You are on page 1of 604

EUSEBIO HERNNDEZ, S.

FLIX RESTREPO, S. J.

J.

LLAVE DEL GRIEGO


COMENTARIO SEMNTICO,
ETIMOLOGA Y SINTAXIS
EDICIN

NOTA

FACSIMILAR

LIMINAR
POR

RAFAEL TORRES QUINTERO


INTRODUCCIN
POR

MANUEL BRICE~O JUREGUI, S. J.

INSTITUTO CARO Y CUERVO


BOGOT

198 7

LLAVE

DEL GRIEGO

COMENTARIO SEMNTICO,
ETIMOLOGA Y SINTAXIS

EUSEBIO HERNANDEZ, S.
FLIX RESTREPO, S. J.

J.

LLAVE DEL GRIEGO


COMENTARIO SEMNTICO,
ETIMOLOGA Y SINTAXIS
EDICIN FACSIMILAR

NOTA

LIMINAR
POR

RAFAEL TORRES QUINTERO

INTRODUCCION
POR

MANUEL

BRICEO JUREGUI, S. J.

INSTITUTO CARO Y CUERVO


BOGOT
1987

8R2D~L.L

. ES PROPIEDAD

71787
.26 JUN. 1981

IMPRENTA PATRI6TICA DEL INSTITUTO CARO y CUERVO, YERBABUENA.

NOTA LIMINAR
No poda el Instituto Caro y Cuervo dejar de asociarse a la celebracin del centenario del padre Flix
Restrepo, figura clave en la historia de la filologa en
Colombia pero, sobre todo, idelogo, fundador e impulsor de esta institucin.
Fue l quien comprendi en toda su magnitud la
necesidad de retomar el hilo de los estudios filolgicos,
poco menos que abandonados desde la muerte de los
dos grandes humanistas Miguel Antonio Caro y Rufino
l. Cuervo. Comprendi l tambin, que el impulso a
esta clase de investigaciones debera darlo no una institucin gubernamental sujeta a los cambios y contingencias de las personas, sino un organismo con carcter
de centro investigativo permanente en donde el resultado cientfico fuera fruto de esfuerzo colectivo y no
producto aislado de unos pocos aficionados, como lo
haba sido hasta entonces en materias filolgicas.
Concibi as l padre. Restrepo la creacin, por ley
de la Repblica, de una institucin especializada que
tuviese objetivos muy concretos en el terreno de la investigacin lingidstica y que fuera ajena a influencias
de carcter personal o politico. Su iniciativa cuaj en la
ley 5f) de 1942, que cre el Instituto Caro y Cuervo con
fines especficos de investigacin filolgica. Mas esta

VIII

RAFAEL TORRES QUINTERO

iniciativa habra sido letra muerta si no se hubiera llegado a la expedicin del decreto reglamentario de marzo 31 de 1944, que dio vida al Instituto, reglament la
mencionada ley y defini las finalidades del nuevo organismo, fiando personal, funciones y asignaciones de
quienes hubieran de ser nombrados miembros de la
naciente institucin.
No es mi propsito reconstruir en esta nota la historia oficial del Instituto a partir del ao 42. Si la he
recordado es porque el nombre del padre Flix Restrepo est ntimamente vinculado a ella, mas no ya
como el del funcionario a quien se le confan determinadas tareas oficiales, sino como el del creador visionario de una empresa cientfica de amplia trascendencia histrica.
El padre Restrepo vio desde un principio, con
meridiana claridad, todo lo que podra llegar a ser una
institucin creada con fines especficos de investigacin
cientfica en un campo casi abandonado desde la muerte de Caro y Cuervo. l sinti patriticamente la necesidad de volver a una ruta abandonada y no quedarse
al margen de los avances cientficos logrados en pases
amigos, especialmente de Europa y Nortea m rica. Ese
es, en mi concepto, su indiscutible mrito: ser el impulsor, el promotor y el organizador de una empresa cientfica y pedaggica que ha tenido, en su ya casi medio
siglo de vida, evidentes logros y ha retomado la senda
de la investigacin filolgica y lingstica por los mismos caminos que en su tiempo sigui Cuervo, y con l,
los grandes maestros europeos y americanos.

NOTA LIMINAR

IX

Si Colombia figura hoy entre los pases americanos


de mayor y ms firme tradici6n filol6gica, ello se debe
naturalmente a Caro y Cuervo, los dos grandes humanistas y maestros del siglo XIX, pero no menos a sus
epgonos y continuadores, como Marco Fidel Surez,
los Mara Restrepo Milln, Flix Restrepo y los Manuel Rioas Sacconi, para mencionar solamente a los ms
notables en este campo del saber.
Hace muy bien el Instituto en reimprimir, una vez
ms, una de las obras clsicas de la filologa histrica,
la Llave del griego, en la que tuvo el padre Restrepo
tan efectiva participaci6n y que ser siempre poderoso
auxiliar en los estudios humansticos y especialmente
los que tienen por objeto la historia y naturaleza de
nuestra lengua.

Same permitido concluir esta breve nota con un


recuerdo de personal admiraci6n y afecto al maestro y
amigo que fue el jesuta padre Flix Restrepo. A l debo
mi formaci6n y mi vocaci6n por los estudios del lenguaje; a l, mi vinculacin al Instituto desde su fundacin; a l pudiera invocar como Dante a Virgilio en el
inmortal poema: "Tu duca, tu signore, e tu maestro".
RAFAEL

Febrero de 1987.

TORRES QUINTERO

INTRODUCCIN
Por sexta vez se reproduce la llave del griego de
los padres Eusebio Hernndez y Flix Restrepo, de la
Compaa de Jess. La primera edicin, publicada en
1912 (Friburgo de Brisgovia, Alemania)\ tornose a imprimir all mismo en 1923 y 1937. Por cuarta vez se hizo
en Mxico (1952), con la nica modificacin del pie de
imprenta 2 y el colofn 3. Todava en Barcelona (1959)
se hizo una quinta edicin.
La llave del griego, basada en la Pequea Antologa del abate A.-F. Maunoury, fue juzgada en seguida
como "un mtodo excelente para aprenderla [lengua
1 En la primera edicin, el pie de imprenta figura como B. Herder, Librero-Editor Pontificio, Berln, Estrasburgo, Karlsruhe, Munich, Viena, Londres y San Luis. Aparece adems en la ltima
pgina, una Fe de erratas (13 nada ms) con una nota que advierte
que "por descuido hemos omitido la explicacin de varios interrogativos e indefinidos, que podrn verse en cualquier gramtica",
La segunda edicin ya corrige las erratas advertidas (aun cuando
quedan algunas todava, v, gr. las voces de los nn. 21, pg. 66, y 1208,
pg. 230, que no son del gnero neutro sino masculino y no son de
la tercera declinacin sino de la segunda, como lo advierte el padre
Eusebio en una carta del 22-VI-19l3, que califica de "malhadados"
gazapos de triste linaje"; y Herdoto por Hesodo [353]); Y el pie
de imprenta figura simplemente: Freiburg im Breisgau (Alemania),
Herder & Co.
2 Buena Prensa, Donceles 99-A Apartado 2181, Mxico 1, D. F,
8 Este libro se termin de imprimir el da 20 de junio de 1952,
Fiesta del Sacratsimo Corazn de Jess, en los Talleres Litogrficos
de Gonzalo Villa Durante, Impresora Govil, Vicente Surez 126,
Mxico 1, D. R

XII

MANUEL BRICEO JUREGUI,

s. J.

griega] con facilidad, con gusto y con provecho" \ ms


an con exactitud, podramos aadir nosotros. El propio Maunoury, al comienzo de su obra aconseja al
joven helenista, cuando tenga ese volumen en sus manos, que comprenda bien lo que lee, relea lo comprendido, avance poco a poco y vuelva a recorrer los pasos.
Pero insiste en el esfuerzo personal: "El pjaro no
volar jams - dice - si no se atreve a fiarse de sus
alas" 5. Y aade confidencialmente: "Que no te desanimen las primeras dificultades: stas pronto se evaporan, si eres constante. Quienes han seguido este mtodo
olvidan ahora sus penas con Homero, [enofonte, Herodoto, que leen de corrido".
Aprovechando, pues, esta obra, el propsito de los
dos jesuitas, segn se lee en el Prlogo, fue hacer "un
texto elemental que respondiera al presente adelanto de
la lingstica" 6. No abunda tanto en lectura de autores
cuanto en races griegas no arrancadas y secas, sino bien
trabadas entre s, con tal arte que parecera difcil
aprender tantas voces en tan corto trecho 7.
Una versin castellana, ceida pero elegante, acompaa al texto junto con un esmerado Comentario,
prctico, de especial esfuerzo y mrito, en cuya redaccin el padre Flix se vali "sobre todo de los romanistas alemanes Diez, Walde y Korting" 8. En l se analizan, en forma holgada, minuciosa y erudita, todas las
4 EUSTASIO FERNNDEZ DE CABO (S. J.), en Razn y Fe, vol. 35
(1913), pg. 114.
5 Conseil, en Petite Anthologie, 27e. d., Paris, Libr. Poussielgue
Frres, 1890, pg. VIII.
6 Pg. VIII.
7 Pg. VI.
8 FLIX RESTREPO,' S. J., en Explicaci6n necesaria, Boletln del
Instituto Caro y Cuervo (BIC), t. V, 1949, pg. 551.

INTRODUCCIN

XIII

palabras del texto, una por una; se advierte con frecuencia el paralelismo con otras latinas y se aaden
tres mil voces castellanas que se derivan del griego 9, al
lado de las cuales van con frecuencia las etimologas
griegas correspondientes al cataln, portugus, italiano,
provenzal y francs, para los que posean esas lenguas:
etimologas que estn aquilatadas con el rigor de la lingstica moderna. Si bien un crtico apunta que "confundidas entre terminologa tan exuberante menudean,
tal vez en demasiado nmero, aunque no siempre
necesarias, observaciones lingsticas de diversa ndole
cientfica que, cuando menos, la prestan mayor inters
y atractivo" l0. "De este modo -dice el Prlogo - se
ponen en juego en la enseanza del griego dos resortes
poderosos, hasta hoy poco aprovechados: la apercepcin
y el inters. La apercepcin, porque as pueden los discpulos atar las voces griegas no conocidas con las castellanas conocidas; el inters, porque dejar de mirarse
el griego como lengua que no tiene que ver con la
nuestra" 11.
La segunda parte, obra del padre Eusebio Hernndez, est formada por la Etimologa y la Sintaxis, "tal
vez [esta ltima] lo mejor y ms claro y ms brevemente escrito que se halla en autor alguno" 12, con otras
cualidades ms difciles de encontrar en un texto elemental: la concisin, la sencillez y el aparato crtico.
Para todo terminar con un ndice de las palabras griegas que forman la Antologa.
Desde el primer momento, el ao mismo en que
apareci, revistas espaolas de alta cultura, como Espao Prlogo, pg. IX.
10 Estudios franciscanos, ao VI, t. IX (1912), pg. 223.
II Prlogo, pg. IX.
12 E. FERNNDEZ DE CABO, o. c., pg. 115.

XIV

MANUEL BRlCEO

J UREGUI,

S.

J.

a y Amrica 13, Estudios franciscanos 14, Raz6n y Fe 15,


y otras ms, juzgaron con tino y merecidas alabanzas
al que llamaron "libro interesantsimo que los ilustres
jesutas PP. Hernndez y Restrepo ofrecen a los amantes del idioma griego", "obra de suma importancia
para el estudio de la lengua helnica" 16, y la calificaron de "obrita tan apreciable", "recomendada eficacsimamente" 17.
El Conde de Casasola 18, uno de los grandes helenistas de la poca en la Pennsula, denominaba Maestros a los dos jvenes autores de veinte aos de edad:
"Confo en que con Maestros como V.V. por tronco
salga un plantel de discpulos que revistan las numerosas ramas del frondoso rbol de la Filologa".
Don Luis de Segal, quizs el ms brillante traductor de Homero a nuestra lengua, aada en una
carta que "el libro es precioso y cuanto se diga de la
ciencia que revelan los autores y del conocimiento que
tienen de los ltimos adelantos filolgicos, es muy poco
en comparacin de lo que se merecen. Acreedores a
todo elogio son el estudio semntico, la propiedad de las
voces castellanas, el excelente sistema de acompaar
Espaa y Amrica, ao X, t. IV (1912).
Estudios franciscanos, ao VI, t. IX (1912).
15 Razn y Fe, vol. 35 (1913). -El padre Eusebio Hernndez,
en cartas desde Bilbao (17-1-1913 y 22-VI-19I3), cita tambin elogios de
la Revista Catlica, El Debate, la Revista de la Habana "y otra porcin de Revistas eclesisticas y religiosas".
16 P. 1. KESELS, en Espaa y Amrica, ao X, t. IV (1912),
pg. 74.
17 Estudios franciscanos, ao VI, t. IX (1912), pg. 223.
18 En un ms., 60 fols., encuadernado, sin paginacin, con el ttulo de Notas del Conde de Casasola a la Llave del Griego, conservado
entre los apuntes privados del padre Flix. Archivo de la Provincia
Colombiana de la Compaa de Jess.
13

14

INTRODUCCI6N

xv

los vocablos griegos con los nuestros que de ellos se


derivan, el estudio de las oraciones y partculas, los grupos etimolgicos, etc. Me ha sido muy grato recomendar
a mis alumnos de la Universidad [de Barcelona] el
libro de ustedes" 19, conclua Segal.
Hasta el presente, y van corridos setenta y cinco
aos de la primera edicin, no se ha pensado, creamos,
en poner mano a esta obra ya sea para retocarla, o bien
para corregirla, pese a que los autores reconocen con
modestia "que en su ejecucin existen deficiencias y
defectos", como en toda realizacin humana. Tan acertada fue su concepcin y tan sabias las manos que la
redactaron! Sin embargo, el mencionado Conde 20 hace
a propsito una serie de observaciones, ms que todo
aadiduras y comentarios interesantes, eruditos, a veces
aventurados y en ocasiones atrasados dado el avance de
la lingstica moderna 21. Tom el libro y, siguiendo el
orden del Comentario, fue haciendo al margen notas

Cit. por E. FERNNDEZ DE CABO, O. C., pg. 115.


Don Gonzalo de Aguilera y Gamboa, octavo conde de Casasola, licenciado en filosofa y letras, tras desempear notables cargos
y misiones diplomticas, se consagr a importantes estudios homricos, llegando a ser uno de los principales helenistas de su tiempo.
21 Monitor, por ejemplo, viene del latino monitor, y ste, de
moneo; el Conde 10 deriva del griego p.vos (107). De Kt1As (86)
deriva 'acicalarse, tener a gala', cuando la Academia 10 deriva del
rabe a-iqal, el pulimento. De Kpa.LES (566) el Padre deriva normalmente cermica, pero el Conde aade ceramista, citando al "de
tan buena memoria P. (Fidel) Fita", "y 10 cito - aade - porque
indica la facilidad con que la palabra podra nacionalizarse en la
lengua", como en efecto ya la registra el Diccionario. De Tt1XS,
'veloz (1035) el Conde trae 'taquilla' "(donde se despachan en el acto
las informaciones, los pagos, los billetes de viages, espectculos, etc.)",
cuando la Academia lo deriva de taca2 , y sta del rabe tqa, ventana,
agujero en la pared. Basten estos ejemplos a los que podramos agregar otros muy positivos y deliciosamente sabios.
19

20

XVI

MANUEL BRICEO ]UREGUI, S.].

segn le parecan, agregando ms voces castellanas derivadas del griego, y aun sealando tres mnimas erratas ~2. Pero la Llave no quiere ser exhaustiva, nos parece.
"El texto de V.V. ( ... ) yo admito ntegro - escribe el Conde - y por l de nuevo les felicito; y lo
que agrego es por si V.V. con mayores conocimientos
y el n" de papeletas que tendrn preparadas entresacan
algo de estas que sea beneficio para los estudiantes".
No omite citas a la Semntica del padre Flix, lo cual
indicara que las Notas se redactaron hacia 1918. Y al
final comenta: "Estoy hablando con V. como con un
antiguo conocido, y es que hace aos lo conozco y me
he complacido con su compaa en sus libros, por aquello de Alonso de Varros:
'Ni hay ms cierto y deleitoso
Amigo que el libro bueno'''.

Pues bien, tornando a la Llave, la iniciativa fue del


padre Flix, como l mismo confiesa al iniciar el Prlogo 23. Tena veinte aos, decimos, cuando comenz
esta obra. Haba nacido en Medelln, Colombia, el 23
de marzo de 1887. Condiscpulo suyo en el clebre Colegio de Oa de los Padres [esutas, era el espaol Eusebio
Hernndez, poco despus profesor de griego y lingstica
comparada en el Colegio de Estudios Superiores de
Deusto (Bilbao). "Joven de talento poderoso", a decir
de su compaero, l fue quien lo inici en la lingstica

22 [353], Hcrdoto por Hesodo; (1370), campio por campo;


(1527), presin por prisi6n.
23 "Cediendo a los deseos de varios profesores de griego, comenc hace unos cuatro aos la refundicin castellana de la 'Av6ohO'\'lCl
MCKp de Maunoury", dice en el Prlogo, pg. V, de 1911.

INTRODUCCI6N

XVII

indoeuropea 2\ Yambos convinieron en componer la que


denominaron llave del griego, desechando lo anticuado
de Maunoury y realizando una obra original. Cuatro
aos despus se imprima en Alemania. "Fruto primerizo de la vasta erudici6n crtica y lingstica de sus
autores, los PP. Eusebio Hernndez y Flix Restrepo
- escribe la revista Estudios franciscanos 25_, el contenido de semejante volumen, moldeado como est en
troqueles nuevos, va adems enriquecido con gran acopio de aquellas conclusiones que hoy son sostenidas por
los neogramticos como las ms tiles y mejor probadas
de su depsito",
Pero hay ms. Para 1911 ya haba terminado Flix
Restrepo otra obra: El alma de las palabras. Diseo de
semntica general, que se public6 despus, en la cual
aplic6 los mtodos cientficos alemanes, como se haban
impuesto en la repblica de los sabios 26. "Fue cosa de
juventud", explicara ms tarde, y de la Llave dira,
sonriente y modesto ante las ponderaciones de un prelado: "Esa obra la hice de muchacho ... " 27. Estos libros
le merecieron sobradamente el nombramiento de Acadmico Correspondiente en la Academia de la Lengua.
24 FLIX RESTREPO, S. J., en Explicacin necesaria, BIC, t. V,
1949, pg. 550.
25 Estudios franciscanos, ao VI, t. IX (I912), pg. 222.
26 FLIX RESTREPO, S. J., en Explicacin necesaria, BIC, t. V,
1949, pg. 550. Todava indito este libro cuando apareci la llave,

es citado en la Bibliografa de sta (pg. xx) con el ttulo an no


definitivo: "La Semntica a que con frecuencia se remite al lector,
es una obra prxima a publicarse: 'Diseo de Semntica - Ciencia de
las significaciones, por el P. Flix Restrepo, de la Compaa de Jess' ".
27 CARLOS E. MESA, CMF., en Discurso de posesin en la Academia Colombiana de la Lengua, Boletn de la Academia Colombiana,
t. XVII (1967), pgs. 114, na

XVIII

MANUEL BRICEO

J UREGUI,

S.

J.

El padre Flix, una de las inteligencias ms seeras,


doctas y orientadoras que han florecido en Colombia
en los ltimos tiempos, falleci en Bogot el 16 de diciembre de 1965, cuando se diriga a sus labores ordinarias como director de la Academia de la Lengua. Fue
diez aos rector de la Universidad Javeriana, a la cual
infundi un dinamismo extraordinario, y fund el Instituto Caro y Cuervo, destinado al cultivo de la investigacin cientfica y a la continuacin, entre otros
trabajos, del Diccionario de construcci6n y rgimen de
la lengua castellana de don Rufino Jos Cuervo. Como
escritor, su docta pluma dej pginas perdurables en el
mundo de las letras. Asimismo, fue helenista, gramtico, pedagogo, humanista cristiano y sacerdote egregio.
Al conmemorarse el 1 Centenario del nacimiento
del padre Flix, fundador del Instituto Caro y Cuervo,
su director Ignacio Chaves Cuevas ha tenido la grata
iniciativa de publicar la Llave del griego como un homenaje a su memoria. Muchos, sin embargo, se preguntarn a qu viene reeditar hoy un texto para aprender
una lengua clsica antigua que ya no se estudia. Es
verdad, respondemos, que el propsito de los autores
"es la posesin del griego", pero no exclusivamente. No
se trata de una gramtica ni se pretende slo estudiar la
lengua sino en gran manera el vocabulario griego, tan
bsico en el mundo cientfico, especialmente las palabras
"en que estn representadas todas las races; sabidas las
cuales y conociendo por otra parte las variantes de significacin de los prefijos y sufijos, pueden los discpulos
[yen general los intelectuales] unas veces deducir, otras
retener fcilmente el sentido de todas las dems voces" 28.

28

llave del griego, Prlogo, pg. v.

INTRODUCCIN

XIX

La Llave no comprende, repetimos, slo trozos para


traducir, para saborear la perfeccin del estilo heleno,
para sentir el placer de leer las excelentes obras que los
griegos nos dejaron en todos los gneros 29, sino mucho
ms, y esto con abundancia, con brevedad y atractivo.
Ojal que entre nosotros, fuera de un puado de estudiosos quijotescos que lo han admirado, tenga este libro
la resonancia merecida que hasta ahora no ha manifestado la llamada "Atenas Suramericana".
MANUEL BRICEO JUREGUl,

Yerbabuena, marzo 23 de 1987.

29

MAUNOURY,

o. C., Prjace, pg.

VII.

S.

J.

LLAVE DEL GRIEGO

LLAVE DEL GRIEGO


COLECCIN DE TROZOS CLSICOS
SEGN LA AN00l\OrlA MIKPA DE MAUNOURY

COMENTARIO SEMNTICO, ETIMOLOGA


Y SINTAXIS
POR LOS PADRES

EUSEBIO HERNNDEZ

FLIX RESTREPO

DE LA COMPA'i(A DE JESS

FRlBURGO DE BRISGOVIA (ALEMANIA) 1912


B. HERDER
LIBRERO-EDITOR PONTIFICIO
BERLlN, ESTRASBURGO, KARLSRUHE, MUNICH, VIENA,
LONDRES Y SAN LUIS

Es propiedad. -

Queda hecho el depsito que marca la ley

Tipografa de B. Jh:RDER en Friburgo de lJrisgo\'ia (AlcJn:lnia)

PRLOGO.
Cediendo los deseos de varios profesores de griego, comenc
hace unos cuatro aos la refundicin castellana de la 'Av90XoTa
M\Kp de Maunoury.
Algunos meses despus pude comunicar mi plan con el
P. E. Hernndez, profesor hoy de griego y lingstica comparada en el Colegio de Estudios Superiores de Deusto (Bilbao),
quien acariciaba el proyecto de toda una coleccin de textos
para la enseanza del griego, latn y castellano. Entraba pues
en su plan mi trabajo, y muy de grado se ofreci colaborar
en la ejecucin.
Extrao parecer que hayamos preferido la AlztologfadeMaunour)',
tan antigua y ya casi olvidada, otras ms modernas y hoy generalmente preferidas; v. gr. las de Ragn, tan corrientes por Francia,
Blgica y Amrica del SUr.
Tambin nosotros hemos pesado esta razn, y examinado las
obras no slo de Ragn, sino tambin de Cassang-Ciairi,
Pessoncaux, Frou, TVilamo'witz-Moellendorj(, etc.; pero hemos
encontrado que, si bien las otras partes de la coleccin de
Maunoury desmerecen de las de estos autores, pero en lo tocante
texto para aprender el vocabulario, todas hace ventaja la
'Av90AoTa M\Kpd.

En efecto, hace muchos aos que se viene considerando como


el mejor medio para aprender el vocabulario griego, el reducirlo
todo un corto nmero de palabras, en que estn representadas
todas las races; sabidas las cuales, y conociendo por otra parte
las variantes de significacin de los diversos prefijos y sufijos,
puedan los discpulos unas veces deducir, otras retener fcilmente
el sentido de todas las dems voces.
Un texto hecho conforme este principio, debe combinar lo
mejor posible tres factores: la abundancia, la brevedad, el atractivo.
Debe ser abundante, para que entren en l todas las races; breve
y gustoso, para facilitar el aprendizaje y el repaso.
Ahora bien, ninguno ha resuelto este problema con tanto
acierto como Maunoury. Tan breve es su texto, que no llena

VI

PRLOGO.

32 pgs. en I8~; tan abundante como lo puede ver cualquiera

hojeando el comentario, la etimologa, cuyos ejemplos son casi


todos del texto mismo de Maunoury, y los grupos etimolgicos;
tan gustoso, como que todo l son trozos de clsicos bien escogidos,
aunque modificados cuanto la abundancia y brevedad exigan '.
Comprese este ramillete recogido en los perfumados campos
helnicos y en los deleitosos prados de los Santos Padres y las
Sagradas Escrituras, con las descarnadas listas de voces que con
frecuencia se hallan en libros de texto, con las filas interminables
de sentencias al estilo de la rvw/Jooy[u de Lubinus aadida al
Diccionario de Schrevelitis, con las numerosas pginas de rimas,
hartas veces absurdas, que ofrecen otros autores como Voisin y
Lancelot ",
Cierto que algunos criticaron Maunoury de que sus trozos
no estuvieran tomados de los clsicos al pie de la letra. Pero
el mismo Maunoury respondi muy bien que, de tomarlos as,
hubiera resultado la obra muy voluminosa si haba de comprender
todas las races.
No es la Antologa coleccin de flores literarias, sino de
races; si stas las supo presentar Maunoury, no arrancadas y
secas, sino trabadas y dando vida una maceta de flores, tanto
mayor es su mrito.
Se dir, )' no sin alguna razn, que es difcil aprender tantas
voces en tan corto trecho; pero no hay atajo sin trabajo, y ste
de la Antologa es el menos costoso. Quin no se animar
aprender 32 pginas no llenas? Y para repasar? Quien aprende
la Antologa, en unas pocas horas repasa lo que sabe. En cambio,
quien leyendo poemas y discursos va poco poco adquiriendo
el vocabulario, tiene tan desparramado lo que sabe.... Tiene que
leer tanto para repasarlo ..., y con la desventaja de que voces
bien sabidas estn saliendo cada paso, mientras muchas que
estaban un poco al aire y necesitaban ms repetidos golpes para
quedar clavadas, rara vez se presentan y acaban por caerse de
la memoria.
En esto est pues el mrito singularsimo del texto griego de
Maunoury, bien acreditado por sus treinta ediciones francesas y
\ Les sujets ont t habituellement pris dans les ouvrages de~ anciens,
J'ai port
regret la main sur ces beaux passages, en les abrgeanl, en
faisanl mrne quelquefois de la prose ave e des vers; mais enfin ces vieux
auteurs m'ont encor, la plupart du temps, fourni l'ide el l'expression>
(Anthologie, Prface pg. VI).

I Sobre este ltimo en particular vanse las magistrales cartas de


Maunoury publicadas por D. J. Dihigo en la Revista de la Facultad de
Letras y Ciencias de la Habana, mayo 19\0.

PRLOGO.

VII

quince inglesas: en haber reunido tan hbilmente en pginas cortfsirnas de griego correcto y fciles de aprender, repasar y retener, las principales cabezas que el diccionario de los clsicos
puede reducirse.
Ragon, en 99 paginas, no encierra sino las voces necesarias
para manejar los prosistas ticos; Maunoury, en 32 condens
el caudal de todos los escritores griegos. Ragn no presenta
ms ventaja que el reducir el trabajo al estudio del griego tico,
pero esta ventaja no compensa el inconveniente, que el mismo
Ragon confiesa, de dejar los alumnos en la incapacidad de
entender gran nmero de escritores prosistas y todos los poetas.
En conjunto, pues, es mejor el mtodo de Maunoury, ya que
con poco ms trabajo habilita los jvenes para entender toda
la literatura griega.
Entonces cmo se abandon texto tan bueno?
Mucho han influido sin duda la autoridad y mrito de sus
sucesores, pero mucho ms, nuestro parecer, las deficiencias
del mismo Maunoury en la segunda parte de su obra.
No puede negarse que Maunoury acert conocer y recalc
lo ms que pudo la importancia de la etimologa como parte
esencial de su mtodo 1, pero en la ejecucin no correspondi
ni con mucho lo bien trabajado de la primera parte.
Las pocas reglas etimolgicas estn desparramadas por todo
el comentario francs, y agrava esta falta lo escaso del tratadito
final, donde slo se declaran veinte terminaciones sustantivales,
nueve adjetivales y seis verbales.
Pero lo ms grave de todo est en los numerosos errores en
que cae Maunoury, ni permita otra cosa el estado de la lingstica francesa hace cincuenta aos. Para muestra basta que examinemos el comentario francs de los diez nmeros primeros 2.
propsito de VEUPOV dice en la pg. SS. col. 1: .Ntese la trasposicin de la F en el paso del gril"go al latn: vfpov nervus, Ya vimos
antes lo mismo en parvus de TtdFpoC; TtaOpoc;. Hoy est probado que
la trasposicin fu al revs: vepf ov VEOpOV; ni las palabras latinas citadas se derivan de las griegas, aunque si son parientes. Relacionada con la
anterior est la declaracin de KXa(w (pg 56, col. 1). Se deca antallo
KXdFw, fui. KXdFcro.al. La F fu remplazada por 1 en el presente y por /1
en el futuro.' Hoyes sabido que KXa(w no viene sino de KXaFtw KXalFw
>ililw >t. KXdw, y no es menester sustitucin alguna para elfuf. uaao.at.
No dir que sea tan conocido lo falso de la otra regla insinuada con mo-

>

>

Vanse por ejemplo, en el original francs, pgs. vm, 49, S0. 128, 132,

Y traduccin francesa pg. 36.


t Para las cosas aqu notadas vanse estas voces en el Comentario y
el eptome de Etimologa n? 7 y sigs.

VIII

PRLOGO.

tivo de Aa.~dvw (pg. 56, col. 2), porque realmente nada tan comn en
las gramticas como la regla: en el aor 2~ 6 fuerte se encuentra la raz
pura, consiguientemente se llaman alargados los presentes del tipo lTel6w,
etc.; mas ya es cosa sveriguada que en lTel6w, AElT-w, etc, esta la raz pura,
harto ms v. gr. que en l-.a6-ov, ~-lTAdK-T\V, l-hpa.-ov, l-hpalT-ov donde
la D, JI, fl., 7r, no pertenecen la raz. Evidentemente falsas son tambin las
derivaciones que trae' pg. 53, col. I y 2: tAaaw
c'lv-Alaaw y lAtE
laaw; pg. 54, col. 1: Aln;
Alaao.al; 10 razonable sera lodo 10
contrario; c'lva'f!YVJaKw (pg. 54) 10 saca de voc, apv~ de IippT\v
(pg. 55); T1Ao~ 10 hace venir de IT\'1 (pg. 56); l'uraA~ lo identifica con
aTaA~ y ambos los deduce de llTTo.al (pg. 57); rdv es para l un caso
de lTT'\~ (pg. 57), etc., etimologas todas ellas hoy da inadmisibles para
quien est medianamente versado en la lingUstica moderna. Y as sigue
el comentario, y todo el resto de la obra francesa.

<

<

<

sta es, . nuestro modo de ver, la causa del olvido y descrdito en que ha cado la Antologa de Maunoury, y con esto
dicho se est que nuestra obra no poda ser traduccin de la
francesa como la inglesa publicada en los Estados Unidos,
Nos propusimos ms bien hacer, tomando por base los trozos
de Maunoury, un texto dtmtnfal qUt rtsponditra al prtstnft adelamo
de la lingiifstica.
No quiere esto decir que hayamos acumulado doctrinas lingsticas qUt mds bim estorban qUt oprovtchan al principiantt
deseoso de dominar los clsicos; sino que, evitando por una
parte toda explicacin menos conforme las doctrinas lingsticas, hemos procurado, por otra, aprovechar cuanto ofrecen las
nuevas investigaciones capaz de facilitar el trabajo los discpulos.
En el Comentario hemos explicado las voces por el mismo
orden con que en el texto van saliendo. Ser la pri'!ltra obra
castellana en que para facilitar los significados griegos se indique su derivacin y orden semntico. En la versin de las
palabras se ha procurado con todo empefio dar con precisin
los significados, corrigiendo veces hasta diccionaristas como
Bailly, cuando nos pareci que estaban en pugna aun con
los mismos pasajes de los clsicos por los diccionaristas aducidos. Hemos escogido los trminos ms castizos y suministrado
sinnimos castellanos: todo lo cual era tanto ms necesario,
cuanto es ms absoluta la carencia de diccionarios griegos
espaoles.
Con el tipo de letra (e s p a e i a d a) distinguimos el sentido
que ocurre en el texto.
Para hacer ms cmoda la retencin del vocablo griego, notamos frecuentemente su paralelismo con otra palabra latina, y
sobre todo aadimos las voces castellanas que se derivan del

IX

PRLOGO.

griego. Aunque al lado de las vulgares slo damos cabida las


ms vulgarizadas de las cientficas, llegan por todas 3.0 0 0 l.
De este modo se ponen en juego en la enseanza del griego
dos resortes poderosos que hasta hoy no se han aprovechado lo
bastante: la apercepan y el interes. La apercepcin, porque as
pueden los discpulos atar las voces griegas no conocidas con
las castellanas conocidas; el inters, porque dejarn de mirar el
griego como lengua que no tiene nada que ver con la nuestra.
Con mucha frecuencia se aaden al lado de las nuestras las
etimologas griegas correspondientes del cataln, portugus, italiano,
provenzal y francs para los que posean esas lenguas: estas timologtas estn aquilatadas con el rigor de la lingstica moderna.
Tambin este recurso se explota convenientemente por vez primera
en un texto castellano de griego.
Como en nuestras Universidades se estudia la gramtica histrica y comparada del castellano, en estas etimologas hallarn
tambin los jvenes materia de ejercicio y aliciente para dicho
estudio.
Sin embargo, hay que evitar que por entusiasmarse demasiado
los alumnos con estas etimologas, que no son para ellos sino
medio, descuiden el fin, que es la posesin del griego. Basta
recogidas al
que las lean alguna que otra vez, y por eso van
impresas con tipo ms pequeo para que se pueda
margen
prescindir de ellas fcilmente.
En los verbos irregulares hemos corregido las numerosas faltas
del Cognet y notado con tipo ms saliente los tiempos que
necesitan aprender de memoria los discpulos, sabidos los cuales,
se reconocern fcilmente los restantes.
Con el texto griego facilitado por el Comentario poseen ya
los discpulos gran caudal de palabras. Para utilizarlo, es decir,
para reconocer las races en sus diversas formas y las variantes
de significacin de los sufijos y diversas clases de compuestos,
les servir la Etimologa 2.

I Tambin este recurso entraba en el iplan de Maunoury (v, Anthologie


pg. 49). si bien no llega indicar 340 palabras francesas, trminos tcnicos
en su mayora.
2 Cundo se ha de estudiar sta, los profesores toca determinarlo.
Lo ms importante, que va con tipo mayor, convendra que lo vieran pronto;
lo restante, cuando tcngan aprendida ms de la mitad de la Antologa. De
todos modos. cuando sepan sta toda, apenas hallarn dificultad en la
Etimologa. pues casi todos los ejemplos estn tomados de la misma Antologa.
Sca nicho aqu de paso que no debe darse la Antologa los discpulos
antes de que scpan bien la declinacin y conjugcin. Para no recargar
J. memoria, debe dividirse el trabajo. Se podra estudiar el primer libro

I'RLOGO.

En esta parte se debe evitar el error en que caen algunos


que se imaginan que lo ms expedito es ir directamente las
raices de las palabras, y agrupar en cada raz todas las voces
simples y derivadas que ellas pertenecen.
Para hacer ver lo inexacto de esta idea, y encauzar al mismo
tiempo lo razonable que tiene, hemos puesto al fin de la timologia varios cuadros 6 grupos etimolgicos. Los primeros, pocos,
van encabezados por la verdadera raz indeuropea. Con slo
ver esos ejemplares se convencern los discpulos de que las
rafees, llevadas con rigor cientfico, no pueden ser camino para
aprender el griego, sino estudio que slo pueden emprender los
que tengan vocacin para ello despus de conocidos perfectamente por lo menos el griego y el latn. Los cuadros siguientes
van encabezados, no por la raz, sino por una palabra de las
ms sencillas, que puede llamarse cabeza del grupo, bajo la cual
se han reunido, en tantos miembros cuantas son las alternancias
voclicas que presenta cada grupo, las dems voces de la misma raz, Encabezar IDs grupos por rafees falsas, al estilo de
Chassang 6 Bailly, sobre no ser ms fructuoso, tiene el grave
inconveniente de inducir en errores garrafales sobre el nmero
de silabas, cantidad y forma primitiva de las rafees.
De este modo lograrn los discpulos todas las ventajas que
al aprendizaje ofrecen las disquisiciones lingsticas, sin perder el
tiempo en las sendas labernticas de las races indeuropeas ; y
si alguno emprende ms tarde estudios superiores de gramtica
comparada, no tendr que empezar por olvidar errores sino
antes tendr un buen fundamento en que apoyar sus nuevos
conocimientos.
estos grupos remitimos en el Comentario siempre que ocurre
alguna de las voces que en ellos se hallan, para que vea el discpulo qu palabras de la misma familia le son ya conocidas,
y pueda relacionar con ellas la recin llegada '.
al acabar las declinaciones y conjugaciones; en las Universidades, por
ejemplo, en la segunda mitad del primer curso. En el curso siguiente
pucde verse en la primera mitad el segundo hbro, y en la segunda el
tercero. Advirtase que la Antologa no es libro de traduccin, y as no
debe omitirse mientras tanto la traduccin de jenofonie otro autor acomodado los principiantes. Para los primeros pasos que se ,uponen ya
dados antes de coger la Antologa, prepara el P. Hernndcz una Crestomata
dispuesta con un mtodo muy prctico. En ella irn aprendiendo gradualmente los discpulos buena parte del vocabulario la par de las declinaciones y conjugaciones. y lo ms fundamental de la Sintaxis tica; con lo
cual les ser mucho ms fc.l, breve y til el estudio de la Antologa.
I Por no aumentar demasiado el volumen y precIo de la obra, desistimos de incluir todos los grupos de que presenta ejemplos la Antologa. Los

PRLOGO.

XI

El que sabe la Antologa sabe tambin ya prcticamente el


uso de. ~os tiempos y modos de los verbos y el empleo de las
preposrciones y partculas, y con esto, lo principal y ms dificil
de la sintaxis griega.
No falta sino que caiga en cuenta de que lo sabe y pueda
repasarlo metdicamente. Uno y otro se lo facilita nuestra Sintaxis, en la cual hemos reunido las reglas principales para ilustrarlas con ejemplos tomados de la Autologta. En algunoscasos
en que no tiene ejemplos la Antologa, los hemos tomado ante
todo de la FIlpica 1 de Demstenes 1 y del libro 1 de la Ilada,
Por ser la partcula lv de uso tan frecuente, tan variado y
tan del griego, hemos confirmado sus usos con especial atencin,
poniendo, no slo todos los ejemplos que de cada uno hay en
la Antologa, sino tambin todos los que ofrece la Filipiea 1,
que felizmente comprenden todos los empleos clsicos de esta
partcula.
y con esto queda expuesto nuestro plan. Que en su ejecucin
hay deficiencias y defectos, no lo dudamos; por lo cual agradeceremos muy de veras los profesores cuantas advertencias se
dignen hacernos para la mejora de nuestra obrita.
Permtaserne para concluir dar las gracias todos los que nos
han ayudado en la composicin de esta obra, singularmente
los PP. Ignacio Errandonea y Joaqun Azpiazu, los cuales se
debe no pequea parte del trabajo que supone,
que van encabezados
de este modo: ETIM.
Etimologa; los otros:
I En
las citas de
arbigos se refieren

con la raz indeuropea, se citan en el Comentario


Ves (gp. 141), etc., siguiendo la numeracin de l.
ETIM. gp. a.l'KJV, etc.
Demstenes tanto los nmeros romanos como los
la Filpica 1.

Ignatius-Colleg Valkenburg (Holanda) fiesta del Patrocinio de


S. Jos, 7 de mayo de 1911.
Flix Restrepo, S.

J.

INDICE.
Pg.

Prlogo
Bibliografa
Signos convencionales

XVII
XXI

ANeo/\onA MIKPA.
BIBAION TIPQTON.
TIp6Aoyoe;
l. AIT~
n. Ele; Apav
Ill. 'HAoe; .
IV. AouKlave; ~K yAuQl~we; QlIA6ooQloe;
V. Kvee; bo .
VI "EAaQloe;
VII. XplOTO oTl~eia
VIII. T ~ap
IX. "OpvIgee;
X. TIapa~oAa
XI. 'O AKOe;
XI!. '0 KAOIO<;

XIII.

TIapatv~OEle;

BIBAION ~EYTEPON.
1. EXal .
n. "EXlbva
III. NE~pe;
IV. H; Tpdyov 1i~1tEAov bd1tTOVTa
V. Ele; ~Aalav o[VJ;j ~~1tE1tAey~~vTlv
VI. 'Appd~ou 9uala
VII. 'Axpde; (QU-Tlyopa)
VIII. K~~pOI
..
IX. Ele; TV Thvbdpou KdAa~ov .
X. 'O TUQlAc; Ka! b KoAo~e;
XI. AOl~C;
.
XII. "AYPOlKOe; Ka! QAlmf .

XIII.
XIV.
XV.

N~1TloC;
ruv~
'O ~loe;

1
J

1
2

3
4
6
7

8
8
9
lO
10
11

12
12

13
13
13
13
14
14

15
15
15
16
16

17
17

NDICE.

XIV

Pg.

XVI.
XVII.
XVIII.
XIX,
XX,
XXI
XXII,
XXIII.
XXIV.

'O eaVUTO~
'H 'EKKkra(u

18
18

KI~WT~
Mi~
'Akm)~

19
19
19
19

'Arr1Tkou~ EUpIV~

20
20
22

'H

Kupxvoc

Kui (XllblOv
rvJ'U1
"A'IUu yvw'Jv

BIBAION TPITON.

23
YUUtTtTEtc.t; EIeA.Ora/.
11.
III.
IV.
V.
VI.

TT pOO{/JIOV .
KakuljJI.
.
I\XIUe)~ Ev ~kua{41 1Teb\41
KKkwlII
0epa(n~ .

VII. rdllOI KWIlrTlKO{


VIII. Mek~TT]

23
23
25
26
3
31

31

ANTOLOGA MANUAL.
LIBRO PRIMERO.
1.
11.
111
IV.
V.
VI.
VII.
VIII.
IX.
X.
XI.
XII.
XIII.

Prlogo
Invocacin.
la lira .
El clavo
Luciano hecho de escultor filsofo
Los dos perros .
El ciervo .
Milagros de Jesucristo
La primavera
Las aves
Parbolas
El lobo
El grajo
Exhortaciones

33
33
33

34
34
35
36

37
37
38
39
39

4
4

LIBRO SEGUNDO.
1. Preces
TI.
III
IV .
V.
VI.

La vbora
El cervatillo
.I. un chivo que devoraba una vid
El olivo abrazado por la vid
El sacrificio de Abrahn

42
42
42
43
43
43

/NDICE

xv
Pg.

VII.
VIII.
IX.
X.
XI.
XII.
XI1l.
XIV.
XV.
XVI.
XVII.
XVIII.
XIX.
XX.
XXI.
XXIJ.
XXII 1.
XXIV.

El peral silvestre (alegora)


Los cimbros
.
.
la pluma de Pndaro
El ciego y el cojo
La peste
El labriego y la torra
El nio
La mujer
La vida
La muerte.
La Iglesia
El arca
El ratn
El cangrejo
El pescador y el pececillo
Aforismos .
Apuesta de sentencias
Salida del puerto en primavera

44
44
44
45
45
45

46
47
47

48
48
48
48
49
49
49
50

51

LIBRO TERCERO.
1. Oracin

Il.
lIJ.
IV.
V.
VI.

52

Fragmento de In Odisea,
Proemio
Calipso
Aquiles en los campos Elseos
El Ciclope
Tersites

VII. Bodas de aldea


VIlI. Meditacin

52
52

54

55

60
60
61

COMENTARIO.
Libro primero
Libro segundo
Libro tercero

63
202
29 0

ETIMOLOGA.

l.

2.

Introduccin
a) Nociones
P) Alternancias
Palabras simples
A. Reduplicacin
B. Temas races
C. Derivados

3 69
3 69

37 1
377
377
379
379

INDICt;.

XVI

3. Palabras compuestas
1. Divisin morfolgica de los compuestos
Divisin semntica de los compuestos
4. Grupos etimolgicos

n.

SINTAXIS
DE LAS ORACIONES Y PARTCULAS.
Cap.
Cap.

l. Sentido y uso de los tiempos

n.

Cap. Hl.
Cap. IV.
Cap.
V.
Cap. VI.
Cap. VII.
Cap. VIII.
Cap. IX.
Cap.
X.

Modos del verbo griego y su uso en las oraciones principales


Oraciones completivas .
Oraciones temporales .
Oraciones consecutivas
Oraciones finales .
Oraciones causales
Oraciones condicionales y no-ostantes
Partculas
Las preposiciones

427
434
439
446
449
450
451
453
457
475

n d ice del a s v o e e s e a s te 11a n a s cuya etimologfa se explica en el Comentario


n d ice del a s P a I ah r a s g r i e g a S que forman la Antologa
f n die e del a E t i m o I o g a y I a Sin t a x i s

501
531
565

BIBLIOGRAFA!.
Bamerg.C1uud, Regles fondamentales de la syntaxe grecque. 4~ ed. Pars
1901, Klincksieck.
o Boill)', A., Dictionnaire grec-francais. 5~ ed. Pars 1906, Hachette ",
o

Hop.apl17.<, i\ettKov
Kui <Juyypuq>wv.

tp~IlVeUTIKov TWV ~VbOtOTTWV 'EXXlvwv ltOl'1TWV

Atenas 1908, LUKeXXapou.

Btttei, Morfologia della lingua greca. Miln 1895, Hoepli.


00

Baisacq, E., Dictionnaire tymologique de la langue grecque (en curso


de publicacin desde 197; van publicados 7 fascculos hasta la voz
AuuKuvll). Pars, Klincksieck.

B"pp, trad. Breal, Grammaire compare des langues indo -europennes.


4 tomos. Pars 1866, Hacbette.
Bourdez, E., Prcis historique de phontique francaise. 3~ ed, Pars 1907.
Klincksieck.
-

Elments de linguistique romane.

Pars 1910, Klincksieck.

Boxier, Prcis des insritutions publiques de la Grece et de Rome ano


cien nes. 2~ ed. Pars 197, Lecoffre.
o Breat-Baitly, Les mots latins. Dictionnaire tymologique latin. 6~ ed. Pars
1906, Hachette,
$O Brtlgmann, K., trad. Bloch, Abrg de Grammaire compare des langues
indo-europennes. Pars 1905. Klncksieck.
00 Griechische Grammatik. 3~ ed. Munich 1900, O. Beck,
0 _ Grundri13 dervergleichenden Grammatik der indogermanischen Sprachen.
2~ ed. Tomos 1 y II: Estrasburgo 1897 -1911, Trbner,
Corno)', Le latin d'Espagne d'apres les inscriptions. Lovaina 1903, Istas,
Cejador, 7., Gramtica griega segn el sistema histrico comparado.
Barcelona 19, Henrich.
Cognet, Manuel des vcrbes irrguliers, defectifs et difficiles de la langue
grecquc, avec des exercices. 15~ ed. Pars 1900, Lecoffre.
1 No recomendamos SiDO las obras sellaladas con asterisco.
Las que
llevan dos, son en cada ramo las mejores.
I Lstima que este diccionario, en lo dems tan bueno, se haya quedado en la parte etimolgica tan atrasado casi como el de Chassang.
HIIRNNDIIZRssTRllro, Llave del Griego.
b

XVIII

mm.IOGRAFfA.

Corredera, PtZoAo'(a uixpd, elementos fundamentales comparados en las


lenguas clsicas griega y latina. Salamanca 1896, Imprenta Catlica
Salmanticense.
". Cuervo, R. J., Diccionario de costruccin y rgimen de la lengua castellana. Pars 1886 y ~igs. Roger-Chernoyi7. (van publicados dos tomos
en folio hasta la D inclusive) .
.. - Apuntaciones crticas sobre el lenguaje bogotano. 5~ ed, Pars 1907,
Chernoviz \.
u Disquisiciones sobre antigua ortografa y pronunciacin castellanas,
en Revue Hispanique, publicada por R. Foulch-Delbosc, n? 4 (1895
marzo) y 15 (1898 tercer trimestre). Pars, Picardo

Curlius, Grundzge der gricchischen Etymologie.

5~ ed.

Diaz de Len, J., Curso de races griegas.


Ch. Bouret,

Pars (Mxico) 1904, V. de

Leipzig 1879, Teubner,

Diez, F., Etymologisches Worterbuch dcr romanischcn Sprachen.


con un apndice de A. Se/lefa'. Bonn 1887, Marcus,
- Grammaire des Jangues romanes. 3 tomos. Pars 1874--1876
alemana, Bonn 1874-1876, Weber).

5~

ed.

(4~

cd.

Dilzigo, J., Las races griegas: Revista de la facultad de Letras y Ciencias


de la Habana, Marzo t908.
Reparos etimolgicos al diccionario de la Real Academia Espaola.
Voces derivadas del griego. (En curso de publicacin en la misma
revista.)
Du Cangr, Glossarium ad seriptores media; et infimre gr~citatis. 2 tomos
en folio. Lin 1688.
- Glossarium ad scriptores media: el infirnre latinitatis. 6 ternos en folio.
Pars 1733-t736.
.. Dufour, M., Trait lmentaire de synonymes grecs. Pars 191o, Colin.!
Egulaz y Yangua.<, Glosario etimolgico de las palabras espaolas de
origen oriental. Granada 1886, La Lealtad.

Firk-Blzzmbo-ger, Stoes, Torp, Falk, Vergleichendes Worterbuch dcr indogermanischen Sprnche n. Giittingen, Ruprechts -Verlag. (De la 4~ ed.
han salido 3 tomos: 1891, 1894, 199; 3~ ed. 4 tomos: 1874- 1876.)
Forceiiini-De Vil, Totius latinitatis lexicon. 6 tornos. Prato 1858-1875.
Alberghelli.
Gramlira griega arreglada por los Profesores del Colegio de Vcruela de
la Compaa de Jess. Madrid 1910, Administracin de -Razon y Fe>,
1 Contra 10 que pudiera esperarse por el ttulo, tiene esta obra mucha
doctrina sobre la naturaleza del castellano y en general sobre cuestiones
lingsticas; -felices apuntaciones - como dijo Hartzenbuseh - <modestas
en el ttulo, de suma importancia en la esencia.
2 Por haberse publicado esta hermosa obra cuando ya tenamos escrita
la nuestra. no hemos podido aprovecharla cuanto quisiramos.

XIX

BIBLIOGRAFA.

Henri, v., Prcis de Grammaire compare du grec et du latin.


Pars 1908, Hachette. (Mera reimpresin de la 5~, 1894.)
JallSsUls, Grammaire grecque.
librairie,

3~

ed.

Bruselas 1889,

Kaegi, Kurzgefasste griechische Schulgrammatik.


Weidmann,

Koc, trad. R(JUff, Grammaire grecque.


lowrra>TI><Jou,

JI.,

2~

20~

6~

ed.

Socit beIge de
ed.

Berln 1910,

ed. Pars (sin fecha), Colin.

MlU ~EEtKV Tf]~ ~UrvtKf]~ l~JOOr~. Atenas 1910,

lbpr.

Korting, H., Lateinisch-romanisches Worterbuch.


Schoningb.

3~

ed. Paderborn 1907,

Lanche/as, R., Gramtica y vocabulario de las obras de Gonzalo de Berceo.


Madrid 1900, Rivadeneira.

Lepitr, La phontique indo-europcnne et ses progres depuis trente ans

(compte rendu du 3 m Congres scientifique international des catholiques tenu Bruxelles du 3 au 8 Sept. 1894). Bruselas i895, Socit
beige de librairic.

~Madvig,

trad. Hamant, Syruaxe de la langue grecque. Pars 1884, Klincksieck.

Afaig,e d' Amis, W 11., Lexicon manuale ad scriptores mcdise et infimee


latinitatis. Pars 1858, Migne..
Mansion, J., Les gutturales grecques.

Pars 1904, Buillon.

Aota,Hmz Marina, Catlogo de algunas voces castellanas puramente arbigas,


en Memorias de la R. A. de la Historia. tomo IV. Madrid 1805, Lancha.
u )fei//d, A.,

Introduction 11 l'tude comparative des

langues indo-euro-

pennes, Pars 1908, Hacbette.


e e - Les dialectes indoeuropennes.

Pars 1908, Champion .


~ -- De indo-europea radice 111m = mente agitare. Pars 1897, Buillon.
- Mlanges linguistiques Pars 1902, Klincksieck.

Mmlldez-Pidal, R., Manual elemental de gramtica histrica cspacla.


2~ ed.
Madrid 1905, Surcz.
- Cantar de Mo Cid. Texto, gramtica y vocabulario. (Obra premiada
por la R. Academia Espaola.) 1. Madrid 1908, Bailly-Boilliere.
Meyer-Lbke, trad. Rabiel, Grammaire des langues romanes.
Pars 1890--1900, Weher.

3 tomos.

Mon/att, F., Diccionario etimolgico de la lengua castellana. Madrid 1856,


Rivadeneira,
/l-ftigica, B., Gramtica del castellano antiguo.

Berln 1891, Kemke.

Paui, H., Prinzipien der Sprachgeschichte. 4~ ed. 1909. Halle, Niemeyer.

Pre//vitz, W, Etymologisches Worterbuch der gricchischen Sprache.


Gtittingen 1905, Ruprccht.

2~

ed.

Ric/z, trad. C!zertld, Dictionnaire des antiquits romaines et grecques. Pars


1883, Didot.
'.

xx

BIDI.IOGRAFA.

Sa~/io-Da1t",b(r~,

Dictionnaire des antiquits grecques et romaines, (En


curso de publicacin desde 1877; llega la T.) Pars, IIachette.
Scerbo, F., Radici sanscrite, Florencio 1892, Seeber.
Sclzeltr v, DUz.
Sclzlridur, A, Compendium der vergleichenden Grammatik der indogermanischen Sprachen. 3~ ed. Weimar 1871, Bohlau.
Spagnotti, 1 verbi greci anomali. Miln 1892, Hoepli,
u Splumtl..f, JI., Thesaurus grrecre Iingure, 8 tomos. Pars 1830-1865,
Didot.
SuMe und Sclmeide-dlin, bersichrlicbes griechisch.deutsches Handworterbuch
fr die ganze griechische Literatur, Leipzig, Hahn.
Snidas , Lexicon grreee et latine, ed, B~1"1Iba,.dy, Halle 183t- 1853 .
.. Tlusaunu lingulZ latina editus auctoritate et consilio Academiarum
quin que germanicarum. (En curso de publicacin desde 1900.)
Leipzig, Teubner.
Torres y Gmez, Gramtica histrico-comparada de la lengua castellana.
Madrid 1899, Jubera.
Vasconccllos, A. G. .R. de, Gramatica historica da Iingua portuguesa. Pars
y Lisboa 1900, Ailland.
Vendryes, y., Trait d'accentuation grecque. l'ars 1904, Klincksieck.
u Walde, A., Lateinisches etymologisches Wrterbuch. 2~ ed. Heidelberg
1910, Winter.
.xPllTTO(JO).O<;, A., r pa.l/-laTtK~ TT~ .pxaa~ nrvtKi~ TAJ(J"(Jr~. Atenas
1878, TTanllAEdvbpr.
NB. La Semntica que con frecuencia se remite al lector, es una
obra prxima publicarse: Diseo de Semntica - Ciencia de las significaciones, por el P. Flix Restrepo, de la Compaa de Jess.' El ndice
alfabtico de voces en ella explicadas, guiar al lector al nmero correspondiente, que no podemos citar por ahora.

SIGNOS CONVENCIONALES.
El signo> entre dos palabras (= de donde) indica que la segunda procede etimolgica 6 semnticamcnte de la primera; el inverso (= de)
que la primera procede de la segunda.
El signo -: s610 indica parentesco de las voces entre las que se encuentra.
Puede leerse: del mismo grupo es ... 6 son .. , e:c
El signo ante las voces griegas indica que son poticas. Ante otras
voces indica una forma hipottica, necesaria para explicar el desarrolJo
fontico de alguna palabra.
El signo t precede los presentes inusitados de los verbos.
En los verbos, ( ) se usa para los tiempos no ticos pero frecuentes y antiguos, [ ] para los tiempos ni ticos ni frecuentes 6 de poca posterior.
Las 'citas de HOMERO, siguiendo la costumbre ms general, se hacen de
este modo: HOM. A, 52; HOM.~, co, etc. Las letras maysculas se
refieren la Ilada, las minsculas la Odisea,
V
raz.

<

ACAD.
Academia.
act.
en la voz activa.
acuso == acusativo.
ad. = adems.
a. de J. C. = antes de Jesucristo.
adj.
adjetivo.
Advertencia.
Adv.
adv, = adverbio.
al. = alemn.
anal. = analoga.
ant,
antiguo, antiguamente.
ant. alto al.
antiguo alto alemn.
antfr.
antfrasis.
Antologa.
ANTOL.
SOf. == aoristo.
r.
rabe,
arag.
aragons.
t.
tico.

=
=
=
=

casto
cf.

castellano.
confer, confirase.

CIC. = Cicern.
colecto = colectivamente.
comp. = compuestos.
conj.
conjuncin.
contr.
contrado.
copo = (a) copulativa.
comparativo.
cp.

=
=

D. = derivados.
dat.
dativo.
d. de J. C. = despus de Jesu
cristo.

DEM.

Demstenes.

demostr. = demostrativo.
derivo = derivado.
determ.
determinado.
dial. = dialecto.
dimin, = diminutivo.

encl, =
ept.

encltico.
epteto.

XXII

SIGNOS CONVENCIONALES.

erud. = erudito
espec.
especialmente.
etim.
etimologa.
exc.
excepto.
exp.
expreso.
ext. (por ext.) = extensin.

=
=
=
=

= femenino.
= figurado.

fem.
fig.
filos.
fr. =
frec.
fut.

= filosficamente.
francs.
= frecuente.

futuro.

gall.
gallego.
genit.
genitivo.
germ.
germnico.
gp.
grupo.
gr.
griego.
gramo
gramtica.
gut.
gutural.

=
=

habl.

= hablando.
= Herodoto,
= homrico.

HEROD.

horn.
HOM.

Homero.

id.
idntico.
imperat, = imperativo.
impers.
impersonal.
impf, = imperfecto,
INDC.
Indice castellano.
indecl.
indeclinable.
indeterm. = indeterminado.
indeurop. = indeuropeo,
indico = indicativo.
inf.
infinitivo.
ingl.
ingls.
instr.
instrumental.
intenso
(a) intensiva.
interj, = interjeccin
interrogo
interrogntivo.
intr.
intransitivo.
inus.
inusitado.
it,
italiano.
JENOF. = Jenofonte.

=
=
=
=
=
=

lat. = latn.
lit. = literalmente.
lornb.
lombardo.

mall. = mallorqun.
masco
masculino.
medo
en la voz media.
(por) metfora, metafrica
metf,
mente.
modo
moderno.
rnov. :..= movimiento.

=
=

=
=
=
= oposicin.

negal.
negativo.
nomo
nominativo.
N. Test.
Nuevo Testamento.
op.
opt. =~ optativo.
ord. == ordinario, ordinariamente.
orig. = origen, originariamente.

=
=
=
=

pg.
pgina.
part.
participio.
partic,
particular( mcnte ),
paso
en la voz pasiva.
pers. ::-:: personal.
pf.
perfecto.
pg.
portugus.
pI.
plural
plpf.
pluscuamperfecto.
pot.
potico.
por ej.
por ejemplo.
posesivo.
pos.
post. ~= posteror(menle).
prep.
preposicin.
preso
presente.
prirnit
primitivamente.
privo =: (a av) privativa.
probabl. = probablemente.
prono = pronombre.
prop.
propio, propiamente.
prov,
provenzal.

=
=

=
=

=
=
rcflex. = reflexivo
relat. = relativo.

ret.
retrica,
rctorom.
retoromnico
romo ~ romance.
rumo
rumnico.

=
=

s.
sufijo.
se.
scilicet.
sent.
sentido.
; S. Escr. =-= Sagrada Escritura.

SIG:\OS CONVENCIONALIlS.

=
=
=

signo
significa( ci6n).
smg.
singular.
sin6n.
sinnimo,
sobrent.
sobrentendido.
sujo = sujuntivo.
superlativo.
supo
sust, = sustantivo.

=
trrn, =

temp.

Test.
Testamento.
Ir.
transitivo.
traslaticia.
tras\.
Tt:c.
Tucdides.

USo

usado,

v, == vase.

temporal.
trmino

vb.

v, gr.

verbo.
uerb: gracia,

XXIII

AN80AorIA~ MIKPA~

BIBAION

IIP~~TON.

TIPO-Aorm:.
I:uy-ypaq>EU~ Ma6'1Tj.

I. 'Ibou ~~AOe;, tU <phan, ~v 0'01 rw ouv-ppcepo, ni /lf.v


41IXij XtEI KaTa-O'KEuO'ae;, ni bE. Kal v O'TxOIe;. 'Evuurn rap
lTEZ:OV Xrov oux ~O'O'ov 0'01 TWV /l-/lTPWV lTap-tElv OvrO'IV,
Ka\ tP~Sr\' Mla TWV lTXaI lTOIrTWV ETTr, Je; /laplapTae;,ovepurv, KEXapIO'/lva 0'01 lTOI~O'E1V. 'MM K<xI OKOSEV El EPPUS/lIO'/lva rrcon mtp-EIO'-bu, TaGTa OUX ~rrO'/lrv K~XrTOV.

2.

:Lu bE. TUTSV, tU rrni, TOGTO ~1~Xov Xa~Jv,


'OlTOIV O'T', V-XIO'O'E orrouou XEP.

IO.Elba lap lbr

~a1v
{)~bwe;

T1v lTWe; EXEIe;, ou /lf.TXXOU rE TlJV


lTO'ae; 'EAMboe; Tae; ~1~XIOS~Kae; uvorwv, Ka! TOUe; XpTae; ~bwe; varVJO'EI.

nuurv, XA' ij

I. AITH.

3. XPIO'TE. fJKap, /lEP-lTWV <poe; -<pSITOV, AlTl<;; -mvTwv,


'EO'SM bbou xaTouO'I, Ta b' o KaM VO'<p1V pKOIe;'
:L~v Xplv ~fJIV OlTaZ:E Kal X~l-bwpov pw~v.
n. EI:L AYPAN.
4

0Xw XrEIV aywva<;;,


NKae; SAW /lUZ:E1V
'Avbpwv /lXaI<;; apO'Twv'
'H ~p~lToe; bE. xopbul<;;
'HXEI /lVIlV Mapav.

HRRNANDBZRBsTREro.

Llave del Griego.

AN00AonA MIKPA.

5. <t>Pf.llHOC; ~.!EI4Ja vepn 7TpJrV, Ka! T~V Apav -7Ta<ravOo


Ka! ~'(W .v apvac; TE ijbov EV AEl)..UlJ<r rrov VEf..l0f..lVOuC;, Ka!
f..l}.7TOVTaC; ~OU-KAOUC; EV V7TalC; ~ XAuC; bE. Mapav aVTElpJVEI.
6. Xcporrs b~ Xorrrov ~f..llV, W ~o~v apl<rTol avbpEC;, Ka!
baf..lAa TO Kpbaf..lov TWV EAWV ~OO"Kf..lEVatOo Ef..l~ '(up lEpa Apa
uvqv Mapav ~bEI.

III. HAOL.
7

'A8pwv 7TOTE.
LlpP~ V~7TlOC;

'EC; f..lEAvrv bOKOV


rHAov E8EIVE.
LK07TOO b' f..lapTwV
'AVT! TOO '(f..llpOU
~KTUAOV E8Aa<rEV.

8.

~Ev8' &A'(~<rac;

'AV-WAAUtE,
Ka! 7TP0C; f..lrTpa
KAawv Ebpaf..lE.
Mf..lf..lr b' alITOV
Aa~oO<ra KA7Tl-f!
'=:uv8ouC; OAOUC;
KaT-ppElEv,
'Af..llp TE bElp~v
'QHvac; 7THKou<ra
r vuuC; 7TaAac;
XEAE<rIV EKVEI
'0 b' laXE f..lUAAOV
'OW Aalf..l4J.

10.

'H b' oro O KO"lC;,


TT1KPOV oruc,
rAW<r<ra bPIf..lEIU,
'EKnalE
LKJ7TTOU<r' oupuv,
~Atla

7T<rXEIC';

T~C; a-vor<raC;,

'Q

rv, tlpll.

BIBAION TIPQTON.

"Errn

T00

b~ /J~xoe;
/J~ pUIGal

~~-nOTE bUKTAOUe;'

El "fap <rq>pae;
Aa~~v EAOIe;,

T ~v

0Q ~ATlGTE,

XEpG!V a/Jq>oT{pale;,
OUK av apl<rTEpaV
boEtla Kl/JUI.
11.

Tonv XAEl")V
'Aou<ru /J~Tl")p
'E/JElba<rE,
Knl ~p{qJOe; aUTO,
OUK AEO/JEVOV,
Eu8ue; Ena<ruTo KpUU"f~e;.

IV. AOYKIANOI: EK rAY<t>EQI: <t>IAO-I:O<t>OI:.


12. 'EnK/JupETO rrurp JC; "fw rrup T~e; q>GEWe; Tuxv
TlVOe; bEtITl")TOe; Ele; Tt)V "fAUq>WV TXVl")V. 'Orrrs "fap aq>-E8El")V
no TWV blbu<rKAWV, unO-twv TOV Kl")POV, II ~ue;, II Irrrrouc,
~ xni, V~ bo', av8pmoue; EnAuTTov, EiKTWe;, Je; bKOUV TtJ
rrnrpi, ~ElpKIOV ov "fEV/JEVOe; TtJ 8Elfl b8l")v, "fAuq>EI OVTl
batMAlfJ, T~V TXVl")V UUTOO /JU8l")<r/JEVOe;.
I 3 ~AAa T "fE npWTOV /Jo Tl <rV-l")8Ee; TOle; uPXO/J{VOIe;
"f"fVETO. =o'iba "fap bove; np<J~uc; EKAEU<J /JOI ~p{/Jue;
a~uK T1VU KvZ:ElV, En-Etrrwv T' 'Apxi b TOI T/JI<Ju rrovrc.
'E/JoO bE <JKAl")PTEPOV TI) <J/JAr;J K~<JaVTOe; rr' a-mlpuc;, KUTE"fl") /JEv ~ nA<E' bE U"faV-uKT~<rac; Ka! GKUTAl")V AU~WV o
np<;iwe; /J<JTlE /JOI TOV VWTOV.
14. 'AAA' "fw uno-bpae; EKEI8Ev, En! T~V olxcv aq>-IKvoO/Jat
<Juv-ExEe; alZ:wv, Ka! TUe; nAl")"fUe; uq>-l")"fOOllal,
NWAE/JWC; AZ:WV, IbE TOUe; /JJAwnuc; bEKVUV
~l")Tpi q>Al,1.
T~e; bE nOAAa TtJ U-bEAq>tJ AOlbopl")<Ja/JVl")C;, olo TO rrmoiov
GKu8po<;; aUT~ EbElpEV, OTE vuE n-~A8Ev "fW KaT-bap80v ETl
v-baKpUe;' KU! OAl")V rrux; TiV vxrc EV-VO~Gae;, Tlle; UGTEpaue;,
1

ANeOAonA MIKPA.

'lfoUci XTWV XaPEIV .apI.IlPlfI TE Kai T1TvlfI.


q>IX(fOq>Oe;; EK TXUq>We;; ~Tp8rv.

V. KYNEr 6.YO.
15.

'EXer v 'lfOT Tle;; UO"TOe;;


Kuvi KWV UTPTIJ'
AplOv bE(f'lfTre;;
8ufaTpa q>Xrv TaIJ(fETaI.
Tlrviov (faVE1V
'EX8E. (fu V'q>11V.
6.avu(f8a TE IJET' lXIh~e;;."
'1\.' ElfI b' lXIhoe;; UVa-(fTUC;;
6..ae;; EXO(faTO Kp~VI:J,
KUXI(f'EVe;; T' EV rru
T pXaC;; E.EaTO (f'lfoubfj,
Eie;; T~V TE 'lfXIV lbpa'E V~q>WV.

TEXE<ll b' Je;; E'lfXalEV,


"Ernpoc IJEV drr-vrnoev,
i\}.X~Xoue;; T' ~(f'lf(fav8'
ora vouzooorv KVEe;;,
T ~V T' lXIjX~v El(f-~E(faV lJq>w.

16.

