Professional Documents
Culture Documents
MANUEL D'INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
003770
DOUBLE INSULATION
DOUBLE ISOLATION
DOBLE AISLAMIENTO
WARNING:
For your personal safety, READ and UNDERSTAND before using.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
AVERTISSEMENT:
Pour votre propre scurit, prire de lire attentivement avant l'utilisation.
GARDER CES INSTRUCTIONS POUR RFRENCE ULTRIEURE.
ADVERTENCIA:
Para su seguridad personal, LEA DETENIDAMENTE este manual antes de usar la
herramienta.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA.
1
ENGLISH
SPECIFICATIONS
Model
LC1230
Blade diameter
305 mm (12")
25.4 mm (1")
1,300 /min.
Dimensions (L x W x H)
Net weight
Cutting capacity
AXB
Workpiece shape
Cutting angle
90
115mm (4-1/2")
45
90mm (3-1/2")
Due to our continuing programme of research and development, the specifications herein are subject to change without notice.
Note: Specifications may differ from country to country.
USA007-2
5.
7.
8.
9.
GENERAL SAFETY
PRECAUTIONS
10.
2.
3.
4.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
Ampere Rating
120 V
More Than
0
6
10
12
6
10
12
16
25 ft.
50 ft.
100 ft.
150 ft.
AWG
18
18
16
14
16
16
16
12
16
14
14
12
14
12
Not Recommended
000173
USB079-2
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
INSTALLATION
Positioning the tool
When the tool is shipped from the factory, the handle is
locked in the lowered position. Release the handle from
the lowered position by lowering it slightly and removing
the chain from the hook on the handle.
1. Hook
1
003771
Bolt the tool with two bolts to a level and stable surface
using the bolt holes provided in the tool base. This will
help prevent tipping and possible injury.
1. Bolt
1
1
003772
FUNCTIONAL DESCRIPTION
Dust collection
CAUTION:
Always be sure that the tool is switched off and
unplugged before adjusting or checking function on
the tool.
CAUTION:
Do not touch any part of the dust box except its
handle immediately after operation; it may be
extremely hot and could burn your skin.
1. Dust box
Switch action
1. Lock-off button
2. Switch trigger
1
003775
003773
CAUTION:
Before plugging in the tool, always check to see
that the switch trigger actuates properly and
returns to the "OFF" position when released.
ASSEMBLY
CAUTION:
Always be sure that the tool is switched off and
unplugged before carrying out any work on the
tool.
1. Wrench holder
2. Base
CAUTION:
Always tighten the hex bolt securely after changing
the cutting angle.
3
1
1. Graduation
2. Lever
3. indicator
4. Vise stop
2
003776
2
4
003774
CAUTION:
When mounting the blade, make sure that the
direction of the arrow on the surface of the blade
matches the direction of the arrow on the blade
case.
Securing workpiece
CAUTION:
Always set the vise nut to the right fully when
securing the workpiece. Failure to do so may result
in insufficient securing of the workpiece. This could
cause the workpiece to be ejected or cause
damage to the blade.
By turning the vise handle counterclockwise and then
flipping the vise nut to the left, the vise is released from
the shaft threads and can be moved rapidly in and out.
To grip workpieces, push the vise handle until the vise
plate contacts the workpiece. Flip the vise nut to the right
and then turn the vise handle clockwise to securely
retain the workpiece.
1. Center cover
2. Hex bolt
3. Socket wrench
4. Blade guard
2
1
4
3
1. Vise plate
2. Vise nut
3. Vise handle
003777
Press the shaft lock to lock the spindle and use the
socket wrench to loosen the hex bolt by turning
counterclockwise. Then remove the hex bolt, outer
flange and blade.
1
003780
1. Hex bolt
2. Shaft lock
3. Socket wrench
3
003778
003781
OPERATION
Cutting operation
1. Carbide-tipped
saw blade
2. Hex bolt
3. Spindle
4. Inner flange
5. Outer flange
4
5
003801
CAUTION:
Never attempt to cut workpieces less than 14
gauge (0.08") thick except pipe or workpieces
which cannot be secured firmly with the vise. The
piece cut off may be caught by the blade, causing
dangerous scattering of chips and/or damage to
the carbide-tips. Possible serious injury may result.
