You are on page 1of 216

1

LIDIA CABRERA VOCABULARIO LUCUMI


(EL YORUBA QUE SE HABLA EN CUBA). Prlogo de ROGER BASTIDE. EDICIONES C.R LA HABAN
A MCMLVII
2

MOFORIBALE FU Roger Bastide. PREFACIO. Al terminar la lectura de este Vocabulari


o Lucum, me he preguntado si no ha sido escrito por un hada, pues Lidia Cabrera h
a logrado esta extraa metamorfosis, la de transmutar un simple lxico en una fuente
de poesa. Lo mismo que alcanz a hacer en El Monte de un herbario de plantas medicin
ales o mgicas, un libro extraordinario en el que las flores secas se convierten e
n danzas de jvenes arrebatadas por los dioses, y en el que de las hojas recogidas
se desprende todo el perfume embrujador de los trpicos. Aqu, como alas de maripos
as an trmulas, estn clavadas, palabras tras palabras, frase Lucum y con ellas todo u
n mundo maravilloso, azul, prpura y bano para despertar y vibrar ante el lector, c
uando lo abra. Pero este libro que llamo, a pesar de su ttulo: un libro de poesa,
es tambin, bien entendido, y ante todo, un libro de ciencia. La poesa est en l como
flor de ciencia. No soy un especialista de lenguas africanas y no hablo como lin
gista, de esta obra. No dudo que un hombre como Joseph H. Greenberg, que ha escri
to un artculo tan pertinente como An Application of New World evidence to an Afric
an Linguistic Problem, u otros lingistas preocupados por el mtodo comparativo, encu
entren en la obra de Lidia Cabrera una abundancia de datos de la mayor importanc
ia para la fontica, tanto como p ara el estudio del posible cambio de los sentido
s de las palabras cuando pasan de un grupo social a otro. Aunque los vocabulario
s de que disponemos en el Brasil son menos ricos, la comparacin, la pronunciacin d
e las palabras africanas en dos medios diferentes, no dejar de sugerirles observa
ciones interesantes, ya que pueden servir para conocer mejor las comunidades ori
ginarias de los negros transportados como esclavos. Sin embargo, no es solo el l
ingista quien hallar aqu un material que se presta a reflexiones: este Vocabulario
Lucums, es una fuente de informacin capital para el etngrafo y el socilogo. Para el
etngrafo. Primero, pues encontramos, asidos de cierto modo a las palabras, fragme
ntos de cnticos que tienen su lugar y llenan una funcin en las ceremonias religios
as, proverbios que nos abren perspectivas para una comprensin mejor de la sabidura
negra una lista de los Odu de la adivinacinlos nombres mltiples de una misma divinid
ad y sus equivalentes catlicos respectivos, (lo que aporta una prueba suplementar
ia a la tesis que he defendido hace aos, que la multiplicidad de los correspondie
ntes catlicos para un mismo dios, se explica en gran medida, por las mltiples form
as de los Orishas) los trminos que designan los diversos tipos de collares o los
ornamentos sacerdotales, los nombres de las diversas partes del cuerpo del anima
l que se ofrece en sacrificio las yerbas sagradas -, las diversas especies de mag
ias. Lo que hace que el autor nos presente uno de los inventarios ms completos de
todo un sector, a menudo descuidado de las religiones afroamericanas. Al mismo
tiempo, que cierto nmero de frases, dados como ejemplos de la significacin de una
u otra palabra por el informante de Lidia Cabrera, nos introduce en la psicologa
del negro de Cuba, en el conocimiento precioso de sus actitudes mentales, de su
sexualidad, de su comportamiento ante la vida. La antropologa cultural se preocup
a cada vez ms de no separar el estudio de la cultura del de la personalidad, pers
onalidad y cultura que son el derecho y el revs de una misma realidad, captada ya
en lo exterior o en lo interior, en su exteriorizacin, o en la vida en el interi
or de las almas. El vocabulario Lucum nos pasea, al azar del orden alfabtico, en e
stos dominios en reciprocidad, en el de la cultura exteriorizada en los signos d
e la adivinacin, en sacrificios sangrientos, en vestidos religiosos, y en la cult
ura vivida, en proverbios, en sabrosas reflexiones, en actitudes erticas. Se me p
ermitir de insistir un poco ms sobre el inters sociolgico de este lxico que la amista
d de Lidia Cabrera me vale el honor de prolongar. Resulta extremadamente sugesti
vo para los fenmenos de aculturacin, un simple estudio estadstico de las palabras a
fricanas que se han conservado y de las que aparecen olvidadas, tomadas, tomando
la precaucin de no considerar como un olvido definitivo lo que acaso puede ser o
lvido de un individuo; se apercibe, en efecto, que si los trminos del parentesco
restringidos se han mantenido, aquellos que designaban el ancho parentesco, la f
amilia extendida, los enlaces clsicos no han sobrevivido o han sobrevivido mal de
l naufragio de la estructura social africana, que la esclavitud rompi definitivam
ente. El lenguaje nos muestra, de cierto modo, por la ley de mayor o menor resis
tencia al olvido, el paso de la familia extendida tan como existe an en el pas yor
uba, a la familia restringida modelo de la familia espaola de Cuba. Por lo contra
rio, la importancia del Vocabulario religioso, cuantitativamente, por el nmero de

palabras conservadas. Y cualitativamente, por la existencia de palabras mltiples


para designar cosas que en espaol no necesitan ms que de una sola palabra, es una
nueva prueba a aadir a tantas otras ms, que la religin constitua el centro dominant
e de la protesta cultural del africano reducido a la esclavitud, bautizado y occ
identalizado a la fuerza, o por su propia voluntad. El segundo centro de resiste
ncia lingista parece ser el de la anatoma del cuerpo humano o animal, del animal o
causa de los sacrificios, lo que no nos aleja de la religin, pero, lo que nos in
teresa ms, del cuerpo humano tambin, como si loa personalidad del negro se confund
iera con su cuerpo, y que el mejor medio de salvar esta personalidad, 3

amenazada en sus fundamentos por el cambio de civilizacin, era el de agarrarse a


las palabras descriptivas africanas de la anatoma. De seguro que otros factores a
ctuaron aqu, en particular, la exclusin del negro de las medicinas de los blancos
y la necesidad de poder describir los sntomas de las enfermedades sufridas por lo
s desventurados esclavos a sus sacerdotes de Osain. Hemos hablado de la multipli
cidad de trminos utilizados para designar lo que en espaol no necesita ms que de un
a palabra. Podemos sugerir de este hecho, varias explicaciones posibles, o bien
se trata de variantes regionales, lo cual pueden los africanistas invalidar o co
nfirmar, y esto nos permitir conocer mejor las tribus o las aldeas de orgenes de l
os negros de Cuba, o bien, se trata de este carcter de las lenguas llamadas primi
tivas, sobre las cuales ya Levy Bruhl ha insistido tanto, que hace que se amolde
n sobre la rica diversidad de lo concreto. Si el informante de Lidia Cabrera, en
este caso, no ha podido dar los matices de sentidos que diferencia un trmino de
otro, es porque hay probabilidad de que la aculturacin haya penetrado ya en el do
minio de la inteligencia y que la accin de la lengua del blanco haya tenido un pr
imer efecto en la evolucin de esta mentalidad hacia la abstraccin. No se trata tod
ava, naturalmente de una hiptesis, que tendra necesidad para ser confirmada, de una
encuesta suplementaria para saber que diferencia los negros de Cuba pueden hace
r todava entre las palabras que, aparentemente, presentan el mismo sentido. En to
do caso, nuestras propias investigaciones nos han llevado a distinguir dos tipos
de aculturacin, la aculturacin material, que es la interpenetracin de contenidos d
e las civilizaciones que estn presentes y la aculturacin formal, que es el cambio
de mentalidad. Como la lengua es el vehculo del pensamiento o la expresin de forma
s particulares de sensibilidad, la mejor manera de discernir el proceso de lo qu
e llamo la aculturacin formal seguir siendo an el estudio de las modificaciones del
idioma. Y ahora lector, vuelve pronto la hoja, para emprender a travs de las pal
abras recogidas de la boca del pueblo por Lydia Cabrera el hermoso viaje que se
ha prometido al comenzar, por el pas de la fidelidad negra. ROGER BASTIDE.
4

INTRODUCCION. Con toda modestia, forzosamente, el autor de un vocabulario recogi


do por quien no es lingista, y es el caso del que aqu presentamos, debe apresurars
e a declarar su ignorancia de las lenguas africanas, y a pedir la indulgencia de
los especialistas. No abarca esta lista de palabras yorubas el nmero increble de
las que aun viven en Cuba, salvadas por la fe infatigable, la devocin extraordina
ria que les inspiran sus antepasados y el apego que tienen sus tradiciones los d
escendientes de aquellos lucumies que el trafico negrero expatra a Cuba. Incomple
ta, bastar sin embargo, para dar una idea de la riqueza apenas tocada del materia
l, no - solo semntico, que un africanista hallara a su disposicin en nuestro suelo.
Atrada por el estudio de los cultos, cuya asombrosa vitalidad y extensin estaba m
uy lejos de imaginarse en un principio, - no era fcil que en un medio como el mo p
udiera concebir toda su importancia, - no me guiaba deliberadamente por mis corr
eras por los campos de la mstica y del folklore de nuestros negros, el propsito de
cazar palabras yorubas, ni soaba que existiera an en tal profusin. En los lmites de
la misma Habana, y en el circulo restringido de algunos viejos, entre los que co
noc a varios lucumies que vivan en el 1928-1930, al margen d los datos que estos c
onsentan en darme, e comenc a anotar aquellas palabras que aparecan inseparables de
un rito, acompaaban una historia o se decan en un canto, sin contar las que conti
nuamente brotaban de sus labios entremezcladas al castellano. No tarde en darme
cuenta de que aprendindolas de memoria y colocndolas oportunamente en una conversa
cin, ganaba mucho en el aprecio de aquellos viejos que me descubran un mundo de re
laciones cada vez ms cautivante. Para conquistar el favor de otros, menos abordab
les o ms suspicaces, mi clavero de palabras me servia eficazmente. La puerta de u
n desconocido interesante se me abra con menos recelos si al tiempo de tocar no m
e olvidaba de decir Ag? Okuo, (saludo) era una llave de paso, y aunque el negro es
cordial por naturaleza, las frases que me haba enseado Odedei, Lata y amboch, provo
caban una sorpresa que se resolva en carcajadas en un alborozo que por lo general
resultaba muy beneficioso a mi empeo. Todava los aborishas, los devotos, ocultan
vergonzantes sus collares llamativos y sus relaciones con los il - Orishas (casa
de santera). Ni en las solapas de negociantes, de burcratas, de polticos enriquecid
os por...... el favor del dios del fuego y de los tambores, - y bajando la escal
a del dinero, de maestros y empleados, ni en el pecho de las mujeres y amantes v
estidas como en Miami, brillaban en oro macizo, las nuevas sincrticas espadas de
Chango Santa Brbara- el Orisha irresistible. Aunque en proporcin notable, en todos
los tiempos no pocos blancos, los que pasaban por blanco y los que, sin convenci
miento interno, presuman de blancos, siempre que fueran clientes solapados de san
tero y mayomberos, y como es sabido, muchos, a veces de buena familia, se inclin
aban desde el siglo pasado en la sociedad Abaku, de famosa memoria, estas creenci
as, estos pactos con Ekue, se mantenan en secretos, no era recomendable exhibirlo
s. Se negaban a la luz del da. Se toleraban ampliamente, sin duda constituan la en
traada religin del pueblo, pero se juzgaban con repugnancia. A veces las autoridad
es fingan mostrarse severas con las prcticas oscurantistas de los negros, o se mostr
aban realmente severas, como en los das del gobierno (1916) del Presidente Menoca
l. Se confunda al Babalawo con el hechicero y se cra que habitualmente los sacerdo
tes de los cultos africanos sacrificaban nios a sus voraces divinidades. No era p
rudente pasar por negro brujero, inmoladores de nios, por chusmas. Teman, era lgico
, la intrusin de ciertos blancos, ajenos a su fe, de una intrusa como yo, que aca
so poda denunciarlos a la polica. Ya no se esconden los santeros ni los fieles, qu
e en nmero cada da ms elevado, ahora van en sus flamantes cadillac a consultarlos o
a saludar un tambor. De aquellos primeros cont actos ms difciles, de aquellas cos
echas afortunadas e inolvidables, perd un libro y papeles dejados en Francia dura
nte la guerra, gran nmero de apuntes tomados a olorishas de nacin narraciones entera
s en Lucumi, cuya prdida hoy representa para m, tanto como la de una joya inestima
ble. Sin embargo no pocas de las voces que aparecen en este vocabulario me fuero
n dictadas de viva voz por ellos, con una entonacin que mi desconocimiento de la
entonacin no supo registrar debidamente. Al reanudar las buscas continu insensible
mente coleccionando palabras, sin pensar en publicarlas. Aumentando a medida que
penetraba ms en la vida religiosa del negro y se ampliaba geogrficamente el rea qu
e seda a mi curiosidad. Como en al Ciudad de la Habana, a veces donde menos podamo
s esperarlo, en los pueblos de esta provincia, en los interesantsimos de Matanzas

, donde la poblacin de color es mucho ms genuina, ms conservadora, impresionantemen


te africana, y donde los hijos de los Lucums, rplicas de los que alcanc a conocer,
los nietos y biznietos, (jvenes que contemplan la televisin y saben tanto como Emi
liano de Armas), aferrados a su cultura ancestral, no dejan de hablar la lengua
que aprendieron en la infancia y que deben emplear a diario para comunicarse con
sus divinidades, la que llega 5

a los Orishas y escuchan los muertos complacidos. Los ancianos, criollos reyoyos
, cuyo orgullo se cifra en que se les considere Lucums, aun la hablan corrienteme
nte entre s, obstinadamente vueltos en el pasado. Los Yorubas, exactamente los de
hace 100 aos, Pierre Verger y Alfred Metraux han podido comprobarlo recientement
e, no han muerto en esta isla del Caribe. Su idioma no se ha extinguido, ya lo h
aba visto Bascom, y nos parece muy lejos de extinguirse. De esto, ms que la prueba
que individualmente nos ofrece un Rafael Morgan, que Bascom creo que conoci, el
joven estibador, hijo de una respetada sacerdotisa de Crdenas, que recibe a marin
eros Yorubas en su casa del pueblo, y se entiende perfectamente con ellos en su
Lucumi de Cuba, y tantos sacerdotes y santeras, babalorishas e iyalochas reputad
os entre los fieles por sus conocimientos y el manejo de la lengua es mucho ms si
gnificativo la que nos ha dado y sigue dndonos tantos oscuros, inesperados inform
antes, a quienes la experiencia nos obliga a considerar como los ms valiosos de t
odos. El inters que demuestran devotos y nefitos por aprender el lenguaje sagrado
de los Orishas, se advierte en el nmero de libretas manuscritas o copiadas a mquin
a que corren de mano en mano, y con las que especulan en gran escala algunos san
teros y vendedores de objetos religiosos. Mas estas libretas, mal escritas por l
o general, no siempre son de confiar y es preferible no hacer caso de ellas, a m
enos que se tenga suerte de topar con la de un Andrs Monzn, que aprendi a leer y a
escribir de una misin inglesa de Nigeria, y lego a sus descendientes muestra de s
abidura compendiada de una impecablemente escrita. En ella aprendemos el Padre Nu
estro, - Bab gha tin nb lorn ogb loruko iyo Oba re de if tir ni kaek lay bi tin nch
gb lony ayo gb ioni dari eche gba yingba biatin nadari eche yin eigu aferaw la oche
aferaw elukul- la Salve y el Credo en yoruba. Es interesante, en cambio, leerlas c
on sus propios autores, que pronuncian las palabras como las escucharon a sus ma
yores y las escribieron como Dios les dio a entender. Lo que explica la diferenc
ia, el abismo que suele mediar entre la palabra dicha y la palabra escrita. (Orgn
, por Ogn; erb, por gb, bbo, por gbgbo o bgbo, etc.). As, un escrupuloso hijo de Sa
ando pona a la disposicin de algn nefito, el viejo y manoseado cuaderno que guardaba
preciosamente en el bal que le serva de armario me deca que antes de permitrselas c
opiar, si eran jvenes, sobre todo si no eran negros, - seguramente se referan a mi
, y tenan la lengua blanda, - se las lea en alta voz para que no les entrasen las pa
labras por los ojos, sino por los odos, porque escritas... ya no sonaban lo mismo
. Muchos nos han dicho que escriben con tal descuido, porque solo les sirven sus
libretas para refrescar la memoria. Por esto, excepcionalmente he hecho uso de
algunas mas compulsando las voces que traan con el mayor nmero posible de individu
as. Deliberadamente, no he querido utilizar ningn diccionario Yoruba. Mis nicos di
ccionarios han sido los mismos negros. Lo que me interesa era recoger las palabr
as que aqu se dicen, como se dicen y que significado tienen en Cuba. Nunca he log
rado, - intil interrogar a nuestros informantes ms capaces y enterados, ni aquello
s que eran de nacin, ni a un Miguel Alla, que haba vivido en Sierra Leona y hablaba
con tal Fluidez, - la menor explicacin sobre las partes de una oracin Lucumi o lo
s tiempos de un verbo. Cuanto ms, la explicacin lacnica de los pronombres nominativ
os y posesivos: Em, mo singular Aw, e, eti. Awn, plural, etemio ten, tiw, tiwn....
nto. Nuestros mayores no hablan con ortografa, se nos responde porque no saban gramti
ca, y por lo tanto, ellos tampoco. Las traducciones de palabras y de frases, for
zosamente son las que nos facilitan los interrogatorios. Se comprende fcilmente q
ue casi todos conocen el sentido general de ciertas frases sin que puedan darnos
el equivalente espaol de cada vocablo. A veces estas traducciones necesitan otra
s al mismo castellano, que las haga ms inteligibles al lector que no pueden enten
der no ya muchos cubanismos o viejas expresiones locales retiradas del lenguaje
vernacular, sino ese modo especial, por extensin o por comparaciones que no nos a
claran nada, rodeos alambicados o peregrinas alusiones, a menudo voluntariamente
confundibles, que emplean muchos negros para dejarnos en ayuna, si en realidad,
no saben expresarse de otro modo. Recuerdo que una vez pregunte a una vieja que
peleaba y tiraba brutalmente de una chiva, que quera decir gritndole panchaga, pan
chaga!. Por suerte yo saba lo que significaba panchaga. Por lo que ese de la comp
arsa de la frandulera, que va a busc coma que no son suya p lo ocurid, y se se ama pa
chaga, si seo, panchaga. Panchaga, sinnimo de chiva? O chivas llamadas franduleras
...... Cmo hubiera podido entenderse esto? Chivas que tienen aptitudes para el arte

de Monipodio, que se ensean a robar y al amparo de la noche, roban por el vecind


ario? Perteneca aquella a algn circo ambulante?. En la dudo panchaga tambin poda anot
arse como algo relacionado particularmente con las chivas, como un calificativo de
cierta especie de chivas.
6

Pero no. La enrevesada respuesta de la vieja, slo a condicin de haber sabido que p
anchaga es el nombre que se da a las mujeres de mal vivir, se me hizo comprensib
le despus, y gracias tambin a una casualidad... La chiva, se le haba escapado porqu
e estaba en celo, y era, a su juicio, como esas faranduleras, - hubiera podido dec
ir pelandruja, palabra que usan mucho de las que se saba en la localidad que iban a
ciertos callejones oscuros y mal afamados, a encontrarse con hombres que tenan s
us mujeres propias: en sentido figurado, iban a buscar la comida que no era de el
las. En aquellos casos en que las traducciones dadas por ciertos negros muy cerra
dos o montunos, nos han parecido del todo ininteligibles para quienes no estn hab
ituados a escucharlos hemos tratado de aclararlas lo ms posible, sin dejar de res
petarlas. Otras son demasiados pintorescas, o caractersticas de su manera de pens
ar, para desecharlas, y en ocasiones, poticas: la estrella va de mano de la luna. A
veces una misma palabra posee un significado distinto segn se pronuncie, subiend
o o bajando el tono; oko, ok. La pronunciacin verdadera la han perdido los criollo
s, advierten muchos, y de ah no pocos errores o confundas. A la voz de Oro, - cere
monia, palabra, serie de cantos rituales muchos le atribuyen el significado de c
ielo que no tiene y le dan porque no se paran a distinguir la diferencia que hay
entre Oro y Orn, o porque el sol, que es lo que se llama Orn, est en el cielo y as v
a lo uno por lo otro.Agnika, guardia rural, en rigor no significa rural. Aganica es
un tonudo, un pretencioso, todos los soldados se dan mucha importancia. Unos inf
ormantes segn nos aseguran, aprendieron de los Lucums a decir esn, caballo, otros e
chn, Sis, chich, sir, chir, oriss, orish, aw, aguo o ogw, iguoro, etc. Y as cada
s escrito lo que oamos y todas las variantes que nos han ofrecido. Quizs como se p
regunta Roger Bartide, un conocer del yoruba an podra en Cuba identificar a travs d
e algunas voces, a que dialectos de los que segn nos dicen se hablaron aqu, perten
ecen muchas de estas palabras que hemos anotado. No saben ellos mismos por lo ge
neral la procedencia local de su lenguaje. Y el cargo ms grave que ahora me hago
a mi misma, es el de no haber cuidado de anotarlo, cuando un informante lo saba.
Muchas de ellas me fueron dadas como yesas, los yesas que no decan orish sino oriss,
y de los que tanta descendencia quedo en la provincia de Matanzas, de egwdos, - d
e la costa- de minas, y de yebs, que tenan fama de brutos. La mayora, me aseguran s
on de Oy. En fin, por lo que nos cuentan amigos que conocen a fondo a los negros
de Hait y de Brasil, me parece que en ningn otro pas que recibiera como el nuestro,
copiosas cargas de banos, hombres de las tierras de IF, de Chang, Oy, Yemay, y Oshn,
han conservado lo que Cuba, de su larga impregnacin africana. Muchos en su afn de
disimular los pronunciados rasgos africanos que en tantos aspectos muestra la is
la, en lo fsico y en lo espiritual, niegan esta realidad que les avergenza, otros,
libres de complejos, pero que jamas se han asomado a la vida de nuestro pueblo,
piensan que exageramos. El vocabulario que fcilmente hemos reunido, entrevistndon
os con unos y otros, entablando un dialogo en plena calle, nos deja lugar a duda
s. A la par que sembraban los campos de caas, los esclavos yorubas, iban dejando
en esta tierra la simiente perdurable de su vieja cultura. Confieso, que confron
tando muchas de estas voces con Pierre Verger quien conoce perfectamente el yoru
ba, cada vez que me confirmaba que una misma palabra se deca y significaba lo mis
mo aqu que en Nigeria, haba en mi sorpresa mucho de emocin. Fin.
7

A Aba............................................................... Abbilo.......
.................................................... Abad........................
..................................... Abail......................................
....................... Abako...................................................
.......... Abaku............................................................. Ab
al, (bal)................................................... Abalach...............
.......................................... Abalnke...............................
......................... Aban..................................................
............. Abangue..........................................................
Abani.............................................................. Abaa.........
..................................................... Jobo Cabrn. Maz lamo, rbol con
sagrado a Chang. Orisha. Cuchara. Chino. Pepino. Nombre del Orisha Obatal Nombre d
el Orisha Elega Canasta ame peludo Venado. Gorra con flecos de cuentas para cubrir a
Chang, amuleto que se fabrica con algodn, de los Santos leos, piel de tigre y otra
s materias. Hermano menor de Chang. Orisha hermana mayor y madre de crianza de Ch
ang. Meln. Zapato Zapato negro. Zapato blanco Zapato amarillo Brujo Abanico. Palma
. Harina cruda y quimbomb alimento favorito del Orisha Chango. Harina cruda Harin
a cruda mezclada con quimbomb favorito del Orisha Chang La tierra de Yemay Nombre d
e un pueblo de nuestros mayores. Nombre de un rey Lucums Loma que hay en frica que
tiene forma de cuchillo. De Abeokuta mandaban a los africanos para Cuba. Puya d
e altanera y de amenaza, cuidado conmigo!. Agujas Navaja Abanico El que no tiene s
anto asentado, (que no esta iniciado). Consultar, conversando con Yey (la diosa O
shn). Pavo real. Abanico de Oshn

Abaa.............................................................. Abaee, (Obe).....


............................... Abara...........................................
................... Abat.........................................................
..... Abat dudu..................................................... Abat fufu....
................................................... Abat yey......................
................................ Abayif..........................................
................. Abeb, (abeber)............................................ Abegu
d.......................................................... Abegud................
.......................................... Abegud................................
.......................... Abegued...............................................
......... Abeokuta........................................................ Abeok
uta........................................................ Abeokuta............
............................................ Abeokuta...........................
.............................
Abeokuta si land okut mag fra.................. Abere..............................
................................ Abre............................................
.................. Abereb........................................................
.. Aberikol (aberikul)..................................... Aber yeye..............
........................................ Abeyam..................................
.......................
8

Abeye.............................................................. Abeyo........
................................................... Adgu.........................
.................................... Adgu........................................
..................... Adgu Adgu ta lese Oba ba yey................. Abiam, (abyamo)..
.......................................
Meln Gente de afuera. Giro Vieja Donde est el rey y los viejos se est bien. Madre e
hijo. (Cuando la madre tiene al nio en los brazos se les dice Abiam). La virgen y
el nio Jess. El encargado de ir al monte a recoger la yerba para los ritos. Espritu
viajero que encama en los nios por lo que estos mueren prematuramente. Abik, el n
io que tiene un espritu que lo lleva pronto y vuelve para llevarse a otro de la fa
milia. Nace y renace, se les reconoce a los Abik, porque lloran a todas horas, y
son raquticos y enfermizos. Tela de listado que se usaba antiguamente. Libertad P
ies Caballero. Seorona, gente de alto copete. Nombre del hijo de Yemay. El nio que
nace en una fecha conmemorativa o el primero de ao. Palabras de un canto de alaba
nza para los grandes, que tienen mucho poder y dinero. (Koko low). Escobilla de B
abl ay. Bautizo Cantador, cantador de los Orishas, solista Gallo. Carnero (animal con
sagrado a Chang). Lo que es femenino. Guanbana. Bello largo. Nombre propio Mayor d
e edad Santo hembra, la que manda. Curujey Amigo Cuero Dar cuero Cuero, libro Carner
o Ofrendar carnero: Sacrificarlo a Eled Devoto, creyente. Hermano menor Nombre de
una de las mujeres con quienes se encontr Orula, encaminndose a casa de Olof, que
tena citados a todos los Babalawos para perderle. Carnero 9
Ab aw.......................................................... Abik...............
...............................................
Abila............................................................... Abila......
......................................................... Abil...................
............................................ Abilola............................
................................ Abinidima......................................
................. Abiodn.........................................................
. Abiodn oguero koko low............................
Abisas........................................................... Abiso..........
.................................................... Abkun.......................
.................................... Ab..........................................
....................... Abo (obo)...............................................
........ Abo (obo)....................................................... Abbo ba
tire................................................... Abok.....................
......................................... Abola.................................
............................. Abol...............................................
............... Abonia..........................................................
.. Abor.............................................................. Aboreo.....
....................................................... Aboreo..................
.......................................... Aboreo igu............................
........................ Aboreone...............................................
......... Abor Eled.................................................... Aboris.....
...................................................... Aboru....................
.......................................... Abor..................................
............................
Abotn...........................................................

Abtani........................................................... Aboy............
.................................................
Chivo capn Nombre de una de las mujeres que ayudaron a Orula a salir triunfante d
e las pruebas a que lo someti Olof. Plato. Giro. Mayor de edad. Jorobado. Quebrado
del espinazo. Escndalo, incidente, inmoralidad. Defectuoso. Techo. Dame. Carnero.
Darle un carnero al Orisha, o el que se lo da. Carnero. Hermano, hermana. Perso
na intrigante, mal hablada. Mi hermano Hermana voy lejos Qu buscas, hermano? Herma
no Hermano pequeo Hermano mo, me voy a mi pueblo. Hermano Merengue Alta mar Boca T
abaco Cadena Yemay la que lleva cadena de plata en los tobillos y collar azul clar
o. Mira torcido de arriba abajo, con arrogancia. La ceiba es la madre de todos lo
s rboles del monte. Cigarro encendido Jicotea Cigarrillo Ceniza de tabaco Ceniza
de lea Palito de tabaco Nombre propio Andullo Picadura de cigarro Al oscurecer Lo
que se tira Cigarrillo Tabaco encendido 10
Abua............................................................... Abua........
....................................................... Abu......................
......................................... Abuk...................................
.......................... Abukenke.............................................
........... Aboku, (obuco).............................................. Abuku..
........................................................... Abule il.............
............................................ Abumi, (bumi) .....................
.......................... Abun.................................................
.............. Abun Orisha ................................................. Abuo
............................................................... Abure...........
................................................... Abureke.....................
................................... Abure mi....................................
..................... Abure mo sinto Ile na.................................... A
bure mbreo?............................................. Aburo...................
.......................................... Aburo mi kek..........................
...................... Aburo te mi wo slo iluo ketem.................... Aburu....
.......................................................... Abloro...............
.............................................. Abwmi.............................
............................. Acha..............................................
................. Ach............................................................
.... Achab........................................................... Achab (Yemay
Achab).............................
Achab iy iki................................................. Achab................
............................................ Achabku.............................
........................... Achaddu..............................................
......... Ach eru......................................................... Achiki.
.......................................................... Acha iki.............
........................................... Achail...............................
............................ Ach iyiotn...........................................
........ Achalasn....................................................... Achale..
........................................................... Achat................
............................................. Achanyewe..........................
......................... Ach yin.................................................
......

Ach................................................................ Ach...........
..................................................... Ach........................
........................................ Ach.....................................
...........................
Bendicin, gracia, virtud, palabra. Alma Amn Atributos y objetos que pertenecen a l
os Orishas

Ach aw, Ach Bab ik, Ach, ach t bgbo Salutacin que se repite en toda ocasin el ma
, Myuba, Myuba, babalawo, oloriza antes de realizar un rito: Bendceme olo, Moyub iyal
cha.................. mayor, padre difunto, bendganme todos los muertos que estn e
n la casa de Yansa, en el cementerio. Con el permiso de mi padrino, de mi madrin
a, etc. Ach boris..................................................... Achedin, (o
ichyin)....................................... La bendicin del Orisha Dcese al acto
de invitar a las iyalochas a las ceremonias de un asiento o iniciacin. El nefito,
-Iyaw- deber regalar a cada una de las que concurren dos cocos y $1.05. La mitad
del mundo donde alumbra el sol en la maana. Polvo consagrado por el Babalawo Suer
te para vencer al enemigo pequeo, Obatal le
Ache ............................................................. Ach ef..........
................................................ Achegn ot........................
............................

Ache guogu Chango mok guogu orufin b Cuando Chango era guogu........................
............................ contaba toda su vida. Achel, (achol).................
............................ Achem...............................................
............ Ach Moyuba Orisha...................................... Polica, justi
cia.
Nombre del hijo de Yemay. Para pedir la bendicin de los Orishas, que los Orishas n
os den su gracia y su permiso, se dice al comienzo de una ceremonia. Mandado (o
gracia) de Dios. Giro pintado de rojo, consagrado a Chang y a Oy, para tocar en los
ritos y fiestas de Santo. Maracas. Desgracia As sea Bandera. Nombre de una yerba
vulgarmente conocida por paraguita. Pertenece a los Orishas Yemay y Oshn. Redonde
l, crculo. Mujer con su costumbre, (menstruacin). Elegu muy antiguo de los viejos B
abalawo. Poco conocido. Secreto, lo que est secreto. Loco Obatal. Baila en un pie.
Baja - se manifiestatemblando de fro y le hace bale, rindiv, a la tierra. Cuando se
lza del suelo, baila como un joven, Ach es joven. Tela, gnero, vestido Ropa de hom
bre. Traje de luto Ropa de vestir Traje hecho con gnero caro de terciopelo. Del t
iempo de Espaa. Traje azul 11
Ach Olof...................................................... Acher...............
............................................. Acher, (cher).......................
........................ Aches...................................................
......... Ach t........................................................... Achi....
.......................................................... Achibat...............
..........................................
Achica............................................................. Achiku belona
lde....................................... Achi kuel.............................
......................... Achiri, (chiri).......................................
........... Achwere........................................................ Ach...
............................................................
Ach............................................................... Ach, (Ach ok)....
....................................... Ach af....................................
..................... Ach ara....................................................
..... Ach arn....................................................... Ach aro.......
..................................................

Ach ayiri....................................................... Ach bai bai......


............................................. Ach bini...........................
............................. Achobor............................................
............ Ach cheded................................................. Achoch....
...................................................... Ach chula.................
..................................... Ach dodo...................................
................... Ach dud......................................................
Acho eni......................................................... Ach e............
............................................. Ach er .............................
........................... Ach felel.............................................
........ Achof............................................................ Ach fn fn
................................................... Achogn.......................
.................................. Achogn .......................................
.................
Ropa azul Traje pasado de moda, ridculo Enagua, saya Manta, abrigo, vestido. Traj
e de coronel espaol, cuando el tiempo de Espaa Traje elegante. Tela o traje verde
Traje de todos los colores, de una tela irisada. Para promesa o en honor de Oy. R
opa negra Ropa de cama Ropa amarilla Ropa negra. Esquifazin. Ropa de seda de la q
ue suena. Guardia rural Ropa blanca Actitud de matar, estar en Achogn de sacrific
ar la bestia que se ofrece al Orisha. Los hijos, sacerdotes de Ogn que matan los
animales en los sacrificios que se hacen a los Orishas. Calzoncillos Ropa de med
io uso, usada Ropa o tela de colores Cortina, teln Abrigo. Ropa azul. Tela o traj
e rojo Sbana Pantaln. (Pantaln largo) Camisn La autoridad, polica. La que me plancha
la ropa Caminar Camisa Traje de color azul plido Traje de luto Tela o traje azul
Traje de asiento o de Iyaw Frazada para cubrirse Calzoncillo Tela amarilla Ropa r
oja y la que viste ritualmente el Iyaw de Chang, de Oy. De Agay y de Orichaoko. Tela
roja Mi mejor amigo Camisn
Ach gunsa, (Acho gusa).............................. Ach guole....................
................................. Ach kanek.......................................
............ Ach kel........................................................ Ach kii
p.................................................... Ach kuemi...................
................................. Ach kuta.......................................
................ Achol...........................................................
. Ach lese........................................................ Ach lote.......
................................................. Achol..........................
.................................. Ach mi ore....................................
................ Achn chn (achonchos).............................. Ach n............
............................................... Ach oferere......................
............................. Ach fo..............................................
........... Ach olokn................................................... Acho omor
isa................................................. Ach oni.....................
.................................... Ach orieni..................................
................... Ach pekua....................................................
Ach pupa....................................................... Ach pupa..........
........................................... Achorem..............................
.......................... Achtele...............................................
..........
12

Achtele.......................................................... Achotele.......
................................................... Ach twa.......................
................................ Ach tita........................................
................. Ach titu (otutu)............................................. A
ch we......................................................... Achup, (achuka) ....
..................................... Achu it.....................................
.................... Ad..........................................................
....... Ad................................................................. Adade
ke.......................................................... Adad................
............................................. Adagb..............................
............................. Adague............................................
............... Adagunla........................................................
Adaka dke.................................................... Adal...............
.............................................. Adalm (Egun)......................
......................... Adama.................................................
........... Adam lech................................................... Admo......
...................................................... Adam......................
...................................... Ad mod.....................................
.................. Adam (almu)............................................... Adn..
............................................................. Adani.............
................................................. Adano.........................
.................................... Adano......................................
....................... Adano, iy moforibale aremu, awa y............
Otro nombre antiguo del Babalawo Revolucin, lo Ropa nuestra Tela con calados. Traj
es hecho con tiras bordadas (de Canarias) Traje que se estrena Ropa lavada, limp
ia. Menstruar Abanico Espalda Machete Malhechor, malvado Isla Hasta luego Maj Mar
profundo, donde vive Inle (Erinle) Callar Pasta de frijol rojo, ofrenda grata a
Oya, que se le lleva al cementerio Espritu, aparecido Almcigo Persona que ve el b
ien que se le hace y no lo agradece. Lagartija Ni con dios ni con el diablo, el
que no cree ni prctica religin. Muy bien Tinaja Murcilago Plato Vergenza Desgraciado
, necesitado Madre nosotros los desgraciados te saludamos, te afamamos, para que
nos protejas (dirigindote a una divinidad). Chang pide proteccin a Oba, que pelee
por l, que le va mal.
Ad o iy m foribale aremu away...............

Ad olomi, Ad dad Orisha (ad olomi, ad Machete mi dueo, machete Padre Orisha, esto Ori
ha............................................................. se dice cuando s
e est haciendo rogacin con un machete a Yemay. Adas ik...............................
......................... Ad.....................................................
............ Ad.................................................................
Adegesu.......................................................... Aden...........
................................................... Adeina......................
...................................... Adel......................................
........................ Adele..................................................
............ Nombre del hijo de Oy Rebozado Tierra, corona, adorno de cabeza del
yaw o nefito. Capitn Aceite de comer Nombre propio Jefe. Los dos caracoles que se a
partan mientras se manipulan los diecisis que sirven para adivinar. 13

Adele.............................................................. Adele.......
.......................................................
Misterioso, misterio El guardin, el que se queda cuidando, uno de los Ikis de IF,
que se aparta y no emplea el Babalawo para adivinar. Avispa Guardiero Lepra, sfil
is, la enfermedad de San Lzaro Aceite Gallina Pollito Dulce, postre Grito, pedir
socorro Hoy no puedo Ofrenda de comida, y re ytn yer su yer: un rezo y un canto acomp
aan al acto de presentarle la ofrenda al Orisha Caimito Vergenza, abochornado. Gal
lina Vergenza Hasta otro da, se le dice al Orisha cuando ste, que ha tomado posesin
de su caballo, se marcha. Que no tiene vergenza Invertido. De tierra Ad, donde segn
unos, Obatal Oduaremu y segn otros Yemay, tuvo amores con un invertido o con un an
drgino. Gofio Palanqueta, dulce de gofio Gua Ciento diez Hgado La gandinga del carn
ero sacrificado al Orisha. Los bofes de un animal Barriga Hacer cornudo la mujer
a su amante Maana Maana te contestar Maana yo te hablar Llega, nacido reventado. Set
enta Gandinga del animal sacrificado al Orisha Noventa Cincuenta Ciento treinta
Ciento cincuenta Calabacitas criolla con la que se hace mentol, jarabe, as la lla
maban los viejos. Esprame
Ademiy......................................................... Adena............
.................................................. Adet..........................
.................................... Adi........................................
.......................... Adi...................................................
............. Adiel.............................................................
Adidn (odidn, didn).................................. Adigba........................
.................................. Ad kos.........................................
................. Adim...........................................................
..
Adipulia.......................................................... Adiya, (atiy).
................................................. Adiy...........................
................................... Adiyo.......................................
....................... Adiyom...................................................
......
Adiy ............................................................. Ad (adodi).....
................................................

Ad ................................................................ Ad............
..................................................... Ad.........................
........................................ Adof....................................
.......................... Adof..................................................
............ Adof adof ok.............................................. Adofli, (ad
ofo okan)....................................... Adogo..........................
................................... Adokey.......................................
................... Adola.......................................................
....... Adol m w................................................... Adol m w.........
......................................... Adomay.................................
....................... Adorn....................................................
......... Adoro adofi..................................................... Adorm.
.......................................................... Adota................
.............................................. Adoy..............................
............................... Adoyo...........................................
.................. Ad............................................................
..... Aduami...........................................................
14

Adubule.......................................................... Adun..........
..................................................... Adura.....................
......................................... Adura.................................
............................. Aduya.............................................
................ Ady.............................................................
.. Adya oku rere.............................................. Adyat...............
.............................................. Adypond chibi......................
....................... Aecho...................................................
........... Aeko...............................................................
Aeru................................................................ Afache semi
len............................................. Afar.............................
................................. Afar...........................................
.................... Afarag......................................................
..... Afarawe.......................................................... Afaraw...
.......................................................
Dormir Palanqueta, se le ofrenda a Oshn y a Yemay Una piedra Otn- de terreno alto pa
ra poner junto a la piedra de Olokn Oracin Nombre de la hija de Chango Campana litr
gica de Obatal con mango curvo y campanilla larga y cnica de metal blanco. Adyai l
ee bien Sinvergenza, bribn, desfachatado Cuchara Bicho, chulo Pantera Sequedad Pon
er la palabra, el Ach en la lengua del Om. Puente Disculpndose con el Santo, en los
rezos, esta palabra quiere decir perdname Grande, vasto El escribano, el que cop
ia en los papeles El hombre que al realizar una venta en las fincas de campo, es
criba los documentos necesarios y acreditaba que el ganado, o la res, que tena la
iniciales, (calimba) del que venda, se anulaba, y se estampaban las del nuevo dueo
. Barbero La puta de tu madre Las nalgas de tu madre son para que las miren y la
s gocen todos. Luna de miel, enamoramiento, noviazgo, cario, querer. Oro, dinero
Viento El remolino de viento que produce con sus enaguas Oy Viento fuerte El sant
o cielo Albino, hijo legtimo de Obatal, padre de todos los albinos Rabo Lavandera
Polvo, magia, trabajar a uno con polvo, hechizar, maleficiar. Hacer o echar polv
os de brujera Conversador, chismoso, que es de la casa. Irrespetuoso, atrevido, p
ersona despreciable. Jagey Garganta Conversador, persona de poco fiar Caada.
Afarid............................................................ Afarid iyar.....
.............................................. Afaridi iyar......................
............................. Af.................................................
................. Afef...........................................................
.... Afef............................................................... Afefyika.
....................................................... Afnfn.....................
...................................... Afenfn sama...............................
................... Af...........................................................
........ Afif (afis).................................................... Af Ach ofor.
.............................................. Afoch ............................
............................... Afochech.........................................
.............. Afof eleyo..................................................... Af
ogudi........................................................... Afom ...........
................................................. Afn............................
.................................... Afonfn......................................
.................... Af ok........................................................
...
15

Afotn............................................................. Afotn..........
................................................... Afoy.........................
..................................... Afoyabaia.................................
...................... Afoyud (afoyud).......................................... A
foyti ........................................................... Afuyalasa......
.................................................. Afuta........................
....................................... Ag.......................................
.......................... Ag....................................................
............. Agad..............................................................
Agad bayakn kn! kn!............................ Agad kob kob......................
............... Agad gad...................................................... Aga
g om kulenko Lukum takua de saoy.. Agan..............................................
................ Aganig (agnika).......................................... Agnika k
osi m............................................ Agani ot........................
................................ Agar............................................
................... Agasamel.....................................................
. Agatigaga........................................................
Ciego. Tuerto, la nube que sale en los ojos (catarata). Firme, de carcter entero.
Plantillero, presuntuoso Sucio, bribn, se dice de lo que no sirve ni vale Sucio
Plantillero, fanfarrn, figurn. Nombre propio Coche Pescuezo Espada corta Aprisa ti
ene que hacer una espada para pelear y romper. Del canto que ilustra un relato.
Espada Grandsimo, muy grande. Soy Lucumi takua Pueblo que nombraban los viejos Gu
ardia rural Se muri el guardia rural Un Lucumi en tierra ot Nombre y avatar del Or
isha Agay, Santo de la gente de antes, muy fuerte Partir el coco Nombre de Elegu
16

Agay............................................................. Agay Achi bonl...


........................................ Agay babadina...........................
................... Agay chola kinigua ogu ib eloni............... Agay igb..........
........................................... Agay lari............................
........................... Agay sol..............................................
....... Agay sal dal ky..................................... Agay tere m ba.........
............................... Agb..............................................
................. Agbaniku......................................................
Agb nl......................................................... Agbal..............
.............................................. Agb...............................
................................ Agbeleb.........................................
............... Agbeleni........................................................
. Agben............................................................ Agbeye (igbye)
............................................. Agbeye............................
................................
Orisha catlico San Cristbal, padre de Chango, segn unos y hermano segn otros. Un nom
bre del Orisha Agay. (Agay es Grandsimo). Nombre del hijo de Agay Saludo a Agay, el d
ios del ro de la sabana. Monte firme Nombre del Orisha Agay Nombre del Orisha Agay
A Agay se le cumple lo que se le ofrece. Palabras de un canto para ofrecerle un c
arnero. Adoramos al gran Agay. Ellos. Nombre de Elegu Nosotros nos vamos La gente
del cabildo Giro Crucifijo Criado esclavo, vasallo Protector Giro, calabacn Apodo q
ue le daban a Casimiro el matancero, porque coma mucha calabaza sancochada, y la
calabaza tambin se llama Agbeye. Adivino Ellos se van Decrpito Y los muchachos estn
bien? Retrato Hombros Regalo Permiso, se dice pidiendo permiso para entrar en un
a casa o habitacin. Se puede?. Se le dice a Elegu porque vive en la puerta Se le di
ce a los Orishas en un sentido de alabanza y respeto Qu hora es? Campanas Gataca Re
loj Hombre robusto La una y media Las cuatro y cuarto. Cascabeles La coronilla (
cocorotina) Gataca
Agbo............................................................... Agbn nl.......
................................................ Agbnich..........................
............................ Agb omod nko?.........................................
Agborn.......................................................... Agika..........
.................................................... Ag..........................
....................................... Ag.......................................
.......................... Ag....................................................
............. Ag Bab........................................................ Agog?..
........................................................ Agog....................
......................................... Agog...................................
.......................... Agog..................................................
........... Agogogn (ogogog)..................................... Agogo kan Agb....
........................................ Agogo mern teniy gb.......................
.......... Agogon......................................................... Agogor.
.......................................................... Agogoro..............
............................................

Ag il egb onareo Ag il egb onareo Ag il Pedir permiso para traer yerba a la casa ..
....................................................
17

Ag koco?.................................................... Ag leo.................
.......................................... Ag mi fn Bab............................
............... Ag Moyub................................................... Agmoni.
........................................................ Agor....................
.........................................
Que facultades tiene para venir aqu? Se puede pasar, permiso Gloria al padre Permi
so para entrar en el cuarto de los Orishas Taza Ratn
Ag tani Ag komo lukumi Ag erekete.......
A que nacin Lucumi pertenece usted, se pregunta en un canto a los hijos de la cas
a de Santo. Cruzar Pase Ud. primero. Barriga Orisha, el ms viejo de los San Lzaro.
Se dice a las llagas de San lzaro Lengua Pavo real Piel, cutis Esclavo Saco Maz P
aja de maz para el ituto. Maz seco. Grande, bravo Me pegan me castigan Lucero Plat
o Nosotros mismos Nombre del hijo de chango Espejo Nombre de Elegu S, afirmativo V
amos a comer, la comida en una ceremonia de santo Avatar a Yemay Jorobado, lunaco
Frente Comedor Maloja Gira, calabacn Abstencin de ciertos alimentos prohibiciones
que se observan en determinados momentos. Lo que no debe hacerse por orden de lo
s santos. Pavo real Con consideracin, con respeto Pltano manzano Devoto, miembro d
e una casa de santo. Lagartija 18
Agoy............................................................. Agoy............
................................................. Agrafn.........................
.................................. Agrniga ombitasa...............................
........ Agronika......................................................... Agua
(awa)..................................................... Agu...................
............................................ Agua, (awo)........................
............................ Aguada.............................................
............... Aguad............................................................
Aguad........................................................... Aguado fulo....
................................................ Aguado guigui..................
.............................. Aguagua..........................................
................ Aguagui lo yumi............................................. Ag
uala............................................................ Agun............
................................................. Aguana........................
.................................... Aguana, (awana)............................
................. Aguanacho.....................................................
. Aguanilebe...................................................... Aguaniye.....
................................................... Aguaniy......................
.................................. Aguaari.......................................
.................. Aguareyi.....................................................
.... Aguay........................................................... Aguayeun...
.................................................... Agud........................
..................................... Ague......................................
......................... Ague, ewe.............................................
..........
Agu............................................................... Ague..........
..................................................... Agued, (agude).............
................................ Agueleni.......................................
.................. Aguema.......................................................
...

Aguema.......................................................... Aguema akua....


.............................................. Aguemi...........................
................................ Aguere, (awere)................................
.............. Agueref......................................................... A
gueregu......................................................
Orisha, Obatal femenino Camalen Me ayudo Nombre de Elegu Nacin Lucumi Embarcadero do
nde iba Pedro Lamberto Fernndez (hacendado de Matanzas) a buscar Lucumi barib, cha
gga y yggo de ot Se le dice al que tiene andar pesado y es giboso, es un canto que
va dirigido a alguna persona sin gracia. Brujo Pavo real. Loro Yerbero, palero
Mandadero de un ile Orisha, el que va a la manigua a buscar la yerba que necesit
a el babalosita para sus ritos o purificaciones
Agufan............................................................
Agugu............................................................. Agui.........
....................................................... Agui....................
............................................ Agui ...............................
.............................. Aguilode..........................................
.............

Aguia mugar efeo m b ni soku efe m boni Por mucho que me quieren hacer dao no me soku
....................................................... harn sufrir mi poder lo d
esbarata. Aguidi............................................................. Ag
ud.............................................................. Harina de maz Inv
itacin que se hace a las iyalochas para asistir a un asiento, ofrecindoles maz, un
coco, una vela y 1.05 Candela para tabaco. Escoba Medicina, purgante Lengua Cort
adera, un bejuco Purgante Escoba Lucero Plato Palma de jardn Miembro viril Sinson
te Espejo Mueco de madera, pepona, mueca Dice el babalocha al entregar al consulta
nte la cabecita de mueca que acompaa al caracol que recibe el nombre de ibo, advir
tindole que debe retenerlos, uno en cada mano, bien cerradas, mientras l saluda y
pregunta. (Ki: significa agarrar y saludar). Visita, visitante, el que llega a l
a casa y est tocando a la puerta. Bebida echa con maz Familia Pellejo del animal s
acrificado Espejo Maana, de maana 19
Aguin Ocha................................................... Aguis...............
.............................................. Agumu............................
................................ Agn.............................................
.................. Agun..........................................................
... Agn m......................................................... Agunsa.........
................................................... Agu..........................
..................................... Agu........................................
....................... Aguobi..................................................
.......... Aguoko........................................................... Agu
oko........................................................... Aguona...........
................................................ Aguona.........................
.................................. Aguonka fi obo oguana........................
..........
Aguon........................................................... Aguo akuse......
............................................... Aguore (awore)..................
............................. Aguore............................................
................ Aguoyiyi.......................................................
.. Aguoro............................................................

Aguoro tente omi............................................ Agusi..............


................................................ Agut............................
................................. Agutan.........................................
................. Aguta Chango bn l Orissa te mi bn l o ...
Revolucin en el otro mundo Almendra Carnero Oveja Vamos a honrar a nuestro santo,
Chango y a ofrecerle este carnero, para adorarlo. Se repite mientras se pasea e
n procesin el carnero que se va a sacrificar, vamos a honrar y a ofrecerle este c
arnero a Chango, para adorarlo. Pavo real Palangana De dice cuando en una conver
sacin sobre un tema religioso se pronuncian algunas palabras que puedan traer des
gracia, o se hace el gesto, por ejemplo de dar vueltas a la matraca que se toca
a Eggun u Oro en ceremonias fnebres. Bondadoso, protege a los suyos. Nube Canasto
Que no hay No ests bravo, molesto Bruto, incapaz de entender Enfermo Inseguro, f
lojo Contrariedad, desagrado Antipata No me gusta Sucio No hay candela A m si me l
o cobran Sin afecto No puedo Salud, buena salud, no hay muerte, no hay desgracia
, debe decirse en vez de Arik, que es lo que se dice siempre. Pena muy grande No
se puede. Sin salud Estoy bien respondiendo al saludo Mira me pero con agrado In
cidente Sucio Ignorancia, ignorante, estpido. No estoy molesto. Cuidado con la ca
ndela Se llama al nio que nace envuelto en el cordn umbilical Nombre del hijo de O
shn Nacin Lucumi El que nace despus de los Ibeyis No ests bravo 20
Agute.............................................................. Aguti weye..
................................................... Ague ague...................
....................................
Agweni........................................................... Agwo sam.......
.............................................. Agwon............................
................................ Ai.............................................
....................... Ai binu.................................................
........... Aiburo.............................................................
Aidara............................................................. Aiduro......
....................................................... Aife....................
............................................. Aif................................
................................. Aif mi.........................................
................... Aigue.......................................................
...... Ai ina............................................................. Aike.
............................................................... Aike............
.................................................... Ai kosi....................
........................................ Ai k ...................................
...........................
Ai laba............................................................ Ai lara.....
........................................................ Ailo...................
.............................................. Ai lo fe.........................
................................... Ailoyiti....................................
........................ Aimo...................................................
............ Aumo..............................................................
Almobino........................................................ Aina...........
..................................................... Ain........................
........................................ Aina...................................
............................. Aina..............................................
.................. Aina.........................................................
....... Ainabinu.........................................................

Aina yogo....................................................... Ain.............


................................................... Ai ni.......................
......................................... Aini..................................
............................... Aini, ochi, eburegua aim alakisa, alegbo......
Era la lengua que hablaban los yesas, se habl mucho en Matanzas. Nombre del hijo
de Obatal No hay nada Pobre, no tiene nada La gente fea, miserable, sucia, llagad
a, los pordioseros que Elegu invito a su fiesta y Obi se sinti ofendido y Olofi ca
stig su orgullo. Cucaracha Cundiamor Ajonjol Crudo Rayo Relmpago Arco iris hembra.
De los dos que aparecen a veces en el cielo, el menor, es hembra y el mayor mach
o Obatal Chang que viste de blanco. Arco iris macho. El mayor de los dos, cuando a
parecen dos arco iris en el cielo Descontento, insatisfaccin Mi enemigo Enfermeda
d Malo, de malos sentimientos Calma, tranquilo Lo que no se mueve Hipcrita No ten
er sueo Grano de frijol negro Mentiroso, traidor Descontento Corazn Pecho Miedo Si
n hambre La tierra y el mundo Sin comida, no tiene que comer El mundo de hoy Gen
eral Escoba de San Lzaro. Agua Giro Rstico, rudo. Ala derecha del ave que se sacrif
ica al Orisha Pechuga del ave que se sacrifica al Orisha Campo duro Campo, (il aj
er, la casa de campo vieja o que est en ruinas). 21
Aia................................................................ Aio...........
..................................................... Aipiri....................
.......................................... Aipn..................................
............................ Air.................................................
................ Aira...........................................................
...... Air.................................................................
Air................................................................. Aira........
......................................................... Aira dake dake........
....................................... Aire....................................
............................. Airre mi..........................................
................ Aisan..........................................................
.... Aisanu............................................................. Aisi...
.............................................................. Aisi.............
.................................................... Ais tito....................
...................................... Ai sun...................................
.......................... Aita.................................................
................ Aitito.........................................................
..... Ai we.............................................................. Aiya..
.............................................................. Aiy...............
................................................. Aiyapa........................
.................................... Aiye.......................................
......................... Aiye..................................................
.............. Aiye.............................................................
... Aiye gue ei...................................................... Aj.........
......................................................... Aj.....................
............................................. Aj.................................
................................. Aj.............................................
..................... Ajano.....................................................
......... Ajar................................................................ Aj
ariko........................................................... Ajedre.........
.................................................... Ajer........................
.......................................

Ajer............................................................... Ajer..........
..................................................... Ajere oguo oy muni guiri fe
ni ya wao..........
Zanco Donde se pone o esta el Orisha para odorarlo Con respeto, reverencia, mire
le doy con voluntad lo que le gusta para que este contento y nos conceda lo bue
no que le pedimos. Pollo Rana La llama Ruinoso, ruinas Lengua Pjaro Tortuga Menti
ra, cuento Brazo ame cimarrn Escalera de Obatal. Es un atributo de este Orisha, par
a subir al cielo, se coloca una escalera en miniatura entre los objetos de su cu
lto. Pedazo a pedazo Un Obatal Queda Ud. bien as Hambre Hipoptamo Tabla Caraica Pue
sta de sol Cangrejo Pan de maz Bollo Mecha de candela Caraira Pan Sinvergenza Past
a de yuca que se desle en caldo o agua Pan Bollitos Aura tiosa Aura tiosa, le dicen
los que tienen mezcla de Arar Cascabel Acto sexual contra natura. Pasta de maz Ek
Aguacate Cielo Uas
Ajio (jio)......................................................... Ajobo.......
....................................................... Ajo ina.................
........................................... Ajoro...............................
............................... Aju.............................................
..................... Ajuan.....................................................
........ Ajn................................................................ Ajus
o.............................................................. Aka.............
.................................................... Akacka.....................
...................................... Akach Obatal...............................
...............
Akach akach............................................... Akad....................
......................................... Ak fur kad...............................
.................. Akain........................................................
...... Akako............................................................. Akal...
........................................................... Akala sn.............
........................................... Akal.................................
............................. Akn................................................
............... Akar.............................................................
. Akar.............................................................. Akar.........
..................................................... Akar.......................
....................................... Akar nil..................................
..................... Akarar tumb.................................................
Akark tumb................................................ Akarukr.................
....................................... Akaraley.................................
....................... Akara.....................................................
..... Akaras........................................................... Akasa....
.......................................................... Akas..................
............................................ Akasa ek............................
........................... Akaseleguo..........................................
........... Akatar........................................................... Aka
tiok......................................................... Akana..............
................................................
22

Akaw aw aw, akawe ni aw w................ Akbele.....................................