EIXEv bE IJTa 8.~oe;;


"ATP-OlKOV, aTa(f8v8' Je;;
6.,WEe;; EK1VOUVTO 'lfVT08EV,
ore;; T' tiv 'lfTaTOe;; p.TWV,
Olc TE 8EVTWV KpTOe;; Irrmuv.
8aXIOi b' 'O"TCtVT' XXIJ 'lfWXOl,
'OXWV xeXUIJVOI,
Kpi XEUKOV EpmTIJEVOI
'OXpae;; TE
TIHlXlO"IV E'lfi q>Tvale;;.
TIopq>upae;; bE Talvac;;
'Epu8poe;; TE KpO<JO"OUe;;
'Eqipouv 'If<VTEe;;,
TIX~v OU TWV O"KuMKWV fVOe;;.

Kai a~aEI.

BIBAION llPQTON.
TIO).).d f.1EV v9a xul v9a
'OO"Ta ~pWO"If.1' KEITO.
T OIOTWV bE KaT-lTTUOV
KvE~ D.lTbl ~dT1VWV.
~o"TO~ yap TOV TP01KOV
TIpo~ nlV a,90uO"av <lTaTWV EO"xpav,
'EbEKvuEv q>)'l+'
~OpvI9a~ Eo"q>aTJ.1va~,
TIEplo"np~ TE xijv~ TE,
Kx).a<;; b T' EU-o"pKOU~,
e).).OVTa~ W.OIq>fj lTphlKa~,
'A).EKTpWV o"T).~OVTa O"WJ.1aTa,
Kai lTova~ pTUTa~,

KpEWV TE ncvrourv
TI).ije~ TE lTJ.1-lTo).u,

Lq>PITWVTWV J.1EV bTJJ.1tfi,


'O~dol~ hE rrerrepuvuiv,
'Av9paEv T' OlTTWJ.1vwv,
"H KVIO"O"WVTWV EV lTUp0<;; aUT'),
"H xrernv IjJOf.1vwv ).E~'TWV Xa).KOI~,
'A~pov bi 0"q>10"1 opnov.

IS.

'AU' J.1TElPO~
KaT-lbwv aUTw
TIEPI-O"KElTT0f.1VW,
TIVTWV TE Kpewv
'OO"q>patVOJ.1VW,
~Hb'l bE ).lXfJ.WJ.1vw,
Kai J.1VOV 011 ).Exovn,
Trs b' l/ lTlTate J.1eWVu
6i~ T~V pxlV p~b4!,
Tov lTPWKTOV rrool lTao"a~.
Tov b' ppwbij
Kai O"KUZ:J.1EVOV
~vov plTEae;
Ttrv ,1mf!EII O"KE).WV,
"EO"q>evbOv'lO"Ev
Ele; EupEiav
T'lMO"' ulUlv.

AN00AonA MIKPA.

19

Erro TlvC;; nuv crK..tVWV


r~ hr;rllJr; ~cr8IEV WC;; ~pOVTO,

'O b' ou 8'lv Eui8'lC;;,


Tv bvvov KpUrrTZ:wv,
'AaTEwc;; f..tE~ETO
"QcrTE, q>A01, ..t~ lVWVal
''071:::7) r' f..tHO..tEV f-EA8EIV.
MI; lllEbEcr8al u-nore '
'l\H', ~v 8..tIC;;, cr8' ~pIV
'Ih~ AwTEpOV KaTU-rrcrcrElv.

ve.

E\A<t>OL.

20.

Kcourvoc v aK..t~ rrOTE


~IIVWV XIlq>OC;;
'Hcrxou A..tV'lC;;
"ElTIVEV bwp.

21.

TTE b' v rr'l~C;; ..taA~


LKlav aUTOU
0EUcr..tEVOC;;,
"EVEKa TWV rroorv
'QC;; rav icrxvwv
'E>'urri8T] ,
'Errl b Kpacrlv
HXETO Aav
'QC;; ..tAa crE..tvo'iC;;.

22.

'A>'>" al<pvlbwC;; aUToc;;


'A vbpac;; aKVTla
XEpcr! <ppoVTac;;,
Kuvrv TE rroAuv
E-pvurv 0XAOV
'YAaKTovTWV
BaZ:vTwV T'
'Ibwv, <pUlEV,
Tleoou TE lJaKpOO
rac;; Eupac;;
Kpmrrvoc ErrpacrEv
"IXVECT1 KOq>OIC;;.

BIB\ION TIPQTON.

EO'-EAeWV b TlV' VA'1V


jevOp~e(J(Jall,

KpcLTa bpul-10'ie;;
'EIJ-rrtlTAETI-1VOe;;
BA'1eEe;; T' 'O'To'ie;;
'Ee'1pEe'1.

24

'Qe;; bE KUVWV ,".lIAOe;;


rVeOle;; wl-1ale;;
"Eocrrrov I-1A'1
reo buO'-rrTI-10u,
~Kpua At~wv'
~O'T'1VOe;;, cpr,

T~e;; !-l~e;; a-voae;;!

OVe;; I-1EV Tap EIjJE'fOV


OTo 1-1' tO'wZ:ov,
b' xatpov,
TaUT 1-1' arr-wAtO'E bEIAV.

ore.

VII. XPILTOY LHMEIA.


25. 'o l\Toe;; Civepwnoe;; EyVETO, Je;; ~pOTuJV icrci Tae;; voouc. Nv apa ~MnouO'lv o TUCPAOi dKTlvae;; ~Aou, KKAOV TE
O'EA~V'1e;; * aiTMEvTa, Kai QO'TpWV eau!-lZ:ouO'\ pme;;. Nv KUAAnoue;; 6 rrprepov !-lAle;; O'KZ:UJv, Je;; VE~pOe;; MAETat, 6 M AEnpoc; TOV XPWTU O'TA~t\, KUeapOe;; Je;; .~pai vnrrou bl-HOUe;;
rrcpeici.
26.

N0v dOUO'I xunpoi opv8wv 1-10.0<;,


Krrrov TE ~povTf\e;; dKPOWVTat,
0EeEV ~PEI-1VTWV oic-rrporov OTO~OV rrsuiv,
T LV TE uep-rrurv KAOUO'IV aub~v.

'HbT] Kai vexpol EV TcpOle;; ytPOVTat' tO'n Tap ~bou !-lEY ~ epa
KEKAt\O'I-1VT], UV-ElpT.tVat bE. mwxoie;; u rrAat TLV upavwv.
27. :;: T-m' u.:t KlVU!-lVWV EeVWV pu.tuTbOc; PWPEV;
'OX~Ol )..lv {m qPUO'O'ovTal, Aawv b T' avaKTE<;
'POVT' QVT-nu~ol XplO'TtV KOO'I-1~TOpl rrvrurv.
MUlplbwc; fia(J/;'~er; uv-O'TaO'uv ~bE )..lbOVTEc;'
MO'uAa Tap I-1EAHWVW. JO'IU !-lEPI-1~pIEav.

ANeOI\OrlA MIKPA.

NO/-lEIJEI XpIIJTOe; EV P~bl.!J IJlbt]p~ TOUe; rrEp-q>lAoue;.


OpaIJEI TOUe; yapoue; WIJrrEp IJKEt] KEpaIJlOe;. Kai TOUe; rrEPaXOUe; olov IJTaq>uAal EV A'lVlfl KaTa-rraT~IJEI.

VIII. TO EAP.
28. 'lbE rrwe; pba ~PEI. Eapoe; q>avvTol. 'lbE nwe; v1IJIJO
xcl ypavoe; bEEI. ~YIJEV aAIC;' *bt]pov a-lJaupOe;
vv q>EAi)1 EActlJljJE Trrdv, Ti)V xpuspdv rrxvt]v bla-Xae; Tlfl
OXrrEI. Kai TWV VEq>WV loq>Epav aXAuv UKTI<H bla-IJKE1)lJae;.
KOAUIJ~~.

29 NOv KaT-EXOIJt]e; Ti)V OXaIJIJav yaAlVT]e;, aiYlaAoil r


K/-laTa IJrrvbETal. NOv bl-auyIJTEPOV vouoi rrbaKEe;. baljJlAIJTEPV TE nornuoi {JOUIJI, Ka. VOTIJI blUlvoIJVt] ~WAOI yAauKOUe; TWV ':'A'llOV uv-t]IJI KauAol. <t>ETUI XAt], OXAEI pa,
~AaIJTvEI tAaa, Kai lJaAaKi)v ~oTvt]v r IJ~Aa KEpEI. ~OloVTa
YAUKV TarrElVOV 10v ava-rrTIJIJEI Ta rrTaAa, OUTE VpKIIJIJOe;
En Ti)V apyi)v KAuKa IJIJUKEV, tE ibou TE q>AOIOU bl' q>OaA/-lWV ~ bq>VT] rrpo-xrrret,

30. NOv IJKIPTWIJIV ulJvoi XAoEpaie; Erri Taie; dpopctc: pn


bE vaDe; tK AllJVlOV IJTAAETal, IJTl.!J rrTEpOUIJVIl. xui bEAq>ie;
TOVI rrAovrae; rrpo-trurrei ava-q>uIJwv liJe; bIIJTOV. ~Apn b'
YE-lOPYOC;, AITrWV soricv, rro luyoV YEI Bov apT'lv, Kai
~aOEiav aUAaKa TIJVEI, VVIV IJTA~OUIJaV EUeVlOV' dpn b~
rrOlIJ11V Kai ~OU-KAO<;; P.llOVTUI IJplyya<;;, Ka. VIJIOV tlJrrvouor .lAo<;;, Ka. q>uToi<;; Ka. rrTpUlC; Ev-wploUIJIV' iEEuTi)e;
bE KaAlJouc; "fAIJxPOUe; OIKO-boIJE'i' OAIEUe; bE aYKIIJTpa Kai
IJay~vllv EXlOV, ~ueoue; bl-op~.
31. NOv b' ~ q>IA-EP"fOe; IJAIIJIJa, IJlJ~AlOV rr-uvc-rrrdou,
AEII..Iwvae; Eq>-rrraTUI. KC.tI ~OIJ~OOIJIV EIJIJO., avOlOv IlAI IJuAWVTEe;. NOv b' a"fplOXOe; 'rrrrol OIKI.!J bUIJ-XEpavlOv Kai Ta
bEIJ.ta pl;Eae; KaTa rreolov XPEIJETlEI. xpccvurv Kai nornuo
AOEIJOUl IJElpIJEVOI.

"Ev T' purv Kopuq>a'i<;;, 'dHpoU1o; T" 'QKwvlfl TE,


'Y/-lVEi ndvr 0EOV xparepv, blOTfjp T' Mcoll.
IX. OPNI0EL
32. KaAHiv 0PV11 rr~yvuTal axupOlI TE Ka. rr'lAlfl' TaT'lV
'TI'Tpac; EV YU<XAlU KEOEl, ~ balJwv ef.lVWV EV epAAOIe;' EVI-o

BIBAION TIPI2TON.
TE bvbpWY llJll~WV
bovouuvnv aD.Xale;.

Y UKpOTTOIe; prrl1tlY oixicv T1l:llaCJ

33. 'H UEY eij~ue; v eaMf.lLV KOIf.lUTaI, rronue;


t.1Ja e~rrou<Ta, VEO<T<TWV yXIXOJlV'1.
~Ap<T'1V

b' av

~Jlpae; TU'

1T~ae;,

~Epv ~(fWV,

Xcpecrouv orra
\puTIoe; rroucsou
"hl<TIY uE'
Ka! Jlohlwv
'QIMe; ai~ae;
nl<TT~V oapa Tlpml.

TTE bE

~opuv

bll':JlEvOe;, Kwvwrrae;, ~ uue;,

11 KKKOUe;, 11

rrupo xYbpoue; ~ov a-XXtJ <ppE\.

X. nAPA-BO\AI.
34. ~vbpov EKa<TTOY E.b~~W<TE xcprrc: t KaYl:Jwv yap o
<TU~-~YOU<TI <TUKa, OUT' E.K ~TOU <TTa<pu~~v TPUyW<TIY.

35. L1Tavwe; pla mKpa <pEI KaprroUe; y~UKEle;' 1TaTp! Hyw


TKVOY f..IET' pyije; YOU-8ETOUVTl.
"OTO f.u-rr~oEie;, f..I~I<TTf( f.lf..IY'1CTO l~'le;.

36, Tspurv O<ple; {Jv'1Y, TOUe; bvrcc aUTOe; UTOU KaT,UTPXEI' IJEyapwy dKOUTW.

Buiov Jl8'1lJa o 1T<pUKE rrcpo-uvew: Ta bE IJETU TpllJEWe;


Ka! xplToe; d<T-buIJEya, JlOYIIJWTf.PY rrw<; Taie; lIJuxaie; ~IJWY
Y-llYEI.
37. n YTE<; PXIJE8a 1T~paY <ppOYTf.e;, ~ m<T8E f..IEy TU
l'J1Jf.TEpa, 1Tp<T8E bE TU d~~Tp\(l ~p'1 xavhYEI.
LIJlOe; 1Te'1t bwy 'Ae'1Yciy EU-TxYWe; Y rryaKI YEypaIJIJV'1Y'
~Q Tije; ai<TXaT'1e; 0llJEWe;! EI1TEY' OUb-EY yap me~KEIOY EXEI.

38. NIK'18Ei<Tay JlEY 1TaE m-8uJlaY. ~M Jl~ 1TaVTEXwe;


a<p-,:!p'1JlY'1Y, ~ydu T18a<T<TOY O<pIY, O<T-1TEp. OY OUK X<Tae;,
TOV <pp~OYTa YtE! rrOTE, Ka! f.y <pXElIJi TO ailJa 8pOJl~w<TE!.

AN00AOrlA MIKPA.

10

XI. O AYKOI:.
39

'ATP-OIKOe;; ~rrEAt](JE vt]rrlfl TTSll


KAaovTl o TTau(Jat, ..t~ (JE Tlp AKlfl p4lW.
'O b' OUK ~At]TE TWV TWV Eu-<pSTTWV.

AKOe;; TTE AI..tlp TT1EZ:/lEVOe;; * KUpE rrcp-exuvorv, Kal TI)V


lpauv vO..t(Jae;; At]S~ * ~Z:EIV, v AXOIe;; ~..tEIVEV, Je;; Eroiuu
bEITTV~(JWV.

40. Tije;; bE bEAt]e;; rr-EA8o(Jt]e;;, TO ~p<poe;; h TlS~Vll Tale;;


UTKAate;; K..tI(JE, Ka! v SEP/lfj KaT-KA1VE KoTI:J, (JrrapTvOlc,;
U/l<PI-~(Ja(Ja, KJECJ TE mpSE (JTop(Ja(Ja ..taAaKOIe;;. 'O bE
AKOe;; V(JTt](JEV Eie;; <pWAEUV, vwepale;; Arr(Jlv lWe;; 04lE rrupEbpE(Jae;;o
4 lo 'EV~(JTEUE bE ~ b/lap, ov mlvw(J1 TKVOIe,; urv rrpoobOKw(Ja rri Spae;;, El TI TpO<pije;; ava-<ppOlo 'HpJTa bi TOV
norv rrpoe;; TU '~..tAaepa VI(J()/lEVOV' TTwe,; oub-EV apae,;
~ASEe,;, w(Jmp EIJSEIe,;; 'O b' ElrrEV' MTlTP! Tap /lO-KAO(J1:J
~ASIOe,; rr(JTEU(JU.

XII. O KOl\OIOL
4 2. "Iple,; 1 rrop<pupa KijPUt irfE1A rrOTE roic TTTTlVOIe,; aTwva
KAAOUe,; v 'OA..trrlfl KEI(Jeat. EuSue,; apa rrdv /lEV pvsurv
~ASE <pUAOV, (JEIOV Tap(Joue,;, KTEVZ:ov xaTae,;, A<pOV TE (olerrep v-ijv) EU (JXTl/laTZ:ov. 'O bE KOAOIOe,; aAAo .E aAAOU mTEIVOU rrrepv TE rrTAOV TE Eu-rrJETTWe,; aUTlp rruv-upuocc,
/lVOe,; TU rrVTWV KaAa rrETTOIKIA..tVOe,; EKO(J..t~et], Kai llETa
KaUXJ/lEVOe,; Eie,; ..tlAAav rrporr-o.

43.

raoVTu bl) KOAOlbv TT' Err-KTlV KbEl


BXfrrwv e..t~E1 bloe;; U/lAATle,; ~pa~Ee,;.

"Q(J-TE urro-yuioovm KplVEV aUT~J Ka, TV TaWV rov proElbij. AUT~J ov t!ppE4I' av TiV vxnv, Ei /ll] TOV <pwpa ~ TAauE
~AE'fEEV, urrEp W/lUJv IAAOTpwv ro (J<pTEpov xcr-roocc.

44. 'EhuO(J1:J TOUV TO rrrepov KOAOIOe,; AE"fEV * ~Ka' MIl


..tE (JUKo-<paVT11(f%, Kal rrvru (JOI dno-ouroui. 'AAA' aUTOV ~bt]
TPUTJV (Jrrpa(J(JE, KOpJVr TE /lEAaV-XpwC;, K(J(Ja TE KWTAl1,

BIBAION TIPQTON.

rt

rruppOAae;; TE * K\(J'<iOxap~e;;, Ka! KKVOe;; * AElpIle;;, Km o


f..\EA-yt]pue;; KopubaAAOe;;, Ka! KpKOe;;, o' TE aAAGI f..\owe;;. Ka!
KOAOIOe;; WV EYVJ<iOt].

XIII. TTAP-AINEI:EIL.
45. 'AKOETE, VOI, ypOVTOe;;' lWIE b~ rrorpnv blb<iKW
rralbae;;, o vpOt]tlv 11TTf..\EVOe;;, uUa P~f..\U<iIV aAt]8<i1 rrE8wv.
"Q<i-mp iXOuv lPI1TEUe;; bEAEZ:WV EAKEI, OTWe;; ~bov~ TOUe;;
U<iEAIEle;; eAIOU<iU rrcpc-opa TpUq>~ bE U-ATt]/lU TKTEI,
uuprln bE evaTov dno-xuei,
4 6. I:w/la Eq>oe;; T1TPJ<iKE\' 0EOU b' ElKVU IpUX~V 10U /lE<iTli
lAW<i<iU q>OVEEI.
'O elHvwv rr<i<i11e;; f..\OAVETaI, Ka! rrpve;; llVETUI A1VOIe;;
/lIAWV.
47. Ele;; iAUV ~aeEIUV U-bIKue;; rrE1TTWKWe;;, rrpoe;; TOV Kpiov
lap, aTE rrpurrbue;; EU-f..\EV~e;;, aUTKu AU~JV ce
XEP<i!V opeJ<iEl, ioou TE a'f..\uToe;; EP<iJ;) puivurv Tae;; <iae;; Kt]Albue;;
drro-vuret ' Je;; lUAn AEUK-uve<iEle;;, Ka! TTEP XIVU Af..\IpEle;;.
XpJjlwv rreE<iIV aK<iTOpOe;;, EaV KUKeX KEelJe;;, o-rrore apIo.AUV <illrrEbvu q>EEJ;).
~t]<iov'

48. 'Q OTOe;;, ~IWV UV-EIf..\VWe;;, f..\f..\Vll<iO TOU AlovTOe;;'


"On XAlapOe;; El, KU ore tJuxpoe;; OUTE lE<iTOe;;, f..\Hw Ef..\<iUl
<iE EK TOU <iTf..\UTe;; f..\OU."
'Yn bt<pepUle;; o rraTpEe;; ~f..\WV E<iK~VOUV, Ele;; TOV 'A-PUTOV
u-nvloVTEe;;, Ka TWV q>eapTwv OUb-EV Kt]bIJEVOI.
49 0ll<iUUpOUe;; f..\IV aepolETE, f..\~ e1TTovne;; EV ~OpOle;;,
aA}.' EV oupavYJ <iWpEOVne;;, vOc.( /l~-TE <i~ne;; bOU<iI, f..\~-n
KArrTaI p<i<iOU<iIV.
'AlaTT<lTE TOUe;; Ex8poue;; Uf..\WV, Ka! EU-AOlEITE TOUe;; xur-cpuiIJVOue;; ,.!lv.

50. 'Qe;; dpuuevo q>pUTa batJIH<inpa llVETUI, OTW rrepur<iEEI xPU<iOe;; Ka! TTt]llETaI, burravJf..\EVOe;; Ele;; TOUe;; Ev-bEie;;.
Tv rrV11Ta lap Jq>EM<iue;;, TYJ XPI<iTYJ EbvEI<iue;;.

lllBAlON EfTEPON.
I. EYXAI.

5).

'AlV~ TTap6VE Mapa,

TOV 0EOV \JlIJl-fJboVTa,


XiHev TEVV~8VTU
Lui~ ~xOUO"U 7':u.).d.patmv,
'IAO"KOU pep-rreumv.
'Po"al r' u.lell U-TT~fJOVa
KO"fJoV -TTaVTa.
XplO"TOV JUo"fJEVO~, Kai rrnuriv afJUVOV, 'IWO"lq>'
<t>pop~o"v 8' ~fJa~, "ATTEAE, mO"TE q>AaE.

JI. EXI6NA.
52. 'Ev EXlbv 0"01 ouvv bEboPKU1U TTPOO"-PTTl;J, fJ~ fJXEO"l:lat
UAA' ooov TXlO"TU q>ElEIV. 'Edv bE q>8Vl;J O"E
bpouoou, Kai UIlvE0"8al UvlKT], fJ~ TTTPVr; AaKTo"%, <fJq>i
lap av T~V K~1-1~V AlO"O"OIlvr O"E O"TZ:Ol' fJ~-TE Tije; oup~
UT~V KpaT~O"%,. {hV lap ava - crpeoouvn TX' av O"E
bKVOl.
aT~ ~'\T10V,

53. 'An' hav ~ O"~llbav * KapTTaAfJw~ O"TTO"ac;, Jablv~


paTTbl TOV 8ijpa TTAijEov' ~ TVafJlVaC; lPOV oZ:ov bbullV TE
bvJo"a~, TOV Oq>IV bOAlxalC; apTTaEov XT]Aaie;, Kai AETTlbwTOU
llplVa~ aXvo~, TOV TflXIlAOV UlEov, '" (q> TE O"q>lEov' fJ~
q>Ebou, TTvEov' ~ A81.fJ pawv unJ T~V KEq>aA~v TpIVOV. Tv
EXlV Il~ XAa, rrpiv av 8vJ;I' ~v lap l:wO"av IlE8-%, EfJ-TTaAIV
P1-1WIlV~ O"E bpIVEt' El fJ~ q>8EpEl~, aTT-oAO"Et q>AElfJEVOV
XA~) 8T]pov.
0K oXE8pIWTp' EO"T\V fJapTa~ XIC;.

BIB/\ION 6EYTEPON.

ETII-rPAMMATIA.

IlI.

Nr::~p6~.

54. ~opKbo<; apTl-TKOU Tl81']VI']T~PIOV XI<; ErUIVV oUSap.


'O bE f..IOX0<; 81']A~V o-".I1y~ ~b~Aae,; Kai K ro rpcucro;
yAa f..IuZ:~o"a<; AOOV, T~<; f..II']TP0e,; TOV 8vaTov ~f..IAfv, Uf..Iq>W
TE (ibllV ~AMfaVTO, xul
"Ov yaO"T~p 1TOPEV f..IaO"TO<; aq>-AE Bov.

IV. Et.; :pric.v ali7tsAlJV 0rJ.7t:1JY:1J...

55.vlfaAoe,; Kal EU-1TJYWV aiyoe,; 1TO"Ie,;, f.V aAw~ 1TOTE KXboue,; o'vI']<; ba1TTEv. 'H b' K y~e,; * ~1TUE' Teipe, KKIO"TE,
~f..I1'EpOV KX~f..Ia

'PZ:a yap, EIJ-1TEbo<; ooo, 1TW.IV YAUKU VKTap aV-~o"EI,


"OqqIJIJ lTI-O"1TvbEIV 0"01, TpYE, 8uolJvlfJ.

V. Et~ E,),lJ..t'J.v IJtv1} EIi-7tS'itASlllV"fV.


8A~ETE, KAWVEe,;;
A1pETE TOU<; ~Tpuae,;' 1Tap8voe,; o IJE8w.

56. TTaAXbo<; ElJi q>UTV' Bpouou, T IJE

VI. A8PAMOY 8YIJA.

57. LxO"ae,; ~A~palJoe,; KUAa O"q>llO"I, Kal OVOV O"Eae,;, f.1TOPEETO


E.le,; TO opoe,; q>' 0& rv uiov TOV aya1TI']ToV, TOV aUT4J 1Tl y~pwe,;
oub4J YEVf..IEVOV, KPIOe,; EKAEUE O"q>Eal. T pITaIOe,; aq>-KE.TO
Eie,; TO UKpOV f..IETa TOO 1Tatb<;. ~Ev8a ~o"ae,; 1Tupav ypwv
TOV ulov TOV '~TrAYETOV Ebl']o"EV 1TEP TOO ~Wf..loO.
58.

"Htooev b~ AaZ:IJEve,; la TT' ~A~palJoe,; dop,


"llf..laTlWV qipsotv fjO"I 8E4J pZ:E1V q>Aov uiv.

Kal EIJEAAEV ~bll rrcleiv, aTpEKwe,; T' av TOOTO bpaO"Ev, E. f..I~


UTIEAOe,; lpEEV a1T' opovo ~olo"ae,;' M~ 1TpTTl;Ie,;' T4J vlfJ
un-ov. 'O b' OUV EAUO"E TOV ulov, xul avr' uro KPIOV
8UO"EV, OV-1TEP bElhv ~ATIEAOe,; v iJlJvlfJ Kpao"lv f..I1TAaKVTa.

AN00f\OrlA MIKPA.

59. Kal Kp!o~ treipcv Aa~wv T~~ 'A~plJou SPllO'KEa~,


OpKOV WIJOO'EV, on 'E1TElb~ Tal~ ElJal~ EV-ToAal~ lT-lKouO'a~,
E'f'W TO 'f'vo~ oou lTATlSUVW wO'-Ei UIJIJOV ElT' ai'f'laAOu SaAO'O'll~

VII. AXPAL. ('An-Tl'f'opuoO)

60.

Hv lTpo~ IJEV axpa~,


Nell~ ompa~
ZEbwpo~ hw,

TIpIJVOV EPlllJac;'
Nv bE IJET-,u-<puTnc;
'OSVEOI~ KAbou;
"HIJEpa Snw'
NpSE 'f'ap axpac;,
"Y1TEpSE lTAW
E-rrvooc 0XVll.
TIOAAl 0'01 Xpl~,
<pUTO-Ep'f'E,
"O~ KEV4J <pAOI4J
'EpplwO'ac;
Flrpov EU-KaplTOv.

VIII. KIMBPOI.

,.

(j 1. T Ol~ KlJ~pOI~ lTOAElJlO'WV KTAOc; m(Tnc; Tll~


v
>AAlTEI~ UlT-'f'vw epuAO'O'EIV, IJ~ T~V ovcurv ~H-EAfIV VCl'f'KUlIJEVOe;; a-O'eEV~~ 'f'V01TO' TOV bE Arourvo lTOTaIJV, TTE lTA1W-

IJUpOUVTa, Aa~wv rrpo cro, xpaElv EeppEaTo rrpo; Tae;; oro~O'EI~, ElEUH TE TOV lTpOV, we;; ElTI-~OlleEIV Elll TOle;; rrpov,
62. KlJ~pOlc; bE TOO'OTOV 1TEpl-~V epO'ou~, WO'-TE ~OUAIJEVOI
'lW,UllV Kai TAlJaV ElTI-bEKVU0'8Ul, 'f'UIJVO! IJEV lV-EXOVTO vupIJEVO!' Ka! bl<X lTTWV Ka! XIVOC; ~a8Eae;; roic aKpOle;; rrpoo~alvov' 8UpEOUe;; bE lTAaTEle;; lTO-n8VTEe;; roic O'WlJaO'IV, Eh'
aep-IVTEe;; aTOUe;; vw8EV, lT-E<pPOVTO KaTa Kpl'JIJVWV OA!O'elIJaTa, xui A10'0'bae;;, Kal eppanae;; a-xavEle;; EXVTWV.

63. MET' 6A''foV bE KaTa-~vTEC; rrcp Tae; Oxeae; 'ATO'wvoe;,


pEavTo XOVV' Ka! TOUe; lTplt A<pOU~ aVa-PP1llVVTEe;, WO'-1TEP

BIBAION b.EYTEPON.

15

o 'f'faVTEC;, ovopc rrp-pptcc Ka! y~<;; KOhWVOU<;; q>pOUV d<;;


TOV TTOTa/.lv Ka! TOI<;; EPEbou(J1 TU Z:E'f/.laTa ~8pol<;; ~q>-E(Jav
~pr /.lE'fAa, oupuevn KaTa pOUV, KPOOVT TE Ka! nvdorrovro
Tale; TTAlnale; T~V 'fq>lJpav. TTE OUV TWV 'Puruclurv o TTAElO"TOI
UTIO-bEIAl(JavTEe; aV-EXJpOUV.
EnI-rPAMMATA.
V'
IX . c...
t;

11"
,
tV'J'J{J~o

7.'JV
.

.x!J./,'J.!.J.'Jv.

64. "Hv E'fW KAa/.lOe;, a-XPElov q>UTV. 'AAA' E/.l1l(JE /l n<;;


/.lou(Jwv rr-nprnv, AETTTU XEA11 rooeouc, Ka! (JTEVOV
{lOUV XETEU(J/.lEVOe;. 'Ei: o bll O(JKIe; OIVOV E'fW TTW /.lfAUVU,
W(J-TTEP ~V-eEOe;,
av~p

TIav TTOe; U ;:p8'fKTl!J Tt+J-bE A~'fW (JT/.lUn.

65 TIrpoe;
/lEV yuole;, bE. o/.l/la(Jlv, a/.lq>TEpOI aAA~AOIe;
Ti> Txre; Ev-bEE.e; ~pvl(Jav. 'O /.lE.V 'fap '"a-AaOe; TOV KOAO~OV
urrEp VWTOU q>pWV
H'fE, TTbae; xp~()a<;;, O/.l/.laTa XPll(J/lEVOe;.

XI. \OIMOr.
66. 'Ev Tt+J bEUTplp TEl TOU TTpOe; TOUC;; TIEAOTIOVV11crolJe;
TTOA/lOU, vrroc E<;; Tllv 'A8rvawv rrktv 'f-KaT-(JKr41EV. 'ETTElE
/l' aUTOUe; Kal l <JU'f-KO/lLb~ EK TWV <lYPwv Ee; TO <l<JTlJ. OKLWV
'fap OUX rr-apxolJ<Jwv, EV KaA~ate; TTvL'frpale; bl-Tpl~OV.
'EEaq>vre; 'fLEle; OVTae; T~<;; KEq>aA~<;; 8p/.lat, Kai TWV oq>8aA/lwv
Epu8~/.laTa Ka! qJA'fW<JLe; EA/l~aVEV' ~ TE q>PU'fE Ka! ' YAW<J<JU
allaTibr<;; tlV, Ka! TCI EVTOe; TTVEU/.la bU<J-wbEe; llq>-EI.

67. 'E TIma TTTap/.lo<;; Kai ~lJ'fXOC; ETT-q'fVETO, llETa ~rxoe;


<JXupou' AyE TE TOI<;; TTAEoO"lV EV-TTlTTTE, <JTTa<J/.lOV V-blbou<Ja
TCtxwe; AWq>wvTa. "Hv bE. TO <Jw/la mALbvov, qJAlJKTavate; TE
/.lLKpal<;; Ka! EAKEO"LV E-rv8rKe;.
68. OTE inrpol ipy.OIJV, OUTE AAr av8pwma TXVr OUbEuo. 'Ev ral<;; bole; WXpo TE Kai t'1/lL-8v~TEe;, ~ rrepi Tae; Kp~va<;;

AN00/\OrJA MIKPA.

16
Ka~lvboOVTO.

Kai ni lepa EV oe;; <JK~Vt]VTO VEKpWV rr~a ~v'


<Juxvoi yap rro T~e;; ~IJ'lc;; .rr-8Vtj<JKOV, xu-rrep blUTl,l rr<Jl,l
8EparrEu)JEvOI. Kai v TOIOT4J ~OIIJOO Kai rro~)Jou Sop~4J
rrvTEC;; V)JOI T~ rr~El Tapx8t]<Jav.

XII. Arp-OIKOI: KAI AI\TTH::.


69 'Avp TIC;; aYPTIlc;; )J~VIE T4J YETOVl, Kai a~J7TEKI T~c;;
Jric;; ~t]C;; * EXJETO. T 41 IJEV yap v8pJrr4J q>SVEl OTl' rrovae;;
E1XEV ahae;;, aUT4J bE ~<Jav <Jxva TE IJt]KbEe;; Kai rrpnec y~aKTOe;; xevcl, rrUVTOe;; b~ <JTaTOe;; Kui ~rrouc;;, Je;; lq>a<JKEV, Ele;;
Tae;; rr~t]<Jov rrO-PPEVTWV, TOO IJdyou ~aa:Kavale;; Kui q>ap)JKOle;;. T~v b' a~J7TEKa E<JTYEl, OTl T~V )J7TE~OV aUTOO E<JVETO.
0aIJa yap <JKrrt]V bla-TopoO<Ja TWV q>paY)Jwv, ay' opxoue;;
q>oTa, Kai TOUe;; ~TpUe;; hpWYEV.

70. )A),),' <pKUe;;

KEpbLiJ ~pxoue;; TE Kai rraybae;; a~Eu<Ja


'O b' vSpwrroe;; yp~ Y'lSWV lq>t]' T<JO)JUl
bl7T~~, Ka <JE )JlUpav Ko).l:wv, Kai bl(x <J~c;; rrol~e;; TOV ErEpOV
aKl:wv.l>

* b'lPov, EMW rror.

71. EuSue;; OUV rrspl

T~V ~a<Jav

a).J7TEKOc;; KpKOV rrrrrnv

E).~<Jae;;) Kui b~ba ~V4J b~<Jae;;, arrTEl. Eha T~V <JXET~av uq>-

'lCJI KaE<JSUl Ele; aypov TOU YETOVOc;.


72. 'A'A~' &yp4J rrupl q>~EYO)JV'l ~Jrr'lE ~KpaEE' Kcl <Ju,
~p~apE, ol)JJEEIe;;.l>
AI4J TE rrpc T~V ul)Ja<Jlav Oopoo,

TTep TO EpKOe;; Err~bt]<JE, Kai Ele;; TlX ).~'icl TOO ~a)'VTOC;; q>Eyou<Ja,
TOUc;; <JTXue; EV-rrpt]<JEV. "Hv be TOU Spouc; Jpa, Ka, )JI1TOe;;
).rrbwv rr).~P'lC;. 'O bE ypwv orr<Jw T1)'~)JEVOc;; xaTac;; I1E1,
T~V rro~~~v l:'l)Jav o~Oq>Up)JEVOe;;.
"Errn b~ rrou N)JECJlc;; pYilc;;' yap viov EXSr4J )J'lb)JEVOe;;
~auTov rro).).KIc;; E~~a4JEv.

TTAP-AI\I\HI\II:MOI:.
XIIr. N1J1tt'j~.

73. <l><JIc;; KpaTa )JEv TapOle;;, TT~ac;; b' 'rrrrOlC;; E'bWKEV,


bVTWV X<JJu HOU<JIV, ).q>U<J1 rrpo-voucuv. IX8ow Aoc;;
TO VtjKTV.

BIBAION LlEYTEPON.

17

<t>GI~ P'fXEI WlTAIGE KlTpou~, UrKAOU~ OVUxa~ ~8t]EEV


aETo'i~, lPUlTOV plJq>o~ oiwvo'i~ ~KalJljJE, Ka! lTUKIVU~ uvbp<1lv
UJ1TaGE q>pva~.

74. T ov <t>GI~ Vt]lTOI~ ETEUEEV; aKpwv GTarVae; EVTt]EEV alhwv * lAAOIe;, UVT! Kpavwv * ~plapwv, aVT' UGlTbwv
IJErAWV, UVT' lXWV ~plJwv.
OUTWe; iGXEI olJlJa bKpUGI IJUbaAov.
XIV. r()v~.

75. T ~v ruva'iKa lTAal v KTt]lJTWV apl8IJtV TETarIJVrv


XpIGTOe; ~alTTGae; o IJVOV T~e; bouAEae; UlT-inaEEv, UAAU
Ka! blu TO OGIOV T~e; EU-GE~Ea~. Ka! GlTA'fXVWV TO XPt]GTOV,
Kai b~ Ka! UPETWV TO arlOV Ka! TO GTEppOV, bEOGE. Ka! EV
OupaVO!e; UljJWGE ~aGAIGGav.
76.

T pcvvc TE vv lTAEWe;
AilTU TE!XOe; EpEljJae;,
''Avbpae; eJpaEI xaAK00~,
Kouc T' uGTpmOVTae;,
<t>aGrVOIe; TE GIJEpbaAOUe;
AIXf..\~ q>OVEGae; E-EvapLEI.

77

'Anu rUVa!Kae; V-lTAOUe;,


KEKaAUIJIJvae; q>pEGl,
LTaUptV o' 'lG<paAIGIJvac;'
Ou IJVOV ~1TI0e; EAEapEI,
'AAA' albolJEVOe;
H~ETOI WG-lTEP UrAlJara VCllUV.
OPILMOI.

XV. 'O ~t~~.


78. LlILlALKAAor. T EGTlV ~oe; fIJWV, W rrni;
MA0HTHr. Kvle; Ka! Tq>pa 8avTOU lTVElJaTl rrmpouvn,
Kai veoe; lJapalV'EVOV. Ka! aUOIvo.Vt] opooc, f IK'Ue;
UTIJILO.Vt], Auxvov G~EVVIJEVOV, ljJq>oe; Eaq>vt]e; epEIlEVe;
TE Keli Airwv, we; pOlLO~ ~AOUe; dpa or-lrrrnuvou, rrp-oooc
J-h:RNANOF.7.RR:'>TRF.ro.

Llave del Griego.

18

ANOOi\OrlA MIKPA.

O"KHie;, IXVOe; OPVOU


~V K/--laO"l 8EOO"Ile;.

~:n'

aiSflOe; rrsrouvou, 11 KAEU80e; OKTOU

79. t.1t.AIKMOL Tov ~ov OTI ~paxue; /--lv ~O"TI Ka! rrvu
AlTV TI XP~/--la KaAWe; bl-Jplo"ae;, W 'la8E, Kal IJETa TIOn~e;
lt TI01~o"EWe;. 'Ana T~) ciKpl~We; TE TA118Ee; TTl-ll1TOUVTI, 'TEpV
TI rrapa-AITIWV n.a8Ee;, OTl ~oe; O"Tlv OlJXAl1 de; cpwe; a-o"mTov
aUlalo.lvl1, xpvoe; Ele; ailJJva A1llWV, V1J10".la ruov, 0-mp
~bov~v -K~bl1AOV O"UV-ETOe; EIJ-TIOpOe; diveirm,
80. Kal

T~V ~hlKav

TaTl1V, v ij O"u vuvi ShhEle;, W rrci,

oocv OIOU ~aA~ba, OSEV CPPVlpOe; bp0/--lEUe; Ele; vxnv, l:110V

orreosrci.
XVI.

'O 06.Yo.:o;.

81. MAElHTHI. Kal TOV SvaTov o TI b~ rror' ~O"Tlv pw.


vEO"TI IJEV lap \<JOIJOe; TOV xpvov xni TOV d-rrpovrov aiwva
lEU'(VWV, TPlJa TWV IJX8wv Kai av-rrau<Jle; TWV bpJTWV.

82. "E<JTI bE. Ka! ,Uhl<JTa <JcppaT!e; T~e; vKl1e;, xuviirv TO


KOIVe; TE Opuoe; , cp' v mlT/--lESa rrVTEe; aVIJOle; mi<J1
cpEp.lEVOI. M~ ov <JXnW,UEV 8Vl1TOi OVTEe;' d-Ocvcoicv Tap
flavvTEe; V-bUIJESa.
~ou,

83. ~l' a TOV evaTov OUK TW-TE vo~llw hOlTOV, oun


AUTPOV '"OITOV, OUTE TIV8l/--l0V '"r,uap, 'AAM TOTOV TW xpvu:
cpUlbpuv OpT~V, TOle; '! /--lapVa~IVOIe; ep\lJ~Ou rrrov xni rrou<JWh~e;, XUPOV KaTu TWV TTtlPEUlVTWV Ka! IJETUlpVTWV
CPPOPlOV, KA11POV OU .l1<JIlTOV, cihAa O"TEpKTV' flJoi Tap T11V
lw~v SvaTOe; OUK '!' a,Up<JEI, ano., bWp~o"E\, TOV opovv
T~e; T~e; Uhha~a/lV~.

TIAPA-0ELIL.

XVII.

'H 'E"I.-'l.hp[rJ..

84. T11v 'Ex-xxnoicv /lTae; TIahoe; h'(El OTl xuiv f<JTl


T~e;,

ohIl8Eae;, Ka! <JThOe; Tile; EU-<JE~Eue; TOV TO 0EO vciiv


O"TTWV, TOV OUTE ASOIe; UTE TIAvflOle;, ahM lJ11IJU<J\ Tlle; LO<pae; 1!J1co-boIJ1WVOV.

BIBAIDN

XVIII.

~EYTEPDN.

'H

K~p(l)":6;.

85. "OTE TOUe;; urrep-nqirivouc llctVrae;; Kura-K~U<J.lOe;; Ebr~{iTO, KI~WTOe;; E<JTElE T~V E~rrbu TOU K<J.lOU, KQlVOU <JrrEPllu
b~llou <Jlflo\J<Ju. T
.lEV lap lEVOe;; uv8pmwv mITI<JTEU.lVr
K.l~r -~<J<Jl!-, Err-EITAUlEV' T11V bE ApvuKa rrAulo.lEV11V 8EOe;;

EKu~flva.

XIX. MYL
86. r aA~ rrOTE IlU<JIV 'lou<Ja AXOV, UUT~V drro rrU<J<JAou
8AaKOe;; bKrV et-EKfl.la<JEV. ZrTWV bEljJXae;; OTWe;; drr-nprnuvnv
1l0e;; ITIVUTOe;; EibE, KUI 8p~<Jae;; ElJ8ue;; EVr<JE TO lOlTEU.la Kal
rrppuisev: O-rrui 8AaKOV WpKEIV, q>r, aiAOpoU lW<Jre;;
EXovra <JlUlvae;;. 'Q rrprepov laA~, vuvi bE <JKKOe;;, rlV Kal
<Juoe;; ruou lEV'l TAOUTOe;;, OUK av <Jou TEU<Ju~lrV.

87. Kai rur' o;: a(j)up .lr\l<Jwv fbpu.lE TI) Ta.lET~, rrQl<J TE
rroot TpoXlou<J1 ,o, IlIKKAOIe;;.
OTW

.l~T1e;;

voe;; <JW<JE rrvrnc,

XX. KAPKINOI.
88.

M~

AOta ~UVEIV, EAETE xupxivu: IllTrp,


TE rrTp'l rrAlla KWAa Il~ <JpEIV.
'O b' Elm. M~TEp, ~ blb<JKaAOe;;, rrpdrrn
'Op8~v urr-EA8E, xni, p~rrwv <JE, rrouioui,
'YTP~

BABRIUS.

XXI. AAIEYI KAI IX8Y ~ION.


89 'AAIEUe;;, 8aA<J<JI1e;; rrrrov ft-ETlwv TiV lJova bIKTL!J,
.lIKpV rror' lTPW<JEV iX8v TWV Ee;; TTrVOV rrrrnbeiurv. 'O bE
OTWe;; crov -<Jrrapwv KTEUEV T <JOI TO Kpboe;;; li rrrrou
IlE rrwAl<JEle;;; Te;; lap ~OAO /-1' UTOp<JEl; ~Aq>-Ee;; .lE lEv<J8m
Illav, Kai TTE rrAou<JOle;; rrprrovro bdrrvOIe;; aMe;; .lE <JUAA~IjJ'l.

90. T OIaUTa IlEV E"mpEl be;;-rrOT.lOe;;, .OUK IlEAAE bE rov


lpovra _ flWm.<JEIV lap tEi mpwv urov <JxoVLfJ MTQlOe;;, emsv, o<JTIe;;, -bl1~u lrTWV, ~1I1 Tli IlIKpa, rrA11V ~~Ula,
Tl]pl<JEI.

AN00AOrlA MIKPA.

::!o

XXII. rNQMAI.
'Avopwv TTOVIlPWV OpKOV Ei~ owp rp<pE.
xa~vou, IJ~ <ppEVWV nw TTO'IJe;.
<t>IAa~ OIZ:~ O'n ~O'avo~ U-TpEK~~.
OIlJo~ ETT' o~E8pov * aiO'~ol~ * oTTao{iv.

91.

Ouuv

xa~ETT~ O'uV-EOIlO'I~ TT-OU~O~.


rapra~Z:ouO'a TTPWTOV, TE~EuTwO'a KTEVEI.

Nooc

'Hoov,

9 2 . 'H rrcp-pnoto,

8~rouO'a KCLpba~, aTT-PPIlTa ~~TTEI.

Toc IJPIJIlKa~ <P1~-EP'fOU~ vw8~~ pWV alO'xuv0'8w.


TTE~aprO~ TOV U-XpIO'TOV EV-TpTTEI, TOU~ TEKVTa~ Tllpo~OO'KWV.

93. TOv KlJl'J~oV EOl'JIJI-OPTl'JO'EV 0EO~, vov ElJlVUXOV Tfj~

EPl1lJa~.

Kai T~V
TTTEpEO'O'av lVUX~V, TO aV8EIJO-EIOE~
KIJTTl'J~, aV-TT~aO' uprupo T~~ uva-~IJO'EW~.

~~O'T1'JlJa

MI/lO/lEVO~ XplO'TOV TEV~O'OIJCLI 0Ec;.

XIII. AMI/\/\A rNQMQN.


94.

<l>~-ITTTTO;;

Kai 'AIJVTCL<;; a-bEX<po<;;, v pKat<;; TTO


TVJIJCLI~' Kai /lVl'JIJOVEOVTE~

TTTE~~ Kae-~IJEVOI, llJl~JVTO


ulJol~abOv, T-OE TTW~ E~ETOV'

<I>lAmnOL

95 KpEITTov O'IWTTUV f

~a~EIV IJ~ TTpTTEI'

AMYNTAI.

Mpou OE ~lKUflo~ TU XEh TWV O'O<pWv.


<I>lAmnOL

LIJIKPOV TTi O'IJIKp~ 8IJEVO~, TXa TT~OO'IO~ f.f7ffTj'


AMYNTAI.

XpllJaTa O' II O'TTa8wv ElJ-Kapw~, TT~OOTOV aTEpEI.


<I>IAmnoI.

Tv voepv lVUXljv

ETTl-~pflfl TaO'Tpo~ OTKO~.

~EYTEPON.

BIB\ION

21

AMYNTAL.

Kan-wrr<Jae;; TO <Jwfla, \jJuX~v ~flavae;;.


<P1\lTInOL.

96. Te;; E<JTlV EU <JToxa2:flEvoe;; flvTle;; TWV

<JOfl~VWV;

AMYNTAL

TWV YE"j'OVTWV bEbaJe;;.


<P1\lTInOL.

Toe;; Tf. VEqJpOUe;; bOK1J2:f.I 0EOe;;, xui Tlie;; Kapbae;; EPl:UVWV


~m-<JKoml.

AMYNTAL.

OUK av rrptnunv OPf.TIJ flu<Jupav hbovlv.


<P1\lTInOL.

97. TOU qJwpoe;; Xf.pwv E<JTiv Kha::'


AMYNTAL.

'O flEV "j'ap


KHrrTE1.

* drr-uivurui

Xpu<Jov, bE KIli rv qJpV'l<JIV

<P1\lTInOL.

<t>aUAOe;; OV~p rr8oe;; E<JTi Tf.TpfJfl~VOe;;,


AMYNTA"i..

Eie;; OV l-rr<Jae;;
'AVTAWV Tlie;; xpLTae;;, Ee;; KVOV EE-xwe;;.
<P1\lTInOL.

8<:lTpxOUe;; flEV rrapU-qJEYOVTEe;; hU"j'woi


bE qJhAWV o \jJqJ01'

EK-qJO~OU<Jl,

mWKUe;;

AMYNTAL

"Avbpae;; b' OKVfJpOUe;; a <JKlai TWV xivovurv bEb<J<JOVTUl.


<I>1\lTInor.

98. O )lEV erro T~e;; <JToie;; qJIA-<JOqJ01, oA8avf.lv o buv-

uevoi TO oAyoe;;,

~pVO()VTO'

AMYNTAr.

'o bE Xpl<JTOe;;, E-ov aUTO d-qiovlom, flllHov AlTIEV hfllV,


Ka8p<J1V TE lflupTae;; Kai

Opf.T~e;;

KVTpOV.

22

AN00AorlA MIKPA.
<l>IAlTInor.

Kakov ea/l r' E<YTiv EJ TTpTTWV <pkolO'


AMY"lTAL.

Kakov ea/l r' E<YTiv El! <PPOVWV K<YllO.

XXIV. ATIO-TII\Oyr EAPINor.


99. 'O TTkolO Jpa'iolO' Kai lap

).a).u.r)qa XEklbwv
"Hon /l/l~kWKEV, XW xapEllO Zoupoc.
I\El/lWVElO b' rJ.~{j)t1!, <YE<Yll']KEV bE eka<Y<Ya,
OIb..la<Y! Kai rpYJ1.t:i TTVE/laTl ~palo/lvI'].
'Ak-KUVElO <YTOPVUO"l TU xucro. MI']KTl TTVTOlO
TI0P<PPEl TP0f.lEplj <PPIKi XaPU<Y<Y/lEVOlO.

100. TOUVEKa /ll']p<Ya<YeE bl-~poxa neioucrc, vcror:


"EAKETE b' <llKpac; <pwAbac; EK kl/lVWV'
l\a<pEa b' Eu-qJ11 TTPO-TovlETE' k<YaTE TTp/lVIlV,
'QC; av/101C; TT}.WW miouv cl<p-EilO eVIlV.

1. 6EHLIL.
E~ TV XpllJTV.

IOI.

XpIlJTE, TE~V 'l!po-"ahAE Xplv Kcq..lTOICJ!V E/..IEO.


LTaUPOC;;, /..Iilc;; tJuxijc;; 'l!hUVOV TeteJ8uhav.
'A61Taaf.l~

'Anikou.

Xnipe, KPll xapHJeJa, unxuprrn, a-lp80pE vuqn:


Ya 0f.OU haTVECJcJ!V, anp rrcrpoc, t/..l-~PUOV 'hlC;;.
06YLLEIAL EK-AOr Al.

II. TIPO-OIMION.
102. 'Avooo eJOlpOV TllPElV TW ~OhO/..letl, OC;; 'Ihou ni
8E..Ihlet 'l!peJac;;, 'l!OhhWV ..IEV hawv t'fVw TOUC;; VI.WUC;;, uupin
b' v Kuav4I 'l!VT4I hJ..It:VOC;; ~'I!a8Ev' .r'V TE \!JUX~V eJJZ:WV,
Ka! TWV Tetipwv TOV VeJTOV apV/..IEVOC;; eJlpETpa b' etIhouC;;
WhECJEV dTaeJ8ahia.

1Il. KAAY'VQ.
103. N..Ilpll /..IEV AaEpT1bllV 'Obuo KUhUtJW
L'I!eJeJIV EV! ThetlpuPOleJl hlhalO/..Ivll KaT-puKEV.

-o

b' a-hXou meJT'\c;;, UIOU TE lphOU Ka! rrcrpc 'l!OhIOU


/..IE/..IVll/..lVOC;;, Cl7TO-'I!hE1V ETAXETO. 'An' OUX vbaVE T~ V/..IlplJ,
'l!hal T' tlPVElTO, Ka! EPWeJet TOU uvbpoc;; E/..IVf.TO XEl/..lWVOC;; TOUC;;
eJlpobpouC;; ~Tac;;.
'Avrpov.

104. To /..IEV eJ'I!!halOv TlC;; 8EUC;; llV EC;; 8hOU iorrv 'l!Tpl;t
KEKolhaeJf..Ivov, Xhlflv ueJTpKOIC;; TE 'l!E'I!OIKlhf.lVOV, Kai fmhW

24

AN00AOrlA MIKPA.

lJTE..VOV ~~JlJ':I, ~lJ-rrEp o .~v AUl1lPoi UKPE'VE~ TTvT':I


<p-E'iPTTOV AllJlJ'EVOI' KM.aTa bE lJT((<puAa'i~ UTT-~pI8EV'
"YAIl bE lJTTO~ U.<p rrE<pKEI TIlAE8wlJa'
'OlXval, xui {Jolai, Kai 'ljXaI uTAa-Kaprrol
'HAbuVOVTO,
lJUKa'i TE TAUKEpal, <pOVIK~ TE ~aAvou~
TTTEAal TE ,vIJbEI~ a.' EU-Jbwl <pIApaI~.

pUepa~

EXOVTt~,

105. >Ev8a b' pVISE~ TT'-TTOAAOI EuvZ:oVTO, lJKWTTE~ TE,


rpIlK~ TE, Kai UllbvE~, Kai IjIITTKal OlJlJ':I 'Ep-TTWV AaAOUctal.
I\'<pi bE xpvov, lJAIVOV, KIVSOV AEI'WVE~ ~puov, oD~ ~pbov
KP~VaI aAElJlJaI, Ei~ TTOAU-TpTTOU~ u.pa~ lJKOAIO-bp0,oulJaI,
KfJUlJTaAAIV TE ~~avE'ia vSu Kal v8a TTopZ:OUlJUI.
lO. TTVTa b~ ouv KE'i 8EATEV O''OTU. TOTWV bE l\aEpTlbll~ OUK i8EAEV uTTo-AaElv' aAA' !.laTa ndvro Ka8-Z:wv nop'
Ijlvl <pUKIOlJlJ':I TTVTOV bPKETO VlJTOV Ab'EVO~.
'Epuo

~V-TOA~.

107. LTEAA.lEVO~ b' opnvev <Ep.l~~ aTIEAO~ ~AeE TI)


N.<p':l T~V b' KUAA~VIO~ v ~puJbEl UVTP\fJ TET.lE KEpKbl
~lJlJOV qinvourrnv a bE AEUK-JAEVOI U'<p-TTOAOI xpuo"a~
~AaKTa~ O"TPE<pOV, KUAU A~VT) KAJSouO"al, olwv WTOV. Tv
bE 8EaV TTpOlJ-<pwv~lJa~ <Ep.~~, roivo' TTO~ <pSTEaTo'
108. >llJ81 bEav Kpoviuivi UVaKTl TClV DPwa .~ XAElV Tl
rrnp col EKT)AOV, UAAa lJ~V V~lJOV UTTO-AI7TE'iV. ou Tap allJa
<pAWV Ka~ crov OAO"SUI, aAA' lJTl uoipo rrurpbc ~v auSI~
<p-opav. M~b' up' U'<pllJ-~rT~lJ% crov aTTo-TT.lrrEIV, '~-TTOT
lJOI KOTlJ':I ZEu~ reorn-xpnuvoc, xui OPllZ:'EVO~ <pI XUAIjI':I
bIlSVOUlJav.
Tnru TTuVSaVO.lvT) ppTTjo"E .lEV f KUAUIjIW, SECf b' o.<pfj
lOTIZ:oulJ rrep mSETo' KpUTEpW~ yap En-TEAAEV.
Nau-rrl]ru.

109. EuSiJ~ ov KIE SEa napa T~V prl.l"iva TTOAU-<pAOlJ~OU


8aAlJlJr~, anou TE 'ObulJO"W~ lJTa.lvr EITTEV' OiZ:UPE,
.lrKTI lJOI v8bE aiwv <p8IVTW. 'A"A.A' elYE bPUTU .laKpa
TU'JV epeiuv lJXEbav apTuvov, ~('>~ TT18~lJa~ <p-TlJa'i~.

25

BIBAION TPITON.

AUTUP ETw O"TOV Ev-8E10"u, KU! OIVOV bllV, opov otn0"8E


TtIlIVW, oq>pu 0"01 EO"Tlll O"~V '18KllV ETt-lbElv' OVTW Tap ZEUc;
TtEP-IlEV~c; UVWTEV. ~EIlOAE b' ETtElT' UUTOV uTOUO"U voou ETt'
EO"XUTUXc;, 081 bvbpu /laKpa,
KA'8PIl T', UITElpc; T', EMTIl T' ~V oupaVO-f..l'KIle;,
Auu TtAlll.
1 10. AIIVU b' dp' 'ObUO"O"EUc; 0IlU ~((VUO"01e; VAIlV ETE/lVE,
Ka! TtITtTVTWV bvbpwv KVU~Oc; f..lTae; OpJPEI. T O"TEAXll
TtpOUO"IV o TKTOVEc;, Tt! O"T81l11V 18vouO"I, O"avbac; TE KOMlVavTEe; AEaVOUO"IV, o bE rrrpnvoomv, a.PlllouO"I, KOAMJO"IV.
Ka! T~V TpTtlV TvlllVavTEe;, ~E~uwe; TE TOIlq>Jo"UVTE~, tKT00"8E
Ka! EVTOO"8E TtIO"O"uAOIq>OUO"IV. 8owe; ElrrOV aUTolC; ~VUO"TO.

J 1 l. KIl~IlV up' KTlO"IlVIlV Ka! EU dpapuicv UIIVU q>aAaTTOle; TE KMlflc; TE KU! /laO"lv houO"lv Ele; 8AUO"O"UV. <H bE
KaAulVw TtOpq>upOUc; XITWVUc;, XAuvac; TE O"ITaAOO"O"Uc;, KU!
TTtllrac; TtOAU-TEAEle;, KU! /lTIU /lPOU aTt-lOVTU, EvlU Ao0"81ll,
XEpo"!V Ele;-q>EpEV. A bE AUTPEOUO"lll UUT~ vuqim oivov EV
aO"Kole;, KpU TE aAO"! TtETtUO"f..lVU, Ka! apTOUe; Eq>EPOV.

'A1t-1tXouc;.
112. Eu8ue; OUV E8EEV WKE1U TtPtVpa, q>EAAOU bllae; EAuq>pa,
blU-TtEpwO"u KAbwvac; Ka! ATbrv ETtI-IVUOUO"U TWV MTWV.
MTae; bE q>Aolo"~oe; /lq>! TtAEUpae; /lOP~pwv EKEApulE, KU!
OTtl<J8EV
'Ohoe; dq>pou rroxou q>EUTOO"t;j Eq>-ETtETO TtPIlVt;l.

t r3. Tov OIUKU /lEV 'ObUO"O"EUe; UUTOe; EKU~pVU, O"TtIMbue;


TE Ka! TEVTIl, KU! lV/l/lWV Kp8uae; q>UAUTT/lEVOe;. 'A).).' OUK
~IlE).).E onpv TOUe; xivovou; dAEE<J8al 8UAAUIc; ~pwe; Oq>EIAIlEVOe;. "EA<Ju<JU Tap AU1AUIV EKUO"E TO TtA010V UUTO, KU!
~pElEE KUTa O"TrAWV' uvoc TE 'ObU<Jo"EUe; Ele; T~V <!>ulKWV
XP<Jov EE-EV'EuTO.

IV. AXIAAEyr EN HAyrlQI TTEAIQI.


1 14. Ele; ~EPE~Oc; KUTu-~ae; 'ObUO"O"EUe; Ka! 'AXIllwc; ElbwAOV
KIXWV, T~c; Eu-blll/lOvac; UUTOV E/lUKpllEV'

Tlpiv /lEV Tap O"E lwov rouev 100U 8E01<J1V,"

AN0oAonA MIKPA.

26

(<nI, vuv aUTE /lTa KpaTE1~ VEKEI10W. 'O b' 'AX1XAEU~ Kan1CP~~ U-rr-EKpvaTO' M~ /l01 evaTV TE rrcp-ooc ' ~OUAo/lTlV
Tap av /l<lAAOV, E7T-poupo~ WV, avbpl 7TUP' a-KA~plfJ eTlTEElV,

"H 7T<lO'lV VEKEl1111 Kara-cpel/lVOI111V UVI1I1E1V.


LXAIOV.

115. OVTW~ tU-TEAll T11~ apET~~ aeAa 7Tpo8wav oi 7TAUl


ooqiol TOI~ 7TEP aVT~~ o 7TOVOUI11 /lVOV, OAAU Kai anoeaVOU111v' T TE 7TvTWV EvraUea /lEAWV OeA1WTpOU~ EKtl
AE1V. 'AXA' OU TOIOUTOV ],ua~ EKAEUI1E TO Tpw;; EhZEIV
XPII1TO~' 7TapbEl110V Tap T01~ 7TEP EV-I1E~tu~ /lOTOUO'lV 7TI1XETO, EV'~ EAOV eXAE1, xui 7Tl1T'1 ~AZE1' TO /lEV aEi bpou~
rrennivov Kap7TOU~, WV f.i' TIlO ~cpaFV, o /lIlKTI mlVlm)' "1 bE
7Tt1Y~ Aa/l7Tpa w~ KpI1TaAAO~ aTAaov KUTU-PPE'i bwp, ou 7TlliJV
av Tl~, o /l~ b\lfl~l1'l 7TOT' aXAETUI Tap tilO lw~v curviov.
Kai T~V ~bov~v 0<:o~ f.iP~VI']~ Ei~ Ta~ TWV Twv KUpb[U~
OU I1T<.lAlEI, oXA' ablv~v aepw~ at-vav re Kura-XE'i.

V. KYK\-Q\I'.
'Oououec

tV KKAW'lfO~ iVTllfJ.

116. 'ACP-1K/lEea V~110V, E:lm \aEpTlbll~, ~ ahAa /lEV aO'7TapTa <pEI, l-lAIO'Ta bE 7TUPOUC;, ~PIJOV TE, Kal Kplea~, ~b'
/l7TAOU~, UlO ~IO~ O/l~PO~ avfvEl.vEvea KKA-wm~ TWV
opWV vcourri xopurpc, OUK aoXAEllO EV KJ/lUl~, aAA' PTl/lOl
L7TI1111V Evi TAU<pUpO'i~, OUT' AA~AWV ATOVTE~.
1 17. 'E 7TEI-b~ bE KVcpa~ ~AeE, VKTa bui I1KOTElV~V 7TPOlO
UKT~V ~/lEI~ tU-I1EA/lOV EKAl1a/ltV T~V vcv, 'ETw bE, WlO
opepo~ E<pvI'], Ka/.mAa TEa tveiJC;; V,UJV uTPac; Ee~pWV
alTa~, KUKA-J7TWV T' E.l~ XJpav EAEUI1110V, pwv T~AE KU7TVOV
n.II1I1/lEVOV Ei~ vE<pAa~.

'=:VIU b~ nvc qipuiv, Kai I1UV OAT01~ TWV Tapwv


eioov I17TO~ ljII']AOV, 7TTu111 KaT-I']pEcpElO, xpriVOllO TE Kai opuotv, ETTU~ bE KPOYVO~ aiT-Al7TO~ 7TTpalO KaTppp.
118.

7TPO-XWp~I1C1.~,

119. Eio-bvre; oo-vo /lEV EipO/lEV, I11']Koi b~ dpvrv


EI1Tf.VOVTO Kai ~Allxw/lvwv pkpurv, cpTVUl b' ETE/lOV a /lEV

BIBAION TPITON.

27

XpTOU EIlPO, u bE XIAOO VEO-K1TOU' arm T' oPYJ rrvru


EVUOV, xai rcpooi TUPWV E~pleOV. 'EIJEvaIJEV b~ rov EV-laOVTa,
Evbov KUe-ElIJEVOI.
KK"W\jJ En-pXETaI.

120. "H~eE 1Tpae; UV~P 1TEALUPlOe;, ~Aoo"UpOe; TO Elboe;, O"llpAe;


TE T~V 1J0p<p~V, KOpV'lV IJEV 1TO lJAIle; KpaTWV, O~PIIJOV b'
aXeOe; KAWV alaAWV WIJOle; ~ao"Tlwv, pl!J bEVbp~EVn evaArKIOe;. "Hv bE OTOe; UOlxblOe; TI OO"Elbwvoe; voc,
121. "EKTOo"eE ouou TO qioprov palE kxALUV ellKEV oPU~OUVOV E1TEAIJIEEV. 'HIJEte; bE Tpo"avTEe; Ka!
UTulIJEVOI, Ee; IJUXOV aUAou TOV EO"XaTOV U1T-E<TO"/lEea, Le;
X..lUpOe; E<pUrEV apKTOU E1Tl-O"1TpXOVTOe;, ~ orpoueoi E1TTllVTUI
runoe; K~CtHll lJE'f~t;J E<p-l1TTaIJvou.

uorcv, Ka! TOV

122. 'O bE rrae; OKPIEO"O"UV 1TTpUV Le; 1TprOV aEpuc;,


V-1TEP E1KOO"lV u/luEat OUK av OXAO"Elav, EU-/lUpWe; EXP1/lIjIE
eflUle;. 'Huiv b' EV O"T~SE<TIV E1T~~ETO <p~ov ~TOp. TOIOTl!J
rap S'lpi EV TYJ 0PEI, WO"-1TEP AU'Vt;J O"oPYJ, ~/lEV O"Ur-KUTOPWPU'fIJV01, ooe-uio T' iiv OV-TE a~K~ 1TpOe; TOV 1TOAIJIOV,
OV-TE 01Ti bl-E-obov rropfouou.
KK"wno~ bElnvov.

123. 'AAA' o rE rrexnv Le; AXVOV uIjIUe; 1Tu1TTavEl, roprov


bEPKIJEVOe;' TI poe; TWV tEvwv SEWV, EAIO"O"IJIlV, ~lJae; EAIlO"OV.
'AH' ~p~apoe; <penlfJ a1T-EKpVUTO <pPIKJ1'lEI' Tvae; 1J01
eEOUe; ovolJlEIe;; StWV E'fW ovcurv 100IlV Aaxwv OUK eolJa
oo' EIJ1Tlolla. "Oc-ric EPPWV lJE'fpOle; EIJOle; ETAIl 1TA'l0"IZ:E1V,
TiV aVToO "fuvalKa TelllJl x~pav.
124. 'H b' oe;, Kai av-aEae; 1TaXEue; 1lJ1V- XElpae; iAAEI' bo
b' hapwv lJpljlae; 1Tbl!J {lO"O"EI' xalJble; b' EPPEl Er-K<paAOe;
Ka! EbEUE T~V r~v.
Toue; bE blU-IJEAt'iO"Ti TalJWV L1TAo"o"aTo bP1TOV'
b' WO"-TE Awv operri-rporpoc, oub' a1T-AEl1TEV
~ErKaT TE, o"pKae; TE, Ka! OO"Ta IJUEAEVTa.

~Ho"SlE

12 5. < HIJEte; bE O"TEVloVTEe; Ka! 6PIlVOVTEe; TOUe; <pAOUC;


YJKTEpOIJEV.
AUTap ErrEi KKA-WIjI lJE'fA'lV EIl-1TA~o"aTo vnov,

ANeOAonA MIKPA.

28

TTE U<TW/lEVOe;, Kpl!-' TE b/lIlSEie;, lKEITO bla rtrv rrpo-Brurv


TETUVU<T/lvoc;.
126. 'E VTaOS' ~OUAEU<T/lIlV dorrov lwv,
'EK KOAEOO Ecpoe; oEu pUa<T/lEVOe; rrapa /lIlPOO,
rrpoe; <TT~80e; /l-/lE/lUWc;, OUT<Tgl, 8S1 rrpurrbEe; ~rrap lXoualv'
ETEpOe; b' KWAU /lE SU/le;' OU yap av ~buv/lESU <T/l-rrUVTEe;
~rAOO TOV airruv ASov arr-w<Ta<T8al.
TIapa-O"!<EUJ' bpcroc.
1 12. TTpwl bE, le; TO cpnoe; EW TOUe; aaTpae; ifJ~AUVEV,
TTOA-CPIl/lOe; (xeivo yap ~v o TOUVOfJU), rrpoe; Tae; VO/lae;
TpEIVE /lEY TO rni, Aau b' uuele; lSIlKE rrAUIe;, le; /lIKPV TIC;
rrw/la cpapTpa. 'Ev 8u/lw b' EYW /lEP/l~plZ:OV El rrwe; TOV
~p~apov TI<Td/lIlV, Kui /l'aaTEOVTI rroivv E/loi aya8~ /l~Tle;
cpavETo.

128. KKA-wrroe; lKEITO /l"fu prraAov, lo-ro bKIlV, 0-7TfP


lTa/lE cppEa8U1 dvri KaAuuporrou. ToO b~ /l~KOe; opyuHle; aEv':!
rro-KIVac; AEIVa, Kai E:8IlEa, le; aKvll oprrnvov. Ehu rrupi
<TKUW, Kui MpUTOe; aK/l~V v8paEI Aav <TKAIlPW<Tae;, rro
Krrpl!-' Kui E<T7TlAW/lVUle; KpcpUle; V<TCPI KUTU-Kp7TTW.
To~-q>'1/!OC;

/!E6u0"6EC;.