Do not apply excessive pressure on the handle
when cutting. Too much pressure may result in
overload of the motor, decreased cutting efficiency
and/or damage to the carbide-tips or blade itself.
CAUTION:
Do NOT cut the workpiece as shown in the Fig. C
since this may cause it to be ejected from the vise,
possibly resulting in injury.
The saw blade is subjected to greater wear when the
area A in the Fig. B is cut. Place a wooden block up
against the workpiece as shown in the Fig. D so that the
saw blade will enter area A at an angle. This will help to
extend the saw blade life.
The allowable cutting dimensions are reduced when a
wooden block is used. Use a wooden block whose
dimensions are equivalent to the maximum allowable
cutting dimensions minus the dimensions of the
workpiece to be cut. This will further minimize the
shortening of the saw blade life.
Cutting angles
Secure the workpiece in the vise as shown in the Figure
A and proceed to cut it. The saw blade life will be
shortened if the workpiece is cut as shown in the Fig B.
A
B
A
Fig. E
Fig. A
Fig. B
Fig. G
Fig. I
Fig. C
Fig. F
003783
Fig. D
003782
Fig. H
Cutting rectangles
Secure the workpiece in the vise as shown in figure J,
and proceed to cut it.
1. Limit mark
1
001145
Fig. J
Fig. K
003784
CAUTION:
Do NOT cut the workpiece as shown in figure K
since this may cause it to be ejected from the vise,
possibly resulting in injury.
Carrying tool
CAUTION:
The chain for transportation shall be adjusted to
minimize the accessible zone of the saw blade
before transporting the tool.
1
2
1. Screwdriver
2. Brush holder
cap
003786
003785
ACCESSORIES
Fold down the tool head to the position where you can
attach the chain to the hook on the handle. Grasp the
carrying grip when carrying the tool.
CAUTION:
These
accessories
or
attachments
are
recommended for use with your Makita tool
specified in this manual. The use of any other
accessories or attachments might present a risk of
injury to persons. Only use accessory or
attachment for its stated purpose.
If you need any assistance for more details regarding
these accessories, ask your local Makita Service Center.
Socket wrench 17
Safety goggle
MAINTENANCE
CAUTION:
Always be sure that the tool is switched off and
unplugged before attempting to perform inspection
or maintenance.
Part No.
Number
of teeth
A-90532
60
A-90722
A-90875
A-90847
Angles
Pipes
Channels
Stainless
Pipes
Stainless
Angles
Mild Steel
5/32" or more
1/8"-13/64"
5/32" or more
NA
NA
60
Mild Steel
(Lessened
Noise Type)
5/32" or more
1/8"-13/64"
5/32" or more
NA
NA
78
Thin Mild
Steel
1/8"-15/64"
3/64"-13/64"
5/64" or more
NA
NA
78
Stainless
Steel
1/8"-15/64"
3/64"-13/64"
5/32" or more
3/64"-13/64"
1/8"-5/32"
(NA.......Not applicable)
006943
CAUTION:
Always use carbide-tipped saw blades appropriate
for your job. Do not cut aluminum, wood, plastics,
concrete, tiles, etc.
Carbide-tipped saw blades for metal cutting saw
are not to be re-sharpened.
FRANAIS
SPCIFICATIONS
Modle
LC1230
Diamtre de la lame
305 mm (12")
25.4 mm (1")
1,300 /min.
Dimensions (L x L x H)
Poids net
Capacit de coupe
AXB
Forme de la pice
Angle de coupe
90
115mm (4-1/2")
45
90mm (3-1/2")
tant donn l'volution constante de notre programme de recherche et de dveloppement, les spcifications contenues dans ce
manuel sont sujettes modification sans pravis.
Note : Les spcifications peuvent varier suivant les pays.
USA007-2
4.
5.
6.
7.
PRCAUTIONS GNRALES
(POUR TOUS LES OUTILS)
1.
2.
3.
8.
9.
10.
10
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
11
Pas plus de
0
6
10
12
6
10
12
16
Volts
120 V
16
16
16
12
16
14
14
12
14
12
Non recommand
000173
USB079-2
10.
RGLES DE SCURIT
SUPPLMENTAIRES
NE vous laissez PAS tromper (au fil d'une utilisation
rpte) par un sentiment d'aisance et de familiarit
avec l'outil, en ngligeant le respect rigoureux des
rgles de scurit qui accompagnent la scie mtal.
