Professional Documents
Culture Documents
2, 293-325, 2007
artigo especial
294
JAA Torrano
295
Sria, dado o sincretismo entre Zeus e mon, cujo orculo era clebre.
Descrevendo-se como fugitivas (phegomen, estamos em fuga, Supp.
5), o coro esclarece que no se trata de um exlio imposto como sano
de homicdio, mas conseqente da alternativa escolhida contra as npcias
indesejadas. A referncia ao pai Dnao (Supp. 11) completa a identificao da personalidade coletiva do coro como Danaides, o que d anterior
meno ao no cometido homicdio o carter de uma premonio, pois
sabido que as Danaides, na noite de suas npcias, com punhais escondidos
nas vestes, matam os seus maridos, exceto uma delas, Hipermnestra, que
poupa o marido pelo desejo de ter filhos.
No se esclarecer, ao longo de todo o drama, se as npcias so indesejadas por si mesmas, ou se os indesejados so esses pretendentes; no
primeiro caso, haveria desdm e ofensa Deusa Afrodite, cujo mbito o
da seduo amorosa e do desejo; no segundo caso, apenas uma injuno
poltica, em que esses pretendentes so rejeitados. Tanto na Grcia quanto
no Egito lcito o casamento entre primos de primeiro grau. Portanto, o
adjetivo mpio (aseb, Supp. 9) deve qualificar a atitude dos filhos de
Egito no por pretenderem o casamento com primas, mas por obstinaremse numa pretenso contrria ao desejo das pretendidas e do pai delas.
Embora permanea ambguo e indeciso se as Danaides rejeitam a unio
amorosa em si mesma, em princpio (o que implica ofensa a Afrodite), ou
se apenas rejeitam casarem-se com esses seus primos. No entanto, tanto a
apresentao de Dnao como guia do conselho, guia do dissdio (Supp.
11-2), quanto sua oposio a essa unio de suas filhas com os primos delas,
parecem favorecer a conjectura de que essa resistncia ao casamento se
deve a uma injuno poltica.
Declarado donde e por que partiu, o coro se volta para a terra aonde
chegaram e por que a elegeram: nomeia, ento, a terra argiva como origem
de sua famlia por ser ptria de sua ancestral Io. Evocada na imagem da
aguilhoada novilha (oistrodnou / bos, Supp. 16-7), milagrosamente
fecundada ao sopro e ao toque de Zeus (Supp. 17-8), a lembrana de Io
revela um vnculo de consanginidade entre as recm-chegadas e a terra
a que chegam e assim impe a esta terra o imperioso dever da benevolente acolhida.
Essa imposio se assinala no jogo de palavras pelo qual os ramos
coroados de l (Supp. 22) insgnias que distinguem entre os gregos a
condio de suplicante se descrevem como splices punhais (hiketn
enkheiridois, Supp. 21), dado que a palavra enkheirdion significa manual, tanto no sentido de o que se traz na mo, quanto no de punhal.
Assim, o emblema da condio de suplicantes, sinal de fragilidade e de
Classica (Brasil) 20.2, 293-325, 2007
296
JAA Torrano
297
Engendrado pelo toque de Zeus, e nomeado segundo essa circunstncia, pafo (cujo nome em grego soa como Tctil, Toque ou Tocado)
nasceu no esturio do Nilo, donde depois suas descendentes Danaides
partiram em fuga. O sincretismo entre pis e pafo reconhecido em
Herdoto: pis, a quem os gregos chamam pafo (Hdt. 3.27.1), e talvez
se explique pela semelhana do mito do nascimento de ambos: Este pis
ou pafo um novilho nascido de uma vaca que no pode gerar nunca
mais nova cria. Os egpcios contam que um raio baixa do cu sobre ela,
que desse raio concebe pis. (Hdt. 3.28.2)1. A pafo cabe, pois, o epteto
ultramarino defensor, que lhe conferem as Danaides ao invoc-lo em
Argos (Supp. 41).
Na primeira antstrofe, os antigos males (Supp. 51) so as pretritas aflies de Io, prstina me (Supp. 50), que as Danaides pretendem
rememorar como indcios fiis e confiveis de seu vnculo de consanginidade delas com os argivos.