129. 'Eorrpiov o' rr-uv-xe Tpae; UrrIlVEe; , auSe; TE oo


cpWTae; f.<TKuAE xnl EAcpuEEV. "Hv b /l01 v U<TK\J /l8u, bwpov
UfJAIle; KaAuIVOOe;, o KrrEAAov iv Tle; v KpaTfjpl KUKtVr,
brrac; OIOV T~V cppvu cpUlbpav EKO/lU. 'Eyw /lAuvoe; OIVOU
I(\<T<T~IOV yva<Tlv KAZ:wv pyw, KIlAWV TE alJa Kai /lE/lCP/lEVOe;
KKAWIV, T~, rrie oivov, E7Tfi cpYEe; dvopue Kpa.
130. 'O bE UYKWVI PElbfJEVOe; W<Tcpp~<TaTo. xni pocpnaae;
UTEI /lE bETEPOV' =VE. Me; uoi TI IVlbae; TOU VKTapOe;,
ovo/la TO <Tov cppZ:wv, Ivo bw /lla8ov 4J <TU xapole;. 'Eyw
bE. U<T/lvwe; TO <TKcpOe; rrAlv OIVOlJ Z:wpou rrAfjpEe; lTEIVOV.
Tpie; icpuEa, Tpie; lJ<pyoe; TeY. KaPX~ala bEE/lEVOe; AaIVE.
13 I. Kai TTE' OUTle; EYW KUAOO/lUl.

"IAUS

/l01

einov nrv drrcrrv,

rrpaue;, Kai EAE8EPOV OIKUbE rr/lIVov. >.'

BIBAION TPITON.

'o

bE. TOUe;; Ku60ue;; rrETrWKWe;;. OlVOU TE IlEeJTOe;;. \jJilleJUTO


21)e;; ~TI, ouov KKA-wrrOe;; rr-EA6Jv, X6Ee;; "fUP
ElpEleJllllV eJOU' IlWV MXEIU Xple;;; xol UPIOV ~TI aVU-rrVEeJEIC;;
EV EIl!fJ TUIlIElfJ. Too-bs "fCtr rrpOe;; lp"f0IlUl, uer b' OUTlV
bOllal AoeJ6IOV.
~UIl~uvwv'

132. "H b' oe;;, xui ~!Jwv Kpu, rrVlfJ TE VUeJTl:wV, EK


okppou meJEV rrTlOe;;, xui oorrui aVTPOV EeJIlUr"flleJEV, 'o bE
"f"fae;; EMp6uVE {JE'fXIlEVOe;;, lppunoe;; EllwV \jJWIlOUe;;, xui
EPEU"fflEVOe;; {E6uv AaKbae;; eJlAlfJ Kai XUA!fJ rrElpuPIlvae;;.
no;l.-CP'1~O~ TUcp;l.weE~,

133, Kai TT' 'fW TOV 1l0XAOV, TOV rr' ov6lfJ KEKahUllllfvov,
Ele;; orrooov a/6ahEeJeJav rrAlv ~AaeJa 6EPllavECJ6U1, 'AAA' hE
b11 eJXEbov ~flEnEV a\jJEeJl1U1, TT' VEueJa bEvb'AAWV, Kui vlpE1llfv\I lpwvl)' ~EUTE. lpAOI' OUX pu ~AaKEElV, lpllV, una
VUV! TOV 6~pa KoAaeJTov. Ka! EKeJTlfJ 6apeJahov Ilvoe;; Tle;;
Ev-rrvEueJE ballWV.
134. AI\jJa b' apa KaprraAllWe;; o ETalPOl TOV oxxorro rrEp
Olp6ahllOV Err-U1wpOUVTEe;;, oe;; uvoc EV-~V IlET-JrrlfJ TOO SIlPou,
Kai Ilpl eJK~\jJavTEe;;, EV ~AElpPlfJ IleJlfJ KaT-rrIlEav' E"fW b'
ump6Ev uEp6E!e;;, Je;; aTE Tle;; opu rpurrd, bvouv. >ETpll:E bE
eJTPElpIlEVOe;; baAOe;;, Je;; aTE xaAKEUe;; eJKrrapvov 11 rrAEKuv
nxwv, baTl \jJUXP1~ ~rrw eJloVTa uopov, 'H "fUp A'fXl1e;;
UKWK~ TA~VIlV TE Ive;; TE Kai VEPWV (lue;; Ill-rrflpEV, EK~KlE
/)' WTElh~6EV IXJp.
135. cQpeJEV ovn rrnpov, Ka! UA"fEl IlUlVlEVoe;; bflvl) E"fE'fJVEI aTI), KWKUT!fJ TE xwpoe;; OAOe;; f~paXEV. r ETOVEe;; 1lKOUeJav"
Ka! lpoT'1eJav Je;; UAEE~eJoVTfe;;, <1>paTpa bE "f1"fVTWV rrp T~e;;
6pae;; krrcuvn: Te;; an1 o' UTIl~E1; ~pJTWV. Te;; o.1Ta
roocrnc o/IlW"f~e;;; 'H fl~ eJE MAlfJ Tle;; ~ ~~ KTEV\I;
136. 'HIlE~ETO IToA-lpIlIlOe;;' "OUTe;; !JOl ErrllPaeJEv. W abEAlpo' OUTle;;, OUTle;; EKUlV ).lE MAOIe;;. Kai AUeJeJaAOe;; WpUEV.
O b' EAE"fOV' ''Ara T ~o~e;;; T KIVP\l, eJXTAIE; Kai .1llae;;
Swucrcrwv a-~pT'1e;; EV 0PlpV1,1, Ka8-EbElv OUK EYaeJae;;; Kai
VeJTOUV. 'E"fw b' EV "fwv~ rorrervoc E"fAaeJa lpAOV K~p, we;;
MAOe;; U-llIlWV E-~rralpE TOV IlWpov.

ANOOAOrlA MIKPA.
'Oh(J(JW~

EE-oho~.

137. 'H.lOc; b' EW KpOKO-TTTThOU O'hac;

~halJljJEV,

KWV IJtV

lulllMc; aV-lVtEv VTPOV, KvfllJac; bt ~Ha-TEvac; q>paO'O'E T~V

Bpnv, xni fE-EPXIJEVa ni IJRha Ka8' gv fljJllhq>a ni vrrc.


'Ahh' lllJWV UK 1:10'8vETO blU-TTOPEUOIJvwv. O IJtV lap halpol
blli O'KEhWV TOO 81lPoc; fO'wloVTO, TWV KllIWV lJahht+J TTl]pTll/JVOI, TplllWV, O<J~ TE <JlIV-~EbEIJ.VWV TW bt KThOV
rov IJTI<JTOV ha~wv, TOV xurourvo-rppov, Kai alJTOc; ElPE! haoiev TTO la<JTpa EhU<J8Eic; <JTaTOc; Et-Rh80v.
138. ~~-TTOTE xivovurv Kae;; lEVIJEVOI Ta KT~Vll TOO ~ap
TTpac; T~V vaOv <JO~OOIJEV, xui .p<J<Javw;; KWTTatC;;, J<;;
EhTTOIJEV Bivo, KKh-WTTI T~V liJ1JT1lTU, E:.V Tt+J a-<Jq>ahEI OVTE<;;,
WVElb<JaIJEv. 'O bt XOhw8Eie;; KPlllJVOU <JTTpallJa IJUhO-ElbEe;;
lR8EV <JTT<Jae;;, l:1e;; T11V <JKq>llV, Je;; ljJ1lq>OV, rrpo-Impe , Kai
aUTac; bWKEV ~,uac; bICi T~e;; SaM<J<Jlle;;, lJaKpw TW TT~XEE
TTETaVVWV' xni EV TOle;; K,ua<J1 ~abloVTOC;; ubwp OUK (TEllE
rov O/-lCPUhV.
~pou

139. 'Ehaq>pTl:pOV bE TO TThOlOV EXlETO. IToh-q>llIJe;; TE de;;


ma<Jae;; Kai <Jq>anIJEVOe;; TTEO'E TTpl'JV~e;;' xni IJUKE
TO TTaTOe;; UJ.1q>' orov, Je;; TT~EepI<Y.IOV TTEpi K~TOe;;. 'ATTO-pOUe;;
b~ KpUT~<Jat ~,uwv, T<Xe;; oq>pOe;; aIJUTWbE!e;; Kai l~tvllv oq>Sah,uaO E<JTEpl1J.l~Vl'lV UTT-w..IpEaTO, Ka! Ele;; T~V aKTrlV ETT-uv-f\~eE
<JKTTE~OV

~pXWV.

VI. 0EPLITHL.
140. 0Ep<JTlle;; al<JXI<JTOe;; av~p TTO "lhlOV ~hSEV'
$ohoe;; llV, XWhOe;; b' ETEPOV rrb: TW bt o WIJW
KUPTW, ETTi <JT~80e;; <JUV-OXWKTE' crp TTEp8EV
$otae;; llV KEq>a~~v, q>ahaKp~) D' fTT-EVlv08E MXVll
'VEbv~.

'Avu. rrrpnrv 'Entvwv q>hapOe;; EKOhlJU, ~U<JlhEO<JIV Eplwv


UUTt+J TE VEtKWV 'AX1~hl:l. ~1-TTEp o "Ehh'lVEe;; aUTt+J EK-TTlhWC;;
E:.KOTOOVTO, uuo-evl TE ~pE<JKEV' ljJUXpa lap ~U~p-<JTOIJOC;;
XE1Hwv llq>-E! oVEDll, XEI,UEpuv Je;; XhUluv.
141. TOOTOV 'ObU<J<JEUe;; TTOTE KaKo-ppOSOOVTa TOUe;; xoipvout;
EpEV. AlljJu bi Tpaxu bfPKlJfVOe;; Xahf.TTlV llvTTUTTE llSlV,
<JKlTTTPlV TE TiJV <iDo-H<JX11V TThllEf.v. LUW~)l: /-I~V rro IJ~bou

BIBAION TPITON.

31

Et-UTT-av-O"T1,' Tap~~o"a<; bE 0EPo"Tl1<; lETO, xni -XPE10V Awv


uTT-w/lpEaTO bKpU. O b' "EHtlvE<; TXwv, Kai TOV l\aEpTlbl1v
ETT-ryvouV, OTl TOV XW~l1T~pa TOV rcuov TTaua" O"<plO"I MpOl<;
EV-OXXOOVTa.

VlI.

rAMOI

KQMHTIKOI.

142. T PEl<; /lEY KOPOl T~V E0"8~Ta KOIJ\jJoi <palou<; KXllTa<;


O"aXrrlovTE<; EKVTOUV. ETTETO bE VUIJ<Po<;, KaXrrlovTa TTWXOV
lvalC; EXavwv. 'ETTEI8' aIJaEav ~E<; TTTapE<; EiXKov, ni Ebva
Kai T~V <pEpV~V xouO"av.
143. AUT~V bE T~V V/l<Pl1V ~TEV OpEU<; O"ITaXEVTl KPl1b/lVljJ
KEKaXU/l/lvl1v. 'ElJo"aTo bE xucvov lJV11V, Kai Ep/laTa XpuO"u
XO~Ol<; EV-~KE TWV WTWV EU-TP~TOl<;, Eavv T' EU ~O"Kl1IJVOV
TTpTTaI<; Wfupal<; ETTEpovaTo. 'HKOXo80uv b' aUTfj TTaT~p
TE Kai ~ /l~Tl1P OVWV ETT-OX01, Kai a-bEX<po<;, ccov T~V
E:8Elpav IVVOV /laO"Tlwv. ~o bE KaO"ITv~Ta<; EV 0Xl1/lTloy ~TEV.

144. T ~v bE VUOV TTpoo"-boKWVTE<; E/lEVOV TTPO T~<; KJIJl1<;


TE ~pab-TTOU<;, EKUpOe;, ~aKTl1p~ /lEO"TTXl1e; EpElbIJEVO<;, EKUp
TE TTTVla, Kai ballP, K<.tl t T&.~W<; EU KEKaO"/lVl1. ITu/lTl1
b' EO"TE1XEV lAl1 TWV rropc-vuurplurv, Ta<; K/la<; rroprpupd urp
llEbE,uvwv.

145 TpTTElm o' Kavai O"av rro O"Kl1Vfj TTap-EO"KEuaO"IJVaI.


ITVTE<; ov Eu8u<; KEKXl/lVOl EbavuvTo, EW<; VWV1WV xopo<;,
TOUe; KpOT<pou<; /lPTljJ KOTVljJ TE EO"TEIJ/lV01, PTvOl<; rruEvOl<;
llUXOUV, E\jJaHov Xpale;, EKPEKV TE KI8pa<;.
146. A bE OJ.wbE<; OTPUVIJEVal Ka8' 0IJ1XOV ETTOTTVUOV,
oopooci IJEV uXVaI<; EV XUTVOle; OIVOV, KOIJlouO"UI OE
iTEivole; EV KaA801e; apTotJ<;, EV bE O"TTupO"I Kpua, KO"Tuva
b' EV TaApOl<;, IJ~Xa o' EV Kavol<;, EV bE KaO"O"ITEpVaI<; XEKvUle; Kpa rrcvroic. Kai 8puXo<; TTOXU<; TWV EiXaTTlvalVTwv
6pJpEI. 'ETTElb~ bE ~o"av KEKOPEO"IJVOI Ebl1TO<; Kai TTO"EWC;, o
IJEV aO"TpaTXOl<; ~\jJ1WVTO V~TTlOl, o OE oxopovre; TTO TT~.UTEale;
JPXOOVTO <Pl1TOle;.

VIII. MEI\ETH.
147 X81loe; EIJOI<; aXEO"O"I TETPUIJVO<;, 010<; aTT' Hwv
"HIJl1v EV ~~0"0"1le; XMi, 8uIJoV Ebwv.
Kai Tp TTW<; <plXW ros qxipuuxov EV TTa8EO"O"IV,
AUToe; EJt+J 8uPt+J TTf)QO"-XaX.Elv aKWV.

ANeOAOrlA MIKPA.

Aupal b' EljJlOpl2:0V a/o!' OpVOHYOW aOlboic;,


K<L\ov arr' aKpE/o!VWV Kw/o!a xapl2:/o!EVal.
Kai /o!Aa rrep OU/o!4J KEKaqTln' o b' arra ovopurv

r nleO-/o!E~Eie;;,

~rrUpO!, ~E~olO q~Ol,

TTT1TEe;; ~a~aTEOVTEe;; o~ov KaT-EqJvEOV a~croc;'


TTap b' bwp IjJUXPOV EHUC; EK~UZ:E rrbae;;.
J 48. 'E/o!oe;; bE Ou/o!oe;; OUK ~OE~E TpIjJEWe;; aVTlUV, a~A<i roivbE dvn-rrsurv Errwv EIXE b~plV' Te;; TEV/o!TlV; Te;; b' El/o!; Te;;
b' ~cro/o!at; OUK oioc craqwe;;. EIK~ /o!lvuvOblOe;; EV craOp4J Ka!
crMEUO/o!VlfJ Kcr/o!lfJ rr~avw/o!at, OUbEV EXWV, oue' rrap oo'
vop, wv rroOw, KEp/o!ou IjJUX~e;; TE KEpacrOEv Elbw~ov. Tloouc
~Tl /o!~vae;; rvos rrTl~ov ETW crn~wv rrcroui, TOTlfJ Tlp
crqalp1blfJ cruT-Ku~IVboIJEVOe;;;

149 'EK T/o!~OU Bopurv (/o!TlTpOe;; ATw T~V KOI~av), E1Tl


T/o!~OV olxo/o!al. ~AHo /o!EV ~bTl /o!poe;; rrap-OpEtEV E/o!OO, aHo
bE vOY TEAOW. "Eu-rreoov oo-v: TJ ~lQwe;; pww, /o!Tlb-EVOC;
ornofuou /o!~ crOvwv bpcrcrE<JOal. ~ETW-TE (oue;; OO~EpOU rroruuo, dd Err-EPxoflvoU, tcrTwe;; OUb-EV ~xOVTOe;;.
J

50.

'AH' ~ TE IjJUX~ EcrTlV Tlfla 0EOU, Ka! cr1TlvO~p Err-

oupnvou- qWTe;;. 'Qe;; bE bE~q!e;; a~-bpOflOe;; Err! Xpcrov dno-

IjJXETal, OTW Ka! /o!ET-EJPlfJ /o!EV E/o!O! Ele;; opovv E-K~We;;


E/o!-rrvEi 6 OJpaE, Ka! ' Kapba aqLEI' a~Aa xa.tUl-""EV~C;; av Ka!
TOTlfJ T4J rraXEI Upl Ka! ~op~PlfJ rrvrrusvoc, arro-Ov~crKW.
T flEV ouv T~e;; bla-voae;; rrrepov Ele;; acrTpae;; rruKva rrervvurui,
KaT-xoucrl b' 6Pfl~v Efl~v a /o!o~u~bvou TOO crJ.taTOe;; rrom.
'AH' TitEl i'i/o!ap, hE q~OT q~Ot clva- .tlT~crof.lal Ei~I- KplV~e;;
aiwvl!,.

TEI\Or.

ANTOLOGA MANUAL.
LIBRO PRIMERO.
PRLOGO.
El autor al discpulo.
l. Aqu tienes una coleccin, amigo mo, que combinando
prosa y verso he compuesto para ti; pues me pareci por
una parte que la prosa te haba de ser no menos til que los
versos, y supuse por otra que engastando aqu y all como
preciosas perlas algunos cantos de los antiguos poetas, sera
mi obra ms de tu agrado. Y si algunas pocas rimas de
propia cosecha se me han ido con las otras, no me pareci
tampoco que deba darlas de mano.

2. Por lo que ti toca, amigo mo, recibe este pequeiio


libro y revulvelo con mano diligente. Pues ya tienes en
l como una llave, con la cual, ya que no sea de metal
precioso, abrirs fcilmente las bibliotecas todas de la Grecia, para deleitarte leyendo sus tesoros.

l. INVOCACIN.
3. Jess, Rey de gloria, luz inextinguible, esperanza de
todos los mortales! remedia nuestra miseria con tus dones,
aleja de nosotros todo mal, haz que nos acompaen tu
gracia y salvador amparo.

1I. LA LIRA.
4. Quiero cantar los combates, quiero celebrar las VICtorias de los valientes guerreros; mas de las cuerdas de
mi arpa slo brota el nombre de Mara.
BERNNDF.zRasTREPo,

Llave del Griego.

34

ANTOLOGA MANUAl.

5. Cambi no ha mucho las cuerdas la lira, y hasta


cog otra nueva; y prob cantar los corderillos que pacen
en los campos y los pastores que cantan en los valles;
pero el lad me respondi otra vez: Mara.
6. Andad pues enhorabuena, guerreros famosos; quedaos
all, novillas que pacis en las vegas sabrosa hierba; que
mi devota ctara slo acierta cantar Mara.
III. EL CLAVO.
7 Jugaba un nio una vez con un martillo clavando un
clavo en un madero de fresno; pero errando el golpe, se
cogi un dedo en vez del clavo.
8. Entonces, con
ech correr hacia
gazo, le acariciaba
las tiernas mejillas;
ms fuerte.

la fuerza del dolor, levant el grito, y


su madre. Ella, recibindole en su relos dorados rizos, y le coma besos
pero con eso el chico chillaba ms y

9. En cambio la mala lengua y boca fisgona de su hermana se rea carcajadas burlndose de sus lgrimas.
10. Amiguito, le deca, bien merecido te lo tienes por
atolondrado; pero mira, sabes un medio para no volver
machacarte los dedos? Coge el martillo dos manos, y
as no podr ya la derecha pegar la izquierda.
JI. La madre celebr sonrindose la broma, y el chiquillo, como vi que no le hacan caso, se call bien pronto.

IV. LUCIANO HECHO DE ESCULTOR FILSOFO.


1 Z. Presuma mi padre que yo tena cierta disposicin
natural para la escultura; pues en soltndome los maestros,
me pona modelar, raspando un pedazo de cera, bueyes,
caballos y hasta hombres, voto Jpiter, y bastante bien,
lo que juzgaba mi padre. Llegado pues la adolescencia,
me encomendaron un to mo, hbil escultor, para aprender
el arte.

J 3. Pero la primera me sucedi una cosa bien freo


cuente en los principiantes, y fu que, dndome el anciano

35

LIBRO PRIMERO.

un raspador, me mand raspar una tabla suavemente, aadiendo el proverbio: Quien bien empieza, la mitad tiene
hecha. Mas como yo, por mi inexperiencia, rayese toscamente con el raspador, se me rompi la tabla; y entonces
l, enfurecido y empuando una correa, me zurr, y no
suavemente, las espaldas.
14. Con esto me escapo todo correr y llego casa
gritando sin cesar; sollozando de continuo doy cuenta de
los golpes y enseo los cardenales mi querida madre.
Ella maldijo mil veces su hermano por haberla el brbaro
desollado su chiquitn de tal manera; y cuando lleg la
noche, yo me acost llorando todava. Despus de haberme
pasado casi toda la noche cavilando, al da siguiente, dando
al traste con el mrmol, el yeso y la madera, me levant
hecho de escultor filsofo.

V. LOS DOS PERROS.


15. Deca una vez un perro ciudadano otro campesino:
Maana va casar el amo su querida hija: ven t
tambin festejar la novia mi seora y comer con
ella. Al da siguiente se levant el otro con la aurora, se
ba en una fuente, se revolc en la hierba para secarse,
se atus el pelo con primor, y en ayunas ech correr
la ciudad.
Segn se acercaba los muros sali su compaero
recibirle; saludronse la usanza de los perros, y entraron
juntos en el palacio.
16. Qued pasmado el campesino viendo el ir y venir
de los esclavos en todas direcciones, y oyendo el estrpito
de los carruajes y el ruido que metan corriendo los caballos.
En otro departamento, potros overos, ya sueltos de los
carros, coman en llenos pesebres espelta y blanca cebada.
Todo bicho viviente estaba enjaezado con cintas y purpreas franjas, menos el elemento perruno.
17. Aqu y all se vean por el suelo huesos bien robles,
pero de eso no hacan caso los perros que aquel da esperaban cosas mejores. Tanto que el de la villa, llevando
3-

ANTOLOGA MANlJAL.

su amigo el campesino al ardiente fogn, se puso ensearle gallinas degolladas, palomas y gansos, carnudos
tordos, perdices y gallos relucientes de grasa, y gordas
codornices; vamos! una verdadera multitud de carnes de
todas clases, lardosas unas y asndose en las brasas espetadas en sendos asadores, exhalando otras en la lumbre tufillo
chicharrones, otras cocindose en el fondo de calderas de
bronce. Nada I j que iban tener un festn de primera!
18. Mas cata aqu que el cocinero me los pesca curioseando
y oliendo todas las carnes y sacando la lengua ya punto
de lamer; y cogiendo una vara, me le atiza al de casa un par
de palos en el espinazo con un puntapi en salva sea la parte.
y al pobre forastero, que grua temblando con el rabo
entre las piernas, agarrndolo por las patas traseras lo tir
lejos la espaciosa calle.
19. Ms adelante, como le preguntaran linos gozquejos
que qu tal haba comido, l, que, eso s, tonto no era,
contest agudamente disimulando el bochorno. Vaya,
queridos, que era cosa de no acertar ya con la salida.
Mentira no hay que decir nunca; pero cuando se pueda
buenamente, ms vale pasarse solas los malos tragos.
VI. EL CIERVO.
20. Un ciervo sediento beba una vez, en lo ms recio
del calor, el agua de una tranquila laguna.
2 l. Y viendo su sombra en la superficie de las aguas, se
entristeci por sus piernas que se le antojaban demasiado
largas, pero en cambio se gloriaba de sus cuernos que le
parecan muy majestuosos.

22. Mas de pronto, advirtiendo una partida de cazadores,


armados de dardos, con una jaura de perros, finos husmeadores, que aullando y gritando se le venan encima, ech
huir, y paso rpido atraves veloz el vasto espacio de
una extensa llanura.
23. Mas en llegando una selva de tupidos rboles,
enredados los cuernos en un encinar y herido de los dardos, cay en manos de los cazadores.

LIBRO PRIMERO.

37

24. Y cuando la turba de perros con sus rabiosas mandbulas despedazaba los miembros del infortunado: i Desgraciado de m! i qu insensatez la ma ! dijo prorrumpiendo
en llanto; que las piernas que vituperaba me iban salvando;
los cuernos de que me jactaba, sos me han perdido,
miserable!
VIL MILAGROS DE JESUCRISTO.
2 S. El Verbo se hizo hombre para curar las enfermedades
de los mortales. Por eso ven ya los ciegos. los rayos del
sol y el esplendoroso disco de la luna, y admiran los
destellos de los astros. El que antes baldado cojeaba penosamente, salta ahora corno un cervatillo, y brilla la piel
del leproso, pura corno las tiernas mejillas de un nio de
dos aos.

26. Ya perciben los sordos el cantar de las aves, y oyen


el estampido del trueno, penetrante estruendo de los cielos
que rugen impulso divino, y escuchan la voz de los
hombres.
Hasta los muertos despiertan en sus sepulcros; que la
puerta del infierno qued cerrada, y para los mendigos
estn abiertas ya las puertas de los cielos.
27. Por qu pues se agitan los pueblos, y de entre ellos
se levanta tanto estruendo? Las muchedumbres rugen y los
prncipes se lanzan contra el Rey de todos, Jesucristo.
Pero en vano se levantan los reyes y los prncipes, pues
ideando planes inicuos slo resolvieron vanidades.
Cristo regir los soberbios con vara de hierro; quebrantar Jos orgullosos corno vasos de alfarero, y conculcar los arrogantes corno uvas en el lagar.
VIII. LA PRIMAVERA.
28. 'Mira cmo pululan las rosas al aparecer la primavera; mira cmo nada el cisne y cmo vuela la grulla. Ya
ha llovido bastante; el sol, lnguido por tanto tiempo,
brilla ahora resplandeciente, deshaciendo con su calor el
hielo fro, y disipando con sus rayos la obscuridad tenebrosa
de las nubes.

ANTOLOGA MANUAL.

29 En los mares reina la tranquilidad, y ajustan las


paces olas y riberas; brotan ms lmpidas las fuentes,
fluyen con ms copia los ros, y la tierra, empapada en
humedad, brota los verdes tallos de las mieses. Nace la
hierba, florece el granado, germina la oliva, y las ovejas
pacen la blanda hierba. La humilde violeta de suave olor
despliega sus ptalos; ya no guarda cerrado su blanco cliz
el narciso; y Dafnis se inclina desde su corteza para contemplar la naturaleza con sus propios ojos 1.
30. Ahora saltan los corderos en los verdes campos; ya
sale la nave del puerto, en alas de las velas, y los delfines
cortejan los navegantes resoplando vistossimamente. El
labriego abandona el hogar y gua bajo el yugo los aradores
bueyes, y abre profundo surco, dirigiendo la brillante reja;
ya el pastor y el boyero arman sus flautas y tocan tonadas
pastoriles, y primaverean entre plantas y rocas; el cazador
prepara caas enligadas, y el pescador con sus anzuelos y
redes observa el fondo al travs de las cristalinas aguas.
3 l. La abeja laboriosa, saliendo de su colmena, vuela ya
sobre los campos, y zumban los enjambres despojando
las flores de su miel. Ya el indmito caballo, aburrido del
establo y rompiendo sus prisiones, relincha por los campos,
piafando y anhelando baarse en el ro.
Y en las cumbres de los montes, en las fuentes, en los
mares, entona un himno la naturaleza al Dios creador y
dispensador de todo bien.
IX. LAS AVES.
32. El pjaro construye su nido de pajas y barro, y lo
oculta en la concavidad de alguna roca en el follaje de
tupidos zarzales; otros colocan su casa balanceada por las
tempestades, en las ltimas ramas de los rboles ms altos.
33. La hembra se echa en el nido y calienta los huevos
por muchos das esperando sus polluelos, y mientras tanto
I Dafnis es, segn la mitologa, una
ninfa convertida en laurel. Las
yemas del laurel son sus ojos. En griego <p8aA!Joi significa, adems de
ojos, las yemas de los rboles.

LIBRO PRIMERO.

39

el macho, desde una rama cercana, lanza graciosos trinos de


su multsona garganta, y cantando modulados cantos entretiene de continuo su fiel compaera. Despus se va
buscar alimento, y trae de comer su esposa cnifes
moscas bayas granos de trigo.
X. PARBOLAS.
34. Por el fruto se conoce el rbol, pues de los espinos
no se cogen higos, ni en la zarza se vendimian uvas.
35. Milagro sera que raz amarga produjera dulces frutos;
dicho sea para el padre que corrige con ira sus hijos.
En la bonanza, acurdate ms que nunca de la tempestad.
36. La serpiente, mordiendo una lima, se gasta s misma
los dientes. Escchelo el invidioso.
La ciencia aprendida con violencia no es para durar;
mas la adquirida con gusto y con deleite, se posa ms de
asiento en nuestras almas.
37. Todos andamos cargados con una alforja. que l1eva
detrs nuestra carga y por delante la del prjimo.
Un mono chato, viendo Minerva artsticamente pintada
en un cuadro: i Qu facha tan horrible ! dijo; si no tiene
nada de mono."
38. La pasin vencida alguna vez, pero no desarraigada
por entero, haz cuenta que es una culebra domesticada.
que, no habiendo perdido el veneno, picar algn da al
que la alimenta, y le cortar la sangre en las venas.
XI. EL LOBO.
39. Amenazaba una vez una niera al chiquillo que estaba
llorando : e Calla, que si no, te echo al lobo." Pero l no
paraba de chillar.
Pasaba esta sazn por al1 un lobo hambriento, y.
creyendo que la vieja lo deca de veras, se puso en acecho,
para recibir la presa prometida.
40. Pero llegada la noche, la niera llev al nio y le
acost en su cunita caliente, envolvindole en paales y

ANTOLOGA MANUAL.

extendindole encima una suave zalea. Y el lobo, despus


de haberse pasado aburrido toda la tarde en emboscada,
perdida la esperanza, tuvo que volverse su cueva.
41. Entre tanto estaba en ayunas la esposa con sus
hambrientos hijos, esperndole la puerta por si traa algo
de comer; y al verle venir hacia la madriguera preguntle: Cmo vienes hoy sin nada contra lo que sueles?
y l respondi i Insensato de m! por creer en los regaos
de una madre.

XII. EL GRAJO.
No jactarse de lo ajeno.

42. Iris, la purprea pregonera, anunci en cierta ocasin


las aves, que haba en el Olimpo un concurso de belleza.
Al punto pues acudi toda clase de pjaros, sacudiendo
las alas, peinndose el copete, y arreglndose la cresta,
los que la tenan. Por su parte el grajo, acomodndose
convenientemente una pluma de uno, un plumoncillo de
otro, iba engalanado l slo con los variados adornos de
todos los dems; y muy fachendoso sali la arena.
43. El divino juez del concurso, viendo al grajo glorindose de su robada hermosura, admirse, y lleg creer
que su Jada hasta el irisado pavn quedaba oscurecido.
y hubiera inclinado la victoria en su favor, si el mochuelo
no hubiera confundido al ladrn, viendo lo suyo sobre
ajenas espaldas.
44. Mientras tiraba pues el mochuelo de su pluma, djole
el grajo suavemente: No me denuncies, y te lo entrego
todo. Pero para entonces ya la trtola lo estaba desplumando, y la negra corneja, y la picaza charlatana, y el
pechi-rojo amigo de la hiedra, y el cisne blanco como el
lirio, y la melodiosa alondra, y el halcn, y as los dems.
y qued el pobre grajo al descubierto.
XIII. EXHORTACIONES.
45. Od un anciano, Jovenes; yo enseo los nios la
sabidura, no maltratndoles con la frula, sino persuadindoles con sentencias verdaderas.

LIBRO PRIMERO.

41

Como saca el pescador al pez engandolo con el cebo,


as arrastra el placer con sus halagos los libertinos. Mas
la molicie produce el pecado, y el pecado engendra la
muerte.
46. El cuchillo hiere al cuerpo: al alma, imagen de Dios,
mtala la lengua venenosa.
El que toca la pez se mancha, y el que trata con los
impuros se hace impuro.
47. T que ests sumergido en el profundo fango del
pecado, da voces al Seor; que l, que es piadoso de
corazn, te dar al punto la mano, y te pondr en buen
camino, y quitar tus manchas lavndote con el roco de
su propia sangre; quedars blanco como la leche, y brillars
ms puro que la nieve.
Como en todo caso has menester mdico para tus enfermedades. si ocultas el mal, jams te vers libre de la
postema dolorosa.
48. T que vives remisamente, acurdate del que dijo:
Porque eres tibio y no caliente ni fro, estoy para echarte
de mi boca.
Nuestros padres habitaban en tiendas de pieles, fija en el
Invisible su consideracin y sin hacer caso de las cosas
transit arias.
49. Atesorad riquezas, no enterrndolas en fosas sino
reunindolas en el cielo, donde ni polilla roe, ni ladrones
socavan.
Amad vuestros enemigos, y bendecid los que os
maldicen.

50. Como Jos pozos, cuando se saca agua de ellos, se


hacen ms ricos, as abunda y corre como una fuente el
oro dispensado .los indigentes. Pues quien socorre al
pobre, presta Jesucristo.

LIBRO SEGUNDO.
I. PRECES.

51. Pura virgen Mara, que tienes en tus brazos, nacido de


las entraas, al Dios que reina en las alturas; hazle propicio
los hombres y guarda siempre inclume el universo entero.
Oh Jos, que protegiste Cristo, defiende los nios.
y t, fiel ngel de la guarda, custdianos.

n. LA VBORA.
52. Cuando serpeando la vbora se te acerque con fiera
mirada, mejor es no luchar con ella, sino huir cuanto antes.
Mas si te toma la delantera}' tienes que defenderte, no la
pises con el calcaal, pues enroscndosete en la pierna, te
picar; ni tampoco la cojas por la cola, pues revolvindose,
te picar en seguida.
53. Antes bien desgaja toda prisa una rama de sauce
lamo y azota la fiera con la flexible vara, combando
una rama blanda y plegndola en dos, asegura desde lejos
la culebra, atenzala por la escamosa cerviz, oprmela
el cuello, apritala de firme, no la perdones, estranglala;
hirindola con una piedra, aplstala la cabeza. No la
dejes antes que muera, pues si la sueltas viva, abalanzndose de nuevo te picar: si no la aniquilas, la fiera, inflamada en clera, te perder.
No hay vbora ms terrible que el pecado.
EPIGRAMAS.

III. El cervatillo.
54. Pic una vbora la nutritiva ubre de una gacela recin
parida; el cervatillo, chupando la teta envenenada, y sacando

LIBRO SEGUNDO.

43

de la herida mortfera leche, bebise la muerte de su madre;


trocaron ambos suertes, y con esto la ubre le quit la vida
que el vientre le haba dado.

IV.

A un chivo que devoraba una vid.

SS Un retozn y barbudo macho cabro devoraba en


cierta ocasin en el campo los ramos de una vid; la
cual clam desde la tierra: Destroza, prfido, mis sarmientos; que la raz, duradera como es, producir de
nuevo dulce nctar, ms que suficiente para rociarte,
macho, cuando te sacrifiquen.

v. El olivo abrazado por la vid.


56. Yo soy el rbol de Palas; por qu me estrechis,
ramos de Baco? Quitad esos racimos; soy virgen, y no
me embriago.
VI. EL SACRIFICIO DE ABRAHN.

57. Abrahn, despus de rajar lea con cuas y cargar


su asno, parti hacia la montaa en la que el Seor le mandaba degollar al hijo querido, que le haba nacido en el
umbral de la vejez. A los tres das lleg la cumbre con
el nio. All, levantando el anciano una pira, at sobre el
altar al hijo idolatrado.

S8. Espada en mano, disponase Abrahn con voluntad


firme sacrificar Dios su hijo querido. Ya iba descargar
el golpe, y lo hubiera hecho puntualmente, si un ngel del
cielo no le hubiera detenido gritando: No hagas dao al
nio. Abrahn entonces desat su hijo, y en su lugar
sacrific un carnero que le mostr el ngel enredado por
los cuernos en un espino.
59. Y el Seor, satisfecho de la religiosidad de Abrahn,
hizo este juramento: Ya que has obedecido mis mandatos,
yo multiplicar tu generacin como las arenas en las playas
del ocano.

ANTOLOGA MANUAL.

44

VII. EL PERAL SILVESTRE. (Alegora.)


El discpulo al maestro.

60. Era yo antes un peral silvestre, tronco del desierto,


que slo daba frutos bastardos. Mas ahora, con los injertos
de extraos ramos, produzco dulces frutos; pues silvestre
por abajo, soy arriba fino y fragante. Mil gracias ti, oh
jardinero, que en mi huera corteza has injertado un vstago
fructfero.
VIII. LOS CIMBROS.
61. El cnsul Ctulo, habiendo de entrar en guerra con
los cimbros, renunci guardar los Alpes, para no debilitar
sus fuerzas en la necesidad de dispersarlas; tomando pues
por lnea de defensa el Adigio, desbordado entonces, le
fortific con empalizadas en los vados, y junt las dos orillas
con un puente, para poder socorrer los del otro lado.

62. Mas era tan desmedida la osada de los cimbros, que


queriendo mostrar su fuerza y audacia, sufran desnudos la
nevasca; y por entre las capas de hielo y nieve se adelantaban hasta el borde de las rocas, y echndose sobre los
anchos escudos, y dejndose caer desde arriba, se desplomaban por precipicios de ventisqueros, resbaladizas rocas
y descomunales barrancas.
63. Despus, bajndose hasta las riberas del Adigio,
empezaron un dique; y, cual si fueran gigantes, talando
los collados circunvecinos, llevaban rboles arrancados de
cuajo y montones de tierra, y lanzaban contra los pilares
que sostenan el puente grandes moles, arrastradas favor
de la corriente, que fuerza de golpes lo batan y que
brantaban. Entonces la mayor parte de los romanos, amedrentados, se retiraron.
EPIGRAMAS.

IX.

A la pluma de Pndaro.

64. Era yo una calla, planta intil. Pero un hombre


me consagr servidora de las Musas, labrndome finos
labios y abrindome un estrecho canal. Desde entonces,

I.IHRO SEGl;!\DO.

45

cuantas veces bebo negro vino, como endiosada, hablo


de todo, con esta muda boca.

x. El ciego y el cOJo.
65. Un hombre falto de piernas, y otro de ojos, suplironse mutuamente lo que la suerte les haba negado. Pues
el ciego, llevando cuestas al cojo, le conduca prestando
pies, y con prestados ojos.
XI. LA PESTE.

66. En el segundo ao de la guerra del Peloponeso, una


epidemia cay sobre la ciudad de los atenienses. Oprimalos
tambin la confluencia de gente de los campos la ciudad;
pues no habiendo casas disponibles, vivan en tugurios sofocantes. A los que estaban sanos les sobrevenan de repente
ardores de cabeza y enrojecimiento inflamacin de los
ojos; la faringe y la lengua ponanseles sanguinolentas, y
las entraas arrojaban ftido aliento.
67. Luego les sobrevenan estornudos y ronquera, con
una fuerte tos; los ms les daba hipo que les ocasionaba
espasmos pasajeros. Ponaseles el cuerpo lvido y cubierto
de pequeas fstulas y lceras.
68. No bastaban ni mdicos ni ninguna otra industria humana. En las calles y junto las fuentes se arrastraban hombres plidos y medio muertos, y los templos en que se haban
alojado estaban llenos de cadveres; pues eran muchsimos
los que moran tocados del azote, aunque atendidos con
todo cuidado. Y en semejante confusin de peste y guerra,
se perturbaron todas las leyes de la ciudad.
XII. EL LABRIEGO Y LA ZORRA.
69. Cierto labriego estaba irritado contra su vecino, y
airado con la zorra de la prxima selva. Al vecino le tena
envidia porque sus cabras estaban muy gordas, mientras
que l no tena sino cabras macilentas y vaquillas de poca
leche, pasndose secretamente, como l deca, al rebao
vecino, todo el sebo y la grasa, por los hechizos y medicinas

ANTOLOGfA MANUAL.

del Mago. Y la zorra la tena inquina porque haca dao


en su via; pues atravesando frecuentemente la defensa de
las vallas, se paseaba por las filas de vides y se coma los
racimos.

70. Mas la astuta, despus de haber evitado mucho


tiempo las redes, lazos y trampas, al fin vino caer, y
nuestro hombre, alegre con su presa se dijo: Ahora es la
ma; dos venganzas de un golpe: te las cobro ti, taimada,
y de paso le jarobo al otro.

7 l. Al punto, pues, envolviendo estopa alrededor de la


peluda cola de la zorra, y atndola una tea con una cuerda,
la puso fuego, y ech luego la infeliz que se quemara
al campo del vecino.
72. Tambin t, brbaro, gru la zorra abrasada por
el ardiente fuego, te has de lamentar. Y dirigindose al
punto hacia la cerca de espinos, salt la valla, y huyendo
la mies del que la haba lanzado, puso fuego las espigas.
Era tiempo de verano, y la mies estaba llena de esperanzas.
y el viejo ech correr detrs, mesndose los cabellos y
deplorando tan horrible estrago.
Tambin al rencor le llega su hora, que muchos han
cado en la trampa que armaron su prjimo.

PARALELOS.
XIII. El nio.
73. La Naturaleza di cuernos los toros, cascos los
caballos, profunda boca armada de dientes los leones,
los elefantes trompa, y el poder de nadar los peces
del ocano.
La Naturaleza arm de colmillos los jabales, aguz
las guilas las encorvadas uas, torci las aves de presa
el corvo pico, y di al varn por compaera la prudente
razn.
74. Y para los nios qu hizo la Naturaleza? En vez
de fuertes cascos, de grandes escudos, de robustas lanzas,
infundi en sus ojos gotas de lgrimas.
Tanto es el poder de una carita bailada en llanto.

LIBRO SEGUNDO.

47

XIV. La mujer.
75. Cristo, bautizando la mujer, que antiguamente. no
era mirada sino como utensilio del hombre, no slo 'la
redimi de la esclavitud, sino que por la pureza de : su
piedad, y por la ternura de isus entraas, y la santidad y
firmeza de sus virtudes, la honr y la exalt los cielos
como reina.
.
76. Y ahora el tirano, despus de echar por tierra los
altos muros de la ciudad, mata con su lanza y despoja
los guerreros de frreas corazas, brillantes cascos y tremendas espadas.
n.Mas las inermes mujeres, cubiertas slo con sus velos,
pero bajo el seguro de la cruz, no solamente las. compadece
piadoso, sino que las venera reverente como las estatuas
de los templos.
DEFINICIONES.

XV. La vida.
78. EL MAESTRO. Dime, nio, qu es nuestra vida?
Polvo y cenza arrastrada por el viento
de la muerte, flor que se marchita, roco que se seca,
humedad que se evapora, lmpara que se apaga, chasquido
que en un punto estalla y cesa, como el silbido de una
flecha que vuela por los aires; es el paso de una sombra,
la huella de un ave que vuela por el ter, el camino
de-un esquife que corre por las olas.
79. EL MAESTRO. Muy bien y con mucha poesa has
explicado, hijo mo, cmo la vida es breve y cosa muy
despreciable. Mas para quien quiera escudriar fondo la
verdad, te has pasado algo por alto,. y es que la oscura
niebla' de la vida se esclarece convirtindose .en luz indecible, que la vida es tiempo que para en una eternidad,
moneda preciosa con que el mercader inteligente se compra
la felicidad verdadera.
80. y esta edad en que ahora floreces, hijo mo, mrala
corno el punto de partida, desde el cual el corredor prudente se lanza la victoria eterna.
EL DIscPULO..

ANTOLOGtA MANUAL.

XVI. La muerte.
81. Tambin dir qu viene ser la muerte. Es un ismo
que une el tiempo con la eternidad, es el trmino de las
fatigas y el fin de los sudores.
82. Es sobre todo sello de victoria, regla de vida, y
puerto comn adonde todos los vientos nos empujan. No
nos aflijamos pues por ser mortales; porque en muriendo
nos revestiremos de inmortalidad.
83. Por eso yo no llamo la muerte calamidad, ni triste
suerte, ni da de duelo. Sino que la miro como esplndida
fiesta, punto de triunfo y descanso para los luchadores,
fuerte castillo contra los que nos envidian y maltratan, herencia, no pesada, sino dulce; porque la muerte no me quitar la vida, antes me la dar, dndome el cielo por la tierra.

COMPARACIN.

XVII. La Iglesia.
84. La Iglesia segn el gran San Pablo es pilar de la verdad
y columna de la piedad, que sostiene el templo de Dios; templo
fabricado, no con piedras y ladrillos, sino con las palabras de
la Sabidura.

XVIII. El Arca.
85. Mientras el diluvio aniquilaba los soberbios gigantes,
el Arca guardaba la simiente de un nuevo pueblo. Porque,
ligera nave guiada por Dios que la haba confiado en depsito
el gnero humano, flotaba inclume sobre la superficie de las
aguas.
XIX. EL RATN.
86. En cierta ocasin un gato, armando una emboscada
los ratones, se colg de una viga, como un saco. Un
astuto ratn que andaba buscando migajas, lo vi as suspendido, y reflexionando un poco, se di cuenta al punto
de la trampa, y grit respetuosa distancia: "Saco con quijadas de gato nunca lo haba visto. i Eh t, no ha mucho
gato y ahora saco' aunque te volvieras verdadero y legtimo jamn, no te probana.

LIBRO SEGUNDO.

49

87. Y con esto corri advertir su esposa y sus


pequeitos que trotaban con menudas paticas. As los salv
todos la prudencia de uno.
XX. EL CANGREJO.
88. No andes para atrs, deca un congrejito su madre, no arrastres as en esa piedra tus arrevesadas patas.
y l contest: Madre, pues te pones maestra, anda tu
primero las derechas, y en vindote, yo har otro tanto.
XXI. EL PESCADOR Y EL PECECILLO.
89. Estaba una vez un pescador recorriendo la playa con
su red, y cogi un pececillo de los buenos para freir. El
cual, temblando y rogando, le deca: De m qu ganancia
vas sacar? en cunto me podrs vender? quin va
dar por m ni un bolo? Sultame para que crezca, y
entonces, cuando sea ya digno de ser presentado en las
mesas de los ricos, me vuelves coger.
90. Con estas razones instaba el infortunado, pero no
estaba el viejo para dejarse engaar, y as le respondi
ensartndolo en el puntiagudo junco: Ms vale pez en
mano que ciento nadando.
XXII. AFORISMOS.
91. Juramento de malvados, escrbelo en el agua.
Enfrena la pasin, para que no caigas de la razn.
La verdadera piedra de toque de la amistad es la desgracia.
Malas compaas, derecho la ruina.
Terrible enfermedad es una conciencia ulcerada.
El deleite halaga un poco al principio, pero al cabo da
la muerte.
92. La confianza demasiada, fascinando el corazn, le roba
los secretos.
A vergncese el perezoso viendo las laboriosas hormigas.
La cigea, que alimenta sus ancianos padres, confunde
al ingrato.
HKRNANIH!z.Ras1'REPO, Llave del Griego.

ANTOLOGA )IANUAL.

93. Dios fabric al camello para nave animada del desierto.


y model la alada mariposa, florido renuevo de la oruga,
para indicio de la resurreccin.
Imitando Jesucristo, me endiosar.
XXIII. APUESTA DE SENTE:\CIAS.
94. Filipo y su hermano Amintas, sentados bajo un olmo
entre unos matorrales, competan en decir mximas alternativamente, diciendo poco ms menos:
FILIl'.

95. Ms vale callar, que hablar 10 que no conviene.


AMINTAS.

Pero los labios de los sabios son como vaso de perfume.


FILlP.

Ahorrando poquito poco, pronto llegars rico.


A:'\IINTAS.

Tambin allega riquezas el que tiempo distribuye sus


dineros.
FILIPO.

Al alma espiritual la oprime el peso del vientre.


AMINTAS.

Hermoseando el cuerpo, manchas el alma.


FILlPO.

96. Quin acierta mejor con lo futuro?


A:\lINTAS.

El que sabe aprender de 10 pasado.


FIUPO.

Dios sondea el interior, y siempre vigilante escudria los


corazones.
A:\II:'\TAS.

costa de la virtud no comprar yo un placer impuro.


FILIPO.

97. Peor es el adulador que el ladrn.

51

LlIlRO SEGI:NDO.

AMINTAS.

Porque ste nos quita el oro, aqul nos roba el juicio.


FILIPO.

El hombre perverso es un tonel

SIO

fondo.

AMINTAS.

Cuenta por perdidos todos los favores que inviertas en l.


FILIPO.

Las liebres, huyendo, espantan las ranas, y las liebres


las espanta el ruido de las hojas.
AMlNTAS.

y los cobardes los asustan las sombras de los peligros.


FlLIPO.

98. Los filsofos estoicos, no pudiendo curar el dolor,


lo negaban.
AMINTAS.

Mas Jesucristo que poda exterminarlo, prefiri dcjrnoslo


para expiacin del pecado y estmulo de la virtud.
FlLIPO.

Hermoso espectculo es un amigo benfico.


AMINTAS.

Hermoso espectculo es un hermano prudente.


XXIV. SALIDA DEL PUERTO EN PRIMA VERA.
99. Tiempo es de navegar, que ya estn de vuelta el
blando cfiro y la parlera golondrina; ya florecen los prados,
se apacigua el mar, que ha poco herva hinchado por furiosos
vientos, y las gaviotas all...nan las olas; ya no est el ponto
sombro ni erizado por trpida aspereza.
100. Rccogcd pues, marineros, las hmedas amarras;
levad del puerto las ocultas anclas; tended las bien tejidas
velas; soltad la popa, y entremos por el mar velas desplegadas.

LIBRO TERCERO.
1. ORACIN.

A Jesucristo.
IOI. Cristo Jess, prevn con tu gracia mis trabajos. Oh
cruz, lava la iniquidad de mi alma.
Salutacin anglica.

Dios te salve, graciosa doncella, virgen intacta, la ms


feliz de las criaturas, t concebirs sin padre en tus entraas al Hijo de Dios.

FRAGMENTO DE LA ODISEA.
11. PROEMIO.
Quiero cantar aquel prudente guerrero, que despus de haber destrudo hasta los cimientos de Troya,
conoci las costumbres de muchsimos pueblos y sufri innumerables trabajos errante travs del azulado ponto,
salvando su vida y procurando la vuelta de sus compaeros,
los cuales sin embargo perdi su propia insensatez.
102.

III. CALIPSO.
103. La ninfa Calipso, enamorada de Ulises, hijo de
Laertes, detenale en sus bien labradas grutas. Pero l, fiel
su esposa, y acordndose de su hijo y de su anciano
padre, ansiaba darse la vela. Mas la ninfa no se avena
ello, antes resisti por largo tiempo, pretextando en su
pasin por el caudillo las furiosas tempestades del invierno.
La gruta.
104. Estaba la gruta de la diosa cavada en forma de
bveda en la roca, adornada con variedad de conchas y

UBRO TERCERO.

53

rocalla y tapizada por una tierna vid, cuyos flexibles sarmientos la rodeaban serpenteando por todas partes, y cuyos
ramos se inclinaban al peso de los racimos. Una florida
selva creca alrededor de la gruta; y cribanse tambin
perales y granados, manzanos de hermosos frutos; dulces
higueras, palmas de encarnados dtiles, musgosos olmos y
fragantes tilos.
105. All anidaban multitud de aves: mochuelos, gavilanes,
ruiseores y habladores papagayos. En los prados del contorno pululaban el lirio, el apio y el jacinto, regados por
difanas fuentes que corran por tortuosos canales, presentando ac y all cristalinos baos.
106. Todo all halagaba la vista, pero de nada quera
gozar Ulises; antes pasaba los das sentado en la algosa
ribera, mirando al mar, ansiando volver su patria.

Mensaje de Mercurio.

107. Cuando he aqu que viene Mercurio del cielo traer


un mensaje la ninfa. Hallla el Cilenio en la musgosa
gruta, tejiendo lino con la lanzadera, mientras que sus doncellas de blancos brazos, volteando husos de oro, hilaban
preciosas lanas, flor de las ovejas. Mercurio, dirigindose
la diosa, la habl de esta manera:
108. Sabe que el soberano Jove ha decretado que el
hroe Ulises no viva ya ms tiempo en la molicie, ocioso
cabe ti, sino que abandone tu isla. Pues no quiere la suerte
que perezca lejos de sus amigos; antes es su destino que
vuelva de nuevo ver su patria. No dudes pues en despedirle, no sea que se irrite contra ti el fulminante Jpiter,
y airado castigue severamente tu tardanza.
Rgida qued Calipso al oir estas rdenes; mas, aunque
murmurando, se aprest obedecer al divino orculo; pues
la orden era terminante.
Construccin de la nave.

109. Al punto pues parti la diosa por la ribera del estrepitoso mar y llegndose Ulises le dijo: iDesgraciado!
i no se consuma ms aqu tu vida; antes, anda! y ebedeciendo los mandatos de Jpiter, corta largos troncos

54

ANTOLOGfA MANUAL.

improvisa un ancho esquife. Por mi parte lo abastecer de


trigo y provisiones en abundancia, y enviar tras l viento
favorable, para que puedas volver Itaca. As lo manda
] piter todopcderoso. Y en seguida le condujo la extremidad de la isla, donde haba en abundancia grandes rboles, alisos, lamos y abetos, que se elevaban hasta el
cielo, secos haca largo tiempo.
110. Sin tardanza se puso Ulises con sus obreros
cortar madera, y se levant gran estruendo al caer de los
rboles. Los carpinteros sierran los troncos, los alinean
cordel y los hacen tablas, que unos pulen, otros barrenan
y encolan; y encorvando el casco y clavndolo con fuertes
clavos, lo calafatean con pez por dentro y por fuera. Bien
pronto estuvo la obra concluda.
1 I l. Construida pues y bien armada la nave, la arrastraron hacia el mar con rodillos, cables y sogas. Y Calipso
les trajo en propias manos purpreas tnicas, hermosos
abrigos, preciosos tapetes y perfumados y fragantes vestidos, ltimos regalos que haca sus huspedes. Las ninfas
que la servan traan tambin panes, odres de vino y carnes
espolvoreadas de sal.

La partida.
1 12. Corri al
corcho, cortando
de las aguas.
estruendo, y por
la fugitiva popa.

punto la rpida proa, liviana como un


las olas y deslizndose sobre la superficie
sus flancos resonaba murmurando grande
detrs un surco de blanca espuma segua

113. El mismo Ulises gobernaba el timn, guardndose


de los escollos, vados y bancos de arena. Mas no haba
de escapar mucho tiempo los peligros aquel hroe reservado para las tempestades. Pues envolviendo un torbellino
la nave, la raj y la estrell contra las rocas. Slo Ulises
se salv nado en la tierra de los feacos.

IV. AQUILES EN LOS CAMPOS ELSEOS.

114. Cuando baj Ulises al rebo, encontrado la sombra


de Aquiles, felicitle por su bienandanza. Porque si antes,
le dijo, cuando an vivas, te honrbamos igual que los

J.IRRO TERCERO.

55

dioses; ahora tienes gran poder sobre los muertos. ~ Pero


Aquiles respondi cabizbajo: No intentes siquiera consolarme de mi suerte; fe que yo ms quisiera servir como
labrador un hombre desheredado, que reinar sobre todos
los muertos.
Nota.
1 1 5. Tan pobre recompensa sealaban los sabios antiguos los que trabajaban por la virtud, y no de cualquiera manera, sino hasta inmolar su vida: fastidiarse en la
otra vida ms miserables que los ms miserables de la
tierra. No es as por cierto el premio que Jesucristo nos
mand esperar; pues los que sufren por el bien prometi
el Paraso, donde crece un rbol y brota una fuente: aqul
cargado continuamente de opimos frutos, de los cuales el
que come no vuelve tener hambre; la fuente, clara como
el cristal, arrastra un agua pursima, de la cual el que bebe,
no vuelve jams tener sed, pues salta hasta la vida eterna.
y el Dios de paz no destilar gota gota el placer en los
corazones de los santos, sino que lo derramar torrentes,
abundante y sempiterno.

v.

EL CICLOPE.

Ulises en la cueva del Cic1ope.


1 16. Llegamos, dijo Ulises, una isla, que produce espontneamente muchos frutos, pero sobre todo trigo, avena
y cebada, y vides que hace crecer la lluvia de Jpiter. All
viven los Ciclopes en las cumbres de las montaas, no
reunidos en pueblos numerosos, sino solitarios, en profundas
cuevas, sin cuidarse los unos de los otros.

1 17. Cuando vinieron las tinieblas, arrimamos la playa


nuestra bien trasteada nave favor de la oscura noche,
y cuando apareci la aurora, cogiendo mi encorvado arco
me puse cazar cabras, no sin mirar hacia la regin de los
Cclopes, donde se veja el humo elevarse en espirales hasta
el cielo.
1 18. Llevando pues conmigo presentes de hospedaje, y
habindome adelantado con unos pocos compaeros, vi
un: encumbrada gruta, sombreada de pinos, cornejas y

ANTOLOGA MANUAl..

encinas, junto la cual una fuente se precipitaba por una


escarpada roca.
I 19. Entramos, pero no encontramos nadie; los establos
estaban repletos de carneros y berradores cabritos; los
pesebres, atestados unos de seco heno, otros de forraje recin
cortado; los vasos todos rebosando leche, y los zarzos cargados de quesos. Sentados dentro, pusrnonos esperar al
morador de la cueva.

Llega el Cclope.
120. Lleg por fin un hombre monstruoso, de aspecto
terrible, de figura deforme, oprimiendo una maza bajo el
brazo, y trayendo la espalda una pesada carga de lea
seca; pareca un monte coronado de rboles. Era un hijo
bastardo de Neptuno.
121. Al arrojar en tierra la carg-a fuera de la casa, levant un gran estruendo y conmovi la colina. Nosotros,
temblando y aterrados, nos metimos en el ms profundo
rincn de la cueva, como huye la cabra al echarse encima
el oso; como se sobrecogen de terror los gorriones con
las penetrantes graznidos del milano que se acerca.
122. Entre tanto el gigante, alzando una spera piedra
como una torre, que no hubieran podido mover veinte
carros, tap con ella la puerta. A nosotros nos daba vuelcos
el corazn en el pecho; quedbamos sepultados en la
montaa, como en un atad de piedra, en compaa .de
aquella fiera, y no teniendo ni fuerza contra el enemigo, ni
resquicio que nos ofreciera salida.

Cena del Cclope.


123. En esto l, encendiendo un pino por candil, miraba
todas partes con terrible mirada. Por los dioses hospitalarios, djele suplicante, apidate de nosotros. Pero el
brbaro respondi con voz terrible: Q~e me vienes m
con dioses? Qu dioses me invocas? A m me ha dado
la suerte un poder igual al de los dioses, y as, ni los
temo ni me cuido eje ellos. Cualquiera que para su ruina
se atreva acercarse mi palacio, cuente por viuda su
mujer.

LJIlRO TERCERO.

57

124. Dijo, y extendiendo sus enormes manos se lanza


sobre nosotros y cogiendo dos de mis compaeros los
estrella contra el suelo, de modo que los sesos se esparcieron
por el piso, humedeciendo la tierra. Prepar despus la comida cortndolos en trozos. Coma como un len criado en
la selva, sin perdonar ni entraas ni carnes ni hueso de
meollo.
125. Por nuestra parte gimiendo y lamentndonos ca mpadecamos la suerte de nuestros compaeros. Despus,
cuando e! Ciclope hubo llenado su ancho vientre, saciado
ya y rendido por un profundo sueo, se acost, tendindose en medio de sus ovejas.
126. Entonces estuve pensando acercarme, y sacando de
la vaina la afilada espada que tena colgada al cinto, herirle
intrpidamente en el pecho, donde e! diafragma encierra
al hgado; pero otro pensamiento me detuvo, pues no hubiramos podido entre todos retirar la enorme piedra de la
puerta.
Apresto de la lanza.

127. Por la maana, cuando la luz de la


vanecio las estrellas, Polifemo (que ste era
sac los pastos e! rebao, y volvi colocar
la losa, como quien pone la cobertuela una
tonces me puse pensar si de alguna manera
garme de aquel brbaro, y mientras discurra
se me ocurri una buena idea.

aurora dessu nombre)


en la puerta
aljaba. Enpodra venun castigo,

Yaca por tierra una enorme clava del Ciclope, de!


un mstil, que haba cortado para llevarla de
cayado. Cort de ella con e) hacha una tranca de una
brazada de largo, la mond y la aguc como se aguza una
hoz con la piedra de afilar. Despus la sequ al fuego, y
habiendo endurecido entre las brasas la punta de esta especie
de lanza, la escond en un sitio apartado bajo el estircol y la
lodosa paja.
128.

tamao de

Polifemo borracho.

Por la tarde volvi e! monstruo cruel y otra vez


despedaz dos hombres y los devor. Tena yo en una
odre vino puro don de la amable Calipso, del cual bastaba
129.

58

ANTOLoc;IA MANUAr..

echar una copita en un crter, y una sola copa de la


mezcla adormeca la mente ms despejada. Hincado de
rodillas ofrecle un jarro de este negro vino, halagndole
y vituperndole al mismo tiempo: Ten, Cclope, le dije,
bebe vino despus de haber comido carne humana.
1 30. l, apoyado en el codo, oli el vaso, se lo vaci,
y me pidi otro: Extranjero, dijo, dame otras gotas de
ese nctar, y dime tu nombre para darte una recompensa que
te gustar. Yo, sin hacerme rogar, le extend otra vez el
vaso lleno de vino puro. Tres veces saqu vino de la odre;
tres veces el insensato, recibiendo el vaso, lo vaci.
1 31. Entonces le enga diciendo: Yo me llamo Nadie;
compadcete benigno de m, y envame libre mi patria.s
Pero el Ciclope, lleno de vino despus de haber apurado
las copas, balbuce tartamudeando: Vives an habiendo
entrado en la casa de un Ciclope, pues ayer te perdon;
es ste exiguo favor? Y aun maana todava respirars en
mi despensa; porque me comer primero stos; y por
ltimo me comer tambin Nadie.
1 32. Dijo, inclinando la cabeza, vencido por el sueo,
cay del asiento boca-arriba, y al estruendo de la cada
retumb la cueva. Dorma el gigante y roncaba, arrojando
de la garganta trozos de carne y jirones de miembros humanos envueltos en saliva y quilo.

l'olifemo cegado.

133. Entonces yo met de nuevo en la candente ceniza


para que se calentara la estaca que haba escondido bajo
el estircol, y cuando ya estaba punto de inflamarse, hice
mis compaeros una seal con la cabeza y les dije en
voz baja: Venid, amigos, no es hora de andar remisos;
ahora tenemos que castigar esta fiera. Y algn dios nos
infundi todos un valor lleno de arrojo.
1 34. Al punto mis compaeros, levantando rpidamente
la estaca sobre el ojo nico que tena la fiera en la frente,
apoyndose fuertemente, se la clavaron en medio del prpado; y yo, subido encima, le daba vueltas como quien
barrena un madero; chirriaba al girar el tizn como cuando

LIBRO TERCERO.

59

un herrero, que est haciendo una azuela una hacha de


dos filos, sumerge la silbante masa en agua fra. La
punta de la lanza traspas la pupila, las fibras y las
races de los nervios, y de la herida saltaba un lquido
sanguinolento.
J 35. Despert la tortura al ciego que, loco de dolor,
alz el grito con tremenda voz, y toda la regin reson
con sus lamentos. Oyronle los vecinos y vinieron como
para auxiliarle. Reunida pues la puerta la tribu de los
gigantes: Qu desgracia te aflige? le preguntaron; cul
es la causa de tantos lamentos? Te mata alguno acaso
traicin por fuerza P

136. Contest Polifemo: Nadie me daaba, hermanos;


Nadie, Nadie me mataba traicin, y aullaba lleno de
rabia. Ellos le dijeron: Entonces, por qu gritas? por qu
gimes, miserable? por qu, llamndonos con tus clamores,
no nos dejas dormir en la noche oscura P Y se volvieron.
Yo en tanto, encogido en un ngulo de la cueva, relame en
mi corazn del modo como mi inocente trampa haba engaado al insensato.
Salida de Ulises.

137. Cuando despunt la luz de la aurora entre celajes


de azafrn, abri el ciego por s mismo la cueva; pero, extendiendo las piernas, obstrua la puerta y palpaba una por
una en el dorso las ovejas que salan. Con todo no nos sinti
salir; porque mis compai'leros se salvaron por entre las
piernas de la fiera, colgados del velln de los carneros que
iban atados con juncos de tres en tres. Por mi parte, cogiendo el carnero ms grande, el que llevaba la esquila,
y envuelto en la lana debajo del vellonudo vientre, sal el
ltimo.
138. En fin, fuera ya del peligro, empujamos hacia nuestra
nave el rebao del brbaro, y bogando fuerza de remos,
cuando nos alejamos de la playa y estuvimos ya en seguro,
reprochamos su crueldad al Ciclope. Pero l, encendido en
clera, arrancando de la tierra un pedazo de roca como
una piedra de molino, la arroj sobre el esquife como si
fuera una chinilla, y l mismo se lanz por el mar en pos

60

ANTOLociA MANFAL.

de nosotros, extendiendo sus largos brazos. Iba por entre


las olas, y el agua no llegaba mojarle el ombligo.
r 39. Pero nuestra nave se alejaba ms rpidamente. Polifemo, topando en un escollo, perdi el equilibrio y cay
de cabeza, y mugi el mar en derredor cual si fuera una
ballena del tamao de una yugada. Desesperando pues de
cogernos, Iimpise la sangrienta ceja y la vaca cuenca del
ojo, y volvise rugiendo la playa.

VI. TERSITES.
140. Era Tersites el hombre ms feo de cuantos fueron
Troya. Era zambo, cojo de un pie, y tena los gibosos
hombros contrados sobre el pecho; rematbale en punta la
cabeza, y sobre la calva flotabale una ligera pelusa. Juglar
en el ejrcito de los griegos charlaba como un grajo, disputando con los reyes, y riendo con el mismo Aquiles; por
lo cual los griegos estaban muy irritados con l; ninguno
hada gracia; pues el deslenguado echaba de la boca fras
injurias como granizada de invierno.
141. ste pues encontr en cierta ocasin Ulises echando
imprecaciones contra los jefes, y al punto, mirndole torvamente, reprendile con speras palabras, y golpele con
el cetro por hablador. Donde le cogi la vara le sali un
chichn; Tersites sentse temblando, y mirando tontamente
Iimpise una lgrima. Los griegos soltaron la risa, y aplaudieron al hijo de Laertes por haber hecho callar al atrevido
injuriador que les fastidiaba con sus necedades.

VII. BODAS DE ALDEA.


142. Tres jvenes vestidos elegantemente, tocando la trompeta, picaban oscuros caballos; segua el esposo, rigiendo la
brida un potrilla trotador; despus tiraban cuatro bueyes
un carro en que venan el dote y los regalos de boda.
143. La esposa iba en un mulo, cubierta con magnfico
flmeo. Habase ceido un azulado cinturn, se haba puesto
zarzillos de oro en los lbulos de las orejas cuidadosamente
horadados, y se haba abrochado con broches de plata la
elegante vestidura. La acompaaban el padre y la madre

LlHRO TERCERO.

61

montando sendos asnos, y su hermano que fustigaba un


muleto de espesa crin. Luego iban sus dos hermanas en
un carro.
144. la entrada de la aldea estaban esperando la
nuera, el suegro de tardos pies, apoyado en un bastn de
nspero, y la venerable suegra, y el cuado con su mujer
muy bien engalanada. En ltimo trmino marchaba el grupo
de los amigos del esposo, ceida la cabellera con una banda
de prpura.
145. Bajo un entoldado estaban preparadas las mesas
suficientes. En un momento se sentaron todos y empezaron
el convite, mientras un coro de jvenes, coronadas las sienes
de mirto y olivo, tocaban flautas de boj, pulsaban la lira
y tocaban la ctara.
146. Entre tanto esclavas solcitas servan con diligencia
por todo el concurso, llevando vino en botellas de cristal,
ofreciendo pan en azafates de sauce, nueces en espuertas,
castaas en cestas, manzanas en canastos, y en fuentes de
estao carnes de todas clases. Y era grande el alboroto
que levantaban los convidados. En fin cuando se hartaron
de comer y beber, pusironse los nios jugar las tabas,
y los otros : danzar, bailando la sombra de las copudas
hayas.
VIII. MEDITACI,\f.
147. Ayer, atormentado por mis penas, me sent en un
bosque de un valle solitario, royndome solas el corazn;
que el remedio que apetezco yo para mis males es hablar
en silencio con mi alma. Las auras susurraban una con
las canoras aves, envindome desde las altas ramas dulce
sueo, aunque mi mente estaba muy turbada. Las estridentes cigarras amigas del sol, de melodioso pecho, llenaban
desde los rboles el bosque todo con sus resonantes voces,
y un fresco arroyo cruzaba por all tan cerca, que casi me
mojaba los pies.
148. Pero mi alma no quera
antes sostena en su interior una
Qu fu? 2qu soy? qu ser?
tasma de un momento formado

atender estos halagos,


lucha de voces contrarias:
no lo s de cierto. Fande barro y espritu, voy

62

ANTOLOGA MANI;AL.

errando al azar por este mundo agitado )' corruptible, sin


hallar ni despierto ni en sueos nada de lo que deseo.
Cuntos meses tendr que andar todava hollando este
lodo, dando vueltas con este orbe tan pequeo?
149. Salido de la tumba, es decir, del vientre de mi
madre, hacia la tumba vuelvo. Ya pas una parte de mi
ser; ahora soy otro del que era; estable, nada. Arrastrado
con violento mpetu, no puedo abrazar nada permanente.
Soy la corriente de un cenagoso ro, que siempre corre y
no tiene punto firme.
150. Empero mi alma es un soplo de Dios, una centella
de la lumbre celestial. Como el delfn corre en el mar y
en tierra expira, as m, cuando me elevo hacia el cielo.
fcilmente me respira el pecho y me palpita el corazn;
mas cuando me abato la tierra, perezco sofocado por
este espeso aire y este cieno. Las alas de mi mente tienden
con frecuencia hacia los astros, mas los grillos de este cuerpo
de plomo me impiden el vuelo. Pero da vendr en que
convertido en pura llama, me unir la llama sempiterna.

