You are on page 1of 33

Classica (Brasil) 20.

2, 293-325, 2007

artigo especial

As splicas a Zeus Suplicante na tragdia


As Suplicantes de squilo
Jaa Torrano
Universidade de So Paulo
Brasil
R esumo. Nas tragdias de squilo, a dialtica trgica, bem como as noes e imagens prprias do pensamento mtico grego, esto a servio da elaborao do pensamento poltico, que reflete sobre os limites inerentes a todo exerccio de poder, as
relaes de poder e a questo da Justia na plis. Este artigo visa demonstrar essa
hiptese da dialtica trgica, mediante o estudo analtico-interpretativo da tragdia
As Suplicantes de squilo.
Palavras-Chave. squilo; tragdia; As Suplicantes; pensamento mtico; pensamento
poltico; dialtica trgica.

Nas tragdias de squilo, as vidas cujo sentido est em questo e


em jogo no desenvolvimento do drama se decidem no interior de um
qudruplo dilogo, em que falam Deuses, Numes, heris e mortais, e no
qual se confundem e se distinguem quatro pontos de vista, correspondentes aos graus de verdade do conhecimento e aos graus de participao
no ser, pertinentes aos mortais e s instncias dessa hierarquia do divino,
tradicional entre os gregos desde Homero, a saber: Deuses, Numes e heris. A essas distines entre pontos de vista divinos, numinosos, hericos
e humanos e entre graus diversos de participao na verdade e no ser,
chamamos dialtica trgica: icstica, pr-filosfica, prpria do pensamento mtico grego arcaico e clssico. Essa dialtica trgica, bem como
as noes e as imagens tambm prprias do pensamento mtico grego,
esto, nas tragdias de squilo, a servio da elaborao do pensamento
poltico, que reflete sobre os limites inerentes a todo exerccio de poder,
as relaes de poder e a questo da Justia na polis.
Em As Suplicantes, o coro de Danaides, aportadas em Argos, invoca
primeiro Zeus Suplicante, e depois, os ptrios Numes cuja categoria inEmail: jtorrano@usp.br
293

294

JAA Torrano

clui tanto os Deuses supremos quanto os mortos venerados como heris


locais e terceiro Zeus Salvador. A prece a Zeus se desdobra na splica
ao rei Pelasgo e na interlocuo indireta, mediada pelo rei Pelasgo, com
o povo argivo. A prece e a splica recorrem persuaso violenta (cf. Ag.
385), que parece e chantagem e coao tanto a Zeus Olmpio quanto
ao rei Pelasgo e a seu povo. No entanto, no exerccio mesmo dessa persuaso pelas Danaides manifesta-se fatdica tenso conflituosa entre os
interesses de rtemis e os de Afrodite.
As recm-chegadas e sua velada ameaa
A invocao a Zeus Suplicante (Zes mn Aphktr), com que o
coro abre o drama, transporta desde j o coro mesmo, e os espectadores
do teatro de Dioniso, para o mbito em que a ao dramtica se desenvolve, ou seja, o da splica e das injunes que, para o pensamento mtico
grego, a splica traz consigo.
Uma inscrio em Esparta atesta o epteto cultual de Zeus Hiksios,
com o mesmo sentido de Suplicante que Aphktor, o qual parece ser uma
criao de squilo, num jogo etimolgico com aphikometha (suplicaramos Supp. 20), hiketn (splices, Supp. 210) e ainda com aphiktron
(suplicantes Supp. 241) e aphxeos (splica Supp. 483), termos com
que se descrevem a situao e a atitude do coro.
O ttulo mesmo deste drama Hiktides significa ao mesmo tempo
recm-chegadas e suplicantes, tal como no verbo hiknomai, ou,
acrescentado o prefixo, aph-iknomai, coincidem as acepes de chegar e de suplicar. Esses termos descrevem a situao de despossudos
e desterrados que ao chegar suplicam por acolhida e abrigo, em nome de
Zeus Hiksios, sob cuja proteo se pem. A atribuio do epteto hiksios
(ou seu equivalente potico aphktor) a Zeus assinala que esses desvalidos
pertencem a Zeus e, portanto, ao defrontar-se com um deles, defronta-se
por meio desse com Zeus mesmo. Muitos documentos literrios da poca
clssica, em versos e em prosa, atestam a gravidade e temeridade que
constitui recusar-se a dar acolhida a tais splicas, pois assim se incorre
na clera e no desfavor dos Deuses, sobretudo de Zeus Suplicante. Entre
esses documentos, conta-se esta tragdia de squilo.
Com vestes estranhas indumentria grega, e portando ramos enfeitados de l branca maneira de suplicantes, o coro declara ter vindo
do esturio do Nilo (Supp. 2-4). O nome Egito neste drama reservado
ao pai dos pretendentes perseguidores das Danaides, irmo de Dnao; e
o pas do rio Nilo designado com perfrase terra de Zeus contgua
Classica (Brasil) 20.2, 293-325, 2007

As splicas a Zeus Suplicante

295

Sria, dado o sincretismo entre Zeus e mon, cujo orculo era clebre.
Descrevendo-se como fugitivas (phegomen, estamos em fuga, Supp.
5), o coro esclarece que no se trata de um exlio imposto como sano
de homicdio, mas conseqente da alternativa escolhida contra as npcias
indesejadas. A referncia ao pai Dnao (Supp. 11) completa a identificao da personalidade coletiva do coro como Danaides, o que d anterior
meno ao no cometido homicdio o carter de uma premonio, pois
sabido que as Danaides, na noite de suas npcias, com punhais escondidos
nas vestes, matam os seus maridos, exceto uma delas, Hipermnestra, que
poupa o marido pelo desejo de ter filhos.
No se esclarecer, ao longo de todo o drama, se as npcias so indesejadas por si mesmas, ou se os indesejados so esses pretendentes; no
primeiro caso, haveria desdm e ofensa Deusa Afrodite, cujo mbito o
da seduo amorosa e do desejo; no segundo caso, apenas uma injuno
poltica, em que esses pretendentes so rejeitados. Tanto na Grcia quanto
no Egito lcito o casamento entre primos de primeiro grau. Portanto, o
adjetivo mpio (aseb, Supp. 9) deve qualificar a atitude dos filhos de
Egito no por pretenderem o casamento com primas, mas por obstinaremse numa pretenso contrria ao desejo das pretendidas e do pai delas.
Embora permanea ambguo e indeciso se as Danaides rejeitam a unio
amorosa em si mesma, em princpio (o que implica ofensa a Afrodite), ou
se apenas rejeitam casarem-se com esses seus primos. No entanto, tanto a
apresentao de Dnao como guia do conselho, guia do dissdio (Supp.
11-2), quanto sua oposio a essa unio de suas filhas com os primos delas,
parecem favorecer a conjectura de que essa resistncia ao casamento se
deve a uma injuno poltica.
Declarado donde e por que partiu, o coro se volta para a terra aonde
chegaram e por que a elegeram: nomeia, ento, a terra argiva como origem
de sua famlia por ser ptria de sua ancestral Io. Evocada na imagem da
aguilhoada novilha (oistrodnou / bos, Supp. 16-7), milagrosamente
fecundada ao sopro e ao toque de Zeus (Supp. 17-8), a lembrana de Io
revela um vnculo de consanginidade entre as recm-chegadas e a terra
a que chegam e assim impe a esta terra o imperioso dever da benevolente acolhida.
Essa imposio se assinala no jogo de palavras pelo qual os ramos
coroados de l (Supp. 22) insgnias que distinguem entre os gregos a
condio de suplicante se descrevem como splices punhais (hiketn
enkheiridois, Supp. 21), dado que a palavra enkheirdion significa manual, tanto no sentido de o que se traz na mo, quanto no de punhal.
Assim, o emblema da condio de suplicantes, sinal de fragilidade e de
Classica (Brasil) 20.2, 293-325, 2007

296

JAA Torrano

precariedade, transfigura-se numa arma mortal, com que se coagir o


rei de Argos.
Declaradas descendentes de Io, a antiga princesa de Argos, as recmchegadas invocam os ptrios Numes de Argos (Supp. 22a). Segundo
M.L.West, que com sua cincia ecdtica quase divinatria restaurou o
verso Supp. 22a, os ptrios Numes se dizem os Deuses locais, que presidem a comunidade, a terra e as guas vivficas, designao genrica que
abarca duas categorias distintas, a saber: os Deuses supremos (hpatoi
Theo, Supp. 24), identificveis com os Deuses Olmpios pan-helnicos,
e os heris locais, que no so Deuses, mas que aos Deuses se associam
como protetores da cidade, severos ao punir, subterrneos ocupantes de
sepulcros (Supp. 24-5). Aps essas duas categorias, Zeus Salvador
mantm a sua posio de terceiro (Zes Sotr trtos, Supp. 26), como
na ordem ritual das libaes, em que se invocam os Olmpios, os heris e
Zeus Sotr (Salvador). O epteto de Zeus Sotr a se explica pela funo
de guarda-casa de vares pios (Supp. 26-7), implicando que a salvao
das casas dos argivos se condiciona ao piedoso acolhimento concedido
por eles s recm-chegadas.
A contraposio entre o masculino e o feminino se delineia na oposio entre a splice / feminina expedio (Supp.27-8), para a qual se pede
acolhida com o reverente vento do regio (Supp. 28-9), e o masculino
/ bando transgressor (Supp. 29-30), contra o qual se impreca que perea
de encontro a tormenta / tempestuosa, trovo e relmpago / e os ventos
do selvagem / mar (Supp. 33-6). Motivo alegado de to odiosa imprecao: usurpao do poder que cabe ao tio paterno deles (patradlpheian,
Supp. 38) e coero a npcias.
A ameaa revelada
Durante sua marcha, pela entrada lateral (prodo), at a pista de
dana (orquestra), o canto do coro revela a sua origem, os seus motivos e
a sua condio, e impreca contra os seus perseguidores (Supp. 1-39). Uma
vez instalado na orquestra, o coro modula o seu canto em cinco pares de
estrofe-antstrofe, seguidos de mais trs pares nos quais um novo refro
se incrusta aps cada estrofe e ecoa aps cada antstrofe (Supp. 40-175).
Na primeira estrofe, a invocao do vitelo de Zeus (Supp. 41)
instaura o vnculo das recm-chegadas com o lugar aonde chegam, ao
mostrar o elo entre esta Argos e a sua originria terra de Zeus (i.e.
o Egito, Supp. 4-5), sugerindo ainda a identificao entre pafo que
aqui se designa como vitelo de Zeus e o Deus bovino egpcio pis.
Classica (Brasil) 20.2, 293-325, 2007

As splicas a Zeus Suplicante

297

Na tragdia Prometeu Cadeeiro de squilo, a genealogia e a saga das


Danaides resumida na fala divinatria de Prometeu errante princesa
originria de Argos, Io, transmutada em novilha, ancestral das Danaides (Pr. 846-64):
Canopo a cidade extrema da terra,
junto foz mesma e aluvio do Nilo,
a que Zeus te faz boa de esprito,
ao tocar com plcida mo e s tocar.
Nomeado pela paternidade de Zeus,
ters o negro pafo, que colher
quanto o largfluo Nilo rega a terra.
Cinco geraes depois, cinqenta filhas
viro outra vez a Argos, a contragosto,
fmeas sementes a fugir de congneres
npcias com primos; mas eles, aturdidos,
falces deixados no longe das pombas,
chegaro, caadores de no caveis
npcias. Deus ter cimes dos corpos.
Fmeo Ares letal molhar terra pelsgia
com os mortos por noctivgil audcia,
pois cada mulher massacrar o marido,
tingindo na garganta a bigmea espada.
Assim seja Cpris para meus inimigos.