....................... Ake.....................................................
............ Ak.................................................................
Estamos limpios y muy agradecidos de los Santos. Rezo para despus del sacrificio.
Silln, asiento Eje Hacha

Akeb ak to ake omo ariku Babalaguo ori awo Palabras que pronuncia la iyalocha al c
omenzar ke to mi re.............................................. el rito de pur
ificar la cabeza: significa que de verdad nada malo caiga sobre el om (devoto) qu
e si Angel lo quiera y mantenga su cabeza clara, su cabeza y a l sin enfermedad.
Tambin se dice: ori atie asaka la w ojani moyuba ri ar am alafia ab ti olorun aka le
run m or eti Akeboy.......................................................... Aked...
........................................................... Akek.................
............................................. Asekek.............................
............................. Akek...............................................
............... Akenken.........................................................
. Aker.............................................................. Aker.........
..................................................... Aker.......................
........................................ Akeri..................................
............................. Akero o nilel o ey ab run mefu ey kun kuao kuan kuao, l
mide lumidio l alam y aberu fu ema wodeu w n kn maku eye aber mfu................
............................. Akeru.............................................
................. Aket...........................................................
... Akete.............................................................. Aket keke
re................................................... Aketeni....................
...................................... Akete Yalode.............................
..................... Aketee youro..............................................
.... Akiki............................................................. Akiko....
.......................................................... Akikeyo..............
............................................ Akinomi............................
.............................. Akinimi Oni Yemay.................................
... Akisa............................................................... Akisawe
.......................................................... Ako..................
............................................... Ako.............................
.................................... Ak..........................................
....................... Ak.......................................................
.......... Akob............................................................. Pers
ona de mucho apetito, toda comida le parece poca Jefe o funcionario del pueblo,
segn aparece en una vieja libreta y en otra parte noticiero Hacha Alacrn Mosca Inv
ertido Flamenco Guanajo Yerba de la sangre Maguey Palabras del canto de un flame
nco que reuni a todos los pjaros y los hizo desfilar en una procesin. Marchaban tan
abstrados y con tan gran devocin que el flamenco se los iba comiendo uno a uno. E
l que lleva la canasta, llena de ofrendas al monte para Babal Aye Cama Sombrero C
ama chica Cama camera Domo de cabeza, sombrero de Oshn Paraguas Dulces Gallo Esh N
ombre de una Yemay Nombre del hijo de Yemay Escoba Tamboreros Duro Andrajoso Lo qu
e es varn Bote, barco Aspecto desfavorable revolucin, confusin del Dilogn, significa
23

Akob.............................................................. Akod...........
.................................................. Akod..........................
................................... Ak eiye fun..................................
................. Akogo il.......................................................
. Akogn........................................................... Akogu (akow)....
......................................... Akoiki................................
............................. Akokn kuelegu.......................................
..... Akokelebiy...................................................
Primognito Gorro de chango, tela roja color emblemtico del Orisha Corona, tiara Ci
sne, pjaro blanco de agua Llave de la casa Militar en campaa Abogado Laurel, rbol g
rande Tratemos de corazn Nombre de un Elegu que lleva al polica a las casas que pro
tege cuando se enoja con sus dueos Tiempo, hora Mamoncillo Riones Gallo muerto hab
la en el camino lo que quieren es saber lo que otro habla. Llave de la casa El pj
aro carpintero Enfermedad de los riones Pescuezo chico del carnero Director, maes
tro Tener completo lo que haca falta. No falta nada Gancho de cabeza Hombre o muj
er de nacin Lucumi Roto Suficiente, bastante Se acab Sabio Brazos Martillo Hombre
o mujer de nacin Lucumi Saludo Mano Saludo Brazos El lucero Mulato Boniato Amen,
as sea Codorniz Palangana Arco iris Arco iris hembra Pato macho Tambor Abanico 24
Akoko............................................................. Akok..........
................................................... Akoko.......................
...................................... Akok ankob kwa on guira bobo................
Akok il........................................................ Akok elye (koko)..
....................................... Akok koko................................
.................... Akoku anokuay............................................. A
kon.............................................................. Akor............
................................................... Akot.........................
...................................... Akot......................................
........................ Akoto..................................................
............ Akotoba......................................................... Ako
ya............................................................. Akuya...........
.................................................. Akp...........................
.................................... Akromn......................................
................... Aku.........................................................
........ Ak (ok)....................................................... Aku........
....................................................... Akuaba..................
.......................................... Aku...................................
............................ Akuala.............................................
............... Akuamad....................................................... Ak
uanduku..................................................... Akuaa...............
............................................. Akuaro............................
................................ Akuatiguaya....................................
................ Aku akue inde dumosa................................. Akekue inl
e oy mole..................................... Akeu kueye........................
............................. Akuenti...........................................
................ Akueti.........................................................
....

Akueti............................................................. Akufn........
.................................................... Akuko......................
....................................... Akuko yo tiko...........................
...................... Akuk kankotik............................................ A
kukoku....................................................... Akukitit............
............................................. Akuleku...........................
............................... Aku mi..........................................
.................. Akunan.......................................................
.... Akui.............................................................. Akuu......
....................................................... Akun.....................
........................................ Akupor..................................
........................ Akuoti.................................................
............ Akuot............................................................. A
kur...............................................................
Nombre de Ta Pablo Alfonso famoso Babalawo de la poca colonial. Ratn Gallo No ha c
antado todava el gallo. Todava es temprano No cant el gallo Pollo quiquiriqu Pollito
o gallito Natural de sierra leona Soy de la tierra Lucumi Palo cachimba Nombre
de Abik Nombre propio de mujer Cantador, solista Cuero de animal que se ha sacrif
icado Asiento o silla Caja, cajn para sentarse Nombre de Abik

A kurum kurumam madei kurum miy kurum Ud. no me conoce a m, se refiere a un .........
................................................. desconocido que se entromete e
n el dilogo que sostienen los amigos Akusn........................................
.................... Akuta......................................................
........ Akut.............................................................. Buena
s noches Rameras Rata grande, Akuyumao, saludo que dirige el Orisha a los presen
tes en una fiesta cuando toma posesin de su caballo o mdium Matar Santo mandinga,
Dios Manta, mantn Pauelo o manta blanca Cordn con nudos que se usaba para medir el
terreno. As le llaman todava los viejos a la lienza Blanco Cuero Rebao Tierra de pa
sto Dueo del campo Persona mayor, respetable, importante Mellizo del sexo femenin
o Ceiba Nombre de Obatal Nombre de mellizo El que nace despus de mellizos Mariposa
Nombre de Obatal Una mano lava la otra y las dos juntas lavan la cara.
Akwa.............................................................. Al............
...................................................... Ala......................
............................................ Al..................................
................................ Ala............................................
......................
Al.................................................................. Ala.........
......................................................... Al.....................
............................................. Al.................................
................................. Al ogbona......................................
............... Alab.............................................................
. Alab.............................................................. Alab.........
..................................................... Alabache..................
....................................... Alab kuario..............................
..................... Alab.......................................................
....... Alabala............................................................ Alab
alache...................................................... Al ba yo al ba ot.....
...................................
25

Alab.............................................................. Alabguana......
............................................... Alab.............................
.................................. Alab..........................................
..................... Alabusa...................................................
........ Alabua............................................................ Ala
buy.......................................................... Alable.............
................................................ Aladamu........................
................................. Aladi.........................................
...................... Alademu..................................................
....... Alad.............................................................. Alad...
........................................................... Alaf.................
............................................... Alafia..........................
.................................... Alafia.....................................
......................... Alafi..................................................
............ Alafi..............................................................
Alafi tatun................................................... Alafia il lod........
..........................................
Barbero El Elegu que anda con los muertos Palma real Nombre propio Cebolla Ramera
s Zambullir Barbero Descredo, judo Hormiga Conversador, al que no se le puede conf
iar un secreto. Rey, prncipe Chang de tierra de Yes Chango de tierra de Egwado Salu
d Felicidad Bendicin, paz Signo de buen augurio en la adivinacin por medio del coc
o respuesta favorable. Un nombre de Chang Castillo de Chango
26

Alafi oloro alafi om alafi oda alafi ke eb Rezo para el signo alafi de buen auguri
o, en la oda.................................................................. a
divinacin por medio del coco, cuatro pedazos mostrando la pulpa. Alafia protector
de su hijo le har el bien, lo cuida y lo quiere Alfoche..........................
............................... Alafuf...........................................
................. Alafn..........................................................
... Alafund......................................................... Algbara......
................................................... Alagogo ile fn olorin........
............................ Algog ki iy alameta kuel........................... Al
agreni.......................................................... Alagud on........
........................................... Alaguede............................
............................. Alaguema..........................................
.............. Alaikena.........................................................
. Alakamade kawo........................................... Alkasa...............
............................................ Alakeima...........................
............................. Alakesi...........................................
................. Alaketu.......................................................
.... Alakin............................................................. Alkin...
.......................................................... Alakisa..............
.............................................. Alakot............................
................................ Alak............................................
.................. Alak auk..................................................... A
lkumi......................................................... Alakuala..........
............................................... Alakuat..........................
................................ Aikuata........................................
................... Alakuat ni fo ba Orisha be wawo................ Alal..........
..................................................... Ala le il...................
..................................... Alaloyago.................................
...................... Alal......................................................
......... Alama em...................................................... Alam emi
ewa kan sare wa........................... Alam sir akkarab kuneye.................
.......... Brujo, adivino, Babalawo, que hace polvos mgicos Sabana Sabana Nombre
del hijo de Obatal Hombre grande valeroso. Campanero de la iglesia La campana da
la hora Nombre del hijo de Obatal Cuchillo de dos filos Herrero, Ogn aleguede Laga
rtija Nombre del hijo de Obatal Estas palabras le grito Ogn a Chang cuando Chang vio
la aparicin y reconoci la muerte Langosta, langostino Obatal Visitantes Un Elegu, l
leva cuentas blancas y negras Almcigo Un chusmn, un arrastrado Un perico, mal vest
ido, andrajoso Rebelde, que no hace caso a nadie Pao de Rusia ordinaria, llamado
de saco de azcar Chivito Nombre del hijo de Obatal Rana Lesbiana Camioneta Cuando
el Orisha Chang brinca del cielo, corta con su espada, acaba con todo, tiembla la
gente. Aparicin Nombre de Elegu Verde Nombre de Elega Hermano mo Hermano, ven vamos
a jugar, Santo Era un hijo de Yemay que iba al garrote diciendo estas palabras,
deca que ya iba a reunirse con su madre que iba a saber lo que no saben los vivos
Si te tuviese miedo no me pondra frente a ti, (respuesta a la puya). Ayamb kumbel
e k ima beko p niye. Chang de tierra de Yeb 27
Alamas kum er gue gue............................
Alam..............................................................

Alami.............................................................. Alamio......
...................................................... Alamit....................
....................................... Alam.....................................
........................ Alamo..................................................
........... Alam nidi okuta n....................................... Alamorere....
................................................... Alamoriuk....................
.................................
Que nace con manchas, lunar o marca Higuereta Nombre propio de mujer Lagarto Fig
uracin idea La lagartija est detrs de la piedra Nombre de Obatal Un muerto, espritu d
e ultratumba
Ala mo ri uk oteri bacho, osha la esileni, Saludo para los muertos, me arrodillo
ante odocha oda kubelo.......................................... vosotros que so
is muertos, espritus santos Alano................................................
.............. Al olenko...................................................... Al
apata............................................................ Alponike.......
................................................ Alar............................
................................... Alar.........................................
...................... Alaroy....................................................
....... Alaroy........................................................... Persona
s de buenos sentimientos Vaya Ud. con dios Carnicero Nombre de Chang Azul Toque y
baile en honor a Yemay Revolucin Nombre de Elegu
Alaroy akilo y Bara, barada Esh bora Esh Rezo para Elegu, todo el mundo le tiene mied
o boi Esh bo chiche Esh Esh Bara Bara a lengua cuando lo ve, yo lo adoro, para que
me kikeo.................................................... proteja y sea mi apo
yo. Alari................................................................ Alaru
il.......................................................... Alase...............
................................................ Alase..........................
..................................... Alatiku...................................
......................... Ala ...................................................
............ Alausa.............................................................
Alawa.............................................................. Alawe......
........................................................ Alaya..................
............................................ Alaya..............................
................................ Alaya meyi.....................................
................ Alay............................................................
.. Alaye.............................................................. Alayif....
....................................................... Alayiki.................
........................................... Alayikiki...........................
.............................. Alayikiki foriba feni kan........................
........ Ale.................................................................. A
le.................................................................. Ale........
.......................................................... Alel..................
............................................. Alel...............................
................................ Alel............................................
................... Alemi.......................................................
....... Cargador de muelle Casa del gremio de estibadores Cocinero Brujo Nombre
del hijo de Chang Brujo Libro santo, libro sagrado Rameras Estrellas Panadero, el
que hace el pan o lo vende Casado Hombre que tiene dos mujeres a la vez Dueo del
mundo, ttulo de Obatal Barbero, el que afeita la cabeza en el asiento. Brujo Nomb
re de un Elegu que prepara el Babalawo l anima sola Para que sea bueno y no haga m
aldades le ofrecemos........ se le dice en un rezo a Elegu. Escoba Concubina Chul
o Ya es de noche A la cada del sol, hora que debe refrescarse la cabeza con Obi,
coco Una nacin Lucumi Le decan a la nacin de mis mayores a dos montones de tierra q
ue haba a la puerta de la 28

casa del rey Alengo............................................................


Alenle............................................................. Aleyo.......
....................................................... Aleyo, aleyo kilowas oma
leke aleyo........... Canario A donde vas Transente Lo que canta es aleyo, se ref
iere a un visitante que canta en la fiesta, que se da tanto pisto, no sirve para
nada, canto de puya. Quimbomb Irse Pavo real Rabo Esh, el diablo, equivalente en
lo catlico al diablo. Excrecencia que sale de las races de los rboles Cebolla, apod
o que se le da a las rameras Ojos Cura Dios, santo Elefante Tocador de giro Amo B
atea Yerba rompe saraguey Tijera Bao, baarse Limpieza, purificacin, baos Nombre de h
ijo de Chang Toque de tambor en honor de Chango y Yemay Obatal Orisha que se adora
en el antiguo ingenio San Joaqun de Pedroso. Negro Costumbres de su casa Harina d
e maz batida
Alila................................................................ Alo.......
........................................................... Aloko...............
............................................... Alon.............................
.................................. Alos..........................................
..................... Al.........................................................
......... Albosa........................................................... Alubo
saguere.................................................. Aluf...................
............................................ Alufa..............................
................................. Alufan........................................
..................... Alugb......................................................
...... Alugba ........................................................... Aluman
........................................................... Almofo...............
........................................... Alumoyi.............................
............................. Aluwala...........................................
............... Alguala.........................................................
Aluya............................................................. Aluya........
...................................................... Allaluo..................
.......................................... Amad..................................
.......................... Amaduch...............................................
........ Ama ilere........................................................ Amala
.............................................................
Amala a mala re amaba malar. Obini koni As le canto Oba a chango al ofrecerle su or
eja Chango............................................................ en el Ama
la (quimbomb). Amala ila........................................................
Amana............................................................ Amana mana....
.............................................. Amaroniki........................
............................... Amasn............................................
.............. Amason........................................................ Ama
t.............................................................. Amaya............
............................................... Amego...........................
................................. Ametana.......................................
................... Ami.........................................................
....... Harina de maz y quimbomb Dedos Relmpago, chango Aparece en una vieja libret
a como un pueblo Lucumi Paciencia Paciencia Ajonjol Familia, primo, hermano. Jefe
o funcionario de una poblacin Nombre propio Respirar soplar 29

Ami................................................................. Amiwo......
......................................................
Mamey Harina de maz cocinada con sustancia y menudos de guinea (ofrenda para Baba
aye, San Lzaro) Joven Tinajn, pailn, tanque Pozo Helecho Paciencia para sufrir cal
amidad Bejuco Seno Cantar en accin de gracia a los Orishas El talle Ayer Compadre
Ven (ko an, no vengas) Lengua idioma de los lucumies, se les llam as a los que hab
laban la misma lengua Nalga Nacin Lucumi Mi compadre Las criaturas de dios, la hu
manidad Estomago chico (el carnero que se sacrifica) Vaya con dios Saludo de per
dida Santo que no es santo, falsedad religiosa Lengua Libre Zarza Canto Enfermed
ad, enfermo Enfermedad, desgracia por enfermedad Enfermo Lastima Piedad, miseric
ordia Lengua Canas Palabra santa, hablar bien claro l Semilla de mate que se intr
oduce en el tambor consagrado Tambor Barco vapor Barco que traa a los negros Fies
ta de tambor, broma, diversin, baile Prostituta La madre de todos los Elega El nom
bre del mayor de los Elega. 30
Amocho.......................................................... Am om............
............................................. Am om...............................
.......................... Am om..................................................
....... Amora............................................................. Amuko
............................................................ Amuk................
............................................ Amur................................
............................. Amur...............................................
............. An.................................................................
An................................................................. An...........
...................................................... Anag......................
....................................... Anagu....................................
....................... Anagun...................................................
...... Ana mi............................................................ Ananag.
......................................................... Anau...................
.......................................... Anare................................
.............................. Anreo.............................................
............... Anchake.........................................................
Anga............................................................. Anide.........
..................................................... Ankn.......................
...................................... Ankori...................................
.......................... Ano..................................................
............... An na............................................................
Ann aro......................................................... Aun............
..................................................... An.........................
........................................ Anu.....................................
.......................... Aun egu...............................................
.......... Anu ofn....................................................... Anwo (on
)....................................................... Aa......................
........................................... Aa...................................
.............................. Aa dudu...........................................
............. Aa dudu........................................................ Aaga
............................................................. Aaga...............
............................................... Aagui............................
................................ Aagui...........................................
.................

Aai................................................................ Aaki lade.....


................................................. Aale...........................
................................... Aanga........................................
.................... Aara ara d.................................................. Ai
mu (alumoyi)............................................ Ain......................
........................................ Aoloun..................................
........................ Aobi...................................................
............. Aojo..............................................................
.. Aoko............................................................... Aok.......
........................................................ Aomaniokun.............
...................................... Apa......................................
........................... Ap, (pko).............................................
........ Ap................................................................. Ap ac
h......................................................... Apdagba................
........................................ Apaguo.................................
.......................... Apaiki...............................................
............. Apaluko..........................................................
Apnla............................................................ Apara..........
.................................................... Apari......................
......................................... Aparo.................................
............................. Apat...............................................
............... Apatikn.........................................................
Apatotn.......................................................... Ap..............
................................................... Ape.........................
........................................ Ap......................................
........................... Apeap................................................
............ Apep............................................................. Ap
estev......................................................... Apestev mo banle...
....................................... Apey.....................................
........................ Apkua..................................................
........... Ap................................................................. A
p................................................................. Apokeibe......
.................................................. Apolo........................
...................................... Apom......................................
...................... Apn.......................................................
........
Cucaracha Nombre de Elega. Vive lejos de la sabana Collar Atrevi do, soquete, irr
espetuoso El rayo te parta. Tijeras Tijeras Fuerte, poderoso, en eguado Desgraci
a Pozo Girasol Amarillo Parte o porcin del animal que le corresponde al matador e
n un sacrificio a los Orishas Alas Caa brava Brazo Las mangas del traje chese a un
salo aprtese. Codorniz Madera de caoba Mostrador o mesa Pepino Va y viene, esprit
u que se ha sacrificado a los Orishas Ala izquierda del ave que se ha sacrificad
o a los Orishas Codorniz Seboruco, pedrusco, roca Ahora vengo Ala derecha del av
e que se sacrifica a los Orishas Dar palmadas Limpio, limpieza Caldero Marcar el
comps con las palmas de la mano Cardero de guarapo La mujer que cuida a Orula Sa
ludando a la mujer de Orula Pescador Barril Bolsillo Pipa Llave Remo Donde vendan
negros para ser esclavos, mercado de esclavos para la trata en frica. Gallo, sol
ista 31

Aponl............................................................ Apop............
................................................. Apos...........................
................................... Apot, (apontn)................................
............. Apot...............................................................
Apot............................................................... Apot egn......
................................................ Apotikan.......................
.................................. Apot ok........................................
................ Apot onyi...................................................... A
potitonisha................................................... Apoti yara.......
................................................ Apoti yoko.....................
................................. Apotos.........................................
.................. Apuaku.......................................................
.... Apuakuyn, (iyyeun, iyeun, yeun)................ Apu meyi, (apwa meyi).........
....................... Ar.......................................................
........... Ar..................................................................
Ar.................................................................. Ar...........
....................................................... Ar gun....................
..................................... Arab.......................................
....................... Arab yo ayap na ngu................................. Ar ef...
......................................................... Ar e ole...............
.......................................... Ar et weo..............................
....................... Araguosa................................................
........ Ar al............................................................. Arail..
........................................................... Araino..............
............................................... Araino..........................
................................... Ar iyae......................................
.................... Arak........................................................
...... Ar kol.......................................................... Aralola...
......................................................... Aralol.................
............................................ Aramaluya..........................
............................ Armayi..............................................
............ Ar mi............................................................. A
rmu............................................................. Aran............
.................................................... Aran........................
....................................... Araniyo.................................
..........................
Saco Tres pesetas Travesera, una enredadera o bejuco Ala derecha del ave que se
sacrifica a los Orishas Silla, silln Escaparate, bal, mueble Fretro Bal Fretro Cajn,
rca Armario donde se guardan las piedras del culto Mueble, los del estrado Sintes
e, sentado en el silln Travesera, enredadera Mesa Mesa para comer Las patas del a
nimal sacrificado. Cuerpo Tierra Lo de la tierra, tierra adentro Vecinos, parien
tes, afines, del mismo pueblo Persona que vive en el campo Ceiba, despus de consa
grada. Llmasele tambin iroko porque este Orisha vive en ella Cuando chango mi mari
do truena, yo, Oba vengo enseguida de la ceiba para calmarlo Tribu, nacin Cmo esta?
Cmo esta contento? Almidn Muy bien El que vive en la ciudad Agujero, el fondo de l
a tierra Dentro metido en la tierra Nacin Lucumi Embarcadero Aura tiosa Castillo N
ombre de un pueblo Lucumi Ternero Vaca Uno de mi pueblo, familiar Enfermo Costum
bre, rutina Saludable, rozagante Visita que se recibe con gusto 32

Araoug.......................................................... Araoko..........
................................................. Araoko........................
.................................... Araoko.....................................
....................... Ara ole.................................................
........... Aron............................................................ Arar..
............................................................. Arar kuebano.......
......................................... Arar magino............................
...................... Arar sabal.................................................
... Ararey............................................................. Araros...
........................................................ Artako..................
......................................... Arat...................................
............................. Aratubo...........................................
................ Aratub..........................................................
. Araub............................................................ Arulo.........
.................................................... Arutu.......................
...................................... Ar wadel is won oy fe........................
..... Araiye............................................................. Aray...
........................................................... Aray.................
............................................. Aray...............................
............................... Are.............................................
..................... Are.......................................................
........... Ar..................................................................
Arekend........................................................ Arekerek..........
............................................. Are mi............................
................................. Aremo.........................................
.................... Aremo......................................................
....... Aremo............................................................. Aremu
odun..................................................... Areniyo...............
............................................ Areni..............................
................................. Arre...........................................
.................... Arere gune.................................................
..... Arew............................................................. Arew rew...
.................................................. Ar............................
....................................... Arida...................................
............................ Arik................................................
............... Arik.............................................................
..

Yerba de gallina Campo, manigua, monte Rudo analfabeto Gente del campo, guajiro,
montuno Cmo estas? Muerto Nacin Nacin Nacin Nacin Nombre de Elega Palacio del rey C
g Campesino Recordarse Crcel, encarcelado, preso. Se llama al nefito cuando est recl
uido, prisionero en el templo. Prisionero Vaca Conocido o vecino de un mismo bar
rio Vecino A la tierra donde vamos de visita, hacer lo que vemos Limpio Diablo S
ombra mala, aparecido El mundo Cansado Cansancio, debilidad, sin fuerzas para el
trabajo. La principal, la reina o persona de gran respeto Picarda, tramposo Punt
era Que se haga justicia Prncipe, heredero El mayor, el principal El hijo mayor, e
l heredero El hijo de Obatal Pcaro, que le gusta hacer maldades Estrella Quieto, t
ranquilo Nombre del hijo de chango Linda Persona de buen ver, hermosa, su vista
da alegra Puente Un secreto, Ach o ingrediente del asiento de un hijo de Yemay Nomb
re del hijo de Oshn Salud 33

Arik............................................................... Arik Bab aw.....


.........................................
Canutillo Salud padre santo, palabra que pronuncia el Oloriza cuando consulta a
los Orishas por medio del coco Nombre del hijo de chango Chucho, ltigo Cocina, fo
gn Lo. Desorden Gritera, desorden Contento, fiesta, alegra Satisfaccin, contentar, de
mostracin, saludo que se da con alegra. Nombre de Elega Bailador, el que baila Sea
bienvenido, mi amigo Azul, ail Fogn Enfermedad, enfermo Giro Viejo Comerciante Esta
r con la luna, menstruar Azul, tela azul Cgete Enfermo Enfermedad Espritu, gente m
ala del otro mundo. Diablo Nombre de Esh, est en el monte, es un diablo Dueo de los
montes Nombre que algunos viejos le dan a Osain Tuberculoso Brujo, hechicero Al
diablo Comerciante Ceguera, catarata Trastornado, (Elega) revolucionario, alboro
tador.
Arikue............................................................. Ariri.......
........................................................ Ariro..................
............................................. Ariw...............................
............................... Ariw.............................................
................. Ariya, (ariy)..................................................
Ariya kin yenye.............................................. Ariyik............
................................................ Ariyo..........................
..................................... Ariyo or mi................................
................... Ar...........................................................
....... Aro.................................................................. Ar
o................................................................. Ar............
...................................................... Arob......................
......................................... Aroboni...............................
............................ Arochuku............................................
.......... Arofunfun....................................................... Arog
ua, (arow).............................................. Arn......................
.......................................... Arona................................
.............................. Aroni............................................
.................. Aroni........................................................
....... Aroni............................................................... Aro
ni............................................................... Aronib.........
.................................................. Arnika........................
................................... Ar ni sal....................................
.................... Aronini....................................................
........ Arony............................................................ Aroye.
.............................................................

Aroy om g lo mi om wo ab r meta isag ik Tres agujas para hacer un trabajo nefasto a


yoko otogu ono.............................. doce del da Arr arr kutur...............
............................... Ar...............................................
................... Nombre onomatopyico del pjaro tocororo La suerte que fue con l
a muerte a ver a Olof y ste les ordeno que hicieran eb con toda clase de animales T
ribu, nacin Viejo Viejo tembln El viejo est triste Los viejos cuando se vuelven cie
gos, sordos, impedidos, que no sirven para nada 34
Aruf............................................................... Arugb.........
................................................... Arugbo guagu (wawa)..........
........................ Arugbo if yuro..........................................
.... Argbo korer arugb edet, arugbo warir......

Aruke.............................................................. Aruk.........
..................................................... Arn........................
........................................ Arun...................................
............................. Arn dilogoyi.......................................
.......... Arn ilese aray.............................................. Arn ilese o
cha............................................... Arn ilese ogn..................
............................ Arn otonawa.........................................
........ Arn yale........................................................ Arpa....
.......................................................... Asab..................
............................................ Asach bomb ese turur..................
............. Asajona...........................................................
Asa lo.............................................................. Asa mini..
....................................................... Asam orib.................
................................... Asn..........................................
...................... Asn.......................................................
......... Asn................................................................ Asa
na bioko.................................................... Asani..............
................................................. Asan mini anag.................
............................ Asan ni............................................
................ Asaoko.........................................................
... Asar...............................................................
Rabo Gallinuela Cinco Enfermedad Treinta y cinco Enfermedad causada por el mal d
e ojo Enfermedad que se produce por voluntad de los dioses Enfermedad causada po
r la hechicera Enfermedad que se produce por la voluntad del cielo (Dios) Enferme
dad que se produce por la voluntad de dios Rompe saraguey Yemay, ,andadera de olo
kn Sangre fresca corriendo por el ro Nombre del Orisha babalu aye Se va Costumbre,
acostumbrado Si fuma compra, es una puya que se le dice a los que piden cigarro
s Costumbre Caimito Moda Favorece a ese hijo de la casa Se va Costumbre de los a
nag Costumbre, rutinario Alcalde Refresco de maz, para ofrecerle al Orisha en una
jcara. A todos hay que ofrecerles asar. Sustituye al sacrificio cuando el sacerdot
e no puede ofrecerles aves o animales El mensajero que va a invitar a una ceremo
nia de parte del Babalawo Color No sabe Desgraciado Que bien, que bonito sabe ba
ilar o lucirse, en una fiesta cuando se luce una mujer que baila muy bien. Lo qu
e se esta terminando de hacer Loca, loco Nombre de Yemay, que va a comer a los cao
s o letrinas Coser, costura, costurera Demasiado Hace demasiado Bandera Caballo
35
Asar pawo..................................................... As.................
................................................. As aguf.........................
............................... Aere.............................................
................. As guni momo..............................................
Asekun............................................................ Aser..........
..................................................... Ases.......................
....................................... Ases.....................................
......................... As yu..................................................
........... Ase yu moch se ............................................ Asia.....
............................................................ Asire..............
.................................................

Asiere.............................................................. Asier.......
...................................................... Asier bo lmbo ti wao asiere
........................ Asiere mo lo wo ti wao.................................
.. Asiere mo lo tiw........................................... Asiere om sat wa wat
wao.......................... Asioba............................................
................. Asisi.........................................................
....... Asiy............................................................... As....
.............................................................. As................
.................................................. Asogi........................
...................................... Asonawe ok se fi..........................
................ Asonsola.......................................................
.. Asoy.............................................................. Asyi Orisha.
.................................................. As............................
...................................... At........................................
.......................... At....................................................
.............. At firn.......................................................... A
takun............................................................ Atan...........
................................................... Atan meyi....................
................................. Atano (atan)...................................
...............
Mal agradecido Bruto, estpido Est loco, cayndose de borracho, que se vaya Un loco q
ue viene regando dinero, el que se gata lo que tiene Que estpido eres. Frase que
los Orishas suelen dirigir a sus hijos desobedientes Mira que eres bruto, chate a
un lado. Veo que te equivocas Un Orisha decan que era guardador Ortiguilla Bande
ra Hablar Sopa Caf Nombre del hijo de Yemay Mosquito Explicacin El ms joven de los S
an Lzaro Vaco, (il su casa vaca, llum su estmago vaco) Pimienta Aj picante Especie
or Pimienta Vela de cera Las dos velas de una rogacin Quita lo malo

Atan ch od li fu om tutu, ona tut, tut Antes de lanzar los cuatro pedazos de coco (ob
) laroye.............................................................. para cons
ultar los Orishas, la iyalocha derrama tres veces agua en el suelo, rogando para
que Elega y los santos quiten lo malo y que contesten, y lo que contesten, sea p
ara bien y nos bendigan, ruego para que el om y para que est fresco el camino y la
roye (Elega) Atan.............................................................. At
aodola......................................................... Atar.............
.................................................. Atrere........................
.................................... At..........................................
........................ At......................................................
............ At.................................................................
At.................................................................. At bor........
.................................................. Quitar Maana Pimienta La pimie
nta esta fuerte Dinero, el que se pone en el tablero Sombrero de un Elega, el de
la discusin Estera Plato de madera del Babalawo Nombre religioso dado recientemen
te a un Omo (chango) at, tablero de IF bora fuerte, nombre que no deber decirse nun
ca a este Omo, chango, porque explica su padrino Babalawo, at significa tambin mes
a, bora fuego che bora y de por si el genio caliente, no se le puede calentar ms
Nombre propio Zarza, parrilla 36
Ated.............................................................. Ateke din.....
...................................................

Atele............................................................... Atel........
....................................................... Atele bi................
........................................... Atelende............................
.............................. Atelese..........................................
.................. Atelese ogn...................................................
Atelew.......................................................... Atralago........
................................................ Atereone........................
............................... Ater.............................................
.................. Atesebi......................................................
...... Atete............................................................... Atet
ebi............................................................ Atewedn..........
.............................................. Atewo............................
................................. Ateyeun.......................................
................... Atikuanla...................................................
..... Atilewa........................................................... Atiodo.
............................................................ Ati do..............
.............................................. Atolo.............................
................................. Atpola.........................................
................... Atipui......................................................
........ Atiti.................................................................
Atiyo............................................................... Atiy........
....................................................... At.......................
........................................... At...................................
............................... At chu toch.......................................
.......... At dn to dn................................................ Atok.........
..................................................... Atoko ik atoko arn atko ab ato
ko ofo.....
Descendiente Despus El hijo que nace despus del primognito Jovencito Planta del pie
Palma de la mano Plato de comer Una incidencia Hombre sabio, importante El medi
o de la cabeza, donde se ponen los secretos del santo Nio que nace de pie El prim
ero, lo primero Primognito Zarza parrilla Palma de la mano Mesa de comer Yerba de
chango Nombre del hijo de Oshn Mangle Orilla del ro Orilla del mar, costa Totn, un
a de las yerbas importantes para el omiero Nombre propio Orisha catolizado, nues
tra Sra. De Loreto Lo que es muy viejo, tiempo antiguo Venganza Giro de cuello la
rgo Fortaleza Mes sobre mes Ao sobre ao Conductor, camionero, maquinista Palabras
que dice el Baba Orisha al arrancar la cabeza del ave que se sacrifica, que todo
salga derecho que ese ebo va a alejar muerte, enfermedad, vergenza El que vuelve
a nacer Nombre del hijo de Yansa Ruda Ruda, cimarrona Mora Morrudo Yerba mora,
para la piedra imn Lo que viene del cielo Semana sobre semana Cuando sale un augu
rio afortunado en el coco. Es decir, cuando caen dos veces presentando la pulpa
37
Atond............................................................ Aton gwele......
.............................................. Atop kumi.........................
............................ Atop kuni...........................................
........... Ator............................................................... A
tor................................................................ Ator..........
...................................................... Atorogu (atorow)...........
............................. Atos tosi..........................................
............... Ato t b..........................................................

At t, t t t................................................ Atun.....................
........................................ Atuko..................................
............................ Atuko omo olukon ariyi.............................
.... Atuo mu ( mi tutu, este mi tutu)..................... Au...................
................................................ Au..............................
................................... Audn.........................................
.................... Auk.........................................................
...... Aunk............................................................. Aur......
.......................................................... Aur om tiwe............
....................................
Homenaje, frase de respeto, pleitesa Adorno de Balaba Ay Marinero El marino siempr
e es hijo del mar y expuesto a lo que el mar quiera Tengo fro Lengua Todos Palanq
ueta, un dulce Chivo Chivo pequeo para sacrificar a Elega. (no pueden serle ofrend
ados los chivos grandes) Chiva Su hijo como esta
Aus................................................................ Aw............
.................................................... Aw..........................
...................................... Awagud....................................
.................... Awlona bok lal m..................................... Awan.....
......................................................... Awn....................
..........................................
Tribu de los descendientes consideraban tambin Lucumi Mano Nosotros, lo que es nu
estro Regao
de
Lucumi
No nos entendemos, no estamos de acuerdo, me voy. No queremos disgusto. Canasta
Cesta que se coloca frente a la sopera que contiene las piedras sagradas del cul
to a Babalu ay y en torno a la cesta las diversas comidas que se le ofrendan. Ter
minado el rito se le llevan en la cesta al dios a la manigua y el y el encargado
de llevar este tributo deber traer consigo unas yerbas como constancia de haber
cumplido su misin Nuestro Visita Mirar, fijarse en algo Nuestra bandera es la de
Obatal Nosotros Combate, guerrear Prohibiciones religiosas impuestas Orishas, def
initivas o temporales por los
Awana............................................................. Awar..........
................................................... Awar.........................
..................................... Awasia fn..................................
.................... Aw won......................................................
.. Awaya............................................................. Aw.........
.......................................................

Aw iy de mo saw batolo mo Chang, es mayor y coma ms que sus wer....................


....................................... hermanos que eran ms chicos. Coga a dos ma
nos la comida de la jcara y estos no podan hacer lo que l. Aweleni.................
......................................... Awema.................................
........................... Awem akua............................................
....... Aw................................................................ Aw.....
........................................................... Aw...................
............................................. Aw.................................
............................... Aw...............................................
................. Vasallo, adepto, miembro de un il Orisha Maravilla Camalen Lucer
o Misterio Secreto, el secreto, lo sagrado Sacerdote de IF Plato, vasija, cubiert
a que contiene secretos
38

Aw................................................................ Aw.............
................................................... Aw...........................
.....................................
Ceiba Escondido El mayor de los Babalawos, el que hizo Santo y despus recibi IF, es
decir, que se consagro hijo y servidor del dios Orula, el adivino El asentado o
iniciado (olorisa) Piel cutis Que tiene misterios Dinero para que nosotros poda
mos sentirnos muy contentos Patio Palma de jardn Saludos al awo, al Babalawo Caob
a Se va al pueblo Se va a la finca Partir el coco para pedir permiso a los muert
os La pareja Lengua Visitante Su secreto, su misterio Espero en lo que adoro. Aw
oreo cuero, pellejo del animal sacrificado Babalawo, iniciado Asistente de un Ba
balawo Cuando Orula fue a la casa dijo que todo ira bien. El aw mira consulta los
orculos, que predicen el bien para la casa. Escudilla, plato o recipiente de lata
El que vende carbn, carbonero Espejo grande de pared Nombre de la Yemay ms vieja S
eora (Yemay), para dorarte, madre ma., te voy a dar un pato ( su sangre) kumunim,
Aw................................................................ Awo...........
..................................................... Aw.........................
....................................... Aw fum la oro oy...........................
........... Awob............................................................. Awo
bi............................................................. Aw ibor oy chich....
................................. Aw iroko.......................................
................ Aw lo il....................................................... A
w lo oko ile................................................ Aw melo..............
......................................... Aw meyi................................
....................... Awn......................................................
........ Awoni............................................................. Awor
e............................................................. Aworemi..........
............................................... Aworo...........................
.................................. Aworo........................................
..................... Aw wa lo il olili oda...................................
Awoy............................................................ Awoyin..........
................................................. Awoyiyi.......................
................................... Awoy.........................................
................... Awyo tol b mi ku kueye aduf................

Awoy Yemay. Yemay olod are mi y..... Aw yumao........................................


........... Awuankele.................................................... Awur....
......................................................... Ay, aiy.................
........................................ Ay......................................
........................... Ay...................................................
.............. Ay................................................................
. Ay................................................................. Ay..........
....................................................... Ay ta.....................
...................................... Ayab......................................
........................
Llamando a Yemay duea del ro, para dorarla y ofrendarle Se dice cuando el iniciado
abre los ojos, que ha tenido vendados y saluda Escaparate Maana Pecho La mujer, l
a esposa Perro Mono, mona Cosa mala, enano del otro mundo Jicotea Matanzas Seora,
reina
39

Ayab.............................................................. Ayab...........
................................................... Ayab.........................
..................................... Ayabad.....................................
..................... Ayabal.....................................................
...... Ay beroni...................................................... Ay beroni..
.................................................... Ayab........................
...................................... Abayi tem.................................
..................... Ayab.......................................................
...... Ay bu mi ye.................................................. Ay da se meni
ogn on akasese nio b....... Ay da s meni oy ona olel ona mi Oba...... Ay di......
.............................................. Aya...............................
.................................
Ceiba, la ceiba es reina Nombre de melliza Querida Guajiro Estmago grande (del ca
rnero que se sacrifica) Perro descabezado Feo como perro, gente que no tiene fig
ura, mamarracho, aparicin Entenada Pariente, primo, primo mo Tamarindo Que me muer
de, me come el perro El perro tiene cuatro patas y solo toma un camino El perro
va por el camino real, no coge cuatro caminos. Coge un solo camino Pueblo Lucumi
que mencionan informantes matanceros Tarde

Ay akn ayn bku koima ail beka bele El tigre y el perro van a entrar en porfa, el que
ima.............................................................. tenga miedo qu
e compre perro Ay ebon....................................................... Ay el
oni........................................................ Ay finuso............
......................................... Ayaga.................................
............................. Ay gudi............................................
............ Ayugu........................................................... Aya
gui............................................................ Pechuga Pechuga
del ave que se sacrifica al Orisha Nombre que algunos viejos le dan a la Jicotea
y a los egn, porque hablan faosos Fiesta, tambor, diversin Un rey, se dice de una
persona muy sabia Jicotea Nombre de Elegu. La madre o el mayor de los Elega
Ayguna.......................................................... Ayguna ni yi w....
....................................... Ayguna maniw..............................
.............. Ayagwa...........................................................
Aya................................................................ Ay ik ofn ay....
........................................ Ay ik....................................
....................... Ay mbeko.................................................
.... Aya madu...................................................... Aya oku rere...
............................................. Aya o ri oy m us lo f a................
........... Ayai ta ruwo kole u kole aru ma koleyo........ Ayakua, (ayap) tiroko.
.................................. Ayakufele....................................
...................
Nombre de un Obatal, el promotor de las guerras( San Jos) Obatal Orisha, Obatal Muje
r de la vida Nombre de mellizo Pecho del animal que ha sido sacrificado Una viud
a Tigre Ao entrante Aya lee bien Por los cuatro costados soy de la tierra de Oy No
se puede apagar la candela, todo se convirti en cenizas Apodo de Jicotea Caimito

Ay kueo olor ew ayaku em ch b mof Frase que dice el Bab para despachar, enviar ray
.......................................................... el Eb, la rogacin y ofr
enda, dice que el eb se ha pagado y se despacha para que rompa lo malo, que ya no
s hemos limpiado para que nos 40

de vida y salud, y se repare el mal y el santo tenga compasin de nosotros ( el co


ro responde tambin, Ay k em ch bo mo f raye) Ayakula.................................
........................ Ayakuoro...............................................
......... Ayal.............................................................. Ayal
a............................................................. Ayal igb............
.......................................... Ay oni elese kinche igbo..............
................ Ayal yeo........................................................
Cogote del animal sacrificado Perro callejero Perro grande Campana Perro jbaro P
erro tiene cuatro patas y solo sigue un solo camino Guapo, bravo. Se dice a chan
go para contentarlo
Ayal kin fumi oni motiwao mola Baba ayal kin Es una puya que significa que cuando
el amo no fumi................................................. est presente, tod
os, como el perro regalado, se escapan, cuando no deben escaparse, por lo que ha
y que apretar, para que no se haga lo que no se debe. Ayal.......................
....................................... Ayalu bi aba............................
........................ Ayamb...................................................
....... Ayamb kumb ko im. Bekepa ni y............ Ayn................................
............................... Ayan.............................................
................. Ayanak.........................................................
. Ayambeko...................................................... Ayanisn.........
............................................... Ayaniy...........................
............................... Nombre del hijo de Obatal Jicotea se descubri dond
e estaba escondida Perro (el de Babalu aye) El que tiene miedo que compre perro
El Orisha Babl aye Cucarachn, divino rostro, pertenece a Obatal Elefante Tigre El Or
isha San Lzaro Burla, choteo
41

Ayankar........................................................ Ayanl.............
............................................... Ayanla mola.....................
.............................. Ayanl yern.........................................
.......... Ayano............................................................. Ay
ano............................................................. Ayano ayakuo ku
ajor ayig Ogn onob ta sa sigwa guado omol guda ay kuo kuo tu yu kuara arbi babal gu
o lbguo mabino................................................ Aya................
............................................... Ayap.............................
................................. Ayap ba lo bey..................................
.......... Ayap tiroko................................................... Ayreke..
........................................................ Ayrisi..................
.......................................... Ayas..................................
............................ Ay tem...............................................
.......... Ay tobi mi..................................................... Ay ton..
....................................................... Ay n ba ba, fet let o ay un
a........
Mayordomo, asistente o segundo oficiante en las ceremonias de Ocha Perro grande
Se escap el perro Animal que come carne cruda Peste, apestoso Prodigio, prodigios
o, santo de enfermedades Padre sobrenatural, la epidemia que viene, solo Ud. pue
de quitarla y salvarnos del mal, perdn y apidese de sus hijos, rezo a Babl ay, para q
ue aleje las epidemias Orisha, hermana de Oy. No baja, pero se canta en su honor
Jicotea La Jicotea camina as Apodo de Jicotea Patas de aves que se sacrifican Rab
adilla de ave que se sacrifica Pueblo que nombran los viejos lucumies Juro lo mo
Madre que me cra o que me pari Rastro que sigue el perro Lo malo se aleje siempre
de ti y lo bueno te sea concedido. Palabras que se responden a las que pronuncia
el Bab Ocha al hacer eb a un devoto Esta lloviendo Lloviendo, del cielo cae lluvi
a Perro negro que se le sacrifica a Ogn Hijo que nace despus del nacimiento de jim
aguas Escapo el perro La mujer de Orula Malo Perro lleno que lame contento Diabl
o, persona del otro mundo, espritu Brujo, engaador, hechicero Remos Caracol de for
ma alargada, diferentes a los kauri del Dilogn, que el consultante guarda en su m
ano mientras el oloriza derrama los caracoles sobre la estera Dinero Mundo Cuent
a, caracol Este mundo Dice el Baba Ocha cuando da el caracol al consultante que
espera una respuesta de los Orishas, se va a echar la suerte, que todo salga bie
n y Ud. comprenda lo que se va a hablar Caimito 42
Ayaumbo a (oyombo)................................... Ayaumbo Olorn...............
.......................... Ayaus.................................................
............ Aywa............................................................ Ay y
al.......................................................... Ayaw.................
........................................... Ayay.................................
............................. Ay yo l.............................................
........... Ay................................................................. A
y................................................................. Ay.............
.................................................... Ay..........................
.......................................
Ay ................................................................ Ay............
..................................................... Ay elejer...................
................................... Ay guel......................................
................... Ay ki ib......................................................
.
Ay kofol......................................................

Ay kueyer.................................................... Ayeku okana.........


.......................................... Ay onu................................
.......................... Ayeret................................................
............ Ay n bora.................................................... Ay ew....
...................................................... Ayew......................
...................................... Ay y gum....................................
.............. Ayibn............................................................
Ayiedun.......................................................... Ayika.........
..................................................... Ayika.....................
......................................... Ayiki.................................
............................. Ayilod.............................................
.............. Ay lor........................................................... A
yinaro........................................................... Ayiseni.......
..................................................... Ayiye bolgu.................
............................... Ay...............................................
.................. Ayobi tem.....................................................
. Aybi te mi..................................................... Ayabo..........
................................................... Ay f..........................
................................... Ay fn bini aleyo il mi.........................
....... Ayoko............................................................. Ayko o
cha..................................................... Ayom....................
........................................
Concha de mar, caracoles Odu, signo de IF que presagia el mal El otro mundo Estre
llas Que se envuelva un brujo Yerba hedionda Iniciado, lo mismo que Iyaw o yawo H
ombre, hombre, Elega Espumadera El ao entrante Hombro Rueda, redondo, crculo Gua, co
mo Elega como con tanta glotonera, se le dice Ayiki layiki. El viejo A. M. Deca aye
ki Cuando levanta y se le saluda Regular Yerba fina Hombre de obligacin, discipli
nado Jefe Guacamote Pariente difunto Pariente, primo, primo mo Princesa Fruta del
pan de mono, se recoge para hacer Ekuele La mujer blanca que bienvenida a mi ca
sa es extranjera, sea
Estar asentado, haberse iniciado, tener el santo asentado. Sentado, santo sentado,
reconocidos por los Bab, Orishas e Iyalochas. Nuera.
Ayona omo besaremu dun komo osera wa Un cantador que todos queran or y que era eguad
o............................................................ Egwado, de la oril
la del mar Ayon iriki....................................................... Ayor
e.............................................................. Ayoris...........
................................................ Ayba............................
................................. Ay moch.........................................
............ Ayumo............................................................ A
yura.............................................................. Serrucho. Bai
le. Santo adorado. Con el permiso, pedir permiso, saludar (a los Orishas). Ayudant
e. Juntos. Jicotea.
43

B Ba...........................................................................
Ba......................................................................... Bab...
.................................................................... Bab ariyer...
........................................................ Bab kaee..................
........................................ Baba fumik..............................
............................. Bab furur...........................................
................. Babagua.......................................................
.......... Babaguona............................................................
. Bab iwami m...................................................... Babakoso......
......................................................... Babal..................
.................................................. Babalawo.....................
............................................. Babalgun...........................
................................... Babalogn.....................................
......................... Babal Ay................................................
............ Baba mi............................................................
...... Baba mi losil isi il oy....................................... Bab onch mi....
................................................... Bab n kuorol..................
..................................... Babanl emio f f irilogn.......................
............. Babanigu (Babalawo)............................................. Lo
que va a hacer, ba yen, se va a comer Jefe de un pueblo Padre, se le dice a los
Orishas Pierna de madera. Las muletas de San Lzaro Se le dice al Orisha Obatal Se
le dice al Orisha Obatal Se le dice al Orisha Obatal. Es, segn los viejos, el Crist
o del calvario Abuelo Padrino Padre santo Trueno (chango) Abuelo, Babalawo Sacer
dote de IF. Adivino Sacerdote de Ogn, que mata por derecho propio a los animales q
ue e sacrifican a los Orishas Alcalde Orisha de la lepra, de las viruelas y las
epidemias, San Lzaro Mi padre Mi padre fue a la plaza Mi padre de hizo, me engao Pg
ale pap Mi Ogn me lo dio Orula Sacerdote de IF. Adivino

Bab odo wimi od wim. Oloyar bob ichoror ab Tiene que or lo que dice su padre y su m
sino to ri torguo..................................................... va a para
r en la crcel. Baba admila baba pirini wala ni ko fi edeno bab Se dice para pedir p
erdn, proteccin, suerte y dinero baba emi kafun aetie omi tuto anatuto kosiaro, ko
si al Orisha y que aleje la muerte, tragedia, el ik, kosi ey, kosi of, kosi ia, kosi
echel, ir ow ile descrdito, la disputa y el castigo mi baba........................
............. Bab oro yiyi soro soro.......................................... Ba
ba rer................................................................ Babarimi..
.............................................................. Babaroso.........
....................................................... Bab s mimo................
......................................... Babaod, (babawod).......................
..................... Babaw......................................................
............ Bab.................................................................
...... Bbika....................................................................
Bbika.................................................................... Babinu..
................................................................ Babom...........
....................................................... Bach.....................
................................................ Bada...........................
............................................ Bada...............................
........................................ El cura predicando el sermn o rezando a
los santos Padre bondadoso Nio que nace cuando nadie lo esperaba Padre, padrino d
e santo Bendicin padrino To Abuelo, viejo Olvido frica Gente inteligente Conversar
Calentura fiebre Frazada Una especie de bata con muchas varas de gnero que se pona
n nuestros mayores en tierra Oy Se le dice al Orisha en las oraciones bada, bada
badanesa, ensalzndolo. Es como se le dijese Santsimo 44

Badanesa................................................................ Bade...
.................................................................... Bafur.......
.............................................................. Bagadar...........
...................................................... Bagod.....................
............................................... Bagud............................
....................................... B gu......................................
.............................. Bguri.............................................
....................... Bguir.....................................................
.............. Baguir............................................................
....... Bguir................................................................... B
a ba.................................................................... Ba ba......
.............................................................. Ba ba..............
...................................................... Bailele..................
.................................................. Baka mula bak Elega ...........
.............................
Promesa, ofrecimiento al Orisha Balde, cubo Una preparacin o medicina para uso de
mujeres exclusivamente Barriga, vientre Cadera Almidn Refunfuar, regaar, llamar a
captulo Vientre Tambor Yo saba Repleto Mala sombra Muchos Se acabo, no ms Hermafrod
ita El caracol que trabaja para abrir It (consultar a los Orishas por medio de lo
s caracoles). La primera y ltima pregunta se formula con este caracol a Elegu, ya
que Elega abre y cierra los caminos Saludo con respeto a los Orishas Nombre de El
ega Cucharn, recipiente Mi cucharn con que machacaba se me cay y va por el agua adel
ante, por ms que hago se me va de las manos, tengo miedo, me castigar la principal
y yo sigo aunque no puedo ms, aprisa, sin poder ms. De un canto que ilustra la hi
storia de una mujer que pierde el cucharn u otro recipiente de su madrastra en el
ro Toque de giro en honor a Chang
Bakinikini.............................................................. Bkia.....
............................................................... Bakoro..........
......................................................... Bakoro g min teregpi ma b
o dura rere..............
Bakoso...................................................................

Bakoso iloche ni o y y tuy abaoso alad on Alabado sea Bakoso, el rey, Oni Chang, porq
e sang, t y, y Obaoso on Sang........................ todo se lo merece y que vea con
gusto que se le honra como es debido Bakuere....................................
.............................. Bal...............................................
......................... Babal..................................................
.................. Babal.........................................................
........... Bale................................................................
........ Bale...................................................................
..... Bale......................................................................
.. Bale........................................................................
Bale........................................................................ Bal
e........................................................................ Bale..
...................................................................... Balogu....
.............................................................. Balogu............
...................................................... Balogn....................
.............................................. B lok..............................
..................................... Baloro....................................
................................ Rey de la tierra Ot Pepino Abuelo Bruto estpido E
scoba Mayoral Alcalde mayor, Gobernador Madrugada Saber, estar en conocimiento d
e algo Tocar el suelo, saludando a los Orishas o a personas mayor en el seno de
la religin Marido Heredero de la corona Un nombre del Orisha Ogn Tamborero mayor S
ubir, arriba Cepo 45

Balow................................................................... Balub....
................................................................ Baluk...........
......................................................... Bamboche o bangoch.....
......................................
Vender pregonando, la mercanca Baarse, fregadero Cotorra Ttulo de chango, del amo o
elegido de ste. Tiene el ach, gracia, d todos los santos, y nace con una e cruz e
n la lengua. No se le deber cortar el pelo hasta la edad de 12 aos, para que no pi
erda la clarividencia que tiene de nacimiento

Bamboch ow bamboch ow al es elede mi Dinero trae Bamboch que nace hijo, caballo, d
a la fum lay................................................ Dios. Se le canta a l
os que son Bamboch Banaibana.....................................................
......... Bmbuya................................................................
Bankol.................................................................. Bankoy...
.............................................................. Benle............
.......................................................... Banlo................
...................................................... Banwal....................
............................................. Bant...............................
....................................... Baan......................................
.............................. B oko.............................................
....................... Bara....................................................
.................... Yerba maraved. Para hechizar Orinal Nombre propio Nombre de
Abik Chulo Puya que se canta o se dice Nombre del hijo de Obatal Delantal rojo, se
les ponen a las esculturas a Chang y a los hijos del Santo cuando caen en trance
Orisha hermano de chango Va a hacer ...... cochinadas fornicar Nombre de Elega y d
e Esh Bar

Baraba naja mana kufn arif mosokn ok ayagad Rezo para Elega pidindole permiso y que
it meta bi d jo kat.ago ogulo de ek ero Esh bueno, pues para eso se le cuida y atien
de y se le da chacho komakeo. Obara kikeo kinkamachen de comer, que aleje lo malo y
nos asista.. kamarik kamarik mamar ey kamar of kamariyen bi pona....................
.......... Bara ni low ai bara ni lok otuta ma ma ke oi Bara nos protege la cabeza f
resca y limpia, rogando io.......................................................
................... con miel. Bara nos proteja. Estas palabras las pronuncia el
oficiante al poner en la cabeza del animal sacrificado los ingredientes de costu
mbres. Barad....................................................................
Barag.................................................................... Baraie..
................................................................. Barakier........
...................................................... Barakisa, (alakisa)......
............................................ Barak...............................
..................................... Barakusa..................................
.............................. Cintura Barriga del animal sacrificado Nombre de
un Elega de chango Un nombre de Elega Harapiento, andrajoso, se dice de Obara, cha
ngo cuando estaba menesteroso y andaba ripiado Mula Verdolaga ordinaria

Bara lagwn at kokoro bi y sobe beb niyo y gu Elega te suplico que vengas, que te est
llamando, gma oloyu moros gaga y gad okol ana ku ku hablndote hace rato para darte
ida, vamos, rara............................................................ que
tengo prisa y no vienes porque ests en las cuatro esquinas picardeando. Baralanbe
.............................................................. Barausa..........
......................................................... Barayinike............
.................................................. B ra koto bae.................
........................................ Bare...................................
..................................... Bare......................................
.................................. Bare.........................................
............................... Bari............................................
............................. Nombre de un Elega, dios guardin de los caminos, se
le identifica con el Anima Sola Color Nombre del hijo de Obatal Esta lloviendo mu
cho. Tiene razn Bien, amigo Compadre Ver, mirar, vamos a ver

46

Bariba..................................................................... Bari
b..................................................................... Bar........
................................................................ Basoro.........
........................................................... Barub................
.................................................... Bat.........................
............................................... Bat..............................
.......................................... Bat...................................
..................................... Bat........................................
................................ Bati ade y olowo of n oyun.........................
.... Batiy..................................................................... B
awo...................................................................... Baya k
an ................................................................ Bayam........
........................................................... Bay..................
...................................................... Bay.......................
................................................. Bay............................
............................................ Bay.................................
....................................... Bayalor..................................
................................ Be.............................................
.............................. Beb...............................................
........................ Beb.....................................................
.................. Beb...........................................................
............ Beb.................................................................
...... Beb.......................................................................
. Beb ia.................................................................. B ey.....
................................................................ Begbe..........
............................................................ Bei................
.......................................................... Beko.................
...................................................... Beko.....................
.................................................. Bebel.........................
............................................ Be leke............................
........................................ Beleke.................................
.................................... Be loni....................................
................................ Belor...........................................
........................... Bemb.................................................
.................... Bemb egn.....................................................
....... Bemb ben chob.................................................. Benani.....
................................................................ Benan...........
.......................................................... Benan.................
....................................................
Tribu Prosternares, echarse al suelo para reverenciar Yagruma Hablar, rezar Nacin
Jardn, parque Zapato, chancleta Tambores solo se tocan de da Toque de tambor en h
onor a los Orishas Cuand0o se viene al mundo no se trae nada Nombre de Esh, el qu
e acaba con todos los daos Como es eso Que pelea duro, bravo Pelear Fantasma Putr
efacto, muerto Grande Robar Hacer fiesta, alegrarse Rogarle al Orisha Ruego Reza
r, rezo Interceder, el Orisha por un hijo devoto culpable Represa Abanico Ceniza
El santo que es maja Cejas Arroz No Aqu La cruz Elevar, afamar Nombre de Esh Irse
, se va Cortar la cabeza Fiesta, toque de tambor para alegrar a los Orishas Toqu
e para muertos El que se siente algo en l que se mueve Le ruego que S Est bien, de
acuerdo
Beni osi suan nigua guok kalenu ay aini Por todos los siglos de los siglos el mund
o no tiene pekun................................................................
...... fin Bere.................................................................
....... Ber......................................................................
.. Bere bere................................................................ Des
ear, deseo Est bien, amigo, acordado Despacio 47

Baya kan................................................................. Bayam..


