You are on page 1of 40

FS 190

FUGENSCHNEIDER
FS 190

0282 190 0998/10.01


j:\techdoku\deutsch\fs\190\1900998\fs190neu.p65

FS 190

FS 190

GLZ GmbH
Dommersbach 51
53940 Hellenthal-Blumenthal
Telefon: (02482) 120
Telefax: (02482) 12135

EG-Konformittserklrung
Hiermit erklren wir, dass die wie folgt beschriebene
Maschine

Bauart:
Hersteller:
Typ:
Seriennummer:

FUGENSCHNEIDER
GLZ
FS 190
__________

den Vorschriften in Umsetzung


- der Maschinenrichtlinie 98/37/EG
- der EMV-Richtlinie 89/336/EWG i.d.F. 93/68/EWG
- der Geruschrahmenrichtlinie 2000/14/EG
sowie den Anforderungen der Normen
- EN 13862:2001
- EN 13309:2000; EN 61000-Reihe
- EN ISO 3744:1995
entspricht.

Hellenthal, den 07.04.2004

.................................

Leiter Konstruktion

FS 190

Inhaltsverzeichnis

1. Vorwort zur Betriebsanleitung ............................ 5


2. Grundlegende Sicherheitshinweise ................... 6
3. Beschreibung ..................................................... 13
4. Transport ............................................................. 16
5. Aufstellung und Betrieb ..................................... 17
6. Instandhaltung.................................................... 23
7. Strung - Ursachen und Beseitigung ............... 24
8. Ersatzteilliste ...................................................... 26
9. Schaltplan ........................................................... 39

Alle Rechte vorbehalten!


nderungen durch technische Weiterentwicklung gegenber den in dieser Betriebsanleitung aufgefhrten Abbildungen und Angaben behalten wir uns vor.
Nachdruck, bersetzung und Vervielfltigung jeglicher Art bedrfen unserer schriftlichen
Genehmigung.
Copyright GLZ

Diese Betriebsanleitung soll erleichtern, den Fugenschneider kennenzulernen und seine


bestimmungsgemen Einsatzmglichkeiten zu nutzen.
Die Betriebsanleitung enthlt wichtige Hinweise, den Fugenschneider sicher, sachgerecht
und wirtschaftlich zu betreiben. Ihre Beachtung hilft, Gefahren zu vermeiden, Reparaturkosten und Ausfallzeiten zu vermindern und die Zuverlssigkeit und die Lebensdauer des
Fugenschneiders zu erhhen.
Die Betriebsanleitung ist um Anweisungen aufgrund bestehender nationaler Vorschriften
zur Unfallverhtung und zum Umweltschutz zu ergnzen.
Die Betriebsanleitung muss stndig am Einsatzort des Fugenschneiders verfgbar sein.
Die Betriebsanleitung ist von jeder Person zu lesen und anzuwenden, die mit Arbeiten mit/
am Fugenschneider z. B.
-

Bedienung, einschlielich Rsten, Strungsbehebung im Arbeitsablauf, Beseitigung


von Produktionsabfllen, Pflege, Entsorgung von Betriebs- und Hilfsstoffen

Instandhaltung (Wartung, Inspektion, Instandsetzung) und/oder

Transport

beauftragt ist.
Neben der Betriebsanleitung und den im Verwenderland und an der Einsatzstelle geltenden
verbindlichen Reglungen zur Unfallverhtung sind auch die anerkannten fachtechnischen
Regeln fr sicherheits- und -fachgerechtes Arbeiten zu beachten.

FS 190

1. Vorwort zur Betriebsanleitung

FS 190

2. Grundlegende Sicherheitshinweise

2.1 Warnhinweise und Symbole


In der Betriebsanleitung werden folgende Benennungen und Symbole fr besonders wichtige Angaben benutzt:

Hinweis: Besondere Angabe hinsichtlich der wirtschaftlichen Verwendung der Maschine


Achtung: Besondere Angabe bzw. Ge- und Verbote zur Schadensverhtung
Gefahr:

Angaben bzw. Ge- und Verbote zur Verhtung von Personen- oder Sachschden

An der Maschine und in der Betriebsanleitung werden dazu folgende Symbole verwendet:

Wichtiger Hinweis!

Schutzhelm tragen!

Vor Inbetriebnahme
Betriebsanleitung
lesen!

Gehrschutz tragen!

Warnung vor einer


allgemeinen Gefahr!

Schutzschuhe tragen!

Nicht berhren!

Schutzhandschuhe
tragen!

Augenschutz tragen!

Schutzkleidung
tragen!
6

Die Maschine ist nach dem Stand der Technik und den anerkannten sicherheitstechnischen Regeln gebaut. Dennoch knnen bei ihrer Verwendung Gefahren fr
Leib und Leben des Benutzers oder Dritter bzw. Beeintrchtigungen der Maschine und anderer Sachwerte entstehen.

Maschine nur in technisch einwandfreiem Zustand sowie bestimmungsgem,


sicherheits- und gefahrenbewut unter Beachtung der Betriebsanleitung benutzen. Insbesondere Strungen, die die Sicherheit beeintrchtigen knnen, umgehend beseitigen (lassen).

Baugerte der Trenntechnik sind ausschlielich zum Sgen, Schlitzen, Bohren u.


. von abrasiven Baumaterialien mit Werkzeugen entsprechend den Angaben des
Herstellers hauptschlich vor Ort, auf der Baustelle, bestimmt.

Sie sind ausschlielich zum Trennen von fest eingebauten Baumaterialien bestimmt.

Eine andere oder darber hinausgehende Benutzung entgegen den Hinweisen


des Herstellers/Lieferers gilt als nicht bestimmungsgem. Fr hieraus resultierende Schden haftet der Hersteller/Lieferer nicht. Das Risiko trgt allein der
Anwender. Zur bestimmungsgemen Verwendung gehrt auch das Beachten
der Betriebsanleitung und die Einhaltung der Inspektions- und Wartungsbedingungen.

2.3 Organisatorische Manahmen


n

Die Betriebsanleitung stndig am Einsatzort der Maschine griffbereit aufbewahren.

Ergnzend zur Betriebsanleitung allgemeingltige gesetzliche und sonstige verbindliche Regelungen zur Unfallverhtung und zum Umweltschutz beachten und
anweisen. Derartige Pflichten knnen auch z. B. den Umgang mit Gefahrstoffen
oder das Zurverfgungstellen/Tragen persnlicher Schutzausrstungen oder
straenverkehrsrechtliche Regelungen betreffen.

Betriebsanleitung um Anweisungen einschlielich Aufsichts- und Meldepflichten zur Bercksichtigung betrieblicher Besonderheiten, z. B. hinsichtlich Arbeitsorganisation, Arbeitsablufen, eingesetztem Personal, ergnzen.

Das mit Ttigkeiten an der Maschine beaufragte Personal muss vor Arbeitsbeginn die Betriebsanleitung, und hier besonders das Kapitel Sicherheitshinweise,
gelesen haben. Whrend des Arbeitseinsatzes ist es zu spt. Dies gilt in besonderem Mae fr nur gelegentlich, z. B. beim Rsten, Warten, an der Maschine
ttig werdendes Personal.

