Professional Documents
Culture Documents
(1969)
LA PROSE
DU MONDE
Texte tabli et prsent par Claude Lefort
Un document produit en version numrique par Charles Bolduc Ph.D., bnvole,
professeur de philosophie au Cgep de Chicoutimi
Courriel: cbolduc@cegep-chicoutimi.qc.ca
Page web personnelle dans Les Classiques des sciences sociales
Dans le cadre de: "Les classiques des sciences sociales"
Une bibliothque numrique fonde et dirige par Jean-Marie Tremblay,
professeur de sociologie au Cgep de Chicoutimi
Site web: http://classiques.uqac.ca/
Une collection dveloppe en collaboration avec la Bibliothque
Paul-mile-Boulet de l'Universit du Qubec Chicoutimi
Site web: http://bibliotheque.uqac.ca/
Politique d'utilisation
de la bibliothque des Classiques
REMARQUE
Ce livre est du domaine public au Canada parce quune uvre passe au domaine public 50 ans aprs la mort de lauteur(e).
Cette uvre nest pas dans le domaine public dans les pays o il
faut attendre 70 ans aprs la mort de lauteur(e).
Respectez la loi des droits dauteur de votre pays.
Cette dition lectronique a t ralise par Charles Bolduc, bnvole, professeur de philosophie au Cgep de Chicoutimi et doctorant en philosophie
lUniversit de Sherbrooke, partir de :
partir de :
Maurice MERLEAU-PONTY
LA PROSE DU MONDE.
Texte tabli et prsent par Claude Lefort. Paris : Les ditions Gallimard, 1969, 215 pp. Collection NRF.
LA PROSE DU MONDE
Texte tabli et prsent par Claude Lefort. Paris : Les ditions Gallimard, 1969, 215 pp. Collection NRF.
DU MME AUTEUR
PHNOMNOLOGIE DE LA PERCEPTION.
HUMANISME ET TERREUR (essai sur le problme communiste).
LOGE DE LA PHILOSOPHIE (Leon inaugurale faite au Collge de France le jeudi 15 janvier 1953).
LES AVENTURES DE LA DIALECTIQUE.
L'IL ET L'ESPRIT.
SIGNES.
LE VISIBLE ET L'INVISIBLE (suivi de notes de travail).
LOGE DE LA PHILOSOPHIE et autres essais.
RSUMS DE COURS. Collge de France 1952-1960.
Chez d'autres diteurs
LA STRUCTURE DU COMPORTEMENT (Presses Universitaires de France).
SENS ET NON-SENS (ditions Nagel).
LA PROSE DU MONDE
DEUXIME ET TROISIME
DE COUVERTURE
10
[i]
LA PROSE DU MONDE
AVERTISSEMENT
11
Ces deux livres sont nomms un peu plus loin : Origine de la vrit
et Introduction la prose du monde. Merleau-Ponty dfinit leur commun propos qui est de fonder sur la dcouverte du corps comme corps
actif ou puissance symbolique une thorie concrte de lesprit qui
nous le montrera dans un rapport dchange avec les instruments quil
se donne ... Pour nous refuser tout commentaire qui risquerait
dinduire abusivement les penses du lecteur, bornons-nous indiquer
que la thorie concrte de lesprit devait sordonner autour dune ide
neuve de lexpression quil y aurait dlivrer et de lanalyse des ges-
12
13
travail qui devrait, en [v] laborant la catgorie de prose, lui donner, audel de la littrature, une signification sociologique.
14
monnaie de labsolu ne laissent pas de doute sur ce point. considrer le travail effectu sur louvrage dAndr Malraux, dont nous avons
retrouv la trace dans un long rsum-commentaire, nous serions dj
tent de penser quelle en fut spare par plusieurs semaines ou plusieurs mois. Quon noublie pas en effet que Merleau-Ponty enseignait
lpoque en Sorbonne et consacrait aussi une partie de son temps
aux Temps modernes. Lhypothse est renforce par la prsence de
plusieurs rfrences un article de Maurice Blanchot Le muse,
lart et le temps , publi dans Critique en dcembre 1950. Ce dernier
indice nous renvoie de nouveau lanne 1951.
Rien ninterdit, il est vrai, de supposer que les deux premiers chapitres taient presque entirement rdigs quand lauteur dcida de
prendre appui sur les analyses de Malraux. Un tel changement dans le
cours de son travail nest pas invraisemblable. Nous doutons seulement quil se soit produit, car toutes les esquisses de plan retrouves
prvoient un chapitre sur le langage et [vii] la peinture ; tandis que
ltat du manuscrit ne suggre pas une rupture dans la composition.
En outre, il est significatif que lexemple du peintre soit pris dans les
dernires pages du second chapitre, avant de passer, suivant un enchanement logique, au centre du troisime. Ainsi sommes-nous enclins conclure que Merleau-Ponty crivit la premire moiti de son
ouvrage dans lespace dune mme anne.
Mais il est sr quil avait eu beaucoup plus tt lide dun livre sur
le langage et, plus prcisment, sur la littrature. Si luvre de Malraux put peser sur son initiative, lessai de Sartre, Quest-ce que la
littrature, paru en 1947, fit sur lui une profonde impression et le
confirma dans son intention de traiter des problmes de lexpression.
Un rsum substantiel de cet essai est rdig en 1948 ou 1949 soit
aprs la publication, en mai 1948, de Situations II, auxquelles toutes
les rfrences sont empruntes et accompagn dun commentaire
critique, qui manifeste parfois une opposition vigoureuse aux thses
de son auteur : or, de nombreuses ides qui feront la trame de La prose du monde y sont nonces et dj relies un projet en cours. Toutefois celui-ci na pas encore reu une forme prcise. Merleau-Ponty
prend lpoque la notion de prose dans une acception purement littraire ; il na trouv ni le titre ni le thme gnral de son futur livre.
Ainsi se contente-t-il de noter la fin de son commentaire : Il faut
que je fasse une sorte de Quest-ce que la littrature ?, avec une partie
15
plus longue sur le signe et la prose, et non pas toute une dialectique de
la littrature, mais cinq perceptions littraires : Montaigne, Stendhal,
Proust, Breton, Artaud. Une note non date, mais qui porte dj le
[viii] titre de Prose du monde, suggre quil imagine un peu plus tard
un ouvrage considrable, rparti en plusieurs volumes, dont lobjet
serait dappliquer les catgories redfinies de prose et de posie aux
registres de la littrature, de lamour, de la religion et de la politique.
Ne sy trouvent annonces ni la discussion des travaux des linguistes
qui occupera ensuite une place importante ni, ce qui est plus significatif, une tude de la peinture : son silence sur ce point laisse supposer
quil navait pas lu, cette date, la Psychologie de lart, ou mesur le
parti quil pouvait en tirer pour une thorie de lexpression. Encore
faut-il se garder dinduire de cette note que lintrt de Merleau-Ponty
pour la linguistique ou pour la peinture ntait pas encore veill : il
avait dj interrog les travaux de Saussure et de Vendrys et les invoquait notamment dans son commentaire de Quest-ce que la littrature ? ; son essai sur le Doute de Czanne, publi dans Fontaine en
1945 (avant dtre reproduit dans Sens et non-sens) et rdig plusieurs
annes auparavant, et ses cours la Facult de Lyon tmoignent,
dautre part, de la place quavait prise dans ses recherches la rflexion
sur lexpression picturale. Tout au plus peut-on avancer que, dans la
premire esquisse de La prose du monde, il ne pense pas les exploiter
et quil ne le fera quen 1950 ou 1951, quand il aura dcid de ramener son entreprise dans des bornes plus troites.
Sur les motifs de cette dcision, nous ne pouvons encore que proposer une hypothse. Disons seulement, en tirant parti de la lettre M.
Gueroult, que lide dcrire un autre livre, lOrigine de la vrit, qui
dvoilerait le sens mtaphysique de sa thorie de lexpression, a pu le
conduire modifier et rduire son projet [ix] primitif. Ne lui tait-il
pas ncessaire cette fin, en effet, de lier aussitt, comme il le fit, le
problme de la systmaticit de la langue et celui de son historicit,
celui de la cration artistique et celui de la connaissance scientifique,
enfin celui de lexpression et celui de la vrit ? Et ncessaire, simultanment, de subordonner un travail, dsormais conu comme prliminaire, la tche fondamentale quil entrevoyait ? En bref, nous
croyons que la dernire conception de La prose du monde est lindice
dun nouvel tat de sa pense. Quand Merleau-Ponty commence
16
crire ce livre, il est dj travaill par un autre projet, qui nannule pas
celui en cours, mais en limite la porte.
Si nous ne nous trompons pas, peut-tre sommes-nous alors moins
dsarms pour rpondre dautres questions plus pressantes : pourquoi lauteur interrompt-il la rdaction de son ouvrage en 1952, alors
quil la dj conduit mi-chemin ; cette interruption a-t-elle le sens
dun abandon ; celui-ci dun dsaveu ?
certains signes lon peut juger que le philosophe resta longtemps
attach son entreprise. Au Collge de France, il choisit pour sujet de
ses deux premiers cours, dans lanne 1953-1954, Le monde sensible
et lexpression et Lusage littraire du langage. Ce dernier thme, en
particulier, lui donne loccasion de parler de Stendhal et de Valry,
auxquels, selon certaines notes, il comptait faire place dans son livre.
Lanne suivante, il traite encore du Problme de la parole 2. Cest un
fait pourtant quen dehors de son enseignement il travaille dans une
autre direction. Il relit Marx, Lnine et Trotski, et accumule sur Max
[x] Weber et sur Lukcs des notes considrables : le but prochain est
dsormais la rdaction des Aventures de la dialectique, qui verront le
jour en 1955. Mais rien nautorise penser quil a fait lpoque le
sacrifice de La prose du monde. Tout au contraire, une note intitule
rvision du manuscrit (au reste difficile interprter, car elle semble
mler au rsum du texte dj rdig des formulations neuves qui sont
peut-tre lannonce dimportantes modifications) nous persuade, par
la rfrence quelle porte un cours profess en 1954-1955, que quatre ans au moins aprs la composition des premiers chapitres le projet
est maintenu. Mais jusqu quand lest-il ? A dfaut de repres dats,
nous ne saurions risquer une hypothse. Il faut seulement observer
quavant 1959 divers brouillons tracent les bauches dun autre ouvrage qui porte le titre tre et monde ou celui de Gnalogie du vrai,
ou encore celui dj connu dOrigine de la vrit ; et, enfin, quen
1959 la publication dans Signes du Langage indirect et les voix du
silence semble exclure celle de louvrage laiss en suspens.
supposer toutefois que labandon ft dfinitif, on ne saurait nullement en induire quil portait condamnation du travail accompli. Le
plus probable est que les raisons qui lavaient incit, en 1951 ou un
peu auparavant, rduire les dimensions de son ouvrage sur
2
17
N.R.F., 1964.
18
19
20
[xv]
LA PROSE DU MONDE
21
Les notes ou esquisses de plan retrouves nous ont paru impubliables la suite du texte, car elles sont dpourvues de date, parfois
confuses ou trs elliptiques, et discordantes. Il tait dautre part impossible den slectionner quelques-unes sans [xvi] cder une interprtation qui et bon droit sembl arbitraire. Quil soit seulement
permis de dire quelles suggrent une seconde partie consacre
lexamen de quelques chantillons littraires le plus souvent lis aux
noms de Stendhal, Proust, Valry, Breton et Artaud et une troisime
partie posant le problme de la prose du monde dans sa gnralit,
mais en regard de la politique et de la religion.
En revanche, nous avons voulu reproduire les annotations qui se
trouvaient en marge du texte ou en bas de page. Celles-ci dcourageront peut-tre beaucoup de lecteurs, tant les formules sont condenses
ou ardues, mais ils pourront les ngliger sans inconvnient, tandis que
dautres en feront leur profit.
Dans la transcription, nous nous sommes fix pour rgle de limiter
au plus troit notre intervention. Quand lerreur dcele tait insignifiante (changement ind de genre ou de nombre), nous lavons corrige ; ds que la rectification appelait une substitution de mots, nous
avons fait une note pour attirer lattention du lecteur par un sic. Les
rfrences ont t prcises ou complts chaque fois que cela nous
tait possible.
Signalons enfin que les notes introduites par nous, quelles renvoient une particularit du texte ou fassent place des commentaires
de lauteur, sont prcdes dun astrisque. Celles quil voulait faire
figurer sont prcdes dun chiffre arabe. Pour viter toute confusion,
son texte est en caractre romain ; le ntre en italique.
La convention adopte pour indiquer les mots qui rsistrent la
lecture est la suivante : sils sont illisibles, [?] ; sils sont douteux,
mais probables, [sujet ?].
C. L.
22
[7]
LA PROSE DU MONDE
Le fantme
dun langage pur
Retour la table des matires
23
24
boles. Mais si lalgorithme remplit son office, sil veut tre un langage
rigoureux et contrler chaque moment ses oprations, il ne faut pas
que rien dimplicite ait t introduit, il faut enfin que les rapports nouveaux et anciens forment ensemble une seule famille, quon les voie
driver dun seul systme de rapports possibles, de sorte quil ny ait
jamais excs de ce quon veut dire sur ce quon dit ou de ce quon dit
sur ce quon veut dire, que le signe reste simple abrviation dune
pense qui pourrait chaque moment sexpliquer et [10] se justifier en
entier. La seule vertu, mais dcisive, de lexpression est alors de
remplacer les allusions confuses que chacune de nos penses fait
toutes les autres par des actes de signification dont nous soyons vraiment responsables, parce que lexacte porte nous en est connue, de
rcuprer pour nous la vie de notre pense, et la valeur expressive de
lalgorithme est tout entire suspendue au rapport sans quivoque des
significations drives avec les significations primitives, et de cellesci avec des signes par eux-mmes insignifiants, o la pense ne trouve
que ce quelle y a mis.
Lalgorithme, le projet dune langue universelle, cest la rvolte
contre le langage donn. On ne veut pas dpendre de ses confusions,
on veut le refaire la mesure de la vrit, le redfinir selon la pense
de Dieu, recommencer zro lhistoire de la parole, ou plutt arracher
la parole lhistoire. La parole de Dieu, ce langage avant le langage
que nous supposons toujours, on ne la trouve plus dans les langues
existantes, ni mle lhistoire et au monde. Cest le verbe intrieur
qui est juge de ce verbe extrieur. En ce sens, on est loppos des
croyances magiques qui mettent le mot soleil dans le soleil. Cependant, cr par Dieu avec le monde, vhicul par lui et reu par nous
comme un messie, ou prpar dans lentendement de Dieu par le systme des possibles qui enveloppe minemment notre monde confus et
retrouv par la rflexion de lhomme qui ordonne au nom de cette instance intrieure le chaos des langues historiques, le langage en tout
cas ressemble aux choses et aux ides quil exprime, il est la doublure
de ltre, et lon ne conoit pas de choses ou dides [11] qui viennent
au monde sans mots. Quil soit mythique ou intelligible, il y a un lieu
o tout ce qui est ou qui sera, se prpare en mme temps tre dit.
Cest l chez lcrivain une croyance dtat. Il faut toujours relire
ces tonnantes phrases de La Bruyre que cite Jean Paulhan : Entre
toutes les diffrentes expressions qui peuvent rendre une seule de nos
25
26
avance tout ce quelle peut avoir dire parce que ses mots et sa syntaxe refltent les possibles fondamentaux et leurs articulations : la
consquence est la mme. Il ny a pas de vertu de la parole, aucun
pouvoir cach en elle. Elle est pur signe pour une pure signification.
