Professional Documents
Culture Documents
Carnival
of
Images
THE
CARNIVAL
OF
IMAGES
Brazilian Television Fiction
Michele and Armand Mattelart
Translated from the French by David Buxton
Contents
Preface
ix
1. A Narrative Memory
A community of meaning
False continuities
14
19
19
22
26
29
37
Audience management
37
An open work?
41
44
47
50
vi
Contents
A monopoly in action
53
56
65
67
67
72
79
79
80
82
87
92
103
107
107
110
114
7. Technical Thought
123
Optimal management
123
126
131
Neoliberalism in theory
133
141
141
A suspect genre
144
148
Contents
vii
Selected Bibliography
155
Index
167
Preface
Saturday, 14 June 1986: a huge demonstration by the antiracist movement in Paris. A newly set-up private television channel faithfully
broadcasts the show given by singers and musicians throughout the
night. This live broadcast was to be an efficient way of making the
idea of multiethnic, multicultural France more popular. But having paid
the organizers for the sponsorship rights, this private channel was not
about to renounce its commercial breaks. On a giant screen beside the
podium, the video transmission of the concert is regularly interrupted
by commercials. The crowd responds, booing advertisements for powder
that "washes whiter than white," cheering others that "bring out all the
colors."
In countries only yesterday dominated by public television, examples
like these show that the private sector does not necessarily develop in
isolation from the domain of civil society.
This sort of example could be used to close debate prematurely as
much as to open it. Through the transformation of the audiovisual
landscape, the one-way celebration of the democratic virtues of the
market can, in effect, replace the similar one-way celebration of the
pluralist virtues of public and quasipublic institutions. Perhaps it is
time to put to one side obsessive questions like: "Where is the public
service going? What is happening to the links between the state and
the television?" and "What is going on in the private sector? Where is
it leading?" These presuppose admitting from the outset that the market
is not a sector apart from society, as a last-ditch statist position would
argue, nor is it all of society, as neoliberal economics tends to delude
itself, propelling it into the role of the Great Regulator.
Preface
Preface
xi
The
Carnival
of
Images
I
The Archaeology of a Genre
History has hardly accustomed us to conceiving of the Third World as
an industrial actor in its own right in the field of television production.
Is not the image of a victim in revolt, projected during the 1970s
by Third World demands for a new world order of information and
communication, still very much present in the mind? But what has really
happened in the last few years? We have not only seen the television
industries of some Third World countries make their entry into the
world program market, but also the takeover of media in postindustrial
societies by Third World firms.
Brazil and Mexico (and, to a lesser extent, Venezuela) have made
their entry onto the international television scene. Both countries belong
to what are currently called "newly industrializing countries," situated
for the most part in Asia (South Korea, Taiwan, Hong Kong, Singapore).
But unlike the others, which mainly export electronic equipment, the
two Latin American newcomers have (along with Hong Kong) captured a significant share of the program market.1 Brazil even goes one
better by offering an attractive model for other countries. In Europe, for
example, Italy has led the way in massively appealing to the Brazilian
program industry to make up for the imbalance brought about by the
discrepancy between the programming needs of private television stations and national production capacity.
Over and above the purchase of programs, however, the interest shown by certain First World countries in the know-how of the
young Brazilian television industry motivates this previously unthinkable rapprochement in a world where the transfer of know-how is usually
thought to occur in only one directionfrom North to South. European
But when Third World television systems come to berth in the old
ports of Europe, these questions take on a particular echo. For what the
confrontation with the television systems of these new countries calls
into play, beyond the issue of technological and industrial modernity, are
the representations of the relations between cultures that are historically
situated on either side of the geopolitical division of international power.
The habits created by cultural production systems slotted into the
borders of nation-states are increasingly shaken by the groundswell
of market forces. This spells the end of those sensitive nationalistic
feelings that legitimized, in the heart of old Europe, a television system
centered on preserving the national culture. The reverse side of latent
forms of racism, of the nostalgia for a pure, unspoilt society, is a drive
for cultural interbreeding.
Fascination/rejectionthis coupling is not only present in the psyche
of the old continent. It is also, after its own fashion, present in the psyche
of the new pretenders to the markets of the old world. Intersecting
nostalgias, where one dreams of the future of the other, where the
latter envies the past of the former. The stereotype vies with deep
intuition to breathe life back into the old dilemma between affectivity
and reason, between nature and culture. Is not the phantasm invested in
those programs from the Tropics, from the storm zones, that of a return
to the primitive world, to magic, to syncretism?
At the same time, in a more contemporary face of the same phantasm,
the rediscovery of the symbolic ties to a "Latin community" seems to
be looming. It was the promise of a "reconciliation with our Latinity"
that was celebrated by the Italian writer Alberto Moravia: "The novelas
represent a popular art adapted to modern means of communication
without losing the brilliance of their origins."4
Notes
1. The Shaw Brothers Studios in Hong Kong produce both for the movie
industry and television (they launched their television studio thanks to the
support of Time-Life, CBS and the main English channels). In 1984, their
television studios were employing 2,500 people and producing around 2,000
hours of programs a year. As for their movie studios, they were employing
1,200 people and producing 30 to 35 films a year. (O. Assayas and C. Tesson,
Hong Kong Cinema, Paris, Editions de l'Etoile-Cahiers du Cinema, 1984).
Among the countries which are not part of the category "New Industrializing
Countries," one can find two big audiovisual producers: Egypt and Lebanon.
1
A Narrative Memory
A community of meaning
"National identity is not a theory but a leisure time practice. . . . We
owe everything to the melodrama. Its massive catharsis and emotional
discharge suitable for the general public organizes their understanding
of reality. In the melodrama, the powerlessness and the heroic aspiration
of a collectivity which has no public outlets are combined."1 This definition given by the Mexican writer Carlos Monsivais situates clearly the
importance of melodrama in the syncretic formation of popular culture
and mass culture in Latin America.
One of the key components in the narrative memory of the continent,
the melodrama was purveyed by films, radio serials, magazine serials,
fotonovelas, songs, and television serials. Film historians have clearly
determined the place that "the family melodrama, peopled with wives
and mothers blessed with a fantastic capacity for self-sacrifice, able to
mobilize the Oedipus Complex of the whole of Latin America in an
irreversible crescendo"2 has held in the production of the two premier
film industries in Latin AmericaMexico and Argentinafrom their
beginnings in the 1930s.
This popular recognition of the melodrama is confirmed by certain
writers from the continent: the Argentine Manuel Puig who has found
the inspiration for most of his novels in it; the Peruvian Mario Vargas
Llosa who has constructed one of his narratives, Aunt Julia and the
Scriptwriter, around the daily life of a radio melodrama, as popular as
ever since the 1930s.
I had always been curious to know who the writers were who churned out
these serials that kept my grandmother entertained in the afternoon, these stories
that assailed my eardrums at my Aunt Laura's, my Aunt Olga's, my Aunt
Gaby's, or at my countless girl cousins' when I went to visit them. I suspected
that the serials were imported, but it surprised me to learn that the Genaros did
not buy them in Mexico or in Argentina but in Cuba. They were produced by
CMQ, a sort of radio-television empire ruled over by Goar Mestre. . . .1 had
heard so much about the Cuban CMQ from announcers, m.c.'s, and technicians
at Radio Panamericanafor whom it represented something mythical, what
Hollywood represented in those days for filmmakersthat as Javier and I
drank coffee in the Bransa we had often spent considerable time fantasizing
about that army of polygraphic scriptwriters who, there in the distant Havana
of palm trees, paradisiac beaches, gangsters and tourists, in the air-conditioned
offices of Goar Mestre's citadel, were doubdess spending eight hours a day at
noiseless typewriters turning out that torrent of adulteries, suicides, passionate
love affairs, unexpected encounters, inheritances, devotions, coincidences, and
crimes which, from that Caribbean island, were spreading throughout Latin
America.3
A brief remark is necessary at this point before continuing our analysis of the genealogy of the telenovela. Looking through accounts of the
origins of the telenovela, as much in the popular press as in more serious
articles, one could have the impression that the history of popular genres
can be written through their family ties, their continuities in a sort of
genealogical chain: from speaking to writing, from writing to radio,
from radio to television, and so on. The harmony of a linear, univocal
progression, the natural passage from one medium to another, from one
technology to another. Historical guidelines are there to tell us that there
has been a passage, but we have no idea of what this passage has been, or
how it has been marked. Whereas this simulacrum of knowledge points
out successions and heritages, a critical analysis attempts to discover
innovations and ruptures beneath the apparent continuity.
One cannot pretend to approach the historicity of a popular genre
today merely by establishing a lineage with products that have preceded
it If there are links, there are above all ruptures: the new product is
acted on by new social and aesthetic rationalities, at the center of new
industrial strategies, within new forms of production and consumption.
In full knowledge of the fact that the relations between one generation
of products and another are more complex and contradictory than a
linear history leads one to think, we offer the following outline.
A Narrative Memory
False continuities
A radio serial like "El Derecho de Nacer" ("The Right to be Born"),
written by the Cuban author Felix Caignet and produced in the same
Goar Mestre studios imagined by the character of Vargas Llosa, was
for many years a radio link between all the countries of the continent,
before being adapted for television. The Havana studios were one of the
main centers of production of the genre. Brazil became acquainted with
the novela through adaptations of serials from Cuba and Argentina.
It was only in 1947 that the first properly Brazilian radio serial,
"Fatalidade," was launched on Radio S2o Paulo. One year previously, Radio Nacional de Rio de Janeiro inaugurated a policy of giving
predominance to radio serials by importing from Cuba 300 episodes
of the enormously popular "Em Busca da Felicidade" ("In Search of
Happiness"). But by broadcasting the first Brazilian radio serial, Radio
S5o Paulo was to stimulate national versions of the genre that became
increasingly successful during the golden age of radio in the 1950s.4
The radionovela virtually died out in the 1960s but re-emerged in a
more modern form in the 1980s, this time catering for national rather
than local audiences. The re-emergence of radionovelas enables us to
appreciate the changes that have taken place since the 1950s. Gone is
the dewy-eyed serial whose characters were caught up in the web of
fate; the major concern today is to escape from the Manicheism of the
1950s and to integrate issues of interest to a young audience.5
The radionovela was an important training ground for the genre that
subsequently blossomed on television. It was in the writing of radio
serials that a whole generation of television screenwriters (notably Ivani
Ribeiro, Janete Clair, and Dulce Santucci) learned their trade. In their
golden years, stations like Radio S5o Paulo transformed themselves almost exclusively into producers of novelas: each novela used an average
of ten actors out of a staff of 200 and no fewer than fifteen different
novelas were broadcast a day. In the archives of Radio S5o Paulo, there
are some 2,500 novelas for all tastes (religious, detective, romantic,
sentimental, for children). Prime time was between 8 and 9 at night
but also between 10 A.M. and 3 P.M. What was new in the Brazilian
radionovela was that it lasted only an average of forty episodes, many
fewer than the novelas imported from Cuba or Argentina.
In the mode of production of radionovelas, one element is essential,
as much today as yesterday: the advertising agency, in particular, the
10
A Narrative Memory
11
other hand, has proved its international potential. Although one should
be careful not to limit the soap opera to a traditional, specifically American product, a form of "radio with pictures," it is, in general, not
a form of mass culture concerned with the expression of modernity
(which does not prevent it from being a lucrative source of advertising
profits).
Although Latin American countries have succeeded in occupying a
specific slot on the world program market, there are numerous variations
within the genre, which seem to stipulate different aptitudes for market
penetration. The Mexican telenovela is reputedly more "weepy" and
old-fashioned than its Brazilian counterpart9 Colombia is more oriented
toward co-productions and adaptations of Latin American novels, for
example, those of the Mexican Juan Rulfo (El Gallo de Oro) and the
Uruguayan Mario Benedetti (Graciaspor el Fuego), among others. One
of its latest projects is an adaptation of Isabel Allende's House of the
Spirits. Mexican and Brazilian telenovelas have been so popular that,
to protect the national market, the Colombian Radio and Television
Institute (Inravision) decided that as of 1 July 1987, the transmission
of these foreign programs will be suspended and replaced by four domestically produced telenovelas.
The common ambition of all these countries is to penetrate the
North American market. The existence of a Spanish-speaking network, created in 1961 by the Mexican firm Televisa and purchased
by Hallmark Cards in 1987, offers a vehicle for this ambition. Almost two-thirds of the programs shown on this network (Univision,
formerly SIN) are from Latin America, with Mexico supplying the
lion's share. Univision has more than 400 satellite-linked affiliates
around the United States, many of them local cable outlets. The
competing network, Puerto Rico's Telemundo, the leading broadcaster on the island, carries telenovelas from Venezuela and Argentina
and was awarded an exclusive multiyear advertising contract for airing Globo Records commercials on Telemundo-owned and -operated
stations.
Despite an intensification of the regional circulation of programs,
the various national television industries do not necessarily maintain
self-evident relations. Brazil rarely buys Venezuelan telenovelas, and
Mexico did not purchase the Brazilian novela "Dancin' Days" until
1986, by which time it had already been around the world. The directors
of Televisa have a very particular way of explaining their reserva-
12
A Narrative Memory
13
14
A Narrative Memory
15
16
A Narrative Memory
17
18
program in Hindi Hum Log ("We the People") which received one of the
biggest prime time audiences ever in India in 1984.
11. 'Telenovela is Something Else," Variety, March 12, 1986, p. 142.
12. Besides the Spanish-speaking market, Televisa also has notched other
sales, including 11 separate novelas and 3 miniseries to Italy, 5 novelas
to Spain (broadcast in Spanish, Basque, and Catalan), and a package of
3 novelas and 1 miniseries to China (Variety, March 25, 1987, p. 105).
13. P. Vodnik, "Les novelas font pleurer la Pologne," Liberation, March
19, 1986, p. 45.
14. Variety, October 15, 1986, p. 48.
15. "La vie des me'dias," Le Figaro, April 28, 1986, p. 17.
16. On the history of the Brazilian telenovela, cf. Ismael Fernandes, Memoria
da telenovela brasileira, Sao Paulo, Proposta Editorial, 1982.
17. 'Telenovelas: vinte anos de sucesso e un bom futuro (ainda!) pela
frente," Jornal do Brasil, July 31, 1983.
18. I. Fernandes, op. cit, pp. 13-14.
19. C. Litewski, "Globo's Telenovelas," Brazilian Television in Context,
London, BFI, 1982.
