended pressure of 35-psi.
1
Parts List
TM
E Shopping basket
F Car seat adapters* (2)
E
G Rain cover
H Bug net
I Wind guard
TM
sold separately.
F
G
H
I
B
Assembly
TM
4 Unfold Stroller
2 Attach Shopping
Basket
2a
Assembly
4a
5 Adjust Handlebar
Height
6 Parking Brake
Always use the parking
brake, even when standing
still for only a few moments!
Push down on the red
pedal (P) behind the rear
wheel to set the parking
brake (Figure 6). Push the
opposite pedal to release
the parking brake.
Assembly
TM
7
Red
Indicator
Adjust Recline
The forward-facing seat can
be adjusted to two positions; a sitting position and
a semi-reclining position.
Push the buttons on both
sides downward and tilt the
seat to the desired position
(Figure 8a).
Adjust Recline
The rear-facing seat can
be adjusted to two positions; a sitting position
and a semi-reclining position. Do not recline the
seat fully. Push the buttons on both sides downward and tilt the seat to
the desired position
(Figure 7a).
7a
9 To Remove Seat
WARNING
RECLINED
Red
Indicator
8a
10 Canopy
Forward
WRONG
10
To Use
TM
11 Safety Bar
Insert safety bar into
openings on seat until
you hear each side click
(Figure 11).
11
WARNING
NEVER LEAVE CHILD UNATTENDED.
AVOID SERIOUS INJURY from falling or sliding out.
Always use seat belt. Check frequently to make sure it
is secure. Belts must be threaded exactly as shown
(Fig. 14b).
Failure to follow these instructions could result in the
serious injury or death of your child.
To Remove Safety
Bar
Press buttons under each
side of safety bar and
pull the bar off the seat
(Figure 11a).
IMPORTANT: Always
secure the child with the
restraining straps.
11a
14 To Use Restraint
12 Footrest
To adjust the footrest
up, pull footrest to the
desired position. To
12
Tighten straps snugly
around your child
(Figure 14a).
13 Swivel Wheel
Lock the swivel wheel when
using the stroller in a
straight direction for a
long period. To lock, push
the lock lever downward
and turn the front wheel
into the backward position
until you hear a click
(Figure 13). To unlock,
push the lock lever upward.
14
13
14a
14b
To Use
15 Adjust Restraint
TM
15
17 Bug Net
Height
WARNING
SUFFOCATION HAZARD
16
16a
17a
(Figure 17a).
16 Rain Cover
17
17b
18 Wind Guard
Remove the safety bar. Zip
the wind guard onto the
canopy (Figure 17 above).
Fasten the snap on each
side to the under side of the
canopy (Figure 17 above).
Before attaching the safety
bar, first place it through
the elastic loop closest to
the opening (Figures 18
and 18a).
16b
18
18a
To Use
TM
20 Fold Stroller
20
20a
20b
20c
20d
R
Install Infant Car Seat
TM
21
WARNING
To avoid serious injury:
Use ONLY MicoTM infant car seat (model 22371not included) with this stroller (model 01638).
Please refer to the manufacturers instructions
for the use of your infant car seat.
ALWAYS install car seat facing to the rear of
the stroller.
ALWAYS use the restraint system in the car
seat.
21a
Align Slots
R
21b
21d
21c
TM
Replaceable Parts
Front wheel assembly
Rear wheels
Rain cover
Bug net
Wind guard
Shopping basket
Car seat adapters
To order parts call (800) 951-4113.
Include the model number and manufacture date (found on the bottom rail of stroller) and a brief description of the part.
Advertencias
TM
ADVERTENCIA
POR LA SEGURIDAD DE SU HIJO, POR FAVOR LEA LAS SIGUIENTES ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE
ENSAMBLE, Y GURDELAS PARA CONSULTA FUTURA.
El montaje debe realizarlo un adulto. Este producto tiene piezas pequeas que son para que un adulto ensamble el
producto solamente.
NUNCA DEJE SOLO AL NIO. SIEMPRE debe mantener al nio a la vista cuando est en la carriola.
EVITE QUE EL NIO SE LESIONE como resultado de cadas o resbalones. USE SIEMPRE el cinturn de seguridad.
Examine peridicamente la carriola para cerciorarse de su seguridad.
