You are on page 1of 40

XM-DTSB904

Manuale di instruzioni
Car Multimedia System

VOL
+

Display TFT a colori 7 pollici schermo panoramico


DVD / MP4 / VCp / CD / MP3 / Bluetooth Player
Pannello frontale motorizzato a scomparsa
Porta USB e entrata AUX sul davanti
Bluetooth A2DP & AVRCP
AM/FM Tuner e RDS

Avvertimento : E possibile che per motivi tecnici vengano effettuati cambiamenti non
previsti e quindi non annunciati delle caratteristiche tecniche e del design del prodotto.

Indice

Informazioni importanti
Informazioni di sicurezza
Informazioni CD
Installazione
Montaggio
Telecomando
Funzioni del touch screen
Impostazioni audio / video
Altre impostazioni
Spiegazione comandi touch screen
Modalit radio
Modalit DVD
Funzioni speciali DVD / VCD
Men Impostazioni
Funzionamento AUX
Funzionamento BLUETOOTH
Funzionamento USB
Funzionamento SD / MMC
Dati tecnici
Risoluzione problemi

Informazioni importanti

La ringraziamo per lacquisto di questo lettore DVD per auto. La preghiamo di leggere attentamente
questo manuale prima di iniziare ad utilizzare lapparecchio e conservarlo anche per possibili
consultazioni future.

Installazione

Installare lapparecchio in un luogo sicuro, dove:


- Non blocca o copre il volante, il cambio o il pedale del freno.
- Non impedisce il funzionamento dellAirbag.
- Non danneggia la visuale del guidatore.
Non utilizzare lapparecchio durante la guida, per evitare possibili incidenti.
Non osservare lapparecchio mentre si guida, questo pu distrarre e causare incidenti.
Se inevitabile dare delle indicazioni allapparecchio durante la guida, farlo con estrema
attenzione e senza perdere di vista il traffico
Quando il freno a mano non tirato, tutte le funzioni video e immagine sono bloccate!
Si vedr la scritta:
Warning please stop watch Video player" (Pericolo, non guardare ulteriormente il lettore video!).
Cos non c possibilit di richiamare la riproduzione di immagini e video sul display.
Questo avviso compare se il cavo previsto per il freno a mano (Parking Break) collegato correttamente
al freno a mano ma questo non tirato (vedi istruzioni per il montaggio), oppure se il cavo non stato
collegato al freno a mano.

Informazioni per lutilizzo del display LCD


Non esercitare troppa forza quando si preme un tasto sul display, altrimenti possono nascere distorsioni
nellimmagine e verificarsi errori. Limmagine pu diventare sfocata e lo schermo rovinarsi. Toccare il
display solo con le dita.
Consigli per la pulizia
Pulire lo schermo LCD con un panno morbido e asciutto.
Non utilizzare solventi come la benzina o diluenti e nessun tipo di detergenti o spray antistatici che si
trovano normalmente in commercio. Non utilizzare alcol.
Quando si parcheggia lauto in un posto caldo, lo schermo pu diventare sfocato. Ma non si tratta di un
danno
permanente: limmagine torner precisa quando la temperatura dellauto torner normale.

Informazioni di sicurezza

Attenzione
Il laser di questo autoradio un laser di categoria 1 e utilizza un raggio laser invisibile. Lutilizzo di
strumenti ottici insieme con questo prodotto rappresenta un rischio per gli occhi. Non aprire il lettore
DVD e non tentare di ripararlo: rivolgersi a personale specializzato.

Per evitare il pericolo di scosse elettriche lapparecchio deve rimanere lontano da pioggia e umidit.
Inoltre per evitare scosse elettriche non aprire lapparecchio: lasciare questo genere di lavori al
personale specializzato.
Questo lettore CD pensato per un utilizzo continuativo.

Informazioni CD

Formati supportati da questo lettore


Lato della
copertina
verso lalto

DVD

DVD

Audio e video
Disc size 12 cm

VCD

VCD

Audio e video
Disc size 12 cm

CD

CD

Audio
Disc size 12 cm

MP3

MP3

Audio
Disc size 12 cm

Formati non supportati

Non toccare il
lato posteriore

Non
piegare

Strofinare dal
centro del disco
verso lesterno

DVD - RAM
CDV
CDG

Manipolazione e pulizia

Preparazione di un disco con bordi deboli

Sporco, polvere, graffi e urti sul CD causano problemi


nella lettura del CD.
Non incollare niente sul CD e non grattarlo.
Biegen Sie die Disc nicht. Non piegare il CD.
Dopo lutilizzo riporre il CD in una bustina quando per
evitare danni al CD.
Non conservare i CD nei seguenti luoghi:
Sotto la luce diretta del sole
In luoghi sporchi, polverosi o umidi
Vicino al riscaldamento dellauto
Sui sedili o sul cruscotto dellauto

Un disco nuovo pu avere dei piccoli difetti sui suoi bordi


interni e esterni. Se lo si utilizza pu non riuscire
lallineamento del disco e cos il lettore non lo riproduce. In
questo caso si possono togliere i bordi con una matita o
una penna, come sotto illustrato. Per eliminare i bordi
deboli premere con la matita sui bordi.

Rough spots
on
outside edge

Pulizia del CD
Ball point pen
or pencil

Pulire i CD con un panno morbido e asciutto. Se il disco


ancora sporco utilizzare un panno morbido inumidito con alcol
isopropilico.
Non utilizzare solventi come la benzina o diluenti e nessun
tipo di detergenti che si trovano normalmente in commercio:
possono danneggiare la superficie del CD.

Attenzione
E normale che un CD subisca col tempo alcuni graffi, tuttavia
rimane in genere ancora utilizzabile. Se il disco diventa
inutilizzabile dipende dalla cura che si avuta per il disco e
dallambiente in cui stato tenuto.
N.B.: i graffi non possono essere causati dal lettore CD.

Rough spots
on inside
edge

Installazione

Montare lapparecchio in un posto sicuro, che non dannoso per la guida.


Prima di concludere definitivamente il montaggio collegare i cavi temporaneamente e provare se
lapparecchio e il sistema funzionano in modo corretto.
Utilizzare solo le parti comprese nella consegna: lutilizzo di parti non autorizzate pu causare danni
allapparecchio.
Rivolgersi al proprio venditore se per linstallazione dellapparecchio sono necessari fori o altre
modifiche al veicolo.
Montare lapparecchio in un posto che non danneggia la guida e che non pu causare danni ai
passeggeri in caso di frenate improvvise.
Evitare il montaggio dellapparecchio in luoghi esposti al calore, come sotto la luce del sole, o a getti
di aria calda, come vicino al riscaldamento dellauto, o a polvere, sporco, urti eccessivi.
Se langolo di montaggio (in posizione orizzontale) supera i 30 lapparecchio pu funzionare non al
massimo delle sue prestazioni.

Montaggio DIN frontale / sul retro


Questo apparecchio pu essere montato sia sul fronte (secondo la normale convenzione DIN) sia
sul retro (DIN per il montaggio posteriore, filo per la cornice metallica esterna, telaio).
Per ulteriori indicazioni osservare le immagini per il montaggio dellapparecchio.

Installazione

Copertura di plastica e tasti di rilascio


Togliere la copertura di plastica da
entrambi i lati.
Disporre le due chiavi di rilascio
contemporaneamente ai lati (una a
destra e una a sinistra come mostrato)
finch non si sente un click.
Tirare le chiavi di rilascio per far uscire
lapparecchio dal cruscotto.

Come si estrae e si reinserisce il frontalino?


Quando si intende estrarre o inserire il frontalino dellapparecchio fare attenzione a non
danneggiare o sporcare la striscia di alimentazione.

Estrazione del frontalino


Prima di estrarre il frontalino assicurarsi che lapparecchio sia spento.
Poi eseguire le seguenti istruzioni:
1. Premere il tasto Release (REL) e la parte sinistra del frontalino viene rilasciata.
2. Tirare il frontalino verso lesterno e riporlo nellapposito custodia.

