Professional Documents
Culture Documents
BLU 1700.1 PR
BLU 2000.1 PR
G.N. 20300 mbar
LPG. 37150 mbar
220/380 V 60 Hz
420010351000
16.12.2010
1700.1-20
1700.1
2000.1-20
kW
1770
1770
2150
kcal/h
1.526.000
1.526.000
1.853.450
kW
342
342
414
kcal/h
295.000
295.000
356.900
mbar
20
40300
20
mbar
37150
V
220/380
220/380
220/380
kW
4
4
5,5
N
3400
3400
3400
P.c.i. metano = 35,9 MJ/Nm3 = 8.570 kcal/Nm3
P.c.i GPL =22.260
kcal / Nm3
2000.1
2150
1.853.450
414
356.900
40300
37150
220/380
5,5
3400
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
300
200
400
300
500
400
600
500
700
600
800
700
900 1000 1100 1200 1300 1400 1500 1600 1700 1800 1900 2000 2100 2200 kW
800
900
1000
1100
1200
1300
1400
1500
1600
1700
1800
2000 kcal/h
x 1000
Potenza
mbar 12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
300
200
400
300
500
400
600
500
700
600
800
700
900 1000 1100 1200 1300 1400 1500 1600 1700 1800 1900 2000 2100 2200 kW
800
900
1000
1100
Potenza
pag.2
1200
1300
1400
1500
1600
1700
1800
2000 kcal/h
x 1000
DIMENSIONI DI INGOMBRO
A
D - D1
O
G
MODELLO
A
BLU 1700.1 PR/MD
710
BLU 2000.1 PR/MD
730
* Opzionale (per 1700.1)
B
385
405
C
325
325
D
340
345
D1
E
F
G
H
540 660 250 398 283*
545 660 270 398 283
D = Testa corta D1 = Testa lunga
I
240
240
L
240
240
M
M14
M14
N
125
125
O
250
250
ALLACCIAMENTO ELETTRICO
Tutti i bruciatori sono collaudati a 400 V 50 Hz trifase per i motori e 230V 50 Hz monofase con neutro per gli ausiliari. Se fosse necessario alimentare il bruciatore a 230 V 50 Hz trifase senza neutro, eseguire le modifiche necessarie riferendosi allo specifico schema elettrico del bruciatore e controllare che il rel termico sia entro il campo di assorbimento
del motore. Accertare inoltre il corretto senso di rotazione del motore del ventilatore.
CO <100 ppm
CO2
GPL
11,7%
CO
<50 ppm
25
20
15
FATTORE DARIA
CO2
1,3
30
Metano
9,6%
1,25
1,2
1,2
1,2
1,15
10
1,1
10
20
30
40 50 60
70
80 100
90
200
300 400
500
2000
3000
Descrizione
"
" 456
"
6
86
"
44
6
" "
44
6
""
4
4
44
96
LEVA DI SBLOCCO
pag.4
e
= Litri gas
sec = Tempo in secondi
G20 = 34,02
G25 = 29,25
G30 = 116
G31 = 88
-+
Part. 1
Part. 3
-COMMUTATORE
AUTO
+
Part. 2
pag.5
A
+
B
POSIZIONE DEGLI ELETTRODI
"
"
Elettrodo di
Elettrodo
diaccensione
accensione
3 mm
16 mm
Elettrodo di
Elettrodo
dirivelazione
rivelazione
45
40
30
35
50
25
5
20
2,5
10
15
I
REGOLAZIONE DEL PRESSOSTATO ARIA
Svitare le viti A e B e rimuovere il coperchio C. - Regolare il pressostato aria al minimo
L
ruotando il regolatore D in posizione 1. - Avviare il bruciatore ed impostare il funzionamento in 1 stadio (1 fiamma) verificando che la combustione sia corretta. Servendosi di
un cartoncino, ostruire progressivamente il condotto di aspirazione aria, sino ad ottenere
D
un aumento del valore della CO2 pari al 0,50,8% oppure, se si dispone di un manometro C
collegato alla presa di pressione E, sino ad ottenere una diminuzione di pressione di 1
mbar (10 mm C.A.). Aumentare progressivamente il valore di taratura del pressostato sino A
H
G
a causare lo spegnimento in blocco del bruciatore. Rimuovere lostruzione dal condotto,
E
B
rimontare il coprechio C e ripristinare il funzionamento del bruciatore agendo sul pulsante di riarmo del blocco dellapparecchiatura. NB: La pressione misurata alla presa E deve
F
rientrare nel campo di lavoro del pressostato. Se cos non fosse, allentare il dado di bloccaggio della vite F ed agire gradualmente sulla stessa: in senso orario per ridurre la pressione; in senso antiorario per
aumentarla. Al termine della regolazione fissare il dado.
2,7
2,4
1,5
1,8
2,1
3,0
1,2
0,4
0,6
0,9
CORRENTE DI IONIZZAZIONE
A bruciatore spento inserire un microamperometro in corrente continua e scala 050 o 0100 A.
Con il bruciatore in funzione, e regolato correttamente, il
valore letto dovr essere stabile e mai inferiore a 3 A.
LGB21-LGB22 min. 3 A
LMG21-LMG22 min. 2 A
1
LANDIS & STAEFA
pag.6
AUTO
I
0
A - selettore :
0 = bloccaggio degli apparati per il
C
D
MANUTENZIONE
CONTROLLO ANNUALE
Il controllo periodico del bruciatore (testa di combustione, elettrodi,ecc.) deve essere effettuato da personale autorizzato
una o due volte allanno a secondo dellutilizzo. Prima di procedere al controllo per la manutenzione del bruciatore
consigliabile verificare lo stato generale del bruciatore e seguire le seguenti operazioni : - Togliere tensione al bruciatore
(togliere la spina). - Chiudere il rubinetto di intercettazione gas. - Togliere il coperchio del bruciatore, pulire la ventola
e laspirazione dellaria. - Pulire la testa di combustione e controllare la posizione degli elettrodi. - Rimontare i pezzi. Verificare la tenuta dei raccordi gas. - Verificare il camino. - Far ripartire il bruciatore. - Controllare i parametri della
combustione.
PRIMA DI OGNI INTERVENTO CONTROLLARE :
- Controllare fase e neutro che siano collegati correttamente. - Controllare lelettrovalvole del gas.
- Controllare la posizione dellelettrodo di rivelazione e la sua connessione. - Controllare lelettrodo di rivelazione.
- Controllare lapparecchiatura di sicurezza.
IL BRUCIATORE SI ACCENDE E DOPO QUALCHE MINUTO DI FUNZIONAMENTO VA IN BLOCCO :
- Controllare il regolatore di pressione e il filtro gas. - Controllare la pressione del gas con un manometro.