1
298
JAA Torrano
299
Io (cf. Supp. 50). Sendo tanta a aflio, laceram-se as faces com os gestos
expressivos de dor, lacera-se o corao com os cuidados imponderveis
(Supp. 70-1). Quem mostrar amizade e prestar socorro a estas exiladas
de uma terra invisvel, entre brumas? (Supp. 69-76)
Na terceira antstrofe, o coro se volta ao Deuses ptrios (Theo gentai, Supp. 78), invocando-os como vigilantes da justia, e pede-lhes
que frustrem as pretenses de npcias dos Egipcades, uma vez que estas
so transgressivas, e a transgresso (hbrin, Supp. 81) causa horror aos
Deuses. Este pedido ainda se justifica pelo venerando carter de asilo e
de abrigo que se atribui ao altar, em cuja proximidade fsica e simblica
o coro se situa (Supp. 83-5).
O que se pede aos Deuses ptrios formula-se como um voto que se
espera de Zeus: Por Zeus, bem seja, deveras! (Supp. 86), a saber, que os
perseguidores se percam, punidos, e cesse toda perseguio. Uma reflexo
teolgica, elaborada mediante a combinao de muitas imagens, parece
sustentar essa esperana posta em Zeus (Supp. 87-103). Ante a evidncia
e iminncia de que se possa consumar o intento dos Egipcades, apela-se
para a imprevisibilidade dos impenetrveis desgnios de Zeus, cujos caminhos no se deixam adivinhar, sombrios e inextricveis (Supp. 87-90).
Entretanto, o assentimento de Zeus o penhor de que se preserve como
possibilidade e por fim se d a vitria perfeita: quando cair de costas significa perder a luta, assistido por esse assentimento, o contendente cai
firme, no de costas (Supp. 91); e ao levar a desgraa a quem desassiste,
a eficcia desse assentimento brilha atravs dos mais secretos sigilos e
fulgura / at nas trevas (Supp. 94-5). Quando o orgulho dos mortais se
ergue como torres, dessas altas esperanas que se crem to slidas que
o Deus os precipita, sem nenhuma ostentao nem esforo algum, mas
pelo nico recurso de seus prprios desgnios (Supp. 96-103).
Na quinta antstrofe, concludo o excurso teolgico, o coro retorna
s suas circunstncias, para encontrar nelas o exemplo concreto do que o
excurso previa: a transgresso (hbrin, Supp.104), como o tronco que se
renova, nutrido de esprito imprudente, por furioso intento, sob o aguilho
do desejo das npcias, conduz erronia (tai, Supp. 110). Desse furioso
intento, os transgressores so sujeitos pacientes, porquanto furioso intento (dinoian mainlin, Supp.109) constitui-se de iluso e de logro
(aptan, Su, 111), em que Zeus os enreda, de modo a lev-los erronia.
Na palavra erronia (tai/te), condensam-se os sentidos de delrio, ao
delirante e conseqente runa.
No entanto, muito aqum dessa doutrina teolgica, a presente situao do coro permanece feita de incerteza. Na sexta estrofe, abatido pela
Classica (Brasil) 20.2, 293-325, 2007
300
JAA Torrano
301
302
JAA Torrano
303
asilo e tornam inviolvel quem se declara suplicante dos Deuses aos quais
esto consagrados. A esse expediente que Dnao aconselha as filhas
a recorrerem, e d instrues sobre o procedimento e o uso da palavra
convenientes situao: levarem na mo esquerda os ramos adornados
com l como oferenda a Zeus Reverente, de modo a deixar a mo direita
livre para estender-se no gesto de splica; serem comedidas nas palavras
e nas atitudes, de modo a suscitar benevolncia e boa acolhida. O epteto
Reverente cabe a Zeus (aidoou Dis, Supp.192), bem como o epteto
Suplicante (Aphktor, Supp. 1), porque a atitude e a situao dos suplicantes implicam e configuram a interlocuo com Zeus, de modo que
tanto a splica dos desvalidos, quanto a reverncia dos que lhes valem,
necessariamente participam do favor divino.