FIN.

COMENTARIO.
Se totum potius magster effundat ... in
vim etymologiarnque verborurn, quam ex probatis petet auctoribus.
(Ratio Studiorum S.]. Regula V Prof. Hum.)

(Los nmeros que, sin advertir otra cosa, se remite al lector, se refieren
este mismo Comentario.)

LIBRO PRIMERO.
1

l.

'A VeO - Ao Ta (= jlori/tgitl1ll) florilegio, antologa, coleccin de flores (v80c; flor; ATW recoger) .
: AT W (= lego> col.ligo, e.ligo) recoger, elegir.
ftll. AEw
AEo um

aor: AeEa

Pf. (en comp.) el''oza

?.liYWjV

'2r~tTO.tal [AEoJ.lal]

ComjJ. va-HTw id. signo

fragmentos escogidos.

er'ey.tal

EAX8'1v EAT'1V

>UV-AEKTa

analecta, piezas

O'UA-ATw, id. signo ms usado que

los anteriores.
2. /J t KP C;;, , V
/JtKPV omicro,

>

O'/JtKPC;;, , V (.: mi-nar} pequeo, a.

microscopio (oxonu: observar) instrumento


para o b s e r v a r las cosas pe q u e as.
microscpico,
ultramicroscopio.

3.

>

~t~Aov (dim. de ~~AoC;), OU (T) (=papyrus)

>

papel, libro.
Tel ~t~Aa los libros por excelencia: la Biblia. biblifilo
(cpAoC; amigo) a m i g o de coleccionar l i b ros. bibliografa ('I'pccplU describir) conocimiento y d e s e r i p ci n
de libros.

4 rr p ir o c , rJ, ov (npo-a-To-c;) (= primtlS) primero.


rrpurro-uprup Protomrtir (San Esteban, primer

>

la Iglesia).

mrtir de

64

(1.)

COMENTARIO.

5 rrp -Xor o c , ou () (=jJra-j'alio) prlogo (orpo-).yw


6. (Jur-rpa<pEe,;, we,; (6) (=

con-scriptor

decir antes).

escritor, autor

(cruy-

ypqJw componer).

7
8.

fJaSrT~e,;, o

ui

l.

ver

() discpulo

I 2.

(Juv8vw aprender, n~ 237).

mirar.

imjJ/ tlPWV

fUI.

u,pop.a'

U'l'(J~qof1.a'

aar. E(,sO> (bEIV)


EI,sr.'1Yj. [unVJ'1v]

1'/

i:tp'1.JIQ [hpuKa] (~n(jma


i:rpa/la, [tJpuJat] W/lf1.tlI

wqJ8'1v [twp8'1 v]

ibou

iM (= vide) equivale ecce = he aqu, ves aqu,


y se construye con acusativo nominativo. ANea". '4 y 28.

opafJa, aTOe,; (T) espectculo. ) panorama (rrdv todo)


vista de toda una regin. rrn Ke,; , ~, v visual,
que se refiere la vista, ptico; h omlK~ (TXVr)
la ptica. rruv-rrrnc, ou (6) que lo ve todo> panptico, edificio que se domina todo y puede vigilarse
desde un punto de vista.
EC,sOY: es uno de los doce aor, segundos que

cada paso ocurren


en los autores; los otros once son' f(3ai.oy
~Hw), erE~(;11YjY
yyvOJat), elnov Elpw), txallOY KJVW), fJ.a{Joy ).a~l
~vw), fJ.moy ).EorW) , bmpYjy ( rrr oucr), ET<:/lOY
T~IVW),
f'l'uroy
qJEYW), ~J.(10y
lPxoJat), Yju/)OY C< spoxur). Los
aor, ugu1Jdos de los otros verbos son Iwlab/f1/1mle menos usados.
(ETlM. gp. elboc.)

9. W

partcula que se usa para dirigirse uno: oh! En castellano se


omite y se pone el vocativo slo, no ser '1ue se pretenda rccalcarlo
mucho.
Ntese el acento que distingue esta partcula de la otra w. (796.)

10.

<pAOe,;, n, ov I. paso querido: 2. act. amante. La I~sign.


es ms frecuente en el simple, la 2~ en los compuestos. ep. <pIAJTEpOe,;, <pIAaTEpoe,;, <pATEpOe,;; supo <pIAaTaTOe,;, <phaTOe,;;
pero lo ms usado en los ticos es ep. fJAAOV <pAOe,;, supo
<phaTOe,;.
~B.

En I-IOMERO es pose sivo (111;'), tnyo, J1I)'o) propio; p. ej.:


'Ey).acru riJ.oy Ki'IP -- Rerne en 1IIi corazn (ANea". '36).

) 0E-<pIAOc,; Tefilo (querido de Dios);


SEDe,; Filoteo (que ama Dios). V.
INPC.

Tefilo
Godvino (al. Gotttuin
amigo).

<Gvtt

al contrario <l>IApara ms derivados

=- Dios, ant. alto al. wini

UBRO PRIhIERO.

(1.)

11.
12.

OC;;, ~, O prono 1. demostr. ste I 2. pers. l i 3. relat, quien,


q u e, cual (ste es el uso ms ordinario en los ticos).
er t, prono pers. de 2~ pers.; genit. oo, dato oo, acuso er;
pI. J..l'iC;;, etc.; dual erq>J, erq>tVv.

13. rJ (= tCo) yo, prono pers. de I~ pers.; gmit. uo, fJ..lOO,


dato uo, J..lo, acuso J..l, fJ..l; pI. ~J..l'ic;;, etc.; dual vJ, VtVv.
NB. Sobre el acento delpl. v. VENDRIJES,Trair d'accent.gr.,p. 96-97.

14.

P TT T W

coser.
aor.lppaljJa

fu!. PljJlJJ
pa<p~(70fJ.fll [pa<p8~<Jo.ial]

> pU\jJl.fJbC;;

(pp<PTlv [(pp<p8Tlv]

(lj.Jh~ canto) lit.

el que zurce colecciona


cantos picos > juglar, rapsodo.
pU\jJl.fJba coleccin de cantos picos, rapsodia. sta

era la explicacin ms seguida entre los antiguos, pero Ianto


el sentido primitivo como la etimologa 'de estas voces est por
averiguar. Sobre el acento y forma de rapsoda v, CUERVO,
Apuntaciones n? 37.

Comp. oup-prrnu u ni r unos trozos con otros.


15. (h, TO) IJv ... (h. TO) b partculas
aqullos; los UllOS . . . los otros.

stos ...

correlat.

~, v T. pro!'. desprovisto de (cabellos, plumas,


erc.)
2. en general desprovisto, privado de ... ; p. ej.:
IjJt~o hrnurv, faltos de caballera (JENOF., Cirop. 5, 3, 57)
3. en
partic. desprovisto de rboles; p. ej.: IjJl~V neoov, llano sin
rboles (H.EROD. 1, 80)
4. desnudo .vestido la li~era
5. s e n c 1110 . 6. hablando del canto SIO acompaamiento I
7. trm. de gramo a) consonantes sin aspiracin. ~) vocales
sencillas puras: saber E-4J1AV, por oposicin la Y cuyo
sonido era ant. doble, epsilo; U-4JlAV, por 01'. OIJ, hipsilo.

16. 4J lA C;;,

>I

17. Hhc;;, WC;; (h) (=locutio) 1. estilo Iz. palabra, diccin (~TW).
TO AtIKV (sobrent. ~1~Aov) diccionario, lxico. lexicografa (Tp<pw) I. arte de e s e r i b i r di e e ion arios I Z. catlogo y juicio de diccionarios (cf. L. COHN,

>

>

Griechische Lexicographie).

18. erKuZ:w
componer.

l.

HI:,'";/\NDF.7.RESTRF.I'O,

preparar, aprestar:
Llave del Griego.

2.

equipar I aderezar,
5

66

COM~:NTARIO.

(1.)

aor; ~crK(lcr(l

f1l1. oxeudoui
crKU(lcreicrO~(l1

~crKudcrerv

Comp.:
a) KaTa-O'KEuZ:w l. aparejar, equipar j z. construir, di spon e r 3. metaf, construir con la imaginacin, imaginar, suponer. - medo l. tr. preparar, construir, etc.,
para s I 2. iuir, prepararse, disponerse (J~ ~ ~dXTlv,
como para el combate).

I 2. prepararse. > ~ TTUPUpreparacin de lo necesario> entre los judos la


vspera del Sbado en la que preparaban todo lo necesario para
no trabajar el da del Seor; entre los cristianos la parasceve
(cf, MARC. xv, 42), el Viernes por excelencia Viernes Santo.

~) TTapa-O'KEuZ:w l. preparar
O'KEU~

19. x

20. V
21.

conj.

y adv. 1.

conj. y

\z.

adv. tambin (V.SIN1'.),

prep. en (v, SI!'IT.).

O'Txoe;, f.Oe; (T) lnea, verso.


> bi- O'T1xOe; dstico, dos versos; ~.JI - O'TXIOV hemistiquio, medio verso. (ETlM. gp. crTEXW.)

22.

Vo,..I z: w I. tener reconocer como costumbre> i Z. en


general tener por, j u z g a r , pensar. (El'IM. gp. vuui.)
.f1l1. VO~IW (vououi)
aor, V~lcr(l
p.f. VV~IK(l
vO~lcre'cro~(l1

(VO~IO~(lI)

~vo~{crerv

> V.JIO'.JU,

vevjnoum

aTOe; (T) cosa establecida por el uso y en


partic. moneda (Iat. mi1llisma) numismtica, ciencia de
las monedas y medallas antiguas.

>

23. Tp conj. pospositiva porque, pues (v. SIN1'.).


24.

TTEZ:e;, ~, v (= pedesf1s)

I.

pedestre I 2. prosaico.

.: TTOe;, TTobe;

(=

>u) UVT-TTOUe;,

oboe; antpoda

pes, pedir)

pie.

qui adversa nobis urget

uestigia (CIC., Somn. Scip.).


~)

1')

TP-TTOUe;, oboe; trpode ms eufonizado trbede.


1r~Z:(l l. planta del pie I 2. porcin de tierra> bajo lat. pelra
y jetiu1Il porcin de tierra ; uno pelo de terra illa (MURA1'.,
Ant, ital. t. I1I, pg. 569, ao 757); el alia peta (ib. pg. 1005,
ao 730). > pieza = porcin, Irozo (DIEZ). KRTlNG (7106)
prefiere derivar pieza de la raz cltica pttt.

LIBRO PRIMERO.

67

b) 1tbIOV (= lat. podium) pedestal) it, poggio ). appoggiare,. pg. casto


poyo). apoyar
p,op. poner un poyo apoyo ', Cf. KR-

(1.)

TD1G

7278.

25 h T O ~,

OU () I. verbum ) I. palabra frase I 2. conversacin I 3. disertacin, discurso, composicin en


pro s a. n. verbmn mentis : el concepto ) l. la razn,
entendimiento I 2. juicio, opinin I 3. razn que se da,
explicacin, relacin I 4 relacin, proporcin.
1. l. ) a) neologismo (vo~ nuevo) innovacin en el lenguaje. -~) logogrifo (TPiq>o~ enigma), sermo captiosus,
especie de enigma.
2. ) a) monlogo (uvoc). ~) q)\A-AO"(O~ l. amigo
de conversacin y charla I 2. amante de las letras,
fillogo. ) filologa.

El primero que en Grecia se di este ttulo fu Eratstenes


de Cirene (ao 236 a. de J. C.), de quien dice SUETONIO (Gram.
cap. 10)'; Eratostenes, qui plil1/UJ hoc cognomen sibi uindicauit,
quia mulliplici variaqu doctrina censebatur: Pero ni en Grecia,
ni en Roma, ni en la poca del Renacimiento se di esta
denominacin valor preciso que distinguiera con exactitud los
fillogos de los crticos y gramlicos. Aun hoy da con hablarse
y escribirse tanto de filologa, cada autor la entiende su ma
nera; slo convienen en que el objeto de ella son las lenguas,
literaturas, y en general, la cultura de pocas no contemporneas.
Sin embargo parece que se va sobreponiendo la definicin de
OTOFREDO MLLER, segn el cual la filologa es la percepcin
integral y plena de la vida intelectual antigua.

11.

> rrp-AoTOC;;

l. )
).
2. )

prlogo. (5)
~ AOT1K~ (sobrent. TXVIl) ars rationis: la lgica.
adj. lgico.
A0"( z: o .J a t raciocinar, calcular.

/ul. (~oTiaof!Ul) ~OTtO)f!Ul

aor: ~OTta"!T1V

pf.

~TlaJ.lUt

1 Sera muy conveniente, para que los discpulos no solamente crean


sino que vean con sus propios ojos la derivacin de las voces castellanas,
cuando se trata de palabras en que han ejercido las leyes fonticas su
secular desgaste, que les explique el profesor algunas de las ms fciles y
generales de estas reglas, p. ej. la diptongacin de las breves tnicas
r, i1 en ie, ue (por ej. ch/1I11I ). cierto, frm ). fiero, 'sca ). yesca [iesca J,
firm", ). hierro, It'rra ). tierra, petra ). piedra, 1TZ:U ). pieza; /oru11l ).
fuero, /i:lcJI.\' ). fuego, etc.), y otras por el estilo, que son verdaderas leyes
reglas generales, y que pueden verse en MEN{;NI>EZ PIDAI., Manual
elemental de Gramtica histrica espaola.

68

COMENTARIO.

>

(1.)

ComjJ. O"UA-AoyroJlUl unir con el pensamiento.


O"UA-AOY10"JlC; razonamiento, especie de argumentacin, silogismo.

3.

>a) ETuJlo-Aoya (1568) etimologa. -

~) CiTtAOYOC;, ou
relacin : 2. narracin, fbula, aplogo.
<lTIOAOyOJlUl justificar, defender. > cinoAoya apologa.

>

l.

4.

>

>

dvAOTOC; proporcional, relativo, anlogo. dVaAOTa


correspondencia, relacin, proporcin; analoga, trmino de filosofa, geometra y gramtica.
La parte de la gramtica que retine las formas correspondientes
(declinacin y conjugacin) y clasifica las voces de oficio gramatical anlogo, sola llamarse analogia ; hoy morfologa (2033).

26. OUK, oux, OUX, OU


27.
28.

partcula negat.

no

(V.SI~T.).

O" O" w v ~TTWV, ovoc: cp. de /lIKp~ y de


m e n o r, ms dbil, inferior. (ef. KOCIl [ed,

KUK~; significa
pg. 67.)

10J

o,

~, T l. ant. pronombre demostrativo: ste, sta, esto, signo


que conserva en el correlativo b uv ... b b (15). pero que de
ordinario la ha dejado al compuesto ObE, ibE, rbe ( 125 2 ) I
2. artculo determinado el, la, lo.

29. Jl- Jle r Po c;. ov medido, rimado, e n ver s O. < ..tTPOV,


OU (T) (= metrum' medida.
ex) metro > decmetro (bKU diez) diez metros; hectmetro (~KaTv cien); kilmetro (XAIO~ mil); mirimetro

>

(/lPIOI diez mil).

~)

mVT-JllOTPOc;, OU (o) pentmetro (rrvrs cinco), verso


de cinco medidas pies. E-JlETPOc;, ou (o) hexmetro, verso de seis pies.
y) l:ll-Jlupoc; dimetro, as llamado porque mid el crculo
pasando por el centro.
diametral.
o) O'Jl-JlETP0C; de la misma medida.
ouu-uerpl simetra (rcduccin una medida}, proporcin.
simtrico.
E) TIlOp-JllOTpOc; (mp circum] contorno, permetro.

>

30. TI ex p - XW

(/,r,,f,,o por /,r!.laf,o)

>

>

procurar, suministrar.

(1It. act. 1tUp-EIU [1tupaO'x~O'w]; fut. mcd. 1tUpEO,llUl y 1tUpuO'x~


ooum ; phra 1", dems v. lXW (,3).

LIBRO PRIMERO.

>TTpoxo~ procurador. >parockus, prroco Hincparodzi

(1.)

in Ecclesia nunc dicunlur, qui fidelibus necessaria ad salutem

suppeditant (FORCELLINI-DE Vri ). V. parroquia (262).

31. Ovn O' 1~, EW~ (~) socorro, u ti 1ida d. SAN PABLO (Filem.
lO y 11) alude ri la etimologa de esta palabra: TTapaKaAW (JE 1t~pi
TO) ~.lo) TKVOU, av ~"(vvl1(Ja ~v Toi~ bE(J.loi~ 'Ov~mf1.ov, TV 1tOT
(JOI r'XPTaTOV, vuvl bE Kai col xcl ~.loi d'XPT fTTOv , Te ruego por el
hijo mo Onsimo, que engendr en las prisiones, el un tiempo para
ti inttil, mas ahora y para ti y para m lil.
32. Ol' O11 a t oluo: (de act, s610 la primera de sing. ow y sa s610
en poesa) creer, opinar.
impl t.fJ.ll1v y '/Jl(J.T>
./ul. ol~qo.'J.t11
aor, \;'~(lTi> [tVTI(Jd.lTlv]
N (t.fJTI.lal J

33.

oXro~,

n, ov poco, corto en nmero.


mando) oligarqua, g o b i e r n o ejercido por un pe q u e on m e r o de magnates.

>oAr'(-apxa (pxi
34. TT h a 1

adv,

antiguamente. (ETIM. gp. 148.)

>TTahat~,

>

, V antiguo.
o TTOhalhOrOl los palelogos, lit. que disertan sobre la antigedad. paleografa ("(p<pw escribir) arte de descifrar los e s c r i t o s
a n ti g u o s. paleontologa (LV, 6VTO~ ens, ente; Xora)
e s t ud i o de los s e r e s orgnicos que existieron
en pocas remotas.

35. TT Ol W (reg.; ante e

y T puede suprimirse la l. mas no ante o y (O;


gr.: TrOIEl y noei, pero s610 1tOIWV, y no *1TO)V) hacer I l. fabricar (casas, etc.) I 2. producir (frutas, ctc.) I 3. causar \
4. imaginar, inventar, obrar con arte, componer un
poema; y en general todos los sentidos de ha c e r.

v.

4.

>a)

TTOI'lT~~,

00 (6) poeta, el autor de una poema.


~) TTO'lO'I~, W~ l. accin de hacer componer I
2. poesa.

>

r) rronun, croe (r) I. aceren I 2. poema.


TTOl'lTlK~, ~, V l. propio para obrar I 2. potico.

>

36. ETI o e, EO~ (T) 1. palabra


I 2. sentencia, discurso I
3 materia de un discurso: 4. poema, verso.
4.
ETTlK~, ~, v pico; rd ETT'l significa la poesa
narrativa por op. TU .lXTI la lrica. ETTO-TTOla epopeya

>

>

70

COMENTARIO.

(1.)

(lTOlW), composicin de un poema p i e o, el mismo

poema.
37. w <;
3.

adv., conj. y prep. l. ndv, como ! 2. conj.


prep. para cen (v. SI='T.).

fin de

38. u c pr e p r n c, ou (6) perla, piedra preciosa, margarita.


) Margarita.

39.

E p w (.'-= sera, serui, url1tm) entrelazar; de acto slo se usa el


prlS. y del aar. Elpa slo el pm!.,. en paso slo part. de 1'1 d(lflbo<;,
pico Epf.!VO~, y flp! j'~ pen. pica EEpTO.

Comp. v-eipui (= inuro) insertar, engastar.


imp! ~VElpOV
aor: vElpa
pnrt, P! fas. VEIPf.!VOC;
40.

xapZ:o~al
placer 2.

r.

medo ser agradable I. dar gusto, comconceder una gracia, un perdn. JI. pas.
ser agraciado, recibir un favor. Cf. XplC; (90).

fi d \(;(fl(lWUflfll
[Xap{crOf.!U1 y xaplcr9~crOf.!U1 )

ao r

f i;("(lIfTtfJ.'TV P.'#' 7.<:7.. tf'IfT.'J.fl'

., [Xapicr9rv]

'.l'

; a) xpIO'~a,
~)

41.

nroc (T) gracia, carisma.


lOU-XaplO'Ta Eucarista 1 l. prop. accin de gracias;
sacrificio de accin de gracias sea la Santa Misa
(S. BASILIO 4, 188) ) I 2. el Santsimo Sacramento
(S. CRIS6sT. 1, 424 Ed. Migne). D. eucarstico.

AA l. conj. signo ord.


mera transicin) (v. SINl'.J.

mas, pero

I 2.

(eomo partcula de

c. OU () 1. 1. casa, habitacin, cuarto I 2. comedor I


3 templo I 4 sepulcro. JI. ajuar de la casa.
) 01K08lOV de mi casa, de mi caudal.
-: OiKf.W (reg.) habitar.
) a) ~ OiKOU~f.V'l (sobrent. r~) la (tierra) habitada. ) OIKOU~f.VIK<;, 11, V = universal. Concilio ecumnico, al que

42. O I K O

asisten obispos de t o d o e 1 m u n do.


~) aVT-01KOI

antecos (I'tVT contra), los que en un mismo


meridiano ocupan puntos simtricos al Ecuador.
TrlOp-OIKOt periecos (rrep los dos lados), los que viven
en puntos diametralmente opuestos en un mismo
paralelo.

L1BR

PRIMERO.

~H-OIKW (reg.; PI paso 1114JKI'Wal y llElll4JK"lf.lul) administrar los nogocios de la casa. bloK11<Tlc; administracin,
dicesis. > diocesano. arquidicesis (lipXI-). En Mjico:
dioceis ; los clsicos dan ejemplos de ambas, aunque la ms
autorizada es la mejicana.

Comp.

(1.)

>

43. El conj. si (v. SINT.).


44. PU8 u I z: w (reg.; ntese fut. acto puel-lIlD conforme la regla)
l. disponer intervalos regulares, rimar I 2. llevar el
comps I 3. arreglar, coordinar.
pu8f.!c;, ritmo. >rimo
y rima. >rimar. PU8f.!IKc;, ~, v = rtmico. (cr. no obslante
DIEZ en la voz rima.) De rima viene arrimar = lit. ponerjuntamente
ron > poner Junto (KRTING 8084). >arrimo, arrimadillo, rimero
(monI6n), desarrimar, etc.

<

45. n up o c, ov (=

parvlls)

poco numeroso; pequeo.

46. bw fr.; Mvw, MOf.!ul'intr. (=duo, il/duo)


2. meterse en (en casa, en los vestidos, etc.).
llaw
llaof.lal

fut,

llue~aof.lal

aor,

llluau

I.

sumergirse I

Pf.

"EiJuv

iJiiJux.a

lle"lv

rrup-E1<T-bw entrar furtivamente (Ela-llw


= penetrar).

2 ..:

47. O T O C;, UT11, TOUTO este, esta, esto.


48.

l' o IJ a 1, -OUIJUI reg. deponente medo (::c- duco) I. guiar


mandar I 3. creer, juzgar. (El'IM. gp. (yw.)

2.

2 .: ~l'Ef.!JV,

VOC; () gua, jefe.


supremaca.

>Tl'lJova hegemona,

Comp. a<p-11l'Of.!U1

y EE-11l'Of.!U, id. signo y adems: llevar


hasta el fin paso paso, y metaf.: exponer detalladamente. E-~l'11<Tlc; exegesis, explicacin de la Biblia.
E-11l'11T~c;, OU () exegeta.

>

49. ~ AA w 1. tr. 1. lanzar 2. echar por tierra I 3. intr.


lanzarse. 11. l. herir distancia (con dardo, piedra, etc.).
(ETlM. gp. ~o.o~.)
fi't. {ia)'iJ

aor, E1a),ov
~ak.!"lv

1A:rfHGOfla,

~:i:iiI}Yjv

72
(1.)

<'0~IEN1ARIO.

I.

l. > u) lal. ballista, mquina de guerra. > balista y


ballesta. ~) ~o}'C;;, boC;; (~) saeta, s o n da, por anal.
blido. (Cf, PLlNlO 2, 25. r.)
11. l. > ol Ba~},lapbEC;; (V~(J"OI) las Baleares. Segn autores

antiguos merecieron este nombre por la destreza de sus habitantes


en manejar la honda. (Cf. bala, bailt, n~ 1121; bola, etc., n~ 1464.)

Comp. :
a) EK-~nw

echar de s, re e haz a r.
r. tr. l. echar al rededor> I 2. envolver I
3. arrollar (un ejrcito, etc.), Il. intr. l. trasladarse I
2. balancearse > estar indeciso (cf, lal. ambigo, por
"ambago). >all<P-~oAOC;; l. que envuelve I 2. envuelto 1
3. ambiguo. > amphibologia anfibologa, o r a ci n
a m b i gua. Por haplologa de amjJhi%./oga. Los griegos
(:-c n:iicm\

~) alJ<pI-~nw

decan all<Pl~o},o.

r)

KaTo-~A},W (de-icerr)

truir. > KOTO~O},~

echar por tierra, derrocar, des-

= mquina de guerra. )

prov. cadabre
ant. fr. caaide, (hoob/e, hoy cha';.~ = arge; ant. casto
calabre ) probablemente dim. '" calabrina ) carabina, it, carabilla. fr. caraoine, carain (ant. calabrin)
carabinero. Tendr
relacin con el ant. cast, y prov. el hasta hoy inexplicado calibre?
it, calibro; v : en KORTlNG 5563 algunas conjeturas poco fundadas sobre la etimologa de esta ltima voz.

>ca/abre.

2. 50.

TU T e

<;;,

1.

adj.

l.

pe q II e o : 2. dbil. 11. adv.


partes pequeas I 3. TUTeV

I. TUTe v poco
2. TUTe en
TUTe por poco, apenas.

51. nOIC;;, nalbc;; (6), vocat. rrui, 1. nio, joven, 2. criado.


.: a) rrmolov, ou

(T) nio (menor de 7 aos). > lato pagius,


it. paggio, fr. pagt, cast. page. Palabra introducida en Italia por
los bizantinos, si no es que la trajeron de Oriente los cruzados
(DIEZ). La etirn. 1TaeIK~ dada por KOKTING 6787 es fonticamente imposible.

~)

natb-arwrc;; ('fw conducir) pedagogo, prirnit, esclavo


que conduca los n i o s la escuela; ya en PLATN

se encuentra en el sentido de prectptor y '1ralb-a'fw'fla en el de


educacin. Hoy pedagoga es la ciencia de la educacin.

r) rruroeui

(reg.)

ensear.

Los italianos eruditos en griego romanizaron el verbo TTa!bEW formando de l el romance padare ) pedante it. y cast,
(DIEZ). Vase el siguienle texto de VARCIII (Ercol. pg. 60
ed. de 1570) cit. por DIEZ: Quando io era picana qu(gli che

LIBRO PRIMl!.RO.

(2.)

73

avevano cura de' fanaugli, inugnando loro


e menandogli fuora,
non si chiamouana, come oggi, pedanti, ne, con uoce greca pedagogi, ma con pit' orreuole vocabolo ripititori. Se ve pues que pedante fu antiguamenIe sinnimo de pedagogo. Ms tarde signific
el que tiene prurito de ensenar, de hacer el sabihondo. - D. pe.
dantera, pedantesco.

>

Comp.TIpO-lT<lI/)EW = ante-instruir. propedutica,


preparacin para una ciencia, curso preparatorio.
52. Aa fJ ~ v W 1. coger (con todas las significaciones de esta palabra
castellana)
l. coger con la mano 12. coger, sorprender, descubrir (un criminal) I 3. llevarse consigo! 4. tomar posesin
de I 5. alcanzar con los sentidos la inteligencia i 6. conseguir, obtener. JI. l. recibir I 2. recoger I 3. tomar prestado.

>

fUI. ;'~</'of1a!

aor, o.a(io~

P/

<;l79'a Y EZlwa

eU'1f.1f.1a1 ei'A'1f.1f.1a1
;'rrpl')~fTOIJ.a!

(Alq>e'1v

11. 3. >A~fJf.la lema, quod quis difendendum assumit, lo


que uno e s e o g e para propugnar, etc. (ETIM. gp. AaPl.)
Comp.:
J
a) l1Tl-AafJ~vw id. signo y adems interceptar.) l1f1Ae'l'(aepilepsia, enfermedad que in t e r c e p t a el conocimiento yel movimiento.
~) KaTa-AafJ~vw id. signo y adems retener, dejar inmvil.
KaTd-A'1'1'I<; catalepsia, enfermedad de efectos anlogos.

>

'f)

>

(JUA-AafJ~vw (= col/igm) reunir.


ouAAapl, \<; (= syllaba)
slaba, conjunto de letras que se re n e n en una sola emisin
de la voz (D. v, INDc.): f.lovo-oAAapo<;, ov (f.lvo<; solo),
lH-oAAapo<; (b<; dos veces), etc . etc., monosUabo, disUabo,
trislabo, tetraslabo, pentasUabo, et c., vocablo 6 verso de
u na, d o s , t r e s , etc., s I a b a s. Sobre la forma de los numerales como precomponentes v, ETI~1. 12 I.

53. 6 TI O 'i OC;;, a, ov cual (=

qualis). Responde TOIO<; (Iat. lalis).

54.

E fJ (v. Gram. de VERl:EI.A, pg. 22 Y 23) s


e; expletivo. (ETlM. gp. 14 I.)

55

.A (J(JW, UTTW I.

e r , existir.

veces

tr. hacer girar 12. envolver 3. de senvolver, desarrol1ar (hojear) 14. intr. volver y girar.
imp/ e'Alooov
fitl. ~AiEw
U(E0f.lal
~AlxeloOf.lal

aor: ei'AIEa

[UI"(loOf.lal]

eiAIEd.L'1v
eiAiXe'1v

p/
Ec;"rtJ.a! [lAlAl"(f.laI]

-: O.IE, IKOC;; (~) espiral, hlice.


Comp. aV-EA(J(JW desarrollar (hojear), revolver.

74

COMF.NTARIO.

(2.) 56. o rr o ub c i o c , u, ov I.

(hablando de personas) diligente


activo
2. celoso : 3. honrado. JI. (hab\. de cosas)
rpido) l. hecho con presteza ! 2. hecho con cuidado
) : 3. que merece diligencia, conveniente, serio, importante.
)

l.

57 Xe i p , XEIP;; (l) mano.


) u) XE1P-"fPUepov ( ..c: manu-scrito) quirgrafo, e s c r i t o de
propia m ano. XElp-OlJpyu (pyov obra) ciruga, corno
quien dice m a n i - o b r a, ciencia de curar las enfermedades por medio de operaciones, cirujano.
) XElPOUp"flK;;, ~, V quirrgico, lo perteneciente ,i
la ciruga. quiromancia (unvrec = prediccin), adivinacin por las rayas de la mano.
~)

EU-XElp, XEIPO;;

lit.

hbil, Euquerio,

1) f.Ttl-XElpE.W atacar (cf. venir : las


lit. ataque, epiquerema, especie

) ETtl-XEPl']!JU
de argumcntacin.

manos).

58. KhE;;, Elb~ (~) llave.


59. ~ b 1'] a dv, partir de aqu ) 1.

local inmediatamente, en
seguida. JI. ternp. l. (del pasado) ya! 2. (del presente) ya,
desde ahora I 3. (del fut.) en adelante, desde entonces,
al punto.

60. ';' ~ at <;, , V pe q u e o, vil.


baya, burla, mofa, chasco (llar

>

baya, cte.), voz que por


supuesta relacin con i vaya I (de ir) se suele escribir con v
(cf, ir. baja, fr. ba/" equivalentes; it. bajura, friolera). Si la voz
es originaria de Italia, dice DIE7., podra relacionarse con ~UI~
vil, pequco ; pero si lo es de Francia, entonces no puede ser
otra cosa que la voz oaic, baya, fruto pequeo, y de aqu, friolera.

61. T ;;, T

62. rr w;;

prono indef. interrogo

adv.

alguno, quien

(lal. a/iqtlis, qtliJ).

cmo, de algn modo.

>

63. E: Xw aclherirse ,i I. agarrar (de la mano, etc.) I 2. retener,


contener (los cuballos, ctc.).; 3. adquirir, poseer, tener 1
4. habitar. No se confunda con XU! llevar (de raz muy distinta).
(ETlM. gp. Xw.)

i"'I'I Eixov muy raro en el simple, ms usado en los compuestos.


j/(/. E~(lJ tTX~"w
a,,,, axov
PI ?!.rr'Tjw
EtO/lat aX~aO/lat
~aX!-lIlV
aXllflul
[(JXEe~(JOf!at]
[~aX~ellv]

l.IBRO PRIMERO.

75

2..; EKTWP, opoc 1. adj. (, ~) que retiene fuertemente:


2. sust. () ancla. "EKTWp, opoc = que retiene, Hc-

(2.)

toro
Comp. rr-xw l. tener sobre I 2. detener. ) rr-oxt poca,
prop. punto de descanso; tiempo transcurrido entre
uno y otro hecho culminante de la historia, en los
cuales descansa la memoria. De la misma raz (o)ex >EXW,
oxeiv, 0XJow, viene 0xfJ.lU (cf. lat. Iln;t"s de IlOveo) manera
de ser exterior, figura, esquema.

4. /JTUAAOV, OU (T) (=c: ",dall"",) l. mina I 2. metal.'.


) metlico, metaloide.
l. ) IJETUAA-OUpru (p'fOV trabajo) metalurgia, arte de
explotar las minas. 2. -: medalla. ) medalln.
65. r

(parto enclt.) sirve para atraer la atencin sobre la palabra frase

que se refiere (v. SI:'oIT.).

66. T IJI Oe;; , u, OV p re e i o s o, estimable. (ETIM. gp. 147)


De TIJ.lJ estimacin, viene asimismo TIIJw, -W l. avaluar i 2. estimar ! 3. honrar. ) 0E-T1/JOe;; honrable como un
dios, Tetimo. TIIJ6EOe;; que honra Dios, Timoteo,

67.

ep.

p~wv, ov, supo p~(J'TOe;;; significa 10


y ms partic, I. fcil, cmodo. ) 11. l. de
buen carcter, complaciente; 2. inconstante, ligero I 3. inconsiderado.
~~)\ o e;; , u, OV,
mismo que el/aalir latino

I De las palabras que tienen forma paralela en griego y latn, no tallas


son derivadas de aqul ste. El latn y el griego tienen un origen comun: el indoeuropeo; del cual se deriv el griego inmediatamente, el latn
mediante otras dos lenguas: el talo y el talo-celta. Es pues bastante
cercano el parentesco del griego y el latn para que en muchas palabras
salte la vista, as que v, gr. del indoeur. p'ter vienen gr. 1TUTJp, lal. pa/a.
Pero el griego inRuy6 tambin sobre el latn dndole un gran nmero
de palabras en muy diversas pocas. Las primeras cuando el primer contacto de los romanos con las numerosas colonias griegas en Italia; stas
se aclimataron perfectamente en Roma y hasta dieron derivados latinos;
v. gr. petra ( 1TTpU), D. petros"s,- canna ( xdvvn), D. canalis, Otras
entraron por intermedio de los letrados, en quienes inlluy muchsimo, en
todo tiempo, la literatura griega. Cf, MEN;NDEZ PIVAL, Manual 4, 2.
De aqu que el numero de voces de origen griego que existen en castellano sea mayor de 10 que i primera vista pudiera creerse. V. el trabajo
magistral de WEISE, Die grieehischen Worter im Laiein, Leipzig 1882.

76
(2.) 68.

COMEl'lTARlO.

rr

a C;;,

rrrrc, rrdv todo; geni!. rrcvrc, rr<YllC;;, lWVTC;;.

: ~ ~)\Urru<rwv indeclinable l. (~ bui lTalHV xopbwv OWIqwva) la escala de todas las notas I 2. (por restriccin)

instrumento para dar el tono, diapasn.


: rrVT1;J adv. por todas partes. (104.)
'E AA C;;, boC;; la Hlade, Grecia.
: 'EAMblOC;; griego, Heladio. (ETlM. gp. 'nvr.)

70 .

~ I ~ A10 - ~ KTJ l= btb/iol/ltca) biblioteca (~I~>'{OV; e~Kr lugar


en que se colo e a alguna cosa; de TeTJ/.1l colocar).

01' T W abrir

pot.; en prosa s610 se usan los compuestos.

impf. llpYov jul.

Or~ltJ

oEolJat

aor, 'ltp;a
pf. Etpla (inus. en el simple)
4JXerv
~4JrIJat

NB. Los aumentos del aor, no pasan del ind., as i,if. olEat; parl.
paso oIXeE~.
Comp. av-oTW id. sign.; ms usado que el anterior.

72 .

XpTTJC;;, OU

(O) hoja de papiro.

>cartel, carta. >cartucho, cartn,

cartulina, descartar, cartearse, cartilla, cartuchera. (V. hIOC.) De char-

taceus con el artculo r. al viene alcartaz y alcatraz, cucu-

rucho de papel (DIEZ).

73

~bC;;, EIU,

74

TITVJ<rKW (:--: cognosco) I.

dulce, agradable (= suavis).


agradablemente.

~b.wC;; adv,

conocer, comprender: 2. for.


marse una opinin, opinar 3. decidir.
imp.f. rrVWOKOV fu), r~){J'O!lW
rvwo6~ooIJat

aor. zr~"'~

p.f. ii-ew7.fJ.

rvJo6rv

>

Zr~Wf1fJ.fH

pensamiento, juicio, sentencia. TVWIJIKC;; sentencioso, nmico.


Comp.:
u)avu-TITVJ<rKW I. reconocer! 2. leer. 1. .: oveTVJPI<rtC;;, EWC;; (~) anagnrisis, reconocimiento.
~) bIU-TITVJ<rKW (bid signoseparar) discernir. bIU-Tvw<rTlKC;;
lo que hace discernir una enfermedad; hoy se aplica al
fallo del mdico, dianstico.
T) rrpo-TITVJ<rKW conocer antes.
rrpo-vvuionxv indicio de lo futuro, pronstico.
-: TVJIJTJ

>

>

LIBRO PRIMERO.

3. 75 }.. 1T ~, ~;;
letana.

(~)

77

ruego, splica, plegaria

: }..O"O"0IlUI (fut. ~(aO/-lUI,

~l(Jd/-lrv)

00".

sinnimo de }.mxvEu

pedir con instancia,

suplicar.
76. Xp w

I.

picar, descortezar I

fut. xp(crw

00,..

2.

~XplcrU

frotar) ungir, perfumar.


p/ KXPIKU
;<XPI/-lal [KxPla/-lUI]

l.pu7fHuop.ac

2.

>u)

xpia9rv

XPIO"T;;, ~, V

ungido, perfumado. 6 XPIO"T;;,


Seor, Cristo.
aVT-XPIO"TO;;
anticristo (ltVT( contra). XptO"T1UV;;, OU (6) cristiano,
que pertenece Cristo; ) cristianar, cristiandad,
cristianismo, cristianizar. Xpurrva, IK (~) lo mismo
que XPlo"TIU~ cristiana, Cristina. XPIO"T-bwpo;;, ou
= don de Cristo, Cristodoro. XpIO"TO-lpPO;;, ou que
lleva Cristo, Cristforo ) *Cristbolo ) Cristbal

>

o el Ungido del

(para $" = b, cf. <pdar~o~

>bajel).

~) XpO"IlU XPIO"IlU, UTO;; (= unctio)

77. /l KU p ,

uncin, crisma.

/lKaIPU, /lKUP y' tambin /lKUP para los tres gneros,

feliz, bienaventurado.
-: MUKplO;; Macario (=
cidad.

lat. Ftljx) ,

feliz.

/lUKupu

feli-

En Hasrouro W1KUpu
~p!/-la K Z:W/-loO Kal ~<piTwv manjar
de salsa y farro.
veneciano macarone, it, maccherone, cast.
macarrn (Drzz ). LIEBRECHT (Jahrb. t. XIII, pg. 230) da razn
de la denominacin. Viene, dice, de /-ldKapE~ bienaventurados,
los difuntos, porque esta comida se usaba en los festines fnebres." KRTING (5816) sin embargo se inclina derivar
maccherone del verbo maceare
machacar.

>

78. /l p - O tJ,
79.

wv

01T0;; (6) que tiene voz articulada.


(o) los hombres.

lp

o ;;,

OU;; (T)

/lP01T;;,

luz.

: <t>u8wv, OVTO;; (tart. del inus. <pu9w)

brillante, el sol;

Faetonte.
80. IX - lp

8 t T o ;;, OV,

incorruptible.
consumirse, llegar su trmino.

lp8vw y lp8w
Se
aplica, ya al tiempo: <p9(vouCJI VKTE~ se acaoan las noches, ya
las personas: o <p9/-lEVOI los muertos.

COM ENTARIU.
fu/o <pfl(y~qlJJ

(3.)

aor, ElfO,",l y i'ffl{,yqa


lq>llw(l
i'f0{flyy i<pfl{lYy

q>IlIO"w
q>llo"o~al

p/
( raro) Eq>IlIKa
Eq>lll~al

'. cpe<JI~, EW~ corrupcin, tisis. cpel<JIK~, ~, v tsico.


81.

o. rr ~,
.:

oo~ (~) esperanza.

'EArrolO~

que espera, Elpidio,

82. -rr a ~, oou, av t o do, todo junto. "Arrav


mente. V. 'l[d~ (68).

absoluta-

adv.

83. <J e A ~, , v b u e no, con todas las signo de esta palabra,


virtuoso, excelente, til. <JeA (r) (:-c: bO'la) bienes.
(ETIM. gp. 141.)

84. O OW IJ Ida r, regalar, entregar.

V.

Gram. gr. de

VERUHA

pg. 114 Y sigo

-: a)

0<J1~

porcin que se da, dosis.


indito> ancdota, hecho
secreto privado.
r) eEO-O<JIO~ el que da los dioses; > Teodosio.
6o<Jl-ea dada por Dios, Dositea,
~) uV-K-boTO~ (= lat. in-e-di/us)

Comp.:
a) UVTI-ObwlJl J. dar en cambio I 2. dar contra. > UVTbOTOV contraveneno, antdoto.
~) urro-bbwlJl (= lat. dedm) entregar, devolver. > rrOO<JI~ apdosis, segunda parte de un perodo.

85. Xa-Tw,
2.

-w

(slo pm. imp/)

1.

desear ardientemente

necesitar.

86. Ka A ~,

~,

v bello, b u e no, decente. l<aAW~

> Kanl-"fpacpa caligrafa (Tpdq>w).


Calisto.

Killl<JTO~

adv, bien.
bellsimo,

Es muy abundante el grupo interromancc gala, galn, galonear,


galonero, galn, galanura, galante, galantear, galanteo, galantera, engalanar, etc., it. pg. gala ,.:::: vestido de fiesta, erc.:
fr. gale,.
hacer fiesta> regol
festejar, regalar ( un husped, etc.) regalo, fr. rgat, it. pg. regato, ele. KORTlNG (419i)
despus de enumerar las varias etimologas que se han propuesto
de este grupo, concluye qlle la ms verosmil es la ya de antiguo propuesta por PRIO:". i saber, el gr. Kalo.d
cosas bellas,
g cf. KIo.'!1'O~ > golfo, Ku~(pvdw > gobierno,
galas. (Para x
KPTrTI1 > gruta, Klo.aq>o~ --:;, golpe, xduuupo; > gimbaro, etc.

=
>

LIBRO I'RDIERO.

(3.)

79

El cambio " ) g es comn las voces introducidas en poca


antigua por influjo de los griegos que colonizaron la Italia del
sur y Sicilia. Cf. MENNDEZ PIDAL, Manual 412.)

a cp I

le j o s , separadamente, un lado.

87.

88.

~ p K W (reg. sin

adv.

p/

act., aor: 2?

pot.

EPKUKOV)

I.

detener

apartar.

2.

89. o c ,

a~,

av tuyo.

Cf. a (12).

90. XplS, ITOS (~) I. gracia, amabilidad 12. favor, consideracin, condescendencia 3. agradecimiento, recomo
pensa I 4. gracia sobrenatural. t, n? 4 0 . )

91.

z: w (reg. sin PI act.) 1. dar d e c o m p a e ro>


hacer que algo siga uno> dar, regalar I 3. seguir,
acosar. (ETIM. YseqU, acompafiar [gp 153].)

rr

2.

92. A ~ I - b w p o S, ov que da ricos dones, que da la felicidad. bwpov, ou don. (ETlM. gp. hihwJ.II.)
-: a) ITav-bJpa (rrdv lodo) Pandora, mujer mitolgica adornada
por los dioses con t o d a el a s e de don es.
~)

'Iabwpos don de Isis ("I<JIC; diosa llamada tambin 'IJ, oc),

Isidoro y
Isidro. D.

l)

pronunciado en el siglo
isidoriano,

~l-hwpoS

IV

segn el acento Isidorus,

don de Jpiter, Diodoro (A1C;, gmit.

de

Zec;).

b) 0e-bwpoC;; Teodoro. ~wpo-8a Dorotea, don de

Dios.
93

4. 94.

dpWl~, fjs (~)

seguro, proteccin, ayuda.

e C;; prep. , hacia (v, SINT.).

95. A p a (= lyra) lira.

> AUPIKS
) lirismo,

l.
etc.

que pulsa la lira

2.

poeta lrico.

96. ~ 8 o. w y 8AW q u e r e r I. obrar con gusto I 2. amar !


3. querer, desear 14. estar punto de (cf. ya que quera
amanecer) I 5. significar (T E8AEl 'rO ElrOC; quid sibi vu/t ve,bum-'
qu qttiere decir?) En prosa especialmente entre los ticos, se usa casi
siempre E8AW. 8AW slo se usa en poesa, en el lenguaje familiar,
en los proverbios y frases hechas; en las inscripciones ticas no
aparece hasta 410 a. de J. C.

80

(4.)

COMENTAKIO.

~eAw: fut. ?tlzI.~rrw

aor, ~eAT]cra

ew: fut. eEA!crw

aor, ~e~AT]cra

N. ~eAT]Ka
p.f. TEeT]Ka

.: Movo-8EA~Ta\ herejes que slo reconocan una vo-

luntad en Jesucristo, monotelitas.


97. HTW 1. decir>! 2. disertar, hablar, relatar 13. Jlamar,
dar nombre! 4. significar! 5. mandar! 6. (rara vez en los
t.) leer.
Reg. sin p.f. act., pero slo es frecuente el prN., los dems tiempos
son de poco uso; v, Eipw y ;rOpEW (246).

l. > a) a<JTpO-ATOS que enumera los astros, astrlogo.


Esta palabra, silln. de astrnomo entre los griegos, vino hacerse en la Edad Media sinnimo de mago, por hallarse entonces
la ciencia de los astros mezclada con gran nmero de supersticiones.
~)

TallTO-AOTa (TauT por TO ur lo mismo) tauto-

loga, repeticin intil.


2. > EU-ATIOS que habla bien, Eulogio.
este captulo se refieren los poscomponentes .Aror;

-Ioria,

que significan el primero, agente: ti que diserta sobre... el


segundo, el resultado: disertacin, tratado de ... ; y por extensin
el segundo: ciencia, estudio de ... ; el primero: ti que se dedica
dicha ciencia. Ejemplos: <jlU<J\-AOTOS (<>crl~ naturaleza) que

diserta sobre la naturaleza, fisilogo; <jlu<JIO-AOTa disertacin sobre la naturaleza (ARIST., Scns. 4. 24), fisiologa. > fisiolgico. ..tu80 - AOTa (.teo~ fbula) en gr.:
narracin de una fbula; en cast.: mitologa, ciencia
estudio de las divinidades fabulosas. apXalo-AoTa
( (pxao~ antiguo) en gr.: leyenda de la antigedad; en
cast.: arqueologa, estudio de antigedades. telogo,
teologa (eE~ dios). ontologa (Jv, VTo~), tratado del
ente, ele. etc. > mitolgico, arqueolgico, etc.
Como se ve por los ejemplos anteriores el sentido dado
A.()ria de ciencia de ... y el correspondiente de -A';ror; son
relativamcnte modernos. Los griegos expresaban por lo general
las ciencias y artes indiferentemente con la tcrminacin adjetiva
-"'.'lo sobrentendiendo TiX~1j: ~ <jlU<JIK~ (rpou; naturaleza) la
fsica; ~ apI8f.lfTIK] ple.t~ nmero) la aritmtica; ~
..tOU<JIK~ (,.WOQ musa) la msica; a lTAa<JTlKa ('lTAdcrcrw
modelar) las artes plsticas.
en

i.()riu en el sentido que le daban los griegos nos ha quedado


genealoga: TEVEa-AOTiu ('l'EVE generacin) relacin

81

LIBRO PRIMERO.

(4.)

de las generaciones de una familia; tautologa,


etc. Algo brbara es la formacin de menologio (f.I~v. f.lEV~
mes), re 1a ci n de las vidas de los santos de cada
mes.

3.

>

/l-AOT0C; (f.l~ comn) (= lat. aqui-vocus) homlogo,


objetos que se llaman con un nombre e o m n.

4. JPO-ATIOV (wpa hora) Izorologium, reloj, in d i e ado r de las horas. logaritmo (aptef.l~), indicador del
nmero.
5. bEK-AOTOC;, ou (~) declogo, los diez mandamientos.

>

Comp.:

12.

>

u) blu-ATO/lUl l. conversar
hablar una lengua. l. blAOTOC;, ou (o) dilogo = conversacin. dialogar,
~) fTn-ATw decir adems.

>

>E1T-AOTOC;, ou (o) conclusin,

eplogo.

r) KUTU-ATw 1. llamar uno tras otro 2. decir recitar


por orden (versos, sucesos, ctc.). l. KUT-AOrOc;, ou (O)
lista, catlogo. > catalogar.

>

o) 1TpO-ATw decir antes.


. Irgomlna.

>prlogo. rrpOAET/lEVU fr. pro-

98. Ur J V, WVOe; () 1. asamblea, partic. la concurrencia


los juegos olmpicos I 2. juegos olmpicos I 3. certamen,
l u e h a. (v. ETIM. gp. iyw.)
urwvl:O/lUl l. tomar parte en las luchas olmpicas I
2. en general combatir. l.
rrpwT-UrWV\(TT~C; autor
encargado del papel principal, protagonista.

l ..:

>

2 .. : uTwvu lucha, agona. UVT-uTwvl:w luchar en


contra.
VT-arwV\(TT~C; antagonista, adversario,
rival.

>

99 v Kn , Tle; (~) victoria, triunfo .


.: NIKTl-q>POC; (q>pw) vencedor, Nicforo. 8WO'UAOVKI] Tesalnica = victoria de Tesalia.
100.

/lEAl:w l. intr.set cadencioso. ILtr. I. cantar [z .acompaar con cantos.


Slo el preso (en Mosco fut, medo uEof.lal).

HtlRNNl>EZ.RESTKKI'O,

Llave del Griego.

82

(4.)

COMENTARIO.

/lhOe;;, EOe;; (T) 1. pr0l" l. miembro del cuerpo! 2. en pl.


todo el cuerpo. Ir. sentido fi:. l. trozo, frase; 2. canto,
pieza musical' 3. palabra; 4. TCl /lh1'] la poesa lrica.
Il 2.) a) <plhO- /l~ha, 1']e;; (Iat , pln!omda) = amante del
canto, ruiseor. ) Filomela y Filomena. Es raro
hallar en este compuesto la forma alargada de la raz, pues
no suele al.1rgarse el segundo componente sino cuando cmpieza por vocal. (V. ETlM. n? 134.)
~) melopea (rroIw) TrOllO'IC;), po e s a que se recita
siguiendo el ritmo de una composicin m u sic a 1.

101.

UV ~ p, uvbpe;; () hombre, con todos los matices semnticos


de esta palabra castellana J. va r n j . por op. hembra 2. marido. 11. hombre l. no I>ios , 2. hombre formado (no
nio) I 3. todo un hombre (~uc ticue las cualidades morales
de valor, honradez, fidclidad ) ! 4. unido . ttulos profesiones

Uv~p ~acJlhEe;; rey; uviP/lvnc;; adivino.


11. 2. ) Nx-uvopoc vencedor de hombres (vixdiu vencer),
Nicandro.
3. ) M-avbpoc;; hombre (sostn ) del pueblo (AEJC; por
AOC; pueblo), Leandro.
102.

/lX'l, '1<; (11) I. combate, batalla i 2. certamen, que


rella, lucha, esfuerzo. En ]E:<0FONTE veces significa cl campo
de batalla (p. cj., Anab.

2, 2,

6).

a) 'Avbpo-/lX1'] varonil en los combates, Andrmaca.


~) Kan-/laxoe;; buen luchador (KOAC; bueno). Calmaco. T11h-/laXO<; que combate de lejos, Telmaco.
f\va-/laxoe;; que resuelve un combate (AW soiucrc,
rfJohJOe). Lisimaco.
"f) vav-/laxa (vcc nnvc ) combate naval, naumaquia.

l. )

b) tauromaquia
103.

(TaOroc;) arte de lidiar los toros.

aplaToc;;, n, ov mJ!. de u"fa8c;; (cf. rf peiurv) el mejor,


el mris fuerte, el ms bravo.
) 'ApaT-apXOe;; .; .~ el mejor prncipe, Aristarco. 'APIaTEbre;; (patronmico de "AplO'TOC;) hijo de Aristo, Aristides. UpHTTO-KpaTa (KpUTUJ dominar) gobierno de los
nobles, aristocracia. ) aristcrata, aristocrtico.

LIBRO PRIMERO.

(4-.) T04.

TOS,

~ P ~ IT u e;, ou (~) instrumento msico. de muchas


cuerdas. (ETIM. gp. '43.)
xopb~, ~e; (lat. chor da) l.

tripa> I 2. cuerda musical hecha


de tripa I 3. en gencral cuerda (musical) : 4. morcilla, salchicha.
> uov-yopoov : ir. monocardo, cast. monocordio, instrumento de u n a sola c u e r da.
D. cordel, cordn, acordonar, cordaje, cordelera,
cordelejo, cte.

T06. ~ Xw, -w (reg.) I. iutr. resonar, vibrar I 2. Ir. ha c e r


resonar.
.: ~xoe;, ou y ~XJ, 00e; (~) ruido, y en partic, eco.

Comp. KaT-rxw

id signo y adems: hacer resonar al


odo, instruir de viva voz.
KaTrxo/JEVOe; el que
se instruye para el bautismo, catecmeno; KaT~XrO"Ie;, EWe; (~) catequesis j KaT-rXIO"/Je; catecismo j
KaT-rXZ:w catequizar, ele.

107.

uo vo c ,
mente i

>

I Ir.

T], ov 1. adj. 1. slo.


adv,
2. (con optat.) por lo menos.

uvov

I.

sola-

) a) /Jov-apxa (dpxw mandar) gobierno dc uno slo,


monarquia. /Jvapxoe;, ou y /-!ovpXlle;, ou () monarca.
monrquico.

>

>

I adj. solitario. uovoO"TlPIOV monasterio, residencia solitaria. /Jovaxc;


(= lIlonachus) monje.
monja, monjil, monstico.

~) /Jove;, hoe; (~) sust. la unidad

>

5.

108.

Mapa, ac; Mara. Forma griega del nombre hebreo

109.

rp P /-.tI TE, ITrOe;; Ch) lira arpa pequea quc al principio tuvo dos tres cuerdas, que ms tarde lIcgaron
siete. (ETIM. gp. <ppw.)

I 10. t'qlE~W (rcg. sin.J'.! act.)

a m b i a r, dar en camintr. reemplazar, suceder.


-: a/Jol~aloe;; (sohrent. a01b~) canto, generalmente pastoril, en que van alternando dos cantores, amebeo.

bio, tomar en cambio I


2.

AlinlII.

1. Ir. e

2.

II I. V EOP o v, OU (T) l. nervio,


vigor 2. objeto hecho

fibra, y pur
de fibras.

n.cuifora,

64

fuerza,

84

COME:-ITARIO.

> neuralgia (~TOC; dolor). neurastenia (ao8vela dedolor, debilidad de los nervios. > neurlgico, neurastnico, antineurlgico, etc.

l.

bilidad)

112.

rr p Hl V

adv.

anteayer, hace poco.

113. a P ~ V (nominativo inus. reemplazado por a..tvc;),

cordero.

114. TE conj. encltica; equivale al lato


lIS.

q. b W,

genit.

apv~,

(V. ETIM. gp. lpIOV.)

contr, t. de aEbw,

fUI. ~:qn!lrJ.l [~aw

.q'"

y significa

y (v.

SINT.).

cantar.

i(ffl.

00',

f11 197jY

>

!.fb~, fj;;

aOlb~) > oda. )JEA-lflba


meloda > melodioso, melodrama. rrap-lflba (jrupd idea de paralelismo) imitacin
burlesca de una poesa, parodia> parodiar. rrpoolflba parte de la gramtica relativa la p o e s a,
prosodia > prosdico..

canto

(contr. por

(f!~OC; frase musical)

WVO;; () 1. lugar hmedo


gr. ~e~w.)
-: AEII-.lllE, aKO;; limaco, limaza.

116. AEt)JJV,

tv.

Il7. rr a,
118.

2.

pradera.

ETlM.

a;; (~)

h i e r b a, pasto para las bestias.

v )J w 1. l. distribuir > j 2. asignar los ganados el


sitio donde han de pacer, apacentar I 3. de donde, por
la costumbre dc los pueblos nmadas (voudosc := pastores), para
los cuales llevar sus ganados pacer una regin era tomar poscsin de ella: poseer i 4. gobernar. JI. uoz medo signo correlativas y adems 1.
jlI. ve..tJ

habitar

2.

pacer.

flor. fVelW

VEll-l..t'1v [ve..t'1o1I1v]

tJ.

y<>i!177.a

ve v..t'1..tat

i.'.I2fJ~J?T'.I

1 19.

1. 3. > OIKO - V,UO;; lit. administrador de su casa,


ecnomo. oxo-vouiu buena administracin de la
casa, lo cual lleva consigo la idea de ahorro, en cuyo scntido
se toma hoy economa. > economista, economizar,
econmico.
)J U rr w (reg. sin. t.f. ael.) cantar.
> MEArrO)JVT)= cantora, Melpmene, musa dc la tragcdia.

85

I.JBRO PRIMERO.

(5.)

120. ~OU-KAO~,

ou I. boyero que conduce cuida


bueyes I 2. que cuida animales. ( ETlM. Vq"el, giro? [gp. 148] )

>~OUKOAW apacentar bueyes (~oO~, KAAW). >buclico,


pastoril.

12 I.

vrm,

r~ (~) va II e cubierto de rboles, soto, parque.

> Norro-Xuiv

len del valle. Antcs que el primer Cnsul


de la repblica francesa, llev este nombre San Napolen,
martirizado en Alejandra en la persecucin de Diocleciano
(fiesta: 15 de Agosto).

122. XHu~, UO~ (~) I.

tortuga

2.

lira hecha primitivamente

con concha de tortuga..


12 3.

<p Wv w, -w (reg.) I. hablar en voz alta I 2. hablar I


3. llamar.
<plvr/la fonema, sonido articulado. <PWVrTlK~,
~, V relativo la voz humana
fontica, ciencia

>

>

de las transformaciones de los fonemas. El estudio de los mismos


sin tener en cuenta sus transformaciones Ilmase fonologa.

Comp.:

>

a) UVTl-<pwvw r e s pon der.


UVTl-<plVr y ms frecuente UVT<pwvov antfona lit. respuesta (cf. responsorium,
responsum].

~) lTI-<pwvw

hablar sobre.

> lTI <plvr/la

exlarna-

cin, sentencia final, epifonema.


6.

124.

Xa p w I. alegrarse, gozarse en (dat.)


placerse en (dat.).

2.

medo com-

fUI. ;(a(l'~q{J) aor, (xa(pT\cra) ill'T~ pf. 7.qdl'T7.a

(KExp'1l-lat y Kxapl-lat)

XaPOITE
aVbpE<:; (irnico) tened muchas prosperidades, es decir andad paseo. Xa1PE, XaPETE equiv.
al lat. ave,
Ave Mara.
l.

>

avete y tambin salve, salve/e.

a) por antfrasis XpWV,


barquero del infierno.

OVTO~

xaipe Mapla

risueo,

Caronte,

~) Xatp-<puAXov, OU (T) (<>AAOV hoja) = que se


alegra con las hojas ) lat, camfolium ) it, cerfolio, cast,

cerafollo,
'1') De Xapd altgrfa deriva la ACAD. jarana, lo cual es
inverosmil; pues la;( siempre pasa al lat. e eh y al cast, qu, e

86

COMENTARIO.

>coro;

(6.)

(XOp~ chorns
(aPXIETrOKOTrO~
apXITrpECY~IT~p

125. b~ partcula

xl-!alpa

> arzobispo;

>arcipreste).

pues

>ch;lI"cra > quimera)

z, e
arcediano;

>

apxt1)\KOVO~

(v. SINT.).

126. Ao I rr C;, ~,

v (-c: lal. rdi'fu",) l. restante 2. partic. hablando del tiempo: restante, futuro; AOlTro~ xpvo~ y AOlTr~
TOU Xpvou el porvenir (DEM. 195, 6); TO AOITroV T'~ iwpa~
el resto del da (JENOF., An. 3, 4, 16) : 3. adverbialmente: AOITtV,
TOU AOITtOU XPVOU, EK TOU AOITtOU, TOV AOI1TV, TO AOITtV,
AOlTt, etc., de aqu en adelante, en lo sucesivo.

TlI

(Errxr. gp. AETrW.)

AETtw (usado ya en la segunda mitad del siglo IV a. <le J. e )

I. tr. 1. abandonar I 2. dejar atrs. Il. intr.


2. ser insuficiente, faltar.
jit!. )dc,"IJ)

aor, E,{moo [AEIIl'a]

AEljlowl

i.w!,/J.TY

i.Wf'9~fTO/lfl/ y AEAEIjlOWI

AE<>9'1v

pf.

1.

irse

i.i).Ol;;:a
Mi.et/l/lflt

o ~, ijc; (~) g r ita de los hombres y animales ! 2. grito


de socorro, de victoria, de gozo. ~o~v IplOTDI vhpE~ es

1 27. ~

de HOMERO: ~O~V aTa9~ MEvAao~, Menelao, valiente para lanzar


el grito de guerra, es decir, para el combate. (Cf. lato bOO1'C, bovare.)

128. ba..tAr, rt;; (~) novilla Es la forma ms ordinaria. En los


SETENTA se lee
tambin b"WAIt;;, EWt;; que significa lo mismo.
129. Kpba/-lov, ou (T) berro, planta de sabor acre.
130. EAOt;;, EC;; (T)

.: helopiria
131. ~(jKW 1.

I.

vega, marisma: 2. pantano.


fiebres paldicas.

(Trp fuego)

acto apacentar, alimentar I

.fuI. ~OOKlow

-: ~O(jK~, ijc;; (I)

aor, ~OKT)Oa

2.

med. pacer.
S;1/

>

pf.

>

prado, dehesa.
lat. "'buscus
it. boseo,
prov. bosc, east. bosque. La () del prov. it. arguye una ;1
lat.; en cambio la !' cast. supone una j lat. - una prueba
ms de las vacilaciones por que atravesaron las voces griegas
al naturalizarse en el lat. vulgar. Vansc otros ejemplos anlogos en MEYER.LIlKE, Grammaire de langues romanes 1 17.
El ~<J)(o~ que suele darse eomo origen dc este grupo, no existe
en ningn diccionario. El al. buseh, lejos de ser la raz de
bosq1,., es introducido al alemn de las lenguas romances.
(Cf. KLVGF., Etymologisehcs Worterbuch der deutschen Spraehe,
19 10.)

LIBRO

(6.)

I'RI~ERO.

/J. boscaje, guardabosques,

buscar (C;ER YO, Diccionario).


busco, buscn, buscapi, buscarruidos, buscavidas, ctc.: rebuscar, rebusca, rebuscado; emboscada,
emboscarse, embosquecerse, desemboscada.

>busca,

132.

EIJ~, ~,

v mo.

133. E P~, , V ( ~, c, ov) I. augusto, admirable, fuerte!


2. sagrado, divino i 3. consagrado los dioses.
'Ipurv, urvoc, lit. sacerdote. Hiern, rey de Siracusa. 'IEp-JVlJIJO~ (OVO,llU nombre) de nombre santo;
Jernimo> Jeromo, Jeromn.

7. 134.

ou (6) I. clavo de adorno (HOMERO) I 2. clavo


para clavar i 3. lo que tiene forma de clavo, v . gr.
verruga, ele.

~~o~,

135. a.8pw
r 36.

(slo pm. 'mP.f. i8upov)

TI o T . adv. enel.

jugar, divertirse.

en cierta ocasin (=

lat, nliq1lalldo).

137 O' rp Op u, u~ (h) I. prop. instrumento de trabajo >


2. martillo I 3. azada, pala.
138.

V~TTlO~, u, OV 1. prop. que no habla>


lo aplica tambin los animales '

HOMERO

b~

i 2. de corta cdad.
3. dbil (VE' VI]-;

Nil. ~~ v. E~ (94).

139.

I-I.AIVO~, 1'],

av de fresno.

140. b a K c, 00 () viga.

2"

141. 8 E v w (reg; el aor,


E8EVOV no se usa en i"dic.) I. chocar,
pegar (rrvd TIVi uno con algo) I 2. pegar con un arma,
atarazar, cortar; 3. chocar (las naves) (cf. lat. }llda en a.f-/endo)
(ETIM. Vguhen, machacar [gp. 151] )

142. O' K a TI ~, 00 (6) l. observador, guardia, centinela,


protector! 2. fin, b l a n c o (Iat. scopm); oxorrv ~AAE1V tender
al fin; oxorro TUXElv alcanzarlo; oxorrv ,..upTvElV e r r a r el
go 1 pe.
:

(JKOTIW,

-W

minar. 1\0

l.

observar dc alto, de lejos I

2.

exa-

tiene ms que prcs. i1Jlf./ aor, rKorrI]Oa]; lo


dems se suple con nd;;:Tn/ul.< (/111. OKtJOI-'UI, aor, ~OKEtJlJl]v,
t./ EGKEIJ!-lat) de idntica sig nificacion,

88

CO~E:-ITARIO.

(7.)

) calidoscopio (Ka).~; ~ibo~ figura), instrumento


catptrico (KdT-Olf-TPOV, OU espejo); que por medio de

l.

espejos combinados, presenta multitud de hermosas figuras.


aparato para obs e r v a r si un cuerpo est e lec tri z a do.

microscopio (v. n~ 2). electroscopio,

2. ) O"KEnTIKo escpticos, filsofos que se contentan con


e x a m i n a r los motivos, sin decidirse juzgar nada como
cierto. > escepticismo.

Comp. E1Tl-O"Konw inspeccionar. ) En-O"Kono<;;, OU


lit. inspector. > it. VtSCOVO, cast. obiscopo > obispo,
pg. IltJpo. (Para el cambio castellano de t inicial en o cf, truca,
> oruga, erigin > orn) - D. obispado, episcopal,
arzobispo (v. apXI- 239), arzobispado, arzobispal.

143.

u c p r v ur errar el golpe 12. engaarse I 3. cometer una falta.

fi

r f/lfI.(lrifTO/lfT.t

u . I [.ap-n'lJW]

I ~p.fT.(l'o~

aor. \ [~.dpTTllJa ~'~pOTOV]

pf. ~uipT7j7.fT.
~.dpT11.al

~.apTfaT]V

144. d v r

prep.

en vez de

145. "'f Il q> 0<;;, ou (6)

I.

las piezas de un navo

(v. SINT.).

clavija

que sirve para sostener sobre todo


C 1a v o.

I 2.

146. bKTUAO<;;, ou (6) (=

lat, digiius) dpdo.) 12. dctilo,


pie de una larga y dos breves semejanza del dedo que tiene una
falange larga y dos breves. bdKTUAO~ por anal. significa dtil,
pg. dtila, it. dattero,

147. 8Aw machacar, moler.


fui. aMlJW

aor, ~a).alJa

,J.J.a(Tr9~t7of1.fT.t

8. 148. h 8 a

n.

1.

adv. A) demostr.
(temp.) en ton c e s,
(local) l. en donde

~aAdlJaT]v

pf. ,b9A.a7.a
,b9J.at7/1at

(local) I. all I 2. hacia all.


en ese momento. ) B) correlat.
I 2. adonde. n. (temp.) en el

1.

momento en que.
Ev8bE adv. l. (local) aqu, aqu mismo I
ahora mismo, en este mismo momento.

2. (temp.)

-w (reg. sin pf.) sufrir, sentir un dolor fsico


moral ().TO~ dolor).
) a) KEq>aAOA"'fo cefalalgia (Ktpa).f cabeza), dolor de cabeza.
~) odontalgia (bo~, VTO~ diente).
T) cardialgia (Kapba corazn) dolor de corazn, etc.

149. UATw,

LIllRO PRnlERO.

(8).

150.

AOAllO

I.

89

lanzar gritos agudos y prolongados,


I 2. gritar de alegra de

sobre todo hablando de las mujeres

dolor.
fut. ,)),o),;o/laC

flor. W)"),u~fl.