................................................................. Bay............
............................................................ Bay.................
....................................................... Bay......................
.................................................. Bay...........................
............................................. Bayaler............................
...................................... Barek.....................................
................................ Baretn..........................................
......................... Ber kula...............................................
..................
Que pelea duro, bravo Pelear Fantasma Putrefacto, muerto Grande Robar Hacer fies
ta, alegrarse Nombre de Elega Prstame Persona que no tiene Osn, santo asentado en l
a cabeza, as decan los antiguos, en vez de Aber kul. No iniciado Se dice de armarse
un lo, un enredo, discusin con golpes. Pluma de garza. Temeroso La muerte da miedo
Callar, cllate Pajarita parecido a la golondrina, muy leve, que se alimenta en e
l aire de insectos, se dice que vive el besiey, el que sabe contesta a la puya, s
e alimenta del aire, vinieron hace dos aos y pude agarrar uno en el suelo, es via
jero Acrcate, venir hacia ac Mellizos La cruz Nombre del hijo de chango Nombre de
los mellizos, y de los hijos que nacen despus de stos. Los beyi, mellizos divinos,
son nios pero grandes, sabios, sagrados, salutacin a los ibeyi Oro. Abre, abran P
orfiado No discurre juiciosamente Podrido, cadver, descompuesto. Nacer, engendrar
Vivo, vivito y coleando. Guacalote rbol que crece junto al ro Lampara de aceite A
travesado, bravo Lloroso, con pesar Obatal Cosas, modas de los lucumies Palo diab
lo Malo, dao Saltando como mueco Dar paso, abrir hueco Agujero, hoyo
Beri meneye............................................................ Berloigui
............................................................... Beru............
............................................................ Beruku.............
....................................................... Besej....................
................................................. Besieye.......................
............................................
Bew....................................................................... Beyi..
...................................................................... Bebel.....
................................................................ Beyi...........
............................................................. Beyi aya, ain, igu, i
de, kaind.......................... Beyi oro alak oy oye mo joj......................
....... Ba.......................................................................
... Biaf....................................................................... B
iayer.................................................................... Bibay...
................................................................. Bi............
................................................................ Bib.............
............................................................ Bib.................
........................................................ Bibiddo.................
................................................ Bibil...........................
........................................... Bibino..............................
....................................... Bibinoyo................................
................................. Bichay fon.....................................
....................... Biche oy.................................................
............... Biechu..........................................................
........... Bika................................................................
........ Bakaguona..............................................................
Bila......................................................................... B
ila.........................................................................
48

Bilomi..................................................................... Bilo
mi..................................................................... Binbinik
e................................................................ Bin lucum bin....
.................................................. Bini bin......................
............................................ Binumi ain yo.......................
................................ Bio............................................
.............................. Biko..............................................
........................ Biobaya................................................
................... Biobayas o biobayam..........................................
Biolorun.................................................................. Bir...
....................................................................... Birikoto
................................................................... Biti magui t
ina figu ile iyalocha........................... Bitomi..........................
........................................... Biw..................................
...................................... Biwo ose buruku oy ri won.................
................. Biyaya........................................................
............. Biyekn.............................................................
..... B, (eb)................................................................. Bob
o, (egbogb)..................................................... Bobo imo........
........................................................ Bbo kaleno..............
.............................................. Bochie emi.......................
....................................... Bode....................................
................................... Bod..........................................
............................. Bode..............................................
......................... Bba boga...............................................
............... Bogbo...........................................................
.......... Bogb edn............................................................ Bo
gboin, bgouin................................................... Boguo...........
.......................................................... Bguo agu, (bw aw, bgg aw)
................... Bguo enikey...................................................
..... Boguo ogo omoko bab....................................... Bogw ogw om kolaba m
o fa Orula.................. Bokeimba...........................................
.................... Boko nilei.................................................
............. Bdu................................................................
....... Boku....................................................................
... B kutan ocha......................................................... Bola bo
la................................................................ Bolakan......
............................................................ Bolo...............
......................................................... Bolo..................
...................................................... Bol.......................
.................................................
Me empujan Ola. Lo que pertenece a Yemay Obatal. Dios De Benin Hijo de nadie, un C
urujey Nombre del hijo de Yemay Tumbar derribar Fornicar Una injuria Respuesta a
la injuria Dios. El creador Chico, poco Pasaje, callejn estrecho, rincn, casucho D
eca el enfermo que quera entrar en casa de la santera para curarse Nombre de hija
de Osn y Yemay Fantasma o duende que aparece en los ros El ojo de Dios te mira cuan
do haces mal Vivo, activo, expedito Dios, el Orisha de la adivinacin Sacrificio,
ofrenda, purificacin Todo, todos Todos, todo el mundo Todos reunidos Entre usted
en mi casa Entre, pase adelante Andar Aduana Grande Todos Buen ao a todos Todos,
todo el mundo Darse la mano Vengan todos Todos los amigos se dan la mano, se sal
udan Se refiere a una reunin de jueces de Orula Reunin de los jueces de Orula, (IF)
Nombre del hijo de Yansa riri Aqu estoy Dios Orisha que vive en l ceiba Barco de
vela Adorar santo Honra, hermoso, respetar Dinero Rana Pueblo, tribu o nacin Luc
umi Tmalo 49

Bologu.................................................................. Boln b ti
wo achere.......................................... Bolya..........................
.......................................... Born..................................
.................................... Born........................................
.............................. Born acho, bata, eket..............................
............. Bon................................................................
....... Bna......................................................................
. Bonaibana............................................................... Bombo
l tiwa......................................................... Boan..............
....................................................... Bo ocha.................
.................................................. Bope.........................
.............................................. Bor...............................
......................................... Bora..................................
...................................... Bora bora................................
................................ Boro...........................................
.............................
Irse algo de las manos Cabeza loca, se volvi loco Bonita
iba Orisha hermano de iroko Ponme el traje, los zapatos y
ueblo, tribu o nacin Lucumi Yerba maraved A donde vas?
orar santo, hacer eb, sacrificio Papagayo Fuerte Baarse
Al bao pronto Pronto, rpido

Orisha que vive en la ce


el sombrero Caliente P
Orisha, hermano de chango Ad
con agua caliente y yerbas

Borob tit borob tit kokolde, koled, keb fi keb Te lo pongo con mucho respeto, le re
doro y le ad beb ad Bab kebi d yey ad yey keb ada ruego a Bab y a Yey y a todos
ue bogb Orisha........................................... adoro Bos...............
.......................................................... Bos...................
...................................................... Bos.......................
.................................................. Bosile.......................
............................................... Bosu............................
............................................ Boyi (ereke boyi)..................
.................................. Boy...........................................
............................ Boyudara...........................................
..................... Bradideko.................................................
.............. Bade..............................................................
........ Buara, (wra).......................................................... B
ubo....................................................................... Supli
car, ruego Donde Entre, pase Pase a saludar el Santo Fango, cinaga, tembladera In
genio de azcar Mantilla de encaje Cara bonita Rabadilla del ave sacrificada al Or
isha Batea Leche Pedazo

Bucharar bwo abucharar abuf aleyo abucharar Dos que discutan, uno que viva mejor que
otro, y ba wo.................................................... un tercero in
tervino: si mucho dinero tienes y t no tienes nada, para que hablar tanto, al fin
y al cabo todos tenemos que morir. Bud..........................................
.............................. Bugb..............................................
....................... Buku....................................................
................... Buk..........................................................
............. Buku yuyu.........................................................
..... Bu mi.....................................................................
. Bndia.................................................................... Bu bu..
................................................................ Buro, (buru)...
......................................................... Buru..................
...................................................... Burub.....................
............................................... Buruk............................
........................................ Salga, vallase Olvidar, olvido Desgraci
a Viruela, un compaero de Babaluay Tiene cara de diablo Muchos dicen bu mi y otros
fu mi, dame Seorita Estpido, bobo Maldito Indecente, sinvergenza Horroroso Orisha
dueo de las enfermedades 50

Buruk.................................................................... Buruk be
y buruk. Chang ba chango...............

Revlver, pistola Con este canto la vieja M Dina amarraba a los jimaguas. Y la tier
ra no los coga, no moran , los jimaguas, mellizos tienen tendencia a marcharse de
este mundo, y es conveniente amarrarlos, atarlos mgicamente para impedir que sus
espritus escapen Moverse, trabajar mucho para hacer dao Moverse La tierra, porque
buruku es la tierra, que se lo come todo Siniestro, revolucin, por brujera Maldad,
persona de la peor condicin Fango Morder Muerde y huye Quien es Ud. desconocido,
que se atreve sin identificarse a cantar en la fiesta, le dijo el Olorin, al fo
rastero, aleyo, que sin saludar a los del cabildo levant un canto. El aleyo respo
ndi: Ol kibi baya ol tlow mosise ay. Esto es, envidolo a casa del diablo, y ante tod
entndole la madre kibi ba y Bendicin. Estar bendito. Bendecir Juntar, poner dinero
Pintura.
Burukuchuela......................................................... Burukusel..
........................................................... Buruk yun.............
.............................................. Buruyule.........................
........................................ Buruyulo...............................
.................................. Busa.........................................
............................... Bus..............................................
......................... Bus s...................................................
................ Bushashar baw abushashar aguf aleyo kluo..
Busil...................................................................... Busil
owo................................................................. Buy.........
..............................................................
51

c Chab...................................................................... Ch ch.
.................................................................. Chach te.......
....................................................... Chchaco..................
.............................................. Chaf..............................
........................................

Pulsera de cadena de metal que usan los hijos d e Oshosi y de Oggun como brazale
te Cortar Caf Mata de caf Cadena, brazalete de Oshosi. No es como la cadena corrie
nte de metal o plata distintivo de los hijos de Oggun. As le llaman los antiguos
Escobilla adornada de caracoles de Nana Buruk Caf Sucio Bejuco angarilla. Nacin Luc
umi El Lucumi chaga no sabe como hablar. Es muy bruto Cascabeles Lstima Maruga Ra
strillo Chancleta Un Bab (ay muy antiguo, como Chakuana.) (chakuat-agronig) Fiesta C
omprendido Paraguita. Planta as llamada vulgarmente que nace en las bagazeras o e
stercoleros en la estacin de las aguas Pcaro, hacer maldades Dios del fuego, del t
rueno, de la guerra y de los tambores. Uno de los dioses ms populares del panten L
ucumi en Cuba Ttulo que se da a Chang Chang Chang Chang, cuando l se ahorc Nombre de
jo de este Orisha, quiere decir, Chang me dio Nombre de hijo de Chang Chang Chang La
boca de Chang grita as: br! Nombre de hijo de Chang Nombre de hijo de Chang El Orish
del trueno, del fuego, de la guerra y de los tambores. Nombre de hijo de Chang C
hang
Chachar................................................................. Chachko...
........................................................... Charemo.............
.................................................... Chach kuoso.................
........................................ Chaga..................................
.................................... Chaga comob ati so..........................
..................... Chaguoro..................................................
.............. Chaib.............................................................
........ Chaicha................................................................
.. Chakachaka............................................................ Chakua
la................................................................. Chakuat......
........................................................... Chakumaleke.........
................................................. cham!...........................
........................................ Champtu.................................
..............................
Changal mach..................................................... Chang............
.......................................................

Chang agu guay ............................................... Chang alatik..........


.............................................. Chang arana Chang baoso............
............................................. Chang bumi.........................
................................ Changdina.......................................
...................... Chang eikol................................................
......... Chang edumara..................................................... Chan
g en etn e niki beg br!......................... Chang gan yol.....................
........................... Changguno............................................
............... Chang ilari......................................................
...... Chang kanyol...................................................... Chang kor
a...........................................................

Chang ku ya oni yn to en gbogbo en lof lof Chang no ests molesto, que tu nombre bri
n las Chang kya on yn to ................................. bocas de todos los que es
tamos reunidos para adorarte y contentarte. 52

Chang lade ........................................................... Chang leyi.


........................................................... Chang lufina.........
................................................
Chang Chang Chang

Chang m fo bale ob oso moforibale Bab de mi Padre mo Chang yo te saludo, me postro a


ti. ib Orisha m wo moforibale Bab tem.......... Chang oba koso y Chang odo fo fo i
...... Chang oban......................................................... Chang ob
o magu alado yna .......................... Chang obar .............................
............................ Chang obatuyo.......................................
............... Chang obay........................................................
. Chang obadimeyi.................................................. Chang ogod maku
lenkue igwndo oni yeri il .. Chang oy ..............................................
............. Chang oy in ..................................................... Cha
ng palad sur ............................................... Cuando el rey de Koso
se molesta con facilidad y hace cualquier trastada. Chang Oba es mujer estimada d
e Chang prncipe. Chang Chang Chang brabo (hay que alagarlo) Chang dos veces rey. Chan
brilla en su tierra, que es Takua y de ali escapo. Como se llama esa tierra?, se
llama l. Chang de oy y Chang que baila, que va a bailar. Los ojos de Chang echan cand
ela. Chang como Oy. (cuando apareci vestido como Oy para huir de sus enemigos. Su tr
ansformacin los engao a todos). Chang es de tierra Takua, iba de visita a oy a ver a
Ynsa. Viruela, que haba mucha en tiempo de Espaa, por lo que ya esa palabra es cos
a de los viejos. Nacin. Mina a Chant (o mina sant). Hablar mucho, discutir Criado d
e Osha. El que cuando baja un Orisha trae lo que este pide y cuida del cuarto. V
iejo, el ms viejo Embrollo, armarse un lo de chismes, de falsedades Bledo blanco,
totn Chang, el hombre fuerte. (el Odu nmero 12 de IF).
Chang titakua unsoy ......................................... Chnpana..............
.................................................. Chant.........................
............................................ Charar..............................
..................................... Charari...................................
................................. Chareo........................................
............................ Charreke............................................
................... Chaur ku ku....................................................
.. Chbora..................................................................
53

Chech ere chech ere! ....................................... Cheibora .............


................................................... Chgue........................
............................................ Chgue chgue..........................
........................................... Chegbe..............................
..................................... Chekecheke................................
............................
Se refiere a los muecos de palo que preparados por el agug, caminan de noche por l
as calles y campos. Obstinacin. Nombre propio. Maja, serpiente andando. Maldecir.
Cascabel, (para adorno y en los bordes de la sayuela segn indicacin del baba Oris
ha, para asustar y alejar a los muertos). Despus de las 12. Nombre de hijo de Yem
ay Seda, tela fina. Refresco de maz fermentado y naranja agria. De rigor en las fi
estas de los santos. Palito de candela. Que sabe lo que hace. Reunin con visitas
de afuera. Asesinato. Arcoiris. Maracas. Excremento. Excrementos. Pedirle la ben
dicin y suerte al Orisha. Suerte, bendicin, amparo que se le pide al Orisha. Papay
a. Adorno de cuentas azules para cubrir la tinaja que guarda las piedras de Yema
y y Oshn. Papagayo Trabajar Cocinar Trabajar para ganar dinero Trabajar de prisa T
rabajar a lo sku musku, a la chita y callando, un maleficio o dao. (sku musu palabra
bant). Mucho trabajo o faena por hacer. Dinero ganado con trabajo. Personaje dim
inuto que el agug prepara con el cadver de un recin nacido; o mueco de madera a quie
n dota de alma y que le sirve para hacer dao o defenderse.
Chekekn................................................................ Chekeke..
................................................................ Cheken..........
........................................................ Cheket..................
................................................. Chek u igu .....................
...................................... Chekut ...................................
............................... Chelyo ..........................................
....................... Chenlo .................................................
.................. Cheraw........................................................
......... Chre...................................................................
... Chre aga............................................................ Cherenia..
........ ..................................................... Cherer............
....................................................... Ch rer ris, ch rer ..........
.................................. Chib .........................................
............................ Chib ...............................................
...................... Chib......................................................
................ Chich...........................................................
......... Chich..................................................................
... Chich f lo w...................................................... Chich ka ka k
a ..................................................... Chich loko nikolo........
......................................... Chichemele ...........................
................................. Chich ow........................................
..................... Chicherek .................................................
...........
54

Chichi olongo kini mo guanse olongo yey........... Chchu..........................


.......................................... Chigui ..............................
..................................... Chika.....................................
................................. Chilekon......................................
........................... Chimini-chimino ....................................
............... Chn chn ..........................................................
..... Chni chni, (eribos) ............................................. Chinchiwa .
............................................................. Chinim.............
..................................................... Chinkafo..................
............................................... Chink............................
......................................... Chiro.................................
...................................... Chobaiba .................................
............................. Chocholo..........................................
...................... Chocho werer yeye........................................
......... Chof ..................................................................
... Chke chdo .......................................................... Chokot....
.............................................................. Chokot............
...................................................... Chomugu...................
........................................... Chon ................................
.................................... Chon chn.....................................
........................ Chn chn di di..............................................
.... Chn chn ota meta .............................................. Chonkot.......
......................................................... Chre mi................
................................................ Choro..........................
............................................ Choro..............................
........................................ Chu.....................................
.................................. Chab ba........................................
........................ Chub....................................................
................ Ch eshu birib....................................................
... Chug.................................................................... Chug
ud................................................................. Chujua ku.....
........................................................ Chumb...................
............................................... Chur.............................
......................................... Chutr..................................
................................... e
Palabras de un canto, con el que la diosa Oshn pide a los fieles las naranjas que
tanto le gustan Muy oscuro. Loco Malanga Abre la puerta Granada Ligero, rpido Sa
be leccin o masturzo Lagarto grande y verde Bien hecho, eso est muy bien hecho. Ar
roz Eleggua Mesa Hacia all esta oscuro no se ve. La neblina Pantaln Semillas de un
a hierba consagrada a Chang que sirven para hacer collares de Eleggua Desgracia,
llorando al muerto. Chismoso Pantalones Ropa de mujer (en eguado) Cardenal, el pj
aro Raro, disparatado o diablico Andar Caminar muy despacio, a su paso Caminar, a
ndar a la esquina. Pantaln El que es bueno conmigo Bravo Se le dice al cuchillo o
pual Lechuza No est claro, oscuridad Reclinatorio, caer, altar El diablo es muy n
egro Altar de santera Maligno Nuca Caer Chiva Caer, caerse
55

Epo ma lera aya kua ma lera.................................


Se dice, o mejor dicho se le canta a la Jicotea 9aya en el momento en que sosten
ida esta por una IYALOSHA o un BABALOSHA, el ONISHOGUN o sacrificador que debe s
er invariablemente un hijo de OGGUN, le corta la cabeza. La operacin no siempre e
s fcil, la Jicotea que sabe mucho y no es dcil como el carnero, esconde enterament
e la cabeza dentro del carapacho. Se le pellizca en la parte inferior, para que
el dolor la obligue a sacar la cabeza y pueda apresarla el matador. En el moment
o de matarla se llama AYA KUA TIRO KO que es decir como sentenciado. Muchos BABA
Orishas entienden que Jicotea es el animal de mayor categora o mrito. Su sangre l
a ms fuerte de todas; con mucho espritu. Este animal sagrado, con grandes misterio
s requiere al ser sacrificado a SHANGO y a aquellos otros Orishas que comen Jico
tea AGGAYU, OSAIN, INLE la asistencia de cuatros personas responsables iniciadas
que se situarn a un lado y otro del animal. Despus de cortada la cabeza, se le co
rtan las cuatros patas comenzando por la derecha, la delantera y la trasera y de
spus en el mismo orden las otras dos de la izquierda. Cada una de las cuatros per
sonas que han ayudado al sacrificio le presenta una pata a su Orisha. A la Jicot
ea, antes de ser decapitada, se le unta en el carapacho el EPO, manteca de coroj
o - a que alude el canto. Palo cochino ( tetragostris balsamfero S.W). Palma. Can
utillo. Sargazo. Araa. Hormiga. Los lados de la frente, sien, sienes. Las hormiga
s y las cucarachas remendaron a la Jicotea, (cuando le rompieron el carapacho lo
s soldados del rey). Cortar, amarrar las patas del animal que est condenado, (par
a darle su sangre al OSHA), como es costumbre. Carne Yerba, monte, sbana. Animal.
Carne de carnero. Carne de gallo. Carne asada. Carnero para sacrificarlo a SHAN
GO. Carne de puerco. No eres ni carne ni pescado. Chorizo. Yerba de guinea. Horm
iga. Carne de chivo. Salchicha. Sensitiva. Vaca. Carne de toro. 56
Epolo..................................................................... Epue.
.................................................................... Eprineshe.
............................................................. Eprimosho. ......
..................................................... Era. .....................
.................................................. Era. ........................
............................................... Era. ...........................
............................................ Era kangua, kota, onyo, ayakua oggun
obba.......
Erakunden eye su moyuso ebi ama.......................
Eran....................................................................... Eran
....................................................................... Eran....
................................................................... Eran abo ...
............................................................ Eran akuko.........
................................................... Eran bibo...................
............................................ Eran ebo...........................
..................................... Eran elede................................
.............................. Eran ella waka kosa ka obi ti obi nare oke.......
.. Eran gui gui........................................................... Eran
guini.............................................................. Erani.......
............................................................... Eran kaure......
....................................................... Eran kui kui............
............................................... Eran loyo.......................
........................................ Eran malu..............................
................................ Eran malun.....................................
.......................

Eran omi............................................................... Eran omo


............................................................... Eran omo elede..
................................................... Eran omo malu...............
....................................... Eran opani shin.........................
............................. Eran sise.........................................
....................... Eran ye.................................................
................. Erawo.........................................................
........... Ere.................................................................
........ Ere....................................................................
..... Ere ......................................................................
.. Ere ........................................................................
Ere, (erupe) ......................................................... Ere......
................................................................... Ere, (ire)..
.............................................................. Ere (rewe).......
..................................................... Ereche ...................
............................................... Ereche pipa.....................
..................................... Ereche tupa...............................
.......................... Eredi ...............................................
...................... Eredile .................................................
................. Ere se........................................................
............ Ere e dudu.........................................................
.... Ere e fun fun......................................................... Erek
e .................................................................... Ereke ...
................................................................. Ereke aguado..
....................................................... Ereke esin..............
................................................ Ereke ile......................
.......................................... Ereke keke...........................
.................................. Ereke kekedan................................
....................... Erekete ni fe ba orisha mbe wao.........................
..
Tiburn. Yerba fina. Carne de cochinito. Carne de ternera. Yerba revienta caballo.
Carne cocinada. Carne que se come. Lucero. Quieto. Tierra, terreno. Culebra, ma
j. Fango, fangal. Sucio. Espina. Grillo, chicharra. Frijol de carita, blanco con
punticos negros. Frijoles. Frijoles de carita. Frijol colorado. Excusado. La ent
rada de la casa, portal. Dulce de frijoles. Frijol negro. Frijol blanco. Cana de
azcar. Quijada. Cana. Quijada de caballo. Ingenio de azcar. El trapiche del ingen
io. Carreta de cana. Cuando ya estn bajando los ORISHAS y estamos todos reunidos,
en buena armona, para halagarlos, el galo canta as, QUE ORISHA MBE WA, que vengan
, que vienen los ORISHAS. Cuba. Canario, el natural de las islas canarias. Las d
os patas traseras del animal que sea sacrificado. Hijo de OBBATALA. Se le dice a
l ORISHA SHANGO, en uno de sus caminos o avatares. Cuando este es de TAKUA. Mi S
HANGO idolatrado de TAKUA, de IMA. Ceniza. Patas traseras del animal sacrificado
. Habichuela. Hormiga. Ja.
Erekusu.................................................................. Erekus
o.................................................................. Erre meyi...
............................................................ Ere mi odun........
................................................... Ere mi takua mi shango de im
a.............................
Ere mi eni.............................................................. Ere no
yi................................................................ Ere oni......
............................................................. Erera.............
......................................................... Erera.................
.....................................................
57

Erete emo.............................................................. Erete lo


ke.............................................................. Er leri.........
.......................................................... Eri .................
........................................................ Eri ...................
...................................................... Eri aguona, (awosa)......
......................................... Eyi aye...............................
.................................... Eriboso....................................
.............................. Eridologbon......................................
..................... Eri eleda.................................................
.............. Eri koda.........................................................
........ Erileleogun...........................................................
Eri mumo............................................................... Erin....
.................................................................... Erin ......
................................................................. Erin .........
.............................................................. Erinla, (dilogun)
.................................................... Eri se le da emi soro bio o
yo olodumare ere s leda emi......................................................
........... Erita merin.........................................................
.... Erita meta.............................................................. Er
inri.....................................................................
Adorar. Rogarle a OBBATALA. Cabeza. Diente. Risa. Cabeza de mueca de loza, (pepon
a) que se aade a la mano de caracoles de adivinar. Estrella. Mastuerzo. Veintisis.
Frente. La cabeza no est bien. Veinticuatro. Dientes limpios y blancos. Elefante
. Pelo. Cuatro. Diecisis. Qu grande, que buena cabeza tengo. (Se refiere a ELEDA,
principio divino que existe en la cabeza). Cuatros esquinas. Tres esquinas. Risa
. Boca abierta con los dientes vistosos.
58

Eriewona...............................................................
Cabeza de mueca de porcelana, que simboliza al que consulta el DILOGUN y el que B
ABALORISHA o la IYALOSHA exhibe al echar los caracoles. Quieto. Quitarse del med
io. Diablo. Clmese Ud. ERO, ERO BABA, clmese Padre, se le dice al ORISHA cuando es
t molesto. Palabras con que se termina un sacrificio. Todo sea con felicidad, sin
nada que lamentar, esta ceremonia es para triunfo de los que estn aqu reunidos. C
iruela. Sortija con solitario. Splica de una mujer que pidi a OSHUN que le concedi
era una hija. Esta nace pero con el EUO, de no comer huevo. No habiendo cumplido
la prohibicin la nia pereci hundindose en la tierra que se abri a sus pies. YEYE, YE
YE, madre ma, le ruego que mires lo que ha pasado, por favor, atiende mi splica, n
o consientas eso. Negro. Negro esclavo. Hacer brujera, dao. Semilla importada de A
frica, para la ceremonia inicial. Ceniza. Bibijagua. Nombre de OBBATALA. Cobarde
. Nombre de una nia que, segn una leyenda muy corriente, se comi ARARA, la ceiba, e
n represalia de una promesa que no cumpli la madre de ERUBA. Tengo miedo. Negra e
sclava. Que tiene marcas de viruela. BABA cuando pide a su OMO, o esclavo que no
tema y le espante las moscas de las llagas, este lo reverencia y se las espanta
sin una escobilla y cuando termin de espantarle las moscas y le dej limpias las l
lagas, le dijo: ALAMASO KIMA ERU GUEGUE dndole las gracias por su servicio. Un ne
gro dcil. Vergonzosa yerba. Hormiga. Boca. Semilla que parece una cola de alacrn,
con IKOLA y OSUN ELERI-, es uno de los secretos que se ponen en la cabeza del nef
ito en la ceremonia del asiento. Barco negrero. El eco a correr y qued sin movimi
ento. Cabello. Tierra, polvo. Suciedad, basura, brujera. 59
Ero ........................................................................ Ero
........................................................................ Ero ..
...................................................................... Ero......
................................................................... Ero ero ko i
se........................................................
Erokouasi, (orokoyasu)......................................... Eroma asokuta...
................................................... Ero tilo yeye o yeye iya ya
mi sioro kikago o yeye rokika yeye..............................................
....
Eru......................................................................... Eru
........................................................................ Eru ..
..................................................................... Eru ......
................................................................. Eru ..........
.............................................................. Eru .............
........................................................... Eruadye ............
.................................................... Eruba: ....................
.............................................. Eruba............................
.........................................
Eruba mi................................................................ Eru bin
i.................................................................. Eru shashayu
......................................................... Eruko wi ma eru gue gu
e omo eruko wiwa................................................................
......
Eruteriba................................................................ Erukum
i................................................................. Erumini......
............................................................ Erun...............
........................................................ Erun...................
....................................................
Eruoko................................................................... Eru on
le, ko wale.................................................. Eruori............
........................................................ Erupe..................

................................................... Erupe.......................
..............................................

Eru teni teni........................................................... Eru til


ante.............................................................. Eruya........
............................................................. Esan..............
......................................................... Esanla................
.................................................... Ese, (lese)................
......................................... .... Ese..............................
........................................... Ese.................................
........................................ Ese di ya ma de o iya owo to yo owo to
walo ose di ya ma deo..........................................................
Ese ntele tibariye inu............................................. Ese re yu ma
o........................................................ Ese yeye..............
.................................................. Ese yeye.....................
........................................... Eshibata............................
.................................... Eshu.......................................
............................... Eshu abaile.....................................
....................... Eshu agogo..............................................
.............. Eshu aguaya......................................................
.... Eshu agulu............................................................ Eshu
akadrede....................................................... Eshu alonna....
...................................................... Eshu atelu...............
............................................... Eshu baraie......................
.................................... Eshu ba ti eye.............................
........................... Eshu beleke.........................................
................. Eshu bi.......................................................
........... Eshu guaga barakikeo......................................... Eshu iy
elu............................................................. Eshu kilalu....
........................................................ Eshu laguona...........
.............................................. Eshu la miki.....................
.................................... Eshu laroye................................
........................... Eshu luyi...........................................
.................... Eshu mako..................................................
........... Eshu meribaye......................................................
Eshu okuanibabo................................................... Eshu oku boro
....................................................... Eshu rine...............
................................................ Eshu we wi koko koleya koya afe
fe no mei wei koko koleya koya.............................................. Esi.
......................................................................... Esi...
....................................................................... Esisi...
....................................................................
Cada negro con lo suyo. Negro sucio. Guerra. Nueve. Vaca. Pie. Pierna, piernas.
Mala accin. Cundo voy a tu casa respeto a tu madre, a tu familia, y t no sabes respe
tar la ma?. Me conocen en el andar. Salud para todos. Arroz amarillo. Mate, semil
la. Platanillo. Diablo. hermano de ELEGGUA-, de la misma familia ( San Antonio A
bad). Mandadero de la casa de OSHA. Encargado de llevar todos los EBBO al ro, al
mar, o al monte. Nombre del hijo de ELEGGUA. Un nombre de ELEGGUA. Nombre del hi
jo de ELEGGUA. Nombre del hijo de ELEGGUA. l anima sola. Nombre del hijo de ELEGG
UA. Nombre de un ELEGGUA que anda con SHANGO. Un nombre de ELEGGUA. El nio de ATO
CHA. Un nombre de ELEGGUA, hijo de ESHU, majadero, revoltoso. Nombre de ELEGGUA
en su aspecto malvolo. El ELEGGUA de los LUCUMIS ARUFA (San Roque). Nombre de hij
o de ELEGGUA. El ELEGGUA que est en todas partes, donde quiera. Un nombre de ELEG
GUA. Un nombre de ELEGGUA (San Antonio). ESHU que se representa por un caracol d
e mar. Un ELEGGUA chiquito, el nio que tiene en los brazos San Antonio. El ESHU d
e los cuatros caminos. Nombre de hijo de ELEGGUA. Un nombre de ELEGGUA. El que m
ata rpido. Nombre de hijo de ELEGGUA, (otorgado por el ORISHA el da del asiento).
Por mucho que agua llueva y por mucho viento que haga, en la hoja de la malanga
no se queda el agua. Flecha. Caballo. Guasasa. 60

Esisi ba io iru esi................................................... Eso......


................................................................... Eso.........
................................................................ Eso aguado.....
....................................................... Eso igui yeye...........
.............................................. Eson.............................
......................................... Esu, (osu)............................
..................................
La guasasa va en el rabo del caballo. O la guasasa acompaa al caballo en su cola.
Fruta. Grano. Granos de maz. Ciruela. Pleito, justicia. Es as como debe decirse e
l nombre de la Caridad del Cobre. As lo pronunciaban los YEZA del ingenio La Rosa
. Cana. Nusea. Sombra. Estrella. Patata. Vaca. Tres. Veintisiete. Diecisiete. Man
teca de corojo, para los OSHA. Trece. Veintitrs. Manteca de cacao, (que se pone e
n la cabeza). Boca. Labios. Pedacitos. Nombre de mujer. Yo. Esto me pertenece, e
s mo. Soy hijo de la tierra de ( por ejemplo; IYESHA, OYO, YOBU, etc.). Orejas. T.
Estas o pareces preocupado. Yo mi marido, voy a cocinar para comer las calabazas
. Todo el mundo me tira a matar. Oreja no puede pasar cabeza. El mal que le hace
s al prjimo te vuelve por la mano de dios. Dinero. Gallina de guinea. ODDUN de IF.
Plvora. Revlver. Gallina de guinea. Gallina de guinea, para la ceremonia de OSHA.
ODDUN DE IF.
Esu......................................................................... Esu
e....................................................................... Esun...
.................................................................... Esuosha....
............................................................. Esuru, (osuro)....
................................................... Eta.........................
................................................ Eta............................
............................................. Eta dilogbon......................
.................................... Eta dilogun................................
............................ Eta epo osha.......................................
................... Etala.......................................................
............... Eta lelogun.....................................................
....... Eta ori.................................................................
... Ete, (dede)............................................................. Ete
, (ede)............................................................... Eete.....
.................................................................. Etekuala.....
............................................................ Ete mi.............
....................................................... Ete mini................
................................................. Ete mi omo ala lori...........
..................................... Eti.......................................
................................... Etie........................................
................................ Etie kanu......................................
......................... Etie mi, oko ochiche. mo yeun osi eleguede............
.................................................... Eti mogba ogun tikole kuami
................................ Eti ko mbeleri.................................
...................... Eto pasha buruka ea kan lo no buruku tie unbo ni pako.....
.............................................................. Etu..............
........................................................... Eti adiye...........
..................................................... Etua rete.................
............................................... Etubo...........................
.......................................... Etubora..............................
.................................... Etun, (etu)................................
............................. Etu oro...........................................
....................... Etura ba................................................
.................
61

Etura she............................................................... Etura d


i.................................................................. Etura fun...
............................................................ Etura guani........
.................................................... Etura ika..................
.............................................. Etura oguai......................
...................................... Etura oguani.............................
............................. Etura ogunda......................................
................... Etura sa....................................................
.............. Etura soso.......................................................
....... Etura tu lo.............................................................
. Etura yeku............................................................. Etutu
edun............................................................. Etutu.........
.............................................................

ODDUN DE IF. ODDUN DE IF. ODDUN DE IF ODDUN DE IF ODDUN DE IF ODDUN DE IF ODDUN DE IF


DDUN DE IF ODDUN DE IF ODDUN DE IF ODDUN DE IF ODDUN DE IF Invierno, ao, o tiempo fr
Ceremonia que tiene por objeto contentar a un muerto, consultando su voluntad po
r medio de los caracoles, para cumplir fielmente sus deseos. Hilo. Alimento TABU
. Pavo real. Bejuco. La lengua. Comer. Peligro, prohibicin, lo que prohibe el ORI
SHA. Ciertos alimentos que no debe comer el Asentado o devoto; que le estn prohib
idos al BABALAO, al IYAWO y a los fieles. La p. de su madre, malhaya, voy a traba
jarle algo malo. Chivo. Chivo capn. Yerba mala, purgante. Verdolaga de Espaa. Chiv
a. Buenos das. Diez. (Iniciacin incompleta). Billete o papel, carta. Yerba. Lavars
e. Albahaca, (OCIMUN BASILICUM, LIN). Man, las hojas. Plantanillo. Albahaca de ho
jas anchas. Yerba de la vieja. Caimito, (CHRYSOPHYHUM caimito, LIN). Yerba pica
pica, (STIZOLOBIUM PRURITUM WRIGHT PIPER). Ciruela. Retama, (NEURO LEANA LOBATA
L.R. BR). 62
Eu.......................................................................... Eue
........................................................................ Eufan..
.................................................................. Eukan........
............................................................ Eun................
........................................................ Eunye..................
.................................................. Euo..........................
..............................................
E oma kibi ba ya mamo shishe aye....................... Eure....................
................................................... Eure oda....................
............................................ Euro...............................
....................................... Euro....................................
................................... Eureya......................................
............................. Euriyeo...........................................
....................... Ewa.....................................................
.................. Ewamba-medio asiento.........................................
Ewe........................................................................ Ewe
........................................................................ Ewe....
.................................................................... Ewe adashe.
........................................................... Ewe afa.............
..................................................... Ewe afere.................
............................................. Ewe afini.........................
...................................... Ewe agba.................................
.............................. Ewe ago e fuse, (ewe ayeko)......................
........... Ewe aina, (ina).....................................................
. Ewe aiye, (ieye)..................................................... Ewe ale.
.................................................................

Ewe amo................................................................ Ewe anam


o............................................................ Ewe atapu.........
..................................................... Ewe atopa kun.............
.......................................... Ewe aye..............................
.................................. Ewe ayo......................................
...........................
Hierba fina. Yerba hedionda. Ruda. Ruda cimarrona, (ruta chalepensis, LIN). Garr
o, rbol. Semilla de guacalote que se aade, con una conchita de mar, una piedra muy
pequea y una cabeza de mueca, al DILOGUN, o caracoles de adivinar. Mate, se mete
dentro del tambor. Meloncito. Yerba. La yerba del muerto la yerba azul o de ail.
Para el ITUTU. Con purificaciones lustrales para espantarle la muerte a los enfe
rmos. Platanillo. Granada, las hojas. La retama, (NEURO LEANA LOBATA L.R.BR.). N
elumbio. Ortiga. Sensitiva. Abrojo terrestre, TRIBULUS MAXIMUS, LIN). Yerba cama
rn. Yerba pata de gallina. Yerba de guinea, yerba de monte. Pringa hermosa. Coroj
o. Frescura, yerba. Malva t ( CORCHORUS SILIQUOSUS, LIN). Prodigiosa o siempre vi
va. Chamico. (DA TURA STROMONIUM, LIN). Yerba de guinea. Ann. Farolillo. Planta d
e agua. Por muy fuerte que sea la brujera de tu yerba, mi santo la destruye. Flor
de pascua. Lino de ro. Nmeros. Man. Albahaca menuda. Grama, (yerba). Pata de galli
na, (yerba). Dormidera. Vetiver. Verdolaga de Espaa. Albahaca mora, (de hoja anch
a).
Ewe ayo................................................................ Ewe bara
, (omi bara)............................................. Ewebe, (ewe bere).....
........................................... Ewe berikolo........................
.................................

Ewe bikan.............................................................. Ewe buyu


ku.......................................................... Ewe shashara.......
.................................................. Ewe shibata..................
......................................... Ewe shishi, (ewe ii)....................
....................... Ewe shora...............................................
.............. Ewe shoro........................................................
..... Ewe de.................................................................. E
we dede.............................................................. Ewe dengo.
............................................................ Ewe di okorere.....
................................................ Ewe dosha......................
....................................... Ewe du..................................
................................. Ewe dibue.....................................
.................... .... Ewe dudu, (ewe dun)...................................
......... Ewe eshenla...........................................................
Ewe edi edi......................................................... .. Ewe efa
.................................................................. Ewe egbo.....
.......................................................... Ewe egbodo...........
................................................ Ew e ewe odara ew oris la ma.......
.... Ewe ejn............ Ewe eler ldo........... Ewe eo kosini w
.... Ewe ern........... Ewe ern............ Ewe erkumi
63

Ewe fini adach............. Ewe gan ay jir............ Ewe gun


wi iki............... Ew ikok............. Ewe ikoku
di............ Ewe kata kata............ Ewe keoli......
weko............ Ewe koko............... Ewe koro....
e mi........... Ewe loro............ Ewe lulumano......
............. Ewe n............... Ewe nani, (ewe nne).........
e... Ewe i........... Ewe ia, (ia, ikn)...........
Albahaca morada. Yerba hedionda. Cortadera. Papaya. Ciruela. Lea. Hojas de un rbol
que utilizan los Babalawos para hacer yef. El rbol est consagrado a SHANG. Malanga.
Helecho hembra. Guao. Hojas verdes. Yerba hedionda. Rama. Canutillo. Rompe zara
gey. Algodn. Montn de yerbas que se trae para el asiento o iniciacin. Albahaca de ho
ja menuda. Planta, matojo. Gajo, rama. Malanguilla. Yerba amarga. Maravilla. Yer
ba de sapo. Ceiba ( bendita por Odda). Malva t. Hojas de yagrumo. Bejuco pelado Ya
grumo. Yerba de incienso.
Con qu yerba estas lavando a los Orishas?. Ortiguilla, (fleurya cuneata). Yerba de
la nia. Cundiamor. Albahaca menuda. Cucaracha, (yerba). Yerba de la nia. Ail. Orti
ga, (Urera baccifera). Platanillo. Colonia o coate. Planta, manto de la virgen.
Alambrillo. Berro. 64

Ewe odo............ Ewe oduyafn........... Ewe of...


Ewe oli.............. Ewe ol............ Ewe olub..
...... Ewe orisha................. Ewe oriy.............. Ew
sa........... Ewe p.............. Ewe potot.........
at............. Ewe taw............... Ewe tte.....
................................................... Ewe yagbn....................
....................................... Ewe yey..................................
............................. Ewe yeye..........................................
..................... Ewe yilo............ Ewe yiya........... Ew
Manglar. Pendejera, arbustillo. (Solanun torvun). Chamico, (Datura Stramonnium,L
in). Ojos de jobo. Bejuco de purgacin. Carquesa. Saludando a la yerba que se dest
ina al omiero, agua lustral del asiento o iniciacin en la Regla de Ocha. Hojas de
algodn. Aguacate, las hojas. Serraja, (yerba). Platanillo. Vergonzosa. Hojas de l
amo. Yerbas rituales. Helecho muy fino. Algodn. Albahaca, (Ocimum Basilicum, Lin)
. Verbena. Algodn. Yerba de guinea. Guanina. Man. Fulminante. (Ruella gemino Flora
H.B.K.). Yerba pata de gallina. Peona. Mamey. Yerba de plata o corazn de paloma.
Cundiamor. Juda, la planta de frijol blanco. Tabaco. Yerba rompe saraguey. Yerba
Serraja. Bledo. Lirio acutico. Zarza. Chayote, (Sechium edule, S.W.). Verdolaga.
Granada. Salvia. Hojas de tamarindo. Yerba San Diego. Ciruela. Papel blanco, pap
el espaol. Paraso, (melia azederach, Lin) Patico. Manigual. 65

Ewmamaro............... Ew........... Ewo.......


tutu.............. Eyara, (iyara)............. Eyara agu yun
Palo cochino. Qu dice?. Ellos, ustedes. Cul?. Peligro y prohibicin. (Lo que no debe c
omer el IYAWO). Hblame, habla conmigo. Ellos lo hicieron. Peligro. Fuf de ame. Mosq
uito, guasasa. La dotacin, (los esclavos de un ingenio). Tatuaje, marca de la nac
in a la que perteneca el africano. Pescado. Sala. Pescado ahumado, bacalao. Pescad
o asado. Pescado ahumado. Pescado ahumado. Peine. Caballo. Guabina, pez. Pescado
fresco. Alcoba, cuarto. Comedor. Sala, recibidor. Pescado fresco. Guayacn bravo,
nadie le echa guerra. Siete. Tragedia grande.
66

Ey ain angoch aka folay on kola afn. Ey bale............. Ey bang


wel.............
Si de veras tienes amigos, mata un gallo, virtete la sangre y di en la calle que
mataste al hijo del rey.. Sangre. Pelear duro. Obatal. Paloma, palomo. La paloma
no es capaz. Da varias vueltas para subir sobre la hembra. (se lo cantan irnicame
nte los viejos unos a otros). Paloma del espritu santo. Dos palomas negras o pare
ja de palomas. Polica, no debe decirse achol, ni Achel. Cundiamor. Hemorragia, echa
r sangre. Se llama al signo Okana y Ogunda, (del Dilogn), anuncia sangre, trifulc
a, efusin de sangre por la nariz, la boca o el recto. Albahaca menuda. Peligroso,
mentiroso, trapaln. Trifulca, tragedia, venganza, castigo sangriento. Guabina. L
a que se emplea para ofrendarla en una rogacin por enfermedad a Eled Olor, el santo
de la cabeza. Los jimaguas. Brillante. Palo humo. Nmero ocho del Dilogn. Ciruela.
Esto que est aqu, eso, ese. Ustedes. Huevo. Sangre. Diente. Dos. Huevo de guinea.
Collar del Orisha. Pueblo, tribu o nacin Lucum. Veintiocho. Odu, signo de la adiv
inacin por medio de los cuatro pedazos de coco cuando caen dos presentando la pul
pa y dos la corteza.

Eyel fun fn............. Eyel meyi er.............. Eyel

Eyenikeo.............. Eyeniy............. Eyeniy.

Eyeremeyi............. Eyere yere............. Eyereyo


67

Eyif meyi.............
En la adivinacin por medio del coco, cuando caen dos veces los cuatro pedazos, do
s presentando la pulpa y dos la corteza. Espalda. Crculo. Arrodillarse en un rued
o que se hace en el suelo. Doce. Nombre propio. El que tiene algo (una influenci
a) que a donde va se forma, un enredo o disputa. Cuando el rey se viste con toda
s sus galas, con su corona y todo su poder. Odu de IF. Eyil Chang, Eyla Chbora, se di
ce cuando Chang toma posesin de su caballo, medium. Lo conducen entonces al Igbod,
lo visten y lo llevan con su corona puesta a saludar al Bat. Odu de los llamados
mayores. Nmero doce del Dilogn, advierte trampas, engaos en asuntos de dinero y mal
eficios. Aconseja al; consultante que no coma en casa de su amante. Veintids. Ust
ed. Cundiamor. Catorce. Odu de IF. Simboliza el da. Odu de los llamados mayores. C
orresponde a los caracoles en el Dilogn. Anuncia el hacinamiento de Ibeyi, (melli
zos). En el Dilogn, cuatro caracoles que, entre otras cosas, le advierte al consu
ltante que deber asentarse, recibir ocha, iniciarse. Odu de los llamados mayores
anuncia el maleficio mortal que supuestos amigos preparan para aniquilar al cons
ultante. Prohibe salir de casa durante siete das hasta despus de las doce del da. P
rohibe tambin que el consultante coma boniato durante diecisis das. Este tampoco po
dr matar ratones. Ese, donde se encuentre, es un hijo de santo. Cuatro caracoles
boca abajo. ste, este ano. Guerra. Maj, culebra, jubo. Majacito ciego, (culebrilla
inofensiva, sin ojos). Viven en las lagunas, se les llama catibo. Ocho. Pez que
es todo rojo. La cabrilla. Mujer pescado de mar, Yemay, que es sirena. Maj. Se di
ce para llamar a Oshn.

Eyba............. Eyiba, (eyik yik)............ Eyka, (ayika)


Eyil Chebora...........

Eyillogun............. Eyn............... Eyin, (ejin)


Eyilosn............
Eyionle..............

Ey ori oy om risa l ba............. Eyioroso............ Eyiy, (eyi


a............. Ey............ Eyum...........
68

F Fadesi.............. Fa er............. Fag..


fati, (fatu fatu)............ Fay............... Fef
ef............ Feref mariw............... Fereket ina ina nube
cipiente hondo. Afeitar la cabeza. Apretar. Nombre del hijo de Chang. Saborearse.
Hacer dao con brujera. Sello, emblema del cabildo Chang Terdn. Rapar la cabeza. Afe
itar la cabeza, en el asiento. Pelado. Tablero de IF. Acabar, destrozar. Romper,
roto. Echarse fresco con un abanico. Bambollero, echador. Abogado. Escribiente.
Bledo, (Amaranthus Viridis, Lin). Me gusta. Yamagu, (guerra trichillodes, Lin)..
Beso. Pueblo, tribu o nacin Lucum. Pito. Un deseo para bien. Abanico. Aire, brisa,
viento. Abanico de guano. Palabra que se dice en el cabildo para pedir perdn al
Orisha cuando este se manifiesta colrico, caliente, como si echara chispas. Que n
o pesa. Tener paciencia. Muerte repentina, (por augurio). La muerte de repente r
echaz el bien. Que sea bueno, que todo siempre te vaya bien, palabras que dice el
Babalawo o la Iyalocha al que hace EBBO. Poner. Oye , que nombre te pusieron. B
arrer. Gesto de reverencia que se hace en presencia del Iyaw cuando est en el ll Or
isha vestido con sus galas el da de su consagracin, o al hablar de un Orisha, y qu
e consiste en tocar el suelo con la punta de los dedos y besados despus. Maldecir
, renegar. Echar brujera.

Feri............ Ferit.............. Fetib....

Fi, (fi f)............ Fi et tani oruko............. Fibale


Fbo........... Fib...........
69

Fibomi............... Fib sen............... Fib


Zambullir, hundir en el agua. Tirar en sentido mgico, lanzar un maleficio. Maldic
in. Perdona. Blanco. Asquerosidad. Afeitar toda la cabeza. Todo que sea para bien
. Que el sacrificio que sea hecho sea del agrado del Orisha y nos conceda su gra
cia. El BABA Orisha, con un guineo en la mano, canta. Fifeto. Al terminarse un s
acrificio Fifeto, hacer fifeto, se llama al final de la ceremonia que tiene por
objeto alimentar a los Orishas. Pintas de color, (ponerlas con el pincel. Se le
dice al acto de pintar las Iyaloshas y Babaloshas los colores simblicos de los cu
atros Orishas principales: Obatal, Yemay, Chang y Oshn en la cabecera del Iyaw. Liter
almente: Poner el corazn en la pintura. Palabras de rezo que se canta para pintar
la cabeza del nefito el da del asiento o iniciacin. Pongo la pintura y antes salud
o de corazn a Elegu, que es el primer Orisha que siempre se nombra. Loco. Poner br
ujera. Mano. Dar la mano. Dar, ofrecer. Mano. Dselo. Tocar. Dedos. Chino. El chino
pareca muerto. Tierra. Calentar. Dejo a mi hijo. Detente. Una injuria dirigida a
la madre de la persona que ofende. Blasfemia, maldicin. Libertad. Aspecto desfav
orable del Dilogn. Significa muerte repentina. Lmpara de aceite, candil. Candela d
e sol. Gorra. Ciego, (Oy f, ojos negros) Hablar Lucum. Faoso, gangoso. (hablar por l
a nariz como los ay, espritus, duendes.
Fifeto.............
F F............... Fifi okn sun............
Fi fi okn Eleggu.............

Fifo............ Fitoch.............. Fif.....


i mi om mi............. Fim.............. Fio ba ya
70

Ffo............... Foko............. Folo......


Cerrado. Lavar. Mosca, moscn. Lleno de gente. Conservador. Indecencia. Saludar po
strndose ante el Iyaw o los mayores en religin, Babalawos, Iyaloshas y Babaloshas,
representantes de los Orishas. Significa tambin adorar, venerar. Roto. La derecha
. Malo que no sirve. Charlatn, un tipejo que engaa o trastorna con su habladura; pe
ro que al que sabe no lo confunde. Aprisa, rpido, de pronto. Como el rayo de Chan
g. Brincar. El relmpago o el rayo. Para Chang. Cuchillazo. Lo que no sirve. Oggn aca
ba con todos en un instante. Pasta de pltano, machuquillo de ame o de malanga. Men
tiroso. Bronquitis, enfermo que tose. Las hojas de maz seco. Guanajo. Dame permis
o. Dame la lmpara. Dame el jarro. Dame madre. Dame agua. Dame una fumada. Dame de
tu aguardiente. Cana. Azucena. Ala. Alas de pjaro fino. Ofrecer, regalar. Nombre
del hijo de Chang. Intestinos. Aire.

F su............. Fosun............. Foyudi.....


ang............. Fudumbo........... Fufelel........
mi if........... Fumi iy............ Fumi lo mi...
gw............ Fn fn............. Fn eiy........
71

G Gadei............. Plato. Gaga.............. Gaisoy


Gang arriero............. Gang iki............... Gn gn
leunoko............ Gin............... Giri giri...
inar. Alto, grande, ancho. Sof. Rodando como el sol. Nacin o tribu que hablaba com
o los congos. Calificado entre los congos. Cortar palos. Grande, mucho. Alto, al
tsimo. Coger. Quedarse. Todo, todos. Verruga. Que as mismo es, afirmado y de acuer
do con la opinin de otro. Montoncito, pauelo. Dobre. Oscuro. Amarillo. Azul. Blanc
o. Rojo. Burla. Correr. Cerradura.
Gdo gdo p e.............
Ensalzando en un canto a Chang, (Ogod) a quien en una batalla con Oggn salv a su ama
nte Oy, interviniendo oportunamente con el viento y la centella, Igod, ogod ma kulns
o lukum takua des oy. Una vez vencedor se aclam a Chang en tierra Tkua, a la que fue
se Orisha con Oy. (En otros cantos se oir, en vez de M kulenso, makulemb). Salud. Go
ma francesa. Robusto, sano. Cogollo, lo ltimo de arriba. Montura. Si, hermano.

Godoral............ Gog............. Golo warn....


