You are on page 1of 16

ADVERBIOS EN ITALIANO

ADVERBIOS DE TIEMPO

Italiano
Ancora, ora, mai, sempre
Prima, dopo, presto, sbito
Ieri, oggi, domani, dopodomani
Frequentemente, spesso
Ejemplos:
Non mi permetterei mai di
nunca(verbo infinitivo)
La temperatura sale sempre pi
cada vez ms

No me permitira
La temperatura sube

Ti amer per sempre


siempre

Te amar para

La frase di prima era scritta male


estaba escrita mal
Dopo ordiniamo il dolce (al ristorante)
dessert (en el restaurante)
Torneremo presto a riprendere la bici
coger la bici

La frase de antes
Despus pedimos el
Volveremos pronto a

- Ci pu portare unaltra bottiglia dacqua?

- Subito, signori

- Nos puede traer otra botella de agua?

- En seguida, seores

Ieri e oggi sono stati giorni piovosi e nebbiosi


das lluviosos y con niebla
Cucini spesso le farfalle!
menudo las farfalle!

Ayer y hoy han sido


Cocinas a

ADVERBIOS DE LUGAR
Italiano
L, l, qui, qua
Gi, su, sopra, sotto
Davanti, dietro, dentro, fuori
Altrove, attorno, intorno
Ci, vi, ne
Ejemplos:
Perch doveva rintanarsi proprio l?
esconderse justo all?
Il calcio si trova qui, nei broccoli
encuentra aqu, en el brcol

Por qu tena que


El calcio se

Se mi cercate sono su in segreteria / Ho male gi, al polpaccio


Si me buscis estoy arriba, en la secretera / Me duele abajo, en la pantorrilla
Sono stati dai vicini che abitano al piano di sopra / Ci si stanca a correre sotto il
sole cocente
Han estado en casa de los vecinos que viven en el piso arriba del nuestro / Es
cansado correr bajo el sol ardiente
Senza gli occhiali non vedo cosho davanti a me / La macchina dietro a quella Fiat
mia
Sin las gafas no veo qu tengo delante / El coche detrs de ese Fiat es mo
Dentro lelicottero ci sono 2 persone / Devi aspettare 1 minuto, fuori da questo
tempo puoi togliere il termometro
Dentro del helicptero hay 2 personas / Tienes que esperar 1 minuto, fuera de este
tiempo puedes quitarte el termmetro
Siete distratti e con la mente completamente altrove
Estis distrados y con la mente completamente en otra parte
Mi guardo intorno/attorno e vedo solo pulizia
alrededor y veo solo limpieza

Me miro

-Sei stata a Castelbolognese?


non ci (o vi) sono mai stata.

-No,

-Has estado en Castelbolognese?


-No, no he
estado nunca all
(Aqu vi se puede usar en sustitucin a ci pero slo en el italiano escrito)
Dal prato le mucche ne mangiavano lerba
las vacas coman hierba

De el prado

ADVERBIOS DE CANTIDAD
Italiano
Poco, tanto, troppo
Abbastanza, parecchio
Ejemplos:
Oramai usiamo poco il telefono fisso / Negli scacchi mi piace usare molto gli alfieri
Ahora ya usamos poco el telfono fijo / En el ajedrez me gusta mucho usar los
alfiles
Vi siete allenati abbastanza per la Cento?
bastante para la Cento?