- Controllare il valore di rivelazione (min 3 A).
pag.7
1700.1-20
1700.1
2000.1-20
kW
1770
1770
2150
kcal/h
1.526.000
1.526.000
1.853.450
kW
342
342
414
kcal/h
295.000
295.000
356.900
mbar
20
40300
20
mbar
37150
V
220/380
220/380
220/380
kW
4
4
5
N
3400
3400
3400
P.c.i. metano = 35,9 MJ/Nm3 = 8.570 kcal/Nm3
P.c.i LPG =22.260
kcal / Nm3
2000.1
2150
1.853.450
414
356.900
40300
37150
220/380
5
3400
WORKING FIELDS
mbar 12
11
Pressure
in the incombustion
chambre
Contropressione
camera di combustione
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
300
200
400
300
500
400
600
500
700
600
800
700
900 1000 1100 1200 1300 1400 1500 1600 1700 1800 1900 2000 2100 2200 kW
800
900
1000
1100
1200
1300
1400
1500
1600
1700
1800
Potenza
Burner
output
2000 kcal/h
x 1000
mbar 12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
300
200
400
300
500
400
600
500
700
600
800
700
900 1000 1100 1200 1300 1400 1500 1600 1700 1800 1900 2000 2100 2200 kW
800
900
1000
1100
Potenza
Burner
output
pag.8
1200
1300
1400
1500
1600
1700
1800
2000 kcal/h
x 1000
OVERALL DIMENSIONS
A
D - D1
O
G
MODELS
A
BLU 1700.1 PR/MD
710
BLU 2000.1 PR/MD
730
* Optional (only 1700.1)
B
385
405
C
325
325
D
340
346
D1
540
546
E
660
660
F
250
270
G
398
398
H
283*
283
I
240
240
L
240
240
M
M14
M14
N
125
125
O
250
250
ELECTRICAL CONNECTIONS
All burners factory tested at 380 V 60 Hz three-phase for motors and 220 V 60 Hz monophase with neutral for auxiliary equipment. If mains supply is 220 V 60 Hz threephase withuot neutral, change position of connectors on burner
as in fig. Protect burner supply line with safety fuses and any other devices required by safety standards obtaining in the
country in question.
BURNER START-UP
Once connected the burner to the gas pipe make sure that there are no leakages. Air bleed the pipe through the pressure
gauge fixing point and check the pressure with a pressure gauge . Turn the thermostats to the desired temperature.
PRELIMINARY CHECKS
- Before starting up the boiler check the following: - gas type and feed pressure; - gas valves closed;
- the seals in the pipe fittings; - gas pipe breather and input pressure; - that the cable complies with the diagram and the
phase and neutral wires correspond; - that the burner shuts down when the boiler thermostat opens;- the seal of the
boiler furnace which prevents air from entering; - the seal on the flue-boiler pipe fitting; - the condition of the flue (sealed, free from blockage, etc ).If all these conditions are present, start the burner. The control device starts the motor to
carry out prewashing of the combustion chamber. During this prewash period (about 30 seconds) the device checks
that air pressure is correct via the air pressure switch. At the end, it supplies power to the transformer and opens the gas
valves. The flame must be lit and stabilize within 3 seconds, which is the device's safety time limit. Check to ensure the
flame is lit before placing any control instrument in the flue. Adjust and check the gas flow necessary for the boiler at
the meter. Adjust the air flow according to the gas flow to obtain correct combustion.
pag.9
CO <100 ppm
CO2
GPL
11,7%
CO
<50 ppm
30
1,3
25
1,25
20
15
10
AIR FACTOR
CO2
Metano
9,6%
1,2
1,2
1,2
1,15
1,1
10
20
30
40 50 60
70
80 100
200
300 400
600 800 1000
90
500 700 900
THERMAL POWER (kW)
2000
Description
" +
&
; 4 4
$
56
6
"+& 44
86
< 44
6
6
; 44
96
MANUAL RELEASE
SWITCH
pag.10
e
sec
G20
G30
G31
=
=
=
=
=
Litres gas
Time in second
34,02
116
88
AIR ADJUSTMENT
-+
Part. 1
Part. 3
-SELECTOR
COMMUTATORE
AUTO
+
Part. 2
locked
0 = operating
bloccaggio elements
degli apparati
per ilin an intermediate
position
funzionamento in una posizione intermadia
on maximum
capacity
= operation
funzionamento
alla massima
potenza
= operation
funzionamento
alla minima
potenza
on minimum
capacity
AUTO = automatic
funzionamento
automatico
operation
COMBUSTION ADJUSTMENT
WARNING: In order to have a correct combustion and thermal output adjustments, these must be carried out together
with a combustion analysis, to be executed through suitable devices, taking care that the values are the correct ones and
are in accordance with the local safety regulations. The adjustments must be carried out by qualified and skilled technicians authorised by Ecoflam Bruciatori S.p.A.
pag.11
A
+
B
POSITION OF ELECTRODES
"
"
Elettrodo dielectrode
accensione
Ignition
3 mm
16 mm
Elettrodo di rivelazione
Ionization
probe
40
35
30
25
N
5
20
2,5
50
Unscrew off and remove cover M. - Set regulator N to a value equal to 60% of gas nominal feed
pressure (i.e. for nat. gas nom. pressure = 20 mbar, set regulator to a value of 12 mbar; for
L.P.G. nom. pressure of G30/G31- 30/37 mbar, set regulator to a value of 18 mbar).Screw
M
up cover M
10
15
Unscrew screws A and B and remove cover C.- Set the pressure switch to the minimum by
L
turning regulator D to position 1.
- Start the burner and keep in low flame running, while checking that combustion is correct.
Through a small cardboard, progressively obstruct the air intake until to obtain a CO2 increase
D
of 0,50,8% or else, if a pressure gauge is available, connected to pressure port E, until rea- C
ching a pressure drop of 1 mbar (10 mm of W.G.). - Slowly increase the adjustment value
of the air pressure switch until to have the burner lockout. Remove the obstruction from A
H
G
the air intake, screw on the cover C and start the burner by pressing the control box rearm
E
B
button.
F
Note: The pressure measured at pressure port E must be within the limits of the pressure switch working
range. If not, loose the locking nut of screw F and gradually turn the same: clockwise to reduce the pressure; counterclockwise to increase. At the end tighten the locking nut.
2,7
2,4
1,5
1,8
2,1
3,0
1,2
0,4
0,6
0,9
IONIZATION CURRENT
With the burner switched off, connect a DC microammeter
with a 050 or 0100 A dial. When the burner is running,
and is properly adjusted, the value read must be steady and
never be smaller than 3 A.
LGB21-LGB22 min. 3 A
LMG21-LMG22 min. 2 A
1
LANDIS & STAEFA
pag.12
A
B
A - selector :
0 = operating elements locked in an
intermediate position
C
D
I
0
3 = automatic operation
B - working lamp
C - termal lock-out lamp
D - fuse
E - main switch I / O
F - reset key
ANNUAL CHECK
MAINTENANCE
The burner (combustion head, electrodes, etc.) must be checked regularly by an authorized technician,
once or twice a year, depending on how much it is used. Before proceeding withe the maintenance checkup on the burner, it is advisable to check the general condition of the burner and take the following steps:
Disconnect the burner (remove the plug).
- Close the gas shut-off cock.
- Remove the cover from the burner, clean the fan and air intake.
- Clean the combustion head and check the position of the electrodes.
- Re-install the parts.
- Check the seal on the gas connectors.
- Check the state of the flue.
- Start the burner.
- Check the combustion parameters
BEFORE TAKING ANY ACTION, CHECK:
check the switch, the thermostats, the motor and the gas pressure.
IF THE BURNER PROCEEDS WITH PREVENTILATION BUT CUTS OUT AT THE END OF THE CYCLE:
check the air pressure and the fan. Check the air pressure switch.