72

Gorisha.............. Gref.............. Grin grin


ael............. Guaelear............... Gu gu...
alod, (walod)............. Gua lo ichu ot mu ochich............... Guana
i............. Guangn............ Guanguo o ses........
wari).............. Guas la er, (wase ler)............ Guas odo
Sopera, (la del Orisha), que contiene las piedras del culto que representan a lo
s Orishas. Negros de ste nombre que vinieron a Cuba. Lucum. Cascabel, (onomatopyico
). Toti. Ven. Pronto va a parir. Plantar, propagar la revolucin, la desgracia, la
guerra. Palangana. Llegar, estar llegando. Rebosado. Colcalo, ponlo. Peinado. Pe
rro, (onomatopyico). Yuca. Vira vira, girar, eje (kek guagu, eje de carreta). Acaba
r una cosa. Escampar. Ya no llueve. Ces de llover. Cuchara. Amargo, un bejuco as l
lamado por su sabor, valioso para las enfermedades venreas. Zanja. Remar. Agujero
. Lo de fuera o lejos. Ir a coger ames para cocinarlos. Venga, ven. Claro. Camino
real. Que est bien. Encrucijada. Claro, seguramente. Cuatro caminos. Entrgalo. Po
ner algo. Mira. Planta venenosa. Firmamento. Peinar, pinalo. Zanja. Lleg. Escupita
jo, escupir. Lleg el mar. Baadera. Zorzal, pjaro, (onomatopyico). Lengua de vaca, ye
rba. 73

Gue gue kan.............. Guengue ay.............. Guenguel


Estrellas. El pecho del carnero sacrificado. Legumbre resbalosa como el quimbomb.
Con el gueguel, la malva t y otras yerbas y bolas de fuf (de pltano) se hace un mal
uko, , un buen caldo. Se conoce tambin por kakal o kakaru

Gun-gun............................................................. Guenguer
e guere............... Guere guere............... Guere guere ine k
. Guin............. Guini............. Guini guini, (kini kini
................................... Gma gma.......................................
.................... Gumi.......................................................
............... Gum, (gun)........................................................
.. Gu mi..................................................................... Gu
anguach........................................................... Gn gn...........
...................................................... Gunu.....................
................................................. Gnuguache......................
.................................... Gunuguache.................................
......................... Gnugunu, (gunug)........................................
..... Gunuk.................................................................. Gue.
..................................................................... Gui-gui.....
......................................................... Go ek meln, (wokumeln)....
...........................
Chico. Especie de haba o frijol que se cocina con arroz. Es ofrenda grata a Oy. Q
ue no se est quieto. Loco. Loca que cohiba con cualquiera. Bajar, bajada. Eructar
. Rabo. Borracho. Espritu. Guinea, Africa. Tomeguin. Bajar, bjate. Se le dice a Og
gn. Fondo. Nombre de Oshn. Bordar, bordadora; Oshn gum, quiere decir: Oshn la que bor
da, en uno de sus abatares. Me gusta. Palabra. Vara larga, pararrayos. Largo. Ga
rganta. Pescuezo. Pavo. El aura tiosa, mensajero de Olofin durante el da. Nombre d
el hijo de Oshn. Mosquito. Esta frase la repite tres veces el sacrificador, cuand
o despus de dar una o dos vueltas alrededor del cadver de la bestia que se ha inmo
lado al Orisha, la saca del cuarto sagrado. (Porque el tigre, - Ekun despus que m
ata le da vueltas a su presa antes de comerla). Que trae mucho para la casa. Tod
o lo de afuera tambin. Nombre propio de mujer. Grano. Planta, hojarasca. chate a u
n lado. Chang, as como gritas, eres de grande. El grito de Chang es el trueno. 74
Guoiltan............................................................... Guolod....
............................................................. Guologu............
................................................... Guoro, (woro)...............
........................................ Guoteguo, (wotewo).....................
......................... Guot...................................................
................... Guo tito nisro iya Chang...................................

Gurug tngo......................................................... Guruyan........


....................................................... Gusafa...................
............................................ Gwugwo............
Tierra de Oggn. Mueco para hacer maldades el brujo. Arroz. Pesado.
75

I Iba.............. Ib.............. Ib asia akefun


en la cabeza. Se pone en su cabello un gorro con hilos ensartados de cuentas y
caracoles. Pueblo importante Lucum. Cintura. Alto. Descanse en paz el muerto. Est
oy enfermo con calenturas. Yuca. Dios, un Obatal. Camello. Cuchara. Cuchara hecha
de una jcara. Conformidad Tristeza, afligido. Patio. Afear, desfigurar, estropea
r. Mondongo. Con el permiso de los que estn aqu (los Orishas) me inclino, pido per
miso a Eleguara y a Esh, dueos del camino. (Saludo a Elegu). Arco iris. Ceniza. Yer
ba para quemar, sahumerio. Pechuga del ave que se sacrifica. Muerto, aparecido.
Finado, difunto. Se dice tambin como un insulto. Persona que podrido). Que insult
a. Aqu. Tomate Qudese en mi casa. Ro. Papaya. La playa. Esclavo. Perder el control,
arrebatarse. Miedo, terror. Tengo miedo. Jimaguas, mellizos. Por su nacimiento
se les consideran seres privilegiados. Los jimaguas. Taeguo y Kainde. El hijo qu
e precede a los Ibeyis, que nace antes que estos. 76 tiene perdido el juicio. (C
arroa,

Ibada.............. Ibad, (ibad). ........... Iba


ora............. Ibamnoye.............. Ibn bal...
gu aw moyuba Eleguara Esh lona............ ............ ........ Ibar....
batireko............ Ibay............. Ibay.....
ngn bangn............. Iberu.............. Iberu mi....
Ibey mayay..............

Ibey nen..............
Nios sagrados, honrados por sus padres y por todos porque traen, marca del cielo,
. Cuando un Ibeyi muere se hace un mueco que lo representa, este se bautiza, se l
ava con yerbas y se alimenta. Su hermano debe darle la mitad de todo lo que teng
a, hasta que muera. Reciben los nombres de Kainde, Taew, Korle, Alab, Bamboche, Id
ou que son los dominantes, sic. Nombre de Abik. Maldad Bajada, cuenta abajo. Por
eso es que donde ellos no quieren que yo pise voy a pisar. O por donde no quiere
n que pise voy a pisar. Olo, sacerdote de IF. Calamidad, mala suerte, dao. Babosa.
Vive con grandeza. Botella. Camino. Bruto. Corojo. Poner. Manteca de corojo. Hom
bre blanco. El hombre de una tierra pariente de lucum. Ro Caracol que se guarda en
la mano mientras se lanzan los dems en la adivinacin por medio del Dilogn. Enredad
era, coralillo. Empleado de aduana. Cuarto sagrado en el que se desarrollan, en
la casa del Baba Orisha o Iyalosha, los ritos iniciales. Enredadera de estefanot
e. Teja. Libre, libertad. Bomba. Aguantar. Odu, signo proftico. Hacer sacrificio,
alimentar en la cabeza del espritu o principio divino que reside en ella. Odu, s
igno de IF. Orisha. El nio de Atocha. Palabra que le dice el Babalawo desendole sal
ud, prosperidad o triunfo, al ponerle la mano en el hombro a un menor en categora
que le saluda. Saludo que se le dirige al Babalawo. Odu, camino de IF. Donde es
De donde es eso. Qu es eso. Camina a trabajar.

Ibyoko............. Ibi.............. Ibi......

Ibn............ Ibn............ Ibn........


.......................................... Ibol.............. Ibolow
Ibori meyi.............. Ibori weno............. Ibor boy

Ibosi.............. Ibo s............. Ib siar.


77

Ibosi.............. Iboy............. Iboyi.....

Pito o grito de auxilio. Enterrado, (el cadver), cementerio, sepultura. Cementeri


o, panten, tumba. Descarado. Mantilla para ir a mesa. Ro. Oshn. Oshn (en la confluen
cia del ro y el mar). Oshn que solo se sustenta con codornices y visten la tinaja
que contiene sus otn con una malla de plumas. Oshn. Reina de los tambores. Hacer e
bbo. Ebbo de importancia Oshn. Un cachito, pedacito. Yemay. Oshn. Yemay. Cama, lecho
. Oshn. Dentro, hondo del mar. Liberacin. Ojo de agua, laguna. Oshn, duea de los ros.
Yemay. Oshn Oshn Oshn. Nombre del Hijo de Oshn. Azul, azuloso. Cascabel. Fsforo Tris
e. Acto de invitar a las Iyaloshas a la ceremonia de un Asiento o Iniciacin. Mesa
. Tomate. Tocar con las manos la boca del giro, rematando los golpes. Se canta cu
ando el mandadero del templo fue y vuelve del monte con una yerba, sargazo o yer
ba fina, consagrada a Elegu. El sentido: camin al monte y arranqu yerba buena. (El
mandadero antes de arrancarla le deja una ofrenda de maz tostado, pescado ahumado
y aceite de corojo). Habla, lenguaje. ame. Elegu representado en un ame. La finca
est llena, sembrada de ames. Guanbana.

Ib a.............. Ibochich............... Ib Ay
di............ Ib sedi............. Ib tib........
hom.............. Ichonch ap............ Ichncho ewe odara kol

Ichoro, (isoro) ........... Ich............ Ichu.


78

Ichuno............ Id, (id) ........... Id....


ku.............. Ide ot............
Diarrea. Cera, cerilla de odo. (Id it). Lo
. Nariz Fogn. Bonito. Tener, gozar de salud,
manilla. Llegar, llegada, (id moris: Cuando
Plumas. Manilla de IF. Significa en la mujer
, (IF). Manilla de IF. Orunla. Fruta bomba.
guardiente.
79

que brilla. Espada de Chang. Hoz. Cintura


sentirse satisfecho. Emi dra! Pulsera
llega mi orisha). Resguardo, amuleto.
que sta le pertenece al Orisha Orunla
Panuelo. (Ideku: Pauelo mo). Garrafn de a

Idu............ Id.............. Idi........


.......... Idibe................................. ............ ............ ....
......

El jimagua que nace primero. Es mdico y zahori. Siempre junto a Chang. Ano. Nalgas
. Suerte, signo, destino. La rabadilla. El guila y un Odun de IF. Cocinero de Obat
al, vctima de calumnias que hicieron pensar a Obatal que Idib era un holgazn; gracias
al consejo de Orula, ste conquist la confianza del Orishanla. Segn el orculo de IF:
hijo del dinero, persona afortunada, ser Olo. Odun de IF. Nalgas. Odun de IF. Odun s
igno de IF. Injuria. Madre. Odun, signo de IF. Odun, signo de IF. Trasero, por detrs
. Dilogn niguat ik soro: Caracol habl cuando muri. Por el caracol te habla el muert
n, signo de IF. Odun, signo de IF Odun, signo de IF. Nalgas de mujer. Odun, signo p
roftico de IF. Odun, signo de IF. Odun, signo de IF. Ro. Ombligo. El mellizo varn. Ro
a. El hijo que nace despus de haber dado a luz mellizos una madre. Este hijo ido p
uede traer complicaciones a la autora de sus das. Si es una hija, su nombre es Al
ab. Negro. Que lo malo se vaya de la casa; vallase lejos el espritu malo. (Es un c
anto para alejar una mala sombra). Ciruela amarilla. Gran Orisha de la adivinacin
, hijo de Obatal, adivino y consejero de los dioses y de los hombres. Pedazo de v
ientre del animal que se ha sacrificado al Orisha. Nombre de un Babalawo. Babala
wo, que ha recibido una sola mano de Orula, es decir, 16 ikis o semillas, de las
32 que representan 80
Idibe................................. ............ ............ .......... Idie
ro................................ ............ .......... ............ Idi.....
............................ ............ ............ ............ . Idi fn.....
.......................... ............ ............ .......... Idi guori.......
...................... ............ ............ ......... Idi iyar..............
............... ............ ............ ......... Iyar.........................
........ ............ ............ .......... Idilak.............................
.. ............ ............ .......... Idikobia, (idi kadia)................. .
........... ............ ... Idi lod mad......................... ............ ...
......... ....
Idn barab........................... ............ ............ ....... Idno guani..
......................... ............ ............ ...... Idn trupn..............
............. ............ ............ ....... Id obiri.........................
.... ............ ............ .......... Id och.............................. ...
......... ............ ........ Idisa, (idiso)........................ .........
... ............ ....... Idiyeku................................................
.................. Ido..........................................................
............... Id...............................................................
.......... Idob..................................................................
.... Idn....................................................................... I
do.......................................................................
Id, (iddu)............................................................ Il lle sobi i
b insor bnye ay..........................
Iey, (yey)............................................................ IF..........
.............................................................. IF dotu Ifadosi at
o.......................................... IF guemi...............................
.............................. IF mofa...........................................
....................

a Orula. IF ot ef do s ana......................................... Ifrapa..........


...................................................... If........................
.................................................. If............................
.............................................. If................................
.......................................... Ife fn.................................
................................. If fe..........................................
............................ If fe...............................................
....................... Ifef.....................................................
.................. Ifef..........................................................
............. If la fef Oshn.................................................... If
r res............................................................... Ifi kan......
.............................................................. If................
......................................................... If do otu if dosi.......
.......................................... If ib ei echni kol Olofi efn aldeo ech ni
l........................................................................ El pesc
uezo y el estmago del carnero que se sacrifica. Dao, insulto, golpe del destino. E
l pueblo de los Orishas. La Roma de los Lucums. Cario. Jarro. Licencia, pidiendo lic
encia. Deseo, desear, querer, amar. Gin. Junco. Viento, ventarrn. Oshn echndose aire
con un abanico. Bendicin. Tocar. Dolor. Panza de un animal sacrificado a un Oris
ha. Palabras de rezo cantadas para cortar el cabello del que va a ser iniciado:
Que se le corta para que tenga en su cabeza el Ach, (virtud) de Olofi -Dios que e
st en obi en obi kol, la nuez de kol, semilla sagrada. Membrana de la panza del ani
mal que se ha sacrificado al Orisha. Jaqueca. Barriga. El recto. Abrazar. Ua. Las
costillas, (del carnero sacrificado). Las cuatros patas de un animal. Las costi
llas del animal sacrificado. Jcara. Permiso que se pide a los Orishas, va asociad
o a la idea de presentar la jcara llena de agua y es el comienzo de la ceremonia.
Se le dice al Orisha: Yo te hago este homenaje. Yuca. Doscientos. Escoba. Tinaj
a. Jcara adornada de cuentas blancas y rojas de Chang. Jcara de la ceremonia Jcara,
giros guindados. Sembrar. Excremento. Boda, casorio. Yerba, terreno cubierto de y
erba. 81
If otaifdori......................................................... Ifori.......
................................................................ If..............
............................................................ Ifuro..............
......................................................... Ifwoko.................
................................................ Ign.............................
........................................... Igani igani igate...................
................................. Igari.........................................
.............................. Igaya igata igaeni ei ere ach......................
........ Igb.....................................................................
.. Igb........................................................................
Igb Bab.............................................................. Igbguda......
.......................................................... Igb ibigw..............
...................................................... Igbale...................
.................................................. Igbni, (iguni).................
..................................... Igb e.........................................
...................... Igb oro ..................................................
.............. Igb som............................................................
.. Igb........................................................................ Ig
be........................................................................ Igb iyg
uo............................................................ Igb koko..........
....................................................

Igbelefin................................................................ Igbele
gn............................................................... Igb odo.........
....................................................... Igb ko....................
............................................ Igb yaw il Olofi......................
......................... Igbye..................................................
.................. Igbn..........................................................
............ Igbina.............................................................
....... Igb......................................................................
. Igb, (igu)............................................................ Igbodn....
............................................................. Igb gere ...........
................................................. Igb kon kon....................
..................................... Igb nl?......................................
........................ Igboru.................................................
................... Igbosa......................................................
.............. Igbye.............................................................
....... Ig, (igui)..............................................................
Ig......................................................................... Igina
...................................................................... Igm.......
............................................................... Ig...............
.......................................................... Igo .................
....................................................... Igo.....................
.................................................... Igogo, (igo)...............
............................................. Igko...............................
...................................... Igko......................................
............................... Ign..............................................
......................... Ign eyoro..............................................
............... Ig...............................................................
.......... Igu..................................................................
....... Igu......................................................................
.. Igu........................................................................ Ig
u, (iw)............................................................. Igu, (igw).....
...................................................... Igu il ik...................
......................................... Iguale................................
..................................... Igunguado..................................
.......................... Iguariyeku...........................................
.................. Igu, (igw).....................................................
...... Igued....................................................................
Igu gu Ayap..................................................... Iguguere, (iguerer).
............................................ Iguele, (iguol).....................
................................. Igule..........................................
...........................
Palo cenizo o humo de sabana. Cardo santo. Parque. Sembrado. Casamiento con cere
monia en la iglesia. Giro, calabacn. Babosa. Encender. Usted. Manigua, raz, monte.
Cuarto del santo. Habitacin de la casa del Baba Orisha, en la que tiene lugar las
ceremonias secretas. Ser, forma extraa, fenmeno que se aparece en el monte. De co
razn, con toda veneracin. Ud. se va?. Paraguas Africano. Bosque sagrado. Remedio. C
ampo. Nombre de mellizo. rbol. Codo Abeja. Pierna. Raz, races Botella. Retoo Apazote
. Mentn Zarza Espritu malo. Molleja de ave que se ha sacrificado a un Orisha. Jcara
. Tinaja. Cavar, abrir, hacer un agujero. Jimagua. Cavar la fosa del muerto. Say
a. Cuatro caminos. Odun, signo de IF. Sapo, rana. Vestido para ceremonia de Eggun
. (Muerto). Pecho del animal sacrificado. Sapo. Pauelo. Cortinaje. 82

Igu otiguate.......................................................... Iguere....


................................................................ Iguereiyeye per
egn............................................. Iguereyey........................
..................................... Igues......................................
.............................. Iguey mi..........................................
.................... Igu, (iwi)..................................................
............ Igui, (iki)........................................................
...... Igu ab.................................................................. Ig
ui ach................................................................ Igui agn...
............................................................. Igui afom..........
................................................... Igui arere..................
............................................. Igui ayal..........................
..................................... Igui ayn...................................
............................. Iguib..............................................
...................... Igui bir..................................................
............... Igui daf.........................................................
........ Iguid...................................................................
. Igu dif................................................................ Igu egb...
............................................................ Igu ern..............
.................................................. Igui erika...................
............................................ Igui er.............................
..................................... Igui ey....................................
............................. Igui gar...........................................
..................... Igui ggo...................................................
............ Igui lede..........................................................
...... Igui loro................................................................
. Igu n pipo........................................................... Iguinla...
................................................................ Iguin merilay...
.................................................... Iguo ogn....................
.......................................... Igui ok...............................
.................................. Igui oro.....................................
............................. Igu or mbeye........................................
.............. Igu pu.............................................................
.... Iguirere..................................................................
Igui rko................................................................ Igui tbi.
................................................................ Igui wakika....
........................................................ Ig......................
................................................... Iguobedi....................
............................................ Igufikuon...........................
.................................. Iguaol........................................
.......................... Iguole...............................................
.....................
Borracho. Caa. Berro. Peona. Llega. Usted me gusta. Fantasma, sombra de un muerto.
Madera, palo, rbol. Jobo. Palillo de jaboncillo. rbol, macho que no da frutos. Al
garrobo. Junco. Zazafr, planta consagrada a Chang. Caoba. Chal. Palo caja. Garabat
o o cetro adornado de un Och. Resguardo, amuleto. rbol florido. Palo seco. cana. Jo
bo. Palo negro. Cerezo. Tamarindo. Goma francesa. Palo cochino. (Tetragostris ba
lsamifera, S.W). Yagruma. Mucha lea ardiendo. rbol grande. Los vientos. Los cuatro
lados de un rbol. Yagruma. Jagey. Aya. Mango. Palmera. Arbol para el bien, (en sen
tido mgico). Caobo. Aguacate. Jobo. Tu, usted. Odun, signo de IF. Usted lo compr. R
eguilete. Pauelo. 83

Iguo lona............................................................... Igu m s ku


e ar tako........................................ Iguond?, (iwond?)..................
........................ Iguono lariche.........................................
..............
All t. Usted me habla aratako. Como est?. Pregunta el adivino que echa los caracoles
, si el Orisha va a aconsejar el modo de salvar al consultante. Odun, signo de I
F. Odun, signo de IF. Odun, signo de IF. Odun, signo de IF. Odun, signo de IF. Odun,
signo de IF. Odun, signo de IF. Odun, signo de IF. Santero. Fieles, devotos. Odun,
signo de IF. Debilidad, anemia. Las costillas, y ms correcto: Egngn Ij. Desnudo, (Ijo
rij lobi i) naci desnudo. Bobo. Dientes (en sentido figurado). Maldad, dao, hechizo
, maleficiar, mala accin. Crueldad. Cardo santo. Odun, signo de IF. Odun, signo de
IF. Odun, signo de IF. Odun, signo de IF. Odun, signo de IF. Invierno. Muela. Dedos
del pie. Odun, signo de IF. Odun, signo de IF. Crespo. Es el Obatal que acusado de
ser borracho ante Olorn, le dio a beber aguardiente a los Osha en una girita. Tod
os se emborracharon y lleg Olorn y les dijo: Los borrachos son ustedes. Odun, sign
o de IF. Berenjena, se emplea para maleficios. Candela, fuego. Tragedia, acto de
maldad, sangre que se derrama por violencia. Tomate. Cangrejo. Hojas de berenjen
a; la planta y el fruto.
Iguor bora............................................................. Iguor guofn
........................................................ Iguor obara.............
.............................................. Iguor och..........................
.................................. Iguor ogund....................................
.................... Iguor rosi..................................................
............ Iguor tan............................................................
. Iguor tupn........................................................... Iguoro, (i
woro)...................................................... Iguoro..............
...................................................... Iguot gasa................
............................................. Igura, (ikura)....................
..................................... Ij.........................................
................................. Ijorij.........................................
........................... Ijumo...............................................
...................... Ik........................................................
.................. Ik............................................................
.............. Ik................................................................
.......... Ik, (ik agog)..................................................... Ika b
ara................................................................. Ik be mi....
........................................................... Ik ch.................
.................................................. Ik chocho.....................
........................................ Ik di...................................
.................................. Ik edun.......................................
.......................... Ikaere...............................................
...................... Ikaere...................................................
................. Ik fn...........................................................
........ Ik guori................................................................
Ikako..................................................................... Ikal
ambo..............................................................
Ika meyi............................................................... Ikn......
.................................................................. Ikn, (in)......
........................................................ Ikn.....................
................................................... Ikn..........................
.............................................. Ikn...............................
......................................... Ikn koko...............................
...............................
84

Ikano...................................................................... Ikn o
lokn........................................................... Ikan tidi tidi...
........................................................ Ika ogunda.............
................................................ Ika oguani.....................
........................................ Ika Okana..............................
................................ Ika osa kasa...................................
........................ Ikar....................................................
.................. Ikare........................................................
.............. Ika reto.........................................................
......... Ika roso..............................................................
... Ika trupan.............................................................. Ik t
u................................................................... Ika yeku....
............................................................ Ikele..............
........................................................ Iki....................
......................................................
Enojado, violento. Junco marino. Camina como el cangrejo, para atrs. Odun, signo
de IF. Odun, signo de IF. Odun, signo de IF. Odun, signo de IF. Jardn con flores. Tom
ate. Odun, signo de IF. Odun, signo de IF. Odun, signo de IF. Odun, signo de IF. Odu
n, signo de IF. Mantn. Semilla negra de palma que sirve para adivinar, el Babalawo
. Trazos verticales con que va anotando los vaticinios el Babalawo. Palo, lea. Ma
nigua. Ceniza de lea Palo bayakn, palo duro. Arbusto, rbol que no crece mucho. rbol
para hacer maldades. Dijo Chang, Agay cort y junt la lea para hacer una hoguera, y l
e encontr a gusto en ella, y como es el dios del fuego no ardi. Juntar lea para la
candela. El palo est duro. Palo verdecido o de copa muy verde. Renuevo. Espina de
planta. Jaboncillo, palillo que se usa para limpiar los dientes. Palo hediondo.
(Cassia emarginota, Lin.). Aguacate. Retoo. Las semillas con que adivina el Baba
lawo 32 ikis- y vaticinan 16. Fsforo. Palo verde. lamo. Pluma de loro. Toser, tos.
Len Palma. Freidora, caldera, paila. Secreto, misterio. Malanga. Lobo. 85
Iki.......................................................................... Ik
i.......................................................................... Iki
bura.................................................................. Iki bayakn
............................................................ Iki bere...........
....................................................... Iki buro yono...........
.............................................. Iki bus sini.......................
...................................
Iki busi ain........................................................... Iki choro
................................................................ Iki ddu.........
........................................................ Iki egn.................
................................................ Iki er..........................
........................................... Iki jara jara.......................
..................................... Iki marib..................................
............................ Ikioko.............................................
....................... Ikis....................................................
.................... Ikisana....................................................
............... Iki tutu........................................................
........... Iki yey..............................................................
... Ik......................................................................... I
ko......................................................................... Ik...
...................................................................... Ik er......
.............................................................. Ikoko............
......................................................... Ikoko.................
.................................................... Ikoko......................
............................................... Ikoko...........................
..........................................

Ik kn.................................................................. Ikokoro...
............................................................... Ikol.............
.........................................................
Cazuela. Huevo. Pluma.
86

Ikol...................................................................... Ikoti.
...................................................................... Iko y.....
................................................................ Ikoyop..........
....................................................... Ik.......................
.................................................. Ik aguadorono kol un Ocha......
......................... Ik ain..................................................
................ Iku ochin.......................................................
....... Ik iray................................................................ Ik
bale.................................................................. Ik ba l no.
.......................................................... Ikubara, ikubur.......
............................................. Ik b, (ik b)..........................
............................. Ik boy..............................................
................... Ikuekuao....................................................
........... Iketa................................................................
.... Ikuk..................................................................... Ikk
wnto............................................................. Ik la a irolo e
nichegbe chegbe kogbahba ik la a irolo...........................................
......................... Ikulaguatin...........................................
................. Ik l tugu la ti gua ay un ba. Ano latigu ay un ba ba Of latigu
un ba ba. Ogu ogu lasako ogu ay un ba ba.................. Ik lay................
......................................... Ik l bi Ocha............................
............................ Ik loy...............................................
.................. Ik ochengu.....................................................
....

Plumas de aura tiosa. Se confeccionan Ikol abeb, abanicos de plumas de aura, para l
a diosa Oshn. Gancho de pelo. Lo que sucedi. Gento. Muerto. El muerto le quit todo l
o que tena de santo. Lo que se presenta no es un Orisha, sino un muerto. Muerte p
roducida por el fuego. Brazo derecho. Muerto por maldad (brujera) de la gente. Se
muri el capataz. Ya se lleva a enterrar al muerto. Revlver. El nio que viene para
ac con toda la familia. (El abik). Tumba. Frente. Los restos de un difunto. Nube.
Yansa (Oy). El que muere, sus herederos y familiares lloran, maldiciendo la muert
e. Brazo derecho. Palabras que va recitando el Baba Ocha pidiendo que la muerte
se vaya, que la sangre o la tragedia, la vergenza, no visite nunca al devoto que
hace Ebb. Muerte repentina. El muerto para el santo. Muerte producida por malos o
jos. Muerte por trasladarse de un lugar a otro, ya sea en tren o en barco. Accid
ente en la tierra, en el mar o en el ro. Muerte producida por golpe. Muerte por u
n accidente que surge en la calle. Mondongo, vientre. Escap de la muerte. Tripas.
Basura. Comida para que se llenen los Orishas. De rodillas, arrodillarse. Tengo
vaco mi estmago. Basura, detritus. Lo que echa el vientre. Basurero. Palabras que
dice el Baba Ocha a la Iyalocha cuando l lanza los caracoles de adivinar, estos
caen en la posicin Ofn m jn (10) y Och (5). El muerto le quit al Orisha lo que tena.
spetamos a los muertos.
Ik on................................................................... Ik op......
............................................................. Ikm, ikun..........
................................................... Ik m la a.....................
........................................ Ikn.....................................
.................................. Ikn...........................................
............................ Ikn Baba Orisa......................................
.............. Iknla.............................................................
....... Ikn mi yal.......................................................... Ikn ni
kn............................................................. Ikn nikn...........
.................................................. Ikn oguad ro no k lo Ocha ko ni
gu gu.........................................................................
Ik on b lo tiwa.................................................
87

Ik osobo ir.......................................................... Ikura.......


............................................................... Il...............
........................................................... Il...................
....................................................... Il.......................
................................................... Il Akuk, ilku..................
.................................. Il boy.........................................
........................ Ilgbara.................................................
................ Ilara..........................................................
............. Ilar...............................................................
......... Ilaya.................................................................
...... Il........................................................................
.. Il.......................................................................... I
l.......................................................................... Il abo
y............................................................... Il aguer..........
..................................................... Il ajer.....................
............................................. Il ajor.............................
.................................... Il akuk......................................
......................... Il alagued..............................................
............. Il aag...............................................................
.
Aspecto del Dilogn que significa: El muerto rechaza el bien. Anemia, debilidad. G
rande. Quimbomb. Las rayas con que marcaban los Lucum. Las rayas que tienen los Lu
cum tatuadas en la mejillas. La marca tribal que se hacen en el rostro. Impotente
, la canchila. Carta de libertad, documento. Nombre del hijo de Oshn. Bandera de
paz. Casa. Habitacin. Tierra. Mercado, plaza. Cementerio. Finca, sitio, planto. Ca
sa en ruinas. Gallinero. Herrera. Se le dice al lugar donde en el campo va la gen
te a hacer sus necesidades. Al platanal, generalmente, y a los matorrales. Llaga
. Baba il ara: La llaga del santo, del Babal Ay, catolizado San Lzaro. Llaga, pstula,
nacido. La casa del extranjero, refirindose a un pas lejano. Suelo. Casa de Chang,
castillo, barbacoa o Palma Real. El pesebre del caballo. Establo. Casa chica. E
xcusado, el comn. Crcel. Polvo. Cementerio. Herrera. Retrete, excusado. Cuarto. Tor
re altsima. Piso, suelo de piedra. Casa blanca Casa alta. Crcel. Retrete, excusado
. Escuela. El monte. 88
Il ara.................................................................... Il aro.
................................................................... Il ayo, ilyo..
........................................................ Il bibo.................
................................................. Il Chang........................
..................................... Il chn......................................
............................ Il chocot............................................
................. Il chuno.......................................................
........ Il d.....................................................................
Il ....................................................................... Il gun..
............................................................... Il el.............
....................................................... Il eledi.................
................................................ Il eni..........................
.......................................... Il fio fio............................
................................... Ilfo kutn.....................................
........................ Il fn....................................................
................ Il gn gn..........................................................
... Ilegbn.................................................................. Il ig
b................................................................... Il agu........
.......................................................... Il igu.................
..................................................

Il iki..................................................................... Il iki
..................................................................... Il ik.......
............................................................. Il iw...............
..................................................... Il iw.......................
............................................ Il iy ern.............................
................................ Il kachogn.......................................
................... Ilke, acholke.................................................
..... Il kek.................................................................. Il k
eker.............................................................. Il keker........
...................................................... Il kochugn.................
......................................... Il koikoto.............................
................................ Il korik.........................................
...................... Il kosi mo................................................
............. Ilku, ilekn.........................................................
. Ilekn.................................................................... Il laj
el................................................................ Il lajer........
........................................................ Il lajer.................
............................................... Il la jor.........................
...................................... Il le fi..................................
................................. Il l im, dim......................................
................. Il mal..........................................................
....... Ilmba....................................................................
Ilmba.................................................................... Ilmbe..
.................................................................. Il meta.......
........................................................... Il mi law.............
............................................... Il mio tob........................
.................................... Il ni chegn..................................
........................ Il niw...................................................
............... Ilenko..........................................................
.......... Ilenko?..............................................................
.... Il nko?.................................................................. Il
oba................................................................... Il ocha...
............................................................... Il ochoke........
...................................................... Il Ochosi.................
............................................. Il od...............................
..................................... Il od.......................................
............................. Il oko, il oko......................................
................ Il oku..........................................................
......... Il oludn...............................................................
Il olorun turani..................................................... Il Orisha...
............................................................
Casa de madera. Vergel, bosque. Cementerio. Escuela, colegio. Su casa. Sabana de
buen pasto para el ganado. Botica, enfermera. Chaleco, levita. Casita. Cuna. Con
uco, pedazo de tierra pequeo. Casita. Botica. La casa de la babosa, caracol. Plac
er. Terreno con plantas y arbustos. Yo no tengo casa. Puerta. Tierra. Crcel El mo
nte. Casa de campo. La casa vieja, ruinosa. La chimenea de una casa. Excusado, r
etrete. Potrero. Crcel. Cazuela. Bien, estoy bien. Esquina de la casa Cerca de mi
casa. Mi casa es grande como un palacio. Medicina casera. Manigua. Su casa. Cmo
estn?. Y por su casa?. Palacio del rey. Cabildo. Ro. La crcel. La sabana. Castillo.
Casa en el campo, finca, hacienda. Cuarto de dormir. Castillo de Chang. El incen
sario de la iglesia. Templo. 89

Il oro bin dada!.................................................. Il otn............


....................................................... Il ot.....................
................................................ Il oy............................
........................................ Il pnchaka...............................
........................... Ilera...............................................
........................ Ilera..................................................
..................... Il tol......................................................
............. Il tubo............................................................
...... Il unk Baba mi Il bembe.................................. Il nle..............
..................................................... Ilewn......................
.............................................. Il Yansa..........................
..................................... Il yara....................................
............................... Il yara Ok........................................
................... Il yaw........................................................
......... Il ye..................................................................
.... Il yi......................................................................
Il yiri.................................................................... Iley..
.................................................................... Il yri.......
............................................................. Ilode.............
......................................................... Ilogn..................
.................................................. Ilorn.........................
............................................. Iloro.............................
.......................................... Iloro................................
....................................... Il.......................................
................................... Il...........................................
............................... Il...............................................
........................... Il...................................................
....................... Il aa.....................................................
............... Il bogb kri ony y.......................................... Il keker
............................................................ Il mi ..............
...................................................... Il mi edu.................
............................................. Il Oyib.............................
.................................. Il mo le ru ay s ki mi lgun.......................
..... Iln Bab Orisha................................................... Iluminim...
.......................................................... Il Oba................
................................................... Il Ofoy won beoy okn chocho wnni
oba......................................................................... Il p
upu il............................................................ Il son.........
........................................................... Im boaso.............
.................................................
La casa, templo, est magnfica. Casa de mampostera (de piedra). Cantina, caf. Tienda.
Casa de mujeres de mal vivir. (Bay) Bandera. Enfermo de los testculos. Pueblo gra
nde. Crcel, precinto. Est muy bien la casa de mi padre. Suelo. Crcel. El cementerio
, porque Yansa es la duea del cementerio. Casa grande rodeada de jardn. El mirador
de la casa. Retrete. Pjaro. Casa que est lejos. Pared. El lugar en el Il Orisha do
nde la concurrencia baila un da de fiesta generalmente en la sala. Pueblo chico.
Plumas de loro. Sudar. Lucum. Procedente de esta ciudad. Portal, terraza, Colgadi
zo. Rico, riqueza. Barriga, vientre. Tambor. Pas. Pueblo grande. La Habana. Tambo
r para fiesta de santo. El pas no est prspero; no se ve venir la comida. Pueblo chi
co. Mi pueblo. Oy Espaa. La gente de mi pueblo tiene sus guerreros. Los santos lle
nndose el estmago. Porquera, la suciedad. Ciudad, La capital. En el pueblo de los c
iegos el que tiene un ojo es rey. La Habana. Cama. Trueno. 90

Imal bioiro, Olorin lont eshin fn.................... Imbrinda......................


.......................................... Imi..................................
....................................... Imi.....................................
.................................... Imi........................................
................................. Impa arasa.....................................
...................... Im........................................................
................ Imo mi?........................................................
......... Imo Oshn............................................................. I
moy.................................................................... Im........
................................................................ Im..............
.......................................................... Im far.................
................................................ Im gogo os meyi agda gdo...........
..................
Buey que no tiene rabo. Dios le espanta las moscas. Camarn. Barriga. Excremento.
Respirar Guayaba. Limpieza, aseo. Me entendiste?. Helecho, el que crece en la or
illa del ro. Urbanidad, finura. Nariz. Loco. Piojo. Se dice cuando el Dilogn prese
nta el Odu o signo efn y odi, dos narizudos no se pueden besar. (Imigogo, narices
puntas largas no se entienden. Hgado del ave que se le sacrifica al Orisha. Idio
tizado. Enfermo del vientre. Estar preso por el Orisha; Cuando ste no deja salir
de casa al Bab. Candela, fuego, sol. Flor. Compra; were in, una comprita. Trifulca
, pelea. rbol de antorcha. Guacalote Ann. Collar de los llamados de marzo, grueso.
Se usan en los asientos. Un apodo de Chang. Cuerda para el Orisha. La candela es
t quemando. El rey llama pidiendo que le ayuden a apagar el fuego. Sol que calien
ta. Canutillo. Mulato. Acto sexual. Mata de calabaza. (inf Elegued, calabaza, el f
ruto). Pauelo. Aqu. Gente mala, (en trminos del Dilogn). Vientos. Estaba siempre jun
to a Oshn, sus caras estaban juntas. Orisha. Es hermafrodita. San Rafael, El mdico
divino. Saludos para Inl, Orisha que vive en la tierra y en el 91
Imui....................................................................... Imuk
ano................................................................ Im ni ba ya..
......................................................... Imun loris..............
............................................. Ina, ain...........................
..................................... In.........................................
................................ In..............................................
........................... In...................................................
...................... In ab......................................................
............ In Bibi.............................................................
.... In biri................................................................... I
nafa...................................................................... In in..
.................................................................. Inale........
............................................................... In yle............
...................................................... Ina yole il oba, ay i o o i
n yole il oba............. In yole.................................................
................. Inbakua mi mo kui.............................................
... Indik.................................................................... Ind
ok................................................................... Inf.........
............................................................... Inguel...........
........................................................ Inib....................
.................................................. Inkaray.......................
.......................................... Inkaraya.............................
.................................... Inl.........................................
............................... Inl, erinle......................................
....................... Inl ayay ak arabaniyi......................................
..

agua. Inl ayyao............................................................ Inl Bab


arugb, koleyo, gein gein..................... Inlew...............................
..................................... Ino.......................................
.................................. Ino..........................................
............................... In, in, il.........................................
................... Inon.........................................................
............ Ino obiri..........................................................
...... Inse.....................................................................
... In......................................................................... I
n......................................................................... In.....
.................................................................... In, imo.....
............................................................ In..................
....................................................... In.......................
.................................................. Inkano........................
......................................... In kokora..............................
............................... Inu mi..........................................
.......................... Inori.................................................
................... Iny m.........................................................
........ Iny kon iyko..................................................... Inyelo..
.................................................................. Inyo.........
.............................................................. Inyo.............
.......................................................... Iny lke:...............
................................................ Ia..............................
........................................... Iaba.................................
.................................... Iabnga.......................................
........................ Ia il....................................................
................. Ia il...........................................................
......... Ia koruma............................................................ Ia
le ...................................................................... Un nom
bre de Inl, San Rafael, Orisha del ro. Este viejo camina a tumbos, in gen, pero est a
h. Batey. Mano. Adentro. Las entraas, viseras. Agujero, bache. Matriz. Cario. Lengu
a. Habla. Corazn, pecho. Boca. Nariz. Dentro. Triste, tristeza, neurastenia. La l
ombriz solitaria. Dime, dgame. Pelo, cabellera. Hay hambre. Sentado para comer. B
ellos de la pelvis. Azcar. Coral. Collar de coral. Pelea, ria. Lo, disgusto. Una pl
anta para guerrear, es decir, para practicar un maleficio. Revolucin en la casa.
Revolucin o guerra en el pueblo. Bronca con derramamiento de sangre. La pata, la
cabeza y el redao de las vctimas animales y aves- de un sacrificio. Todo se coloca
ante el Orisha y permanece expuesto varias horas. Huevo. Coral. Ombligo. Patada
, golpear. En grande, magnificencia. Horror, atrocidad. Tabla. Cogote. Asesinar,
matar. El matadero. Carnicera, muchos muertos. Muerto por su voluntad. 92
Ii.......................................................................... Ii...
....................................................................... I.........
................................................................ Ip..............
............................................................ Ip ip................
................................................... Ipaiy........................
............................................. Ipaka.............................
......................................... Ipak...................................
................................... Ipanl........................................
............................. Ip ppa..............................................
................... Ip ppo........................................................
........ Iparo..................................................................
....

Iparo, ipary............................................................ Ipit....


................................................................... Ip ik.........
.......................................................... Ipoku keke...........
.................................................. Ipori........................
............................................... Irgo.............................
......................................... Ir iy...................................
................................. Iramo.........................................
............................ Irn.................................................
....................... Irans....................................................
.................
Calamidad, miseria. Cuento, relato, (vase Patakin). La tierra de los muertos, el
otro barrio. El enfermo no habla. Tiene su secreto. De noche (Eguaddo) Mundo. Se
refiere a los rezos o plegarias a los om, al hijo, al fiel que est abatido o enfe
rmo. Bat. El tambor. El corre ve y dile, criado del il Orisha. Cuando la Oyigbona
se ausenta del lado del iyaw el Irans lo cuida y lo atiende. Iyaw - es el que acaba
de iniciarse- no puede permanecer solo. Luz. Estrella. Arco iris. Es una estrel
la con cola de cometa que se fabrica en acero y se pone dentro de la sopera, con
las piedras de Agay. Solo tiene derecho a tener iraw los hijos de Agay. Lucero. (V
enus). El lucero de la tarde. Lucerito, el que va de mano de la luna. Esperanza,
bien, lo que es bueno. Suerte, bien, salvacin, beneficio, favor de los Orishas,
buen camino en la adivinacin. Grillo. Gin, caa de azcar. Suerte para vencer enemigo.
Buena suerte, que vendr del campo. Enfermedad o desgracia ocasionada por la volu
ntad de dios. Muerte o enfermedad producida por agotamiento, maleficio. Buena su
erte que vaticina el Dilogn. Significa que en la adivinacin por medio de los carac
oles, suerte perfecta para quien se consulta . Suerte de dinero. Suerte, bien, q
ue vendr de la tierra. El enfermo se puso bueno y el que estaba bueno muri Pueblo,
tribu o nacin Lucum. Buena suerte, bien que vendr del mar. Suerte que viene de los
cuatro vientos. Bien que se recibe de los santos. Bien que nos llega del otro m
undo, ultratumba. Buena suerte, bien que se debe a un muerto. Buena suerte que d
epara Eled, (El Angel de la Guarda, el santo que est en la cabeza). Suerte para ga
nar lotera. 93
Ir padela............................................................... Iraw, ira
w.......................................................... Iraw..................
................................................... Irwo.........................
............................................

Irawonl................................................................ Iraw wal...


.......................................................... Iray..................
.................................................... Ir..........................
................................................ Ir..............................
............................................ Ir..................................
........................................ Ir......................................
.................................... Ir achegn met.................................
.................. Ir araoko.....................................................
......... Ir aray................................................................
Ir aray............................................................... Ir arik......
.......................................................... Ir arik moyale.........
........................................... Ir ay ow...............................
............................. Ir band loguro......................................
.............. Ir b dek male odo f m de irebo o................. Ircha, (iycha, iyes
s) ................................. Ir ded want lokun..............................
............... Ir egun meri lay.................................................
Ir elese................................................................. Ir elese
ara on.................................................... Ir elese egn...........
............................................. Ir elese Eled.......................
................................ Ir elese ewe ...................................
......................

Ir elese Ocha........................................................
Buena suerte que nos deparan los Orishas.
Ir elese Ochagn ................................................. Suerte que nos t
rae una piedra de Ogn. Ir elese Ogn ...............................................
.........Suerte que nos proporcionar una persona hija de Ogn. Ir elese Ornmila .....
..............................................Suerte que da San Francisco (IF). I
r elese ow t l kun Suerte que motivar o nos vendr de la tierra.

Ir er yoko ..............................................................Bien que


se obtendr por el Asiento (Iniciacin). Ir ye .......................................
............................. Hacer los Lucumis las rayas que antiguament e se t
atuaban en las mejillas. Ir ik aleyo..............................................
............ Ir ik arun...........................................................
. Ir ik arn yale..................................................... Ir ik elese Egu
n.................................................. Ir ik Olodumare...............
................................... Ir ik otonogu..................................
................... Ir iykay.......................................................
...... Ir iy ku................................................................ Ir
eke....................................................................... Ir low
aburo........................................................ Ir low arub..........
.............................................. Ir meyi...........................
....................................... Ir mo.....................................
.............................. Ir obini low.......................................
................. Ir ochagn ot.....................................................
. Ir ocha otn.......................................................... Ir dd guant l
kn........................................... Ir okun lgu...........................
........................... Ir Olodumare.........................................
............... Ir om.............................................................
..... Ir otonogu.......................................................... Ir otono
w............................................................ Ir oy l...............
................................................. Iresi.........................
............................................... Muerte producida por un extrao. M
uerte producida por una enfermedad. Muerte producida por la mano de dios. Muerte
producida por un muerto. Muerte producida por la mano de dios. Muerte producida
por el cielo. Suerte que dimana de un canto. (Adivinacin). Buena fortuna que se
obtendr por medio de un muerto. Can. Suerte que se obtendr por un hermano o pariente
. Suerte que se obtendr por un viejo. Patas traseras. Mi amigo. Bien que se produ
cir gracias a una mujer. Suerte que nos viene por la piedra de un padrino. Suerte
que nos viene de una piedra de un Orisha. Suerte y grandeza. Bien que nos viene
de un hombre. Suerte que da dios. Bien que nos proviene de un hijo. Mal que dio
s dispone o enva. Suerte, destino dispuesto por el cielo. Todo bien. Significa, e
n el sistema de adivinacin por medio del Dilogn, suerte grande, (la buena estrella
) con que viene al mundo una persona. Gira cimarrona. Esperanza, bien. Odu de IF.
Suerte que favorecer la casa, (que se recibir sentado en la casa). La suerte viene
de su casa. Tierra. Hierro de Ogn. Cuatrocientos. Flor de agua. Caminar de prisa
, casi corriendo. 94
Ires na ................................................................ Irete, (o
du de IF)................................................. Irete wori yelu.......
................................................. Ir yoko ele....................
........................................ Ir y knle.................................
........................... Ir ...................................................
...................... Ik karab koma alagued......................................
Iringu................................................................... Irituto
..................................................................... Ir yayara..
.............................................................

Iro.......................................................................... Ir.
......................................................................... Iror...
.................................................................... Iro guani..
............................................................... Iro kikako......
......................................................... Iroko.................
..................................................... Iroko.....................
.................................................
Debate. Pelo. Llevar el comps con las palmas de la mano. Odu, signo de IF. Crespo.
Ceiba. Arbol que en toda Cuba se considera sobrenatural. Orisha, (La Pursima Con
cepcin), tiene por compaero a Asab, que es mujer. Son tres: Bom, (macho), Iroko y As
ab Bom, toma la forma de un maj. Ceiba. Caoba. La ceiba es un rbol muy grande. La ce
iba abrindose y movindose. Para llamar el espritu, el santo que est en el rbol, ceiba
. Ceiba. Da El heredero; el que tiene casa, porque sus padres se la dejaron en te
stamento. Familiares del difunto. Mentira. Cuello, pescuezo. Mentiroso, el menti
roso. Tener dolor. Almohada. Odu, signo de IF. Almohada. Calumnia: Odu, signo de
IF. Que habla de una mentira que amenaza al consultante. Odu, signo de IF. Odu, si
gno de IF. Odu, signo de IF. Odu, signo de IF. Odu, signo de IF. Odu, signo de IF. Od
u, signo de IF. Odu, signo de IF. Odu, signo de IF. Odu, signo de IF. Odu, el ms alto
de todos que obliga al Babalawo a iniciar gratis al que le sale en una consulta
. Odu, signo de IF. Odu, signo de IF. Simboliza la tarde. Semilla. Grano. Cola, ra
bo. Pelo. 95

Iroko abab............................................................ Iroko aw...


............................................................ Iroko gui gafiofo Ir
iko iroko may l................................................ Iroko olwer Osagri g
arab........................ Iroko ter............................................
................... Irol.........................................................
............... Irole...........................................................
............. Irolo.............................................................
.......... Irn...................................................................
..... Irn, (orn)............................................................ Iron..
..................................................................... Iror.......
................................................................ Iror............
............................................................ Irosa s.............
...................................................... Irosi ilor ilor............
............................................ Iroso..............................
......................................... Iroso at...............................
.................................. Iroso b turup..................................
..................... Iroso di..................................................
................. Iroso fn fn.....................................................
..... Iroso guoni............................................................. I
roso ka.................................................................. Iroso
meyi.............................................................. Iroso obara..
........................................................... Iroso ogund..........
................................................ Iroso ojo.......................
........................................ Iroso mbe...............................
.............................. Iroso yeku yeku..................................
................... Irosu.......................................................
................ Iru............................................................
.............. Iru..............................................................
............ Ir..................................................................
....... Ir

Iruke.......................................................................
Atributo de Obatal rabo de caballo blanco que blande el om posedo por este Orisha,
cuando baila al son de los tambores y el coro que canta en su honor. Semilla con
sagrada a Orisha Oko. Cola, rabo de caballo. Cabeza con mucho pelo. Rabo de vaca
o buey. Movimiento del agua. Cola, rabo de chiva. Isag es pueblo de rico. Pereji
l. Tumba. Los que respetan o adoran santo, (practicantes, fieles, adeptos). Coci
nar. Pie. Ceremonia. Trabajar con exceso. Jicarita. Funeral. Ro, mar. Le dicen a
la Habana. Estornudar, estornudo. Dolientes, gentes que estn de luto. Hablar en l
a tertulia. Falso. Chulo. Malestar del estmago. Pozo. La reunin de Iyaloshas y Bab
aloshas que se celebra a las 72 horas de haberse hecho un santo para consultar (
registrar) el Dilogn sobre el destino del iniciado. En una estera se sienta el sa
cerdote padrino o la sacerdotisa madrina de la Iyaw o recin nacida de Ocha, (inici
ada) con sta a su lado y en torno a la estera todos los sacerdotes y sacerdotisas
que han sido invitados para que a su vez interprete cada uno los signos del car
acol. Calle, camino. Lo que viene del antiguo Tratado del santo. Esquina. Magia,
hechicera, suerte mala o buena, destino. Junco. Meln. Bichos, sabandijas. Encruci
jada. Muslos. Piernas, regazo. Brillo, sol.
Irula........................................................................ Irn
echn, (esn).................................................... Irun er bigbo.....
.................................................... Iru mal.....................
............................................ Irum................................
...................................... Ir ur......................................
.............................. Isag og mafo guere ow................................
... Isako, (sku).......................................................... Isku...
................................................................... Isay.........
............................................................. Is.................
......................................................... Is.....................
..................................................... Is, (is ocha)...............
.......................................... Is asey................................
................................ Ise ti..........................................
........................... Isik.................................................
...................... Is ku kuarea..............................................
............ Isi mo le...........................................................
..... Isn si.....................................................................
Iso kn................................................................... Isoror
.................................................................. Isoto, (loiso
to)........................................................ Is...................
....................................................... Isu......................
.................................................. Isumo .......................
............................................. It.................................
.........................................
It........................................................................... It,
(itn)................................................................ It..........
................................................................. It a...........
............................................................. Itkn................
..................................................... Itkn........................
............................................. Itale.............................
........................................... It mer................................
.................................. Itn...........................................
.............................. Itn...............................................
......................... Itn....................................................
.....................
96

Itan, tna.............................................................. Itan Ewe ye


y...................................................... Itan fn....................
............................................. Itreko.............................
....................................... Ituko....................................
................................. It.............................................
.............................. It alak............................................
..................... Itab ese aw melli...........................................
..... It kn.................................................................... It
ele low............................................................... Iten low....
........................................................... It igu................
.................................................... It iki......................
................................................ Ito............................
............................................... Itobi...........................
............................................. Iton...............................
........................................ Ittele..................................
................................... Itot.........................................
.............................. It................................................
........................... Ituka...............................................
........................ Itura..................................................
..................... Itutu.....................................................
................... Ituto, (tuto)................................................
............
Flor, una flor. Flor amarilla de Oshn, (consagrada a Oshn, por el color. Lirio bla
nco. Las partes del ave que se sacrifican al Orisha. Itamo real. Tierra. El tron
o del prncipe. Las cuatro patas del animal sacrificado. Junco marino. Brazos. Ded
os. Tronco, tarugo, poste de madera. Montn de yerbas y palos secos. Orina. Aguaca
te. Vela. Tambor ms pequeo que el iy, de los tres tambores bat. Verdad, de verdad. Pl
vora. Divorcio, divorciarse. Prosperidad. Comida que se le ofrece a los muertos.
Rito fnebre, (vete tranquilo y fresco difunto, que se har su voluntad). Se indaga
n en efecto, los deseos del Babaorisha o Iyalosha difuntos con respecto a sus pi
edras y sagradas pertenencias, (por medio de los caracoles o Dilogn), para satisf
acerlos. Tinaja. Delante, lo que est delantero. Rodando como el sol. Canuto. Cans
ado, dbil, ido. Fantasma, aparecido, espritu del otro mundo. T, usted. Usted no est
en lo cierto. Tarro. Veneno. Es usted de nacin. Emi omo lei. Soy criollo. No quie
res a tu mujer. T. Usted lo compr. Usted habla lucum. Sur. Odu, signo de IF. Santero
. El que viene a consultarse para pedir que lo liberen de lo que padece, porque
est sobresaltado viendo 97
Iw m.................................................................... Iway......
............................................................... Iw orn............
..................................................... Iwere.....................
................................................. Iwer...........................
............................................ Iw..................................
........................................ Iw......................................
................................... Iw chich......................................
....................... Iw.......................................................
.................. Iw............................................................
............. Iw alawaya.........................................................
.. Iwo f obini r ba................................................... Iw lo f si b..
...................................................... Iw mofi kun................
....................................... Iw mosuku lod..............................
.................... Iwori......................................................
................ Iwor............................................................
.......... Iworsa................................................................
... Iwo ri wo iwr eb r ko m bay.......................

muertos. Iworo..................................................................
.... Iworo, iwor.......................................................... Iwo te
m................................................................. Iw iur..........
........................................................ Iy......................
.................................................... Iy..........................
................................................ Iy..............................
............................................ Iy, (ia).............................
................................... Iy...........................................
.............................. Iyab, (iynl)........................................
................ Iy bi m ob mi olel ob m la meta olel. Ol kun orn. Em ya ob m o
lel. Em jena jena may olel. Oyn kal on k alyo olel...............................
............................... Iyded.............................................
..................... Iy de mo....................................................
.......... Iy duroko, Iy m................................................. Iyagb...
................................................................. Iyagu..........
.......................................................... Iyguona...............
................................................. Iy igbon........................
....................................... Iy il, (iyal)..............................
........................... Iy irawonla..........................................
................. Iyalya........................................................
............. Iy iy...............................................................
..... Iyal.......................................................................
Iyala nko?.............................................................. Iyalos
ha................................................................. Iyalosha toy
Iocha.............................................. Iyalosa......................
............................................. Iy m................................
..................................... Iy mo om dl terib..............................
............. Iy mi taid..........................................................
.. Santero. Adorando... (El solista dice Iwor y el coro responde iwor. Mi ombligo.
Pelo. Vientre. Madre. El tambor mayor de los tres tambores bat. Pecho. Discusin,
peleas, guerra, lo. Seora de edad. De un canto en que una madre pregunta a sus tre
s hijos que oficio quieren tener, uno dice trabajador de campo, otro ratero en l
os potreros y el otro jugador y aade por irona, de gracias porque su tercer hijo ya
tiene un oficio y no ser un ladrn. Perejil (consagrado a Oshn). Madre ma. Madre ma n
o seas dura con tu hijo atindelo. Recin casado. Abuela. Madrina. Usted tiene diner
o. Abuela. La madre de las estrellas. Valor, valeroso. Lujo, pompa, (Oshn). La vi
rgen, seora. Cmo est su seora?. Madre de santo, santera, sacerdotisa de los Orishas.
La santera cuida el santo. Madre, madrina de santo. Mi madre. Madre, tu hijo te
saluda, es tu esclavo. Nombre de hijo de Oy.