O corifeu, ao acolher os conselhos de seu pai Dnao e ao comprometer-se a observ-los e conservar-lhes a lembrana, pede pela vigilncia de
Zeus Ptrio (Zes d genntor doi, Supp. 204). Neste epteto de Zeus
Ptrio, ressoa no somente a piedade filial com que se aceitam e guardam os conselhos paternos, mas ainda a reivindicao da ancestralidade
a remontar a Zeus mesmo, e sobretudo o pressuposto (j anunciado nos
versos 168-74) de que o Deus por ser honrado deve honrar sua descendncia com sua vigilncia e proteo.
Na breve esticomitia (Supp. 207-21), enquanto o coro se dirige
colina e ao altar comum dos Deuses, Dnao distingue e indica ao corifeu alguns Deuses que devem ser invocados. Supe-se que, tal como na
gora de Atenas contempornea de squilo, os doze Deuses estivessem
representados nesse altar comum com doze esttuas de madeira (brtea,
Supp. 463), pois o culto dos doze Deuses era muito difundido na Grcia
antiga e, alm disso, numa cena seguinte, o coro composto de doze
coristas faz ao rei Pelasgo a terrvel ameaa de enforcarem-se com os
cintos nas esttuas dos Deuses (Supp. 463-5).
Dnao primeiro se refere a Apolo como o filho de Zeus (Zens nin,
Su 212). Em vez de nin, filho, os manuscritos trazem rnin, pssaro;
ora, o pssaro de Zeus a guia, mas como no se entenderia bem porque
invocar guia entre Deuses, alguns editores adotaram a lio Zens nin,
o filho de Zeus. Apolo, nesse verso, como alhures, identificado com os
raios do sol, e distinguido por dois traos que justificariam sua vinculao
causa das Danaides: 1) o epteto puro e 2) o mitologema do Deus
exilado do cu (hagnn phygd ap ourano Then, Supp. 214). O
epteto puro, comum a Apolo e a rtemis, assinala a estrita e exclusiva pertinncia das atribuies desses Deuses, e condiz com a condio
etria e social de virgens inuptas (e refratrias a npcias) das Danaides.
Classica (Brasil) 20.2, 293-325, 2007
304
JAA Torrano
305
306
JAA Torrano
307
308
JAA Torrano
309
O corifeu, ento, reitera a sua prece com votos de que o exlio seja
preservado de todo dano pela lei dos suplicantes, nascida de Zeus, que
distribui e faz cumprirem-se as sortes. Acrescenta que a pureza, provada
na reverente observao dessa lei de Zeus, a condio propiciadora da
graa e favor divinos (Supp. 359-64).
O rei alega que as suplicantes no se dirigiram a seu lar, mas sim
a um altar pblico; portanto, se a pureza pode residir no acolhimento
concedido a essa splica, a eventual impureza decorrente dessa mesma
splica no concerne a ele, particularmente, mas sim a todo o povo, em
conjunto. No lhe cabe, pois, decidir sozinho, mas antes comunicar a
todos o que diz respeito a todos. Em contrapartida, o corifeu argumenta
que o rei mesmo a cidade e o povo, e que, por no estar sujeito qualquer prestao de contas, tem poder soberano sobre o altar, e no exerccio
desse poder absoluto deve evitar a poluncia que seria suscitada pela
recusa ao que se pede em splica. Essa descrio da realeza, que contrasta
chocantemente com a democracia ateniense da poca clssica, condiz
com o exerccio do poder real na poca herica, e o rei no pode negar a
veracidade dessas palavras.
Os termos do dilema, em que o rei se v preso, mostram-se com
clareza (Supp. 378-80):
No posso defender-vos sem dano,
nem prudente desprezar as preces.
Perplexo, e pavor me toma o esprito,
por agir e por no agir e pela sorte.
A impossibilidade real de agir para o rei Pelasgo provm da impossvel escolha entre entrar em guerra e desprezar splicas. O coro evoca o
vigilante guardio, presente nas splicas e nos suplicantes, e cuja clera
implacvel na execuo da justia punitiva: Zeus Suplicante (Zens
hiktaou ktos, Supp. 385).
O rei tenta uma sada pela interpretao da lei civil e do poder e da
autoridade conferidos pela lei civil aos Egipcades e concernentes relao entre primos e primas. O coro responde a esse poder e autoridade
da lei civil, contrapondo-lhes Justia divina e venerao pelos Deuses.
