Professional Documents
Culture Documents
-Pregunta S.: Dios pondra algo as como el logos espermatiks en las cosas?
-Prof.: Si uno quiere establecer un punto causal, s. Pero si uno quita eso del texto de
Benjamin, el texto no se ve tocado. Porque igual los hombres tienen la capacidad de
nombran, igual las cosas son mudas, etc
-S: Me cuesta entender la idea la cual no puede ser interrogada, a diferencia del
conocimiento que parece ser no tan acabado Puede uno alcanzar el conocimiento y
alcanzar la verdad?
-P: Hay formas, digamos. Responder confesndome. Una de las cosas que considero,
descolocan, al menos a m, es que alguien piense legtimamente que tiene todo resuelto.
Porque por una parte, creer que se tiene todo resuelto histricamente hablando ha
demostrado que es muy fcil tropezar. Desde all la cultura misma ha dado muestras de que
nadie puede creer estar en posesin de la verdad. Desde ese punto de vista, uno s puede
estar convencido de altos grados de verosimilitud o aproximaciones a la verdad. Pensado
cuando nos preguntemos respecto de este mbito (conocimiento) este otro (verdad) quedar
en el fuero interno.
El conocimiento tiene un componente fundamental es la asuncin del error. Porque no todo
vale como conocimiento. Entonces, desde ese punto de vista, la invencin de hecho de la
Verdad si es que quiere llamarse as, inmediatamente pone su contrapartida en algo de lo
que efectivamente s podemos dar cuenta: de los errores.
Si uno dice que se ha inventado la Verdad, puede asumirse eso, pero en tanto invento no
excluye la idea de verdad, precisamente porque en la asuncin del conocimiento se ha
incorporado el error. De manera tal que, cada vez que damos un paso en el conocimiento y
excluimos aquello que consideramos un error, no estamos mantenindonos en el puro
mbito subjetivo. No es la disolucin del conocimiento en la subjetividad, sino que al
mismo tiempo hemos establecido el punto opuesto de este mismo erros: algo que llamamos
verdad. De hecho, y por lo tanto, fjense que todo este sistema anterior sigue funcionando.
De hecho, si ustedes quieren poner entre comillas esa verdad, recuerde que de todas formas
estn asumiendo en el conocimiento el error
-Pero lo que tendra ms peso sera el camino ms que la verdad misma?
- Ah, bueno s. Por lo mismo yo les deca en otra clase que, no importa tanto los muros que
circunscriben este espacio, como el espacio que nace a partir del contorno que establecen
los muros.
-Ojo no puede ser solo considerado el ensayo y error. No es slo un tanteo a ciegas. Si
asumimos lo que dice Benjamin, de todas formas estamos asumiendo la existencia de un SE
de las cosas, y por tanto su SL desde el punto de vista de Benjamin, no puede ser
considerado simplemente un invento. Fjense en el ltimo prrafo que habamos visto la
semana pasada:
Pero el rechazo de la teora burguesa del lenguaje mediante la teora mstica del lenguaje sin
duda es equvoco. De acuerdo con sta, la palabra es la esencia de la cosa, algo que es
incorrecto porque la cosa no tiene ninguna palabra, habindose creado a partir justamente de
la palabra de Dios y siendo es su nombre conocida segn palabra humana. Este conocimiento
de la cosa no es creacin espontnea; no sucede a partir del lenguaje de forma ilimitada e
infinita, como l s sucede; sino que el nombre que hombre da a la cosa se basa en cmo ella
se comunica al hombre. As pues, en el nombre, la palabra divina ya no sigue creando;
concibe parcialmente, pero slo al lenguaje. De manera que esta concepcin se dirige al
lenguaje de las cosas, a partir de las cuales la palabra divina resplandece en la magia muda
de la naturaleza.
Hay efectivamente indicios, pero ellos pertenecen a un terreno delimitado. Otro problema
es cmo conocemos dicho terreno? Pero ese terreno est ya limitado.
Para la conexin de concepcin y espontaneidad, que de esta nica manera slo tiene lugar
en el seno del mbito lingstico, el lenguaje tiene su propia palabra, y esta misma palabra
tambin vale para la concepcin de lo innominado en el nombre. Se trata por tanto de la
traduccin del lenguaje de las cosas al lenguaje propio del hombre
All es donde comienza dicha separacin. Si hay que buscar algn concepto que d cuenta
de dicho distanciamiento, ese ser el de la traduccin.
Es, pues, necesario fundamentar el concepto de traduccin en la capa ms profunda de la
teora del lenguaje, ya que se trata de algo demasiado importante como para traerlo en un
apndice, tal como se hace muchas veces. De modo que su pleno significado lo adquiere as
en el conocimiento de que cada lengua superior (con excepcin de la palabra de Dios) puede
verse como traduccin de todas las otras. Con la mentada relacin entre las lenguas en su
calidad de relacin de medios de densidad diversa est ya dada la traductibilidad mutua de
las lenguas entre s. La traduccin consiste por lo tanto en el llevar una lengua a otra a travs
de un continuo, pero continuos de transformacin, no mbitos abstractos de mera igualdad y
semejanza.
La traduccin del lenguaje de las cosas vertidas al lenguaje de los hombres no solamente es
la traduccin de lo mudo en lo sonoro, sino, al tiempo, tambin la traduccin de lo
innominado en el nombre. Esto es, por tanto, traduccin de una lengua imperfecta a otra ms
perfecta; una que lo que hace es aadir algo ms: el conocimiento. La objetividad de esta
traduccin se encuentra sin duda garantizada en Dios, dado que Dios ha sido el Creador de
las cosas; la palabra creadora es en ellas el germen del nombre conocedor, igual que al final
Dios dio nombre a cada cosa una vez creada. Pero es evidente que esta denominacin slo es
expresin y ya con l la confusin lingstica.