Professional Documents
Culture Documents
Manual de Instrucciones
Instructions Manual
Trituradores Forrageiros
Trituradores Forrajeros
Foliage Shredder
Modelos / Models
TRF 60
TRF 70
TRF 80
TRF 80M
TRF 80G
TRF 90
TRF 300
TRF 300F
TRF 300G
TRF 400
TRF 400F
www.trapp.com.br
TRF 60
TRF 80
Jnior
TRF 70
TRF 80G
Jnior
TRF 80M
Jnior
TRF 90
Jnior
Portugus
Portugus
Espaol
25
English
47
TRF 400 Super
www.trapp.com.br
Parabns!
Voc acaba de adquirir um produto de qualidade, desenvolvido com a mais alta
Tecnologia TRAPP.
Este produto lhe proporcionar rapidez e eficincia nos trabalhos, com economia e
total segurana. Para isso, so necessrios alguns cuidados.
As medidas de segurana, extremamente importantes, contidas neste manual de
instrues, no cobrem todas as situaes possveis que podero ocorrer.
O operador deve compreender que o bom senso, ateno e cuidados, no so
fatores que podem ser incorporados ao produto, mas que devem ser fornecidos
pelas pessoas que operam e que fazem a devida manuteno.
Recomendaes Importantes
2 - Segurana eltrica
1 - rea de trabalho
3 - Segurana pessoal
Portugus
Ateno!
www.trapp.com.br
4 - Utilizao e cuidados
Portugus
5- Servio
Os reparos no equipamento s devem
ser feitos por profissionais qualificados e
com peas originais TRAPP. Use sempre
os servios dos Assistentes Tcnicos
Autorizados TRAPP. A TRAPP no se
responsabiliza por eventuais acidentes ou
danos ocorridos devido a utilizao de
peas no originais.
www.trapp.com.br
Ateno!
Quando o triturador estiver em
funcionamento, no introduza a mo dentro
do funil do verde e nem pela sada inferior.
Ateno!
Verifique frequentemente se todos os
parafusos esto bem fixados, principalmente
o da contrafaca. Mantenha a contrafaca
sempre regulada para garantir um bom
desempenho do triturador.
Ateno!
www.trapp.com.br
Caractersticas Tcnicas
Modelo
Potncia
(cv)
127/220
3.000
3.600
Monofsico
220/380
3.000
3.600
Trifsico
127/220
3.000
3.600
Monofsico
220/380
3.000
3.600
Trifsico
127/220
3.000
3.600
Monofsico
220/380
3.000
3.600
Trifsico
127/220
3.000
3.600
Monofsico
220/380
3.000
3.600
Trifsico
127/220
3.000
3.600
Monofsico
220/380
3.000
3.600
Trifsico
127/220
3.000
3.600
Monofsico
2-3
220/380
3.000
3.600
Trifsico
127/220
3.000
3.600
Monofsico
2-3
220/380
3.000
3.600
Trifsico
127/220
3.000
3.600
Monofsico
2-3
220/380
3.000
3.600
Trifsico
127/220
3.000
3.600
Monofsico
2-3
220/380
3.000
3.600
Trifsico
TRF 70
1,25 - 1,5
TRF 80
1,25 - 1,5
TRF 80M
1,25 - 1,5
TRF 90
1,5 - 2
TRF 400
TRF 400F
Portugus
Tipo
60 Hz
1,25 - 1,5
TRF 300F
Rotao (rpm)
50 Hz
TRF 60
TRF 300
Tenso
(V)
Temperatura: 40oC
Umidade relativa do ar: 80%
www.trapp.com.br
Caractersticas de Produo
Peneira (mm)
3
5
Material produzido (kg/h)
Quirera
Quirera fina
grossa
0,8
Fub
Quirera fina
TRF 60
30/60
30/60
80/100
130/180
TRF 70
10/15
80/100
130/180
30/60
130/250
250/500
500/900
50/80
150/300
300/650
600/1.000
60/90
170/330
330/700
800/1.200
Modelo
12
Lisa
Rolo 1)
Rao do
verde
500/900
TRF 80
TRF 80M
TRF 90
TRF 300
TRF 300F
TRF 400
TRF 400F
Aplicao
Modelos TRF 60 / TRF 70 / TRF 80 / TRF 80M / TRF 80G / TRF 90 /
TRF 300 / TRF 300F / TRF 300G / TRF 400 e TRF 400F
Portugus
Picadores e trituradores de forragens para produtos secos e verdes como: milho debulhado, cana de aucar,
sorgo, milho verde, ramas de mandioca e capins das mais variadas espcies, destinados a rao animal.
www.trapp.com.br
Principais Componentes
Modelo TRF 60
1
2
3
5
6
2. Funil do verde
5. Corpo
3. Contrafaca
6. Chave interruptora
Portugus
2. Funil do verde
5. Corpo
3. Contrafaca
6. Chave interruptora
www.trapp.com.br
2. Funil do verde
7. Corpo
3. Tampa de fechamento
8. Chave interruptora
4. Sada inferior
5. Contrafaca
1
3
1233
1233
5
4
655
2. Funil do verde
7. Corpo
3. Tampa de fechamento
4. Sada inferior
5. Contrafaca
9. Amortecedores de borracha
Portugus
655
www.trapp.com.br
1. Proteo da correia
8. Corpo
3. Funil do verde
9. Chave interruptora
4. Tampa de fechamento
5. Sada inferior
6. Contrafaca
7
10
4
3
1254
1254
9
11
Portugus
1005
1005
10
619
619
1. Proteo da correia
8. Corpo
3. Funil do verde
4. Tampa de fechamento
5. Sada inferior
6. Contrafaca
www.trapp.com.br
Instalao do Motor
Todos os trituradores TRAPP, monofsicos ou
trifsicos, so montados com motores de dupla
tenso. Saem de fbrica sem a ligao eltrica,
para que o cliente possa selecionar o tipo de
ligao, conforme a tenso de sua rede eltrica
(exceto o TRF 400, que sai de fbrica com a
tenso da rede eltrica j selecionada).