Engendrado pelo toque de Zeus, e nomeado segundo essa circunstncia, pafo (cujo nome em grego soa como Tctil, Toque ou Tocado)
nasceu no esturio do Nilo, donde depois suas descendentes Danaides
partiram em fuga. O sincretismo entre pis e pafo reconhecido em
Herdoto: pis, a quem os gregos chamam pafo (Hdt. 3.27.1), e talvez
se explique pela semelhana do mito do nascimento de ambos: Este pis
ou pafo um novilho nascido de uma vaca que no pode gerar nunca
mais nova cria. Os egpcios contam que um raio baixa do cu sobre ela,
que desse raio concebe pis. (Hdt. 3.28.2)1. A pafo cabe, pois, o epteto
ultramarino defensor, que lhe conferem as Danaides ao invoc-lo em
Argos (Supp. 41).
Na primeira antstrofe, os antigos males (Supp. 51) so as pretritas aflies de Io, prstina me (Supp. 50), que as Danaides pretendem
rememorar como indcios fiis e confiveis de seu vnculo de consanginidade delas com os argivos.
1

Traduo Maria de Ftima Silva e Cristina Abranches.


Classica (Brasil) 20.2, 293-325, 2007

298

JAA Torrano

Na segunda estrofe, no entanto, no mais as dores de Io, mas sim o


lamento por suas prprias aflies elas dizem soar em sua voz. Ao ouvi-las,
um ugure nativo da regio conhecedor da arte de adivinhar por meio
da interpretao dos rudos produzidos pelo comportamento dos pssaros
suporia ouvir a chorosa esposa de Tereu, transformada em rouxinol e
entregue ao lastimoso gorjeio de suas misrias. H dois motivos para essa
sobreposio das figuras das Danaides e da esposa de Tereu: primeiro,
a imagem do rouxinol perseguido por falco (Supp. 62), com que elas
prprias descrevem a si mesmas e aos seus primos que as perseguem, e
segundo, o homicdio perpetrado contra familiares, que, no caso das Danaides, ao chegarem a Argos, somente um ugure poderia adivinhar (cf.
Pr. 855-63). Conta a lenda, recolhida por mitgrafos, que o rei trcio
Tereu desposa Procne, filha de Pandon, rei de Atenas, e tem com ela o
filho tis, mas, desejando Filomela, irm de Procne, viola-a e, para ocultar
o crime, corta-lhe a lngua. Procne, ao descobri-lo, mata tis para punir o
crime do marido e d-lhe de comer a carne do filho. Ao saber disso, Tereu
persegue as irms, mas, antes de alcan-las, os Deuses os transformam em
pssaros: Tereu em falco, Procne em rouxinol, e Filomela em andorinha,
de modo que a perseguio prossegue, em novas formas transmutadas, e
Procne, como rouxinol, pranteia a sorte do filho, ao gorjear tis! tis!.
A segunda antstrofe explicita a sina e a situao de (Procne-)rouxinol, que ao ser expulsa de toda parte, e ao lamentar a perda dos logradouros habituais, compe o relato da sorte do filho, morto sob a clera da
me mesma (Supp. 63-7). Assim, Danaides e Procne, vtimas da violncia
masculina, tm em comum a perseguio por falces, o exlio forado e o
pranto. A reiterao de lamento (okton, Supp. 59/64) e de lamentosa
/ lastimosa (oiktrs / phildyrtos, Supp. 61/68) ressalta o que h em
comum nessas duas sinas e situaes. A resposta violncia masculina
com a matana perpetrada contra os laos de parentesco completar, no
porvir das Danaides, essa comunidade de sinas.
A terceira estrofe retoma a descrio da figura das Danaides e suas
circunstncias: lastimosa em cantos inios (phildyrtos Iaonoisi nomosi, Supp. 69). Ante os termos Iaonoisi nomosi, os editores hesitam e
se dividem, uns grafando nmoisi (cantos, canes modo musical),
outros, nomosi (cantos, cantes diviso territorial). Por sua vez, o
adjetivo Iaonoisi (inios) pode significar inios em sentido restrito
ou, por metonmia, helnicos, e ainda dada a etymologa potica
de Io (cf. Pr. 839-41). Portanto, nessa descrio se sobrepem estas trs
aluses: elas lastimam (1.) em cantos ao modo inio, (2.) no mais junto
ao Nilo, mas na Grcia, (3.) nos relvosos prados da prstina me, i.e. de
Classica (Brasil) 20.2, 293-325, 2007

As splicas a Zeus Suplicante

299

Io (cf. Supp. 50). Sendo tanta a aflio, laceram-se as faces com os gestos
expressivos de dor, lacera-se o corao com os cuidados imponderveis
(Supp. 70-1). Quem mostrar amizade e prestar socorro a estas exiladas
de uma terra invisvel, entre brumas? (Supp. 69-76)
Na terceira antstrofe, o coro se volta ao Deuses ptrios (Theo gentai, Supp. 78), invocando-os como vigilantes da justia, e pede-lhes
que frustrem as pretenses de npcias dos Egipcades, uma vez que estas
so transgressivas, e a transgresso (hbrin, Supp. 81) causa horror aos
Deuses. Este pedido ainda se justifica pelo venerando carter de asilo e
de abrigo que se atribui ao altar, em cuja proximidade fsica e simblica
o coro se situa (Supp. 83-5).
O que se pede aos Deuses ptrios formula-se como um voto que se
espera de Zeus: Por Zeus, bem seja, deveras! (Supp. 86), a saber, que os
perseguidores se percam, punidos, e cesse toda perseguio. Uma reflexo
teolgica, elaborada mediante a combinao de muitas imagens, parece
sustentar essa esperana posta em Zeus (Supp. 87-103). Ante a evidncia
e iminncia de que se possa consumar o intento dos Egipcades, apela-se
para a imprevisibilidade dos impenetrveis desgnios de Zeus, cujos caminhos no se deixam adivinhar, sombrios e inextricveis (Supp. 87-90).
Entretanto, o assentimento de Zeus o penhor de que se preserve como
possibilidade e por fim se d a vitria perfeita: quando cair de costas significa perder a luta, assistido por esse assentimento, o contendente cai
firme, no de costas (Supp. 91); e ao levar a desgraa a quem desassiste,
a eficcia desse assentimento brilha atravs dos mais secretos sigilos e
fulgura / at nas trevas (Supp. 94-5). Quando o orgulho dos mortais se
ergue como torres, dessas altas esperanas que se crem to slidas que
o Deus os precipita, sem nenhuma ostentao nem esforo algum, mas
pelo nico recurso de seus prprios desgnios (Supp. 96-103).
Na quinta antstrofe, concludo o excurso teolgico, o coro retorna
s suas circunstncias, para encontrar nelas o exemplo concreto do que o
excurso previa: a transgresso (hbrin, Supp.104), como o tronco que se
renova, nutrido de esprito imprudente, por furioso intento, sob o aguilho
do desejo das npcias, conduz erronia (tai, Supp. 110). Desse furioso
intento, os transgressores so sujeitos pacientes, porquanto furioso intento (dinoian mainlin, Supp.109) constitui-se de iluso e de logro
(aptan, Su, 111), em que Zeus os enreda, de modo a lev-los erronia.
Na palavra erronia (tai/te), condensam-se os sentidos de delrio, ao
delirante e conseqente runa.
No entanto, muito aqum dessa doutrina teolgica, a presente situao do coro permanece feita de incerteza. Na sexta estrofe, abatido pela
Classica (Brasil) 20.2, 293-325, 2007

300

JAA Torrano

incerteza e perplexidade, o coro funde as dores ao canto, ao descrever as


dores (pthea, Supp. 112) como estrdulas (liga, Supp. 113) e prprias ao canto lgubre (Supp. 115). Essa hiplage culmina no oximoro,
quando o canto se torna honras fnebres prestadas em vida a si mesma
(Supp. 116). Ao dizer que celebra as prprias exquias, o coro configura
uma disposio de esprito, da qual deu o primeiro sinal ao exprimir sua
dor com a lacerao das faces gesto peculiar ao rito do pranto funerrio.
O primeiro estribilho dito efnio, de ephmnion, o que se acrescenta (ep) ao hino (hmnos) reitera a interlocuo das recm-chegadas
com a terra aonde chegam. Nesta interpelao de Apan bonin (alterosa
pia, Supp. 117) ressoa dupla aluso: primeira, ao Deus egpcio pis,
identificado com o ancestral pafo, e segunda, a Io, dita novilha (bos,
cf. bos, Supp. 42), dada a paronomsia entre bos, novilha e bonis,
alterosa, i.e. colinosa, adjetivo do nome bouns, colina. Assim a palavra mesma, como que revelia de quem fala, invoca o vnculo ancestral
entre as recm-chegadas e a terra a que chegam.
Na expresso karbna daudn (voz peregrina, Supp. 119), H. Friis
Johansen e Edward W. Whittle2 vem um indcio de que as Danaides so (representadas como) falantes de lngua no-grega, pois sua comunicao sem
embaraos com Pelasgo se deve conveno potica de ignorar a diferena
de lnguas, a menos que haja algum propsito especial para mencion-la.
A dilacerao de vestes caracteriza o pranto funerrio: assim agem
as coforas junto ao tmulo do heri Agammnon (cf. Ch. 27-8), as mulheres persas no tenebroso luto ao saberem da morte de seus maridos na
guerra (cf. Pers. 124; 536-8), e tambm o rei Xerxes, enlutado pela derrota
e massacre de sua poderosa esquadra (cf. Pe. 835-6). Quando as Danaides esboam a lacerao de suas vestes (Supp. 120-1 = 131-2), insistem
tacitamente no sentimento j manifesto de que fazem as suas prprias
honras fnebres e o primeiro estribilho por si s ecoa essa insistncia.
Na sexta estrofe, porm, novo apelo aos Deuses argumenta que a
preservao da vida dos cultores do interesse dos Deuses, visto que
disso dependem oferendas e honras prestadas nos cultos (Supp. 123-4),
alternando perplexidade (I, i, i, indiscernveis dores, Supp. 125-6)
e incerteza (aonde levar esta onda?, Supp. 127).
Essa incerteza, figurada na imagem da onda, que no se sabe aonde
levar (km, Supp. 127), aplaca-se com a lembrana, suscitada pela
mesma metfora da onda, de que a viagem por mar at Argos foi tranqila, o que por si s constitui um sinal favorvel para o porvir. Assim en2

Aeschylus. The Suppliants, 3 v., Copenhagem, Gyldendalske, 1970.