Reinserimento del frontalino


1. Porre il frontalino di fronte allapparecchio e inserire la parte destra nel vano (Hollow). Il
frontalino (Bulge) deve attaccarsi alla parte destra del vano.
2. Premere il frontalino anche dalla parte sinistra finch non si sente fare un clic: a questo punto
il frontalino di nuovo inserito e assicurato allautoradio.

Montaggio
Attenzione:
Il cavo di messa a terra (freno a mano B-) deve essere collegato alla spia di avvertimento del freno a mano, affinch i
DVD possano essere riprodotti sullo schermo. Se il cavo non collegato correttamente appare sul display la scritta
Please stop watch video player".
Istruzioni:
1. Quando lauto ferma e il freno a mano tirato, il cavo attraverso la spia viene collegato a terra (meno) e
lapparecchio pu riprodurre dati visivi.
2. Assicurarsi che le tensioni di alimentazione siano collegate correttamente, in particolare il cavo rosso (+12 V
attraverso il blocco di accensione) e il cavo giallo (continua positiva). Se i cavi vengono collegati al contrario tutte
le impostazioni salvate verranno perse (ad es. le stazioni).
3. Prima dellutilizzo togliere assolutamente le viti di sicurezza di trasporto sulla parte superiore dellautoradio
contrassegnate con due nastri colorati.
4. Se si collega una camera posteriore di guida e si desidera che limmagine parta automatica quando si
imposta la retromarcia, collegare il cavo bianco (Rear Kamera Switch) alla conduzione 12 V della luce della
camera posteriore.
5. Utilizzare il cavo blu (antenna auto) per il controllo dellantenna automatica / attiva, dellamplificatore antenna
e dellamplificatore.

REAR RCA OUTPUT


CABLE

RCH RED
LCH WHITE

RCA CABLE

RCH IN RED

REAR CAMERA INPUT YELLOW


SUBWOOFER GREY

AUX2

VIDEO IN 2 YELLOW

FRONT RCA OUTPUT


CABLE

FRONT RCA RED R


VIDEO OUT YELLOW

LCH IN WHITE

FRONT RCA WHITE L

RADIO ANTENNA JACK

ISO CONNECTOR

BROWN
IGNITION SWITCH(B+)

RED

ORANGE
MEMORY BACK-UP(B+)
GROUND(B-)

FRONT
LCH SPK.

REAR
LCH SPK.

YELLOW

CHOKE
BOX

BLUE

BLACK

WHITE
WHITE/BLACK

GREEN
GREEN/BLACK

GREY
GREY/BLACK

VIOLET
VIOLET/BLACK

(B+)12V
REAR CAMERA SWITCH
(B-)PARKING BRAKE
AUTO ANTENNA

FRONT
RCH SPK.

REAR
RCH SPK.

Telecomando

DVD/RECEIVER CONTROL

15

MODE

17

MUTE

PLAY/PAUSE

3
REDIAL

ANGLE

7
2

16

STOP

MO/ST

ZOOM

19
13

22

20
PAIR
MENU

LOUD
EQ

CLK

21

LO/DX

23

OSD

14

BAND

24

18

ENTER

TITLE/PBC
A/PS
VOL

11

VOL

TOP

RPT

INT

RDM

6
AF

10

SEL

12

27

9
TA

SETUP

GOTO

+10

26
25

N.:

Tasto

Funzione

CLK

Premendo brevemente si pu vedere lora. Premendo di nuovo lora scompare. Premendo a lungo lora pu
essere impostata.

PAIR /
Togliere
lascolto
STOP

Premere per utilizzare la funzione Bluetooth.

4
5

SETUP
MO/ST
(AUDIO)

Premere una volta per fermare la riproduzione (premendo PLAY/PAUSE la riproduzione parte di nuovo).
Premere due volte per far ripartire la riproduzione dallinizio.
Apre il men delle impostazioni.
In modalit radio premere per cambiare tra ricezione Stereo e Mono (quando il segnale debole passare a
Mono pu aiutare a migliorare la qualit del suono). In modalit CD / DVD apre il men per le impostazioni
del suono per poter impostare a piacere le caratteristiche della riproduzione.

SUBTITEL
LOCAL/
DISTANT

In modalit DVD serve per cambiare lingua e sottotitoli, se questa opzione prevista dal DVD. In modalit
radio si pu cambiare limpostazione per la ricezione dei canali vicini o a lunga distanza.

REDIAL/
Terminare
chiamata

Premere per attivare la funzione di riproduzione.

N.:

Tasto

Funzione

GOTO/

Premere questo tasto per decidere a che punto del CD / DVD dovrebbe iniziare la
riproduzione. Quando si in modalit Bluetooth serve come tasto asterisco per il cellulare.

Premere per spostarsi di una traccia avanti o indietro.

9
10

SEL

Premere per muoversi tra le varie impostazioni audio e video: volume, bassi, acuti, Balance,
Fader, colore, luminosit, contrasto e tono del colore.

11

VOL +/-

Premere per regolare il volume.

12

Premere per muoversi nei vari men che lapparecchio offre.

13

Menu
Subwoofer

Premere per richiamare brevemente il contenuto di un DVD. Tenere premuto il tasto per
attivare e disattivare i Subwoofer.

14

BAND
(OSD)

In modalit radio premere questo tasto pi volte per cambiare le diverse frequenze:
FM1<FM2<FM3<AM1<AM2. In modalit CD / DVD utilizzare il tasto per richiamare le
informazioni sul disco che si trova al momento nel lettore.

15
POWER/
MOD
16

PLAY/
PAUSE

17

MUTE

18

TITLE/
PBC (A/P)

19

Tasti a
freccia
su / gi

20

21
22

ZOOM /
Angolo di
visione
(se
disponibile
nel
DVD)

EQ/LOUD

Premere il tasto per accendere lapparecchio. Premere a lungo il tasto per spegnere
lapparecchio. Premere brevemente il tasto per cambiare tra le modalit Disc, Radio, Aux In e
musica via Bluetooth.
In modalit CD / DVD premere il tasto per fermare la riproduzione. Premendo una seconda
volta la riproduzione si aziona nuovamente.
Premere il tasto per togliere la voce. Premendo nuovamente il suono riparte.

Durante la riproduzione di DVD questo tasto apre il men dei capitoli. Se si sta riproducendo
un VCD premere il tasto per ottenere il men PBC (controllo della riproduzione). In modalit
radio premere a lungo il tasto per azionare la ricerca automatica delle stazioni: il sintonizzatore
ricerca le stazioni dal segnale pi forte e le salva automaticamente nelle postazioni.
Usare questi tasti per aprire e chiudere lo schermo. Premere a lungo per impostare langolo
dello schermo.

Premere il tasto ZOOM per attivare questa funzione. Utilizzare i tasti per ingrandire e rimpicciolire lo
schermo: 2x-3x-4x-1/2-1/3-1/4. Utilizzare i tasti a forma di freccia per spostarlo.
Attenzione: Premendo il tasto ZOOM viene visualizzato sul display 100%" . Utilizzare i tasti a forma
di freccia per modificare la grandezza dello schermo.
Se un DVD prevede diverse prospettive comparir il simbolo angle mark": cos possibile sapere
che diversi angoli di visione del film sono disponibili. Premere sul tasto per passare da una
prospettiva a unaltra.
Premere il tasto per scegliere le singole opzioni dellequalizzatore.
In modalit CD / DVD premere il tasto per andare avanti veloce.

N.:

Tasto

Funzione

23

ENTER

Questo tasto serve a confermare la scelta o impostazione attuale. Questo vale per quasi tutti i
men del sistema.
In modalit CD / DVD premere il tasto per andare indietro veloce.

24
25

0-9

26

+10/#

27

RADIO
PRESET
1-6

Utilizzare i tasti numerici per scegliere direttamente una traccia, insieme al tasto GOTO. Inoltre
in modalit radio il tasto 0 serve come tasto per selezionare TA e 9 per selezionare AF.

Questo tasto viene utilizzato con gli altri tasti numerici per la combinazione di due cifre. In
modalit Bluetooth serve come tasto cancelletto per il cellulare.
Lista delle stazioni: i tasti numerici da 1 a 6 servono per salvare e richiamare le stazioni
desiderate.