Dilema por dilema, o do rei Pelasgo (ou repelir suplicantes, ou entrar
em guerra Supp. 378-80) similar ao da Deusa Palas Atena (ou repelir
splica de Orestes, ou entrar em guerra com Ernies, Eu. 470-81). A sada que o rei Pelasgo encontra similar encontrada pela Deusa Palas
Atena, que escolhe juzes de homicdios na cidade e institui o tribunal
Classica (Brasil) 20.2, 293-325, 2007
310
JAA Torrano
311
aposta nisso. Essa ameaa, feita ao rei, e essa mesma ameaa, feita a Zeus
mesmo, parece constituir um recurso legtimo, ainda que nem sempre to
eficaz, na perspectiva da piedade grega antiga. Parece legtimo e piedoso
tanto o uso que dele fazem as Danaides, quanto o uso que, segundo Herdoto (7.140-1), dele fizeram os atenienses durante a consulta ao orculo de
Apolo em Delfos, na eminncia da invaso da tica pelos persas, quando
tambm os delegados atenienses ameaaram a profetisa ptia e ao Deus
Apolo, com as palavras: senhor, d-nos melhor orculo sobre nossa
ptria, em respeito a estes ramos de suplicantes, com que aqui viemos,
ou no sairemos do dito, mas aqui permaneceremos at morrer. (Hdt.
7.141). Os acontecimentos conseqentes dessas palavras, na narrativa de
Herdoto, mostram que a atitude dos delegados atenienses era acertada,
e que o Deus assim se deixou persuadir.
A sbita compreenso de que, com a enigmtica palavra: adornar
estas imagens com tbuas novas (Supp. 463), as Danaides dizem simplesmente: destes Deuses, rpido, enforcar-nos (Supp. 465) fustiga
o corao do rei. Neste dilema entre a insupervel poluncia (masm,
Supp. 473) e os vares por mulheres ensangentarem o cho (Supp.
477), o rei Pelasgo reconhece o carter da necessidade no temor clera
de Zeus Suplicante (Zens Hikterou, Supp. 478-9).
Reconhecida, essa necessidade impe ao rei a cooperao com a
causa das Danaides, e assim ele se associa a Dnao nos cuidados para
persuadir o povo de Argos a no rejeitar a fala do rei, que fala em favor
de acolherem-se as suplicantes (Supp. 480-9).
Dnao declara ter encontrado no rei Pelasgo reverente patrono (aidoon prxenon, Supp. 491), e pede-lhe escolta de guias e condutores
nativos (oponas d phrastors tegkhoron, Supp. 492), para encontrar
os altares dos Deuses guardies da cidade, onde depositar os ramos de
suplicantes, e para ter segurana, ao percorrer a cidade. Atendido, Dnao
parte (Supp.500-4).
O rei Pelasgo d instrues s Danaides, e assim tenta tranqilizlas, reiterando seu comprometimento com a causa delas, e mostrando-se
solidrio com os sentimentos delas a respeito dos Egipcades. Ao partir,
alega que instruir Dnao sobre como convm falar, e recomenda s suplicantes que faam preces aos Deuses locais (Supp. 506-23).
A invocao a Zeus e Io
A ss, o coro invoca a Zeus como o feliz fundamento de toda felicidade e de todo exerccio de poder executivo, e pede-lhe que se deixe
Classica (Brasil) 20.2, 293-325, 2007
312
JAA Torrano
persuadir, que repila de sua famlia com horror a soberba dos homens
(andrn hbrin, Supp. 528) e afunde nas guas cor de prpura a erronia
de bancos negros (melanzyg tan, Supp. 530).
A acusao de ser transgressor (hybrists Supp. 30) e de cometer
transgresso (hbris, Supp. 81, 103, 426, 487, 528, 816, 881), imputada
pelo corifeu e pelo coro coletivamente aos Egipcades, prov fuga das
Danaides a aparente justificativa de evitar a violncia de submeterem-se
a npcias indesejveis e, ao associar transgresso a erronia, prev que
inevitvel punio h de se abater sobre o transgressor.