Celui qui parle chiffre sa pense. Il la remplace par un arrangement
sonore ou visible qui nest rien que sons dans lair ou pattes de mouche sur un papier. La pense se [13] sait et se suffit ; elle se notifie au
dehors par un message qui ne la porte pas, et qui la dsigne seulement
sans quivoque une autre pense qui est capable de lire le message
parce quelle attache, par leffet de lusage, des conventions humaines, ou dune institution divine, la mme signification aux mmes signes. En tout cas, nous ne trouvons jamais dans les paroles des autres
que ce que nous y mettons nous-mmes, la communication est une
apparence, elle ne nous apprend rien de vraiment neuf. Comment serait-elle capable de nous entraner au-del de notre propre pouvoir de
penser, puisque les signes quelle nous prsente ne nous diraient rien
si nous nen avions dj par devers nous la signification ? Il est vrai
quen observant comme Fabrice des signaux dans la nuit, ou en regardant glisser sur les ampoules immobiles les lettres lentes et rapides du
journal lumineux, il me semble voir natre l-bas une nouvelle. Quelque chose palpite et sanime : pense dhomme ensevelie dans la distance. Mais enfin ce nest quun mirage. Si je ntais pas l pour percevoir une cadence et identifier des lettres en mouvement, il ny aurait
quun clignotement insignifiant comme celui des toiles, des lampes
qui sallument et steignent, comme lexige le courant qui passe. La
nouvelle mme dune mort ou dun dsastre que le tlgramme
mapporte, ce nest pas absolument une nouvelle ; je ne la reois que
parce que je savais dj que des morts et des dsastres sont possibles.
Certes, lexprience que les hommes ont du langage nest pas cellel : ils aiment jusqu la folie causer avec le grand crivain, ils le visitent comme on va voir la statue de saint Pierre, ils croient donc sourdement [14] des vertus secrtes de la communication. Ils savent bien
quune nouvelle est une nouvelle et que rien ne sert davoir souvent
pens la mort tant quon na pas appris la mort de quelquun quon
aime. Mais ds quils rflchissent sur le langage, au lieu de le vivre,
ils ne voient pas comment on pourrait lui garder ces pouvoirs. Aprs
tout, je comprends ce quon me dit parce que je sais par avance le sens
27
*
5
28
[15]
LA PROSE DU MONDE
La science et lexprience
de lexpression
Retour la table des matires
29
30
31
les mots de tout le monde dont il se sert, mais ces mots ont subi entre
ses mains une torsion secrte. A mesure que les recoupements se multiplient et que plus de flches se dessinent vers ce lieu de pense o je
ne suis jamais all auparavant, o peut-tre, sans Stendhal, je ne serais
jamais all, tandis que les occasions dans lesquelles Stendhal les emploie indiquent toujours plus imprieusement le sens neuf quil leur
donne, je me rapproche davantage de lui jusqu ce que je lise enfin
ses mots dans lintention mme o il les crivit. On ne peut imiter la
voix de quelquun sans reprendre quelque chose de sa physionomie et
enfin de son style personnel. Ainsi la voix de lauteur finit par induire
en moi sa pense. Des mots communs, des pisodes aprs tout dj
connus, un duel, une jalousie, qui dabord me renvoyaient au
monde de tous fonctionnent soudain comme les missaires du monde
de Stendhal et finissent par minstaller sinon dans son tre empirique,
du moins dans ce moi imaginaire dont il sest entretenu avec luimme pendant cinquante annes en mme temps quil le monnayait en
uvres. Cest alors seulement que le lecteur ou lauteur peut dire avec
Paulhan : Dans cet clair du moins, jai t [20] toi 8. Je cre
Stendhal, je suis Stendhal en le lisant, mais cest parce que dabord il
a su minstaller chez lui. La royaut du lecteur nest quimaginaire
puisquil tient toute sa puissance de cette machine infernale quest le
livre, appareil crer des significations. Les rapports du lecteur avec
le livre ressemblent ces amours o dabord lun des deux dominait,
parce quil avait plus dorgueil ou de ptulance ; mais bientt tout cela
seffondre et cest lautre, plus taciturne et plus sage, qui gouverne. Le
moment de lexpression est celui o le rapport se renverse, o le livre
prend possession du lecteur. Le langage parl, cest celui que le lecteur apportait avec lui, cest la masse des rapports de signes tablis
significations disponibles, sans laquelle, en effet, il naurait pas pu
commencer de lire, qui constitue la langue et lensemble des crits de
cette langue, cest donc aussi luvre de Stendhal une fois quelle aura t comprise et viendra sajouter lhritage de la culture. Mais le
langage parlant, cest linterpellation que le livre adresse au lecteur
non prvenu, cest cette opration par laquelle un certain arrangement
des signes et des significations dj disponibles en vient altrer, puis
transfigurer chacun deux et finalement scrter une signification
neuve, tablir dans lesprit du lecteur, comme un instrument dsor8
32
33
naura pas ide du pouvoir du langage tant quon naura pas fait tat
de ce langage oprant ou constituant qui apparat quand le langage
constitu, soudain dcentr et priv de son quilibre, sordonne nouveau pour apprendre au lecteur, et mme lauteur, ce quil ne
savait ni penser ni dire. Le langage nous mne aux choses mmes
dans lexacte mesure o, avant davoir une signification, il est signification. Si lon ne lui concde que sa fonction seconde, cest quon
suppose donne la premire, quon le suspend une conscience de
vrit dont il est en ralit le porteur et enfin quon met le langage
avant le langage.
Nous chercherons ailleurs prciser cette esquisse et donner une
thorie de lexpression et de la vrit. Il faudra alors clairer ou justifier lexprience de la parole, par les acquisitions du savoir objectif,
psychologie, pathologie de lexpression et linguistique. Il faudra aussi
la confronter avec les philosophies qui pensent la dpasser et la traiter
comme une varit des purs actes de signification que la [23] rflexion nous ferait saisir sans reste. Notre but prsent nest pas celuil. Nous ne voulons que commencer cette recherche en tachant de
mettre au jour le fonctionnement de la parole dans la littrature et rservons donc pour un autre ouvrage des explications plus compltes.
Comme cependant il est insolite de commencer ltude de la parole
par sa fonction, disons, la plus complexe, et daller de l au plus simple, nous avons justifier le procd en faisant entrevoir que le phnomne de lexpression, tel quil apparat dans la parole littraire,
nest pas une curiosit ou une fantaisie de lintrospection en marge de
la philosophie ou de la science du langage, que ltude objective du
langage la rencontre aussi bien que lexprience littraire et que les
deux recherches sont concentriques. Entre la science de lexpression,
si elle considre son objet tout entier, et lexprience vivante de
lexpression, si elle est assez lucide, comment y aurait-il coupure ? La
science nest pas voue un autre monde, mais celui-ci, elle parle
finalement des mmes choses que nous vivons. Elle les construit en
combinant les pures ides quelle dfinit comme Galile a construit le
glissement dun corps sur un plan inclin partir du cas idal de la
chute absolument libre. Mais enfin, les ides sont toujours assujetties
la condition dilluminer lopacit des faits et la thorie du langage
doit se faire un chemin jusqu lexprience des sujets parlants. Lide
dun langage possible se forme et sappuie sur le langage actuel que
34
35
36
soit dune telle nature que nos variations maladives y soient et demeurent chaque instant possibles. Il faut quil y ait en son centre quelque
chose qui la rende susceptible [27] de ces alinations. Si lon dit quil
y a chez le malade des sensations bizarres ou confuses de son corps,
ou, comme on disait, des troubles de la cnesthsie , cest tout juste inventer une entit ou un mot au lieu de faire comprendre
lvnement, cest, comme on dit, baptiser la difficult. En regardant
mieux, on saperoit que les troubles de la cnesthsie poussent
des ramifications partout, et quune cnesthsie altre cest aussi un
changement de nos rapports avec autrui. Je parle et je crois que mon
cur parle, je parle et je crois quon me parle, je parle et je crois que
quelquun parle en moi ou mme que quelquun savait ce que jallais
dire avant que je le dise, tous ces phnomnes souvent associs doivent avoir un centre commun. Les psychologues le trouvent dans nos
rapports avec autrui. Le malade a limpression dtre sans frontire
vis--vis dautrui... Ce que donne lobservation... cest strictement...
limpuissance maintenir la distinction de lactif et du passif, du moi
et dautrui 9. Ces troubles de la parole sont donc lis un trouble du
corps propre et de la relation avec autrui. Mais comment comprendre
ce lien ? Cest que le parler et le comprendre sont les moments dun
seul systme moi-autrui, et que le porteur de ce systme nest pas un
je pur (qui ne verrait en lui quun de ses objets de pense et se placerait devant), cest le je dou dun corps, et continuellement dpass par ce corps, qui quelquefois lui drobe ses penses pour se les
attribuer ou pour les imputer un autre. Par mon langage et par mon
corps, je suis accommod autrui. La distance mme que le sujet
normal met entre soi [28] et autrui, la claire distinction du parler et de
lentendre sont une des modalits du systme des sujets incarns.
Lhallucination verbale en est une autre. Sil arrive que le malade
croie quon lui parle, tandis que cest lui qui parle en effet, le principe
de cette alination se trouve dans la situation de tout homme : comme
sujet incarn, je suis expos autrui, comme dailleurs autrui moimme, et je midentifie lui qui parle devant moi. Parler et entendre,
action et perception ne sont pour moi des oprations toutes diffrentes
que quand je rflchis, et que je dcompose les mots prononcs en
influx moteurs ou en moments darticulation , les mots entendus en sensations et perceptions auditives. Quand je parle, je ne
9
37
11
38
39
40
41
**
42
montre seulement quil nest pas objet, quil est susceptible dune reprise, quil est accessible de lintrieur. Et si nous considrions au
prsent les langues du pass, si nous russissions ressaisir le systme
de paroles quelles ont t en chacun des moments de leur histoire,
alors, derrire les circonstances incontestables qui les ont modifies,
lusure des formes, la dcadence phontique, la contagion des autres
parlers, les invasions, les usages de la Cour, les [36] dcisions de
lAcadmie, nous retrouverions les motivations cohrentes selon
lesquelles ces hasards ont t incorpors un systme dexpression
suffisant. Lhistoire du langage conduit au scepticisme tant quelle est
histoire objective, car elle fait apparatre chacun de ses moments
comme un vnement pur et senferme elle-mme dans le moment o
elle scrit. Mais ce prsent se rvle soudain prsence un systme
dexpression, et du coup tous les autres prsents aussi. Alors, dans
lenvers des vnements, se dessine la srie de systmes qui ont toujours cherch lexpression. La subjectivit inalinable de ma parole
me rend capable de comprendre ces subjectivits teintes dont
lhistoire objective ne me donnait que les traces. Puisque je parle et
puis apprendre dans lchange avec dautres sujets parlants ce que
cest que le sens dun langage, alors lhistoire mme du langage nest
pas seulement une srie dvnements extrieurs lun lautre et extrieurs nous. Lobjectivit pure conduisait au doute. La conscience
radicale de la subjectivit me fait redcouvrir dautres subjectivits, et
par l une vrit du pass linguistique. Les hasards ont t repris intrieurement par une intention de communiquer qui les change en systme dexpression, ils le sont encore aujourdhui dans leffort que je
fais pour comprendre le pass de la langue. Lhistoire extrieure se
double dune histoire intrieure qui, de synchronie en synchronie,
donne un sens commun au moins certains cycles de dveloppement.
Le recours la parole, la langue vcue, ce subjectivisme mthodique
annule l absurdisme de Valry, conclusion invitable du savoir
tant quon ne considrait la subjectivit [37] que comme un rsidu,
comme un confluent de hasards, cest--dire de lextrieur. La solution des doutes touchant le langage ne se trouve pas dans un recours
quelque langue universelle qui surplomberait lhistoire, mais dans ce
que Husserl appellera le prsent vivant , dans une parole, variante
de toutes les paroles qui se sont dites avant moi, aussi modle pour
moi de ce quelles ont t...
43
44
45
toujours dautres systmes qui sintroduisent et qui se croisent, reprsentant, ct des catgories grammaticales pleinement panouies,
dautres catgories en voie de disparatre ou au contraire en train de se
former 15. Or, ces faits dusage peuvent tre compris de deux faons : ou bien lon continuera de penser quil ne sagit l que de
contaminations, de dsordres, de hasards insparables de lexistence
dans le monde, et lon gardera contre toute raison la conception classique de lexpression, selon laquelle la clart du langage vient du pur
rapport de dnotation quon pourrait en principe tablir entre des signes [?] et des significations limpides. Mais alors, on laissera peuttre chapper ce qui fait lessentiel de lexpression. Car enfin, sans
avoir fait lanalyse idale de notre langage, et en dpit des difficults
quelle rencontre, nous nous comprenons dans le langage existant. Ce
nest donc pas elle, au cur de lesprit, qui fonde et rend possible la
communication. chaque moment, sous le systme de la grammaire
officielle, qui attribue tel signe telle signification, on voit transparatre un autre systme expressif qui porte [41] le premier et procde autrement que lui : lexpression, ici, nest pas ordonne point par point,
lexprim ; chacun de ses lments ne se prcise et ne reoit
lexistence linguistique que par ce quil reoit des autres et par la modulation quil imprime tous les autres. Cest le tout qui a un sens,
non chaque partie. La particule du grec classique nest pas seulement intraduisible en franais, elle est indfinissable en grec mme. Il
sagit avec tous les morphmes (et nous avons vu que la limite du smantme et du morphme est indcise), non pas de mots, mais de
coefficients , d exposants 16 ou encore doutils linguistiques
qui ont moins une signification quune valeur demploi. Chacun deux
na pas de pouvoir signifiant que lon puisse isoler, et pourtant, runis
dans la parole, ou, comme on dit, dans la chane verbale, ils composent ensemble un sens irrcusable. La clart du langage nest pas derrire lui, dans une grammaire universelle que nous porterions pardevers nous, elle est devant lui, dans ce que les gestes infinitsimaux
de chaque patte de mouche sur le papier, de chaque inflexion vocale,
montrent lhorizon comme leur sens. Pour la parole ainsi comprise,
lide mme dune expression accomplie est chimrique : ce que nous
15
16
Ibid., p. 131. (Texte exact de la seconde phrase : Mais dans chaque systme
il y a toujours plus ou moins dautres systmes...)
Ibid., p. 99.
46
appelons ainsi, cest la communication russie. Mais elle ne lest jamais que si celui qui coute, au lieu de suivre maillon par maillon la
chane verbale, reprend son compte et dpasse en laccomplissant la
gesticulation linguistique de lautre *.
Il nous semble quen franais, lhomme que jaime exprime
plus compltement que langlais [42] the man I love . Mais, remarque profondment Saussure, cest parce que nous parlons franais. Il
nous semble tout naturel de dire : Pierre frappe Paul , et que
laction de lun sur lautre est explicite ou exprime par le verbe
transitif. Mais cest encore parce que nous parlons franais. Cette
construction nest de soi pas plus expressive quune autre ; on pourrait
mme dire quelle lest moins, le seul morphme qui indique le rapport de Pierre et de Paul tant ici, comme dit Vendrys, un morphme
zro 17. The man I love nest pas moins loquent pour un Anglais.
Par le seul fait que lon comprend un complexus linguistique (...),
cette suite de termes est lexpression adquate de la pense 18. Il faut
donc nous dfaire de lhabitude o nous sommes de sous-entendre
le relatif en anglais : cest parler franais en anglais, ce nest pas parler anglais. Rien nest sous-entendu dans la phrase anglaise, du moment quelle est comprise, ou plutt, il ny a que des sous-entendus
dans une langue quelle quelle soit, lide mme dune expression
adquate, celle dun signifiant qui viendrait couvrir exactement le signifi, celle enfin dune communication intgrale sont inconsistantes **. Ce nest pas en dposant toute ma pense dans des mots o les
autres viendraient ly puiser que je communique avec eux, cest en
composant, avec ma gorge, ma voix, mon [43] intonation, et aussi
bien sr les mots, les constructions que je prfre, le temps que je
choisis de donner chaque partie de la phrase, une nigme telle
quelle ne comporte quune seule solution, et que lautre, accompa*
17
18
**
47
19
48
21
22
23
24
Husserl, Formale und transzendentale Logik, Niemeyer Verlag, Halle (Saale), 1929, p. 20. Le texte de Husserl est le suivant : Diese (die Meinung)
aber liegt nicht usserlich neben den Worten ; sondern redend vollziehen wir
fortlaufend ein inneres, sich mit Worten verschmelzendes, sie gleichsam beseelendes Meinen. Der Erfolg dieser Beseelung ist, dass die Worte und die
ganzen Reden in sich eine Meinung gleichsam verleiblichen und verleiblicht
in sich als Sinn tragen.
Cette tude cest la phonologie.
Saussure, op. cit., p. 171.