Preparazione del telecomando


Inserimento della batteria:
Premere la barretta del vano batteria verso linterno come mostrato nella figura (1) e dopo tirare fuori il
contenitore della batteria (2).
Tirare fuori la batteria e inserirne una nuova con il segno + rivolto verso lalto (3).
Reinserire il contenitore della batteria nel telecomando e riportarlo alla posizione originaria con un click.

Utilizzo del telecomando


Dirigere il telecomando verso il segno IR (Infrarossi) sul pannello frontale del lettore. Massimo angolo possibile
per la ricezione: 30 rispetto allinterfaccia infrarossi sul lettore.

Attenzione
La cella al litio nel vano batteria viene protetta per il trasporto con un piccolo foglio. Togliere il foglio prima del
primo utilizzo affinch il telecomando funzioni.

Funzioni principali
Accensione / spegnimento
Premere ON / OFF sul display per spengere lapparecchio. Premerlo nuovamente per accenderlo.

Inserimento di un disco
1. Premere il tasto POWER sulla tastiera per accendere lapparecchio.
2. Inserire il disco ne vano CD.
3. Se il disco viene riconosciuto la produzione inizia automaticamente.

Estrazione di un disco
1. Premere il tasto 2 (EJECT) per far uscire il CD.

Aprire il monitor / impostare langolo

Premere il tasto OPEN sulla tastiera per far uscire il monitor.


Premere il tasto per impostare langolo.
Premere nuovamente il tasto OPEN per far scorrere di nuovo il monitor verso linterno.

Istruzioni per la tastiera


Funzioni dei tasti

Touch Area

11
XM-DTSB904

10
REL

CAR MULTIMEDIA SYSTEM

MIC OPEN

TA/AF

VOL-

/CH1~6

MODE

VOL+
PUSH SEL

IR USB IN

1 2 18 12

AUX IN

13 14

16

4X60WATT

15 3

PAIR

MU/PTY

BND

9
8
7

4 56

17

1. Tasto Open (apertura)


Premere questo tasto per aprire il pannello frontale. Inserire il disco. Premere il tasto EJECT 13 per far
uscire il disco.
2. Tasti VOL+ / VOL- & SEL
In condizioni normali di utilizzo con questi tasti possibile regolare il volume. Possono essere utilizzati
anche come tasti UP / DOWN (su / gi) per modificare le impostazioni video e suono quando ci si trova in
un men richiamato con il tasto SELECT.
Premere il tasto SEL per richiamare le opzioni disponibili per audio e video. Premere pi volte per
spostarsi tra le impostazioni e scegliere unopzione.
3. (POWER On / Off)
Premere per accendere lapparecchio. Apparit la scritta WELCOME (benvenuto) sul display. Premendo
nuovamente lapparecchio si spenge, in questo caso la scritta SEE YOU (arrivederci) compare sul display.

4. Impostare langolo della visuale


Premere questo tasto per impostare langolo della visuale dello schermo.
5. PAIR: terminare una chiamata
Utilizzare questo tasto per collegare lapparecchio con il cellulare. In modalit Bluetooth serve per terminare
una chiamata.
6. Scelta della frequenza
In modalit radio premere pi volte il pulsante per impostare una stazione. In questo sistema possono essere
slavate fino a 30 stazioni, 6 per ogni frequenza.
Le frequenze sono: FM1, FM2, AM1 (MW1) und AM2 (MW2).
Salvataggio manuale delle stazioni
Fare attenzione ai seguenti passaggi:
- Scegliere una frequenza.
- Premere i tasti numerici fino a raggiungere la posizione desiderata.
- Scegliere una stazione.
- Premere a lungo il tasto numerico della posizione desiderata fino a che, dopo una piccola interruzione, si
sente di nuovo il suono.
- Ora la stazione salvata pu essere richiamata con il tasto numerico corrispondente.
7. Tasto MUTE / PTY
Schiacciare questo tasto per togliere la voce. Premendo nuovamente il suono viene razionato.
In modalit radio usare il tasto per scegliere il tipo di programmi: NEWS, POP, ecc
T

8.

/ Tasti dei canali 1-6 (stazioni standard)

A). In modalit DVD / CD premere il tasto per interrompere la riproduzione, premere nuovamente per farla
ripartire.
B). In modalit radio: scelta di una frequenza;
Scelta di una stazione;
Registrazione di una stazione sul numero corrispondente premendo a lungo;
Premere brevemente per ascoltare una delle stazioni registrate;
Cercare / impostare / titolo / andare indietro / avanti.
A.) In modalit DVD/CD premere questo tasto a lungo per attivare le funzioni avanti veloce / indietro veloce.
Premere per impostare la velocit del riavvolgimento.
B.) Im Radiobetrieb: Drcken Sie die Tasten kurz, um die manuelle Sender-suche zu starten.
In modalit radio: premere brevemente per iniziare la ricerca manuale delle stazioni. Premere a lungo per
attivare la ricerca automatica.
Premere pi volte i tasti per richiamare una stazione gi registrata. il numero della frequenza della stazione
viene visualizzato sul display.
9. Tasto REL
Premere questo tasto per far uscire il frontalino.

10. Tasto TA / AF (Informazioni del traffico) / Alternative Frequenzen


Spostare il bottone MU / PTY della modalit radio in direzione TA / AF per attivare le funzioni TA / AF.
Il simbolo AF viene visualizzato sul display. Spingere a lungo il bottone per disattivare la funzione.
Premere a lungo il tasto SEL in modalit radio per visualizzare il men delle impostazioni radio. Le funzioni
RDS che possono essere attivate sono: REG ON / OFF, PI MUTE, PI SOUND, AF ON / OFF.
Girare la manopola del volume per spostarsi tra le impostazioni.
11.
EJECT / Espulsione disco
Premere EJECT per espellere un disco e/o inserirne uno nuovo.
12. IR (sensore infrarossi)
13. Entrata USB
Ulteriori informazioni in merito alla modalit USB si trovano a pagina 37.
14. Entrata AUX
Ulteriori informazioni in merito alla modalit USB si trovano a pagina 33.
15. Display LCD
16. Slot SD card
17. Tasto RESET
Premere questo tasto per reimpostare le impostazioni iniziali.
18. MIC (microfono)

Funzioni del touch screen


Cliccando sul simbolo a forma di freccia sul touch screen si ottiene la seguente schermata:

(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)

POWER: per spegnere lapparecchio in qualunque modalit ci si trovi.


SETUP: per entrare nel men impostazioni.
Cambiare langolazione del monitor verso lalto
Chiudere il monitor
Cambiare langolazione del monitor verso il basso
Espellere un disco

Impostazioni audio / video


Premere il tasto SETUP sul touch screen o SEL sul frontalino per richiamare le impostazioni audio e video.
Impostazioni video:
CONTRAST: 0-32
Impostazione del contrasto chiaro / scuro.
BRIGHT: 0-32
Modificare quando lo schermo troppo buio / troppo luminoso.
VOLUME: 0~40
Impostazione del volume.
TINT: 0-32 (solo con NTSC)
Modificare quando il colore dello schermo sembra innaturale.
Impostabile solo quando NTSC" attivato.
Impostazioni audio:
Bass: - 7 + 7
Impostazione intensit bassi
Treble: - 7 + 7
Impostazione dellaltezza del controller
Balance: destra :0~10 / sinistra 0~10
Impostazione della potenza degli altoparlanti destro e sinistro.
FADER: frontale: 0~10 / anteriore 0~10
Impostazione della potenza degli altoparlanti anteriore e posteriore.

Altre impostazioni
Il tasto SEL sul frontalino serve a visualizzare le opzioni possibili. Esistono due serie di impostazioni, la prima si
raggiunge premendo brevemente SEL, la seconda premendolo a lungo.
Premendo ripetutamente SEL si possono scorrere tutte le impostazioni. Girare la manopola del volume per cambiare
le impostazioni e premere di nuovo SEL per confermare unopzione scelta.
Impostazioni prima serie:
Impostazioni audio-video descritte alla pagina precedente.