20. D. Pignatari in "A telenovela faz 20 anos," interviewed by V. Magyar
and A.L. Petroni, Jornal da Tarde, July 23, 1983.
21. In 1983, one minute of advertising on the 8 P.M. novela cost the
equivalent of 30,000 dollars, i.e. two and a half as much as for an American serial.
22. Video Age International, April 1984, p. 32. As a comparison, the production of one hour of the French serial "Chateauvallon" (a national answer
to "Dallas") was estimated at 1.8 million francs, that is to say around 225,000
dollars at that time (beginning of 1985). One episode of "Dallas" would cost
French television 210,000 francs. The competition which followed privatization
led to an inflation of purchase prices. Therefore, in April 1987, when TF1,
recently privatized, offered 280,000 francs for one episode of "Dallas," the
owners of another private channel (Channel 5) raised the bidding up to 600,000
francs. The amount was out of proportion to the audience rate of this serial
which was actually losing momentum (15 percent, compared to 30 percent at
its peak).
2
The Formation of a National Television
Industry
The construction of the Globo network
Rede Globo celebrated its twentieth birthday in 1985. From 1950 to
1965, the history of Brazilian television unfolded without the Marinho
family, who were nevertheless highly present in the press (the daily O
Globo) since 1925 and in radio since 1944. It was another press baron,
Assis Chateaubriand, head of a chain of newspapers and radio stations (Diarios e Emissoras Associadas), who launched thefirstBrazilian
station (TV Difusora) in SSo Paulo in September 1950, followed by
TV Tupi in Rio de Janeiro in January 1951. TV Paulista (SSo Paulo)
appeared in December of the same year, closely followed by TV Record
in Rio. TV Difusora was a pioneer not only in Brazil but in all of Latin
America, for it preceded the launching of the first Mexican station
(belonging to Telesistema Mexicano, a direct ancestor of the multimedia
conglomerate Televisa) by eight days. More or less at the same time,
the first Cuban television studios were inaugurated, the famous CMQ
spoken of by Vargas Llosa.
Whereas radio stations appeared simultaneously throughout all the
regions of Brazil in the 1920s, television emerged only in S5o Paulo
and Rio de Janeiro, the two poles of the country's urban and industrial
development, before spreading out over the entire national territory from
1970. At that time, these two cities accounted for 56 percent of Brazil's
national product and 73 percent of its industry.1
The history of television in this giant federal state goes hand in
glove with the history of national integration. Television was to play
a leading role in federating the country. It was television, the last of the
20
21
(This plan anticipated the creation of at least one VHF television channel in each big city.) In February 1969, the earth station for satellite
communication was inaugurated. By 1972, a system of shortwaves covering all the country was operational. Before that time, videotape had
been introduced. Although available at the end of the 1950s, it was
not used until 1967, enabling the first stage of the national linkup to
be accomplished.
The first color television transmission throughout the whole country
took place in February 1972. By August 1974, Brazil had become the
fourth biggest user of telecommunications channels on the international
satellite system (INTELSAT), which it used for both internal and
external communications. In May 1978, the last earth stations were
inaugurated, enabling residents of towns in the Amazon basin to watch
the World Football Cup in Argentina live.4 Since that time, the satellite
transmission system has been perfected.
In February 1985, Brazil obtained its own telecommunications satellite, bought from the consortium Hughes Aircraft-Spar Aerospace (Brasilsat 1), which enabled its operators to complete the simultaneous
transmission of programs over the whole national territory. In March
1986, the second satellite of the Brasilsat series was put into orbit
by the Ariane rocket. The aim of the Brasilsat series 1 and 2 is to
supply telephone, television (twenty-four satellite channels allowing
12,000 simultaneous calls or the joint transmission of twenty-four
television programs), and telex and data transmission services for the
whole national territory (picked up wholly or partly by ten other Latin
American countries). The deployment of these satellites has meant a
considerable financial effort: 40 million dollars per satellite without
counting launching costs. The total cost, including launching, ground
control, and insurance, for Brasilsat 1 and 2 comes to 200 million
dollars, equivalent to a quarter of the Brazilian debt interests for 1985.
Brazil's efforts in the field of satellite technology are in keeping with its
ambitions: in effect, it is planning to build its own telecommunications
satellite in the near future.
The network standard is today common to the five main Brazilian
channels: Globo, Manchete, Bandeirantes, Brazilian Television System
(Silvio Santos), and the educational public channels. According to one
of the principal critics of Brazilian television, Artur de Tavola, "During
the 1970s, the network strategy has overcome the formerly prevailing
idea that markets were regional and resisted national programs."5
22
23
24
25
The Globo monopoly has thus from the start imposed itself as a
vanguard model of horizontal and vertical integration. In the United
States, it is only very recentlysince deregulationthat the rigorous
separation between broadcasters and producers has begun to become
blurred, enabling the constitution of powerful integrated groups. While
the three networks produced no more than three and a half hours a week
and stations produced less than 10 percent of their programs in 1986,
the shaking up of the entire structure of the audiovisual industries of the
United States has brought about closer relations between production and
broadcasting. Thus we have seen the buying up of television stations by
producers to give themselves a broadcasting infrastructure comparable
to that of the networks (MCA/Universal took over WOR, Fox took over
Metromedia, Turner took over WTBS); concentrations linking producers
26
27
28
29
30
31
32
33
In the growth of professionalism and internationalization of production, this aesthetics of the spectacle has become the paragon of Brazilian
modernity.
Notes
1. S. Caparelli, Televisao e capitalismo no Brasil, Porto Alegre, L & PM
Editores, 1982.
2. The decentralized nature of the development of radio is attested by the
following data: in 1960, out of 735 stations, only 215 were situated in capitals;
in 1971, out of 1,008, only 277 were in big cities (Servicp de estadistica de
Educaqao e Cultura (SEEC), Ministerio de Educaqao e Cultura).
3. A. de Seguin, Brisil. Lapresse (1930-1983), Paris, L'Harmattan, 1986.
4. In passing, it is interesting to observe the mainspring role played by
sport (in particular, football) in the extension of communication technologies.
The importance of football in Brazil (and throughout Latin America) reflects
this role. In Chile, where initiatives from the universities preceded those of
the state, the television network was extended to cover the whole country on
the occasion of the World Cup in Santiago in 1962. Color was introduced into
Argentine television during the World Cup of 1978. In Brazil, the national
network was inaugurated with great pomp and ceremony during the World
Cup of 1970, played in Mexico and won by Brazil.
5. A. de Tavola, "Os anos 70, O grande salto para o sucesso," Manchete,
January 12, 1980.
6. As part of its strategy of internationalization, Time-Life penetrated the
television systems of Venezuela, Argentina and Brazil during the 1960s. In
partnership with CBS, it managed to control 20 percent of the shares of the
important television channels in Caracas and Buenos Aires. In Venezuela, it
teamed up with one of the biggest national economic groups, while in Buenos
34
Aires, it associated itself with Goar Mestre, former owner of Cuban television
before the revolution. Goar Mestre also owned a television channel in Peru.
7. G. Priolli, "Vinte velinhas para a Rede Globo," Lua Nova (CEDEC),
vol. 1, no. 4, January-March 1985, p. 48.
8. S. Caparelli, Televisao e capitalismo no Brasil, op. cit., p. 30.
9. In 1972, the respective proportions of the three types of enterprise
dominating the Brazilian economy were as follows (taking into account
immediatedly realizable capital): state enterprises 35.4 percent, national private
sector 24.2 percent, multinationals 40.4 percent. However, at the level of
turnover, the share of the state enterprises drops to 20.7 percent and that of the
multinationals rises to 55.3 percent. (C. Barros, "Le probleme de Te'tatisation
et de la de'se'tatisation de Te'conomie au Br&il," fitudes Brisiliennes, Paris,
August 1977, p. 41).
10. J.S. Amorim, Televisidn, crisis econdmica y cambio politico en Brasil,"
Communicacidn y Cultura, no. 13, March 1985, Mexico City, p. 84. Among
the candidates for the takeover of the Tupi network was the Group Abril,
which controls half of magazines and daily publications in Brazil. Its direct
competitor, the Group Bloch, was given preference.
11. "A grande mania nacional," Veja, Sept. 10, 1975, p. 70.
12. Figures for 1983 in Mediast The World Media Today, Paris, 1985.
Ibidem for Japan. For France, IREP, Le marchi public it air e franc ais 1985'1986.
13. T V Globo Is Living up to its Name," Business Week, Sept 16, 1985,
p. 42. The exact figures for the turnover of Globo are difficult to obtain and
are necessarily approximative.
14. J. Beting, "O s&imo mercado," O Globo, May 27, 1982.
15. A.M. Lage, "O espaco da independencia," Senhor, no. 230, August
1985, p. 71.
16. Information given by the "audiovisual correspondents" of the French
embassy in the United States, Mr. Perrin de Brichambaut and Mr. Zerbib,
during the symposium organized in Paris by the French Ministry of Foreign
Affairs on the 17th and 18th of November, 1986.
17. A. de Tavola, "Os anos 70. O grande salto para o sucesso," Manchete,
January 12, 1980.
18. The "Nova Republica" is the regime which began with the election of a
civilian, Tancredo Neves, to the presidency in March 1985. Neves died on the
eve of his inauguration and was replaced by the vice-president, Jose Sarney.
19. O Globo, August 13, 1985.
20. O Globo, August 7, 1985.
21. Mercado Global, Sept. 15, 1975, cited by F. Jordao, T V Globo Rules
the Brazilian Skies" in TV Globo, Brazilian Television in Context, op. cit,
p. 6.
35
38
39
audience. From this time, the leitmotiv of "giving the public what they want
and what they deserve" and empiricism were to be abandoned. The new formula
consisted in creating new needs and to impose new models, principally through
technical advances and the "packaging" of programs. Deluxe packaging and the
technical pattern also foreshadowed the desire for exportation. Planning for this
goal can be detected from the end of 1972 when Globo surprised everyone with
new images in total harmonization with its export strategy, veritable visiting
cards for Brazilian productions. The price of advertising space, especially in
prime time, rose to make the quality of new products even more obvious and,
at the same time, compensated for the loss of Chacrinha (the clown) and other
vestiges of the former programming.6
For the executives of Globo, the Globo model is above all "an aesthetic problem, a problem of image." "Globo has attained an unmatched
image of quality at the international level for its television. . . . Our
obsession for the clarity of the image had led us to invest in depth in
this aspect of technical quality: the aesthetic quality of television has
become a part of our mentality."7
The law of IBOPE is the law of competition. This law governs the
incessantfluctuationsand reorganizations of the programming schedule.
It modifies the balance between genres and formats within the schedule
and presides over the continual search for both points of equilibrium
and for innovation. It is very interesting, in this perspective, to observe
that an attempt has been made lately to fix the characteristics of various
novelas to different late-afternoon and evening slots, particularly the
novelas at 7, 8, and 10 in the evening. This schedule seems to have
established relatively intangible categories: the novela at 7 is light, closer to comedy; at 8, more dramatic, with greater reference to everyday
life; whereas at 10, it is addressed to a more adult public, with more
controversial themes or a more cultural profile. Doc Comparato, one
of the chief screenwriters for Globo at the moment, shows how the
different styles of novela embrace the rhythms of everyday life and
submit to the dividing up of activities within the domestic universe:
"The novela at 6 is more for a domestic audience, women and children.
At 7, the audience includes people who have just come home from work
so the novela is more radio-like than visual; lighter so that people can
attend to their affairs. At 8, it's drama, the dramatic novela?*
This symmetry breaks down when competitors slot attractive programs into these times, especially prime time between 8 and 9. Competition can come either from Brazilian novelas written by popular authors
40
41
42
43
44
The novela is also open as to the length of each episode. Normally forty minutes, it is sometimes five minutes longer or two or three minutes
shorter for reasons of narrative development. This relative flexibility
has created export problems, and to adapt to foreign standards, Globo
has had to normalize episodes for export.20
Censorship and the power of the text
The multiple interactions that define the novela as a process of
communication contrast with what we could call the imperative of
the text: everything is timed to the last minute and written down. The
spirit of planning of the industry here intertwines with the censorship
constraints derived from recent history.
On every script given back to directors, producers, and actors, the
following words continue tofigure:"The cuts indicated in this script by
the Censorship of Public Entertainment Division of the Federal Police
Department must berigorouslyrespected." The political liberalization
has not changed the situation, but a commission (which includes
formerly censored artists and authors) has been set up.
Two famous cases illustrate this history of censorship. In these two
extreme cases, where the novela was to be severely mutilated by the censors, Globo preferred not to program it, although thirty-odd episodes had
already been produced. These were "Roque Santeiro" by Dias Gomes,
inspired by a popular folktale (cordel) from the Nordeste region, and
"Despedida de Casado" by Walter George Durst.21 The case of "Roque
Santeiro" is of special interest because, censored and removed from the
screen in June 1975, it reappeared in a triumphal new version during
the 1985-1986 season, under the New Republic.
The author, Dias Gomes, who adapted the novela from a play he had
written in 1965, explains its censorship in 1975: "The novela was programmed at 8. Thefirstprohibition concerned the time. Globo demanded
that the novela be freed for the 10 o'clock slot. But the censorship office
informed us that there would have to be numerous cuts. As we didn't
know where the cuts would be, we insisted so as to know where the
problem was. We were informed that only ten minutes were left in the
first episode,fifteenminutes in the second, and so on. We charged back
by insisting that we wanted to show it, even cut The censorship office
45
46
imposed it. During the dictatorship, every text had to be sent to Brasilia
and the censor decided what could stay and what had to be suppressed.
After that, nobody had the right to change anything. Thus, the political
process had a direct incidence on the process of creation and production."^
Censorship is one of the constraints that authors have learned to
work with. It is a constraint against which they have invented diversion
strategies like the "piranha" strategy described by Dias Gomes: "When
you want to cross a river with a drove of catde, you sacrifice a cow.
While the piranhas are devouring it, you cross without mishap. The
idea is to concoct an episode which attracts the total attention of the
censor. Censorship is a part of my professional life. It's like a woman
I live with grudgingly."29
What could be more normal than a military dictatorship using its
power of censorship? What could be more normal than these countertactics of ruse and circumvention? A repressive order goes necessarily
hand in hand with the interiorization of new norms of the "sayable,"
of what can be said and what must remain unsaid. Self-censorship
has undoubtedly been the most widespread form of censorship in the
everyday practice of television writing. Important as it is, this aspect
is, however, difficult to document because it is indistinguishable from
a normalized real.