Valry.
Saussure, op. cit., p. 172.
49
pre, cest la configuration que dessinent [46] tous ces mots et toutes
ces formes selon leurs rgles demploi langagier, et qui apparatrait
dune manire clatante si nous ne savions pas encore ce quils veulent dire, et si nous nous bornions, comme lenfant, reprer leur vaet-vient, leur rcurrence, la manire dont ils se frquentent, sappellent
ou se repoussent, et constituent ensemble une mlodie dun style dfini. On a souvent remarqu quil est impossible, un moment donn,
de faire linventaire dun vocabulaire que ce soit celui dun enfant,
dun individu ou dune langue. Faudra-t-il compter comme mots distincts ceux qui se forment par un procd mcanique partir dun
mme mot origine ? Faudra-t-il compter ce mot qui est encore compris, mais qui nest gure employ, et qui est en marge de lusage ?
Comme le champ visuel, le champ linguistique dun individu se termine dans le vague. Cest que parler nest pas avoir sa disposition
un certain nombre de signes, mais possder la langue comme principe
de distinction, quel que soit le nombre de signes quil nous permet de
spcifier. Il y a des langues o lon ne peut pas dire : sasseoir au
soleil 25 , parce quelles disposent de mots particuliers pour dsigner
le rayonnement de la lumire solaire, et rservent le mot soleil
pour lastre lui-mme. Cest dire que la valeur linguistique de ce mot
nest dfinie que par la prsence ou labsence dautres mots ct de
lui. Et comme on peut dire la mme chose de ceux-ci, il apparat que
le langage ne dit jamais rien, il invente une gamme de gestes qui prsentent entre eux des diffrences assez claires pour que la conduite du
langage, [47] mesure quelle se rpte, se recoupe et se confirme
elle-mme, nous fournisse de manire irrcusable, lallure et les
contours dun univers de sens. Bien plus, les mots, les formes mmes,
pour une analyse oriente comme celle-l, apparaissent bientt comme des ralits secondes, rsultats dune activit de diffrenciation
plus originaire. Les syllabes, les lettres, les tournures et les dsinences
sont les sdiments dune premire diffrenciation qui, cette fois, prcde sans aucun doute le rapport de signe signification, puisque cest
elle qui rend possible la distinction mme des signes : les phonmes,
vrais fondements de la parole, puisquils se trouvent par lanalyse de
la langue parle et nont pas dexistence officielle dans les grammaires et les dictionnaires, ne veulent par eux-mmes rien dire quon
puisse dsigner. Mais, justement pour cette raison, ils reprsentent la
25
Ibid., p. 167.
50
forme originaire du signifier, ils nous font assister, au-dessous du langage constitu, lopration pralable qui rend simultanment possibles les significations et les signes discrets. Comme la langue ellemme, ils constituent un systme, cest--dire quils sont moins un
nombre fini dustensiles quune manire typique de moduler, une
puissance inpuisable de diffrencier un geste linguistique dun autre,
et finalement, mesure que les diffrences sont plus prcises, plus
systmatiques, apparaissent dans des situations elles-mmes mieux
articules et suggrent toujours davantage que tout ceci obit un ordre interne, puissance de montrer lenfant ce qui tait vis par
ladulte.
Peut-tre verra-t-on mieux comment le langage signifie, le considrer au moment o il invente un [48] moyen dexpression. On sait
quen franais laccent est toujours sur la dernire syllabe sauf dans
les mots qui finissent par un e muet et quen latin, laccent est sur
lavant-dernire syllabe quand elle est longue (amcus), sur la prcdente si lavant-dernire est brve (nma). Le systme de flexions du
latin ne pouvait videmment subsister que si les finales demeuraient
perceptibles. Or, justement parce quelles ntaient pas accentues,
elles se sont affaiblies. La langue a dabord essay de les rparer, en
greffant sur les mots franais des restes de flexions latines demeures
plus vivantes : de l les dsinences en ons et en ez des deux
premires personnes du pluriel ; de l certains participes passs en
u drivs des terminaisons latines en utus, assez rares (lu, vu, tenu,
rompu 26). Cela na pas suffi et la dcadence a continu ailleurs. Un
moment vient o ce qui tait ruine devient maquette, o la disparition
des finales du latin, fait de dcadence, est perue par les sujets parlants comme expression dun principe nouveau. Il y a un moment o
laccent latin, demeurant sur la syllabe o il avait toujours t, change
cependant de place par la disparition des suivantes. La place de
laccent sest trouve change sans quon y ait touch 27. Laccent
sur la dernire syllabe est alors retenu comme rgle puisquil envahit
jusquaux mots demprunt, qui ne devaient rien au latin, ou jusqu
ceux qui ne venaient de lui que par lcriture (facile, consul, ticket,
26
27
51
Ibid., p. 127.
Vendrys, pp. 195-196.
Saussure, p. 125.
52
un secteur de signes. Et il ne faut pas mme placer en deux [?] distincts le fortuit et le rationnel, comme si les hommes apportaient lordre et
les vnements le dsordre. La volont dexpression elle-mme est
ambigu et renferme un ferment qui travaille la modifier : chaque
langue, dit par exemple Vendrys 31, est soumise chaque moment
aux besoins jumeaux et contraires de lexpressivit et de luniformit.
Pour quune manire de parler soit comprise, il faut quelle aille de
soi, il faut quelle soit gnralement admise ; ce qui suppose enfin
quelle ait son analogue dans dautres tournures formes sur le mme
patron. Mais il faut en mme temps quelle ne soit pas habituelle au
point de devenir indistincte, il faut quelle frappe encore celui qui
lentend employer, et tout son pouvoir dexpression vient de ce
quelle nest [51] pas identique ses concurrentes. Sexprimer, cest
donc une entreprise paradoxale, puisquelle suppose un fond
dexpressions apparentes, dj tablies, incontestes, et que sur ce
fond la forme employe se dtache, demeure assez neuve pour rveiller lattention. Cest une opration qui tend sa propre destruction
puisquelle se supprime mesure quelle saccrdite, et sannule si
elle ne saccrdite pas. Cest ainsi quon ne saurait concevoir
dexpression qui soit dfinitive puisque les vertus mmes qui la rendent gnrale la rendent du mme coup insuffisante. Aussitt que la
parole sen saisit, aussitt quelle devient vivante, la langue artificielle
la mieux raisonne devient irrgulire et se remplit dexceptions 32.
Les langues ne sont si sensibles aux interventions de lhistoire gnrale et leur propre usure que parce quelles sont secrtement affames
de changements qui leur donnent le moyen de se rendre expressives
nouveau . Il y a donc, certes, un intrieur du langage, une intention
de signifier qui anime les accidents linguistiques, et fait de la langue,
31
32
Vendrys, p. 192.
Vendrys, p. 193.
En marge : Point essentiel : ne pas faire la synchronie instantane, car cela
ferait reposer la totalit de la parole sur les pouvoirs absolument transcendants de la conscience . Il faut quil y ait un fond non-thtique de la
langue dans son tat immdiatement antrieur, que hasard et raison
sunissent, que chaque prsent soit diffrenciation par rapport au prcdent.
Pas trace du pass lointain dans le prsent, cest trop dire : il y a sinon conscience de ce pass, du moins conscience dun pass en gnral, dune typique historique.
53
54
55
56
Ibid., p. 273.
En marge, ces deux formules superposes : universel existentiel, ternit
existentielle.
57
58
59
sensible qui dj avait cess dtre monde priv . Certes, elle a apport cette communication primordiale et muette autant et plus quelle
nen recevait. Comme toutes les institutions, elle a transform le
congnre en homme. Elle a inaugur un nouveau monde, et, pour
nous qui sommes dedans et savons de quel renversement copernicien
elle est responsable, il est lgitime de refuser les perspectives qui prsenteraient le monde des institutions et du langage comme second et
driv par rapport au monde de la nature, et de vivre dans une sorte de
religion de lhomme. Cependant, comme toutes les religions, [61] celle-ci ne vit que demprunts extrieurs. Elle perdrait conscience dellemme si elle senfermait en elle-mme, et cesserait dhonorer
lhomme si elle ne connaissait aussi le silence pr-humain. La premire parole trouvait son sens dans le contexte de conduites dj communes comme la premire constitution continuait en la dpassant une
histoire spontane. Puisquon ne peut faire lconomie, dans le fonctionnement du langage tabli, de ce mouvement par lequel lauditeur
ou le lecteur dpasse les gestes linguistiques vers leur sens, le mystre
de la premire parole nest pas plus grand que le mystre de toute expression russie. Dans lun comme dans lautre il y a invasion dun
spectacle priv par un sens agile, indiffrent aux tnbres individuelles quil vient habiter. Mais ce vide du sens sest prpar dans le plein
de la vie individuelle, comme lbullition dans la masse de leau, ds
que le senti sest coagul en choses. La parole en un sens reprend et
surmonte, mais en un sens conserve et continue la certitude sensible,
elle ne perce jamais tout fait le silence ternel de la subjectivit
prive. Maintenant encore, il continue par-dessous les paroles, il ne
cesse pas de les envelopper, et, pour peu que les voix soient lointaines
ou indistinctes, ou le langage assez diffrent du ntre, nous pouvons
retrouver, devant lui, la stupeur du premier tmoin de la premire parole.
Nous ne comprendrons mme le langage qu ce prix. Dire
quaucun signe isol ne signifie, et que le langage renvoie toujours au
langage, puisque chaque moment seuls quelques signes sont reus,
cest aussi dire que le langage exprime autant par [62] ce qui est entre
les mots que par les mots eux-mmes, et par ce quil ne dit pas que par
ce quil dit, comme le peintre peint, autant que par ce quil trace, par
60
les blancs quil mnage, ou par les traits de pinceau quil na pas poss . Lacte de peindre est deux faces -. il y a la tache de couleur ou
de fusain que lon met sur un point de la toile ou du papier, et il y a
leffet de cette tache sur lensemble, sans commune mesure avec elle,
puisquelle nest presque rien et quelle suffit changer un portrait ou
un paysage. Et quelquun qui observerait le peintre de trop prs, le nez
sur son pinceau, ne verrait que lenvers de son travail. Lenvers cest
ce mince trait noir, lendroit cest la grande tache de soleil quil se met
circonscrire. Lexprience a t faite. Une camra a enregistr au
ralenti le travail de Matisse. Limpression tait prodigieuse, au point
que Matisse lui-mme en fut, raconte-t-on, mu. Le mme pinceau qui
vu lil nu sautait dune action lautre, on le voyait mditer, dans
un temps dilat et solennel, dans une imminence de commencement
du monde, commencer dix actions possibles, excuter devant la toile
comme une danse propitiatoire, la frler plusieurs fois jusqu la toucher presque, et sabattre enfin comme lclair sur le seul trac ncessaire. Il y a, bien entendu, quelque chose dartificiel dans cette analyse, et si Matisse croit, sur la foi du film, quil a vraiment choisi, ce
jour-l, entre tous les tracs possibles, et rsolu comme le Dieu de
Leibniz un immense problme de minimum et de maximum , il se
trompe : [63] il nest pas un dmiurge, il est un homme. Il na pas eu,
sous le regard de son esprit, tous les gestes possibles, il na pas eu
les liminer tous sauf un, en rendant raison de son choix. Cest la camra et le ralenti qui explicitent tous les possibles. Matisse, install
dans un temps et une vision dhomme, a regard lensemble actuel et
virtuel de sa toile et port la main vers la rgion qui appelait le pinceau pour que le tableau ft enfin ce quil devenait. Il a rsolu par un
geste simple le problme qui, lanalyse et aprs-coup, parat comporter un nombre infini de donnes ***, comme, selon Bergson, la
***
En marge : Analyser que signifie cette rfrence lordinaire, la norme ? Il y a l une typique de communication, quil faut comprendre si lon
veut comprendre les Abweichungen.
En marge : Minimum et maximum : dfini par quel cadre ?
En marge : Comparer avec lanalyse ci-dessous du style des miniatures. Le
style comme gnralit pr-conceptuelle gnralit du pivot qui est
pr-objective, et qui fait la ralit du monde : la chose est l o je la touche,
nest pas un gomtral des Abschattungen, chappe lErlebnisanalyse (son
entre son registre est seulement [note ?] dans mon histoire) parce
quil y a une transtemporalit qui nest pas celle de lidal, mais celle de la
61
62
63
[66]
LA PROSE DU MONDE
Le langage indirect
Retour la table des matires
64
peut tre banale mais se rsume pour lcrivain en une certaine saveur
trs prcise de la vie, tant donn par ailleurs des mots, des formes,
des tournures, une syntaxe, et mme des genres littraires, des manires de raconter qui sont, par lusage, investis dj dune signification
commune, la disposition de chacun, choisir, assembler, manier,
tourmenter ces instruments de telle manire quils induisent le mme
sentiment de la vie qui habite lcrivain chaque instant, mais dploy dsormais dans un monde imaginaire et dans le corps transparent du langage. Cest donc, des deux cts, la mme transmutation, la
mme migration dun sens pars dans lexprience, qui quitte la chair
o il narrivait pas se rassembler, mobilise son profit des instruments dj investis, et les emploie de telle faon quenfin ils deviennent pour lui le corps mme dont il avait besoin pendant quil passe
la dignit de signification exprime. Puisque la mme opration expressive fonctionne ici et l, il est possible de considrer la peinture
sur le fond du langage et le langage sur le fond de la peinture, et cest
ncessaire si lon veut les soustraire notre accoutumance, la fausse
vidence de ce qui va de soi. [68] Notre comparaison du langage et de
la peinture nest possible que grce une ide de lexpression cratrice qui est moderne, et pendant des sicles les peintres et les crivains
ont travaill sans souponner leur parent. Mais cest un fait, comme
la montr Andr Malraux, que, chacun leur faon et chacun pour
leur compte, ils ont connu la mme aventure. Comme le langage, la
peinture vit dabord dans le milieu du sacr extrieur. Ils ne connaissent leur propre miracle quen nigme, dans le miroir dune Puissance
extrieure. La transmutation quils oprent du sens en signification, ils
en font hommage ltre quils se croient destins servir. Il ne faut
pas dire seulement quils soffrent comme des moyens pour clbrer
le sacr : cela nexpliquerait pas quils sidentifient si universellement
et si longtemps la religion. Il faut dire quils sont eux-mmes culte et
religion, parce quils nont pas assum leur propre pouvoir. Tant que
lart est vou la cit et ses dieux, tant que la parole est conue
comme le simple exercice dun langage dinstitution divine, le prodige
de la communication entre les hommes est projet en arrire de nous ;
lart et la littrature sapparaissent comme le jeu travers nous dun
art et dune parole des origines o tout est davance contenu. Cest de
l quil faut partir pour donner tout son sens la rcupration chez les
modernes de la peinture et du langage par eux-mmes. Car si nous
sommes trs loin de concevoir lart et le langage comme des institu-
65
tions divines dont nous naurions plus qu user, nous sommes encore
pleins dune conception classique de lart et du langage qui nest en
somme quune scularisation de cette conception-l [69] et qui mme, beaucoup dgards, est moins quelle conciliable avec la conscience moderne de lexpression. Si lart est la reprsentation dune
nature quil peut tout au plus embellir, mais en suivant les recettes
quelle lui enseigne, si, comme le voulait La Bruyre, notre parole na
dautre rle que de retrouver lexpression juste davance assigne
chaque pense par un langage des choses mmes, on peut bien dire
que lacte de peindre et lacte dcrire commencent dtre autonomes,
puisquils ne reconnaissent plus dautre matre que la vrit ou la nature ; mais par ailleurs, dtachs du sacr, cest--dire de ce qui dpasse lhomme, ordonns une nature en soi ou un langage en soi, ils
cessent de vivre en tat de tension, ils se destinent un tat de perfection o lexpression pleine serait atteinte et il faudra un vrai bouleversement des ides reues pour quelles retrouvent la conscience de leur
inachvement. Nous sommes nous-mmes toujours tents de revenir
ce rationalisme. Il faut donc lexaminer mieux avec plus
dinsistance peut-tre que Malraux ne la fait.