Zumindest gelegentlich sicherheits- und gefahrenbewutes Arbeiten des Personals unter Beachtung der Betriebsanleitung kontrollieren.

Das Personal darf keine offenen langen Haare, lose Kleidung oder Schmuck einschlielich Ringe tragen. Es besteht Verletzungsgefahr z. B. durch Hngenbleiben oder Einziehen.

FS 190

2.2 Grundsatz; bestimmungsgeme Verwendung

FS 190

Soweit erforderlich oder durch Vorschriften gefordert, persnliche Schutzausrstungen benutzen.

Alle Sicherheits- und Gefahrenhinweise an der Maschine beachten.

Alle Sicherheits- und Gefahrenhinweise an/auf der Maschine vollzhlig in lesbarem Zustand halten.

Bei sicherheitsrelevanten nderungen der Maschine oder ihres Betriebsverhaltens Maschine sofort stillsetzen und Strung der zustndigen Stelle/Person melden.

Keine Vernderungen, An- und Umbauten an der Maschine, die die Sicherheit
beeintrchtigen knnten, ohne Genehmigung des Lieferers vornehmen. Dies gilt
auch fr den Einbau und die Einstellung von Sicherheitseinrichtungen und ventilen sowie fr das Schweien an tragenden Teilen.

Ersatzteile mssen den vom Hersteller festgelegten technischen Anforderungen


entsprechen. Dies ist bei Originalersatzteilen immer gewhrleistet.

Hydraulik-Schlauchleitungen in den angegebenen bzw. in angemessenen Zeitabstnden auswechseln, auch wenn keine sicherheitsrelevanten Mngel erkennbar sind.

Vorgeschriebene oder in der Betriebsanleitung angegebene Fristen fr wiederkehrende Prfungen/Inspektionen einhalten.

Zur Durchfhrung von Instandhaltungsmanahmen ist eine der Arbeit angemessene Werkstattausrstung unbedingt notwendig.

Standort und Bedienung von Feuerlschern bekanntmachen.

Die Brandmelde- und Brandbekmpfungsmglichkeiten beachten.

2.4 Personalauswahl und -qualifikation


n

Arbeiten an/mit der Maschine drfen nur von zuverlssigem Personal durchgefhrt werden. Gesetzlich zulssiges Mindestalter beachten.

Nur geschultes oder unterwiesenes Personal einsetzen, Zustndigkeiten des Personals fr das Bedienen, Rsten, Warten, Instandsetzen klar festlegen.

Sicherstellen, dass nur dazu beauftragtes Personal an der Maschine ttig wird.

Maschinenfhrer-Verantwortung - auch im Hinblick auf verkehrsrechtliche Vorschriften - festlegen und ihm das Ablehnen sicherheitswidriger Anweisungen
Dritter ermglichen.

Zu schulendes, anzulernendes, einzuweisendes oder im Rahmen einer allgemeinen Ausbildung befindliches Personal nur unter stndiger Aufsicht einer erfahrenen Person an der Maschine ttig werden lassen.

Arbeiten an elektrischen Ausrstungen der Maschine drfen nur von einer Elektrofachkraft oder von unterwiesenen Personen unter Leitung und Aufsicht einer
Elektrofachkraft gem den elektrotechnischen Regeln vorgenommen werden.

An hydraulischen Einrichtungen darf nur Personal mit speziellen Kenntnissen


und Erfahrungen in der Hydraulik arbeiten.

2.5 Sicherheitshinweise zu bestimmten Betriebsphasen


Normalbetrieb
n

Jede sicherheitsbedenkliche Arbeitsweise unterlassen.

Manahmen treffen, damit die Maschine nur in sicherem und funktionsfhigem


Zustand betrieben wird. Maschine nur betreiben, wenn alle Schutzeinrichtungen
und sicherheitsbedingte Einrichtungen z. B. lsbare Schutzeinrichtungen, NotAus- Einrichtungen, Schalldmmungen, Absaugeinrichtungen, vorhanden und
funktionsfhig sind. Vor Arbeitsbeginn sich an der Einsatzstelle mit der Arbeitsumgebung vertraut machen. Zur Arbeitsumgebung gehren z. B. die Hindernisse
im Arbeits- und Verkehrsbereich, die Tragfhigkeit des Bodens, notwendige Absicherung der Baustelle zum ffentlichen Verkehrsbereich und Mglichkeiten der
Hilfe bei Unfllen.

Mindestens einmal pro Schicht Maschine auf usserlich erkennbare Schden und
Mngel prfen. Eingetretene Vernderungen (einschlielich der des Betriebsverhaltens) sofort der zustndigen Stelle/Person melden. Maschine ggf. sofort stillsetzen und sichern.

Bei Funktionsstrungen Maschine sofort stillsetzen und sichern. Strungen umgehend beseitigen lassen.

Ein- und Ausschaltvorgnge, Kontrollanzeigen gem Betriebsanleitung beachten.

Vor Einschalten/Ingangsetzen der Maschine sicherstellen, dass niemand durch


die anlaufende Maschine gefhrdet werden kann.

Sonderarbeiten im Rahmen der Nutzung der Maschine und Instandhaltungsttigkeiten sowie Strungsbeseitigung im Arbeitsablauf; Entsorgung
n

In der Betriebsanleitung vorgeschriebene Einstell-, Wartungs- und Inspektionsttigkeiten und -termine einschlielich Angaben zum Austausch von Teilen/Teilausrstungen einhalten. Diese Ttigkeiten darf nur Fachpersonal durchfhren.

FS 190

FS 190

Bedienungspersonal vor Beginn der Durchfhrung von Sonder- und Instandhaltungsarbeiten informieren. Aufsichtsfhrenden benennen.

Bei allen Arbeiten, die den Betrieb, die Produktionsanpassung, die Umrstung
oder die Einstellung der Maschine und ihrer sicherheitsbedingten Einrichtungen
sowie Inspektion, Wartung und Reparatur betreffen, Ein und Ausschaltvorgnge
gem der Betriebsanleitung und Hinweise fr Instandhaltungsarbeiten beachten.

Instandhaltungsbereich, soweit erforderlich, weitrumig absichern.

Ist die Maschine bei Wartungs- und Reparaturarbeiten komplett ausgeschaltet,


muss sie gegen unerwartetes Wiedereinschalten gesichert werden:
Hauptbefehlseinrichtungen verschlieen und Schlssel abziehen und/oder
am Hauptschalter Warnschild anbringen.

Einzelteile und grere Baugruppen sind beim Austausch sorgfltig an Hebezeugen zu befestigen und zu sichern, so dass hier keine Gefahr ausgehen kann.
Nur geeignete und technisch einwandfreie Hebezeuge sowie Lastaufnahmemittel
mit ausreichender Tragkraft verwenden. Nicht unter schwebenden Lasten aufhalten oder arbeiten.

Mit dem Anschlagen von Lasten und Einweisen von Kranfahrern nur erfahrene
Personen beauftragen. Der Einweiser muss sich in Sichtweite des Bedieners aufhalten oder mit ihm in Sprechkontakt stehen.