Isto no acontece para os trituradores TRF 60,
TRF 70, TRF 80 e TRF 80M, que so equipados
com seletor de voltagem para 110 e 220 V.
Para efetuar a correta ligao, deve-se observar
os dados indicados na plaqueta do motor e a
numerao impressa na prpria isolao dos
cabos eltricos.
Para trituradores comercializados sem motor, a
escolha da potncia mnima deve obedecer os
dados tcnicos apresentados na pg. 6.
Ateno!
Antes de efetuar qualquer tipo de ligao,
certifique-se que a rede eltrica esteja
desligada.
1. Certifique-se que a rede eltrica, onde ser
instalado o triturador, seja compatvel com
os dados constantes na placa do motor.
2. Desligue a rede eltrica para efetuar as
ligaes do motor.
3. Faa as conexes apresentadas conforme a
tenso da rede eltrica.
4. Para proteger a ligao, utilize fita isolante
nas conexes realizadas.
5. Certifique-se que as conexes estejam bem
isoladas.
6. Ligue a rede eltrica e verifique a rotao
do triturador.
Instrues de Operao
Verificaes:
Antes de colocar o triturador em operao
deve-se verificar:
Se no h ferramentas ou objetos sobre o motor
ou sobre o equipamento, principalmente dentro
do funil dos gros ou do verde.
Portugus
11
www.trapp.com.br
O motor dever ser acionado somente se a alavanca (1) do esticador de correia estiver em posio de
alvio, ou seja, sem esticar a correia conforme imagem acima, ento nesta posio ligue o motor e aps
atingir sua rotao mxima empurre a alavanca (2) do esticador de correia na direo conforme a imagem
abaixo movimentando o motor sobre a base e assim verificando se as correias iro ficar tensionadas
atendendo ao funcionamento do triturador. Cabe lembrar que a alavanca do esticador de correia s
poder ser tensionada quando o motor estiver em pleno funcionamento, se o motor estiver desligado
poder causar danos ao motor.
Portugus
12
www.trapp.com.br
Funcionamento
Para operar com produtos secos
(gros):
Coloque a tampa vedadora (1).
Coloque a tampa do funil do verde (5).
Escolha a peneira adequada (dimetros
0,8 - 3 - 5 - 12 mm), pois o produto resultante
depende do dimetro de peneira utilizado.
O produto seco colocado no funil dos gros
(2), de onde encaminhado para ser processado,
saindo o produto final na parte inferior do
triturador.
Tome cuidado para no sobrecarregar o motor.
Efetue a regulagem da gaveta de entrada dos
gros de maneira que entre no triturador somente
Modelo TRF 60
Portugus
13
www.trapp.com.br
Demais modelos
Coloque o Funil do gro (1) sobre o funil do verde
(2) conforme a imagem ele fica acoplado sobre o
encaixe existente no funil do verde (2).
Ateno!
Portugus
14
www.trapp.com.br
Fig. 2
Fig. 3
11
11
11
11
Fig. 4
Portugus
Fig. 1
15
www.trapp.com.br
Seletor de Voltagem
Os trituradores TRF 60, TRF 70, TRF 80 e TRF 80M
so equipados com seletor de voltagem para tenses
110/220 V.
Amortecedores de Borracha
Para fixar os amortecedores de borracha,
proceda conforme ilustrao ao lado.
Manuteno geral
A cada 10 horas de trabalho
Portugus
16
12
12
www.trapp.com.br
Contrafaca
Reapertos peridicos, bem como a regulagem na
contrafaca, so indispensveis.
A regulagem feita soltando-se a porca sextavada (1)
conforme a figura 1 e deslocando-se a contrafaca
at que as facas passem a uma distncia de
aproximadamente 1,5 mm da contrafaca (figura 2).
A contrafaca deve ser substituda quando
apresentar sinais de desgaste.
1
Fig. 3
Fig. 1
12
Fig. 4
Martelos
Portugus
Fig. 2
17
www.trapp.com.br
Reapertos
Por ser um equipamento que sofre constantes
vibraes, promovidas pelos impactos dos
produtos triturados ou picados, a tendncia
natural que, com o passar do tempo, os
parafusos se afrouxem.
Por isto, deve-se verific-los periodicamente
e, caso necessrio, fazer o reaperto dos
parafusos frouxos. Porm deve-se tomar
muito cuidado para no espanar os parafusos
com apertos exagerados.
Fig. 5
Ateno!
Toda manuteno ou limpeza deve ser
feita com o equipamento desligado da rede
eltrica.
Fig. 6
13
Portugus
18
www.trapp.com.br
Notas:
No utilize o injetor quando o motor
estiver quente, aps um perodo de
desligamento.
Esse motor possui um sistema de
acelerao automtico, que permite uma
maior economia de combustvel.
Portugus
quente.
19
www.trapp.com.br
Ateno!