IF THE BURNER PROCEEDS WITH PREVENTILATION BUT DOES NOT LIGHT:
check the installation and position of the electrodes. Check the ignition cable.
Check the ignition transformer. Check the safety device.
IF THE BURNER LIGHTS BUT CUTS OUT AFTER THE SAFETY INTERVAL:
check that the phase and neutral wires are connected correctly.
Check the gas solenoid valve. Check the position and connection of the detector electrode.
Check the detector electrode. Check the safety device.
IF THE BURNER LIGHTS BUT CUTS OUT AFTER OPERATING FOR A FEW MINUTES:
check the pressure regulator and gas filter. Check the gas pressure with a pressure gauge. Check the detector value (at least 3 A).
pag.13
1700.1-20
1700.1
2000.1-20
2000.1
kW
1770
1770
2150
2150
kcal/h
1.526.000
1.526.000
1.853.450
1.853.450
kW
342
342
414
414
kcal/h
295.000
295.000
356.900
356.900
mbar
20
40300
20
40300
mbar
37150
37150
V
220/380
220/380
220/380
220/380
kW
4
4
5,5
5,5
N
3400
3400
3400
3400
P.c.i. gaz naturel = 35,9 MJ/Nm3 = 8.570 kcal/Nm3
P.c.i. gaz propane =22.260 kcal / Nm3
COURBE DE TRAVAIL
mbar 12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
300
200
400
300
500
400
600
500
700
600
800
700
900 1000 1100 1200 1300 1400 1500 1600 1700 1800 1900 2000 2100 2200 kW
800
900
1000
1100
1200
1300
1400
1500
1600
1700
1800
2000 kcal/h
x 1000
Potenza
Puissance
mbar 12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
300
200
400
300
500
400
600
500
700
600
800
700
900 1000 1100 1200 1300 1400 1500 1600 1700 1800 1900 2000 2100 2200 kW
800
900
1000
1100
Potenza
Puissance
pag.14
1200
1300
1400
1500
1600
1700
1800
2000 kcal/h
x 1000
DIMENSIONS D'ENCOMBREMENT
A
D - D1
O
G
MODELE
BLU 1700.1 PR/MD
BLU 2000.1 PR/MD
* Option par 1700.1
A
710
730
B
385
405
C
325
325
D
D1
E
F
G
340 540 660 250 398
345 545 660 270 398
D = tte courte D1 = tte longue
H
283*
283
I
240
240
L
240
240
M
M14
M14
N
125
125
O
250
250
CONNEXION ELECTRIQUE
Tous les brleurs sont essays 380 V, 60 Hz triphas, avec neutre pour les auxiliaires. Dans le cas o il ft ncessaire
alimenter les brleurs 220 V, 60 Hz triphas sans neutre, effectuer les modifications ncessaires suivant le schma electrique du brleur et contrler que le relais thermique soit dans la plage dabsorption du moteur. Vrifier, en outre, le
sens de rotation du ventilateur.
DEMARRAGE DU BRULEUR
Avant de dmarrer le brleur, s`assurer qu`il soit install correctement. Vrifier les connexions lectriques suivant les
plans ainsi que la tuyauterie du systme. Avant d`effectuer les connexions lectriques~ veiller ce que le voltage corresponde aux donnes indiques sur la plaquette des caractristiques techniques. Le schma de la connexion lectrique,
ainsi que le cycle de dmarrage~ sont illustrs sparment. Pour connecter l'appareillage au brleur, suivre le schma.
Veiller soigneusement la connexion du neutre et la phase: jamais les inverser. Contrler la connexion terre du systme. Avec les moteurs triphass, vrifier le sense giratoire (voir la flche). Purger l'air et les impurets de la tuyauterie du
gaz, et vrifier que la prssion du gaz soit dans les limites indiques sur la plaquette. Ce contrle doit tre effectu l'aide d'un manomtre gaz connect la prise de pression correspondante du brleur. On dmarre le moteur et il commence la preventilation. Le motorducteur porte le volet de l'air l`ouverture maximale dans 30 secondes. Lors que le
motorducteur est compltement ouvert, un signal transmis au dispositif de contrle dmarre un cycle de pre-ventilation de 60 secondes env. A la fin de cette dernire, le motorducteur portera le volet en petite allure, ainsi permettant
l`allumage du brleur la porte minimale. En mme tempst on a l`alimentation du transformateur d'allumage et,
aprs 3 secondes (pre-allumage) on aura lalimentation des vannes du gaz. A ce point, la vanne papillon rgle la porte
du gaz dans la tte de combustion. Deux secondes aprs l'ouverture des vannes, le transformateur est exclus du circuit.
En cas de faute d`allumage, le brleur va en blocage dans deux secondes. Le brleur est allum la puissance minimale
(env. 30% de la puissance maximale). Le dispositif modulateur (si prvu) fera ouvrir le servomoteur la puissance maximale, ou bien il l'arrtera la puissance intermdiaire requise par le systme. L`ouverture du servomoteur fera ouvrir
gaz et air en manire proportionnelle, de faon avoir une combustion optimale toutes les portes (30% - 100%). A
la fin du fonctionnement le servomoteur se porte en position de fermeture.
CONSEILS IMPORTANTS:
Tous les organes rglables doivent tre fixs par linstallateur aprs les rglages. Contrler la combustion dans la chemine chaque rglage. Les valeurs de CO2 doivent tre denviron 9,7 (G20) - 9,6 (G25) - 11,7 (l3B) - 11,7 (l3P) et le
REGLAGE DE LA COMBUSTION
ATTENTION : por obtenir un rglage correct de la combustion et du dbit thermique, il faut effectuer l'analyse des fumes
en utilisant les instruments appropris. Le rglage de la combustion et du dbit thermique doit tre fait en mme temps quune
analyse des produits de combustion, en veillant ce que les valeurs releves soient correctes, et quelles rpondent toujours aux
pag.15
25
1,25
20
15
CO2
GPL
11,7%
CO
<50 ppm
10
FACTEUR D'AIR
CO <100 ppm
30
EXCES D'AIR (%)
CO2
Gaz Nat.
9,6%
1,2
1,2
1,2
1,15
1,1
10
20
30
40 50 60
80 100
200 300 400
600 800 1000
70 90
500 700 900
PUISSANCE NOMINALE (kW)
2000
Dscription
"
:
" 4
" 7
- ""
,
56
6
86
"
,44
6
6
"
4 44
"
,
,
96
BOUTON DE
DEBRANCHEMENT
pag.16
e = Litres de gaz
s = Temps en secondes
G20 = 34,02
G25 = 29,25
f G30 = 116
G31 = 88
-+
Part. 1
Part. 3
-COMMUTATEUR
COMMUTATORE
AUTO
+
Part. 2
du degli
servomoteur
0 = blocage
bloccaggio
apparati dans
per il une position
intermdiaire
funzionamento in una posizione intermadia
= funzionamento
potenza
fonctionnementalla
lamassima
puissance
maximale
= funzionamento
potenza
fonctionnementalla
laminima
puissance
minimale
AUTO = fonctionnement
funzionamento automatico
automatique
REGULATION DE LA COMBUSTION
ATTENTION: Afin dobtenir une correcte rgulation de la combustion et de la porte thermique, celles-ci doivent tre
effectues en mme temps une analyse de la combustion, se faire par des instruments opportuns, en vrifiant que les
donnes sont correctes et correspondantes aux normes de scurit locales. Les oprations de rgulations doivent tre
effectues par des techniciens experts et qualifis, autoriss par Ecoflam Bruciatori S.p.A.
