Professional Documents
Culture Documents
1. L atentamente o texto
(...) Ulisses vivia numa ilha grega que se chamava taca, muito feliz com sua
mulher Penlope e seu filho ainda muito pequenino, Telmaco. Ulisses era o rei dessa
pequena ilha, mas no um rei de coroa e manto, muito
solene. To depressa se divertia a amansar um cavalo,
como ia caa com os seus amigos, ou conversava com o
povo. Todos o amavam. Para ele no havia terra no
mundo igual a taca. Ele dizia: taca agreste mas
criadora de moos vigorosos, e para mim no h terra
que tanto me encante os olhos. Ele prprio era, na
realidade, um moo vigoroso e valente, sempre desejoso
de correr mundo, de viver as mais inesperadas aventuras. Quando estava junto da
famlia, na taca linda de intenso cu azul e calma de mar calmo, s pensava em ir ao
encontro do desconhecido; mas quando se via em plena aventura, s desejava voltar para
casa, para junto dos seus, onde sabia haver serenidade e encanto.
Ora um dia aconteceu que Pris, prncipe troiano, raptou a lindssima rainha grega
Helena, e a levou para Tria. Isto fez com que troianos e gregos se envolvessem em
violenta guerra. Ulisses, como bom grego e valente, tinha de ir para a guerra tambm,
tinha de ir cercar Tria.
Mas ficou muito aborrecido com tal coisa, porque no gostava nada destas
confuses, e o que o entusiasmava era o mar
s o mar
o mar
s o mar.
(...) E l foi. Nos seus barcos os gregos embarcaram para Tria pensando alegremente
que iam ter uma vitria fcil e em breve regressariam ao lar. Mas qu? Seria esta uma
luta que havia de durar dez anos. Dez anos sem os gregos verem a ptria, a famlia. A
certa altura j ningum podia suportar a saudade, o esforo de manter um cerco durante
tanto tempo.
Ento Ulisses, que todos diziam ser o mais manhoso dos homens, pensou, pensou e teve
uma ideia: construir um enorme, um gigantesco cavalo de pau, assente num estrado com
rodas para se poder deslocar, e dentro do bojo, ou seja da barriga desse cavalo, se
esconderam alguns homens.
Mas para que seria este cavalo? Ulisses imaginou que os gregos deviam fingir que iam
todos embora dali e deixavam s portas de Tria o monumental cavalo sozinho... em ar de
homenagem!
Depois de o construrem, assim fizeram. E levantaram as suas tendas de dez anos,
cavalos verdadeiros, tudo. A pouco e pouco foram-se retirando e desapareceram ao longe
nas colinas, na distncia.
Os troianos viram aqueles preparativos de partida com imensa surpresa e sem
perceberem nada do que estava a acontecer. Viram os gregos, depois de dez anos, a ir
embora e a largar as suas portas. Mas como sabiam que eles no eram cobardes, ficaram
desconfiados e atentos.
Passaram dois dias
trs dias
quatro dias
e os troianos convenceram-se ento que os gregos tinham partido de verdade e no
voltavam mais. Abriram muito devagarinho as portas da muralha, e qual no foi o seu
espanto quando viram ali mesmo parado, imponente, brilhando ao sol, um cavalo de pau!
Dentro desse cavalo estava Ulisses e alguns dos seus companheiros, muito quietinhos.
Junto de uma das patas traseiras do cavalo havia uma porta que se abria por dentro. Os
troianos ficaram pasmados a olhar para o cavalo.
-Queima-se!- disseram uns. E os gregos l dentro, ao ouvir isto, ficaram apavorados.
-Destri-se com os machados!- gritaram outros. E eles l dentro...
At que algum se lembrou: - No! um cavalo muito bonito, e vamos oferec-lo aos
nossos deuses em agradecimento pela vitria que nos concederam, pois no h dvida que
os gregos desistiram de nos vencer depois de tantos anos, e nos ofereceram este cavalo
em ar de homenagem!
-
Ento os troianos arrastaram o cavalo para dentro das muralhas da cidade e colocaramno na
praa principal.
Nessa mesma noite comearam os festejos em honra dos desuses.
Beberam, comeram, ofereceram sacrifcios...
Beberam, comeram, danaram...
Um dia
dois dias
trs dias se passaram. Estavam j todos cados pelos cantos, cansados,
sem
defesa, plenamente confiantes na vitria.
E de repente... j sobre a madrugada, quando tudo subitamente como que por encanto
serenou, Ulisses abriu devagarinho a tal porta cortada junto da perna do cavalo, espreitou
e, no vendo ningum de guarda, saltou para o cho- e o mesmo fizeram os seus
companheiros que estavam ali com ele dentro do bojo do cavalo . Abriram as portas da
cidade de Tria e entretanto os soldados gregos, que ao sinal de sbito silncio tinham
voltado para trs e em grandes colunas com as armas na mo, entraram dentro de Tria!
(...)
Os gregos libertaram Helena, a rainha grega de beleza clebre, e Ulisses ficou a ser
conhecido como O destruidor de Tria, pois graas sua astcia que foi possvel tal
vitria.
A Compreenso do texto
Funcionamento da mquina
Aspecto da mquina
Vantagens da electricidade produzida
Dificuldades a enfrentar
Localizao do Parque das Ondas
11.1.A pergunta Como isto possvel? (linha 4) prepara o leitor para a explicao
acerca
da localizao do Parque de Ondas Pelamis.
do efeito das tempestades de Inverno no mar.
da reduo de emisses de dixido de carbono.
do funcionamento da mquina transformadora.
C. Funcionamento da Lngua
b)
a)
b)
4.L a seguinte expresso : () taca linda de intenso azul de cu azul e calma de mar
calmo (..)
(l.18)
4.1.Identifica o recurso expressivo utilizado nas expresses sublinhadas.
5. Mas como sabiam que eles no eram cobardes, ficaram desconfiados e atentos.
5.1. A palavra desconfiados derivada por (coloca uma cruz no local adequado)
sufixao
prefixao
sufixao e prefixao
Ulisses
no________________(querer,pret.imp.)
____________
(acabar,
guerra_________(durar,
pret.
Perf.)
pret.
ir
para
guerra,
mas
Perf.)
mais
tempo
do
que
salvar
Ento Ulisses, que todos diziam ser o mais manhoso dos homens, pensou, pensou e teve
uma ideia.
-J sei! -________________- Vamos construir um enorme, um gigantesco cavalo de
pau, assente num estrado com rodas para se poder deslocar. -_______________Depois, escondemo-nos l dentro.
D. Produo de texto
Em Tria, e como a guerra estava a demorar muito tempo, Ulisses escreveu uma
carta a Penlope, contando-lhe como estavam a correr as coisas e as saudades que
estava a sentir dela e do filho. Imagina o texto e no te esqueas das regras que
aprendeste.
BOM TRABALHO!
FIM