If the censorship practiced by the federal authorities is easy enough
to illustrateit must give reasons and argue its groundsthe censorship practiced by Globo is almost impossible to detect, except in cases
of scandal. One of the exceptional cases occurred in 1979 with the
telenovela "Os Gigantes," whose love theme was influenced by Frangois
Truffaut's "Jules et Jim." The writer, Lauro Cesar Muniz, situated the
story, concerning the struggle between local firms and a multinational
milk firm, in the interior, breaking with the usual rule of portraying
urban zones. The federal censorship focused, however, on the romantic
intrigue of a woman living with two men. On several occasions, the
preservation of moral order required cuts to be made. But after a hundred episodes, the crucial questionwhich eventually forced the author
to surrenderwas revealed to be other than one of sexual morality.
The dual pressure of advertisers and of Globo to dissuade Muniz from
continuing to portray the multinational in an unfavorable light led to
his dismissal. According to Muniz, who had written five of his nine
novelas during the eight years spent with Globo, it was the fact that
47
48
49
50
be funded this way." The big toy manufacturers (such as Mattel and
General Mills) quickly watered at the mouth. As an executive of General
Mills argued: "Until recently, we would come out with a product, put on
TV commercials, and kids would ask for the product after seeing the
commercials. Now, instead of being confined to a thirty-second spot,
our division weaves product-based characters, such as Care Bears and
Strawberry Shortcake, into half-hour animated programs. The payoff is
much bigger."36
The complaints were dismissed. In spite of dissenting voices, the
FCC eliminated in 1983 the programming regulations recommending
the clear separation and identification of advertising. The Christmas
season, a peak sales period for the toy industry, was chosen for the
deregulation of children's programs.
This example of the microprocess of deregulation is an image of what
occurs in the very structure of the cultural industries. In the same way
that the distribution sector and marketing strategies play an increasingly
important role in creation, the advertising industry is becoming part
of the chain seeking to control the programming industry, and vice
versa. In 1983, the independent production firm Lorimar bought up
the advertising agency Kenyon and Eckhardt. Sealing the contract,
the director of Lorimar pointed out the extent to which these two
cultural industries were destined to support each other: "We're not
just a production company. We see ourselves as a communications
company. Besides its advertising business, K & E meshes with Lorimar
in other ways. Its overseas offices give Lorimar a local presence in
selling programmingboth its own and that of other producersto
foreign broadcasters. K & E also gives Lorimar a role in the barter
of advertising spots for TV programming."37
Advertising and modernity
The constraints of merchandising should not let us forget the more
classical ones of advertising spots that interrupt a forty-minute novela
four times. Every twelve minutes, the screenwriter must arrange parados
dramaticas, dramatic breaks whose goal is to keep the public in suspense. The nature of the suspense demanded by advertising breaks is,
according to screenwriters, different in the novela and in the series: in a
novela, an expectation must be created (generally revealed to be false);
51
52
53
research and precise methods for analyzing these spaces and reaching
these targets. . . . A television channel is not a medium in itself. The
"medium" is a combination resulting from a time, a program, and an
audience on a channel at a given moment"42
A monopoly in action
The television job market in Brazil is extremely concentrated. It
is practically monopolized by Globo. At the end of the 1970s, the
Globo network employed some 5,500 people, 1,500 of whom were
permanently occupied in producing novelas. The estimated profitability
in "useful time" per unit of video production is an average of thirty
minutes a day. Compared to that of other television systems, this useful
time, sometimes called "useful product" per day, is very high.43
This concentration of the job market reflects the technical advancement of Globo, and leaves little room for other channels and independent producers. Between 1972 and 1977 color television was gradually
installed: by 1975, Globo already possessed fourteen color cameras,
thirty-two black and white ones, and four video systems, and produced
four episodes of novelas a day. At the time, 53 percent of its investments
went into telenovelas, compared to 30 percent at the beginning of the
1970s.44 From this time on, 40 percent of its technical equipment was
mobilized for novelas. For the shooting and distribution of novelas,
Globo already had, at the time, twenty-four hours a day, a team of over
300 technicians, three trucks for location shooting and a minicomputer
capable of finding the slightest timing flaw in the magnetic tape.
The conditions of organization of the different professional and
technical categories intervening in die production process also deserve
mention. If the trade union tradition is weak in Brazil, apart from certain
sectors like the steelworkers in Sao Paulo, it is even more fragile in
the cultural industry sector, particularly television. Historically, there
have been very few conflicts or strikes. In August 1985, however,
conflict erupted over Globo's reluctance to improve work conditions,
perhaps not unconnected with its recent foreign investments, notably in
T616-Monte Carlo. The demands of Globo's workers received very little
media attention. One of the few weeklies to report the event described
the reaction of Globo chairman Roberto Marinho thus: "The demands
of the functionaries of TV Globo have come as a big surprise to Doctor
Marinho. . . . His close friends relate that after having distanced himself
54
55
56
nothing in common between two years and twenty years. It's just imitation, whereas something else needs to be invented. For us authors, an
independent system of production would be better. For our job market
today is reduced to Globo."52
The dispossession of authors' and actors' royalties goes hand-in-hand
with a lack of information on program sales and international awards.
Sometimes, authors or actors receive their trophies several weeks after
they have been attributed. The department of international relations is
undoubtedly the most closely guarded citadel of the Globo enterprise.
This reflects a mode of organization that, to the fear of industrial espionage, adds an obsession with security that favors the partition of tasks
and air-tight departments. The single site of communication where all
information converges is the Globo headquarters, limited to the Marinho
family and a small number of co-opted professionals.
The crisis of a genre?
The international success of Brazilian novelas and their undenied
profitability cannot hide the fact that today the genre is in crisis. It
was in response to this that the Casa de Criagao Janete Clair was
created in January 1985, named after the network's most famous and
popular novela scripter who died prematurely in 1983. This measure
was taken by the Globo management to train future screenwriters and
serve as a think tank. If everyone agrees that the novela is in crisis,
no one can agree on the causes of this crisis. The monopolization of
the job market by Globo, the consequent inexistence of independent
producers, commercial pressures, and competition from miniseries are
all no doubt major elements.
If the creativity of Brazilian television has largely profited from
the creativity of the theatre, the hold of television and especially the
"Globo label of quality" is such that it tends to become a norm for
all professional artistic performances. As theatre actress Irene Ravache,
one of the heroines of "Beto Rockfeller" in 1968-1969, put it: "The
monopoly of television affects everything. In the theatre, for example,
producers propose to you a role, but you're not free, so you propose someone else. But if this someone else is not linked to Globo,
your recommendation and his or her qualities don't count. Producers
consider that only someone known through television can attract the
public. Whether the show is good or not is of little importance. . . . In
57
Brazil, if you don't become famous through Globo, you're nothing but
an artistic curiosity."53
The Brazilian novelist Jorge Amado has expressed a similar idea:
"What television does to my books doesn't bother me in the slightest.
One thing that does disturb me, however, is that all my woman mulattos
look like Sonia Braga and all my male mulattos like Nelson Xavier.
Now Sonia Braga hasn't got big hips while my woman mulattos have.
And my male mulattos have a paunch while Nelson Xavier has a flat
stomach."54
The exhaustion of existing authors and the patent lack of new ones
are grounds for anxiety. According to Aguinaldo Silva: "The great
authors of novelas have all come from radio. They were used to writing
radionovelas and other programs daily. Sometimes they had to write a
script in the studio half an hour before the program went on the air.
These people have a professionalism and a capacity for work which no
longer exists. Young people who want to write today don't have this
experience. For them, writing an episode a day is something terrible.
For me, it's different because I worked at a copy-desk for eighteen
years. I worked seven hours a day for a Rio de Janeiro daily. I'm able,
therefore, to write seven hours a day."55
The absence of a similar professional background largely explains
why a screenwriter like Doc Comparato, the inseparable collaborator
with Silva on a number of series, cannot keep to the work rhythm demanded by the novela. As his nickname indicates, he came from medicine, more specifically radiology. Janete Clair, who began her career
at Radio Tupi in 1946, was originally a bacteriologist. Another famous
screenwriter, Ivani Ribeiro, came directly from the radio: she had seventy radionovelas and thirty-three telenovelas behind her in 1984.
The difficulties met in renewing the genre are almost certainly linked
to the fact that the generation of authors that created the "Brazilian-ness"
of the genre has no one to replace it in the medium term.
The director Walter Avancini, responsible for filming the great novel
of Guimaraes Rosa, Grande Sertao Veredas, screened during Globo's
twentieth anniversary in 1984, interprets the crisis of the novela as the
crisis of a genre weighed down by its mass audience status: "So long as
we continue to live in a country where the population has only an extremely weak purchasing power, what I call 'horizontal programming,'
that is extremely massified, will continue to predominate. This is die
case with the novela, which imprisons because it's aimed at a population
58
59
60
the largest Brazilian record company, with a 24 percent market share. With
the increasing international success of novelas, Som Livre opened a branch
in Italy in 1982. This step was followed by the opening of Globo Records,
France, in 1986. France was selected as a distribution center for Europe. Gal
Costa and Gilberto Gil are some of the artists under contract. Som Livre's
next international project was to enter the American market with its huge
Latin American audience. Som Livre is also the only Latin American studio
with a full-time maintenance team of 42 people, many of them trained in Los
Angeles. Variety, March 25, 1987.
15. Conversation between Aguinaldo Silva and the authors in August 1985.
16. The job of the assistant consists basically in discussing the unfolding of
the plot with the author and in writing the dialogues for certain scenes already
oudined by the author. Frequendy, assistants take twice as long to write as
authors. In "A quatro maos," Veja, October 26, 1983.
17. Conversation with the authors cited above.
18. Here is another expression of this codification: the cast. A novela
generally has 20 main characters, 20 supporting parts and about 100 walkons.
19. "Una nova linguagem para a telenovela?," roundtable discussion with
Dias Gomes, playwright, Iva Cardoso, journalist and playwright, and Muniz
Sodre', sociologist of communication. O Globo, July 18, 1976, p. 3.
20. M. Silverman, 'TV Globo's Foreign Sales Blazing a Bread Trail to
World Program Markets," Variety, March 25, 1987, p. 133.
21. The cor del: a booklet of illustrated verse, an authentically popular
genre specific to the poor regions of northeastern Brazil and recruiting its
often anonymous authors from popular poets and storytellers.
22. "A volta de Roque Santeiro, O que nunca veio," Jornal do Brasil, July
16, 1979, p. 9.
23. "Roque Santeiro" was inspired by the cordel A Fabulosa Estoria de
Roque Santeiro e Sua Viuva; a que era sem nunca ter sido (the fabulous
story of Roque Santeiro and his widow, who was one without ever having
been one), a story which is part of the heritage of Brazilian popular culture.
"Roque Santeiro" tells of life in a small town in the state of Bahia named
Asa Branca (White Wing). At the beginning of the story, Roque Santeiro,
a skillful sculptor of figures of saints, has been tragically "murdered" by a
terrible outlaw and his band who have invaded the town. While the whole
population flees from the bandits, Roque Santeiro remains at the doors of
the church to confront the bandit leader and is seen alive for the last time
by the patriarch of the church. 17 years pass. Asa Branca has transformed
the sculptor of saints into a legend and is proud of its hero and "martyr."
Another sculptor becomes rich by manufacturing images of Roque Santeiro
rather than saints. The town undergoes an economic boom and becomes a
61
62
no longer in video, take five days to shoot one episode in order to allow a
more concise editing, shorter scenes, more action, and more rhythm. Under
these conditions, we could keep the family content from the soap opera. Just
as if 'Dallas' had proved that family life, which so far had been reserved to
afternoon television, could become a worthy figure for the evening, when the
audience is composed of more than housewives, a figure which would lead
to success." S. Blum, interview with the scriptwriters of "Dallas," "Dallas ou
l'univers irre'solu," Riseaux, no. 12, April 1985.
39. Of the 15 minutes of advertising alloted per hour for each episode of a
telenovela, 12 are reserved to private announcers and 3 to self-promotion of
the channel's programs.
40. Videographics, Globo publication, 1981.
41. Variety, October 15, 1986, p. 146.
42. Interview with D. Adam (Imedia) by P. Kieffer, Liberation, May 20,
1987.
43. The study carried out in 1982 by the Italian public service RAI on
models of production and distribution showed the difference between "useful
product" or "useful time" separating the different television systems and, on the
other hand, within the same system, the difference in "useful time" according
to the product and the type of shooting, in the studio or on location. Comparing
the comparable, it seems that the useful time obtained by Globo is extremely
high in comparison to, for example, that obtained by production teams of soap
operas in Australia where the daily useful time is 7 minutes for shooting on
location and 15 minutes for studio production. In Italy and France, for fiction
series not subject to the extremely short delays between shooting and screening
demanded by genres like the soap opera or the novela, and where a film camera
(rather than a video camera) is used, this useful time falls to 2 or 3 minutes
in Italy (optimal estimate 8 or 9 minutes) and 1 minute in France (optimal
estimate 4 minutes). Studio di fattibilitd sulla produzione seriale, RAI, Rome
(internal document).
44. "A grande mania nacional," Veja, September 10, 1975.
45. T. de Castro in A Final, August 20, 1985, p. 26.
46. According to the scriptwriter C.E. Novaes: "The reward for such a job,
i.e. 120 pages a week, should be the salary of a super manager of Globo." in
D. Arago and A. Beuttenmuller, art. cit.
47. "Acordo termina com 'opera^ao padrao' no Globo," Folha de Sao Paulo,
August 17, 1985, p. 53.
48. "Funcionarios de Globo vao a rua denunciar a empresa," Tribuna da
Imprensa, August 14, 1985, p. 7.
49. H. Carvana de Hollanda interviewed in Tribuna del Festival, no. 12,
International Festival of New Latin American Cinema, December 1986,
Havana.
63
50. Testimony by Regina Duarte. International Symposium on Cultural Legislation, 1985. Reproduced in Ruthilante, June 1985.
51. Doc Comparato interviewed by the authors, August 1985.
52. Ibid.
53. Interview with Irene Ravache, Lua Nova (CEDEC), vol. 1, no. 4, January-March 1985, p. 45.
54. Conversation with Orlando Sena, December 1985. Sonia Braga and
Nelson Xavier are the top stars of Brazilian TV.
55. Aguinaldo Silva interviewed by the authors, August 1985.
56. A. de Barros, "A mania das miniseries," Folha de Sdo Paulo, November
12, 1984.