pag.17
A
+
B
POSITION DES ELECTRODES
"
"
Elettrodo di accensione
Electrode
dallumage
3 mm
16 mm
Elettrodo di rivelazione
Sonde
de ionisation
40
35
30
25
5
20
2,5
50
10
15
Dvisser les vis A et B et enlever le couvercle. Rguler le pressostat air au minimum en tournant le rgulateur D en position 1. Dmarrer le brleur en 1e allure et effectuer une analyse de la combustion. A laide dun petit carton obstruer progressivement le conduit daspiration de lair
D
C
jusqu obtenir une augmentation de CO2 de 0,50,8% ou bien, si lon dispose dun
manomtre connect la prise de pression E, jusqu obtenir une chute de pression de 1
mbar (10 mm C.E.). Augmenter progressivement la valeur de la rgulation du pressostat A
H
G
E
jusqu obtenir larrt en scurit du brleur. Enlever lobstruction du conduit, visser le
B
couvercle C et dmarrer le brleur en appuyant sur la touche de rarmement du coffret de
F
scurit.
Note: La pression mesure la prise de pression E doit tre comprise dans les limites de la plage de travail du pressostat. Sinon, dvisser lcrou de blocage de la vis F et la tourner graduellement: droite pour rduire la pression;
gauche pour laugmenter. Enfin serrer lcrou de blocage.
2,7
2,4
1,5
1,8
2,1
3,0
1,2
0,4
0,6
0,9
LGB21-LGB22 min. 3 A
LMG21-LMG22 min. 2 A
1
LANDIS & STAEFA
pag.18
A
B
A - commutateur :
0 = blocage des dispositifs pour le
fonctionnement d'une position intermdiaire
C
D
I
0
3 = fonctionnement automatique
B - lampe de fonctionnement
C - lampe de thermal de securit
D - fusible
E - interrupteur I/O
F - touche de rarmement
MAINTENANCE
CONTROLE ANNUEL
Le contrle priodique du brleur (tte de combustion, lectrodes, etc.) doit tre effectu, par un technicien autoris,
une ou deux fois par an, suivant lutilisation. Avant de procder au contrle pour la maintenance du brleur, il est
souhaitable de contrler ltat gnral du brleur et deffectuer les oprations suivantes:
- Dbrancher le brleur (enlever la prise). - Fermer le robinet darrive du gaz. - Enlever le couvercle du brleur, nettoyer le ventilateur et laspiration de lair. - Nettoyer la tte de combustion et contrler la position des lectrodes. Remonter les pices.
- Contrler ltanchit des raccords gaz. - Contrler la chemine. - Faire redmarrer le brleur. - Contrler les paramtres de la combustion (CO2 = 9,7 (G20); 9,6 (G25); 11,7 (G30); 11,7 (G31), (C0 = infrieur 75 p.p.m.).
AVANT CHAQUE INTERVENTION CONTROLER :
- Quil y ait du courant lectrique dans linstallation et que le brleur soit branch. - Que la pression du gaz soit correcte
et que le robinet darrive du gaz soit ouvert. - Que les systmes de contrle soient branchs correctement. - Si toutes
ces conditions sont accomplies, faire dmarrer le brleur en appuyant sur le bouton de dblocage. Contrle le cycle du
brleur.
LE BRULEUR NE DEMARRE PAS :
- Contrler linterrupteur, les thermostats, le moteur, la pression du gaz.
LE BRULEUR EFFECTUE LE PREBALAYAGE ET SE BLOQUE A LA FIN DU CYCLE:
- Contrler la pression de lair et le ventilateur. - Contrler le pressostat de lair.
LE BRULEUR EFFECTUE LA PREBALAYAGE ET NE SALLUME PAS:
- Contrler le montage et la position des lectrodes. - Contrler le cble dallumage. - Contrler le transformateur dallumage.
- Contrler le coffret de scurit.
LE BRULEUR SALLUME ET SE BLOQUE APRES LE TEMPS DE SECURITE
- Contrler que la phase et le neutre soient branchs correctement. - Contrler llectrovanne du gaz. - Contrler la position de
llectrode de dtection et son branchement. - Contrler llectrode de dtection. - Contrler le dispositif de scurit.
LE BRULEUR SALLUME ET SE BLOQUE APRES QUELQUES MINUTES DE FONCTIONNEMENT:
- Contrler le rgulateur de pression et le filtre du gaz. - Contrler la pression du gaz avec un manomtre. - Contrler la valeur de
dtection (3 A min.).
pag.19
CARACTERISTICAS TECNICAS
MODELO
Potencia trmica mx.
1700.1-20
1700.1
2000.1-20
kW
1770
1770
2150
kcal/h
1.526.000
1.526.000
1.853.450
kW
342
342
414
kcal/h
295.000
295.000
356.900
mbar
20
40300
20
mbar
37150
V
220/380
220/380
220/380
kW
4
4
5,5
N
3400
3400
3400
P.c.i. gas natural = 35,9 MJ/Nm3 = 8.570 kcal/Nm3
P.c.i LPG =22.260 kcal / Nm3
2000.1
2150
1.853.450
414
356.900
40300
37150
220/380
5,5
3400
CAMPO DE TRABAJO
mbar 12
11
Contropresin
en incmara
combustin
Contropressione
camerade
di combustione
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
300
200
400
300
500
400
600
500
700
600
800
700
900 1000 1100 1200 1300 1400 1500 1600 1700 1800 1900 2000 2100 2200 kW
800
900
Caudal
1000
1100
1200
1300
1400
1500
1600
1700
1800
2000 kcal/h
x 1000
Potenza
del
quemador
mbar 12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
300
200
400
300
500
400
600
500
700
600
800
700
900 1000 1100 1200 1300 1400 1500 1600 1700 1800 1900 2000 2100 2200 kW
800
900
Caudal
1000
1100
1200
Potenza
del
quemador
pag.20
1300
1400
1500
1600
1700
1800
2000 kcal/h
x 1000
DIMENSIONES TOTALES
A
D - D1
O
G
MODELOS
A
BLU 1700.1 PR/MD
710
BLU 2000.1 PR/MD
730
* Opcine (para 1700.1)
B
385
405
C
325
325
D
D1
E
F
G
H
340 540 660 250 398 283*
345 545 660 270 398 283
D = cabeza corta D1 = cabeza larga
I
240
240
L
240
240
M
M14
M14
N
125
125
O
250
250
CONEXIN ELCTRICA
Todos los quemadores estn ensayados a 380V/60Hz trifsico para los motores, y 220V/60Hz monofsico con neutro
para los auxiliares. Si fuese necesario alimentar el quemador con 220V trifsico sin neutro, provase a las modificaciones
necesarias con referencia al esquema especifico del quemador y averiguar que el rel trmico est dentro del campo de
absorcin del motor. Averiguar tambin el sentido de rotacin del motor del ventilador.
CONEXIN A LA RED
Despus de haber conectado el quemador a la tubera del gas, es necesario averiguar si esta ltima est perfectamente
estanca. Averiguar tambin que la chimenea no est obstruida. Abrir la vlvula de corte, purgar cuidadosamente la
tubera al travs de la toma de presin y luego controlar el valor de la presin con un manometro apropiado.