Ao trocar o leo ainda com o motor quente,
tome cuidado ao retirar o bujo do leo,
pois o leo, por estar quente, sai com mais
presso, podendo causar acidentes, como
queimaduras.
Observao:
Verifique o nvel do leo do motor com
frequncia, a fim de evitar possveis
danos causados pelo baixo nvel do leo.
Ateno!
Utilize
Portugus
20
A TRAPP no se
responsabiliza por eventuais
danos causados ao
equipamento ou acidentes
que venham a ocorrer pela
utilizao de peas no
originais.
www.trapp.com.br
Caractersticas Tcnicas
Modelo
Potncia
(hp)
TRF 80G
TRF 300G
3,5
6
Capacidade
do tanque
(litros)
2,50
3,78
Capacidade
do crter
(ml)
600
600
Rotao
(rpm)
Consumo
litros/hora
Motor
1,00
1,35
Temperatura: 40 OC
Umidade relativa do ar: 80%
3.600
Briggs
Caractersticas de Produo
Modelo
TRF 80G
TRF 300G
0,8
Fub
30/60
50/80
Peneira (mm)
5
12
Material produzido (kg/h)
Quirera fina
Quirera grossa
Rolo 1)
130/250
250/500
150/250
150/300
300/650
200/450
3
Lisa
Rao do verde
500/900
600/1.000
Abastecimento e Filtro de Ar
Abastea apenas com gasolina comum
(no aditivada).
A capacidade do tanque de 3,78 litros.
A capacidade do crter de 600 ml.
Filtro de ar - papel
Passe ar comprimido no sentido de dentro para
fora do filtro ou batendo levemente sua base
contra uma superfcie plana.
Portugus
21
www.trapp.com.br
Sugestes teis
No decorrer do uso do triturador, podero, eventualmente, ocorrer algumas situaes ou problemas para
os quais apresentamos, a seguir, algumas orientaes:
Problema
Causa Provvel
Soluo
Corte irregular
do produto
Portugus
Deficincia ao
moer produtos
secos
22
Dificuldade
de partida do
motor
3. Produto mido.
4. Regulagem da mquina
incompatvel com o produto
utilizado.
2. Contrafaca gasta ou
desregulada.
www.trapp.com.br
Termo de Garantia
No prazo de garantia
estabelecido no pargrafo
anterior, j est includa a
garantia legal, estando assim
dividida:
4 Os 3 (trs) primeiros meses
- garantia legal;
Nota:
Todas as peas
comprovadamente
defeituosas sero
substitudas, sem nus, no
havendo troca do aparelho
ou equipamento.
O comprador ser
responsvel pelas despesas
de embalagem e transporte
at a Assistncia Tcnica W
mais prxima.
Portugus
23
www.trapp.com.br
A garantia legal/especial no
cobre:
D
efeitos causados por uso
indevido como falta de
lubrificao (falta de leo),
utilizao de misturas na
gasolina ou no leo, excesso de
leo no crter, eixo quebrado,
sobrecarga, falta de fases,
tenso fora do especificado,
capacitores, rolamentos, perda
de peas, peas quebradas
ou amassadas ou aqueles
ocasionados por descuidos
no transporte, armazenagem,
acoplamento ou energizao
do motor, servios normais de
manuteno preventiva como:
regulagem do motor e ajustes de
acionamentos.
Portugus
P
eas como velas de ignio,
lubrificantes, juntas em geral,
virabrequim torto ou quebrado,
filtro de combustvel, filtro de
ar e retentores, so isentas de
garantia.
24
Observaes:
Use sempre peas originais
e procure a Assistncia
Tcnica Autorizada TRAPP.
Para sua tranquilidade,
preserve e mantenha este
Manual e a Nota Fiscal de
Compra do produto sempre
mo.
Ateno!
Utilize
Peas originais TRAPP
e os servios de profissionais
da Assistncia Tcnica
Autorizada TRAPP.
A TRAPP no se
responsabiliza por eventuais
danos causados ao
equipamento ou acidentes
que venham a ocorrer pela
utilizao de peas no
originais.
www.trapp.com.br
Bienvenido!
Muchas gracias por la adquisicin de ms un producto de calidad, desarrollado
con la ms alta tecnologa TRAPP.
Este equipo va a proporcionarle rapidez y eficiencia en sus trabajos, con economa
y total seguridad. Para eso, algunos cuidados especiales deben ser observados.
Las instrucciones de seguridad presentadas en este manual de insstrucciones son
extremamente importantes, pero no comprenden todas las posibles condiciones y
situaciones que podrn ocurrir. El operador debe fijarse que prudencia, atencin
y cuidado no son factores que puedan ser incorporados al producto, pero son
calidades que uno debe tener durante el manoseo y al hacer el mantenimiento del
equipo.
Recomendaciones Importantes
Atencin!
2 - Seguridad elctrica
1 - rea de trabajo
25
www.trapp.com.br
3 - Seguridad personal
Mantngase alerta, quede atento con
lo que est aconteciendo y use el buen
sentido cuando est operando. No opere el
equipamiento cuando est cansado, distrado o
bajo la influencia de drogas, bebidas alcohlicas o
medicamentos. Un momento de falta de atencin
puede resultar en un serio riesgo de heridas.
Utilice equipamientos de seguridad. Use
siempre las gafas de seguridad. Usando
equipamientos de seguridad como guantes,
zapatos, proteccin para los odos, usted aumenta
su seguridad y reduce el riesgo de accidentes.