Classica (Brasil) 20.2, 293-325, 2007

As splicas a Zeus Suplicante

301

corajadas, as Danaides esperam e fazem votos de que o favor divino possa


estender-se at a consecuo dos propsitos dessa travessia bem-sucedida;
e invocam Zeus pai onividente (Supp. 139), cuja providncia ento as
assistiu e assim possa assisti-las no porvir. No segundo estribilho (Supp.
141-2 = 151-3) explicita-se o trmino propcio, que se pede a Zeus, como
o xito feliz na fuga dos perseguidores e das npcias coercitivas. Quando
as Danaides se referem a si mesma como grande prole de augusta me
(i.e., de Io), ao dizerem ento pai onividente, invocam Zeus no s no
sentido universal de Pai dos Deuses e homens, mas particularmente
pai fundador de sua linhagem.
Na stima antstrofe, o poliptoto thlousa da thlousan (cuidadosa
de meus cuidados Supp.144) estabelece a identificao e o contraste entre
Danaides, que invocam, e rtemis, que invocada, bem como entre rtemis, que contempla, e Danaides, que so contempladas. A identificao,
dada pela identidade dos cuidados, reitera-se nos termos da invocao (Dis
kra, filha de Zeus Supp. 145), com que as Danaides reivindicam para si
tanto a paternidade ancestral de Zeus, quanto a condio de virgem (dmetos admtai, Supp. 149), j que elas, enquanto virgens perseguidas, esperam
a aliana defensiva da Deusa virgem rtemis. Por outro lado, o contraste
ainda se d quando exiladas procura de asilo invocam a Deusa bem
instalada em sacro templo (khousa smn enpi asphals, Supp.146).
O segundo estribilho ecoa, aps a invocao a rtemis, como aps
a invocao a Zeus, o mesmo pedido por xito feliz na fuga de perseguidores e de npcias coercitivas (Supp. 151-3).
A oitava e ltima estrofe considera a possibilidade de esse pedido no
ter acolhida, junto aos Deuses Olmpios, especialmente junto a Zeus. A
velada ameaa, em que ramos coroados de l empunhados pelas suplicantes se diziam splices punhais (hiketn enkheiridois, Supp. 21), afinal
se revela: as suplicantes ameaam transformar a splica a Zeus Splice
(Aphktor, Supp. 1) em splica ao trreo / hospitaleiro de muitos / Zeus
dos defuntos (Supp. 156-8), usando laos para se enforcarem.
O Deus Hades, cujos domnios so as sombras subterrneas onde
se confinam as sombras ou espectros dos mortos, muitas vezes descrito
com os eptetos polydktes ou polydgmon (acolhedor de muitos), e
muitas vezes chamado Zeus katakhthnios (Subterrneo), ou simplesmente Zeus khthnios (Trreo). Dada a equivalncia entre os nomes
khthn e gaa como designao do solo e da terra, o epteto trreo (gion,
Supp.156) um claro equivalente de khthnios ou katakhthnios, e o epteto hospitaleiro de muitos (polyxentaton, Supp.157) claramente joga
com o epteto de Zeus Hspede (Xnios, cf. Supp. 627). Se o seu pedido
Classica (Brasil) 20.2, 293-325, 2007

302

JAA Torrano

no lograr a acolhida de Zeus, as suplicantes certamente tero, mortas, a


acolhida de Hades, acolhedor de muitos (Supp. 154-61).
No terceiro e ltimo estribilho, a invocao a Zeus se associa ao
lamento da ira contra Io: Zen, Ios i mnis (, Zeus! I, ira contra
Io, Supp. 162). A paronomsia Ios i sugere a ominosa etimologia que
vincula o nome de Io interjeio de dor i (cf. Pr. 694-5). A ira contra
Io atribuda a Deuses em geral (ek Then, Supp.163), mas recebe uma
surpreendente qualificao: msteir (vndice, Supp. 164). Ora, mster
donde a forma feminina msteira designa em Atenas o magistrado
incumbido de averiguar e confiscar o patrimnio e esplio de proscritos
e de endividados com o poder pblico. A Deusa Hera, cujo domnio
o do patrimnio familiar e do casamento como instituio social, no
mencionada, mas aludida como esposa cuja clera vencedora no cu
(Supp. 164-5). Essa aluso ao domnio e ao poder de Hera sugere que se
compreenda o malogro das suplicantes como a extenso do ressentimento
de Hera aos descendentes de Io. Essa sugesto se condensa na metfora do
ltimo verso do estribilho: de spero vento vem tempestade (Supp.166).
Contra esse possvel malogro de seu pedido junto a Zeus, as suplicantes brandem contra Zeus mesmo uma ameaa: caso no acolha essa
prece de seus descendentes, estar sujeito justa acusao de no honrar
o filho que outrora ele mesmo gerou, o filho da novilha (Supp. 168-75).
Guia do conselho, guia do dissdio.
A figura de Dnao pai guia do conselho e guia do dissdio (Danas
d, patr ka bolarkhos ka stasarkhos, Supp. 11) abre e domina a
primeira cena do primeiro episdio. Piloto veterano e confivel que com
prudncia conduziu as filhas sobre o mar, exige delas prudncia igual
sua como condio para levar a bom termo a aventura sobre a terra
firme. Anuncia a aproximao da multido armada de escudo e lana,
prenunciada pela poeira e pelo chiado dos eixos dos carros. Prev que
sejam lderes locais que, informados por mensageiros, venham observar
e verificar quem so os recm-chegados, e por ser impossvel saber previamente se vm com disposio hostil ou hospitaleira, aconselha s filhas
que busquem asilo na colina junto ao altar dos Deuses, de modo a serem
vistas como suplicantes desses Deuses e sob a guarda deles.
Aparentemente Dnao est instalado na colina, que lhe serve de mirante. No h indcios se ele entrou junto com o coro no primeiro verso,
ou depois de executado o primeiro canto coral; nem h meno anterior
a essa colina. Templos, altares e santurios tradicionalmente servem de
Classica (Brasil) 20.2, 293-325, 2007

As splicas a Zeus Suplicante

303

asilo e tornam inviolvel quem se declara suplicante dos Deuses aos quais
esto consagrados. A esse expediente que Dnao aconselha as filhas
a recorrerem, e d instrues sobre o procedimento e o uso da palavra
convenientes situao: levarem na mo esquerda os ramos adornados
com l como oferenda a Zeus Reverente, de modo a deixar a mo direita
livre para estender-se no gesto de splica; serem comedidas nas palavras
e nas atitudes, de modo a suscitar benevolncia e boa acolhida. O epteto
Reverente cabe a Zeus (aidoou Dis, Supp.192), bem como o epteto
Suplicante (Aphktor, Supp. 1), porque a atitude e a situao dos suplicantes implicam e configuram a interlocuo com Zeus, de modo que
tanto a splica dos desvalidos, quanto a reverncia dos que lhes valem,
necessariamente participam do favor divino.
O corifeu, ao acolher os conselhos de seu pai Dnao e ao comprometer-se a observ-los e conservar-lhes a lembrana, pede pela vigilncia de
Zeus Ptrio (Zes d genntor doi, Supp. 204). Neste epteto de Zeus
Ptrio, ressoa no somente a piedade filial com que se aceitam e guardam os conselhos paternos, mas ainda a reivindicao da ancestralidade
a remontar a Zeus mesmo, e sobretudo o pressuposto (j anunciado nos
versos 168-74) de que o Deus por ser honrado deve honrar sua descendncia com sua vigilncia e proteo.
Na breve esticomitia (Supp. 207-21), enquanto o coro se dirige
colina e ao altar comum dos Deuses, Dnao distingue e indica ao corifeu alguns Deuses que devem ser invocados. Supe-se que, tal como na
gora de Atenas contempornea de squilo, os doze Deuses estivessem
representados nesse altar comum com doze esttuas de madeira (brtea,
Supp. 463), pois o culto dos doze Deuses era muito difundido na Grcia
antiga e, alm disso, numa cena seguinte, o coro composto de doze
coristas faz ao rei Pelasgo a terrvel ameaa de enforcarem-se com os
cintos nas esttuas dos Deuses (Supp. 463-5).
Dnao primeiro se refere a Apolo como o filho de Zeus (Zens nin,
Su 212). Em vez de nin, filho, os manuscritos trazem rnin, pssaro;
ora, o pssaro de Zeus a guia, mas como no se entenderia bem porque
invocar guia entre Deuses, alguns editores adotaram a lio Zens nin,
o filho de Zeus. Apolo, nesse verso, como alhures, identificado com os
raios do sol, e distinguido por dois traos que justificariam sua vinculao
causa das Danaides: 1) o epteto puro e 2) o mitologema do Deus
exilado do cu (hagnn phygd ap ourano Then, Supp. 214). O
epteto puro, comum a Apolo e a rtemis, assinala a estrita e exclusiva pertinncia das atribuies desses Deuses, e condiz com a condio
etria e social de virgens inuptas (e refratrias a npcias) das Danaides.
Classica (Brasil) 20.2, 293-325, 2007

304

JAA Torrano

A qualificao do Deus como exilado do cu cria um oximoro com a


identificao entre Apolo e os raios do sol, mas ressalta uma situao comum ao Deus e s Danaides, exiladas e suplicantes. No prlogo de Alceste
de Eurpides, o exlio de Apolo junto ao palcio de Admeto explicado
como punio por Apolo ter matado os Ciclopes, fabricantes do raio de
Zeus, furioso por que Zeus fulminou o seu filho Asclpio. As Danaides
esperam que a sina comum do exlio suscite a compaixo de Apolo.
Posdon no nomeado, mas indicado e invocado por seu signo, o
tridente, porque bem conduziu os foragidos no mar, e para que bem os
receba em terra firme (Supp. 218-9).
Hermes fecha a enumerao dos Deuses e a esticomitia, invocado
como arauto, para que enuncie boa notcia que possa conferir s suplicantes a condio de livres.
Dnao resume seus conselhos s filhas, antes de elas se encontrarem
com o rei Pelasgo, com a exortao venerao ante o altar comum de
todos os Deuses. Descrevendo-as como bando de pombas e aos seus
perseguidores como gavies, ressalta a enormidade do comportamento
deles com o oximoro: hostis aos consangneos (ekhthrn homamois,
Supp. 225). O vnculo da consanginidade a forma mais prpria da
phila, ou seja, o modo mais estreito e natural de participao na comunidade familiar; ser inimigo da prpria famlia uma violao desses laos
sagrados; assim, o oximoro se desdobra e se explica como poluentes da
casa (ka miainnton gnos, Supp. 225). A impiedade e poluncia reside
na coero com que se impem as npcias indesejadas e foradas. Nessa
fala de Dnao, retoma-se uma noo de justia que v no Hades um outro
Zeus como juiz pstumo, diante do qual nem a morte extingue a exigncia
de punio dos transgressores (cf. Eu. 273-5).
Pelasgo, filho do terrgeno Palcton
O rei Pelasgo surpreende-se com o grupo de mulheres, vestidas e
adornadas de modo estranho aos costumes gregos, que ousou chegar
regio sem arautos nem guias e, portanto, tambm sem quem lhe patrocinasse a vinda. Aparentemente, o rei somente toma conhecimento da
presena de Dnao, quando o corifeu a ele se refere e aponta como este
meu pai (tod emo patrs, Su, 319). De imediato, no entanto, percebe
que se trata de suplicantes, no s pelos ramos que elas seguram, mas
tambm os que elas depositaram sobre o altar. Sendo essa atitude e essas
insgnias de suplicantes o nico trao que trai origem grega nesse grupo,
o rei espera que as recm-chegadas declarem quem so.
Classica (Brasil) 20.2, 293-325, 2007