Tout montre, comme il le dit, que la peinture classique en Europe
se conoit comme la reprsentation des objets et des hommes dans
leur fonctionnement naturel. La prdilection pour la peinture lhuile,
qui permet, mieux quune autre, dattribuer chaque lment de
lobjet ou du visage humain un reprsentant pictural distinct, la recherche de signes qui puissent, incorpors au tableau, donner
lillusion de la profondeur ou du volume par le jeu des lumires, le
raccourci ou le clair-obscur, celle du mouvement, celle des formes,
celle des valeurs [70] tactiles et des diffrentes sortes de matire
(quon pense aux tudes patientes qui ont conduit sa perfection la
reprsentation du velours), ces secrets, ces procds dcouverts par un
peintre, transmis aux autres, augments chaque gnration, sont les
lments dune technique gnrale de reprsentation qui, la limite,
atteindrait la chose mme, lhomme mme, dont on nimagine pas un
instant quils puissent renfermer du hasard ou du vague. Ils voquent
un progrs de la peinture vers un monde et un homme accomplis dont
il sagit pour elle dgaler le fonctionnement souverain. Sur ce chemin
dont la fin est clairement dfinie, des pas sont faits sur lesquels il ny
a pas revenir. La carrire dun peintre, les productions dune cole,
66
67
68
69
70
a plus quun sujet en peinture, qui est le peintre lui-mme 36. Ce nest
plus le velout des pches que lon cherche, comme Chardin, cest,
comme Braque, le velout du tableau. Tandis que les classiques
taient eux-mmes leur insu, les peintres modernes cherchent
dabord tre originaux et leur pouvoir dexpression se confond avec
leur diffrence individuelle 37. Puisque la peinture nest plus pour la
foi ou pour la beaut, [77] elle est pour lindividu 38, elle est
lannexion du monde par lindividu 39. Lartiste sera donc de la famille de lambitieux, du drogu 40 , vou comme eux un seul plaisir
ttu et monotone, plaisir de soi-mme et plaisir du soi le plus individuel, le moins cultiv, plaisir du dmon, de tout ce qui, dans lhomme,
dtruit lhomme... Malraux sait pourtant bien que la peinture moderne
nest pas que cela et quon serait bien en peine dappliquer Czanne
ou Klee par exemple cette dfinition. Oui, des peintres modernes
livrent comme tableaux des esquisses que les classiques gardaient
pour eux, mme quand elles taient plus loquentes que leurs tableaux, et cherchaient traduire dans le langage tout explicite dune
uvre acheve. Oui, chez certains modernes, le tableau nest plus que
la signature, la griffe dun moment de vie, il demande tre vu en exposition, dans la srie des uvres successives, alors que le tableau
classique se suffisait et soffrait la contemplation. Mais la tolrance
de linachev peut vouloir dire deux choses : ou bien en effet quon
renonce luvre et quon ne prtend plus qu lexpression immdiate de linstant, du senti et de lindividu l expression brute
comme dit encore Malraux, ou que lachvement, la prsentation
objective et convaincante pour les sens, nest plus considr comme
ncessaire ni mme comme suffisant, et quon a trouv ailleurs le signe propre de luvre accomplie. Baudelaire a crit, dun mot que
Malraux rappelle, quune uvre faite ntait pas ncessairement
36
37
38
39
40
Le Muse imaginaire, la Psychologie de lArt, Skira, p. 59. (Toutes les citations de Malraux sont empruntes celle dition ; il na pas t possible de
renvoyer ldition Gallimard des Voix du silence, les deux textes publis
par lcrivain tant sensiblement diffrents).
Ibid., p. 79.
Ibid., p. 83
La Monnaie de lAbsolu, p. 118.
La Cration artistique, p. 144.
71
72
73
74
75
76
77
tableau lui dfend dexprimer. Cette impression est peut-tre invitable chez les professionnels du langage, il leur arrive ce qui nous arrive
entendre une langue trangre que nous parlons mal : elle nous semble monotone, marque dune saveur trop forte et toujours la mme,
justement parce quelle nest pas ntre et que nous nen avons pas fait
linstrument principal de nos rapports avec le monde. Le sens du tableau reste captif pour nous qui ne communiquons pas avec le monde
par la peinture. Mais pour le peintre, et mme pour tous les passionns de la peinture, il faut bien quil soit plus quune brume de chaleur la surface de la toile, puisquil est capable dexiger cette couleur
ou cet objet de prfrence tout autre, et quil commande tels arrangements subordonns aussi imprieusement quune syntaxe ou quune
logique... Bien sr, le sens de cette dchirure jaune du ciel, au-dessus
du Golgotha, reste captif de la couleur, comme le laineux reste captif
du bleu ou la gaiet acide du vert pomme. Mais tout le tableau nest
pas l. Cette angoisse adhrente la couleur nest quune composante
dun sens total moins pathtique, plus durable, plus lisible, et qui restera en nous quand nous aurons depuis longtemps quitt le tableau des
yeux. Malraux a raison de rapporter lanecdote de lhtelier de Cassis
qui voit Renoir au travail devant la mer et sapproche : ctaient des
femmes nues qui se baignaient dans un autre [88] endroit. Il regardait
je ne sais quoi, et il changeait seulement un petit coin. Et Malraux
poursuit : Le bleu de la mer tait devenu celui du ruisseau des Lavandires... Sa vision, ctait moins une faon de regarder la mer que
la secrte laboration dun monde auquel appartenait cette profondeur
de bleu quil reprenait limmensit 52. Mais, justement, pourquoi
le bleu de la mer appartenait-il au monde de la peinture de Renoir ?
Comment pouvait-il lui enseigner quelque chose au sujet du ruisseau
des Lavandires ? Cest que chaque fragment du monde, et spcialement la mer, tantt crible de tourbillons, daigrettes et de rides, ou
bien massive, paisse et immobile en elle-mme, dploie un nombre
illimit de figures de ltre, montre une certaine faon quil a de rpondre et de vibrer sous lattaque du regard, qui voque toutes sortes
de variantes, et enfin enseigne, outre lui-mme, une manire gnrale
de parler. On peut peindre des femmes nues et un ruisseau deau douce en prsence de la mer Cassis, parce quon ne demande la mer
que la manire quelle a dinterprter la substance liquide, de la mani52
78
fester, de la composer avec elle-mme pour lui faire dire ceci et cela,
en somme, une typique des manifestations de leau. On peut faire de
la peinture en regardant le monde parce que le style qui dfinira le
peintre pour les autres, il lui semble le trouver dans les apparences
mmes, (en tant, bien entendu, quelles sont apparences siennes).
Si, comme lexprime encore Malraux, la peinture occidentale a si
peu vari ses sujets, si, par [89] exemple, de gnration en gnration
et depuis Rembrandt jusqu Soutine, le buf corch reparait, cest
quil nest pas ncessaire, pour atteindre la peinture, dexplorer patiemment toutes les choses, quil nest mme pas mauvais, pour manifester un style, de traiter nouveau un sujet dj trait, et quenfin la
peinture est un systme dquivalences et de significations quil est
plus convaincant de faire affleurer sur un objet familier ou souvent
peint que sur un objet inconnu, o elles risquent de senliser. Un
certain quilibre ou dsquilibre premptoire de couleurs et de lignes
bouleverse celui qui dcouvre que la porte entrouverte l est celle
dun autre monde 53. Un autre monde entendons : le mme monde
que le peintre voit, et parlant son propre langage, mais libr du poids
sans nom qui le retient en arrire et le maintient dans lquivoque.
Comment le peintre ou le pote seraient-ils autre chose que leur rencontre avec le monde ? De quoi parleraient-ils ? De quoi mme lart
abstrait parle-t-il, sinon dune certaine manire de nier ou de refuser le
monde ? Laustrit, la hantise des surfaces ou des formes gomtriques ont encore une odeur de vie, mme sil sagit dune vie honteuse
ou dsespre. La peinture rordonne le monde prosaque et fait, si
lon veut, un holocauste dobjets comme la posie fait brler le langage ordinaire. Mais, quand il sagit duvres quon aime revoir ou
relire, le dsordre est toujours un autre ordre, un nouveau systme
dquivalences exige ce bouleversement, non pas nimporte lequel et
cest au [90] nom dun rapport plus vrai entre les choses que leurs
liens ordinaires sont dnous.
Un pote a, une fois pour toutes, reu pour tche de traduire ces
mots, cette voix, cet accent, dont chaque chose ou chaque circonstance lui renvoie lcho. Il ny a pas de changements dans le langage ordinaire devant lequel il recule pour venir bout de sa tche, mais il
nen propose aucun qui ne soit motiv. Dostoevski, crivant le pre53
79
80
sder du regard la laine ou la chair que la reconstitution la plus patiente des apparences. Mais ce quils ont mis la place dune inspection
de lesprit qui dcouvrirait la texture mme des choses, ce nest pas le
chaos, cest la logique allusive du monde. Ils nont pas moins que les
classiques lintention de signifier, [92] lide de quelque chose dire,
dont on peut approcher plus ou moins. Simplement l aller plus
loin de Van Gogh au moment o il peint Les Corbeaux nindique
plus quelque ralit vers laquelle il faudrait marcher, mais ce quil
reste faire pour exprimer davantage la rencontre et le conflit du regard avec les choses qui le sollicitent, du corps avec le monde quil
habite, de celui qui a tre avec ce qui est. Si cest l ce que lart signifie, il est trop clair quil ne peut le faire en ressemblant aux choses
ou aux tres du monde. Comme toujours en art, mentir pour tre
vrai , crit Sartre avec raison. On dit que lenregistrement exact de la
conversation la plus brillante donne ensuite limpression de
lindigence. Ici la vrit ment. La conversation exactement reproduite
nest plus ce quelle tait quand nous la vivions : il y manque la prsence de ceux qui parlaient, tout ce surplus de sens que donnent les
gestes, les physionomies, que donne surtout lvidence dun vnement qui a lieu, dune invention et dune improvisation continues. La
conversation nexiste plus, elle ne pousse plus de tous ctes des ramifications, elle est, aplatie dans lunique dimension du sonore. Au lieu
de nous convoquer tout entiers, elle ne nous touche plus que lgrement, par loreille. Cest dire que pour nous satisfaire comme elle peut
le faire, luvre dart qui, elle aussi, ne sadresse dordinaire qu un
de nos sens, et qui en tout cas ne nous donne jamais le genre de prsence qui appartient au vcu, doit avoir un pouvoir qui fasse delle,
non pas de lexistence refroidie, mais de lexistence sublime, et plus
vraie que la vrit. La peinture moderne, comme en gnral la pense
[93] moderne, nous oblige absolument comprendre ce que cest
quune vrit qui ne ressemble pas aux choses, qui soit sans modle
extrieur, sans instruments dexpression prdestins, et qui soit cependant vrit.
Mais enfin, demandera-t-on peut-tre, si vraiment la peinture tait
un langage, il y aurait moyen de donner dans le langage articul un
quivalent de ce quelle exprime sa manire. Que dit-elle donc ?
Si lon remet, comme nous essayons de le faire, le peintre au
contact de son monde, peut-tre trouvera-t-on moins nigmatique la
81
82
83
84
des actes dexpression antrieurs, et mme en quelque mesure de notre perception du monde avant la peinture, puisquelle projette dans le
monde la signature dune civilisation, la trace dune laboration humaine. Nos actes dexpression dpassent leurs [98] donnes de dpart
vers un autre art. Mais ces donnes elles-mmes dpassaient elles aussi les actes dexpression antrieurs vers un avenir que nous sommes,
et en ce sens appelaient la mtamorphose mme que nous leur imposons. On ne peut pas plus faire linventaire dune peinture dire ce
qui y est et ce qui ny est pas que dun vocabulaire, et pour la mme
raison : elle nest pas une somme de signes, elle est un nouvel organe
de la culture humaine qui rend possible, non pas un nombre fini de
mouvements, mais un type gnral de conduite, et qui ouvre un horizon dinvestigations. Malraux le dit : la mtamorphose par laquelle
nous retrouvons dans les classiques, qui taient convaincus dexplorer
une ralit, la peinture au sens moderne de cration, elle nest pas fortuite : les classiques taient dj peintres au sens moderne aussi.
Quand la pense athe fait revivre les uvres qui se croyaient au service dun sacr ou dun absolu, sans pouvoir partager lexprience
religieuse laquelle elles taient lies, il ny a pas l de mascarade :
elle les rend elles-mmes, elle les confronte avec linterrogation
do elles sont nes. Puisque nous trouvons reprendre dans les arts
qui, historiquement, sont lis une exprience trs trangre la ntre, cest tout de mme quils ont quelque chose nous dire, cest que
leurs artistes, croyant continuer simplement les terreurs primitives ou
celles de lAsie et de lgypte, inauguraient secrtement une autre histoire qui est encore la ntre, et qui nous les rend prsents tandis que
les empires, les tribus, les croyances, auxquels ils pensaient appartenir ont depuis longtemps disparu. Si un plan de Georges de La Tour,
[99] un fragment dun tableau de [espace sans mot.] nous font penser
la peinture du XIXe sicle, ce nest pas certes que La Tour ft [espace sans mot.] ni Manet, mais cest tout de mme que La Tour et
[espace sans mot.] taient peintres dans le mme sens que Manet,
cest quils appartenaient au mme univers . Malraux montre avec
profondeur que, ce qui fait pour nous un Vermeer ce nest pas que
la toile peinte un jour soit tombe des mains de lhomme Vermeer,
cest quelle ralise la structure Vermeer , ou quelle parle le langage Vermeer, cest--dire quelle observe le systme dquivalences
85
particulier qui fait que tous les moments du tableau, comme cent aiguilles
sur cent cadrans, indiquent la mme et irremplaable dviation. Mme si Vermeer vieilli avait peint de pices et de morceaux
un tableau sans cohrence, ce ne serait pas un vrai Vermeer . Et si
au contraire le faussaire russissait reprendre non seulement
lcriture, mais le style mme des grands Vermeer, il ne serait plus
exactement un faussaire. Il serait lun de ces peintres qui travaillaient
dans latelier des classiques et peignaient pour eux . Il est vrai que
cela nest pas possible : pour tre capable de rpter le style mme de
Vermeer aprs des sicles dautre peinture, et quand le problme mme de la peinture a chang de sens, il faudrait que le faussaire ft
peintre, et alors il ne ferait pas de faux Vermeer , il ferait, entre
deux tableaux originaux, une tude daprs Vermeer ou encore un
hommage Vermeer o il mettrait du sien. [100] Reste que, ce qui
le dnonce comme faussaire et le rend faussaire, ce nest pas que ses
tableaux ressemblent ceux de Vermeer, cest quils ny ressemblent
pas assez. Que le tableau soit ou non sorti des mains de lindividu
Vermeer qui habitait un organisme prissable, lhistoire de la peinture
ne peut pas toujours le savoir, ce nest pas l ce qui distingue pour
nous le vrai Vermeer et le faux, ce nest pas mme ce qui les distingue
en vrit. Vermeer, parce quil tait un grand peintre, est devenu quelque chose comme une institution ou une entit, et de mme que
lhistoire a pour rle de dcouvrir le sens du Parlement sous lAncien
Rgime ou le sens de la Rvolution franaise, de mme quelle doit,
pour le faire, mettre en perspective, dsigner ceci comme essentiel et
cela comme accessoire ou contingent dans le Parlement ou la Rvolution, de mme lhistoire de la peinture a charge de dfinir travers la
figure empirique des toiles dites de Vermeer, une essence, une structure, un style, un sens de Vermeer contre lequel ne peuvent prvaloir,
sil en est, les dtails discordants arrachs son pinceau par la fatigue,
la circonstance ou la coutume. Le fait que le tableau ait t secrtement fabriqu par un de nos contemporains nintervient que secondairement, et parce quil empche le tableau de rejoindre vraiment le style de Vermeer. Il ne faut pas dire seulement que, faute de renseignements, les historiens de la peinture ne peuvent juger de lauthenticit
que par lexamen du tableau lui-mme. Cela nest pas une imperfection de notre connaissance et de notre histoire : cest lhistoire mme,
86
87
Sic.
88
Aussi Freud na-t-il jamais dit quil expliquait Vinci par le vautour, et a-t-il
dit peu prs que lanalyse sarrtait o commence la peinture.
89
que, et hors du monde, elle nous masque aussi leur vraie grandeur.