Suministrar tensin a la instalacin y regular los termostatos a la temperatura que se desea. Cuando cierran los termostatos, el equipo de control de estancacin efecta un ensayo de estancacin de las vlvulas; al trmino de la prueba el
quemador recibe el consentimiento para efectuar el ciclo de puesta en marcha.
REGULACIN DE LA COMBUSTIN
CUIDADO: para obtener una correcta regulacin de la combustin y de la potencia trmica nominal se necesita efectuar una
anlisis de los humos con una apropiada instrumentacin. La regulacin de la combustin y de la potencia debe ser efectuada
contemporneamente a una anlisis de los productos de la combustin, asegurndose que los valores averiguados sean correctos
pag.21
CO2
GPL
11,7%
CO
<50 ppm
1,3
25
1,25
20
15
10
FACTOR DE AIRE
CO <100 ppm
30
CO2
Gas Nat.
9,6%
1,2
1,2
1,2
1,15
1,1
10
20
30
40 50 60
80 100
200 300 400
600 800 1000
70 90
500 700 900
POTENCIA TIL NOMINAL (kW)
2000
Descripcin
2
"
"2 4
56
"
"
2
2
$3
6
86
" 44
6
"
";
44
6
""
=
4
2
4444
/
0
3
96
SERVOMOTOR DEL CIERRE DEL AIRE LANDIS & STAEFA SQN 30 251A2700
Remover la tapa para acceder a las levas de regulacin.
La regulacin de las levas tiene que ser efectuada con su apropiada llave de
suministro. Descripcin:
I - Leva de regulacin abertura del cierre del aire en potencia mx.
II - Leva de regulacin de la posicin del cierre al apagado (cierre)
III - Leva de regulacin de la posicin de abertura en 1a llama
(potencia mn.)
V - No utilizar
pag.22
G20 = 34,02
G25 = 29,25
G30 = 116
G31 = 88
-+
Part. 1
Part. 3
-CONMUTADOR
COMMUTATORE
AUTO
+
Part. 2
Bloqueo de losdegli
equipos
para
0 = bloccaggio
apparati
per il
funcionamiento
en una
posicin
intermedia
funzionamento
in una
posizione
intermadia
Funcionamiento a laalla
potencia
mxima
= funzionamento
massima
potenza
Funcionamiento a laalla
potencia
mnima
= funzionamento
minima
potenza
automtico
AUTO = Funcionamiento
funzionamento
automatico
REGULACIN DE LA COMBUSTIN
CUIDADO: para obtener una correcta regulacin de la combustin y del caudal trmico, estos tienen que ser hechos
conjuntamente a una anlisis de la combustin, a efectuarse por medio de instrumentos apropiados, comprobando que
los datos sean correctos y se conformen a las normas de seguridad locales. Las operaciones de regulacin tienen que ser
efectuadas por tcnicos expertos y calificados, autorizados por Ecoflam Bruciatori S.p.A.
pag.23
A
+
B
POSICIN DE LOS ELECTRODOS
"
"
Elettrodo dide
accensione
Electrodo
encendido
3 mm
16 mm
Elettrodo di rivelazione
Sonda
de ionizacin
40
35
50
30
25
20
2,5
5
10
15
Destornillar los tornillos A y B y quitar la tapa. Regular el presostato del aire al mnimo
rodando el regulador en la posicin 1. Arrancar el quemador en baja llama y comprobar que la
combustin sea correcta. Por medio de una tarjeta, obstruir progresivamente el conducto de
aspiracin del aire, hasta obtener un aumento de CO2 del 0,50,8% o bien, al disponer de
D
C
un manometro conectado a la toma de presin E, hasta obtener una cada de presin de 1
mbar (10 mm C.A.). Aumentar progresivamente el valor de la regulacin del presostato
A
hasta que el quemador se para en seguridad. Quitar la obstruccin y atornillar la tapa,
G
B
luego arrancar el quemador presionando el botn de rearme del equipo de control.
Nota: La presin medida a la toma del aire E debe estar dentro de los limites del campo de trabajo del presostato. En caso contrario, destornillar la tuerca de bloqueo del tornillo F y rodarlo progresivamente: a la
derecha para disminuir la presin; a la izquierda para aumentarla. Al final atornillar la tuerca de bloqueo.
2,7
1,5
1,8
2,1
2,4
3,0
0,6
1,2
0,4
0,9
H
E
F
CORRIENTE DE IONIZACIN
Con el quemador apagado, conectar un microampermetro en corriente continua y escala 050 o 0100
A. Con el quemador funcionante y debidamente
regulado, el valor ledo debe ser estable y nunca inferior a 3 A.
pag.24
LGB21-LGB22 min. 3 A
LMG21-LMG22 min. 2 A
1
LANDIS & STAEFA
A
B
A - commutateur :
0 = blocage des dispositifs pour le
fonctionnement d'une position intermdiaire
C
D
I
0
3 = fonctionnement automatique
B - lampe de fonctionnement
C - lampe de thermal de securit
D - fusible
E - interrupteur I/O
F - touche de rarmement
MANTENIMIENTO
CONTROL ANUAL:
El control peridico del quemador (cabeza de combustin, electrodos etc.) tiene que ser efectuado por tcnicos autorizados una o dos veces cada ao, segn la utilizacin del quemador. Antes de proceder con las operaciones de mantenimiento, es aconsejable comprobar el estado general del quemador actuando de la manera siguiente:
- Desconectar la clavija del quemador de la red. - Cerrar la vlvula de cierre del gas. - Sacar la tapa del quemador y limpiar ventilador y conducto de aspiracin del aire. - Limpiar la cabeza de combustin y comprobar la posicin de los
electrodos. - Remontar el todo. - Comprobar la estanqueidad de las uniones del gas. - Comprobar la chimenea. Arrancar el quemador y comprobar los parmetros de combustin (CO2 = 9,7% (G 20); 11,7% (G 30); 11,7% (G
31); CO inferior a 75 ppm).
Antes de cada intervencin comprobar:
- El quemador no arranca: comprobar el interruptor de arranque, los termostatos, el motor, la presin del gas, el equipo
de control de estanqueidad (si lo hay).
- El quemador efecta el prebarrido pero se pone en seguridad al final del ciclo: comprobar la presin del aire, el ventilador y el presostato del aire.
- El quemador efecta el prebarrido pero no se enciende: comprobar el montaje y la posicin de los electrodos, el cable
de encendido, el transformador de encendido, el equipo de control llama y las electrovlvulas del gas.
- El quemador se enciende pero se pone en seguridad al cumplir del tiempo de seguridad: comprobar que fase y neutro
sean conectados correctamente; comprobar posicin y conexin de la sonda de ionizacin; comprobar el equipo de
control de llama.
- El quemador se enciende normalmente pero se pone en seguridad despus unos minutos de funcionamiento: comprobar el regulador de presin y el filtro del gas; controlar la presin del gas; controlar el valor de ionizacin (mn. 3 A);
comprobar los valores de la combustin.
pag.25
SOST.DA
SOST.IL
IND.MOD.