57. In 1987, only two divisions remained, staffed by about a dozen people.
In 1988, this enterprise was in a shaky state.
II
The Social Link
"The so-called Brazilian intelligentsia has begun to consider television less as a demonic machine than as a cultural industry, full
of contradictions admittedly, but capable of offering work and even
non-material compensations. . . . Politically, television has shown itself, more clearly than ever, to be a double-edged sword. It sold
the myth of the 4economic miracle' in the 1970s but also helped
the MDB (Movimento Democratico Brasileiro) to win in 1974. The
young generation, our own, has won the battle against increasingly
expensive imported series. A simple glance at the program schedule
shows that there are very few U.S. series in prime time. Kojak has
given way to Malu Mulher. Bino and Pedro, heroes of 'Carga Pesada*
('Heavy Load'), have become national idols."1
Such was the balance sheet of ten years of television drawn up by
the critic of the news magazine IstoE, published in S2o Paulo in
December 1979. Repressed in the theatre by an unrelenting censorship
that singled out this sector of artistic creation as subversive territory,
some playwrights were able to continue their portrayal of reality within
television.2
At the same time, the Brazilian intellectual class, which had every
reason to adhere unconditionally to Manichean critical theories of mass
culture in the 1970swas not television a private monopoly in an
authoritarian regime?was confronted with the contradiction of resolutely left-wing creators who claimed to be able to express themselves
in these conditions. Equally, traditional questions about the relationship
of the cultural industries to populism, and newer questions about the
conditions of producing "popular art" in the age of industrialized cul-
66
Notes
1. D. Marquez, 'Televisao, Os anos 70," IstoE, December 19, 1979.
2. Between 1964 and 1974, 452 pieces of theatre were prohibited, nine
times more than in the preceding 24 years, which included the strong period
of the Estado Novo. "Da ilusao do poder a uma nova esperanqa," Visao, Sao
Paulo, March 11, 1974.
4
National Memory and Popular Memory
68
69
70
to resolve their problems, it explains the illusions and failures in the education
of the people. But at the same time, it has absolved this interpretative capacity
from the practical mortgages of Marxism and the naiveties of social expectation. It enables at one and the same time the denunciation of the mechanisms
of domination and the illusion of liberation. A discourse in keeping with a
time where the orphaned fervor of the denunciation of the "system" and the
disenchanted or revived certainties of its durability are combined.4
71
A similar critique is made of Bourdieusian sociology by the anthropologist and philosopher Michel de Certeau. Criticizing what he calls
"learned ignorance," de Certeau remarks: "According to this analysis,
structures can change and become a principle of social mobility (even
the only principle). What is acquired through experience cannot. The
latter has no movement of its own. It is the site where the structures
are inscribed, the marble on which their history is engraved. Nothing
happens which is not the effect of its exteriority. Like the traditional
image of primitive and/or peasant societies, nothing happens, no history,
except what is traced onto them by a foreign order."6
These theoretical discussions on social reproduction are important
from two points of view. On the one hand, they serve as a point of
departure for the development of new hypotheses on the everyday
consumption of television (and, for that matter, on the whole of
mass cultural production). On the other, they enable the formulation
of new hypotheses on the mode of production of so-called mass
culture. By refusing to consider the latter exclusively as the property
of a "dominant" sender, the emanation of an order, the reproduction
of a structured and structuring code, the new paradigm underlines the
existence of a dialectical exchangeadmittedly unequalbetween one
and the other, between mass culture and popular culture, and that here
again, the receiver is actively present.
The Colombian Jesus Martin Barbero has formulated new hypotheses
concerning Latin American television. Inspired by the French philosopher Mikel Dufrenne,7 Barbero stresses the ambiguity and the conflicting nature of the process from which the "popular" emerged:
One could distinguish, first of all, the popular character as the memory of
an alternative cultural matrix, stifled, denied, emerging from practices created
in rural and even urban marketplaces, cemeteries, villages and neighborhood
celebrations. These practices produce an identity through which a discourse of
resistance to the dominant discourse can express itself. Class struggle, of course,
but beyond that, a conflict between the economy of commodity abstraction and
that of symbolic exchange. More than an alternative, these practices constitute
a lesson on the impoverishment of everyday communication, a vector of the
commercialization of social existence. Another aspect of the popular character
can be defined as mass popular. Its mass nature should here be understood as
its own negation and historical mediation. "Mass culture" is a negation of the
72
popular character to the extent that it is a culture for the mass, a producer
of massification. What the "dominators" understand by "masses" is nothing
other than the image they send to the masses to legitimize their domination.
Nothing new here: mass culture is only the form, at the monopoly capitalism
stage, of the historical project formulated by the bourgeoisie at the end of
the eighteenth century. But the mass nature of the popular character is at the
same time a historical mediation: popular forms and expressions, but also their
hopes, systems of values, and taste are shaped by the mass nature of mass
culture. As Dufrenne writes, "It is in such a culture that the masses invest
their desires, it is from it that they draw their pleasures." And this is the
case, even if we intellectuals and university lecturers, who camouflage too
often our class tastes behind political labels, don't want to admit it: we reject
mass culture in the name of the alienation it exudes, whereas in reality it is
the popular classes who "like" this culture we refuse.8
73
74
structuralist linguistics), they have had very little impact on the study
of media discourses. Political scientists who claim to be carrying out
discourse analysis have tended to opt for the charismatic discourse
of leaders but, on their own admission, have neglected the discursive
strategies of media institutions.12
The return to the question of populism in the 1980s undoubtedly
corresponds to the transformation of the Latin American Left. In place
of single responses multiple questions arise. With the disappearance of
single models of action, the popular class is redefined. In the 1960s,
the left's analyses were based on industrial societies where the working
class was a strategic social sector. In a situation where the major
characteristics of the subordinate classes are not manufacturing work
but unemployment, disguised unemployment, the shortage of land, the
problems of urban migration, social marginality and ethnic minorities
(and sometimes ethnic majorities), left-wing thought rediscovered the
existence of "popular classes" that did not fit into the narrow definition
of the "working class."
As the Argentine Ricardo Sidicaro has remarked, "These key dimensions of the Latin American situation had been easily harnessed by
forms of populism that were pragmatic. But for classical Marxism, they
remained hidden because of its scheme of analysis specific to industrial
societies."13 There are two additional points, however: 1) Although
populism was more or less aware of the diversity of the "popular
class," it is not so certainprecisely in the case of Brazilthat the
rural countryside has ever counted for much in populist thinking; and
2) Over the past few decades, the evolution in social movements but also
that of decomposition/recomposition of the working class has shaken the
beliefboth in developed and developing countriesin single models
of action and analysis. In effect, beyond questions of chronology,
who now can deny the dialectical exchange produced between the
new theoretical sensibilities here and elsewhere?14
In the 1980s, reflection on "populism" and the "popular" has therefore
acquired a new dimension. With the "democratic liberalization" in Brazil
and the return of the question of the popular actor for the definition of
democracy, a series of hypotheses on the relations between intellectuals
and the people, the public and the people, and between mass culture
and popular culture have emerged. This is particularly true in situations
where populism has blurred both the epistemological field and the
political space in which popular actors develop.
75
Such is the view of J. Martin Barbero, one of the few Latin American
researchers in communication to have understood the need to return
to populism in order to resituate the role of national communication
systems in the formation of national states: "The national question is
permanently linked to the populist question, forcing us to re-evaluate
the latter, to stop seeing it solely as a state project and to study it
is a class experience which has nationalized the broad masses and
bestowed citizenship on them.. . . This implies an investigation of the
specific modes of destruction of popular cultures in Latin America.
That is to say, the modes of disintegration of the popular linked to the
construction of the national, but also the ways in which the popular
'nationalizes' itself, that is, irrigates and configures, on the basis of
the social movements of the 1920s and 1930s, a new project of the
nation."15
In his own way, the Brazilian economist Celso Furtado (who later
became Minister of Culture under the New Republic from 1986 to
1988) posed similar questions in analyzing the history of Brazilian
cultural formation since the beginning of the century, a history marked
by what he terms the decline of the "Bovaryist attitude" of die elites,
that is, the decline of a negative opinion of the people, as a symbol
of backwardness, whose cultural contribution was nil. Disparaged by
the elites who turned toward the latest shows from Europe, the people
continued to cultivate their regional particularities and differences.
Furtado thus resumed in 1984 an examination of the contradictory
factors that have favored, in his opinion, a new way of looking at popular
culture and that explain the ambivalence of cultural industrialization:
Urbanization made the presence of the people more visible and their cultural
creativity became more difficult to ignore. A middle class, endowed with
growing economic power, altered the balance of the Brazilian cultural process.
Dus middle class was formed within the framework of a modernization
dependent on foreign capital and supported by an industrialization based on
import substitution. The vast majority of its members were too close to the
people to be able to ignore their cultural significance. What is more, the mass
character of the culture of the middle class meant that its relations with the
people were not based on exclusion, as was the case of the Bovaryist elites,
but of encirclement and penetration. Thus the rapid growth of middle-class
culture meant the end of the isolation of the people but also the beginning
of their "decharacterization" as a creative force.16
76
Notes
1. "Entretien avec Michel de Certeau," Le Monde, January 31, 1978.
2. C. Marazzi, "Aspects intemationaux de la recomposition de classe,"
Ultalie: le philosophe et le gendarme, Actes du colloque de Montreal, M.B.
Tahon and A. Corten, editors, Montreal, VLB, 1986.
3. See J. Ranciere, La legon a"Althusser, Paris, Gallimard, 1974.
4. "ReVoltes logiques" Group, L'empire du sociologue, Paris, La Ddcouverte, 1984, pp. 6-7.
5. R. Ortiz, A consciencia fragmentada, Rio de Janeiro, Paz e Terra, 1980,
pp. 73-74.
6. M. de Certeau, Arts de faire, I'invention du quotidien, Paris, 10/18,
1980, vol. 1, p. 119 (English translation: The Practice of Everyday Life, by
Stephen F. Randall, Berkeley, University of California Press, 1984.)
7. Notably M. Dufrenne, Subversion Perversion, Paris, PUF, 1977.
8. J. M.Barbero, "De quelques defis pour la recherche sur la communication en Ame'rique latine," Technologie, culture et communication, Rapports
complementaires, Mattelart-Stourdze' Report, vol. II, Paris, La Documentation
Fransaise, 1983, p. 196.
9. R. Schwarz, "Remarques sur la culture et la politique au Bre'sil (19641969)," Les Temps Modernes, Paris, July 1970.
10. See E. Laclau, Politics and Ideology in Marxist Theory, London, New
Left Books, 1977. G. Germani, Politica y sociedad en una epoca de transicidn,
Buenos Aires, Paidos, 1965. However, one of the merits of the functionalist
current of sociology, which invested itself, like Gino Germani, in the study
of populism, was to have noted as early as the 1960s the importance of the
means of communication as instruments for the diffusion of the values derived
from the "revolution of rising expectations," in other words, the aspiration to
development and a consumer economy.
11. See chapters 6 and 8 (Part IE) in this book.
12. See E. de Ipola, "Populismo e ideologia," Revista mexicana de sociologia, no. 3, 1979, p. 937.
13. R. Sidicaro, 'Transformation et diversity des gauches latino-americaines,"
Amerique Latine, Paris, January-March 1985, p. 53.
14. For example, see J.L. Coraggio, Nicaragua: revolucidn y democracia,
Mexico City, Editorial Linea/CRIES, 1985; E. Laclau and C. Mouffe, Hegemony and Socialist Strategy, London, Verso, 1985.
15. J. Martin Barbero, "Communicacidn, pueblo y cultura en el tiempo de
las transnacionales," in M. de Moragas (editor), Sociologia de la comunicacidn
de masas, Barcelona, Gustavo Gili, 1985, vol. IV, p. 177.
Interestingly enough, these new questions have appeared especially among
groups linked to the popular Church, closely associated with "liberation
77
theology" and the popular education movements in Brazil. See the monograph
Populismo e Comunicagao, published by the Brazilian Society for Interdisciplinary Studies on Communication (coordinated by J. Marques de Melo),
S3o Paulo, Cortez Editora, 1981.
16. C. Furtado, Cultura e desenvotvimento em epoca de crise, Rio de Janeiro,
Paz e Terra, 1984.
5
The Novela and Society
The impact of a genre
Since "Beto Rockfeller," the novela has never ceased to refer to certain problems of Brazilian society: racial prejudice, the condition of
women, the relations between Catholicism and Afro-Brazilian religions
(Umbandismo), industrial pollution, corruption, misery, urban violence,
neighborhood struggles, and so forth. It has continued to take up the
challenge of realism in a genre originally devoted to love triangles and
affairs of the heart
The popularity attained by novelas can be measured not only by their
IBOPE ratings, but also by the place they occupy in everyday conversations, arguments, and rumors, and their power to catalyze national
discussion both on the ups and downs of the intrigue and on certain
social questions. The novela is, in some ways, an echo chamber for a
public debate that goes beyond it
In the press, discussion on the novela is not limited to specialized
magazines that are of minor importance in Brazil.1 All press genresdaily, weekly, monthly, for all readershipsspeak abundantly
of telenovelas, including interviews with authors, actors, actresses,
directors, producers and viewers, roundtables on themes, reviews by
specialized journalists, academic analyses, humor, and gossip in the
tittle-tattle press. On top of the copious press dossiers prepared by
Globo and the weekly program bulletins it publishes, most Brazilian
magazines devote extensive articles to novelas that serve as veritable
national events, continually reiterated. The last episodes of a successful
novela generally attain 100 IBOPE points. In August 1985, when "Roque
80
81
L changing things in depth. The majority of novela writers in Brazil are also
art of an elite, the middle class, and reflect its values.3
Avancini is not the only one to think that if some are beginning to
re of the novela's immutable stereotypes, it is because this audience
spires to a less superficial vision of social life.