Impostazioni seconda serie:


Bluetooth ON / OFF
REG
PI / MUTE
AM
AF
Attivare / disattivare funzione LOUDNESS
Attivare / disattivare Subwoofer
DX / LOCAL
STEREO / MONO
Cambiare il formato ora (12H 24H)

Impostare lora
Girare la manopola del volume verso destra per impostare i minuti e verso sinistra per impostare le ore. Premere SEL
per confermare.
BUZZ ON / OFF
EUR / USA FREQ

Colore schermo
E possibile scegliere il colore del display touch screen. Premere il tasto SEL nel men impostazioni per scegliere lo
sfondo desiderato. Usare la manopola del volume per muoversi tra i vari sfondi disponibili e premere SEL per
confermare. I colori disponibili sono: rosa, blu, azzurro, rosso, giallo, verde, automatico. Con lopzione automatico il
colore dello schermo cambia automaticamente ogni circa 2 minuti.

Animazione
In modalit radio si pu scegliere dopo quanto tempo deve partire lanimazione (screen saver). Si pu scegliere tra
10SEC, 30SEC, 60SEC,90SEC, 2MIN, 3MIN, 4MIN oppure OFF per disattivarla.
Attenzione: si consiglia di impostare lanimazione a 10 secondi quando si accende lapparecchio per la prima volta.

Tornare alle impostazioni di base


Se si desidera tornare alle impostazioni iniziali si pu utilizzare il tasto RESET:
Il pulsante si trova sulla parte fissa dellautoradio, pertanto necessario togliere il frontalino per poterlo
utilizzare. E necessario premerlo con una penna oppure un altro oggetto appuntito.
N.B.: Tutte le impostazioni salvate andranno perse.

RESET

Telecamera posteriore di guida


Quando una telecamera posteriore di guida collegata limmagine viene subito visualizzata
(speculare) non appena si imposta la retromarcia.
N.B.: Non possibile la riproduzione dellimmagine su uno schermo aggiuntivo (vedi pag. 9).

Spiegazione comandi touch screen


Modalit radio
Premere il tasto MODE per raggiungere il men radio.

Ricerca automatica
Durante la modalit radio premere la freccia a
destra o a sinistra per pi di 2 secondi per far
ricercare automaticamente la stazione successiva
o precedente disponibile.
Funzione ST / MO
Se una stazione FM viene ricevuta male, premere
il tasto ST / MO sul telecomando per cambiare da
STEREO a MONO (quando la modalit MONO
attivata il simbolo ST visibile sul display).
Ricezione esclusiva di stazioni con un buon
segnale (Funzione LO/DX)
Premere il simbolo LO / DX sul display e scegliere
tra la modalit locale o DX. Con la modalit locale
verranno ricevute solo le stazioni pi vicine e
quindi col segnale pi forte.
Salvataggio delle stazioni

Scelta della frequenza

In tutto possono essere salvate 30 stazioni sui 6


tasti numerici, ovvero 6 stazioni per ognuna delle
5 frequenze. In ogni frequenza possono essere
salvate fino a 6 stazioni.

Premere il simbolo BAND sul men principale del


display per scegliere lambito di frequenza.
Le frequenze sono 5 e vengono selezionate
secondo questordine:

Ricerca di una stazione


Ricerca manuale
Durante la modalit radio premere brevemente la
freccia a destra al centro del display per andare
di un punto avanti nella ricerca della frequenza.
Premere brevemente la freccia a sinistra al centro
del display per andare di un punto indietro nella
ricerca della frequenza.

Per farlo seguire queste istruzioni:


- scegliere una frequenza;
- scegliere una stazione;
- tenere premuto a lungo il tasto numero sul
quale si vuole salvare la stazione, finch non si
sente una breve interruzione del suono;
- la stazione ora salvata sul numero che stato
premuto.
Richiamare una stazione salvata
Premere brevemente su uno dei tasti numerici
per ascoltare la stazione corrispondente.
Le stazioni salvate vengono inoltre mostrate sul
display (3 a sinistra e 3 a destra).

Spiegazione comandi touch screen


Impostazioni RDS

Ricerca e salvataggio automatico delle


stazioni

Premere il tasto SETUP per raggiungere il men


impostazioni.

In modalit radio premere il simbolo APS sul


display per pi di 2 secondi consecutivi per
attivare il salvataggio automatico.
La radio ricerca nella frequenza radio attuale le
sei stazioni dal segnale pi potente tra tutte
quelle presenti e le salva automaticamente sui
sei posti disponibili. Cos tutti i canali vengono
riempiti e le stazioni salvate precedentemente
vengono cancellate.

Funzione Scann
In modalit radio possibile ascoltare
brevemente tutte le stazioni salvate nella
frequenza attuale premendo brevemente il
simbolo APS. Le frequenze salvate vengono
riprodotte una dopo laltra per pochi secondi.

Premere il simbolo RDS per raggiungere le


impostazioni corrispondenti. Per spostarsi tra le
diverse impostazioni utilizzare i tasti freccia su /
gi. Utilizzare i tasti freccia destra / sinistra per
modificare le impostazioni. Premere il simbolo a
forma di freccia per tornare al men iniziale.
Impostazioni possibili:
Impostazione REG
Impostazione PI
Impostazione REG
Premere per attivare la funzione REG.
In alcuni momenti le stazioni radio trasmettono
contenuti diversi a seconda della regione.
Con la scelta REG ON vengono riprodotte solo le
stazioni a breve distanza. La scritta REG ON
compare sul display.
N.B.:
- la capacit dello schermo limitata per cui
possibile che in modalit di visualizzazione doppia
alcune parti della visualizzazione non vengano
mostrate correttamente;
- la funzione REG ON impedisce che la radio si
sposti in un ambito di frequenza alternativo che
trasmette informazioni regionali devianti.
Impostando REG OFF lidentificazione di stazioni
regionali durante la ricerca viene ignorata.

Spiegazione comandi touch screen


Impostazione PI

Funzione PTY

Premere per scegliere tra PI SOUND e PI


MUTE.

Premere il simbolo PTY sul display in basso per


scegliere il tipo di programma desiderato.

PI MUTE / PI SOUND
(solo in modalit radio)
Quando ci si trova in un territorio in cui due
stazioni si sovrappongono possibile
selezionare lopzione PI MUTE / PI SOUND
per ottenere una riproduzione fluida del
segnale e del suono. In questo modo si evita la
sovrapposizione di stazioni diverse.

Alcune stazioni radio trasmettono oltre al proprio


nome anche informazioni riguardo il tipo di
programmi proposti. Queste informazioni possono
essere riconosciute dallautoradio e permettono di
identificare una stazione.
Si pu scegliere ad es. tra stazioni di argomento
SPORT, NEWS, previsioni tempo, oppure un tipo di
musica come POP, ROCK, JAZZ

PI SOUND
Se il tuttavia le stazioni continuano a
sovrapporsi questo dovrebbe durare al
massimo ancora pochi secondi.

Con questa funzione possibile scegliere il tipo di


programmi che si vogliono ascoltare. Premere il
pulsante PTY finch non si raggiunge il settore
desiderato. Quando si seleziona un settore inizia la
ricerca e la scritta PTY SEEK" compare sul display.
Se compare la scritta NO PTY" significa che nella
regione attuale non possibile identificare
programmi di quel tipo. La radio torna allora alla
normale modalit di riproduzione.

PI MUTE
Laudio delle altre stazioni viene represso.

Altre impostazioni
TA: informazioni del traffico
(priorit per le informazioni del traffico)
Per attivare le informazioni del traffico cliccare
sul simbolo TA sul men principale del display.
Quando la funzione attiva il simbolo compare
in alto a sinistra. In modalit radio comincia la
ricerca automatica di una stazione (allinterno
della frequenza attuale) che trasmette
informazioni del traffico (TA SEEK). Quando
viene impostata una stazione che trasmette le
informazioni il simbolo TP lampeggia sul
display.
Quando la funzione TA attiva, anche la
riproduzione di CD e DVD viene interrotta
automaticamente per trasmettere le
informazioni del traffico (viene mostrata la
parola TRAFFIC). Il suono del CD o DVD viene
ridotto al minimo volume per la durata della
trasmissione delle informazioni.
Quando la trasmissione terminata riparte in
automatico la riproduzione che era
precedentemente in corso.