A sombra de erronia (te, Supp. 110, 164, 444, 470, 530, 850, 886)
acompanha a transgresso de modo que, ao consumar-se a transgresso, a sua face obscura de cegueira moral se revela como erronia e
conseqentemente se configura como runa em que se precipita por um
cego aodamento. Nesse carter punitivo de erronia se manifesta a ao
de Justia divina, e assim erronia designa tanto um comportamento
dos mortais quanto uma figurao do divino. Inter te et te non semper
distingui potest, nem sempre possvel distinguir entre te e te.5
Na primeira estrofe do primeiro estsimo de As Suplicantes de squilo, a relao entre Zeus descrito como o feliz fundamento de toda
felicidade e de todo exerccio de poder executivo e a transgresso de
homens mediada por verdadeiro horror (eu stygsas, Supp. 258), bem
como a relao entre os Deuses ptrios e a transgresso mediada por
verdadeiro horror (etmos stygontes, Supp. 81). Esse horror se diz
verdadeiro, tanto no sentido da causalidade e da eficcia (eu), quanto
no sentido da realidade e da autenticidade (etmos); em ambos os casos, o
verbo stygen, ter horror, evoca a noo do rio Estige (Stx) fronteira
mtica entre o mbito da participao de ser e o da privao de ser. Tanto
o horror dos Deuses ptrios quanto o horror de Zeus causam essa revelao de transgresso hbris como erronia, perdio e runa
te / te. A hiplage que descreve erronia como de bancos negros
(melanzyg tan, Supp. 530) resume a imprecao contra os Egipcades,
cujos barcos so evocados pelo epteto de bancos negros (melanzyg):
Zeus os lance no mar cor de prpura.
Na primeira antstrofe, com o mitologema de Io o coro apela vigilncia de Zeus pelas mulheres de sua legendria famlia, amizade
de Zeus por Io mulher ancestral de sua famlia, memria do toque
libertador de Zeus em Io, e assim se evoca o vnculo de amizade ancestral
entre Zeus e as Danaides (Supp. 531-7).
5
313
314
JAA Torrano
Zeus, unido a Lei (Thmis) em amor, gerou duas trades: as Horas (Hrai) Eqidade (Eunoma), Justia (Dke) e Paz (Eirne)
e as Partes (Morai) Fiandeira (Kloth), Distributriz (Lkhesis) e Inflexvel (tropos). O nome das Horas, que designa tanto
as Deusas filhas de Zeus e Tmis, quanto as partes (estaes) do ano,
se explica pelo verbo descritivo do que fazem: cuidam dos campos
(rgoreousi, Th. 903) Os cuidados, com que as Horas cercam as lavouras dos morituros mortais, tm um sentido muito mais amplo, de observar as suas aes em geral (rg Th. 903). O que hoje consensualmente
distinguimos com nitidez entre fenmenos da ordem natural (as horas,
as estaes do ano, a passagem do tempo, a fecundidade do solo) e fenmenos do mbito poltico-social (a eqidade e com ela a consolidao
das leis, a justia e a paz social), o pensamento mtico apreende como
uma unidade complexa, que rene e integra aspectos fundamentais do
mundo, nomeados com os nomes desses Deuses Eqidade, Justia e
Paz, e simetricamente espelhados na trade gemelar: as Deusas Partes,
que presidem e constituem a participao de cada um em ser e ter, tanto
entre os mortal quanto entre os imortal.
A justia divina, portanto, para Hesodo, inerente ao curso dos
acontecimentos, e necessariamente se manifesta em conexo com as aes
coletivas e individuais dos homens.
Em Os Trabalhos e os Dias, a noo de justia se descreve mediante
as imagens da cidade justa e da cidade injusta (225-48):
Quem d sentenas a forasteiros e a nativos
retas e no transgride nunca o que justo,
tem cidade viosa, e o povo nela floresce;
Paz na terra nutriz de jovens, nem jamais
Zeus previdente lhe suscita dolorosa guerra.
Nunca Fome segue homens de retas sentenas,
nem Erronia; nas festas tm dos campos cultos.
Terra lhes d muitos vveres: nos montes, roble
na alta copa d bolotas, e no meio, abelhas;
lanosos carneiros arcam pesados de toses;
mulheres do luz filhos smeis aos pais;
vicejam com bens sempre; nem em navios
querem ir, e a dadivosa lavoura d frutos.
Aos afins a transgresso vil e feitos cruis,
o Cronida previdente Zeus lhes suscita Justia.