Car si Lonard est autre chose que la victime dune enfance malheureuse, ce nest pas quil ait un pied dans lau-del, cest que, de tout ce
quil avait vcu, il a russi faire un moyen dinterprter le monde,
ce nest pas quil net pas de corps ou de vision, cest que sa situation corporelle ou vitale a t constitue par lui en langage. Quand on
passe de la dimension des vnements celle de lexpression, on
change dordre mais on ne change pas de monde : les mmes donnes
qui taient subies deviennent systme signifiant. Creuses de
lintrieur, prives enfin de cet impact sur nous qui les rendait douloureuses, devenues transparentes ou mme lumineuses, et capables
dclairer non seulement les aspects du monde qui leur ressemblent,
mais encore les autres, elles ont beau tre [106] mtamorphoses, elles
ne cessent pas dtre l. La connaissance quon en prend ne remplacera jamais lexprience de luvre elle-mme, mais elle aide mesurer
la cration esthtique. Ici encore la mtamorphose dpasse, mais en
conservant, et cest de chaque chose vcue (quelquefois minime) que
surgit la mme inlassable demande : la demande dtre exprim.
Si donc nous nous plaons dans le peintre, au moment o ce qui lui
a t donn vivre de destine corporelle, daventures personnelles ou
dvnements historiques sorganise dans lacte de peindre, autour de
quelques lignes de force qui indiquent son rapport fondamental au
monde, il nous faut reconnatre que son uvre, si elle nen est jamais
leffet, est toujours une rponse ces donnes et que les paysages, les
coles, les matresses, les cranciers, et mme les polices, les rvolutions qui peuvent confisquer le peintre et le perdre pour la peinture,
sont aussi le pain quil consacrera, laliment dont sa peinture se nourrira. Ainsi le peintre cesse de sisoler dans un laboratoire secret. Vivre
dans la peinture, cest encore respirer ce monde, et il nous faut comprendre que le peintre et lhomme vivent sur le terrain de la culture
aussi naturellement que sil tait donn par la nature.
Il nous faut concevoir sur le mode du naturel les rapports mme que le peintre entretient avec lhistoire de la peinture. Mditant sur
les miniatures ou sur les monnaies o lagrandissement photographique rvle miraculeusement le mme style qui est manifeste dans les
uvres de grande taille, et sur ces uvres de lart des Steppes dterres au-del des limites de lEurope, loin de toute influence, et o les
[107] modernes sont stupfaits de rencontrer le mme style quune
90
91
92
93
94
**
En marge : Et ce nest pas non plus lesprit qui explique par sa permanence.
Le vrai problme nest pas celui des ressemblances, mais de la possibilit de
mtamorphose, de reprise. Les ressemblances sont lexception. Le propre de
la culture est de ne jamais commencer et de ne pas finir dans linstant.
En marge : Lordre des signifiants est comparable celui du corps. Les actes de signification sont essentiellement historiques, lavnement est vne-
95
fait ; par-del la diversit de ses parties qui le rend fragile et vulnrable, il est capable de se rassembler en un geste qui domine leur dispersion. De la mme manire, par-del les distances de lespace et du
temps, il y a une unit du style humain qui rassemble les gestes de
tous [115] les peintres en une seule tentative, en une seule histoire
cumulative, et leur production en un seul art ou en une seule culture .
Lunit de la culture prolonge au-del des limites dune vie individuelle le mme genre de connexion qui stablit entre tous ses moments lorsquune vie est institue, lorsquune conscience, comme on
dit, est scelle dans un corps et quapparat au monde un nouvel tre
qui adviendra on ne sait quoi, mais qui dsormais quelque chose ne
saurait manquer dadvenir, qui ne saurait manquer davoir une histoire
brve ou courte. La pense analytique, aveugle pour le monde peru,
brise la transition perceptive dun lieu un autre, dune perspective
une autre et cherche du ct de lesprit la garantie dune unit qui est
dj l quand nous percevons, brise aussi lunit de la culture et cherche la reconstituer du dehors. Aprs tout, dit-elle, il ny a que des
uvres, des individus, do vient donc quils se ressemblent ? Cest
alors quon introduit lEsprit de la Peinture. Mais de mme que nous
devons reconnatre comme un fait dernier la possession corporelle de
lespace, lenjambement du divers par le corps, de mme que notre
corps en tant quil vit et quil se fait geste ne repose que sur lui-mme
et ne pourrait tenir dun esprit spare ce pouvoir, de mme lhistoire
de la peinture qui court dune uvre une autre repose sur elle-mme
et nest porte que par ces efforts qui se soudent lun lautre du seul
fait quils sont efforts dexpression. Lordre intrinsque [116] des significations nest pas ternel : sil ne suit pas chaque zigzag de
lhistoire empirique, il dessine, il appelle une srie de dmarches successives. Il ne se dfinit pas seulement, comme nous le disions provisoirement tout lheure, par la parent de tous ses moments en une
seule tche : prcisment parce quils sont tous des moments de la
peinture, chacun deux, sil est conserv et transmis, modifie la situa-
ment. Le peintre prend la suite de la perception. Et cela ne veut pas dire explication par le corps.
En marge : Naturellement ce nest pas insertion de tous les peintres dans un
seul corps : le corps ici cest lhistoire. Ce quon veut dire, cest quelle
existe la faon du corps, quelle est du ct du corps.
96
tion de lentreprise, et exige que ceux qui viendront ensuite soient justement autres que lui.
Quand on dit que chaque uvre [vritable ?] ouvre un horizon de
recherches, cela veut dire quelle rend possible ce qui ne ltait pas
avant elle, et quelle transfigure lentreprise picturale en mme temps
quelle la ralise. Deux gestes culturels ne peuvent donc tre identiques qu condition de signorer lun lautre. Leur efficacit dont nous
parlions plus haut a justement pour consquence de rendre impossible
en art la pure et simple rptition. Il est donc essentiel lart de se dvelopper, cest--dire la fois de changer et, comme dit Hegel, de
revenir en soi-mme , donc de se prsenter sous forme dhistoire,
et le sens du geste expressif sur lequel nous avons fond lunit de la
peinture est par principe un sens en gense. Lavnement nest pas un
dpassement du temps, il est une promesse dvnements. La domination de lun sur le multiple dont lhistoire de la peinture nous offre
lexemple, comme celle que nous avons rencontre dans lexercice du
corps percevant, ne consomme pas la succession dans une ternit :
elle lexige au contraire, elle en a besoin, en mme temps quelle la
fonde en signification. Et il ne sagit pas, entre les deux [117] problmes, dune simple analogie. Cest lopration expressive du corps,
commence par la moindre perception, qui samplifie en peinture et
en art. Le champ des significations picturales est ouvert depuis quun
homme a paru dans le monde. Et le premier dessin au mur des cavernes ne fondait une tradition que parce quil en recueillait une autre :
celle de la perception. La quasi-ternit de lart se confond avec la
quasi-ternit de lexistence incarne, et nous avons dans notre corps
avant toute initiation lart la premire exprience du corps impalpable de lhistoire.
Indiquons pour finir que comprise ainsi lhistoire chapperait aux
vaines discussions dont elle est aujourdhui lobjet, et redeviendrait ce
quelle doit tre pour le philosophe : le centre de ses rflexions, non
comme une nature simple, absolument claire par elle-mme, et qui
expliquerait tout le reste, mais au contraire comme le lieu mme de
nos interrogations et de nos tonnements. Que ce soit pour ladorer ou
pour la har, on conoit aujourdhui lHistoire et la dialectique historique comme une Puissance extrieure. Entre elle et nous, il faut alors
choisir, et choisir lhistoire, cela veut dire se dvouer corps et me
lavnement dun homme futur, renoncer en faveur de cet avenir
97
tout jugement sur les moyens, en faveur de lefficacit toutes considrations de valeur, au consentement de soi-mme soi-mme .
Cette Histoire-idole scularise les conceptions les plus rudimentaires
de Dieu, et ce nest pas par hasard que nos discussions contemporaines reviennent si volontiers un parallle entre ce quon appelle la
transcendance horizontale [118] de lhistoire et la transcendance
verticale de Dieu. la vrit cest deux fois mal poser le problme.
Voil plus de vingt sicles que lEurope a renonc la transcendance
dite verticale et il est un peu fort doublier que le Christianisme est
pour une bonne part la reconnaissance dun mystre dans le rapport de
lhomme et de Dieu : justement le Dieu chrtien ne veut pas dun rapport vertical de subordination, il nest pas seulement un principe dont
nous serions les consquences, une volont dont nous serions les instruments, il y a comme une sorte dimpuissance de Dieu sans nous et
Claudel va jusqu dire que Dieu nest pas au-dessus de nous, mais
au-dessous, voulant dire que nous ne le trouvons pas comme un modle supra-sensible auquel il faudrait nous soumettre, mais comme un
autre nous-mme, qui pouse et authentifie toute notre obscurit. La
transcendance, alors, ne surplombe pas lhomme, il en est trangement
le porteur privilgi. Par ailleurs aucune philosophie de lhistoire na
jamais report sur lavenir toute la ralit du prsent et dtruit le soi
pour lui faire place. Cette nvrose de lavenir serait exactement la
non-philosophie, le refus dlibr de savoir quoi lon croit. Hegel
justement nintroduit pas lHistoire comme une ncessit brute qui
oblitre le jugement et supprime le soi, mais comme leur ralisation
vraie. Aucune philosophie na jamais consist choisir entre des
transcendances, par exemple entre celle de Dieu et celle de lavenir
humain, elles sont toutes occupes les mdiatiser, comprendre
comment Dieu se fait homme ou comment lhomme se fait Dieu,
lucider cet trange enveloppement des [119] fins et des moyens qui
fait que le choix dun moyen est dj choix dune fin qui rend donc
absurde la justification des moyens par les fins que le soi se fait
monde, culture, et que la culture a besoin dtre anime par lui. Chez
Hegel, comme on le rpte partout, tout ce qui est rel est rationnel et
donc justifi, mais justifi tantt comme acquisition positive, tantt
comme pause, tantt mme comme un reflux qui promet un nouveau
flux, bref justifi relativement, titre de moment de lhistoire totale,
sous condition que cette histoire se fasse, et donc au sens o lon dit
que nos erreurs mmes portent pierre et que nos progrs sont nos er-
98
99
tre la pense selon nous-mmes et la pense selon autrui qui est proprement alination, mais que dans le moment de lexpression, lautre
qui je madresse [121] et moi qui mexprime sommes lis sans
concession de sa part ni de la mienne. Les autres tels quils sont ou
tels quils seront ne sont pas seuls juges de ce que je fais : si je voulais
me nier leur profit, je les nierais aussi comme Moi ; ils valent
exactement ce que je vaux, tous les pouvoirs que je leur donne, je me
les donne du mme coup. Je me soumets au jugement dun autre qui
soit lui-mme digne de ce que jai tent, cest--dire en fin de compte
dun pair choisi par moi-mme. LHistoire est juge mais non pas
lHistoire comme Pouvoir dun moment ou dun sicle lHistoire
comme ce lieu o se runit, sinscrit et saccumule par-del les limites
des sicles et des pays tout ce que nous avons dit et fait de plus vrai et
de plus valable, compte tenu des situations o nous avions le dire.
De ce que jai fait, les autres jugeront, parce que jai peint le tableau
pour quil soit vu, parce que mon action a engag lavenir des autres,
mais ni lart ni la politique ne consistent leur plaire ou les flatter.
Ce quils attendent de lartiste comme du politique cest quil les entrane vers des valeurs o ils ne reconnatront quensuite leurs valeurs.
Le peintre et le politique forment les autres bien plus quils ne les suivent, le public quils visent nest pas donn, cest le public que leur
uvre suscitera ; les autres auxquels ils pensent ce ne sont pas les
autres empiriques, ni donc lhumanit conue comme une espce ;
ce sont les autres devenus tels quil puisse vivre avec eux, lhistoire
laquelle il sassocie (et dautant mieux quil ne pense pas trop
faire historique et produit honntement son uvre, telle quil la
veut) nest pas un pouvoir [122] devant lequel il ait plier le genou,
cest lentretien perptuel qui se noue entre toutes les paroles, toutes
les uvres et toutes les actions valables, chacune de sa place et dans
sa situation singulire contestant et confirmant lautre, chacune recrant toutes les autres. Lhistoire vraie vit donc tout entire de nous,
cest dans notre prsent quelle prend la force de remettre au prsent
tout le reste, lautre que je respecte vit de moi comme moi de lui, une
philosophie de lHistoire ne mte aucun de mes droits, aucune de
mes initiatives. Il est vrai seulement quelle ajoute mes obligations
de solitaire celle de comprendre dautres situations que la mienne, de
crer un chemin entre mon vouloir et celui des autres, ce qui est
Sic.
100
mexprimer. Dune vie lautre les passages ne sont pas davance tracs. Par laction de culture, je minstalle dans des vies qui ne sont pas
la mienne, je les confronte, je les manifeste lune lautre, je les rends
compossibles dans un ordre de vrit, je me fais responsable de toutes,
je suscite une vie universelle, comme je minstalle dun coup dans
lespace par la prsence vivante et paisse de mon corps. Et comme
lopration du corps, celle des mots ou des peintures me reste obscure : les mots, les traits, les couleurs qui mexpriment sortent de moi
comme mes gestes, ils me sont arrachs par ce que je veux. dire comme mes gestes par ce que je veux faire. En ce sens, il y a dans toute
expression et mme dans lexpression par le langage, une spontanit
qui ne souffre pas de consignes, et pas mme les consignes que je
voudrais me donner moi-mme. Les mots, dans lart de la prose,
transportent celui qui parle et celui qui les entend dans un univers
commun, [123] mais ils ne le font quen nous entranant avec eux vers
une signification nouvelle, par une puissance de dsignation qui dpasse leur dfinition ou leur signification reue et qui sest dpose en
eux, par la vie quils ont mene tous ensemble en nous, par ce que
Ponge appelait heureusement leur paisseur smantique et Sartre
leur humus signifiant . Cette spontanit du langage qui nous dlivre de nos oppositions nest pas une consigne. Lhistoire quelle fonde
nest pas une idole extrieure : elle est nous-mmes avec nos racines,
notre pousse propre et les fruits de notre travail.
Histoire, langage, perception, ce nest quen rapprochant ces trois
problmes quon pourra rectifier dans leur propre sens les belles analyses de Malraux et tirer delles la philosophie quelles comportent.
On verra alors quil est lgitime de traiter la peinture comme un langage : ce traitement de la peinture met nu en elle un sens perceptif,
captif de la configuration visible, et cependant capable de recueillir en
lui-mme dans une ternit toujours refaire toute une srie
dexpressions antrieures sdimentes, et que la comparaison ne
profite pas seulement notre analyse de la peinture, mais aussi notre
analyse du langage : car elle nous fait dceler sous le langage parl,
sous ses noncs et son bruit sagement ordonns des significations
toutes faites, un langage oprant ou parlant dont les mots vivent dune
vie sourde comme les animaux des grandes profondeurs, sunissent. et
se sparent comme lexige leur signification latrale ou indirecte. La
transparence du langage parl, cette brave clart du mot qui nest que
101
son et du sens qui nest que sens, la proprit quil [124] a apparemment dextraire le sens des signes, de 1isoler ltat pur (en ralit
simple prsomption de lincarner dans plusieurs formules o il reste le
mme) son pouvoir prtendu de rsumer et denfermer rellement
dans un seul acte tout un devenir dexpression, ce pouvoir cumulatif
en somme nest que le plus haut point dune accumulation tacite ou
implicite du genre de celle de la peinture.