Maschine, und hier insbesondere Anschlsse und Verschraubungen, zu Beginn


der Wartung/Reparatur von l, Kraftstoff oder Pflegemitteln reinigen. Keine aggressiven Reinigungsmittel verwenden. Faserfreie Putztcher benutzen.

Vor dem Reinigen der Maschine mit Wasser oder Dampfstrahl (Hochdruckreiniger)
oder anderen Reinigungsmitteln alle ffnungen abdecken/zukleben, in die aus
Sicherheits- und/oder Funktionsgrnden kein Wasser/Dampf/Reinigungsmittel
eindringen darf. Besonders gefhrdet sind Elektromotoren und Schaltschrnke.

Nach dem Reinigen sind die Abdeckungen/Verklebungen vollstndig zu entfernen.

Nach der Reinigung alle Kraftstoff-, Motorl-, Hydraulikl-Leitungen auf Undichtigkeiten, gelockerte Verbindungen, Scheuerstellen und Beschdigungen untersuchen. Festgestellte Mngel sofort beheben.

Bei Wartungs- und Instandsetzungsarbeiten gelste Schraubenverbindungen


stets festziehen.

Ist die Demontage von Sicherheitseinrichtungen beim Rsten, Warten und Reparieren erforderlich, hat unmittelbar nach Abschluss der Wartungs- und Reparaturarbeiten die Remontage und berprfung der Sicherheitseinrichtungen zu erfolgen.

Fr sichere und umweltschonende Entsorgung von Betriebs- und Hilfsstoffen


sowie Austauschteilen sorgen.

10

Elektrische Energie
n

Nur Originalsicherungen mit vorgeschriebener Stromstrke verwenden. Bei Strungen in der elektrischen Energieversorgung Maschine/Anlage sofort abschalten.

Arbeiten an elektrischen Anlagen oder Betriebsmitteln drfen nur von einer


Elektrofachkraft oder von unterwiesenen Personen unter Leitung und Aufsicht
einer Elektrofachkraft den elektrotechnischen Regeln entsprechend vorgenommen werden.

Die elektrische Ausrstung einer Maschine ist regelmig zu inspizieren/prfen.


Mngel, wie lose Verbindungen bzw. angeschmorte Kabel, mssen sofort beseitigt werden.

Sind Arbeiten an spannungsfhrenden Teilen notwendig, eine zweite Person hinzuziehen, die im Notfall den Notaus- bzw. den Hauptschalter mit Spannungsauslsung bettigt. Arbeitsbereich mit einer rotweissen Sicherungskette und einem Warnschild absperren. Nur spannungsisoliertes Werkzeug benutzen.

Gas, Staub, Dampf, Rauch


n

Schwei-, Brenn- und Schleifarbeiten an der Maschine nur durchfhren, wenn


dies ausdrcklich genehmigt ist. Z. B. kann Brand- und Explosionsgefahr bestehen.

Vor dem Schweien, Brennen und Schleifen Maschine und deren Umgebung von
Staub und brennbaren Stoffen reinigen und fr ausreichende Lftung sorgen
(Explosionsgefahr).

Bei Arbeiten in engen Rumen ggf. vorhandene nationale Vorschriften beachten.

Hydraulik, Pneumatik
n

Arbeiten an hydraulischen Einrichtungen drfen nur Personen mit speziellen


Kenntnissen und Erfahrungen in der Hydraulik durchfhren.

Alle Leitungen, Schluche und Verschraubungen regelmig auf Undichtigkeiten und usserlich erkennbare Beschdigungen berprfen. Beschdigungen
umgehend beseitigen. Herausspritzendes l kann zu Verletzungen und Brnden
fhren.

Zu ffnende Systemabschnitte und Druckleitungen (Hydraulik, Druckluft) vor


Beginn der Reparaturarbeiten entsprechend den Baugruppenbeschreibungen
drucklos machen.

Hydraulik- und Druckluftleitungen fachgerecht verlegen und montieren. Anschlsse nicht verwechseln. Armaturen, Lnge und Qualitt der Schlauchleitungen
mssen den Anforderungen entsprechen.

11

FS 190

2.6 Hinweise auf besondere Gefahrenarten

FS 190

Lrm
n

Schallschutzeinrichtungen an der Maschine mssen whrend des Betriebes in


Schutzstellung sein.

Vorgeschriebenen persnlichen Gehrschutz tragen.

le, Fette und andere chemische Substanzen


n

Beim Umgang mit len, Fetten und anderen chemischen Substanzen, die fr das
Produkt geltenden Sicherheitsvorschriften beachten.

Vorsicht beim Umgang mit heissen Betriebs- und Hilfsstoffen (Verbrennungsbzw. Verbrhungsgefahr).

2.7 Ortsvernderlich einsetzbare Maschinen


n

Bei Verladearbeiten nur Hebezeuge und Lastaufnahmeeinrichtungen mit ausreichender Tragkraft einsetzen.

Sachkundigen Einweiser fr den Hebevorgang bestimmen.

Maschinen nur gem Angaben der Betriebsanleitung (Anschlagpunkte fr Lastaufnahmeeinrichtungen usw.) fachgerecht mit Hebezeug anheben.

Nur geeignetes Transportfahrzeug mit ausreichender Tragkraft verwenden.

Ladung zuverlssig sichern. Geeignete Anschlagpunkte benutzen.

Vor oder unmittelbar nach Ende der Verladearbeit Maschine mit empfohlenen
Einrichtungen gegen unbeabsichtigte Lagenderung versehen. Entsprechenden
Warnhinweis anbringen.
Vor Wiederinbetriebnahme Einrichtungen ordnungsgem entfernen.

Fr Transportzwecke abzubauende Teile vor Wiederinbetriebnahme sorgfltig


wieder montieren und befestigen.

Bei Wiederinbetriebnahme nur gem Betriebsanleitung verfahren.

12

3.1 Verwendungszweck-Kurzbeschreibung
n

Auf dem Fugenschneider sind nur die vom Hersteller angegebenen Trennscheiben
mit den erforderlichen nominellen Eigenschaften einzusetzen. Bei Einsatz von
Trennscheiben; die nicht den Angaben des Herstellers entsprechen, wird fr hieraus resultierende Schden keine Haftung bernommen.

Fugenschneider mit Verbrennungsmotor sind mit dem vom Hersteller angegebenen Treibstoff zu betreiben.

Hinweis: Beachten Sie unbedingt die beigefgte Betriebsanleitung des Motorenherstellers!

3.2 Komponentenbersicht

6
2

1
4
1. Grundgestell
2. Antriebsmotor
3. Schubbgel

4. Trennscheiben-Schutzhaube
5. Richtungsanzeiger
6. Wassertank 30 l
13

FS 190

3. Beschreibung

FS 190

3.3 Schutzvorrichtungen

Gefahr: Beim Verfahren und beim Schneiden mssen die u. a.


Schutzvorrichtungen immer korrekt montiert sein!