Today, the novela's representation of social life and the television
3des it has formalized have become the object of a more open debate,
ertain latent ideas are beginning to be elaborated within the circle of
iithors and directors. Alternative tendencies and new television codes
refindingthe present climate favorable to their development. Without
jccumbing to a mechanistic interpretation of the interrelations between
ultural creation and the political context, one cannot deny that the
uestioning of the former model of economic development and the ofcial recognition of the need for income redistribution are in some way
nked to the new legitimacy of popular expression in Brazilviolent,
own-to-earth, cross-bred and multicultural. This is a Brazil in which
5 percent of the population either cannot satisfy their food needs, or
annot satisfy any needs other than those of food; a Brazil in which
le obsession with security makes the better-off classes barricade themslves within their neighborhoods with electronic surveillance devices,
xurity guards, and private militia; a Brazil in which advertisements for
partments in new residential areas stress the new security environment
btained by the advanced "safety eyes system": "closed-circuit televiion linked to your television set, ultrasensitive general alarm system
irectly linked to the nearest police station, telephone in the guardian's
partment, latest generation electronic portal, surrounding iron wall for
le whole zone, sentry box with telephone exchange and closed circuit
Revision."4
In Brazilian cities today, members of the middle class, whatever
leir ideology or political beliefs, have no choice but to enter into
lis "security circuit" to protect themselves from the scrap-heap of the
lodel of development. Paradoxically enough, Silva, one of the most
progressive" screenwriters, who is the most sensitive to the reality of
lis segregation, is forced to live in a residential area protected by a
uarantine line and a private police force.
Globo's image of consumer modernity has been the site of an official
onsensus and a shared electronic bedazzlement. The novela has been
le centerpiece of this unanimity in a society developing at two speeds:
82
83
84
85
86
The presence of elements of dominated cultures or forms of popular narrative transposed on television does not necessarily mean that the conditions
of domination have been surpassed or that a historically repressed culture has
emerged. For popular culture, apart from being excluded, is situated in an
antagonistic position to the arbitrariness of the dominant culture, representing
a cultural counter-legitimacy. The emergence of a popular culture within the
system would provoke contradictions which could destabilize it. The contradiction of cultural patterns would occur, constituting a threat for the edifice
of dominant symbols. Popular culture, in its marginal status of cultural
counter-legitimacy, invests at the same time its status of counter-institution
or counter-culture, or in other words, a counter-society. The cultural industry
only shows us the elements or fragments of regional cultures that have already
been approved. It is only when the signification of the cordel is frozen into
folklore, when it is duly classified in the universe of symbols authorized by
the dominant cultural inventory, that the television author is allowed to seek
inspiration in this mutilated culture.12
Contesting the idea that the novela is an "open process," Netto and
Alonso here argue that all the rules have already been established: every
response has already been programmed systematically, electronically,
and institutionally. All language, all speech "mediatized" by television
is condemned to stability, because no response is possible.
Such positions, influenced by Bourdieu and also by Baudrillard, leave
little place for two increasingly crucial questions. First, the history
of television itself and of the development of links with the different
components of civil society. Resolving the question of the relationship
between television and popular culture once and for all in the negative,
these "apocalyptic" positions prevent any reflection on social contradictions and the way in which they are mediated. As if in the face
of the "integrated" author, they hold that the only tenable position
is to remain outside as a disinterested arbiter of the uncontaminated
nature of popular cultural production. The second question, intimately
linked to the first, concerns the definition of art and popular culture in
the age of technological reproductibility and the commercialization of
culture.
Certain Brazilian anthropologists have grasped the importance of
these two questions: with the generalization of the media and the cultural
industries as references, the relationship between popular culture and
mass communication has completely changed since the end of the 1960s.
Particularly interesting is the approach of Renato Ortiz: "Situating the
87
question of popular culture in terms of hegemony can advance discussion on Brazilian culture. The first problem is the relations of force
with the cultural industry.. . . Everything leads us to believe that the
space of cultural domination is articulated differently from in the past
[written in 1978, authors' note]. For thefirsttime, at the national level, a
cultural policy is being developed which associates the state and private
organizations and is trying to integrate the nation within an ideology
of totality. . . . Any form of popular expression tends henceforth to
be inserted into a position of subordination arbitrarily imposed from
above. The problem presents itself rather as a relation of force than as
alienation."13
The analysis by Ortiz of the development of some popular religions,
a decisive component of popular practices in Brazil, illuminates in particular the "double system of the popular": on the one hand, the reality of
its folklorization, its commercialization, its transformation into "profane
theatre," its reification as an exotic product for outsiders (particularly
striking in the case of sects and rites of exorcism); on the other hand,
the persistence of a religious rite for the community, founded on the
mystical force of collective celebration and shared beliefs. According
to Ortiz, the cultural industry confers a certain legitimacy on the cultural
forms of the popular classes. As in the case of popular religion, it
gives normally marginalized groups a public visibility that constitutes
an element of affirmation, at the price, of course, of "exoticism" and
"folklorization."14
Populism: Old questions, new debates
The analyses of anthropologists are, in a country like Brazil, all
the more important in that among intellectual circles a conception of
traditional, noncommercial popular culture tends to dominate. Popular
culture is seen as a free territory, where an alternative culture expresses
itself spontaneously, exempt from the social contradictions that mark all
forms of resistance. This conception of popular culture, described by
some as "basist," is not unrelated to the enormous influence of radical
Christian groups in the very formation of the concept of popular culture
from the 1950s.
The political opening of the 1980s shows the extent to which this
conception is still latent. With the growing awareness of the limitations
of the previous model of consensus, we are seeing the return of debate
88
89
90
In the debate over cultural policy in 1985, the government sector was
also criticized for archaism (some critics even spoke of a premegalithic
conception of culture) and for being unaware that Brazil, in an age of
mechanical reproducibility, could not do without modern technology to
express modern reality.20 An anecdote from the 1930s shows the extent
to which there exists, in statist populism, a tendency to freeze popular
culture into its past expressions. When popular musical groups using
samba rhythmsa musical form looked down on by the Rio de Janeiro
bourgeoisiearose, the government of the time expressly prohibited the
use of wind instruments on the grounds that they damaged tradition.
But in Brazil today, the question of populism cannot be reduced to
the question of the state or to that of archaism. It has integrated modern
technology and occupies discussions on the future of television production within the private monopoly. In 1985, the theme of the recuperation
of national identity emerged in force on the screens of Globo in two
simultaneous productions: "Roque Santeiro" and "Tenda dos Milagres,"
the latter a mini-series adapted from the novel of the same name by Jorge
Amado. Interbreeding and the struggle by blacks for their integration
into the hegemonic white society were symptomatically at the heart of
these two works, which inauguratedwith unanimous approvalthe
new television of the New Republic. Whereas "Roque Santeiro" presented, in a small, reconstructed town on the outskirts of Rio, a microcosm of Brazilian popular archetypes from all regions, "Tenda dos
Milagres" ('Tent of Miracles") was expressly regional in content. It
was part of a trilogy of adaptations of Brazilian literature of regionalist
inspiration, beginning with "O Tempo e o Vento" (inspired by the saga
of the gauchos by Erico Verissimo) and ending with "Grande Sertao:
Veredas," from the great novel of Guimaraes Rosa on the "primitive
and magical North" of Minas Geraes state, also known as the Sertao.
Regional values are counterposed to urban-cosmopolitan ones. Some
intellectuals have been ironic about this return to "rurality," seen as a
"more authentic source for the representation of Brazilian-ness." This
argument has impregnated the "national-popular" imagination and undeniably constitutes a part of Brazilian culture, but it has been left behind
by modernization.21
Concerning the television adaptation of "Tenda dos Milagres," others
went so far as to speak of a "Brazil for tourists" by comparing it
to the film version of the same text directed by Nelson Pereira dos
Santos in 1977. "Salvador at the turn of the century," wrote the critic
91
92
93
94
95
like a 15 years old, I smiled with happiness at the first passionate kiss between
Isaura and Alvaro. . . . My taste for the serial shows that despite the ups and
downs of life, I'm still capable of astonishment and naivete. It's not the same
thing as escaping from reality or refusing to shoulder it. I'd prefer to see this
realitymy ownon the screen with the same artistic accomplishment and
shown from the ideological point of view that I champion. . . . Our viewers
want programs in line with their desires. And their desires are not extravagant.
Viewers want their daily diet of joys and conflicts, but not falsified in a story
that is afraid to call a spade a spade. And they want it in a language appropriate
to the dynamic of the times. Let writers, artists, directors, sound and lighting
technicians and camera operators respond with a professional and technical
perfection. Let them offer us programs on modern themes without using artistic
conceptions dating back 20 years. I've got sad news for you, dear reader. Cuban
television has just received an injection of technical equipment. It needs more
because television is a very costly sector, constantly changing at the technical
level. But even if it obtained the most sophisticated tools right now, the end
product wouldn't change very much. Our television urgently needs, in the
medium and long term, to train a diversified artistic and technical personnel
on the basis of an honest recruitment which takes productivity into account
and suppresses superfluous staff. . . . The national excitement prompted by
programs like Malu or Isaura . . . shows the vital importance of television
and what people demand of it.30
If the recognition of the technical superiority of Brazilian programs has been at the forefront of debate on appropriateness of the genre
in Cuba, it is also because of the public's strong attachment to the image.
This sensitivity has been cultivated by a policy of film education undertaken by ICAIC (Institute Cubano de Arte e Industria Cinematografica).
Filmmakers from the Institute have produced programs on the cinema
for television, going beyond the teaching of an "ideological reading"
to encompass the techniques of montage and lighting as well as film
history. In current discussions over television among the public and
in specialized magazines, evaluations of actors, the montage, rhythm,
narrative mechanisms, and music predominate. In dealing with serials
treating a similar theme like the American series "Roots" (doubtless
obtained through piracy), "Isaura," and the Cuban serial "El Sol de
Batey," Cuban television criticism characteristically establishes correspondences and differences between series, each time linking them to
the particularities of Cuban television production.31
But over and beyond the critical perception of professional quality, the discussion provoked by Brazilian telenovelas has above all
96
But the debate quickly escaped from the usual wooden language
and quickly evolved into questions normally outside the official critical tradition. The telenovela's universe of sexual desire and passion
questions the blindspots in Cuban television: "We should ask ourselves
if the amorous or sentimental themes we present in our literature and
means of communication in general are sufficiently gratifying for the
masses."34
Beyond the question of the telenovela, as Soledad Cruz admitted in
May 1985, several months after the criticism quoted above, it is the
97
98
99
The film should have been finished in 1964 but was interrupted by the
military coup. Ten years later, drawing on his experience as a television
news reporter, E. Coutinho returned to the region to film the story of the
wife and the children of the dead union leader. The film won first prize in
the documentary category at the Havana Festival in 1984, first prize at the
Rio de Janeiro Festival in 1984, and first prize at the Festival of the "Cinemas
du Re'el," Beaubourg, Paris, 1985.
7. Conversation with Glauber Rocha, interviewed by C.A.M. Pereira and
H. Buarque de Holanda, published in Brasile "Cinema novo" e Dopo, Venice,
Marsilio Editori, 1981, p. 246.
8. G. Rocha, "No al populismo," reproduced in Fundacidn del Nuevo Cine
Latinoamericano, Hojas de Cine, Mexico City-Havana, 1986.
9. Conversation with Dias Gomes in Voz de Unidade, August 3-9, 1985,
p. 13.
10. Conversation between the authors and Doc Comparato.
11. J. Clair, "Como vender de tudo atraves da novela," Jornal de Brasil,
September 19, 1982.
12. D. Countinho Netto and D. Alonso, "Cultura popular na TV ou a voz
do dono," Movimento, July 12, 1976.
13. R. Ortiz, "Cultura popular: organizacao e ideologia," Cadernos de
Opindo, no. 12, July 1979, p. 69.
14. See notably R. Ortiz, A consciencia fragmentada, Rio de Janiero, Paz
e Terra, 1980.
15. At the beginning of the 1960s Brazil counted over 20 million illiterates
among an adult (18 or older) population of 40 million. The Constitution excluded illiterates from the electoral process. This problem considerably strained
the democratization of Brazilian society.
It was in this context that extremely original attempts at an education linked
to the culture and practices of the popular classes made their appearance. These
attempts were to a large extent based on radio programs: in 1963, there were
no less than 7,000 radio schools. The role of the Church and in particular
the Union of Radical Catholic Intellectuals and Students was a determinant
one. A particularly significant example is the literacy program inspired by
the educational theorist Paulo Freire, based on the intervention of the people
in the development of an educational program as a subject re-appropriating
its lived experience and its history, linking learning and consciousness-raising.
Very briefly defined, its pedagogical method is based on what Freire calls
"generating words," the discussion of which enables learners to take possession
of their language in a real situation, "a challenge situation."
16. M.A. Gonc,alves, "O projeto populista dita a nova cultura," Folha de
Sao Paulo, August 16, 1985, p. 37.
17. Ibid.
100
101
in
Television: The Return of
Theory
In the near future, when the anticipated new channels, cable-TV systems,
and satellites come into being, Europe will have the biggest programming needs in the world. In April 1987, Variety estimated that these
needs would be ten times greater than the total annual production of the
United States (20,000 program-hours). And yet, Europe figures among
the rare parts of the world judged economically sure on the program
market. Along with Australia and Canada, France, Great Britain, Italy
and Federal Germany represent three-quarters of the demand.1
Television channels that do not seek to meet the increased demand
for fiction programs by massive imports are forced to move up to
another stage of industrialized production, that of serialization, which
supposes a different form of professionalism. For channels intending to
fight on this terrain, the series appears as a major asset, the matrix of
production and programming best adapted to the conquest of markets,
both internal and external. In these new conditions, European channels
are inclined to look for models: the idea of a French "Dallas" gave
rise to "Chateauvallon." The idea of French "Isaura" cannot be
excluded, even if U.S. models inevitably exercise greater fascination
than South American ones. The process can be likened to a geometer
trying to sketch out product models with the ingredients of successful
formulas from successful industries: a gram of this, a chunk of that.
Contrary to these calculations and dosages, both U.S. and Brazilian
producers could quickly retort that, up until now, when production
must be aimed at the international market, their target audience has
been their own, national one. Whereas the internationalization of film
and television is glorified in the Old World through coproduction
104
105
6
Television as a Mode of Organization
108
109
110
111
even add that the tendency to reify concepts has been particularly accentuated
in contemporary Marxist theory, in comparison with the "classic" texts. Misplaced concreteness has wrought havoc here. The infrastructure/superstructure dichotomy, that geological, or rather pyramidal, conception of society,
which sees society as being constituted of superimposed "levels," has been
continually repeated. It is, of course, a metaphor, but it says a lot about
the other properties of the theory in which it appears: the "base" (foreign,
of course, to the ideological which is found elsewhere) is "determinant in the
last instance"; the superstructure, more or less out of synch, "follows."4
From the beginning, the Frankfurt School situated the stake of this
theoretical dispute in the domain of mass culture. As it was already
incarnated in "really existing socialism," the mechanist interpretation
could not come to terms with the questions of culture, subjectivity,
and well-being. Such questions were deferred by orthodox Marxism
until the day when the material conditions for the emergence of a
new form of consciousnes were assembled. One of the main areas
where the Frankfurt School found Marxism wanting was the theory's
inability to identify the concept of well-being with anything other than
economic well-being. The whole approach of the Frankfurt School, and
its use of fundamental Marxist categories, is moreover an invitation to
a "dialectical anti-reductionism."5
This is precisely what Antonio Gramsci had begun to put into practice
in the 1920s. Opposing essentialist theories of state and class, Gramsci
concentrated on the links between the state and civil society, analyzing
popular cultures, the "national-popular," and the role of intellectuals
and knowledge in the constitution of the hegemony of a social group.