Iy mo b wimi, Baba mob unsor aar kam oki Mam te voy a decir, y se lo digo a usted t
tori lod arug, (arogb).................................. pap, que sus antecesores lo
s hubieran maltratado como ustedes me maltratan a m, sin razn, ustedes no hubiesen
llegado a viejos. (De un canto que ilustra la historia de un muchacho a quien s
us padres maltrataban tanto, que un da que se hallaba pilando maz, interrumpieron
su labor, dio esta respuesta a sus padres, que le regaaban sin motivos, como de c
ostumbre). Iy moy iy moy bona oni ku ku.................... Iyn, (ian).............
.......................................... Iyanl.................................
.................................... Iy onl, iy oyb o iy er..........................
......... Iyar...................................................................
.... La cabeza manda al cuerpo. Escasez, dificultad, penuria. Abuela. Nuestra ma
dre misericordiosa, la Virgen Mara, madre de todos blancos y negros. Madre, mayor
. Seora. 98

Iyar....................................................................... Iyar m
i gu gua ay.............................................. Iy si mim.................
...........................................
Primera madrina de Asiento. Mi madre busca al perro. La bendicin madrina. Pedir l
a bendicin.
99

Iy tem igboni nagb kleo fon yami Iy mi si le bab Mara, madre ma, consuelo inmortal,
me y mi lorn......................................................... guame a la p
atria celestial. Iy tob mi........................................................
...... Iy togu m........................................................... Iyano..
.................................................................... Iyaw........
............................................................. Iyaw...............
...................................................... Iyawod....................
............................................. Iyaw t iyara.........................
............................. Iy.................................................
......................... Iy.....................................................
..................... Iy.........................................................
................. Iy.............................................................
............. Iy.................................................................
......... Iy, (ir)................................................................
. Iy.......................................................................... Iy.
......................................................................... Iybiye.
.................................................................. Iy fun........
............................................................ Iy ro ia..............
................................................ Iysu............................
.......................................... Iyta..................................
..................................... Iy yeo kgusewo kosi gito du bi le emi.........
... Iy, yun (iyun yun)........................................... Iy.................
.......................................................... Iyn aw.................
................................................ Iyo............................
.............................................. Iyo..............................
............................................ Iy..................................
........................................ Iy......................................
.................................... Iy..........................................
................................ Iy bat...........................................
....................... Iy ereke.................................................
............... Iyo er...........................................................
......... Iyo fun fun...........................................................
.. Iyo bo.................................................................... Iyn.
....................................................................... Iyond....
................................................................ Iyn eleke Oshn...
................................................ Iyono..........................
............................................ Iyorn...............................
...................................... Iyumo....................................
................................. Mi madre la que me pari. Mi madre la que me cri.
Estar nervioso, contrariado. Esposa del Orisha. Novia o recin casados. Ta. Manten
erse casto el que se ha iniciado en Ocha. Mesa. Porfa. Respuesta. Lo que es bueno
, favorable. Polvo como el yef. Estos se hacen de ame, malanga, cascarn de coco, ma
mey, juta, pescado. Se llama as al nio que nace de pie, quien por ese motivo ser muy
dichoso. El mundo, la tierra. Plumaje, plumas. Cosa linda, de precio. Harina de
Castilla. Tierra para hacer dao. Tarde. Ante ayer. Cada uno con lo suyo. Mesa de
comida. Cicln. Respete al mayor. Da. Baile. Grano, semilla. Sal. Gasolina. Polvo
de los zapatos. En aguado, azcar. Frijol. Sal. Tierra de blancos. Coral. Cosa mal
a. Collar de coral del Orisha Oshn. Quemado. Arena. Palo bobo.
100

J J ereke.................................................................. Jaila
........................................................................ Jnu.....
................................................................... Japa japa...
............................................................. Jra jra.............
.................................................... Jar.........................
............................................... J j...............................
......................................... J kereb.................................
............................... Jerejn juya......................................
...................... Jid.......................................................
................. Jo.............................................................
............. Jo jo...............................................................
...... Jo.......................................................................
.... Joale......................................................................
. Jojon.................................................................... Jokoj.
................................................................... Joro joro...
.............................................................. Jorokn............
...................................................... Jko jko....................
........................................... Juy..................................
..................................... J..........................................
................................. Paja de caa. Abuela. Perro. Vulgar, chambn. Yerb
a hedionda. Cansancio. Si seor o seora. Escupitajo. Cordobn. Perro. Pollo. Pollito.
No. Tarde. Pajarito de Africa, que vive en la orilla del mar. Ajo. Hoyo. Puya,
irona. Tos, carraspera, toser. Tragedia. Azadn, dar, pico, cavar la tierra.
101

K K.......................................................................... Kab
ie s, kabie sile................................................. K borisa........
........................................................ Kab kab..................
...........................................
Poner. No pas nada. Ponerse en ruedo los fieles. Hombre grande, ilustre. Como Gum
Gum, son nombres que se emplean para dar categora. Se aplican a Ogn. Manillas de co
rales de la diosa Yew, diosa de los muertos. La verdadera duea del cementerio. Se
adorna con muchos caracoles y cuentas rosadas. Manilla de Yew, de cuero con carac
oles. Nombre de hijo de Oshn. Leer bien, saber leer. Poner encima, ponlo arriba.
Recipiente grande en forma de canoa que se pone, en los potrero y se llena de ag
ua para el ganado. El primer mellizo que nace. Se le considera menor de edad. Ken
de, el segundo ser mayor, aunque Kaebo le preceda. Ao, durante un ao. Poner santo e
n la cabecera. Es decir, consagrar al nefito. Alabada sea Yew. Hasta maana. Pas, que
pas. Loro. Se llama al segundo mellizo que nace y se le considera el mayor de lo
s dos. Elegu que se prepara con un caracol o concha de mar. Enredador, que tuerce
la suerte, Ol kako alagad, refirindose a Eshu, dueo de los enredos. Salga de aqu. La
rgo de ah. Aura tiosa. Caldo con quimbomb y bolas de harina. En este caldo Oba le d
io a comer su oreja a su esposo Chang. Y en recuerdo de esto se canta: mal mal ro, a
mal mal r obini ko ni Chang. Cuando Oba le presentaba la jcara llena de Kalal: mal,
ro Chang onis yen. Chang al tomar con sus dedos las bolas de harina, vio la oreja de
Oba y se neg a comer. Caldo de yerbas. Saco. Cuchilla de cortar lpiz. Se le dicen
a los crculos que se trazan en el suelo, de distintos colores, en la ceremonia de
l Asiento. Sobre estos crculos se coloca el piln, sobre el cual se sienta a la Iya
w mientras se ejecutan los largos ritos de la iniciacin. Sentarse en el suelo. Sint
ese. En el suelo. Pap, ya podemos retirarnos. Plaza mercado. 102
Kach.....................................................................
Kachi...................................................................... Kada
...................................................................... K dara....
............................................................... Kade............
.......................................................... Kad kad................
.............................................. Kaebo, o taebo...................
....................................
Kaedun.................................................................. K er ocha
............................................................. Kaferefun Yew......
............................................... K f l padeo........................
................................. Kaguo, kawo...................................
....................... Kade.....................................................
................. Kainde........................................................
............ Kakar...............................................................
.... Kako......................................................................
Kakolo................................................................... Kal....
................................................................... Kalal........
............................................................
Kalal.................................................................... Kalambo
................................................................ Kalam...........
....................................................... Kal......................
.................................................
Kal....................................................................... Kal....
................................................................... Kal Bab.......
....................................................... Kaloya, il oloy...........
.........................................

Kaluk................................................................... Kaluk kal


uk....................................................... Kamakn..................
............................................. Kamanak............................
................................. Kamanak........................................
...................... Kambura..................................................
.............. Kamar.............................................................
...... Kamura..................................................................
Kan........................................................................ Kan.
....................................................................... Kanab ale
yo onile mina pop..............................
Arriba. Cada uno lo suyo. Felicidad. Manjar de arroz blanco molido sin sal y con
leche, que se ofrenda a Obatal. Pasta de arroz, yuca molida y pltano verde cocina
do con aceite y miel de abejas. Cantar. Que no pase nada malo. Canta, habla. Uno
, alguno. Bravo, destemplado. (Emi kn kn, estoy bravo). Ese aleyo visitante que vin
o a la fiesta es el mismo rey de mina pop. (Chang). Se le canta al que va a un il O
risha y cae en trance posedo por Chang. Atender, cuidar. Ni conforme, ni disgustad
o. Uno solo. Nien. Pozo. Tribu o nacin de este nombre. Rajar, cortar. Animal muer
to. Pozo. No tocar a la puerta, (el ratn) cuando est el gato. Poner ach en la boca.
Triste, salazn, tener pasin de nimo o sufrir por mala suerte. Cacharra de jcara. Pr
eocupacin, contrariedad. Enfermo. Atribulado. Cucaracha. Diciembre. Concha. Jardn
con flores. Canutillo. Platanillo. Algunos llaman Karad al canutillo. Brujera. Ele
fante. Plato compuesto por ciertas yerbas, man, ajonjol. Segn otros, caldos de quim
bomb y ame. Viento tolvanera. Polvo que levanta Oy. Esquina. Asentar, consagrar al
nefito poniendo (ka) encima de su cabeza (ori) a los orishas (Ocha) y dar d e com
er a los Orishas. Algunos le llaman tambin al momento en que el oferente de un sa
crificio, acerca su frente a la del animal que va a ser inmolado y 103
Kanak.................................................................... Kanasu.
.................................................................. Kanchocho....
......................................................... Kang...................
.................................................. Kang..........................
........................................... Kang.................................
.................................... Kang........................................
............................. Kngara bu kanani...................................
.............. Kanga yle.........................................................
.... Kankkoko bale...................................................... Kan un a
ch.......................................................... Kano, kanu..........
................................................... Kanta........................
............................................ Kanu...............................
....................................... Kanu....................................
.................................. Kanuch........................................
......................... Kanyia................................................
................... Kaodn........................................................
.......... Kaombn...............................................................
Kar dara, ikar..................................................... Karad..........
........................................................ Karad...................
................................................ Karakambuka....................
.................................... Karakumbo..................................
.......................... Karal.................................................
................... Karay........................................................
............ Kari la meta.......................................................
.... Kariocha................................................................

cuya cabeza se pone sobre el otn-Orisha. Karodi..................................


.................................. Karo lo un bay................................
..................... Karotimoy..................................................
......... Canutillo Se perdi, se pudri. Quien te ense a cantar en ar oy.
Karu karu k yay eur karu karu k yey eur agut Palabras del canto de la leyenda de la
ba, que se om;o le ambi wo mo l, yan yan iroko..... traga una nina; la madre le ofr
ece en vano chivo, carnero y le ruega que le devuelva a su hija. Kasi koro......
......................................................... Kauasa, kawasa........
............................................. Kaur...............................
...................................... Kaurendo.................................
.............................. Kawo.............................................
........................ Kawo habie sile........................................
............. Kawo kawo aku aku inle oy mole.................... Kayo son...........
.................................................. Kebos.........................
........................................... Ke bo fi k bo ad......................
............................ Mangle. Azul. Chiva. Chivo. Gran seor, poderoso. (Ka
wo Chang). Saludo a Chang. El arco iris solo ocupa el tramo que Dios le marca. No
se desespere. Pidiendo socorro. Ya se cumpli todo, cuando se termina el sacrifici
o y se le pone el cuchillo con que se han matado los animales a Ogn. Avispa. Afam
ar. Ked Orisha del, afama a su Orisha. Llorar.
Kechn................................................................... Ked......
................................................................ Kedekn..........
......................................................
104

Kedik....................................................................
Nombre de una Yemay, de nacin yesa la que an se venera con Na y Ododow en la laguna d
e san Joaqun, por los descendientes de los africanos de los ingenios San Joaqun, S
aca Piedra y Socorro. Leador. Guerra pide guerra. Ogn dando una carga de machete;
combatiendo y repartiendo golpes de machete. Carreta. Aire. Viento. Coche. Poco,
chico. Maquinaria, locomotora. Guayabito. Prpados. Carreta. El carretero, durmie
ndo patas arriba. Suave. Muchos colores, pintojo. Guayaba. Nombre propio. Quieto
, quietud. Dolor. Nacin lucum. Solo, ketefn Obatal. De dios, se dice a Obatal. Mula,
mulo. Cao. Burro. Mulos. Aquel a quien no le baja santo, no cae en trance. Nacin
lucum. Toque de tambor. Poquito. Robar, kew akuk adiy: roba gallos y gallinas. Lucum
keza. Estn lejos de la costa y de ellos desciende mi madre. Af, conocida Iyalosha
de la ciudad de Crdenas. Lo que no es; ejemplo: Ki koro, (koro amargo). Lo que no
tiene calidad de amargo. Que. Nombre de hijo de Oshn. Envidia, maledicencia. Lo
que conversa o tergiversa la gente envidiosa. Injuria que se dirige a la madre d
e quien se insulta. Nombre de Chang. Antes del ao.
Kegi kegi............................................................... Kegn obi
o kegn................................................. Kegn obi o kegn ib Ogn......
........................... Keke................................................
...................... Kek.......................................................
................ Keke...........................................................
........... Kek..................................................................
.... Kek...................................................................... Ke
k....................................................................... Kek kanfo
............................................................. Kek oy..............
.................................................. Kkreke, keker...................
................................ Kekeru ala ok mikaka............................
.............. Kele kele........................................................
....... Kelek...................................................................
Kenku.................................................................... Kenegn.
............................................................... Kepepa..........
......................................................... Kerora, marora........
............................................... Kete............................
............................................ Kete...............................
........................................ Ketefn..................................
................................ Kete kete......................................
.......................... Ket ket................................................
................ Kete kete......................................................
.......... Ketn ketn............................................................ K
etu....................................................................... Ketu.
...................................................................... Ketu.....
.................................................................. Ke un........
............................................................. Kew................
..................................................... Keza......................
.................................................
K......................................................................... K......
..................................................................... Ki........
................................................................... K kiay........
......................................................... K bi ba ya m............
........................................... Kicheto.............................
..................................... Ki edun...................................
...............................
105

Ki el..................................................................... Kika..
..................................................................... Kikin......
............................................................... Ki ki ni........
........................................................... Kiko................
....................................................... Ki koro.................
................................................. Kilach.........................
......................................... Ki la ch, o as adim......................
.....................
Sin fuerza. Calambre. Minuto. O kan kikin, un minuto. Chico. No quiero. Amargo, ci
do. Que se hace. Que hacemos, pregunta el adivino a los caracoles, que debe hace
rse para aliviar la salud, aclarar la suerte del consultante. Que me va a pasar.
Que hace. Que pasa. Que se va hacer. Que hace. Que, que quiere. Para qu es ese t
rabajo.
Kilar..................................................................... Kila s.
................................................................... Kilonch......
.......................................................... Ki lo guas............
................................................. Ki lon di......................
......................................... Ki lonf................................
.................................. Kilonse mef...................................
.......................

Kilonse ois ta nlel kini w w bab tale yo, ki lons El aisa Orisha miren que ha veni
visitarnos did ak b r Chang iwam ade kowo........ para bien nuestro, por lo que nos
legramos y lo saludamos, nuestro santo padre Chang que tiene corona, que nos leva
nte, nosotros lo adoramos, l nos protege. (Cuando baja Chang). Kilo wase iles......
................................................. Kibmbo all......................
................................... Kim..........................................
............................ Kim gua or...........................................
.............. Kinandi..........................................................
........ Kinch...................................................................
Kinch nag........................................................... Kini........
................................................................ Kini ibekana...
....................................................... Kini kini...............
.................................................. Ki ni na arugb y fo b be aunk....
...................... Kinin arub t y bi b aunko.............................. Kinin.
.................................................................. Kni onf........
....................................................... Kinka, ewe kika..........
.......................................... Kinkamach.............................
.............................. Kin kamachem......................................
................ Knkan...........................................................
........ Kinkee.................................................................
Kinla kini............................................................... Kinlak
ua................................................................ Kiocha.......
............................................................. Ki ona ki.........
....................................................... Kri ker...................
.............................................. Que hacemos en esta casa. Que pas.
Nombre de hijo de Chang. Como est amigo. Algarrobo. Que desea. Que Lucums. Len. Zar
pazo de una fiera. Saludo, saludando. Osain kini kini Osan, te saludamos. El viej
o, l mismo, de tan contento que estaba, brincaba, en la fiesta como un chivo. Has
ta los viejos brincan como chivos cuando estn contentos en la fiesta. Animal fero
z. Qu hacer. Hoja de jobo que se da a comer al animal que se sacrifica. Salud, pe
dir salud. Saludo. Jobo. Nombre de Elegu. Qu es eso. Maj. Saludar a la divinidad, a
l santo. Que camino es ese. Nombre onomatopyico del pjaro arriero. 106

Kis eb................................................................. Kitiwko....


............................................................ Ki..................
....................................................... K won....................
............................................... Ki yalode ow mi..................
................................ Kiyesimom.......................................
.................... Kiyip.......................................................
............. K..................................................................
........ Ko.....................................................................
..... Ko........................................................................
.. Kob..................................................................... Kob ai
b............................................................. K b er...............
................................................. Kobogn.........................
....................................... Kobogwan maln ko k l.......................
............. Ko ch..............................................................
...... Ko che os.............................................................. Ko
choro................................................................. Kod ladi...
.......................................................... Kodar.................
................................................. Kod............................
......................................... Kodid..................................
................................. Koew...........................................
........................ Kof.....................................................
.................. Kofagu, kofaw..................................................
.. Kof....................................................................... Kof
ea, omo kofea.............................................. Kof....................
.................................................... Kofiedemi..................
........................................... Kofir pad.............................
............................... Ko gbado ekp enla................................
............... Ko fn............................................................
........ Ko gu mi.............................................................. K
oid..................................................................... Koid.....
................................................................

Mono. Montn de yerbas, de ramas. Minuto. Ellos saludan. Pidiendo a Oshn que nos co
nceda dinero. Atiende bien, hijo, ten cuidado. Abrigo. No, negacin. Duro. Aprende
r o ensear. Mo k chich aprender a cocinar, poderoso. Rogar, hacer rogacin. Eb. No se
mira. Rogarse la cabeza. Ejrcito. Que salga el toro. Amn, as sea. No hable as. Se ha
r si se puede. No preocuparse. Amargo. Que agrada, atrae, llama. Pngase arriba. Co
rona, tiara con plumas de loro. Escritura, escribir. Pulsera tejida con cuentas
verdes y amarillas, del dios Ornmila. Agarrar, coger, cjalo. No, as no, no se quier
e. Muchacho relambido. Atrevido, confianzudo. Embustero. Perdname. Feliz viaje. N
o mate usted a nadie. No. No me gusta. Pulsera. Tierra, gorra de Asiento. (Inici
acin), bordada de caracoles o adornada con plumas de loro, que ostenta el Iyaw y q
ue representa a un Orisha en la ceremonia de Asiento. Conmigo la tragedia es mal
a, dicho el Orisha Chang. No atreverse, vacilar, durar, temer. No tenerlas todas
consigo. Lo deca mucho un viejo informante. Yo siempre ko ko, por si acaso. Casa de
babosa, caracol. No est muerto. No haya pelea, disputa, guerra. No haya guerra.
107
Koi ia kuru ma ko i m wi................................... Ko ko...................
................................................
Koi koto................................................................. Ko ik..
.................................................................. Ko ia.........
........................................................... Ko ka................
....................................................

Koire...................................................................... Ko j.
..................................................................... Ko kn ko kn,
to kan to kan................................. Kokawe..........................
........................................ K k......................................
............................... Koko............................................
.......................... Koko.................................................
..................... Ko k.......................................................
............. Ko k...............................................................
...... Kok ach............................................................. Kokoay
a................................................................ Kokoye.........
....................................................... Kokoaye.................
................................................ Koko biy........................
...................................... Koko d....................................
.............................. Ko ko ese........................................
....................... Kokoin...................................................
.............. Kokomok...........................................................
. Kkor.................................................................. Kkoro.....
............................................................. Kokor..............
.................................................... Kokor.......................
........................................... Kokor................................
.................................. Kokoro adi....................................
....................... Kkorob ybi.................................................
......
Cantar. Lrgate. De corazn. Cartilla para ensear. No y no. Cucaracha. Nudo, amarrado
. Chocolate. Mucho. Hoja de tabaco. Majarete. Carbn. Caldero. Yerba u hojas secas
. Yerba que se adhiere a la ropa como guisaso. Tobillo Vela Yuca Lombriz Avarici
a Gusano Muela Cucaracha Huevo de gallina Gusano que se come las matas
Kokoro tobi tobi, (o yobi yobi) kokoro tin se tani nikot Persona que ignora su de
stino y tiene ante si wa........................................................
...... perspectivas de ser grande. Kokoro yo bi yo b un kol mo lo bi yo ba.........
. Kokos................................................................... Kokoba
t................................................................ Ko ku...........
........................................................ Kokut gui................
............................................ Kol.................................
...................................... Kol.......................................
................................ Me estn comiendo el corazn., como gusano que se c
ome el coco. Los tobillos. Cachimba. Matar, lengua de Ot. Tronco, rama de palma.
Ladrn, cuando rob. Pluma del aura tiosa. Se colocan en las casas de santo, en honor
a Oshn, colgando del techo o adornando el girito que representa a Oshn Kol Kol, a qu
in en sus avatares acompaa este pjaro. Conozco a todos y no valen nada. El que est p
odrido no tiene fuerza. No tiene fuerza Bab. (De un canto de pena y de puya para
Babal Ay, Dueo de la enfermedad. El aura tiosa volando en las alturas. Ensear a ser b
uen hombre. Dbil caengo. El que se ahoga de asma. Sin miedo. Se lo rob todo, todo l
o que haba. Nombre de Obatal. 108
Kole bay............................................................... Kol bay o k
ol Bab..........................................
Kol kol f tin tin............................................. Ko le ko..............
................................................... Kolera......................
.............................................. Kolera............................
...................................... Kolero...................................
................................ Kol tfe tfe.......................................
.................... Kol yako....................................................
...........

Koley................................................................... Koley kan


e........................................................... Kol.................
...................................................... Kolob.....................
............................................... Kolofo..........................
......................................... Koloya................................
................................... Koloti......................................
............................... Koloya..........................................
......................... Koloy..................................................
.................
Aura tiosa. Mi familia. Quitar de. Cuado. El malo (Eshu). Revolucionario. Colmillo
. Plaza, mercado. Cara a cara, ojo a ojo.
Kom g g aguy kom la nsa la naku y. Koml Dos muchachos de tierra Oyo. Uno de ellos
o y gug aguy kom, korod kaf w el otro pobre. El rico lo despreciaba y el pobre deca
..................................................................... que todos
se encontrara en el otro mundo. Komak.............................................
.................... Komar.......................................................
............ Komarika chke Oshn......................................... Komaw.....
........................................................... Komaw or..............
............................................. Komayimik..........................
................................ Komyaw, odubale..................................
............. Ko mo er...........................................................
.... Komoni komon.................................................... Komor.......
........................................................... Ko mu gunlo..........
.............................................. Kon...............................
........................................ Koni Bab................................
............................. Kon bagd............................................
................ Koni............................................................
......... Koni iy................................................................
. Kon ow............................................................... Konkot.....
............................................................ Konkot..............
................................................... Konri.......................
............................................... Kor..............................
.......................................... K o...................................
.................................... Ko o.......................................
................................ Koko...........................................
........................... Ko ot................................................
.................... Ko ot.......................................................
............. Kora, (kor)........................................................
... Kor....................................................................... Ko
r........................................................................ Korik...
................................................................. Koroko od......
...................................................... Korn......................
................................................ Koro...........................
............................................ Koro...............................
........................................ Koro...................................
.................................... Pidiendo no morir, salud. Que no se ve. A t
ocar para que se vea Oshn, dice el tambor. No vengas. Cmo est amigo?. Lbrame de la mu
erte. Me encontr un Iyaw mayor que yo y lo salud. Yo no me ro. Lo mismo aqu que all.
acin lucum, pueblo, gente de ese pueblo. Llvame. Espartillo. Hurfano de padre. Nombr
e propio. Cantar. Hurfano de madre. No tengo dinero. Carretonero. Plato hondo. Ve
rgajo para pegar. Hombre. No. Lrgate, vete. Hoja. Equivocado, equivocacin. Embuste
. Nombre de hijo de Oshn. Chica pelona, piedra. Canto, canta. Yerba, hoja. Bander
a. Cantos, cantador, cantar. Amargo. Serio, inflexible. Bejuco amargo. 109

Koro....................................................................... Koro
arugb........................................................... Korod, korodi...
.................................................... Korokoto...................
............................................. Koro koyo.........................
..................................... Koror......................................
............................. Kororo.............................................
..................... Korub Elegu.................................................
......
De la rabadilla abajo. Viejo severo e intransigente. Canutillo. Orisha lucum, un
santo muy viejo que ya nadie conoce. Malambo. Cruce. Duro, inconmovible, castiga
r fuerte. Dar de comer a Elegu.
110

Kos elese yo..........................................................


Quitar, deshacer la maldicin que acta en un hechizo que generalmente se pisa.
Kosi ik, kosi aro, (o ano) kosi ey, (o ey) kos. of, Que no haya ni muerte, ni enferme
dad, ni sangre o aik, (o arik) Babagu.................................. maldicin, ni
desvergenza, deshonor. Salud y suerte Padre nuestro. Palabras rituales que se re
piten al inicio de todos los ritos. Kosi iyn, (aiyn)..............................
.................... Kosikn......................................................
........... Kosile..............................................................
....... Kosn.....................................................................
. Kosinka.................................................................. Kosi
nka il............................................................. Kosinka kuel..
...................................................... Kosn meko.................
........................................... Kosi ow..............................
................................. Koso ni k sal om ti i ti ........................
............ No tener miedo. No hay novedad, no sucede nada. Divorcio, divorciar
es. No hay. No pasa nada. Qu pasa en la casa?. No hay nada. Carpintero. No hay din
ero. Hoy no hay, maana s, maana el hijo me las pagar todas juntas. Dice el Orisha, c
uando enojado con sus devotos lo amena. Piedra. Pgale. Cacareo. No has comido. No
hay nada, no es nada. Equivocado, contrario. Muela. Abundancia. Atravesado, en
contra de todo. Nao que est en contra de la corriente. Se le manda a hacer una co
sa y hace otra, la trabuca. Canutillo. Bacalao. Se aplica a animales que no tien
en cabezas. Guanajo, pavo. Situacin del Dilogn en la que indica que es menester pr
acticar cierta rogacin. Augura un bien insuficiente. Lrgate, vete. No me gusta. Pron
to, rpido, aprisa. Lejos, altitud, extensin. Sal de ah. Vete. Sal de mi casa. Atrav
esar, cruzar. Misterio, difcil. Dice que se repose. No caiga la vergenza sobre m. N
o desesperarse. Rajando, partiendo. Cuchara.
Kotn .................................................................... Kot.....
................................................................... Kotik........
............................................................ Kot yen..............
................................................. Kosi kn........................
......................................... Koto..................................
..................................... Koto......................................
................................. Koto bae......................................
........................... Koto koto...........................................
....................
Kotonembo............................................................ Kotorefa..
.............................................................. Kotto.............
...................................................... Kot yale..................
.............................................
Kow..................................................................... Ko w mi..
............................................................. Koya..............
........................................................ Koy.....................
................................................. Koyad..........................
........................................ Koyad il mi..............................
.......................... Kyalo.................................................
.................. Koy ..........................................................
........... Koy kon simi...................................................... Koy
m tim........................................................ Koyusun..............
................................................ Kuachn bn chn.....................
............................ Kuako..............................................
......................
111

Kuako.................................................................... Ku ku...
............................................................... Ku ku.............
.................................................... Kuale......................
................................................ Kualuk kuaberim..................
............................. Kuanchn ban chu.....................................
.......... Kuanduen.............................................................
. Kuani..................................................................... Kua
niguachi.......................................................... Kuani kuani k
uani b oy kokoy kokunda........... Kuarib...........................................
....................... Kuase odo...............................................
............... Kutako...........................................................
...... Kubambo............................................................... Ku
ch.................................................................... Kuch.......
............................................................. Kudulom............
................................................... Kuflufe.....................
............................................. Kuf fe.............................
...................................... Kued......................................
.............................. Ku ku ody...........................................
............. Ku kueye...........................................................
.. Kuel kuel............................................................ Kueleni..
................................................................ Kuelnke.........
...................................................... Kuelo....................
................................................ Kuer............................
......................................... Kuer...................................
................................... Ku et .......................................
............................ Kuet kuet............................................
................ Kuinu..........................................................
........... Kuila kun............................................................
.. Kuko, (kko aguad)............................................. Kuk..............
........................................................ Kkua....................
................................................ Kuka er..........................
.....................................

Hueso. Rojo. Seguro. Cornudo. Cudese antes de cuidar mi cabeza. Vayan partiendo.
Bulto. Garganta. Garganta. A ningn matador le gusta que le pasen el cuchillo por
el cuello. Revolucin. Zanja. Mesa. Nombre de la masa de Chang. Con la que se defie
nde y castiga. Vino fermentado de maz, que preparaban los viejos Lucumis y que an
se le hace a Elegu. Tos ferina. Baera, poceta. Mono. Mono (en aguado). Llamar, (mo
kued, llam). Prpados. Pato y andar como pato, como camina Yemay. Poco a poco, quiet
o. Loro. Flanco, delgado. Sapo. Cuero, (chucho), ltigo. Estrella. Los restos de u
n difunto. Burros. Diez. Irse a las manos, con armas blancas. La cuna del maz. Gu
sano. Rojo. Caballo de santo que est mortificando, majadero. Se le d ice cantando
: Kukua er agu alad foyn fo: que se pegue duro con la cabeza, para ver si es cierto q
ue tiene santo. I e Ornmila yn y e bod yan yan for sol. Fori sol, forisol koku er
foyn fu. (Oyo). Camisa. Camisa. Boniato. Mulato. Romper. 112
Kukuma................................................................. Kukum....
............................................................. Kukunduk...........
................................................ Kukunduk........................
.................................... Kukur.......................................
............................

Kukur................................................................... Kulembe.
............................................................... Kul..............
......................................................... Kumambo Kumambo, (kuma
bondo)....................................... Kuna ma tor........................
.................................
Pequeo. Chang. Muerto. Brote. Maza de Chang. Dice el Orisha pegndole a los fieles en
las manos con una regla o varilla para quitarle lo malo del cuerpo. Vigilante,
alerta. Poquito. Pito del tren o de automvil, sirena. Arrodillarse. Arrodillarse
a los pies del Orisha. Pintor. Guanajo. Colorado. Que se vaya la muerte (ik). De
un canto de adoracin a Osan, el Esculapio lucum. Malo. No me conocen para hablar de
m. Es una stira cantada que lanza a veces el Orisha Chang, empuando su espada, cuan
do baila posesionado por su om o mdium, en el cabildo. Se puede pasar. Se dice al
tocar la puerta de una casa. Entre usted, pase. Piedra fina roja. Violeta o viol
etilla silvestre. Jagey.
Kuni kuni.............................................................. Kn kn.....
............................................................ Kn kn................
................................................. Kunl, (kunt)....................
................................... Kunl lese Ocha...............................
..................... Kuns.......................................................
............. Kulo kulo..........................................................
Kup...................................................................... Kuru ku
ru bet....................................................... Karuma.............
..................................................... Karuma karumam y karum.......
.......................
Kus l................................................................... Kusi l....
............................................................... Kutn ye biy.......
................................................. Kuye kuy.......................
....................................... Kuy kuy...................................
..........................
113

L Lal...................................................................... Layo...
.................................................................. Labad.........
........................................................... Lab..................
..................................................... Lab lab.....................
.......................................... La b gued la bero mbo ib la b gued......
Dormir, soar. Corazn. Nombre de hijo de Obatal. Por debajo. Mariposa. Se refiere a
una aparicin temible, da miedo que se vaya. Es de unos cantos secretos, para cuan
do alguien tiene visiones. Feo. Cojo. Nombre de hijo de Oshn. Corona de Oshn. Deso
bediencia. Chancletas. Brazo. Herrera, las cosas de Oggn. Gente cualquiera, chusma
. Nombre de hijo de Oshn. Nunca ms. Desnudo, encuero. Desnudez. Difcil, costar traba
jo. Aire. Mal lavado, sucio. Aire. Pobre. Bandera de paz. Desobediente, (kerer la
koti: nio desobediente). Nombre propio, de mujer. Beber el perro. Reuma. Reflejo,
espejo o casa que brilla. Dormir. Nombre de hijo de Oshn. Barro. Vellos de la pe
lvis. Ola. Asombro. Ser bueno. De otro. Durmiendo. Cuerpo. Peinado. Yagrumo. Nom
bre de hijo de Oshn. Pregunta que hace el Babaorisha o la Iyalosha al consultar e
l Dilogn. Qu m andan los dioses, para 114
Labku.................................................................. Labku, (lu
buku)................................................... Lad.....................
.................................................. Lad kueto.....................
........................................ Lagborn dech.............................
........................ Lago lago..............................................
................. Lague aku......................................................
....... Lagued................................................................. L
agw lagw......................................................... La...............
.......................................................... La, la.................
................................................... Laib.........................
............................................. Laich..............................
...................................... Laik, (lan)................................
........................... Laim.................................................
.................... Lan.........................................................
............... Lain.............................................................
.......... Laiy..................................................................
.... Lakot.................................................................... La
koy................................................................... Lku lku.....
.......................................................... Lakuegb...............
................................................ La kun..........................
........................................ Lala...................................
..................................... Lama......................................
................................ Lam.............................................
......................... Lam fi y................................................
.............. Lana.............................................................
.......... Lan...................................................................
.... Lnu....................................................................... L
a odo.................................................................... La osn.
................................................................ Lar.............
........................................................... Lar, ler..............
................................................... Lar..........................
.............................................. Lar...............................
......................................... Larich larich...........................
...........................

aliviar al devoto que interroga al destino. Larich, len iworo.....................


.......................... Significa que un Babaorisha o Iyalosha de los que estn
presentes en un ITA, le hable al Iworo o devoto explicando su signo del Dilogn.
Piojo. Estar entre los que hacen ruido. Dentro de la Bullanga. Enfermo. Yagrumo.
Seguro. Fruta bomba. Durmiendo. Nombre propio de mujer. (Latu Timotea Albear, un
de las ltimas Iyaloshas Habaneras, Oriunda de Nigeria). Latu ya no es de este mun
do. All. Luz. Cmo est?. Bodega. Calle. Viento, vientos. Lugar. El ao que viene. Ao tr
s ao. Hombre que mantiene dos mujeres. El que nadie sabe como empieza ni como aca
ba. Bomba. Buey. Purgante. Los pescadores. Ceiba. Despreciable. Bandera. Mano. J
efe de pueblo, (en una vieja libreta). Mano. Bandera. As est bien. Detrs de la casa
. Trabajar. Collar. Garza. Flamenco. Alto y delgado: (Leke leke b wa: Que venga e
sa persona que es alta y delgada, se dice en un canto. Vienen hacia ac los pjaros
delgados, (las Garzas, los Flamencos). Aqu. 115
Lariro..................................................................... Lari
wn................................................................. Laro.........
.............................................................. Laro.............
........................................................... Laruy ...............
................................................... Lasarn.......................
........................................... Lsun, (olsun) ........................
............................. Latu...............................................
.......................
Lata cos m........................................................ Lan.............
.......................................................... Lau...................
.................................................... Law.........................
............................................. Lay Laya ..........................
............................................ Lay.................................
...................................... Lay.......................................
................................ Lay.............................................
.......................... Lay lay................................................
............... Lay meyi.........................................................
..... Layki (Eshu)........................................................ Laznzn..
............................................................. Lebay..............
.................................................... Leboy.......................
............................................. Lech, (elche).......................
............................... Lefdiy............................................
..................... Legan.....................................................
................ Leg..............................................................
...... Legulosa............................................................... Lg
w................................................................... Lgw lagwasa...
................................................... Leil.........................
.............................................. Lej...............................
......................................... Lejnle.................................
................................... Lek..........................................
............................. Leke..............................................
......................... Leke leke.............................................
.................. Leke leke....................................................
........... Leke leke...........................................................
.... Lke lekemb wa................................................. Leko...........
............................................................

Lku, (lekn)......................................................... Lelia t.......


........................................................... Lem, (lom)............
............................................. Lempi.............................
...................................... Leni od g od cha od k ledo....................
...... Lenyi....................................................................
.. Lpe....................................................................... Lpe.
...................................................................... Lpe lepe..
............................................................. Lere..............
......................................................... Ler....................
.................................................... Lri.........................
............................................... Ler..............................
.......................................... Ler kun................................
................................ Leshu..........................................
........................... Ltano................................................
................... Leti leti...................................................
................ Let.............................................................
........... Let wmi..............................................................
Lew...................................................................... Lew.....
................................................................. Libay..........
......................................................... Lile..................
...................................................... L.........................
................................................. Lo fer.........................
.......................................... Loaso................................
..................................... Lob........................................
............................... Lob..............................................
......................... Lob ch..................................................
..............
Puerta. Sentado en la estera. Guisado de caballo. Espalda. Ya para m eres espritu
y me arrodillo. (saludo para una persona que est de cuerpo presente). Cadver. Espa
lda. Conversacin. Promesa. Habladura, chisme, comentario. Fango. Arriba. Cabecilla
. El que da f o acredita. Peinado. El Babalawo; que es como un abogado consultor,
y testigo. Diablo. Del diablo. Engaador. Lo que est muy cerca. Oreja. igame. Bonit
a. (as se llam una mujer de Orula). Escuela. Buey. Elstico. Partir, irse. Quiero. F
irme. Bledo blanco. Cuchillo. El cuchillo hirviendo. (Ogn ch lob ch lo b: en la guerr
a, el cuchillo de Ogn hiere a diestra y siniestra). Parto. Jarabe. Mscara de carna
val. Feo. Adorno vistoso, bordado. Cinta o aplicacin llamativa de un traje. Mensu
almente. Oscuro, negrura, mucha oscuridad. Que se calle. Afuera. Extensin. Espaci
o, lugar. Cotorra.
Lob...................................................................... Loboy...
................................................................ Lo boy bemb......
............................................... Lobok............................
...................................... Loch, och..................................
......................... Lochuch................................................
.............. Loch, (chi ch)....................................................
Lodak................................................................... Lod......
................................................................ Lod.............
......................................................... Lod....................
.................................................. Lod...........................
...........................................
Lod beb kini beb s ara oy kini be na be Estamos rogndole a los muertos y hacindoles
........................................................................ comida
y fiesta, de un canto fnebre de tierra egwado. 116

Lo figmo................................................................ Lof.....
.................................................................. L fu sib.......
....................................................... Lug......................
................................................. L gu che, (lo wche)..............
........................... Logn.................................................
.................... Lgwo........................................................
........... Logw, (low)...................................................... Logw
os (lowo os)............................................ Logw otn (lowo otn).........
.............................. Lo ileku.........................................
........................ Lok f id..................................................
........... Lok lok..............................................................
Lok mi tem........................................................ Lok.............
......................................................... Lko iro, iroko, iroko m
all.................................. Lokolona...................................
............................. Lokn...............................................
...................... Lol ye kane...............................................
........... L lo.................................................................
..... Lo luy................................................................... L
o m..................................................................... Lomod....
.............................................................. Lon...............
........................................................ Lon.....................
.................................................. Lo.............................
.......................................... L ofl..................................
................................. Lo oloyin......................................
........................ Lop.....................................................
................. Lopam..........................................................
........ Lopop..................................................................
Larich.................................................................. Lor il, (l
ok il).................................................. Loro.....................
.................................................. Loruko, (oruko)..............
...................................... Lorn oyombo................................
.................... Losi los....................................................
............. Lsun...............................................................
...... Lo sn....................................................................
Lom...................................................................... Lon.....
................................................................. L wad fe........
...................................................... Lo w......................
............................................... Low..............................
........................................ Low atun.................................
.......................... Lwok...................................................
..............
Lo que est escondido. Romperse. T. Mameluco. Lo hizo. Sudor, sudar. Poder. Mano. M
ano izquierda. Mano derecha. Cementerio, tumba. Pueblo. Lo ms alto de todo. Cabez
a tranquila, bien. Barco, en el barco. La ceiba, rbol sagrado. Amo, dueo. Mar. Fam
ilia. Suciedad. Cocina. Sabidura. Los jvenes. Da. Boca. Embarazada. Han desaparecid
o. Lo que est podrido. Matado. Bejuco Jimagua o parra cimarrona. Basura. Basurero
o estercolero. Se le dice a la Iyalosha o al Babaorisha que interpreta un signo
del Dilogn en el IF. Techo. Algodn. El nombre que se tiene. Cielo cargado, va a ll
over. Quieto. Izquierda. Dormir. Acre, desagradable al paladar. Agrio. Mirar, es
tudiar a fondo un problema. Brazo. Poder, caudal. Mano izquierda. Barco en el pu
erto. 117

Lowore.................................................................. L wre ign.


......................................................... Lo y...................
................................................... Loy loy.......................
....................................... L yo......................................
.............................. Lbo................................................
..................... Lu keleni..................................................
............ Lu fi ye. yim......................................................
Brazos. Dedos y uas. Muy venerable, honorable. Frente por frente, ojo por ojo. Oj
os. Ttulo de prncipe de Chang. Raspa lengua. Nombre de albina. Significa que su nac
imiento fue un regalo que le hizo a su madre Obatal, el creador y dueo de los albi
nos. Nombre de hijo de Chang. Tocar la campana, sonar. Pauelo. Es estribo. Violeta
. Gracias, muchas gracias. Tribu, nacin.
Lfina.................................................................... Luggo...
............................................................... Lugul............
....................................................... Lukembo.................
.............................................. Luko.............................
......................................... Luku luku boni..........................
........................ Lucum mina..............................................
............
Lukum lukum er ya w w n. Lukum loryo Los lucum se acabaron. Aquellos lucum de
................................................... mrito que venan, ya cayeron, s
e perdieron. Lul banch...........................................................
Lmbe................................................................... Lun.......
................................................................. Lw..............
........................................................ Luyayo.................
................................................. Primer toque en honor a Elegu,
al abrirse el Oro o toque de tambores en honor a los 16 Orishas. Nombre de Chang.
Aplaudir, palmotear. Baarse, mojarse. La capital.
118

M M......................................................................... Ma a
l.................................................................... Ma ana.....
.............................................................. Mabab.............
..................................................... Mabage......................
....................................... Ma bue...................................
.............................. Mab...............................................
...................... Mabinu...................................................
................ Mabin...........................................................
........ Mabue..................................................................
. Machch.............................................................. Mad lo n.....
....................................................... Mad......................
................................................ Mad u.............................
.................................. Mde ui eguag k abb sare w.......................
i uny........................................................... Madiki...........
........................................................ Ma fe r fun.............
..............................................
Madre, (mujer vieja en general). Vete, que se vaya. Gente grande que lo sabe tod
o. Acariciar. Acurdese, acordarse. Olvido. Toro. Bravo. No te enojes. No te olvid
o. Dar a luz. Hasta luego. Nombre propio. Recin nacido. Yo llegu a la fiesta de sa
nto y quiero que todo el mundo participe en ella, en los cantos y bailes. Comer
casabe. Mueco (ca). Para siempre sea concedido lo que se implora. (Es frmula que s
e repite al comienzo de un Odu; Ma fere fun Obatal, etc). Me encomiendo a Olofi.
Gracias, bendita o alabada seas. Nacin, pueblo de Dahomey. Estrella. Adis. Buey cr
iollo. Buey de guinea. Sabroso, dulce. Caneta.
Mafere fn Olofi.................................................... Maferefn Yemay
u Obatal o Chang.............. Magino.............................................
..................... Magula.....................................................
............ Magule, (mawle)................................................ Ma....
.................................................................... Ma Korm......
...................................................... Mai mai..................
................................................ Mai mai........................
..........................................

Ma ma son ma ma oyn kal ma ma son ma ma El Jimagua abik, el que es abik que vie
k akal melli melli oko a ma donde Oy, no se va a ir. (Canto de una anciana para ma..
................................................................... amarrar a un
abik). Makorn............................................................... Mala
ba.................................................................. Mal.........
.............................................................. Mal...............
....................................................... Ma le kun...............
............................................... Malip............................
...................................... Buey de guinea. Acariciar, caricia. Arco
iris. Obatal Arar. Abre la puerta. Adorno de hojas de palma, (guano) en forma de o
rla de flecos que adorna los altares y los dinteles de las puertas en los il Oris
has. Vaca, buey. Vaca. El buey. Ternerito. Caldo con carne de buey, guenguel, mal
va t, otras yerbas y fuf de pltano. Tumor, abultamiento.
Mai....................................................................... Malubo.
............................................................... Mal ako..........
..................................................... Mal kerek...................
........................................ Maluk...................................
................................ Maluko.........................................
.........................
119

Maln.................................................................... Maln ti t.
........................................................... Ma m.................
................................................. Mam mam.........................
................................. Mana..........................................
........................... Mana mana...........................................
................ Mana mana......................................................
..... Mana mana d........................................................ Mann mann
........................................................ Mandinga...............
............................................... Mani lekn........................
.................................... Mani ow.....................................
......................... Manul..................................................
................ Man.............................................................
........ Man may mambe lo kan................................... Manwo............
...................................................... Maoni....................
............................................... Marbba............................
................................. Maragiri.......................................
....................... Maraig...................................................
............. Ma rer.............................................................
..... Mariar................................................................. Mar
ib................................................................... Mar kuy......
........................................................ Mariw...................
.............................................. Mariw, (malip).....................
..............................
Buey. Los bueyes que tiran de la carreta. Pegojo. Pintas de color. Vestimenta bl
anca de plumas de Nana Buluk. Relmpago. Arco iris. Rayo. Mariposa. Nacin del senega
l. No cierre la puerta. No hay dinero. Nmero 15 del Dilogn. Los pechos. Donde te e
ncontr te dejo. Ranas de palma. Nombre propio. Malanga. Despacio. Orisha catoliza
do Santa Mara del Cervelln. No te ras. Yerba de guinea. Aguacate. Casabe. Guano, pe
nca de guano, palma. Adorno de guano, en flecos, que se pone en las casas de los
santos, sobre los marcos de las puertas y en el traje del Iyaw de Ogn.

Mariw y Osan wa r kini kini war, kini kini be Osan que est contento en la palma, (ma
te....................................................................... guano
) le hacemos fiesta, homenaje, le rogamos. Maror..................................
................................. Marura........................................
........................... Msa..................................................
.................... Masa wiri..................................................
............ Masekero, (maseker)........................................... Mase
ona............................................................... Masewae......
......................................................... M su k..................
............................................. Masiwro............................
.................................. Mat...........................................
.......................... M w....................................................
............... Mayaku, (mayeku)................................................
. Maya yara............................................................. Ma y y su
mi...................................................... May yu si mi............
............................................ May d m...............................
............................. May lwo.............................................
................ Dolor. Poco a poco. Pia. Corra. Loco. Se hizo. Cortar el pescuez
o. Llorar. Loco. Buey criollo. Coger con cuidado, agarrar. Granada. Yerba hedion
da. Qutenseme delante. No chive usted ms(no moleste). Nombre de hijo de Yemay. Avat
ar de Yemay. Se caracteriza esta Yemay p or su carcter turbulento. (Es revolucionar
ia, as es que 120

en su asiento, suelen formarse revoluciones). Mayed m.............................


............................... Mb...............................................
........................ Mbmbo...................................................
............. Medogn.............................................................
.. Mgo mego........................................................... Melo......
............................................................... Melo ch kosi aw...
.............................................. Mel mel............................
................................. Me l w..........................................
..................... Meme......................................................
.............. M mura guiri guiri.............................................. M
eni f.................................................................. Meri dilo
gn.......................................................... Mernla...............
................................................... Mern lay......................
....................................... Nombre de hijo de Yemay. Estar. (M mb; esto
y. Yuca. 15 Camello. Muchos. En muchos meses no tendr un centavo. Poco a poco. No
tengo dinero. Meln. No se apure va a llegar. 14 Los 16 caracoles que hablan, es
decir, los que se emplean para adivinar. 14 Los cuatros puntos cardinales, cuatr
os vientos.
Mero mero iy, mero iy denia dewe Ya se va para el otro mundo. (de un rezo fnebre). i
y.......................................................................... Mesn..
................................................................. Meta..........
............................................................ Meta...............
....................................................... Meta....................
.................................................. Meta.........................
.............................................. Meta dilogn.......................
................................... Metal........................................
............................ Mew.................................................
................... Myi..........................................................
............ Meyi agodogd................................................... Meyi
ayel guku.................................................. Meyi dilogn............
............................................. Meyi im agadogod os..................
.................... Meyil.......................................................
............. Meyi meyi.........................................................
..... Mi........................................................................
.. M.......................................................... Mi afen ...........
..................................................... Miana.....................
............................................... Mi bi lko........................
...................................... Mi bura Ocha.............................
............................ Mi bwola Oshn yalode................................
......... Michora...............................................................
... M e don................................................................. Mi f
e...................................................................... Mi fi...
................................................................... Mif bom.......
....................................................... 9 3 Esquina. Cuatro esqu
inas. Augurio desfavorable. 17 13 10 2. (signos repetidos del Dilogn y de IF) Obar
a Meyi, Okan meyi, etc. Dos personas fuertes. Par de palomas rubias. 16 Dos nari
zones no se pueden besar. Doce. Por parejas. Mo. Yo, lo mo. Mi pretendiente. Consu
egra. Mi esposa. Yo le juro a los Santos. Adoro a la Santa Oshn. Yagruma. Suspira
r fuerte. Deseo. Mi hijo, lo dicen los lucums mezclados con las arars. Hundirse, m
e voy por debajo del agua. 121

Mi fo ad.............................................................. Migu, (miw)..


.................................................... Mi wi.......................
............................................. Mi kaw.............................
................................... Mi k.........................................
............................ Mi kunla...........................................
..................... Mila......................................................
................. M l f............................................................
...... Mi lutn................................................................. M
im dke.............................................................. Mim...........
.......................................................... Mim...................
..................................................

Tengo miedo. Nombre de hijo de Chang. Cama. Yo se leer. Me muero. Me arrodillo. C


alle. Tengo vergenza, estoy abochornado. Pariente. Morir, expirar. Inteligencia.
Pura, inmaculada, Mara mim iy gbadura fun gb otochi eleche nisin sinyn ati li kok iku
gb am: la salve Mara mim iy olorun Santa Mara madre de Dios gbadura fn gb; ruega p
tros otoch eleche, los pescadores nisin sinyn; ahora at lo koko; y en la hora ik gb;
de nuestra muerte am amn. Jorobado. Voy a hablar, s lo que dijo Beber. Dije, yo dij
e. Nacin eran Lucums. No oigo, (que no). Expresin soez. Estoy necesitado, pobre. Mi
marido. Me voy. Limpieza. Lavar. Moribundo, perdido el conocimiento. Lavar. Yo
te adoro, madre ma, duea de las aguas. Soy de la capital. Orinar. Collar. Estoy ll
eno. Com bien. Yo. Tengo calor. Acordarse. Escondido, ocultarse. Yo soy el Rey, e
l principal, Chang. Voy a dormir. Estoy bravo o estoy mal. Revolucin. Yo o lo que e
se est hablando. Me voy para guinea. Caminando. Yo lo pinto. Se hizo. 122

Mimoko otit......................................................... Mi m soro sor


o..................................................... Mim.......................
.............................................. Mi much...........................
................................... Mina pop.....................................
........................ Mi obo.................................................
.................. Mi och........................................................
........... Mi ok................................................................
... Mi r...................................................................... M s.
...................................................................... M s........
............................................................... Misi mi kan ba...
................................................... Mi si och....................
......................................... M t, mam Om yalode........................
............... Mi til...........................................................
......... Mi t...................................................................
... Miwa..................................................................... Mi
y.................................................................... M..........
.............................................................. M arata...........
..................................................... Mbag.........................
....................................... M bakue..................................
............................. M b ori Chang al mba or Chang............... M bas..
....................................................... M bino...................
............................................. Mo b...............................
.................................... Mb bitim u l....................................
............. Mo b gni...........................................................
Mo ch b.............................................................. Moch ofifi...
......................................................... Mo ch ona..............
..............................................

Mochinch............................................................. Mod.........
............................................................. Mod................
...................................................... Mod.......................
............................................... Mo d fioya.......................
..................................... Modak .....................................
............................ Mo dap..............................................
.................. Modei........................................................
........... M dei k im mi all k ima................................ Mod kini w?....
............................................ Mod ti gu o s le s.....................
........................ Modu...................................................
.................. Modubale.....................................................
.......... Modudar...............................................................
Modudare............................................................... Moddar...
............................................................ Moduku sn aw..........
........................................ Mo dup..................................
.............................. Mo dup............................................
.................... Mo dup elyibo................................................
... Mo fe..................................................................... M
o fe ini ch......................................................... M fn suk, suk et
e m..................................... Mo fe Ocha..............................
............................. Mo fe r fn Obatal....................................
......... Mo fe tete............................................................
... Mo fi fn............................................................... Mofil.
................................................................... M fi yen......
....................................................... Moforibale aleyo, mofori
bale Oy oy.................
Mal hecho. Yo trabajo. Bien. Gracias. Una yerba comn que nace entre la yerba fina
y que le est consagrada a Chang. Estoy ciego. Me callo. Doy gracias. La gente, el
los, los otros. Chang dice no jueguen conmigo; letra de un canto a Chang. Muchachos,
que buscas?. Muchacho, abre la puerta. Inteligencia. Reverenciar. Inteligente. E
ngaar, me engaaste. Qu me vas a hacer?. Te damos gracias por tu favor., agua grande,
Osn, la diosa Oshn. Gracias. Se lo agradezco. Le dio gracias al blanco. Te quiero
. Tengo deseos de defecar. Lloro, estoy llorando. Yo adoro Ocha. Te adoro y te r
uego Obatal. Quiero jugar a la baraja. Dar. Nombre propio femenino. Como poco. So
y de afuera, y saludo y pido licencia (permiso).

Mforibale ob oso. M for bale Bab de mi ib Te saludo Obakoso, (rey de Koso) mi padre m
Orisha m w mo for bale Baba tem.................. Chang yo te saludo, me postro ante
ti. M f yad m f.................................................. Mogara.............
..................................................... Mogbo.....................
.............................................. Mogu .............................
.................................... Mogu l m......................................
..................... Yo doy, estoy dando. Cristal. Oigan. Romper, rompo. Llegar
a mi casa.

Mogu, (o mogb) Ogun wa y f m ikule Todos me dicen que me vas a echar brujera para ku
................................................................... matarme. M gu
ire o Bab ow lo wo mi os...................... M kanaki iy m.........................
........................ Mokanla................................................
................. Mkker............................................................
... Mo ke leni.............................................................. Oye
, que vengo con respeto a cantar y a compartir con todos mis dineros. Yo cuido a
mi madre. 11. Nio, hijito. Llego a mi casa.
123

M ki.....................................................................
Saludo, yo saludo.