Vstase de manera adecuada. No use ropas
sueltas o joyas.
Prevngase contra el funcionamiento
accidental. Asegrese de que la llave elctrica est
en la posicin desconectada antes de colocar
el enchufe en la toma de corriente. Conectar
el enchufe en la toma de corriente con la llave
elctrica en la posicin conectada puede causar
un grave accidente.
Remueva cualquier objeto antes de conectar
el equipamiento. Una herramienta o cualquier
otro objeto preso en las partes mviles del
equipamiento puede resultar en heridas.
4 - Utilizacin y cuidados
No fuerce el equipamiento. Utilcelo de forma
correcta y para las aplicaciones descritas en este
manual, obteniendo as mayor desempeo y
seguridad en su trabajo.
ESPAOL
26
5- Servicio
Las reparaciones del equipamiento solo
deben ser realizadas por profesionales
especializados y con piezas originales
TRAPP. Use siempre los servicios de
los Asistentes Tcnicos Autorizados
TRAPP. TRAPP no se responsabiliza por
eventuales accidentes o daos ocurridos
debido a la utilizacin de piezas no
originales.
www.trapp.com.br
Atencin!
Verifique frecuentemente si todos los tornillos
estn bien fijados, principalmente el de la
contra-cuchilla. Mantenga la contra-cuchilla
siempre regulada para garantizar un buen
desempeo del triturador.
Atencin!
Cuando el triturador est en funcionamiento,
no introduzca la mano dentro del embudo
del verde y ni por la salida inferior.
Atencin!
Siempre que realice cualquier limpieza u
operacin de mantenimiento, asegrese
primero de que el equipamiento est
desconectado y las lminas paradas,
pues despus de que el equipamiento es
desconectado las lminas continan en
movimiento por algunos instantes.
ESPAOL
27
www.trapp.com.br
Caractersticas Tcnicas
Modelo
TRF 60
TRF 70
TRF 80
TRF 80M
TRF 90
Potencia
(cv)
Tensin
(V)
Rotacin (rpm)
Tipo
50 Hz
60 Hz
127/220
3.000
3.600
Monofsico
220/380
3.000
3.600
Trifsico
127/220
3.000
3.600
Monofsico
220/380
3.000
3.600
Trifsico
127/220
3.000
3.600
Monofsico
220/380
3.000
3.600
Trifsico
127/220
3.000
3.600
Monofsico
220/380
3.000
3.600
Trifsico
127/220
3.000
3.600
Monofsico
220/380
3.000
3.600
Trifsico
127/220
3.000
3.600
Monofsico
2-3
220/380
3.000
3.600
Trifsico
127/220
3.000
3.600
Monofsico
2-3
220/380
3.000
3.600
Trifsico
127/220
3.000
3.600
Monofsico
2-3
220/380
3.000
3.600
Trifsico
127/220
3.000
3.600
Monofsico
2-3
220/380
3.000
3.600
Trifsico
1,25 - 1,5
1,25 - 1,5
1,25 - 1,5
1,25 - 1,5
1,5 - 2
TRF 300
TRF 300F
TRF 400
TRF 400F
ESPAOL
28
Temperatura: 40oC
Humedad relativa del aire: 80%
www.trapp.com.br
Caractersticas de Produccin
Tamiz (mm)
3
5
Material producido (kg/h)
Quirera
Quirera fina
gruesa
0,8
Harina
Quirera fina
TRF 60
30/60
30/60
80/100
130/180
TRF 70
10/15
80/100
130/180
30/60
130/250
250/500
500/900
50/80
150/300
300/650
600/1.000
60/90
170/330
330/700
800/1.200
Modelo
12
Lisa
Rolo 1)
Racin
verde
500/900
TRF 80
TRF 80M
TRF 90
TRF 300
TRF 300F
TRF 400
TRF 400F
Notas: 1) Resultado de la trituracin de la espiga de maz con paja.
2) Las cantidades indicadas arriba son solamente valores de referencia, podiendo variar de acuerdo con la
humedad del producto y condiciones de trabajo.
3)El TRF 60 no posee tamiz de 0,8 mm.
Aplicacin
Modelos TRF 60 / TRF 70 / TRF 80 / TRF 80M / TRF 80G / TRF 90 /
TRF 300 / TRF 300F / TRF 300G / TRF 400 y TRF 400F
ESPAOL
Picadores y trituradores de forraje para productos secos y verdes como: maz desgranado, caa de azcar, sorgo,
maz choclo, ramas de yuca y pasto de las mas variadas especies, destinadas a racin animal.
29
www.trapp.com.br
Principales Componentes
Modelo TRF 60
1
2
3
5
6
5. Cuerpo
3. Contracuchilla
6. Llave interruptora
ESPAOL
30
5. Cuerpo
3. Contracuchilla
6. Llave interruptora
www.trapp.com.br
7. Cuerpo
3. Tapa de cierre
8. Llave interruptora
4. Salida inferior
5. Contracuchilla
1
3
1233
1233
5
4
655
7. Cuerpo
3. Tapa de cierre
4. Salida inferior
5. Contracuchilla
9. Amortiguadores de caucho
ESPAOL
655
31
www.trapp.com.br
1. Proteccin de correa
8. Cuerpo
9. Llave interruptora
4. Tapa de cierre
5. Salida inferior
6. Contracuchilla
7
10
4
3
1254
1254
9
11
1005
1005
1. Proteccin de correa
8. Cuerpo
ESPAOL
32
619
619
4. Tapa de cierre
5. Salida inferior
6. Contracuchilla
www.trapp.com.br
Atencin!