Si vous n'utilisez pas cet outil de faon sre et
adquate, vous courez un risque de blessure grave.
1.
Portez un protecteur pour la vue.
2.
Maintenez les mains hors de la ligne de coupe
de la lame. vitez tout contact avec la lame
lorsqu'elle continue de tourner aprs la mise
hors tension de l'outil. Elle peut alors quand
mme causer de graves blessures.
3.
N'utilisez jamais la scie sans les protections
en place. Assurez-vous avant chaque
utilisation que le protecteur de lame se
referme bien. N'utilisez pas la scie si le
protecteur de lame ne se dplace pas
librement et ne se referme pas instantanment.
Ne fixez ou n'attachez jamais le protecteur de
lame en position ouverte.
4.
Ne sciez jamais la vole. La pice doit tre
fixe fermement contre la base avec un tau
lors de toutes les oprations. Ne tenez jamais
la pice simplement avec la main, sans tau.
5.
N'approchez jamais les mains de la lame.
6.
Coupez le contact et attendez l'arrt de la lame
avant de dplacer la pice ou de modifier les
rglages.
7.
N'utilisez pas l'outil en prsence de liquides ou
gaz inflammables.
8.
Avant l'utilisation, assurez-vous que la lame
ne comporte aucune fissure et qu'elle n'est
pas endommage. Remplacez immdiatement
toute lame fissure ou endommage.
9.
Utilisez exclusivement les flasques spcifis
pour cet outil.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
12
22.
23.
24.
25.
26.
1
1
003772
DESCRIPTION DU
FONCTIONNEMENT
ATTENTION:
Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension
et dbranch avant de l'ajuster ou de vrifier son
fonctionnement.
Interrupteur
1. Bouton de
scurit
2. Gchette
CONSERVEZ CE MODE
D'EMPLOI.
AVERTISSEMENT:
Une MAUVAISE UTILISATION de l'outil ou
l'ignorance des consignes de scurit du prsent
manuel d'instructions peuvent entraner une grave
blessure.
003773
ATTENTION:
Avant de brancher l'outil, assurez-vous toujours
que la gchette fonctionne correctement et revient
en position d'arrt une fois relche.
Pose
Prparation de l'outil
sa sortie d'usine, l'outil est expdi avec la poigne
verrouille en position abaisse. Librez la poigne de
sa position abaisse en l'abaissant lgrement et en
retirant la chane du crochet sur la poigne.
1. Crochet
1
003771
13
ATTENTION:
Serrez toujours le boulon hexagonal fermement
aprs avoir chang l'angle de coupe.
3
1
Rangement de la cl douille
1. Graduation
2. Levier
3. indicateur
4. Bute de l'tau
1. Support cl
2. Base
1
2
4
2
003774
003776
ATTENTION:
Aprs la coupe, ne touchez aucune partie de la
bote poussires l'exception de sa poigne ;
ces parties peuvent tre trs chaudes et vous
brler la peau.
ATTENTION:
Lorsque vous montez la lame, assurez-vous que le
sens indiqu par la flche sur la surface de la lame
correspond celui de la flche du porte-lame.
1. Botier collecteur
de poussire
1
003775
2
1
4
ASSEMBLAGE
ATTENTION:
Avant d'effectuer toute intervention sur l'outil,
assurez-vous toujours qu'il est hors tension et
dbranch.
1. Couvercle
central
2. Boulon
hexagonal
3. Cl douille
4. Protecteur de
lame
003777
14
1
2
1. Boulon
hexagonal
2. Verrouillage de
l'arbre
3. Cl douille
1. Plaque de l'tau
2. crou de l'tau
3. Poigne de
l'tau
3
003778
003780
1. Lame dents de
carbure
2. Boulon
hexagonal
3. Axe
4. Bague interne
5. Bague externe
3
4
003781
UTILISATION
Coupe
5
003801
Immobilisation de la pice
ATTENTION:
Lorsque vous immobilisez la pice, tournez
toujours l'crou de l'tau compltement vers la
droite. Faute de cette prcaution, la pice risque
de ne pas tre suffisamment serre. Cela peut
causer l'jection de la pice ou l'endommagement
de la lame.