Funzione AF (Frequenze Alternative)


In modalit radio cliccare sul simbolo a forma di
freccia per attivare / disattivare la funzione AF. La
funzione lavora con laiuto del Radio Data System
(RDS), per questo pu essere usata solo per le
stazioni FM. La radio cerca cos sullo sfondo la
frequenza ottimale per una migliore ricezione della
stazione selezionata.
Toccare il simbolo AF sul monitor oppure ruotare il
bottone SEL in direzione TA / AF per circa 2 secondi.
La funzione AF sar cos attivata e il simbolo
corrispondente comparir sul display. Quando la
funzione attiva, la radio prova costantemente la
potenza del segnale delle frequenze. La durata della
ricerca di una frequenza alternativa dipende dalla
potenza del segnale della stazione selezionata e in
caso di segnale debole pu durare alcuni minuti. Non
appena la radio trova una frequenza dal segnale pi
forte di quella attuale, cambia sulla nuova frequenza.
Per circa un paio di secondi compare sullo schermo
la scritta New Frequency" ad indicare che la
stazione stata cambiata.
Attenzione: lo stato della funzione AF viene
mostrato sul display. Se il simbolo AF visibile sullo
schermo significa che la funzione AF attiva e le
informazioni RDS vengono ricevute.

Spiegazione comandi touch screen


Modalit DVD
Premere il tasto MOD per richiamare la modalit DVD (in qualunque modalit ci si trovi).
Si mostrer il seguente men sul display:

Attivare MUTE
Abbassa volume
Alza volume
Mostra men principale
Riproduzione casuale
Ripeti
Intro
Mostra men successivo
Indietro veloce - ricerca
Stop
Play / Pause
Traccia successiva
Traccia precedente
Trova traccia inserendo il
numero

In riproduzione DVD: mostra men principale. In modalit VCD: attiva / disattiva


funzione PBC
Imposta langolo di ripresa (se disponibile)
Mostra sottotitoli (se disponibile)
Ingrandisci immagine
Modifica impostazioni audio

Ripeti chiamata
Registrazione. In modalit Bluetooth richiama il men
Setup Men chiamata
Equalizzatore
Men OSD
Imposta ora
Funzione Loudness
Subwoofer
Funzione AF
Attiva informazione del traffico
Torna al men precedente

Spiegazione comandi touch screen


Funzioni principali

Premere questo tasto per interrompere la riproduzione. Premere PLAY / PAUSE per farla ripartire.

Premere questo tasto per mettere in pausa la riproduzione. Premerlo di nuovo per farla
ripartire.
Premere questo tasto durante la riproduzione per attivare avanti veloce / indietro veloce.
La velocit viene cambiata in questo modo:
DVD/VCD/CD/MP3:
Normal Playback 2x

4x

8x

20x

Premere uno di questi due tasti per passare alla traccia successiva o precedente.

Premere questo tasto per ingrandire o rimpicciolire limmagine. Passaggi possibili: zoom
2, zoom 3, zoom 4, zoom , zoom 1/3, zoom .
Utilizzare i tasti a forma di freccia per spostare limmagine.

Scegliere la tipologia della riproduzione


Premere uno die tasti RPT, RDM, INT durante la riproduzione per scegliere la modalit di riproduzione.

1.

FUNZIONE REPEAT

Per DVD
Premere il simbolo RPT" sullo schermo (oppure premere per pi di 2 secondi consecutivi il tasto RPT" sul
telecomando) per richiamare le diverse possibilit di RIPETI come sotto mostrato:
CHAPTER REPEAT ON
REPEAT OFF

TITLE REPEAT ON
REPEAT ALL

Per VCD/CD/MP3
Premere il simbolo RPT" sullo schermo (oppure premere per pi di 2 secondi consecutivi il tasto RPT" sul
telecomando) per richiamare le diverse possibilit di RIPETI come sotto mostrato:
REPEAT ONE

REPEAT ALL
REPEAT OFF

Spiegazione:
REP-ONE fa s che venga ripetuta la traccia corrente.
REP-ALL ripete lintero CD al termine.

FUNZIONE INTRO

Per CD
Premere il simbolo INT" sullo schermo (oppure il tasto INT" sul telecomando) per ascoltare i
primi 10 secondi di ogni traccia del disco. Premendo nuovamente si stoppa la funzione.
Per VCD
Premere il simbolo INT" sullo schermo (oppure il
tasto INT" sul telecomando) per richiamare la
funzione INTRO come segue:

Funzione INTRO
Vedi pagina precedente
RANDOM Funktion
Vedi sopra

Funzione GOTO (vai a )

Avvertimento: quando questa funzione attiva il


lettore riproduce sempre i primi 10 secondi di ogni
canzone / capitolo. Premendo nuovamente si
stoppa la funzione.
Per DVD/MP3
Per DVD/MP3 la funzione INTRO non
disponibile.

Per DVD
Premere il simbolo GOTO " sullo schermo per
scegliere il capitolo e il momento esatto che si
desidera guardare. Utilizzare i tasti numerici per
inserirli e premere ENTER per confermare.
Per VCD (senza PBC)
Premere il simbolo GOTO " sullo schermo e si
otterr la seguente immagine:

Funzione RDM (RANDOM, ripetizione casuale)


Premere il simbolo RANDOM " sullo schermo
(oppure il tasto 4/RDM " sul telecomando) per
attivare la ripetizione casuale. Le tracce o i capitoli
vengono riprodotte sempre secondo un ordine
diverso (in dipendenza del disco). Premendo
nuovamente si stoppa la funzione.

TOP / RPT / INT / RDM FUNCTION


(solo per telecomando)
Funzione TOP
Per DVD/VCD/CD/MP3
In modalit DVD/VCD/CD/MP3 premere questo
tasto per richiamare la prima traccia o il primo
capitolo.
Funzione REPEAT
Vedi sopra

La funzione serve per poter scegliere il numero di


traccia e il momento esatto che si vuole ascoltare.
Utilizzare i tasti numerici per inserirli e premere
ENTER per confermare.

Spiegazione comandi touch screen


Funzioni Display OSD

Premere il tasto OSD una terza volta per ottenere


la seguente schermata:

Premere questo tasto durante la


riproduzione e si otterranno le seguenti
informazioni sul display.
DVD
Premere il tasto OSD una prima volta e si otterranno
le seguenti informazioni sul display.

Verranno mostrati: numero traccia attuale, numero


tracce totali, numero capitolo attuale, numero capitoli
totale e il tempo trascorso della traccia o capitolo
attuale.
Premere il tasto OSD una seconda volta per ottenere
la seguente schermata:

Premere il tasto OSD una quarta volta per


ottenere la seguente schermata:

Premere il tasto OSD una quinta volta per


ottenere la seguente schermata:

Premere il tasto OSD una sesta volta: la funzione


viene disattivata e la schermata scompare.

VCD / SVCD / CD:


Premere il tasto OSD una prima volta e si otterranno le seguenti informazioni sul display.

Premere il tasto OSD una seconda volta per ottenere la seguente schermata:

Premere il tasto OSD una terza volta per ottenere la seguente schermata:

Premere il tasto OSD una quarta volta per ottenere la seguente schermata:

Premere il tasto OSD una sesta volta: la funzione viene disattivata e la schermata scompare.
MP3
Premere il tasto OSD una prima volta e si otterranno le seguenti informazioni sul display.

Premere il tasto OSD una seconda volta per ottenere la seguente schermata:

Premere il tasto OSD una terza volta: la funzione viene disattivata e la schermata scompare.