Antes de efectuar cualquier tipo de conexin,
asegrese de que la red elctrica est
desconectada.
1. Asegrese de que la red elctrica, donde
ser instalado el triturador, sea compatible
con los datos que constan en la placa del
motor.
2. Desconecte la red elctrica para efectuar las
conexiones del motor.
3. Haga las conexiones presentadas conforme
la tensin de la red elctrica.
4. Para proteger la conexin, utilice cinta
aislante en las conexiones realizadas.
5. Asegrese de que las conexiones estn bien
aisladas.
6. Conecte la red elctrica y verifique la
rotacin del triturador.
Instrucciones de Operacin
Verificaciones:
Antes de colocar el triturador en operacin se
debe verificar:
Si no hay herramientas u objetos sobre el motor
o sobre el equipamiento, principalmente dentro
del embudo de los granos o del verde.
33
www.trapp.com.br
El motor deber ser accionado slo si la palanca (1) del tensor de la correa est en posicin de alivio, es
decir, sin estirar la correa como la imagen de arriba, a continuacin, en esta posicin arranque el motor
y despus de alcanzar su mxima rotacin empuje la palanca (2) del tensor de correa en la direccin de
acuerdo con la imagen abajo moviendo el motor sobre la base y por lo tanto verificando se las correas
se quedarn tensionadas atendiendo la operacin de la trituradora. Vale la pena recordar que la palanca
del tensor de la correa slo puede tensarse cuando el motor est en marcha, con el motor apagado puede
causar daos en el motor.
ESPAOL
34
www.trapp.com.br
Funcionamiento
Para operar con productos secos
(granos):
Coloque la tapa para vedar (1)
Coloque la tapa del embudo del verde (5).
Escoja el tamiz adecuado (dimetros 0,8 - 3 - 5 12 mm), pues el producto resultantedepende del
dimetro del tamiz utilizado.
El producto seco es colocado en el embudo de
los granos (2) de donde es encaminado para ser
procesado, saliendo el producto final en la parte
inferior del triturador.
Tome cuidado para no sobrecargar el
motor. Efecte el ajuste del cajn de entrada
de losgranos de manera que entre en el
Modelo TRF 60
ESPAOL
35
www.trapp.com.br
Otros modelos
Colocar el embudo del grano (1) en el embudo del
verde (2) segn la imagen l se queda acoplado en
el enchufe existente en el embudo del verde (2).
Atencin!
ESPAOL
36
www.trapp.com.br
60: 2, 3, 5 y 12.
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
11
11
11
ESPAOL
Fig. 1
37
www.trapp.com.br
Selector de Voltaje
Los trituradores TRF 60, TRF 70, TRF 80 y TRF 80M
son equipados con selector de voltaje para tensiones
110/220 V.
Amortiguadores de Caucho
Para fijar los amortiguadores de caucho, proceda
segn la ilustracin al lado.
Instrucciones de Mantenimiento
El mantenimiento es fundamental para prolongar la vida til y el rendimiento de cualquier implemento
agrcola. El buen mantenimiento de la mquina asegura un buen estado de funcionamiento, larga vida de
su equipo y una mayor seguridad en el trabajo.
Los tiempos de funcionamiento indicados en este manual son slo para fines informativos y estn referidos
bajo condiciones normales de uso y por lo tanto pueden variar segn el tipo de servicio, medio ambiente,
factores estacionales, etc.
Mantenimiento general
Por cada 10 horas de trabajo
ESPAOL
38
www.trapp.com.br
Contracuchilla
Reaprietos peridicos, como el ajuste en la
contracuchilla, son indispensables. El ajuste
es realizado soltando la tuerca hexagonal
(1) conforme la figura 1 y desplazando la
contracuchilla hasta que las cuchillas pasen a
una distancia de aproximadamente 1,5 mm de la
contracuchilla (figura 2).
La contracuchilla debe ser sustituida cuando
presente seales de desgaste.
1
Fig. 3
FIg. 1
12
Fig. 4
Martillos
ESPAOL
Fig. 2
39
www.trapp.com.br
Reaprietos
Por ser un equipamiento que sufre constantes
vibraciones, promovidas por los impactos
de los productos triturados o picados, la
tendencia natural es que, con el paso del
tiempo, los tornillos de aflojen.
Por eso, debe verificarlos peridicamente
y, caso necesario, hacer el reaprieto de los
tornillos flojos. Pero se debe tener mucho
cuidado para no deformar los tornillos con
apretones exagerados.
Fig. 5
Atencin!
Todo mantenimiento o limpieza debe ser
hecha con el equipamiento desconectado de
la red elctrica.
Fig. 6
13
ESPAOL
40
www.trapp.com.br
Notas:
No utilice el inyector cuando el motor est
caliente, luego de un cierto perodo despus
de apagado.
El motor posee un sistema de aceleracin
automtica, que permite una mayor economa
de combustible.
ESPAOL
41
www.trapp.com.br
Atencin!
Al cambiar el aceite, aun con el motor
caliente, tenga cuidado al quitar el tapn del
aceite, porque el aceite por estar caliente,
sale con ms presin, pudiendo causar
accidentes, como quemaduras.
4. Cuando el aceite sea completamente drenado,
atornille de nuevo el tapn del aceite.
Observacin:
Revise el nivel del aceite del motor con
frecuencia, para evitar posibles daos
causados por el bajo nivel de aceite.
ATENCIN!