Vous pouvez dgager l'tau des filages de l'arbre et le
dplacer rapidement vers l'intrieur et l'extrieur en
tournant la poigne de l'tau dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre et en basculant l'crou de l'tau
vers la gauche. Pour serrer la pice travailler, poussez
sur la poigne de l'tau jusqu' ce que la plaque de
l'tau entre en contact avec la pice. Basculez l'crou de
l'tau vers la droite puis tournez la poigne de l'tau
dans le sens des aiguilles d'une montre pour immobiliser
solidement la pice travailler.
15
ATTENTION:
N'essayez jamais de couper des pices d'une
paisseur infrieure 14 jauges (0,08 po),
l'exception des tuyaux et pices qu'il n'est pas
possible d'immobiliser fermement dans l'tau. La
pice dtache peut tre happe par la lame et
causer la projection de copeaux dangereux et/ou
l'endommagement des pointes de carbure de
tungstne. Il y a risque de BLESSURE grave.
Pendant la coupe, n'appliquez pas une pression
excessive sur la poigne. Une pression trop
grande peut entraner une surcharge du moteur,
rduire l'efficacit de coupe et/ou endommager les
pointes de carbure de tungstne ou la lame
elle-mme.
Une pression insuffisante sur la poigne peut
provoquer des tincelles et l'usure rapide de la
lame.
Ne touchez jamais la lame, la pice ou les
copeaux juste aprs la coupe ; ils peuvent tre
extrmement chauds et risquent de vous brler la
peau.
Si la lame s'arrte pendant la coupe, met un bruit
anormal ou se met vibrer, teignez
immdiatement l'outil. Remplacez la lame fissure
ou endommage par une neuve.
Angles de coupe
Immobilisez la pice dans l'tau, tel qu'indiqu sur la
figure A, puis coupez-la. La dure de service de la lame
sera rduite si vous coupez la pice en procdant
comme la figure B.
A
B
Fig. E
Fig. A
Fig. B
Fig. F
A
Fig. G
Fig. H
Fig. I
Fig. C
Fig. D
003783
003782
ATTENTION:
NE PAS couper la pice en procdant comme la
figure C, car elle risquerait d'tre jecte de l'tau
et de causer une blessure.
16
Fig. J
Fig. K
003784
001145
ATTENTION:
NE PAS couper la pice en procdant comme la
figure K, car elle risquerait d'tre jecte de l'tau
et de causer une blessure.
Transport de l'outil
ATTENTION:
Avant de transporter l'outil, vous devez vous
assurer que la chane de transport est ajuste pour
rduire le plus possible la zone expose de la
lame.
1
2
1. Tournevis
2. Bouchon de
porte-charbon
003786
003785
ENTRETIEN
ACCESSOIRES
ATTENTION:
Ces accessoires ou pices complmentaires sont
recommands pour l'utilisation avec l'outil Makita
spcifi dans ce mode d'emploi. L'utilisation de
tout autre accessoire ou pice complmentaire
peut comporter un risque de blessure. N'utilisez les
accessoires ou pices qu'aux fins auxquelles ils
ont t conus.
Si vous dsirez obtenir plus de dtails concernant ces
accessoires, veuillez contacter le centre de service
aprs-vente Makita le plus prs.
Cl douille 17
Lunettes de scurit
ATTENTION:
Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension
et dbranch avant d'y effectuer tout travail
d'inspection ou d'entretien.
Changement de lame
Il y a risque de surcharge du moteur et de coupes moins
efficaces si vous continuez d'utiliser une lame mousse
ou use. Remplacez la lame par une neuve ds qu'elle
ne coupe plus bien.
17
N de pice
Nombre de
dents
Tuyaux
Tubes
Tuyaux en
Angles en acier
acier inoxydable
inoxydable
60
Acier doux
5/32" ou plus
1/8"-13/64"
5/32" ou plus
SO
SO
A-90722
60
Acier doux
(de type rducteur
de bruit)
5/32" ou plus
1/8"-13/64"
5/32" ou plus
SO
SO
A-90875
78
Acier doux
mince
1/8"-15/64"
3/64"-13/64"
5/64" ou plus
SO
SO
A-90847
78
Acier
inoxydable
1/8"-15/64"
3/64"-13/64"
5/32" ou plus
3/64"-13/64"
A-90532
1/8"-5/32"
(SO.......Sans objet)
006943
ATTENTION:
Utilisez toujours des lames dents de carbure de
tungstne qui conviennent au travail effectuer.