Muitas vezes ainda a cidade toda sofre por mau
homem que delinqe e maquina estultcias.
Classica (Brasil) 20.2, 293-325, 2007
225
230
235
240
315
245
316
JAA Torrano
317
318
JAA Torrano
Anunciam-se os inimigos
No terceiro episdio, Dnao anuncia a chegada dos Egipcades, tal
como a pode ver de um mirante: primeiro o navio, bem visvel, bem se
distinguindo as velas, as amuradas e a proa do navio, e a seguir, a tripulao, negros vestidos de alvas tnicas, e ainda mais navios, cuja nau
capitnia, com olhos no caminho adiante e com ouvidos no comando do
leme, j recolheu vela e remava para a terra. Como fez ao anunciar a chegada da comitiva real (Supp. 176-203), comea e termina o anncio com
uma parnese, que encarece e louva a prudncia como a nica atitude que
pode garantir a Dnao e a suas filhas a possibilidade de sarem-se bem
nessa situao (Supp. 710-733).
Em ambos os anncios, de ambas as chegadas, a atitude prudente,
encarecida e louvada pela parnese, encontra respaldo e abrigo no apelo
Justia divina (Supp. 228-31, 732-3).
Nas quatro estncias do amoiboion (Supp. 734-63), em que Dnao e
o coro alternam o canto, mostra-se o sereno poder persuasivo da palavra
de Dnao sobre suas filhas. Na primeira estrofe (Supp. 734-42), quando
o pavor as domina e elas se perguntam se houve algum ganho na fuga,
o pai responde reafirmando a validade e eficcia do decreto argivo que
lhes concede asilo; mas elas contrapem segurana desse asilo o carter srdido e insacivel de batalha dos inimigos. No segunda antstrofe
(Supp. 743-9), quando ao poder beligerante dos inimigos, descrito pelas
filhas, Dnao contrape a fora defensiva dos argivos, elas explicam seu
apelo e apego ao pai com a declarao de que mulher a ss no tem valia,
porque no participa de Ares, como se o ancio participasse (cf. Ag. 78).
Na segunda estrofe (Supp. 750-6), quando elas descrevem os inimigos
funestos, dolosos, mpios e rapineiros como corvos que espoliam altares,
Dnao argumenta que essa transgresso, configurada na atitude e ao
dos inimigos, por si mesma atrai a clera e dio dos Deuses, mas elas
insistem que temor e reverncia no trato com o divino no os detm. Na
segunda antstrofe (Supp. 757-63), quando elas os representam arrogantes,
sacrlegos e audazes como ces, Dnao rebate que os lobos entendamse: homens de Argos, onde se cultua Apolo Lykeos, Lupino vencem
os ces, e o papiro entendam-se: ribeirinhos do Nilo, nutridos de papiro
no supera a espiga entendam-se: argivos, nutridos de trigo; e elas
concluem que se deve evitar o poder dos que tm sentimentos de feras
sanguinrias e mpias.
Para que suas filhas permanecessem tranqilas, durante sua ausncia
enquanto fosse ao encontro do rei Pelasgo, Dnao encoraja-as, alegando
Classica (Brasil) 20.2, 293-325, 2007
319
320
JAA Torrano
321
desptica transgresso (desposoi xyn hbris, Supp. 845), cuja eloqncia anuncia a sina de perecer punido pelos Deuses.
No primeiro par de estrofe e antstrofe, o coro de Egipcades contrape ordens urgentes, violncia verbal e intimidao ao canto deprecatrio do coro das Danaides; a seguir, em mais dois pares de estrofe
e antstrofe, o arauto contrape ordens intimidativas e declarada ignorncia dos Deuses locais ao continuado canto deprecatrio do coro de
Danaides (Supp. 842-910).
A violncia contra suplicantes, perante os altares e as imagens dos
Deuses, leva o coro de Danaides a declarar vo o auxlio da imagem
(brteos aros, Supp. 885, segundo M.L. West7) a declarar-se conduzidas
ao navio como aranha passo a passo por um sonho negro (nar nar
mlan, Supp. 886-8) e no estribilho invocar me Terra, o rei filho da
Terra e Zeus (Supp. 889-92). A meu ver, neste contexto, negro (mlan,
Supp. 888) significa mentico, i.e. uma forma de privao de ser: esse
sonho negro conduz quem o v destruio e morte.