Utilice
ESPAOL
PIEZAS ORIGINALES
TRAPP.
42
TRAPP no se responsabiliza
por eventuales daos
ocasionados al
equipamiento o accidentes,
que puedan ocurrir por la
utilizacin de piezas no
originales.
www.trapp.com.br
Caractersticas Tcnicas
Modelo
Potencia
(hp)
TRF 80G
TRF 300G
3,5
6
Capacidad
del tanque
(litros)
2,50
3,78
Capacidad
del crter
(ml)
600
600
Rotacin
(rpm)
Consumo
litros/hora
Motor
1,00
1,35
Temperatura: 40 OC
Humedad relativa del aire: 80%
3.600
Briggs
Caractersticas de Produccin
Modelo
TRF 80G
TRF 300G
0,8
Harina
30/60
50/80
Tamiz (mm)
5
12
Material producido (kg/h)
Quirera fina
Quirera grossa
Rolo 1)
130/250
250/500
150/250
150/300
300/650
200/450
3
Lisa
Racin verde
500/900
600/1.000
Notas: 1
) Resultado de la trituracin de la espiga de maz con paja.
2) Las cantidades indicadas arriba son solamente valores de referencia, podiendo
variar de acuerdo con la humedad del producto y condiciones de trabajo.
ESPAOL
43
www.trapp.com.br
Sugerencias tiles
Durante la utilizacin de este equipo podrn, eventualmente, ocurrir algunas situaciones o problemas,
para los cuales le presentamos, a seguir, algunas orientaciones:
Problema
Causa Probable
Solucin
Embuchamiento
de la mquina
Baja
produccin
1. Alimentacin insuficiente de
la mquina.
2. Rotacin de la mquina
msbaja que la especificada.
3. Producto hmedo.
4. Reglaje de la mquina
incompatible con el producto
utilizado.
Corte irregular
del producto
ESPAOL
2. Cada de tensin en la
corriente elctrica.
44
www.trapp.com.br
Condiciones de Garanta
En el plazo de garanta
establecido en el prrafo
anterior, ya est incluida la
garanta legal, estando dividida
as:
4 Los 3 (tres) primeros meses
- garanta legal;
4 Los 9 (nueve) meses
siguientes - garanta
especial, concedida pela
Metalrgica TRAPP Ltda.
La garanta legal y/o especial
cubre:
4 Defectos de fabricacin como
error de montaje, falla de
material y la respectiva mano
de obra para la reparacin,
despus de la debida
comprobacin por parte de
los tcnicos de la Metalrgica
TRAPP Ltda. o asistentes
tcnicos autorizados.
Nota:
Todas las piezas
comprobadamente
defectuosas se sustituirn,
sin cargo, no habiendo
cambio del aparato o
equipo.
El comprador ser
responsable de los gastos
de embalaje y transporte
hasta la Asistencia Tcnica
TRAPP ms prxima.
Esta garanta ser
vlida slo mediante
la presentacin de la
Factura de Compra de este
producto.
Este producto est sujeto a
cambios de especificaciones
tcnicas sin aviso previo del
fabricante.
ESPAOL
45
www.trapp.com.br
La garanta legal/especial no
cubre:
Defectos
causados por uso
inadecuado como falta de
lubricacin (falta de aceite),
uso de mezclas en la gasolina
o en el aceite, exceso de aceite
en el crter, eje roto, prdida
de piezas, piezas rotas o
golpeadas o aquellas causadas
por descuidos en el transporte,
almacenamiento, servicios
normales de mantenimiento
preventivo como:
sincronizacin del motor y
ajustes de accionamientos.
ESPAOL
46
Observaciones
Utilice siempre piezas
originales y busque
la Asistencia Tcnica
Autorizada TRAPP.
Para su tranquilidad,
preserve y mantenga este
Manual y la Factura de
Compra del producto
siempre a la mano.
ATENCIN!
Utilice
Piezas originales TRAPP
y los servicios de profesionales
de la Asistencia Tcnica
Autorizada TRAPP.
TRAPP no se responsabiliza
por eventuales daos
causados al equipamiento
o accidentes que vengan a
ocurrir por la utilizacin de
piezas no originales.
www.trapp.com.br
Congratulations!
You have just acquired a quality product with the highest tecnology developed by
TRAPP.
This product was designed to work quickly and efficiently, providing total safety, at
low cost.
Safety measures should be followed to operate this equipment.
The safety measures stated in this operating instructions do not cover all possible
situations which may occur during usage. The operator must be aware that
good sense, attention, and precautions cannot be incorporated into the product,
therefore caution should be taken when operating and servicing TRAPP shredders.
Important Recommendations
2 - Electrical safety
Do not expose the equipment to either rain or
humidity. Install the equipment in a dry place,
protected from weather conditions. Water inside
the equipment can damage the electric circuit
of the motor, besides increasing the risk of an
electric shock.
1 - Working area
ENGLISH
Attention!
47
www.trapp.com.br
3 - Personal safety
Beware with what is going on and use
common sense when operating the equipment.
serious injury.
in an injury.
in dangerous situations.
48
5- Service
Call qualified professionals to service
the equipment. Use original parts only.
Always call TRAPP Authorized Service
Technicians. TRAPP is not responsible for
occasional accidents caused by the use of
spare parts that are not original.
www.trapp.com.br
their properties.
an electric shock.
Attention!
When the shredder is operating, do neither
put your hand inside the green crop feeder
nor in the downward exit.
Attention!