[M.o>.Ew]

pf-

inus.

Comp. av-oAoAlw levantar el grito.


1 S I.

rr p c prep. hacia (v, SI:-T.).

152.

J..l ~ T '1 p , J..l'lTpC; (~) l. madre


I 2. por. anal. la tierra
como fuente de produccin I 3. nodriza.

>

> ~r-J..l~T'lP

(rii~ IlTrrllP madre de la tierra; M doro por

rii)

Demeter, diosa que ense los hombres la agricultura;


la Ceres del Lacio.
~'l-J..l~TplOC; de Demeter
Ceres, Dernetrio.

>

1 53.

KA a ui , t. KAlO llorar, deplorar.


K>.uaOIlUI)

fut. (

l'

1.

"

flor. S:7.),alJufl.

l'

"IJ""'UW ""fl.y)uw

I'f-

EK>.uuallllV (KeK>.uuallal) KEK>'UUlluI

(K>.uua9!aOllal)

ix),atr>9",y

NB. L'a forma l. K>.w nunca se contrae.

154. T P XlO correr, marchar de prisa;

en sent. lig.

correr

peligro.
aor { """'/I.m

fiu t ( <JPfl./l0U/lfl.I
[OpeEollal]

. U:9peEu]

f ( ,h<Jpri./1YjXfl.

p.

[bopouc]

La forma O'pO/l est emparentada con lmr-bpouoc (l'1f1ro~ caballo),


lugar parar carreras de caballos, hipdromo, y otras voces
que pueden verse en el n~ 1495.
J..lJ..l,ua, 'le; (~) (voz espontnea del nio) I. mama,
como se empez decir ti la francesa en tiempo de Felipe V:
mam
2. abuela
3. seno de la madre.

155. J..lJ..lJ..l'l

1 S6.

>

a T e;, ~, V, compuesto de T est Y a por otra jJarlt 1. l


mismo en persona (Iat, pu) i 2. de por s, espontneamente I 3. l, ella, ello I 4. aTe;, por crasis aTe; el
mismo (lal. id,m).
I.

2.

>

aT -'fpa<pov e s c r ita de puo y letra del


mismo autor, autgrafo.

> aT-J..laTOC;

orig. pensado por s mismo (UiJT~


Cf. BRUGMANN, Kurzgcfate verglcichehde

y Vmen, pensar.

Grammatk 186,

b)

> I.

que obra por s mismo

COMENTARIO.

(8.)

2. espontneo. ) autmata I. que se mueve por


s I 2. que obra mecnicamente.
4. ) tautologa (97).

157. KhTTO~, ou () I. seno I 2. repliegue de un vestido ) I 3. repliegue de un litoral = golfo (cf. lat. S;'IUS).
) engolfarse.
Para 7 > .f v. n~ 86; el cambio de la :r de Kk1ro~ en / lo explica as Mf:Nf.~DEZ PlDAL, Manual 4, 2: "Acostumbrados
los iletrados oir / en la pronunciacin culta donde ellos
pronunciaban l' (v. gr. colafns, quc los iletrados pronunciaban
cO/:Jl'ttS), crean pronunciar clsicamente diciendo golfus por
Kk1ro~, de donde viene golfo.

158. E U V e ~, ~,
HOMERO

V l. amarillo,
la cabellera de Aquiles

r u b i o, epteto aplicado por


y Mcnelao I 2. rojo, dorado,

blancuzco.
159.

IOUAOc;,

ou () 1. todo objeto velloso! 2. guedeja, rizo.


Julo, hijo de Eneas.

~IOUhOc;

z: W l. hacer 2.
cte. (ETlM. gp. EPlov.)

160. f p b w y

ficio,

{phw: fnt, Ef'~W


pf:l.w:
p.i!;w

00,..

cumplir, ejecutar un sacri-

~I/:;fl ~!,;fl

pf. ilOPrfl

NE;;" {pEta

De pas. slo se usa el 1'0,./. de

(/01'.

pEXeE~.

ComjJ. KUTU-PPf.z:W acariciar.

161. d urp

prep.

alrededor de (v,

c (~) (=c- lat. cm<i:x)


devorar [gp. 150].)

162. b e i p

SINT.).

cuello, garganta.

(ETlM.l/g"ere,

163. WAf.Vll, 'l~ (~) (Iat. u/na) lo alto del brazo, el codo 12. la

mano.
164. TT A K W l. en t re la zar, trenzar, tejer (v. gr.: una corona),
enredar I 2. metaf. componer (discursos) ! 3. ordenar,

tramar. (el'.
(lit. 1rA~tw
';

lato plico, implico.)


001'. {1rAEta

.,

{(~?;~~;':':~aKY(J;:~~(97"

pf. (1l comp. :rbJ.z1.fl :7i:ri'01.a


"
;
ri~i.2r/J.fll
Z:7!u7' y ~:7/.mi'
.' ,

165. T V U c;, UO~ (~) 1. I. mandbula, mej ill a; 2. la faz exterior ! 3. en parto la barba. n. corte, filo. (ce. lat, gena.]

LIBRO PRIMERO.

(8.) 166.

rr c x c , ~, V 1. tierno, blando

167. XELAO<;;, EO<;; (T)


una flor.

J.

labio

2. muelle.

2. borde

13.

el cliz de

168. Ku v . w (fi.t. zoo, aor. EKuoa [EKvlloa)) J. b e s a r, abrazar i


2. adorar; como sinn. de rrp0<J'-KUV.W ids, signs.
jut. ;rp0triw"ffTo/W.t [-iow)

169.

i Xw

aor. 7:POtrXv1jtra

(jut. inus., aor, slo el iterativo (XEOKOV,

gritar

I 2. tr,

pi ;rpOtrif.EXv1fTa

1'1 axa)

l.

intr,

hacer resonar.

De la misma raz viene "laKXo~, al cual sustituy desde el tiempo


de Sfocles, el tracio BdKXO~ =0: Bacchus, Baca, dios del vino
y la embriaguez t u m u It u o s a.

muy, mucho i 2. precedido dc El, se puedc


ya que 1 ~) aunque. cp. f..l<lAAOV 1. ms 1
2. ms que 1 3. ms bien
4. m s y ms. supo f..lAt(JTa l. completamente I 2. en especial 1 3. precisamente.

170. f..lAa

adv, l.
traducir por a)

171. E<;;, Ela,

agudo,

l.

tiene tambin en castellano

con todos los sentidos tanslaticios que


2. veloz, rpido.

a) OE-TOVO<;; oxtono (cf. agudo) ) rrcp-orovoc


paroxtono ) rrpo - rrop ~ OETOVO<;; proparoxtono,

l . .;

vocablo que tiene el acento agudo en la ltima slaba, penltima y antepenltima respectivamente.
~)

xido,

combinacin de un metal con el oxgeno.

1) rrap-oEvw irritar. ) rrap-o!:u<J'f..l<;; irritacin,


paroxismo,
b) oxgeno
engendrador de xidos (yrvollal
=.00

engendrar) .

172. AUIf..l<;;, o ()

J.

garganta 12. cuello,

9. 173. K (J I <;;, 10<;; (, J) hermano, hermana.


174.

TrI K P <;;,

amargo, picante 2. cruel.

I.

l. ) picromiel, substancia amarga deaspecto parecido la


miel.

175. o r

u o , aTO<;; (T) 1. boca.

(de un ro,
calle, etc.).

etc.)

2.

JI. I. desembocadura
abertura, entrada (de un puerto,

92

CO~IF:I<TARIO.

(9.)

1. ) XPI<T<TTOIl0C; = boca de oro, Crisstomo,


JI. 2. ) a) <TTllaxOC; prop. abertura. ) estmago) estomacal. - ~) TTHJTIlIOV ) = pistn.

176. T).W<T<Ta, t, T).wTTa, rc; (~) 1. lengua! 2. lenguaje.


l.
glosa, interpretacin (qua! uice /illg1tte fUlIgilur [FORCf.LLlNIJ) > glosar, glosario.
2.
TTO).-T).WTTOC; poligloto (rroA~ mucho), de muchas
lenguas.

>
>

177. b p 111 C;, la, 1. acre, picante I 2. agudo, hablando del


entendirniento ;

178.

astuto.

K a T X z: w (slo pns. y aor. EKdrxacra) reirse carcajadas;


burlarse de uno (cf. lal. cachinnus},

179. <TKWTTTW

I.

burlarse

fu/o (fXwljJowJ./ (<1KUJlIlW)

180.

10. 18r.

ob u P 11 C;, 00
aE1 o c , a, OV

juguetar.

aor: l<1KWlJa
E<1KWIJi-!'lV
E<1KJ(p e'lV

() llanto, lamento.

l. lit. que entra por su peso I 2. que


vale tanto como pesa >I 3. digno de, de bid o I 4. precioso. (ETIM. gp. lyw.)
aElw, -W apreciar, juzgar digno.
<iEwlla axioma

>

182.

I 2.

>

verdad que m e re C e creerse por s misma.

1T <T XW

l. experimentar alguna sensacin : 2. hallarse


en un estado bueno malo: KaKJ~ rr<1Xlv hallarse malo:
U Tr<1XlV hallarse bien. I 3. P a d e c e r recibir mala impresin. v. TreO~ n~ 972. (ETIM. gp. Trveo~)
>

fu/. neiaoua:

aor. E7rat'Jo>

pf.

7ri7ro~t'Ja

<i - v o r <T a, ac; (~) irreflexin, locura (voc),

lb

indecl. (slo usado en esta locucin)

q> r11 lit.


2.

hacer visible
de ci r, afirmar.

q>'li-! decir:
mpf.
q>'li-!( afirmar:

['fr>

>l.

amigo, querido.

manifestar su pensamiento
fUI

Para lo dems v. Gram. gr. de

er,'u

U!;w

aor, E'fYjY

'fY)lTW

VERUEI.A

E:'fYlTa

pg. 119.

LIBRO PRIMERO.

(10.)

93

En las gramticas viejas se le confunde con ~/l{, que slo tiene:


~/l{ digo, ~v deca (yo), ~ deca (l), slo usado en parntesis y en frmulas como i h' ~ y dijo l; i pa dijo pues;
T-v h' ~rJ y dije yo.
1.

> EU- <PT]/..lICJ/..le;; eufemismo, figura que expressa


con decencia lo inconveniente bajo.

2 . . : a) <P~/..lT] (lat. jama) lit. lo revelado> l. respuesta


de un orculo 2. lo anunciado por la palabra,
reputacin, fama. - ~) a-<paCJa impotencia para

hablar, afasia.

Comp. -:

pre-decir. > TTpO<p~TTle;; profeta;

TTP - <PT]/..lI

rrpotpnrec profeca; TTPO<pT]Ttw profetizar; TTP0<pT]TtKe;;

186. /..l~XOe;;,

proftico.

EOe;; (T)

1.

medio

I 2.

remedio.

a) ~ /..lT]xaV1K~ (TXVT]) la meciencia de las fuerzas y movimientos de los cuerpos,


cuya principal aplicacin es la construccin de mquifzas.
Otros D.: maquinalmente, maquinaria, maquinista. ~) machina> mac'na
maa, pg. mauha (KORTING 5778);
maoso, amaarse, desmaado, etc.

-: /..lT]XaVI

mquina. >

cnica,

>

>

187.

/..l~ partcula negat.

188.

Pa w
quilar.

189.

no

(v. SINT.).

(reg. sin P: acl.)

/..l~ - TTOTE l. adv.

1.

romper

jams (=

2.

destruir, ani-

lat. ne ,mquam) i 2. conj.

para

que jams.
190. Aa ~ ~, 'le;; (~) l. accin de coger, 2. aquello por donde
se coge, a s a, mango, empuadura I 3. ocasin para
algo (cf. lato ausam SUTlUft ad, tomar ocasin para).
191. a p w,

-w

1. acto
se cogiv lo nufor, erc.).

.fut.

ap~t7tIJ

alplO/lal
alpE8100/lal

>

eoger i
aar,

2.

zV.()~

Elk.UTlV
J)p~8T1V

medo escoger
I'f.

(cf. cast,

Hpyxr.l
~PTl/lal

a'pWte;;, We;; (~) prop. eleccin, preferencia por una


doctrina secta, de donde: la secta misma, hereja.
> apwl-PXT]e;; (PXw encabezar) caudillo de una hereja, heresiarca. - Otros D. hereje, hertico.

COMENTARIO.

94

(10.)

Comp.:
a) bl-U1pw separar.

~)

> blapHne;;,

EWe;; (~) separacin,

diresis, figura que divide un diptongo en dos


slabas.
ouv-uipur coger la vez, reunir en uno.
ouvapf.O"le;; sinresis, figura gramatical por la que dos
vocales de distinta slaba se convierten en diptongo.

>

1 92. ~

h TI O"T o e;; , r, ov supo de yae, muy bueno,


La misma raz que en j1 aparece en el lato dcbit-;s

193. 1/lq>TEpOe;;, a, ov el uno yel otro

excelente.

no fuerte.

(=lal.ttlerque).

194. I P I O" T EP e;;, , V siniestro, izquierdo.


(laL t/exler) I. 10 que est
por op. PHJTEP,; ~ bEEi (se ent, XEp) m a n o
2. de buen agero I 3. hbil, diestro.

195. b f.E I e;;, , V

196. x rr r ui 1. herir, golpear


cortando.

fu/o KIJW

2.

cortar
p/

aor, lKOlJa

la derecha,
del' e e h a i

3. separar

KKo<>a
KKOJJat

KOTC~OJat

> xuuc,

3.

KmV

nroc (T) miembro de un perodo, de


~ue

donde pas significar el signo

> comillas.

Comp.:

los separa,

coma.

>

urrO-Korr~ supreslOn de una


slaba letra al fin de una palabra, apcope.
~) ouv-xrrrui l. acto acortar I 2. paso desfallecer.
o"U"f-K01T~ l. supresin de una letra en medio de
una palabra I 2. desfallecimiento. Nosotros en el primer
caso decimos sncopa, en el segundo sncope.
11. 197. T o i o c , a, ov tal; partcula correlat, de 010,. Raro en prosa;

a) drro-xdrrrui cortar.

>

ms ordnario TOI-hE.

198. XAf.ll, lle;;

(~) I.

risa burlona, burla I 2. objeto ridculo.


X~f.UZ:w (sinn. O"KlTTTW) burlarse, reirse.
X~EuaO"/le;;
irona burlona, cleuasmo,

>

199.

u W

(slo pres. rmp;. I'IOV) I.


(cf. lat. audio).

escuchar

>

oir

2.

prestar atencin,

95

LIBRO PRIMERO.

(11.) 200. u e i o t

tu, -W(reg.sinp.f)sonreir, reir dulcemente; significa


un poco menos que "fEhw brillar, reirse (ANElO/\. n? 136).
fllt. re).cm/l(ll ['fE~O'w]

aor, irti.ruTrl

rE:).uaIJ~(10/lfll

.' r EAO'IO~

p.f rqti.f'J.xa

~YE~O'erv

Gelasio

rqi/.a<T/la1

risueo.

20 I. ~ P <p o ;;, EO;; (T) I. runo que est an en el seno


de su madre
2. recin nacido ! 3. muchacho.
202. hE w, aEw (rcg. sin 1'f) compadecerse de (rivd).

>f.hEl'j/..lOcrVl'j piedad, compasin, limosna;

ant. a/mosna,
pg. y gallcgo esmola, it. /imosina, prov., rctorom., cato y mall,
a/myna, fr. allmf,,1t (CUERVO, Apuntaciones 7). - D,limosnero.

203. EU8 J ;;, eic, adj. recto, derecho. Eu8;; adv.


mente
2. al p u n t o, enseguida.
204. naw I. acto hacer cesar
fuI.

~W;<T()/UH

(ncoui)

lTaO'o~at
lTaUe~O'o~al'

J.

directa-

2. -med. cesar.

(lTauO'a

aar,

p.f rrrrcuxc

rrrmuum

~lTauO'~rv
~lTaerv

-: TIaucrl;;, EW;; (~) pausa. > pausado, pausar. De aqu


tambin el bajo tal. pall.far( = J. cesar 2. reposar. La segunda significacin se halla ya en epitafios cristianos : flie
pausat ill pocc "goma (LE

BLANT,

Inscript. chrt. 1. 3,

pg. 373; fin del siglo IV; apud LITTR). >il. p~sar(, fr. pom',
cast. posar, posarse, reposar, reposo. - Otros D. posa, posada, posadero, posaverga, posma, poso, aposento, aposentar.

205 Kpau"fl, ~;; (I) grito.


l

~
N.

206.

1\o UKI a v ;;, o Luciano, clebre filsofo griego de


Sarnosata (120-200 d. de J. C.).

27

~K

(E

ante

vocales) prep. de, fuera de (

208. "fh<pW I. tallar


g/tima por g/ubma.)
fut.

y~<pw

i 2. esculpir

SlNT.).

3. grabar. (Cf.lat.g/ubm,
1'f

rtri.u/l/la' ~ri'jl"/J.(H

>a)

"f}"U<pE;;, WC; () e s e u 1t or grabador.

~) Tp-"f}"U<pov trglifo, ornamento del friso drico con-

sistente en tres estras que alternan con la metopa.

96

COMENTARIO.
1) TU EPO-1AUlpIKeX (lP/l/laTa) (IEp~ sagrado) jeroglficos,
es e ri t u r a sag rad a de los sacerdotes egipcios
por medio de caracteres simblicos > toda escritura en caracteres simblicos.

(12.)

209.

lp lA- <J o lpo lo, ou (lat. philosophus) filsofo, amigo de la


sabidura. > lpIAo-<Jolpa (~= studirl11' sopientiO!. CIC.) filosofa (<pAO~, ao<p~). - D. filosofal, filosofar, filosfico. filosofastro .
.: a) rrorpu, al l. habilidad en cualquier arte I 2. sabidura. LOlpa = Sofa.
~) <JOlpl<JT~l sofista. Esta denominacin, honrosa en un principio, se aplic despus una turba de sabidillos que en tiempo
de Pericles invadi Atenas. los cuales precio de oro, abusando de la dialctica inventada por Zenn Eleo, enseaban
defender las ms absurdas y contradictorias hiptesis. Ridiculizados por Scrates se hizo su nombre despreciable. > <Jqnouo invencin ingeniosa, argumento capcioso.
sofisma; sofistera, etc.

210.

TEK/l a P W (de oct. slo preso y aor, y stos pot.), TEK/lapo/lat


1. acto poner un lmite, una seal I Il. medo l. fijar,
designar I 2. conjeturar, creer.
fut.
aar . ETEK,.ulpa
TEK~apou~al

21 I.

rr a Tl p , pOl. t, rmrpc

ETEK~~p~~v

(= poter)

padre.

> a) ~ rraTpl. bol (se ent. XJpa) la tierra de nuestros


padres, la patria.
~) KAEorreXTpa (KAO~ gloria) gloria de su padre, Cleopatra. Lo mismo significa rreXTPOKAOl, ou Patroclo.
212.

213.

rr a p eX prep. l. con genit. de parte de 2. con dat. cerca de


3. con acuso cerca de, por causa de, contra (Y. SINT.).

lp<Jll, EWl (~) prop. 1. produccin> 12. naturaleza,


esencia, forma, carcter, etc. de las cosas I 3. la naturaleza, la fuerza productora.
2. > lpu<J101Vw/la (no t.) fisonoma, aspecto por el
que se distingue una persona (TV!~~ =--: conocimiento).
) fisonomista.
3..: '1 lpU<JIK~ la fsica, estudio de la naturaleza. TlI
llETa lpU<JIK (~ET despus) libros de Aristteles, t

LIBRO

(12.)

PRI~ERO.

97

los que puso este nombre el compilador Alejandro Afrodita


d. de J. C.), por haberlos coiocado dnpuis de los intitulados Ta <PU(HKd. Hoy suele darse al componente pera la
significacin de ultra, y metaflsica se interpreta, segn eso,
(300

lo

q1U

trasciende la naturaleza sensibl, sdtra-fisica.

alcanzar 12. hallar por casualidad 13.acontecer. J~ ~TUxe = u! romi!.


fi,l. WJ;0/1a1 aor, ["'7.0> [ETX'lau] p.f. ,:mJ7.7jY.fl. [TTeuxu]

214 TUTXvw 1.

215 bEfITl']C;;,

bilidad. v.

Tl']TOC;;

[en comp. TX8'lV


TEx8rv]

[en comp. T'reuT'Ut]

(f))

2.

destreza

1.

(no clsico)

afa-

beEl6~ n? 195.

(f)) arte, artificio.


.: TEXVIKC;; tcnico, artstico. >politcnico (lroA~ mucho)
que abraza muchas artes.
21 7. 1TT E conj. cuando, siempre que. blr6Te ltq>-e8e'lv = mm

216. T

Xv n ,

l']C;;

dimittebar (v. SINT.).


218. ''1~1 (v, Gram. gr. de VERUELA pgs. 110 y sig.) 1. Ir. l. mover
hacia adelante 2. enviar (= lat. dimillo), lanzar. 11. intr,
poel. l. lanzarse 2. desear.

>

Comp. aq>-l']~1 1. Ir. dejar, soltar


l. arrojar, disparar, lanzar I 2. (de los rganos corporales) dejar
escapar, emitir, despedir I 3. dejar enviar (absuelto, libre, con vida, casa) I 4. rechazar, abandonar,
repudiar I 5. dejar, permitir I 6. descuidar, desdear, dejar perder. 11. mtr, 1. partir, ponerse en
camino I 2. omitir, descuidar.
21 9. u1T prep, l. con geni!. por I 2. con dat, y 3. con acuso debajo (v. SINT.).
(, f)) maestro, maestra.
perteneciente la instruccin, didas-

220. b I b <JKU AOC;;, OU

> blbu<JKUAIKC;;
clico

' blb<JKW 1. act. ensear,


l. Ir. hacer instruir: 2.
fu!. ,JtiM~1JJ

flor EbbaEu [blhdaK'lau]

btbEo'a1
btbEo",ul l h1haX8rao,ul]
HERNNDRZRI!5TRBPO,

dar instrucciones. 11. medo


rcfiex. aprender (lat. disco)

EhlhaEd.rv
I11hX8'lv

Llave del Griego.

t.f. ,bJ']fl1.a
beblbal'a1

COMENTARIO.

(L2.)

221.

Hw

lo

raspar> pulir

/ut. !;iU/1J

12.

aor:

grabar ' 3. descortezar.


pJ. ~'f''w

(EEOU

~c;s.qfJf1(

EEOe~OO'U1

~E~aellV

Comp. dtro-Eui raspar, pulimentar raspando.


E~w y sus compuestos contraen las combinaciones voclicas
E/1J, W: ElIJ, EOUJ..lEV, etc.
.: Eup~, ho~ > = jride (planta). KORTlr-:G 10417

NB.

222.

K'l P ~, 00 (o) cera.


1. ; entre dos proposiciones equivale menudo :
si no. 1I. que (con cp., supo y palabras que indican preferir,
escoger, querer ms, cte.) (v. SI:"T).

223. ~ conj.

224. ~

225.

O0 ~, ~O~ (o y f) buey, vaca.


> a) ~o-~a},o~ bfalo.
~) B()-TTOPO~ estrecho, y en esp. el que hoy llamamos el
Bsforo (B()TTOPO~ ep4KIO~) y el estrecho de Jencale
(8. Kl.t.tplO~) entre la Propntide y el Mar Egeo.
y) BOU-KE<p},ac;, u (6) y BouK<pa},o~, ou Bucfalo, el
caballo de Alejandro Magno, porque era de una raza
de Tesalia que tena la ea be z a semejante la del b ue y.
b) KUT.t- ~'l, 'l~ sacrificio de cien bueyes > gran
sacrificio aun de otros animales, hecatombe.
E) bostar = establo de bueyes (pg. bostal); no es fcil
que venga de ~ou-aTcalOv id. signo como supone DI EZ; pero
no se ha dado hasta ahora otra etimologa mejor.
'TTTTOc;, ou (O y f) I. caballo, yegua i 2. por exl. O
'TTTTO~ caballero, jinete; h 'TTTTO~ la caballera.
> u) <t>i},-ITTTTO~ aficionado caballos, Felipe y Filipo.
filpica.
~) 'ITTTTOKp~Vr. 'ITTTTOU-Kp~V'l Hipocrene, fuente que
con el casco hizo brotar el caballo Pegaso en el
monte Helicn.
y) TT1TO-TTTU.tO~ caballo de ro, hipoptamo.

>

226.

v ~ partcula

afirmativa

con acuso s por ...

227. ZE~, LlI~

Jpiter (er. lat, di,'us).


Diodoro [v. n? 92).
piter, Digenes.

Llt-hwpo~

LlIO-yvT]~

hijo de

J-

!.lBRO PRIMERO.

(12.)

228. uvOpWlTO<;,

ou (6) el hombre, la mujer.

99
(ETIM. Vsequ, acom-

paar [gp. 153].)

) a) uvl:lPWlTO-CP1'O<; (<pyofJ<:tI, jut. de ~o6w comer) antro-

pfago.
~) cplA-avOpwlTa sentimiento de humanidad, filantropa.
) filantrpico. En los Santos Padres es sin6n. de caridad.

1') /o.llO'-lvOPWlTO<; (fJIW oeliar) que odia los hombres,

229

misntropo. > misantropa.


rr A O' O' w, t, lTATTW (es regular dental) m o del a r , forjar.
-: a) al lTAaO'TIKa las artes plsticas.
~) lTAaO'T<;, T, V modelado. > plasta, masa blanda.
) aplastar.

Comp.:
a) E./l-lTAO'O'W modelar en ) embadurnar. ) lfJTTAaoTpov
emplasto) emplastar.
~)

KUTU-lTAO'O'W aplicar una cosa embadurnada. ) xardTTAaofJa cataplasma.

1') flETa-TTAO'O'W modelar de distinto modo. ) ueruTTAaOfl~ metaplasmo =, transformatio, nombre genrico de
las figuras de dicci6n 'Iue consisten en quitar, aadir 6 mudar
una letra 6 slaba, y son: apcope, afresis, elisin, crasis,
prtesis, mettesis y sncopa.
I. probablemente I 2. como conviene,
con razn. EiKJ<; partic. aet. de pj. de EKW 1. l. asemejarse, parecerse, ser parecido (TIV) 1 2. parecer (lll~
lOIKE lo que parece) ) EIKJc,; probablemente i 3. parceme
que (= uideor mihi). II. parecer bien, convenir. S610 tiene

23 EIKTW<;

formas aisladas y poco usadas del impj., jllt. Y 00'... de ordinario


s610 el pj. ~oc:<t~. t. elxa () part. OIKJ~, t. EKJ~), con sent. de
pns., y el p!pj. ~KElV, t. J;KElV, con sent. de impj.

.' lTIEIKT<; conveniente. ) TTlEKEIU l. moderacin, cle-

mencia ;

2. equidad. En castellano epiqueya significa


interpretacin benigna de la ley.

b O K w, -tU 1. en abstr. par e e e r (t-idcor}: w~ MKOUV


T~ TT~Tp, trt debar patrio 11. en concr. l. pensar, creer:
TOTOU~ T bOKElTE; Qu pensis que son stos) (JF.I'OF.) : 2.

cidir:
jlft.

de-

OTW bboKTUI asi est decidido.


(;(;~(I) (hOK~OW)

hoX6~oo..Iul

aor. boEa (hK'10a) tj.


(hEhK'1Ka)
,'Ji,Jor:w., (bEbK'1..IUI)
hXe'1v(~boK~e'1v)

roo

COMENTARIO.

(12.)

2. )

Mn.la, oroc (r) decreto, dogma. ) dogmtico,

dogmatizar.

MEa, llC; opinin, reputacin,


gloria> a) op8-boEoC; (6pe~ recto) qu.e opina rectamente, ortodoxo > ortodoxia, por oposicin TEpboEoC; (~TEpO~ otro) que tiene otras opiniones de las
que deba, heterodoxo = hereje; - ~) euboEa
buena reputacin, Eudosia; - y) rrap-boEov (rrcpd
fuera) asercin extraa, f u e r a del a o p i n in
comn, paradoja.

De la misma raz 1l0K, viene

232. IJElpKIOV, OU (r)


chaval, mozo, joven
de 30 aos.
233. o v pues (v. SII'T.).

1. adolescente, de 14 21
2. ms tarde hombre joven,

aos,
hasta

234. yiyvo..tal 1. llegar ser>


de cosas producirse, tener lugar,
f1l1. r~V~(10!1fLl

2.
ele.

nacer! 3.

hablando

pf. rirOVfL [llaa] lEl VI1/-l al

aor, erZ"!J.yv

Comp. l1Tl-yyvo..tal

y adems acontecer.
: yVEO'IC;, EWC; (~) 1. l. causa, origen ) i 2. produccin, generacin 1 3. nacimiento. 11. cosa creada
> 1. la creacin entera I 2. raza, especie.
I. l. > HVE<HC; (~) el Gnesis, el primer libro de la
Sagrada Escritura, donde se cuenta el o r i gen
del mundo. > genesaco.
id. signo

23 5 8 El OC;, ou ( ) to.
Con esta palabra griega sustituyen las lenguas del Mediterrneo
las denominaciones latinas ouuncuius, amita; it. zio, zia, prov.
tia, sia, cast, to, ta (KRTII'G 9518).

236. babaXoC;, ll, ov 1. hbil! 2. trabajado con arte.


l. > i).abaXoc; Ddalo, el h b i I constructor del
laberinto de Creta.
CL /-laeI1Tl~ (7)

237
a01',

~/1.fl.fjO""

i'f.

lJ.slltflY7.tl

LIBRO PRDIEl<".

(12.)

101

comprendan los antiguos, la astronoma, la geografa y hasta


la msica, pero siempre en primer lugar la aritmtica y geo
metra, las cuales y dems ciencias exactas ha quedado reducida la acepcin de esta palabra.
~)

XPTJ<JTO - /l8f.1a (XPI1<1T~ til) coleccin de trozos


til e s par a I a e n s e a n z a, crestomata.

13. 238.

<J u v - ~
etc. I 2.

8 TJ C;, EC; l. de iguales costumbres, habitacin,


habituado, acostumbrado I 3. ordinario, habitual, comn. (ETIM. gp. EeO~.)

239 apXw

(reg.)
2. mandar.
2. comenzar.

.1.

1.

acto 1.

n.

1.

lo ser el primero principal>


hacer por primera vez >

I
I

>

esta significacin se refiere el precomponente (I.p lC' el


principal: aPXI- <JUVlWl0C; arquisinagogo; aPXITEKTWV el que dirige los trabajos, arquitecto >
arquitectura, arquitectnico; apXI-TTpE<J~TTJC; arcipreste> arciprestazgo; apXI-TpKAIVOC; el que preside un banquete, arquitriclino; 'ApXI/l~b.,C; el que
piensa mejor, Arquimedes (para el acento de Arquimdes v. CUERVO, Apuntaciones n? 40, y ef. Nieomdes, Ganimdes, Diomdes ) ; arquidiocesis (v, n" 42); arquitrabe;
arcngel (PX-HE~OC;), etc.
En nombres propios cs frecuente la forma

r1Plf.-.

'ApXE-~aoc;

que gobierna al pueblo, Arque1ao. En todos stos el


sufijo, y la significacin por consiguiente, es de agente,

c.

>~Apxwv,

OVTO<;; gobernador, se aplicaba especialmente


Arconte. apXEiov (ardzi1l1n
en que se guardan los
documentos pblicos tocantes al gobierno, administracin, etc., y por extensin coleccin de documentos. > archivar, archivero.

al primer magistrado de Atenas.


archroum} archivo, lugar

/\. esta misma acepcin corresponden los poscomponcntes

a) -apl0r;., ~) -aplYj;, T) aplla, los dos primeros (sufijos de agente) significan prncipe, el que manda; el
tercero (sutijo de accin) gobierno de. Ejemplos:
a) 'Ap<JT - apx0<; el mejor prncipe, Aristarco;
/lvapxo<; y /lovpXTJ<; monarca; EE-apxo<; y EEpXTJ<;;
(~E seis). exarca,
~) TTUTPI-pXTJ<;, ou jefe de una familia, patriarca
(rrnrprd tribu, descendencia); iep - pXTJ<; (IEpE~ sacerdote)

102

COMENTARIO.

jerarca; TETp - pXI1<;; (rerpo- cuatro; cf. T~TpaTo~ cuarto)


tetrarca.
r) Ilov-apxa monarqua; av-apxa (dv-, a priv.)
anarqua; 6At"f-apxa oligarqua. En IEp-apxa jerarqua, segn el uso comn s e desva un poco la significacin general, pues quiere decir el orden clase sacerdotal cuya cabeza est el h,ppX'l<;; jerarca
jefe de los sacerdotes; y por extensin los diversos
rdenes de los bienaventurados. Por una desviacin
anloga dpurroxpnrlc aristocracia (v, n? 103) de gO'
bierno de los nobles, ha pasado significar la clase
noble.
D. patriarcal, jerrquico, anrquico.

(13.)

11.

Del radical apx con esta significacin de prioridad viene el


subst. apx~, que, aunque tambin significa autoridad, magistratura, ms generalmente significa principio, co-

mienzo. ) apxa'io<;;, a, ov primitivo, antiguo. ) apxailw darse aire de antiguo. ) apxa'i<'-Il<;; imitacin
de los antiguos, trmino que nosotros hemos l.mitado al
lenguaje anticuado, arcasmo ) arcaico. - El precomponente aplE:, anlogo en la forma al que hace poco explicamos, se diferencia en la acepcin, pues significa prioridad,
origen: apx-KUKOC;; origen, principio del mal; pXrurroc modelo original, arquetipo.
NB. Como se ve, el prccomponente griego uPx- (Iat. a1'Chi-)
presenta en cast, dos formas: la primera, genuina y popular,
ara-: arcipreste, arzobispo arciobispo); la segunda, erudita,
arqui-: arquitecto, cte. Decir archi-, como archidicesis, ctc., es
una corruptela que proviene de dar pronunciacin castellana
la escritura latina, anomala que ha prevalecido, no obstante,
en las voces archiduque, archipmpano y archipilago,
como tambin en archivo.

240. EOt <;;, Tbo<;; (~) instrumento para tallar piedra madera,

cincel.
241. rr p o - ~ u <;;, EWc; l. adj. anciano.
rrpEcr~T<lTOc; : 2. sust. embajador.

ep.

rrpECY~TEpOc;.

supo

Del ej>. viene el lat. j>usb)'fer, eris, anciano, sacerdote. (CL 0\


'l[P(J~TPOt los ancianos del pueblo entre los judos, 5(1/io1'($.
MAT. XVI, 21.) ) a) presbltero, en la Iglesia: sacerdote. ~) Presbiterianos, herejes que niegan la institucin divina
del episcopado y dicen que los llamados de suyo la ad-

LIBRO PRIMERO.

(13.)

13

ministracin y gobierno de la Iglesia son los p r e s b ter os.


Los presbiterianos son calvinistas rgidos.
Tambin se us la forma 1fPE<1~Tl1~, ou > lal. ..prtsbfs, te,
> el popular preste (11. /,rtlt [ant. Pltill, pritlt). film /,I'tol,
prov. PrtS/N, fr. /,rilrt, pg. prtsll); Arcipreste (aPXI-1fpO~TT]~)
y el erud. prsbita, el que ve de lejos mejor que de cerca,
enfermedad frecuente en los v i e j o s , > presblc'a.

24 2.

K E ~ E W 1. poner en movimiento, remover. 11. en particular


por la palabra> J. excitar I 2. mandar 3. demandar, ex-

I 4.

presar un vivo deseo


fUI. KEOW

en paso recibir una orden.

001'. KAUoa

ij. KEKAUKa
7.7."'<7,'J,flf (KEKAU~al)

7.Ei.wtrf}~qOfl'J.,

11.

KAEo6rv

2. > KAEUO~a
lal. celeusma, YOZ con que el cmitre anima
los remeros. voz de mando> segn Drxz, -pasara significar com/oila dt remeros, como el al. bommando significa lo
mismo la voz de mando que los que la obedecen. (cf. cast,
comandancia l. empleo de comandante 2. regin que obedece
al comandante). > .. cinismo> .. diusma > chusma, voz que nos
vino de Portugal (cf. VASCO;OCELl.OS 1.1, n? 123), donde adems
de chusma tienen c/ntrma y e/mIma (fr. chi01l1"mt, cal. :1:"1"1110,
it. arma) Talvcz haya inAudo en la evolucin fontica
(1' por r ) y aun semntica de esta palabra una falsa afinidad
con II/1"ma (, ').
Tanto por ser esta voz lan general en los romances como
por su significado primitivo de conjunto de galeotes y forzados
de galeras., de donde se extendi significar -conjunto de
gente soez', es inadmisible el origen ar. que le atribuye
MAR'r/rooEZ M. de j1lS1J1O xusma (= lal. familia): .. los que
forman un hogar, hijos, servidumbre, ele.

243.

~ pt/lUC;

244.

() placa, tablero (de los juegos de damas, etc.),


Raz hebr. iihq
polvo. 'A~aE cra al principio -tabla
empolvada donde se escriba.

-uo adv. dulcemente.

a~aE, aKOC;

baco.

245.

x v Zui (reg. sin /,j. ocl.) J. raer, raspar'


3. irritar, excitar, atormentar. 'EKVZ:l ~'

2. cosquillear
a(EI TOUTO me roe
(-me atormenta) esto siempre (SOF., Edipo R. 786).

246. e Ip ui prrs . raro [1fw] J. decir, hablar! 2. anunciar,


dar una noticia i 3. convenir, concertar, apalabrar
4. mandar I 5. mencionar. (ETIM. gr EpW; para EI1fOV, ctc.,
gp. 153)

fu'

Pf.

('/j)

srr,xa
Eprl-lal

pp~erv

104

(18.)

COMENTARIO.

(inf. ~lt-tlTV) J. aadir I 2. hablar


de uno.
ayopEW id. signo (reg.; pero en los t. slo se suele hallar el
preso impf.; los dems tiempos son los del verbo anterior)
l. echar un discurso I 2. decir, hablar, pronunciar!
3. proclamar, declarar, decir, mandar.

Comp. lT-EITTOV

< ayop

l. asamblea> 1 2. discurso ante una asamblea i 3 lugar de reunin> I 4 plaza> I 5. mercado > 6. mercancas.

> 1\vaEaypm;;, ou prncipe de la asamblea (ivaE


principe), Anaxgoras. TlpWTaypac;;, OU id. signo (lTpJTO~) Protgoras
.. lTaV-~rUpl~, w~ 1 reunin de tod o el pueblo (niiv todo),
especialmente para la celebracin de una fiesta nacional, juegos
olmpicos, etc.
> lTavT]rupZ:w l. celebrar una fiesta pblica> I 2. hablar en
una fiesta pblica > I 3. pronunciar un elogio pblico en una
fiesta nacional.
> TTaVrlTUpIKC;; (sobrent. ATOC;;) elogio pblico> panegrico. > panegirista.

l.

247. ~ fUO'U C;;, eic, u, gmit. EOC;; l. adj. medio I 2. subst, TO flltO'U
la mitad. (ETIM. Vsem. [gp. 152)')
Del precomponente ~p.'- (Iat. umi) se forman:
a) ~1l1-KKAIOV,. OV (T) (KKko~ crculo) hemiciclo (= semid"otl"s) ;
~)

hlll-O'TXIOV JTxo~ verso) hemistiquio, medio verso;


~IlI- O'<paplov (oqicipo esfera) hemisferio, media esfera, etc.
De esta misma raz se deriva hemina, tercera parle de la fanega.

T)

248. O'KATlPC;;, , V seco, duro, spero.


> esclertica, membrana fi b r o s a y s p e r a que
cubre el ojo. esclerosis, endurecimiento (de las arterias, etc.}.

249. O' Il ATI, TIC;; (~) I. cincel de escultor


3. lezna, cortaplumas.

2. bistur ;

250. KV W (re~. sin. r. las contracciones los t. las hacen en T, los


no t. en f.i) I. raspar para limpiar I 2. cosquillear,
rascar.

105

LIBRO PRIMERO.

(13.) 251.

a-rr E1pa, a~ inexperiencia. rrElpa, a~ 1. prueba, ensayo, experiencia (lxpaitmnlum) ) I 2. experiencia adquirida. (E1'IM. gp. 1Tpw.)
-: rreipui l. ensayar i 2. tentar fortuna en los mares.
) m:lpaT~~, 00 pirata. > piratear, piratera.
t.t-m:lPIK~ emprico, experimental.
empirismo.

>

252.

>

aTvu.tl

romper, quebrar.

(ETlM. gp. P'YVU~I.)

aor, la~a [TEa]

.fuI. a::;w

P/ zara (intr.)
({aT~a1)

~dXa'1v, ~dT'1v

Comp.

KaT-Tvu.tl id. signo y nico usado en prosa t., donde


no se suele emplear.

TVU~1

253.
254.
255.

rrAE, rrAaK~ (~)

placa.

aTa v - a KT w, -w (reg.) I. entrar


mentar 12. irritarse, enfadarse.

en ebullicin, fer-

O"KUTAI'J, I'J~ (= lat scululo)


palo, en part, l. maza

I. rama, verduguillo, azote.


I 2. estaco y tallo de las
plantas I 3. cilindro I 4. '(en Esparta) paJo donde se
enrollaban los despachos del estado >i 5. mensaje, despacho, nueva I 6. lmina.

n.

256. rr p a ti ~, Eln, dulce, calmante, benigno.


dulcemente.

rrp~w~ adv.

Ntese el acento de rrpa, que est mal en algunos diccionarios,


v. gr. en BAILLY.

257. u a rrr Zur

258.

14-. 259.

(gutural reg. sin P/) I.

v W T o ~ 6 VWTOV, ou
en el figurado.

espalda,

hostigar

I 2.

azotar.

tanto en sentido propio como

~)bpO"KW, s610 usado en los compuestos, como arro-btbpO"KW

huir, escaparse.
.fuI. O"p(10/1ac

260.

t KEI

eE V

adv,

de all

(lar. imll).

<~ le El sinnimo de

~vTaOaa

all, entonces.
261.

t rt adv. y prep.
al lado de (v.

de genit., dato y acus.; signo generalmente


SIN1'.).

sobre,

106

(14.) 262.

COMENTARIO.

a, a~ (~) casa.
) ncp-oudo vecindario (nupd al lado; lat. panrcia) parroquia. Como se ve, prroco y parroquia son de etimologa y

O K

significacin completamente distintas; sin embargo los escritores latinos de la decadencia, por atraccin de paroc!ltIs, favorecida por la confusin de ideas, usaron parochi.1, de donde
derivamos nosotros parroquia. El francs ms conforme con
la etimologa dice paroisu.
'D. parroquial, parroquiano. V. prroco (30)

263. l x.... o u c i , 001-10.1


canzar, conseguir

1.

venir, marchar I 2. llegar, al3. venir con splicas. aq>-IKVt0l-lat

lo mismo que el anterior. En la prosa t. no se usa el simple, pero


s en los poetas.
flll. i;o/l-a!

264. (JUV- EX~, forma adv,


continuo, continuado.
265. cdZ:w

ij~

267. Vw }. E1-1 ~
rrupcin.

parl. de aar aEa~)

({l) golpe, herida, llaga

NB. l'1<p-r"fOllal

Y.

<rr1al

del adj. (JUV-EX~~, t~ (Iat. cOlllinuus)


(ETIM. gp. lxw.)

(slo se usa el prcs.


Palabra derivada de al'
ay,'

266. lt}.rn

p:

aor, <X/l7J"

gemir.

(= lat. plaga).

l"fOf.lal (48).

VW}.EI-IW~, adv. sinn. de (JUV-EX~

sm inte-

268. }. z: W (fUI. AEw, aor, E).Ur~a) tener sacudidas violentas,


I. sollozar I 2. tener hipo.
269. IlJ}.-wtJ, urrroc (6), lit. marca del combate; marca
de un golpe, ca r den a l [f.lJAO~, ou () combate; nl' aspecto].

270. b E KVU111 (reg.) mostrar, indicar, sealar.


Comp.:
a) altO-bEKVUI-II de-mostrar. ) altO-bEIKTlK~ apodctico,
demostrativo.
~) ltapa-bEKvUIlI mostrar una cosa al lado (rrcpd) de
otra) comparar.) lto.pblTl-lo. comparacin, ejemplo,
modelo, paradigma.
27 I. rr o}. c, lto}.}.~, rros, genit. ltOnOU,
numeroso, mucho. (ETIM. gp. TrAa"fO~.)

lto}.}.ij~,

ltOnoO,

LIBRO PRIMERO.

(14.)

107

-: a) TTOA-bwpoe;; que da muchos dones, Polidoro.


~)

politesmo (eE~) doctrina que admite m u e h o s


dioses.
r) politcnico, que abraza muchas artes (TXVr).

b) rrosrrou; = plipo, pulpo

(= it. polpo) de muchos

pies.
272. a-bcpe;;, 00 (6) l sust. hermano I 2. adj. fraternal,
gemelo: TU abq> los rganos gemelos (ojos, manos, etc.).
a- bEAcp~, ije;; hermana (a copulativa, bEAq>C; seno maternal; lit. de un mismo seno).

> Q>IA-abAcpEla

(q>IAa amor)

ciudad de Lidia, amor

fraterno, Filadelfia.
Adelfa (arbusto) e. el r, ad-dijia

273. AOlbopw,

-w

laurel (KOKTlNG 186).

insultar, injuriar.

(leg.)

274. o I o c , a, ov cual. Este relativo tiene por antecedente TOIOe;;


tal. oiov y ole ~bElpEV qua/ilt,- ctEdcbal.
275. o x u e o c , , V

26.

bpw

l.

desollar

l.

triste, de mal humor 12. brusco.

I 2.

en general

fUI. bEpl

aor.

maltratar.

~bElpa

pj. (ooepxc)
bbapJ.lal

bape~ooJ.lat [bnpnoourn]

EM.f'TV

Mp()rv

bplU, croe (T) l. la piel quitada un animal (Ptt/is) I


2. en genral piel, cutis.
a) ~1T1bEPlJe;; (1r sobre) pelcula sobre la piel, epidermis. dermatologa.
~) KpOK-bEIAOe;; (KpKO~, OU azafrn; o bEl).o~ por bipoC;
(T), indecl., sinn, de bpJ.la) cocodrilo, lit. de piel
rojiza.

2 .. :

277. OTE conj. I. [remp.] cuando. 11. (causal] pues que, como
(Ial. quandoquidtm) [v. SINT).

278. V~, VUKTe;; (~) (lal. nax, nodis) noche.


.; VUKT).-wtl, 01rOC; (Wtl vista) 1ue ve de noche, nictlope.

279 EP XOIJa

caminar

flll. iA.tropat

I.

venir
aor,

I 2.

~,(()ov

ir, irse.
pj.

EJ.~,('Jtla

108

COMENTARIO.

(14.)

Comp.:
a)

E1T-~PXOllat

s o b r e ven ir, acercarse, venir.


i 2. asociarse ..: 1TpO<Tou afiliado la religin verdadera, proslito.

~) 1TPlJl1-PXOllat l. acercarse
~Auro~,
Cf. Aroc, 11, JO.

280.

b a P6 v w
dormir.

(inus. los dems tiempos del simple),

Jut. xam-rJapfHtro!"u

pf.

aor. 2~ m.'r-irJul'0o~

281. ETI adv, I. an 12. luego, ya desde


al punto I 4 an, adems.

KaTa-bap6vw

/3.

xu-ru-rJErJpflrxu

desde luego,

282. bKPU, UO~ (T) lgrima.


~v-baKpu~, u baado en lgrimas.

>

283. OAOc;, '1, ov todo, entero. (Cf. lat. so/us.)


a) Ka6-oAIKc; (Ku9-Xou adu, por KUTU lXou, universalmente)
universal, catlico.
~) ATpa<po~, ov holgrafo. Se usa en jurisprudencia para

>

indicar el
tador.

testamento e s e r i t o t o ti o de

mano del

tes-

>

284. v O W (reg.) 1. llegar la inteligencia


I. ver, apercibirse de 2. comprender. JI. tener en la mente
l. vov VOEIV (HOM. 1, 104) tener un pensamiento en la
cabeza
I 2. maquinar, proyectar, r e vol ver con la
m en te. III. ser sesudo, prudente.
Comp. EV-VOW cavilar, revolver con la mente.

>

285. l1TEpa'ioc;, a, ov posterior, siguiente. T~c; <TTpaa~


(se ent. ~Ilpac;) T~ <TTEpaq. al da siguiente.
286. ATE I V Xa p EI V echar paseo.

V. xu1pw

(1 2 4 ).

287. u n p u u p o c , ou (6) (= lar. marmor, oris) mrmol (cf. udp~upo~,

ov brillante).

> IlapllapT'l~

>

brillante
uopuclpui)
fr. marmita
it. marmita, marmitone , casto pg. marmita,
marmitn. sta es, de las varias que se han propuesto, la
etimologa mejor fundada de estas voces.
Cf. KORTING
59 66.

=:::

marmitn,

288. r r o v o c , ou (~)

1. cal
2. yeso 1 3. mrmol. Las dos
primeras slabas son breves, diferencia de las de TtTavo~, genit.
de TITv titn, que las tiene largas.

LIBRO PRIMERO.

(14.) 289. T E P W 1. tr. I. hacer levantar, despertar 2. erigir I


3. excitar I 11. intr. medo (y el Pf 2? Tp~Topa) l. despertarse: 2. vigilar 13. levantarse (d. lato ex-per.giscor
de

* exper-griscors .

aor, ~'j"tpCl

fUI. 'j"plD
'j"pou/JClI

pf. irirE{))((I, (intr.) srpiropa

~lI";!17P
~'j"pellv

erEplfiaOllaC

'j"~'j"P/JClI

p!pf. acl. 'j"Il'j"pKlV, intr. 'j"PIl'j"Plv

y ~'j"PIl'j"PIV; med. lI]-

'j"p/JIlV.

11. 2. -: rprrrplO; vigilante, Gregario. ) Gregoriano.

15. 290. K WV, KUV; (o

T)

(= mm!)

can, perro.

) KUVIK; perruno, cnico.


.; Kuv-TXTl (lnw ahogar) angina de perro- ) lat.c)'1Iflnche;

esquinancia.
cabezas de perro, Cinocfalos,

) ant. fr. qllinancie, squinancie, cast.

KUV; KE<paAa lit.

nombre
de dos colinas de Tesalia donde los romanos vencieron Filipa V rey de Macedonia, obligndole renunciar su dominacin sobre Grecia.

29 I. b o, ouoiv adj. numeral dos (= Iat.


292. U(YT;, OU (o) (=
(T) ciudad.

lat.lIrbanus)

> crTEiZ:O/JClt

duo).

ciudadano.

<UO'TU, UO'TEW;
>

ser urbano, hablar con cortesia.


astesmo,
figura por la que se alaba debidamente con apariencias de reprensin.

293. rpTTl<;;, ou (6) (= lat. agmtis) agreste, campesino.


.: a) Urp;, ou (o) (= lar. ager) campo. ) MEA.-alPo~
(/JAW ocuparse de) dedicado al campo, Meleagro.
~) ulPIO<;; (.; lat. ngriw) rstico, agreste, inculto, agrio.
Se aplica tambin en gr., lat, y cast. los frutos silvestres
por oposicin los cultivados, de donde ha pasado significar
acre, cido. (ETIM. gp. 'j"w.)

294. a p t o V adv, maana.


295. bEO'1TTTJ;, ou (o) seor.
Esta palabra significa en griego un poder absoluto pero legtimo.
Hoy dspota sucna lo mismo que tirano, De un modo semejante en la Repblica romana rex era sinnimo de tirano, y
esta misma voz tirano (TpClVVO~) no signific en su origen sino
seor absoluto, y as los griegos la aplican con frecuencia

110

COMKNTARIO.

(15.)

los dioses. En las mismas lenguas modernas las denominaciones de absoluto. absolutista, se tienen casi como sinnimos
de dispota y dnptico. Notable ejemplo de semntica en el
que se ve cmo los cambios en la manera de pensar de los
pueblos se reflejan en los cambios de significacin de las pa
labras. - D. desptico, despotismo.

296.
297.

eU'f TT] p , Tp~ (pot. TpO~) (~) hija.


'f a ~ w, -w I. tr. tomar por esposa (Iat.

uxoren dum'e) I
2. intr. med. tomar por esposo (Iat. nubere) 3. tr. medo
hablando de los padres: C a s a r u n a h i j a (con uno T1V)

('fJlO~).

fut. ra/lt ['fUJl~<Jw]


'fUJlOOJlUl

aor, ~n/lfl ['fdJll1<Ju]


pj. rsrri/J.Yj7.'l
'fl1JldJll1 v
'fE'fdJll1JlUt
sra/d/y> ['faJl~el1v]

['fUJll1e~<JOJlat]

'. uovo-rouo monogamia, m a tri m o n i o con una


s o 1a mujer por op. : nOAU-'fUlla poligamia, ~1-1 a~a
bigamia.
298. rr r -v rc , uC;;
santa.

299.

sust. I.

senara, d ue

2. adj.

augusta,

u v w (reg. sin pj. act.) l. mover la cola en seal de


alegra I 2. cortejar, acariciar j 3. conmover.

(1

300. v ~ q> TI, TIC; (~) )


2. nuera I 3. joven
ninfa.

1.

novia, prometida, recin casada I

I 4. divinidad de las aguas, nubes, erc.,

> lat. = Iympha,

O!, fuente, agua ) linfa l. corriente de agua I


2. humor acuoso que se halla en varias partes del cuerpo.
vasos linfticos, etc.

>
301. b n

vu u c i (reg. sin pj. (ICt.; sin med.) I. dar un convite


2. tomar parte en el festn, e o m e r ) : 3. consumir.

>I

302. ~ET prep. 1. con genit.

(v.

303.

con

2. con acuso

despus de

SINT.).

a~a

l.

n. prep.

adv, I.
con dat.

todo la vez 12. al mismo tiempo.


en compaa, con. (ETIM. Vsem [gp.152].)

304. ~ w C;, genit. ~w, dato El.!-', acuso ~w (~) la


se dice ~J~, ~o0C;, dato ~Ol, acuso ~w (~),
rara vez, dJ~.

aurora;

tambin

y tambin. aun'lue

I 11

I.1BRO PRIMERO.

(v. Gram. gr. de VRRUELA pg. IOl Y sig.) 1. Ir. J. colocar en pie, erigir I 2. levantar 3. detener I 4. colocar
en una balanza, pesar. 11. intr. l. ponerse en pie I
2. estar firme: 3. detenerse.

(15.) 305 'O'Tl'IIlI

1. 4..: Y oTaTIKT (TXVr) la esttica, parte de la mecnica que trata


de las fuerzas en e q u i l i b r i o.
11.

>

l . .; o-rdbioc, a, oven pie. pie firme.


OThIOV, ou (T)
medida de 300 pies griegos; anfiteatro de un estadio de largo.
Estadio.

Comp. :
a) dv-krrruu, 1e van t a r, resucitar. > vc-orcoc resurreccin, Anastasia.
~) acp-O'TI')IlI separar, segregar. > urro-oTMia. separacin
de la Iglesia, apostasa. urr-oTTj.a (= lat. abs-etssus) apostema postema. Segn la concepcin antigua, que da razn
de la etimologa, provenan las postemas de una segregacin
de humores que se aglomeraban en un sitio.

1) EE-O'TI')/-l1 hacer salir de, sacar fuera de s;


8pJTrou~ aUTWV (DEMOST.) sacar de s
lKOTa(J\~, ew~ (Y) enajenamiento, xtasis.

>

uvlos hombres.

h) O'UV-O'TI')1l1 colocar juntamente, reunir, relacionar.


> oornu, aTO~ (T) l. reunin de hombres, ejrcito I 2. de
doctrinas, sistema.

> slstemtlco,

sistematizar.

E) cp-O'TI')/-l1 colocar debajo. > urr-crTMI~ (= lar. supposilio) supuesto, persona. >rro-orcrtx; hiposttico, epteto
aplicado la unin personal del Verbo divino con nuestra
naturaleza.

306. b/-lac,; (T) (slo nomo yacus.) 1. cuerpo, talle


manera de (lat. imtar) (v, ANeo/\. n? 112).

I 2.

adv,

37. Ao w lavar

l. lavar el cuerpo, baar, por 01'. vZ:w


lavar los pies y las manas, rr).vw lauar los validos I 2. en los
escritores eclesisticos: bautizar.

fu). ).ocrw

001'.

).ou8Tcro'a1

pI

l).oucra

().).ouKa)
).).ou.al [).oucr.at]

).o8rv [>.ocr8rv]

Ntense las contracciones' Uou (Uoue), o.ev (>.oo.ev).


).oO.al (xoouoi), ).oOcr8al ().oeo8al). etc.

308.

Kp~Vll, I')e;; (~) fuente (sn idea de brotar). taza,


fZl~lIte que !>tola.
la fuente, por 01', . rrryT, ft~

) Hipocrene

v: n? 225.

piln de

COMENTARIO.

II2

(15.) 309 KUA w (reg. sin P: act.) l. hacer girar, envolver I 2. medo
paso r e vol e a r s e. (ETIM. Vi qvel, giro 1 [gp. 148) )
l. -: KAtvbpoe;; cilindro.
310.

ep

E, TP1X<; (h) cabello, vello del cuerpo, crin.


> TpXtvoe;;, '1, ov hecho de cabello. >trquia (,1), dimin.

triquiuela [cf. lat. non facit pili, no estima en nada). triquina, animal microscpico que devora los msculos causando
la terrible enfermedad llamada por eso triquinosis.
(1<1 w, t, fJTTW l. asentar con las manos, a t 1,1 s a r
2. sobar, amasar.

31 I. fJ

fui. ).ldEw

p.f.

aor, llJaEa

IJlJaxa
IJlJallJOl

.Lox6f)ao.Lm

-: J.lytpoe;; COCInero.

312. O'rr o Ub ~, f\e;;

(~) diligencia. CL onouootoc n~ 56.

313. nAt<;, W<;

(~) I. ciudad! 2. estado. (ETlM. gp. rr-

"OlO~.)

I.

>

a) J..lTp-noAI<; ciudad madre principal,


metrpoli.
metropolitano, ele.

>

~) NE-nOAIe;; (Vo~ nuevo) ciudad nueva, Npoles.


Qua: urbs, qnoniam poslrafla (edificala est, Ncapolis nominatur [Crc.].

y) nOAITEu constitucin de un estado, polica.


nOAITlK<; concerniente al gobierno
de un estado, poltico.
politiquear, politicastro.
b) KOVO'TUVTlVOU -nAl<; Constantinopla. Llmase
tambin Estambul (~ Tiv rr"lv).
Cuentan que cuando los catalanes y aragoneses ri las rdenes
de Roger de Lauria recorran la Grecia, preguntando los
griegos que encontraban de camino adnde iban, respondan
stos : ~ TUV rr"lv, la ciudad. Quiz por razn anloga
llamaron los turcos su capital 5lambul ISlamlml .. y por un
juego de palabras Isiambn! = llena de islamismo.

>polizonte. -

>

314. V~ q> W (reg.) l. ser sobrio, sobre todo con respecto al vino I
2. no haber bebido an I 3. estar sobre s, ser
prudente.

315. TElX0<;, eo<; (T)


2.

en

l/EROD.

I. muro que circunda una ciudad


muchas veces: fortaleza, castillo, etc.

113

LIIlRO PRIMERO.

(15.) 3 16 . rrZ:w

aproximarse

I. intr.

fu/o r.dw (lT)'aw)

I 2.

Ir. acercar.

001'. irrii.W7'l

pf. inus.
7r7:},r,'1(J.t

naa6faoiJul

llTMa6Tlv (llT).fiJTlv)

T a po c;; ~Tapoc;;, ou () susto 6 adj. 1. C O m p a e ro:


2. amigo
3. que vive en bandadas, hablando de los animales.

No se confunda con ~TPOC;, a, ov (Iat. alter) l. uno de los


dos, el otro I 2. el segundo I 3. diferente, contrario.
De este ltimo viene TpO-TEV~C;;,

OC;;

(Yvo~)

de distinta

naturaleza, heterogneo.
heterodoxo v,

318. d v r

ui,

n~ 231;

heteroscio v, n? 45 lo

-w encontrarse

frente , encontrar (vrl).

VTdw

no se halla ni en los prosistas t, ni en los cmicos.


fu/o d>riuo/la/ (avTfaw)

aor, iVTTlaa

pf. inus.

Comp. <lrr-avTw I. salir al encuentro:


sentarse en I 3. llegar , presentarse .

2.

pre-

319.

dXX~Xwvgeni/. pI. sin nomo uno otro, los unos los


otros.
.: rrap-w.XrXOC;;, ov puesto al lado de (TIVi), paralelo.
ni rrap - llrXOl (se ent, TpaJJa) las lneas paralelas.

20.

a O' rr z: o IJa 1 (reg.)' traer hacia s > I. acoger con benevalencia> 12. saludar. (ETIM. VseqU, acompaar [gp. 153].)
'AO'1T<lO'/-1C;; anO.ou la salutacin anglica.
NB. VOiJ(Z:w v. n?

22.

32 I. a h ~, ilc;; (~) aula I. espacio al aire libre I 2. patio


corral (Ial. con, cortis I 3. morada espec, de un soberano
(cf. cast. corte derivada de con). De la misma raz viene probablemente uu).~, 00 instrumento de viento, flauta, etc.

ubp-aUhlC;, EWC;; (~) (ouip agua) instrumento msico,


especie de rgano movido por agua. ) hidrulica,
mquina movida por agua; arte de conducir las
aguas.
322. E1Jt (v. Gram. gr. de VIlRUELA pg. 120) ir, ir hacia. Se
aplica : las personas, animales y aun las cosas, v. gr. los astros.
El preso liJ{ suele tener sentido de fu/o (ETIM. gp. liJI.)
HER:iNDBZRs5TREPO, Llave del Griego.
8

114

COMENTARIO.

(15.)

yones, partculas pequesimas electrizadas en el seno de un


fluido que van hacia los elctrodos al establecerse la corriente. aniones, cationes.

Comp. EIO'-EIIlI

1.

en t r a r

i 2. presentarse en pblico,

en el tribunal.
323. alllpW, genit.y dato UlllpOIV, [Iat. ambo) ambos.

16. 324.

Il r a e;; , IlErAll, Ilra I. grande de estatura, es decir,

alto I 2. en general g r a n del 3. fuerte, poderoso


4. mayor.
-: a) 'Q Ilra o grande, omega.
~)

325.

megaterio (Bnplov fiera) enorme fiera antediluviana.

S)J~oe;;,

me;; (T) admiracin, estupor.

326. arp-OIKOe;;, ou (6, 11)


campo I 2. rstico.

1.

campesino, que vive en el

327. <lrallal I. admirar> I 2. estar embelesado


vidiar (afn de a1'Z:o,uCll venerar, agasajar).
flor. ~rqfjr~ [~1'a(Jdf.l'lv]

fut. rqqOflUC

3.

en-

pf. inus,

De aqu, aunque con duda, saca la ACADEMIA agasajar 6 gasajar


= tratar amistosamente, pero segn DIEZ proviene del ant.
alto al. gasa(jo, al. modo geselle, camarada, amigo. En un documento espaol del 804 se lee: Fui ibi pressuras CUIll meis
gasaJianibus (camaradas) 1//uum commorantibus (Esp. Sagr.
XXVI, 445), donde gasa/iams se debi6 formar por el pI. godo
gasa/jrms.

328. bIlJe;;, b)Jwe;; (6) 1. cautivo, prisionero


clavo. Cf. lat, dominium, (ETIM. gp. bf.lw.)

2. criado, es-

329. KI v w, -w (reg.) I. acto I. mover, agitar I 2. perturbar I


3. incitar. Il. paso I. moverse, ponerse en movimiento I
2. apartarse de [lat. ci-o, d-eo).
> a) Kv'llla, croe (T) movimiento. > cinematgrafo
(1'pqw copiar).
~)

telecino (y no tdequino) barco de nueva invencin


que se mueve por medio de un instrumento elctrico instalado en la playa (TfAE lejos).

330. 1TvTOSEV

adv.

de todas partes.

33 I. 1T Ta ro c;. ou (6) ruido de cuerpos que chocan.

1 15

LlRRO PRDIERO.

12.

UTO~ (T) I. I. carro de guerra


carro de
carrera tirado por caballos, por 01', XTl~a carro de mulas I
3. en general e a r ro, carroza. II. tiro, tronco de caballos.

(16.) 332. apf.lu,

333. 8w

I. correr

2. disputarse

el premio del combate.

fut. Ileaop.a [6Eaw]; los dems tiempos se suplen con TpXW


v.

334.

n? 154.

KpTO~, ou (6) ruido que se hace hiriendo alguna cosa,


en partic. aplauso.

) KpTUAOY, ou castauela. ) a) crotaloga, tratado sobre


el modo de tocarlas. - ~) crtalo, serpiente cascabel. T) crotorar = cantar la cigUena. (DIEZ en la voz crochiarc.)

335.

~UAt~, , Y I. po, overo, rodado (de los caballos},


matizado, pintado I 2. rpido. (ETlM. gp. ~O.o~.)

NB.

336. UAA'.l

'aTTl~t

v. n? 305.

adv, (= a/ibi)

en otra parte: 2. aqu y all.

337. TrHo~, ou (6 y ~) (=

pu//us) la cra de un animal y


partic, de la yegua, potro.

> lat. polcd,'us y po/ctms >it, poledro, pu/cdro, po/cdrino,


prov. pudrds, ant. fr. polfre, pg. casto ant. poltro, hoy potro.
Cf. KORTING 7284. - - D. potra, potrada, potranca, potrero.

TrwXO~

338. XO ~,

EO~

(T) carro (de ordinario en pI. designando un solo

carro.)
339. AW I. desligar I 2. disolver i 3. resolver, resolverse
en bien: m'i~ 1Tapwv <p~oc; XEXaETat (DEM.) - todo el temor
presente quedar resueIto en bien.
fut. Xaw
aor. nuaa
pf. XXUKa

XaO~al
XiJ6~ao~at
Uf . pf. Xao~at

Xva~Tlv

XXiJ~at

Xu6Tlv

Como se ve, es irregular en la cantidad de la u radical, tan


irregular como bw atar por ejemplo, pues precisamente en los
mismos tiempos en que tiene ste T; tiene aqul E,

-: l\(J- aYbpo~ libertador de hombres, Lisandro.


'ITrTr-AUTO~ que desata los caballos, Hiplito.

electrlisis resolucin de un cuerpo (electrlito) por


medio de la corriente elctrica.

COMENTARIO.

116

(16.)

Comp.:

>

a) ava-Aw disolver.
av-AU<JIe;; anlisis, resolucin
de un todo en sus partes.
~) rrapa-Aw relajar, paralizar. ) rrap-AU<JIe;; relajacin,

parlisis. rrapa-AuTIKe;;, paraltico )


340. KPl (T) (110m. acus.) y Kple~, ile;;
2. orzuelo i 3. grano, pesito.

(~)

perltico.

1. cebada

341. A u Ke;; , ~, V 1. brillante I 2. claro, puro, limpio


3. blanco; TO AUKV lo blanco, el color blanco.

>a)

leucocitos (KTOC; cavidad) los g 1 b u l


sangre, etc,

~) AEuKo-94fa

s b l a n e o s de la

diosa de la luz de la maana, Leucotea,

342. prrTO/Jal (slo parl. dc prrs. acto y sobre todo med.) pacer.
(ETIM. gp.

~pTCW.)

343. oAupa, ae;; (~) espelta, escanda (especie de lrigO).


344. rrAoc;;, a, ov (=p/mus) lleno.
.: rrMew 1. in/ro estar lleno

2. Ir.

llenar. (ETIM. gp.

1'Cl~~aToc;.)

fUI. [TC~'OW]

aar. inus.

pf. r.irrh/Ju con sent. de pns.

a) rrATleJPTl exceso de sangre, pltora (mejor pletora).

l .:

~) rrAovZ:w ser excesivo, tener de alguna cosa


con exceso.
rrAEovU<J/Je;; redundancia de una
palabra en la oracin, pleonasmo.

>

NB. 1r~UlOIV pot. por 1r~atC;.

345 <pTVTI, Tle;; (J' pesebre.


346. rro orpp eo c, a, ov, con/ro oOe;;, a, ov l. en HOMERO revuelto, turbio, de color turbio, sombro (.; <ppw rruoiorr,
con reduplicacin) I 2. ms tarde por confusin del sentido primitivo con el de rropqipu prpura (voz desconocida HOMERO)
P u r P r e o [rroprppui, en HUM. reuoiuersc, post. teir de p,
/,1/t'Q) .

> rrcprpuprrp; (se ent. Aieoe;;)


mrmol purpurino, prfiro 6 segn la ACAD. prfido.

.: Ilopopro; Porfirio.

Otros D. purpurado, purpreo, purpurino.

LIBRO PRIMERO.

117

(16.) 347 TUIVu, U<; (h) banda, cinta, franja 12. solitaria, tenia.
(ETIM. gp. nlvw.)

348. p u
(vino).

e p <;,

bermejo, rojo

(sangre, etc.),

tinto

'Epuap~ ll'VTO~ era

para los antiguos, no slo el actual Mar


Rojo, sino el Ocano ndico.

349. KpOO'O'<;, 00 (o) franja, orla, ribete.


350. rp o p ui, -w
3. soportar

(reg.) 1. llevar de un lado otro: 2. cargar I


(el fro, el calor) 4. en general llevar. (ETJM.
gp. <ppw; v. n? 464.)