As splicas a Zeus Suplicante

305

O corifeu reverte essa expectativa, ao perguntar pela posio social de


quem o interpela. O rei, cuja aparncia no o distingue claramente como tal,
deve, ento, antes declarar quem e, ao faz-lo, desdobra sua explicao
em duas partes justapostas: uma referente ao seu nome e ao seu domnio
(Supp. 250-9), e outra referente ao nome da regio e s circunstncias dessa
nomeao (Supp.260-70). Sabemos assim que o rei Pelasgo, em razo de sua
realeza mesma d nome ao seu povo, os pelasgos, e que filho de Palcton,
cujo nome significa algo como antigo solo e condiz com a alegada autoctonia de nascido da terra (gegenos, terrgeno, Supp. 250); o domnio
de Pelasgo muito mais extenso que a Argos histrica e encerra vasta extenso da Grcia continental. Sabemos tambm que a regio de Argos se
chama pia em razo do heri pis, mdico-adivinho filho de Apolo, que
ao chegar deu remdio e expurgou a regio das monstruosas e homicidas
serpentes produzidas pela poluncia gerada por antigo crime cruento.
As Danaides, ao chegarem a Argos, de certo modo reiteram a situao em Argos chegada de pis: enquanto o mdico-adivinho deu remdios (ke, Supp. 268) saneadores de hostil multido de serpentes (drakonthmilon dysmen, Supp.267), elas criam a necessidade de demanda por
remdios (ke, Supp. 367, 451), ao chegarem perseguidas por serpentes
hostis (draknton dysphrnon, Supp. 511). Entretanto, ao contrrio do
heri epnimo pis, que tem origem celeste, filho de um Deus celeste, o
rei epnimo Pelasgo tem origem ctnica, filho do terrgeno Palcton, o
que parece prefigurar para o rei um destino inverso ao do heri.
Atendendo exigncia de brevidade ao falar, feita pelo rei tendo em
vista o gosto de seus concidados argivos (to lacnicos quanto os espartanos, embora o rei mesmo no se tenha mostrado to lacnico assim),
as Danaides proclamam sua origem com breve e clara palavra: origem
argiva prole de nobre novilha (Supp.274-5).
Essa revelao parece menos surpreendente (ou, menos convincente)
que a aparncia e presena mesma das forasteiras em Argos, pois o rei
continua a conjeturar, preso figura delas, atinando que se parecem mais
com as mulheres lbias que com as argivas. Lbia o nome da filha de
pafo, av das Danaides (cf. Supp. 317-9); esse nome, desde os poemas
homricos, designa tambm a regio do Egito, sendo por vezes extensivo
frica inteira. A conjectura do rei, correta, formula-se com mais preciso
na metfora da planta nutrida pelo rio Nilo (Supp. 281), e enlaa-se com
outras evocaes, cuja fora simblica no deixa de ser verdadeira, ao
mencionar as Amazonas, sem marido e carnvoras (Supp. 287). Pelasgo,
por fim, retoma as palavras do corifeu, interrogando-o sobre a declarada
origem argiva.
Classica (Brasil) 20.2, 293-325, 2007

306

JAA Torrano

O corifeu prope, como fundamento de sua declarada origem, o fato,


transmitido e reconhecido pela tradio (e, tambm, pelo rei), de que Io
em Argos foi sacerdotisa guardi do templo de Hera (Supp. 291-3). Sobre
esse fato, na esticomitia que segue (Supp. 291-324), o rei faz uma srie de
perguntas ao corifeu, pondo prova o conhecimento e a coerncia deste
a respeito de sua declarada origem. Neste caso, o conhecimento mesmo,
pela clareza, coerncia e convico com que se apresenta, serve de instrumento de identificao de quem o traz consigo, maneira de uma senha
ou de um smbolon.
Na primeira questo formulada pelo rei (No dizem ainda Zeus
ter amado mortal?, Supp. 295), a referncia a Io como mortal (broti)
contrasta a sua condio humana no somente com a natureza divina de
seu amante, mas tambm com a sua posterior metamorfose em novilha, e
implica ainda que sua unio com Zeus se deu em Argos, o que relevante
para a reivindicao de origem argiva pelas Danaides.
O reconhecimento da amplitude do poder exercido pela Deusa Hera,
assinalado no ttulo comum a ambos, Zeus e Hera, dois reis (basileoin,
Supp. 298), reitera a doutrina do ltimo efnio do prodo (Supp.162-6):
, Zeus! I, ira contra Io,
vndice, vinda de Deuses!
Conheo a clera
da esposa: no cu ela vence,
de spero vento vem tempestade.

Nesse efnio, a enormidade dos sofrimentos de Io atribuda clera


e ao poder vitorioso de Hera, mencionada apenas pelo ttulo de esposa
(gamets, Supp. 165): tanto o jogo etimolgico entre a interjeio de dor
i e o nome de Io, quanto o epteto qualificativo da clera da esposa
ourannikon (celivictriz, i.e. no cu ela vence, Supp. 165), explicam a
natureza e o mbito dos sofrimentos de Io, pois eles se devem ao destino
individual (i/I) de ter ingressado no mbito da Deusa Hera, a saber, o
mbito do matrimnio em que se gera a descendncia e assim se perpetua a famlia.
Na esticomitia entre o rei e o corifeu, atribui-se Deusa Hera, referida agora como Deusa argiva (Supp. 299), a autoria da metamorfose
de Io em novilha. Por que Deusa argiva, e por que novilha?
Ao reiterarem-se e ressaltarem-se o poder de Hera e o seu vnculo
com Argos, a figura de Io enaltecida e a reivindicao de origem argiva
pelas Danaides se fortalece. O epteto homrico de Hera bopis, que,
segundo Pierre Chantraine, talvez na origem significasse de cabea de
Classica (Brasil) 20.2, 293-325, 2007

As splicas a Zeus Suplicante

307

vaca, e finalmente, de grandes olhos de vaca, aponta, a meu ver, o


mesmo campo semntico que novilha (bon, Supp.299; bo, Su, 300,
303, 306; bos, Supp. 314; etc.), a saber, o da maternidade.
O mitologema de Io descreve as atribulaes da moa em idade
nbil, quando se consuma o casamento e ela se encontra no domnio de
Hera. A unio com Zeus a entrega ao marido, as errncias por pases e
povos exticos so o abandono do lar paterno e as aflitivas incertezas do
novo e ainda estranho lar: ao casar-se, a mulher grega se desligava de sua
famlia mediante um rito prprio, e mediante um outro rito era admitida
e integrada na famlia do marido. O nascimento do primeiro filho realizava o mais importante propsito do casamento antigo: a perpetuao da
famlia, e por isso mesmo representava o fim das incertezas. O toque de
Zeus, que libera o parto, faz tambm cessarem as errncias; a imposio
de mo que, curativa e leniente, pe fim s aflies. Nesse confronto de
atribulaes, Argo, onividente pastor de nica rs (Supp. 304), parece
uma figurao da cerrada vigilncia em que se v a mulher recm-casada
em sua nova situao e nova famlia.
A palavra mopa (Supp. 302) tem duas acepes: mutuca e aguilho. Ostron, que as Danaides do como equivalente de mopa entre os
habitantes do Nilo (Supp. 308), tambm tem duas acepes: mutuca
e, por metfora, ferroada, e ainda desejo veemente, frenesi. Preferi
traduzir mopa por aguilho e ostron por estro (neste caso, aportuguesando o vocbulo grego, que mantm na forma verncula o sentido
metafrico do original). A meu ver, neste mitologema de Io, estas palavras
mopa e ostron descrevem a fora obsessiva e lancinante do desejo, como
a imagem o dardo do desejo (himrou blei, Pr. 644), que descreve o
interesse de Zeus por Io.
Impelida pelo aguilho do desejo, Io chega a Canopo, junto foz
mesma e aluvio do Nilo (Pr. 846), e a Mnfis, no interior, acima do Nilo
(Supp. 311). Entretanto, novo sentido de Zeus se revela com o nascimento
do primognito, ao tocar com plcida mo e s tocar (Pr. 849): todo o
passado se transfigura, cessam todas as errncias e aflies, a concepo
e o parto se resumem no simples toque de Zeus Tangedor (Ephptor,
Supp. 313): o filho, que consubstancia esse toque libertador, tem desse
toque o seu ser e o seu nome: paphos pafo, em verdade epnimo do
toque (Supp. 315, cf. Supp. 45-6 e Pr. 849-51). Duas palavras se sobrepem na designao desse toque: em Supp. 45 phapsis, que simplesmente designativa da ao de tocar, e qual a etimologia potica liga o
antropnimo; e em Supp. 315, rhyson, que igualmente significa toque,
mas tambm resgate, o que se d (ou: o que se tem) em compensao.
Classica (Brasil) 20.2, 293-325, 2007

308

JAA Torrano

pafo o resgate de tudo o que se perdeu e se foi na consumao do desejo


e no frenesi, e traz consigo a renovao da vida.
Supe-se que no verso omitido (Supp. 316) o rei Pelasgo perguntasse
qual era a descendncia de pafo. Tendo indicado a sua prognie desde Io,
nomeando Lbia, a filha de pafo, e Belo, filho de Lbia e pai de Dnao e
de Egito, incluindo-se entre as cinqenta filhas de Dnao e mencionando
os cinqenta filhos de Egito, o corifeu cr que pudesse esperar do rei
Pelasgo uma acolhida conforme essa declarada e comprovada origem
argiva (Supp. 323-4). O rei, porm, parece muito cautelosamente admitir
apenas uma antiga ligao entre estas recm-chegadas e a terra de Argos,
e pede informaes suplementares de como e por que chegaram a Argos.
Com respostas evasivas e alusivas, o corifeu no entanto deixa muito
claro o que lhe convm: o seu pedido por asilo, ou seja, que as no entreguem aos Egipcades, se estes as reclamarem. Este pedido, claramente
formulado diante dos altares da cidade cobertos de ramos coroados de l,
faz o rei estremecer, pois impem-lhe um vnculo com Zeus Suplicante
(Zens Hikesou, Supp. 347).
O rei e o dilema insolvel
O corifeu, interpelando o rei em tom solene de uma prece, como a um
Deus ou a um heri, descreve a si mesmo comparando-se a uma novilha
que, perseguida por lobos, busca abrigo num penhasco, donde com mugidos faz apelo ao pastor (Supp. 348-53). Este smile implica a equao em
que as Danaides esto para a sua ancestral Io como os seus perseguidores
Egipcades para os lobos, e ainda como o penhasco, que abriga a novilha,
est para o altar dos Deuses em Argos, onde elas depositaram os ramos
splices, e tambm como o rei Pelasgo, a quem elas se dirigem como em
prece, est para o pastor a quem a novilha apela.
Se aceitamos o entendimento de Supp. 355 proposto por M.L.West3,
que l hmilon (assemblia) em referncia s Danaides, e no em referncia aos Deuses juntos (agonon Then), e se tomamos este assim entendido hmilon (assemblia) como objeto do verbo principal hor (vejo,
Supp. 354), a resposta do rei interpelao do corifeu tem um carter
cortante, ao rejeitar as alusivas implicaes do smile da novilha, e ao descrever a realidade posta sob seus olhos em termos de mais imediatas e de
mais urgentes implicaes, configuradas no medo de que por causa dessas suplicantes a cidade se torne presa de danoso conflito (Supp. 354-8).
3

Aeschylus. Supplices, Stuttgart, Teubner, 1992.