Keilriemen-Schutzhaube

Trennscheiben-Schutzhaube fr
max. Trennscheiben- 500 mm

14

Antriebsmotor:

HONDA-Benzinmotor GX 390
9,5 kW (13 PS), 3600 U/min

Max. Trennscheibendurchmesser:

500 mm

Flanschdurchmesser:

120 mm

Aufnahmebohrung:

25,4 mm

Max. Schnittiefe:

185 mm

Schnittiefeneinstellung:

Manuell ber Handkurbel

Schnittiefenanzeige:

Schnittiefe ber Skala am


Chassis ablesbar

Vorschub:

Stufenlos regelbarer elektrischer


Gleichstromantrieb

Wasserversorgung:

Wassertank 30 l zur Staubbindung


bei Einsatz von TrockenschnittTrennscheiben
und
Anschlu fr externe Wasserversor
gung bei Einsatz von NaschnittTrennscheiben

Drehzahl Schneidwelle:

2348 U/min

Max. Schnittgeschwindigkeit:

61,47 m/s (Trennscheibe 500 mm)

Trockengewicht:

ca. 125 kg

Abmessungen (LxBxH):

1200 mm x 630 mm x 1010 mm

15

FS 190

3.4 Technische Daten

FS 190

4. Transport und Lagerung


Verletzungsgefahr durch herabfallende Teile!

Verletzungsgefahr durch herabfallende Teile!

Verletzungsgefahr durch scharfe Kanten etc.!

4.1 Transportvorbereitung
Vor dem Transport den Fugenschneider bis auf den Endanschlag absenken, die Trennscheibe demontieren und die Trennscheiben-Schutzhaube wieder aufstecken.

Gefahr: Der Fugenschneider darf nur an den dafr vorgesehenen Aufnahmebgeln angehoben werden!

4.2 Transportvorgang
Achten Sie vor dem Transport auf festen Sitz
aller am Fugenschneider befindlichen Teile.
Nur Lastaufnahmeeinrichtungen und Hebezeuge und mit ausreichender Tragkraft einsetzen. Fugenschneider nur an der angebrachten Aufnahmebgeln anheben.

Transportbgel

4.3 Lagerung
Den Fugenschneider in einem trockenen, gut belfteten und fr Unbefugte unzugnglichem
Raum lagern! Bei lngerer Einlagerung (Winterzeit) Fugenschneider grndlich reinigen und
mit einem geeigneten Korrosionsschutzmittel behandeln! Beachten Sie auch die Betriebsanleitung des Motorenherstellers!

16

5.1 Aufstellen
n

Fugenschneider auf ebenem, festen und stabilen Untergrund aufstellen. Den Einsatzort von allem, was den Arbeitsvorgang behindern knnte, befreien. Auf ausreichende Beleuchtung des Einsatzortes achten. Beim Einsatz von Fugenschneidern mit Verbrennungsmotor in geschlossenen Rumen die Abgase aus
dem Arbeitsbereich ableiten und fr ausreichende Lftung sorgen.

Die vom Hersteller angegebenen Bedingungen fr den Anschluss an Strom-,


Druckluft- und Wasserversorgung einhalten.

Hydraulik- und Pneumatikschluche sowie Elektroleitungen so verlegen, dass


eine Beschdigung durch die Trennscheibe ausgeschlossen ist.

Werkzeugmontage
-

Montage der Trennscheibe nach Vorgabe des Herstellers


(Mindestflansch- beachten; nur Originalschrauben oder Muttern verwenden).

Nur Trennscheiben mit Durchmessern verwenden, die vom Hersteller zugelassen sind.

5.2 Inbetriebnahme und Bedienung


Hinweis: Vor der Inbetriebnahme ist unbedingt auch die beigefgte Betriebsanleitung des Motorenherstellers zu lesen!

Gefahr: Rotierende Teile wie Schneidwelle, Trennscheibe etc.


whrend des Betriebes nicht berhren!

Gefahr: Rotierende Teile knnten Kleidungsstcke einziehen! Eng


anliegende Kleidung tragen!

Gefahr: Herabfallende Teile knnen zu Verletzungen des Bedieners fhren!


17

FS 190

5. Aufstellung und Betrieb

FS 190

Stell- und Bedienteile


3

4
2

1.
2.
3.
4.

Schnitttiefeneinstellung
Potentiometer
EIN-AUS-Schalter
Hebel Elektrovorschub

Vor jeder Trennscheibenmontage oder deren Wechsel, ist der Fugenschneider


stillzusetzen, oder von Energiequellen zu trennen.

Hinweis: Subern Sie vor der Montage der Trennscheibe sorgfltig alle Befestigungselemente fr die Trennscheibe wie Flansche,
Gewinde der Schneidwelle, Schrauben oder Muttern!
18

Der Arbeitsbereich des Fugenschneiders ist nur dem Bediener vorbehalten. Andere Personen aus dem Arbeitsbereich des Fugenschneiders fernhalten.

Es muss gewhrleistet sein, dass der Bediener stndig ausreichend Sicht auf
den Arbeitsbereich hat und jederzeit in den Arbeitsprozess eingreifen kann.

Fugenschneider nie ohne Schutzvorrichtungen betreiben.

Alle eingesetzten Trennscheiben mssen hinsichtlich ihrer zulssigen maximalen Schnittgeschwindigkeit auf die maximale Antriebsdrehzahl des Fugenschneiders ausgelegt sein. Bei Fugenschneidern mit variabler Antriebsdrehzahl
Trennscheibe einsetzen, die hinsichtlich ihrer zulssigen maximalen Schnittgeschwindigkeit der jeweiligen maximalen Antriebsdrehzahl des Fugenschneiders
entspricht.

Deformierte oder beschdigte Trennscheiben nicht einsetzen.

Gefahr: Beschdigte Trennscheiben knnen zu schwerwiegenden Personenschden fhren!

Auf bereinstimmung von der auf der Trennscheibe angegebenen Drehrichtung


mit der Drehrichtung des Fugenschneiders achten.

Hinweis: Falsche Drehrichtung fhrt zu einem drastisch erhhten Verschleiss der Trennscheibe!

Gefahr: Falsche Drehrichtung kann zum Ablsen eines Segments


der Trennscheibe fhren und somit zu schwerwiegenden Personenschden fhren!
n

Vor Arbeitsbeginn Trennscheibe auf festen Sitz prfen.

Nur Trennscheiben einsetzen, die zur Trennscheibenaufnahme (Zentrierbohrung/


Flansch) kompatibel sind.

In Abhngigkeit vom zu bearbeitenden Material, dem Bearbeitungsverfahren und


der Art der auszufhrenden Arbeiten, die entsprechenden Trennscheiben nach
Angaben des Herstellers/Lieferers einsetzen.

Bei Arbeiten mit Nassschnitt fr ausreichende Wasserzufuhr an der Trennscheiben-Schutzhaube sorgen.

Werden Arbeiten durchgefhrt, bei denen gesundheitsgefhrdende oder explosive Substanzen, z. B. Stube, Schlmme entstehen, die geltenden nationalen
Vorschriften beachten.