Attention!
Whenever cleaning or servicing, make sure
the equipment is off and the blades are still as
they continue to move for some seconds.
ENGLISH
49
www.trapp.com.br
Technical Characteristics
Model
Power
(cv)
127/220
3,000
3,600
Monophase
220/380
3,000
3,600
Three-phase
127/220
3,000
3,600
Monophase
220/380
3,000
3,600
Three-phase
127/220
3,000
3,600
Monophase
220/380
3,000
3,600
Three-phase
127/220
3,000
3,600
Monophase
220/380
3,000
3,600
Three-phase
127/220
3,000
3,600
Monophase
220/380
3,000
3,600
Three-phase
127/220
3,000
3,600
Monophase
2-3
220/380
3,000
3,600
Three-phase
127/220
3,000
3,600
Monophase
2-3
220/380
3,000
3,600
Three-phase
127/220
3,000
3,600
Monophase
2-3
220/380
3,000
3,600
Three-phase
127/220
3,000
3,600
Monophase
2-3
220/380
3,000
3,600
Three-phase
TRF 70
1.25 - 1.5
TRF 80
1.25 - 1.5
TRF 80M
1.25 - 1.5
TRF 90
1.5 - 2
TRF 400
TRF 400F
ENGLISH
50
Motor
60 Hz
1.25 - 1.5
TRF 300F
Rotation (rpm)
50 Hz
TRF 60
TRF 300
Voltage
(V)
Temperature: 40oC
Air relative humidity: 80%
www.trapp.com.br
Production Characteristics
0.8
Strainer (mm)
3
5
Production (kg/h)
12
Flat
Fine flakes
Fine broken
grain
Fine broken
Broken grain
grain
Coarse
chunks 1)
Green crop
TRF 60
30/60
30/60
80/100
130/180
TRF 70
10/15
80/100
130/180
30/60
130/250
250/500
500/900
50/80
150/300
300/650
600/1,000
60/90
170/330
330/700
800/1,200
Model
500/900
TRF 80
TRF 80M
TRF 90
TRF 300
TRF 300F
TRF 400
TRF 400F
Note: 1) Result of grinding corn on the cub.
2) The production stated above is for refences. It may varies depending on humidity of the product or the
working conditions.
3) TRF 60 is not provided with a 0.8 strainer.
Application
Models TRF 60 / TRF 70 / TRF 80 / TRF 80M / TRF 80G / TRF 90
TRF 300 / TRF 300F / TRF 300G / TRF 400 and TRF 400F
Shredders and foliage shredders for dry and green products such as: corn kernels, sugar cane, sorgho, corn,
ENGLISH
manioc branches and any kind of green crop used for animal ration.
51
www.trapp.com.br
Main Components
Model TRF 60
1
2
3
5
6
1. Grain funnel
5. Body
6. On/Off switch
ENGLISH
52
1. Grain funnel
5. Body
6. On/Off switch
www.trapp.com.br
1. Grain funnel
7. Body
3. Cover
8. On/Off switch
1
3
1233
1233
5
4
655
655
1. Grain funnel
9. Cushion rubber
ENGLISH
7. Body
3. Cover
53
www.trapp.com.br
2. Grain funnel
8. Body
9. On/Off switch
4. Cover
7
10
4
3
1254
1254
9
11
1005
1005
54
619
619
www.trapp.com.br
Motor Installation
All TRAPP shredders, single-phase or threephase, are assembled with double voltage
motors. They leave factory without electrical
connection to allow the customer to choose the
kind of connection based on the voltage of their
property power source , (except TRF 400, which
leaves factory with voltage already selected).
Attention!
Before making any connections, make
sure power source is disconnected.
1. Make sure the power source where the
shredder will be installed is compatible with
the data shown on the motor plate.
insulated.
6. Turn on power source and check the
rotation of the shredder.
Operation Instructions
Checking:
Before operating the shredder check:
ENGLISH
55
www.trapp.com.br
The motor should be started only if the lever (1) of the belt tensioner is placed on relief position, without
stretching the belt as the picture above, then in this position start the motor and after reaching its maximum
rotation push the lever (2) of the belt tensioner in the direction according to the picture below by moving
the motor on base and therefore checking if the belts are tensioned attending the operation of the crusher.
It is worth remembering that the lever of belt tensioner can only be tightening when the motor is full
running, if the motor is run-off can cause motor damage.
ENGLISH
56
www.trapp.com.br
Operation
To operate with dry products
(grains):
Place the sealing cover (1).
Place the green crop feeder cover (5).
Select a suitable strainer (diameters 0.8 - 3 - 5 12 mm). The resulting product depends on the
diameter of the strainer used.
The dry product is placed in the grain funnel (2),
and then forwarded to be processed. The end
product leaves the shredder through the lower
part.
Be careful not to overload the motor. Regulate
the grain input adjuster according to the
shredder's capacity to grind and to the strainer
Modelo TRF 60
ENGLISH
57
www.trapp.com.br
Other models
Place the funnel of the grain (1) on the funnel
of green (2) as per the image it is coupled in the
existing fixing plug in the funnel of green (2).
Attention!
ENGLISH
58
www.trapp.com.br
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
11
11
11
ENGLISH
Fig. 1
59
www.trapp.com.br
Rubber Cushions
To attach rubber cushions, proceed as per
illustration.
Maintenance Instructions
Maintenance is critical to prolong the life and performance of any agricultural implement. Good maintenance of the machine ensures good performance, long life of your equipment and increase work safety.