Classica (Brasil) 20.2, 293-325, 2007

As splicas a Zeus Suplicante

309

O corifeu, ento, reitera a sua prece com votos de que o exlio seja
preservado de todo dano pela lei dos suplicantes, nascida de Zeus, que
distribui e faz cumprirem-se as sortes. Acrescenta que a pureza, provada
na reverente observao dessa lei de Zeus, a condio propiciadora da
graa e favor divinos (Supp. 359-64).
O rei alega que as suplicantes no se dirigiram a seu lar, mas sim
a um altar pblico; portanto, se a pureza pode residir no acolhimento
concedido a essa splica, a eventual impureza decorrente dessa mesma
splica no concerne a ele, particularmente, mas sim a todo o povo, em
conjunto. No lhe cabe, pois, decidir sozinho, mas antes comunicar a
todos o que diz respeito a todos. Em contrapartida, o corifeu argumenta
que o rei mesmo a cidade e o povo, e que, por no estar sujeito qualquer prestao de contas, tem poder soberano sobre o altar, e no exerccio
desse poder absoluto deve evitar a poluncia que seria suscitada pela
recusa ao que se pede em splica. Essa descrio da realeza, que contrasta
chocantemente com a democracia ateniense da poca clssica, condiz
com o exerccio do poder real na poca herica, e o rei no pode negar a
veracidade dessas palavras.
Os termos do dilema, em que o rei se v preso, mostram-se com
clareza (Supp. 378-80):
No posso defender-vos sem dano,
nem prudente desprezar as preces.
Perplexo, e pavor me toma o esprito,
por agir e por no agir e pela sorte.

A impossibilidade real de agir para o rei Pelasgo provm da impossvel escolha entre entrar em guerra e desprezar splicas. O coro evoca o
vigilante guardio, presente nas splicas e nos suplicantes, e cuja clera
implacvel na execuo da justia punitiva: Zeus Suplicante (Zens
hiktaou ktos, Supp. 385).
O rei tenta uma sada pela interpretao da lei civil e do poder e da
autoridade conferidos pela lei civil aos Egipcades e concernentes relao entre primos e primas. O coro responde a esse poder e autoridade
da lei civil, contrapondo-lhes Justia divina e venerao pelos Deuses.
Dilema por dilema, o do rei Pelasgo (ou repelir suplicantes, ou entrar
em guerra Supp. 378-80) similar ao da Deusa Palas Atena (ou repelir
splica de Orestes, ou entrar em guerra com Ernies, Eu. 470-81). A sada que o rei Pelasgo encontra similar encontrada pela Deusa Palas
Atena, que escolhe juzes de homicdios na cidade e institui o tribunal
Classica (Brasil) 20.2, 293-325, 2007

310

JAA Torrano

do Arepago (Eu. 482-99): rei Pelasgo recorre deciso da assemblia


dos cidados argivos.
Ouvidas a evocaes das suplicantes, antes de expor a questo a
seus sditos (tratados como se fossem concidados), o rei reexamina o
dilema, em termos agora j prestes a desfaz-lo, quando o exame revelar
que a alternativa se d entre termos desiguais, porque se d como escolha
entre um conflito por resgate (dris rhyson, Supp. 412) e sem oblvio
o destrutivo Deus / que nem no Hades deixa livre o morto (Supp. 415-6).
No entanto a eminncia quase imediata da guerra com mortais parece
contrapesar a transcendncia difusa da presena divina, e parece ao rei
ainda pedir um pensamento salvador (phrontdos soterou, Supp.416).
O coro ento interpela o rei Pelasgos, apelando sua participao
em Zeus Splice, ao pedir-lhe que com justia fosse reverente patrono,
e que as no visse resgatadas dos altares de muitos Deuses (ex hedrn
polythen rhysiasthesan, Supp. 424).
Nessa interpelao ao rei Pelasgos, o coro se dirige ao rei, como a
Zeus, ao invocar: tu, que tens todo o poder da terra (Supp. 425). O
que h em comum ao rei e a Zeus, que ambos so testemunhas do que
o coro descreve como a transgresso de homens (hbrin anron, Supp.
426), que seria resgat-las, arrancando-as do asilo junto aos altares. Se
essa transgresso provoca a clera de Zeus, o rei deve manter-se contrrio
transgresso, e assim evitar tanto incorrer na clera quanto legar aos
filhos e ao palcio uma dvida a pagar com Ares (Supp. 427-437).
A ameaa reiterada
O insolvel dilema imobiliza o rei, porque lhe parece impossvel escolher entre duas grandes guerras: ou a guerra eminente contra Egipcades, ou
a guerra insustentvel contra Deuses presentes nestes altares (Supp. 438-50).
O corifeu tem um ltimo argumento, com que o dilema se desfaz,
quando se desigualam os dois termos da alternativa: a ameaa de suicdio coletivo, enforcadas junto s estatuas dos Deuses (Supp. 455-65). A
poluncia dessa morte seria insuportvel e destrutiva para a cidade, os
cidados, a regio, os rebanhos e as colheitas.
Com esse argumento definitivo, a mesma ameaa de matar-se j
feita a Zeus mesmo (Supp. 154-62), o corifeu logra persuadir o rei. Ainda
que possa parecer um inescrupuloso golpe de mestre (unescrupulous
masterstroke) 4, o corifeu no parece estar blefando, e o rei Pelasgo no
4

H. Friis Johansen e E. Whitle, v. 2, p. 360.

Classica (Brasil) 20.2, 293-325, 2007

As splicas a Zeus Suplicante

311

aposta nisso. Essa ameaa, feita ao rei, e essa mesma ameaa, feita a Zeus
mesmo, parece constituir um recurso legtimo, ainda que nem sempre to
eficaz, na perspectiva da piedade grega antiga. Parece legtimo e piedoso
tanto o uso que dele fazem as Danaides, quanto o uso que, segundo Herdoto (7.140-1), dele fizeram os atenienses durante a consulta ao orculo de
Apolo em Delfos, na eminncia da invaso da tica pelos persas, quando
tambm os delegados atenienses ameaaram a profetisa ptia e ao Deus
Apolo, com as palavras: senhor, d-nos melhor orculo sobre nossa
ptria, em respeito a estes ramos de suplicantes, com que aqui viemos,
ou no sairemos do dito, mas aqui permaneceremos at morrer. (Hdt.
7.141). Os acontecimentos conseqentes dessas palavras, na narrativa de
Herdoto, mostram que a atitude dos delegados atenienses era acertada,
e que o Deus assim se deixou persuadir.
A sbita compreenso de que, com a enigmtica palavra: adornar
estas imagens com tbuas novas (Supp. 463), as Danaides dizem simplesmente: destes Deuses, rpido, enforcar-nos (Supp. 465) fustiga
o corao do rei. Neste dilema entre a insupervel poluncia (masm,
Supp. 473) e os vares por mulheres ensangentarem o cho (Supp.
477), o rei Pelasgo reconhece o carter da necessidade no temor clera
de Zeus Suplicante (Zens Hikterou, Supp. 478-9).
Reconhecida, essa necessidade impe ao rei a cooperao com a
causa das Danaides, e assim ele se associa a Dnao nos cuidados para
persuadir o povo de Argos a no rejeitar a fala do rei, que fala em favor
de acolherem-se as suplicantes (Supp. 480-9).
Dnao declara ter encontrado no rei Pelasgo reverente patrono (aidoon prxenon, Supp. 491), e pede-lhe escolta de guias e condutores
nativos (oponas d phrastors tegkhoron, Supp. 492), para encontrar
os altares dos Deuses guardies da cidade, onde depositar os ramos de
suplicantes, e para ter segurana, ao percorrer a cidade. Atendido, Dnao
parte (Supp.500-4).
O rei Pelasgo d instrues s Danaides, e assim tenta tranqilizlas, reiterando seu comprometimento com a causa delas, e mostrando-se
solidrio com os sentimentos delas a respeito dos Egipcades. Ao partir,
alega que instruir Dnao sobre como convm falar, e recomenda s suplicantes que faam preces aos Deuses locais (Supp. 506-23).
A invocao a Zeus e Io
A ss, o coro invoca a Zeus como o feliz fundamento de toda felicidade e de todo exerccio de poder executivo, e pede-lhe que se deixe
Classica (Brasil) 20.2, 293-325, 2007

312

JAA Torrano

persuadir, que repila de sua famlia com horror a soberba dos homens
(andrn hbrin, Supp. 528) e afunde nas guas cor de prpura a erronia
de bancos negros (melanzyg tan, Supp. 530).
A acusao de ser transgressor (hybrists Supp. 30) e de cometer
transgresso (hbris, Supp. 81, 103, 426, 487, 528, 816, 881), imputada
pelo corifeu e pelo coro coletivamente aos Egipcades, prov fuga das
Danaides a aparente justificativa de evitar a violncia de submeterem-se
a npcias indesejveis e, ao associar transgresso a erronia, prev que
inevitvel punio h de se abater sobre o transgressor.
A sombra de erronia (te, Supp. 110, 164, 444, 470, 530, 850, 886)
acompanha a transgresso de modo que, ao consumar-se a transgresso, a sua face obscura de cegueira moral se revela como erronia e
conseqentemente se configura como runa em que se precipita por um
cego aodamento. Nesse carter punitivo de erronia se manifesta a ao
de Justia divina, e assim erronia designa tanto um comportamento
dos mortais quanto uma figurao do divino. Inter te et te non semper
distingui potest, nem sempre possvel distinguir entre te e te.5
Na primeira estrofe do primeiro estsimo de As Suplicantes de squilo, a relao entre Zeus descrito como o feliz fundamento de toda
felicidade e de todo exerccio de poder executivo e a transgresso de
homens mediada por verdadeiro horror (eu stygsas, Supp. 258), bem
como a relao entre os Deuses ptrios e a transgresso mediada por
verdadeiro horror (etmos stygontes, Supp. 81). Esse horror se diz
verdadeiro, tanto no sentido da causalidade e da eficcia (eu), quanto
no sentido da realidade e da autenticidade (etmos); em ambos os casos, o
verbo stygen, ter horror, evoca a noo do rio Estige (Stx) fronteira
mtica entre o mbito da participao de ser e o da privao de ser. Tanto
o horror dos Deuses ptrios quanto o horror de Zeus causam essa revelao de transgresso hbris como erronia, perdio e runa
te / te. A hiplage que descreve erronia como de bancos negros
(melanzyg tan, Supp. 530) resume a imprecao contra os Egipcades,
cujos barcos so evocados pelo epteto de bancos negros (melanzyg):
Zeus os lance no mar cor de prpura.
Na primeira antstrofe, com o mitologema de Io o coro apela vigilncia de Zeus pelas mulheres de sua legendria famlia, amizade
de Zeus por Io mulher ancestral de sua famlia, memria do toque
libertador de Zeus em Io, e assim se evoca o vnculo de amizade ancestral
entre Zeus e as Danaides (Supp. 531-7).
5

G. Italie, Index Aeschyleus, Leiden, Brill, 1964, sub uerba.

Classica (Brasil) 20.2, 293-325, 2007

As splicas a Zeus Suplicante

313

O percurso de Io desde Argos at o Nilo se descreve, ento, como


se o reiterasse ao inverso o regresso das Danaides por antigo vestgio
(Supp. 538) ptria de sua ancestral Io, de modo que o trmino da fuga
de Io com o toque libertador de Zeus possa prefigurar o trmino da fuga
das Danaides com o renovado e renovador gesto de Zeus, ao acolher a
prece dessas suplicantes junto aos argivos (Supp. 538-99).
O decreto de Zeus
Dnao retorna da assemblia do povo pelasgo para contar s filhas
a sua verso do que l viu e ouviu. Pela contagem das mos direitas erguidas, persuadido pelos argumentos do rei Pelasgo, o povo aprovou por
unanimidade o decreto que concede asilo s Danaides. Como Dnao v
o que move o rei Pelasgo e o povo pelasgo: por temor grande ira de
Zeus Splice, o rei e o povo visam a evitar incorrer em dupla poluncia,
suscitada pela rejeio a splicas de hspedes que se apresentam como
descendentes de ancestrais comuns. A aprovao do povo torna a proposta do rei um decreto, pois essa mesma aprovao do povo, dcil e
unnime, assinala que o decreto de Zeus respalda os termos da proposta
(Supp. 621-4):
Ao ouvi-lo, o povo argivo com as mos
decretou sem arauto que assim fosse.
O povo pelasgo ouviu dcil os volteios
da fala ao povo, e Zeus decretou o termo.