Ne coupez pas l'aluminium, le bois, le plastique, le
bton, la tuile, etc.
Les lames dents de carbure de tungstne pour
scie mtal n'ont pas besoin d'tre rafftes.
18
19
ESPAOL
ESPECIFICACIONES
Modelo
LC1230
120 V
15 A 50/60 Hz
305 mm (12")
25,4 mm (1")
1 300 /min.
Dimensiones (L x A x A)
Peso neto
Capacidad de corte
AXB
ngulo de corte
90
115mm (4-1/2")
45
90mm (3-1/2")
Debido a nuestro programa continuo de investigacin y desarrollo, las especificaciones aqu dadas estn sujetas a cambios sin
previo aviso.
Nota: Las especificaciones pueden ser diferentes de pas a pas.
USA007-2
3.
5.
PRECAUCIONES DE
SEGURIDAD GENERALES
6.
2.
7.
8.
9.
20
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
Amperaje nominal
Ms de
0A
6A
10 A
12 A
No ms de
6A
10 A
12 A
16 A
18
18
16
14
16
16
16
12
16
14
14
12
14
12
No se recomienda
000173
USB079-2
10.
NORMAS DE SEGURIDAD
ADICIONALES
Advertencias y precauciones
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22
22.
23.
24.
25.
26.
1. Tornillo
1
1
003772
DESCRIPCIN DEL
FUNCIONAMIENTO
PRECAUCIN:
Asegrese siempre de que la herramienta est
apagada y desconectada antes de ajustar o
comprobar cualquier funcin en la misma.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES.
ADVERTENCIA:
003773
PRECAUCIN:
Antes de conectar la herramienta, compruebe
siempre que el gatillo interruptor se acciona
debidamente y que vuelve a la posicin "OFF"
(apagado) cuando lo suelta.
INSTALACIN
Ubicacin de la herramienta
Cuando la herramienta es transportada desde la fbrica,
la empuadura se traba en la posicin inferior. Libere la
empuadura de la posicin inferior bajndolo levemente
y quitando la cadena del gancho de la empuadura.
1. Gancho
1
003771
PRECAUCIN:
Ajuste siempre el perno hexagonal antes de
cambiar el ngulo de corte.
3
1
1. Graduacin
2. Palanca
3. indicador
4. Tope de la
prensa
1. Portallaves
2. Base
1
2
4
2
003774
003776
Recoleccin de polvo
PRECAUCIN:
Inmediatamente despus de la operacin, no
toque ninguna parte de la caja de polvo salvo la
empuadura ya que puede estar extremadamente
caliente y podra quemar su piel.
PRECAUCIN:
Cuando monte la hoja, asegrese de que la
direccin de la flecha sobre la superficie de la hoja
coincida con la de la cubierta de la hoja.
1
003775
2
1
4
3
ENSAMBLE
1. Cubierta central
2. Tornillo
hexagonal
3. Llave de tubo
4. Protector de
disco
003777
PRECAUCIN:
Asegrese siempre de que la herramienta est
apagada y desconectada antes de realizar
cualquier trabajo en la misma.
24
1
2
1. Tornillo
hexagonal
2. Bloqueo del eje
3. Llave de tubo
1. Placa de la
mordaza
2. Tuerca de la
mordaza
3. Empuadura de
la prensa
3
003778
003780
3
4
5
1. Disco de sierra
con punta de
carburo
2. Tornillo
hexagonal
3. Eje
4. Brida interior
5. Brida exterior
003781
OPERACIN
Operacin de corte
003801
Aseguramiento de la pieza
PRECAUCIN:
Siempre coloque la tuerca de la prensa
completamente hacia la derecha cuando asegure
la pieza de trabajo. El no hacerlo puede resultar en
la falta de sujecin de la pieza de trabajo. Esto
podra causar que la pieza de trabajo salga
despedida o dae la hoja.
Girando la empuadura de prensa en el sentido
contrario a las agujas del reloj y luego volver la tuerca
de la prensa hacia la izquierda, sta se libera de las
roscas del eje y se puede mover rpidamente hacia
adentro y hacia afuera. Para sujetar la pieza, empuje la
empuadura hasta que la placa de la prensa haga
contacto con dicha pieza. Vuelva la tuerca de la prensa
hacia la derecha y luego gire la empuadura en el
sentido de las agujas del reloj para que la pieza quede
sujetada con firmeza.