380V
T NO
DATA-FIRMA
220V
00
MV
FMV
PE
98
97
SAL
FU
LINE
LOAD
FMV
60 Hz 380V
HLBT
01
CONTROLLATO
DISEGNATO
DESCRIZIONE MODIFICA
02
05-11-2007
07-02-2007
HLF
HLB
03
11 12 13
STAB
10
TV
STS
P
04
UFF.TECNICO-SETTORE ELETTRICO
HLF
STC
SPA
T
P
S.p.A.
YVG
P1
S3
T8 T7 T6 B5 N
DUNGS VPS 504
T2
S3
SPGmin
CONTROLLO DI TENUTA
L1
07
1 2
SIST. RIVELAZ.
SAMA
Femmina
10
Maschio
12
COMMUTATORE MANUALE-AUTOMATICO
SWITCH MANUAL-AUTOMATIC
INTERRRUPTEUR MANUEL-AUTOMATIQUE
CONMUTADOR MANUAL-AUTOMATICO
11
12
5
8
6
9
6
9
05
LANDIS LGB22.330A27
APPARECCHIATURA
06
ER
08
CODICE
BEM06178
LANDIS SQN30.251A2700
T1
T2
1 2
10
11
MOTORIDUTTORE
L1
T1
FMV
SAMA
5
8
08
YVGS
L1
96
95
07
LANDIS SQN30.251A2700
N 1 2 3 4 5 6 7 8
06
DENOMINAZIONE
P1
05
BROWN
04
BLUE
03
YELLOW-GREEN
KMV
ER
02
BLACK
01
FIRMA
pag.26
FIRMA
00
09
09
PAGINA DI
IND.MODIFICA
1/2
DATA
DATA
SOST.DA
SOST.IL
00
DATA-FIRMA
STAB
IND.MOD.
COMMUTATORE MANUALE-AUTOMATICO
SWITCH (MANUAL-AUTOMATIC))
INTERRUPTEUR MANUEL-AUTOMATIQUE
CONMUTADOR MANUAL-AUTOMATICO
SAMA
TERMOSTATO DI SICUREZZA
SAFETY THERMOSTAT
THERMOSTAT DE SECURITE
TERMOSTATO DE SEGURIDAD
STS
TERMOSTATO CALDAIA
BOILER THERMOSTAT
THERMOSTAT CHAUDIERE
TERMOSTATO CALDERA
STC
HLBT
PRESSOSTATO ARIA
AIR PRESSURE SWITCH
PRESSOSTAT AIR
PRESOSTATO AIRE
INTERRUTTORE DI LINEA
WORKING SWITCH
INTERRUPTEUR DE LIGNE
INTERRUPTOR DE LINEA
SAL
SPA
KMV
LAMPADA DI BLOCCO
LOCK-OUT LAMP
LAMPE DE SECURITE
ESPIA DE BLOQUEO
FIRMA
01
FMV
HLB
ELETTRODO DI RIVELAZIONE
IONISATION PROBE
ELECTRODE D'IONISATION
ELECTRODO DE IONIZACION
ER
MOTORE VENTILATORE
MOTOR FAN
MUTEUR VENTILATEUR
MOTOR VENTILADOR
MV
TRASFORMATORE
IGNITION TRANSFORMER
TRANSFORMATEUR D'ALLUMAGE
TRANSFORMADOR
FUSIBILE
FUSE
FUSIBLE
FUSIBLE
FU
TV
FILTRO ANTIDISTURBO
ANTJAMMING FILTER
FILTRE ANTIPARASITES
FILTRO DE PROTECION ANTIDISTURBIO
CONTROLLATO
DISEGNATO
DESCRIZIONE MODIFICA
02
07-02-2007
LAMPADA DI FUNZIONAMENTO
WORKING LAMP
LAMPE DE FONCTIONNEMENT
ESPIA DE FUNCIONAMIENTO
HLF
03
DATA
SPGmin
YVGS
YVG
FIRMA
04
UFF.TECNICO-SETTORE ELETTRICO
S.p.A.
P1
T2
T2
S3
SPGmin
05
LANDIS LGB22.330A27
06
ER
08
BEM06178
LANDIS SQN31.251A2700
SIST. RIVELAZ.
SPGmin
CODICE
07
13 14
S3
PREDISPOSICION
CONTROL DE ESTANQUIDAD
PREVU POUR LE
CONTROLE D'ETANCHEITI
PREDISPOSED
LEKAGE CONTROL
PREDISPOSIZIONE
CONTROLLO DI TENUTA
08
APPARECCHIATURA
T1
T1
CONTROLLO DI TENUTA
YVGS
L1
P1
07
MOTORIDUTTORE
P1
YVGS
L1
YELLOW-GREEN
YVG
YVG
P1
06
BLACK
DENOMINAZIONE
05
BLUE
04
BROWN
03
BLUE
02
YELLOW-GREEN
01
BROWN
pag.27
DATA
BLACK
00
09
09
PAGINA DI
IND.MODIFICA
2/2
SOST.DA
SOST.IL
IND.MOD.
00
DATA-FIRMA
220V
380V
MV
FMV
KMV
T NO
98
97
PE
01
SAL
FU
LINE
LOAD
FMV
RC
CONTROLLATO
DISEGNATO
DESCRIZIONE MODIFICA
60 Hz 220V
HLBT
02
06-05-2009
FIRMA
HLF
03
HLB
T
P
HLF
04
UFF.TECNICO-SETTORE ELETTRICO
11 12 13
STAB
10
TV
STS
STC
S.p.A.
SPA
T
S3
S3
07
SPGmin
SIST. RIVELAZ.
0
1 2
SAMA
05
LANDIS LGB22.330A27
06
PREDISPOSTO
ER
08
09
BEM06321
09
COMMUTATORE MANUALE-AUTOMATICO
SWITCH MANUAL-AUTOMATIC
INTERRRUPTEUR MANUEL-AUTOMATIQUE
CONMUTADOR MANUAL-AUTOMATICO
Femmina
10
Maschio
12
CODICE
CONTROLLO DI TENUTA
PREDISPOSICION
CONTROL DE ESTANQUIDAD
PREVU POUR LE
CONTROLE D'ETANCHEITI
PREDISPOSED
LEKAGE CONTROL
PREDISPOSIZIONE
CONTROLLO DI TENUTA
11
12
5
8
10
11
APPARECCHIATURA
T2
T2
1 2
5
8
MOTORIDUTTORE
T1
T1
FMV
SAMA
08
LANDIS SQN30.251A2700
YVGS
L1
P1
L1
96
95
07
LANDIS SQN30.251A2700
N 1 2 3 4 5 6 7 8
06
BLU 1500.1-1700.1/R-1700.1-2000.1 PR
YVG
P1
05
DENOMINAZIONE
04
YELLOW-GREEN
03
BLACK
FIRMA
ER
DATA
pag.28
BLUE
02
BROWN
01
00
PAGINA DI
IND.MODIFICA
1/2
DATA
SOST.DA
SOST.IL
00
DATA-FIRMA
STAB
IND.MOD.