19

FS 190

FS 190

Bei Gefhrdung durch whrend des Schneidvorgangs herausgeschleuderte


Materialpartikel Schutzbrille tragen.

Gefahr: Herausschleudernde Materialpartikel knnen zu Verletzungen des Bedieners fhren!

Beim Befahren ffentlicher Straen, Wege, Pltze die geltenden verkehrsrechtlichen Vorschriften beachten und ggf. Fugenschneider vorher in den verkehrsrechtlichen Zustand bringen.

Nach Arbeitsende den Fugenschneider niemals ungebremst stehen lassen.

Bei Gefhrdung durch erhhten Lrmpegel whrend des Schneidvorgangs am


Arbeitsplatz Gehrschutz tragen.

Gefahr: Der Schalleistungspegel kann whrend des Schneidvorgangs den Wert von 85 dB(A) bersteigen!

Entsprechend den jeweiligen Einsatzbedingungen des Fugenschneiders kann


das Tragen weiterer persnlicher Schutzausrstung erforderlich sein.

Gefahr: Schutzhelm tragen wenn auf der Baustelle die Gefahr


von herabfallenden Teilen besteht!

Montage der Trennscheibe


Trennscheiben-Schutzhaube nach hinten klappen. Mutter SW36 (Linksgewinde!) und ueren Spannflansch abschrauben. Alle Spannflchen mssen sauber und unbeschdigt
sein. Trennscheibe aufstecken. Auf richtige Drehrichtung achten. Drehrichtungspfeile auf
der Trennscheibe und der Trennscheiben-Schutzhaube. ueren Spannflansch aufstecken
und mit der Mutter gut festspannen (Linksgewinde!). Trennscheiben-Schutzhaube nach vorne klappen und mit der Schraube sichern.

20

Gefahr: Eine Verwendung des abnehmbaren Wassertanks in Verbindung mit Nassschnitt-Trennscheiben ist unzulssig (Segmente
knnen sich ablten). Umherfliegende Segmente knnen das Bedienungspersonal und andere Personen gefhrden!

Schneiden mit Nassschnitt-Trennscheiben:


Mit Hilfe einer GEKA-Kupplung die Wasserversorung mit der Kupplung am Fugenschneider
verbinden. Darauf achten, dass der Hahn geschlossen ist (Ventilhebel in 90-Stellung zur
Flussrichtung). Beim Schneiden Hahn ffnen (Ventilhebel in Flussrichtung).
Schneiden mit Trockenschnitt-Trennscheiben:
Den abnehmbaren Wassertank mit sauberem Wasser befllen. GEKA Kupplung des Wassertanks mit der Kupplung am Fugenschneider verbinden. Darauf achten, dass der Hahn geschlossen ist (Ventilhebel in 90-Stellung zur Flussrichtung). Beim Schneiden das Absperrventil und den Hahn ffnen (Ventilhebel in Flussrichtung).

21

FS 190

Wasserversorgung

FS 190

Schneidvorgang

3
4
2
1

1. Schnitttiefeneinstellung
2. Potentiometer

3. EIN-AUS-Schalter
4. Hebel Elektrovorschub

Gefahr: Bei zu hohem Vorschubdruck besteht die Gefahr, dass


der Fugenschneider vorne aushebt! Bei Gefahr Fugenschneider
sofort mit dem Fupedal ausheben und den Antriebsmotor, wie
in dessen Betriebsanleitung beschrieben, abstellen!
Fugenschneider komplett ausheben (Trennscheibe darf keinen Bodenkontakt haben). Motor, wie in dessen Betriebsanleitung beschrieben, starten. Wasserversorgung wie beschrieben herstellen und die Schnitttiefe einstellen. D.h. Sterngriff lsen und durch Drehen der
Kurbel (1) im Uhrzeigersinn den Fugenschneider langsam soweit absenken, bis die gewnschte Schnittiefe an der Schnittiefenanzeige ablesbar ist. Sterngriff wieder festziehen.
Antriebseinheit durch Umlegen des Hebels (4) auf die Rder drcken und elektrischen Vorschub durch einschalten und EIN-AUS-Schalter (3) bettigen. Mit dem Potentiometer (2) die
Vorschubgeschwindigkeit einstellen. Mit gleichmigem Vorschubdruck arbeiten. Zu hoher
Vorschubdruck fhrt zur berlastung des Motors, es besteht die Gefahr, dass der Fugenschneider aufsteigt. Zu geringer Vorschubdruck poliert die Segmente und diese werden
stumpf. Nach dem Schneiden Fugenschneider komplett ausheben und den Antriebsmotor,
wie in dessen Betriebsanleitung beschrieben, abstellen.

22

6.1 Allgemein
Hinweis: Wartungs- und Reparaturhinweise entnehmen Sie bitte
der Betriebsanleitung des Motorenherstellers, die beigefgt ist!

Hinweis: Subern Sie den Fugenschneider grndlich nach jedem


Einsatz. Beachten Sie die rtlichen Umweltschutzvorschriften!

Achtung: Beachten Sie die lokalen Vorschriften zur Altlentsorgung!


n

Wartungs- und Reparatursarbeiten, soweit wie mglich, generell bei stillgesetztem


Fugenschneider durchfhren.

Fr Wartungsarbeiten, die bei laufendem Fugenschneider durchgefhrt werden


mssen, vor Arbeitsbeginn Trennscheibe demontieren.

6.2 Schmierintervalle
Lager der Schneidwelle, Laufrder, Schnittiefeneinstellung und des Fahrwerkes nach ca. 20
bis 30 Betriebsstunden mit synthetischem Fett mit hoher Temperaturbestndigkeit abschmieren. Bewegliche Teile wie Gewinde der Schnittiefeneinstellung und Richtungsanzeige wchentlich reinigen und mit einigen Tropfen l schmieren.

6.3 Keilriemen
Zur Erhhung der Lebensdauer und Leistung der Keilriemen immer auf richtige Vorspannung
achten. Durchbiegung in der Mitte ca. 2,9 mm - Durchbiegekraft max. 1,1 kg. Ein Wechsel
der Keilriemen ist immer nur satzweise durchzufhren.

Keilriemenwechsel nur satzweise durchfhren!


Durchbiegung 2,9 mm
A

A=max.
1,1
kg
bei neuen Keilriemen

23

FS 190

6. Instandhaltung

FS 190

7. Strung - Ursachen und Beseitigung


Achtung: Bei Betriebsstrungen ist der Fugenschneider umgehend stillzusetzen und der Aufsichtfhrende zu informieren!

FEHLER

URSACHE

ABHILFE
Motor

Tank leer!

Auffllen!

Kraftstoffleitung verstopft!

Leitungen reinigen!

Motor luft nicht!

Schlechte Motorleistung! Luftfilter verunreinigt!

Luftfilter reinigen!

Weitere Fehlersuche beim Motor entnehmen Sie bitte der beiliegenden Betriebsanleitung des Motorenherstellers!
Schnittiefeneinstellung

Fugenschneider senkt
nicht ganz ab!

Fahrwerk oder Spindel


schwergngig!