Spiegazione comandi touch screen

Funzioni speciali DVD / VCD

3. ANGOLO DI RIPRESA (ANGLE VIEW / solo per


DVD)

1. SOTTOTITOLI
Durante la riproduzione di DVD toccare
Durante la riproduzione di DVD toccare lopzione
SUBTITLE
(sottotitoli) sul touchscreen oppure sul
telecomando.
Le diverse lingue per i sottotitoli vengono cambiate ogni
volta che si preme nuovamente il tasto, secondo
lordine in cui queste sono registrate sul DVD.
Avvertimento:
Il numero delle lingue disponibili (per i
sottotitoli) dipende dal DVD;
Alcuni DVD hanno una sola lingua disponibile
per i sottotitoli;
Se sul DVD in riproduzione non sono disponibili
sottotitoli comparir la scritta INVALID KEY"
sullangolo in alto a sinistra dello schermo.

2. MULTI, AUDIO, LINGUE


Per DVD
Durante la riproduzione di DVD toccare
lopzione
AUDIO sul touchscreen oppure sul
telecomando.
Le diverse lingue disponibili per il film vengono
cambiate ogni volta che si preme nuovamente il tasto,
secondo lordine in cui queste sono registrate sul DVD.
Avvertimento:
Il numero delle lingue disponibili (tracce
sonore) dipende dal DVD;
Alcuni DVD hanno una sola lingua disponibile
per la voce;
Se sul DVD in riproduzione non sono
disponibili altre lingue comparir la scritta
INVALID KEY" sullangolo in alto a sinistra dello
schermo.
Per VCD / CD
Durante la riproduzione di DVD toccare lopzione
AUDIO sul touchscreen oppure sul telecomando.
Cos possibile cambiare tra le opzioni Mono e
Stereo.

lopzione

ANGLE sul touchscreen oppure

sul telecomando.
I diversi angoli di ripresa vengono cambiati ogni volta
che si preme nuovamente il tasto, secondo lordine in
cui questi sono registrati sul DVD.
Avvertimento:
Il numero degli angoli di ripresa disponibili
dipende dal DVD;
Alcuni DVD hanno un solo angolo di ripresa
disponibile;
Se sul DVD in riproduzione non sono
disponibili altri angoli di ripresa comparir la
scritta INVALID KEY" sullangolo in alto a
sinistra dello schermo.
4. MENU DEI TITOLI
Per DVD:
Quando in DVD sono disponibili vari titoli, possibile
raggiungere direttamente il capitolo desiderato grazie
al men dei titoli:
Durante la riproduzione di DVD premere il
tasto TITEL" sul telecomando. Verr mostrato il
men dei titoli.
Scegliere il titolo desiderato spostandosi con i
tasti a forma di freccia e confermare poi con il
tasto ENTER.
Per VCD
Premere il tasto TITEL/PBC" sul telecomando
durante la riproduzione. E possibile cos scegliere tra
le modalit PBC ON" e PBC OFF".

Spiegazione comandi touch screen

IMPOSTAZIONI DVD

IMPOSTAZIONI SISTEMA

SYSTEM SETUP

TV SYSTEM
SCREEN SAVER
TV TYPE
PASSWORD
RATING
DEFAULT

EXIT

Configurazione
Premere il tasto SETUP sul telecomando.
Verr mostrato il men impostazioni (Setup).
Utilizzare i tasti a forma di freccia per muoversi tra queste
(tasti
). Premere il tasto ENTER per confermare
unimpostazione scelta.
Premere nuovamente il tasto SETUP sul telecomando per
abbandonare il men.

Visione del men principale:

Impostazioni TV
Questo lettore supporta sia il formato PAL che
quello
NTSC. Scegliere lopzione solo se si connesso
lapparecchio ad una PAL TV o ad una NTSC TV.
E possibile per anche scegliere lopzione AUTO
(scelta automatica). Lo svantaggio di questa
opzione per che ad ogni accensione
lapparecchio verificher che tipo di monitor
collegato. Questo causer un leggero ritardo
nellimmagine e una fibrillazione nello schermo che
possono risultare fastidiosi.

SYSTEM SETUP

(1). Impostazioni di sistema / System Settings


(2). Impostazioni lingua / Language Settings
(3). Impostazioni video / Video Settings
(4). Impostazioni digitali / Digital Settings

TV SYSTEM

ON
OFF

SCREEN SAVER
TV TYPE
PASSWORD
RATING
DEFAULT

EXIT

Impostazioni salva schermo


Se lo schermo mostra troppo a lungo unimmagine
fissa o statica, questo pu causare un bruciore
sullo schermo e lasciare una traccia duratura sullo
stesso.
Per evitare questo si consiglia di usare uno
screensaver. Dopo un breve periodo di inattivit del
monitor si mostrer unimmagine in movimento sullo
schermo che lo protegger da questo bruciore.

Spiegazione comandi touch screen

SYSTEM SETUP

SYSTEM SETUP

TV SYSTEM

4:3PS

TV SYSTEM

SCREEN SAVER

4:3LB

SCREEN SAVER

TV TYPE

16:9

TV TYPE

PASSWORD

PASSWORD

RATING

RATING

DEFAULT

DEFAULT

EXIT

EXIT

Scelta della password


E necessario utilizzare una password per
proteggere il men dallutilizzo dei bambini
(parental control menu). La password predefinita
impostata su 0000". La prima volta viene richiesta
la password predefinita: inserirla e premere
ENTER sul telecomando. Subito si ha la possibilit
di modificare la password e inserirne una nuova.
Ogni volta che si supera la protezione del men si
possono cambiare le impostazioni.

Impostazioni TV / DISPLAY SETUP


Per adattare una TV collegata alla giusta modalit
di visualizzazione (4:3 oder 16:9) possibile
scegliere:
Normale / PS (per 4:3 TV)
Riproduzione in visualizzazione PAN & SCAN.
(Se si collega uno schermo panoramico il bordo
superiore e inferiore dellimmagine verranno
tagliati.)
Normale / LB (per 4:3 TV)
Riproduzione in visualizzazione LETTER BOX.
(Se si collega uno schermo panoramico il bordo
superiore e inferiore dellimmagine verranno
visualizzati.)
Ampio / Wide (per 16:9 TV)
Scegliere questa modalit se si collega uno
schermo panoramico.

SYSTEM SETUP
1 KID SAFE

TV SYSTEM

2G

SCREEN SAVER

3 PG

TV TYPE

4 PG13
5 PG-R

PASSWORD

6R

RATING

7 NC-17

DEFAULT

8 ADULT

EXIT

Rating / Valutazione
Scegliere un opportuno grado di sicurezza con i tasti
a forma di freccia e confermarlo con il tasto
ENTER.

Spiegazione comandi touch screen

SYSTEM SETUP

LANGUAGE SETUP

TV SYSTEM

OSD LANGUAGE

ENGLISH

SCREEN SAVER

AUDIO LANG

GERMAN

TV TYPE

SUBTITLE LANG

SPANISH

PASSWORD

MENU LANG

FRENCH
PORTUGUESE

RATING

ITALIAN

RESTORE

DEFAULT

RUSSIAN

EXIT

EXIT

Impostazioni predefinite / DEFAULTS

Impostazione lingua audio

Premere il tasto DEFAULT e confermare per


annullare tutte le impostazioni che si sono scelte,
incluse quelle della radio e della TV.

Per scegliere la lingua che viene ascoltata,


cliccare sulla lingua desiderata direttamente sul
display.

Impostazioni lingua / LANGUAGE SETUP

LANGUAGE SETUP

ENGLISH
GERMAN

OSD LANGUAGE
AUDIO LANG

SPANISH

SUBTITLE LANG

FRENCH

MENU LANG

PORTUGUESE
ITALIAN
RUSSIAN

LANGUAGE SETUP
LANGUAGE SETUP

OSD LANGUAGE
OSD LANGUAGE

ENGLISH
ENGLISH

AUDIO LANG
AUDIO LANG

GERMAN
GERMAN

SUBTITLE LANG
SUBTITLE LANG

SPANISH
SPANISH

MENU LANG
MENU LANG

FRENCH
FRENCH

EXIT
EXIT

Impostazione lingua del display


Per scegliere una lingua cliccare sulla lingua
desiderata direttamente sul display.