Mokio Mara, Okn fun or, olugba enbe pelure, Salve Mara, llena de gracia, el seor es c
ontigo, alabukn nifn igbo, ni un agbn obir, alabukn nifn bendita eres, entre todas la
mujeres, y bendito sea eso in r..................................................
.... el fruto de tu vientre. Jess. Moko Okn fn or of Olugba nbe pelure alabukn Mara
salve. Escrita por un africano lobre, nifn igbo ninu agbn obirn Monzn, gran olrisa, e
n el 1878. Moko ochiche kan................................................. Mo
kn il ok....................................................... M ku l adi..........
.......................................... Mokued................................
............................... M ku de m..........................................
............... M kuede iw........................................................
Mo kue sun........................................................... Mokok.....
........................................................... Mo kn................
................................................. Molabo........................
.......................................... Molara...............................
.................................... M law chu edn..................................
............ Mol.................................................................
..... Mole il oy.......................................................... M l l eni
k....................................................... Moleye..................
................................................ M l .............................
....................................... M l il i oyin...............................
.................... Mo lo il....................................................
........... M l ya...............................................................
Mombrilogu...................................................... Momo.............
....................................................... Mom......................
.............................................. M mi om chiwre......................
........................ M mul ogued...............................................
.... Mndia................................................................... Mio
nigu............................................................... Monigu........
....................................................... Mo ni ki dupu............
.......................................... Monik fi nla?..........................
............................ Moniw...............................................
................. Mono mono.....................................................
...... Mo nso................................................................. M
onik................................................................. Mo ob.......
.......................................................... Mo olokn..............
............................................... M oy ofetil........................
............................... M pe.............................................
...................... Mpe op.....................................................
.......... Mr.....................................................................
. Morel................................................................... Aprend
iendo a trabajar. En el cuarto de dormir. Yo mato esa gallina. Llam. Me llama. Lo
llamo a usted. Favor, hgame el favor. Rodillas. Zambullir, nadar por debajo del
agua. Cebolla. A mi modo o costumbre. Bautizar el ame nuevo. Arco iris. Voy a la
plaza. Puedo matar con palo. Nombre propio. Yo voy. Me voy a casa que est lejos.
Me voy al pueblo. Voy a la plaza. Antebrazo. Seso, buen juicio, inteligencia. Tr
agar, beber, chupar. Entindeme muchacho mentecato, atolondrado. Yo traigo maz. Seor
ita. As es. Gracias. Le doy las gracias. Qu cosa digo?. Tengo dinero. Los sesos. M
e voy. Arrodillado. Es de noche. Nadar por debajo del agua. Estoy mirando nada ms
. Llamo. Gracias, ahora estoy bien. Bien que se pide a los Orishas, o que se rec
ibe de los Orishas. Pido perdn al santo, que perdone nuestras faltas. 124

Mor...................................................................... Mor.....
................................................................. Mor akut ayib....
............................................... Mor eleke ker Ornmila (o id)........
.................. Morir okn......................................................
..... Mor...................................................................... M
or..................................................................... Moror.....
.............................................................. Moror f yu r........
............................................. Morr................................
.................................. Mo s o fi fi..................................
........................ Mosill..................................................
................ Mosob...........................................................
....... Msu.....................................................................
Mo suyer................................................................ Mo ti b
re kedik na, dodw, mo ti b re l l

Seor, seora. Almohada. Cielo empedrado. Collar que ostenta el Babalawo en la mueca.
Rabia que tengo en el corazn. Sandunguera, que le hace el bien, contenta, (Oshn Y
ey Mor). Calentona, (Yey mor, Orisha Oshn). Desgracia, eque. Anda con cuidado. Llave.
Pintar al Iyaw. Puerta. Cortar con la tijera. Dormir, ya descans. Yo canto. Vengo
a adorarte, se le canta 3 veces a Kedike a Nae y Dodow, (Yemay, Oy y Oshn) cuando se
toma el agua sagrada de la laguna de Ibez, en la que adoran estos Orishas. Borrac
ho. Vi la casa de santo que ellos tienen en el perico. Vamos a comer. Borracho.
Tengo fro. Callar, me callo. Digo a Yemey que me recompense, me d riquezas. Me oy ust
ed?. Yo te pago de contado, o por adelantado. Bien, perfecto. Sabio. Me arrepien
to. Estamos de acuerdo. Yo s. Ya lo s!. Yo como. Quiero comer gallina. Cortesa. Medi
cina compuesta con yerbas. He amanecido con Dios. Nombre de hijo de Yemay. Quiero
unirme y disfrutar del acto carnal. Com muy bien, harto. Tranquilizar, tranquili
zado. Purificar, limpiar, quitar estorbo, o lo malo. Aclararse, serenarse. Pedir
permiso, reverenciar, alabar, saludar a los 125
Mot mot............................................................... Mot of il Oris
ha wn........................................ Mo ti yun...........................
................................... Motiy........................................
........................... Mo tut...............................................
................... Mo wi kn.....................................................
......... M wi on Yemay la ra mi.................................. Mwo leti.........
...................................................... M wo tle...................
......................................... Moyale................................
................................... Moy..........................................
............................ Moy.................................................
.................... Moy.........................................................
............ Moy.................................................................
.... Moy moy!......................................................... M yen.........
...................................................... Mo y w ye adi...............
................................... Moy..........................................
............................ Moy.................................................
..................... M yi Olodumare.............................................
..... Mo yo odum......................................................... Mo y p le
ru........................................................ Mo y yun...............
............................................ Moy.................................
.................................... Moy, ( moy-ba)...............................
................... Moy..........................................................
........... Moyuba .............................................................
...

Orishas. Moyuba areo moyuba Orisha................................ Moyubare.....


.......................................................... M y ofetil..............
.......................................... Moyure...............................
................................... M............................................
.............................. M.................................................
........................ Mu......................................................
.................. Mucher........................................................
......... Mudano................................................................
. Mudukuna............................................................ Muem m......
........................................................ Mfn, (muf)................
....................................... Mula, (mule)............................
.............................. M mu..............................................
..................... Munana....................................................
.............. Munu.............................................................
........ Muraba.................................................................
.. Muras.................................................................... Mura
yura.............................................................. Mur..........
............................................................ Mur, (r).............
................................................... Con licencia de los mayores,
con licencia de los santos. Licencia que se le pide al Orisha para dirigirse a l
. Estoy mirando nada ms. Con su permiso, reverencia, inclinacin. Beber, beber. Cog
er. Traer. Mal sabor. Purificar, limpiarse, serenarse. Nalga. Convnseme. Arroz bl
anco. Dar fuerza, adu mula, rogar al Orisha que nos d fuerza, salud para vencer l
o malo. Mamar el nio. Nombre propio. Hablador. Ganso. Aprese. Conversar. Mosquito.
Mirar.
126

N Nba....................................................................... Nabe
yo.................................................................. Na..........
............................................................... Na kerik..........
.................................................... Nag.........................
............................................. Nan................................
......................................

Afuera. Punz. Oy de la laguna sagrada de Ibaez, (cerca de Corral Falso). Orisha (Na
n Buluk). Lucum. Orisha pareja de Buluk, (Nan de Buluk Nabubuluk son Orishas que v
en el ro y toman la forma de una maj, serpiente). Catolizada Santa Ana o Nuestra S
eora del Carmen. Ceremonia que tiene lugar despus de un gran ebo, y en la que todo
s los fieles, girando entorno a una paila de dengue elevan sus jcoras al cielo, d
an gracia y piden bendicin de Olorun, al salir el sol. Este rito se ejecuta al am
anecer. Los fieles cubren su cabeza con un gnero blanco. Un Orisha madre de todos
los San Lzaro. (Nanabuluk o Buruk). Lengua. Gastar dinero (Oshn na aw pipo: Oshn gas
mucho dinero). Recto, tieso. Nspero, zapote. Abajo. Debajo; ominel: debajo del agu
a. No se mira. Chismoso. Dame. No. Eso. Nombre de un pjaro. El sabanero. Ah. Terre
no baldo, placer. Uno de los jimaguas. En qu lugar? Dnde?. En el lugar donde me llama
y me espera mi querida, o mi amigo. Cundo? Nib Kariocha? Cundo matas para los santos
. S seor, conforme. A donde est?. Cuarto de Orula. Orisha de la adivinacin. Dnde vi
al diablo?. Dnde ests mujer?. Talismn para conquistar y conseguir cuanto desee. Se
llama a los negros. Nombre de Ogn y resguardo de Ogn, (amuleto). Guanbana. Tierra d
e Africa. Lo que se desea, o se ama. 127
Nangal..................................................................
Nan n.................................................................. Nan.......
.............................................................. Na ow.............
..................................................... Nar........................
............................................... Nekgb.............................
..................................... Nel, nil....................................
........................... Nel..................................................
..................... Nf y os......................................................
........ Nforo..................................................................
.... Nfum.................................................................... Ni.
.......................................................................... Ni...
........................................................................ Nibalek
e................................................................. Nib...........
............................................................ Nib.................
...................................................... Nibyi.....................
............................................... Nibi?............................
........................................ Nibi tania duro or m alogp mi.............
.............. Nib?..............................................................
..... Nib....................................................................... N
ib?................................................................... Nibodn.....
........................................................... Nib logb ri aroni?.....
....................................... Nib obini?................................
......................... Nich...................................................
.................. Nich..........................................................
........... Nichegn..............................................................
. Nicularafn............................................................ Nif......
.................................................................. Nife fe......
.............................................................

Nifnuco................................................................ Nigb bogb..


........................................................ Nigbani................
.................................................. Nigba ole....................
........................................... Nigu, niw.............................
............................... Nige.............................................
........................ Ni el em.................................................
............ Nijojo.............................................................
....... Nijumo..................................................................
Nikaka.................................................................. Nikn ki
kn........................................................... Nikanu.............
...................................................... Nik.......................
................................................ Niki niki, (Osain niki niki)...
................................. Nikiro.........................................
......................... Nikoko................................................
................... Nilu........................................................
................ Nim.............................................................
......... Nini..................................................................
...... Niogure.................................................................
Nioka..................................................................... Nirey
e.................................................................... Nirono....
................................................................ Nisale.........
............................................................ Ni s gimi m m..........
...................................... Niseti....................................
................................ Nis.............................................
........................... Ni s.................................................
...................... Nisi kon..................................................
.............. Nis lo ok..........................................................
... Nisi om iyala........................................................ Nitoro
obir logn ibadn..................................... Niula ........................
............................................. Niw................................
...................................... Niworo...................................
................................ Niy.............................................
.......................... Niyar.................................................
................... Niyaro .....................................................
.............. Niy...............................................................
........ Niyere y y........................................................... No.
.........................................................................
Beso. Para siempre. La antigedad. En aquel entonces. A veces soy ladrn. Mostrarse
propicio y benvolo, el Orisha. (Ningu Babam). Sabana. Mi casa. En cueros. Inteligen
te, talento. Algo que est al revs. Corazn malvado. Malo, malvolo. Nombre de hijo de
Chang. Bueno, que ampara y protege, (Osan concdenos tu proteccin). Manzanilla. Cerra
do, lo que se cubre. Pueblo. Inteligente, sabichoso. Aquel. Chiva. Culebra, jubo
. Engaador, mentiroso. Persona que piensa mucho. De fundamento. Debajo, (om nisale
) por debajo del agua. Aunque criollo entiendo lo que hablan. No lo cogen de bob
o. Jicarilla. Nadie. Ahora, en el tiempo presente. No se ocupe ms de eso. Atienda
su planto. Cuida el nietecito. Por una mujer se perdi un pueblo. El pueblo se lla
maba ibadn. Nombre propio. Sabana. Pueblo. Calamidad, desastre. Cuatro. Aparecido
, fantasma. Sapo. Afamando, halagando, elevando a los Orishas. Echar afuera, qui
tar botar, (oro no t no) se dice en muchas plegarias que los dioses terminen, lim
pien, el mal que amenaza o que se padece. Sin tarros.
No g re...............................................................
128

Nok......................................................................
Arriba.
129

dudu.................................................................. ajo.........
............................................................. ale lke.............
................................................... ale..........................
............................................. amuam, (ami, ami)......................
................ angal............................................................
..... aa...................................................................... ara a
ra............................................................... ikonadi.........
..................................................... iriro......................
...............................................
Negro que vino en el barco negrero. Nombre del Orisha Nan. Collar. Baile. Mosquit
o. Ceremonia en la que se saluda a Oloni, en la primera claridad del da. Madre. R
elmpago. Huevo de gallina. Con fundamento, con formalidad.
130

O O............................................................................
O............................................................................ Oa
lya.................................................................... Oale.....
................................................................... Oba ........
.............................................................. Oba..............
.......................................................... Oba..................
...................................................... Ob bi.....................
............................................... Obachermola......................
.................................. Obachil........................................
...................... Obadi meyi...............................................
............. Obadina...........................................................
...... Obadina.................................................................
Obado.................................................................... Oba ei
y................................................................ Oba feitis......
........................................................ Ob fer...................
............................................. Obafunike.........................
..................................... Oba funk...................................
........................... Oba guirielu........................................
................... Obibo........................................................
........... Oba ikomeye.........................................................
Oba ikuro............................................................... Oba ik
uro...............................................................
Si. T. Plaza, mercado. Madrugada. Vaca. Orisha, esposa legtima de Chang. Orisha, ca
tolizado Santa Rita o Santa Catalina. Nombre de hijo de Chang. Rey engendrado por
Chang. Naci Rey. Nombre de Egn o difunto. Jefe de polica. Nombre de hijo de Chang. R
ey dos veces. Rey de camino. Aduanero. Mayor en categora. Pavo real. Abogado. Bar
bero, en el Asiento. Nombre de hijo de Chang. Nombre de hijo de Chang. Nombre del
Orisha Oba. Dios en persona, ojo de la divina providencia. Nombre de hijo de Cha
ng. El rey cambia. Palabras que dice el adivino cuando se presenta el Dilogn en la
situacin de Obara (6); significa que el rey no dice mentira, pues Obara no minti,
(Ikuro, segn un viejo informante, se refiere a cambio, mutacin). El rey de la cas
a, el jefe mayor. Nombre del Orisha Obatal. Alcalde. Se dice cuando el Dilogn cae
en la posicin de Eyeleunle (8), un solo Rey gobierna. Elegu, representado por una
estatuilla de madera. Amo, dueo. Relmpago. Rey de Koso (Chang). Obatal, Catolizada S
anta Rita de Casia. Comadre. Nombre propio. Nombre de hijo de Obatal. Nombre prop
io. Nombre propio de Chang. Nombre de hijo de Chang. Chang. Rey. Se le canta a los
grandes santeros, cuando van a saludar el tambor. Estamos agradecidos al Rey Prnc
ipe, adoramos al Santo mayor, que nos da su 131
Oba il.................................................................. Obailo..
................................................................. Obail..........
........................................................ Oba kann gu cirat.........
................................... Oba ker......................................
.......................... Obakolona............................................
.................. Obkoso........................................................
........ Obkoso................................................................ O
balab.................................................................. Obal......
............................................................... Obale...........
.......................................................... Obaleti..............
..................................................... Obali.....................
................................................. Oblim...........................
...................................... Oblina....................................
.............................. Obalub............................................
..................... Oba lub kilonf mo r alaore nke iy..................

proteccin y nos libra del mal. Obaln..............................................


................. Obalnko........................................................
....... Obmor............................................................... Obmor..
............................................................. Obn................
..................................................... Oban.......................
............................................. Obanidaro.........................
..................................... Obanfne.....................................
......................... Obanigu, obaniw.........................................
...... Obaniy................................................................. Obn
kol laro..................................................... Obnkul...............
................................................ Obanl...........................
....................................... Obn wala.................................
............................. Gente del otro mundo. Caballo. Orisha catolizado J
ess de Nazaret. Un Obatal guerrero. General. Mate. La persona falsa. Persona que n
o quiere a nadie. Rey de sabana. Venado. Nombre de hijo de Chang. Aura tiosa. Obat
al femenino, catolizada La Pursima. Rey que ya no bebe. (es el nombre que lleva un
hijo de Obatal, que fue iniciado para que perdiese, en el favor de dios, el vici
o de la bebida. Orisha, hermana mayor de Chang. Orisha, hermana mayor y madre de
crianza de Chang. Santero de gran categora. Nombre de Chang, y signo o letra del Di
logn representado por (6) caracoles vueltos hacia abajo. Aconseja el modo de conj
urar la ruina que le predice al consultante, los engaos de que ser vctima, y le anu
ncia que ha de recibir a Orunla. Es Odu de los llamados menores. Odu, signo de I
F. Odu, signo de IF. Odu, signo de IF. Odu, signo de IF. Odu, signo de IF. Odu, signo
de IF. Un nombre de Obara. Elegu. Odu, signo de IF. Odu, signo de IF. Odu, signo de
IF. Odu, signo de IF. Odu, signo de IF. Odu, signo de IF. Odu, signo de IF. Nombre d
e hijo de Chang. Chancas. Zapatos. Orisha catolizado Nuestra Seora de las Mercedes
. Obatal fue al pueblo y reparti aguardiente. Obatal reparti bebidas en todo el pueb
lo. Obatal me oy. 132
Obaa.................................................................... Obanene.
............................................................... Oba olocha......
....................................................... Obara...................
.................................................

Obara aguri........................................................... Obara bob.


............................................................ Obara d.............
.................................................... Obara dimol................
........................................... Obara fn fn...........................
.............................. Obara kan.........................................
.................... Obara kuchi................................................
........... Obara Obara Bakia............................................. Obara
och............................................................. Obara okana.....
...................................................... Obara roso...............
.............................................. Obara uref... Obara tu.............
.................................................. Obara trupn...................
...................................... Obara yku.................................
........................... Obari...............................................
....................... Obat.....................................................
................. Obat...........................................................
.......... Obatal................................................................
.. Obatal daw ot bow il.................................... Obatal d w ot gbb il
....................... Obatal egb mi.............................................
.......

Obteki.................................................................. Obtek.....
............................................................ Ob tik...............
.................................................. Obat..........................
...........................................
Nombre de hijo de Chang. Nombre de hijo de Chang. Toque de Ochosi. Zapato.
Ob tolo mana Nanaburuk oba tolo mina dahome, Nanbuluk, es mina y Dahome como un aura
tinosa mi tolo mana w oba tolo mina dahom blanca, tiene traje y adorno de plumas
blanco, limpio. y................................................................
........... Va de mina a dajom, como pjaro, donde lo afaman. Oba w oba t!............
........................................ Frmula de cortesa, para despedir a un ami
go, a un visitante, quiere decir que la visita se le recibe como a un rey, que c
uando se va se le desea que le vaya muy bien. Nombre de hijo de Chang. Saludo del
Iyaw a su padrino. Que importa que el mundo se acabe.
Obayar................................................................. Obay......
.............................................................. Obay ko baye abent.
..........................................

Obay kobay abent ileke ik ni eled oro agw os Cuando muere el jefe de una casa, la fa
ia se il bay............................................................ desorgani
za, la casa se deshace. O que me importa nada si los mayores de mi casa se han m
uerto. Obayem............................................................... Obay
im............................................................... Obayoko........
....................................................... Obayu yoko..............
............................................. Oba yru............................
................................... Ob...........................................
............................ Ob..................................................
...................... Ob afeley..................................................
.......... Ob bara...............................................................
Obde obde igui gn kn..................................... Obdo......................
.............................................. Obe, (abere)......................
................................... Obe fn.......................................
........................... Ob gunt kolow de.......................................
..... Obe kob............................................................... Obeka
.................................................................... Ob kun.......
........................................................ Ob och...................
............................................ Ob omi ern...........................
.............................. Ob op..............................................
................... Obeo t ob dand.................................................
Obere..................................................................... Ober
e..................................................................... Oberik....
.............................................................. Obseb..............
................................................... Obseb lo er....................
..................................... Ob sogo....................................
............................ Obetumo pan........................................
................ Obet mor.........................................................
.. Obeyenu................................................................. Obyo.
................................................................... Obgn, orn.....
...................................................... Chang. Nombre de hijo de C
hang. Nombre de hijo de Chang. Nombre de hijo de Chang. Orisha, esposa de Chang. Cuc
hillo. Herida. Machete. Cuchillo que mata. Rajando lea. Verde y lo que es verde,
como lechuga, csped, etc. Aguja. Odu, signo de IF y del Dilogn. Odu, signo de IF. Jca
ra. Odu, signo de IF. Trabajar, cortar con cuchillo. Odu, signo de IF. Caldo de ca
rne. Hoz. Odu, camino de IF. Grande, fuerte, de verdad. Preguntar, averiguar. Cue
ro del animal sacrificado al Orisha. Fracaso, malograrse. Fracasar por culpa de
la cabeza. Cuchillo. Odu, signo de IF. Odu, signo de IF. Odu, signo de IF. Cuchillo
tinto en sangre. Cuello. 133

Ob......................................................................... Obi..
....................................................................... Ob areo...
............................................................
Rogar, rezar. Coco. Ruego que sea para bien, dice el adivino cuando tira los cua
tro pedazos de coco con los que se consulta corrientemente a los dioses. Coquito
sagrado. Novia. Ruego que se lleve lo malo, dice el adivino, cuando arroja por
segunda vez los cuatro pedazos de coco con los que se consulta corrientemente a
los dioses. Pedir la bendicin de los Santos titulares. Nueces de kol importadas de
Africa para la ceremonia del Asiento o Iniciacin en Ocha. Palmiche. Cuchara. Los
dos cocos de la rogacin. Caf. Mujer. Ruego para consultar el coco. Mujer chocha.
Se le dice a Oy. Mujer que tiene el seso trastornado. Odu, signo de IF. Mujer que
a luz. Mujer gorda. Mujer rica es Oy, duea del oro. Mi mujer est enferma desde hace
3 meses. Mujer, dame azcar. Querida, amante. Afeminado. Mujer valiente, decidida
, (como Oy). Mujer fea. Pareja de hombre y mujer. Mujer recin parida. Viuda. Buena
mujer. Mujer linda. Amante, querida. T mujer est buena. Afeminado. Esposa y madre
. Colrico, enojado. Cobre. Insulto, (a esta injuria se responde; (Biokuiy). Rogarl
e a los Orishas. Una tierra o nacin. El Babalosha que consulta el Dilogn para un d
evoto, pregunta si el Orisha se contenta, para ayudarle, con una ofrenda de agua
fresca y de coco. 134
Obiaya................................................................... Obeyo..
................................................................. Obi gue.........
......................................................

Obikan il.............................................................. Ob kol.....


............................................................ Ob kuela............
................................................... Ob masa......................
......................................... Obi meye..............................
................................. Obi motiw......................................
...................... Obin......................................................
................ Obin bik obin bof obin biy ta.................... Obin chichara...
.............................................. Obin dodo.........................
.................................... Obin k dra bay.................................
............... Obin kusa........................................................
..... Obin l bi............................................................. Obin t
or............................................................... Obin loro Oy.....
.................................................. Obin mi ano lati osu keta.....
................................ Obin mogw fumi iyo ereke.........................
........ Obin nikoko......................................................... Obi
n a............................................................ Obin obino...........
................................................. Obin oburo.....................
....................................... Obin oko yopo............................
.......................... Obin omib..............................................
............. Obin op, Obin ik.............................................. Obin rer
e............................................................... Obin rew.........
.................................................... Obin sb.......................
....................................... Obin ti dara.............................
.............................. Obin toy...........................................
.................. Obinya........................................................
.......... Obino................................................................
..... Obio, ibab............................................................ Obi b
ayad........................................................... Ob ocha...........
.................................................... Obio kuta, (abeokut)........
................................... Ob om tutu....................................
.......................

Ob om tuto eb chir........................................... Obioyi, (bo iy ti)....


...................................... Obreko, (obirik)............................
................... Obireko.....................................................
..........
Ofrenda de habituales.
un
poco
de
todos
los
alimentos
Injuria, muy soez. Coco que despacha al muerto. Coco que se coloca en el suelo e
n el momento de sacar del cuarto de los Orishas el cuerpo de la bestia que ha si
do sacrificada. Churrienta, bayusera, rameras. Cada uno de los crculos de color q
ue le hacen en la cabeza al iniciado. Mujer, lo que yo quiero es realizar el act
o carnal. Mujer varonil que pelea. Hablar bien. Comadrona de oficio. Graduada. P
ariente. rgano sexual femenino, lo que es femenino. Guanbana. Meretrz. La solitaria
. Respuesta a la injuria (obioya). Muchacha bonita, apetitosa. Caracoles. Injuria
, insulto a la madre de la persona a quien se dirige esta frase. Todo lo que dej
o en manos de dios. Mono. Hermafrodita. Que no tiene ms que un ojo. Los tres peda
zos del rabo, (del animal que se sacrifica al Orisha). Gordo. Pase. Invertido. A
bailar, a rumbear. Donde. Gato. Se les dice a las prostitutas viejas. Monte. Su
cio. Escndalo por inmoralidad. Chivo. Asqueroso. Iguana. Maana. Cohate o colonia.
Se dice para saludar a los que tienen media mano de Orula. Naranja. Pion. 135
Obirjana............................................................... Obirkiti..
............................................................. Obir kuan mi l went e
ny be yo peleru.......... Obir ogn..................................................
.......... Obitale..............................................................
..... Obitle................................................................... O
bitem.................................................................. Obo .....
.................................................................. Obo..........
............................................................. Oboada............
...................................................... Obo......................
.................................................. Ob angnya......................
.................................... Obode......................................
.............................. Obo io............................................
..................... Obo iy tie.................................................
........... Obo low Olorn.................................................. Oobo o
.................................................................. Obo ok........
........................................................ Oboloy..................
.............................................. Oboi kekereo......................
................................. Obor...........................................
.......................... Obor..................................................
................... Oboro.......................................................
............. Oboro!..............................................................
.. Obos..................................................................... Obay.
................................................................... Oboyud.......
........................................................ Oboyuro................
................................................ Ob..............................
......................................... Obuko.................................
................................... Obko.........................................

........................... Obn..................................................
.................... Obonibo.....................................................
.......... Oburo................................................................
..... Oburo....................................................................
Obur boy............................................................ Oburuko......
........................................................... Obutuy...............
..................................................

Obuy ay.............................................................. Ocha bi.....


.............................................................. Ochab.............
...................................................... Ocha er...................
.............................................. Ochagri ...........................
.................................. Ocha ku ribo..................................
......................

Mordida de perro. Nombre de hijo de Yemay. Hijo de Obatal, cabeza grande, personaj
e. Manto de la virgen. Orisha, Catolizado San Jos, el viejo. Esto dice el adivino
cuando el Dilogn cae en la situacin Eyiokom y Och; significa alteracin, confusin, mo
tivada por el Orisha. Revolucin producida por los Santos. Orisha, Obatal, catoliza
do, El santsimo, Pacfico. Arco iris. Elegu. El mayor de los Obatal. Nombre del Orish
a dueo de la tierra, de las labranzas y del ame, catolizado, San Isidro Labrador.
El Orisha Yguna o Ayguna, un Obatal catolizado San Jos. De carcter guerrero Redaos de
carnero sacrificado al Orisha. Obatal. Reverenciar al Orisha, hacerle eb. Nombre
de hijo de Yemay. Cetro de madera de palma y cedro terminado en dos puntas agudas
, o en forma de doble hacha, atribuido de Chang Orisha. Odu o signo menor del Dil
ogn. Cuando hablan cinco caracoles. Anuncia que el consultante deber mudar de casa
y propiciarse por medio de un eb el favor de la diosa Oshn, a quien est consagrado
el nmero 5 y los mltiplos de cinco. Lavar. Jabn. Jabn del Asiento, hecho con yerbas
. Odu o signo de IF y del Dilogn. Odu, signo de IF. Odu, signo de IF. Y del Dilogn, (
5 y 8). Odu, signo de IF y del Dilogn, (5 y 10). Odu, signo de IF. Odu, signo de IF.
Odu, signo de IF. Odu, signo de IF. Me faltas. Clavo. Odu, signo de IF. Odu, signo
de IF. Odu, signo de IF. Nelumbio. Cocinar, trabajar. De oficio rameras. Chiflado
. 136
Ocha kuarib......................................................... Ochalufn.....
........................................................ Ochamal.................
............................................. Ochanki...........................
...................................... Ochanl....................................
............................. Ocha oko..........................................
.....................
Och rel kele sso on yguna............................. Ochareo.......................
........................................... Ochar................................
................................... Ocha warib...................................
........................ Ochayeb.................................................
............... Och, (oy).........................................................
...
Och.......................................................................
Och....................................................................... Och....
.................................................................. Och...........
............................................................ Och di och di och.....
........................................ Och eret.................................
............................ Och eyenle...........................................
.............. Och fn.............................................................
... Och ka.................................................................. Och k
ad............................................................. Och leud..........
..................................................... Och loud...................
........................................... Och m.................................
................................ Ochen...........................................
........................ Och ojuan, (och mak)..................................... O
ch oyeku........................................................... Och tulo......
......................................................... Ochibat................
................................................. Ochch...........................
....................................... Ochich panchaka..........................
....................... Ochngere..................................................
..........

Ochile.................................................................... Ochnchn
..............................................................

Hijo. Manjar de camarones, alcaparras, acelgas y tomates. Es ofrenda para Oshn, (


tambin para Yemay, agregndole oll). Testculos del animal, chivo, novillo o carnero qu
se sacrifica al Orisha. Loco. Loco. El mensajero, u onch, que est preparado por e
l Olorisa para ir al monte a buscar yerba y pagarle a Osan su derecho. Cuando el
Ochob, mensajero va al monte (de Osan) mandado por Inle a buscar yerba. Granizo. E
specie. Plantillero, presuntuoso. Orisha cazador, mdico y adivino. Ayudante de Ob
atal. Una flecha lo representa. Nombre del Orisha Ochosi. Nombre del Orisha Ochos
i. Nombre del Orisha Ochosi. Nombre del Orisha Ochosi. Nombre del Orisha Ochosi.
Nombre del Orisha Ochosi. Ochosi, el cazador disparando sus flechas. Raspada qu
e se hace en la cabeza del asentado para ponerle los cuatro secretos: Obikol, Er,
Tuch y Os. Mes. Ltigo. Meses. Luna. Luna llena. La luna en el mar. Luna llena. Luna
llena. Luna nueva. Arco iris. Ao. Flor de agua. Elegu. Parida. Luna. Taza de bola
en la que antao se guardaban las piedras sagradas. Derramar. Campo, pradera, pla
cer Chivo. Bueno, saludable, muy bueno. Bien, s. 137
Ochruo okuni....................................................... Ochwere.......
........................................................ Ochwichiw................
.......................................... Ochob.................................
.................................

Ocho b inle alad y m os inle......................... Ocho ku........................


...................................... Och m maelo................................
..................... Ochn juer...................................................
........ Ochosi.................................................................
.. Ochosi adebi......................................................... Ochosib.
............................................................... Ochosi guruniyo.
................................................... Ochosi od....................
......................................... Ochosi oded............................
............................ Ochosi ode mata....................................
............... Ochosi tafa tafa................................................
...... Ochu, (os)............................................................
Och...................................................................... Och.....
................................................................. Ochuk..........
........................................................ Ochuku..................
............................................... Ochukuak.........................
.................................... Ochuiku l okun...............................
.................... Ochu kwamoko...............................................
....... Och kwapip....................................................... Ochul, (o
sur)...................................................... Och mal.................
............................................ Och meyil............................
.............................. Och miri..........................................
..................... Ochun......................................................
............. Ochup..............................................................
.... Ochpa, (ochuw).................................................. Ochu.........
............................................................ Od..................
...................................................... Od........................
................................................ Oda............................
............................................ Od, (odara).........................
.................................. Od............................................
............................

Odalfo im gogo meyi.......................................... Odagburo...........


.................................................... Odaibo.....................
.............................................. Odaken............................
.................................... Odn.........................................
............................. Odn, (odane, odari)................................
............. Odn................................................................
...... Odniko................................................................. Odn
iko................................................................. Odano......
.............................................................. Odano............
........................................................ Odno....................
................................................ Odara..........................
........................................... Odara bikadera......................
................................. Odara, (dara).................................
......................... Odar...................................................
................... Odara lo nbn.................................................
....... Odayara.................................................................
. Odayara.................................................................. Od...
..................................................................... Od.........
............................................................... Od...............
......................................................... Od ....................
................................................... Od, (lod).....................
........................................ Od......................................
.................................. Odechina.....................................
.......................... Odd....................................................
................ Oded............................................................
........ Oded Iom ogun gu obini fn il Orisha........ Odligui.......................
..................................... Ode luawula...............................
........................... Odemas...............................................
................. Od mata........................................................
....... Odemora................................................................
Odena..................................................................... Oden..
................................................................... Ode ok m, of pi
po elgued.............................. Odere simi................................
............................. Odi...............................................
......................... Odi...................................................
.....................
Dos narizones no se pueden besar. Que amenaza bien. Hombre blanco. Regular. Camp
o raso. Adorno de Oshn. Chivo grande. (Para sacrificar a Oshn y a Agay. Deben ser c
apones). Cocotazo, castigo, por haber hecho lo que no se debe. Pegar duro. Alumb
rar, alumbra. Cocuyo. Virar, tumbar, (Chang odan; tumba, derriba). Limpio. Mujer b
onita. Que est bien, que gusta, que est bueno. Bueno. Simpata. Sbana. Cortina. Cerra
r. Cazador. Cacera. Loro. Calles, afueras. Fuera de la casa. Nombre propio. Nombr
e de hijo de Ochosi. Pecho. Oded ha trado a la blanca a casa del Santo. Pauelo. Bao
en el ro. Madre de Chang. El cazador santo (Ochosi). El Esh del momento, sirve lo m
ismo para hacer el bien y el mal. Elegu vigila el camino. Nombre de hijo de Obata
l. Mi marido, afuera hay muchas calabazas. Nombre de hijo de Yemay. Significa cuan
to es malo; enfermedad, muerte, susto, chisme, curiosidad, vicio e infamia. Sign
o del Dilogn, que corresponde a siete caracoles vueltos hacia abajo. Es un Odu de
los llamados menores. Anuncia traicin y enfermedad de estmago, y el modo de recup
erar, el consultante, un objeto perdido. Norte. 138
Odi........................................................................

Odi ........................................................................ Odi


......................................................................... Odid...
.................................................................. Odidn.........
.......................................................... Odigag, (odigg).........
.......................................
Amarrar, lazo, encantamiento. Aceite. Loro. Dulce. Se dice cuando el Dilogn prese
nta el signo Odi (7). Odi significa maldad gag-, cerca; (prximo, junto, pero dice q
ue dos personas no hacen las cosas bien. Odu, signo de IF. Dos veces. Nueve. Agar
r, amarr. Obatal. De pie, en pie. Hasta otro da. Bien. Adis. Adis, mi hijo. Agujero.
, arroyo. Piln. Avatar a Yemay. Saludo. Jams!. Hermafrodita. Prodigiosa. Flor. Se re
fiere a Obatal, que haga justicia.. Algodn. Testculos. Ro profundo donde vive Einle.
Arroyito. Gracias, agradezco a usted. Maana (Odal mow kari Orisha Maana voy a matar,
cantar y celebrar a los santos). Pasado maana. Hasta maana. Nombre de hijo de Yema
y. Agua fresca del ro. Gandinga (vsceras) del animal que se sacrifica a los Orishas
. Hgado. El ro corre. Hijo de Obatal. Los hermanos de Orunmila. Nueces de kola. Sig
no o situacin de los caracoles y semillas en la adivinacin por medio del Dilogn y d
el Okuel. Suele llamrseles caminos. Se dice cuando el caracol en la situacin Eyeunle
y Och; significa mentira, revolucin. 139
Odi meyi............................................................... Odi meyi
................................................................ Odi meso.......
......................................................... Odim...................
................................................ Odn.............................
.......................................... Odiro................................
...................................... Odi yo m..................................
............................. Odiyo mo...........................................
................... Odi yum......................................................
.......... Od yum omo m................................................... Odo.....
................................................................... Odo, (odon).
.......................................................... Od, (odn)..............
............................................. Odo asesn..........................
................................... Odobale.....................................
............................. Odod!...............................................
................... Odod.........................................................
............ Ododn...............................................................
.... Odod.................................................................... Odo
do................................................................... Oddo.......
............................................................. Odgu................
................................................... Odognla......................
......................................... Odo jijo..............................
.................................... Odoku, (mduku)................................
............... Od l..............................................................
...... Odo lano................................................................
Od lsa................................................................. Odom.......
............................................................ Odo mi tuto........
.................................................... Odoro, (adof)...............
......................................... Odo, (edu)............................
................................. Odo sn.........................................
......................... Odon...................................................
................. Odu...........................................................
.............
Odu........................................................................

Oda...................................................................... Od......
.................................................................. Oda funk.......
..................................................... Oduara, (Eduaro)..........
......................................... Oduaara...............................
................................... Oduaremo ese mfa.............................
.................. Oduarib.......................................................
.......... Odariku...............................................................
. Odubale................................................................. Odube
le..................................................................
Orisha, el ms viejo de los Obatal, catolizado San Manuel. Chimenea. Nombre de hijo
de Chang. Piedra de rayo (de Chang). Nombre de hijo de Obatal. El hijo de Obatal qu
e nace con seis dedos. Nombre de hijo de Obatal. Nombre de hijo de Chang. Hacer re
verencia. Nombre de una Elegu a dos caras, como Jano, y un solo cuerpo. Este Eleg
u se talla en madera de cedro y se viste con una camisa roja de un lado y negra d
el otro. Pantalones rojos, sombrero de yarey y un garabato en la mano. Recibe la
s ofrendas dobles, de espalda y de frente. Barrio, vecindario. Acostarse a dormi
r. Dormido. Obatal. Nombre de hijo de Obatal. Aj. Boniato. Cielo, dios. Nombre de h
ijo de Obatal. Est dulce. Ao. Trescientos. Planta vulgarmente conocida como prodigi
osa. Bellos de la pelvis. Nombre de hijo de Chang. Flecha. lamo. Pelado, afeitado.
Pelar, afeitar. Estirar las piernas. Loro. Mrame bien, ensame. No te metas conmigo
que te corto la cabeza. Platanillo de Cuba, (para rogaciones a Chang). Aire, atms
fera, brisa, cielo. Azul. Pito de caa brava con varios huecos. Le pertenece a Ele
gu. (Por lo que en las familias donde hay nios, estos no pueden silbar), Kuario: s
onido del pito consagrado a Elegu. Hijo querido del Orisha (Chang). De un canto. S
ubir. Fjese bien. Pozo.
Odub.................................................................... Odubule.
................................................................ Odufar..........
........................................................ Odfond...................
............................................ Oduku...............................
................................... Oduko.......................................
............................. Odumare...........................................
..................... Odun......................................................
............... Odn..............................................................
........ Odun...................................................................
... Odn...................................................................... Odndn
, (edud).................................................. Odyafn..................
............................................. Odyeke.............................
.................................... Of..........................................
............................... Of...............................................
.......................... Ofaer.................................................
.................... Ofar........................................................
............... Ofas lo egn.......................................................
.. Of......................................................................... Of
m.................................................................... Of ni ob feni
mjayu simi ni moya eri............. Ofer..........................................
............................ Oferef..............................................
..................... Oferer.....................................................
.............. Oferer............................................................
.......
Oferer om Orisha............................................... Ofeso, (ofefeso) .
................................................... Ofet le of....................
......................................... Of.....................................
.....................................
140

Ofinj..................................................................... Of.....
.................................................................... Ofo........
................................................................. Of.............
............................................................ Of..................
....................................................... Of.......................
................................................. Ofo ach........................
........................................ Ofoch...................................
................................ Ofd..............................................
....................... Ofod.....................................................
................ Ofod............................................................
......... Ofof...................................................................
... Ofn....................................................................... Ofn
fn................................................................. Of osobo ik....
.................................................... Ofot........................
.............................................. Ofotale, (ofetele)...............
..................................... Of tel ob tel.................................
.................... Ofy..........................................................
........... Ofoy.................................................................
.... Ofoy d................................................................ Ofoy el
ed........................................................... Ofyut................
.................................................. Of............................
............................................. Of.................................
....................................... Of mi....................................
............................... Ofn..............................................
......................... Ofn....................................................
.................. Ofn...........................................................
............

Manera de pensar o de vivir. Destruir, aniquilar lo malo. Flecha. Sucio. Luto, d


uelo. Bochorno vergenza lamentable o trgica. Traje de luto. Polvos para maleficiar
. Mal, maldad. Que no sirve, malo. Desgracia. Chismoso. Garganta. Mentiroso, que
habla mucho y no dice nada. La vergenza rechaz el bien. (Lema de signo de vergenza
, desgracia, muerte). Nube en el ojo, catarata,. Hablar mal. Para lo malo hay lo
bueno. Ojos cerrados. Ciego. Bajar los ojos. Bajar la frente. Indecente. Apreta
r. Dar. Dame. lamo. Polvo. Signo del Dilogn que corresponde a nueve caracoles vuel
tos hacia abajo. Anuncia al consultante la proximidad de la muerte y la hostilid
ad de Eled que quiere matarlo. Al mismo tiempo presagia dinero. Odu, signo de IF.
Odu, signo de IF. Palabras que dice el adivino, cuando lee el signo u Odu que vat
icina enfermedad del vientre. Se toca el vientre y sopla despus sobre sus manos.
El consultante y los presentes lo imitan. (Gesto de rechazar la enfermedad). Odu
, signo de IF. Odu, signo de IF. Odu, signo de IF. Ensele. Odu, signo de IF. Odu, sig
o de IF. Envidioso. Odu, signo de IF. Corresponde al nmero diez del Dilogn. 141 prod
ucida por una causa
Ofn bara............................................................... Ofn dab....
.......................................................... Ofn dle................
...............................................
Ofundi.................................................................... Ofn fo
nda............................................................. Ofn iroso.......
....................................................... Ofn janu.................
............................................. Ofn kana...........................
................................... Ofn k.........................................
......................... Ofunilara.............................................
................... Ofnmafn.......................................................
......

Ofn mewa............................................................ Ofn rete.....


.......................................................... Ofn s..................
................................................ Ofn tual.........................
..................................... Ofo........................................
............................... Ofuri, (ofari)..................................
........................ Ofuruf..................................................
................ Og..............................................................
.......... Og eniker............................................................ O
gn ..................................................................... Ogb......
................................................................ Ogb.............
......................................................... Ogb b tuku loni er.......
...................................... Ogb.......................................
............................... Ogb..............................................
........................ Ogbogb il................................................
........... Ogboni..............................................................
..... Ogbn................................................................... Ogb
on ok............................................................ Ogb yy.............
................................................. Ogbyro..........................
.................................... Ogb loy......................................
........................ Oguri...................................................
..................
Odu, signo de IF. De los llamados Mayores. Odu, signo de IF. Odu, signo de IF. Odu,
signo de IF. lamo, hojas de lamo, ( para Omiero de Chang). Pelado. Cielo. Soga. Hom
bre valiente, que se le respeta y se le quiere. Gancho. Patio con flores. Partir
. Dejaron al negro como muerto. Viejo. La soga. Todos los de la ciudad. Uno que
sabe. Treinta. Un hombre gordifln. Lechuga. Monte, manigua. Fue a la casa, al mer
cado. Ogui: un nombre del Orisha Ayguna o Yguna. (catolizado San Jos. Muro, paredes.

Ogkobniko ogu nuko b amor Palabras con la que la Diosa Oba llam a Chang yey........
........................................................... desde su casa, cuand
o ste se hallaba con Oshn. Ogn.....................................................
................. Ogn............................................................
.......... Ogn...................................................................
... Ogn...................................................................... Pol
vos malficos. Guerra, guerrero. Veinte. Orisha dueo de los hierros y de la guerra.
Catolizado San Pedro y San Pablo y San Juan Bautista. Brujera. Sudor. Nombre de
hijo de Ogn. Ogn catolizado San Miguel Arcngel. Nombre de hijo de Ogn. Nombre de hij
o de Ogn. Ogn, el herrero. Nombre de Ogn, catolizado San Gabriel. Nombre de Ogn. Nom
bre de Ogn. Catolizado San Pedro y San Pablo. Ogn. Jefe de los guerreros.
Ogn...................................................................... Ogn.....
................................................................. Ogn aba katat...
.................................................. Ogn achibirik..................
................................... Ogn adm.......................................
..................... Ogn akusi kuasi.............................................
..... Ogn alagued....................................................... Ogn alailo.
......................................................... Ogn am..................
............................................ Ogn ara.............................
................................... Ogn arere....................................
......................... Ogn arre................................................
.............

Ogn arer alawo od mao kokro yigu Palabras en elogio de Ogn, que hace temblar con al
a............................................................... las llamas de f
uego que salen de su escopeta y admira a todos cuanto aparecen. Ogn atamatesi....
.................................................. Nombre de Ogn.
142

Ogn bara.............................................................. Ogn beleko.


.......................................................... Ogn bi................
.................................................. Ogn bichrike...................
................................... Ogn chibirik..................................
...................... Ogn choro choro ey l de karo...........................
Nombre de hijo de Ogn. Nombre de hijo de Ogn. Nombre de hijo de Ogn. El Orisha dueo
de los hierros. El Ogn que lleva a la gente al presidio. Cuando se atraviesa con
el cuchillo el pescuezo del animal y comienzan a caer las gotas de sangre sobre
las piedras sagradas. (ogn est haciendo una cosa difcil, choro choro, la sangre est
cayendo. Signo del Dilogn, cuando hablan tres caracoles. Es odu de los llamados m
ayores. Odu, signo de IF. Odu, signo de IF. Odu, signo de IF. Nombre de Ogn. Fuimos
por un camino, a la ida nos fue bien y a la vuelta nos cagaron. Oshn cant: Ogunda
din ogunda din. Odu, signo de IF. Odu, signo de IF. Odu, signo de IF. Odu, signo de
IF. Odu, signo de IF. Odu, signo de IF. Odu, signo de IF. Odu, signo de IF. Nombre d
e hijo de Ogn. Odu, signo de IF. Odu, signo de IF y del Dilogn. Odu, signo de IF. Odu
, signo de IF. Nombre de hijo de Ogn. Nombre de hijo de Ogn. Zarza. Nombre de hijo
de Yemay. Nombre de Ogn. Nombre de hijo de Ogn. Nombre de Ogn. Nombre de hijo de Ogn.
Ogn acaba con todos en la guerra. Ogn es muy grande, ttulo de elogioso que le dan
los fieles. Nombre de hijo de Ogn. Nombre de Ogn. El Orisha dueo de los Hierros. No
mbre de Ogn. Nombre de Ogn. Nombre de Ogn. Nombre de Ogn. 143
Ogunda.................................................................. Ogn bed..
........................................................... Ogunda bn............
............................................... Ogunda ch........................
.................................... Ogndad.......................................
....................... Ogunda dn................................................
............
Ogunda fun fun...................................................... Ogunda guob
i........................................................ Ogunda ka.............
................................................ Ogunda ket......................
..................................... Ogunda lern................................
.......................... Ogunda lok............................................
............... Ogunda masa.....................................................
.... Ogunda roso........................................................... Ogn d
asi............................................................. Ogunda trupn....
................................................... Ogunda trup..................
....................................... Ogunda tu................................
............................. Ogunda yek.........................................
................. Ogn d...........................................................
...... Ogn ep............................................................... Ogn ern
ok........................................................ Ogn femit...............
............................................ Ogn f................................
................................. Ogn fu mit......................................
.................... Ogn guer guer.................................................
... Ogn ibit.............................................................. Ogn iy fa
yo fayo................................................ Ogn kab kab, (o kob kob).....
....................... Ogn kota.................................................
............. Ogn kuleko.........................................................
Ogn kueleko......................................................... Ogn laib.....
........................................................ Ogn lam..................
........................................... Ogn eti..............................
................................... Ogn leti.....................................
...........................

Ogn lyi............................................................... Ogn lod......


........................................................ Ogn meye................
............................................. Ogn mil ............................
................................. Ogn mit.........................................
.................... Ognnik.......................................................
........ Ogn nik.............................................................. Ogn
nile............................................................... Ogn obniy, ogn o
guniyi................................ Ogn ofaramul................................
.................... Ogn ogdeka...................................................
.... Ogn ognbi.......................................................... Ogn oka...
............................................................ Ogn olu..............
................................................ Ogn onile.......................
...................................... Ogn or.....................................
........................... Ogn ow il..............................................
........... Ogn perip.......................................................... Ogn
re leg.......................................................... Ogn t............
...................................................... Ogn talu...................
.......................................... Ogn tol................................
.............................. Ogn wma............................................
................ Ogn y............................................................
..... Ogale................................................................. Ogale d
id; ko w bu d ey.............................. Og....................................
................................. Ogudemi........................................
...................... Oguoilo kan, ow ilo kan...................................
... Oguo l nani, ow lo nani..................................... Ogun..............
...................................................... Oguna, owna................
...................................... Ogun tn dubule titi akuk gu ko...............
....... Oguso.................................................................. O
gure, ogurin...................................................... Oguro ynu......
...................................................... Oguro ynu.................
........................................... Oguro y y, oguru yom...................
................... Oguro, ogurdo................................................
...... Oguru yon, oguro................................................. Oguru yu
le............................................................. Ogutn, ogut.......
.................................................
Nombre de hijo de Ogn. Nombre de hijo de Ogn. Nombre de hijo de Ogn. Nombre de hijo
de Ogn. Nombre del hijo de Ogn Ogn colrico, en la guerra acabando con sus enemigos.
Brujera mortal. Nombre del hijo de Ogn Ogn catolizado San Juan Bautista Ttulo que s
e le da a Ogn El dueo de los hierros Es un Ogn babalawo Dueo de los hierros Nombre d
el hijo de Ogn Nombre del hijo de Ogn Nombre de Ogn Nombre del hijo de Ogn El soldad
o fue a su casa Odu Ogn habla claro cuando habla Nombre del hijo de Yemay Ogun dis
paro un tiro Nombre de hijo de ogn. Nombre de hijo de ogn Nombre de hijo de ogn. Ogn
come. Comida, ofrenda de vsceras. No quiero comer sino sangre. Letra de un canto
para Oy. Manos. Me acompaa. Peso plata. Ante ellos. Ganso. Mueca. La gente se acue
sta a dormir hasta que canta el gallo. Cogi. Meln. Espritu burln, mortificante. Maja
dero en el ot ro mundo. Pretencioso. Majadero. Revolucionario, trastornador. Maj
adero en la casa. Carnero.

Ogut nile eb niy okuama ogutn niya El EBO de carnero es el ms grande (valioso) que se
okum.................................................................... hace. Og
utn nila............................................................ Carnero gord
o, bien cebado. 144

Ogut Yemay...................................................... Ogut..............


....................................................... Ogyomi...................
............................................. Ogw il..............................
.................................. Ogw...........................................
........................... Ogw..................................................
.................... Oibn........................................................
............. Oib................................................................
....... Oib yo................................................................ Oib.
..................................................................... Oib ogunag...
.................................................... Oibo otigura................
......................................... Oin....................................
................................... Ois..........................................
.............................. Oj................................................
......................... Ojd.....................................................
................ Oj, ij...........................................................
........ Oj n....................................................................
Ojoro, o ejoro........................................................ Ojuan chob
er........................................................ Ojn...................
.................................................... Ojn nlo.....................
............................................ Oka, oka eti.......................
..................................... Ok.........................................
............................... Oka bi be gu gu togw oka bi to l ru yo ler........

Nombre que se da a la diosa de sus manifestaciones y caminos. La que come carner


o. Izquierda. Nombre propio. Se fue al pueblo. Condiciones. Un Orisha como Obata
l. Rey. El dueo del ingenio, mayoral. Tierra de blancos. Blanco. El nico blanco. Bl
anco enclenque, vacilante. Nombre de hijo de Chang. Orisha. Mariguilla, mariquita
. Uno. Agujero. Lengua. Conejo. Nmero once del Dilogn. l. l se va. Arete. Maz. Soy ms
cantador que todos, en la fila. Canto de puya, para cuando se canta en el cabild
o. Otro l a recoge y la responde. Millo. Esclavitud. Hipoptamo. Uno, un hombre. P
eso plata o billete. Corazn. Bejuco, enredadera. Oddu o signo que corresponde en
el Dilogn al nmero 1. Es decir, habla un solo caracol y es signo peligroso, de mal
augurio. Orisha mina pop (Chang). Nombre de un Santo u Orisha mina pop. Odu, signo
de IF. Uno solo. Odu, signo de IF. Odu, signo de IF. Odu, signo de IF. Odu, signo d
e IF. Odu, signo de IF. Odu, signo de IF. 145
Okablba................................................................ Okaeru...
................................................................ Okak............
........................................................ Okn.....................
................................................. Okn............................
.......................................... Okn...................................
................................... Okn..........................................
............................ Okana..............................................
.......................
Okanab mina pop............................................... Okanab omile mina po
p..................................... Okana ch...................................
........................... Okana chocho........................................
................ Okana fn fn......................................................
.. Okana d................................................................. Okana
guete........................................................... Okana ilku.....
....................................................... Okana ji ji.............
................................................. Okana k........................
........................................

Okana meyi............................................................ Oknani....


.............................................................. Okana ogunda.....
................................................... Okana s, okana osa...........
................................... Okana sod....................................
........................ Okana sde efn............................................
........ Okana sde okan Okana sde...............................
Odu, signo de IF. El mejor amigo, ntimo, allegado. Odu, signo de IF. Odu, signo de
IF. El nmero uno en el Dilogn. Odu de los llamados menores. Signo de desgracia en l
a adivinacin. El de la fosa est abierta. Oddun del Dilogn en el que habla Elewa, Ogn
, olofin y la iku, - la muerte -. Cuando se presenta este Odu, los caracoles se
meten en agua y al poco rato despus se sacan y se cubren con una jcara. Si una vir
gen se halla presente, es preciso, que los pise ligeramente con el pie izquierdo
, movindolos de un lado a otro. Debe preguntarse acto continuo si augura muerte o
tragedia o si el augurio es fresco, que no es de extrema gravedad. Y apenas for
mulaba la pregunta el adivino toma un trozo de carne cruda, lo unta de manteca d
e corojo y lo arroja para la calle, para que algn perro, vehculo de Elewa se lo co
ma y si hubiese cualquier aspereza. Okana sde meyi: repeticin del sigo de okana, d
ebe meterse en agua los caracoles de adivinar. Se lavan, se secan y se les pone
cascarilla de huevo. Se coloca ante la sopera que contiene al Orisha Obatal y el
agua en que se sumergieron anteriormente se arroja a la calle. Se vuelve al revs
la jcara, luego se agita de un lado a otro y se levanta. Se le aran 3 7 rayas de
manteca de corojo con cascarillas para que Esh no vuelva a obstruccionar ms la sue
rte. Oddun o signo de IF. Veintinueve Diez y nueve Veintiuno Las palpitaciones de
l corazn Once Confianza, seguridad Malo Treinta Nombre del hijo de oshun. Corazn f
resco, conciencia tranquila Valiente Historia, cuento Un caracol. Como decir un
centavo, por que el dinero en frica se miden con caracoles. Accin de barrer Un per
sonaje
Okana trupn ........................................................ Okandilogbon
........................................................ Okan Dilogn ............
........................................... Okan ele logun......................
................................. Okan fuke fuke................................
...................... Okanla...................................................
................ Okanla ........................................................
.......... Okanle ..............................................................
.... Okanilogbon........................................................ Okanto m
i.............................................................. Okan tutu.......
........................................................ Okar....................
................................................. Okawe.........................
.................................... ...... Oka wo..............................
..................................... Okbale ...................................
................................ Okbko...........................................
.................. ...
Okboko, olorugu, tbi, tbi, onisese, Los grandes de la tierra yiyebaloguo..........
................................................. Okme .........................
........................................... Piedra grande blanca, atributo de Ob
atal. Esta piedra suele colocarse ante el armario en que guardan los orisas los s
antos u Orishas representados en piedra que contienen soperas o tazas y los obje
tos del culto. Orisha, resguardo de Obatal. Dios de las montaas. Orisha catolizado
San Roberto 146
Oke ....................................................................... Oke
.......................................................................

Oke........................................................................ Oke.
....................................................................... Oke.....
.................................................................. Oke..........
.............................................................. Oke..............
.......................................................... Okeke................
.................................................... Oke loke...................
............................................. Oke meyi..........................
..................................... Okenla....................................
............................... Okere ..........................................
.......................... Oke si kawa..........................................
................. Okete ........................................................
............ Okete (ekute)......................................................
... Okete igui.............................................................. Oki
kan................................................................... Okikan...
................................................................ Okiki (oriki, o
yiki)................................................. Okikio ..................
................................................. Okilan (okuko ikan)............
................................. Okilapua......................................
.......................... Okin kibo............................................
................... Okiti katal.................................................
............. Okitimo yobo......................................................
.. Oko ...................................................................... Ok
o....................................................................... Oko (ok
oni) ......................................................... Oko .............
..........................................................
Dinero. Jagey Se le llama al nio que nace envuelto en zurrn. Su nombre secreto ser o
ke Arriba, lo que esta arriba, en alto. Montaa. Alacrn A lo alto Cuarenta mil Mont
aa, loma grande Jutia Barrio Bal, maleta, jorongo. Jutia Jutia encaramada en el pa
lo Poleo, la planta Jobo Alabar, ponderar, afamar al santo Dulce Pino Prncipe de
brazo poderoso Nombre del hijo de Yemay Nunca, al mentar el nombre de nana buluku
se deja de decir estas palabras Vagina Bote, barco, vapor, cualquier embarcacin.
Campo Hombre, marido Testculos
Oko bi aye orisa oko afefe ku oko bi aye oma lara La tierra, que es orishaoko, l
o da todo, pare, y se ..........................................................
.............. come todo lo que pare y da. Okobiri .............................
..................................... Okobiri...................................
................................ Okobo..........................................
.......................... Okobo................................................
.................... Okobo......................................................
.............. Oko die..........................................................
........ Oko efo................................................................
.. Oko enla kan.......................................................... Okoera
n................................................................. Oko eran (ele
nga).................................................. Oko eran ................
............................................... Oko eru.........................
......................................... Oko eru...............................
................................... Oko ete mi oshishe .........................
...................... Marido Mujer varonil, Yemay okobiri: Yemay lo mismo es muje
r que varn. Hermafrodita Impotente, hombre que no tiene virilidad, hombre castrad
o Vicioso Huevo de gallina Jardn Tierra que no es de nadie. Realengo Yerba de gui
nea Espartillo Sabana Gente del tiempo de la esclavitud. La dotacin de negros esc
lavos La esclavitud Mi marido esta trabajando
147

Okoga.................................................................... Okogue
.................................................................. Oko guiri....
........................................................... Okoibe..............
..................................................... Okoire....................
................................................ Oko owo onsu...................
.....................................
Curandero, mdico Escribiente Miembro viril, acto sexual. Tren Locomotora de ferro
carril Lo tengo acostado. Oko kan la miguaye oko kan la mi orn iya olomo orisa oy
are: venimos a este mundo uno a uno, y uno a uno tenemos que irnos Pote Marido,
el marido de esa mujer. Oko lo mi: mi querido Guajiro, campesino. Hombre del cam
po. Sitiero Los testculos del carnero sacrificado al Orisha Nombre de abik Lucumi
Hombre Un hombre que tenia carta de libertad Este hombre El menor de los tres ta
mbores bata El tambor ms chicos de los tres tambores que tocan en las fiestas Luc
umi Encontrar La piedra de mi Orisha la encontre yo mismo Jicotea Trapiche, mquin
a de ingenio de azcar Su esposo, marido, hombre Santo, Orisha Huevo Esta amargo M
artillo En ereccin Babosa Arado Palma real, palmera Granos de maz Quimbomb Cadver Mu
erto Podrido Mueble, tareco Saludo Soga, cuerda Noche Tasa vola en la que antigu
amente se guardaban las piedras de los Orishas Respuesta al saludo oku Mata con
la maldad que tiene Nombre de un elewa Bagazo de caa 148
Okoko.................................................................... Oko lo
biri............................................................. Okolona......
........................................................... Oko ome.............
................................................... Oko.........................
............................................... Oko nanigbo.....................
.................................... Okoni......................................
............................... Okoni lo abi....................................
....................... Oko niyi................................................
................. Okonkolo......................................................
......... Okon koro (o konkolo).......................................... Okon o
no............................................................... Okonono ete mi
okuta orisa................................... Okoanigbo........................
................................... Okoreke.....................................
............................ Okore..............................................
....................... Okoro...................................................
.................. Okoro........................................................
............. Okoro.............................................................
........ Okoso..................................................................
... Oko temi dime....................................................... Okoto..
................................................................... Okutule.....
............................................................. Okp................
...................................................... Okr aguado................
.......................................... Okr...................................
................................... Ok...........................................
............................. Ok.................................................
....................... Ok.......................................................
................. Okj............................................................
........... Oku.................................................................
....... Ok (okun)............................................................. Ok
uku ................................................................... Okju ....
................................................................ Okuabo.........
......................................................... Oku buru yule..........
............................................ Okade...............................
.................................... Oku erke.....................................
........................