>electrforo

= conductor de la electricidad. reforo = conductor de la corriente (Pw correr).

35 I. TT A~ V
cepto.

adv.

excepto. TTMv Ei menos que.

352.

O'KAUf, UKO<; (o) I. perrito

353.

TVO<;, EO<; (T) (=;enUJ) 1. nacimiento

TTA~V

o ex-

12. cra 13. collar.

12. origen
3. g n e ro, r a z a i 4. descendencia, parentela.
u) EU-TVT\<;, ou<; bien nacido, noble, Eugenio.
~) 'Qpl-TVT\<; nacido entre cuidados (dJpa = lat. cura).
Orgenes.
T) KOO'.lO-TOva cosmogona, sistema sobre la f o r m acin del mundo.
b) Oeo-rove teogona, ttulo de un libro de Herdoto, en que
trata del origen de los dioses.

17. 354. OO'TOV, 00 (T) I. hueso, osamenta 12. la parte ms


dura de una cosa.
) osteologa.
355.

~pJO'IIJO<;, 0<;, ov

comible, comestible

(~I~pJ(KW comer).

Cf. lat. uoro . (ETIM. Vger~. devorar [gp. 150)')

356.

VERUELA pg. 121)


I. estar echado
estar muerto : 2. estar abandonado :
3. estar colocado. En este sentido sustituye menudo la

KE1.lUI (v. Gram. gr. de


)

por analoga.

pasiva de Ti6r).u.

357. T O10 OT 0<;, TOlaTI1, TOIOOTO tal, de tal manera.

CO~IENTARIO.

118

(17.) 358. TrT W

(= lat, spuo) escupir.

.fut. 1rTcrW y rrroouci

p.f.

aor. (1rTucra

(1rTUKa
Zi.:'7UfT/l.flt

1rTucre~crO/.lal

1rTcre~v

Comp. KaTa-TrTW despreciar

y 1rT~V

(cf. lat. mptw).

NB. ~TWV, OV, ep. de rraec; mejor (192).

359. arew

(slo pm. imt.f.)

> ae~p

abrasar, inflamar

(cf.lat.,rstw).

ter.

.: aie-04J, OTTO~ de rostro quemado, negro, etope.


360.

T W (=. lato ago) 1. llevar,


vida, etc.; cf. lat. agere vilam) .
.fUI. aEw
Eo/.lal
axe~cro/.lal

conducir, etc. I 2. pasar (la

aor, ~rfl.rO" [~E(l]

irar"p.7)"
~Xe~v

p.f.

~xa, en comp. a'f~Oxa


~T/.lal

El imperativo li'fE, 'fETE (.= Iat, age. agi") , se usa como nterjeccin para animar. exhortar, etc. (v. ANeA. n~ 109).

Comp.:

>

a) EE-TW sacar, exportar, vender fuera.


EE-TIOV
(= exagium) 1. balanza I 2. pesa (Iat. sex/u/a); ) it, esagio
pesa de dragma y media) assaggio, saggio, pesada, prueba, tanteo;
) assng:f{Z'arl. tantear, probar; prov. essai-s, ) essaiar, assaiar,
fr. essai, ) essayer, C~H. tllsaig .. p~. ensaio , cast. ensayo
ensayar, asayar. KORTlNG (3309), sin hacer mencin del gr.
E'fIOV, saca estas voces del Iat, exiger.

>

ouv-rirui reunir. > CTuv-aTwT~, fj~ reunin, sinagoga.


T) rrcp-rur, signo anal. y adems l. prolongar 1 2. poner
al lado de. - 2. ) 1rap-a'fw'f~ adicin de una letra slaba
~)

al fin de una palabra, paragoge.

361. ECTxpa, a~ (h) I. hogar, altar para los sacrificios I


2. h o g a r, brasero. ) escara = costra espeaa/mm" dc una
quemadura. Escarcha probablemente es del vascuence.

362. OPV1~.

leO~ (6, h) 1. pjaro! 2. ave agorera; 3. ave


de corral.
a) ornitologa, tratado de las aves.

>

~)

d-opvoc averno, cueva y bguna de Campania. He aqu


cmo explica

YIRGILIO

la etimologa de este nombre:

LIBRO PRIMERO.

(17.)

119

Spelunca alta fuit vastoque immanis hiatu,


scrupea, tuta lacu nigro nemorumque tenebris,
quam super haud ulia poteran: impune uolantes
tender iter jJtnnis: talis sese halitus atris
faucibus effundens super ad convexa ferebat:
linde Iocum Graii dixerunt nomine Avernum.
(Encid. VI, 237 Y sigs)

363. <Jq>l:w, t, <Jq>TTW


ficar una vctima.
.fut. d'fr!;w

I.

degollar! 2. inmolar, sacrip.f. inus,

aor. a<JaEa

plp.f. EacpKElv

a<par.U1

364.

1TEpi

365. X'v,

<J TE P, a~ (T) paloma, pichn.


Xrv~

366. KX,Aa,

a~

(, T) ganso.
mejor KXAt] , t]~

(T)

(T) tordo.

367. Et - <J a p K a ~, ov carnudo, gordo. ) <JpE,


carne.
.: a)

<JapK~

(1;)

<JapKa-q>Ta~, ov lit. carnvoro. Aea~ <JapKa-q>Ta~


piedra clcica que consume (come) la carne, atad
hecho de esta piedra, en general atad, tumba,
sarcfago.

~) <JapKa<JJl~

irona amarga que, por decirlo as, levanta ampollas, sarcasmo. > sarcstico. (Cf. escarnio

del lal. ex carne.)

T) <JUPKW,

-w

sarcoma,

hacer carnudo. ) <JPKWJlU,


excrecencia de carne.

368. eAAW I. florecer, verdeguear


metf', e s t a r fl o re e i e n t e.
.fUI. inus.
eaAAi~,

369.

aAa t q> ',

fj~

UTa~ (T)

prop.

2.

aor: ({9a"ov)

echar hoja

3.

por

p.f. Tiflri.a

ou () retoo, tallo.

(T) grasa, manteca, la pez.

aAEq>W engrasar.
.fUI. lt"EhVW

aor. i'l),ElIva

PI

lt).~).lcpa
&.).-~).\,U'U1

120

COMENTARIO.

Comp. O"UV-aAE<pw encolar, pegar. >O"UV-aAOI<p~ fusin


en una slaba de dos vocales, final inicial de
distinta palabra, sinalefa.

(17.)

370. rr P b d;,

lKO~

(h) (= perd;:x) perdiz.


D. perdign (pollo de perdiz). desperdigarse
irse
cada uno por su lado como los perdigoncitos;

> aet.

desperdigar. perdigones (municiones).

371. clAKTWP, OPO;; clAEKTpuJV, VO;; (6) gallo.


.: alectromanca (ucvrelc adivinacin) adivinacin por el
canto del gallo.
372.

O"TA~W [slo pm., ;11tP: y 00". (lO'T1A'I'a)] I.


2. hacer brillar.

plandecer

brillar, res-

373. O"wfJU, UTO~ (T) 1. cuerpo por op. 'I'UX~, alma I


2. cuerpo muerto, cadver por op. bf..la~, cuerpo vivo I
3. materia ! 4. algn rgano del cuerpo.
374. rr W v , rriov, genit. novoc
lento.

I.

gordo, g r u e s el

I 2.

opu-

375. opTUE, UT0lO (6) codorniz.


376. KpUlO,

UTO~,

t. KpWc; (T) carne. (Cf lat. cmor.)


(lTi~) el pancreas.

-: rrTKpEa;;, uroc (T)

377. rr u v r o i o c , a, ov 1. de todas clases


toda clase de formas y medios.
378.

i 2.

que toma

rrA~eOe;;, EOc; (T) I. muchedumbre, multitud


2. masa grande: Y. n? 344. (ETlM. gp. lTAayo~.)

379. rr u-rr o),u lO, rrafJ-rrAAtj, rrfJ-rrOAU muy numeroso, muy


abundante (1f('i~, lTOA~). ep. rrUfJ-rrAEwv (ARISTTELES), supo

rrfJrrAEIO"TOc;

(DIN CASIO

380. O"<PPlTw, -w
jugo, savia,

Y ELIANO).

(s6lo pm.) (lat. f",geo) 1. estar lleno


etc. i 2. estar en pleno vigor.

de

381. brW;;, ou (6) grasa, enjundia.

382.

~EA;;,

o (6) asador.

> ~EAO'KO~

asadorcito, especie de pirmide alargada, obelisco

LIBRO PRIMERO.

121

(17.) 383. n e p ur atravesar de parte parte, horadar.

fut. 1fEpJ

pf. inus.

aor, l1fEtpu

1fap~oo~at

1ri7rap/lal

~1fdp~v

-: a) 1TepV'l, 1']10 broche, hebilla y por anal. el hueso ms

delgado de la pierna, peron.


~) rrpoc pasaje, camino, poro.
r) rropeui (en act. raro en prosa) l. acto trasportar
2. medo ir, marchar.
aor, (1fpEUaa pf. inus.

fut. 1fOpEaW
1rOp.UO/JaI [1fOpEUa~aO~at]

Comp. om-rrelpur

brop.thi~

1fE1fpEU~Q1

id. signo (ETIM. gp. 1fdpw).

384. el v e p a t, aKoc; () I. carbn


ciosa y ulcera}, ntrax.

I 2.

carbunclo

(piedra pre-

) endrina, ciruelo silvestre cuyo fruto es del color del ca r b n.

385.

rrr dui ,

-w

(reg. sin pf)

cocer.

386. (KVI<T<Tw) KVI<TW, -w (reg.) I. quemar en sacrificio I


2. despedir buen olor (las carnes al asarse), Henar de
humo de los sacrificios. (Cf. lato nidar, oris.)
387. n Op , rrupl (T) fuego. (Cf. lat. p,una.)
.: a) ~1J-rrplOl gneo, empreo. Ita Cl1'lulIl

uocatur quin stc/lis


quasi 'luibusdam ignibus disting-uitur (FORCELLINl), quizs ms
bien porque en el ltimo cielo empreo ponan los antiguos
la esfera del f u ego.

~)

rrup,

ac;

(~)

hoguera, pira. )

1fupa~c;, iboc; por la seme-

janza de la forma, pirmide. ) piramidal.

r) rrup-urrrc, V (tIn!,

aspecto) rojo inflamado..; piropo,


aludiendo quizs al rubor que causan las alabanzas.

b) rrupnvciu (T) Pirineos.

Creyeron los antiguos que el


elemento del fuego tuvo su asiento un tiempo en la cumbre
de los Pirineos.

e) rrPI.lIX0C; rojizo. npplXoc; inventor de la danza guerrera


llamada por eso 1fUpp{xr. ) 1fUppiXIOC; I. lo tocante esta
danza ) i 2. pirriquio, pie de dos breves.

Z:) rruppc, ,-6v I. de color de fuego I 2. rojo I 3. otros


colores semejantes. Aplicase por ej. al len, al buey. perro,
asno, ctc.

122

CO~IENTARIO.

>

(17.)

Pirro; lat byrrhus, birrus 6 bnrrus, rojizo, etc. La forma


birrus, la hemos conservado en birreta, solideo encarnado de
birrete, it. berreua, fr. barreur, pg. baretta
los cardenales.
y birreto. De aqu tambin it. birro 6 sbirro (vestido con
manto rojo [e ')) = esbirro (DIEZ; KORTING 1399). Cf. lato
birnlS
manto (GROBF.R). - La forma 1l1trJ"1ts, est conservada en buriel, color rojo 6 pardo, y en burro, borrico, bajo
lar. {",rC1iS y burrch1iS. (S. ISID., Etim. XII, " 55: Mannus
uero eqllus brevior est, quem vu~r;o burricum uocant.t Como
se ve por este texto, Imricus en lal. significaba mulo, asf llamado por su color rojizo leonado, y as VARRn (2, R R. 8)
le llama ruoicondiorcrn, (Cf. FORCELLINI-DE VIT, mQ1l1WS y
burrichus.) Ms tarde debi cambiar la significacin. El cambio
de r en i - procede de una sustitucin dc sufijo - se remonta al latn vulgar, pues i suponen los romanccs: it. bricco,
casto borrico, fr. baurrique, pg. burrico (KORTlNG 1659). -D. burra, borricada.

>

11)

>

ltpEepOV
lat. pyrethrum (= .Lnthemis pyrethru1Jl L.) > it.
pilatro, prov. pditres, pg. pditrc, casl. pelitre, erud. piretro.

388.

aur~, ~~ (~)

389.

KTO~, EO~ (T)

resplandor

del sol, del fucgo, etc.

cavidad (cf. KUW; cutis) .


.: citologa, tratado de las clulas. leucocitos

V.

n? 341-

390. E\ji w cocer, hacer hervir.


fu). 9~(111J

001'

~",rSlcrOf.lal

r",ysrv [f<psrv]

391.

H~%, 'lTO~ (o)

39 2 .

XAKEO~, a, OV,
> 1 2. de metal.

393

~p~,

V 1.

caldera-trbede!
t.

2.

xaAKOI'}~, ~,

caldera
ov

1.

3. baera.

de bronce

tierno, delicado, gracioso> 12. muelle,

afeminado.

394 o , o, E (= sui,
395 b P rr o V, OU (T)
ltVOV la comida, y

18. 39 6.

p.f. [~III11xal
f1II11f.l a1

fllll1cra

Ka8-opw

3. atender:

sibi, se)

I.

de s . . .

2.

de l ...

l. cena (pIcrTOV era como el desayuno, hEIopnov la cena) i 2. alimento. (ETIM. gp. lbw.)

1. mirar de alto abajo:

2.

examinar i

v. pciw (8) .

espejo. > catptrica parte de


la ptica que trata de la luz reflejada en los espejos.

.: KT-OlTTpOV, OU (T)

LIBRO PRIMERO.

(18.) 397.

12 3

I. mirar alrededor, curiosear,


ser prudente: v. aKTI'TOI-IUI, aKOTl'w (142).

lTEP1-<JKlTTOIlUl

examinar I

2.

398. Q<J<PpuVOIlUl [u rnppnvui] r. acto hacer oler I 2. medo


oler. Cf. Z:o<; = olor. (ETIM. gp. 6hl-l'.)
}III. 0(1'1'p~(10/l.'Il

aor. ti){l'1'Pt/I'1> [waqpralJrv waqpdv6rv]

399. A1XIJW, -w (slo pm. yaor.) sacar la lengua, lamer.


AE Xw (reg. sin pj.) (= lat.!iflgo) lamer.
AEIX~V, ~VO;; = lichen, especie de lepra, sarpullido
sarro de los rboles, liquen. La derivacin semn-

400.

>

tica de

hxw pudo ser lamer > roer > lo que

,'O(

la pido

401. TTf

adv. demostrativo I. en aquel momento, entonces


2. (lal. ohm) en cierta ocasin I 3. al punto, enseguida.

42.

adv. encl.

pues

(Iat. igitur) (v. SI:-lT.).

403. lTUT<J<JW (reg. sin pj.; el pres. slo se halla en los picos)
1. pegar con ruido, herir I 2. palpitar de miedo.
nTu'j'o<;, ruido v. n? 331. - DI EZ tiene por coincidencia la analoga
de este verbo con las voces romances pata, patn, patn, patear, patada, patio (= pg. pateo), patalear, pataleta, patilla,
pato, patojo, patagn, muy grande de pies> Patagonia (i?j,
patacn orig. moneda de plata de una onza, > (por la semejanza de la forma) rodajas fritas de pltano (en Colombia);
empatar, empate. Tambin en fr. es muy rico este grupo.
Entre otras hay la voz patollil/er = chapotear, patullar, > patouille
it. pattuglia, fr. patrouille, cast, patrulla. El grupo parece
ser originario del francs, con la significacin primitiva de
pisar, > aplastar> cosa plana. KRTJNG (6917), sin mencionar el
griego ncrdoour, sospecha que el grupo sea de origen alemn.
Para pato
nade, da MARTNEZ M. la etimologa rabe batto,
pallo
nade.

Bui v , WVO;; () (= lal. uerna, lZ') esclavo nacido


en e a s a . 2. siervo de condicin baja, pero libre.

404. u

De aqu, aunque con duda, saca la ACADEMIA el cast. mozo, pcro


esla voz es la misma del lat. vulgar m"ftfs a, um romo (de
cuernos), que de Jos novillos se traslad los jvenes. > cast.
pg. 1IlOZO, prov. mois, it. mazzo , fr. motase.

405. b;; (= bis) dos veces.

" diedro
406.

p X1;;,

LO;;,

([hpu asiento) lit.

t.

pXEW;; (~)

> raqutico (puXiTl<; voot;

de dos asientos.
espina dorsal, espinazo.
enfermedad de la espina dorsal).

124

COMENTARIO.
I. ramo, sarmiento 12. vara para
de pescar 1 4. bastn de mando. (ETIM.

(18.) 407. p~boe;;, ou (~)


pegar

I 3 caa

gp. p1tw.)

408. rr P W KT e;; , 00 (6)

(= pode, iCJ)

trasero, tafanario.

409. rra w herir, golpear.


fut, 1tO{O'W [1tal~O'w]
1tOI0'9~O'o/Jal

001'.

E1tOIO'O

pf. 1t1talKO

1to0'9rv

" dv-rrcurroc (vd al revs) pie mtrico cuya medida


se marca al revs del dctilo, anapesto.

410.

oppwb~e;;, e;; tmido (hab!. de animales). (distinto por el acento) seroso.

0ppJbT)e;;, Ee;;

411. o x Zo u c i (s610pres. impf.) gruir, estar irritado.

412. Evoe;;, T), ov 6 EVIOe;;, a, ov 1. extranjero, forastero


2. lo perteneciente la hospitalidad.
413. p rr Zu: arrebatar

(cf. lat. t'apio). (ETlM. gp. ~p1tW; v n? 1032.)

fut.llp1tdO'o/Jo1 (prrdoui) [llp1tdEw] 001'; fP1taO'o [fp1toEo] PI 'P1tOKO


pndoouut
T1P1toO'd/J1']v
'P1tOO'/JaI
llp1to0'9~0'0/Jol
T1p1td0'9rv

Comp. E-aprrZ:w

>

id. signo y adems : arrancar de


it.
sarpare (r en vez de ~ cf. saggio
E-d'fIOV, sarte EpTIOV
etc. fr. sarper, valn sarp, cal. xarpar, casI. zarpar
arrancar
del puerto. De aqu mismo zarpa, pues si bien LARRAMEN))J
reduce este ltimo al vascuence, pero en it. se halla sarpa
con la misma significacin, y adems el cal. xarpar significa
lo mismo zarpar que echar la zarpa BAI5T (Zeitschrift fr
romanischc Philologie V, 237), citado por SCHELER, reduce
este grupo al lat. sarpere = araar, con poca probabilidad,
aunque sea la etimologa preferida lambin por KORTING

>

<

<
=

(33 17 y 8373)
Con llp1tdZ:w estn tambin emparentadas las voces arpeo, arp6n,
arpar, arpa, pero no arpa. La explicacin detallada de la
etimologa de estas voces vase en la SnINTlCA.

414. Orr t 6 EV Y ms comn O'ITI0'6EV adv. l. local por detrs,


por la espalda I 2. temp. en lo venidero.

4 15. O"KUOe;;, EOe;; (T) pierna.


.' 10'0-O'KEAle;; lit. de piernas iguales

(10'0~ igual); se dice


del tringulo q"e tiene dos lados iguales, tringulo issceles.

LIBRO PRIMERO.

125

(18.) 416. O'cpvbovw,-W(reg.) I.lanzarconlahondal2.engenenl


disparar.

.: oqievovn,

1']~ (~)

() lar. funda) honda.

417. UP~, IU, ancho, vasto .


.: u) Ep-UhO~ (~>.wf campo) de extensos campos, Euralo.
~) EUP-J1T1'] lit. cari-ancha (WIjI cara), Europa. > euro-

peo, europeizar.
418. T1']hO' adv, lejos (con mov.). (ETIM. Vquel, giro.) T1']heV
adv. de lejos. T~h Tl"lhOO adv, lejos (sin mov.)
-: telfono (<pwvf voz) > telefnico, telefonema, telefonear. T1']h-.xo~ (!XO!aI) que combate de lejos,
Telmaco. telescopio> telescpico. telgrafo> telegrafa, telegrafiar, telegrfico, telegrafista, telegrama.
419. alul, i~ (~) 1. calle, va, camino; en sent. lig. el camino de la virtud, ele. I 2. barrio de una ciudad, ciudad I 3 regin, comarca. (El'IM. gp. (llW.)
420. I T U

19.

adv,

enseguida, pues.

421. O'K'VO~, OU (o) cachorro, cra de un animal:


lobato, osezno.
422. 01TW~, pot. 01T1TW~ 1. adv. cmo. Il. conj. 1. fin de
2. cuando.
423. EO' e w l. comer, hablando de las personas I 2. pastar, raro,
aplicado los animales> I 3. lig. consumir, devorar del fuego,
de la enfermedad, etc. (ETIM. gp. lbw.)
fut. lrJofla, (<pdlO!at) aor, rparOY
P.! irJ~rJo)(a lbTlba
(lbo!at)
<pal!Tlv
M~h:awu
(fbO'STlv)
OO'OCPlO~ (oiO'w de <ppw; <palEiv comer) esfago.
424. tPO'UI (el pns. inus, se suple con pwTdw) preguntar.
;np.! Elp!T]v fut. pfO'O!al aor. fp!Tlv sin p.!.
.: IPWV, WvO~ (O) que pregunta, que se finge ignorante. lpwvEu, U~ (~) pregunta fingiendo ignorancia > irona. > irnico.
425. e 1'] v partcula encl. pot, cierto, claro,

Sin

duda.

126

(19.) 426.

COMENTARIO.

E U~ 8l'J e;; , Ee;;

I.

necio, ton too

2.

de buenas costumbres, sencillo


gp. ~Soc;.)

>

(E'!'IM.

427.

bvvoC;;, ou

428.

KPUTTTZ:W KPTTTW (reg. y adems: aar 2~ [~KpUcpOV, lKpU~ov), paso [KP~T]V)) cubrir, ocultar.

() .reproche, ultraje.

-: KPTTTTl, Tle;; bveda subterrnea) la voz erudita cripta


y la popular gruta, it. g rotta, ) grottesco, epteto aplicado
ri lo que se lleva ri cabo en una gruta cripta.' misterioso)

admirable ) sorprendente) charro, grotesco. Hoy, por falsa


afinidad con grosero, se va acercando la de ste su significacin. En un documento italiano (ao 887) g!upta por crypta.

Comp. <lTTO-KPTTTW id. signo y adems: disimular.

> <lTT-

KPU<pOC;; libro supuesto fingido, apcrifo.

429.

<l CJ" TE 'i o e;; , a, OV, l. de ciudad I 2. sagaz, astuto.


QCJ"nwc;; adv. elegantemente, con finura, astutamente.

430. J CJ"TE
431.

l. adv, como

OTTl'J, pot. OTTTTl'J adv,


2. dnde (sin mov.).

I 2.

conj. hasta el punto de (v. SINT.).

1. de lug.

I. por dnde (conmov.)

>11. de modo como, de la manera que.

432. I-lHAW 1. estar punto de 2. estar en situacin de,


haber de
3. tardar, dudar.
NB.

~flAAT]oU

los siglos

con aumento en
y II a. de J. c.

\ji E b W

T es

inus.

posterior a la poca t., de

III

433. U:- ~ PX O I-l a 1 salir:


434.

t/

aor. flAAT]OU

fut. /1eM~fTlJ)

(reg.)

l.

{PXOflat n? 279

engaar,

2.

mentir.

seudnimo (voun) nombre fingido. seudoprofeta,


dems voces compuestas con el precomponente seudo =
falso, fingido.

l .. :

ay, Ev

435.

~v,

436.

genit. pico 8l-llCJ"TOC;; (~) (= laLjas) 1. ley divina


(por 01'. VflOC; ley humana establecida por el uso), C O s a
l e ita, derecho, regla, etc. I 2. decreto de los dioses.
(ETlM. gp. TIST]fll.)

si (v. SINT.).

8l-llC;;,

0l-lle;; Temis, diosa de la justicia. 0El-llCJ"TO-KAtlC;;, oue;;

=. gloria de la justicia (K"OC; gloria), Temstocles.

LIBRO PRIMERO.

(19.) 437.

12 7

~ple;;, EWe;; Ch) lit. lo que excede la medida> I. (como


sentimiento] orgullo, insolencia, impetuosidad
2. (como
accin) in s u 1t o, violencia, injuria.

2.

> I,ybridus

(quasi iniuria naturai), hbrido.

438. lb i o c , a, ov propio, particular, privado. ib~ adv. en


particular.
-: a) lbIJTre;;, ou simple, particular, extrao tal cual
oficio > simple, ignorante, idiota.
~) ibw/Ja, aTOe;; CT) prop. carcter propio de una lengua
la lengua misma, idioma.
'1') idiotismo, construccin pe e u 1 i a r de una lengua.

>

b) idiosincrasia v. n? 2488.

439. AW TEPOe;; , a, OV,

ej. como Awwv, de AJlOC; bueno. Se


usa poco en prosa, ms en poesia. En prosa AI~WV, supo AJlO'TOe;;
A~O'TOC;. Del positivo slo se usa el pl neutro AJla en TECRITO;
en los dems ll'fae~.

440. rr O' O' w, t. rrTTW I. cocer al fuego, etc, ! 2. digerir> :


3. re con e en t r a r , guardarse (una pena, etc.). (Cf. lat.
eoquo.)
fUI.

~i</J(JJ

aor. TClI'a

TCII' o f!U1
TC~e~00f!al

pf. inus.

TClI'f!l1v
TC~eI1V

Comp. KaTo-rr(JO'w id. signo


-: apepsia (a negativa). dispepsia
fcil.

20. 44 I. na q> o e;; , ou (6, h)

I.

TCTCf!.!U1

(buc-)

ciervo, cierva

digestin di-

2.

piel de

ciervo.
442. xc o uiv, urvoc (6)
clido.

J.

calor ardiente, excesivo: 2. viento

443 <iK /J~, ile;; (h) I. punta I 2. lo ms culminante, e l m s


alto grado de p uj a n z a (de la edad, del calor, elc.) I
3. momento oportuno.
444. b 1 4J ui , -w (reg.; las
sed. b4Ja, Ile;; (h) sed.

contracciones son en '1j, por a)

tener

:: dipsrnetro, instrumento para medir la sequedad del aire.

128

(20.) 445

CO~IENTARlO.

~ O" u Xo ~,

ov 1. in/ro I. t r a n q u i l o I 2. inmvil, inac3 plcido, calmoso. Il. paso no perturbado.


sinn. ~O"XIO~, ovo ) <Ho"XIO~ = Tranquilino = Hesiquio,

tivo

44 6 . A IJ v TI, TI~ (~)


gp.

(ETIM.

1.

agua estancada, pantano )

I 2.

lago.

AeI~w.)

447 1T v w beber.

ET1M.

gp. 1fJ~a. (Cf, lat. poculum.)

fill. nioua [moum] aor, l:-rcov (imftrot. 1fi61 1f(E)

PI :-ri:-rIJJW
1ri1rO/lfIC

7':ofH fTofJ. a c

Comp. :
a) IJ-1Tvw beber, empinar (DIEZ).

En cast. tenemos el
adj. t",piflado, alto como un pino, > empinarse, alzarse sobre
las puntas de los pies; tmpinor
levantar> empinar el codo.
Esta, como se ve, es otra explicacin del sentido de btbtr que
tiene el verbo empinar, no menos probable que la de DIEZ.
Cf, KRTING 3243 y 4781.

~)

1TpO-1Tvw brindar, dar beber, propinar. ) propina.

448. bwp, aTo~ (T) agua.


.: a) anhidro (a> priv.) cuerpo en cuya composicin no entra el
agua. hidratar, mezclar con agua. hidrgeno
gendrador de agua.
~)

bpa, a~
hidra.

(~)

(TTvo~al)

en-

serpiente de agua, serpiente fabulosa,

a~ (T) cntaro, hidria.


b} bp-wll'. W1fO~ () lit. aspecto acutico> lal. hid,'ops y tambin
lridroptsis, is, > hdropesfa. JbpWlflK~ > hidrpico.

T) opu,

E)

Ubpo-q>~O~,

hidrfobo.
rabia. Otros

ov,

lil.

que tiene horror al agua,


hidrofobia, mal de

bpo-q>o~a, a~ (~)

comp.: hidrodinmica, hidrografa, hidrogrfico, hidrometra, hidroterapia.

21. 449 mnl,

~~ (~)

fuente, origen. V.

KPIVI] Il~ 308. (ETlM. gp.

1fITVU~\.)

-:

450.

nlTaao~ Pegaso, caballo fabuloso nacido de la sangre dc


Medusa: debe su nombre haber aparecido junto las fuentes
del Ocano.

lJaA~,

l,

V (= lat, simi/is) 1.

plano:

2.

igual

(~~)

(EnM. Vsem.)
2. ) civ-JlJaAO~

irregular, anmalo. ) anomala.

J.lHRO 'RIMERO.

(21.) 451. o x i

a~ (~)

sombra.

.' u) /i-crKIOI ascios, habitantes de la zona trrida, que en ciertas


pocas no tienen sombra.
~)

,.Hp-crKlOl antiscios, habitantes de la zona trrida que pro


yectan la sombra en ciertas pocas hacia el norte y en otras
hacia el sur (~qJ ti uno y otro lado).

'e) np-crKlol heteroscios, habitantes de las zonas templadas,


cuya sombra al medioda se proyecta siempre hacia el mismo
lado, norte sur (~TPO~ uno de los dos).

452, EauTOu, '1~, 00 grnit.; dato EauT41,~, 41; acuso auTv,


lV, (= mi, siN, se) de s, para s, s.
453. 8 E o /l al, 8E1lJ/lat (reg.;
ecro~at) contemplar.

ntese que alarga no en 7J sino en ti :

.: 8a, a~ (~) l. contemplacin 2. aspecto, espectculo ! 3. lugar para los espectadores.


8aTpov lugar de las representaciones, teatro. teatral. u,uq>I-8aTpov teatro circular, anfiteatro.
OEwpa observacin, especulacin, teora. ) teortico.
8EWplKC;; terico. 8EWp~, 00 espectador. 8EWpW
l. asistir como espectador ( los juegos, etc.] I 2. contemplar con el espritu, estudiar. ) 8EJPll/la, croe
(T) = objeto de estudio, teorema.

>

>

>

454. Ev EKa prep. ~e genit, 1. por r a z n del 2. favor


de ! 3. con relacin (v, SINT.). (el. lat. <'1',1[0: Irgis. vil'
IlIlis t1go.)

455. <iTa v

adv.

1. mucho, muy.

456. io"XV~,~, V 1. seco.)

>I 2.
I 2.

demasiado.

flaco, tenue, dbil.

(ETlM. gl'. Xw.)

457. Aurrw, w (reg. sin tI~,..) I. afligir, entristecer 12. vejar,


inquietar ( un enemigo) I 3. daar,
Xrm, 'le;; (fl) afliccin, dolor, pena.
) a-Aurro~, ov sin pena. ) 'AAurro~ y 'AAmOe;; Alipio.

>

458. Kpa~, aTO~ y w~ (T) 1. 1. cuerno I 2. ala flanco


de ejrcito, de Ilota I 3. entena. 11. de cuerno materia crneo,
l. casco de caballos I 2. arco I 3. vaso de beber I 4. cuernotrompa, etc.
HERN.'\NOEz.RaSTRRPo,

Llave dc l Gric:o.

CO~IENTARIO.

13
(21.)

> {llV-KEPWC;, WTOC; rinoceronte (p.;, inv.;

nariz), porque

tiene un cuerno en la nariz.

> xspdrtov

1. cucrnecillo I 2. bellota I 3. cierta unidad de peso


para las monedas (cf. cast. (ornar/o y (omar/Jllo) ) lat. ceratiiou
y {(",1ft!, a: ) pg. ant, quirafl, rir. qui,./il, fr. carat, it, rarato ,
cast. quilate) aquilatar. CL KRTlr.;C; 2085.

459. d XO..t a 1 (;eg.) 1. dirigir una splica voto


DEM.) I z. jactarse.
4GO. A a v,

adv, 1

muy

I z.

unido un adj. adu.

(TOI'; SEOI"

demasiado.

461. lJE..tVC;, l, V I. venerable, augusto, santo> z. grave,


r e s p e t a b le, imponente > 3. majestuoso.

22.

46Z. al<pvlbwc; adv. de repente. Lo mismo significa a<pvrc; )'

EEa<pvrc;.
4G3. aKVTlOV, OU (T) dardo pequeo;

en JJI.:

ballesta.
UKOVTZ:w disparar flechas. (ETIM.

>

ejercicio de

gp. UKUl'.)

4G4. <p P w (=

Iat, j'(,'o) llevar, con todos los sentidos generales de


estos verbos. CL <popw n~ 350. (ETIM. gp. <pJw.)

]u/.

n,nlJ'
otcouor
i~zX(j~trO,'J.rl'

aar, ;>q7.fl. (~VTKOV)

jJf. bi>nl'l

~VTKJ.1rv
~vXSrv

S:Ff',IZr.'lut

-: U..t<pOPEC;, wC; (o) (uJ.1<pi uno y otro lado) vaso de


dos asas, nfora. <ppETpOV, parihuela> fretro.
Comp.:
a) JETa-<p, UJ trasladar. JETa-<pop metfora, traslacin. > metafrico.

>

~)

rrepi-rppu, llevar en derredor. > mpl-<ppEla, periferia (circu1lljmlin) , circunferencia.


r) lJuJ - <ppw l. ayudar llevar. I z. acontecer I
3. acompaar, ser til. > rruu-rpop acontecimiento,
algunas veces jeliz (SOF. El. [230, eic.}, mas de ordinario
Sinforoso (con el sufijo lat. "Sil.<) lleno de

,!c'.~l[racino. )

desgracias.
o) dlJ-<ppw 1. I. llevar >
ducir, aportar.

z. contribuir.

JI. intro-

LlI1RO I'RBtERO.

,122.) 465. p i q , 'lIVe;; (h) nariz.

-: EU-plVOe;; (, h) de buen olfato.

466. 0XAOe;;, ou ()

I. muchedumbre, turba, multitud (de


gente, soldados, animales. bagajes, etc.)
I 2. la turba, el populacho, el vulgo
3. del estorbo que suelen causar las
muchedumbres: impedimento, estorbo, baranda, tumulto.

>

>I

467. AaKTw, -J

1.

(reg. sin pj.)

gritos de clera

I.

ladrar; 2. lanzar grandes


con aullidos. (Cf. lal.

> 11. perseguir

ulu/tll/lJ.)

4R. ~ u z: w (slo tm y tart. dt aio. BuiJEu~)


funfuar. 3. pedir , gritos.

J.

ladrar

2. r e-

<j)E"fW 1. lo huir I 2. esquivar, hurtar el cuerpo


11. expatriarse. (ETIM. gp. 144)

fi.

tf. -;::iZ"-fl

'fJzjfn:lt1t (<JEuEouIJUl)

::i<P'Jj'/HJ.'

470. rr e b o v, ou (T)

I.

llanura I

2.

campo labrado.

idea de largura: 1. largo I 2. vasto.


3. alejado. 11. idea de profundidad altura: hondo, elevado.
111. idea de duracin: largo, duradero. IV. idea de cantidad:
mucho, abundante. (Cf. ~tfKO~ y ucxpdv.)

471. 'UKpe;;, , V.1.

-: MaKpo-~oe;; de larga vida, Macrobio.


472. "f'l, 'le;;

(~) pot. I.

473. KpUITTVe;;, l, V
violento.
~in

surco
J.

I 2.

campo, yugada de tierra.

pronto, rpido i

2.

impetuoso,

relacin con KpclITrckY] (lat. (,-apu/a). crpula, pesadez de


cabeza. borrachera. (Contra MANSION. Les gutturales grecques,
(;and 190~; cf, BOISA("J KpumckY].)

474. rr e p ur, J (reg.; ntese que alarga la (LIIO CII ' sino en f1: 1rEpaW,
ctc.] l. pasar ;i travs de, atravesar. (ETI~1. gp. 1rEiPIU.)

475. lxvoe;;, EOe;; (T)


2 . :

J.

huella 12. trazo. (Cf. O'XOIJUI.)

icnografa, arte de hacer los planos ,le un edificio.

476. KOU<j)Oe;;, '1, ov


3. vano, vaco.

l.

ligero, sin carga 12. poco pesado

13 2

COMENTARIO.

23. 477. El rr - p Xo Il a
478.

entrar:

Y.

lpxollUt n? 279

~'l, 'l~ (~) (= lat, si/m). I. selva. ! 2. rboles cortados, lea I 3 maderas de construccin I 4. en general
materiales de construccin.

479. o vb p o v, OU (T) I. rbol 1 2. madera.


.: dendrolito (Aeo, piedra) rbol petrificado. bEVbp~EI~,
ro, EV abundante en rboles, frondoso, tupido.

480. b p u~, u6C; (h) encina.


.: a) bpUIl6C;, o (6), 1'1. pot. nI bpull l. encinar I 2. en
general bosque, selva: bpull0'iC; Il7TETT~E"fIlVOC; enredado en el bosque (el 1'1. por el sing.).
~) ~pu~, bo~ Drada, ninfa de los bosques.
r) 'Alla-bpubEC; (IlU simul) Hamadrades, ninfas de
los bosques, que nacan y rnorran con los rboles.
xalla-bpu~, uoc = encina baja, camedrio (KORTING
211 7).

48

I. f.\

-7T ~ KW (=

482.

ro r

lat, ;1Il.p!;co) t

~Are~, v, ~AAw n~'

NB.

r a bar;

Y.

TrAKW n'.' 164.

49.

c , 00, t. oorc (6) flecha.

(reg.) cazar; sinn. 8'lpw


la n. no en 'Tj sino en a: srpiiow.)

483. e'l p E W

(reg.; ntese que alarga

e~pa, a~

(TI) caza. 8~p, e'lP~ (, ~) (= Jera) fiera.


a) e'lPICLK~ (se ent, aVT-boTOC;) = teriaca triaca.
~) megaterio (Y. n" 324).
"f) 7Tv-8'lP, 'lPO~ (rrdv del lodo) pantera.

24. 484.

o111 ~ o ~,

ou () tropa, multitud

('IOU simul ;

A'l multiutd].

ETIM. Vsem (1:1'. 152).

.: a)
~)

IlI-~a, a~ reunin, tertulia, conversacin familiar,


leccin familiar, homila.
61l1-~W (reg.) l. tener trato con > I 2. reunirse,
encontrarse
I 3. frecuentar (un lugar)
i 4. entregarse una ocupacin.

>

4 85. "(vAo~, ou (I) I. mandbula' 2. boca.

>

133

LWRU PRIMERO.

(24.) 486.

w..l ~,

l, v 1. I. crudo, no cocido' z. verde. Il.


grosero, incivil 2. C r u el, inhumano.

l.

487. b

devorar

TT T W (reg. sin p:)

metaf,

en sent , lit. y mctaf, (cf, lat.

dopes).

488. ba - TT a T /.! a ~, ov infortunado, desgraciado.

(ETlM.

gp. 1TTO/-!Ut.)

489, AE ~ w (reg. sin aor


gota I 2. de rr a m a r
(ETIM. gp.

4<)0.

49 I.

Xd~w.)

ba-TI']VO~,

ov, doro baTavo~ desgraciado, infortunado.

av o la,

(~)

S. Escr.

492.

ni !'J.) l. libar, derramar gota


(lgrimas, erc.) 3. hacer libaciones.

ac;

I.

delirio, necedad, locura

! 2.

en la

ignorancia.

tJ r w (reg. sin
reprochar.

P: (lel)

injuriar, decir mal de alguno,

493. a t.\J l w preservar, s a l va r, conservar.


jul. aJaw

aar, awau [{a41au]

p: aaWKU
aiotup.ac [aa41a~lul]

f1(1)1I~l7'o:).t1.l

.aJ8TJv

-: a) LWT~p, I1POc; Salvador, Sotera.


aoc;, aw~, fem. aac;, awc; 6 aa, au, n, aov,
awv intacto, sano y salvo.
r) LW-qpWV, wvoc; (= Prudmlim) sensato, ) Sofronio,
derivo de awqpwv, ov, gen. awqpovoc; (qp!v mente)
lit. de mente sana, sensato, casto, sobrio.
b) our-opoovr; (qP!v espritu) sofrosine; es admirable el
buena
conjunto de ideas que encierra esra palabra : salud
disposicin del espritu, buen sentido, moderacin,
sencillez, cte. Muy acertado anduvo el 'lue se vali de ella
~)

para significar el sentido esttico de los griegos.

E) LWKpTI']<; = de sana autoridad (KpUTW), Scrates.

494.

oAAu .H I. acto ha c e r pe r e e e r, destruir


Pf 2 acto perecer, estar perdido.
Jid. ,;i.,;) (6Xaw)

6XOU!-!Ul

aor.

(U).2(11/.

l~i./l1:'

[LlJXa8TJv]

2.

mal. JI

p: ,;i.wi.<7.'1.
XwXu

134

COMEl>TARIO.

(24:.)

Comp. urr-AAU/-ll

id. sign.; nico usado en prosa; el simple

,~i.i.'J:J.( es pot. :A.rr-AAwV, WVOC; Apolo, divinidad mitolgica identificada con el sol; 110 tiene parentesco COII UtrXAU/-lI:
la forma primitiva fu 'AtrXAwv; cf. BOISAC(.l.

495. bElAC;, ~, V 1. 1. tmido I 2. cobarde. Il.


gar : 2. desgraciado, pobre.

1.

vil, vul-

25. 496. <J'rlIlElOV, OU (T) seal, signo;

en la S. Escr, milagro.
Las seales por que di Jests conocer su divinidad fueron sus
milagros, y en este sentido usa la Escritura esta palabra.

>

Sinon. O'ij/-la, croe (T) signo.


O'll/-lavw (reg.;
el jJ/ uud. crecr'llaGIlUl) l. sealar : 2. anunciar.
mntica

semasiologa

palabra). V. SIDINTICA n?

ntese

> se-

(crTlllacria significacin de una

t.

<

497. ~ POr C;, V

adj. y sust. mortal (~pOT~


*IlPO-TOC;). CL lat.
mor-ior, a-ll~pOTOC; (= ill.morlalis) inmortal.

>a)

~)

U-Il~pO'IOe;,

a, ov lo que pertenece los inmortales, divino.


Ambrosio.

l'

>

ull~pOO'a (se ent. bwb~ manjar) el manjar de

los dioses; ambrosa,

forme las reglas,


poesas.

y as

en Jos clsicos ambrosia, conlo usa an M. l'El.AYO en sus

<i~poTOC;, oC; ( n), ov 1. inmortal, divino: vuE a~rT'1


la noche sagrada (1I()~1.
78) I 2. sin mortales, de-

=,

sierto.
498. i o u n t

iavw

(reg.)
l.

curar; paso ser curado.

calentar

I 2.

fut, inus,

ablandar por <:1 calor.


([01'.

tI

"7:"'(l

ious.

vfl'1 v
di en este trozo iavw el scnt ido de cro a r, pero
aparece slo un ejemplo de iaiviu en este sentido, en QI'1 'oTO
DE Es:"IlRNA, poeta pico, siglo v despus de .l. C. (cr, STE

I\!AU';OURY

I'IlA"US; B!dI.I.Y; StJHLE; SCH"ElDE\nN.)

499. v o o c , ou

(~)

enfermedad, mal

nosomntica
cantamiento.
500.

(~IU.VTEu. magia).

v 0 V a dv. 1. J. ahora
JI. pues (= 0/;0).

(e:::; lat, m/JIe)

(tisco y moral).

arte de curar por en2.

entonces (=

film).

135

L1BI( PRIMERO.

(25.) 501.

~AlTtW

Il.

l.

1. I. ver, tener vista;


velar sobre, cuidar.

fUI. 'Ji.i~'n/J.flt [~A\jJW]


~02. TUcpA<;, ~, V I.

2.

mirar, volver los ojos.

aor, ~~'\E\va
tI mus.
los dems inusitados, menos: ~~AE/.l/.lat

ciego
.: tiflitis, ceguera.

2. oscuro, opaco.

La raz dhe!! significa pral'. hU':lea,. ) TCPW llenar de humo,


hacer humo. ) TUCP0<; l. humo, tufo, tufillo '
2. especie de letargo, tifo (tifus), tifoidea (-otbT]~
sufijo derivo de Elbo~ forma, especie), especie de tifo.
(:ompuesto de tufo es el verbo atufar, enojar, enfada: (cL la expresin: subirse el humo las narices, subrscle uno los
humos). pg. atufar, en"ifar, henchir soplando, ensoberbecersc :
tufar, henchir, airarse (Ct'ERVO, Diccionario).
Ya en gr. TU<pO~ se usaba metafricamente por los humos del
orgullo (v. por ej. ANT. 10,45; I'I.CTARCO, Moral 8[, c., etc.),
Tambin AR:-iORIO usaba el lat. typhus en el sentido de altivo.
De aqu mismo viene ) lat. extufar, it. stufar l. escaldar
2. estofar. l. ) sust. stufa
bailo, terma, fr. itouffer
ahogar,
casto estufar, estofar, estufa, estofa. Las formas it. y las
cast. con 11 suponen (1; la fr. y las cast. con o suponen t' (v. n~ 13 r
lo dicho sobre las voces gricgos propsito dc b,'sque). Estofa
orig. = adobo se ha generalizado en frases como de baja estofa
(cL t guisa de). KiiRTI!\(; (3538) explica ingeniosamente las
relaciones de este grupo con fr. tuver
adobar, caldear
) tuv~
bao, cast , estovar, por una confusin con 1Mrtts
) cxstnare, muy verosmil en el lenguaje de las antiguas
termas, donde entraban en la calefaccin tl/bos y estufas.

53. ti K T <;,

IVO<; (h) rayo de sol, de una llama, etc.

) actinmetro, instrumento para medir la intensidad de los rayos


solares.

504.

i At O<;,

ou () (110m. ~AIO';, doro aAIO<;) el sol. (ETIM.


gp. 'nfVr.)
a) 'Hxi-buipr; don del sol, Helio doro:
~) hAl-Tporroe; (rprnn volver) g ira s o 1, Y tambin helitropo.

,) helioscopio (oxorrui observar).


1l)

a<p-~AlOv afelio (rr lejos), el punto de la rbita de un planeta en que ste se encuentra mayor distancia del sol.

E) mpt-1AIOV (rrEp cerca) perihelio.


1:)

rrap-~AIOV

(1TUp en frente) parelio, imagen del sol rcJlejada


en una nube.

l:OMENTARIO.

(25.) 505.

I. crculo, todo objeto circular>!


evolucin de 1In ao. (ETIM. gp. qvel, giro.)
l. > a) cicln, por la forma arremolinada de las
tempestades que llevan este nombre.
~) biciclo, bicicleta =
de dos ruedas.
"1') o KuKXbEc; (vooi) las Cicladas, islas dispuestas e i r e u lar In en t e en torno de Delos.
b) "f-KUKXOc;, ov circular. ) cucydic (snuaio), carta
encclica. (Cf. carta circular.)
E) T E"1'-KKX'lOc; TTUlbEa e n s e a n z a en cuyo c re ti l o entran todas las ciencias, enciclopedia. -

KKXoc;, OU ()
2.

Ciclope v. n? 1984.

>

> ciclo, poca, serie. o KUKAIKO poetas cclicos; eran


aquellos cuyas obras reunidas formaban una serie, un ciclo
(KKAO~ mK~) de historias heroicas (por ej. el ciclo troyano
hasta la muerte de Ulises).
C01Jlp. l'lva-KuKAW l. hacer, dar la vuelta I 2. repetir, ) aya
KUKAIK~ (I1TXo~) que se repite dando la vuelta, que se lec
lo mismo al derecho que al revs, anacclico. Sirva de ejemplo
este verso corimbico escrito sobre el bautisterio de Santa Sofa
en Constantinopla:
NI'I'ONA.NOMHMATAMHMONANO'l'IN
(= Delicta 1JI1l11dts nec .facim, tautum. /uas).
2.

506 . O' Eh1 Vn , 'le,; (fl) la luna.


> selenio (metal). - paraselene, imagen de la luna
reflejada en una nube (212).

507. o "1' X1 E1 C;, EO'O'o, EV brillante, resplandeciente.


50S.

aO' T1 p,

pOc; () () as!rllUl) astro, estrella (d. lat.

stclia

por sttr./a).

>dim.

aO'TEpO'KOe,; asterisco, estrellita para llamar la


atencin. - astrlogo. astrnomo. aO'Tpo-X~oc,;,
OU () (Aa.L~dvw) instrumento para tomar la altura
de los astros, astrolabio [r. astroMbo,,).

admirar, ver con extraeza, venerar,


ser objeto de admiracin .
1j,~'):).fJm:JJI.' [Bcuudour] aor, ea.LQl1a
tf TEea/-laKU

8auf..llw

honrar i
fs,

l.

2.

llau~laoe~110.L(1l

eau.Lu,

aTO~

(T) milagro.

llau.Laod.L'1v
Eeuu.Ldoe'1v.

> eau.LaTOUP1~,

TEea/-lal1/-lUl
v taumaturgo,

LIBRO PlUMERO.

(25.) S10.

137

m,

ll
~C;; (1']) (= lat. iac/us) r. accin
2. hablando de los astros: emanaciones,

de lanzar, mpetu!
rayos de luz, de s-

te II o s, centelleo.
Sil.

KUAA-TI o UC;;, rroooc zambo, baldado, torcido, tullido.

S12. 1T P T E Po v (=
S13. IlA1C;;

adv.

tril<S)

antes;

forma adv, de np repoc,

OVo

apenas, difcilmente.

1m. impj.) cojear.


a) O'Klwv, OVTOC;; (llamado iarnbien

S14 O'Klw

a.

(slo

<

XWA-a/l~o~ de XWA~

el verso coriambo escazonte ,; sea un yambo


acabado en un troqueo un espondeo; un yambo
cojo.
~) O'KaAl1VC;;, T, V cojo. O'KaAl1VV Tp1WVOV tringulo
cojo escaleno que tiene todos sus lados desiguales.
cojo)

SIS.

VE~PC;;,

00

S16. AA o Il a 1 (=

(o,~)

cervatillo.

lat. salio)

fu! UAou~al

saltar, lanzarse.
aor. hA~TJv

pf. inus.

SI 7. AE1T P C;;, ou leproso. A.1Tpa, ac;;


sera.

(~)

lepra. > lepro-

(Cf. ATtW pelar n~ 2143.)

I. p i e l ] z. color de la piel, color.


En ste es ms frecuente la I~ sign.; en su sinn. xpJ/la. nroc (T)
es ms frecuente la 2~ (Cf. XPJVVU/ll te ir ; xpa, a~ color.)

S18. XPJC;;, XPWTC;; (o)

>a) cromo,

metal que colora las sustancias con que


se combina.
~) cromtico, de color. acromtico sin color.
1) cromolitografa (ASo~ :riedra) arte de hacer en piedra
grabados de colores.

5 19 Ka 9 a P C;;, , v puro, limpio.

> AiKa9apva
> lat.

(cf. Synaxarium Ecclesire Constant. 24 de Nov.)


t, Caterina
cast. Catalina.

Ca/harina

>

>

(it. ca/o,."o), seda basta.


Para la prdida de la a inicial d. bod~ga
UTtOSfKTJ. etc.
KRTIJ>;G 73 a.

uK6apTOC;;

impuro> cadarzo

520. bl-ETTC;;, C;; de dos aos

(b~.

<

~TO~, EO~ [T] ailo).

13 8

CoMENTAIUO.

(25.) 521. rr a p El ,

26. 522.

ci~ (h) mejilla.

KWcp~ (= lat. obtusus) I. embotado j se aplica: lo' -cntidos


y al entendimiento
2. mudo
3. s o r do, sordomudo !

4. de corta vista, torpe.

>

.' probabl.
gofo, ton lo, it.goifo, fr. gof1~. Vanse sin embargo
otras conjeturas sobre la etimologa de estas palabras cn
KWI'INl; (4392).

523. x r rr o c , ou () I. ruido producido por un choque I


2. ruido en general.

524

~ P oVT~, l~ (~)
ETlM. gp. 143

525. d x p o o p u r

trueno.

~poVTw

tronar

(~pE.!W; lat, ji",,,,,).

(reg.; ntese que no cambia la

v, gr.: xpodooum)

escuchar, obedecer (d.

'1.

en Y sino en ~.
para la semntica

lato obtdio por obatidio).

) UKpaJa, aTO~ (= lat.

placer

526. 8e8EV (= divinitus)


obra de los dioses.
527.

aerol/fIla)

lo que se oye con

(composicin musical, juglar, etc.).


(eE~)

que viene de los dioses, por

~pJw (en act, slojJres.

bramar, rugir,

;mi]., en mc.i. slo 11"'<.) (=/""1110)


hablando del mar, ere, (ETDI. gr '43.)

Nuestro verbo bramar es prop. de origen germ:nico; ant. alt, al.


brcman, medo alt. al. b";""n, hoy bru1Jl1ll(1l, el cual es de la
misma raz que el lat. /rtIllO, gr. ~pE.!W. CL Ct'ERYO, Diecionario, y KRTJ:>G '557.

528.

bla-rrp<l'lO~,

penetrante
529.

OTO~O~,

ov

I 2.

1. que penetra profundamente,


violento. (ETIM. gp. rreipur.)

ou () ruido retumbante.

530. rr Xo c , ou () prop, I. quicio sobre el que gira alguna cosa) 2. extremo del eje de la tierra, polo. )
polar. (ETiM. gr. 148.)
.: (rroAw) lreg.) girar.
.: rroAbtOv ) it. puleggia, fr. /oul;<" cast , polea. Esta etimologa,

dice KiiRTIN(; (721)2), la ha probado de un modo concluyente


G. PARis en Romaniu XXVII 484, contra col parecer de DIEZ,
que haba dado el anglosajn p"II;(/1/ = tirar.

139

LIBRO PRIMERO.

(~6.)

53 I. KA W

(slo Pl"<'s., impf y del aor, slo el impcra/ivo: K).9t, K


KAU9t, KATE, KKAUT~) oir, escuchar (ef. KAW n? 862; lato i11chuus, cte.).

KAOC;; (T) (slo 110111. yac1IS.) l. rumor, nueva que se es-

parce > i

2.

fama, renombre, gloria.

.: a) KAEIJ CHo, musa de la historia.


~) b.a..lO-KA~C;; doro (b'1f!O~ pueblo) gloria del pueblo, Dmocles. 'E/JrrEbo-KA~C;; (,.mEho~ estable) estable gloria,
Empdocles. :rO<pOKA~C;; esclarecido por su ciencia,

Sfocles.
1') Cleopatra v, n~ 21 J. KAEO<pv'lc; esclarecido por su
gloria, Clefanes = al. Rupcrt Rober/ ant, alt. al. h,'"

gloria, bfr/ ~= <pav~~).

532. aub~, ~C;; (~) ruido>


3. ruido penetrante (cf.

I. voz humana
lal. audio).

533. VEKpC;;, , V muerto

(cf.Tat. n01'C, 1Jcx).

I 2. rumor I

: a) vexpd-rrouc , EWC;; (~) necrpolis, ciudad de los


~)

muertos.
vexpo-ucvreo (f.\UVTEW predecir) nigromancia, evocacin de los muertos para predecir el porvenir. >
nigromante.
Los eruditos medias dijeron 1Jigroma11cia por creer esta VOl
emparentada con el latn nigc,'
negro. Esta desviacin de
la recta forma de una palabra gracias una supuesta relacin
con otra se llama en lingstica <etimologa popular. Cf. CUER YU,
Diccionario Introd. pg. xx VI. Sobre la acentuacin viciosa en
la silaba mau v, CI:F.Il.\'O, Apuntaciones 13.

534. r ri rp o c , ou ()

1.

funerales

2. tumba (Bdrrrui) .

: ETTl-T<plOC;; inscripcin de un sepulcro, epitafio.

535, 'A b 11 e; '}\1/)11C;;, ou () 1. Hades, Plutn rey de Jos


in fiemos
2. la morada de los muertos, los i nfi e r nos.
536.

e p a.

ac;

(~) (= .10m)

puerta

de una casa, etc.

.' b.l-epa/J~oc;; ( 1) (di..., dos veces) epteto de Baco, que

naci dos veces segn la mitologa, himno en su


honor, ditirambo.

COMJ::NTARIO.

14

(26.) 537. KhE w, t, KAljW cerrar, encerrar.


/"1.

KAE<JW

aor, {KAI<JU

(KAE~ v, n~

1'f.

SM.)

KKAiKU
XY.A.ZCtTP.rJ.C

y.ix.A.e,'/J.at

KAlaO~<JOJ.1UI

l, V I. lit. que se encoge, se humilla>


2. mendigo .
.: TTT~(J(JW 1. Ir. asustar, espantar. Il, til'. l. agazaparse en emboscada : 2. encogerse, arrinconarse,
acurrucarse, agazaparse de miedo.
JI/l. 'lrT~Ew
aor. frrTl'tu
pj'. ii"~l.fL t: i t: TYl.'l

538. TTTWXe;,

pns slo prcs.


I. puerta de un palacio, ciudad, etc, I 2. paso,
desfiladero.
2..: 8EP/JO-TTAat (OEPJ.1, WV [rd] termas) lit. desfiladero
de las termas entre Tesalia y la Lcride; las
Termpilas.

539. TTAl'J, 'le; (h)

540. o pu v c, 00 (6) cielo.


.: Urano, planeta descubierto por Herschel en 1781.
Opavn musa de la astronoma, Urania. uranio,
cierto metal.

27. 541. TTfTE

pico por T rr-re ; (= 'lwd tandan) y qu? y por


no es sncopa de n re. v . BKU(;MANN, Gr. Gr. pg. 546,
Y cf. lal. -pte en sujlt, etc.)

qu? (-1fT(
542. x vuu c

(sJopm.illlpj'.) I.agitarse,revolverseI2.partir.

543. 8vo<;;, EOe; (T) raza, pueblo, nacin. [Etirn. gp. {Oo~.)
f,8VIKe;,~, v gentil (con relacin los hebreos, cf. S illATF.O
v, 47) (cf. lal. gmlilis) tnico. etnografa, descripcin
de las diversas razas que habitan la tierra.

>

544. OpU/-.laTb<;;, 00 () gran ruido. Cf.

WpO.lOl n~ 2276. (Ial.

1'1111/01'.)

545. 6 p v u /-.l I I. acto levantar, excitar 2. medo intr.


vantarse i 3. lanzarse.
}id. ;;Pf1(/J
,j(JO,jJ.LfJ.t

aor,

,up,m

'~P(J)I")~

l e-

pj'. intr. '~/IIJJI"I

(~f)t;/lTj}l

(segn FICK, lo B. 23, 222) pov cierta planta)

pg. aro, jarro, cast. ar6n, yaro.

KORTlNG

861.

ir. aro,

LIIlRO PRIMI!RO.

(27.) 546. q>puO"o W


arrogante.

(reg.)

rugir !

1.

547 Xa~, 00 (6) multitud, pueblo.

14'
2.

enorgullecerse, ser

Se tlistingue de h~!-Io~, en que

ste supone una agrupacin poltica.

>a)

Xa'iK~ del pueblo, profano, laico, palabra erudita al


lado de la popular

~)

T)

lego.

Aao-bKll (= ius populi) Laodicea.


'ApX-Xao~ que gobierna al pueblo, Arquelao. NIKXao~ (VK'1) NIK-bllfJ0C;; vencedor del pueblo, Nicolao
Nicols, equivalente : Nicodemo.

548. avaE, aKTO~ (6) (Fcvos) seor, jefe, rey .


.: ;A.O"Tu-vaE, aKTO~ rey de la ciudad, Astianacte,
nombre del hijo de Hector.
549 (lJofJat
550.

(r~g. sin H)

agitarse violentamente.

uV T - rr a Xe;;,
2.

>

ov que lucha contra


I. adversario
rival, de fuerzas iguales (tTA'1, ll~ lucha) .
.: rraXaw luchar.
flor. (tTAat<Ja

f1l1. tTaAaaw

t/

tTEtTAalKa
1rE7r).{J.UT,'JJl.l

tTaAala8~aof!(l\

> rrahaO"Tpa,

(tTaAaa811v

palestra, sitio de la lucha.

Quiz de tTaAalv viene pelear, pelea, pg. pdnr. CAIX (Sttlllj


di etimologia italiana e romanza, Firenze 1878) deriva estas
voces de pllm
pelo (como si originariamente hubiera sitio
reir tirndose de los pelos. KRTII\G (6789) juzga esta
opinin muy probable; con todo da la preferencia, y con
razn, tTaAa(w. Desarrollo probable tTaAalv >paltare >ptleare. - Para n pretnica, mudarla en e, ef. (l/ullmm
fI/lldo.ant. nl~~l,.a
hoy lllgucra,' ant. nst'TOgO ) esprrago.

>

>

CL naAA~ n?

1121.

551. KOO"fJ'lTWP, opoc (6) ordenador, jefe (HOM. A 16).


KOO"fJW, -w (reg.) J. ordenar, regular ! 2. mandar
(ef. lat, modt"ari) y siguiendo la idea de orden
I 3. embellecer, adornar.
l . : KO"fJ0C;; lit. el ordenado (ef. lar. m1l1/dus = limpio),
el mundo, el cosmos.
cosmogona, cosmopolita,
cosmografa, cosmologa.

>

>

>

CO~lENTARIO.

(27.)

3. .: KoO".u.ie:; adornado ) Cosme. KOO"Il'lTlKc; lo tocante al adorno, cosmtico.

55 2 . Il a IV lb w e; vanamente. llaljJblOc;, a, ov

~. vano

I 2.

vil

(.ulj! en vano, intil, neciamente].

553.

~aO"IAEc;, we:;

(6)

I.

rey; 2. jefe.

) ~ao"AEIOC; real, Basilio. ) ~aO"IAO"KOe:; reyezuelo, basilisco. ~a(}AIK~ (se ent. UI'A~) palacio real. Cuando
Constantino cedi al Papa el soberbio palacio de Letrn, Baslice Luterana, el Papa lo convirti en catedral bajo la advocacin de S. Juan, pero conservndole su nombre de baslica.
que vino a ser ms tarde ttulo honorfico concedido por el
Papa algunas igll'sias principales. GtETMAtO:, S. J. (Asthetlk
der Baukunst n'.' 304) cree que ya desde antes llamaban los
cristianos baslica la sala donde se reunan, y 'Iu!' la cesin
de Constantino no fu sino ocasin para que se hiciera publico
este nombre.

554. 11 b

(= el)

555. Ilbw

y, tambin

(conj. pot. y sobre todo pica).

(slopn'. ad) (= lII(1,I..1"n1"l) I.

proteger

regular): 2. cuidar de,

3. reinar.

Ilbollal (f1lt. JEh~crof.lUt; los dems inus.]


cuparse de, pensar en ) I 2. desear.

l.

cuidar de, preo-

-: a) ..tbwv, OVTO<;; rey. t\ao-..tbwv Laomedonte, que


rige al pueblo.
~) 'ApXI-Il~b'le:; Arqumedes, el mejor pensador. ~Ia
Il~b'le:; que piensa en Jpiter, Diomedes.

556. a iO"UAOe:;. ov impo, criminal.


557. llETw, -w

(reg.) I.

cuidar de, p c n sa r en' 2. ocu-

parse en, ejercitar.


.: ..tEATll. 'le:; l. cuidado, solicitud : 2. prctica, ejercicio. ) MEHnoe:; cuidadoso, Melecio.
IlAW l. intr. ser una cosa de cuidado: JEl Jo -nvoc
intcrest milli alicnins rci : 2. medo tener cuidado de,
ocuparse en (T1VC;), etc.
/ut. /J.:uoJ.
1IIid. Y

1'aJ.

/1.2i.i(f(J,'-'.fl

2. -: MEA-~olO<;;

aor, EJo.l]aU

i/lzi:i fh,'"

PI

JEflhl1KU [Jfll)h((]
~lf ~lArHJ(ll

que cuida de los bueyes, Melibeo.

L11:RO PR1\l';RO.

(ti.) 558. ETl O' 1 O<;;, ov vano, intil

143

(T~, usado en la locucin OK

fTC;, no sin razon )

559 u e p u n p Zui

560. VO,lEW
(V.
~(jl.

iutr. inquietarse i 2.11'. maquinar.

1.

apacentar;

(rego.)

V(/-lW n? 118.)

ETIM.

raro en el -cnt. de
gp. v(uw.

gobernar.

O'bl1P0<;;, ou (6) 1. hierro I 2. instrumento de hierro.


O'lb~pEO<;;, -oc ; pa, -d ; PEOV, -OUV J. frreo, d('
hierro , 2. duro, inflexible.

>

562. rrEp-q:laho<;;, ov I. muy poderoso:


arrogante [lat. mptr./lia).
563. 8paw

I.

romper, destrozar. u.

ji,/. Bpornu

2 ..

orgulloso,

l at. fim/1/1II.

pf. mus.

(lar. 9pauoa
E6paallllV

>.

564. T a uP0<;;, a, ov
lloso I 3. algunas
CU"l.

gayo, gqya

J. lil. alegre (sinn. de iAap~)


2. orguveces: majestuoso. el'. lat. gal(rI~a ..l{a;i/lS )
alegre (gaya ciencia, erc.).

De iAap~, con la misma significacin de a/tgn, vienen los nombrc s


propios: 'IAplo~ Hilarlo
'IAap[wv, uivoc Hitarin ::c. Lelo.

El grupo garbo, garb~at, pg. garba, it. ,ll'0I'''', garbat(, prov. ,~'II-'",
fanfarrn, no es probable 'lile vcnga de 'faupo<;, sino tic! ant.
alto al. gatwi
adorno.

NB. Lamp v.

L~

(37).

565. O'KEUOe;;, EOe;; (T) mueble, utensilio, instrumento, v a s o , crc.


(v. 18).

566. x s p au s c , we;; (6) alfarero.


f KEpU,lIK~ (TXVr) la cermica, arte de hacer vasos
de tierra.
KpU,lOe;;, ou (6) I. arcilla I 2. vaso dc
arcilla.

>

>

57. rrp- a uxo <;; extremadamente orgulloso (auXt'l

568. O'Tacpuhl, f\e;; (1')

I.

racimo de uvas maduras! 2. uva.

569. h 11 v e;; , o) (~) todo objeto hueco,

570. rr c r

ui,

-w

(reg.)

jactancia).

hollar

.: pata, patn, etc. v. 403.

partic.

(1TIho~ cauiino ).

lagar.

J 44

(27.)

COMI::NTARIO.

Comp.:
a) xcru-rrnrtu signo reforzada.
~) rrepi-rrcru, ir y venir, pasearse.
o lTEpl-lTaTETlKO
los peripatticos, discpulos de Aristteles, as
llamados porque este insigne filsofo sola dar sus
lecciones paseando por el Liceo Peripato ( rrcpl-

>

1TaTo~).

28. 571.

V. 1..irco n~ 813.

~ap, apoc; (r) (= '"o) 1. lit. la maana (slo se lisa en


este sern. en la forma adverbial ~pl tor la maana
2. la ma-

>

ana del ao, la primavera.


572. lTWc;

1.

cmo, de qu manera I 2. cmo, por qu.

573. I)bov, ou (r) rosa.


574.

~ P

w (jut. Bpour; los dermis inus.]


hacer pulular.

1.

intr, pulular

2. tr, raro

-: /-l-~PUOV, OU (T) embrin.

> embrionario.

575. <pavw I. acto Ir. intr, 1. hacer brillar; brillar I


2. hacer ver, mostrar, mostrarse. n. medo intr. brillar.
2. dejarse ver, aparecer! 3. ser evidente; 4, parecer
(l1J~ y' /-loi q>aVTaI lo quc me parece).

fnt.

q>avw
aor, q>llva
pj. 7ri'f'J.'7.fl. intr, 7ri,{,'I,tl
rpnvoum
''f'7J"tp.T' i'r"U"tfJ.1"
1rq>a<1~lal
q>av~aOf.lal

(q>ve~v

>

<pavc;, l, v claro, brillante, evidente.


<pavc;,
oi) (), antorcha, lmpara, fanal, it. jant1k (IlIF:z en
la voz jal;').

JI.

2 . :

a) TO <pUlV..tEVOV lo que se ve

> fenomenal.

>fenmeno.

~) rpnvrurria, ae;; (h) aparicin, aparicin de una


imagen en la mente
acto de la imaginativa y
facultad de imaginar, fantasa.
r) <pvraO'..ta, aTOe;; (T) l. aparicin, visin, sueo I
2. imagen de un objeto en el sentido interno!
3, espectro, fantasma.
b) qxrvrucrnxc, ~, v relacionado con la imaginacin, fantstico.
E) 'AplO'TO-<pvl]e;; el que mejor aparece, Aristfanes.

>

LIBRO

(2R.)

PRI~ERU.

145

Comp.:
a)

l)a-cpav~~
(v. n? 601).

difano trasparente,

sinn. de )\-UIJ'fl~, ~

>

~)

E.l-cpavw hacer ver en.