Hegemony can be defined as the capacity of a particular social group
to exercise moral and intellectual direction over the whole of society,
the ability to invest its own cultural modes throughout civil society
in ways of life, mentaUties, attitudes, and behavior. The concept of
hegemony enables one to understand the complexity of class and group
alliances within an "historic bloc." In forging this key concept, Gramsci
broke with established conceptions of ideology based on its functional
relations to material forces. He wrote: "Structures and superstructures
form an historic bloc. . . . [In this historic bloc], material forces are the
content and ideologies are the form, though this distinction between
form and content has purely didactic value, since the material forces
would be inconceivable historically without form and the ideologies
112
would be individual fancies without the material forces."6 Long censored by the Marxist vulgate, Gramsci's theories re-emerged during the
1970s, opening up analysis to the role of organization and social bonding
assumed by the media, seen as a new "organic intellectual," one of the
principal sites of social mediations where, in the playing out of social
contradictions and negotiations, cultural hegemony is constructed.7 This
conception is thus a refutation of both economic and class reductionism:
social struggles are no longer solely reduced to class conflict. At one
moment or another in their history, all the variants of critical theory
have had to define themselves in relation to these questions.8
The alternate accusations of economism and idealism exchanged by
political economy and discourse analysis cannot cover up the questions
left dangling by both of these great traditions, which have dominated
critical communications theory since the end of the 1960s. Whereas
first-generation semiology, in quest of a "science of symbols," largely
ignored the social conditions of symbolic production, the political
economy approach could not account for the irreducible character
of symbolic production in its analysis of the contingencies of its
material production. Both approaches found it difficult to conceive
of the imaginary as an active and essential dimension of all social
practices. One has the impression that analysis stops at precisely the
moment that new questions are posed.
But discussions of economism should not be limited to the debates that
took place within the various materialist currents of thought. "Requiem
of the infra- and suprastructure," proclaimed Jean Baudrillard at the
beginning of the 1970s, after having tolled the knell of the dialectic.
For Baudrillard, such a mode of thought seemed all the more urgent
to abandon in that it explained the refusal of the left intelligentsia to
interest themselves in the question of the media, anchored as they were
in their "nostalgic idealism for the infrastructure and their theoretical
allergy for everything which is not 'material' production and 'productive
work.'"9 Admittedly, by reducing Marxism to a metaphysic, Baudrillard
supremely ignores the richness of the antagonisms that divide it. But
the polemic he created against the overweening dominance on the left
of the concepts of infra- and suprastructure and the productive forces,
plus the precedence of certain "instances" over others, helped change
the way in which the media were seen. In this respect, his critique of
the instrumentalist conception of the media, limited to mere "vehicles
of content," was a salutary one. Attacking a new-look Left that, already
113
114
115
116
117
118
control is being extended and made more precise, the whole of society
cannot be reduced to it. One should also examine how, among users,
tiny daily procedures engage with the mechanisms of discipline and
how subjects react to the silent process of sociopolitical ordering.
The attention given to the mode of organization has not only influenced critical theories of communication-power. Starting thistimefrom
the postulates of positivism, mixed with game theory, and within the
perspective of a better integration between social partners, the science of
work organization has made considerable progress toward the efficient
management of "the human resource" and the harmonization of the
social relations of production.21 Based on the analysis of organizations
as systems of action in which the strategies of different actors converge,
the new logistics of communication have shown themselves to be one
of the contemporary stakes for the redefinition of the technology of
power. The notion of power as a relation of exchange and negotiation,
rather than as an attribute of actors, is also at the forefront here but this
time in a scenario played by free individual-subjects in the "brave new
world."
In the 1970s, the oudines of a new episteme thus took shape, traversing as much those interested in new social movements and new forms
of intersubjectivity as those interested in producing more flexible modes
of management and social regulation in the structural redeployment of
the mode of capital accumulation. At the same time as clear-cut analysesthose of distincdy separate levelsbecame unstable, guidelines
also became blurred. Ambiguity took root in places where only yesterday the criteria of true and false seemed to have been fixed in marble.
But if this epistemological emancipation has increased the possibilities
for understanding the diversity of the real and its actors, it has also
permitted new forms of closure.22 The ideal of diffuse power becomes
a pretext for forgetting that there is power emanating from the social
system as such beyond the sum power of its "elements" or "actors," with
the result that the "networks" of power become something more than
the simple addition of particular relations of power. Thus are forgotten
the new large-scale imbalances created by the internationalization and
privatization of cultural production, leading to new forms of centralization and systemization of power.
Ambivalence is inherent in the upsetting of the modes of legitimation
of power that characterized the 1970s. Now that the transnationalization
of economies and cultures is occurring through an accentuated financial
119
120
121
122
it not split, in microcosm, diffuse, to such a point that some people deny its
very reality?" (L. Sfez, Decision et pouvoir dans la societi frangaise, Paris,
1979, p. 25).
23. CNRS (Centre National de Recherche Scientifique), "Sciences de la
communication," SchSma prospect if: vingt themes strategiques pour le CNRS,
Paris, 1985, p. 59.
Technical Thought
Optimal management
Deregulation has managed to destabilize the primarily "pedagogicocultural" vocation which oriented the creation and development of
public service television. Of the three functions assigned to itto
inform, educate, and entertainpublic television has given clear predominance to the first two. This pedagogical conception of culture
was also crystallized in other institutions like, for example, cultural
activities promoted by the state. Thus conceived, television relayed, in
its own fashion, the mission of socialization carried out by the school.
According to the specific circumstances of each country, this vocation
of television was to be little by little challenged by another conception
of its use, essentially determined by the function of "entertainment"
Not that public television had sacrificed this function from the outset.
But it preferred to assume it in terms of cultural democratization, guided
by the republican ideal of making available a national cultural heritage
to the citizens of all social classes. This conception was, in effect,
based on an implicit social philosophy that held that cultural forms
had various degrees of legitimacy and whose definition of culture was
marked by an opposition between "high" culture (or legitimate culture)
and "low" culture. The idea of cultural democratization also implied the
implicit recognition of an inequality of access to culture, which was to
be remedied.
Gradually, this has been challenged by a commercial conception of
entertainment, far removed from the "ascesis" of cultural education.
The commercial conception also eroded the pyramidal representation
124
Technical Thought
125
126
consumer becomes in effect both the object and subject of research. The
knowledge-action mobilized to this end seeks as much to break down
his or her movements as to sound out desires and needs. Knowledge
of these movements, desires and needs informs and feeds research on
the circularity of programming/production/consumption, a circularity
which is always unstable but aimed at the functional and emotional
integration of the consumer.
The irruption of the subject-consumer is relatively new for the
sciences of communication. As we have already seen, consciousness of
the importance of the moment of reception canrightlybe considered as
a fundamental rupture. By introducing the receiver as an active subject,
it enables us to understand the nature of the communication process that
had been denatured by approaches inspired by the mathematical theory
of information (and from which structural linguistics did not escape).
At the same time, it has considerably advanced our knowledge of
the stakes involved in relations of communication during an age of
massive technological mediation. But when one observes the emergence
of criteria for the optimal management of media space, the ambivalence
of this return to the receiver, the consumer, can be considered more
carefully. It is not thefirsttimethat theoretical ruptures that attempt to
grasp the sheer complexity of social relations serve to feed the search
for efficiency in terms of social regulation. An isolated, "clandestine"
moment of intimacy, the consumption of programs appears to be a stake
as much for strategies and tactics of market efficiency as for strategies
and tactics of dissidence that change the meaning of the rule, refuse to
take things at face value, speak when silence is demanded, destructure
circularity, and deprogram the grid.
The relation with the audience
A programming grid is always legitimated by the plebiscite that constantly renews the adhesion of an audience. A television institution
cannot function, or legitimize itself, if it is not able at least to evoke,
and better, to exhibit, its audience. Responding to the audience, its needs
and tastes, is the major argument that shores up programming policies in
their resistance to innovation and in their openness to innovation. The
needs of the audience that television pretends to interpret are in reality
above all the need for an audience that the institution can incorporate
structurally.3
Technical Thought
127
128
Technical Thought
129
130
Technical Thought
131
132
Technical Thought
133
134
Technical Thought
135
Debates that have taken place in critical circles in the last few years
show that the international question is more complex than the neoliberal discourse leads one to believe. Need it be restated that very
few countries of the South have the same potential for the production
and export of television programs as newly industrializing countries like
Brazil and Mexico? For many countries, the state of dependence has
not yet to be significantly changed and has sometimes even worsened.21
The gaps among the cultural industries of various Third World countries
have increased, smashing the unifying and monolithic concept of "dependent countries" and bringing new differentiations to the fore.
But the relative diversification of actors does not override the questions posed by the new configurations of the world market. In the
136
Technical Thought
137
138
Technical Thought
139
rom Latin American countries only represent 12%. As for Western Europe,
t only represents 4% of the imported programs (Study carried out by T.
Vaxis, The International Flow of Television Programs, Paris, Unesco, 1985).
\ccording to the same source, in 1983, 17% of the programming on French
channels came from abroad. In the United States, the importations only constituted 2% of the total programming, with just two exceptions: the PBS and
he Spanish-speaking channel SIN.
8
The Construction of the
Popular Audience
The genre as an ethnic category
Opinions on the tradition of French drama from foreign directors are
iseful for analyzing the link between the specificity of a national
;elevision system and the givens of a national culture.
The Chilean director Raoul Ruiz, engaged by the Institut National
I'Audiovisuel to make a montage of die history of France as seen
hrough television, was able to view, in the course of his research,
nost of the historical dramas produced by French television. For Ruiz,
here is no doubt that this type of program is the jewel of a television
jystem that has been given an educational mission. Thefixationon the
brmation of the centralized state is the main theme of this dramatic
jenre. History is colonized by the discursive strategy of legitimizing
he reason of state and the strong man responsible for incarnating it.
Tt is always the same argument: even if die majority of the people do
lot want the unity of the state, this unity is good for everyone and must
)e imposed. "l
The critic Serge Daney offers an opinion without complacency. Anayzing the influence of "noble language" (or what he called "Bressonian
liction") in the historical series "La Camera Explore le Temps," he
ivrote: "In this series, [the language] is a capital point for it also has
he educational mission of not cutting a popular audience off from the
nemory of its noble language, the imaginary-formation-of-the-centralstate language. As these stories nearly always take place in royal courts
md casties, a form of French was created, at once drab and ceremonious,
slow and declamatory, that nobody, of course, ever spoke but which
142
143
vhich defines a regime of truth, controlling what can be said and what
nust remain unsaid.
To define the genre as an "ethnic category" is to advance the
>erception of the "social link," of which television reaffirms the exstence and which enables it to function as a relay in a community of
neaning.
At the same time, as it scrambles the field of competence of nationerritories, however, the process of internationalization introduces a
lisruptive element into the landmarks of ethnocultural identities that
lave historically taken form in these nation-territories. Ethnocultural
lifference, such as it corresponds to an historically and geographically
ietermined identity, is subjected to tension by the norm of competiiveness introduced into the market of cultural goods and the conquest
>f an external audience. The batde of norms and standards, which is
leveloping in the sphere of new technologies, transgresses not only
lational rights but also symbolic universes.
The vast study by the Italian public service television (RAI) of the
r
arious forms of television in market economies, evaluating the different
nodes of production by giving a figure for their profitability on the
nternational market, shows that henceforth the most performance-oriented is the one which establishes rules of know-how that can be appropriated by die others. The authority of know-how imposes itself as
i style, and the authority of a style is its performance capacity, that is,
ts superiority in the market.
In this process of deterritorialization, some genres constitute potenially universal matrices, provided they combine the identifying traits of
heir narrative affiliation with the new technological conditions, the seat
if perpetual emulations, the producers of the effect of modernity. The
endency to combine and mix genres is widely recognized as a trait of
elevision pragmatics. One can, however, mention a tendency that has
>een reinforced with the introduction of criteria of competitiveness and
irofitability in the audiovisual product market, namely the supergenre,
he crossing of elements of several genres within the same product
o as to increase its commercial potential. A film like Raiders of the
^ost Ark is a condensation of the whole cinema of adventure, whereas
Dallas" camps at the crossroads of the soap opera, the Western, and the
amily saga.7 Since the 1970s the docudrama, inaugurated by mini-series
ike "Holocaust" and "Roots," manifests the symbiosis between the
locumentary and variousfictiongenres.
144
145
Britain and the United States to Spain, Mexico, and Brazil, this genre
has not been massively reinvested in the television medium in France.
The director Yves Laumet, speaking from his own experience, insists
on the failure of his efforts to promote the serial on French television:
" . . . a total failure in a genre that was very important to me. . . . The
serial is a vehicle which is much more important than drama because it
is specifically a television form. Potentially popular." Without trying to
hide the responsibilities of decision makers or the reluctance of writers
to commit themselves to an "inferior" genre, Laumet oudines the social
reasons that may explain the loss of legitimacy of a popular tradition of
production:
I have the impression that between the two wars, there was a relatively
homogeneous popular milieu. And on the other side of the barrier, a bourgeois
and aristocratic milieu, itself relatively homogeneous. One could see things
clearly. Ideas of social injustice and pride in belonging to the working class
were obvious things which found expression in chanson, among other forms.