Os habeis entrenado

OTROS ADVERBIOS
Italiano

Espaol

Giustamente, fortunatamente

justamente, por suerte

Italiano

Espaol

Purtroppo, per fortuna

por desgracia, por suerte

S, no, forse

s, no, igual

Certo, magari, chiss, affatto,


davvero

claro, ojal (o quiz), quien sabe, para nada,


de verdad

Esattamente, sicuramente,
probabilmente, eventualmente

exactamente, probablemente,
probablemente, eventualmente

Ecco, proprio, appunto

Sin traduccin (ver ejemplos)

Non, neppure, nemmeno, neanche

(non no se traduce), ni siquiera (vale para las


3 variantes)

Solo, soltanto

solo, solamente

Piano, adagio

despacio (ver ejemplos)

Bene, male

bien, mal

Quasi, cio

casi, es decir

Carponi, gattoni, bocconi

acuclillado, a gatas, boca abajo

Adesso, ora
Ejemplos:

Ahora

Ludovica giustamente la pi piccola


justamente la ms pequea

Ludovica es

Si dichiarato un incendio, fortunatamente senza vittime


Se ha declarado un incendio, por suerte sin vctimas
Purtroppo il mio orario non mi permette di andare in palestra
Por desgracia mi horario no me permite ir al gimnasio
Per fortuna
(ver fortunatamente)
Forse oggi hanno lorata in pescheria
dorada en la pescadera
Forse non avrei dovuto sgridarle
tenido que gritarles

Quiz hoy tienen la


Quiz no habra

Internet il futuro? Certo!!!


futuro? Claro!!!

Internet es el

- Uscisse il sole! - Magari!


- Ojal!

- Si saliera el sol!

Magari andiamo in autobus, cos ci risparmiamo il problema del parcheggio


Por qu no cogemos el autobs, as nos ahorramos el problema del aparcamiento
Chiss dove faranno il concerto questanno
harn el concierto este ao

Quin sabe donde

- Hai freddo?- Affatto!


Para nada!

- Tienes fro?-

- Il vetro di casa esploso allimprovviso

- Davvero?

-En casa el vidrio ha estallado de repente

-De verdad?

Sicuramente non era un UFO!


Probablemente no era un OVNI!
Ecco Sera como he aqu, tiene una traduccin vaga o puede no tenerla
Ecco la lista dei regali per Babbo Natale
regalos de Pap Noel

Aqu est la lista de

- Mi piacerebbe parlare con gente che ha i miei stessi hobbies


- Eccomi
- Me gustara hablar con gente que tenga mis mismas aficiones
Estoy aqu

Eccoti, di nuovo tardi!


fin llegas, tarde de nuevo!

Por

Eccolo che arriba


Ahora llega
Eccoci qua dopo 2 ore sotto la pioggia
de 2 horas bajo la lluvia
Eccovi un esempio di contratto di lavoro
de contrato de trabajo
Ecco qua il resto
Eccotelo il documento
documento
Vuole la pappa pronta? Eccogliela!
bandeja? Aqu la tiene!

Aqu estoy, despus


Aqu teneis un ejemplo
Aqu est el cambio
Aqu lo tienes, el
Quiere todo servido en

Eccocele, ora abbiamo le chiavi, possiamo entrare nella nuova casa


Ahora las tenemos, las llaves, podemos entrar en la nueva casa
Per me non servir a nulla, ma eccovelo!
nada, pero aqu lo teneis!
Di quel fornitore proprio non ricordo il nome!
no recuerdo el nombre!
I migliori traduttori sono appunto scrittori
justamente escritores

Para m que no servir de

De ese proveedor realmente


Los mejores traductores son

Non siamo riusciti a raggiungerlo neanche al cellulare


No hemos conseguido contactarle ni siquiera al mvil
- Ma lei non quel celebre pittore?
somiglio soltanto

- No, gli

- Pero usted no es ese clebre pintor?


slo
Chiudete adagio senza sbattere la porta
golpear la puerta

- No, lo parezco
Cerrad despacio sin

Un abito ricamato male


mal
I suoi figli hanno quasi la mia et
mi edad
C sta per calle in italiano, cio via
en italiano, es decir via
Sdraiati bocconi e inspira profundamente
e inspira profundamente

Un traje bordado
Sus hijos tienen casi
C quiere decir calle

Estrate boca abajo

Si lo que quieres es aprender italiano sin prisas ni confusiones has encontrado aqu
tu curso de italiano. Especialmente pensado para hispanohablantes.