SIEMPRE mantenga los dedos alejados de las piezas movibles, al plegar, desplegar o ajustar la carriola, con el fin de
evitar que se atrapen los dedos.
SIEMPRE debe cerciorarse de que la carriola est TOTALMENTE ABIERTA Y ASEGURADA antes de usarla.
PONGA SIEMPRE los frenos cuando detenga la carriola.
ASEGRESE de quitar y eliminar correctamente las cubiertas protectoras y las bolsas de plstico antes de armar la carriola.
NUNCA use la carriola en escaleras ordinarias o mecnicas.
NUNCA permita que los nios jueguen con la carriola o se cuelguen de la misma.
NUNCA permita que los nios se suban a la carriola sin la ayuda de adultos. La carriola podra volcarse y el nio se
lesionara.
NUNCA coloque ni cuelgue paquetes, bolsas o accesorios en el manubrio o en la capota. La carriola podra volcarse y
la capota podra hundirse.
Este producto se tornar inestable si se le agrega indebidamente una bolsa o accesorio para llevar paquetes.
Este producto podra tornarse inestable si se le agrega una bolsa para paquetes que no sea la recomendada por el
fabricante.
Este producto se tornar inestable si se excede el mximo de carga que recomienda el fabricante.
NO TRANSPORTE ms de un nio, ni cargas o accesorios que no se recomienden en las instrucciones del fabricante.
NUNCA lleve ms de 5-kg (11 libras) en la cesta de carga. Pueden crearse problemas peligrosos de inestabilidad si se
excede ese lmite de carga.
CARRIOLA slo debe usarse para nios con un peso mximo de 22.73-kg (50 libras), y slo cuando el punto medio de
la cabeza del nio EN LA POSICIN DE SENTADO, est al nivel del borde superior del asiento o por debajo del mismo.
NUNCA debe llevar ms de UN nio en esta carriola.
NO se recomienda poner la CARRIOLA en la posicin ms erguida para llevar a un recin nacido.
Mantenga la presin recomendada de 35-psi en las gomas.
10
Lista de piezas
TM
E Canasta de compras
F Adaptadores para asiento de automvil* (2)
E
G
H
I
B
11
Armado
Instalacin de las
ruedas traseras
TM
4
clic
Cmo colocar la
canasta de compras
Deslice la aleta en el tubo,
en la parte delantera central (Figura 2).
2a
Fije una correa adhesiva
alrededor del armazn ubicado encima de cada rueda
trasera (Figura 2a).
Instale el conjunto de
rueda delantera
Apriete la horquilla de la rueda
delantera mientras la inserta
en el tubo del armazn.
Empuje la horquilla de la
rueda delantera en el tubo del
armazn hasta or un clic
(Figura 3). Tire para verificar
que estn armadas firmemente.
clic
12
clic
Freno de estacionamiento
Utilice siempre el freno de estacionamiento, incluso cuando
el cochecito est detenido tan
solo por unos pocos minutos!
Para colocar el freno de estacionamiento, empuje hacia
abajo el pedal rojo (P) ubicado detrs de la rueda trasera
(Figura 6). Presione el pedal
opuesto para quitar el freno
de estacionamiento.
4a
6
3
Cmo desplegar el
cochecito
Armado
TM
Cmo ajustar
la reclinacin
clic
7a
clic
Indicador
rojo
8a
ADVERTENCIA
RECLINADO
10 Capota
NO utilice el
producto si puede verse el indicador rojo (Figuras 7
y 8). NO lo utilice con el asiento en esa posicin.
VERTICAL
Indicador
rojo
Cmo ajustar
la reclinacin
El asiento orientado hacia
atrs puede ajustarse en dos
posiciones: una para sentarse y
la otra semirreclinada. No
recline completamente el
asiento. Presione hacia abajo
los botones de ambos lados e
incline el asiento hasta la
posicin deseada (Figura 7a).
INCORRECTO
13
10
clic
Cmo utilizar
11 Barra de seguridad
TM
11
clic
ADVERTENCIA
NUNCA DEJE AL NIO SIN SUPERVISIN.
EVITE UNA LESIN GRAVE por cada o resbalamiento. Siempre use el cinturn de seguridad. Revise con
frecuencia para asegurarse que est asegurado. Los
cinturones deben pasarse exactamente como se
muestra (Figura 14b).
El no seguir estas instrucciones podra resultar en
lesiones graves o la muerte del nio.