Il faut commencer par admettre que le langage dans la plupart des
cas ne procde pas autrement que la peinture. Un roman exprime
comme un tableau. On peut raconter le sujet du roman comme celui
du tableau, mais la vertu du roman, comme celle du tableau, nest pas
dans le sujet. Ce qui compte, ce nest pas tant que Julien Sorel, apprenant quil est trahi par Mme de Rnal, aille Verrire et essaie de la
tuer, cest, aprs la nouvelle, ce silence, cette chevauche de rve,
cette certitude sans pense, cette rsolution ternelle... Or, cela nest
dit nulle part. Pas besoin de Julien pensait , Julien voulait . Il
suffit, pour exprimer, que Stendhal se glisse en Julien, passe un monologue en Julien, et fasse circuler sous nos yeux la vitesse du voyage, les objets, les obstacles, les moyens, les hasards. Il suffit quil dcide de raconter en trois pages, au lieu de raconter en dix, et de taire
cela plutt que de dire ceci. Ce nest pas mme que le romancier exprime en choisissant et par ce quil omet autant que par ce quil mentionne. Car il ne sagit pas mme pour lui de choisir. Consultant les
rythmes de sa propre colre, de sa propre sensibilit autrui, il leur
donne soudain un corps imaginaire plus vivant que son propre corps,
il fait comme dans une vie [125] seconde le voyage de Julien selon
une cadence de passion sche qui choisit pour lui le visible et
linvisible, ce quil y a dire et taire. La volont de mort, elle nest
nulle part dans les mots, elle est entre eux, dans les creux despace, de
temps, de significations quils dlimitent, comme celle de mouvement
au cinma est entre les images immobiles qui se suivent, ou comme
les lettres, dans certaines rclames, sont moins faites par les quelques
traits noirs que par les plages blanches quils indiquent vaguement,
blanches, mais pleines de sens, vibrantes de vecteurs et aussi denses
que le marbre... Le romancier tient son lecteur et tout homme tient
tout homme un langage dinitis : initis au monde, lunivers de
possibles que sont un corps humain, une vie humaine. Ce quil a dire, il le suppose connu, il sinstalle dans la conduite dun personnage
102
et ne donne au lecteur que la signature, la trace nerveuse et premptoire quelle dpose dans lentourage. Sil est crivain, cest--dire capable de trouver les ellipses, les lisions, les csures de la conduite, le
lecteur rpond la convocation et le rejoint au centre du monde imaginaire quil gouverne et quil anime. Le roman comme compte rendu
dun certain nombre dvnements, comme nonc dides, thses ou
conclusions, bref comme signification directe, prosaque ou manifeste,
et le roman comme inauguration dun style, signification oblique ou
latente sont dans un simple rapport dhomonymie, et cest ce que
Marx avait bien compris quand il adopta Balzac. Il ne sagissait pas l,
on peut le croire, de quelque retour de libralisme. Marx voulait dire
quune certaine manire de faire voir le [126] monde de largent et les
conflits de la socit moderne, importait plus que les thses, et que
cette vision, une fois acquise, amnerait ses justes consquences avec
ou sans lassentiment de Balzac.
On a bien raison de condamner le formalisme, mais on oublie
dhabitude que ce qui est condamnable en lui, ce nest pas quil estime
trop la forme, cest quil lestime trop peu, au point de la dtacher du
sens. En quoi il nest pas diffrent dune littrature du sujet, qui, elle
aussi, dtache le sens de luvre de la structure. Le vrai contraire du
formalisme est une bonne thorie de la parole qui la distingue de toute
technique ou de tout instrument parce quelle nest pas seulement
moyen au service dune fin extrieure, et quelle a en elle-mme sa
morale, sa rgle demploi, sa vision du monde comme un geste rvle
toute la vrit dun homme. Et cet usage vivant du langage est, en
mme temps que le contraire du formalisme, celui dune littrature
des sujets . Un langage, en effet, qui ne chercherait qu exprimer
les choses mmes, puiserait son pouvoir denseignement dans des
noncs de fait. Un langage au contraire qui donne notre perspective
sur les choses, qui mnage en elles un relief, inaugure une discussion
sur les choses qui ne finit pas avec lui, il suscite lui-mme la recherche, il rend possible lacquisition. Ce qui est irremplaable dans
luvre dart ce qui fait delle non seulement une occasion de plaisir, mais un organe de lesprit dont lanalogue se retrouve en toute
pense philosophique ou politique si elle est productive cest quelle
contient mieux que des ides, des matrices dides ; elle nous fournit
demblmes dont nous naurons jamais fini [127] de dvelopper le
sens, et, justement parce quelle sinstalle et nous installe dans un
103
monde dont nous navons pas la clef, elle nous apprend voir et nous
donne penser comme aucun ouvrage analytique ne peut le faire, parce quaucune analyse ne peut trouver dans un objet autre chose que ce
que nous y avons mis. Ce quil y a de hasardeux dans la communication littraire, ce quil y a dambigu et dirrductible la thse dans
toutes les grandes uvres dart nest pas un dfaut provisoire de la
littrature, dont on pourrait esprer laffranchir, cest le prix quil faut
payer pour avoir un langage conqurant, qui ne se borne pas noncer
ce que nous savions dj, mais nous introduise des expriences
trangres, des perspectives qui ne seront jamais les ntres et nous
dfasse enfin de nos prjugs. Nous ne verrions jamais aucun paysage
nouveau, si nous navions, avec nos yeux, le moyen de surprendre,
dinterroger et de mettre en forme des configurations despace et de
couleur jamais vues jusque-l. Nous ne ferions rien si nous navions,
avec notre corps, le moyen de sauter par-dessus tous les moyens nerveux et musculaires du mouvement pour nous porter au but anticip.
Cest de la mme manire, imprieuse et brve, que lartiste, sans
transitions ni prparations, nous jette dans un monde neuf. Et comme
notre corps ne peut se retrouver parmi les choses ou les frquenter
qu condition que nous renoncions lanalyser pour user de lui, le
langage littraire ne peut dire des choses neuves qu condition que
nous fassions cause commune avec lui, que nous cessions dexaminer
do il vient pour le suivre o il va, que nous laissions les mots, les
moyens dexpression [128] du livre senvelopper dans cette bue de
signification quils doivent leur arrangement singulier, et tout lcrit
virer vers une valeur seconde et tacite o il rejoint presque le rayonnement muet de la peinture. Autant que celui de la peinture, le sens
propre de luvre dart nest dabord perceptible que comme une dformation cohrente impose au visible. Et il ne le sera jamais
quainsi. Des critiques pourront bien confronter le mode dexpression
dun romancier avec celui dun autre, faire rentrer la configuration
choisie dans une famille dautres configurations possibles, ou mme
ralises... Ce travail nest lgitime que sil met les diffrences de
technique en rapport avec des diffrences du projet et du sens, et
se garde surtout dimaginer que Stendhal pour dire ce quil avait dire, pt emprunter le style et le rcit de Balzac. La pense critique nous
explique nous-mmes ce que nous avons peru dans le roman, et
pourquoi nous ly avons peru. Au langage du romancier qui montre
ou fait transparatre le vrai et ne le touche pas, elle substitue un autre
104
langage, qui prtend possder son objet. Mais elle est comme ces descriptions dun visage sur un passeport qui ne nous permettent pas de
limaginer. Le systme dides et de moyens techniques quelle trouve
dans luvre dart, elle les prlve sur cette signification inpuisable
dont le roman sest trouv revtu quand il est venu dcentrer, distendre, solliciter vers un nouveau sens notre imago du monde et les dimensions de notre exprience. Le roman survenant en elle la transforme, avant toute signification, comme la ligne auxiliaire introduite
dans une figure ouvre le chemin la solution.
[129]
On rpondra peut-tre quen tout cas le langage du critique, et surtout celui du philosophe, a justement lambition de convertir en une
vraie possession la prise glissante que la littrature nous donne sur
lexprience. Resterait savoir nous nous le demanderons tout
lheure si, mme en cela, critique et philosophie ne se bornent pas
exercer, comme la seconde puissance et dans une sorte de ritration, le mme pouvoir dexpression elliptique qui fait luvre dart.
Commenons en tout cas par constater qu premire vue la philosophie pas plus que lart ninvestit son objet, ne le tient en main dune
manire qui ne laisse rien dautre dsirer. Les mtamorphoses de la
philosophie de Descartes sont clbres : nous lclairons de nos lumires comme la peinture moderne claire Greco ou Tintoret. Avant nous,
Spinoza, Malebranche, Leibniz avaient, comme on sait, chacun leur
manire, mis les accents, chang les rapports des figures et des
fonds et revendiqu chacun leur Descartes. Descartes cest bien ce
Franais dil y a trois sicles qui a crit les Mditations et dautres livres, rpondu Hobbes, Mersenne, dautres, pris pour devise larvatus prodeo et fait ce plerinage Notre-Dame-de-Lorette,... mais
cest aussi bien plus : comme Vermeer, Descartes est une de ces institutions qui sesquissent dans lhistoire des ides avant dy paratre en
personne, comme le soleil sannonce avant de dvoiler soudain un
paysage renouvel, qui, mesure quelles durent, ne cessent de
saccrotre et de transformer en elles-mmes les vnements avec lesquels elles sont confrontes, jusqu ce que, insensiblement le mouvement sinverse, et que lexcs [130] des situations et des rapports
inassimilables pour elles sur ceux quelles peuvent absorber les altre,
et suscite une autre forme qui pourtant naurait pas t sans elles.
Descartes, cest Descartes, mais cest aussi tout ce qui aprs coup
105
Le texte portait en premier lieu : si lon veut, plutt qu ses crits... limiter Descartes ce que lhomme Descartes... . Lauteur a substitu cerner
limiter, mais na pas corrig le premier membre de la phrase.
106
de la lumire naturelle une opration du Dieu crateur sur nous. Puisque Descartes a au moins une fois donn la philosophie comme mditation, entendons : non pas un mouvement de lesprit vers une vrit
extrieure et immobile, mais une transformation par lexercice de la
pense du sens de ses certitudes et de la vrit elle-mme, cest donc
quil admet la vrit permanente de chaque pas, que ses conclusions
les valident tous et quil nadmet pas de vrit qui ne soit devenue. Il y
a donc chez lui, entre autres [132] choses lidalisme. Mais
lidalisme comme moment nest pas lidalisme, il nest donc pas
dans Descartes. Mais il y est puisque les autres moments, o Descartes le dpasse, ne sont pas lgitimes, et quil ne passe outre quen oubliant son commencement... Ainsi la discussion se poursuit-elle bon
droit entre les commentateurs. Linventaire des penses que Descartes
vivant a formes est impossible pour une raison de principe qui est
quaucune pense ne se laisse sparer. Lidalisme tait en lui et il ny
tait pas, comme, dans les devinettes, le lapin est dans le feuillage et
ny est pas tant quon na pas regard dun certain biais. La pense
dun philosophe hors de toute quivoque des crits et prise, si cela a
un sens, en lui-mme, ltat naissant, ntant pas une somme
dides, mais un mouvement qui trane derrire lui un sillage et anticipe son avenir, la distinction de ce qui sy trouve et de ce que les mtamorphoses venir y trouveront, ne peut tre, pour ainsi dire, que
macroscopique. A comparer les crits mmes de Descartes lordre
de ses penses, les mots dont il se sert, ce quil dit la lettre et ce quil
nie avec les crits de Spinoza, les diffrences sautent aux yeux. Mais
ds quon entre assez dans leurs crits pour que la forme extrieure en
soit dpasse, et quapparaisse en horizon le problme qui leur est
commun, les adversaires de tout lheure apparaissent engags lun
contre lautre dans une lutte plus subtile, o chacun, le parricide et
linfanticide, frappe avec des armes qui sont aussi celles de lautre.
Cest le propre du geste culturel dveiller en chaque autre sinon une
consonance, du moins un cho. Pendant que Malebranche [133] crit
Dortous de Mairan tout le mal quil pense de Spinoza et que
saffrontent deux penses opaques et ttues, voil que soudain au
point o ils se heurtent, nous ne retrouvons plus deux esprits singuliers, chacun ferm sur soi et tranger lautre : nous dcouvrons
quen frappant lautre chacun se blesse aussi, il ne sagit plus dun
combat singulier, mais dune tension, dans le monde cartsien, entre
lessence et lexistence. Nous ninsinuons ici aucune conclusion scep-
107
J.-P. Sartre.
108
109
110
111
112
113
chaque peintre refait la sienne. Et cela veut dire beaucoup. Cela veut
dire que luvre du langage, construite partir de ce bien commun
quest la langue, prtend sy incorporer. Cela veut dire aussi quelle se
donne demble comme incluse dans la langue, au moins titre de
possible ; les transformations mmes quelle y apporte y demeurent
reconnaissables aprs le passage de lcrivain, au lieu que
lexprience dun peintre, en passant dans ses successeurs, cesse
dtre identifiable. Cela veut dire [143] que le pass du langage nest
pas seulement pass surmont, mais aussi pass compris. La peinture
est muette.
Il y a un usage critique, philosophique, universel du langage, qui
prtend rcuprer les choses comme elles sont, au lieu que la peinture
les transforme en peinture, qui prtend rcuprer tout, et le langage
lui-mme, et lusage quen ont fait dautres doctrines. Socrate tue
Parmnide, mais les meurtres philosophiques sont en mme temps la
reconnaissance dune filiation. Spinoza pense exprimer la vrit de
Descartes, et, bien entendu, Hegel la vrit de Spinoza, de Descartes
et de tous les autres. Et il est vident, sans autres exemples, que le philosophe, du moment quil vise la vrit ne pense pas quelle lait attendu pour tre vraie, la vise donc comme vrit de tous depuis toujours. Il est essentiel la vrit dtre intgrale, alors quaucune peinture valable ne sest jamais prtendue intgrale. Si, comme le dit Malraux, lunit des styles napparat quau Muse, dans la comparaison
des uvres, si elle est entre les tableaux ou derrire eux, au point que
le Muse les fait apparatre comme des Sur-artistes derrire les
artistes, et lhistoire de la peinture comme un flot souterrain dont aucun deux npuise lnergie, cest que lEsprit de la Peinture est un
esprit hors de soi. Il est, au contraire, essentiel au langage de chercher
se possder, de conqurir par la critique le secret de ses propres inventions de style, de parler sur la parole, au lieu de lemployer seulement, enfin lesprit du langage est ou prtend tre esprit pour soi, il
voudrait ne rien tenir que de soi. Lattitude du langage et celle de la
peinture lgard du temps sont presque [144] loppos. Malgr les
vtements des personnages, la forme des meubles et des ustensiles qui
y figurent, les circonstances historiques auxquelles il peut faire allusion, le tableau installe demble son charme dans une ternit rveuse o, plusieurs sicles plus tard, nous navons pas de peine le rejoindre, sans mme avoir t initis lhistoire de la civilisation o il
114
115
116
prend employer une branche darbre pour atteindre son but ne le fait
dordinaire que si les deux objets peuvent tre vus dun seul coup
dil, sils sont en contact visuel . Il ne voit la branche darbre
comme bton possible que si elle soffre dans le mme champ visuel o figure aussi le but. Cest dire que ce sens nouveau de la branche est un faisceau dintentions pratiques qui la joignent au but,
limminence dun geste, lindex dune manipulation. Il nat sur le circuit du dsir, entre le corps et ce quil cherche, et la branche darbre
ne vient sintercaler sur ce trajet quen tant quelle le facilite, elle ne
garde pas toutes ses proprits de branche darbre. Les psychologues
montrent quune caisse est pour le chimpanz ou bien moyen de
sasseoir ou bien moyen de grimper, mais non pas les deux la fois. Il
suffit quun congnre soit assis sur la caisse pour que le chimpanz
cesse de la traiter comme moyen de grimper. Cest dire que la signification qui habite ces conduites est comme visqueuse, elle adhre la
distribution [148] fortuite des objets, elle nest signification que pour
un corps engag tel moment dans telle tche. La signification du
langage, au moment o nous la saisissons, semble au contraire se librer de toute attache. Quand, pour trouver la surface du paralllogramme, je le traite comme un rectangle possible et nonce celles de ses
proprits qui autorisent par principe la transformation, je ne me borne pas le changer, je pose que ce changement le laisse intact et que
dans le paralllogramme lui-mme, en tant quil est un rectangle possible, la surface est gale au produit de la base par la hauteur. Nous
navons pas seulement substitution dun sens un autre, mais substitution de sens quivalents, la nouvelle structure nous apparat comme
dj prsente dans lancienne, ou lancienne encore prsente dans la
nouvelle, le pass nest pas simplement dpass, il est compris, ce
quon exprime en disant quil y a vrit, et quici merge lesprit. Tout
lheure, comme dans un kalidoscope, un nouveau paysage tait
soudain donn laction de lanimal, moyennant certaines conditions
de fait dont il profitait, maintenant le mme objet nous rvle une
proprit sienne, quil avait avant nous, quil gardera ensuite. Nous
sommes passs de lordre des causes lordre des raisons, et dun
temps qui accumule les changements un temps qui les comprend.