ADVERBIOS DE MODO EN ITALIANO.


Los adverbios de modo en italiano indican el modo en que la accin se cumple. Son
adverbios de este tipo:
Aquellos formados agregando el sufijo mente a un adjetivo.
Adjetivos calificativos masculinos usados como adverbios: giusto (justo),
forte (fuerte), chiaro (claro), etc.
Y la siguiente lista:

ITALIANO

TRADUCCIN

Bene

bien

Male

mal

Cos

as/por eso

Come

como

Volentieri

con gusto/de buena gana

Insieme

juntos/ al mismo tiempo

Cio

es decir/ o sea

Invano

en vano

di fretta

deprisa/ apurado

di solito

habitualmente/ por lo general

a piedi

a pie

di corsa

deprisa

Almeno

por lo menos/ al menos

Sottovoce

a baja voz/ en voz baja

Quasi

casi

Soltanto

solamente/ exclusivamente

Purtroppo

por
desgracia/desgraciadamente

Lento

lento

Veloce

veloz/rpido

Piano

despacio/ lento

Troppo

mucho/ muy

Meglio

mejor

Peggio

peor
ADVERBIOS DE LUGAR EN ITALIANO.

Los adverbios de lugar indican el lugar en el que se verifica un hecho o se


encuentra algo o alguien. Responden a la pregunta Dnde? (Dove? en
italiano).
Veamos un lista de ellos:
ITALIANO

TRADUCCIN

PRONUNCIACI
N

all/ ah

all

Qui

aqu

cui

Qua

ac

cua

Gi

abajo/debajo/de abajo/hacia
abajo

yu

Su

arriba/de arriba/hacia arriba

su

Laggi

all abajo

lay

Davanti

adelante/frente

davanti

Dietro

atrs/detrs

dietro

Sopra

arriba/encima/por encima

sopra

Sotto

abajo/bajo/debajo

sot-to

Dentro

adentro/dentro

dentro

Fuori

fuera/afuera

fuori

Altrove

en otra parte/en otro lugar

altrove

Intorno

alrededor/alrededor de

intorno

Quass

aqu arriba

cuas-s

Quaggi

aqu abajo

cuay

Lass

all arriba

las-s

Vicino

cerca/vecino/cercano

vichino

Lontano

lejos/alejado

lontano

Accanto

al lado

ac-canto

Dapertutto

por todas partes/en todas


partes

dapertut-to

Avanti

adelante/hacia adelante

avanti

http://vocabulario.com.mx/vocabulario_italiano_adverbios.html
http://vocabulario.com.mx/vocabulario_italiano_adverbios.html
Espaol
a propsito
a veces
al revs
all
anteriormente
aqu
bastante
bien
casi
claro
cmo
cunto
cuntos
de mala forma
de ningn modo
demasiado
demasiados
dnde
en medio de
entonces
generalmente
habitualmente
jams
juntos
ms

Italiano
Comunque
qualche volta
al contrario
L
precedentemente
Qui
Abastanza
Bene
Quasi
Certo
Come
Quanto
Quanti
Male
del tutto
Troppo
Troppi
Dove
in mezzo
Allora
generalmente
Solitamente
Mai
Insieme
Pi

ms exactamente
mucho
muy
otra vez
patas arriba
por lo tanto
porque
qu
quin
quizs
raramente
realmente
seguido
seguro
siempre
solamente
suficiente
talvz
tambin
todava
un poco

Piuttosto
Molto
Molto
Ancora
Sottosopra
Quindi
Perch
Cosa
Chi
Forse
Raramente
Veramente
Spesso
Sicuramente
Sempre
Solo
Abastanza
Forse
Anche
Ancora
un po`

http://quizlet.com/13407873/espanol-italiano-adverbios-flash-cards/

Los adverbios
El adverbio es una parte del discurso que modifica un verbo,
un adjetivo o bien otro adverbio.
Ejemplos de adverbios:
lavora molto,mangia poco, troppo grande, veramente bello, molto
male, poco bene
En la lengua hablada, a veces se usa para modificar un sustantivo.
Ejemplo: Maria molto mamma
Los adverbios pueden ser tambin formados por:

1. Adjetivos (en su forma femenina) a los que se agrega el sufijo


mente.
adjetivo masculino

adjetivo femenino

adverbio

Caro

Cara

cara-mente

Fermo

Ferma

ferma-mente

Rpido

Rpida

rapida-mente

Cuando un adjetivo termina en le o re, la ltima vocal (e), se pierde


antes del sufijo.
Gentile

gentil-mente

Particolare

particolar-mente

Otras variaciones son tambin posibles:


Violento

Violenta

violent-e-mente

Benvolo

Benvola

benevol-mente

Leggero

Leggera

legger-mente

2. Un adjetivo masculino precedido por la preposicin di


Ejemplos: di recente, di nuevo.
3. Un adjetivo
Ejemplos: camminavano lento, parlava tranquilla, viveva contenta

Dos formas particulares


y altrimenti (de lo contrario)

son: parimenti (del

mismo

modo)

Los adverbios pueden ser modificados como los adjetivos en sentido


comparativo, diminutivo y superlativo.
Ejemplos: gentilmente,
gentilissimamente.
Algunos adverbios
comparaciones:

pi

tienen

gentilmente,
formas

molto

especificas

gentilmente,
para

hacer

Comparativo:
forma simple

Aumentativo

superlativo

Bene

Meglio

ottimamente

Male

Peggio

pessimamente

En la lengua hablada, generalmente, los adverbios tambin son


modificados por sufijos:
Ejemplos: Sta benino, non c malaccio
Por lo general, si un
adverbio, lo precede.

adverbio

modifica

un adjetivo u otro

Ejemplo: E relativamente facile, parlavano molto lentamente


Cuando modifica un verbo, la posicin puede modificar el significado
de la frase.
Ejemplo:
ha pensato subito di venire

pens inmediatamente en venir

ha pensato di venire subito

pens en venir inmediatamente

Si hay ms verbos, el adverbio sigue al verbo que est modificando.


Ejemplo:
ha pensato di imparare a parlare pens que aprendera
rapidamente italiano
italiano rpidamente

hablar

ha pensato di imparare rapidamente a pens que aprendera rpidamente a


parlare italiano
hablar italiano

Algunos adverbios generalmente


modifican: anche, solo, soltanto, etc.