Fahrwerk oder Spindel


prfen, ggf. richten!

Schneiden
Trennscheibe stumpf!

Schrfen oder weichere


Trennscheibe verwenden!

Vorschubdruck
zu hoch gewhlt!

Vorschubdruck
reduzieren!

Zentrierung auf der


Schneidwelle beschdigt!

Schneidwelle erneuern!

Schneidwelle verzogen!

Schneidwelle erneuern!

Lager der Schneidwelle


locker oder beschdigt!

Schrauben nachziehen, ggf.


Lager erneuern!

Fugenschneider steigt
auf!

Unrunder Verschlei
der Trennscheibe!

24

FS 190
FEHLER

Trennscheibe im

URSACHE
Schneiden

ABHILFE

Kein Freischnitt
(seitl. Segmentverschlei)!

Neue Trennscheibe
verwenden!

Schnitt verklemmt!
Trennscheibenkern verformt! Neue Trennscheibe
verwenden, ggf. ausbohren!

Hoher Segment-

Wasserzufuhr zu
gering!

Knicke im Schlauchsystem
entfernen!

Falsche Trennscheibenspezifikation!

Anderen Trennscheibentyp
verwenden!

Vorschubdruck
zu hoch gewhlt!

Vorschubdruck
reduzieren!

Schnitt im losen
Untergrund!

Schnittiefe reduzieren!

Wasserzufuhr zu gering!

Siehe hoher
Segmentverschlei!

Schnitt im losen
Untergrund!

Schnittiefe reduzieren!

Rutschende Keilriemen!

Nachspannen!

Trennscheibe stumpf!

Schrfen, oder neue


Trennscheibe verwenden!

verschlei!

Hoher Seitenverschlei
des Trennscheibenkerns!

Schlechte
Schnittleistung!

25

FS 190
FEHLER

Trennscheibe im
Schnitt verklemmt!

Hoher Segmentverschleiss!

Hoher Seitenverschleiss
des Trennscheibenkerns!

URSACHE
Schneiden

ABHILFE

Kein Freischnitt
(seitl. Segmentverschleiss)

Neue Trennscheibe
verwenden

Trennscheibenkern verformt

Neue Trennscheibe
verwenden, ggf. ausbohren

Wasserzufuhr zu
gering

Knicke im Schlauchsystem
entfernen

Falsche Trennscheibenspezifikation

Anderen Trennscheibentyp
verwenden

Vorschubdruck
zu hoch gewhlt

Vorschubdruck
reduzieren

Schnitt im losen
Untergrund

Schnittiefe reduzieren

Wasserzufuhr zu
gering

Knicke im Schlauchsystem
entfernen

Schnitt im losen
Untergrund

Schnittiefe reduzieren

Rutschende Keilriemen

Nachspannen

Trennscheibe stumpf

Schrfen, oder neue


Trennscheibe verwenden

Schlechte Schnittleistung!

26

FS 190

8. Ersatzteilliste

So bekommen Sie schnell und richtig Ihr Ersatzteil

- fr Maschine - Modell - Masch.-Nr.

- Artikelnummer - Bezeichnung des Ersatzteiles

- Anzahl der gewnschten Ersatzteile

- Wohin liefern?

- Womit liefern (Post, Eilpost etc.)?

Zeichenerklrung

Key to symbols

Lgende

l
u
n
G

l
u
n
G

l
u
n
G

= bestehend aus Pos.


= darin enthalten Pos.
= ohne Abbildung
= auf Anfrage
= auch erforderlich

= consisting of pos.
= including pos.
= not illustrated
= special order
= also necessary

27

= se composant des pos.


= y compris pos.
= non illustr
= commande spcial
= aussi ncessaire

FS 190
Pos.
u
u

Nr.
0282 190 0001
0282 190 0002

u
u
2.00
2.01
2.02
2.03
2.04
2.05

0282 190 0003


0282 190 0204
0282 190 0205
0282 190 0206
0282 190 0207
0282 190 0208
0282 190 0209
0282 190 0210

Qty. Benennung - Part name - Dsignation


1
Antriebsmotor - Engine - Moteur - HONDA GX 390
1
Keilriemenscheibe fr Motor - V-belt pulley Poulie gorge pour courroies
1
Pafeder fr Keilriemenscheibe - Key - Clavette
4
Keilriemen - V-belt - Courroies - AVX 10x875
1
Grundgestell kpl. - Frame assy. - Chssis complet
1
Grundgestell - Frame - Chssis
2
Motorspannschiene - Screw rail - Rail de tension pour moteur
2
Endkappe - Cap - Capuchon
2
Schaumstoffgriff - Handle - Poigne en mousse
1
Abdeckung - Cover - Tle de protection

28

FS 190
Pos.
3.00
3.01

Nr.
-0282 190 0211

3.02
3.03
3.04
3.05
3.06
3.07
3.08
3.09

0282 190 0212


0282 190 0213
0282 520 0214
0282 190 0215
0282 190 0216
0295 000 0217
0282 190 0218
0282 190 0057

3.10

0282 190 0058

3.11
3.12
3.13
3.14
3.15
3.16
3.17
3.18

0282 190 0219


0282 650 0025
0282 200 0035
0298 100 0140
0282 250 0073
0293 000 0051
0282 250 0006
0282 150 0035

Qty. Benennung - Part name - Dsignation


1
Schneidwelle kpl. - Blade shaft assy. - Arbre de coupe complet
1
Gehuse Schneidwelle - Blade shaft housing Capot de protection de larbre
1
Schneidwelle - Blade shaft - Arbre de coupe
1
Keilriemenscheibe - V-belt pulley - Poulie pour courroies
1
Schneidflansch auen - Outer flange - Flasque extrieure
1
Schneidflansch innen - inner flange - Flasque intrieure
2
Buchse - Bushing - Douille
1
Scheibe - Washer - Rondelle
1
Beilagscheibe - Washer - Rondelle
2
Pendelkugellager - Self-aligning bearing - Palier roulement billes 1206
2
Wellendichtring - Shaft seal - Rondelle dentanchit de larbre 62x40x8
1
Pafeder - Key - Clavette - 8x7x20 DIN 6885
1
Pafeder - Key - Clavette - 8x7x40 DIN 6885
1
Mutter - Nut - Ecrou - M24-L DIN 934
2
Schmiernippel gerade - Lubrication nipple straight - Graisseur droit - M6
8
Schraube - Screw - Vis - M8x20 DIN 933
9
Federring - Spring washer - Rondelle-ressort - A8 DIN 7980
8
Scheibe - Washer - Rondelle - B8,4 DIN 125
1
Schraube - Screw - Vis - M8x20 DIN 933