Ok agburo............................................................ Okuale.....
.............................................................. Okualeo..........
....................................................... Okuao...................
................................................
Buenos das Buenas tardes Buenas noches Lo mato
149

Oki areboyo.......................................................... Okuaro....


............................................................... Ok as.............
..................................................... Oku san ...................
............................................ Okub................................
.................................... Okboro......................................
........................... Okboro...............................................
.................. Okud .........................................................
.......... Oku den..............................................................
... Okueda.................................................................. Oku
ele................................................................... Okuele...
................................................................
Muerto por la voluntad de Dios. Ire o suerte del Dilogn Buenas noches Buenas tard
es Buenos das Sabana Segn algunos babalochas, el padre de Elegu Esh, el Elegu de la v
ida y la muerte Podrido Buenos das Orisha que vive en las basuras Tambor chico Ca
dena, especie de rosario con 8 pedazos de carapacho de jicotea, de coco o de met
al con que adivina el babalewo Tronco de rbol, de palo Carne podrida, muerta Barco
Bal Caf Mucho Buenas tarde Avatar de Yemay Condenado a morir en el da Medicina Gallo
Adormidera Borracho Compadre mo Saludo Caamazo Soga Mar El cien pies El camino vi
ejo Hombre, joven, adulto Se le dice al Iyawo cuando el Orisha no ha tomado pose
sin de l en el asiento Dtil Oscuridad Algo temible que inspira mucho terror, algo h
orroroso Hincarse de rodillas Diarrea Saludar, buenas noches, cualquier saludo E
s lo que se responde a un saludo Maravilla (planta) Felicitacin que se dirige a u
na persona que celebra su onomstico. Que su santo (odu) lo haga llegar 150
Okuen.................................................................... Oku er
an................................................................ Okueri.......
............................................................ Okueti.............
....................................................... Okuidada................
............................................... Okui ko o.......................
........................................ Oku irole..............................
................................. Okuje.........................................
............................ Okuta tu kuloni....................................
.................. Okuko........................................................
............ Okuko..............................................................
...... Okuko....................................................................
Oku majana............................................................ Oku male
re ........................................................... Okumi (akumi)....
................................................. Okun..........................
............................................ Okun...............................
....................................... Okun....................................
.................................. Okun, okumo..................................
....................... Okuna...................................................
................. Okuni.........................................................
............ Okuniya............................................................
..... Okunka.................................................................. O
kun kun............................................................... Okun kun!.
............................................................ Okunle.............
...................................................... Okun.....................
................................................. Okuo (okuo aleo)..............
..................................... Okuo......................................
................................ Okuo...........................................
........................... Okun odun okuye dun aye mi dun .....................
...

adonde quiera lo ampare, lo proteja y le de dinero. Se responde: Komay tet kun, o


t t kn. Oku o eleda........................................................... Oku
okube ............................................................ Oku o kuo iya
re .................................................... Okuolo..................
................................................. Oku omi.......................
......................................... Oku oro...............................
.................................. Oku oyibo nabo ..............................
...................... Oku yimao.................................................
.......... Oku yreo............................................................. O
kuri .................................................................... Okuro.
.................................................................. Okuro .......
........................................................... Okuri boroku........
................................................. Okuru.........................
............................................ Okuai..............................
....................................... Okut (okutan)............................
.......................... Okuta dar y koko loy...................................
...... Okut il............................................................... Okta
kut............................................................. Okutn gn gn........
.............................................. Okutn guanl........................
............................... Okutn la kn ......................................
.................. Okutn y koko loy............................................. Ok
ut odra......................................................... Okut wle...........
................................................. Okut...........................
.......................................... Okw...................................
................................. Okw aguad ......................................
................. Okw bono.......................................................
...... Okw lor............................................................... Okw o
fo............................................................... Okw............
........................................................ Okw chn chn il Yans.........
.......................... Okwyir.................................................
.............. Ol................................................................
......... Ol (odl tu l)..................................................... Oladi..
.................................................................... Olmo........
............................................................ Olanki.............
....................................................... Ola obi.................
.................................................. Olaotano.....................
........................................... Ole.................................
........................................ Ole....................................
..................................... Muerte ocasionada por eleda Morir, muerto
en la sabana Saludando a la madrina ( a la iyalocha) Sapo Ahogado Buenos das Much
as gracias por la caridad que me hace y suele decirse tambin: okoyi bo naw Buenas t
ardes Buenos das Podrido Enfermedad En tiempo de la esclavitud, negro con carta d
e libertad (negro horro) Asesino, malhechor. Persona de malos instintos Enfermo
con el vientre muy inflado Lombriz Piedra Piedra que atrae la vista de todos Lom
a pequea, casa de piedra o de mamposteria Maana, por al maana Peasco Piedra grande P
ea, peasco La piedra atrae la vista, llama la atencin de todos Piedra preciosa, un
diamante por ejemplo Loma, peasco grande Avatar de Yemay Muerto Tusa de maz Matar rp
ido Decapitar Matar, estrangular Muerto, matado, asesinado Muri, camino a casa de
Yansa (Yansa, la duea del cementerio) Buenas noches Pelota de harina Maana Nombre
de hijo de Oshn. Olal: madrugada Lagartija Nombre de Elegu Nombre de hijo de Obata
l Nombre propio Haragn Ladrn 151

Ole bol bol......................................................... Olel..........


............................................................

Ladrn que acaba con todo Pasta hecha de frijol de carita que s ele ofrenda a Oshn
y a Yemay para ofrecrselo a Yemay no se le quita la cascara. Tamal, envuelto en hoj
as de pltano. Se come en las fiestas de santo Ms ladrn que el perro Vago sin preocu
pacin, haragn Rabo del animal Ladrn me voy acostar con su madre la peor de las inju
rias Saludo de Osha Gria Ladrn que no se roba todo, ladrn de aficin ratero El mar Ir
Gracias El mar Gato Orula, IF, catolizado San Francisco Persona de alta categora
Persona venerable. Se emplea en los saludos y rezos en que se les pide la bendic
in a los antepasados: Ok alach Olob ach om. etc Gato Gato, tigre Platanillo de Cuba H
guera Pin El que ha recibido Otan Orisha (santo). Sacerdote Nombre de hijo de Oshu
n Se le dice a Oshun. Nombre de hijo de Oshun Dios Dios adorado nos de alegra y f
elicidad Que amanezca bien Dios aydame El Dios que esta fuera de todo Dios El dueo d
e mi cabeza esta en ella, arriba, en el medio El padre eterno, el Espritu Sant o
Dios te levante Gato Gato Gato Miembro viril Ver Arriba, la cumbre Mentir Sitier
o, dueo de la finca 152
Olel...................................................................... Ole lu
bia Ay........................................................ Ole mel............
..................................................... Olea.......................
.............................................. Ole ole ki bi b y .................
............................... Olo leo ..........................................
.................... Ole tifi tifi .............................................
................ Oli ida........................................................
............ Olo................................................................
......... Ol.....................................................................
.... Ol atos................................................................ Olo bg
uo iru......................................................... Ol bi ay maf.......
.............................................. Olob..............................
....................................... Olobo (olubo)...........................
........................................ Olobo..................................
................................... Olobochir....................................
......................... Olobo tuy..............................................
.............. Olobo tuy.........................................................
... Olobo tuyo............................................................. Olcha
.................................................................... Olochund....
.......................................................... Olod om................
.............................................. Olodumare........................
..................................... Olodumare ay b..............................
................... Olodumare ogbeo.............................................
..... Olodumare ochl.................................................. Olodumare
wn ma rikeo.................................... Olod may............................
............................... Olodn ser Eled eri mi..............................
......... Olofi.................................................................
..... Olofi egu w........................................................ Ologeni.
................................................................ Ologuine.......
......................................................... Ologu..................
................................................ Ologuiri (olowiri).............
..................................... Oloin.....................................
................................ Oloke..........................................
.......................... Olokobo..............................................
.................. Oloko na simb.................................................
.....

Olkp Babalawo.................................................. Olokuchn...........


................................................... Olokn........................
...........................................
Cuando hay dificultad llame al Babalawo Ostiones Temible Orisha que esta en mita
d del ocano. Madre de Yemay la Yemay vieja -. En ocasiones se le considera masculino
y otras femenina. Obatal la amarro con cadenas al fondo del mar. Barco, vapor Ma
r Se le dice a Olokun, esperando su salida de dentro de ese mar profundo para qu
e reciba lo que le ofrece Persona importante Rico, potentado La noche Sinsonte N
aranja agria Aguador El cuento que le voy a contar trata de jicotea Nombre de hi
jo de Yemay Nombre de hijo de Oshun Bao Todas las estrellas del cielo Embarazo, mu
jer embarazada El aguador, en el tiempo en que se venda el agua Protectora de la
casa Despedida Polica El mejor amigo El que mira El Orisha Obatal. Dueo de las cabe
zas Mujer principal Tamboreros Ud. manda aqu por que ud. es el jefe Cantador Bail
ador Capitn Maquinista, hbil el que tiene habilidad en las manos Dios Dios ampranos
Dios, es el rey ms grande sobre la tierra Dios est en todas partes Diablo Vendedo
r Marea alta El pueblo donde nac Esta durmiendo Guanajo, pavo Jefe, en una vieja
libreta Juez 153

Olokun................................................................... Olokun
ayo koto ag n ok gweri...................... Oloko..................................
................................ Olla............................................
.......................... Olal..................................................
.................... Olol........................................................
............. Ololo.............................................................
........ Olmbo (Ormbo)................................................ Olom........
............................................................ Ol mi d fir gbagd lri ay
u...................... Olomidara................................................
.............. Olomide..........................................................
...... Olomison............................................................... O
lomo yoyo........................................................... Olou........
............................................................ Olo omi............
..................................................... Olorecha..................
.............................................. Ol orn koyre........................
............................ Olop................................................
.................... Olore......................................................
............... Olo ri..........................................................
............ Olori..............................................................
........ Olor....................................................................
.. Olor....................................................................... Ol
or ni w yi......................................................... Olorin........
............................................................ Oloryo..............
.................................................... Olorogn.....................
........................................... Olna.................................
.................................... Olorun.....................................
............................... Olorun mady (Olorun my)............................
... Olorn oba tob tob.............................................. Oloru w.........
...................................................... Olsi......................
................................................ Ol sobo.........................
....................................... Olsobo...................................
.............................. Oloso y temi l y ...................................
............ Olosun.............................................................
....... Ol tol.................................................................. O
l woyo............................................................... Olya........
.............................................................

Olya..................................................................... Olya (mo


loya)...................................................... Oloyeko..............
.................................................. Oloyif........................
.......................................... Oloyini..............................
..................................... Oloyo.....................................
................................ Oloy............................................
......................... Oloy...................................................
.................. Oloyo oni....................................................
........... Oloy.................................................................
... Oloyuku................................................................. Olo
yn.................................................................. Ol...........
............................................................. Ol.................
........................................................ Ola.....................
.................................................. Ol agog........................
...................................... Olana.....................................
.............................. Olanao............................................
..................... Olba.......................................................
.............. Olub..............................................................
....... Ol bat................................................................. Olb
a..................................................................... Olbona....
............................................................. Olborisha..........
................................................... Olub.........................
............................................ Olub................................
...................................... Olubo (oluro)............................
............................. Olubn..............................................
..................... Oluch......................................................
.............. Olfando...........................................................
..... Ol fandi.............................................................. Oluf..
................................................................... Ol feni.......
......................................................... Oluf nif................
............................................... Olufina.........................
.......................................... Olufina kok...........................
............................... Oluguani........................................
........................ Ol igu...................................................
............... Oluiki..........................................................
......... Oluini................................................................
.... Oluko.....................................................................
Ol koso................................................................. Oluku...
.................................................................. Oluku meyi...
.........................................................

Nombre propio Plaza, mercado Obatal Hechicero Gato Brujo, sabio Fiesta Rey de los
cantores El planeta de hoy Dueo Tuerto Cielo Otro nombre de Babalawo. El que rec
ibi los collares, hizo medio asiento y al mismo tiempo recibi IF Jefe de pueblo, (a
parece en una vieja libreta) Orula, IF, catolizado San Francisco, el Orisha de la
adivinacin El campanero. El que repica las campanas Platanillo de Cuba, planta U
na yerba de santera Venado Seor Tamborero (Chang Ol bat: Chang es el dueo de los tam
es) El solista o gallo (ekpun) Orula, IF, catolizado San Francisco Dueo de un santo
Cerraja (yerba) Nombre propio Platanillo (planta) Hombre que sabe mucho El que
dirige Nombre de hijo de Obatal Nombre de hijo de Obatal Querido, novio, amante, a
mado Nombre de hijo de Obatal Amada, querida Nombre de Chang Nombre de Chang Papaya
(Carica papaya L.) Mazo de lea Mazo de lea Ratn Maestro sabio (Instruido. Lectores
de Tabaquera, que enseaba a sus compaeros) Nombre de Chang Acariciar Dueo del ro que
tiene padre y madre 154

Ol kun (olokun)................................................... Olul...........


........................................................... Olul kan.............
.................................................. Olum..........................
........................................... Olunipa.............................
..................................... Olo........................................
............................... Olo..............................................
......................... Olo....................................................
................... Olo bobo.....................................................
......... Olo y..................................................................
Olurabi.................................................................. Olure.
.................................................................... Oluso......
................................................................ Oluto..........
............................................................ Olutoibo (u olyib)...
........................................... Olutuipn.............................
.................................. Oluwa agw pupua...............................
.................
Yemay, madre y padre de todas las Yemay Maza, atributo de Chang Maza de Chang Aguado
r Palo bomba Sacerdote de Orula, Babalawo El hijo de Orula, IF Presidente, adivin
o de Orula, IF Todos los santeros sentados en rueda Guardiero, centinela Nombre d
e hijo de Obatal Cerraja (yerba) Matarife Acariciar Administrador, jefe o princip
al. Dueo de un ingenio. Persona que manda Dueo de la plvora. Chang La duea de lo amar
illo. (El amarillo es el color emblemtico de Osn u Oshn, la diosa del ro, catolizada
Nuestra seora de la caridad del Cobre) Titulo que se da a Chang Criado Viejo Pueb
lo, gente de. Dicen que tiene brujo brujera- para m, para matarme Cura Criollo (Omo
lei hijos de los africanos) Palma de las manos El cuero del taburete donde el buey
deja la vida Lgrimas Agua Caldo de gallina Sudor Elefante de agua. Hipoptamo Caf C
af Guarapo Hmedo, mojado Nombre de hijo de Yemay Nombre de hijo de Yemay Sopa de fri
joles negros Caf Ahumado Saliva Guarapo fresco Caldo de frijoles Agua sagrada (Co
nteniendo las yerbas sagradas a 155

Olwecon............................................................... Om.........
.............................................................. Om................
....................................................... Omad.....................
.............................................. Om gu ogn ini guagu fumi kol kw mi....
... Omale.................................................................... Om
alei................................................................... Om low....
.......................................................... Omal to bindi.........
.............................................. Omeso............................
....................................... Om.......................................
................................. Omi adi........................................
........................ Omiara.................................................
.................. Om ayanak......................................................
.... Om bona.............................................................. Omi bru
................................................................ Om bos...........
..................................................... Omich......................
............................................ Omich kuech..........................
............................ Omidina............................................
..................... Omid.......................................................
............ Omi dudu...........................................................
.... Omi eche............................................................... Om e
n............................................................... Om ereke tutu....
................................................... Om erer (erech)................
................................ Omiero.........................................
........................

los Orishas, ceniza y sangre de los sacrificados) Omi eru du d...................


..................................... Omi fibe..................................
............................... Omi iraw.........................................
..................... Agua negruzca Agua fresca Arco iris (sobre el agua. Exacta
mente de acuerdo con otro informante: e lucero, que donde lucum vio el l lucero,
vio el mar) Agua fresca de pozo Ro seco Chocolate Charca de agua Nombre de hijo d
e Yemay Arroyito, el agua que va por la tierra abrindose paso, cuando llueve mucho
Olas de mar Liquido de la fruta bomba La mujer dio a luz Yemay Agua salada de ma
r Ola de mar Agua pura, potable Agua dulce Agua caliente Ola de ro, la corriente
Agua bendita Jefe, guardin de poblacin (segn aparece en una vieja libreta) Perfume
Agua de la piedra de Orisha (para curar) Lgrima, llanto Roco de la madrugada Perfu
me El agua se evaporo Nombre de hijo de Yemay Nombre de hijo de Yemay Nombre de hi
jo de Yemay Nombre de hijo de Yemay Saliva Agua con azcar Nombre de hija o hijo de
Yemay Agua fresca Agua fresca, fresca la gente, la calle y la casa Un poquito de
agua, que echo aqu, otro aqu y otro aqu para refrescar al Orisha Tinta para escribi
r Madre agua Nombre de hijo de Yemay Nombre de hijo de Yemay Lgrima 156
Omi kanga tutu...................................................... Omi keko...
............................................................ Om kok...............
............................................... Omik.............................
...................................... Omi lana.................................
............................... Omila...........................................
......................... Om lasasn...............................................
............ Om leund............................................................
Om lob................................................................ Omi lodo...
............................................................ Om lokn..............
................................................ Omi lonakn......................
.................................... Omimo......................................
............................ Omi nen.............................................
.................. Omi obon......................................................
....... Omi odo lana......................................................... Om
i olorun............................................................ Omi or......
........................................................... Omi oron.............
................................................. Omi otn........................
........................................ Om oy....................................
............................. Om oyum.............................................
.............. Omiron............................................................
.... Omis.................................................................... Om s
aindi............................................................ Om satn..........
..................................................... Omsaya.....................
............................................ Omsayad..............................
............................... Omiso...........................................
......................... Omi te te...............................................
............... Omi tom..........................................................
...... Omi tuto ...............................................................
Omi tuto, ana tuto, tuto laroy, tuto il.................. Omi tuto lili, omi tuto
lill l................................... Omiw....................................
............................... Omi ya:e .......................................
........................ Omi yale...............................................
................ Om yanu.........................................................
...... Omiy (omiy).....................................................

Omiyere................................................................. Om......
................................................................. Om.............
.......................................................... Om abusay ocha ono.....
.................................... Om ach.......................................
........................ Om akuar ekra y b ku.................................. Om al
d.............................................................. Om de..............
.................................................. Om aw..........................
..................................... Om ay.......................................
......................... Ombalo oy...............................................
.......... Omber................................................................ O
mob senikn...................................................... Om b bir............
............................................... Om bir mado em om k manao inl il os
modn............................................................... .
Ro Leche Pecho Los criollos echan a perder la religin de los Orishas Cigarrillo Ca
ballero no para en la casa Nombre de Chang cuando era nio Hijo bastardo Hijos de O
rula, ahijados, discpulos del Babalawo Perro, cachorrillo Prncipe, hijo de rey Hij
o de padre desconocido Ese no pide. Naci la nia Yo soy hijo de los santos y me voy
a casa de los santos. Muchacha
Om dara Orisha oko, olodumare, omo dara Los hijos de orishaoko estn bien son hijos
de dios orishaoko..............................................................
. Omod .................................................................. Omod bin
i........................................................... Omod keker chaiku....
....................................... Omode n..................................
............................. Omod obin untori....................................
............ Omod om........................................................... Om
od ................................................................... Om dire pol
lo...................................................... Omod ...................
............................................... Omdogu............................
................................. Om echn.........................................
.................... Om eiy.......................................................
........ Omer................................................................. Om e
si............................................................... Omfin...........
....................................................... Om for....................
............................................ Omogn...............................
.................................. Om guayo......................................
...................... Omiki ....................................................
.............. Om ik..............................................................
.. Omok .................................................................. Om keke
r........................................................... Om ker imukn...........
...................................... Om Kereke jjo..............................
..................... Omket ......................................................
......... Om kolaba olofi.................................................. Om kol
aba olofi.................................................. Arroyo, zanja Soldad
o Potrico Pichn Nio de leche Hijo de yewa Abogado Abortado Soldado Los hijos junto
s meln, fruta Hurfano de madre y de padre Pechos Hijo pequeo Chiquillo que tiene la
s narices llenas de mocos Nio desnudo Toque de tambor a chango Juez de Olofi, ent
re los viejos Aquel individuo que por su sabidura en materia religiosa aprueba o
desaprueba lo que se hace en las ceremonias de asientos. Conoce perfectamente la
157 Muchacho, nio joven. Muchacha El que muere nio todava. Esa o ese muchachito Ho
mbre con cara de mujer Nietos Pequeo

historia y los secretos de los Orishas, las yerbas, la msica, la adivinacin, el id


ioma y deben ser tan profundos sus conocimientos que actualmente no existe un Om
kolaba entre los criollos. Om kompi bab...........................................
........ Omkn ................................................................ Omku
r............................................................... Omlad.............
................................................... Om lala......................
.......................................... Om lanyi..............................
................................ Om lay...........................................
.................... Omlei.......................................................
........... Om lera..............................................................
.. Om lobo un k r in........................................ Omlo koti...............
............................................ Omlokun.............................
................................. Omoloni.......................................
........................ Om loy...................................................
............ Omloyu .............................................................
.. Omluab............................................................... Om mal.....
......................................................... Om mi m.................
........................................... Ommobin...............................
............................. Omon kko............................................
.............. Hurfano Cojo, cojera Nio Bastardo Nieto Juguete Criollos Criollos y
apelativos despectivos que les daban los viejos de nacin Que su hija tenga salud
Cuando el gato agarra al ratn, el ratn se queda quieto. Hijo desobediente Yemay hi
ja de Olokun. Y se dice de los marineros, pues son hijos del mar. Hijo Pupila o
nia del ojo Hijo adorado por sus padres. Negro emancipado Ternero Hijo de corazn l
impio Nieta Cogollo
Omom un ok ogn ko ia kod oibo, omo un ok Cuando se termina una guerra los africanos
tan, m si m.......................................................... ya se acabo
y los marinos descargan Om oba...................................................
............. Om om...............................................................
Om om, omolodyu............................................ Om oni leleke eni esis
i eled em leleke em...... Om Orisha.................................................
.......... Hijo del rey, prncipe. Biznieto Nieto Mi hijo est para defenderme. Cria
do en la divinidad, afilado en una casa de santo o templo un devoto de un Orisha
. El que es mdium de un Orisha (caballo) Hijo de........ Que pasa aqu, dice chango
cuando hay baile, l es fiestero, hombre grande. Que pasa. Llave Paciencia Borrac
ho Persona borracha Marinero El hijo de Yemay, (marinero) contento entra en su ba
rco La nia de los ojos Pecho Estudiar Dedos 158
Om oanshaka....................................................... Om rek moti yar, t
an m ti yar.................... Omorur..............................................
.................. Omosn.........................................................
........ Omoti (omoy)...................................................... Omtiku.
.............................................................. Om Yemay ..........
.............................................. Om Yemay yn om woko..................
.............. Omyu..............................................................
..... Om....................................................................... O
muk................................................................... Omuno (omu
ka)....................................................

Omoy .................................................................. On (n).....


............................................................ Ona................
........................................................ On......................
.................................................. On............................
............................................ On..................................
...................................... On........................................
................................ On ayach odina...................................
............... Ona kuruk........................................................
.... Ona elesi................................................................ O
na ileku............................................................... On ir.....
............................................................. On j................
.................................................... On or........................
.......................................... On oy..................................
............................... Ona pipo........................................
....................... Onara (onareo)..........................................
............. Onareo (onar)......................................................
. Onareo................................................................... On ri
re................................................................. Onasio......
.............................................................. On tit of ekw........
........................................... On tito..............................
.................................... Onbei......................................
............................... Onch.............................................
....................... Onch.....................................................
...............
Querer, mimar, acariciar l, ella Camino, calle Ltigo, latigazo Fustigar Uno, uno m
ismo Golpes Pueblo lucum matanceros que mencionan informantes
Persona de malos sentimientos Planta de los pies La puerta de la casa est abierta
Buen viaje, que te vaya bien en el camino Camino estrecho Cuero (chucho), ltigo
Mono Pegar con fuerza Adis para despedir al que se va. Buen viaje Saludo de despe
dida Se dice cuando se va el santo Persona de buen corazn Camino del cementerio D
oy cuero hasta matar La alameda de paula, segn un viejo informante Sediento Emisa
rio Mandadero, mensajero de la casa de santo. Lleva a arrojar los EBO u ofrendas
, al lugar que se le indique (mar, ro etc) En la mitologa conservada por los desce
ndientes de los lucum (oy) Ond es un hermano de iroko, que se manifiesta en las cei
bas a las doce del da Acto sexual Arroz Obera mentecato Cocodrilo Hoy Viento El z
apatero Sin provecho Ladrn Personaje, poderoso Portero Un Elega el de azadn Hombrn S
erio, trabajador, cumplidor, formal Curandero o mdico grande. Ogun, Chang, hombre
Ond.....................................................................
Ondoko.................................................................. Onekafa
................................................................. Ong............
.......................................................... Oni..................
....................................................... Oni.....................
.................................................... Oniafefn....................
........................................... Oni bat..............................
................................... Oni bayad....................................
........................ On bay...................................................
.............. Oni berebere.....................................................
..... Oni bode................................................................ O
ni bur................................................................ Onicheche.
............................................................. Onichded............
................................................ Onichogn........................
.....................................
159

Onichogn............................................................. Onidayo....
............................................................. Onid...............
...................................................... Oni efn...................
............................................. On elebes...........................
.................................. On elegbar.....................................
...................... Onife....................................................
................. Oni fefe......................................................
........... On fefe..............................................................
... Oni fif.................................................................. Oni
g (monig)...................................................... Onig ar oko.........
.............................................. Oni kai in........................
.................................... Onikn.......................................
............................ Onikn...............................................
.................... On kankey....................................................
....... Oni kaw............................................................... On
ik..................................................................... Onikeke..
............................................................... Onikiki.........
......................................................... Onile.................
....................................................
El babalawo u olorisa que por ser hijo de Ogn tiene derecho de cuchillo o de mata
r en los sacrificios El juez Loro Blanco Culpable, que tiene delito El hombre im
potente Amante Parejero, hablador Uno que tiene la cabeza llena de viento (prete
ncioso, fanfarrn) Loco arrebatado Est bien, de acuerdo Montunos, gente bruta del c
ampo Persona de mal corazn Persona, uno Malvado, persona cruel Una persona que vi
ene despus de otra Chang Hablador, embustero El carretero Persona preponderante. O
nilay: Manteca de cacao para amasar al Orisha enojado Rey, Chang onile

Onile alafia obara och f pakp ni ese Chang om Onile, Alafia obara och es el mismo Cha
g hijo de Obatal.......................................................... Obatal O
ni leke................................................................. Oniloko
................................................................. Oni l ok........
...................................................... Onilu....................
.................................................. Ono...........................
............................................ Oni obini..........................
..................................... Oniobora..................................
............................. On och..............................................
................... Oniol........................................................
............ Onio woya..........................................................
... Oni poni ............................................................... Oni
rn.................................................................... Un convers
ador mentiroso Marinero (se le dice tambin alarokn) El se va en el barco que est sa
liendo Alcalde Gente La mujer embarazada Florece hoy Un indigente, uno que pasa
calamidades Nombre de hijo de Oshn Comerciante Alabancero. Que alaba, elogia Se d
ice del Orisha Agay (catolizado San Cristbal) Agay onirn Agay es grande como un gigan
te. Gigantesco Grande, bueno, respetable Feliciano, hombre contento afortunado R
ecordar Una santa Yemay por ejemplo Cuando Shngo (Chang) Obakoso se enfurece que ti
embla la tierra Mdico Agua de gua Cansado dbil 160
Onir (onir)........................................... Onirere....................
............................................... Oniro...........................
........................................... Onisa...............................
....................................... On Sngo b oso mil...........................
................ Oni sgwe........................................................
..... Onitol................................................................... O
ni were ...............................................................

Oniwo.................................................................... Oniy pi
po ........................................................... Oniyori..........
........................................................ Oniyu (eniy)............
............................................ Onl.................................
...................................... Onl.......................................
................................ Onl kankn........................................
................... On...........................................................
............. Ono...............................................................
......... On.....................................................................
.. On (imu, in)....................................................... On il........
........................................................... Onn ch................
............................................... Onyad.............................
................................... On...........................................
............................. On.................................................
....................... Onkoy.....................................................
........... Onuk.................................................................
... On wati chich ocha.............................................. Onyi........
............................................................... Oangui...........
...................................................... Oankilod...................
......................................... Oekafa.................................
................................ Oi..............................................
........................... Oi...................................................
...................... Oiga......................................................
............... Oig...............................................................
...... Oiguiso................................................................ Oik
an................................................................... Oike.......
.............................................................. Oi ppuo............
.................................................. Oita..........................
........................................... Oo er.................................
................................. Oro.............................................
....................... O.........................................................
.............. Out................................................................
..... Op........................................................................
Op........................................................................ Op.....
................................................................... Opa.........
............................................................... Opaelike........
......................................................... Opalo.................
.................................................... Oparikse....................
........................................... Opay (opa)...........................
................................ Op..............................................
......................... Op.....................................................
..................
Alguien que esta celoso Muy barato Destacado, elevado, persona importante Cobard
e Grande Camino Se va corriendo, enseguida Camino Jimagua El sol de las doce del
da Nariz Camino de la casa Dar de cuerpo Las seis de la tarde Cuello Derecha, tr
illo Pordiosero Rodillas Le van a trabajar santo Estos Elega Elega Arroz Abeja Mie
l Dulce (de comer) Bruto Bruto Dulce fino Nombre de abik Colmena Curiel Burla, ch
oteo Obatal femenino, catolizado Santa Ana Preez, mujer embarazada Curiel Bastn de
Obatal Palo golpe Matar Candelero El cetro bordado de cuentas de Chang Onile Muert
os, heridos, hecho sangriento La muleta Cetro de Obatal Agradecido agradecimiento
Yarey (Copernicia Sp.) 161

Opel...................................................................... Opep...
................................................................. Opeya.........
............................................................ Opipo (pipo).......
................................................... Opldagb.......................
....................................... Op ed.....................................
............................ Op enia.............................................
................... Opolo.......................................................
.............. Opol dijana.......................................................
... Op lop lop........................................................ Opm..........
........................................................... Opnyib................
............................................... Opo ow...........................
.................................... Opot........................................
............................ Opyimbo.............................................
................. Op yib..........................................................
..... Opun.................................................................... Op
upo................................................................. Ora.........
............................................................... Ora.............
........................................................... Or...................
..................................................... Ora jijo...................
............................................. Oraa (osaa).........................
................................ Ora oloy........................................
....................... Oraunbey.................................................
............. Ora war............................................................
.... Or.........................................................................
Or......................................................................... Or....
..................................................................... Or.........
................................................................ Or..............
........................................................... Or aku or..............
............................................ Ore ale............................
....................................... Orebey...................................
.............................. Oradn.............................................
...................... Orerefn...................................................
............. Oregu (orw)...................................................... Or g
um gum..................................................... Oregum.................
................................................ Oregn...........................
........................................ Oregw...................................
............................... Or kat kat ........................................
................. Orek...........................................................
.......... Orek..................................................................
... Or kuani, obatakuan............................................
Cadena de IF Cedro Pescar Bastante, mucho, abundante chate a un lado, aprtate Aceit
e Gento Rana La rana chillando lejos muchsimo Tablero de IF Pia Bastante o mucho din
ero Higo Pia Pia blanca Batea Mucho Medicamento Manteca Palabra Comprar un pollito
Tierra Comprar en la plaza Mango Merengue Amigo, amiga, amigo predilecto Compaer
o Querida Amante La cuarta, el ltigo con que pegaba el mayoral Amigo mata amigo B
uenas tardes Regalo, dar, ofrenda Siguaraya Sal Que le vaya bien Amigo muy queri
do, amigo del alma Pariente La principal, la mujer ms querida de las muchas que p
odan tener los Lucums Que le vaya bien Amigo imposible Rodilla Nombre de hijo de Y
emay Palabras que dice el adivino cuando el Dilogn presenta el signo Ofn (9). Su me
jor amigo (rer): 162

que sea bueno misericordioso, que no nos haga mal Orre...........................


........................................... Orer.................................
..................................... Orre.......................................
............................... Orere...........................................
........................... Orer (orier)..........................................
............... Orre.............................................................
......... Orere.................................................................
..... Orren.................................................................. Or re
r................................................................. Or wanwao......
.................................................... Or (lerm lor).................
...................................... Or........................................
................................. Or.............................................
............................ Or..................................................
....................... Or.......................................................
................... Oriat........................................................
............ Oriat...............................................................
...... Bueno favorable Neblina, roco Su amigo Mona Buena suerte Fue mujer de Orul
a y este la abandono Nubecitas de colores. Celajes Buena palabra Amigo bueno, se
rvicial, para todo Amigo, oye que hablo claro Cabeza y tambin lo que esta arriba
Inteligente Cascarilla de huevo Ciruelas pasas Sebo Estera, la estera abierta en
el suelo, para echar los caracoles u oficiar en ella el Babocha o la Iyalocha El
baba que se sienta en la estera a echar el Dilogn y a dirigir los rezos y cantos
en las ceremonias de osha Manteca de cacao Loco locura Blanco Jefe de familia,
el ms viejo (vieja) Obatal Suerte
Ori bab................................................................. Oribay...
............................................................... Orib.............
......................................................... Orib...................
................................................... Orichanl.....................
.......................................... Orerer.................................
.................................
Or et asak l we ojuan moyubar ori j j ori ok Palabras que pronuncia la Iyalocha o
risha al le run orn mle ori eti.................................. comenzar el rito
de purificar la cabeza. Para que su cabeza de usted su ngel la defienda y la limp
ie, para fortalecerla y que sea posible acabar con todo lo malo y con toda confu
sin que tenga paz y olorun. Dios lo proteja y lo cuide se dice de corazn Orifiyi..
.................................................................. Orik..........
............................................................ Pintar la cabeza de
l asentado o Iyawo Coyuntura
163

Oriki (oyiki)..........................................................
Saturacin saludarle el santo o la cabeza, es decir al Orisha que es el patrn y el d
ueo de la cabeza del Babalawo o de alguna persona grande- (como a mi madre que er
a reina de Cabildo y la saludaba el tambor con su oriki) Oded La mueca Oso Casa de
santo Familia, linaje Jefe de familia Techo de la casa Piojo Cabeza dura, que h
ace lo que se propone Historia Caa Nombre ya poco conocido entre los jvenes, que s
e le da al eko o pan de maz Ceremonia en honor de Or, Eleda, (lavarse el santo) Pe
scuezo Cabeza del ave que se sacrifica al Orisha Lejos Fogn, cocina El santo regaa
Todos los santos reunidos Obatal, santo viejo Orisha de las cosechas, de la lluv
ia y del ame. Catolizado San Isidro Labrador. Es el dueo de la tierra: la tierra q
ue pisamos, patrn de los campesinos. Se les dice a Orishaoko que nos de tiempo bu
eno, calor, que nos bendiga para tener suerte, provecho y satisfaccin. Bajo el sa
nto a la tierra Donde aparece chango es el valiente en el trono Ya llego el sant
o Santo fuerte Encima El que esta por encima de los dems, pues dirige una ceremon
ia El Orisha ya se marcho para frica. Las cuatro esquinas Me duele la cabeza Sati
sfaccin, alegra Estas son palabras que el Omo olokn le dice al carnero, parado sobr
e las cuatro garrachas de pltanos en el momento en que se le va a sacrificar al O
risha chango y a Yemay. Le exhortan a morir satisfecho y bien dispuesto, pues est
puro y se jobo oki kan- de alamo ofa- o guayaba. Si las come, el Orisha acepta el
sacrificio. Cabeza canosa
Oriki ow............................................................... Orik......
................................................................ Oril............
.......................................................... Oril..................
.................................................... Oril........................
.............................................. Oril..............................
......................................... Orilegn................................
................................. Orimosh........................................
....................... Orimo...................................................
................. Oriof..........................................................
.......... Ori ori..............................................................
..... Or oro................................................................... O
rireko.................................................................. Orireko
.................................................................. Oriri........
............................................................... Orir (arir) ......
................................................... Orisha ba wi................
........................................... Orisha bogb..........................
............................... Orishanla.......................................
........................ Orishaoko..............................................
................
Orishaoko ogufey w ol wina owi mo ir.........

Oris g ay........................................................... Oris il le shang


b nle................................... Orisha tedenal..........................
............................. Orisha tobi.......................................
..................... Orit.......................................................
................ Orit............................................................
.......... Oris unl ay osi bi orisa unl ay osib............. Orita meta..............
............................................... Ori undomi......................
...................................... Oriw .....................................
............................... Oriw w i e oriwod wa io forer......................
Oriwu ....................................................................
164

Oriya tem.............................................................. Oriye....


.................................................................. Oriwakoko....
......................................................... Oro ..................
..................................................... Oro.......................
................................................ Oro............................
............................................. Oro...............................
......................................... Oro...................................
..................................... Oro.......................................
................................. Oro...........................................
.............................
Nombre de unos tarros Lucero Cabeza bien peinada Sagrado Mes Misa Ceremonia reli
giosa Palabra Cantos y toques de tambor en honor a cada Orisha Un Orisha, Osha qu
e se llama con matraca y piln y que suena como el Ekue de los aigos. Viene cuando s
e llama el Egu, (a los muertos) en una ceremonia donde no puede haber mujeres ni
muchachos Maana tiempo de la maana Mango Fogn Mariposa, (la flor) Castaa Buena suert
e Para bien Bien suerte para l cabeza Sol atributo de Yemay Goma francesa o copal
Cogote del animas que se sacrifica Cama Misa en la iglesia Canto para que se du
erman los muchachos Maldicin Huevo de guinea, (con el que se hacen tremendos male
ficios) Resina de copal Bajar Bajar la loma Naranja Tijeras Limn Limn Pescuezo Nun
ca Mango A la cada del sol Naranja Venado Olor Arcoiris Ceremonia en honor de la
cabeza, -ora eleda. Llevarse el santo
Oro........................................................................ Oro(
orubo)............................................................. Oro.........
................................................................ Oroao..........
........................................................... Orobeyo.............
.................................................... Orobo......................
............................................... Orob.............................
........................................ Oroboeleda.............................
............................... Orodundo........................................
....................... Oro eku..................................................
.............. Orogn ayere.......................................................
. Orogu................................................................... Oro il
olofi........................................................... Oroya...........
........................................................ Or jn jn..................
........................................... Oroko ..............................
..................................... Oroku......................................
............................. Orol...............................................
....................... Orol ok...................................................
............ Orolkn ..............................................................
. Oro lumoy............................................................. Ormbo ...
.............................................................. Ororombo u u.......
.............................................. Orn ..............................
....................................... Oron....................................
................................... Orombeye, (orombiye)........................
.................. Orngu..........................................................
....... Oronlokun..............................................................
Oroni...................................................................... Orn...
.................................................................. Oromu........
............................................................ Oro or..............
.....................................................
165

Orore...................................................................... Oror
o..................................................................... Ororo....
................................................................. Ororo oruru.....
................................................... Oroso she...................
............................................ Orota..............................
........................................ Oro tinche.............................
................................. Oroyebo ......................................
.......................... Oroyey soro yeye........................................
..... Oroyukn ............................................................. Or ...
..................................................................... Or (orn)....
.......................................................... Oru .................
....................................................... Orub ....................
................................................ Orubo .........................
........................................... Orufiri ............................
....................................... Orufirn .................................
................................ Oruge ..........................................
........................ Orugu...................................................
................ Orugmi..........................................................
....... Orgwe m............................................................. Oruil
.................................................................... Oruk........
............................................................. Oruko.............
................................................ ....... Oruko .................
................................................... Oruka dara..................
........................................... Oruko fn Bab gn........................
...................... Oru koi kn.................................................
........ Oruko wuruy........................................................ Oru
kuku............................................................... Olrukn meyi..
...................................................... Orn bam....................
......................................... Orn yey.................................
............................ Orula..............................................
............... .......
Mango verde que no esta maduro Roco Mal Albahaca Odu, signo de IF Amigo qu trabaja de
santo esta siendo? Castao Hablar bajo, al odo Aojar, mal de ojo Sueo Sol Noche Viej
o Rogacin Vetiver Galn de da y de noche Sed Crcel Pariente Yo tengo hambre La azotea
Sortija o anillo Granada Nombre Flor, vulgarmente conocida por brujita El papa
Pino Sortija linda, valiosa que brilla Noche oscura Las dos rodillas El sol esta
escondido Lo que huele bien. Perfume El Orisha IF, dios de la adivinacin, catoliz
ado San Francisco. A su culto y a interpretar sus augurios se dedica el Babalawo
. Olor Otro ttulo de IF. El Orisha adivino Sol Olor Buen olor, flor Relmpago Tengo
sueo Se dice al trmino de un patakn o historia, ejemplo y moraleja que ilustra la l
ectura de los signos de IF. Rabadilla de ave que se sacrifica Calor 166
Orn...................................................................... Orumbil
a............................................................... Orn, (orun)......
................................................... Orn..........................
............................................. Orn dra.............................
................................. Ornkad..........................................
..................... Orn kam.....................................................
......... Orunla ib s bya................................................ Orn ineke.
............................................................ Orn m................
.................................................

Orn ok, orn sal................................................ Orn ok orn sal eb


ocho....................
Dios en el cielo y en la tierra Dios en el cielo y en la tierra, no me dejes sol
o, amprame. Palabras que se pronuncian cuando se consagra, lava el collar de un O
risha destinado a proteger el devoto y al recibir ste las bendiciones de las iyal
oshas. Sol brillante El sol en el firmamento Ya se puso el sol Loa salida del so
l Abre camino Alcoba, habitacin Iglesia Sereno El sol naciente Laguna Calor Odu m
enor del Dilogn (9), anuncia robo, traicin de persona de color rojizo, de mulata y
de tres amigos ingratos. Aconseja precaverse del fuego. Odu, signo de IF Odu, si
gno de IF Odu, signo de IF Odu, signo de IF Odu, signo de IF Medio da Avatar y nombre
de Obatal. Un Orisha viejo y guerrero Orisha de la vegetacin y de las plantas med
icinales, catolizado San Silvestre o San Ramn Nonnato.
Or anona............................................................. Orn sam.......
...................................................... Orn teri..................
.............................................. Orn yole..........................
.................................... Ora ........................................
............................. Orupo.............................................
................ ...... Orusa...................................................
.................. Oruntuma.....................................................
......... Oruyn............................................................. ....
Os ....................................................................... Os....
.................................................................... Os..........
..............................................................
Osa beto................................................................. Osabo
trupn......................................................... Os sh...............
................................................... Os di........................
............................................ Os fn................................
................................. Osga...........................................
......................... Osagrin.................................................
............ Osain..............................................................
.......
Osan awanie elese ko ewe ko ewe miy oyar o b Nosotros, Osain poderoso que limpia con
sus yerbas, b ye................................................................
. le rogamos, lo chiquiamos y alabamos y le preguntamos si l est contento, le pedi
mos que nos sean favorables sus yerbas, que ellas quiten el mal a los pecadores
y que nos aumente la salud. Osanle...............................................
.................. La lechuza, mensajero de Olofin, durante la noche cuando se e
scucha su silbido, se le silba tambin. Significa, dios te gue hasta el cielo. Odu
signo de IF Odu signo de IF Obatal Odu signo de IF Hazme ese favor Que mira curiosa
Odu, Signo de IF Naranja de china dulce Caimito Regular, estoy regular (se respon
de a Komaw or) Una yerba de argayu Costumbre Odu, signo de IF 167
Osai oguan........................................................... Osa ka.....
.............................................................. Osakurn...........
.................................................. .. Osa lobyo..................
........................................... Osa loguo mi ni.....................
................................ Osa mesa mesa kan..............................
.................. Osa meyi.....................................................
........... Osn............................................................. ....
.... Osn....................................................................... O
smbie................................................................. Osanko....
............................................................... Osn mini.........
...................................................... Os aguani.................
............................................

Os ogunda............................................................ Osaoko.....
............................................................. Osa rosa..........
....................................................... Os sa oni bara w..........
.......................................
Odu, signo de IF Alcalde Odu, signo de IF Lleg el dueo, y los extraos para afuera. Se
dice en alguna casa de santo en el momento en que se va a realizar una ceremoni
a secreta, a la que no pueden tener acceso los aleyos extraos o los no iniciados.
Cocinero Odu, signo de IF Odu, signo de IF Ganso Semana Ven, dime, cuando acabe i
r a comer Mesa Mano Yemay, nombre de Yemay Al diablo El ao entero Oshun la tamborera
. La diosa del amor en uno de sus aspectos pasin por el baile y los placeres. Nom
bre de hijo de Oshn Nombre del hijo de Oshn Nombre de Oshn. La Oshn que va al ro a bu
scar agua y nombre del hijo de Oshun Nombre del hijo de Oshn Nombre de Oshn en un
camino o avatar Regalo de Oshun, para caricia Nombre de la diosa en un camino o
avatar Nombre del hijo de Oshn Nombre del hijo de Oshn Nombre de Oshn Oshun rumbera
Nombre del hijo de Oshn Nombre de Oshun en un camino Nombre del hijo de Oshn Nomb
re de Oshun en un camino Nombre del hijo de Oshn Nombre de Oshun en un camino Osh
un no tardes en venir La diosa Oshun gasta mucho dinero Nombre y nacimiento de O
shun Nombre del hijo de Oshn La piedra de Oshn esta siempre en el agua Palabra de
alabanza a la Diosa Oshn, la que esta en la desembocadura del ro la que saco a Cha
ng del monte, la bonita que alegra, que adoramos y nos proteger Nombre de Omo Oshn E
l nacido del vientre de un manantial.
Osas...................................................................... Osa ur.
.................................................................. Osa yen.......
......................................................... Os.....................
........................................ ........... Os..........................
................................... ........... Os kbo did kogua ey.................
...................... Osn.......................................................
................ Osere..........................................................
... ........ Osey................................................................
..... Oshubo...................................................................
Osh meyil........................................................... Oshn aa........
...................................................... Oshn atalew................
....................................... Oshn balay................................
......................... Oshn bum................................................
.......... Oshn chid........................................................... Os
hn ed............................................................. Oshn funk........
................................................... Oshn funk.....................
...................................... Oshn galad.................................
........................ Oshn guami..............................................
............ Oshn gum........................................................... O
shn kaloya......................................................... Oshn katomi...
...................................................... Oshn kol...................
.......................................... Oshn kolodo...........................
.............................. Oshn lati Elega.....................................
............ Oshn milari.........................................................
. Oshn miwa........................................................... Oshn mpeo...
...................................................... Oshn n ow pipo..............
.................................. Oshn abail chem loy..............................
......... Oshn okanton.. Oshn otn bom................................................
.... Oshn sekes efigueremo......................................
Oshn sono..........................................................
168

Shn telarago o atelarag................................... Oshn tok.................


............................................ Oshn tok.............................
................................ Oshn tol.........................................
....................
Oshn vergonzosa, cuando los Orishas sorprendieron con Orunla dentro del pozo. Nom
bre del hijo de Oshn La canoa de Oshn Nombre del hijo de Oshn
la
169

Oshn yalde........................................................ Oshn yarel.......


................................................... Oshn yey mor...................
............................... Oshn yum..........................................
................ Os..............................................................
...........
La mayor de las Oshn ttulo que se le da a la Diosa. Nombre del hijo de Oshn Nombre
de la diosa en un camino Nombre de la diosa en un camino No

Osi aw, ach ntori ik tri arn mopu aloni. Ntori Palabras que pronuncia el adivino pidi
ndo la ey, ntori of, ntori m d bi fun loni................... bendicin de las divinid
ades, su proteccin contra las enfermedades, la muerte, el crimen, el descrdito, ar
rojando un poco de agua al suelo, a su izquierda, antes de interpretar las respu
estas de los dioses. Osdi eb......................................................
......... Oser....................................................................
. Osika...................................................................... Os
i ka.................................................................. Osinl......
.............................................................. Osinle...........
.......................................................... Os, osn................
................................................ Osit............................
.......................................... Os ...................................
................................... Os (so)......................................
........................... Osobo...............................................
..................... Osobo ire.................................................
.............. Amarrar el Eb, el paquete que contiene las ofrendas Ortiguilla Ele
ga compaero de Akokorobiya. Muy juguetn y aficionado a fumar cigarros, es nio. La ma
ta, la asesina No es as No cierre la puerta Qutate, aprtate Nombre propio Ltigo Habl
ar Mala suerte Aspecto desfavorable del Dilogn. Tragedia y la discusin rechazan el
bien o el chucho y los tropezones rechazan el bien. Lema de Osobo ir. Contraried
ad, desgracia. Fruta Medio da, cuando suena la campana del ingenio. Soltero Pinta
do Orisha menor, mensajero de Obatal y de Olofin. Todo se le comunica a Dios y a
su hijo Obatal. Se representa como un gallito de plata o metal blanco. Es compaero
de Elega, Ogn y Oshosi. Esta comprendido entre los Osha, pero no lo es del todo,
aunque come. Atributo, bculo o bastn de Orula. Vara de metal que remata la figura
de un gallo. Protege al Babalawo y a quien este lo de por indicacin de IF Almagre
Osogu .................................................................. Osonggo..
........................................................... Osor.................
............................................ ....... Os .........................
............................................. Osu, osn...........................
...................................
Osu ....................................................................... Osu
.......................................................................
Osu .......................................................................
170

Osu .......................................................................
Color, pintura. Se llama as a la cabeza del Iyaw pintada con los colores de los cu
atro Orishas que recibe, blanco, azul, rojo y amarillo. Conjunto de ingredientes
secretos que se ponen en la cabeza del iniciado, Iyaw en la ceremonia secreta. T
alla, medida de la persona que tiene Osu, el bastn de metal o madera que remata l
a figura de un gallo. Osu quiere decir tamao. El tamao de este bastn protector depe
nde de las necesidades del que lo recibe. Se le llama tambin Osu, porque dentro d
el gallito se guardan los ingredientes, los secretos que le pusieron en la cabez
a. Bonita Luna Pintura de los pies del Iyaw Osu de pie y firme Arco iris Dormir B
ienestar Osun de verdad, que no puede estar acostado, sino de pie y bien firme.
Polvos rojos que se emplean en la ceremonia del asiento Coge naranja y la carga
en la cabeza. Correr Corre que un ladrn entra en la casa para cogerse el dinero.
Venado Pueblo, nacin, tierra de Oy Chica pelona, piedra Piedrezuela que se une a l
os caracoles con que adivina el babalocha y la Iyalocha Enemigo Vender Dice el b
abalocha cuando al echar los caracoles, le da una piedrecita negra al consultado
, aprieta la piedra, saluda y pide. Enemigo Uno que esta peleando conmigo Pelean
do con el enemigo La esquina Yo vendo Piedra Piedra sagrada en la que se venera
y vive para el culto Oshun, (Yalorde) Piedra fina, joya Enemigo Adivinacin, signo
del coco, cuando caen tres pedazos, de los cuatro que se emplean, presentando l
a pulpa. De frente 171
Osu .......................................................................
Osu .......................................................................
Osuka ................................................................... Oskun...
.............................................................. Osu lese.........
........................................................ Osu ma debule duro gang
an.................................. Osmare......................................
....................... ... Osn .................................................
..................... Osn .......................................................
............... Osn boror m dubule duro gangn.................... Osun eler..........
..................................................... Osun olmbo ser..............
..................................... Osure ....................................
................................. Osurel ole si wayu owo ser.....................
.............. Osuro............................................................
......... Ot ....................................................................
.... Ot ........................................................................
Ot ........................................................................ Ot....
..................................................................... Ot.........
................................................................ Ot ki ibo.......
........................................................
Otko..................................................................... Otko mi.
............................................................... Ot ku m...........
.................................................... Ot meta.....................
............................................ Ot mi...............................
..................................... Otn .......................................
............................... Otn Yalode.......................................
................... Otan yebiye.................................................
........... Otoni ...............................................................
.... Otawa ....................................................................
Otawa, (otaso)........................................................

Oteribacho............................................................. Otyumo ..
............................................................. Ot ................
......................................................... Otiba slo..............
............................................... Ot bemb...........................
................................... Otibo ......................................
.............................. Ot boro...........................................
....................... Ot ereke.................................................
............... Otkua este m......................................................
.. Ot loro.................................................................. Ot or
u nikaka........................................................ Ot pikua........
....................................................... Oti pipa................
................................................. Otit ..........................
........................................... Otit ................................
...................................... Otitil ...................................
................................. Oto ..........................................
.............................. Ot ...............................................
......................... Ot ....................................................
.................... Oto bele kofn bale..........................................
..... Otoch.................................................................... O
toiro.................................................................... Otoko
mi............................................................... Otok...........
......................................................... Otoku..................
................................................. Oto kutn.......................
....................................... Otol.....................................
................................. Otomagua......................................
........................ Oton....................................................
................. Oton ain........................................................
..... Otonow............................................................... Oto gue
ngu eru................................................. Ototumi.................
................................................ Otow mi otow re oriki ori oi otawa
w............
Cadver Fijar los ojos con atencin Aguardiente Se va, irse Aguardiente Aguardiente
Bebida Aguardiente de caa Estoy borracho Vino Dormir borrachera indecente Vino Bo
rrachera Treme bien Palo torcido Esprate Orina, orines Verdad Terminar, dar fin a
una cosa. Reverencia a los Orishas Pobre, desempleado Galn de da Peleando o atacndo
me. Mecha Candela Terminamos la matanza, se dice al terminar el sacrificio. Maana
, hasta maana Cielo, astro Alumbra Encender la candela Insistir en un pregunta, p
rofundizar en averiguacin, hasta obtener una seguridad. Rabo del animal sacrifica
do Tengo deseos de orinar Que en mi frente y en su frente todos los que vieron l
a matanza den gracias y sea dulce a la cabeza y los limpie, palabra que se pronu
ncian cuando los que asisten a una matanza tocan con un dedo la cabeza del anima
l sacrificado y despus de trazarse una cruz en la frente, chupan la sangre. Tradu
ccin de otro informante. Mi frente y tu frente alabada sea y la cabeza dulce como
miel para alejar el mal de cada uno. Reunir, reunin Reunir dinero. Odu, signo de
IF Odu, signo de IF Odu, signo de IF Odu, signo de IF 172 una
Otoy..................................................................... Otoy ob..
............................................................ Otrupn abe kongu.....
......................................... Otrupan bere..........................
................................ Otrupn che......................................
..................... Otrupn fun fun.............................................
........

Otrupn ka............................................................. Otrupn kan..