As preces das Danaides pelos argivos


As preces das Danaides pelos argivos, no segundo estsimo de As
Suplicantes de squilo, aparentemente tm em comum, com as preces das
Eumnides pelos atenienses, no ltimo episdio de Eumnides, fiarem-se
e fundarem-se na noo hesidica de Justia, filha de Zeus. Na Teogonia, essa noo se descreve mediante a imagem de npcias e procriao
(901-6):
Aps desposou Tmis luzente que gerou as Horas,
Eqidade, Justia e a Paz viosa
que cuidam dos campos dos perecveis mortais,
e as Partes a quem mais deu honra o sbio Zeus,
Fiandeira, Distributriz e Inflexvel que atribuem
aos homens os haveres de bem e de mal.

Classica (Brasil) 20.2, 293-325, 2007

314

JAA Torrano

Zeus, unido a Lei (Thmis) em amor, gerou duas trades: as Horas (Hrai) Eqidade (Eunoma), Justia (Dke) e Paz (Eirne)
e as Partes (Morai) Fiandeira (Kloth), Distributriz (Lkhesis) e Inflexvel (tropos). O nome das Horas, que designa tanto
as Deusas filhas de Zeus e Tmis, quanto as partes (estaes) do ano,
se explica pelo verbo descritivo do que fazem: cuidam dos campos
(rgoreousi, Th. 903) Os cuidados, com que as Horas cercam as lavouras dos morituros mortais, tm um sentido muito mais amplo, de observar as suas aes em geral (rg Th. 903). O que hoje consensualmente
distinguimos com nitidez entre fenmenos da ordem natural (as horas,
as estaes do ano, a passagem do tempo, a fecundidade do solo) e fenmenos do mbito poltico-social (a eqidade e com ela a consolidao
das leis, a justia e a paz social), o pensamento mtico apreende como
uma unidade complexa, que rene e integra aspectos fundamentais do
mundo, nomeados com os nomes desses Deuses Eqidade, Justia e
Paz, e simetricamente espelhados na trade gemelar: as Deusas Partes,
que presidem e constituem a participao de cada um em ser e ter, tanto
entre os mortal quanto entre os imortal.
A justia divina, portanto, para Hesodo, inerente ao curso dos
acontecimentos, e necessariamente se manifesta em conexo com as aes
coletivas e individuais dos homens.
Em Os Trabalhos e os Dias, a noo de justia se descreve mediante
as imagens da cidade justa e da cidade injusta (225-48):
Quem d sentenas a forasteiros e a nativos
retas e no transgride nunca o que justo,
tem cidade viosa, e o povo nela floresce;
Paz na terra nutriz de jovens, nem jamais
Zeus previdente lhe suscita dolorosa guerra.
Nunca Fome segue homens de retas sentenas,
nem Erronia; nas festas tm dos campos cultos.
Terra lhes d muitos vveres: nos montes, roble
na alta copa d bolotas, e no meio, abelhas;
lanosos carneiros arcam pesados de toses;
mulheres do luz filhos smeis aos pais;
vicejam com bens sempre; nem em navios
querem ir, e a dadivosa lavoura d frutos.
Aos afins a transgresso vil e feitos cruis,
o Cronida previdente Zeus lhes suscita Justia.
Muitas vezes ainda a cidade toda sofre por mau
homem que delinqe e maquina estultcias.
Classica (Brasil) 20.2, 293-325, 2007

225

230

235

240

As splicas a Zeus Suplicante

O Cronida lhes envia do cu uma grande dor,


fome junto a peste, e vai perecendo o povo:
as mulheres no procriam, minguam as casas
por conselhos de Zeus Olmpio, e ainda alis
ou destri-lhes vasto exrcito ou a muralha,
ou navios no mar o Cronida lhes faz pagar.

315

245

Nesses versos, contrapem-se dois comportamentos, caracterizados


como a prtica de dar sentenas retas (dkas itheas, Op. 225-6) e a
prtica da transgresso vil (hbris kak, Op. 238), mostrando-se que
as conseqncias de um comportamento se contrape s do outro como
a participao no ser se contrape privao de ser.
As retas sentenas do condies a que a cidade viceje e o seu
povo floresa, a Deusa Paz proteja os jovens, Zeus previdente no suscite
guerra, as Deusas Fome e Erronia no se manifestem, a Deusa Terra produza muitos vveres, roble d bolotas, abelhas dem mel, carneiros sejam
lanosos, mulheres dem luz filhos semelhantes aos pais, e com lavoura
to farta, no haja desejo de navegar. Nessa feliz solidariedade entre fenmenos to diversos que se manifesta o favor de Zeus cidade e ao
povo: a participao no ser, cheia de vida e de vveres, em paz.
A transgresso vil e feitos cruis do condies a que a clera
de Zeus se manifeste como justia punitiva, a suscitar fome, peste, infertilidade humana, escassez de populao, a destruio de exrcito, de
muralha e de navios no mar. A solidariedade entre fenmenos dspares,
ento, mostra a sua face sombria de execuo penal: a privao de ser,
por escassez, morte e destruio.
No segundo estsimo de As Suplicantes de squilo, as preces das
Danaides pelos argivos assim se descrevem: preces benficas, prmios
de benfeitores (eukhs agaths agathn poins, Supp. 626).
Nessa descrio de preces como prmios , a ironia divina se manifesta na ambigidade da palavra poins, aqui traduzida por prmios.
Neste verso Supp. 626, o sentido laudatrio de prmios claramente
determinado pela enftica reiterao do adjetivo agaths (benficas)
como qualificao das preces e dos prmios, ditos dos benfeitores (agathn). No entanto, em outros versos de squilo, poin significa pena,
punio (cf. bardikos Poin, Ch. 936; e ainda Eu. 203, 464, 543, 981;
Pr. 112, 176, 223, 268, 620, 564; Ag. 1223, 1340), enquanto em outros
versos, nomeia a Deusa astuciosa Punio (doliphron Poin,Ch. 947) e
sua forma de ao, punitiva de mortos e de vivos (alaosin ka dedorksin
poinn, Eu. 323). Estas preces, por serem benficas, so a recompensa,
no a punio, dos benfeitores.
Classica (Brasil) 20.2, 293-325, 2007

316

JAA Torrano

Alm da ambigidade entre o bem entendido como participao


no ser e o mal entendido como privao de ser, h outra ambigidade, no to claramente discernvel e muito mais complicada, a saber,
entre o que comportamento de mortais e o que manifestao divina.
Entretanto, nesta palavra Poin importa ainda outra ambigidade: a
Deusa assim nomeada, por um lado, identifica-se com Justia (Dke),
filha de Zeus, e por outro, com Ernis, filha da Noite.
As preces prmios se descrevem tambm como louvor (tims,
Supp. 628), proferido por hspede boca (xenou stmatos, Supp. 628),
tendo-se invocado por testemunha dessas preces Zeus Hspede (Zeus
xnios, Supp. 627), em cujo mbito, portanto, se fazem as preces.
Na primeira estrofe do segundo estsimo, invocam-se Deuses
filhos de Zeus (Theo Diogenes, Su, 930), suplicando-lhes que Ares
no destrua a terra pelsgia. Ares, filho de Zeus e Hera, o Deus que se
manifesta na carnificina, o epteto miaphonos (sujo de sangue), que o
qualifica na poesia de Homero aos trgicos, confirma-se nesta descrio
deprecativa: lbrico Ares insacivel de gritos, / ceifeiro de mortais nas
lavras de sangue (tn koron bon mkhon re, / tn artois therzonta
brotos enamois, Supp. 635-6).
Nesses versos a afinidade de Ares com Afrodite sugerida pelo
adjetivo lbrico (mkhlon), com que, em Os Trabalhos e os Dias,
Hesodo descreve o comportamento que empolga as mulheres no vero
(586), e ainda pela imagem de lavras (artois), que significa trabalhos
do campo, mas, por metfora comum na poesia trgica, unio sexual e
prole. Essa unidade enantiolgica, que associa Ares e Afrodite, reponta
na designao de Ares como amante de Afrodite (Aphrodtas euntor, Supp. 665). Essa prece a Ares, associado, ainda que por oposio
e contrariedade, a Afrodite, justifica-se pela atitude temerosa a Zeus
Suplicante, revelada no voto do rei e do povo, ao concederem asilo s
suplicantes, cujo exlio se d por fuga a npcias e assim aos dons de
Afrodite (Supp. 637-42).
Na segunda antstrofe do segundo estsimo, o mesmo voto se
explica, tanto como por respeito a Zeus vingador vigilante (Don
prktor epskopon, Supp. 656), cuja clera incombatvel, e cuja presena pesa, grave, quanto como por respeito s suplicantes consangneas de Zeus Puro (homamous Zens hktoras hagno, Supp. 652).
Por esse respeito, tambm se explica por que o rei e o povo pelsgio tm
altares puros, com que agradaro aos Deuses (katharosin bomos,
Supp. 655). Os adjetivos Hagns e kathars, um e outro traduzidos
por puros, a meu ver, referem-se pureza da exclusiva pertinncia
Classica (Brasil) 20.2, 293-325, 2007

As splicas a Zeus Suplicante

317

do mbito prprio do Deus s atribuies prprias do Deus, dito por


isso puro (Zens hagno, Supp. 657). Nas associaes relativas
a rtemis mas no nas relativas a Zeus e a Apolo essa noo de
pureza parece implicar castidade e inexperincia sexual. Descrita essa
afinidade como a pureza da exclusiva pertinncia do mbito prprio
do Deus s atribuies prprias do Deus, por essa afinidade da pureza
comum a Zeus, rtemis e Apolo, os altares se dizem puros (katharosin, Supp. 655).
Na segunda estrofe do segundo estsimo, a prece para afastar
diversas formas de privao de ser pede que pestilncia no esvazie
a cidade, no se manifeste rixa na regio, e Ares no colha a flor da
juventude, nem devaste o velo, ou seja, a juventude da cidade. Na segunda antstrofe, a prece para atrair maior participao no ser pede
por altares, freqentados por ancios, estejam plenos de oferendas em
ao de graas, a cidade bem governada principalmente pelos cultores
do grande Zeus e de Zeus Hspede, a terra seja sempre frutfera, e rtemis Hcate proteja as mulheres em trabalho de parto (Supp. 656-77).
Na terceira estrofe, a prece reitera o pedido de que sejam excludas diversas formas de privao de ser, tais quais massacre homicida,
manifestaes de Ares e de violncia, o triste enxame de doenas, e
assim seja o Deus Lupino (Apolo, irmo de rtemis) benvolo com a
juventude. Na terceira antstrofe, a prece reitera o pedido de participao no ser: Zeus torne a terra frutfera e os rebanhos prolferos, sejam
os Numes generosos, e junto aos altares os cantores pela pureza sejam
gratos Musa (Supp. 679-97).
Na quarta e ltima estrofe do segundo estsimo, a prece se concentra nas formas felizes de exerccio do poder e de desempenho poltico,
capazes por si mesmas de afastar a atuao de Ares, nas relaes com
os vizinhos, e na poltica interna, a dolorosa necessidade da Justia em
seus aspectos penais (Supp. 698-703).
Na quinta e ltima antstrofe do segundo estsimo, a prece pede que
se perpetuem as honras ancestrais, coroadas de louros e sacrificadoras
de bois, aos Deuses, que habitam a terra, e assim se observe a venerao
aos pais como norma concernente a Zeus Salvador. A meu ver, o fato
de que a venerao aos pais inscreva-se aqui como terceira entre as
leis de Justia honradssima (trton td en thesmois Dkas ggraptai
megistotmou, Supp. 708-9) no implica uma seqncia de primeira,
segunda e terceira leis, mas sim uma vinculao entre a venerao aos
pais e a justia distribuda por Zeus Salvador, a quem nas festas se liba
em terceiro lugar (Supp. 704-9).
Classica (Brasil) 20.2, 293-325, 2007