[ am struck by the factthis is the experience of my family and of many
othersthat this milieu has given birth to another. What I call the "new
middle class." This is an important category which supplies executives and
teachers in large numbers. . . . I have the impression that the watershed is less
strong. That there is a certain blurring which means that one cannot address
the popular milieu like the pre-war film-makers were able to do. 10
146
One had to wait for Gramsci in the 1920s to see the French tradition
of the popular novel valorized by Marxist thought. For Gramsci, the
French tradition served as a reference for an analysis of the lack of
a popular national literature in Italy, that is, literature produced by
Italians and read by Italians. Unlike Marx, who saw in Sue above
all the expression of "false consciousness," Gramsci saw in the serial
not only the offer to live "a real dream with eyes open" but also "the
background of democratic aspirations which are reflected in it."12 It was
in the stride of this analysis of national popular literature that Gramsci
developed his central concept of "organic intellectual" and presciendy
characterized the gap between the party as a collective intellectual and
the people, as being a gap between feeling and knowing. He wrote:
The popular element "feels" but does not understand or does not always
know; the intellectual element "knows" but does not understand and above all,
does not always "feel". . . . The error of the intellectual consists in believing
that one can know without understanding and above all without feeling and
without being impassioned (not only for knowledge but also for the object of
knowledge), that is, in believing that the intellectual can be a real intellectual
(and not simply a pedant) if he is distinct and separated from the people-nation,
if he does not feel the elementary passions of the people, understanding,
explaining and justifying them within a determine'* historical situation, by
connecting them dialectically to the laws of history, to a higher conception
of the world, elaborated following a scientific and coherent method, that of
"knowledge." One cannot make political history without this passion, that
is, without this sentimental connection between intellectuals and the peoplenation. . . . In the absence of such a nexus, the relations between the intellectual
and the people-nation are reduced to relations of a purely bureaucratic, formal
order; intellectuals become a caste or a priesthood.13
This return to the past is important, for the persistence of the invocation of the people in media discourse indicates that the people are
still, contrary to what Jean-Frangois Lyotard thinks, the citadel to take
in the legitimation of powers and counter-powers; the theme of alliances
and popular representativeness is still on the agenda even though its
decline has been proclaimed.14 The disappearance of a certain idea of
the people cannot be confused with the end of the idea of the people
and its necessity. The big difference today is that the idea of the people
tends to be reduced to that of the popular audience. The crisis of the
idea of public service, as much in the audiovisual field as in that of
147
148
matrix other than the dominant "enlightened" matrix that extolled the
illustration of the working class. Beside this, a symbolic-dramatic matrix
developed that did not operate through concepts and generalizations but
through images and situations. Rejected by educational and political
institutions, it sought itsfieldof expansion in the incessant and unequal
exchanges between mass culture and popular culture, between mass
cultural production and popular practices.
The postmodern challenge
"No tangos in the den of knowledge!"
Thus was the famous musician Astor Piazzola one day ushered out
of the faculty of Phdosophy, where students had invited him to play,
by the Rector of the University of Buenos Aires.18 How many others
have known a similar bitterness? Popular culture has had to wait a long
time before acquiring the slightest legitimacy in the halls of learning.
Today, the themes of popular culture are becoming recognized by
the academic world. Proof of this is given by the multiplication, in
the United States, of studies on soap operas, sentimental literature, the
Gothic novel, etc. The trajectory of the sociologist Todd Gidin, who
teaches at the University of California, Berkeley, is interesting from this
point of view. After having used the concepts of ideology and hegemony
in a critical study of the news strategies of the networks concerning
the student movement of the 1960s, he produced a major book on the
television industry and the production of series.19 In Latin America, a
large number of analyses of the interaction between mass culture and
popular audiences have been developed. Thanks to the upheaval in its
audiovisual industry, Europe has also begun to experience a revival of
reflection on television genres. Italy is doubly distinguished here: the
first country to undergo deregulation, it was also thefirstto produce serious analyses of the question of seriality.20 Certain directors of the public
channel (RAI) quickly discerned the prospective importance of research
in this domain to face up to the challenge of internationalization.21
This new legitimacy, which remains very relative, was arrived at by
sinuous, even contradictory, paths. It coincided, in fact, with a crisis
in the very conception of knowledge. Deserting the analysis of largescale systems, the new sensibility that emerged in the social sciences
revolutionized everyday, ordinary practices. It displaced the rationalist
approach and its ideal of objectivity, its vision of a unified subject not
149
150
151
152
153
ordinary human experience. Redeeming or to be redeemed: this prejudice, this cultural misunderstanding, has been perpetuated as much by
revolutionary militancy as by Christian idealism and tourist exoticism.
Today, in the era of serialized production, the West is confronting its
mental image and latent dream in the products of the image industry.
What does it discover? That countries like Brazil have an everyday life,
that they live in the modernity of the image, in a technological age, with
a know-how that weaves an inextricable bond between technological
rationality and the collective imagination. The whole problem is to
know whether the logos remains the property of the postindustrial West
or whether, to hybridize its performance, it has already been crossbred
elsewhere.
Notes
1. "Entretien avec Raoul Ruiz," Cahiers du Cinima, Special Issue on
Television, Autumn 1981, p. 42.
2. S. Daney, "Le scenario franqais, Ibid., p. 40.
3. See A. and M. Mattelart, Penser les medias, Paris, La Decouverte, 1986,
(Part IV) (forthcoming in English).
4. Cf. D. Ben-Amos, "Analytical Categories and Ethnic Genres," Genre, 1969; and M. Wolf, "Generos y televisidn," Andlisi, Barcelona, May
1984, p. 191.
5. See R. Odin, " Pour une semio-pragmatique du cinema," Iris, Paris,
vol. 1, no. 1, 1983.
In his analysis of the construction process of an audience for the cinema,
Noel Burch refers to "the institutional mode of representation," that is to say,
the whole standards, whether written or not, that the directors as well as the
technicians or the viewers historically interiorized. See his film, Correction
Please or How We Got into Pictures, made for the Arts Council of Great
Britain in 1980.
6. M. Foucault, Uarchiologie du savoir, Paris, Gallimard, 1966.
Against the linear paradigm of communication, many studies brought out
that the audience is both the source and the arrival, that consumption lies
within production. Against verticality, they claim circularity. Let us mention
a notion like the "effect of recognition" by the semiologist Eliseo Veron, the
notion of "communicational competence" by the philosopher Jurgen Habermas,
the encoding/decoding dialectic by the sociologist Stuart Hall. All these notions
conspicuously show that the construction of a discursive universe can only be
achieved through the linguistic and discursive forms which pre-exist in the
cultural field of the user.
154
7. See M. Mattelart, "What Programs for What Internationalization?" International Image Markets: In Search of an Alternative Perspective (A. Mattelart,
X. Delcourt, M. Mattelart), London, New York, Comedia-Methuen, 1984.
8. This is the question that Bernard Stiegler asks in his report Nouvelles
Technologies, aspects des enjeux philosophiques, College International de
Philosophic Paris, 1985.
9. In trying to write a history of their telenovela, the young Latin American
television industries invariably go back to the serial, whose invention is credited
to Emile de Girardin and whose writers are Eugene Sue, Balzac, Dumas, and
Victor Hugo. Many articles published in Brazil as well as in Venezuela and
Cuba attest to this.
10. Y. Laumet, quoted by J. Beaulieu, La television des realisateurs, Paris,
INA, 1984, p. 132.
11. Cf. K. Marx and F. Engels, La Sainte Famille, Paris, Editions sociales,
1972.
12. A. Gramsci, Litteratura e vita nazionale, Turin, Einaudi, 1950.
Among the popular novels mentioned by Gramsci are the works by E. Sue,
A. Dumas, and Ponson du Terrail, to which works by Dickens, the Russian
novelists, and the English Gothic novel must be added.
13. A. Gramsci, "Some Problems in Study of the Philosophy of Praxis,"
Selections from the Prison Notebooks, op. cit.
14. J.F. Lyotard, The Postmodern Condition, Manchester University Press,
1984.
15. About this particular point, see the chapter "L'evolution d'un rapport:
Intellectuels/culture me'diatique," in A. and M. Mattelart, Penser les medias.
16. Interview with A. Le Brun about Les chateaux de la subversion (Gallimard, 1986) in Liberation, March 18, 1986.
17. J. Goimard, "Le mot et la chose" in Les Cahiers de la Cinematheque,
Perpignan, 1980, special issue about the history of melodrama in pictures, no.
28, p. 21.
18. Interview with Astor Piazzola on the occasion of the Montreux Festival,
Liberation, July 21, 1986, p. 29.
19. See T. Gitlin, Inside Prime Time, New York, Pantheon, 1983.
20. See the book Ai confini delta serialita, compiling articles and interventions of Alberto Abruzzese, Amato Lamberti, Achille Pisanti, and others,
published by the Socidta Editrice Napoletana, 1984.
21. The permanent concern of the RAI for a reflection, both theoretical and
practical, is illustrated by its research department which finances researchers
outside the institution and publishes the collection / programmi transmessi.
22. M. Maffesoli, Presentation document of the Brazilian television retrospective, January 21st-February 3rd, 1985, Centre Georges Pompidou, Paris.
We have mentioned this text in Penser les medias.
Selected Bibliography
ABRUZZESE, A.(ed.), Ai confini della serialitd, Naples: Societa Editrice
Napoletana, 1984.
ADORNO, T., television and the Patterns of Mass Culture," The Quarterly
of Film, Radio and Television, vol. 8, no. 3, 1954.
and HORKHEIMER, M., Dialectic of Enlightenment. New York:
Seabury, 1974.
ALLEMAND, E., Pouvoir et television, Paris: Anthropos, 1980.
ALLEN, R.C., Speaking of Soap Opera, Chapel Hill: University of North
Carolina Press, 1985.
ALTHUSSER, L., "Ideology and Ideological State Apparatuses," Lenin and
Philosophy and Other Essays, London: New Left Books, 1971.
AMORIM, J.S., "Televisidn, crisis econdmica y cambio politico en Brasil,"
Comunicacidn y Cultura, Mexico City, no. 13, March 1985.
ANG, I., Watching Dallas. Soap Opera and the Melodramatic Imagination,
London-New York: Methuen, 1985.
APPLEBAUM, HEBERT (Chairman), Report of the Federal Cultural Policy.
Ottawa, Canada: Minister of Supply and Services, 1982.
ARANTES, A.A., O que e cultura popular, Sao Paulo: Brasiliense, 1981.
AUGE, M., "H&os te'le'culturels ou une nuit a Tambassade," Le Temps et la
Reflexion, Paris, Gallimard, no. 4, 1983.
AYALA BLANCO, J., La aventura del cine mexicano, Mexico City: Era,
1968.
BARBERO, J.M., "De quelques defis pour la recherche sur la communication
en Amenque latine," Technologie, culture et communication. Rapports
compiementaires. Mattelart, A. and Stourdz, Y. (eds.), Paris: La Documentation Franchise, 1983.
. "Memoria narrativa e industria cultural," Comunicacidn y Cultura,
Mexico City, no. 10, August 1983.
. "Comunicacidn, pueblo y cultura en el tiempo de las transnacionales,"
156
Selected Bibliography
Selected Bibliography
157
158
Selected Bibliography
Selected Bibliography
159
160
Selected Bibliography
. 'Toward a Theory of Cultural Materialism," Journal of Communication, vol. 33, no. 3, Summer 1983.
GERBNER, G., and SIEFFERT, M. (eds.), World Communications, New York:
Longman, 1984.
GERMANI, G., Politica y sociedad en una epoca de transicidn, Buenos Aires:
Paidos, 1965.
GITLIN, T., Inside Prime Time, New York: Pantheon, 1983.
. The Whole World is Watching, Berkeley-Los Angeles: University of
California Press, 1980.
GODARD, J.L., "Journal-Mozambique," Cahiers du Cinema, no. 300, 1979.
GOIMARD, J., "Le mot et la chose," Les Cahiers de la Cinematheque,
Perpignan, 1980 (special issue on the history of melodrama).
GOLBERY DO COUTO E SILVA (General), Geopolitica do Brasil. Rio de
Janeiro: Jose Olympio, 1967.
GOLDFEDER, M., Por trds das ondas da Radio Nacional, Rio de Janeiro:
Paz e Terra, 1980.
GOLDING, P., and MURDOCK, G., "Theories of Communication and Theories of Society," Communication Research, vol. 5, 1978.
GOLDMANN, L., The Hidden God, London: Roudedge & Kegan Paul, 1964.
GONGORA, A., La tele-vision del mundo popular, Santiago de Chile: ILET,
1983.
GONZALEZ, S.J., Sociologia de las culturas subalternas, Mexico City:
Cuadernos del TICOM, 1982.
GRAMSCI, A., Prison Notebooks: Selections (by Q. Hoare and G.N. Smith),
New York: International Publishers, 1971.
GUBACK, T., and VARIS, T., Transnational Communication and Cultural
Industries, Paris: Unesco, 1982.
HABERMAS, J., "Towards a Theory of Communicative Competence," Inquiry,
no. 13, 1970.
. Legitimation Crisis, Boston: Beacon Press, 1973.
HALBWACHS, M., La memoire collective. Paris: PUF, 1968.
HALL, S. (ed.), Culture, Media, Language, London: Hutchinson University
Library, 1980.
HAYE (de la), Y., Dissonances, Critique de la communication, Grenoble: La
Pense Sauvage, 1984.
HOGG ART, R., The Uses of Literacy: Changing Patterns in English Mass
Culture, Fair Lawn, N.J.: Essential Books, 1957.
HURT ADO, M. de la L, El genero telenovela: un mundo de realidades
invertidas, Santiago de Chile: Escuela de Artes de la Communicacidn,
Universidad Catdlica de Chile, 1973.
IANNI, O., La formacidn del Estado populista en America Latina, Mexico
City: Era, 1975.
Selected Bibliography
161
162
Selected Bibliography
Selected Bibliography
163
. "Notas sobre cultura popular en Mexico," Latin American Perspectives, vol. V, no. 1, Winter,1978.
MORANA, O., "Para una aproximacidn semioldgica a la telenovela," VideoForum, Caracas, no. 1-3, 1978-1979.
MORIN, E., Le cinema ou I'homme imaginaire, Paris: Minuit, 1956.
. Uesprit du temps, Paris: Grasset, 1962.
. "Les intellectuels et la culture de masse," Communications, no. 5,
1965.
MORLEY, D., Family Television. Cultural Power and Domestic Leisure,
London: Comedia, 1987.
MOSTA0, E., Teatro e politica: Arena, Ojicina e Opiniao (uma interpretagdo
da cultura de esquerda), Sao Paulo: Proposta Editorial, 1982.
MUNIZAGA, G., Politicas de comunicacidn bajo regimenes autoritarios: el
caso de Chile, Santiago de Chile: CENECA, 1981.