.l-cpaO"Ie;, EWe; (1']) expresin que deja entrever ms de lo que dice,
nfasis [lar. signiJicatio,. cf. Cte. 3. Oral. 53). enftico.
l) Em-cpaivw manifestar.
'Em-rpvun (r) epifana,

>

fiesta de las manifestaciones de Jess: l. por la estrella los


r.lagos; 2. por la voz del Padre en el Bautismo; 3. por el
milagro de las bodas ele Can. (Cf. S. BERNARDO: Ed. Migne
l'atr. lat , t. 183, col. 147.) 'Em-tpvroc ilustre, Epifanio.

>

576. v o o u, llC; (h) nade, pato.


577.

KOAU.l~w,

-w

(reg.)

nadar, flotar, sumergirse.

Sobre nuestras voces colu1JIpio, colu1JIpiO?' dice CUERVO (Diccionario)


Origen desconocido. KOAtt..t~c.w es conjetura sin fnndauu-nto.

578. lpavoe;, ou

>lEpvlOV

(h,

veces

[lat. gnts)

I.

grulla.

2.

gra.

(T) geranio, lu. gru//i/a

579 6 b e;, 00 (h) I. camino I 2. va, medio de hacer


una cosa.
" a) 6bEW (reg.) caminar, viajar.
~) .l8-oboe;. ou (h) (va domll/i ti dtscmdi) mtodo;
me-

>

tdico, metodista, metodizar, metodologa.


E~ - oboe; salida, el xodo, uno de los libros del
Pentateuco en que se cuenta la s a 1ida de Egipto.
b) TTEp - oboe; perodo, circuito, rodeo, por donde se

r)

explica el sentido que tiene en retrica (cf. lar, a1Jlbi/us).


Aplicada al tiempo se explica esta palabra por la acepein
que en gr. tiene de revolucin de un astro por su rbita
espacio de tiempo.
rrepi-obucc, que se deja ver tras regulares y constantes in ter val o s, propiamente se aplica los
peridico (adj. y SIlS!.)
astros, lo que explica su etimologa,
periodista, periodismo.

>

>

>

>

E) ov-oooc reunin, snodo.


Z:) ETT- ElO" - blOC; = cosa introducida, episodio;

originariamente significaba parte del drama in t ro d u cid a entre


dos entradas del coro (etc-oboi), ms tarde, incidente, etc.

1]) nodo (vd) c a m i n o de don de; ctodo (KUT) e a mi no


ha c i a don d e va la corriente elctrica. Tienen tambin el
nombre comn de elctr odos, Por el ace nto en griego, por
HERNNDRZRF.5TRHJ'O,

Llave cid Orieco.

10

CO~ENTARI0.

(28.)

la cantidad, por la analoga de las otras palabras castellanas


derivadas de ollC;, deben ser esdrjulas estas voces. (Cf. snodo,
xodo, mtodo. etc.) 1\0 debe prevalecer contra toda razn
la copia servil del francs catado, etc. (Cf. Cl!~;R\'O, Apunta.
cienes p,g. 75 nora.]

580 . V W

T.

hacer llover (ZEC;


lltl e v e.

EI Jpiter hace llover)

2.

imp.

VEI, cte. (= pluit)


.f1l/. aw
pas.

58 I.

iAI~ adv. I.

aor. cc
ael]V

en masa i

2.

p.f. inus.

en abundancia: 3. bastante.

582 . b 11 P ~, ,

V l. (= tI/U/1I1I11fJ) de larga duracin! 2. onpdv


adv. largo tiempo (= diu, 1n]v). No se confunda con bEPO
(= Ime) hasta aqu.

a. - )..l a u P ~,

, ,v, oscuro, indeciso

veces se halla suprimida la

'1

(cf. ucp-ucpw).

ntensiva.

.: uopor, lit. negros, moros. u/Japw(Jle; amaurosis,

oscurecimiento de la vista, vulgarmente, gota serena.


D. de moro: morera, moruno, morueco (KORTl!'\(;
59li6), morenillo (KORTING 6314), moreno.

a-cp EA~ ~, e; no escabroso, llano i 2. no rebuscado,


sencillo, ingenuo, puro, I i m p i o.
585. A)..l rr W brillar.
.fltl. X/ltJw

.:

aor. l:AufltJU

p.f. XXU/lTrU con sent. de pnr.

Xa'.l1!~, bo~ (~)

() Iat. lampas, lampadis) antorcha, lmpara. > lamparera, lamparero, lamparilla, lamparn, lamparn. -: lampo, relmpago; it. lamp"

relmpago, cat. Ialflp. (Cf. KRTlNG 540li, 5409.)


lampaguear, relampagueo.

586. T IT v ,

5R7

avo~

titn, gigante. > titnico.

(ETDI. [

> re-

TEvw.)

K P U E P ~,

, V l. paso fro, helado I 2. acto que hiela 1


3. espantoso, que hiela de espanto.
: KpOe;, "o~ (T) fro, glacial. > crioscpico (mtodo)
para determinar los pesos atmicos de los cuerpos, por lo qu~
sus soluciones hacen bajar el punto de e o n gel a ci n del
agua otro lquido.

588. rrxv'l, De; (l) lquido endurecido> I. escarcha \


2. h i e l o I 3. (raro) sangre coagulada. (l-:TI~t. 1l'1'. myvuJt.)

147

LIIJRO PRBIERO.

(28.) 589. X w
.lid.

I. fr. verter, derramar


2. intr. derramarse, fluir.
Xi{/) [XEW]
aar. "l':t) [XEUoa] [XEUa]
f.f. 7.iz'W)
ixz(./J.1~

lZn/lfJ.l
x/)II~(m:).fH

Comp.

blu-Xw

zl';,'J.7'"I [~XEud.~rV]

zillJ/JJU

ix1lrp

hacer fluir, liquidar.

!\'B. Del r. nlHlI/ia vienen los romo alchimia, fr. a/chimie, cast.
PI'. alquimia. Mera abreviacin de estas voces son las modernos
fr. chimic, ere. (KRTING 473.) En cast. qumica debi de
formarse por anal. de fisira , nada extrao pues que se la mirc
como derivacin directa del gr. Xw. (Cf. 1~'Jt:lAZ y YANI;t;AS,
pg. 250, Y Sl'lDAS en la voz XTl!JE[a.)

590. 6h'ITO;;, EO;; (T) calor


591. v rp o c , EO;; (T) (:-::tinieblas.

del sol, etc.

1/ubes)

59 2 . Z:Oq:>EP;;, , V sombro

593 aXh;;, O;;

(~)

J.

(Z:q>o~

nube

2. oscuridad,

ovrpoc , ou tinieblas).

oscuridad, tinieblas.

I. derramar
usa en la prosa clsica).

594 (KEbvVUfll

12. dispersar

(cl

<implc

p.f.

fu/o fT7.2';,'/ (crKEhdcrUJ)

no se

inus.
ZfTXi/I1.f7/J.f/.C

crKEbacre~(To!Jal

Comp.

bIU-(KEbvvu/l1

~crKEbdcreTlv

dispersar un lado y otro.

~\}. 595 KUT-XW detener, ocupar, poseer: v. fXUJ (63).

596.

e hu o o u, t. 6hunCl, 1];; (,) el mar.


> talasmetro, aparato p"ra medir 1" profundidad

597. rUhivr, r;; (~) 1. serenidad, calma


2. galena (ruiner.d compuesto de plomo y

de los mares.

(del mar, ,lel espritu)


azufre).

>

'(UhT]V~, v sereno (rlcl mar, personas, etc.).


galeno, adj.
(viento brisa suave y apacible]. rahT]v~ y rUhiivo~ Galeno,

mdico griego celebrrimo) galeno, mdico.


/). galnico, galenismo, galenista.
El supo "faATlvTaTo~ se us posteriormente corno titulo de respeto
(el. lat. srrenissimns lmpt:rator y en cast , serenisin: I/ljal/lt, cic.).
[Cf, BASILIO ed. Migne Patr. gr. l. 32, p:ig. 345.)

598. Ul,lUh;;, OU (o) ribera, litoral, playa

(allti'fE~ graneles

olas, de uiE, cabra).

599. KV/l U, UTO;; (T) lIt. lo que se infla, abultado> I. 1. ola;


2. avenida [de gente, desgracias, eic.). Il. toda produccin> ,
10'"

148

(29.)

COME:-iTARIO.

embrin

2. fruto
3. retoo, cogollo (afin de KW y
v . n~ 943).
De aqu viene sin duda el romo cima (dialectal quima), it, pg.
prov. cima, fr. cime, lat. cyma, ah! y cyma, tr. pero no por la
parte que significa e hinchaz n, protuberancia, sino, aunque
parczca raro, por la parle que significa .cogollo. En efecto
en el lat. vulg. y bajo se us mucho esta voz en este ltimo
sentido "cogollo de las berzas s , y por extensin .10 sumo, lo
ms alto de las plantas . Cyma ... cst ... summitas olcrn:
,Id arborunr in qua v;gtns uirtus nntnraiis ut (S. ISID., Etim,
17, 10,4). pe aqu pas fcilmente su significacin actual: la
parte superior de los rboles, montes, erc. (Cf, KORTlNG 2729.)
D. encima, encimar, cimera (sust.), cimero (adj.).

l.

KUW:

600. <TTT.vbw
libacin);

lo libar, verter 2. estipular (por medio


hacer un tratado de paz, etc.

/ftl. attzirno

aor, EcrTTElcrU

crTTEl(JO~U1
crTTEt(Je~crO!-!U1

de una

/'f. s att zo:

crTTElcr~Tlv

'ltr.:zur:UlI

crTTEicr9Tlv

orrovon libacin. crTTovhEO~ espondeo, pie de dos slabas largas


( - -), muy usado en los cantos de las libaciones y sacrificios.

601. b t - a u T ~ e;;. C; brillante, trasparente


602. V W (slo /'UJ. impf.)

fluir, correr

(bid ; ay~).

de los lquidos.

(~) fuente. (ETI~1. gp. rniuu.]


Ntese el acento que est mal en algunos vocabularios,

003. TTlbaE, aKOe;;

V.

gr. en

CHASSANG.

604. b a

tjJ

I A~ e;; , e;;

l.

liberal, generoso

a b u n dan te.

(Ct. ocrrdvn.)
605.

TTOTa.le;;, OU (6) ro. (ETIM. gp. muc.)


ME<TO-TToTa.ta (~tcro~ medio) regin e n m e dio del o s
ros Eufrates y Tigris, Mesopotamia. hipoptamo
v.

606.

n~

225.

) w l. ca r r e r , fluir I 2. lanzarse contra (= lat. 1'110) :

3. caer (= lat. rorruo],


O; pEU.la, nroc (T) reuma (cf. lat , J11fXtIS) , flujo de hureumtico, reumatismo, romadizo.
mores.

>

Com/,. htappw fluir.

> brdppoiu

diarrea.

(~) humedad.
NB. Un ejemplo curioso de la variedad de races y determinativos
afines II"e para ciertos casos posea el indcuropeo nos lo ofrecen
vo ric y vciw [recurdese ETlM. n? R, 'J, 10, 17, IX):

OO. v OT e;; , boe;;

LI BKO

PK I M ERO.

149

s net, s 110t > VOTC;, vnoc hmedo; VTOC;, ou Noto


brego, viento sur 'lue para los griegos era de lluvia.

(29.)

s nep, s nop ) NeptullIlS.


S

neu,

nou,

nu > vw nadar, fluir.

(ut. vsoourn veuoouci

aor, heuoa

.ff.

V~V~UKU

Cf. va (fuente =) 1r'lY~. \dKWV~<; y vvue~v (tenan derramado =) EKEXUVTO. (Hss.)


s ncud y s neudh y s neut, sin ejemplos en gr. y lato
s nt , s nat
nalre
nadar.

>

nu, S nau > vw fluir (dial. vuui, VUW).


s n, sn;) ) no, nre nadar; (umbro) s nata, snatu humedecidas;
v~Xw nadar; vUlJa menantial; vdpc flido; NTlPEC; Nereo;
NTllC; y NatC;, boC; Nyade, ninfa de las fuentes; vij<JOC;
isla> en cast. Micronesia (.ttKP<;), Polinesia (TrOA<;), Mela-

nesia (..tEAa<; negro).

VUUC;, VEJC; (~) (= niivis)


que pertenezcan estos grupos.

608. b 1 U VW
2. llorar.

nave, buque;

(reg.; ntese el aor. (Mava) l.

no es cierLo

humedecer, mojar

ou (~) I. gleba, terrn i 2. tierra, campo I


3 masa de otras materias, oro, plomo, etc. (v. ~<iAAw

~WAOC;,
n? 49).

610. TAUUKC;, l, V (=

brillante sin idea de


azulado, ver d o s o, ceru-

g/{/I/ms) I. primit.

color determinado : 2. ms tarde,

ciento.
61I.

).liov, ou (T) campo de trigo, rrnes.

612.

uv-Tll-U lanzar hacia arriba> emitir, brotar: v. 1'llJt (218).


Ku8-Tll-ll l. tr. lanzar hacia abajo I 2. intr. caer.
.: K<ie-~TO<; que cae, vertical, perpendicular, y de aqu : catetos,
los lados del ngulo recto en el tringulo rectngulo.

61 3. KUUAC;, OU () 1. tallo de una planta espec.

de col> I

cau/is)
3. metaf. extremidad de varios objetos
(cabo del asta donde se encaja la lanza, mango de una espada, eic.).

2. col (=

I 2. intr. medo n ae e r , e r e e e r I 3. el aor, 2? E<j>UV y el jJf 1T<j>UKU:


haber nacido con tal cualidad, ser por naturaleza

61 4. <j> W l. tr. producir, hacer nacer

(bueno, malo, etc.).

CO~l';NTARIO.

(29.)

jul. <paw
<pao'.lal

<puau

1101'.

SipU'.J

'f')~qOf1(1.C

i~';1:.t

GIS XhTl, 'le; (~) 1. hierba tierna, fina


de los rboles, etc.
: XhOe;

616. p o t

ae;

617. ~ h a (JT ti v w
(rcg.;

tI

i 2.

nuevo verdor

XhWpe; verde (641).

pu (~)
(slo

1.

Pl't.",

granada!
i/JIN

2.

granado.

Y aor, ~AU(JTOV) )' ~ha(JT~w

~E~A(JTrKa y ~~Aa'rKa)

germinar.

~AaaT~ germen> (scgln la ACAU.) vstago. ST01\M (Romana Y,

187) propone el g61. umhstus


vegetacin (apud SCIIELEI<,
y KijI(TI:-;G 9968). Ambos reprobables.

618. aa, ae; ('1) olivo. EhalOV, ou (r) () o/wm) leo, aceite.
61<). ., a h a Ke;, ~, v (IIIP/li.) l. blando, suave, delicado,
tierno i 2. afeminado,
) ..laA(J(Jw = suavizar. > ..lA<l'fl.J.U "" cmpla-ro para s u a v iza r

la piel; lat. Illalag1lzo, ti' > $; lIlolaglllart, preparar un emplasto


olllolagmfl1"t ) los romances ir. amalgamar,, cast. amalgamar.
combinacin del mercurio con otro tnetal , por extensin: mezcla
de varias cosas (DIEZ; KilI(TII'(; 5XI9)' Mettevis .scmejantcs
-on frecue.ues en castellano en \OCC' scrnicultas : d. C/i/JI(u)lo,
<"Olido> colmo .. liI(1I)lo, lil/e > Itlde .. rotu] ) rolde,

>

"~EO<;;,

a, ov

l.

vano, intil :

2.

desgraciado, triste.

620. ~oTvTl, Tle; (~) hierba .


.: ~ ~oTavIK~ la botnica.
2I.

IJfjhOV, ou (T) res de ganado menor,


carnero, cabra I 2. id. de ganado mayor,

partic, oveja,
partic. toro.
No se confunda con ..l'AoV, ou (IIIn/lIlII) man zana , en general
f rnta, cuyo plural ~'Aa (rd) se torna analgicamente por las !l/ejtllas
(0"'-= lal. !l/al,e).

22. K e

Pw

(reg. sin p( aa., ntese el P( 'Jud. KlKUp..lUl )' el

> l.

/,as. hif'(IT' y h/J'F) cortar


rasurar, afeitar: 2. podar: 3.
I. -:
2 . :

,,<1'.

cortar el pelo, motilar,


pacer, devorar 14. cosechar.

KPTl (1733)
KOp"e; trozo de madera, madero.

>corrna. (KR-

El r, cornta es tomado del ca st. segn SIMONET,


(; losario de voces ibricas y latinas usadas entre los mozrabes
(en la voz (o),!l/o).

TINl; 2517-)

Cf. 6hf.1~,

(29.) 623. oZ:w exhalar olor.


fnt. ,;:~tTI,)

(el

aor, J1:T]oa

I'I

lut.

odar, (ETIM. gp. 6hf.1~')

(~''IIJU'a. 'lue

tiene sentido de trlJ.


no es t. ; pll'f hJhE1V y LhJhElv j

) ozono, estado alotrpico del oxgeno, caracterizado


por su fuerte o lar.
.: <J/JO/JUl (reg.) oler. <J/J~ olfato. > it. arma, rastro,

>ormarc =

seguir el rastro (los perros); cast. husma, husmear.

624. 1 AUK e;, EIU, (dule;s) dulce, sin6n. lAUKEpe;, , v.


.: a) fAUKplOe; dulce, Glicerio.
~) glicerina.

r) ,AUK-ppl1:a (pi1:a raz) >lat. liqu;rii;a (I;(luirit;a fr;gida tsl tI


ir, Itgori=ia y
'/ul,., THEODOR. PRISCIANO, De diaeta 9),
por mettesis regolizia,

625. TC1TTEIVe;, l, V
626.

I.

>cast, regaliz.

>

bajo 12. humilde: 3. abatido.

ro v ,

IOu (T) violeta. ) iJbTle;, Ee; violceo. -: yodo.


) yoduro, etc.

627. TTT<J<JW
duplicacin

(reg. sin PI act... en el p.f. 1//td. es libre poner reaumento) plegar, doblar.

.: dptico, trptico (h~ bis,. Tp~ tu) cuadro de dos,


tres partes que se pliegan la una sobre la otra.
L011ZjJ. avu-TTT<J<JW desplegar (cf. lal. txplica1'l).

628. TT T u Ao V, OU (T) hoja de una planta, ptalo


gr fT(To"at). TTTaAoc;, n, ov extendido, plano.
629. o ti T E conj. ni (sobre la diferencia entre OTE y f.1'TE v.
630. v P K 1 <J <J OC;, ou (

(ETlM.
SIN'!'.).

T) narciso. Narciso.

63 I. P1 C;, ~, v I. brillante) I 2. blanco I 3. veloz.


.: aplUpOe;, OU, l (= m"gmlum) la plata (por su color blanco).

>

hydrargirium (buip agua)


lat. del mercurio, hidrargirio.

lit . plata lquidn, nombre

apllAAOe; arcilla. ) arcilloso. p,UAO~: CJTIV


,i' (k:tymol. Magn.) lat. argilla y arcilla. (U. FORC.
DE VIT, y DIEZ.) Para el cambio de g en e cf. spargrre
l'"
parcir, Bcrgido
Bierzo, rillge/la
rencilla (v. MEN ~:N DEI.
1'1IlAL, Manual 47, 2 b}.

aplIAOe;
Ji AEUKI'j

>

No se confunda con

2. intil

I 3. no

>

>

aplC;, contr. de a-Ep'(Oe; l. inactivo'


labrado. ) argo (1888).

CO}IE.STARIO.

(29.) 632.

KA Ut, UKOC; (~) J. cubierta de flor de fruto, cascabillo


de los granos. etc. 2. cliz de una flor 3. botn <le las plantas.

No se confunda con KAlt, IKOC; (~)

copa, cliz.

cerrarse, estar cerrado! 2. Ir. cerrar.


.: fJU(JT~PIOV verdad ce r r a d a para nuestra razn,
misterioso. fJU(JTlKC; misterioso, msmisterio.
tico.
misticismo.

IlW (reg.) J. intr .


I.

>

>

2 . :

634.

I-l-WIjJ, umoc que cierra los ojos para ver, miope.

q>AOIC;, OU (6) J.

>miopa.

corteza 12. cscara, monda de las

frutas.
635. b 1

por medio de,

prep. <le genit.

y acus.

por causa de

(v. SINT.).

636.

q>8aAfJC;, o

() ojo. (ETlM. Vocu [gp. 142].)

-: qSaAl-la oftalmia, enfermedad de los ojos.

637

laurel.
Dafne, ninfa convertida en laurel;

bq>Vl], T]C;

las yemas <11.'1 laurel


son sus ojos i qllaI-l01 significa adems <le ojos, las yemas <le
los rboles.

638.

K rr T W (reg.) J. inclinarse hacia delante I 2. bajar la


cabeza, por vergUenza, cte.
Comp. rrpo-xurrrui l. inclinarse para ver I 2. estar
al borde de I 3. estar punto de.

>

30. 639.
640.

(J K1 P T w,

-w

(reg.] saltar.

ufJVC;, OU (6, ~) J. cordero I


inmaculado, Cristo Jess.

2. en la S. Escr.:

el Cordero

64 J. XAo f. P c;, . v y mejor XAWpC;, , V J. ver d o s o,


amarillento 2. verde, fresco, por 01" seco,
J.
cloro.
clorato, cloruro, cloroformo, cte .

>

>

.: X'1 verdura de las plantas tiernas. (.: lat. o/us, legumbre.)


X).wp{wv, X).wp{~ oropndola (macho y hembra respectivamente).
XwP~ > = lato dl/ootUS >quizs prov., fr. ant, corlieu, {uro
;;(11, hoy courlieu, casto chorlo, chorlito.

642. d o o up c , ac;

(~)

643. d p r t (= nupa)
mediatamente.

tierra de labor

adv,

J.

al presente

(cf, apw).

I 2.

poco ha I 3. in-

LlflKO PRIMERO.

I (30.)

153

bien ajustado

-: apTloc.;, a, OV lo

2.

bien proporcio-

nado.

>apTZ:w (en oct. slo

el imperativo lpnoov; en ",d. slo pns.,

y aor, ~pnodf.lT]v) acomodar, aparejar. > iE-apTZ:w


equipar, aparejar. > lEpna (pI) los arreos del navo.

mp/,

> pg.

enxarcia, it. sartie, cast. jarcia (DIJ!z.

KaRTING

3318) .

>

.' apTEf.llOia
lat, artensia [tambin t), it. artemisia, prov. artemiza, ant. fr. ermoise, hoyannoiu, cal. aitimira, pg.artemisia,
cast. altamisa (KaRTING 896).

t. VEWC;; (~) nave .


marino, nauta. VaUTlKC;, ~, V nutico.
vcurc y vauO"a mal de mar > nuseas. > nauseabundo.

va OC;;, VIlC;;,

. ' VaTTJC;;, ou

'Apyo~ para
buscar el vellocino de oro; los Argonautas.: aeronauta (afp
aire).

.: 01 'Apyo-vaOTal los que se embarcaron en el navo

645. h 1/.1 ~ v ,

646.

VOC;;

() puerto, refugio.

(ETlM. gp. Ai~w.)

O"TAhW (reg. sin. fut, pas.; ntese aar, 2'? paso iOT(.h~) I. tr,
l. vestir
2. preparar, equipar (partic, para una expedicin)

I
.: I 3 enviar. I 11.

intr. medo y veces acto prepararse,


equiparse, partir, ir, venir .
: O"TOh~ tnica, estola.
Comp.:
a) a.1TO-O"TUW enviar..: a.1T-O"TOhOc.; enviado. apstol.
~) blU-O"Tillw l. separar I 2. dilatar..: distole.
T) O"UO"-T).hw reunir, restringir, abreviar..: O"Uo"-TOh~
abreviacin de una vocal larga, sstole. distole
y sstole movimientos de di 1a t a ci n y c o ntraccin del corazn.

647. lrr r o v,
648.

ou (T)

I.

-w

tela

1TTEPW,
(r.eg.) lo
lig.
2. elevarse en
1tTOf.lal.)

.: 1TTEPV, 00 (T)
prop. y fig) .
; 1TTO/lat

volar.

fui. rrrlao/lfl.C

I 2.

vela.

suministrar alas en
alas de (la esperanza, etc.].
lo

pluma> I

2. en pI.

sent, prop.
(ETIM. gp.

ala

en sent.

154

(SO.)

CO~l';NTAKIO,

-: dptero, edificio de dos alas. coleptero (KOAE~ estuche) insectos 'lue ocultan las alas en uno como estuche.

649. b EA cp ~,

IVO~

() delfn, tonino.

El delfn es ms inclinado retozar y ms caprichoso que los


otros cetceos, No slo sigue al vapor ms rpido sino que
va, vuelve y juguetea alrededor de l: al divisarse sobre las
olas su oscuro lomo, yese un resoplido como de fuelle y se
ve elevarse por el aire surtidores de agua.

650. rrHw navegar. (cr,

lat. pltlit.)

Jitl. ;;;i,z')(To/J.rJ.t ::).z'JtTnUp.fJ.f.


1TAucr6icro..tut

-:

TThElb~

65 I. rr Il rr w

I.

001'.

~;rJ.2UtT(J.

E1TAEcr6Tlv

Plyades, plyade (v,

enviar

fut. 1TE..t'l'w

2.

tf.

rir.:i.'Jxrl.
~ir.J.wf1/l-'1.I

SEMNTICA).

escoltar, acompaar.
p: ~i7rf)/l'Pfl

aor, 1TE..t'l'U

1TE1T..t..tUI
1T..t~6icro..tut

E1TE..t~6T]v

.: rrourr (lal. pompa) l. envo I 2. escolta, squito I


3. procesin ! 4. lig. fausto, pompa.
pomposo,
pompearse, pomponearse.

>

De 1TO..t1Ti
envo (emissio) quiz se formara la voz cientfica
fr. po",pe, cast, pg, cato bomba (para sacar agua). ) bombero, etc. DIEZ tiene estas voces por onomatopyicas; LITTR
cree que son de origen alemn (al. pumpt, ingl. pump); Kr.ucx
por el contrario dice que el al. f1t1llpt. trmino marino, est
tomado del cast. y pg. bomba.

Comp.:
a) drro-rrumu, id. signo y adems l. despedir, repudiar
2. desechar.
~) rrpo-numu I. enviar antes I 2. enviar delante
3. acompaar, cortejar.
652.

qi u o ri ui, -Lit (reg. sin H art.) I. soplar: 2. expeler (uluc


vw sangre lo alto. SFOCL., A]. 918)
3. soplar en (una
flauta, etc.) (el'. infiart <'a/a1ll0s) I 4. inflar.

l. resoplar I 2. inflar I
henchir; paso estar inflado de orgullo. n. (vu = arriba]
lanzar arriba soplando.

Comp. ava-cpuO'w 1. l. (vu = re)


653. T - W P T ~, v,

adj. y sust. (= agri.co/a)


PTOV trabajo). (ETIM. gp. PTOV.)

labrador

(T' tierra;

I.I~RO

ISS

PRnn:RO.

> ftWfloe; Jorge (cf. lato AgJi.cola). > TtWPltKe;, ~, V


agrcola > gergicas, gcorgica, orum, ttulo que

(SO.)

di Virgilio sus poemas agrcolas.


654. f. (J Ta, ac:; (~) hogar
ele casa (= Vut,,).
655.
656.

Z:UTV, OU (T) (iugllm)

yugo

la trasl.

(tE"fVUf.H).

ap TT] e;, OU () arador (pw).


ap W, -w labrar la tierra, arar
aro, ar7JUIII,

lumbre y

con la signo prop. de

2.

sembrar.

(Cf. lat.

ctc.)

fili. (/";(1(o) [cpoouci]


( poe~ooJal)

-: apO-TpoV (aratrnm)

tI

flor. i'pooa
1peTlV

arado,

inus.
[ rl.1'~/'''!J.ra1

ant. aradro.

657. ~aec:;, tia, 1. profundo, espeso, sombro 12. opulento, frtil, pinge.
~eoc:;, toe; (T) profundidad. > batmetro instrumento
para medir profundidades.

~oowv viene el lat. bassus


pj1Jguis, obesus
(Ist o., (;1055. n? 203); Y porque los obesos suelen ser parecer
bajos, baSS11/,l
'1011 altun: (Closs. al" A. MAl. Class. ant. 1. 6.
1'.511, Roma 1831) cast. bajo, ant, baxo, it. basso, pg. baixa,
fr. baso En lat. Bassus era tambin sobrenombre de familia
[cf, Crassus , Longus, y otros sobrenombres tomados de la
disposicin corporal de los sujetos). Esta etimologa parece
mejor que la ele UI.R1CH [Zeitschrift fr romo Philol.) apud
KORTING 1263: aSJUs: attfre :: missus: mitl;:r~.

Del cp. drico

658.

aUAaE, aKOe; (~) 1.

659

T/lVW

>

surco

I 2.

trazo.

(ET1M. gp. ~KW.)

1. cortar, talar 12. destrozar i 3. pinchar I


4. fabricar cortando (f..lvTa~ EK btPf..laTO~ correas de cuero).
filt. TEJW

TEJoUf..lal
'T/J.Y)fHfTOfltl.<

.: a) T/lOC:;,

divisin, parte
tomo.
indivisible, tomo.

ov

>volumen,

~) a-TO/lOe;

aor, <:TZfJ'O~ [TrtJOV]


ETEf..lf..lTlV
ETJ'9rv

> trozo

pf. 'Ti.-r/lT7.a
TiTfJ.T/J.fL(

de pergamino

Comp. :
u) dvo-ruvui (Iat. dis-seco) abrir cortando, disecar..: dvurouu diseccin, anatoma.

COMENTARIO.

(SO.)

~) (v-T/-lVW

encontrar..; lvTO/-lOV (se ent, Z:jJov) (= t1Istdus)


insecto, denominaciones que expresan la conformacin de dichos animales, los cuales tienen el cuerpo compuesto de piezas
anillos articulados que forman otras tantas in ter se e ci ones.
) entomologla, parle de la historia natural que lrata de los
insectos.
'f) Tn-T~vw abreviar..: Tn-TO~~ compendio, eptome.

660.

vI~

661.

EUeVW (reg. sin i'f)


encaminar.

662.

7TOI~~V, Vo~

663.

p~Z:w, ato p~TTW (verbo dental reg.) tr, intr. ajustar,


adaptar, adaptarse I 2. unir en matrimonio I 3. dirigir,
gobernar (cf. lat, maderari'[. Cf. n? 332 .
: ap~ova adaptacin, justa proporcin, armona.
filarmnico, aficionado la msica (qiAO~). Otros
D. armnico, armonioso, armonizar, armonio. armamnm
es ingls y no castellano.

VVI~I EW~ (~) reja del arado.


1.

di r i g i r, conducir;

2.

enderezar,

(6) pastor (rru).

rflo~ (~) 1. flauta I 2. todo conducto largo y


angosto (cf. lat. susurrum).
jeringa y siringa, it. scirillgo, fr. .rerj)Jgm.
chirima, especie de flauta. Sin relacin con ehirJvio, planta
hortense, pues sta viene del r. Ko,.ivija.
/J. jeringar, jeringazo, jeringuilla.

664. crvpl'fE,

>

665.

V lA I O ~,

666.

7TVW (= spiro) 1. soplar I 2. respirar I 3. exhalar olor.


r. f nvzuoojuu
.,
~.
lut., (rrvsooum) [rrveoui] aor, E1r"EUfTfl P.f. E7r"EU7.fl

a,

ov pastoril (V/-lT]). (ETIM. gr. V(/-lw.)

7ri~>Wf111fll

E:7r"E.Jf1f/r'

1. ,.. 7TVEv~a. aTO~ (T) 1.


sanctuss I 2. respiracin:

(rrnvuum)

soplo ('TrVEu.a iylOv Spiril1tS


3. olor. >7TvEU~aT1K~, ~, V
tocante al aire.
neumtico, henchido de aire.
.: mquina neumtica. (ETlM. gp. rrvui.)
7TVE~WV, OVO e; (6) pulmn. rrveuuovo, ac; neumona.
2.. : bc;-7TVOIU disnea, respiracin difcil.
Comp. 1A-7TVW id. ,ign.

>

>

>

I57

LmRO PRIMERO.

I(SO.) 667

<pUTV, 00 (T) planta.


.: VE-<pUTOc; recin plantado, nefito. S. PARLO (1 Tim. 3, 6)
es el primero que usa esta palabra para significar los recin
admitidos en la Iglesia. fitologa, tratado de las plantas.

668.

7T T P a, ac; (~) () pett'a) piedra, roca. (ETlM. gp. TTTo~at.)


D. v. INDe. pedernal, etc. Piedrahita Pdrajicfa) , Pedra[as, etc., apedrear, empedrado, empedrar, empedernido.
Para las diversas formas que presenta en cas t. el nombre de
Pedro, Pero () Pero Grullo), Prez, etc. Y. }l. PIDA t., Cantar
de mo Cid. 1, p. 140.
a p z: w (reg.) V-EapZ:w pasar la primavera,
verear (~ap).

67 0 .

prima-

ihuT~c;, 00 (6) el que caza con liga. .: iEEW


cazar con liga. .: iEc;, 00 (6) liga (cf. lat. visC1tm).

'KAaIJOc;, ou (6) (= calomus) I. c a a ! 2. objetos de


caa: pluma para escribir, flecha, planta, etc. Del dim
haj. lat. calamelius viene nuestro caramillo.

2.

672.

TAO'XPOc;, a, ov I. viscoso
ruin. mezquino. (CL glrto, glulm.)

673.

o i Ko - oou w,
(reg. sin jut.) 1. edificar una casa
2. levantar, construir
3. disponer, componer.
En este sentido slo lo usa S. GIU;:r;URIO en el pasaje de que est
tomado este trozo de la Antologa.

674.

AtEc;, ~wc;

675.

a"(KtO'TpOV, ou (T) gancho, anzuelo. (ETIM. gp.lxYKWV.)

676.

O'aT~vll, I')c;
de cazador.

677.

~ueC;;, 00

-w

(o)

tenaz'

3.

aferrado,

I 2.

I. marino

pescador (~<; n~ 1389).

(h) (=sngma) red de pescador 12. red

() fondo (cf.

~deo<;) .

. ' ~elOc;, a, ov sumergido> buzo (Iat. p)'thills 6 butim.


CL PY"rlms y blll't'llS). -~uO'O'Oc; sin fondo, abismo.
> abismar
Tenemos, dice DIEZ, "en abismo, lo que parece, IIn ejemplo
de superlativo sustantivo, con el cual quisieron tal vez significar la profundsima sima del infierno (en este sentido se halla
con frecuencia en los Santos Padres). Por 10 dems, &-~u<1<1o<;
es adjetivo en su origen, sujeto por tanto gradacin. De
abississimo pudo venir aorssisno ) abismo, como de tIIdi!,sissit1l~.
JnfdisilllO

>11It'S1I/0 >mismo .

SX

COMENTARIO.

678. bl-Opw mirar al travs de:

31. 679

v. pl1,l

(R).

qJl A- f P r <;, V laborioso (qHAW, {PlOV). (ETlM. gp. {PlOV.)

680. fJU 1O" O" u, r<;

(~)

abeja. /lAI, lTO<; T (=

lIltl)

miel.

-: 6E-..LEAI ojimiel, mezcla ele miel y vinagre (oEo~, EO~ vinagr~).

681.

o"fJ~AO<;,

ou (6) colmena.

682. Err-uv-O"T'1..tl lo tr. levantar por encima de 12. iutr.


sal ir: v. \crTIj..L1 (305).
683. 'rrT'1..tl [slo pm. y aor. TTTIjV). 'rrTu..tUl (iTllff ITTT..Lljv y
aor, "r:/J.Y') volar; de ordinario TTTO.tal. (ETlM. gp. TTTO..LaI.)
Comp.:
u) or-itrrtun, br-rrrnuur a t r a ves a r vol a n el o, volar
travs.
~) q>-rrTUfJUI y ms frec. TTI-TTTO.tUI vol a r s o b re hacia.
684.

~ o fJ ~ w (reg.)

zumbar.

~fJ~o<; mugido, ruido sordo. ) lar. bOlllhus, conservado, si


bien con el gnero invertido, en los romances, it, bOll/ba,
fr. bOll/be, cast. bomba, y con su propio gnero en el cast.

bombo.
D. de bomha: bombarda, bombardear, bombardeo, bombazo.
Por la forma esfrica que suelen tener los explosivos ha pasado
bomba significar -esfera. ) bombilla, bombn) bombonera,
pompas 6 bombas de jabn, bombacho, etc.

68 5. EO" fJ <;, o (6) enjambre.

-w

1. quitar i 2. despojar.
asilo, lugar seguro de donde
no puede ser uno arrebatado.
asilar.

686. O"uAw,
2 . :

(reg.)

-O"UAOV in-violable

>

>

68 7. aT p w Xo <;, ov fiero, noble, arrogante.


688. bUO"XEpuvw (r~g.) 1. llevar con pena i 2. estar enfa dad o el e (TIV) (hucr-XEpavw, hucr-XEP'~ <le XEp).
689. bEO"fJ<;, OU (6)
bEO"fJ (r).

1.

ligadura

2. vnculo. pI.

<le ordinario

690. llfrvUfJ1 (1111/11'0) 1. tr, romper 12. hacer brotar


3. intr. brotar (una fucnte, ctc.). (Er rs: gp. P'PUIlI.)
/tll. p'Ew
aor, {ppljEu
1'f. 'l/'/'Ylf/.
P'Eo..LaI
fYll/~no/J.a<

epPIjE!-iljv
if'fJ~llly" $fJfJln" (intr.)

{PPWlU (inlr.)

LlHRO PRIMERO.

(31.)

l.

>

159

paT~, ~e;; hendidura. ) lat , racula


raspador.
pg. racha () cast. racha), fr. rai//e
hurgn, rail/cr
D. rajar, rajadura, rajeta, rajadillo, rajabroqueles.

3..: uiuo-pprrrn hemorragia (cluu

>raja,

= raspar.

sangre).

691. Ka T prep. de genit. y acuso lo largo de, abajo [v, SlNT.).

692. XP E /l ET l w ("t.

inus.,

flor.

[XPEIJTlOa], P: inus.) relin-

char.
693. *Kpoavw (slo pm.) piafar, herir el 'suelo con el
casco. En prosa: KpOU.'

694. i Il E p W,

IlEpO/lU! (filt. inus.,


desear, ansiar, apetecer.

ms ordinario

:J.i!"~Y" pj. inus.)

aor, :lo'!,"!'Y',

NB. No aparece en prosa tica sino una vez en el Cratilo de


PLATN.

695.

opoe;;, EOe;; (T) montaa .


.: a) 'OpO'TTje;; montas, Orestes.
~) orografa, descripcin de las montaas de un territorio.
r) ~opae;;, ou (6) Boreas (por Fopoc) lit. viento de la
montaa, viento borrascoso. .: borrasca = it. borc{/
hom. (Para la adicin del sufijo ef. nieve) nevasca

[Dn.z].)

y~) (rdvo~ delicia)

b) pTavOe;; (6

planta de perfume
intenso, lit. delicia de la montaa; organo.

696. x o p u qi n , ije;; (f)

cima.
) xopuqinioc el que est en la cima, el principal,
el que preside el coro en las tragedias, corifeo.

697. pEl8pov,

pot.

698. 'QKEuve;;,

00

(= eu/lIllll)

IJE8pov, OU (T) corriente (de un ro. etc.).


el ocano.

699. IlVW, -w (reg.) I. cantar un himno 12. celebrar,


exaltar.
.: U/lVOe;;, ou himno. TTOA/lVIU (= 11l1Ichj.cano1a) Polimnia,
musa de la lrica y de la elocuencia.
700.

(,~) (= dms) dios, diosa. diosa se dice de ordinario eE6~, aunque O. I{I~UANN (Rev. de philolog, V, pg. 169) aduce
un ejemplo epigrfico del siglo v 'Iu" prueba el uso de 1'1 (jE, en
prosa t. para evitar confusiones.

8 Ee;; , 00

16o

COMENTARIO.

.' UTTO-eWO"IC;;, EW~ apoteosis, recepcin de un hroe


entre los dioses. d-eEOC; ateo atesmo. Por el contr.
tesmo, testa. TTveElov, ou (T) (se cnt. EpV) el
panten, templo consagrado todos los dioses. -

(31.)

>

D. monotesmo, politesmo, pantesmo.

>pantesta, mono-

testa, etc.

701. xp n r ep c , , V 1. fuerte, vigoroso, robusto I 2. slido.

702. b ui r p ,

703. ~,

i1po~

(6) dispensador.

(ETIM. gp. bbw!-II.)

pico ~~,

genit, ti1o~, acuso mase. V, 1leU/1'O nu,


geni!o pI. Ewv susto bienes, adj. bueno. El neutro EU, pico
~ v, n~ 879. (ETlM. gp. 141.)

1. cabaa de madera I 2. ni d o.
705. TT~'fVU"H 1. /1'.1. fijar, clavar 12. ensamblar, construir:
3. congelar. H. in/ro (pf. 2? Y /'W) 1. clavarse, fijarse I
2. congelarse (cf. lat. pnngo).

32. 704 Ka A1 , ac;;

(~)

fui. mEw

pf. tibrrrfl (intr.)

aar, hrrEu

Tt~TtrT!-lOl

nuiqo:J.Ur

1.
11.

Ttdyrv [Em!x8rv]

l. .: O"K'1VO - TTT)'fa (aKrv~ tienda] cenopegias, nombre


que daban los griegos la fiesta de los tabernculos (timdas)
de los judos.
2 .:

TTXVTJ,

T)~

escarcha, hielo

(58);).

70G. uxupov, ou (T) paja.

707. TE Y Ka y.
El repetir la copulativa con cada miembro es de muy poco uso
en castellano, aunque no faltan ejemplos en Fray Lurs DE
LEN, M. A. CARO, etc., pero en ~riego es muy comn y
entonces puede l. repetirse el xci delante de cada uno: xci
bu! Ttdywv xel Xtvo<; ~ueEu<; (ANeA. 62) : travs y de hielo
y de nieve I 2. ponerse el TE detrs <le los primeros y Kai
delante del ltimo: axpol<; TE xcl rrY]>.q.. (ANeA. 32) 6 COIll
binar con otras partculas (v, SINT.).

708. TTT)AC;;, 00 (6) fango, arcilla, barro.


709. T a Ao v, OU (T) l. hueco, cavidad de coraza, vaso, roca
I 2. cueva, antro, caverna I 3. cavidad de un valle> en pl,
valle.
710. KE6w J. ocultar! 2. guardar.

>

}111. KEmu

no". ?f7.IJlfo.>

1.1 nao

(32.)

71

r. b a o <;;. ein,

161

PRIM ERO.

(= lat. dmsus) 1.

espeso, denso, tupido I

velloso: 3. frondoso.

2.

> hU<1-1TOU~, rroooc (o) lit. .de pies velludos, especie de


conejo. Drzz (en la voz gazapo) apoya la opinin de los que
reducen este origen el grupo romance pg. Cflfapo,' sardo
ga(ciapo, cat. calxap, cast, gazapo> gazapera, madriguera de
conejos; gazapina, junta de gente ruin; agazapar, coger,
prender uno como un conejo; agazaparse, encogerse y
esconderse como el conejo. KaRTI:<l: 2754.
DIEZ rechaza el bretn gad liebre, porque no explica las terminaciones romances, y MGICA (Gramtica del castellano antiguo
127 nota) desecha da.rypus > gazapo por la g. En verdad
que esta etimologa dasyj>us > gazapo est llena de dificultades:
la l' debi trocarse en b por intervoclica; la s slo en voces
andaluzas se torna z; de i, u tnicas hechas a no conozco
otro ejemplo (de i tona 's garbillo
Clibdhml, salvaje
siluatiaon, etc.], Para d > g se alegan dama> gamo, TpclT'1~U
(n~ 1334) > fr. drng! > cast. graJla, y ddfin > golfn (dialectal)
(ct. DIEZ, Rom. Gram. 1, 369, MAYA!'S y Si scxa, Orgenes de
la lengua pg. 407 (ed. 1873]; pero gamo es fusin de dama
gamuza y golfn lo es de delfn
golfo (MEII::R.LiiBKE,
Gram. 1, pg. 520). EGul.AZ y YAKGl:AS, Glosario, da r.
..a zaba> gazapo, mentir; rero de dnde viene el sentido de
conejo?
Cualquiera que sea el origen de estas voces, lo que es evidente
es la confusin convergencia de gazapo y el lat. cacophatu1Jl (KUK - <pUTOV) y cace-phatun: (por KUK - ~ - <pUTOV),
especie de cacofona equvoco en el lenguaje. Este ltimo
fu en cast. cacefatn; gazapo significa tambin por metf.
Homb,.( astuto> cmbmt( (en este ultimo cambio semntico pudo
influir el r. !.-azaba, mentir). Pues como eran tan parecidos
el aumentativo gazapn y la voz cacefato, se atrajeron; y confundidos fontica y semnticamente dieron gazaphatn y gaeapal". Prueba de ello es que MATEO ALEMN (en su Ortografa, Mjico 1609), citado por CUERVO (Revue Hispanique
nm. 15, pg. 280), tena la voz gazafatn (con significacin
de disparate), en la que aparecen ya confundidos los dos elementos, por cufonizacin romance de cacephato".
1.

<

<

712.

6.vo<;;, ou () r. zarzal I

713.

<pHov, OU (T) (= ./oli1(1JI) hoja.


a) mpl-<punv planta cuyas h o j a s estn como rod e a d a s de otras muchas muy pequeas, perifollo. cerafollo v, n~ 124.
~) filoxera (E'1P~ seco) enfermedad que seca las vides.
No se confunda con <pUAOV, ou (T) tribu, pueblo.

2.

arbusto.

>

HRRNNDKz.RasTRoaro,

Llave del Gricao.

162

(82.) 714.
715.

CO~IENTARIO.

lVlOt, lVtat,

a algunos.

IjJrlA<;, ~, v I.
; ljlo<;, .O<; (T)

alto, elevado
altura.

altanero.

2.

: hipsmetro, instrumento para medir alturas.

716.

liKP0<;, a, ov 1. adj. extremo> I. lo ms alto


2. lo ms exterior
3. lo ms profundo.
susto I. 1
KPU, a<; punta, cspide
2. TO KPOV cima, extremo
3. TU liKPU las extremidades> los principales (optmatu).
(ETIM. gp. aKf.I~.)

1.

n.

T aKp-rroXIe; la ciudad alta, ciudadela de Atenas, la Acrpolis.

I. -:

aKpo-crT1xie;, ihoe; (T)- composicin potica cuyas letras e xt r e m a s forman una palabra frase, acrstico. (Cf. CIC.
2 Divin. 54, donde insina que tales habilidades datan de los
tiempos de Ennio.)

2 .:

acrteras; adornitos, de formas ya orgnicas ya geomtricos,


que se colocan en los vrtices de cada frontn.

n.

l.

De aqu saca la ACAD. la voz bisagra (bis y IKpa extrernidad), pero tambin es probable la etimologa que da MAR
TINEZ M. del r, bab, puerta, y xagra, apoyo, lit. apoyo de
la puerta.

717. OP 1T TJ E, TJKO; ()
2. rama (cf. lato
718.

I. brote que se arrastra


urpo). (En:.!. gp. l:'prrw.)

TeTJ~t (v. Gram. gr. de VERUELA pg. 106)

por el suelo> I
(= Iocare, ponere)

poner en seguro I
2. enterrar I 3. pagar I 4. inscribir. 111. hacer poner
en tal condicin estado > 1 _ hacer uno guerrero, esposo;
poner en verso. dejar ciego, cojo I 2. regular, ordenar,
arreglar. IV. asentar como principio > l. admitir, suponer I 2. mirar como, tener por bueno, malo, beneficio.
V. producir > I. hacer, formar I 2. provocar, excitar,
causar, producir, sugerir, inspirar I 3. instituir, determinar, decretar, disponer.
> a) e~~a, aTO<; (T) lo que se fija propone> tema,
en gram.: V. ETIM. n~ S, en reto argumento de una
composicin (propositio) ..
~) eO"t<;, EW<; (M (= proj>ositio) tesis.
T) e~KTJ, TJ; (l) cofre, caja, teca.

1. poner, colocar. Il. depositar>

l.

LIBRO PRIMERO.

(32.)

Comp.:
a) ava-T8rJ..n (=

sursum ponen, se-ponu-e). ) (av-9.,/-la 6)


av-9/-la anatema; significa en griego indistintamente 1. (av
arriba) ofrenda consagrada : los dioses y colo cad a en lo
alto de los muros del templo, y tambin 2. (v des-] separa
cin, cosa execrable, cte. Los latinos usan exclusivamente la
forma larga para el primer significado, la breve para el segundo. - D. anatematizar.

~)

op.polltre). ) aVTi-9HH~, W~ (1'() anttesis

a.VTI-T8r/J1 (=

t , figura reto que junta en la oracin conceptos o p u e s t o s

figura gramo en que se pone n n a letra P o r o t r a, por ej.:


fadundu1Il por facimd1l1n.
2.

) a-rr0-9~K"
depsito. ) embodegar, boticario.

y) arro-T8rJ..lI (= de-ponm).

b)

> bodega,

botica,

~m-T8r/J1 (= ap.f>o1U1e). ) a) -rr\-9TOV (= ad.iectivum)


adjetivo
epteto. - ~) -rr\-ge/-lU lo lo que se pone sobre
) I 2. emplasto, bizma) bizmar.

trans-ponere). ) /-leTd-eeot~ tras-posicin,


mettesis, cambio de lugar de una letra. Ej.: tern, por
tenr.

e) /JTa-T8rJ..ll (=

l) rrapu-T8r/Jl

(= i'lXta-jJonu-e). ) -rrap-geot~ (accin de poner


al lado) \, acercamiento I 2. vecindad I 3. en gram.: juxtaposicin I 4. comparacin (cf. ANeOI\. 84).

r) ~V-T8r,..n (= im-ponm) l. poner en, dentro de i 2. poner


sobre, extender.
8) rrpo-T8r/Jl (= anle-pone,e). >-rrpgeot~ (= anteposilio) prtesis.

>

(= ap-ponere). -rrpcr-eecrl~ prstesis (= prtesis), adicin de una palabra.

1) rrpo<T-T8rf.u

K) <TUV-T8r/Jl (=
composici~n.

>

com-jJonere). crv-9H1t~ sntesis (com-posuio),


sinttico.

> sintetizar,

>

(= sup-pone1e). lm-eecrl~ hiptesis, suposicin.


) hipottico. ImoefKr hipoteca, prenda, fianza sobre la cual
se hace un prstamo. ) hipotecar, hipotecario.

A) rro-T8r/Jl

-rr-V-eOI~, W~

(1'() epntesis (= inlet.posi/io) intercalacin de


una letra !Slaba en medio de una palabra. ltap-v-eeol~
parntesis, intercalacin de un miembro incidental en una

oracin.

719. oovur, -w (reg. sin pf.) J. sacudir: 2. lanzar


turbar.
(?) -: MvuE, UKOc; caa.

I 3. agitar,

11

CO~l

720. <lEHu, Y)C;;

33. 7 2 l.

(~)

ENTARW.

huracn, vendaval.

(ETDI. gp.IiTlf.1I.)

e.~ A u C;;, Ha, u l. femneo i 2. por anal. que tiene alguna cualidad propia de la mujer: tierno, fecundo,
delicado, afeminado, etc. > fem. pot. ~ e~AUC;;, oc;; la
hembra (v, SEMNTICA).

ou (6) 1. I. aposento, partic, 12. alcoba nupcial. JI. casa. > tlralamus, casto tlamo.
: rn-eaA<IJIOV epi-talamio, canto nupcial.

i22. e<AaIJOC;;,

723. KOIIJ<W, -w (reg. sin PI act.) l. Ir. recostar, hacer dormir,


adormecer I 2. intr, med. acostarse, dormir (KElf.1U1).
: KOIIJY)T~PIOV lugar de los que duermen, cementerio.

7 24. ~1J.pa,

aC;; (~)

da .

: <P-~I!EpOC;; efmero,
boC;; (se ent, ~~AOC;;)

que dura slo un da. E<P-Y)!JEpC;;,


diario > efemrides.
No se confunda con ~IJEpOC;;, a, OV adj. l. domesticado
2. cultivado I 3. manso, tratable (ANeOA. 60\
725. Lfv, oD (T) (= 07111"') huevo.
726.

e< AlTW

(reg. sin

1'/,-

de las voces medo y paso slo se halla T(-

eaATrTa~' y el parto de no". pns. eAa<p8E~) 1. Ir. l. calentar> !


2. in e u bar I 3. inflamar: (!-lE oJhEv 8ciA1I'E1 ~ hta, no me
inflama, no me arrestra la ambicin de gloria. JI. intr. l. calen-

tarse

>! 2.

estar ardiente, vigoroso.

727. VEOO'O'C;;, o (6) pollito

(V(O~).

>VEOO'O'I,

OC;; (~)

nido.

7 28. 'fA X o I! a I (slo preso ilJlp,/ y aor. (O'(A1Ecif.1Tlv) l. ]lrop. adherirse > I 2. d e s e a r , ansiar (cf. "fAaxpo~).

7 29.

ap O'Y) V Y neo-t. dppnv, EV, genit. EVOC;;, masculino, viril,


enrgico. 6 ap<Jl]v, EVOC;; el varn, el macho por o]l. In
mujer, la hembra.
appevlKv o apaevlKv veneno enrgico, arsnico, viene del
persa (v. BOI5ACQ).

730. a u

I.

despus, entonces

I 2.

de nuevo, su vez

correlacin con f.1(V unida 6 no h (v. SI :-/T.).

73 1. rr . Aa C;;

adv.

cerca.

732. pVOC;;, OC;; (T) brote, retoo, rama tierna.

I 3. en

LIBRO I'RDIERO.

(33.) 733. e <T <T W (5610 tm.

imP.f.)

estar sentado (eaKO~). (ETIM.

gp.

Tell/.ll.)
No se confunda eaawv con el cp. de Tax~ e<T<TWV 6 eTTWV
(= citior, liu,.) ms veloz (1035).

734. XapEI<;, E<T<Ta, EV 1. gracioso i 2. elegante.


XPI<;, ITO<; gracia (90). a XpITE<; las Gracias, semidiosas, hijas de Jpiter y Eurnome (Epu-voun de
vastas posesiones, EUp~, v/.lW poseer; cf. Eu alo n? 417).
Eran tres, Aglaia, Eufrosina y Tala.: 'AYAaia, hermosura
(.yAa~ brillante, hermoso), Eu-qpoavll alegria (eu-tppnivur
alegrar), 0aAa fecundidad (eHw
florecer, brotar). xaplEVTl<J/.l~ carientismo, trap",. qua dura dictn gratius p!"oj;;,.,,,,t,,!", especie de irona.

735. 041, TT<;

(~)

.: KaAAI-mj

voz.
(KaA~

Y. n','

86) de hermosa voz, Calope,

musa de la pica.
No se confunda con W4l, WTT<;
2. (6) ojo.

que significa l. (~)

faz, cara

736. ApUTt, UTI0<; (6) laringe.

737. TT I K A <;, 1'], OV 1. abigarrado, de diversos colores i


2. cubierto de pinturas 13. variado, matizado
4. equvoco.
~ TTOIKA1'] <TTo el prtico pcilo en Atenas, donde
solan disputar los estoicos (v. n'.' 1690), pintado por Polignoto
Tasio con pinturas muy variadas (PUNJO 35, 35, 2).

738. d e

adv.

siempre;

por alE, a(fE; cf, a!!v (1486).

739. fJOATTlw (reg.) cantar (/.lAtrw; v. n? 119).


740. a A <;, 1'], OV l. prop. que se mueve sin cesar, inquieto, rpido ; z. tornasolaclo, abigarrado : 3. variada.
741. TTt<TT<;, ~, v I. acto 1. creyente, dcil i 2. fiel
11. pas. l. digno de fe I 2. su st. TO m<TTV sinn. de TT<TTI<;,
EW<; (~), fe, confianza, garanta. (ETDI. gp. trEiew).
742. a p , oapo<; (~) compaera, esposa (cf. lat. .rorar). (ETJ~1.

gp. Epw.)

743. TpTTW (pot.) 1. pr imit. saciar,


2. entretener, deleitar.

sentido conservado slo en pas.,

166

COMEJlTARIO.

l33.)

(ut. Tp'VW

PI

flor. ETEP'VU hupTtov

(Tp<pe~aOf.lUl)

inus,

i-rip'f'llr" i,'p'f'IIY)" i-rlmr"

2..: a) E-rprrn, 'le;; Euterpe, musa de la msica.


~) T ep\lll-xpa (xpo~ danza) que se deleita en la
danza, Terscora, musa de la danza.

744

~ o p ,

ae;;

(~)

745. bZ:w, bZ:o/lal

pasto, alimento. (Errxr.

Vguera [gp. 1 So].)

[pot.; slo jJm.


illlt/ en ambas voces)
(ETIM. Vdiii [gp. 145].)

1. acto

dudar. JI. medo buscar.

(prop. ,dc aspecto cnico: KJVO~,

746. KWVW\II, WlTOe;; (6) cnife

w'V ?).
> xurvurrreiov =

lecho
Z4Z6.)

>

amopmm y cOl/opi"m prop. 1lIoJqJlitao it. cal/ope


pg. ant, galla}t .. cast. fr. pg. canap. (KORTING

747. u uin, ae;; (~) (=

lal. mI/Jea)

74~L K KKo e;; , OU (6)

I. g r a n o

mosca.

h u e s e e i lI o partic. de gracochinilla, insecto que produce


un tinte escarlata muy fino (el'. lat. coccum; KKKtvO~, coccinns

nada, etc.

>I 2.

por anal.

coccineus de color escarlata).

749. rr u p c, 011 (6) trigo.

750. X v h p o c , ou ()

1.

grano

2.

cartlago,

partic. el que

remata por delante el esternn.

> 1To-xvbpto~
75 1.

hipocondrio.

> hipocondriaco.

~ O ~, ou (6) (= vita) I. vida I 2. recursos para pasarla,


vveres. (ET1M. VgUeia [gp. 149].)
No se confunda con el pot. ~Ie;;, 011 arco.
a) a./l<p-~IOC;; animal de tierra yagua, anfibio.
~) KOIV-~IOV (KOtV~ comn) cenobio, monasterio. cenobita, que vive en comunidad.
y) bigrafo (yp<pw).
b) biologa, estudio de los seres vivientes.
e) microbio (f.llKp~ pequeo) organismo microscpico.
En gr. /lIKp-~IOC;;, OV significa de vida corta, 10 conir.

>

de f.laKp-~IO<;.

752. a-AOXOC;;, ou

(~)

esposa

(, copo [v. ETlM. n? 72], AXO~).

167

LIBRO PRIMERO.

34. 753.

rrapa~oA~, fe; (~) 1. comparacin, parbola 12. en


geom. curva cuyas dos ramas se separan hasta el infinito (TTap idea de separacin), parbola. (ETDI. gp. ~"o~.)
De parbola en su primer sentido viene el sentido de sentencia,
que se encuentra ya en gr. (cf. S. LUCAS IV, 23) ) ms tarde
el sentido de diccin, palabra. El desarrollo fontico fu parbola, ) parallla (en el tratado de los diez mandamientos), que
se pronunciaba parab/a ) palabra por mettesis. D. apalabrar,
palabrera, palabrero, palabrilla, palabreja, palabrota.

Comp.

de ~AAW (cf. n~ 49):

a) rrapa-~AAW l. acercar

2. desviar.

~) bla-~AAw '1. lanzar travs


2. calumniar, perseguir, etc.
bl-~OAOe; calumniador, perseguidor,

>

el diablo; siempre aplican esta denominacin los Santos


Padres Luzbel, diferencia de ba,.!ov~ KaKo-ba!Jov~,
los' demonios. - D. diabla ( la), diablejo, diablura, diablico, endiablado; de demonio, demonaco, endemoniado.

y)

EW~AAW l. arrojar en 2. incrustar, insertar, meter,


ele. IJ~ArlJa, oroc (T) en gr. y lato slo significa incrustacin, figuras que se incrustaban en vasos, etc., las
cuales como fuesen con frecuencia simblicas, la palabra emblema
ha pasado nosotros con la significacin de figura simblica.
IJ-~OAOV objeto que se introduce, cerrojo, etc.,
mbolo, pieza en varias mquinas que juega i ntraducindose en otra.

>

>

o)

O'UIJ-~AAW reunir, comparar,etc.

>O'IJ-~OAOV

sm-

boja, prop. objeto por cuyo medio se da uno


conocer. Los que antiguamente hacan contrato de hospitalidad, guardaban cada uno una parte de cierto objeto dividido
en dos, que se trasmita de padres hijos; estas dos partes
acomodadas una con otra Ju!J-~d)."w) servan para darse
conocer por husped. Entre los cristianos la seal para reconocerse era el Credo, de donde vino el que le llamaran
simioio, - D. simblico, simbolizar, simbolismo.
E) rrEp-~AAW l. lanzar por encima, pasar el lmite I
2. sobrepujar I 3. medo exagerar.
rrEp-~OA~
I. exceso I 2. hiprbole. ) hiperblico.

>

754. EK a O'T o e;, n, ov cada uno (= llnusquisque).


755. b rA W, -J (reg.; en SFOCLES se halla el fut. med.

con sent, pas.)

1. fr. l. mostrar, hacer visible I 2. mostrar, manifestar,


hacer ver I 3. mostrar, hacer entrever, dar entender I

168

(34.)

com:NTAIUO.

4. mostrar, revelar 5. mostrar, probar. 11. iutr, parecer,


ser evidente: 1l~AWOE ll, se hizo evidente (JENOF.).
tl.ijAOc;, ou (~ vooc) una de las Cicladas donde
estaba el o r c u 1o de Apolo, la isla de Delos.

l . .:

756. x n p rr c, o (6) 1. fruto, simiente, provecho 12. la


mueca, carpo de la mano.

> TO
l

,.iETUKpTTlov el metacarpo, dorso de la mano


inmediato la mui'ieca.
. . : carpologa, estudio de los frutos. IToAu-Kprroc;;
de abundante fruto, Policarpo.

757 <iKuveu, rc; (~) espina


IKaVeO~,

(gp. lxK"~).

ou
planta espinosa, acanto. uKaKa acacia, aunque
de origen egipcio, ha sido influido por las palabras de este
grupo (cf. BO\5ACQ).

758. <YUA-HTW (=

co/ligo)

1. reunir: 2. coger:

v,

A"fW

n:;

97.

759. <YKOV, OU (T) (=Jicus) higo .


.: <Y u K- /l o p o c;; higuera de Egipto, sicmoro (upov,
ou ..wpov, ou moral); sus hojas son semejantes las del
moral, su fruto al de la higuera. sicofanta v. n~ 908.

760.

T O c;, ou

(~)

espino

(cf. lal. batax).

De aqu deduce la ACAD. la voz mata ele etimologa incierta:


DIEZ propone con menos acierto el gtico mairan, cortar
(podar). De mata se deriva segn KRTlNG (5807) matiz,
escala de los cambiantes del verde, y por extensi6n, de los
otros colores
matizar. Otros D.: mato, matear, matorral.

>

761. TPUl w,

-w

(reg.) I. cosechar I 2. ordin,


(TpE chorra vinillo nuevo). (ETlM. gp. repur.)

35.762. o tr u v urc

adv.

vendimiar

raras veces. rrrrvroc, u, ov raro.

ESTRABN, sin fundamento etimol6gieo, dice Cjue Hispania, Espaa,


viene de onov por su r a r a fertilidad.

763.

P l: u,

rc; (11) (=

radix)

raz.

>lAuKPPIl:u regaliz,

764. TKVOV, OU (T) hijo, hija (TKTW

v.

n~ 624.

n~ 940).

12.

765. Pl~, ijc; (~) 1. disposicin natural


en sentido moral
disposicin moral, manera de ser, de sentir y pensar
3. mala parte carcter apasionado y violento, pasin

1.IllW )'1(1 ~n:lw.

(35.)

16y

fuerte y violenta I 4. particularmente resentimiento, rencor,


ira, clera.
766. VOU-8ETW, -w advertir, hacer caer en cuenta> 1. poner
en razn, advertir, reprimir, corregir> I 2. calmar I
3. traer la memoria (voc, T6T]1.u).
767. Eu-rrAow,
768. IJv o IJ al,

w (rcg,)

-WlJat J.

fut. ~v~ao"lUl
/lIfJ-lJft(Jy'(f)

navegar felizmente.
pensar en

001',

~~vra~rv

2.

acordarse de.
I'.! ~JvrJUI.

hacer recordar.

P1: IlUS.
1J1,..lVlJO'KOlJat (med.) l. pensar en i 2. acordarse de I
3. hacer mencin de.
Jitl. ~vra6fao~a1 001', ~~v~aerv 1'1 ~JVrJUI .! p/ ~EJv~aoJUI
.: d-uvnor olvido, perdn, amnista. >nemotecnia,
arte de la memoria (TXVr).
JUl. fJ'''~I1(IJ

aor.

z,'J.'/YjiTtl

NB. No se confunda uvdoum , fe1/sar cn , acordarse de, con


uvdoum, pedi,' pot' '1I11Jlt'; el primero tiene la misma raz
que ~vo~ y MVTWP, el segundo la misma de 'fuvfl y slo
se usa en pres., imp.! i/llt.! iterativo (~vaaK~rv.

769. L A 1'),

36. 770.

TE

1');;

(t) tempestad, borrasca. (Erra. Vdi

P w (s610 pres.

[gp. 145],)

illl1';: de ambas voces) (= lat. tero) frotar,

gastar.
aparato para labrar madera, etc., torno, lal. tornu,
labrar torno, tornear. I.dque ita tornauit ut nihil
eflici possit rotundius (ele. Univ, 6). Lsase sobre todo el torno
TPVOC;

> tornare,

para dar forma redonda los objetos. y de all nuestros derivados contorneado, contorno (comprese en los contornos y
t ia redonda). Siendo el torno una mquina giratoria. tornare
en la decadencia signific hacer girar, y de aqu su evolucin
posterior. paralelamente la cual se ha desarrollado despus.
al lado de tornar, el verbo uoher (volvere
hacer girar) I
l. re g r e s a r: tornar, hoy tambin volver (ya en el Glos,
arbico-lat. se encuentra tornare con esta sign., FURC.-DE VIT);
sust. ant. tomada (BERCEO, S. MilI. 742) Ytorno [Seor mercet
te clamo. que torne meiorada. Al torno de este embargo sea
desembargada [S. DOMINGO 302]), hoy vuelta 12. convertir:
trasformar, tornar (El vino toma en sangUe [BERCEO, Saco 101]).
hoy tambin uoiuers I 3. d e vol ver: tornar (ef. en retorno),
hoy tambin volver 6 devolver I 4. reiterar: torno decir,
hoy tambin vue/vl' decir.

COMENTARIO.

170

(36.)

Derivados de tornar: tornadizo, toma-voz, etc., entornar, retomo, contorno, etc.: de t01"1I0: tornear, tornera, tornillo.
Tambin se deriva de tornar, torneo, tornear, luchar en un
lomeo, ele. (por la accin de volver [lomar] el caballo para
tomar de nuevo carrera y despus para atacar al adversario).

77 lo <5 <n ~,

EW~

() serpiente.

.: ofiolatra ().aTpela culto), culto tributado por los paganos la


serpiente.

77 2

P Vt'J,

t'J~ (~) lima.

773. b o ~,

VTO~

() (=

-: u) odontalgia
~)

774.

dens , dentis

(ETt~1. gp. {llw.)

diente.

(lUyo~ dolor).

mastodonte (f!aaT~ momilla) , mamfero fsil cuyos die n t e s


tienen en la corona de tres seis filas trasversales de tubrculos, redondeados en forma m a mil a r, carcter que ha servido para denominar la especie.

TPXW (fu/. TpEw; a01". y

consumir.

Pf inus.)

I.

frotar I

2.

gastar,

KUTU-TPXW id. signo

775. I-IEyupw (reg. sin Pf) I. prop. tener por grande> envidiar I 2. rehusar por envidia odio.
776.

(lKOW (= audio) I. oir


2. escuchar, obedecer (lat.
o-a'dio por o-audio)
3. oir hablar de s bien mal, es
decir tener buena mala reputacin: KUKW~ UKOW (= mole
O1lio) paso por un malvado (SFOCLES). (V. SINT. n~ 57.)

fut. Q.7.otJfJ'o/UI.C

aar.

'iXOUf1'f1.

I'f.

rl)C~7.o{J.

plf'f. ~KrKetV

(i'KoUaf!a1)
T]KOaSrv

,J;;o.ouafJifJ'OW1.C

> acstica, parte de la fsica que trata del sonido.


777 ~ u t a ~, u, ov violento (~a).
NB. 1tq>uKe v. q>w

778. rra p u -1-1 v W (=

n~

614.

pumolUo)

permanecer:

P tjJ 1 ~, EW~ (T)) I. satisfaccin


y 1834
NB. elaMvw v, bw n~ 45.

779.

780.

J v 11-1 o ~,

I 2.

v. f!vw n? 828.

deleite. v. n~ 743

ov estable, permanente.

n.

~~ (~) (= allima) I. soplo.


soplo de vida> alma
en todos los sentidos del castellano y adems como asiento de los

781. tjJuxl,

171

J.l1lR.O PRIMERO.

(36.)

afectos, pasiones, deseos y como expresin de cario 2. vida


3. mariposa [simbolo para los antiguos de la inmortalidad del
alma, por la trasformacin de la crislida, en mariposa) .
: psyellologia,

sicologa, tratado del alma.