318

JAA Torrano

Anunciam-se os inimigos
No terceiro episdio, Dnao anuncia a chegada dos Egipcades, tal
como a pode ver de um mirante: primeiro o navio, bem visvel, bem se
distinguindo as velas, as amuradas e a proa do navio, e a seguir, a tripulao, negros vestidos de alvas tnicas, e ainda mais navios, cuja nau
capitnia, com olhos no caminho adiante e com ouvidos no comando do
leme, j recolheu vela e remava para a terra. Como fez ao anunciar a chegada da comitiva real (Supp. 176-203), comea e termina o anncio com
uma parnese, que encarece e louva a prudncia como a nica atitude que
pode garantir a Dnao e a suas filhas a possibilidade de sarem-se bem
nessa situao (Supp. 710-733).
Em ambos os anncios, de ambas as chegadas, a atitude prudente,
encarecida e louvada pela parnese, encontra respaldo e abrigo no apelo
Justia divina (Supp. 228-31, 732-3).
Nas quatro estncias do amoiboion (Supp. 734-63), em que Dnao e
o coro alternam o canto, mostra-se o sereno poder persuasivo da palavra
de Dnao sobre suas filhas. Na primeira estrofe (Supp. 734-42), quando
o pavor as domina e elas se perguntam se houve algum ganho na fuga,
o pai responde reafirmando a validade e eficcia do decreto argivo que
lhes concede asilo; mas elas contrapem segurana desse asilo o carter srdido e insacivel de batalha dos inimigos. No segunda antstrofe
(Supp. 743-9), quando ao poder beligerante dos inimigos, descrito pelas
filhas, Dnao contrape a fora defensiva dos argivos, elas explicam seu
apelo e apego ao pai com a declarao de que mulher a ss no tem valia,
porque no participa de Ares, como se o ancio participasse (cf. Ag. 78).
Na segunda estrofe (Supp. 750-6), quando elas descrevem os inimigos
funestos, dolosos, mpios e rapineiros como corvos que espoliam altares,
Dnao argumenta que essa transgresso, configurada na atitude e ao
dos inimigos, por si mesma atrai a clera e dio dos Deuses, mas elas
insistem que temor e reverncia no trato com o divino no os detm. Na
segunda antstrofe (Supp. 757-63), quando elas os representam arrogantes,
sacrlegos e audazes como ces, Dnao rebate que os lobos entendamse: homens de Argos, onde se cultua Apolo Lykeos, Lupino vencem
os ces, e o papiro entendam-se: ribeirinhos do Nilo, nutridos de papiro
no supera a espiga entendam-se: argivos, nutridos de trigo; e elas
concluem que se deve evitar o poder dos que tm sentimentos de feras
sanguinrias e mpias.
Para que suas filhas permanecessem tranqilas, durante sua ausncia
enquanto fosse ao encontro do rei Pelasgo, Dnao encoraja-as, alegando
Classica (Brasil) 20.2, 293-325, 2007

As splicas a Zeus Suplicante

319

que o desembarque das tropas inimigas no poderia ser imediato nem


iminente, dadas as dificuldades da ancoragem noite em terra desconhecida. Aconselha-as que por temor no descuidassem dos Deuses, e
por fim reafirma sua confiana no compromisso da cidade com o decreto
que lhes concedeu asilo (Supp. 764-75).
A morte livre de lgubres males
No terceiro estsimo (Supp. 776-824), a primeira estrofe reitera a interpelao terra alterosa (g boni, Supp. 776), cujas colinas invocam a
novilha ancestral, a quem se pergunta o que se h de sofrer, e se h onde
h em pia terra algum negro esconderijo algures, para fugir. Algum
negro esconderijo algures (kelainn ti kethos po, Supp. 778) uma
imagem da invisibilidade de no ser, comparvel a negrifundo esconderijo (melambaths / keutmn, Pr. 219-20), que, na tragdia de squilo
Prometeu Cadeeiro, descreve onde se oculta o antigo Crono, a saber, no
Trtaro. Esse sentido de no ser claramente se reitera e assim se explicita
como desejo de no ser, por ter-se abolido, expressa na forma verbal oloman, (Supp. 782, eu sumisse) e nas imagens negro fumo (melas
kapns, Supp. 779) e poeira sem asas (knis terthe ptergon, Supp. 782).
Na primeira antstrofe, esse desejo de no ser se renova, com a
imagem de laos e enforcamento, antes que varo deprecado roce esta
pele (Supp. 790), e se refora com imagem de morte e reino de Hades
(Supp. 791).
Na segunda estrofe, as imagens de no ser, por ter-se abolido, se
diversificam, como trono no cu (aithros thrnos, Supp. 792), profunda queda, assim descrita (Supp.794-9):
() lisa, ngreme, indistinta,
solitria, precipitosa pedra
de abutres, a testemunhar-me
a profunda queda,
antes de ter acerbas npcias
violentas ao corao

Na segunda antstrofe, o desejo de no ser, por ter-se abolido se


reitera e se refora, com a imagem de ser presa de ces e pasto de pssaros (Supp. 800), respaldando esse voto com a expectativa de que ()
a morte libertar / de lgubres males (Supp. 802). Aceita-se que a via
de fuga das npcias possa ser a morte, conquanto seja livre de npcias
(gamo lytra, Su 807), pois essas npcias equivalem a lgubres males.
Classica (Brasil) 20.2, 293-325, 2007

320

JAA Torrano

Na terceira estrofe, exorta-se a estridular ao cu cantos precatrios


aos Deuses, que se cumpram com a libertao das npcias e dos males,
sob o olhar justo de Zeus. Fundamento da justia, Zeus onipotente sustenta tambm a terra (gaiokhe pagkrats Ze, Supp. 816).
A terceira antstrofe define o crime e acusa o seu autor, perante a justia de Zeus a insuportvel transgresso, prpria de vares, perpetrada
pelos Egipcades, ao perseguirem e forarem npcias (817-24).
A imagem v e o sonho negro
Com hiptese fundada em parte nos poderes divinatrios de sua cincia ecdtica e em parte nos poderes encantatrios da Deusa Persuaso
(cf. thlktori Peitho, Supp. 1040), M.L. West restaura os severamente
fragmentrios versos Supp. 825-6c e, seguindo uma proposta de Wilamowitz, retomada por Murray e por Johansen-Whittle6, atribui-os ao coro
dos Egipcades, que se acrescenta ao das Danaides, compondo-se assim
a primeira cena (Supp. 825-910) do quarto episdio (Supp. 825-1017)
com dois coros, o de Egipcades contraposto ao de Danaides, e o ator,
que representa o arauto dos Egipcades e que responde como convm a
um arauto com um discurso, e no com canto, ao canto das Danaides.
Aceites a restaurao e atribuio feitas por M. L. West dos versos
Supp. 825-6c, o coro dos Egipcades se identifica tal como as Danaides os caracterizaram: como o raptor que transps o mar e prossegue
por terra o seu funesto intento de perpetrar a transgresso configurada
nesse rapto.
A fala do raptor (Supp. 825-6c), por sua violncia transgressora,
suscita primeiro a deprecao, proferida pelo corifeu do coro das Danaides, de que o raptor perea invisvel, destrudo, ao voltar ao mar
(Supp. 827-8). A seguir, o lamento pela prpria sorte e a previso de
duros males a quem concede asilo s Danaides (Supp. 829-30). Nessas
circunstncias, resta ainda fugir para o abrigo (alkn, Supp. 833) dado
pelo altar e pelas imagens dos Deuses agnioi (juntos, cf. Supp. 189,
242 329, 355). Nessas circunstncias, como se mostram os inimigos?
Marcados pelo orgulho da violncia, assinalados para dificuldades, tanto
em navio, quanto na terra. Ante tais inimigos, alm do abrigo das imagens divinas, pede-se a proteo do rei da terra (Supp. 833-5).
A fala do inimigo anuncia violncia e rapto (Supp. 836-40). Assim
o inimigo se mostra aos olhos das Danaides a eloqente imagem da
6

Ver West ad loc. e Johansen-Whittle, v. 3, p. 172 e seg.

Classica (Brasil) 20.2, 293-325, 2007

As splicas a Zeus Suplicante

321

desptica transgresso (desposoi xyn hbris, Supp. 845), cuja eloqncia anuncia a sina de perecer punido pelos Deuses.
No primeiro par de estrofe e antstrofe, o coro de Egipcades contrape ordens urgentes, violncia verbal e intimidao ao canto deprecatrio do coro das Danaides; a seguir, em mais dois pares de estrofe
e antstrofe, o arauto contrape ordens intimidativas e declarada ignorncia dos Deuses locais ao continuado canto deprecatrio do coro de
Danaides (Supp. 842-910).
A violncia contra suplicantes, perante os altares e as imagens dos
Deuses, leva o coro de Danaides a declarar vo o auxlio da imagem
(brteos aros, Supp. 885, segundo M.L. West7) a declarar-se conduzidas
ao navio como aranha passo a passo por um sonho negro (nar nar
mlan, Supp. 886-8) e no estribilho invocar me Terra, o rei filho da
Terra e Zeus (Supp. 889-92). A meu ver, neste contexto, negro (mlan,
Supp. 888) significa mentico, i.e. uma forma de privao de ser: esse
sonho negro conduz quem o v destruio e morte.
Quando o arauto declara no temer os Numes locais, por no lhes
dever nem a educao na infncia nem o sustento na velhice, o coro das
Danaides o descreve como bpede serpente (bpous phis, Supp. 895),
vbora (khidna, Supp. 896) e monstro (dkos, Supp. 898), e no
estribilho invoca me Terra, o rei filho da Terra e Zeus (Supp. 901-3).
Ante a iminncia da violncia anunciada, o coro das Danaides
invoca os chefes guias da cidade (pleos ago prmoi, Supp.905) e o
rei (nax, Supp. 908); o arauto replica que elas tero muitos reis, filhos
de Egito (Supp. 906-7) e que elas sero puxadas pelos cabelos, por no
ouvirem bem as ordens do arauto (Supp. 909-10).
O rei e o arauto
O dilogo do rei e do arauto se enviesa, de modo que o rei no se
dirige ao arauto como a um arauto, mas a cobrar do arauto explicao
do que o v fazer e respeito pela terra dos vares pelasgos, nem o
arauto em sua funo de arauto se dirige diretamente ao rei como a um
rei. Esse enviesamento se prolonga num reconhecimento de iminente
estado de guerra.
O vis primeiro se manifesta na interpelao e reprovao do rei
ao arauto (Supp. 911-5):

Nota 3.
Classica (Brasil) 20.2, 293-325, 2007

322

JAA Torrano

tu, que fazes? Com que inteno


desonras esta terra de vares pelasgos?
Ou pensas vir a uma cidade de mulheres?
Se s peregrino, vituperas demais os gregos
e em grande erro no corrigiste o esprito.