COMMUTATORE MANUALE-AUTOMATICO
SWITCH (MANUAL-AUTOMATIC))
INTERRUPTEUR MANUEL-AUTOMATIQUE
CONMUTADOR MANUAL-AUTOMATICO
SAMA
TERMOSTATO DI SICUREZZA
SAFETY THERMOSTAT
THERMOSTAT DE SECURITE
TERMOSTATO DE SEGURIDAD
STS
TERMOSTATO CALDAIA
BOILER THERMOSTAT
THERMOSTAT CHAUDIERE
TERMOSTATO CALDERA
STC
HLBT
PRESSOSTATO ARIA
AIR PRESSURE SWITCH
PRESSOSTAT AIR
PRESOSTATO AIRE
INTERRUTTORE DI LINEA
WORKING SWITCH
INTERRUPTEUR DE LIGNE
INTERRUPTOR DE LINEA
SAL
SPA
KMV
LAMPADA DI BLOCCO
LOCK-OUT LAMP
LAMPE DE SECURITE
ESPIA DE BLOQUEO
FIRMA
01
FMV
HLB
ELETTRODO DI RIVELAZIONE
IONISATION PROBE
ELECTRODE D'IONISATION
ELECTRODO DE IONIZACION
ER
MOTORE VENTILATORE
MOTOR FAN
MUTEUR VENTILATEUR
MOTOR VENTILADOR
MV
TRASFORMATORE
IGNITION TRANSFORMER
TRANSFORMATEUR D'ALLUMAGE
TRANSFORMADOR
FUSIBILE
FUSE
FUSIBLE
FUSIBLE
FU
TV
FILTRO ANTIDISTURBO
ANTJAMMING FILTER
FILTRE ANTIPARASITES
FILTRO DE PROTECION ANTIDISTURBIO
CONTROLLATO
DISEGNATO
DESCRIZIONE MODIFICA
RC
HLF
02
06-05-2009
03
04
04
UFF.TECNICO-SETTORE ELETTRICO
LAMPADA DI FUNZIONAMENTO
WORKING LAMP
LAMPE DE FONCTIONNEMENT
ESPIA DE FUNCIONAMIENTO
SPGmin
03
DATA
YVGS
YVG
FIRMA
02
S.p.A.
P1
T1
T2
P1
S3
T8 T7 T6 B5 N
DUNGS VPS 504
T2
07
13 14
S3
T1
SIST. RIVELAZ.
L1
SPGmin
SPGmin
05
LANDIS LGB22.330A27
APPARECCHIATURA
06
CONTROLLO DI TENUTA
ER
08
CODICE
BEM06321
LANDIS SQN30.251A2700
YVGS
L1
YVGS
08
MOTORIDUTTORE
P1
P1
L1
07
YELLOW-GREEN
BLU 1500.1-1700.1/R-1700.1-2000.1 PR
YVG
YVG
06
BLACK
DENOMINAZIONE
05
BROWN
BLUE
01
YELLOW-GREEN
DATA
pag.29
BROWN
BLUE
BLACK
00
09
09
PAGINA DI
IND.MODIFICA
2/2
pag.30
17
20
19
19
18
16
15
13
I
0
AUTO
12
36
40
38
I
0
AUTO
RWF 40
PGM
KIT MD
EXIT
K6
14
8
10
35
39
11
23
24
28
25
26
29
32
33
30
34
31
27
37
DESCRIZIONE
1
2
3
4
5
6
7
PRESSOSTATO ARIA
PRESA DI PRESSIONE
GRUPPO PRESE ARIA
COPERCHIO
VETRINO
CORNICE OBLO
MOTORE
8
9
10
11
12
13
14
15
VENTOLA
CONVOGLIATORE
SURPRESSORE
CASSETTO
ZOCCOLO
APPARECCHIATURA
TRASFORMATORE
CONTATTORE
16
RELE TERMICO
4000 W
5500 W
280 x 140
17
18
19
20
21
22
23
INTERRUTTORE DI LAVORO
COMMUTATORE
LAMPADA
PORTAFUSIBILE
ZOCCOLO RELE
RELE FINDER
CAVO RIVELAZIONE
24
CAVO ACCENSIONE
25
26
27
28
ELETTRODO RIVELAZIONE
ELETTRODO DI ACCENSIONE
TUBO PER CASSETTO
TUBO SUPPORTO TESTA
29
30
31
32
TESTA DI COMBUSTIONE
DISCO ANTERIORE
NASELLO
33
34
GRUPPO TESTA
BOCCAGLIO
35 FLANGIA ISOMART
36 FILTRO ANTIDISTURBO
37 MOTORIDUTTORE
38 SPINA WIELAND
39 PROTEZIONE
Solo per i bruciatori modulanti :
40 KIT MODULANTE
BLU 1700.1 PR
codice
65323047
65321341
65322346
65320676
65320487
65320488
65322820
65321798
65320643
LANDIS
LANDIS LGB 22
COFI 820 PM
BF16.10
BF25.00
Lovato RF25 6-10 A
Lovato RF381400 9-14A
Lovato RF383200 24-32A (220)
cod.40100I1509
EL/N-SC4 Elettrospring
FUSIT FH-B528
TC
TL
TC
TL
TC
TL
TC
TL
METANO
GPL
TC
TC
TL
LANDIS RWF 40
65320555
65320092
65320034
65323229
65323131
65322821
65321798
65320643
65320626
65320555
65320092
65320034
65323229
65323130
65323108
65323064
65323067
65322053
65322181
65323105
65323104
65323064
65323067
65322053
65322181
65322002
65322003
65320943
65320946
65320892
65320903
65321230
65321667
65321668
65320244
65320245
65321669
65320743
65321606
65321609
65322002
65322003
65320943
65320946
65320892
65320903
65321230
65321667
65321668
65320244
65320245
65321669
65320743
65321606
65321609
65320438
65320439
65321124
65323170
65322896
65322072
65320557
BLU 1700.1 MD
65324075
BLU 2000.1 PR
codice
65323047
65321341
65322346
65320676
65320487
65320488
65320436
65320437
65321124
65323170
65322896
65322072
65320557
BLU 2000.1 MD
65324075
DESCRIPTION
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
FAN
AIR CONVEYOR
FAN SCOOP
AIR INTAKE
CONTROL BOX BASE
CONTROL BOX
IGNITION TRANSFORMER
REMOTE CONTROL SWITCH
16
17
18
19
20
21
22
23
4000 W
5500 W
280 x 140
BLU 1700.1 PR
code
65323047
65321341
65322346
65320676
65320487
65320488
65322820
65321798
65320643
65320555
65320092
65320034
65323229
65323131
LANDIS
LANDIS LGB 22
COFI 820 PM
BF16.10
BF25.00
Lovato RF25 6-10 A
Lovato RF25 9-15 A
Lovato RF383200 24-32A (220)
cod.40100I1509
MAIN SWITCH
MANUAL / AUTOMATIC SELECTOR
LAMP
EL/N-SC4 Elettrospring
FUSE SUPPORT
FUSIT FH-B528
RELAY BASE
RELAY
IONIZATION CABLE
TC
TL
24 IGNITION CABLE
TC
TL
25 IONIZATION PROBE
26 IGNITION ELECTRODE
27 AIR INTAKE PIPE
28 PIPE
TC
TL
29 ROD
TC
TL
30 FIRING HEAD
31 FRONT DISC
32 FRONT PIPE
NATURAL GAS
LPG
33 INNER ASSEMBLY
TC
34 BLAST TUBE
TC
TL
35 GASKET
36 ANTIJAMMING FILTER
37 AIR DAMPER MOTOR
LANDIS SQN 30.251A2700
38 PLUG WIELAND
6 pin
39 PROTECTION
Only Modulating gas burners :
40 KIT MODULANTE
LANDIS RWF 40
TC = SHORT HEAD
65322821
65321798
65320643
65320626
65320555
65320092
65320034
65323229
65323130
65323108
65323064
65323067
65322053
65322181
65323105
65323104
65323064
65323067
65322053
65322181
65322002
65322003
65320943
65320946
65320892
65320903
65321230
65321667
65321668
65320244
65320245