Ce quil faut voir, cependant, cest que nous ne sortons toujours
pas du temps, ni dun certain champ de penses, que celui qui comprend mme la gomtrie nest toujours pas un esprit sans situation
117
118
est assur que les rsultats que lon obtiendra par ce moyen seront
vrais aussi, seulement dans la mesure o nous aurons pu les construire
partir delle en ritrant lopration qui nous avait permis de la construire partir de la srie des nombres. Ainsi rien ne limite notre pouvoir de formaliser, cest--dire de construire des expressions de plus
en plus gnrales dun mme fait, mais, si loin quaille la formalisation, sa signification reste comme en sursis, elle ne veut actuellement
[151] rien dire et elle na aucune vrit tant que nous nappuyons pas
ses superstructures sur une chose vue. Signifier, signifier quelque chose, cet acte dcisif nest donc accompli que lorsque les constructions
sappliquent au peru comme ce dont il y a signification ou expression, et le peru avec ses significations visqueuses est dans un double
rapport avec le compris : dun ct il nen est que lbauche et
lamorce, il appelle une reprise qui le fixe et le fasse tre enfin dun
autre ct il en est le prototype et achve seul de faire du compris la
vrit actuelle. Certes, il sen faut que le sensible, si lon entend par l
la qualit, contienne tout ce que nous pensons, et il nest mme presque rien dans la perception humaine qui soit entirement sensible, le
sensible est introuvable. Mais il nest rien aussi que nous puissions
penser effectivement et actuellement sans le relier notre champ de
prsence, lexistence actuelle dun peru, et en ce sens il contient
tout. Il ny a pas de vrit qui puisse seulement se concevoir hors dun
champ de prsence, hors des limites dune quelconque situation et
dune structure quelle quelle soit. Il nous est donn de sublimer cette
situation jusqu la faire apparatre comme cas particulier de toute une
famille de situations, mais non de couper des racines qui nous implantent dans une situation. La transparence formelle de lalgorithme recouvre une opration de va-et-vient entre les structures sensibles et
leur expression, et toute la gense des significations moyennes, mais
faut-il les ractiver pour penser lalgorithme ?
Quoique le propre de la sdimentation dans les [152] sciences soit
de contracter dans lvidence dune seule prise une srie doprations,
qui nont plus besoin dtre explicites pour oprer en nous, la structure ainsi dfinie na son plein sens et ne se prte de nouveaux progrs
du savoir que si elle garde quelque rapport avec notre exprience, et si
nous recommenons, mme par une voie plus courte, la construire
partir delle. Cest nous qui disons que les thories dpasses sont
conserves par les thories ultrieures : elles ne le sont que moyennant
119
120
121
122
123
124
125
[161]
LA PROSE DU MONDE
Lalgorithme
et le mystre du langage
Retour la table des matires
126
127
128
laccoutumance. Le langage ne reste nigmatique que pour qui continue de linterroger, cest--dire den parler. Paulhan lui-mme met
quelquefois le doigt dans cet engrenage. Il parle quelque part 63 dune
projection de moi en autrui ou dautrui en moi qui se ferait par le
langage. Mais cest dj l beaucoup de philosophie. Le petit mot de
projection nous entranera une thorie des rapports du sens et des
mots. On essaiera bien de lentendre comme un raisonnement analogique qui me ferait retrouver mes penses dans les paroles dautrui.
Mais ce nest que repousser plus loin le problme, puisque je suis capable de comprendre cela mme que je nai jamais exprim. Il faudra
donc en venir une autre ide de la projection, selon laquelle la parole
dautrui non seulement rveille en moi des penses dj formes, mais
encore mentrane dans un mouvement de pense dont je naurais pas
t capable moi seul, et mouvre finalement des significations
trangres. Il faut donc ici que jadmette que je ne vis pas seulement
ma propre pense mais que, dans lexercice de la parole, je deviens
celui que jcoute. Et il faut que je comprenne finalement comment la
parole peut tre prgnante dun sens. Tchons donc, non pas
dexpliquer cela, mais de constater plus prcisment [166] la puissance parlante, de cerner cette signification qui nest rien dautre que le
mouvement unique dont les signes sont la trace visible.
Peut-tre la verrons-nous mieux, si nous russissons la retrouver
jusque dans les cas o le langage sastreint ne plus rien dire qui nait
t volontairement et exactement dfini, ne rien dsigner dont il
nait dj pris possession, nie son propre pass pour se reconstruire
comme algorithme, et o donc en principe la vrit nest plus cet esprit flottant, partout prsent et jamais localisable, qui habite le langage
de la littrature et de la philosophie, mais une sphre immuable de relations qui ntaient pas moins vraies avant nos formulations et ne le
seraient pas moins si tous les hommes et leur langage venaient disparatre. Ds que les nombres entiers apparaissent dans lhistoire humaine, ils sannoncent par certaines proprits qui drivent clairement
de leur dfinition ; toute proprit nouvelle que nous leur trouvons,
puisquelle drive aussi de celles qui ont servi dabord les circonscrire, nous parat aussi ancienne quelles, contemporaine du nombre
lui-mme ; enfin de toute proprit encore inconnue que lavenir d63
129
130
vrit, il y a cette diffrence que les premires, mme quand elles rsolvent un problme et rpondent une interrogation du dsir, ne reconnaissent quaveuglment dans le rsultat cela mme quelles prparaient. Elles relvent du je peux, la vrit relve dun je pense,
dune reconnaissance intrieure qui traverse selon sa longueur la succession des vnements connaissants, la fonde en valeur, la pose
comme exemplaire et comme ritrable par principe pour toute conscience place dans la mme situation de connaissance. Mais si
la
vrit, pour rester vrit, suppose ce consentement de soi soi, cette
intriorit travers le temps, lopration expressive qui tire de S n la
formule (n / 2) (n + 1) doit tre garantie par limmanence du nouveau
dans lancien. Il ne suffit plus que le mathmaticien traite les rapports
donns selon certaines recettes opratoires pour les transformer dans
le sens des rapports cherchs, comme le chimpanz traite la branche
darbre selon quil lui est utile de le faire pour atteindre le but ; [169]
si elle doit chapper la contingence de lvnement, et dvoiler une
vrit, il faut que lopration elle-mme soit lgitime par la nature de
ltre mathmatique sur lequel elle porte. Il semble donc quon ne
puisse rendre compte du savoir exact qu condition dadmettre, au
moins dans ce domaine, une pense qui de soi soi abolisse toute distance, qui enveloppe lopration expressive de sa clart souveraine et
rsorbe dans lalgorithme lobscurit congnitale du langage. Au
moins ici, la signification cesse davoir avec les signes le rapport louche dont nous avons parl : dans le langage, elle fusait la jointure
des signes, la fois lie leur agencement charnel et mystrieusement
close derrire eux ; elle clatait au-del des signes et ntait pourtant
que leur vibration, comme le cri transporte au dehors et rend prsent
pour tous le souffle mme et la douleur de celui qui crie. Dans la puret de lalgorithme, elle se dgage de toute compromission avec le droulement des signes quelle commande et lgitime, et, du mme
coup, ils lui correspondent si exactement que lexpression ne laisse
rien dsirer et quelle nous parat contenir le sens mme ; les rapports brouills de la transcendance font place aux rapports propres
dun systme de signes qui nont pas de vie intrieure et dun systme
de significations qui ne descendent pas dans lexistence animale.
Nous navons pas lintention de contester le caractre de vrit qui
distingue les noncs de la science exacte, ni ce quil y a
dincomparable dans le moment o, reconnaissant une vrit, je tou-
131
132
133
134
non pour ce rsonateur, ce son autre, qui rend possible lcho. La perception nous ouvre un monde dj constitu, et ne peut que le reconstituer. Ce redoublement signifie la fois que le monde soffre
comme antrieur la perception et que nous ne nous bornons pas
lenregistrer, que nous voudrions lengendrer. Dj le sens du peru
est lombre porte des oprations que nous nous apprtons excuter
sur les choses, il nest rien dautre que notre relvement sur elles, notre situation envers elles. Chaque vecteur du spectacle peru pose, audel de son aspect du moment, le principe de certaines quivalences
dans les variations possibles du spectacle, il inaugure pour sa part un
style de lexplicitation [175] des objets et un style de nos mouvements
par rapport eux. Ce langage muet ou oprationnel de la perception
met en mouvement un processus de connaissance quil ne suffit pas
accomplir. Si ferme que soit ma prise perceptive sur le monde, elle est
toute dpendante du mouvement centrifuge qui me jette vers lui, et je
ne le reprendrai jamais qu condition de poser moi-mme et spontanment des dimensions nouvelles de sa signification. Ici commence la
parole, le style de connaissance, la vrit au sens des logiciens. Elle
est appele, depuis son premier moment, par lvidence perceptive,
elle la continue, elle ne sy rduit pas.
Une fois mise en vidence la rfrence la thse du monde toujours sous-entendue par la pense mathmatique, et qui lui permet de
se donner comme le reflet dun monde intelligible comment pouvons-nous comprendre la vrit mathmatique et surtout cest notre
but lexpression algorithmique quelle se donne ? Il est clair dabord
que les proprits de la srie des nombres entiers ne sont pas
contenues dans cette srie. Une fois dgage de lanalogie perceptive qui fait delle un quelque chose (etwas berhaupt) elle nest
rien dautre chaque moment que lensemble des relations qui ont t
tablies son sujet plus un horizon ouvert de relations construire.
Cet horizon nest pas le mode de prsentation dun tre mathmatique
en soi achev : chaque moment, il ny a vraiment rien dautre dans
le ciel et sur la terre que les proprits connues du nombre entier. On
peut dire, si lon veut, que les proprits inconnues sont dj oprantes dans les ensembles dobjets qui incarnent les nombres, [176] mais
ce nest l quune manire de parler : on veut exprimer par l que tout
ce qui se rvlera des nombres sera aussitt vrai des choses nombres,
ce qui est bien certain, mais nentrane aucune prexistence du vrai.
135
136
137
mations lgitimes qui conduisent de lunivers euclidien ses proprits ne cesseront pas dtre quelque chose qui se comprend, et qui est
seulement traduire dans un langage plus gnral. Le lieu propre de la
vrit est donc cette reprise de lobjet de pense dans sa signification
nouvelle, mme si lobjet garde encore, dans ses replis, des relations
que nous utilisons sans les apercevoir. Le fait est qu ce moment
quelque chose est acquis, il y a du vrai, la structure se propulse vers
ces transformations. Et la conscience de vrit avance comme
lcrevisse, tourne vers son point de dpart, vers cette structure dont
elle exprime la signification. Telle est lopration vivante qui soutient
les signes de lalgorithme. Si lon nen considre que le rsultat, on
peut croire quelle na rien cr : dans la formule (n / 2) (n + 1)
nentrent que des termes emprunts [180] lhypothse, relis par les
oprations de lalgbre. La signification nouvelle est reprsente par
les signes et les significations donns, sans que ceux-ci, comme il arrive dans le langage, soient dtourns de leur sens initial. Lexpression
algorithmique est exacte cause de lexacte quivalence quelle tablit entre les relations donnes et celles quon en conclut. Mais la
formule nouvelle nest formule de la nouvelle signification, ne
lexprime vraiment qu condition que nous donnions par exemple au
terme n dabord le sens ordinal, ensuite le sens cardinal, et ceci nest
possible que si nous nous rfrons la configuration de la srie des
nombres sous laspect nouveau que notre interrogation vient de lui
donner. Or, ici reparat le boug de la restructuration qui est caractristique du langage. Nous loublions ensuite, lorsque nous avons russi trouver la formule, et nous croyons alors la prexistence du vrai.
Mais il est toujours l, lui seul donne sens la formule. Lexpression
algorithmique est donc seconde. Cest un cas particulier de la parole.
Nous croyons que les signes ici recouvrent exactement lintention, que
la signification est conquise sans reste, et quenfin le style qui prescrivait la structure les transformations que nous lui avons apportes est
entirement domin par nous. Mais cest parce que nous omettons de
mentionner le dpassement de la structure vers ses transformations. Et
certes, il est toujours possible par principe, puisque nous ne considrons que les invariants de la structure tudie, non les particularits
contingentes dun trac ou dune figure. Mais cest un dpassement,
ce nest pas une identit immobile, et ici, comme dans le langage, la
vrit est non adquation, [181] mais anticipation, reprise, glissement
de sens, et ne se touche que dans une sorte de distance. Le pens nest
138
139
[182]
LA PROSE DU MONDE
La perception dautrui
et le dialogue
Retour la table des matires
Lalgorithme et la science exacte parlent des choses, ils ne supposent chez leur interlocuteur idal que la connaissance des dfinitions,
ils ne cherchent pas le sduire, nattendent de lui aucune complicit,
et en principe le conduisent comme par la main de ce quil sait ce
quil doit apprendre, sans quil ait quitter lvidence intrieure pour
lentranement de la parole. Si mme dans cet ordre des pures significations et des purs signes, le sens nouveau ne sort du sens ancien que
par une transformation qui se fait hors de lalgorithme, qui est toujours suppose par lui, si donc la vrit mathmatique napparat qu
un sujet pour qui il y a des structures, des situations, une perspective,
plus forte raison devons-nous admettre que la connaissance langagire suscite dans les significations donnes des transformations qui
ny taient contenues que comme la littrature franaise est contenue
dans la langue franaise, ou les uvres futures dun crivain dans son
style et dfinir comme la fonction mme de la parole son pouvoir de
dire au total plus quelle ne dit mot par mot, et de se devancer ellemme, quil [183] sagisse de lancer autrui vers ce que je sais et quil
na pas encore compris, ou de me porter moi-mme vers ce que je vais
comprendre.
140
Cette anticipation, cet empitement, cette transgression, cette opration violente par lesquels je construis dans la figure, je transforme
lopration, je les fais devenir ce quelles sont, je les change en ellesmmes dans la littrature ou dans la philosophie, cest la parole qui
laccomplit. Et, bien sr, pas plus que dans la gomtrie le fait physique dun nouveau trac nest une construction, pas davantage dans les
arts de la parole lexistence physique des sons, le trac des lettres sur
le papier, ou mme la prsence de fait de tels mots selon le sens que
leur donne le dictionnaire, de telles phrases toutes faites, ne suffit
faire le sens : lopration a son dedans et toute la suite des paroles
nen est que le sillage, nen indique que les points de passage. Mais
les significations acquises ne contiennent la signification nouvelle
qu ltat de trace ou dhorizon, cest elle qui se reconnatra en elles
et mme en les reprenant elle les oubliera dans ce quelles avaient de
partiel et de naf ; elle ne rallume que des reflets instantans dans la
profondeur du savoir pass, elle ne le touche qu distance. De lui
elle il y a invocation, delle lui rponse et acquiescement, et ce qui
relie dans un seul mouvement la suite des mots dont est fait un livre,
cest une mme imperceptible dviation par rapport lusage, cest la
constance dune certaine bizarrerie. On peut, en entrant dans une pice, voir que quelque chose a t chang, sans savoir dire quoi. En entrant dans un livre, jprouve que tous les mots ont chang, sans pouvoir dire en quoi. Nouveaut [184] dusage, dfinie par une certaine et
constante dviation dont nous ne savons pas dabord rendre compte, le
sens du livre est langagier. Les configurations de notre monde sont
toutes changes parce que lune dentre elles a t arrache sa simple existence pour reprsenter toutes les autres et devenir clef ou style
de ce monde, moyen gnral de linterprter. On a souvent parl de
ces penses cartsiennes qui erraient dans saint Augustin, dans
Aristote mme, mais qui ny menaient quune vie terne et sans avenir,
comme si toute la signification dune pense, tout lesprit dune vrit
tenait son relief, ses entours, son clairage. Saint Augustin est
tomb sur le Cogito, le Descartes de la Dioptrique sur
loccasionnalisme, Balzac a rencontr une fois le ton de Giraudoux
mais ils ne lont pas vu et Descartes reste faire aprs saint Augustin,
Malebranche aprs Descartes, Giraudoux aprs Balzac. Le plus haut
point de vrit nest donc encore que perspective et nous constatons,
ct de la vrit dadquation qui serait celle de lalgorithme, si jamais lalgorithme pouvait se dtacher de la vie pensante qui le porte,
141
142
mettaient dire mes penses, cest toujours pour moi quelles seraient
pensantes et parlantes, puisquelles sont choses et que je suis moi .