preceden

la

palabra

que

Ejemplos: E venuto anche lui, conosco solo il fratello


Notar la diferencia de significado:
Sono anche andato a Roma

Tambin fui a Roma

Sono andato anche a Roma

Fui a Roma tambin

Muchos adverbios que expresan dos conceptos opuestos se


encuentran asociados en expresiones idiomticas comnmente.
Italiano

Espaol

su e gi

arriba y abajo

qua e l

aqu y all

prima o poi

tarde o temprano

ora e sempre

ahora y siempre

presto o tardi

tarde o temprano

pi o meno

ms o menos

bene o male

bien o mal

allora e ora

entonces y ahora

davanti e dietro

por delante y detrs

destra e sinistra

derecha e izquierda

da lontano e da vicino

de lejos y de cerca

s e no

s y no

qui e l

aqu y all

poco o niente

poco o nada

troppo o nulla

mucho o nada

calificativos chiaramente, poco, in generale claramente, poco, en general

tiempo

subito, ora, allora

enseguida, ahora, entonces

afirmacin

s, certamente

s, ciertamente

duda

forse, quasi

tal vez, casi

indicacin

ecco

aqu est

interrogaci
dove
n

Dnde

lugar

qui, vicino

aqu, cerca

negacin

no, non, mica

no, no, nada de

cantidad

parecchio, alquanto

mucho, bastante

relativo

Ovunque

en todas partes

similitud

come, cos

cmo, as

Los adverbios, sobretodo los calificativos que terminan en mente,


pueden ser sustituidos por una expresin adverbial completa.
Ejemplo:
parlano chiaramente, parlano con chiarezza. Parlano in modo
chiaro.
Si
No
no, + verbo
ni...ni...
tampoco, ni siquiera, ni aun
tambin
sustantivo)
yo tambin
todava, an, de nuevo
ciertamente
definitivamente si

s
no
non, + verbo
n...n...
neanche
anche (se coloca siempre antes del
anch'io
ancora
certamente
s, certamente

definitivamente no
non certamente
exactamente
esattamente
decididamente
addirittura
justamente
appunto
absolutamente
affatto
ahora
adesso
ya
gi
aqu, ac
qui
muy, mucho
molto
porqu...?, en las preguntas
perch...?
porque..., en las respuestas
perch...
pero como?
ma come?
dnde?
dov'?
dnde...?
dov'...?
a propsito
a proposito
casi
quasi
menos
meno
menos de
meno di
hasta
fino
hasta ahora
fino ora
hasta entonces
fino allora
alrededor de, hacia
verso
dnde est?, dnde queda?, dnde se encuentra?
dov'?
a la derecha
a destra
a la izquierda
a sinistra
cercano
vicino
cerca de aqu
qui vicino
cerca de
vicino a
lejos
lontano, lontana
all
l
cuando
quando
habitualmente
di solito
siempre
sempre
como siempre
come sempre
casi siempre
quasi sempre
de vez en cuando
di quando in quando
a veces, algunas veces
qualche volta, alcune volte
casi nunca
quasi mai
antes de
prima di
pero primero
prima per
despus, luego, posterior
dopo
enseguida, repentino, improviso, sbito
subito
otra vez
di novo
bien
bene
est bien, vale
va bene
muy bueno, excelente
ottimo
ah, si
ah, s

pues, a decir verdad, he aqu


junto, juntos
primero
ahora
tarde
vez, veces
la prxima vez
por coincidencia
as, de este modo
mas o menos
es decir
menos mal
ms, adems de
ms bien, mejor
no ser mas...
un poco + adjetivo
demasiado
donde
aqui, aca
habla)
aqu est
dentro
detrs
por detrs
fuera, afuera
delante de
cerca a
alrededor de
al lado de
enfrente de
all, all
habla)
de all
ms all
despus de
de donde
hacer algo muy bien
en cambio
ms o menos
por ejemplo
etctera
y entonces?
se dice que...
pobre de m!
madre ma!
Dios mo!
que problema!

ecco
insieme
prima
ora
tardi
volta, volte
la prossima volta
per combinazione
cos
cos
per cos dire
meno male
pi
piuttosto
non essere pi
un po' + aggettivo
troppo
dove
qui (cerca de la persona que
ecco (la)
dentro
dietro
di dietro
fuori
davanti a
vicino a
circa
accanto a
di fronte a
l (lejos de la persona que
di l
al di l
dopo (la banca dopo l'uscita)
di dove, da dove
verbo + molto bene
invece
circa
per esempio
eccetera
e allora?
si dice che...
povero me!
mamma mia!
Dio mio!
che barba! uffa!

que coincidencia!
paciencia!, que le vamos a hacer!
que lstima!
ser posible?
es increble!
que distrado
de verdad?
es decir
o sea
oh!
auxilio! socorro!
eh!
qu te pasa?
qu sucede?
hacerse el listo, colarse

che combinazione!
pazienza!
peccato!
possibile!
E' incredibile!
che sbadato
davvero?
cio
ossia
oh!
aiuto! aiuto!
ehi! l!
che hai?
che c'?, che cos'?
fare il portoghese

You might also like