O vis, pois, consiste nesse grande erro (pollhamartn, Supp. 915)


que o rei v no arauto. O arauto replica com a questo da justia: que h
de injusto em seus erros, suposto que sejam erros. O erro e implcito o
que h de injusto consiste primeiro em no saber ser hspede (xnos,
Supp. 917). Ao apontar para a condio de hspede, assim o rei esclarece
que a injustia diz respeito a Zeus Hspede (Xnios, Supp. 627,672). O
arauto, ao replicar que achou o que perdera e assim o leva consigo, assinala que serve a Hermes, patrono mximo, buscador (Hermi, megstoi
proxnoi, masteroi, Supp. 920).
O rei redefine o erro, de que acusa o arauto, reformulando-o como
uma falha na venerao devida aos Deuses (Supp.921). O arauto se defende alegando que venera os Numes que protegem o Nilo, o que permite
ao rei dar mais exatido acusao que faz, ao esclarecer que o arauto
no mostra venerao aos Numes daqui (hoi denthd, Supp. 923),
negando-se a conceder hospitalidade ao arauto, a quem acusa de saquear
os Deuses (Supp. 927).
Diante dessa acusao, o arauto recobra o sentido de sua funo,
ao considerar a possibilidade de apresentar aos filhos de Egito esse vis
hermenutico com que se prope compreenso de como age o arauto.
Assim o arauto finalmente se apresenta como arauto, ao perguntar a quem
deve anunciar como seqestrador do consobrinho bando de mulheres
(Supp. 933), que ser reclamado por Ares, com perda de vares e extermnio de vidas (Supp. 934-7).
Quando o arauto assim se apresenta como arauto, o rei no por isso
se apresenta como rei, mas esclarece de que se trata: no se admite violncia a esse bando de mulheres, por decreto pblico da cidade; portanto,
resta a quem contrarie o decreto, tornar-se invisvel o mais rpido possvel
(Supp. 938-49). O arauto, ento, se permite declarar como v a situao
configurada pela fala do rei, a saber, j o incio de nova guerra. Alm
disso, o arauto se permite formular os seus votos, no sem ironia: sejam
dos vares a vitria e o poder (Supp. 951).
O rei se limita a responder ironia, esclarecendo que os vares, moradores desta terra, no bebem cerveja de cevada (Supp.952-3). Em seguida,
dirigindo-se ao coro das Danaides, descreve as possibilidades de domiclio
disposio dos hspedes da cidade, exortando-as a escolher e servir-se.
Classica (Brasil) 20.2, 293-325, 2007

As splicas a Zeus Suplicante

323

O coro de Danaides em retribuio faz votos de prosperidade ao


povo pelasgo e pede a presena de seu pai Dnao, para que possam decidir onde tero domiclio nesse pas estrangeiro. Preparando-se para o
xodo, o coro pede s suas servas (?!) que, confiantes na palavra dos argivos, disponham-se como Dnao as distribuiu por dote a cada uma das
Danaides (Supp. 975-9).
O pai e as filhas
Nessas circunstncias de escolherem como residir em pas estrangeiro, Dnao pai guia do conselho e guia do dissdio (Danas d, patr
ka bolarkhos ka stasarkhos, Supp. 11) como ao preparar suas filhas
para a iminente interpelao do rei (Supp. 176-203) primeiro mostra
quanto j lhes valeram seus conselhos em situao de extremo perigo
(Supp. 176-9, 980-90) e em seguida d seus conselhos (Supp. 180-203,
991-1013). Em ambas as ocasies, a parnese da prudncia se faz no incio e no fim da fala, mas o que diz prudncia (prudente, phronen
phrononti, Supp. 176; sophronn, Supp. 198, prudncia, t sophren,
Supp. 1013) na nova situao assume nova nuance de sentido: antes era a
condio da sobrevivncia, depois se mostra o dever de honra mais estimvel que a vida (Supp. 1013).
Antes, se os prudentes conselhos do pai trouxeram ss e salvas as
filhas de navio, prudncia igual do pai a elas se pedia como a condio
da sobrevivncia delas. Agora, o pai se apresenta com a segurana da
companhia de lanceiros que lhe fora concedida pelos argivos. Que significa dispor de uma companhia de lanceiros para a sua segurana pessoal?
Para os atenienses contemporneos de squilo e de Herdoto, um passo
bem dado na direo de se apossar do poder por instalao de um governo
tirnico, como lhes mostrou a tomada do poder em Atenas por Pisstrato
(Herdoto, 1.59.4-5).
Essa honrosa prerrogativa (tmion gras, Supp. 896), concedida
a Dnao pelos argivos, justifica-se porque, dada a sua dupla condio de
asilado em Argos e de suplicante dos Deuses dessa terra, sua morte sob
a sanha dos inimigos seria ento uma poluncia insuportvel para a terra
argiva (Supp. 987-8).
Por essa honrosa graa (khrin timiotran, Supp. 990), Dnao
no s se prope agradecer aos argivos, como a Deuses Olmpios, fazendo-lhes sacrifcios, vertendo-lhes libaes (Supp. 980-2) e venerandoos (Supp. 990), mas tambm exorta s filhas no o envergonharem (m
kataiskhnein em, Supp. 996).
Classica (Brasil) 20.2, 293-325, 2007

324

JAA Torrano

O pai compara este vio notvel aos mortais (hran tnd epstrephon brotos, Supp. 997), que distingue suas filhas, a frutos gotejantes (karpmata stzonta, Supp. 1002 West), de que Afrodite arauto, ao
mesmo tempo que os amadurece antes da hora, de modo a provocarem as
loucuras por amor (Supp. 1002-3 West). no mbito de Afrodite, pois,
que pede prudncia s filhas, doravante no trato com os amigos argivos
e eventualmente inimigos.
No entanto, quando Dnao adverte as filhas de que no dem vergonha a ns e prazer aos inimigos (med askhos hemn, hedonn d
ekhthros emos, Supp. 1008), com a palavra inimigos (ekhthros), no
se refere somente aos antigos inimigos Egipcades, e com a palavra prazer (hedonn), no se refere tanto aos dons de Afrodite, quanto ao prazer
fortuito do inimigo que v o inimigo arruinar-se.
O coro de Danaides reconforta Dnao com votos de que Deuses
Olmpios lhes dem boa sorte e com a promessa de conservarem o antigo trao do esprito vestgio que remota avoenga Io na vigilncia
e guarda do fruto maduro de Afrodite (Supp. 1014-7).
rtemis e Citeria
No xodo, os dois primeiros pares de estrofe e antstrofe configuram uma antilogia, em que se contrapem dois diversos discursos e duas
diversas atitudes diante de uma mesma situao, a saber, a situao das
Danaides, asiladas e domiciliadas em Argos, diante de seus eventuais
raptores, os recm-chegados Egipcades.
O coro I (Supp. 1018-33) das Danaides descreve sua atitude
perante os Deuses da terra hospedeira, concluindo com uma prece a rtemis, dita pura (rthemis hagn, Supp.1030) e com votos reiterativos
de seus propsitos quanto a npcias com Egipcades (estgio seja este
prmio, stygern ploi td thlon, Supp. 1033).
O coro II (Supp. 1034-51) cuja identidade no se determina claramente, podendo ser atribudo 1) ao grupo de servas mobilizadas pelas
Danaides em Supp. 975-9, ou 2) companhia de lanceiros a servio da
segurana pessoal de Dnao descrita em Supp. 985 contm uma prece
a Cpris, cujo poder e domnio se descreve (Supp. 1031-42), e uma reflexo sobre a impenetrvel opacidade do destino e dos desgnios de Zeus
(Supp. 1043-51).
No terceiro par de estrofe e antstrofe (Supp. 1052-61), as duas posies, que se contrapem nessa antilogia dos coros I e II, buscam um
ponto de equilbrio entre ambas, mediante rplicas e trplicas, suscitadas
Classica (Brasil) 20.2, 293-325, 2007

As splicas a Zeus Suplicante

325

inicialmente pela reiterada prece a Zeus do coro de Danaides para que


afaste as npcias dos Egipcades (Supp. 1052-3). Aos votos formulados
nessa deprecao das npcias, o coro II, contrapondo-se, ento, considera
a hiptese da possibilidade de que essas npcias dos Egipcades fossem o
melhor (Supp. 1054-5): isto poderia ser o melhor, / tu encantarias o semencanto, t mn n bltaton ee, / Sy d thlgois n thelkton.
Quando se descreveu o poder e domnio de Afrodite, entre seus filhos
Desejo e Harmonia, Persuaso se definia pela qualidade a quem nada se
nega e pelo epteto encantadora (thlktori, Supp. 140). Portanto, nessa
supracitada rplica do coro II, encantarias significa a possibilidade de
persuadir o impersuadvel, por participao em Afrodite, visto que Persuaso to filha de Afrodite quanto Desejo e Harmonia.
O coro de Danaides treplica que quem assim pensa no conhece o
porvir (Supp. 1061).
Na terceira antstrofe (Supp. 1057-61), o coro II subsume o desconhecimento do porvir invisibilidade dos desgnios de Zeus, e faz s Danaides a advertncia de que fossem comedidas, como se as aconselhasse
a fazer uma prece comedida (Supp.1061): com Deuses, sem excessos,
t Then medn agzein.
No quarto e ltimo par de estrofe e antstrofe (Supp. 1062-73), o coro
de Danaides reitera a prece a Zeus, para que se frustrem as indesejveis
npcias dos Egipcades, fundando suas esperanas no mitologema do
resgate de Io pela benevolente violncia de Zeus, com o que a vitria poderia ser das mulheres (Supp. 1062-8). O coro II declara sua aprovao
melhor parte do mal e assim a meio quinho podendo-se entender
que o mal seja a guerra dos Egipcades e sua melhor parte seja a vitria
dos argivos patronos das Danaides, com o que se perfaz meio quinho e
declara tambm sua aprovao a que as sentenas humanas sigam Justia divina, com suas preces pela interveno divina que os livre do mal.

Title. The prayer to Zeus god of suppliants in Aeschylus Suppliants


Abstract. In Aeschylus tragedies, the tragic dialectics as well as the notions and
images, peculiar to archaic Greek mythical thought, are at work to elaborate the
political thought that reflects on the limits of any exercise of power, the relationships
of power and the matter of Justice in the plis. This paper aims at giving evidence of
that hypothesis of the tragic dialectics by the examination of Aeschylus tragedy
Suppliants.
K eywords. Aeschylus; tragedy; The Suppliants; mythical thought; political thought;
tragic dialectics.
Classica (Brasil) 20.2, 293-325, 2007

You might also like