....................................................... Otrupn ogunda............
......................................... Otrupn s................................
............................. Otrupn soso........................................
.................. Otrupo okana.................................................
........ Otrua ba...............................................................
.. Otuache.................................................................. Otu
afun ................................................................. Otuagunda
.............................................................. Otuareto.........
........................................................ Otuasa.................
................................................... Otuatiku....................
............................................. Otuatul............................
..................................... Otuipn.....................................
............................. Otukonkun.........................................
.................... Otn ........................................................
.............. Otn aw ba........................................................
Odu, signo de IF Odu, signo de IF Odu, signo de IF Odu, signo de IF Odu, signo de IF
Odu, signo de IF Odu, signo de IF Odu, signo de IF Odu, signo de IF Odu, signo de IF
Odu, signo de IF Odu, signo de IF Odu, signo de IF Odu, signo de IF Plvora Marinero P
orrn Palabra de ruego, ot, que el adivino dirige a aw, al misterio, y a Oba, el mat
or de los Orishas, cuando arroj al suelo, a su derecha, un poco de agua, para int
errogar e interpretar sus vaticinios. Pasado maana Saludo al Odu, signo de IF Sign
o de IF Aire Que fro hace Nombre propio Algodn Dice el tigre cuando va a comerse al
animal, como si dijera me cabe ste y mucho ms Vuelve Ni este babalawo mismo es ba
balawo No ser as Vas a hacer madre de santo Esto Pueblo Lucumi Madrugada Mano Ombl
igo Gordo Ir por los campos Trabajar Negocio Tarro Permiso Dinero, riqueza Palma
de la mano Mano piln 173
Otnla.................................................................... Otura l
ok ibori iboya ibochich........................... Oture rete.....................
......................................... Otut...................................
.................................. O tu tu......................................
............................. Otuy ..............................................
...................... O ........................................................
................. Ouko mela mela................................................
.... On bo................................................................... On e
gpakp......................................................... On j n...............
................................................ On wa malocha...................
................................ Oun ............................................
......................... Ouori ................................................
.................... Ouro ......................................................
............... Ow ..............................................................
........ Ow .....................................................................
. Owla..................................................................... Ow l lo
ko........................................................... Ow ................
...................................................... Ow........................
............................................... Ow...............................
........................................ Ow .....................................
................................. Ow ............................................
.......................... Ow....................................................
................... Owdo.........................................................
..........

Ow ilakn............................................................ Ow il..........
........................................................ Owokn...................
.............................................. Ow l il.............................
................................ Ow lwo m ti la l....................................
......... Owlum............................................................... Own.
.................................................................... Own.........
............................................................ Owoni..............
...................................................... Ow ni nde yle kani ocha....
................................ Ow nin di yale, ka ni Ocha .....................
............ Ow nini ow........................................................ Ow
te d na l bab............................................. Ow odo...................
............................................. Ow ow...............................
............................... Owore aro ......................................
....................... Owowore oti ku............................................
.... Ow s gu sale y meo em.................................. Owotew..................
............................................. Ow tit..............................
................................... Ow tiwa......................................
......................... Ow tutu................................................
................ Ow won ni tiyale................................................
. Oy .......................................................................
Un peso de plata El alquiler de la casa Corazn, con la mano en el corazn Se va par
a su casa Hace tiempo que el dinero se me fue de las manos No se sabe donde se h
a metido el d inero. Dinero escondido Los hombre, muchos Ellos Gente Dinero prov
oca tragedia arriba de Ocha Se refiere al Dilogn cuando cae en la situacin Oche o
eyioko, augura que por dinero se producir tragedia Mucho dinero en la mano Ya vin
ieron los santeros Mano, piln Dinero en cantidad T estas enfermo T estas borracho N
o tengo dinero Planta de los pies Dinero que vale Nuestro dinero Dinero acabado
de cobrar El dinero saca arma, tragedia Diosa de la centella y de las tempestade
s. Compaera inseparable de Chango. Catolizada Nuestra Seora de la Candelaria. Atri
buto, lanza de hierro, pulsos, cascabeles, cadena de los tobillos, cascabeles en
el borde del traje Peine Centella Oy Nombre del hijo de Oy, lo engendro Oy Nombre
del hijo de Oy Nombre del hijo de Oy Nombre del hijo de Oy Nombre del hijo de Oy Nom
bre del hijo de Oy Nombre del hijo de Oy Nombre del hijo de Oy Peine blanco para la
limpieza purificacin de la cabeza Nombre del hijo de Oy Nombre del hijo de Oy Nomb
re del hijo de Oy Reverencia a Oyaque castiga con la chispa y que cuando aparece
da un estampido. Nombre del hijo de Oy 174

Oy....................................................................... Oy......
.................................................................. Oy ...........
............................................................ Oy bi...............
.................................................... Oy bi.......................
............................................. Oy di...............................
................................... Oy dim........................................
....................... Oydima...................................................
............. Oy dim.............................................................
. Oy dumin........................................................... Oy fumitu....
......................................................... Oy funch................
............................................. Oy fn fn.............................
............................... Oy fnke...........................................
................... Oy fumilre....................................................
...... Oy gad............................................................... Oy jer
jer jkua obini ddo Oy wol nile........ Oyles........................................
.......................

Oylete................................................................. Oyal......
............................................................... Oyalewa.........
........................................................ Oy min...................
............................................. Oyanga............................
...................................... Oy nik.....................................
............................ Oyanu..............................................
...................... Oy nima...................................................
............ Oyniwa..............................................................
.. Oy orom............................................................. Oyar ......
.............................................................. Oyar .............
....................................................... Oyar ....................
................................................ Oyar ...........................
......................................... Oyreo .................................
................................. Oy sarand ay lo da...............................
.............
Nombre del hijo de Oy Seguro Cintura que se cimbrea luciendo algn adorno Nombre de
l hijo de Oy Una tribu de dajomi Nombre del hijo de Oy Orisha catolizado San Lzaro
Nombre del hijo de Oy Nombre del hijo de Oy Nombre del hijo de Oy Avatar de Yemay Ra
zn Reverencia, saludo Por favor Cortesa Palabras que pronuncia el adivino cuando e
l caracol cae en la situacin de Osa y Ojuani chober, y que significa fracaso y qu
e hay una revolucin, todo est al revs, por mucho hablar y mucho desorden. Leemos en
una libreta. Oy sarand ay lod. La tormenta que le viene arriba por revoltoso, por h
ablar demasiado. Nombre del hijo de Oy Nombre del hijo de Oy Nombre del hijo de Oy
Orisha Catolizado Nuestra Seora de la candelaria Nombre del hijo de Oy Nombre del
hijo de Oy Resina Ensear Meln Nombre propio Odu, signo de IF Odu, signo de IF Odu, si
gno de IF Odu, signo de IF Odu, signo de IF Odu, signo de IF Odu, signo de IF Odu, si
gno de IF Odu, signo de IF Odu, signo de IF Odu, signo de IF Hoy Dos das Un da Cinco
s Cuatro das
Oy teki................................................................. Oy tet....
.............................................................. Oy tilewa.........
.................................................... Oy yans......................
........................................ Oy yemi.................................
.............................. Oy yemidei........................................
................... Oye ........................................................
............... Oy (of)...........................................................
..... Oy........................................................................
Oybode................................................................. Oy guroso.
............................................................ Oyekn bara..........
................................................. Oyekun batu fu pn..............
................................. Oyekun bikodom.................................
................. Oyekun fun....................................................
........ Oyekun kano.......................................................... O
yekun meyi......................................................... Oyekun oguan
i....................................................... Oyekun ogunda..........
............................................ Oyekun so..........................
.................................... Oyekun tua.................................
............................ Oyeni .............................................
....................... Oyere ey.................................................
.............. Oyere kan........................................................
...... Oyere marun.......................................................... Oye
re mesn..........................................................
175

Oyere meta............................................................. Oyen tn (


unyeun).............................................. Oyeusa ...................
............................................... Oyeye ..........................
......................................... Oyeyei ...............................
................................... Oy bese......................................
........................... Oyib op er.............................................
........... Oy er.................................................................
.. Oy iy.................................................................... Oy nar
o................................................................. Oyir .........
............................................................ Oyilur .............
..................................................... Oyise ....................
................................................. Oyiyi (eriy)...................
........................................ Oyiy ...................................
................................. Oyiy...........................................
.................. ....... Oy ...................................................
.......... ......... Oy..........................................................
.............. Oy................................................................
........ Oy......................................................................
.. Oy........................................................................ Oy..
...................................................................... Oy........
................................................................ Oy..............
......................................................... Oy ameko...............
.............................................. Oy aniewu al bol.....................
....................... Oy eyilda.................................................
.......... Oy ayokn............................................................ Oy
b sor............................................................ Oyobi...........
.......................................................... Oy boro...............
................................................ Oy Dilogn, merilogn...............
......................... Oy ey...................................................
...............
Tres das Acabar de comer. Comi ya Guanina, macho Bonito hermoso Nombre del hijo de
Obatal El que tiene deuda que pagar Blanco mato a un negro Buenos das Sombra Yerb
a fina perteneciente a Oshn Buenos das Pared de la casa Asistente, oficial Encas ba
ilar Alegra Tribu, nacin Lucumi Da Ojo Personaje Humedad Cobarde Nube Quemar (oy era
n) carne quemada Nacin Lucumi El hombre ms grande en tierra y lengua Oy Nacin Lucumi
Sabana grande La lluvia cayendo El da en que se nace Tierra y nacin Lucumi Diez y
seis das Segundo da

Oyo akuano oyo akdey oyo basiku babgu. Omi Que tenga compasin, que nos aleje lo mal
s tuto anatutu fel tuto, tuto osaye................... muertos, la enfermedad, la
sangre. Fresco el camino, con agua fresca no hay mal. Oy kn......................
........................................... Oy kul................................
................................ Oy le n elnko.....................................
............... Oyloro...........................................................
....... Oy marn............................................................. Oy mfa.
.............................................................. Oy megua (o mewa).
........................................... Oy mekanla...........................
.............................. Oy merinl..........................................
................. Oy mesn.........................................................
.... Oy mesn............................................................. Primer da
Nombre propio Buenos das le de dios Respuesta al saludo Oyire Quinto da Seis das D
iez das. Dcimo da Once das. Dcimo da Catorce das Nueve das. Noveno da Cuatro das.
176

Oy meta............................................................... Oy metala..
........................................................... Oy meyi..............
................................................ Oy meyil.........................
................................... Oy meyo......................................
........................ Oy meyogn................................................
....... Oymis ............................................................... Oy mo
kanl......................................................... Oyo oy l dan.........
.............................................. Oyre..............................
....................................... Oyro.....................................
................................ Oyroso..........................................
....................... Oyrosn....................................................
........... Oyto.................................................................
.... Oy mbo.............................................................. Oyoumbo
f fle.................................................. Oyuro.......................
............................................ Oyuro...............................
.................................... Oyuro gua...................................
......................... Oyuro gua yre...........................................
......... Oyuro sak ni aguado.......................................... Oy yeru....
............................................................ Oy y.................
.................................................. Oy Yom de kokn..................
............................. Oy yuma............................................
.................. Oy ...........................................................
............ Oy..................................................................
...... Oy........................................................................
Oy........................................................................ Oy....
.................................................................... Oyuale.....
............................................................... Oybona...........
.................................................... Oyufande...................
............................................ Oykan...............................
.................................. Oy koke.......................................
........................ Oy kokoro...............................................
............. Oy koro kokonite la dow............................... Oykokoroni ....
..................................................... Oyksi.......................
........................................... Oy kuara.............................
................................. Oy kuara kuara.................................
................... Oy la fi soro................................................
......... Oy le d................................................................
Oyma................................................................... Oyma......
.............................................................

Tercer da Trece das Dos das Doce das Ocho das Quince das Los que eran de Oy Onceno d
fe de poblacin Baile Flor de agua Malo Nmero cuatro del Dilogn Quemado La nube se v
a corriendo Viento y lluvia que cae Lluvia Lirio de agua Llueve o llovi Llueve o
lloviendo Si el agua no cae maz no crece Haragn Da y da Siempre en el corazn Da a da
ra Vivencia anmica Ojos Lejos Llega Tarde Madrina segunda de asiento. Asistente i
yalosha. Cuida a todas horas del iyaw Obatal Tuerto Ojos grandes Ojos avariciosos
con envidia Ojos grandes, avariciosos, dinero no los llena, insaciables Envidios
o, codicioso No veo Ojos abiertos Ojos brillantes Los ojos hablan Ano Cuando apu
nta el sol La maana 177 de la

Oy mana mana..................................................... Oy meyi.........


...................................................... Oymro......................
.......................................... Oymiso................................
................................ Oy mani gusa.....................................
................ Oy man war...................................................... O
y ni osi.............................................................. Oyn kun m....
.................................................... Oynla.......................
............................................ Oynt.................................
.................................. Oy ofetil......................................
....................... Oy om.....................................................
............ Oy oru..............................................................
.... Oyoro................................................................... Oyoy
u al............................................................. Oy pep...........
.................................................... Oy pri pri pri..............
.......................................... Oyrere................................
..................................
Los ojos grandes Lujoso Bizco Ojos largos Yo lo vi Mi ojo lo vio Ante mis ojos S
ufro, estoy sufriendo Mal de ojo, aojador Poca vergenza No veo nada Ojo de agua,
pozo El cielo Flor de agua Concubina Guiar el ojo Guiar el ojo Buenos ojos. Que el
santo nos vea con buenos ojos y conceda el favor que le pedimos. Lo que se cont
empla con buenos ojos, con agrado Esos congos que tienen los ojos inyectados de
sangre, como de diablo Aire Buen tiempo, beneficioso. Manantial, pozo Ojo de agu
a, manantial Ojo de agua Patas de gallina, ojos con arrugas Espejo
Oyrusu................................................................. Oy sam.....
.......................................................... Oy sam w y...............
..................................... Oys.........................................
............................ Oy tu amo...........................................
................. Oytuom..........................................................
.... Oywayo............................................................... Oyy.....
................................................................
178

P. Pach .................................................................... Pada


..................................................................... Pko ......
............................................................... Paku ...........
........................................................... Palaba .............
..................................................... Palaba ...................
................................................ Palara ........................
............................................ Panchaga ..........................
..................................... Panchaka .................................
.............................. Panchaka ........................................
....................... Panchaka bu k ti oy ki latat orow.................... Pancha
ka oror enituyo it oki yn....................... Panchakara .......................
..................................... Panchaka yey tem bi ri lig...................
............ Panchuku...........................................................
.. . Pansa ile.................................................................
Pansaku ............................................................... Paoye ...
................................................................. Parubo .......
............................................................ Parub ocha..........
................................................. Pat ...........................
............................................ Patak ..............................
..................................... Patak .....................................
............................... Patak ...........................................
......................... Pekn ..................................................
.................. Peku .........................................................
........... Peku madi........................................................... P
ele pele................................................................ Pele pe
le................................................................ Pel ..........
............................................................. Ppeye .............
..................................................... Pepy ......................
.............................................. Peregn fn. fn.......................
............................. Peregn juy..........................................
................ Peregn p pa......................................................
.. Chucho, ltigo Cambiar Caa brava Despacho Herido, golpeado Retoo de una planta Te
rminado, acabar Prostituta Prostituta Trasero La prostituta acostandoce aqu y all,
va de un lado a otro vendindose. El bobo se asusta con las mujeres de la vida Ra
meras Es agradable estar con las mujeres de la vida Giro con tapa Tumba Panza, ca
labaza Bastn, cetro de Obatal Sacrificio Matar animales para los Orishas Todo esta
ah Plata Relatos historias narraciones de los tiempos antiguos y de los Orishas,
de los Odu de IF y del Dilogn Jefe Quita de ah Color rojo subido Llama a ese mucha
cho Despacio Un tipo despreciable Calderilla, un centavo Pato Los prpados Lirio b
lanco, flor de bayoneta africana Cordobn Cordobn
179

Per mi l gue emi allaba did, iku ik un Palabras que dicen los bab Orishas al levantar
las ............................................................................
. puntas del mantel en la ceremonia fnebre llamada levantamiento del plato, rompo
, levantamos, que ya el muerto se va. Petepete on................................
.......................... Pakuti ..............................................
..................... Pikuti ...................................................
................. Camino fangoso, barro Un poquito Pellizco. Dar el Orisha un pi
kuti significa irnicamente, castigar, una desgracia, una enfermedad puede ser el
pikuti de un Orisha ofendido. Puede ser tambin traducido en una contrariedad, la
advertencia de su clera. Partir, dividir el coco Mucho cantidad Mudarse Rana Sed.
Tribu, pueblo o nacin lucum Dando vueltas Caja de muerto Higo Guanbana Guanbana Nom
bre de mellizo varn Exclamacin de elogio que se le grita a Agay Colorado Mucho Un s
iglo Varios
Pinob............................................................. ....... Pipo .
...................................................................... Pipoda...
.......................................................... ..... Polo ..........
............................................................. Pongue ...........
....................................................... Pp y mina pp................
.................................. Porir porir....................................
........................ Posiku.................................................
............ ...... Poto .......................................................
............... Poto poto.......................................................
........ Pott ach............................................................ Promo
d................................................................ Puaiya ........
........................................................... Pupayo..............
............................................... .... Ppo ........................
.............................................. Pupo edn..........................
.................................... Pupo .......................................
.............................
180

R. Raguoa .................................................................. Rem


ilekn ............................................................. Rer ..........
............................................................. Rete .............
.......................................................... Rew ..................
................................................... R ...........................
............................................... Ro .............................
............................................ Roko ..............................
....................................... Roko ...................................
.................................. Ror ..........................................
............................ Rulul ..............................................
..................... Ruma .....................................................
............... Rum .............................................................
....... Rumosn............................................................. .. R o
bi................................................................... Almidn Cons
uelo Bien, suerte Ruego al Orisha, esperanza Frijol carita Mirar, dicen of por mi
rar, pero no es correcto Lo que cae Cedro Ceiba Grano, picada de insecto Trifulc
a Ests pobre. Ruma ruma ti ti bab, el Orisha permite que alguien deje de estar pob
re. Comer, mascar Semilla de naranja Comer masticar el coco la iyalosha para pen
erlo en la cabeza del devoto cuando refresca al principio divino, al santo Eleda
que reside en la cabeza.
181

S Sabal ................................................................... Sachu


n ................................................................ Sadake yey or ba
iy ia ffl............................. Sadef ........................................
............................ S ewe, lo Bab s ewe...................................
....... Nacin de la tierra Arara Tngame lstima Cllese, silencio, conversador, pelen U
n barrio El viejo cura con yerbas, quiere decir adems, en cierta historia de diab
los, que uno de los protagonistas que curaba un taita diablo esconda sus yerbas.
Reguilete
Saigu ...................................................................
Sakos ...................................................................
Pavo real Sinsonte
Sakus ................................................................... Sakus ..
................................................................. Salak .........
.......................................................... Salak.................
................................................... Sal .........................
.............................................. Sal ..............................
......................................... Saloni aburo mi.......................
............................... Saloy igu.........................................
................... Salubat .....................................................
........... Salubat.............................................................
... Sam ..................................................................... Sam.
............................................................ ........ Sani .....
.................................................................. Snlao ........
........................................................... Snsn .................
.................................................. Sansar........................
..................................... ..... Sant ................................
..................................... Sapada ...................................
................................ Sapamo ........................................
......................... Sara .................................................
...................... Sar eko...................................................
.............. El pjaro llamado judo El varn que nace envuelto en el zurrn Nombre de
hijo de Obatal Correr, esconderse debajo de algo Salir a correr Me voy corriendo
hermano mo. Te estn mirando, huye Chancletas Madera de buen olor Cielo Aire, la a
tmsfera. Verbena Nombre que los viejos le daban a San Lzaro Mosquito Huir Miembro
viril Beneficio, merced Enterrado, escondido Correr, contestar de prisa Rogacin,
purificacin con eko, maz. El ek o dengu, para eb que hay que hacer de momento, a la c
arrera, cuando u muerto o un ocha estn molestos. Fracasado Seguro, firme Purifica
cin, limpieza Limpieza, purificacin Cuando se purifican los animales que van a ser
sacrificados. Despojando a un embrujado, tambin se le canta sarayey b kuno llvalo,
llvalo viento malo. Plaza, terreno entre edificios. Rameras clandestina. Nombre d
e hijo de Yemay Djame
Saranda ................................................................. Sar re
n................................................................ Saraundere.....
........................................................ Sarayey ................
............................................... Sarayey ba k no sarayey o didena...
.................
Sar ....................................................................... Saren
bady............................................................ Say .............
......................................................... Sayon..................
..................................................
182

Sed ...................................................................... Sku ...


................................................................... Sekul .......
............................................................ Selekn..............
.................................................... Sem ........................
............................................. Seil................................
............................. ....... Ser .......................................
................................ Ser ............................................
............................ Setutu ............................................
........................ Siguere................................................
................... Sik .........................................................
.............. Silekn............................................................
....... Sinik.................................................................. .
. Snle............................................................. ......... Sir
........................................................................ Sirere
............................................................. ...... Sirre ......
.............................................................. Sireno ..........
.......................................................... Sis ..................
..................................................... Sis iny.....................
............................................ Siwan siwan sle.......................
..........................
Camarn Muerto Buenas noches Cierra la puerta Cerrar Patio Querida Tranquilo Agua
bendita Loco Llave Abre la puerta Tumba Cierra la puerta Fiesta de Ocha Jugar Ja
bn Cotorro Comida cocinada Cocinar para comer Se inclina temblando, escondindose d
e..... (del canto de una narracin en que el protagonista, un carpintero, se incli
na escondindose detrs de un montn de virutas. Caldo Jefe de una poblacin Reloj Hueco
Cerca Bautizar, consagrar hacer santo No se le dir a nadie Coito Invertido, pede
rasta Bajarse Llorar, lamentarse Obatal El manda ms o principal de la repblica. Lo
que cuelga Acercarse, juntos. Me retiro, me marcho, dice el Orisha cuando se va.
No me amarres, dijo el ratn. Casarse Perderse Dar de cuerpo Llorar, lamento Chis
moso Tertulia, conversacin, dialogo 183

Sob ...................................................................... Sdeke .


................................................................ Sodi ..........
............................................................ Sodo ..............
....................................................... Sodo ...................
................................................... Sodorista ..................
............................................. S fn ena kan.........................
............................. S guo..............................................
...................... Soguodo guo..............................................
........... Sokale .............................................................
...... Sokn ....................................................................
Solobo ................................................................... Solor
.................................................................... Somo ......
.............................................................. Somod.............
.................................................... S m gu niw s. l.................
.......................... Somo k................................................
................. Soniy..........................................................
........... Sono................................................................
....... Sofo.....................................................................
. Sopa kn................................................................ Sor pipo
............................................................... Soropo..........
.........................................................

Soro yey............................................................... S tele....


................................................................ Sow.............
......................................................... Su ay..................
.................................................. Suf suf........................
...................................... Sugud.....................................
............................. Suk suk.............................................
................. Sumot..........................................................
......... Suon d.................................................................
.. Sn......................................................................... Su
re sure................................................................ Sure fn..
............................................................... Suru............
........................................................... Syer.................
.................................................... Suyere.....................
.............................................. Suyere lomo el adimu.............
...............................
Hablar bajito Decir lo que va a pasar (vaticinar) Dinero en la mano, algo que es
ta en la mano Adelante Silbar, sufre Elega, Osain suf Elega y Osain silban Hermano
Llorar, jeremiquear Cerca de ti Estar a gusto Dormir Correr Bendecir y desear bu
eno Aguantar, sufrir Rezo no cantado Canto, sin coro, que entona el babalawo, cu
ando prepara un Ebo. Cada Odu posee su suyere Es una ofrenda de golosina, refres
co, dulces, algo de lo que boca come, fino y delicado.
184

T Tabelako................................................................ Tab?...
................................................................ Tabinwa.........
...................................................... Tachidin.................
................................................ Tafo...........................
............................................. Tagu...............................
...................................... Tailolo..................................
.................................. Tai tai......................................
............................... Taiye...........................................
........................... T kimbi igu...........................................
............. Tako tabo.........................................................
...... Takua....................................................................
. Takuame................................................................ Talabi
..................................................................... Talabi....
................................................................. Talata........
............................................................. Taltan..............
................................................... Tan..........................
............................................. Tan tna.............................
.................................. Tan..........................................
............................... Tan temi tan)...................................
...................... Tamaj.....................................................
.............. Taneweko.........................................................
..... Tni?.................................................................... Tani
b, tanimbe?.................................................. Tani Dilogn soro?....
.......................................... Nombre propio de hombre Qu pasa? que hub
o? Quien te lo trajo Un golpe que se da a uno en el trasero. Taebo, (taibo: se l
lama el primer mellizo que nace) Panadizo, 7 cueros Atrs, detrs Guanajo Con altane
ra Acto sexual Acariciar Pareja de animales, macho y hembra Tribu, nacin Lucumi, t
ierra de Yansa Oya, se marcaban la cara como los Yesa Soy Takua Nio que nace envu
elto en zurrn Hijo de Obatal Uno que esta salado, que tiene mala suerte Guanajo, p
avo Enciende la vela Luz, la vela o lampara encendida Hacer para bien Lo que a m
i respecta Me figuro Las flores Quin es? De quien? Qu cosa es? De que se trata? Por
l Dilogn hablo?. Olorun awa ea fumi obi soro wa Dilogn igui iku. Porque cuenta una
leyenda, que Olorun Dios lo mando a buscar, pues decan que la muerte estaba prese
nte y el caracol hablo y dijo que estaba prendida a un palo. Quin esta? Qu yerba se
cogi para comer? Quin lo trajo a esta casa? Quin vio el sombrero(Akete) del Rey? Qu
a? Quin es su mujer?
Tani embe lojun..................................................... Tani ewe lo
unye eweni?..................................... Tani imoguale ?.................
.................................. Tan kete tioba?................................
................... Tani kinche?.................................................
....... Tanikinche ore?..................................................
185

Tani lobe lowo mi ada lowo ada Orisha................

Con mi misma mano me corone Rey. Palabras que le contesto a Olofi, Eykile, en Odi
Orozn. En la historia que acompaa a este signo de la adivinacin por medio de los c
auris o caracoles Quin lo trajo? Qu pasa, que hay fiesta en esta casa?. O en la sala
. Pregunta Chango cuando llega a casa del Omo que lo festeja. (De un canto) Quin l
o ense? Quin lo ense, adiestr a Usted? Lebrillo, plato hondo Terminar, acabar de una
z La cabeza en que brilla Olorun no se expone a cargar ms de lo que puede. Una pa
tada por el trasero Pasta de arroz, kamanuk Aprisa, el que lleva delantera. Traba
jando de prisa, (Changocito mo tara que tara, a) Parejero, igulon Atrevido Es lo q
ue dice Yegua que esta dentro de lo fosa, que ella le tir (al muerto) y lo desgra
cio. Lo hechizo Jarro Tocar tambor De mucha categora, prominente El Chang de tedn N
ombre de hijo de Yemay La escalera de la casa Frijol llamado caballero Nombre de
hijo de Yemay, (va precedido del nombre del oricha) El burro Nombre de hijo de Ch
ang Embarcadero, muelle Consejo que da el Dilogn, los Orishas Tropiezo, desgracia
Nombre de hijo de Yemay Delante El que va detrs Bonito Planta de los pies Nombre d
e hijo de Yemay Mo Yo voy a subir Voy a subir al techo o a la azotea de la casa Lo
que es mo
Tanimogu............................................................. Tani moti ya
re? Om reko moti yare...................
Tan o finga?........................................................ Tan ofinjaiwo.
...................................................... Tnkara....................
............................................. Tn, (tan tan)......................
................................... Tn t Olorun t leda.............................
................ Tapa idi.......................................................
........... Tpi tpi...............................................................
.. Tra........................................................................ Tra
tra................................................................. Trawe.......
............................................................ Tarunkui...........
..................................................... T t.........................
.............................................. Taungala.........................
...................................... Taw lulu..................................
............................ Tay.................................................
..................... Tedn Chang..................................................
..... Tegu (tew).......................................................... Tegn ile
............................................................... Tegre............
....................................................... Teke....................
................................................... Teketeke....................
............................................ Tki.................................
....................................... Tel......................................
.................................. Tele.........................................
............................... Tel..............................................
.......................... Tele.................................................
....................... Tele....................................................
.................... Tele.......................................................
................. Teleb..........................................................
........... Telech...............................................................
... Telew, telegu..................................................... Tem.........
............................................................. Tem b lok............
............................................. Tem b lok il..........................
........................... Temich...............................................
.................
Tem ech tamiy agoro niche do ma do ad aw si Dios en el cielo y yo aqu, con mi saber,
cho fuera aguawuona......................................................... tod
o lo malo y acabo con ellos 186

Temin................................................................... Tem of okn


bub............................................... Tem sa..........................
...................................... Tem mbo loke...............................
...................... Tem umba yun...............................................
.... Teni teni .............................................................. Te
n ten................................................................. Tn tn........
........................................................... Tre..................
...................................................... Ter gongo, tre!.............
..................................... Tre mina mina mo fo gn......................
.............. Teri mi tap.......................................................
..... Terepe....................................................................
Terekuote............................................................... Terete
re................................................................. Teru........
................................................................
Esto es mo Yo quiero desde el fondo de mi corazn Tengo calor Voy a subir Voy a com
er Palo berraco Cada uno a lo suyo Pia de ratn Patear, aplastar, machacar algo con
tra el suelo, o estrujar brutalmente. Tere mogba tere mogba tere Aplasta pincho,
aplasta! Destroza pronto, rompe, acaba, arrasa. Conminacin para un hechizo Me tir
o y me pateo Se dice corrientemente en Cuba cuando alguien sufre accidente nervi
oso, le dio un ataque. Burro Apodo que se da al ratn porque acaba con todo Negrer
o
Teretere minako teremina ko lolob teremina of ol Palabras que inician una relacin en
que el ratn, oy teremina igara labe siroko ire mana se de me tomando la aparienci
a de un hombre, enamora a una lade kua..........................................
.................. muchacha que le corresponde. A punto de celebrarse la boda, c
ae en la trampa que un Agugu llamado por su suegro, coloca e la puerta de su cas
a. Teru teru................................................................ Tet
e........................................................................ Tete..
...................................................................... Tet.......
................................................................. Tet, ntete.....
......................................................... Tete re gu meye mo fe
kuan babami oke............... Teti.............................................
........................... Te ye ye............................................
..................... Ti ofo....................................................
................. Tin............................................................
............ Tin tin .............................................................
... Tib ocha yo b...................................................... Tibitibi..
................................................................. Tichomo okuni.
...................................................... Tid.......................
................................................. Ti.............................
............................................ Tienko.............................
...................................... Tifko, fu ko..............................
........................... Tikaram..............................................
.................. Tikarami, tikarami...........................................
...... Mayoral o negrero Bledo Lo primero Es la palabra para adorar santo, rezo
Grillo Como si dijese: cuando la candela se levanta solo el agua la apaga Nombre
de hijo de Yemay. Va precedido del nombre del Oricha Clmate estate tranquilo Vuel
a el pjaro Bastante, mucho Un apodo para designar el Africa Nombre de hijo de Yem
ay Personas que no le importa que otra sea buena para hacerle un mal. Ingrato Tes
tculos del animal que se sacrifica a un Oricha Caminar como cangrejo Tuyo, (lo ti,
lo tuyo) Pavo Tsico pasado Para mi Para mi, para mi ( decan las hachas de los mon
os de un brujo, cortando un rbol mgico, en una leyenda que tiene por personaje a u
n nio prodigio Eres loco, estas borracho y vamos a irnos a las manos 187
Ti kere ti moti moti motiy agu y......................

Tilant.................................................................... Til....
..................................................................... Tilekn.....
.............................................................. Tiloguas..........
..................................................... Timb.......................
............................................. Timb Oshn...........................
............................. Tim................................................
...................... Tim.......................................................
............... Tinab............................................................
....... Tinab.................................................................. T
inib...................................................................

Sucio Tierra Puerta Mandado a hacer Lo que viene Nombre de Oshn Mo Juro, jurar Can
delilla Luz Yemay, nombre y avatar de ese Orisha. Nombre de hijo de Yemay. Hijos d
e Oshn, hermana de Yemay, reciben este nombre Areca Respeto Cuchillo del asiento B
arco Almohadn, cojn T Maana Tmido, acobardado Arrebatia, golpes Lo que ellos tienen S
yo, de l Mutilado de un pie, cojo Acabar con lo malo, favorecer el Orisha al devo
to apartando de l lo que es malfico. Dicho de otro modo ore ofe Estrella que brill
a mucho De quien es el dinero? Tembladera Nombre de hijo de Oshn La cola del cabal
lo que siempre se esta moviendo se refiere a la cola del caballo que siempre se
usa en Ocha y se saluda Orilla del ro Nombre de hijo de Oshun Nuevos Nuestros De
ellos De la madre Guerra Discusin Recordar. Wontiy mi: Ud. me recuerda Se dice cua
ndo el Dilogn de adivinar cae el la posicin Ogun chobe (11) y Oyorosun (4) Grande G
randcimo Se dice cuando algo termina satisfactoriamente 188
Tini Oshn............................................................. Tingu, tinw.
......................................................... Tingu awo..............
............................................... Tino okun.......................
........................................ Tn tn....................................
................................ Tinw............................................
........................ Tiol....................................................
................... Tioy.........................................................
............. Tip tip.............................................................
.... Tir........................................................................
Tir........................................................................ Tirol
eseka.............................................................. Titn.........
.............................................................
Titanchan ............................................................. Titan owo?
.......................................................... Titi.................
........................................................ Titiagu.................
................................................ Titil ir chinl....................
..................................
Titi do.................................................................. Titiw...
.................................................................. Tito.........
............................................................... Tiw..............
......................................................... Tiwn...................
................................................. Tiy............................
............................................ Tiya...............................
......................................... Tiy tiy.................................
................................ Tiy.............................................
........................... Tiy agu...............................................
................ Tobi...........................................................
............. Tobi tobi.........................................................
....... Tob......................................................................
..

Tokn tokn........................................................... Tok...........


............................................................. Tokoj..............
..................................................... Tokulom!....................
......................................... Tokuno................................
.................................... Tol.........................................
............................... T lor gum omilele omilala..........................
......
De todo corazn Nombre de hijo de Oya Ajo Que muere hoy mismo Orisha arara de la d
otacin de ingenio San Joaqun. Lo adoraban tambin los Lucumis Nombre de hijo de Chan
g Cuando se comienza a cantar en una reunin, y los asistentes con excepcin de unos
cuantos no prestan atencin, l apun, que dirige los cantos les lanza esta pulla: Que
se acabe, se los pido a todos, no sean haraganes, vamos a poner atencin para emp
ezar Guanajo Cuando yo lo vea Rastro Caraira El que vuelve a nacer, espritu que s
e va y vuelve (abik) Se les llama a las letras u Oddun dobles del Dilogn Qutate de a
h!. Quitar una cosa Ofrenda, halago a los Orishas Dios. Tori sam. Dios del cielo D
ar Beneficio, favor divino La cabeza. Dios dueo de la cabeza Tranquilo Plegaria,
ruego, rezarle, pedirle proteccin al Orisha Almohada Cielo. Qutalo, el mal Arranca
r Quitarme la maldicin que me echaron Arrancar Enteramente, todo verdaderamente e
ntero. De verdad,
Tolo tolo................................................................ To mi
lofe mi........................................................ Ton..............
......................................................... Tna tna.................
.............................................. Tond..............................
....................................... Tontn....................................
............................... Tor..............................................
......................... Tor....................................................
................... Tor..........................................................
............. Tor................................................................
........ Tor.....................................................................
... Tor or olori.......................................................... Tor.....
.................................................................. Tor...........
............................................................ Torolon.............
.................................................... Turu.......................
................................................ Tor.............................
.......................................... Torn aa.................................
............................ Torn en..............................................
................. Torn ku.........................................................
...... Tot.......................................................................
. T t jn................................................................
Palabras de respeto que se dice a todos los Orishas. Para suplicarles y prometer
le de verdad que no se volver ms a faltarles en modo alguno. Conformidad con la vo
luntad de los Oshas. Nombre de hijo de Yemay Nombre de hijo de Yemay Bastante Con
cuidado Mralo bien. Vigilar. Tocar tambor. Una yerba medicinal, purgativa y vomit
iva, cuyo nombre pretenden algunos que es yoruba Semilla importada de Africa, pa
ra la ceremonia inicial. Menos dura que el Obi Kola.
To to jn............................................................... Tow.......
.............................................................. Tow...............
....................................................... Toy......................
................................................. Toy............................
.......................................... Toy...................................
................................... Tu lu lu.....................................
............................ Ta ta................................................
................... Tuch.........................................................
............
189

Tu ray................................................................. Tu tu.......
.............................................................
Malas gentes. Toque caracterizado por su ritmo acelerado, como el aluy, llamar o
provocar el trance en los hijos de Chang

Tn tn tn soro kimb tinbioro olo oku mi le r Ay, la jicotea, embruj a la hija chi
mujer onn fenn sile oninko ech aguad y emen sok que le mand a buscar agua al ro y
i dentro modru aw kinrn ff kuf......................... de un tambor. Ella deca que
staba matando, que le daba de comer frijoles y maz. La jicotea iba andando y cobrn
dole a la gente por or su voz conversando dentro del tambor. Un babalawo descubri
el engao. Turate.................................................................
... Tur ....................................................................... T
ut........................................................................ Tutu..
...................................................................... T t........
............................................................... Tuy..............
......................................................... Tukukn.................
................................................ Incienso Carnero Escupir Fresco
, fro, hmedo, humedad Lechuga Pin africano Ja
190

U. Uako...................................................................... Udn
...................................................................... Ubo.......
............................................................... Ug...............
......................................................... Uk.....................
................................................... Uko..........................
............................................ Um..................................
..................................... Umbagn.....................................
........................... Umbalaya esh belek....................................
....... Umb unsor kadi............................................... Umb...........
.......................................................... Umb...................
................................................. Umb beloya.....................
.................................... Umb k........................................
........................ Umb w....................................................
........... Unch lekn........................................................... U
nf lo ni............................................................... Unfln.....
............................................................... Unire...........
........................................................... Unduk................
.................................................. Unigu.........................
........................................... Unkuel...............................
.................................. Unkuel .......................................
......................... Unkuel.................................................
................ Unlo (mbo)......................................................
.... Unl ad okut....................................................... Unl sir......
.......................................................... Unbo..................
.................................................. Umpach........................
....................................... Unsar....................................
............................... Unsaloni........................................
......................... Unsar..................................................
.................. Unsro.........................................................
.......... Unsro bipa of..................................................... Unso
ro ka ka ka..................................................... Un soro of paob..
................................................ Bejuco, guako Claro que s, por s
upuesto Blanco Limpiar la casa Morrocoy, jicotea grande Avispa Barriga Visita No
mbre de Elegu Voy a hablar contigo Est ah Ir, venir De donde vienes Venga a ac Nos v
amos Abre la puerta Adis, me voy Tripas Bao Boniato Gira Or, hablar, segn otros habla
r contigo Reunin de gente que estn hablando Reunin Irse, me voy Ir a afilar el mach
ete en la piedra Voy a trabajar No oigo Ltigo Huir, correr Salir disparado, huir
Huir, correr Hablar No hable bueno para malo, ni malo para bueno Hablar con vehe
mencia Dice el Babalosha o el Iyalosha al lanzar los caracoles no hable bueno pa
ra malo ni malo para bueno Ten paciencia Castigo, le peg Para qu, por qu El cielo,
todo el firmamento Comida Comida que tiene brujera Comida 191
Unsuru.................................................................. Untori.
................................................................... Untori......
.............................................................. Unwlok.............
................................................. Unyal..........................
......................................... Unyal burub.............................
.......................... Uny...................................................
...................

Uny dar............................................................... Uny guor.....


....................................................... Unyen....................
.............................................. Uon...............................
....................................... Uoni afef................................
.............................. Un mi obini oloa...................................
............ Un orario osha.....................................................
Ureb..................................................................... Ur......
................................................................... Usa.........
............................................................... Usa ofere.......
.........................................................
Comida buena Almorzar Comer Venir, volver El viento Mi mujer est embarazada Asent
arse, iniciarse Conejo Cola, rabo Libro Libro para aprender
192

W Wa......................................................................... Wa
bi..................................................................... Waia.....
................................................................ Waka ma. ka....
...................................................... Waka ni lo gu.............
.......................................... Wakika ..............................
................................... Walam .......................................
.......................... Wale ................................................
..................... Waleyo ...................................................
.............. Walube ..........................................................
....... Waka ...................................................................
. Waka .................................................................... W mi.
.................................................................. Nosotros, nue
stro. Delantal de Chango, de los Ibeyis, de todos los Orishas varones Peleando V
en ac que te pego Ven ac Jobo Remar Temblar, tembloroso El que viene de afuera, qu
e no es del lugar Palangana Verde Cotorra Vengo

Wnache ile wanache obara. Wanache abalonk Pidiendo ach, la bendicin a los Orishas y
a los wanache ain wanach beyi oro. Wanache dda. Ibeyis del cielo. Wanache tekue, kai
d, alab konkid Olodumare...........................................................
. Wngara ................................................................ Wanto l
o kun, (uantolokn).................................. Wnw, (uanw) ...................
................................ Wan yo duku.....................................
.................. W ofifi.......................................................
........... Wra .................................................................
.... Wara kas............................................................... Wri wr
i, (wa waei) ............................................ Watak .................
................................................. Wasi way.......................
...................................... W w yol sof or w w yol ko lu bo.............
lar claro El mar, cerca del mar. La orilla del mar Sabana Estamos contentos, gra
cias Pintarlo Leche Queso de San Felipe Mirar, mirar atentamente Jefe Qutate de m
i vista Que venga Yemay se alegrar y se llenar con todo lo que ponemos para que su
bondad nos ampare que no se esconda. Esto le cantamos a Yemay cuando vamos a la l
aguna a llevarle una canasta con muchas cosas de comer. Con nan no hay que tenerl
e miedo a nada La cara Yerba Moverse, ajetrearse Estar limpio en sentido religio
so Limpieza, limpio Chiquito, ser poquita cosa, emi were were chiquitico Que no
se esta quieto, los muchachos majaderos Una comprita que de un poco de alegra. Ec
hu muvete para que se pueda, hacer un pequeo gasto quien nada tiene. Cuenta el rel
ato que las tierras sobre las que apareci la lechuza con la poderosa Oya, que es
la diosa de los vientos y con la que tuvo un disgusto y paso mucho y tuvo que hu
ir. Cuidado 193

Wya wya nan k Nan k ibero....................... Wyu ...............................


................................... W b...........................................
.......................... Wle ..................................................
.................... Wema ......................................................
.............. Wem...............................................................
..... Were .....................................................................
Were were ............................................................. Were we
re in yo Esh wele.................................
Wimi wimi o lel oyn kal o lel.........................
W ........................................................................

W ........................................................................ Wobedo
................................................................ Wko wok kulencho
olle om...........................
Tu Chayote Personas conocidas que por sus costumbres se renen para cantar y el qu
e canta le pregunta a uno que ha venido de visita que de donde es y que se ident
ifique. Esta es una puya que le lanza el que empieza los cantos a un visitante.
Robo Entra Tu vas Nombre de un pjaro Jicotea Ellos ellas Hay enfermo Ellos son un
os pobretones Estos Tinaja El campo El cuerpo humano Su casa Mar, el mar La lagu
na, esa laguna El ro Tu, eres mi buen amigo Ese tiene dinero y casa propia Vamos
a la fiesta Se acuestan a dormir Grano, nacido, tumor que duele Tu haces Cuando
el caballo de Yemay, es decir, la diosa, aparece con una jcara con agua en la cabe
za Cuando se dice chango truena, su voz rompe y e s como la guerra, basta para h
acer que todo tiemble Vas a la capital Con cuidado, prudencia Con cuidado, prude
ncia Te vas Mirar Neblina

Wole ..................................................................... W l e..


................................................................. Wo lo.........
............................................................ Wmb.................
................................................... Wn ..........................
............................................ Wn .................................
..................................... Wn be ano..................................
.......................... Wntalaka .............................................
................ Woni ..........................................................
........... Woni................................................................
...... Woni araoko.......................................................... Won
i ar................................................................ Wn il.........
......................................................... Woni lokn..............
.............................................. Woni losa........................
...................................... Woni losa................................
.............................. W m or dara.........................................
............. Wn l ow il....................................................... Wn s
oloy..................................................... Wnt dubule...............
......................................... Wro....................................
.................................. Wo s..........................................
........................... Wro wro sn on Yemay.................................. W t
to n soto iy................................................. Wo ti wa ni l........
................................................ Woy.............................
......................................... Woy....................................
................................. Woy............................................
......................... Woy....................................................
................. W s s............................................................
....
194

Y Yaaso..................................................................... Yad.
...................................................................... Yad belebe
le......................................................... Yad .................
..................................................... Yga........................
............................................... Yagb.............................
........................................ Yagb ile................................
................................ Yagu lagu........................................
................... Yaguatim.....................................................
........ Yagu, yaw.......................................................... Yagw..
................................................................. Guanina Vallas
e, vete Cintura flexible Cintura Lazo, lazada Dar de cuerpo Retrete, excusado Be
mbn, belfudo Como te quiero Excremento Diarrea. Le decan los viejos a los nios, cua
ndo en el suelo se corregan, porque la leche le haca dao o por otro motivo: Om keker
agw yagw! Nombre de hijo de Yemay Nombre de hija de Ochun Mircoles, consagrado a cha
ngo, tirador de piedras Nombre de hijo de Yemay. Va precedido del nombre del Oris
ha Matar, robar Hacer dao, pelear Robando los bandidos Malo, maldad Pelear Cuatro
caminos Apelativo de cario que se da a Yemay Una patada que duela Mujer honrada O
risha. La diosa duea de la centella y de los vientos. Catolizada Nuestra Seora de
la Candelaria
Yaine................................................................... Yaola....
............................................................... Ykuta, chkuta.....
................................................ Yale...........................
............................................ Yale...............................
........................................ Yale,ob ob yale..........................
........................ Yalole.................................................
.................. Yamba........................................................
........... Yamb ror.............................................................
Ya meta.................................................................. Yam okti
............................................................. Yambka.............
.................................................. Ynle..........................
........................................... Yansa...............................
......................................
Yansa bitioke obin ddo msa Yansa es una mujer vehemente, muy fuerte, que msa........
............................................................... tiene 9 sayas Ya
nsa jekua jri apuyn fu.................................... Yansa orir .............
............................................... Ynsa riri obin ddo.................
............................ Yanu...............................................
....................... Yansa, Oya, la centella Nombre de Oya Nombre de Yansa (O
ya) Lo que esta abierto
Yan, yan, kua mi om la rayn kun, komo layn Tengo hambre y me cojo a la hija de esa c
icatera que kuam.................................................................
.... me debe. Palabras del canto de la ceiba que se traga a la nia Yan y..........
......................................................... Yara .................
..................................................... Yar........................
............................................... Yara............................
........................................... Yra..................................
..................................... Yara......................................
................................. Yarabuyo......................................
......................... Yar il, yarol............................................
.......... Yarako...............................................................
.... Presumido o satisfecho de que tiene un primer lugar Sala, recibidor Cuarto
Sabana Zanja Dar o tener prisa. Apresuramiento Saln, sala Sala, estrado, saln Soga
195

Yarnimo............................................................... Yara yko...


........................................................... Yaro................
....................................................... Yaro....................
................................................... Yaw..........................
............................................ Yayku...............................
.................................... Yeb.........................................
.............................. Yebiy.............................................
....................... Yeb......................................................
................ Yed.............................................................
.......... Yf.....................................................................
..
Sensitiva Estrado Enfermo, lisiado Mentiroso Ripiar yerbas, las rituales para ha
cer Osain Granada Preso Lujos, joyas, riquezas Tribu, nacin Lucumi Loro Polvos bl
ancos, hechos de ame, que emplea el babalawo y que se esparcen sobre el tablero d
e adivinar ( tambin se le dicen ach) Dormir Deja que se vaya el pjaro Nombre de abi
ku Pica pica Juta Gente de dos caras Fantasma, aparicin que difcilmente se le ve la
cara. Se dice de lo que no esta claro, del que no acta de frente Obatal femenino
catolizada la Pursima Obatal femenino, catolizada Santa Isabel Paloma Ms Orisha, di
vinidad del mar. Catolizada Nuestra Seora de Regla Nombre del Orisha en un camino
, avatar Nombre del Orisha en un camino, avatar Nombre del Orisha en un camino,
avatar El mar de la orilla o el mar que recorre la orilla. Avatar de Yemay, la di
osa del mar Nombre del Orisha en un camino, avatar
Yka...................................................................... Yeki ei
y wol...................................................... Yeki....................
................................................ Yekn ...........................
........................................ Yekut...................................
................................. Yek yeke.......................................
....................... Yek yke, yeku yekun.......................................
..
Yek Yek............................................................. Yek Yek........
..................................................... Yel........................
................................................ Yel.............................
.......................................... Yemay.................................
................................. Yemay achab.....................................
................. Yemay ass........................................................
Yemay awy...................................................... Yemay guni..........
.............................................. Yemay konl.........................
...............................

Yemay masad onsir on ke kgw Yemay onir La santa Yemay se contempla nadando el ro,
a meta Yemay ibiriko Yemay mas odo nadando y nadando va haciendo ondas en el ro Yema
y mas odo................................. Yemay mayel (mayol).......................
............... Yemay obit ad ad............................................ Yemay og
unt...................................................... Yemay okut...............
.......................................... Yemay olod.............................
........................... Yemay tinib...........................................
............ Ymbo................................................................
... Y mi..................................................................... Y mi?
.................................................................. Y mi orisa, b b
i y.............................................. Y m..............................
....................................... Nombre del Orisha en un camino, avatar Y
emay es una mujer de piel negrsima La Yemay que tiene serpiente y come carnero Nomb
re del Orisha en un camino, avatar Nombre del Orisha en un camino, avatar Un nom
bre de Yemay que es el mar revuelto que se adora Llama Soy bueno, no he pecado Est
a claro, me entendi? Que el Orisha sea bondadoso, que me aumente el bien que teng
o Nombre de hijo de Yemay 196

Ymi ymi............................................................. Ymu...........


.......................................................... Yenb..................
.................................................. Yeni.........................
.............................................. Yeni y............................
....................................... Yeni yeni...............................
................................ Yenk............................................
......................... Yenkemi...............................................
................. Yenkemi.......................................................
......... Yenyao................................................................
.. Y ole kibi baya ole ole......................................... Yer...........
............................................................ Yere yere..........
..................................................... Yetu yetu.................
.............................................. Yeun, (yeu, un yun)...............
.............................. Yew...............................................
....................... Yew......................................................
................ Yew.............................................................
........
Nombre de hijo de Oshun Obatal, Catolizada la Pursima concepcin Llama Cundiamor Sab
e lo que hizo Comiln que come mucho Chicharrn de monte Bejuco amarillo Bejuco anga
rilla Apelativo de cario que se le da a Yemay Injuria. Ladrn vete a la ... de tu ma
dre Nombre de hijo de Yemay Remar, (en su barca Yemay) Elogio, alabanza. (Yere yer
e yetu yetu, Alabanza a Yemay cuando viene en su barca remando). Comer, comida. C
ementerio. Oscuro, tinieblas Orisha de la muerte, catolizada Nuestra Seora de los
Desamparados. Es virgen casta y muy severa. Madre de Chang, segn algn Italero, (se
dice del que narra las historias sagradas cuando se consultan los orculos en las
ceremonias del asiento o iniciacin); lo abandona en el monte y lo encuentra y cra
Yemay. Rara versin de la historia del Orisha Chang. Orisha del cementerio. Catoliz
ada, nuestra seora de Montserrat Madrina Bueno, sabroso, cuantioso Sabe Ciruelas
Madre, mam, se le dice a Oshn Amarillo
Yew afirimko..................................................... Yewa..............
.................................................... Yy...........................
........................................... Y y...................................
................................... Yye..........................................
............................. Yy..................................................
..................... Yey........................................................
...............

Yey kaluk yey eur eur yey keluk yey omt Madre ofrecindole una chiva a iroko para
omot kiabioko er ban bo yn yn iroko y que le devuelva a su hija. De la leyenda, muy
yanyn................................................................... popular
de una madre que no tena hijos y le pidi uno a la ceiba, -iroko- ofrecindole a camb
io un sacrificio. No cumpli su promesa y el dios se comi a la nia, sin querer acept
ar entonces sus regalos. Yy kari..................................................
............. Yyku................................................................
... Yey mor,(yey mor)......................................... Yeyo, (or yeyo)......
........................................ Yeyo akete bi m wle.......................
................. Yy om ti bere...................................................
Y........................................................................... Y, (yn
)................................................................. Yiari........
............................................................... Yika............
........................................................... Nombre de Oshn Granad
a Nombre de Oshn Dulce amable. Le gritan los fieles a Oshn, cuando baja (se manifi
esta). Yeyeo, Oshn, mam me engendr, estoy limpio. Madre santa tu hijo de ruega Aqu T
uyo Nombre de hijo de Chang Los hombros
197

Yikn..................................................................... Yikn kin


chb..................................................... Yikn yikn..................
......................................... Yile..................................
...................................... Yim.......................................
............................... Yi male.........................................
.........................

Lado Un palo slo no hace al monte Dos cosas iguales Comer Viernes da de la esperan
za, le pertenece a Ob, Yansn y a Yew. Tierra de un Chang que cuando baja da varias v
ueltas de carnero. Es decir, se las hace dar a su mdium o caballo. Obatal. Nombre
de hija de Obatal Regalo que hace Obatal Rico, esplndido Lejos Nombre de hijo de Ch
ang Hoyo grande, cueva o caverna. Gusto en la boca, sabor. rbol consagrado a Chang.
Excelente para la fiebre. Muy amargas sus hojas. (las ofrendas a Chang se le col
ocan debajo de este rbol, que no es el Iroko, la ceiba-. Sus hojas machacadas sir
ven para hacer un yef, polvo del Babalawo. Comida, golosina de hijo de Chang De re
pente Nombre de hijo de Chang Da Satisfecho, contento Lunes, da de la adivinacin, de
Elegu, Ochosi, OsaOko, etc. Rey Tribu, nacin Jueves da del reinado, le pertenece a
Obatal, a Olofn Nacin lucum que linda con Dohomey y la tierra Oy El reinado Socio, c
ompaero Hoy Da Hoy no puedo, hoy no se puede Lavarse la boca Vellos de la pelvis N
acin lucum Azcar, caa Sbado. Da de enamorar, le pertenece a Oshn Sentarse, sentado S
se y calle Tranquilo, quieto no moverse Descargar o disparar el trabajo... (alud
e a un maleficio) La lengua de la luz, la llama de la vela Quemar 198
Yimi....................................................................... Yimi
lui fa y yimi............................................... Yimi yimi...........
................................................... Yina........................
............................................... Yini............................
........................................... Ynle.................................
..................................... Yir........................................
............................... Yiroko..........................................
.........................
Yiyn................................................................... Yi yi.....
................................................................. Yili...........
............................................................ Yo.................
......................................................... Yo....................
...................................................... Yo aw.....................
.............................................. Yob...............................
....................................... Yoba....................................
.................................. Yob...........................................
........................... Yob y Yeb.............................................
............. Yoba..............................................................
........ Yoch....................................................................
. Yod....................................................................... Yod..
.................................................................... Yod kos......
......................................................... Yonu...................
................................................. Yo fn..........................
.......................................... Yogo de ota..........................
.................................. Yoireke......................................
............................ Yokef...............................................
.................... Yoko.......................................................
.............. Yko dake..........................................................
.... Y koy................................................................. Yokuro
ni ich....................................................... Yol................
....................................................... Yol.......................
...............................................

Yn........................................................................ Yonk...
................................................................. Yon............
.......................................................... Yony..................
..................................................

Cortar Nombre de un Babal Ay (San Lzaro) que algunos viejos le dan a este Orisha. L
e faltaba un pie Hedor, hediondo Planta silvestre que se come y que nace de este
rcoleros y en los detritus del bagazo. Se emplea en caldo Cortando Martes, da de
guerra, le corresponde a Ogn Cazuela Domingo, da de ruegos y de peticiones, corres
ponde a Olodumare, todo poderoso. Asentar el santo, iniciarse Alzarse, subirse s
obre los talones. Nos lo decan nuestros mayores cuando le alcanzbamos las pencas d
e guano al que techaba el boho Quemado Adnde? Dnde? Eso es, eso mismo, muy bien. S To
os los que se estn divirtiendo en la fiesta Todos los das Remo Adelante Ms Mirar de
soslayo Mi pueblo Juntos Nombre de hijo de Chang Viento sur le
Yn yn................................................................. Yo ogn......
........................................................... Yo oko..............
..................................................... Yo ose....................
................................................ Yo oy...........................
........................................ Yori yori..............................
..................................
Yot....................................................................... Yun....
.................................................................. Yo yo........
............................................................. Yoyo yofn..........
.................................................. Yoyumo.......................
.......................................... Yuabam................................
................................ Yua y...........................................
........................ Ylo ....................................................
.................. Yumgu, (yumw)............................................ Yum.....
........................................................ Yumo...................
.................................................. Yuni.........................
.............................................. Ysu...............................
........................................
Fin.
199

You might also like