The operation times reported in this manual are for informational purposes only and are referenced under
normal use and therefore may vary by type of service, environment, seasonal factors, etc.
General maintenance
For every 10 hours of work
At the end of each working day, it is important to
clean the machine so that its parts are always in
working condition.
Make an overall inspection for loose or damaged
parts.
ENGLISH
60
www.trapp.com.br
Fig. 3
FIg. 1
12
Fig. 4
Hammers
ENGLISH
Fig. 2
61
www.trapp.com.br
Tichtening of screws
Due to the impact and constant vibrations
caused by chopping and grinding of
materials, it is a natural tendency for screws
to loosen.
Check them periodically, and if necessary
tighten the loose screws. Be careful not to
overtighten as they may strip.
Fig. 5
Attention!
Always turn off shredder and unplug it before
servicing or cleaning.
Fig. 6
13
ENGLISH
62
www.trapp.com.br
Notes:
Do not use the injector when the engine
is hot, after a period when it has been
disconnected.
This engine has an automatic acceleration
system, which allows greater economy of fuel.
ENGLISH
63
www.trapp.com.br
Attention!
If motor is hot when changing oil, be careful
to remove oil container. Hot oil is released
with more pressure, and may cause burns.
4. When oil has been fully drained, screw back oil
container.
5. Remove cover (1) and fill up with oil. Replace
cover.
Note:
Frequently check level of motor oil to
prevent damage due to lack of oil.
ATTENTION!
Use
ENGLISH
TRAPP ORIGINAL
PARTS.
64
www.trapp.com.br
Technical Characteristics
Model
Power
(hp)
TRF 80G
TRF 300G
3.5
6
Tank
capacity
(liters)
2.50
3.78
Crankcase
capacity
(ml)
600
600
Rotation
(rpm)
Consumption
liters/hour
1.00
1.35
Temperature: 40 OC
Air relative humidity: 80%
3,600
Motor
Briggs
Production Characteristics
Strainer (mm)
0.8
12
Flat
Fine flakes
Fine broken
grain
Broken grain
Coarse
chunks 1)
Green crop
TRF 80G
30/60
130/250
250/500
150/250
500/900
TRF 300G
50/80
150/300
300/650
200/450
600/1,000
Model
5
Production (kg/h)
Notas: 1
) Result of grinding corn on the cub.
2) The production stated above is for refences. It may varies depending on humidity of the product or the
working conditions.
ENGLISH
65
www.trapp.com.br
Useful Suggestions
Throghout the use of the shredder situations and or problems may occur, for which we present some
suggestions:
Trouble
Probable Cause
Solution
Equipment
Jammed
Low
Production
1. Maintain a continuous feeding flow, yet not overfeeding which may cause the shredder to jam.
Difficulty
Grinding Dry
Grains
ENGLISH
Difficulty
Starting Motor
66
2. Worn or unbalanced.
1. Excess or overload of produce. 1. Stop feeding shredder, and keep motor running
until clear.
2. Drop of high tension or power 2. Consult electrician to check power source.
source.
www.trapp.com.br
Warranty Term
Notes:
All
parts proven to be
defective will be replaced
for free. The product,
however, will not the
exchanged.
The purchaser will be
responsible for packaging
and transportation expenses
to TRAPP nearest Assistance
Shop.
This warranty will only
apply if product invoice is
presented.
This product is subject to
technical specification
changes without previous
notice.
ENGLISH
67
www.trapp.com.br
D
efects caused by improper use
such as lack of lubrication (lack
of oil), addition of mixtures
to gasoline or oil, excess
of oil in crankcase, broken
shaft, loss of parts, broken or
dented parts or damage due to
careless transportation, storage,
preventive maintenance such:
as motor and actuation device
adjustment.
P
arts such as spark plugs,
lubricants, joints in general,
broken or bent crankshaft, fuel
filter, air filter and retainers are
exempt from warranty.
ENGLISH
D
amages due to accidents,
improver use, negligence,
ignorance or noncompliance
with the instructions in the
Instructions Manual. Also,
the warranty does not apply
if there are signs of product
having been adjusted or fixed
by people not authorized by
Metalrgica TRAPP Ltda., if the
product has been exposed to
humidity, weather, saline air,
etc., or if parts have naturally
worn.
68
Notes:
Always use original parts
and look for TRAPP
Authorized Technical
Assistance.
For your convenience,
always keep the Instructions
Manual and the Invoice at
hand.
ATTENTION!
USE
TRAPP original parts
and professional services of
TRAPP Technical Authorized
Assistance.
TRAPP does not undertake
responsibility for eventual
damages caused to the
equipment, neither for
accidents that may
occur due to use of
non-original parts.
Ateno!
Atencin!
Aviso.
Leia o manual de
instrues.
Aviso.
Lea el manual de
instrucciones.
Attention!
Warning.
Read operators
manual.
Utilize culos
de proteo
e protetor de
ouvido.
Coloque tapn
para los odos y
utilice lentes de
proteccin.
Wear protection
goggles and ear
protection.
Atencin.
Mantenga las
manos y los
pies alejados.
Attention.
Keep hands and
feet away.
Ateno.
Mantenha as mos
e ps afastados.
Aterramento.
Conexin a tierra.
Ground conection.
A empresa se reserva o direito de proceder alteraes de seus produtos sem aviso prvio.
La empresa se resierva el derecho de proceder alteraciones de sus productos sin aviso prvio.
The company reserves the right to modify products without prior notice.