65321669
65320743
65321606
65321609
65322002
65322003
65320943
65320946
65320892
65320903
65321230
65321667
65321668
65320244
65320245
65321669
65320743
65321606
65321609
65320438
65320439
65321124
65323170
65322896
65322072
65320557
BLU 1700.1 MD
65324075
TL = LONG HEAD
pag.32
BLU 2000.1 PR
code
65323047
65321341
65322346
65320676
65320487
65320488
65320436
65320437
65321124
65323170
65322896
65322072
65320557
BLU 2000.1 MD
65324075
DESIGNATION
1
2
3
4
5
6
7
PRESSOSTAT AIR
PRISE DE PRESSION
SET DE PRISES DAIR
COUVERCLE
HUBLOT
PROTECTION HULBOT
MOTEUR
8
9
10
11
12
13
14
15
VENTILATEUR
CONVOYEUR DAIR
SURPRESSEUR
BOITE DAIR
SOCLE
COFFRET DE SECURITE
TRASFORMATEUR DALLUMAGE
TELERUPTEUR
16
RELAIS THERMIQUE
17
18
19
20
21
22
23
INTERRUPTEUR DE TRAVAIL
24
CABLE DALLUMAGE
25
26
27
28
SONDE DIONISATION
ELECTRODE DALLUMAGE
TUYAU PRISE DAIR
TUYAU
29
SUPPORT
30
31
32
TETE DE COMBUSTION
GROUPE DIFFUSEUR
TUYAU ANTERIEUR
33
34
SELECTOR
LAMPE
PORTEFUSIBLE
SOCLE RELAIS
RELAIS
CABLE DIONISATION
4000 W
5500 W
280 x 140
65321798
65320643
LANDIS
LANDIS LGB 22
COFI 820 PM
BF16.10
BF25.00
Lovato RF25 6-10 A
Lovato RF25 9-15 A
Lovato RF383200 24-32A (220)
cod.40100I1509
EL/N-SC4 Elettrospring
FUSIT FH-B528
TC
TL
TC
TL
35 BRIDE ISOMART
36 FILTRE ANTIPARASITES
37 MOTOREDUCTEUR
38 FICHE MALE WIELAND
39 PROTECTION
Seulement pour bruleurs Modulants :
40 KIT MODULANTE
BLU 1700.1 PR
code
65323047
65321341
65322346
65320676
65320487
65320488
65322820
TC
TL
TC
TL
METANO
GPL
TC
TC
TL
LANDIS RWF 40
TC = TETE COURTE
65320555
65320092
65320034
65323229
65323131
65322821
65321798
65320643
65320626
65320555
65320092
65320034
65323229
65323130
65323108
65323064
65323067
65322053
65322181
65323105
65323104
65323064
65323067
65322053
65322181
65322002
65322003
65320943
65320946
65320892
65320903
65321230
65321667
65321668
65320244
65320245
65321669
65320743
65321606
65321609
65322002
65322003
65320943
65320946
65320892
65320903
65321230
65321667
65321668
65320244
65320245
65321669
65320743
65321606
65321609
65320438
65320439
65321124
65323170
65322896
65322072
65320557
BLU 1700.1 MD
65324075
TL = TETE LONGUE
pag.33
BLU 2000.1 PR
code
65323047
65321341
65322346
65320676
65320487
65320488
65320436
65320437
65321124
65323170
65322896
65322072
65320557
BLU 2000.1 MD
65324075
DESCRIPCION
1
2
3
4
5
6
7
PRESSTATO AIRE
TOMA DE PRESIN
COJUNTO TOMAS DE AIRE
TAPA
VIDRIOSO
SOPORTE VIDRIOSO
MOTOR
8
9
10
11
12
13
14
15
VENTILADOR
CONDUCTO DE AIRE
SURPRESSORE
REJILLA DE PROTECCION
BASE DEL EQUIPO
EQUIPO CONTROL LLAMA
TRANSFORMADOR
EMPALME MOTOR VENTILADOR
16
TERMICO
17
18
19
20
21
22
23
INTERRUPTOR DE LINEA
CONMUTADOR
ESPIA
PORTA FUSIBLE
BASE DEL RELE
RELE
CABLE DE CONTROL LLAMA
24
CABLE DE ENCENDIDO
25
26
27
28
29
30
31
32
CABEZA DE COMBUSTION
DISCO ANTERIOR
TUBO ANTERIOR
33
34
4000 W
5500 W
280 x 140
BLU 1700.1 PR
cdigo
65323047
65321341
65322346
65320676
65320487
65320488
65322820
65321798
65320643
65320555
65320092
65320034
65323229
65323131
LANDIS
LANDIS LGB 22
COFI 820 PM
BF16.10
BF25.00
Lovato RF25 6-10 A
Lovato RF25 9-15 A
Lovato RF383200 24-32A (220)
cod.40100I1509
65323130
TC
TL
TC
TL
TC
TL
TC
TL
35 JUNTA ISOMART
36 FILTRO DE PROTECION ANTIDISTURBIO
37 MOTORREDUCTOR
LANDIS SQN 30.251A2700
38 ESPIA WIELAND
6
39 PROTECCION
Solo per i bruciatori modulanti :
40 KIT MODULANTE
LANDIS RWF 40
TC = CABEZA CORTA
65323064
65323067
65322053
65322181
65323105
65323104
65323064
65323067
65322053
65322181
65322002
65322003
65320943
65320946
65320892
65320903
65321230
65321667
65321668
65320244
65320245
65321669
65320743
65321606
65321609
65322002
65322003
65320943
65320946
65320892
65320903
65321230
65321667
65321668
65320244
65320245
65321669
65320743
65321606
65321609
65320438
65320439
65321124
65323170
65322896
65322072
65320557
BLU 1700.1 MD
65324075
TL = CABEZA LARGA
pag.34
65322821
65321798
65320643
65320626
65320555
65320092
65320034
65323229
65323108
EL/N-SC4 Elettrospring
FUSIT FH-B528
METANO
GPL
TC
TC
TL
BLU 2000.1 PR
cdigo
65323047
65321341
65322346
65320676
65320487
65320488
65320436
65320437
65321124
65323170
65322896
65322072
65320557
BLU 2000.1 MD
65324075
pag.35
La ECOFLAM BRUCIATORI S.p.A si riserva il diritto di apportare ai prodotti quelle modifiche che riterr necessarie o
utili, senza pregiudicarne le caratteristiche principali.
ECOFLAM BRUCIATORI S.p.A. reserves the right to make any adjustments, without prior notice, which it considers
necessary or useful to its products, without affecting their main features.
La Maison ECOFLAM BRUCIATORI S.p.A. se rserve le droit dapporter les modifications quelle jugera ncessaires ou
utiles ses produits sans pour autant nuire leurs caractristiques principales.
ECOFLAM BRUCIATORI S.p.A. se reserva el derecho a introductor en sus productos todas las modificaciones que considere necesarias o utiles, sin prejudicar sus caracteristicas.