PORTUGUESE
PORTUGUESE
ITALIAN
ITALIAN
RUSSIAN
RUSSIAN

OFF
Impostazione lingua sottotitoli
OFF

Per scegliere la lingua dei sottotitoli cliccare sulla


lingua desiderata direttamente sul display.

Spiegazione comandi touch screen

Impostazioni Video
LANGUAGE SETUP

ENGLISH

OSD LANGUAGE

GERMAN

AUDIO LANG

SPANISH

SUBTITLE LANG

Qui si possono scegliere le impostazioni per luminosit/


Brightness, contrasto/Contrast, tonalit del colore/Hue
saturazione/Saturation.

FRENCH

MENU LANG

PORTUGUESE
ITALIAN

VIDEO SETUP

RUSSIAN

EXIT

BRIGHTNESS

12
10
8

CONTRAST

Impostazione lingua MENU DISC

HUE

SATURATION

SHARPNESS

2
0

Per scegliere la lingua del men disc cliccare sulla


lingua desiderata direttamente sul display.

EXIT

Luminosit /BRIGHTNESS: per decidere la


luminosit del display

VIDEO SETUP

BRIGHTNESS

12
10
8
6

CONTRAST
HUE
SATURATION

SHARPNESS

2
0

EXIT

Contrasto/CONTRAST- per decidere il contrasto


del display

Spiegazione comandi touch screen

VIDEO SETUP

BRIGHTNESS

VIDEO SETUP

+6
+4
+2

CONTRAST
HUE

BRIGHTNESS

8
6

CONTRAST

HUE

SATURATION

-2

SATURATION

SHARPNESS

-4

SHARPNESS

2
0

-6

EXIT

EXIT

Tonalit del colore/HUE: per decidere il colore del


display

Acutezza/SHARPNESS: per decidere lacutezza del


segnale video (chiarezza dellimmagine)

DIGITAL SETUP

VIDEO SETUP

BRIGHTNESS

12
10
8

CONTRAST
HUE

SATURATION

SHARPNESS

2
0

EXIT

Saturazione/SATURATION: per decidere la saturazione


dellimmagine (chiarezza dei colori)
Tutte le impostazioni sopra descritte possono essere
cambiate secondo le proprie preferenze.

FULL
6/8

DYNAMIC RANGE

4/8
2/8
OFF

EXIT

DYNAMIC RANGE CONTROL


Scegliere DRC e attivare un programma codificato
Dolby Digital. Sono disponibili 8 gradi, dalla
compressione totale alla compressione nulla.

Spiegazione comandi touch screen

Funzionamento AUX
Questo apparecchio dotato di una presa AUX IN sul
pannello frontale (entrata cuffie) e di uno sul alto
posteriore. Osservare la raffigurazione sottostante per
collegare simili apparecchi di riproduzione. Utilizzare
questa presa per riprodurre suoni da apparecchi
esterni tramite gli altoparlanti dellauto, come lettori
DVD, computer, ecc
1. Collegare lapparecchio esterno con una spina
stereo e inserirla nellentrata AUX:

MOD

AUX IN

1. VIDEO IN (yellow/giallo)
2. RCH IN (red/rosso)
3. LCH IN (white/bianco)

2. Premere il tasto della modalit AUX per attivarla:

3. Il suono dellapparecchio esterno verr


riprodotto dallautoradio.
4. Toccare il volume +/- sul touch screen oppure i
tasti VOL+/- sulla tastiera per regolare il volume.

Spiegazione comandi touch screen

Funzionamento BLUETOOTH
Prima di utilizzare la prima volta il Car Kit (la
funzione vivavoce dellapparecchio) necessario
collegerlo con un cellulare dotato di Bluetooth.
Nelle righe seguenti viene spiegato come collegare
un normale cellulare con la funzione vivavoce
dellapparecchio:
Fare attenzione che il cellulare e il Car Kit non si
trovino ad una distanza maggiore di 3 metri luno
dallaltro.
1. Impostare la funzione Bluetooth dellapparecchio
(Car Kit) in modalit Pairing.
A. Premere il bottone Power per accendere lapparecchio. Il simbolo
comparir sul display.
B. Premere lopzione
PHONE oppure un po
pi a lungo
il tasto PAIR sulla tastiera
finch la scritta Pairing" non sar visibile sul
display. Il dispositivo ora pronto per la
connessione.

2. Attivare il Bluetooth sul proprio cellulare per


poter trovare il Car Kit.

3. Seguire le istruzioni per il Bluetooth del proprio


cellulare. Attivare il Bluetooth e la ricerca di altri
dispositivi. Il cellulare cercher i disponibili.

4. Quando il cellulare ha trovato il Car Kit sceglierlo


dalla lista.

5. Inserire la password 8888" sul cellulare e


confermare per in saturare il collegamento. Pair
OK" comparir sul display.

6. Scegliere collega/connect dalla lista del proprio


cellulare. Se la connessione andata a buon fine il
simbolo
non lampeggia pi ma rimane fisso sul
display. Ora possibile avviare la funzione
Bluetooth.

Avvertimento: quando il Bluetooth attivo sul


monitor viene mostrato Power Off.
Se si vuole interrompere il collegamento (Pairing),
premere sullopzione Stop.
La scritta No Pair verr quindi visualizzata sullo
schermo.

IMPORTANTE:
1. Se cercando di instaurare un collegamento
Bluetooth dopo circa 2 minuti ancora non si
riesce, si consiglia di procedere da capo (vedi
passi 2-5)
2. Se il collegamento stato instaurato mai il
simbolo BT
lampeggia ancora, si
consiglia di procedere da capo con le istruzioni
per il collegamento. Ripetere i passi 1-5 finch
il simbolo Bluetooth
non rimarr fisso sullo schermo.
Con i tasti numerici possibile comporre numeri di
telefono. Se si selezionato un tasto sbagliato
premere il tasto
sul display per cancellare il
numero sbagliato (oppure premere
sul
telecomando).

Avvertimento: i tasti
e # del cellulare richiamano
e # anche sul display.

Telefonare con il vivavoce


Quando la connessione impostata sono disponbili le
seguenti funzioni (alcune sono disponibili solo se il
proprio cellulare supporta la funzione vivavoce).

Iniziare una telefonata


Premere il tasto a forma di cornetta:
La scritta Wait Call (attendo chiamata) verr
visualizzata sullo schermo. Digitare il numero di telefono
che si intende chiamare e premere di nuovo

Rifiutare o riattaccare una chiamata


Nel men Bluetooth premere il tasto
(oppure il tasto brevemente sulla tastiera).
Verrr visualizzata la scritta: CALL REJECTED /
CALL HOOKED" (chiamata rifiutata o attaccata).
Ripetizione di una scelta
Nel men Bluetooth premere il tasto
(oppure il tasto
brevemente sulla tastiera).
Verrr visualizzata la scritta: DIAL LAST CALL / DIAL
OUT NOW" (ripeti ultimo numero).
Riprodurre musica col Bluetooth
Cliccare sul simbolo MOD in modalit Bleutooth per
raggiungere il men iniziale. Cliccare sul simbolo BT
MUSIC" per impostare la modalit riproduzione
musicale da Bluetooth.

Accettare una telefonata


Non appena si sente la suoneria, il numero che sta
chiamando verr visualizzato sul display. Per accettare
la telefonata premere il simbolo
sul display oppure
brevemente sulla tastiera il simbolo
. .

Avvertimento:
Assicurarsi che lapparecchio Bluetooth che si vuole
collegare supporti A2DP&AVRCP.

Attenzione:

Reindirizzare una telefonata


Premere il simbolo sul display (oppure il tasto
sulla tastiera) per telefonare di nuovo attraverso il
cellulare.

Impostare il volume
Durante la conversazione telefonica possibile
impostare il volume con i tasti + / -.

1. Prima di tentare il collegamento con un cellulare, leggere


il manuale di istruzioni del cellulare e in caso di dubbi
chiedere al proprio rivenditore del cellulare se una funzione
vivavoce Bluetooth presente.
2. Una volta che il collegamento stato impostato, e si
effettuato una telefonata, la volta successiva baster
premere il tasto Power per riprendere il collegamento e
loperazione durer meno di 3 minuti.