Autrui, mes yeux, est donc toujours en marge de ce que je vois et
entends, il est de mon ct, il est mon ct ou derrire moi, il nest
pas en ce lieu que mon regard crase et vide de tout intrieur . Tout
autre est un autre moi-mme. Il est comme ce double que tel malade
sent toujours son ct, qui lui ressemble comme un frre, quil ne
saurait jamais fixer sans le faire disparatre, et qui visiblement nest
quun prolongement au dehors de lui-mme, puisquun peu
dattention suffit le rduire. Moi et autrui sommes comme deux cercles presque concentriques, et qui ne se distinguent que par un lger et
mystrieux dcalage. Cet apparentement est peut-tre ce qui nous
permettra de comprendre le rapport autrui, qui par ailleurs est inconcevable si jessaie daborder autrui de face, et par son ct escarp. Reste quautrui nest pas moi, et quil faut bien en venir
lopposition. Je fais lautre mon image, mais comment peut-il y
avoir pour moi une image de moi ? Ne suis-je pas jusquau bout [187]
de lunivers, ne suis-je pas, moi seul, coextensif tout ce que je
peux voir, entendre, comprendre ou feindre ? Comment, sur cette totalit que je suis, y aurait-il une vue extrieure ? Do serait-elle donc
prise ? Cest bien pourtant ce qui arrive quand autrui mapparat.
cet infini que jtais quelque chose encore sajoute, un surgeon pousse, je me ddouble, jenfante, cet autre est fait de ma substance, et cependant ce nest plus moi. Comment cela est-il possible ? Comment le
je pense pourrait-il migrer hors de moi, puisque cest moi ? Les regards que je promenais sur le monde comme laveugle tte les objets
de son bton, quelquun les a saisis par lautre bout, et les retourne
contre moi pour me toucher mon tour. Je ne me contente plus de
sentir : je sens quon me sent, et quon me sent en train de sentir, et en
train de sentir ce fait mme quon me sent... Il ne faut pas seulement
dire que jhabite dsormais un autre corps : cela ne ferait quun second moi-mme, un second domicile pour moi. Mais il y a un moi qui
est autre, qui sige ailleurs et me destitue de ma position centrale,
quoique, de toute vidence, il ne puisse tirer que de sa filiation sa qualit de moi. Les rles du sujet et de ce quil voit schangent et
143
144
aussi lui, quil le voit et le sent comme moi, et quenfin nous sommes deux percevoir le monde, cest prcisment ce qui, premire
vue, minterdit de concevoir autrui : savoir que son corps fait partie
de mes objets, quil est lun deux, quil figure dans mon monde.
Quand lhomme endormi parmi mes objets commence leur adresser
des gestes, user deux, je ne puis douter un instant que le monde auquel il sadresse soit vraiment le mme que je perois. Sil peroit
quelque chose, ce sera bien mon propre monde puisquil y prend naissance. Mais pourquoi le percevrait-il, comment mme pourrais-je
concevoir quil le fasse ? Si ce quil va percevoir, invitablement, est
cela mme qui est peru de moi, du moins cette perception sienne du
monde que je suis en train de supposer na pas de place dans mon
monde. O la mettrai-je ? Elle nest pas dans ce corps, qui nest que
tissus, sang et os. Elle nest pas sur le trajet de ce corps aux choses car
il ny a, sur ce trajet, que des choses encore, ou des rayons lumineux,
des vibrations, et voil longtemps quon a renonc aux images voltigeantes dpicure. Quant l esprit , cest moi, je ne peux donc y
mettre cette autre perception du monde. Autrui donc nest pas dans les
choses, [190] il nest pas dans son corps et il nest pas moi. Nous ne
pouvons le mettre nulle part et effectivement nous ne le mettons nulle
part, ni dans len-soi, ni dans le pour-soi, qui est moi. Il ny a place
pour lui que dans mon champ, mais cette place-l du moins est prte
pour lui depuis que jai commenc de percevoir. Depuis le premier
moment o jai us de mon corps pour explorer le monde, jai su que
ce rapport corporel au monde pouvait tre gnralis, une infime distance sest tablie entre moi et ltre qui rservait les droits dune autre perception du mme tre. Autrui nest nulle part dans ltre, cest
par-derrire quil se glisse dans ma perception : lexprience que je
fais de ma prise sur le monde est ce qui me rend capable den reconnatre une autre et de percevoir un autre moi-mme, si seulement,
lintrieur de mon monde, sbauche un geste semblable au mien. Au
moment o lhomme sveille dans le soleil et tend la main vers son
chapeau, entre ce soleil qui me brle et fait cligner mes yeux, et le geste qui l-bas de loin porte remde ma fatigue, entre ce front consum l-bas et le geste de protection quil appelle de ma part, un lien est
nou sans que jaie besoin de rien dcider, et si je suis jamais incapable de vivre effectivement la brlure que lautre subit, la morsure du
monde telle que je la sens sur mon corps est blessure pour tout ce qui
y est expos comme moi, et particulirement pour ce corps qui com-
145
mence se dfendre contre elle. Cest elle qui vient animer le dormeur tout lheure immobile, et qui vient sajuster ses gestes comme leur raison dtre.
En tant quil adhre mon corps comme la [191] tunique de Nessus, le monde nest pas seulement pour moi, mais pour tout ce qui, en
lui, fait signe vers lui. Il y a une universalit du sentir et cest sur
elle que repose notre identification, la gnralisation de mon corps, la
perception dautrui. Je perois des comportements immergs dans le
mme monde que moi parce que le monde que je perois trane encore
avec lui ma corporit, que ma perception est impact du monde sur
moi et prise de mes gestes sur lui, de sorte que, entre les choses que
visent les gestes du dormeur et ces gestes mmes, en tant que les uns
et les autres font partie de mon champ, il y a non seulement le rapport
extrieur dun objet un objet, mais, comme du monde moi, impact,
comme de moi au monde, prise. Et si lon demande encore comment
ce rle de sujet incarn, qui est le mien, je suis amen le confier
dautres , et pourquoi enfin des mouvements dautrui
mapparaissent comme gestes, lautomate sanime, et autrui est l, il
faut rpondre, en dernire analyse, que cest parce que ni le corps
dautrui, ni les objets quil vise, nont jamais t objets purs pour moi,
quils sont intrieurs mon champ et mon monde, quils sont donc
demble des variantes de ce rapport fondamental (mme des choses
je dis que lune regarde vers lautre ou lui tourne le dos ). Un
champ nexclut pas un autre champ comme un acte de conscience absolue, par exemple une dcision, en exclut un autre, il tend mme, de
soi, se multiplier, parce quil est louverture par laquelle, comme
corps, je suis expos au monde, quil na donc pas cette absolue
densit dune pure conscience qui rend impossible [192] pour elle toute autre conscience, et que, gnralit lui-mme, il ne se saisit gure
que comme lun de ses semblables... Cest dire quil ny aurait pas
dautres pour moi, ni dautres esprits, si je navais un corps et sils
navaient un corps par lequel ils puissent se glisser dans mon champ,
le multiplier du dedans, et mapparatre en proie au mme monde, en
prise sur le mme monde que moi. Que tout ce qui est pour moi soit
mien et ne vaille pour moi comme tre qu condition de venir
sencadrer dans mon champ, cela nempche pas, cela au contraire
rend possible lapparition dautrui, parce que mon rapport moimme est dj gnralit. Et de l vient que, comme nous le disions en
146
147
En marge : Cela est d ce que la parole ne vise pas monde naturel mais
monde de spontanit non sensible. Que devient ce niveau lautrui invisible ? Il est toujours invisible, de mon ct, derrire moi, etc. Mais non en
tant que nous appartenons une mme prhistoire : en tant que nous appar-
148
tenons une mme parole. Cette parole est comme autrui en gnral, insaisissable, inthmatisable, et, dans cette mesure, elle est gnralit, non individualit. Mais cest comme si lindividualit du sentir tait sublime jusqu la communication. Cest l la parole que nous avons en vue, et qui
donc ne repose pas sur gnralit seule. Il faut quelle soit surobjective, sursens. En elle il ny a plus de diffrence entre tre singulier et sens. Pas
dopposition entre ma langue et mon oeuvre, particulier et universel. Ici
lautre ent sur le mme. Parler et couter indiscernables To speak to et to
be spoken to. Nous continuons... Et en mme temps violence de la parole.
Sursigniflant. Sympathie des totalits.
Sic.
149
reporte plus loin son effort. Il faut donc concevoir son opration hors
de toute signification dj institue, comme lacte unique par lequel
lhomme parlant se donne un auditeur, et une culture qui leur soit
commune. Certes, elle nest nulle part visible ; comme autrui, je ne
puis lui assigner [197] de lieu ; comme autrui, elle est plutt de mon
ct que dans les choses, mais je ne puis pas mme dire quelle soit
en moi puisquelle est aussi bien dans lauditeur ; elle est ce
que jai de plus propre, ma productivit, et cependant elle nest tout
cela que pour en faire du sens et le communiquer ; lautre, qui coute
et comprend, me rejoint dans ce que jai de plus individuel : cest
comme si luniversalit du sentir, dont nous avons parl, cessait enfin
dtre universalit pour moi, et se redoublait enfin dune universalit
reconnue. Ici les paroles dautrui ou les miennes en lui ne se bornent
pas dans celui qui coute faire vibrer, comme des cordes, lappareil
des significations acquises, ou susciter quelque rminiscence : il faut
que leur droulement ait le pouvoir de me lancer mon tour vers une
signification que ni lui ni moi ne possdions. De mme que, percevant
un organisme qui adresse lentourage des gestes, jen viens le percevoir percevant, parce que leur organisation interne est celle mme
de mes conduites et quils me parlent de mon propre rapport au monde, de mme, quand je parle autrui et lcoute, ce que jentends vient
sinsrer dans les intervalles de ce que je dis, ma parole est recoupe
latralement par celle dautrui, je mentends en lui et il parle en moi,
cest ici la mme chose to speak to et to be spoken to. Tel est le fait
irrductible que recle toute expression militante, et que lexpression
littraire nous rendrait prsent si nous tions tents de loublier.
Car elle renouvelle sans cesse la mdiation du mme et de lautre,
elle nous fait vrifier perptuellement quil ny a signification que par
un mouvement, [198] violent dabord, qui passe toute signification.
Mon rapport avec un livre commence par la familiarit facile des mots
de notre langue, des ides qui font partie de notre quipement, comme
ma perception dautrui est premire vue celle des gestes ou des
comportements de lespce humaine . Mais, si le livre mapprend
vraiment quelque chose, si autrui est vraiment un autre, il faut qu un
certain moment je sois surpris, dsorient, et que nous nous rencontrions, non plus dans ce que nous avons de semblable, mais dans
ce que nous avons de diffrent, et ceci suppose une transformation de
moi-mme et dautrui aussi bien : il faut que nos diffrences ne soient
150
151
152
153
154
[204]
LA PROSE DU MONDE
Lexpression
et le dessin enfantin
Retour la table des matires
155
de culture, et doit donc tre rattach un pouvoir plus gnral de signifier. La littrature et lart objectifs qui ne croient faire appel
qu des significations dj prsentes dans tout homme et dans les
choses sont, forme et fond, invents, et il ny a dobjectivit que parce
que dabord un pouvoir dexpression surobjectif a ouvert pour des sicles un champ commun de langage, il ny a de signification que parce
quun geste sursignifiant sest enseign, sest fait comprendre luimme, dans le risque et la partialit de toute cration. Avant de rechercher, au chapitre suivant, ce que peuvent tre les rapports de
lopration expressive avec le penseur quelle suppose et quelle forme, avec lhistoire quelle continue et recre, replaons-nous en face
delle, de sa contingence et de ses risques.
Lillusion objectiviste est bien installe en nous. Nous sommes
convaincus que lacte dexprimer, dans sa forme normale ou fondamentale, consiste, tant donn une signification, construire un systme de signes tel qu chaque lment du signifi corresponde un
lment du signifiant, cest--dire reprsenter. Cest avec ce postulat que nous commenons lexamen des formes dexpression les plus
elliptiques qui du mme coup sont dvalorises par exemple de
lexpression enfantine. Reprsenter, ce sera ici, tant donn un objet
ou un spectacle, le reporter et en fabriquer sur le papier une sorte
[206] dquivalent, de telle manire quen principe tous les lments
du spectacle soient signals sans quivoque et sans empitement. La
perspective planimtrique est sans doute la seule solution du problme
pos en ces termes, et lon dcrira le dveloppement du dessin de
lenfant comme une marche vers la perspective. Nous avons fait voir
plus haut quen tout cas la perspective planimtrique ne saurait tre
donne comme une expression du monde que nous percevons, ni donc
revendiquer un privilge de conformit lobjet, et cette remarque
nous oblige reconsidrer le dessin de lenfant. Car nous navons plus
maintenant le droit ni le besoin de le dfinir seulement par rapport au
moment final o il rejoint la perspective planimtrique. Ralisme fortuit, ralisme manqu, ralisme intellectuel, ralisme visuel enfin, dit
Luquet, quand il veut en dcrire les progrs 65. Mais la perspective
planimtrique nest pas raliste, nous lavons vu, cest une construction ; et, pour comprendre les phases qui la prcdent, il ne nous suffit
65
156
157
dans son cercueil, le regard par des yeux spars de la tte, libres de
ne pas marquer les contours objectifs de lalle ou du visage, et
par contre dindiquer les joues par un rond. Cest ce que fait lenfant.
Cest aussi ce que fait Claude Lorrain quand il rend la prsence de la
lumire par des ombres qui la cernent, plus loquemment quil ne le
ferait en essayant de dessiner le faisceau lumineux. Cest que le but
nest plus ici de construire un signalement objectif du spectacle, et
de communiquer avec celui qui regardera le dessin en lui donnant
larmature de relations numriques qui sont vraies pour toute perception de lobjet. Le but est de marquer sur le papier une trace de notre
contact avec cet objet et ce spectacle, en tant quils font vibrer notre
regard, virtuellement notre toucher, nos oreilles, notre sentiment du
hasard ou du destin ou de la libert. Il sagit de dposer un tmoignage, et non plus de fournir des renseignements. Le dessin ne devra plus
se lire comme tout lheure, le regard ne le dominera plus, nous ny
chercherons plus le plaisir dembrasser le monde ; il sera reu, il nous
concernera comme une parole dcisive, il rveillera [209] en nous le
profond arrangement qui nous a installs dans notre corps et par lui
dans le monde, il portera le sceau de notre finitude, mais ainsi, et par
l mme, il nous conduira la substance secrte de lobjet dont tout
lheure nous navions que lenveloppe. La perspective planimtrique
nous donnait la finitude de notre perception, projete, aplatie, devenue
prose sous le regard dun dieu, les moyens dexpression de lenfant,
quand ils auront t repris dlibrment par un artiste dans un vrai
geste crateur nous donneront au contraire la rsonance secrte par
laquelle notre finitude souvre ltre du monde et se fait posie. Et il
faudrait dire de lexpression du temps ce que nous venons de dire de
lexpression de lespace. Si, dans ses narrations graphiques ,
lenfant runit en une seule image les scnes successives de lhistoire,
et ny fait figurer quune seule fois les lments invariables du dcor,
ou mme y dessine une seule fois chacun des personnages pris dans
lattitude qui convient tel moment du rcit de sorte quil porte lui
seul toute lhistoire dans le moment considr, et que tous ensemble
dialoguent travers lpaisseur du temps et jalonnent de loin en loin
lhistoire au regard de ladulte raisonnable , qui pense le temps
comme une srie de points temporels juxtaposs, ce rcit peut paratre
lacunaire et obscur. Mais selon le temps que nous vivons, le prsent
touche encore, tient encore en main le pass, il est avec lui dans une
trange coexistence, et les ellipses de la narration graphique peuvent
158
159
Fin du texte