11a
Siente a su nio en el
cochecito, con la correa de
la entrepierna entre las piernas y las correas del hombro sobre los hombros.
Encaje los clips. Deslice los
clips en la butaca hasta or
un clic.(Figura 14).
12 Apoyapis
Para ajustar el apoyapis
hacia arriba, tire de l
hacia la posicin deseada.
Para ajustar el apoyapis
hacia arriba, presione los
botones de ambos lados y
colquelo en la posicin
deseada (Figura 12).
12
clic
14a
13 Rueda giratoria
Trabe la rueda giratoria cuando utilice el cochecito en una
direccin recta durante un
perodo prolongado. Para
trabarla, empuje la palanca
de traba hacia abajo y gire
la rueda delantera en la
posicin orientada hacia
atrs hasta or un clic
(Figura 13). Para destrabarla,
empuje la palanca de traba
hacia arriba.
14
13
14
14b
Cmo utilizar
TM
17 Mosquitero
15
ADVERTENCIA
SUFFOCATION HAZARD
17
17a
17b
18 Rompevientos
Retire la barra de seguridad.
Cierre la cremallera que une
el rompevientos a la capota
(Figura 17, arriba). Ajuste
los broches de presin de
ambos lados a la parte inferior de la capota (Figura 17,
arriba). Antes de colocar la
barra de seguridad, hgala
pasar a travs del lazo elstico ms cercano a la abertura (Figuras 18 y 18a).
16b
16a
19 Presin de los
neumticos
18
18a
Cmo utilizar
20 Cmo plegar el
TM
20
cochecito
NOTA: Puede optar por
retirar el asiento antes de
plegar el cochecito.
20c
20d
20a
20b
16
R
Instalacin del autoasiento para beb
TM
21
ADVERTENCIA
21a
Alinee las
ranuras
clic
clic
21c
21b
clic
21d
clic
Cuidado y mantenimiento
Piezas reemplazables
Garanta
TM
Cuidado y mantenimiento
Limpie las manchas del acojinado con agua fra y jabn suave. Deje secar al aire.
De vez en cuando revise que no haya tornillos flojos, piezas desgastadas, material rasgado ni costuras sueltas. Apriete o
cambie las piezas segn sea necesario.
Piezas de repuesto
Conjunto de rueda delantera
Ruedas traseras
Protector para lluvia
Mosquitero
Rompevientos
Canasta de compras
Adaptadores para asiento de automvil
Para pedir piezas, llame al (800) 951-4113.
Incluya el nmero de modelo y la fecha de fabricacin (se encuentran en los rieles inferiores de la carriola), junto con una breve
descripcin de la pieza..
Garanta limitada de un ao
Dorel Juvenile Group, Inc. garantiza al comprador original que este producto (cochecito BuzzTM) estar libre de defectos de
material y mano de obra cuando se utilice bajo condiciones normales durante un periodo de un (1) ao a partir de la fecha
de compra. Si el producto tuviese defectos de material o mano de obra, Dorel Juvenile Group, Inc. reparar o reemplazar el
producto, a nuestra opcin, sin cargo. El comprador ser responsable de todos los costos asociados con embalar y enviar el
producto al Departamento de Relaciones con el Consumidor de Dorel Juvenile Group a la direccin indicada en la primera
pgina y de todos los otros costos de envo o seguro asociados con la devolucin. Dorel Juvenile Group correr con los gastos de enviar el producto reparado o reemplazado al comprador. El producto se debe devolver en su embalaje original
acompaado de la constancia de compra, ya sea un recibo de compra u otra prueba que demuestre que el producto est
dentro del periodo de garanta. Esta garanta es nula si el propietario repara o modifica el producto o si ste sufri dao
como resultado de uso incorrecto. Esta garanta excluye cualquier responsabilidad que no sea la expresamente indicada
anteriormente, incluyendo pero sin limitarse a daos incidentales o consecuentes.
ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIN O LIMITACIN DE DAOS INCIDENTALES O CONSECUENTES,
POR LO TANTO LA LIMITACIN O EXCLUSIN ANTERIOR PODRA NO APLICARSE EN SU CASO.
ESTA GARANTA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECFICOS Y USTED PODRA TENER TAMBIN OTROS DERECHOS QUE PUEDEN VARIAR DE UN ESTADO A OTRO.
18
TM