MURDOCK, G., "Blindspot about Western Marxism: a Reply to Dallas
Smythe," Canadian Journal of Political and Social Theory, vol. 2,
no. 2, 1978.
NETO, A. F., La littirature populaire en vers comme stratigie discursive
des politiques institutionnelles au Nord-Est du Brisil, Paris: EHESS,
1982.
NEWCOMB, H., TV: the Most Popular Art, New York: Anchor, 1974.
and ALLEY, R.S., The Producers Medium. Conversations with Creators of American TV, Oxford University Press, 1983.
NORDENSTRENG, K., and SCHILLER, H. (eds.), National Sovereignty and
International Communication, Norwood, N.J.: Ablex, 1979.
NORDENSTRENG, K., and VARIS, T., Television TrafficA One-Way
Street? Paris: Unesco, 1974.
NUEVA POLITICA, "El Estado y la television," Nueva Politica, Mexico City,
vol. 1, no. 3, July-September 1976.
NUOVOCINEMA/PESARO, Brasile "Cinema Novo" edopo, Venice: Marsilio
Editori, 1981.
ODIN, R., "Pour une semio-pragmatique du cine'ma," IRIS, Paris, vol. 1, no.
1, 1983.
ORTIZ, R.A., "Cultura popular: organizaqao e ideologia," Cadernos de Opiniao, no. 12, July 1979.
. A consciencia fragmentada: Ensaios de cultura popular e religido,
Rio de Janeiro: Paz e Terra, 1980.
. Cultura brasileira e identidade nacional, Sao Paulo: Brasiliense, 1985.
ORTIZ RAMOS, J.M., Cinema, Estado e lutas culturais. Anos 50/60/70, Rio
de Janeiro: Paz e Terra, 1983.
PARANAGUA, P., Cinema na America Latina, Porto Alegre: L & PM
Editores, 1984.
164
Selected Bibliography
Selected Bibliography
165
166
Selected Bibliography
Index
ABC (American Broadcasting Co.),
10, 59 n.9
Abril publishing group, 2, 22, 34
n.10
Adomo, Theodor, 114
Advertising: agencies, 9-10, 50, 58
n.l; Brazilian market, 24, 40;
breaks, 12, 39, 50, 52-53, 62 n.39,
109-10, 130; dictatorship and, 31;
modernity, 50-53; pressures by,
46. See also Merchandising
Affectivity: communication sciences
and, 119-20, 149; popular culture
and, 7, 92-97, 146-48; reason
and, 4, 152
African religious cults, 70, 80, 91,
100 n.22
Aguinaldo Silva, Carlos, 42-43, 84,
100 n.22
Alienation: cultural dependency and,
87-S8, 124; novela and, 96, 101
n.32, 150
Allende, Isabel, 11
Alonso, D., 85-S6
Althusser, Louis, 69. See also Ideological state apparatus
Amado, Jorge, 57, 85, 100 n.22
Americanism and Fordism, 124-25
Americanization, 124
Amorim, Jose* Salomao, 23
168
Index
Internationalization
"Carga Pesada" ("Heavy Load"),
65, 98 n.5
Carnival, 70
Casa de Criagao Janete Clair,
56-57, 63 n.57, 84
"Casos Especiais," 40, 45
"Caso Verdade," 45
Castro, Fidel, 13
Catharsis, 7, 70, 88, 130
CBS (Columbia Broadcasting System), 4 n.l, 10, 33 n.6
Censorship: miniseries and, 59 n.11,
82; national security and, 30;
novelas and, 41, 44-47, 84; theatre and, 65-66 n.2
Certeau, Michel (de), 68, 71, 109
"Chateauvallon," 18 n.22, 103
"Chega mais," 48
China, 12-13
Cinema Novo, 82-83, 85
Civil society: hegemony and, 111;
military regimes and, 31; regulations and, 134; television and, 86,
92, 108
Clair, Janete, 9, 37, 48, 56-57, 84-85
Class: alliances, 31; audience management, 38, 59 n.9, 126-28;
populism and, 72-76; theory,
69-72, 107-13. See also Mass culture; Middle class; Popular culture
CMQ (Cuban Television Studios), 8,
19
CNRS (Centre National de la Recherche Scientifique), 119
Colgate-Palmolive, 10, 17 n.6, 47
Collective memory, 89
Colombia, 11
Communication competence, 142,
153 n.6
Communication faculties and
schools, 32
Index
Communication industries, 119
Communication sciences, 118-20,
126, 128, 137 n.7
Communist party, 83-84, 121 n. 10,
124
Comparato, Doc, 45, 55, 57, 84
Constituinte, 91
Consumers' associations, 47
Consumption procedures, 68. See
also Audiences
Content/form dichotomy, 88, 94,
111-13, 151
Cordel, 44, 85-86
Coutinho, Eduardo, 82, 98 n.6
Critical theories: on dependency,
133-37; on fascism, 29-33; on
history of popular genre, 8; political economy, 107-14; on reception, 68-75.
Cruz, Soledad, 96-97
Cuba, 8-9, 14, 93-97
Cultural dependency, 88. See also
Theory of dependency
Cultural industry, 110, 113
Cultural logic of TV, 108
Cultural policy, 89-90, 97 n.3, 134
Cybernetics, 51, 119, 127, 151
"Dallas," 12, 16, 18, 51, 61 n.38,
103, 134, 143
"Dancin* Days," 11-12
Daney, Serge, 141
Democracy: as daily construction,
117; illiteracy and, 99 n.15; mass
culture and, 31; novela and, 9 1 92; public service and, 123-24
Depth models, 132-33
"Derecho de nacer (El)" ("The Right
to Be Bom"), 9, 14, 100 n.27
Deregulation: of childrens' programs,
49-50; of public service, 1-2,
103-5, 123-25
169
"Despedida de casado," 44
Determinations: critical theories and,
110-14, 120 n.8; ethnography
and, 68-69; internationalization
and, 133-34; semio-pragmatics
and, 142
Determinism, 73, 110, 113, 131-32
Deterritorialization/reterritorialization: genres and, 143-44; postmodernism and, 152; theory of
dependency and, 136-37
Development: concentration and, 19,
27; as modernization, 76 n.10, 97
n.3; populism and, 73
Dias Gomes, 43-45, 58,
84-85
Dickens, Charles, 14, 154 n.12
Dictatorship. See Military regime
Disciplinary techniques, 31-32,
114-18. See also Foucault, Michel
Discourse analysis: idealism of,
112-14; polarization on, 107-8;
populism and, 73-74; postmodernism and, 148-52; semio-pragmatics, 142
Discursive formation, 142
Dispositif, 114-18
Donner, Hans Jurgen, 52
Drummond, Robert, 91
Dual society: advertising and, 24;
television and, 27, 31, 80-82, 97
n.3
Duarte, Lima, 15
Duarte, Regina, 55
Dufrenne, Mikel, 71-72
Dumas, Alexandre, 14, 154 nn.9, 12
Durst, Walter Jorge, 44
Eco, Umberto, 132
Economic logic of TV, 108
Economism, 108, 112
Embrafilm, 26
170
Index
Embratel, 20
"Em Busca da Felicidade" ("In
Search of Happiness"), 9
End of Ideology (The), 132
Engels, Friedrich, 145
Enlightenment, 123-24, 14748,
150-51
Epistemological shift: ambivalence
of, 118-20, 126, 148-53; concept
of power, 114-17; return to audience, 67-68. See also Critical
theories
"Escrava Isaura (La)" ("Isaura the
Slave Girl"), 12-13, 93-95, 103
Estado de Sao Paulo, 20, 22
Ethnography, methodology of, 68
"Eu Prometo" ("I Promise"), 37
Europe: critical theories, 105, 107-9;
North-South relations, 1-4,
151-52; import of novelas to,
12-13; and serialization, 1034.
See also names of specific countries
"Everydayness": concept of state
and, 117-18; legitimacy of, 14850; reception theory and, 67-72
See also Audiences; Certeau,
Michel de
False consciousness, 88, 132, 146
Fascism, 30-31
"Fatalidade," 9
Federal Communications Commission (FCC), 49-50
Fernandez, Ismael, 15
Ficchera (Massimo) Report, 2, 62
n.43
Filho, Daniel, 41, 98 n.5
Film industries, 7-8, 25-26, 82
Folha de Sao Paulo, 20, 91
Ford, Anibal, 93
Fordism, 125, 129
Foro, Fernando, 16
Foucault, Michel, 31-32, 114-18,
142-43
France: audience research, 52-53;
centralizing state, 141-42; communication sciences, 119-20;
121 n.12; melodrama, 144-45;
program flow, 2-3, 13, 124; serialization, 62 n.43, 128-29
Frankfurt School, 104, 110-11, 129.
See also Adorno, Theodor
Freire, Paulo, 88, 99 n.15
Furtado, Celso, 75
"Gabriela," 13, 85
Gavi, Philippe, 128
Genre: genealogy of novela, 7-17;
legitimacy of, 130, 141-48; mode
of production, 37-53; social space
of communication and, 103-4;
supergenre, 143-44. See also
Novela
Germani, Gino, 73, 76 n.10
"Gigantes (Os)," 46
Gitlin, Todd, 148
Globo: computer graphics, 52; as a
multimedia group, 2, 24; newspapers, 20, 24, 26; records, 11, 24,
42, 59 n.14; TV network, 2, 12,
17, 22-23
"Globo Padrao" ("Globo Pattern"),
37-39, 56, 80
Godard, Jean-Luc, 135
Goebbels, Joseph, 30
Goimard, Jacques, 147
Golbery do Couto e Silva, General,
30
Gombrowicz, Witold, 127
Gonqalves, Mario, 88
Gothic novel, 134 n.12, 147
Goulart, Joao (President), 20, 29, 88
Governmentality, 11617
Index
Gramsci, Antonio, 73,
111-12,124-25, 146
"Guiding Light," 10
Habermas, Jurgen, 153 n.6
Halbwachs, Maurice, 89
Hall, Stuart, 120 n.8, 153 n.6
Hallmark Cards, 11
Hegemony: concept, 73, 111-12;
dictatorship and, 32; popular
culture and, 86-87, 148. See also
Gramsci, Antonio; Intellectuals
High culture/low culture division,
123
"Holocaust," 143
"Hombre que Vino con la Lluvia"
("The Man Who Came with the
Rain"), 97
Hong Kong, 1, 4 n.l
Hugo, Victor, 12, 154 n.9
IBOPE (Brazilian Institute of Studies
of Public Opinion and Statistics),
37-38, 40, 79-80
ICAIC (Institute Cubano de Arte e
Industria Cinematografica), 95,
101 n.31
Ideological state apparatus, 107
Ideology: decline of, 131-33; of
national security, 29-33; populism
and, 72-75; theory on, 69-70,
107-14, 149
Illiteracy, 99 n.15
INA (Institut National d'Audiovisuel), 141
Infrastructure/superstructure dichotomy, 111-12
Inravision (Colombian Radio and
Television Institute), 11
Institutional Act No. 5 (AI5), 29-30
Intellectuals: apocalyptic/integrated,
66, 86; censorship and, 32-33,
171
172
Index
Index
Globo and, 26; internationalization
and, 135-36; melodrama and, 7;
populism and, 87-89. See also
Popular culture
National integration, 15, 19-20,
80-S1
Nationalism, 89, 134
National-popular, theory of the, 73,
90, 111, 145-46
National security, 20, 26-27, 29-33
National Union of Students (UNE),
88
Nation-state, 4, 75, 134, 141-42
Nazism, 30
NBC (National Broadcasting Co.),
10, 128
Neoliberalism, 127, 133-35
Netto Coutinho, D., 85-86
Neves, Tancredo (President), 34
n.18, 91
New industriahzing countries, 1, 4-5
n.l, 133, 135
New world order of information and
communication, 1
Nicaragua, 101 n.32
Nielsen ratings, 37, 58 n.l
Novaes, Carlos Eduardo, 48
Nova Republica (New Republic), 26,
34 n.18, 90-92
Novela: history, 7-18; mode of
production, 37-62; social impact, 79-97
"Ocupado 2.5499" ("2.5499 Engaged"), 14
Ortiz, Renato, 70, 86-87
Panopticon, 115-16
Paradeise, Catherine, 127
Pedroso, Braulio, 15
People. See National identity;
173
174
Index
Sidicaro, Ricardo, 74
Signifier/signified opposition, 113,
132, 148-49
Smythe, Dallas, 107-9
Soap opera, 10, 61 n.38, 144
Socialism, 94, 111, 143
Social movements, 74, 117, 120, 147
Social regulation: disciplinary techniques and, 114-16; epistemological
shift and, 126; military regimes
and, 31-33, 105; sciences of
organization and, 118-20
Social space of communication,
103-4
Social struggles: cultural identity
and, 92, 135-37; great narratives
and, 131-32; popular culture
and, 71-72; populism and class
struggle, 73-74; reappropriation of
use value, 67-68. See also Social
movements
Socio-pragmatics, 142
Sodre, Muniz, 38, 91
"Sol de Batey (El)," 95
State: central state language, 141-42;
critical theories on, 114-18; doctrine of national security and,
29-33
Structuralism: audiences and, 68,
126; critical theories, 107-9, 132,
149; media discourse and, 74,
121 n.12
Subjectivity: epistemological shift,
67-69, 148-50; theory on power
and, 73, 109-10, 117-18
Sue, Eugene, 145, 154 nn.9, 12
Supergenre, 143-44
Sussekind, Flora, 32
Systems theory, 119
Tavola, Artur de, 21, 26, 41
Telecommunications, 20
Index
Tele-education, 27-28
Tele-Monte Carlo, 2-3, 26, 52-53
Telemundo, 11
Telenovela. See Novela
Televisa (Mexican multimedia
group), 11, 17 nn.9-10, 18 n.12,
19
Television job market, 25, 55-56
'Tempo e o Vento (O)," 40, 90
'Tenda dos Milagres" ('Tent of
Miracles"), 90, 100 n.22
Theatre, 55-56, 65, 84
Theory of dependency, 134-37. See
also Internationalization
Third World, 2-4, 135
"Thorn Birds," 40
Time-Life, 4 n.l, 22, 33 n.6
Trade unions, 53-54
Truffaut, Francois, 46
TV Difusora, 19
TV Excelsior, 14-15
TV Manchete (Bloch press group), 2,
21, 23, 34 n.10, 54-55
TV Record, 14, 20
TV Tupi, 14, 20, 23
Ultima hora, 20
United States of America: cinema-
175