Quando o arauto declara no temer os Numes locais, por no lhes
dever nem a educao na infncia nem o sustento na velhice, o coro das
Danaides o descreve como bpede serpente (bpous phis, Supp. 895),
vbora (khidna, Supp. 896) e monstro (dkos, Supp. 898), e no
estribilho invoca me Terra, o rei filho da Terra e Zeus (Supp. 901-3).
Ante a iminncia da violncia anunciada, o coro das Danaides
invoca os chefes guias da cidade (pleos ago prmoi, Supp.905) e o
rei (nax, Supp. 908); o arauto replica que elas tero muitos reis, filhos
de Egito (Supp. 906-7) e que elas sero puxadas pelos cabelos, por no
ouvirem bem as ordens do arauto (Supp. 909-10).
O rei e o arauto
O dilogo do rei e do arauto se enviesa, de modo que o rei no se
dirige ao arauto como a um arauto, mas a cobrar do arauto explicao
do que o v fazer e respeito pela terra dos vares pelasgos, nem o
arauto em sua funo de arauto se dirige diretamente ao rei como a um
rei. Esse enviesamento se prolonga num reconhecimento de iminente
estado de guerra.
O vis primeiro se manifesta na interpelao e reprovao do rei
ao arauto (Supp. 911-5):
Nota 3.
Classica (Brasil) 20.2, 293-325, 2007
322
JAA Torrano
323
324
JAA Torrano
O pai compara este vio notvel aos mortais (hran tnd epstrephon brotos, Supp. 997), que distingue suas filhas, a frutos gotejantes (karpmata stzonta, Supp. 1002 West), de que Afrodite arauto, ao
mesmo tempo que os amadurece antes da hora, de modo a provocarem as
loucuras por amor (Supp. 1002-3 West). no mbito de Afrodite, pois,
que pede prudncia s filhas, doravante no trato com os amigos argivos
e eventualmente inimigos.
No entanto, quando Dnao adverte as filhas de que no dem vergonha a ns e prazer aos inimigos (med askhos hemn, hedonn d
ekhthros emos, Supp. 1008), com a palavra inimigos (ekhthros), no
se refere somente aos antigos inimigos Egipcades, e com a palavra prazer (hedonn), no se refere tanto aos dons de Afrodite, quanto ao prazer
fortuito do inimigo que v o inimigo arruinar-se.
O coro de Danaides reconforta Dnao com votos de que Deuses
Olmpios lhes dem boa sorte e com a promessa de conservarem o antigo trao do esprito vestgio que remota avoenga Io na vigilncia
e guarda do fruto maduro de Afrodite (Supp. 1014-7).
rtemis e Citeria
No xodo, os dois primeiros pares de estrofe e antstrofe configuram uma antilogia, em que se contrapem dois diversos discursos e duas
diversas atitudes diante de uma mesma situao, a saber, a situao das
Danaides, asiladas e domiciliadas em Argos, diante de seus eventuais
raptores, os recm-chegados Egipcades.
O coro I (Supp. 1018-33) das Danaides descreve sua atitude
perante os Deuses da terra hospedeira, concluindo com uma prece a rtemis, dita pura (rthemis hagn, Supp.1030) e com votos reiterativos
de seus propsitos quanto a npcias com Egipcades (estgio seja este
prmio, stygern ploi td thlon, Supp. 1033).
O coro II (Supp. 1034-51) cuja identidade no se determina claramente, podendo ser atribudo 1) ao grupo de servas mobilizadas pelas
Danaides em Supp. 975-9, ou 2) companhia de lanceiros a servio da
segurana pessoal de Dnao descrita em Supp. 985 contm uma prece
a Cpris, cujo poder e domnio se descreve (Supp. 1031-42), e uma reflexo sobre a impenetrvel opacidade do destino e dos desgnios de Zeus
(Supp. 1043-51).
No terceiro par de estrofe e antstrofe (Supp. 1052-61), as duas posies, que se contrapem nessa antilogia dos coros I e II, buscam um
ponto de equilbrio entre ambas, mediante rplicas e trplicas, suscitadas
Classica (Brasil) 20.2, 293-325, 2007
325