25
PRECAUCIN:
Nunca intente cortar piezas de un calibre inferior a
14 (0,08") de ancho excepto tubos o piezas de
trabajo que no puedan asegurarse firmemente con
la prensa. La pieza cortada podra quedar
atrapada por la hoja y causar el corte peligroso de
astillas y/o daar las puntas de carburo. Se
podran ocasionar heridas de gravedad.
No ejerza demasiada presin sobre la
empuadura al cortar. El exceso de presin
podra resultar en una sobrecarga del motor, en
una disminucin de la eficacia de cortado y/o dao
en las puntas de carburo o en la misma hoja.
Muy poca presin sobre la empuadura puede
ocasionar ms chispas y un prematuro desgaste
de la hoja.
No toque la hoja, chispas, o la pieza de trabajo
inmediatamente despus de operar la herramienta,
puesto que pueden estar extremadamente caliente
y quemarle la piel.
Si la hoja se detiene durante la operacin, hace un
ruido extrao o comienza a vibrar apague la
herramienta
de
inmediato.
Reemplace
inmediatamente la hoja cuando sta se encuentre
rota o daada.
Corte de ngulos
Asegure la pieza de trabajo en la prensa como se ilustra
en la Figura A y proceda a cortarla. La duracin de la
hoja de la sierra disminuir si la pieza se corta como en
la Figura B.
Fig. A
Fig. E
Fig. B
Fig. F
A
Fig. G
Fig. C
Fig. D
Fig. I
003782
Fig. H
003783
Corte de rectngulos
PRECAUCIN:
NO corte la pieza de trabajo como se ilustra en la
Figura C puesto que esto podra causar que
saliera despedida de la prensa, lo que
probablemente ocasionara heridas.
26
Fig. J
Fig. K
003784
001145
PRECAUCIN:
NO corte la pieza de trabajo como se ilustra en la
Figura K puesto que esto podra causar que
saliera despedida de la prensa, lo que
probablemente ocasionara heridas.
Transporte de la herramienta
PRECAUCIN:
Antes de transportar la herramienta, deber
ajustarse la cadena de transporte para minimizar
la zona accesible de la hoja de la sierra.
1. Destornillador
2. Tapa del carbn
003786
003785
MANTENIMIENTO
ACCESORIOS
PRECAUCIN:
Estos
accesorios
o
aditamentos
estn
recomendados para utilizar con su herramienta
Makita especificada en este manual. El empleo de
cualesquiera otros accesorios o acoplamientos
conllevar un riesgo de sufrir heridas personales.
Utilice los accesorios o acoplamientos solamente
para su fin establecido.
Si necesita cualquier ayuda para ms detalles en
relacin con estos accesorios, pregunte a su centro de
servicio Makita local.
Llave tubo 17
Gafas de proteccin
PRECAUCIN:
Asegrese siempre que la herramienta est
apagada y desconectada antes de intentar realizar
una inspeccin o mantenimiento.
27
Nmero de
dientes
Aplicacin
60
A-90722
Parte No.
ngulos
Tubos
Canales
Acero templado
5/32" o ms
1/8"-13/64"
5/32" o ms
NA
NA
60
Acero templado
(tipo ruido
reducido)
5/32" o ms
1/8"-13/64"
5/32" o ms
NA
NA
A-90875
78
Acero templado
delgado
1/8"-15/64"
3/64"-13/64"
5/64" o ms
NA
NA
A-90847
78
Acero
inoxidable
1/8"-15/64"
3/64"-13/64"
5/32" o ms
3/64"-13/64"
A-90532
1/8"-5/32"
(NA.......No aplica)
006943
PRECAUCIN:
Siempre utilice hojas de sierra adecuadas con
puntas de carburo para hacer su trabajo. No corte
aluminio, madera, plstico, cemento, mosaico, etc.
Las hojas de sierra con puntas de carburo para
sierras que cortan metal no pueden volver a
afilarse.
28
29
30
31
WARNING
Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other
construction activities contains chemicals known to the State of California
to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples
of these chemicals are:
lead from lead-based paints,
crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and
arsenic and chromium from chemically-treated lumber.
Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this
type of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well
ventilated area, and work with approved safety equipment, such as those
dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles.
ADVERTENCIA
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho,
Anjo, Aichi 446-8502 Japan
884227A907
32