Spiegazione comandi touch screen


Funzionamento USB
Riproduzione da dispositivo USB
Collegare un dispositivo USB con la porta USB
sulla tastiera dellautoradio (vedi immagine
sotto). Se il dispositivo collegato correttamente,
questo viene riconosciuto e la riproduzione inizia
automaticamente.

Una volta collegato un dispositivo, possibile


scegliere quali tracce o capitoli si desiderano
riprodurre.
Muoversi con i tasti a forma di freccia (su, gi, destra,
sinistra) per selezionare i file. Premere ENTER per
avviare la riproduzione del file desiderato (oppure per
aprire file immagine).
Per passare da una traccia alla successiva e
viceversa utilizzare i tasti avanti / indietro:
e
. Utilizzare poi
e
per avanti / indietro veloce.
E possibile utilizzare anche per file riprodotti da
dispositivi USB le diverse funzioni REPEAT.

Cambiare da modalit USB a CD / DVD


Quando ci si trova in modalit USB e si desidera
riprodurre un DVD che si trova gi nel lettore
dellautoradio, premere sul display il simbolo
per arrivare al men principale.
In seguito premere il simbolo DVD per passare
alla modalit DVD.

Cambiare da modalit CD / DVD a USB


Quando si trova un disco nel lettore, che sia
DVD, VCD, MP3, WMA o MP4, premere il
simbolo
sul display, per arrivare al men principale.
In seguito premere il simbolo USB per passare
alla modalit USB.

Importante:
Per evitare danni al dispositivo USB non
staccarlo mai dallautoradio durante la
riproduzione (di file che provengono dal
dispositivo USB).

Spiegazione comandi touch screen


Funzionamento SD / MMC
Lapparecchio supporta la riproduzione di file MP3 /
WMA / JPEG / MP4 salvati su schede di memoria SD o
MMC. Leggere il seguito per utilizzare correttamente la
modalit SD.
Inserimento della scheda SD / MMC

Riproduzione di dischi MP3 / WMA / JPEG /


MPEG4
Lapparecchio supporta file MP3 / WMA / JPEG /
MPEG4.
Quando un disco viene inserito nel lettore viene
mostrata la seguente schermata.
Lapparecchio riproduce automaticamente la prima
traccia. E possibile scegliere anche le altre tracce
per la riproduzione o altri file.
Inserire la scheda di memoria nellautoradio con il alto pi
schiacciato verso linterno.
Spingere delicatamente la scheda finch non si sentir un
click.
Estrazione della scheda SD / MMC
Spingere delicatamente la scheda finch non si sentir un
click. La scheda uscir leggermente e sar possibile
estrarla.

Tipo di file attuale (barra evidenziata)


Toccare i tasti corrispondenti per scegliere la modalit di riproduzione. Poi scegliere la traccia o il file desiderato per far iniziare
la riproduzione o la visualizzazione. Oppure usare i tasti
per scegliere modalit e traccia.
Premere ENTER per confermare la scelta.
Passare a unaltra traccia
1.
2.
3.

Toccare direttamente la traccia desiderata;


/
Usare i tasti
sul display per andare una traccia avanti o indietro;
/
Usare i tasti
sul telecomando per andare una traccia avanti o indietro.

REPEAT
Premere i tasti
/
sul touch screen oppure tenere premuto il tasto sul telecomando per qualche secondo.
Premendo nuovamente possibile scegliere tra i vari tipi di riproduzione:
REP-ONE:
Selezionare per ripetere la traccia corrente
REP ALL:
Selezionare per ripetere lintero disco dallinizio.

Dati tecnici

TFT MONITOR
Grandezza monitor:
Sistema colori:

7 pollici
NTSC/PAL

Dati generali
Tensione richiesta:
Consumo di corrente:
Formati riprodotti:

Uscita audio:
Caratteristiche:

12V DC (11-15V)
Meno di 10A
(1)DVD-VIDEO Disc
5"(12 cm) un solo lato, rivestito su un solo lato
5"(12 cm) doppio lato, rivestito da due lati
(2) Compact Disc (CD-DA, VIDEO CD)
5"(12cm) Disc
2/4- uscite audio
(1)Larghezza di banda: 20 Hz - 20 KHz
(2)Distanza dal segnale / rumore 90 dB (JIS)
(3)Wow e Flutter (variazioni di passo) al di sotto della misura

RADIO
Ricezione frequenze:

IF:
Sensibilit (S/N = 30 dB):

Risposta in frequenza:
IF:
Sensibilit (S/N = 20 dB):

Per 3 Bands
(Europa)
FM
87.5 to108 MHz
10.7 MHz
15 dBu
MW
522 to1620 KHz
450 KHz
40 dBu

Per 2 Bands
(Europa)
FM
87.5 to108
MHz
10.7 MHz
15 dBu
MW
KHz 522
to1620
450 KHz
40 dBu

Bluetooth
Dati tecnici Bluetoot:
Profili supportati Bluetoot:
Ambito di frequenza:

V1.2 Class 2
Headset, vivavoce e profili A2DP & AVRCP
2.4GHz spettro

Avvertimento
E possibile che per motivi tecnici vengano effettuati cambiamenti non previsti e quindi non annunciati
delle caratteristiche tecniche e del design del prodotto.

Risoluzione problemi
Prima di leggere le seguenti informazioni per la risoluzione di problemi assicurarsi che lapparecchio sia correttamente
collegato. Se il problema non collegato ai punti sotto indicati si consiglia di rivolgersi a personale specializzato.

Caratteristica
Nessuna alimentazione

Non possibile inserire o estrarre il CD /


DVD.

Il display compare in bianco e nero.


Non compare nessuna immagine.

La radio non funziona

Motivo
La chiave di accensione dellauto non
girata.
Il fusibile bruciato.
Il disco stato messo al contrario.

Soluzione
Quando i collegamenti sono al loro posto, girare
la chiave di accensione dellauto.
Sostituire il fusibile.
Inserire il Cd con letichetta rivolta verso lalto.

Il disco sporco o difettoso.

Pulire il disco oppure provare con un altro.

La temperatura nellauto troppo alta.

Aspettare che la temperatura torni normale.

Le impostazioni colore sono state


impostate in modo non corretto.
Lapparecchio non collegato
correttamente al freno a mano.

Impostare di nuovo i colori dello schermo dal


men dei colori.
Collegare lapparecchio secondo le norme. Vedi
installazione e montaggio.

Il freno a mano non tirato.

Per motivi di sicurezza i video possono essere


riprodotti solo quando il freno a mano tirato
Tirare il freno a mano e poi avviare la
riproduzione.

Il cavo dellantenna non collegato.

Collegare il cavo dellantenna.

Il segnale troppo debole.


1. Impostare il segnale manualmente.
2. Acquistare un amplificatore del segnale per
lantenna.
3. Controllare lantenna e il cavo.
4. Controllare se unantenna attiva installata
nellauto; queste antenne hanno bisogno di
alimentazione.
La tastiera non funziona

Non si riesce a riprodurre file JPEG

Il microcomputer non lavora senza


sforzo e produce rumori.

Premere il bottone del Reset.


La tastiera non stata inserita correttamente.

Non ci sono file JPEG sul disco attuale.


Inserire un altro disco.

INFORMAZIONI PER LO SMALTIMENTO DI APPARECCHI ELETTRICI ED


ELETTRONICI (DA PARTE DI DITTE O UNITA ABITATIVE PRIVATE)

Questo simbolo sul prodotto o i documenti collegati al prodotto significa che gli apparecchi elettrici ed
elettronici alla fine della loro vita devono essere separati dalla normale immondizia.
Portare i suddetti prodotti nei luoghi di raccolta comunali appositamente adibiti per smaltirli senza costi.
Questo va fatto per il bene dellambiente e per evitare possibili danni a persone.
Informazioni pi precise sui luoghi di raccolta si possono ricevere dalla propria amministrazione comunale.

88-J8300-04B

You might also like