29

FS 190
Pos.
4.00

Nr.
0282 190 0220

Qty. Benennung - Part name - Dsignation


1
Schnittiefeneinstellung kpl. - Cutting depth selector assy. Mcanisme complet de rglage de la profondeur de coupe

4.01

0282 190 0221

Spindel - Spindle - Arbre - TR20x4

4.02

0282 190 0222

Kurbel kpl. - Crank handle assy. - Manivelle complte

4.03

0282 190 0025

Spindelfhrung - Spindle guide - Pice de guidage de larbre

4.04

0282 190 0223

Axial Rillenkugellager - Thrust bearing - Bute

4.05

0282 190 0030

Spindelmutter - Spindle nut - Ecrou pour arbre - TR20x4

4.06
4.07

0282 190 0224


0282 190 0225

1
1

Sterngriffschraube - Star grip - Boulon tte toile - M8x20 DIN 6336


Sicherungsring - Circlip - Circlip - 16 DIN 6799

4.08

0282 190 0226

Sicherungsring - Circlip - Circlip - 24x1,2 DIN 471

4.09

0282 150 0035

Schraube - Screw - Vis - M8x20 DIN 933

4.10

0293 000 0051

Federring - Spring washer - Rondelle - A 8 DIN 7980

4.11

0282 250 0006

Scheibe - Washer - Rondelle - B 8,4 DIN 125

4.12

0282 190 0230

Druckfeder - Pressure spring - Ressort de pression

4.13

0298 100 0140

Schmiernippel gerade - Lubrication nipple straight - Graisseur droit - M6

4.14

0282 190 0020

Schutzkappe Schmiernippel - Cap lubrication nipple - Capuchon du


graisseur

30

FS 190
Pos.
5.00

Nr.
0282 190 0233

Qty.
1

5.01
5.02
5.03
5.04

0282 190 0234


0282 190 0235
0282 190 0236
0282 190 0237

1
1
1
1

5.05
5.06
5.07
5.08
5.09
5.10
u

0282 190 0238


0282 190 0239
0282 190 0240
0282 190 0241
0282 150 0035
0282 150 0036
0282 190 0290

1
1
1
1
1
1
2

Benennung - Part name - Dsignation


Fahrwerk kpl. - Undercarriage assy. - Mcanisme avant complet
pour dplacement
Fahrwerk - Undercarriage - Chssis avant
Motorgehuse - Motor housing - Capot de protection de moteur
Kurbel - Crank handle - Manivelle
Auslsemechanismus - Release mechanism Mcanisme de dclenchement
Sechskantmutter - Nut - Ecrou - M22x1,5 DIN 934
Distanzstange - Distance rod - Pice dcartement
Druckfeder - Pressure spring - Ressort de pression
Distanzstangenhalter - Distance rod support - Fixation
Schraube - Screw - Vis - M8x20 DIN 933
Federring - Spring washer - Rondelle-ressort - A 8 DIN 127
Rad - Wheel - Roue

31

FS 190
Pos.
6.00
6.01
6.02
6.03
6.04
6.05
6.06
6.07
6.08
6.09
6.10

Nr.
0282 190 0244
0282 190 0245
0282 190 0246
0282 190 0247
0282 190 0248
0282 190 0249
0282 190 0250
0282 190 0251
0282 190 0252
0282 190 0253
0282 190 0254

Qty. Benennung - Part name - Dsignation


1
Fahrwerk - Undercarriage - Chssis avant
1
Elektromotor - Electric motor - Moteur lectrique
1
Halter I - Support - Fixation
1
Halter II - Support - Fixation
1
Gehuse links - Left housing - Carter
1
Gehuse rechts - Right housing - Carter
1
Welle - Shaft - Arbre
1
Dichtungsring - Packing ring - Anneau d'tanchit
1
Treibrad rechts - Spline shaft - Arbre cannel
1
Treibrad links - Spline shaft - Arbre cannel
1
Schraube - Screw - Vis - M6x8 DIN 914

Pos.
7.00
7.01
7.02
7.03
7.04
7.05
7.06
7.07
7.08
u

Nr.
0282 190 0255
0282 190 0256
0282 450 0013
0282 250 0017
0282 190 0259
0285 300 0090
0282 190 0261
0282 190 0262
0285 300 0007
0282 190 0292

Qty.
1
2
4
2
2
2
1
2
2
2

Benennung - Part name - Dsignation


Achse hinten - Drive shaft - Arbre de primaire
Rad - Wheel - Roue - hinten + Kugellager
Kugellager - Ball bearing - Roulement - 6005.2RS DIN 625
Sicherungsring - Cir clip - Circlip - 25x1,2 DIN 471
Radbolzen - Wheel stud - Pivot de roue
Scheibe - Washer - Rondelle - B 21 DIN 125
Distanzrohr - Distance tube - Douille dcartement
Federring - Spring washer - Rondelle-ressort - 20,5 DIN 127
Sechskantmutter - Nut - Ecrou - M20 DIN 934
Rad - Wheel - Roue - vorne + Kugellager

32

FS 190
Pos.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
26
27
28
29

Nr.
0282 250 0804
0282 250 0660
0282 250 0649
0281 045 0027
0282 130 0512
0282 190 0092
0282 150 0034
0282 120 0084
0282 130 0038
0282 120 0045
0298 100 0103
0295 000 0179
0295 000 0388
0298 100 0105
0282 130 0532
9008 319 1280
0285 300 0142
0286 570 0069
0282 190 0289
0298 900 0008
0282 065 0005
0282 130 0029
0298 900 0008
0282 150 0035
0282 190 0265
0282 250 0073
0282 150 0036
0282 250 0073

Qty.
4
8
2
6
1
1
1
1
1
1
1,2m
1
1
0,8m
3
3
3
3
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2

Benennung - Part name - Dsignation


Schraube - Screw - Vis - M6x60 DIN 933
Scheibe - Washer - Rondelle - A6,4 DIN 125
Befestigungsschelle - Pipe clamp - Collier de fixation - D20
Mutter - Nut - Ecrou - M6 DIN 982
Aufnahme Richtungsanzeiger - Pointer unit - Indicateur de direction
Richtungspfeil - Pointer arrow - Flche de direction
Flgelschraube - Wing screw - Ecrou oreilles - M8x20 DIN 316
Rad - Wheel - Roue - D75x8,2
Schnellbefestiger - Quick fixing device - Dispositif d'assemblage rapide
Stopfen - Plug - Bouchon - 20x20x1,5-2
Schlauch - Hose - Tuyau - 9x3
Schraube - Screw - Vis - M10x25 DIN 933
Y-Verteiler - Connection - Raccord - D10
Schlauch - Hose - Tuyau - 10x2
Schelle - Clip - Clip - D15
Schraube - Screw - Vis - M6x16 DIN 933
Mutter - Nut - Ecrou - M6 DIN 934
Scheibe - Washer - Rondelle - B 6,4 DIN 125
Schutzhaube Trennscheibe - Blade guard - Capot de protection
Scheibe - Washer - Rondelle - B 8,4 DIN 9021
Mutter - Nut - Ecrou - M8 DIN 982
Spritzschutz - Splash guard - Carter de protection
Scheibe - Washer - Rondelle - A8,4 DIN 9021
Schraube - Screw - Vis - M8x20 DIN 933
Schutzhaube Keilriemen - V-belt guard - Capot protecteur des courroies
Scheibe - Washer - Rondelle - A 8,4 DIN 125
Federring - Lock washer - Rondelle grower - A8 - Din 127
Schraube - Screw - Vis - M8x25 DIN 933

33

FS 190

Ersatzteile fr Maschinen lterer Bauart - Spare parts for previous models - Pices de rechange pour machines dancienne construction

Pos.

Nr.

8.02

0282 190 0266

8.03
8.04
8.05
8.06

0282 190 0062


0282 190 0063
0282 190 0267
0282 250 0006

Qty. Benennung - Part name - Dsignation


11.00
1
Schutzhaube Trennscheibe - Blade guard - Capot protecteur du disque
de coupe
1
Richtungsanzeige - Pointer unit - Indicateur de direction
1
Laufrad - Wheel - Roue
1
Mutter - Nut - Ecrou - M8 DIN 985
2
Scheibe - Washer - Rondelle - B8,4 DIN 125

34

Pos.
9.00

Nr.
0282 190 0268

9.01
9.02
9.03
9.04
9.05
9.06
9.07
9.08
9.09
9.10
9.11
9.12
9.13
9.14
9.15

0282 190 0066


0282 190 0269
0282 190 0067
0282 190 0270
0282 190 0271
0282 190 0272
0282 190 0069
0282 190 0273
0282 190 0274
0295 000 0388
0282 190 0275
0282 190 0276
0282 190 0071
0282 190 0277
0282 190 0278

Qty. Benennung - Part name - Dsignation


1
Wasserversorgung kpl. - Water supply assy. - Systme dalimentation
en eau complet
2
Wassertank - Water tank - Rservoir - PVC 10 l
1
Gummispannband - Rubber tightening strap - Tendeur en caoutchouc
2
Durchlassventil - Valve - Soupape
2
Dichtung - Seal - Garniture
2
Mutter - Nut - Ecrou - M27x1
2
O-Ring - O-Ring - Joint torique - 22x18
2
Kugelhahn - Ball valve - Robinet boisseau sphrique - 3/8
2
Mutter Kugelhahn - Nut - Ecrou
2
Anschlustck - Connection - Pice de raccordement
1
Y-Verteiler - Y-distributor - Distributeur en Y - D10
2
Schlauch - Hose - Flexible - 14/10 380 mm
1
Schlauch - Hose - Flexible - 14/10 760 mm
1
T-Verteiler - T-distributor - Distributeur en T
1
Schlauch - Hose - Flexible - 14/10 90 mm
1
Schlauch - Hose - Flexible - 14/10 180 mm

35

FS 190

Wasserversorgung - Water supply - Systme dalimentation en eau


bis 05.2000

FS 190

Wasserversorgung - Water supply - Systme dalimentation en eau


ab 05.2000

36

Nr.
0282 130 0070
0282 130 0528
0282 140 0073
0282 130 100

2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17

4202 700 8805


4202 704 8000
4202 709 2000
4202 701 0900
4201 703 2600
0282 130 0533
0282 130 0525
0282 140 0074
9208 260 1660
0295 000 0164
4201 708 8800
0295 000 0176
0282 120 0521
0282 250 0105
0298 900 0013
0282 190 0287

18
19
20
21
22
23
24
25
26
27

0282 170 0032


0281 350 0060
0282 140 0040
0295 000 0644
0295 000 0581
0298 100 0103
0281 045 0073
0282 250 0005
0282 250 0006
0281 045 0025

Qty. Benennung - Part name - Dsignation


1
Wassertank - Water tank - Rservoir d'eau - 16 l - Pos.1-6, 9-12
1
Wassertank - Water tank - Rservoir d'eau - 30 l - Pos.1-12
1
Wassertank ohne Deckel - Water tank without cap Rservoir d'eau sans couvercle
1
Wassertank ohne Deckel - Water tank without cap Rservoir d'eau sans couvercle - 30 l
1
ZB-Sieb - Sieve - Filtre
1
Stopfen - Plug - Bouchon
1
Dichtring - Packing ring - Anneau d'tanchit
1
Behlterdeckel - Cap - Couvercle du rservoir
1
Absperrschieber - Stop valve - Vanne d'arrt
1
Gewindestift - Set screw - Vis sans tte - M3x4 DIN 913
1
Verlngerung Tankverschluss - Lengthening piece -Allonge
1
O-Ring - O-ring - Joint torique - 6x1,5 DIN 3770
1
Mutter - Nut - Ecrou - BM16x1,5 DIN 439
1
Dichtring - Packing ring - Anneau d'tanchit - 18x24A DIN 7603
1
Ventil - Valve - Valve
1
O-Ring - O-ring - Joint torique - 14x2,5 DIN 3770
1
Anschlussstutzen - Connection piece - Raccord
1
Scheibe - Washer - Rondelle - B13 DIN 125
2
Scheibe - Washer - Rondelle - B13 DIN 9021
1
Aufnahme Wassertank - Water tank acceptance Logement de rservoir
2
GEKA-Kupplung - GEKA-coupler - Raccord GEKA - G1/2"
1
Schlauchtlle - Nozzle - Embout olive - 1/4"x10D Innen
1
Minikugelhahn - Ball valve - Robinet boisseau sphrique - R1/2"
2
Schlauchtlle - Nozzle - Embout olive - 1/2"x9D
3
2-Ohr-Schelle - Clip - Clip - D15-17
0,3m Schlauch - Hose - Tuyau - 9x3
2
Stopfen Griffrohr - Plug - Bouchon en chrome - D20
4
Schraube - Screw - Vis - M8x16 DIN 933
8
Scheibe - Washer - Rondelle - B 8,4 DIN 125
4
Mutter - Nut - Ecrou - M8 DIN 934

37

FS 190

Pos.
--1

FS 190
Pos.
10.00

Nr.
0282 190 0279

Qty. Benennung - Part name - Dsignation


1
Elektroinstallation kpl. - Electric installation assy. Instalation lectrique complte

10.01
-10.02
10.03
10.04
10.05
10.06
10.07

0282 190 0280


0282 190 0081
0282 190 0281
0282 190 0282
0282 190 0283
0282 190 0284
0282 190 0285
0282 190 0286

1
1
1
1
1
1
1
1

Steuerungselektronik - Electronics - Commande lectrique


Potentiometer - Potentiometer - Potentiomtre - TP 19932E
Kabelbaum (Motor) - Cable form - Harnais de cbles
Batteriekabelsatz - Battery cable - Jeu de cbles pour batterie
Kabelbaum - Cable form - Harnais de cbles
Motorregler - Controller - Rgulateur du moteur
Batterie - Battery - Batterie - 12V 37Ah
Abdeckung Batterie - Battery cover - Couvercle de batterie

38

Steuerungselektronik

Schalter

Batterie

Elektromotor
Ladespule
Startermagnet

Transistorzndanlage
Gleichrichter,
Trennschalter
lstandsschalter
Zndkerze
Sicherung 5 A

39

FS 190

9. Schaltplan

FS 190
Erstellt: Heike Jtten
Datum: 19.04.00

Geprft: Heike Jtten


Datum: 19.04.00

40

Freigegeben: Heike Jtten


Datum: 19.04.00

You might also like