>

animar. IJET-EIJ-\I'XWl1t~ paso de un alma


de uno otro cuerpo. metensicosis (no metensicosis ,

EIJ-ljIUXw
v.

782.

Apuntaciones

CUERVO,

22).

Z:vw Ev-tz:vw (slopm. impj.) J. sentarse

12. establecer,

disponer.
'Z:w Uilt. (1Z:~(Jw)

001'.

('Z:'1(Ju)] l.

intr. sentarse I 2. Ir. hacer

sentar uno.

37. 783. rr n p c , a~ (~)


784.

(= /,tra)

saco, alforja, mochila.

OI1-Tlc;, ~-Tl~, O-TI prono 1. relat. indefinido cualquiera que I


2. relato el que, la que. lo que
3. interrogo indir. quin,
qu 4 para denotar ms menos indeterminacin se junta :i
otras partculas: OI1T1I1-l'E, OI1T1I1-b~, OI1Ttl1-rrEp, 0I1Ttl1-0UV.

por o~:
detrs de una
proposicin negativa de sentido negativo, y puede emplearse
en lugar de oe; en las oraciones causales, consecutivas y finales:
pero slo en es tos casos.

MAUNOURY

us mal en este lugar yen el

n~ 116 (J-Tl~

lSane; se u s a s i e m p r e en vez del relativo

785.

~IJTPO~,

786. rr o o e

adv.

a,

ov

o~

nuestro, nuestra.

por delante.

787.

aHTj>tOS. a, ov

788.

~po~, EO<;; (T) 1. pesadez,


dad. (ETIM. gp. ~up~.)

ajeno

(AAoc;).

carga 12. gravedad, autori-

-: ~ap~, Ela, (= gravis)

pesado, grave. ~ap-TovO<;;


bartono, voz media entre el tenor y el bajo, en
gramo palabra grave, que no tiene acento en la
ltima. barmetro, instrumento para medir la
P r e s in atmosfrica.

Muy dudoso es el origen de las voces varn y barn, que son


la misma con diferente ortografa, pg. -aro, prov, bar, fr.
aron, fr. anl. embarnir, fortalecerse. > oaron franc = grande
de Francia. En los Capitulares de Carlos el Calvo baronts
son los prceres. Para Juan de Garlandia boro = gravis
ct mtlhmlims uir. Un Glosario antiguo [apud A. MAl, CIass.
Auct. t. VIII, pg. 69, Roma 1831), citado por F. G. HU.DE-

172
(37.)

COMENTARIO.
IJRAND (Glossar. lat., Gotinga 1854), dice: 1/t1ll n" hoc nomine
,/uod al barus [lato bnrus significa elefante] h. ero, onis;
ea qllod sicut (/efhns cetera animalia magnitudin, ita ti boro
alios 1Iomina prtrcdlil. Et inde hic barrunculus, i, dilllinulivulII,
ti ha:c baronisa, se, virago, bat'on hnbms animum, Por el
contrario S. 15m. (Etim. 9, 4, 31) saca esta voz de ~ap~:
Mercmarii sunt qui seruiunt accepta mercede. lidm, el borona
grtJ:co nomine quod sint fortes in laboribus,. ~ap~ enim dtcitur
grauis, quod est fortis,
Sin embargo el origen de barn parece ser glico. aunque
DIEZ no lo crea probable (cf. ant. frisn bera, ganapn> fr. anl.
ber [acuso baroi, mudada la e tona en a, como es frecuente]
baron 1. hombre fuerte I 2. guerrero fuerte, grande del reino);
pues efectivamente con la limitada significacin de e siervos
del ejrcito entre los galos. entr esta voz en latn. para extenderse despus significar fortes in laborilms (S. 1510.), Y de
aqu por una parte los fuertes, grandes del reino (hoy casto
varona), y por otra el hombre, -el fuerte' (hoy varn), por
oposicin la mujer. Tam bal"onem quam ftrminolll, dice un
ant. libro alemn de derecho (L. RIP); barum ue! fa'mina",
(L. ALANZ, citados por DIEZ). Coexistiendo las formas b01'O
y viro es probable que por etimologa popular se relacionaran,
y fundindose acabara por subsistir baro, onis con las significa.
ciones propias y las del supuesto afn, tanto ms cuanto que
v/ro uero resultaba en medio lal. homofono de uero
verdadero. Kl<T1NG (1243) da el origen lal. baro, onis, voz despee.
tiva en CICERN (= simple), y allade: Es mrito de SETTE
t;AST (Romanische Forschungen 1 240) el haber reconocido
y probado que el lal. bm'o es el origen de este grupo.' Si
en el lugar citarlo no se dan pruebas ms slidas que las que
insina KORTlNG, no creo que est decidida la cuestin.
D. varonil, baronesa.
Barca v, INDC.

>

789. Xa v b v w contener

(cf. lat. tl'(,1Imdo).

fUI. 7.::<ropJu

PI

790.

001'. 7.fLfln,

(con sentido de t"<'s.) zi7.">fl'L.

O'lfJ~, ~, v (= smm) 1. chato! 2. deprimido.


Sobre nuestra palabra sima DIEZ dice solamente que no est
averiguada su etimologa. Es raro que no haga siquiera meno
cin de ourc, ~, v
deprimido. TU oiud (JENOF. KUVr'fETIK~
5, 16), _lugares escarpados", y ms propiamente barrancos
simas, como se ve por el contexto, aunque BAILI.Y y DIDO'!'
traducen eminencias.
Tambin MARTlNEZ MARINA, citando CASIRl, propone el ar.
simaton , cosa honda, cncava y oscura, La etimologa propuesta la
confirma BAIST (Zeitschrift f romo Philol. V, 563) apud SCHELER.
KRTlNG le ha depistado el creer que 'sima' significa
'cueva', pues as la traduce DIEZ (hJhle),. en una parte (2056)

I.1I1RO PRI\1ERO.

(37.)

proponc KE1J.!Cl, voz q\lc


otra (8723) K J.!Cl , ola.

\10

79I. rr 8 TJ E, TJKOt;; (6) y

173

se halla en los diccionarios ; cn

ms frec. rr8TJKOt;;,
afn dc similis). Se dice tambin .ll/.H,

OU mono (cf. lat. simius


Ot;; (de J.!1J.!OJ.!ClI imitar;

v. n~ 1643). ETlM. gp. 'lrEew.

.: cercopitecos (KpKO~ cola) monos de cola larga.

79 2 . ''\ 8 TJ va, at;; (~) nombre de Palas Minerva, diosa de


la guerra y sabidura.
'A8~vcu Atenas. El nombre de esta ciudad como el de otras
muchas tiene terminacin plural, porque constaban de dos partcs
Kp-'lrOAI~ y Y KClTd-'lrOAI~, separadas por una muralla.
Otras ciudades estn separadas por ros, etc.

793. EUTxvwt;;
n~

adv.

muy artsticamente

(v, EU n? 879 y TXVIl

216).

794. rr vc
UK0t;; (6) I. placa, tablero I 2. tabla para
pi n t a r I 3. ndice, catlogo I 4. plato.
.; TTlvuKo-8lKTJ pinacoteca, galera de cuadros.

>

795. l' P q> w primit. araar (Ha\!. P, 599)


I. grabar, escribir I
2. escribir, componer, 3. inscribir 4. redactar leyes, etc. I
5. escribir una acusacin, acusar por escrito, acusar,
llevar los tribunales I 6. dibujar, pi n t a r.
fUI. ypdtJw
(IN. ElPCltJCl
I'I yYPCl<JCl
yypaJ.!J.!ClI
J . : TP....u letra. Los gricgos creyeron que el latn scrtrIU/1111' (24~ parte de la onza) era derivado de scribo, y por eso

lo tradujeron por la palabra ypdlJllCl, 'lile aun conservamos


nosotros cn el sistema decimal: gramo.

Y YPClJ.!J.!ClTIK' (TXV'1) <ciencia de las letras s , gramtica.

> gramatical.

Muchos de los innumerables dcrivados de ypd<Jw tienen ["


significacin de describir.
1'PUq>IKt;;, ~, V, adjetivo que
en griego se acomoda todas las significacioncs del verbo,
significa en castellano descriptivo caracterstico: un

>

epteto grfico. cosmografa, etnografa, descripcin del mundo, de las diversas razas, etc. etc.
Otros slo indican la accin de escriir: grafito, taquigrafa, caligrafa, etc. uv-1'puIJIJU anagrama, frase
palabra que resulta de la trasposicin de las

COMENTARIO.

174

(37.)

letras de otra.

(La pregunta que hizo Pilatos al Salvador:


Quid est zuritas, tiene por anagrama: Es! vir qui adest. JUAN
B. AGUKNSIS, cortesano del Cardenal Julio Rospigliosi, hizo
100 anagramas de las palabras Avt Maria,
gratia plma.
Dominus tecum, Sirva de muestra el siguiente: Digna mater
Ies ti pura a macula omni, [Summa urea XIII, 885. Cf.
llEISSEI., S. J., Geschichte der Verehrung Marias im 16. und
17. Jahrh., Freiburg 1910. monograma (uvoc solo) cifra

compuesta de algunas letras enlazadas, que se usa


como abreviatura de un nombre.
2. agigrafo, que compone vidas de santos.
Comp.:
a) Ttl-Tpqw (in-scriere). Ttl-Tpaq~ inscripcin, ttulo
de una obra, resumen que encabeza los captulos,
epgrafe.
rr-Tpa....a epigrama, inscripcin (casi

>

>

siempre en verso, de donde vino el llamar epigrama cualquiera composicin ligera en verso. Cf idilio, gloga.)

~)

>

rrapa-Tpqw escribir al lado de.


rrapaTpaq~ prrafo, ant, pargrafo prop. signo al margen para
indicar los diversos apartes prrafos. D. parrafada.

T) rrpo-jpqiui anunciar por un aviso escrito pblico.


rrpO-TP....a, era en Grecia un aviso que se pona en sitio

>

donde lo pudiera ver el pueblo, que anunciaba las cuestiones


que se iban tratar en los Consejos y Asambleas; de aqu
nuestro programa.

Grabar, fr. gravtr, ms bien viene del al. grabt1l, segn DIEZ y
KORTING 4343.

796. LO oh!
acento del

seal de admiracin, indignacin y dolor, distinta por el


<l~TaT) de los imperativos y vocativos.

a. (a.

797. a i <J XP 6 ~, , V, ep. al<Jxwv, sup. al<JX1<JTO~ 1. intr,


I. feo, deforme I 2. vergonzoso I 3. inconveniente.
11. Ir. deshonroso, ultrajante.
.: ai<JXo~, EO~ (T) I. deshonra, infamia, vergenza i
2. fealdad repugnante.
El mismo DIEZ da como probable origen de nuestra voz asco el
gr. atcrxo~. WIESE (Zeitschrift f. romo Philol. XI, 554) adopta
esta etimologa, que KORTING (385) juzga por muy probable,
Ninguno sin embargo menciona el r, hasc
repugnancia,
tedio, etimologa dada por MARTfNEZ MARINA, que no carece
de probabilidad.

175

URRO PRIMERO.

: (37.) 798.

EWS (~) (= visus) vista I. accin de ver I


2. ojos I 3 apariencia exterior, aspecto: 4. espectculo, visin (Iat, octdus], (ETlM. Voqu [gp. 142].)

lV Ir;,

l ..: a) crourn, as (~) autopsia, lit. accin de ver por


propios ojos, diseccin de un cadver.

SlIS

~) aV-OlV1S cuadro 'lile se abarca de un golpe de vista,


sinopsis (conspeaus),
y) WlV (~ y ), ums, acuso wrra l. rostro, aspecto r
2. WlV, TlI wrra, el ojo, los ojos.
2 ..: av6A-wlV, orros antlope, cuadrpedo parecido al
ciervo por sus hermosos ojos (Iv8o~ flor).
l . .: npoc-urrro-rroic personificacin (como quien dice
KaTu npourrrov rroiur, poner delante de los ojos), prosopopeya.

799 o u b E S, OUbE)Ja, oubv

)JT)bES, )JT)bE)Ja, )JT)bv nadie,

nada.

800. rr 16 l KElOS, a, OV monesco: v. n. 791. (ETIM.

38.

801. V1Kw,

-o

gr.

1Te8w.)

(reg.) I. vencer I 2. sobrepujar.

a) 'A-vKT)TOS invencible, Aniceto.


~)

NtK-vwp, opoc (av~p) hombre vencedor, Nicanor.

y) NiK.avbpor;, 'Avbp'V1KO~, Nicandro, Andrnico. Para


la diferencia de sentido cf. Tefilo n. 10.
b) NtKalOc; (= Victarinus 6 Victoria""s) relativo la victoria, Nicasio.
E) NtKlTT)S (= Vicio,) vencedor, Nicetas.
z:) N1Kac; = gran victoria, Nicias.

802. nal: adv. (= seme/) una vez, de una vez. (ETIM. Ysem.)

803 ETfl-6u)Ja, as (~)


deseada.
804. rr a v TEA'J S

I.

deseo, ganas

adv, (= omnino)

i 2.

pasin

completamente

I 3. cosa

(1TIi~).

805. aep-alpw, .'J quitar, disminuir: v. alpw (191).

> aep-apEalC;,

EU;CO supresin de una letra slaba


al principio de una palabra, afresis.

CO~I

ENl'ARJO.

(38). 806. TI e a <r a e;, V

Tlea<re;, v I. educado, domesticado


(se dice especialmente de los animales domsticos) > I 2. civilizado,

pulido, culto

I 3.

NB. ocr-mp v.

o~

dulce, afable, tratable.


(11).

I. veneno 12. veces, miel: 1iJ /-lE~tcrcrav


(genit. drico) (PNDAKO, Oda VI, 79) (011 la mid de las abejas:
3. herrumbre, orn, cardenillo de los metales.

80 7. i c , 00 (6)

808. <p p ~ W (slo 1'n<., 1mp.f.


> 2. nutrir, alimentar>
tener.

y plp.f. (1tE<JpjlEIV)

I 3.

educar

I 4

I. apacentar!
sustentar, man-

I. picar> herir 12. golpear, chocar


tocndole (d. unguis = -vuE) .

v c o ur, t. VTTW

> llamar

uno

.fut. vEw

aor, lvuEa

Pf inus.
vVUT/-lal

R10. <p H
2.

81 I.

1) I 2.

1jJ, <pAE~e; (~) I. vaso sanguneo, vena arteria!


por 01', arteria I 3. metaf. vena (de agua, metal, etc.].

vena,

c Iu c , aToe; (T) sangre (en todos los sentidos del castellamo) .


: a) Uv-atlla falta de sangre, anemia.
~) uluopprrrlc (l:n'rrVU/-lt mal/pm) flujo de sangre, hemorragia.
r) a.wppoihE<;; almorranas. almorraniento.

e p o l ~ w,

-J (reg.)
blando de la sangre).

hacer coagular > coagularse (ha.

39.813. AKOe;, ou (6) (=Iupus) lobo.


a) AUKOOprOe; ahuyenta = lobos (EIPTW), Licurgo.
~) AKEtOV Liceo, nombre de un clebre gimnasio
de Atenas, donde Aristteles ense filosofa,
dentro de cuyo recinto estaba el templo de Apolo,
por otro nombre AKEtOe;, prop. vencedor de lobos.
Otros derivan este epteto de .. ~UKr. primera luz de la maana.
Recurdese que Apolo, Febo, el Sol es In mismo.

r) AUKa Licia.
~ 14.

arr E t Aui ,

-J (reg.) I. amenazar> 2.
(con amenazas)
3. arrinconar, apretar,

sonar, jactarse.

rechazar, repeler
estrechar I 4. bla-

In

lIHRO PRI\IERO.

(39.) giS
R16.

T T

eT],

T]~ (~)

nodriza.

>cast.

pg. teta, fr. tett, it. tetta, etc

P TIT W 1. I. lanzar, arrojar, despedir, disparar una piedra,


I 2. dejar caer, abandonar, a r ro j a r. n. intr.

una flecha

lanzarse, precipitarse.
lut. ptJw

001.

!'.f

~PpltJU

{pPUjlu
~Ppl.!.!Ul

817.

X~TW (reg. sin 1'f.)


(cf. lat. angulo).

I.

tr. hacer cesar

intr. cesar

I 2.

>

K(lr(l-A~TW acabar.
KUTU-AI1KTIK~ catalctico,
verso que a e a b a antes de tiempo, que tiene una silaba
pie menos. -KUTUArKT~ acatalecto, 'lue no acaba antes
de tiempo,

Comp.

818.

TO~,

ou (6) gemido, lamento, plaido.

819. E-qeOTToC;;, ov chilln, chillador, reteidor.

(ETlM.

gp. K.!~)

ou l. ruido, sonido (q>wv~) I 2. voz, palabra.


.' b-qeonoc;; diptongo, sonido doble. triptongo sonido triple. cr. qSnO.!Ul (1823). - qeETKTOC;;, OV
1. que no habla, mudo, silencioso (v. ANSOA. 64) I
2. secreto, misterioso.

cpeno~,

820. X111 C;; OU (6)

1.

hambre

I 2.

hombre hambriento.

R2I. TII-l:W (reg. sin pf oc!.) comprimir, estrechar


en scnt. lit. y lig.
3. apretar, insistir.

12. apretar

.; piezmetro (.!TpOV) aparato para medir la compresibilidad


de los lquidos.
822. KPW 1. tr. 1.
zar (el fin, etc.).

2.

encontrar, topar 2. tocar, lograr, aleanJI. intr. l. hallarse, en con t r a r s e I

referirse.
.fUI. X/HTII)

KUp-W,

-w

001'.

iKupO(l

1(. inus.

(reg) id. signo

823. avw A) tr . 1. empujar por delante>

1.

guiar, con-

I 2. prolongar, alargar, extender, dilatar


etc.) I 3. derramar, despedir (lgrimas, etc.] I

ducir, dirigir
(lineas. muros,

4. producir, causar, provocar, excitar. Il. echar empujones > l. expulsar, arrojar, desalojar I 2. perseguir,
HRRNNORZRRSTRRI'O,

Llave del

Griego.

12

COMENTARIO.

maltratar, herir. B) intr. adelantarse, avanzar (

(39.)

caballo,

en nave, etc.).
" I {i),i (~A4~ etc.)
./". (~Adaw)

~ A jA a ~a l

{ [jAa<JlJaL l'Aa<JiJaL]

i;.tifTO!J.fJ.t
i),(tll~qo:la'

fAd9.,v [f).da9.,v]

EAa<TT~~ que empuja > elstico.


Comp. nUp-AUVW 1. tr, echar un lado I 2. intr.
pasa r al 1ado de: {KUpE 1rap-EXavwv se encontrabn

>

ele paso.

824.

TPa()~, U~ (~)

825.

UATle~~, <;; 1. intr. abierto, claro> 1. verdadero,


por op. falso, I 2. verdico por op. mentiroso i 3. real
por op. vano, npa,enll.
tr. (raro) que hace franco: olvoc
l.,9j~ (Pr.vr.}, vino descubridor de la verdad. Cf, Aav9dvw y
Aj9., n~ 14~O.

anciana, vieja

(cf. 'j'pwv).

n.

826.

~Z:w (slopm., impf. yelp.f.pas. ~~a'fiJaL) 1.


2. suplicar.

hablar, decir

1. emboscada /2. tropa. ).xo~ es


en ]F.NOFONTE compaia de IOO Ilombrls, en TUCIDIDE5 de 200.
veces el mismo ]ENOFONTE llam ).xo~ un grupo de 24 homhn.r.

827. AXO<;;, ou (6)


828. fJVW (= manco)

dar, esperar
.fuI. iJEVl

I.

estar quieto, permanecer 12. aguar-

(cf. manci mihi mors) .

jJ.f. /llZ/livrxa /li/lO'fl

aor, liJElva

fJv-uvbpo~ ept. aplicado las mujeres, significa

pera su marido;
Menandro.

que es-

ms tarde nombre propio ele hombre,

829. h OI fJ O~, TI, ov 1. paso 1. realizado 2. realizable.


n. acto l. dispuesto, pronto I 2. gil, diligente I
3. resuelto, animoso. (ETIM. Ves. [gp. 14 1].)

>

>

830. b In v w, -w (reg.) comer (cf. ant. fr. dipncr, hoy dincr). ostrrvov, ou (T) 1. comida en general
desayuno :
2. cena, etc. : 3. comida del medioda, principal del
da. Il. la Eucarista. III. pasto, forraje.

>

(~) 1. la tarde 2. metaf. poniente:


iJXPl bEA.,~ (PLAT.), de oriente poniente.

40. 831. bATI, TIlO

l'tn'

fo()~

LIBRO PRIMERO.

(40.) 83 2 . T18' v 'l , T)e;

(~) 1. nod riza

I 2.

179
aya, rolla

I 3.

madre.

833 <i 1 1< A'1, T)e; (~) 1. objeto encorvado ) I 2. b r a z o


encorvado, como cuando se lleva en brazos. (ETIM. gp. QTKJV.)

>bajo

lat. ancra y a"grO!


valles (Gloss. Isrn. n? 93).
ensenada (KORTING 635).

834.

>angra,

Il z: w

(reg.; ntese el fUI. t. KO.nW) I. 1. tener cuidado


11 e v a r con s i g o. Il. medo recibir. sinn. I<0Ilw,
-w (reg.) tener cuidado.
.: manicomio (avtK~ loco), casa en que se e u ida
los lo e os. VOO'Ol<0IlEIOV (= nosoeomium) hospital

1<

de

I 2.

(vcoc, ou [S] enfermedad).

835. 8 EPiol e;, l, v caliente. (Cf. lat. formus, fornax.)


a) T 8EPIl (se ent, AOUTp, baos) las termas.
~)

termidor, mes del calor, undcimo del calendario republicano,


del 19 de Julio al 19 de Agosto.

1) termmetro, medidor del calor.


Il) atrmano, diatrmano, ept, aplicados con poca propiedad
los cuerpos opacos (a priv.] y transparentes (bid travs)
para el calor (eep..uvw calentar), y digo con poca propiedad
porque atrmano de suyo significa que no se calienta, es decir,
lo contrario de lo que sucede al cuerpo as llamado, que como
no deja pasar el calor se calienta mucho. Es lstima que no
se tenga ms cuidado con la propiedad, en las denominaciones
cientficas. - De eep~ finalmente viene tambin el r, attarmoi:
= altramuz, cierta planta. (Cf. MENNDEZ PIDAL, Manual 4, 4).

>

12.

836. I<Avw (=in-dino) I. tr, 1. inclinar)


apoyar, reclinar,
acostar I 3 echar por tierra, derribar, tumbar. n. intr.
l. inclinarse, espec. hablando de los astros: ~pu fpEUTO KA{vElv,
dits auton et1!ptrat inclinan (Luc.
fut. I<AIVW
I<Alvo'JUI
KAle~O'OUI

aor.

IX, 12).

~KAtva

pf. KEKAIKU
KKAIUI

EKAlvd"Tlv
EKA{eTlV [EKA{v9Tlv] EKA{vrv

.: a) K>.v'l, 'le; lecho. ) Tp-K>.IVOV y TPIK>.vIOV (tl'iclinium)


comedor; sola haber en los comedores antiguos tres lechos,
yen cada lecho tres asientos (v. FORCELLlNI en la voz accumbo).
~)

K>.IVIl<e; lo tocante los enfermos que guardan


cama. ) clnico, la clnica. (lat. cliniC1iS l. mdico I
2.

enfermo.)
12 '.:

COMENTARIO.

180

(40.)

r) dlJU, llTO~ inclinacin de la tierra desde el Ecuador al Polo > las zonas en que dividan este espacio; >(por di vidirse segn su temperatura en zona trrida,
glacial, etc.) clima, temple habitual de cualquiera regin.
climatologa, climatol6gico.

>

>

UKO~ (~) escalera, escala.


Clmaco. s. Juan
Clmaco debe su fama y sobrenombre una obra asctica,
titulada escala (KAi/o!uE) (MIGNE, P. gr. LXXX\'lIl 631-(164),
en la cual, bajo la imagen de una escala que conduce al
cielo, se expone el progresivo desenvolvimiento. y continuo
perfeccionamiento de la vida consagrada Dios; se sealan
en ella 30 grados correspondientes los 30 aos de la vida
oculla del Seor, (BARDI':NHEWER, Patrologa III, R 106, 3.
Roma 1903.)

b) dllJuE,

E)

KXIIJUKT~P, fpo~ I.

escaln i 2. escaln de la vida


punto crtico de elJa annus ciimatericus ao
climatrico, el sptimo de la vida y sus mltiplos,
que lo que crean los antiguos, eran peligrosos
y crticos.

>

Z:) KORTI1I1G (2261): dintcus, a, um (gr. KAIV1K~)

>

postrado
446), C. MICHAEJ.lS (Studien zur
pg. 268 Y 286), dinicus
del cast. enclenque. FORSTER
559) rechaz con buenas pruehas
en su lugar el ant. alto al. .,Iink
de enclenque, a nt, fr. escleno, esApoyaron esta opinin G. PARIS
(Romana VII, 346), Ascor.r (Archivio glo!tologico m, 449) y
SCHUCIIAIWT [Ze.tschrift l. romo Philol. VI, 425). El ultimo
con la restriccin <le que (11 debia explicarse por la preposicin
en como en (fI-x/(mplo
'./tmplo, etc, mientras que FORSTER
sostena que provena del desarrollo fontico. Contra la opinin
de FRSTER se levant BAIST (ibdem V, 550), defendiendo
la etimologa de DIEZ. Contestle FiiRSTER (ibdem VI, 113)
urgiendo sus razones. BAIST respondi con un largo artculo
(ibdem 427), retir su aserto, y propuso por insinuacin de
K. HOFMANN, el medo lat. encletia: (DuCANGE). La acalorada
discusin de que ha sido objeto el origen de la voz enctenque,
ha provocado no pocas observaciones de gran inters fonticohistrico; no se ha llegado sin embargo un resultado definitivo. En resumen parece que es menester separar el cast.
(ncltnque del fr. esclenc , que el primero debe referirse inclinzcus (r> ( se explica por la posicin latina, como al principio haba concedido F6RSTER: Zeirschrift l. romo Philol.
1, 559) y el segundo al ant. a lt. al. slinc, (Cf. tambin C;OLDSCHMlnT P~R. 5S.)
en cama. Segn DIEZ (pg.
romanischen Wortschopfung
ctinicus, es el fundamnro
(Zeitschri; f. rom, Philol. J,
esta etimologa y propuso
izquierdo, como origen
dmeh( (picardo ucnqu().

==

>

>.;,,-

LlIlRO PRIMERO.

(4:0.)

181

Comp.:
a) KaTa-K}.vw recostar, acostar.
~) ET-KAvw inclinar..: ET-KAITIK;,

~, V, se dice de las
partculas quc inclinan, declinan de s el acenlo; enclticas.

837. x o r n , Tl; (J)


cauce I 3 nido.

lecho, cama 12. lecho

1.

de un ro,

838. <1TTPTaVov, ov (T) mantillas, p a a l e s.


.: O'TTapTw, -w =. estar lleno de jugo, hinchado,
redondo. >aO'TTpaTO; > esprrago. >esparragera.

839. EVVV..t1

(verbo potico) 1. vestir


(por EIVUf.l1; -: ~oe!~, 'TO~).
luto EOOW
inus.

2. medo vestirse, cubrirse

tI

aar, tOOU
O<JfU']V

Comp. duqn- VVV..t1

I.

/tlt. UfJq>tJ (f.lq>tow)

vestir

inus,
Ef.lUI y t<Jf.lUl

2. vestirse, cubrirse.

aor, T:f..Iq>E<JU
ff..Iq>tEof.ll'lv

Uf..Iqll<Jo f..IUI

/'1: inus,
ff..Iq>E<Jf..IUl

NB. Los tiempos quc faltan ri este verbo se suplen con


vbw.

840. KWa;, KJEO; (T) zalea


manta.
841. TT EP8 E TTEp8EV

adv.

(piel de oveja que sirve de manla),

encima.

842. O'TpVV..t1 (slo pns. imf'I) mejor que: <1TOpVVVl-.lI sterno,


I. extender I 2. cubrir extendiendo I 3. aplanar

(cf. lal. sternere uiam],


fut. OTOpJ (rrcn{,z,TtIJ)

flor.

OTpE<JU

inus,
Zf17';/ I Z tT.' JJ LC

<JTOIH~OerV

OTOPE<J6!<JOf..lUl

-: <1TpVOV, ov esternn, hueso largo y extenso del


antepecho.
1)43. VOO'TW,

-w

(reg.; mM. slo pot.)

volver la patria,

etc.

(ETDI. g)'. vw.)

.: VO'TO;, OV regreso.

844. <p w A a, a;,


guarida.

<i

<pWAE, a;

845. vurap c , , V

>nostalgia, aoranza, pg. saudade

I.

s,

<pwXE;, OU cueva, caverna,

lento, perezoso 12. emperezador.

182

(40.) 846.

COMENTARIO.

~we:;, pico E'wC;; 1. conj. hasta, hasta que, en tanto que.


adv. l. local has t a: i:'w~ o (HEROO.), hasta donde l est j
2. temp. durante (algn tiempo; v, SINT.).

n.

847. OljJ adv. tarde > I.


2. demasiado tarde.

tiempo indetenn. I. mucho despus


tiempo detenn. por la tarde.
uncrepov (PLATN, ARISTTELES), OljJTEpOV (l'LUTARco).
supo uncrur (PI.ATN, JENOF., eic.).

n.

ep.

848. 'lTap-EbpEW (reg.) estar sentado cerca de. ~bpa, ae:; (~)
(= sedes) asiento: silla, banco, trono, etc. I 2. asiento, puesto,
lugar, sitio (de personas y cosas) I 3. morada, residencia
> de los dioses templo, altar; de las naves puerto, etc.
l. .: a) Ka8-bpa, ac;; id. signo ctedra> catedral, porquc
en ella tienen los obispos su ctedra. De cathldra, lato vulgo
cathidra (cf. tinieblas ( tenlbrll:, etc.], viene cadera, orig.: respaldo de la silla. En pg. cadeira
s illa y cadera. Cf, K6R.
TING 2015.

~)

ouv-ooiov sanedrn.

r) diedro, de dos bases, ngulo formado por dos planos

>

que se cortan. 'lrO),'Ellpo~ poliedro de muchas bases. polidrico. tetraedro, pentaedro, etc., de tres, cuatro, etc., bases.

41. 849. VTJO'TEW


2.

(reg.)

abstenerse de.

I. estar en
(ETIM. gp. lllw.)

ayunas, ayunar>

85 0 . b/up, cproc (~) esposa.


.: ba/lATJ v. n? 128.
bafJZ:w (reg.) (= tJmo) I. domar, domesticar animales
> I 2. sojuzgar, vencer, domear, someter I 3. matar,
destruir..: ~fJaO'oc;; domador, Dmaso
.: &-bfJac;;, nvroc indomable, diamante. > lat. adamas,
-anta>

prov. adiman-s, aziman-s aiman-s, fr. aimant, casto


En la Edad Media se design el llamado en lat. magnes,
con el nombre del diamante. K6RTlNG 159. - D. diaman-

imn.

tino, adamantino, imantar, imanar, imanacin,


electroimn, etc.
NB. Otros (BRUGMANN,
MI-lo~ casa.

J. SCHMIDT, SCHULZE)

refieren Ildl-lap

85 I. O' V (Y Ev) prep. de dat. con (v. SINT.).


852 'lTEIVw, J I. tener hambre, estar hambriento
2. hambrear, estar vido de I 3. carecer, necesitar.

LIBRO PRIMERO.

(41.)

fu]. TrElviOW [nuvdour] aor, TtEvraa [TtEvaoa] pj. TtETtEvrKU


NB. Las contracciones son, no en

-w

853. rr p o CT-boKw,

(reg.)

a,

sino en 7j.

esperar, aguardar.

854. r p o o n , ij;; (~) 1. acto 1. nutricin I 2. alimento,


partic. vituallas, vveres I 3. gnero de vida. n. paso
l. criatura, nio, vstago I 2. retoo, brote.
Tp<pW l. lit. condensar, cuajar: yd).a, la leche I 2. llenar
de grasa: ).a(4J Tpxa~, empapar en aceite los cabellos I
3. por ext. engordar (cf. lat. impingua,.e) , nutrir, alimentar, sustentar, mantener, criar espec. hablando de
nios.
14. educar, formar, instruir. (ETlM. gp. Tpq>W.)

>

aor, ~apElI!a

1111. Opitf.'W

Tparp~t70flfl(

pj. TiTporpa (intr.), TiTPUrpU


TiflpUlJ./1.u t

E7d'fI:ly" iTP(rpy~

-: a) d-rpoqic falta de nutricin, debilitamiento. atrofia

> atrofiado;

por el contrario

hipertrofia

(Ttp

ex-

cesivamente) .

~) lJaJ.lJ.l-epETtTO;; criado por su abuela (.l.l.lr abuela).


S. AGUSTiN (Enarr. in Psatm. .Jo n, I2) llama as los nios
que aun bastante crecidos, siguen mamando. No s por qu
se di este ttulo de mamotreto una especie de concordancias de la Biblia publicada en Espaa, de que se hicieron por
lo menos IS ediciones en 30 allos (1470-1500). De aqu viene
el sentido que hoy le damos de protocolo, farrago.

855. ava-<ppw: v , q>pw (464) 1. (vd = arria) I. levantar,


levar, alzar I 2. aliviar I 3. tomar su cuidado, levantar
las cargas del erario, pagar tributos, contribuciones, gabelas, etc.
JI. (vd atrs; = riferre) l. llevar por detrs I 2. relacionar,
referir I 3 aludir I 4. l1amar, revocar (de destierros, etc.) I
5. hacer remontar, atribuir, imputar.
856. pwTw,

-w

(reg.) I. preguntar, interrogar


de dialctica proponer una cuestin
argir,
3. en la S. Escr.: rogar, suplicar.

857. rr o i c, toe; (6)


rido.

>

(raro en prosa) I.

novio

I 2.

I 2. trmino
disputar I

esposo, ma-

858. IJUaepOV, ou (T) I. viga gruesa que sostiene el


techo I 2. techo I 3. morada, casa. Es palabra casi exclusivamente potica.

COMENTARIO.

(4,1.) 859. v lo o o uu r

lo

andar, ir, venir

2.

viajar, marcharse,

volver.
aor. [viodunv]

fut. viaop.ac

p.f. inus.

>

860. a r p w <lEpw (reg.) I. l. levantar


en milicia levantar
el campo, en marina levar anclas, hacerse la vela I
2. C g e r para traer para llevar
I 3. arrebatar,
robar, suprimir, destruir, hacer perecer I 4. por ext.
negar, refutar. 11. hacer una leva. lII. por met. elevar,
exaltar, engrandecer, ensalzar. IV. sacar fuera de s.

>

(ETlM. gp. {tEpw).

86r. E1w8a (slo P.f. y plp.f. y parto pres. lewv) (= sumo) soler,
acostumbrar, tener costumbre. (ETlM. gp. leo~.)
~8o~ l. maneras, carcter, ndole I 2. costumbres,
usos, h bit os) residencia habitual: de hombres casa;
de pueblos aldea, villa, etc.; de animales establo, cuadra,
pocilga, ovil, majada, aprisco, redil, gallinero, etc.: de
fieras guarida, cubil, etc.
NB. Distnganse l!EI~, temperamento, complexin;
ndole; leoC; uso; TpIPr rutina.

) a) T<l

~81K

~eo~

carcter,

cuestiones filosficas de moral, la tica.

P) T60-TrOI(a etopeya (TrOlW imitar), descripcin imitativa de


las costumbres de uno.
NB. htico, que significa habitual, no viene de esta raz; es la
palabra ~KTlKC;, habitual, epteto aplicado especialmente la
calentura lenta y continua habitual, (Cf. habere
habitual;
lxw
~KT~
habitual
~KTlK~ 1tUPT~ [GAL 2, 2631
fiebre habitual. CC. tambin tencre
teuax, tener, tenaz, pertinaz.) De aqu que htico signifique l. el que sufre ca/entura
continua y por ext, I 2. consumido. Htico y enteco son una
misma palabra (DIEZ); htico culta, enteco semiculta. La dis.
locacin del acento (deba ser nteco, cf, htico y pg. ant. tego),
se explica por fusin- de Enteco adj. con eniEgo sust., formado,
segun uso corriente en .cast., de la primera persona del singular del presente de indicativo del verbo entecar; cf, aviar,
avo; trocar, trueco; cambiar, cambio; morder, muerdo, etc.:
la existencia del verbo enteear est comprobada en documentos; v. BERCEO (S. Oria 155): Guarra la su olor omne
entecado.'

>

>

>

>

y aor, lK).T]l1a). I. celebrar i 2. llamar.


KAEw en activa y KHoIJUI. Ce. K).W (531).
.; KAEJ Cleo, KAEw CHo, celebridad.

862. KAW

(slo pm., imp.f.


En HOMERO se encuentra

185

LIBRO I'RIMERO.

(41.)

Comp.

~O-KAW llamar juntamente>

gritos

863.

I 2.

llamar gritos, interpelar

I l.

I 3.

animarse
reprender,

~)'elOC;;,

a, ov 1. insensato, necio, tonto, bobo,


fatuo, sin seso, sin juicio, mentecato I 2. vano, intil.

864. 1it<JTEW (reg.) 1. intr. 1. creer, confiarse (Ial. creder se),


fiarse de I 2. creer , dar fe alguno (credere} I 3. creer
en. n. tr, confiar, en paso recibir en depsito. (ETIM.
gp. 1reew.)

42. 865.

KO).OIC;;, 011 () grajo.

866. u).a z: o VE o ~ a 1 (reg.) jactarse, vanagloriarse, fanfarronear.


867. IPIC;;, tbolj; (~) 1. el arco iris I 2. por ext, halo I 3. iris
parte del ojo. '(plC;;, lboC;; (~) la mensajera de los dioses,
Iris.
Los poetas crean que el arco iris era el camino vestigio de la
mensajera de los dioses, que por eso llamaron Irs.
Iris. . . .

In terram pictos delapsa per arcus


OVIDIO.

868. K~ PUE, UKOC;; () 1. pregonero I 2. heraldo, mensajero I


3. trmino eclesistico predicador.
KY)pcrcrW, t. KY)PTTW (reg. sin p.f. act.) pregonar, anunciar,
convocar, mandar, intimar por medio de pregoneros.
(reg.; en /,aJ. tiene los dos aar. ~nA'1v y ~nAe~v,
ambos igualmente ticos) l. llevar un mensaje
2. anunciar,

869. urr).).w

proclamar, declarar.
.' aTIE).oc;, ou mensajero, enviado, embajador, nuncio,
ngel. > anglico, angelical, angeln, angelote. EU-UTI).IOV, ou buena nueva) evangelio. evangelizar, evanglico, evangelista.
Evangelina, nombre de mujer, si est formado con el sufijo
clsico -ivoc, '1, ov, que significa: materia de la que est
hecha una cosa (cf. /lAtvo~, de fresno, etc.), y tambin, si es
oxtono, -abundante en ... -, significa; formada por el Evangelio llena del Evangelio, evanglica; pero si est formado
con el sufijo del gr. modo -iva, significa: mujer esposa de
EneAo~ -buen mensajaro , nombre propio de hombre.

870. rr TY) Vc;;.

ro

gp. 1rTO/lat).

v (= volucris) que vuela, voltil (ETIM.


TlI rrrnv (= volatilia) las aves. Tambin se

186

(4:2.)

COMENTARIO.
encuentra TTETlVC;; (HERonOTO), TTETHjVC;
(ESQUILO).

871.

(HO~ERO) y TTETr!VC;;

~OX Uf.lTTO C;, ou

(6) Olimpo (monte entre Tesalia y Macedonia donde habitaban los dioses) .
: 'OXf.llTlU, wv (r) los juegos olmpicos, que se celebraban en Olimpia, en honor de jpiter, llamado Olmpico,
como habitador del Olimpo.

'OAUf.llTlC;, boC;; (~) olimpada, perodo de cuatro afias,


as llamado porque tuvo origen en los juegos olimpicos y se
contaba de unos juegos otros.

872. q>OXOV, OU (T) 1. de familia raza, tribu, casta, linaje I


2. de hombres y animales clase, gnero, especie.
.' TTa.HjlUXla (1ri~ todo) lit. reunin de todas las tribus naciones, Panfilia, regin del Asia Menor.
nf.l-ljluXO~, ov de todas naciones, razas etc. Como nombre
propio, TTdf.l-qlUXO~, no se confunda con TTdf.l-<jltXo~, amigo

>

de todos,
cast. Pnfilo, nombre propio, y pnfilo, adj, bonachn, pausado, tardo.

(1E W
2.

1. sacudir, agitar, remover, blandir, bambolear


agitar, turbar, alborotar.

fut, OElow

001'.

p/ en comp. OOEtKU

~Oetoa

lTitTSUT,'l r1l.

OEo9'1v
.' a) oEioTpOV sistro, instrumento msico egipcio, especie de sonaja:
consista en un aro metlico atravesado por varillas movibles
de metal: su forma la de la rcd del tenis: se tocaba agitndolo
y haciendo chocar los remates de las varillas contra el aro.

I 2. temblor de tierra. sismgrafo,


aparato para registrar los temblores.

~) O'EtO'f.l~, o l. conmocin

r)

O'et(Jf.llK~ ssmico.

874. rupo c. neo-t. ruppc, 00 () 1. enrejado de mimbres


2. empalizada, etc. I 3 ala I 4 prpado i 5. dentadura
6. tarso garganta del pie.

I
I

Tnpcc se llamaba tambin la patria de S. Pablo. (V. SEMNTICA.) Dc tarso se deriva metatarso

875.

empeine del pie.

KT E V z: w (slo pra. imp/; en paso rara vez, aar. y


1. peinar 2. acicalar, pulir el estilo, etc.

PI regulares)

876. XaTTl, Tl<;; (h) 1. crin, melena, cabellera abundante,


I 2. penacho, cimera.
larga y poblada

>

187

LIBRO PRIMERO.

(42.) 877.

(6) I. cuello de un animal, partic. la parte


pelada por el yugo I 2. penacho, cresta I 3. tup 1
4. cresta de un monte, colina.

878.

V-El/lI (= in-eese: v. n~ 54) I. estar dentro de


estar
entre 3 ser posible. La construccin con dativo de persona
es igual la latina est mihi, in-est mihi, yo tengo. N6tese EVI EVEO'T1.
(Errx.
[gp. 141].)

AqOC;, ou

12.

Ves

879.
880.

bien. (ETIM. Ves [gp. 141].)


O' Xr J a T z: w (reg.) l. dar 6 tomar una figura, posicin, etc., arreglar, conformar I 2. medo Ir. fingir. (ETlM.

881.

aU.oc;, r,

EU

gp. ~xw.)

o (= nlius) otro, el otro.

.: <1AA-r"(opa (<xropew decir n~ 246)


a/iul! sigl,ijicatur, alegora.

882.

= jigt<ra qtla aliud dicitur,

1. pluma 12. metaf. bozo, vello, borrilla,


pelusilla, tundizno I 3. plumn ) I 4. flojel, ala general-

lTTAOV, OU (T)

mente de insecto. (ETlM. gp. 1tTOf.lQl.)

883.

EUlTPElT~C;, c;

1. decente, conveniente, noble, hermoso,


bello, agraciado I 2. de noble aspecto, aire, modales, maneras

(stecioJt<.r) (eu, 1tp1tw).

> el

nombre propio Euprepio, id. signo

884. o u v-u p u Zur: v. apf.lz:w (663) 1. 11'.1. ajustar, pegar I


2. edificar I 3. ordenar. Il. intr. convenir, acordar con

(ov, ap.1z:w).

885.

lTOIKAAW (reg. sin;1I1.) 1. Ir.


por la pintura, bordado, grabado, etc.

hacer vario, 1. matizar


i 2. lig. variar (el estilo, etc.) !
3. proceder con doblez. n. intr. cambiar, mudarse,
variar (v. lr01KAO~ n~ 737).

886.

Ka u XeX o I.lal, -WJUI (reg. sin tI) gloriarse, pavonearse,


contonearse.
887. i:i JI A Aa, rc; (~) combate, lucha, certamen. (ETlM. YSCl1\

[gp.

888.

15 2].)

P O'- E l/JI, iu]: 1tPOCJ1VaI: v. el.11 (322) 1. I. ir delante,


avanzar I 2. acercarse. n. allegarse. (ETIM. gp. el.11.)
2. lTPO'-EtJl, il1f npooeivct : v, elf.l (54) 1. 1. estar junto,
pegado I 2. estar punto. JI. estar dems.
1. rr

188

COMENTARIO.

43. 889.

t T a w (slo parto
berbio con.

tlt preso en la frase Tawv Kb)

890.

En-aKTo~, ov I.
(lT, lTW).

introducido

I 2.

estar so-

trado con fraude

.: epacta, lo introducido aadido;

es el nmero de
das que hay que aadir al ao lunar para completar el
solar; tambin .se da este nombre al aalejo cartilla del
rezo.

891.
892.

KU/)O~, EO~ (T) I.

gloria
hermosura, talento, etc.
eall~w,

I 2.

lo que la proporciona,

fuerza,

-w (reg. sin.jilt.) I. intr. asombrarse, pasmarse


2. fr. asombrar, sorprender: v. eIJBo~ (325).

de admiracin

893.

/)IO~,

a, ov (= tlr.",s)

prop.

tocante Jpiter

(ZEC;, l1tc;),

divino.
~I -

>
894.

vuooc el dios del monte Nisa,


Dionisia.

es decir

Baco

~IO-VO'IO~

~pa~E~,

W~ () juez de un certamen.
premio del certamen.

~pa~Elov

895. Xw p w, -w A) intr, I. hacer sitio, retirarse. 11. moverse


de sitio> I l. adelantarse> I 2. progresar, resultar (un
negocio, erc.). B) Ir. ser capaz, suficientemente grande,
caber, hacer, coger, poder contener.
fu/o Xwp~ooIJat (xwpfow)
aor. XJPIlOa
P.l KEXJPIlKU
Comp. no-xwpw, -w retirarse, ceder.
896. xp vui (= dismno) discernir, 1. separar 12. escoger 13. distinguir > I 4. decidir, j u z g a r , resolver, sentenciar,
dictaminar I 5 explicar, aclarar, declarar, interpretar.
(Cf. lat. cerner, certus.]
fut. KplVJ

xprvoum
Kple~OOlJal

aor, Kplva
KPIVIJIlV
KplellV

P.l

KKpIKa
KKpIIJal

a) KpO'I~, EW~ cnS1S, I. JUICIo 2. decisin, momento decisivo.


~) ~ KPITIK~ (TXV'1) la crtica.
T) KPITlPIOV, regla para discernir, criterio. D. crtico, criticastro, criticismo.

2 ..:

UBRO PRIMERO.

3..: KplT~~, 013 juez. > eE-KplTO~, epteto de Pars, juez


de las diosas, Tecrito, Il/..l - KplTO~, juez del
pueblo, Demcrito.
Comp. rro-xpvouci l. responder I 2. desempear un
personaje en el teatro I 3. remedar, fingir> rroxpur, mejor urr-Kpl<Jl~, fingimiento, hipocresa.

(43.)

897.

a J ~,

() pavo real.

898. p lOE 1 /) ~ ~,
R99

semejante al arco iris, irisado.

p rr W (reg. sin P.f.) 1. intr. l. abajarse, inclinarse I 2. decidirse por I 3 sentir inclinacin afecto. Il. Ir. abajar.

900. q> tiJ p,

q>wp~

() ladrn (= .fur) (<ppw

fero).

ETIM.

gp.

<ppw.

901. TAauE,

K~ (~)

mochuelo

(cf. "f>'UUK~).

902. EATXw (sin p.f. act., el p.f. 11Itd, >.f>.e"fflU1; los dems reg.)
avergonzar, confundir> l. despreciar: 2. echar en cara I
3. a e u s a r , probar una falta I 4. refutar.
1. -: i!AElXo~, EO~ (T) afrenta, baldn, oprobio.
No se confunda ~on 3..: EAElXO~, ou (6) I. prueba I
2. argumento para refutar una proposicin, elenco
3. catlogo con el que se p r u e b a si uno pertenece
tal corporacin, elenco (del ejrcito, etc.).
903. urrp
94,

prcp. de genit. y acus,

s o b re , encima de

Wf.lO~,

ou () (= f""w'us) hombro, espalda.


.: w/..lo-rrATIl (n>'TT] superficie larga y ancha) omplato,
espaldilla.

905 <J q> TEPo ~, a, ov I. suyo I 2. por ext. algunas


. mo, nuestro, tuyo, vuestro (cr<pl~ cf. o),

44. 906.

(v. 511''1'.).

UKW I.

veces

propio,

sacar \ 2. tirar, atraer, arrastrar. (ETIM. gp. >'KW.)

slo: fut. >.KcrW

aor. e\'hucru

p.f. elKuKu
ZtJ.x I Jt1,'J.fJ.t

Zfi.X'Jntllj :.o

Los dems se suplen con


slo: imp.f. et>'KOY

h K W.

./ut. nEw

t>'Xe~<10!-!Ul

a01'. [et>'Eu]
E'>'Xery'

t.f inus,

190

COMENTARIO.

-: pU/Joubw (pOJ.la cuerda, cf. poJ.lal) sacar, tirar con


cuerdas, remolcar. > remolque.

(<<.)

NB. TOUV

907

J.

al menos

2.

s, en verdad (T, ov).

~ Ka, ep. ~GGOV, supo flKIGTa, I. suavemente de movimientas, sonidos, vistas, etc. 2. pOCO poco de tiempo (cf. lat.

secius).

90 8 . o u KO- cp a v Tw, -w (reg.) prop. denunciar los contrabandistas de higos> I. acusar I 2. calumniar.
: ouxo-rpdvrnc, ou delator de los contrabandistas de higos,
calumniador, sicofanta (oxov higo, q>a(vw delatar).

909. TPUTJV, Voe;;

(~)

trtola.

910. <T1Tap<T<TW (gut. reg. sin pf. oct.) I. d e s g a r r a r-l z. estar


agitado, hacer grandes esfuerzos.
911. KOPJV'l, 'le;;
KOP J v n , 'le;;

(~)

corneja [voz distinta de la siguiente:]

(~) I. extremidad remate encorvado


del arco, picaporte, aldaba, etc.
2. argolla, gancho, ganza
3. popa 4. apfisis remate saliente de un
hueso codo, nudillo, etc. 5. comisa 6. remate, acaba-

miento, trmino, fin, colofn, corona.

> a)

>

lat carona casto corona, it, carona, cruna, rumo ~tlnttna, retoromo prov. cato 'Mona, pg. cora, fr. couronne, KliRTING 2725.
coronacin, coronado (an t. cornada), coronamiento, coronar, coronal, coronilla, coronero, ant, coro11a, corola,
corolario, etc.
~) Kopwvl~, (!loe; >lato coronis > casI. cornisa, pg. comija, it, coro
nice, fr. corniche. KRTING 2530 (el prov. cato coronda no viene
de aqu): la influencia del lato cornix se ve en cornisa y su
grupo: cornisamiento, cornisn, cornijamiento, cornljn,
cornija, cornijal, etc.

912. /Jav-xpwlD, WTOe;; (o, ~) de color negro, negricoloro


(J.lAa~, xpJ~).

913. K<T<Ta, 'le;:

(~)

picaza, marica, urraca.

914. KWt ~ o e;; , n , ov l. charlatn, parlanchn, parlero,


hablador I 2. seductor, encantador, fascinador, embelesador.
No se confunda con KOT~'l, 'le;; KOTU~'lbJv, voe;; cavidad.
.: cotiledones. ) plantas acotledneas, monocotiledbeas,
dicotiledneas, etc., segun el nmero de

cotil~donts

que tengan.

LIBRO PRIMERO.

(u.) 9 15.
916.

ou

1TUPPOAUC;;,

Kt<T<TOXUP~C;;, C;;

ou

v, np (3 87.)

pechirrojo:

(6)

(Ktcrcr~, xapiZ:ol-lal).

amigo de la hiedra

917.

KKVOC;;,

918.

AE t P t EtC;;, E<T<TU, EV I. de lirio 2.


corno la azucena. (ETlM. gp. XE~w.)

919.

fJ-TTJPUC;;,

920.

K o pub u

92 I.

K P KOC;;, ou (6) (= circus) I. circo I 2. suerte de halcn


que se remonta formando crculos en el aire.

(6) (= cycnus)

uoc;;

H C;;, o

(6, ~)
(6)

pg. arce =

blanco gracioso

de dulce voz

(I-lXI, 'f)pu~).

alondra, cogujada.

> K(pKIVO~ > lat.


922.

cisne.

>=

ci"t:inus
circular
it. cirine, fr. cerne,
liso, casto cercen y cercn ().
cercenar.

u o un; (= simititer

adv,

>

de igual semejante manera.

(ETIM. Vsem.)
a) ISI-lOIO~, a, ov (= similis) I. semejante I 2. comn I 3. igual.
bl-l~, i, v id. signo Sin embargo en el primero por diversificacin (v. SEMNTICA) predomina la significacin de semejante, en el segundo la de igual, y de aqu la clebre distincin
entre uo-ooroc y ouot-ooioc. - AECIO, despus de abrazar el
arrianismo, form secta aparte, enseando que el Verbo no
slo no era consustancial con el Padre, sino de naturaleza
desemejante (v-uoroc), por lo cual sus discpulos se llamaron
anomeos. Los catlicos, por el contrario, sostenan que era
ISI-lo\o~, igual al Padre. Otros arrianos moderados negaban
s la identidad, pero admitan la semejanza; su frmula era
b/o!OI-0(JIO~ (ooc sustancia)
de sustancia semejante; contra
esta nueva frmula opuso S. ATANASIO el bI-lO-OOlO~, consub
stantialis, probando que el Hijo era consustancial con el Padre.

~)

homeopata (bI-lOIO-lfaeEla, lfdeo~ afeccin) arte de curar


segn el principio simiiia similibus curantur, opuesto
al antiguo contraria contrariis,

r)

6fJO-rE~C;;, C;;

de la misma naturaleza

('fvo~),

homo-

gneo.
b)

4:5. 923.

6fJ-AOrOC;;
n? 2129.)

homlogo;

rrup-UVE<TtC;;, EWC;; (~)

sinnimo homnimo (v. (V0I-lQ

exhortacin, consejo

(1fllP-aJVW).

924. v o e, U, ov (= novus) I. nuevo I 2. joven.


.: neologismo (Xo'fiZ:w) innovacin en el lenguaje.
nefito v. n? 667.

COMENTARIO.

(cf. ypafJ~ n?824).

(45.) 9 25. Tpwv, OVTOe; (6) anciano, viejo

) rfPVTlOV

dimin.

= viejecito, Geroncio.

in.

9 26. vp 8'lt, 'lKOe; () (= lat../u,'a) 1. caaherIa)


hecho de caiiaherla 1 l. cajita para guardar medicinas,
ciosos, etc. I 2. vara, azote I 3. f r u l a.
9 27. rr To ..t a I (fUI. llJ oum, aor. lll'.lTlv)
abrumar I 2. he r ir, daar.

I.

objeto
objetos pre-

prensar, oprimir,

928. p u c , croe (T) (=dictu11l) I. palabra, frase! 2. el


verbo.
~ P'lTOpIK~ (TXV'l) la ora.: P~TWp, OpOC; orador.
toria, la retrica. ) retrico adj. y sust.

>

929. lrE8w I. tr. persuadir I 2. intr. pf. y plpf. fiarse


de I 3 medo dejarse persuadir, creer, obedecer. (C.1Tl
crTew n? 864. ETlM. gp. TTelew.)
jul. -::d(J'UJ

tI

aor. -::"UT(J. -::<!In,

rrerroum
TTlcrefcrO.lat

1Tle.lTl:ll
TTecreTlv

-::i-::"C7.fl

TTTTlcr.lat

IO-m8'lc;, oue; que obedece Jpiter, Dipites.


930. ix8e;, oe; () pez .
.: ictiologa. ictifago (qyo.lat }itl. de a8w), que se alimenta
de peces.

93 I. 1'P t rr E C;, Wc; (6) pescador.


TPllrO e;, ou TPllpOe;, ou red, enigma. -: logogrifo,
sernto captiosus, especie de enigma.
932. b d. E z: w (reg.) I. poner cebo I 2. coger con anzuelo.
engaar, atraer con el cebo.

933. OTWc; nrlv. I. de este modo I 2. de tal manera que


3. a s I 4. sencillamente, sin ms (OTO~).

934.

~bov~, ~c; (~) I.

placer

2.

alegra

13.

filos.

cualidad

sensible.

935

EA Ti C;, e; licencioso, libertino.


93. 8 AT W (reg. sin pI acto ni med.) I. encantar
(J'

2.

937.

(J'

seducir

I 3.

(con la magia) :

calmar, consolar.

p W (reg.; en ft15 flor. 2? crPTlv)

tirar, atraer, arrastrar.

193

UllRO PRIMERO.

(45.)

.: I:PTlbf<;; las Sirtes, dos bancos de arena sobre la costa


de frica, cuya etimologa est explicada en este verso de
AVIENO (Perieg.293):
MaJr vasta bi /atc trahit a:qu"ra Syrti$.

ComjJ. rrcpc-opur l. tirar de lado

I 2.

llevar consigo

3. arrastrar.
De opui, por intermedio de un lat. *syrica,'c, debe de venir sirgar,
arrastrar una embarcaci6n, sirga:; cable.

938. TpU<p~, 11<;; (h)


orgullo.

I.

deleite, molicie, vida sensual: 2. desdn,

939. <1ATtl/.la, aTO<;; (T) falta, pecado, crimen

(aAtTavw;

,"do/-!at).

94 TKTW 1. parir,aovar I
ducir (cf. TKVOV, TOKE~) .
.ft". Ti;o/lfJ./ [rsxoum]

2.

engendrar

001'. :irZXIJY

I 3

crear, pro-

pI 'TiroiCa

[lTEEa]

TEof1al

TEK/-!rV [TEEd/-!l]v]

TEx6!Goal

Tx6rv

,iTer/lfll
{ [TTV'ff1at]

NB. La voz media tiene en este verbo idntica significaci6n que


ia activa.

941. u c pr Ic , a<;; (h) error, falta, pecado

(unprdvur],

942. SvaTo<;;, ou () I. muerte I 2. pena de muerte.


: 'A-SavO'lo<;; in-mortal, Atanasia.
943. KW (slopru. y 001'. ~KUGU; lo dems se suple con KUW) 1. intr.
estar embarazada, preada, encinta. JI. tr. 1. llevar
en su seno
I 2. concebir I 3. parir.

>

KUW,

-w

(reg"

pero .fut. KU!GW y KU!crOUl) id. signo

"-KUJV, voc martn pescador, alcin ("~ mar), lit. "que incuba en la mar- (etim. popular); construye su nido en la
playa, y segn creencia de los antiguos, los catorce das que
dura la incubacin, se aquieta el mar. Los marinos solan
llamar estos das de calma, que caen al principio de la prima.
vera, alcionios. V. ANeO". (99) y Ki/-!u (599).

ComjJ. a'ITO-KuW parir, dar luz.

4:6. 944. E <p o e;; ,

fO<;; (r) espada.

945. TITPWO'KW

1.

penetrar en , 2. herir

[cf, TITpdw). (ETlM.

gp. -rslpui.)
HERNNDE7>RRSTREro, Llave del Griego.

'3

194

COMENTARIO.

(4:6.)

aor.

~TpW(Ja

f!f. TtTPWKl.t
TTpWllal

~TpJ9rJv

94 6 . el"wv, voc (~) imagen.


a)~Kovo-K).a(Jn'~ (K>.dw romper) iconoclasta, hereje d e s t r u e-

tor de las imgenes de los santos,


~)

iconografa, descripcin de imgenes y monumentos antiguos,

y) iconologla, estudio arqueolgico de imgp.nes, medallas, etc.,


de la antigedad.

947. /JEO'Te;,

~,

948. q>OVEW

(reg.)

V lleno, colmado
matar.

(ETIM. VgUhen [gp. 151].)

1. tocar I 2. asir, agarrar, coger, abrazar,


ganar, posesionarse, obtener.

949. 91TTvw

fut. Oieop.al .

pf. inus,

aar, E.OlrOV
(~9ix9rJv)

inus,

950. 1TO'O'a, neo

(~) (= jJix, jJicis) I.

>

pez

I 2.

resina .

>

: mTTdKIOV
lato jJiI(t}adum
trozo de papel tela
it. ptttaza = bagatela, fr: rapttasstr, prov. petazar = apedazar,
cast, pg. pedazo
despedazar (KORTING 7207) y tambin,
casto petacho.

>

951. /Jo>'vw (reg.) manchar, embadurnar.


952. 1TpVOe;, ou () libertino, lascivo ('lrpvrJllal
1TPVTJ, rC;; (11) prostituta
pornografa.

>

953.

)'"fVOC;;,

vender).

ou () libertino, lascivo.

4:7. 954. l)'c;;, oe;

(~) I.

barro

I 2.

posos.

955. ciblKa, ac;; injusticia, iniquidad

(lbIKOS; a-blKrJ). (ETIM.

gp. bElKVUIlI.)
cae/m) I. caer I 2. precipitarse 13. sucumbir I
4. acontecer (= ac-cidtrt). (ETlN. gp. 'lrTollat.)

956. n rr r ui (=

fut. 1rEllo/1al

Comp.:

pf. 1rrnTWXa

aor, E1r.t1OV

>

a) nepl-1rnTW caer, acontecer.


nEpl-nTEla peripecia, aventura, cambio sbito.
~) O'u/J - rrrmu (= co-in-cidere] coincidir.
O'/J - nTW/Ja,
aToe; (T) sntoma, seal que coi n ci d e con una
enfermedad y la da por tanto conocer.

>

196

(47.)

COMENTARIO.
El cambio semntico dc "ocie} recin nacida parece haber sido
bastante familiar los antiguos. el. opooc
l. roco I 2. cra
de animales (ESQUILO, Agamemnn 141); ",uKc;
llovizna.
",KUAOV
recin nacido (SFOCLES, Fragrn. 63, pg. 258,
col. 2 de DIDOT); ",UKUAOUXOl IJT]TpC;. De la misma metfora
se vale el profeta ISAfAS (X I.\', 8), clamando por la venida del
Salvador: Ro,'ate cali dtsuper ef mibes pltla"t iustnm.

>

965. {:>avw

rociar, regar 12. derramar.

(reg.) 1.

966. KT]AC;;,lboC;;(h)

mancha! 2. mancilla, deshonra: 3. peste

1.

(cf. lat. coligo).

967. v z: w y [VTTTW] (labial reg,) lavar


Comp. aTTo-vTTTW id. signo

en sent. material y moral.

96R. 'f A a, aKTOC;; (T) (= Iac, /aclis) l. leche


2. TO rAa la va lctea. Se dice tambin

(D. galactmetro) :
YUAuEuc; KKAOC;

>

cast. galaxia, la va lctea. Obrara alguna confusin entre :alaxia


y Ca liria (voz muy usada en la Edad Media con motivo de la celebrrima peregrinacin Santiago de Galicia) en el hecho de que
el pueblo llamara la va lctea 'camino de Santiago-> Este sera
un caso notable de' movimiento semntico por asociacin de ideas.
(V. SE~I'\:'lTICA.) (;'alicia estaba en la imaginacin popular asociada
la idea ele uia ; pues apenas se oa esta voz que no fuera tratando
de la peregrinacin Santiago. Ga/axia era una voz sin apoyo. Pues
cuando el pueblo oy decir los eruditos en vez de galaxia.' via
lctea, y quiz via galaxia, relacion las dos palabras y dijo: vio de
Caliria, camino de Santiago l.

969. AE U K - a v e Z: W
cmo.
970. Xt tV, voc (h)

(reg.)

1.

971. Xp(lw (slo preso


solicitar, desear.

blanquear, ser blanco

nieve

I 2.

por

cxt.

hielo. (cr,

blanqueXlflJV.)

imp:) 1. estar necesitado! 2. pedir,

972. TT eOC;;, EC;; (T) 1. 1. lo que se experimenta, do lar I


2. experiencia I 3. suceso, accidente, en mal sent. desgracia, infortunio, desastre. Il, l. excitacin, agitacin
interior, en buen sent. piedad, compasin, amor, contento; en mal sent, dolor, afliccin, tristeza, pesad umbre, clera, ira> : 2. pasin, en SIlS diversos sentidos. (ETI~f.
gl'. 1Tv8oC;.)

I Despus de impreso esto, hemos hallado 1", mismas ideas en


SISCAR, pg. 382.

MA v A!'/S

195

LIBRO PRIMERO.

(4:7.) 957 x p i o c , ou ()

I. seor, amo 12. soberano


propio, particular.
KuplaKe;; = Dominicus, Domingo, Ciriaco.

958.

~ow I. gritar, dar gritos; 2.


amonestando, i m p lora n do, etc.]

3.

adj.

gritar (llamando, ordenando,


proclamar, celebrar,

I 3.

alabar, enaltecer.
fuI. /3o~fTop.a( [~o~(Jw]

-:

(~o'1(Jdl-i'1v
(~o'e'1v

~~'1l-ial

~O'lew, -'J (reg.) y lm-~o'lew correr en ayuda de',


socorrer, auxiliar, ayudar, acorrer.

>'lat.

boalus, cast, boato


alguien I 2. ostentacin.

959.

pf. [~~'1Ka]

aor, /3TjfTU

~o'(JOl-ial
~O'1e'(JOl-ial

(in conj. I.
po) como

I.

lo mismo que
quiera que.

vocera y gritos en aclamacin de

I 2.

supuesto que

I 3. (=111

960. rr.pn rr Ib e c , wv (el) I. diafragma I 2. corazn I 3. inteligencia I 4 pensamiento, reflexin I 5. prudencia,


sabidura. Tambin, aunque poco, se usa el singular rrparre;;, boe;;.

>

>

96 I. EU- .t EV~ e;; , e;; (= bene-vo/us) benvolo.


ol EU-.tEVbEC;;, wv las Eumnides,
volas, nombre dado las Furias porque

>

lit. las benadems del oficio


de vengadoras tenan el de admitir la reconciliacin de los
pecadores arrepentidos (d. SAGLlO). Eran tres, hija. de la
Noche y Aqueronte: Alecto, Megera y Tislfone: 'A-X'1KTW
(v. Xfrrw n~ 817) incesante, implacable; Myatpa envidiosa
(I-iyapw envidiar}; TlOl-qV'1 vengadora de los asesinatos
l T(W vengar; qivoc).

962. c r ix u adv. I. en el mismo momento, al punto


2. lo mismo, por ejemplo.
963. ope 6 w, -'J (reg.) I. enderezar en sent, material y moral I
2. levantar, erigir, edificar I 3, volver levantar, una
persona reponer, realzar; un edificio reedificar, recostruir.
opeC;;, ~, 6v derecho, recto, justo, etc. -: ortografa,
arte de escribir correctamente.
ortogrfico. ortologa, arte de pronunciar correctamente.
ortolgico. - ortodoxo v: n~ 231.
9 64. Ep O''1, lle;; (i)) l. ro co I 2. gota de cualquier lquido I
3. recin nacido, recental (HOM. 1, 222).

>

>

198

COM ENTARlO.

(4:8.) 980. OTl

conj. 1. en cuanto (Ial. rualenus) 1 2. que (con verbos


de decir, saber, oir)
3. porque
con supo lo ms posible:
lSn TdXl<JTU lo ms de prisa posible [v, SINT.).

981. X).tapc;, , V

14.

tibio, templado 12. muelle, afeminado

I.

(v. xXw).

982, '\lJuXPc;, , V
estril, intil l. 3.
aptico.

I. de cosas

de personas

= aparato

.: sicr6metro

Z:E(J'TC;, ~, V

fro, helado 1 2. de acciones


indiferente, insensible, fro,

para medir la humedad de la atmsfera.

ferviente, hirviente, que hierve.

l:w hervir.
aar,

fUI. t:(f(J)

~Z:EOU

p/ inus,
Eft:e(f/lal

Z:E(Je~(JO/lUI

it:iq(j7p

Z:~).OC;, ou fe r v o r , prop. ebullicin, celo (cf. fervor,


heruar]: Compuesto de celo es re-celo,
recelar, etc, D. celoso, celosa (persiana). Esta voz en los dems romo
(il.cal.gelosia, frjalousie) significa celos. (Cf.KoRTING 10.446.)
~) a-rrZ:E/lu
it, apouma y apozzima, cast, p6cima. (KOR'

.: a)

>

>=

TING

739.)

984. E/l w vomitar, regoldar.


fu/. i/1.t

aor, l/lenfl.

/lE(Je~(JO/lUI

-: /lETlKV

P/

/l(Je~v

i/l~/lEJf.fl.
i/l~/lefT/lfl.I

(qxipucxov) emtico, vomitivo.

985. blq>epa, ac; (~) 1. piel, membrana seca y resistente 1


2. todo objeto de piel.
-: difteria, enfermedad caracterizada por la formacin
de una falsa m e m b r a n a en las mucosas.
986. O'K T]v ui , -w O'KT]vw (reg.) 1. acto vivir en tiendas I
2. acampar I 3. alojarse I 4 medo construirse una tienda,
hacer su morada, habitar.
O'KT]~, fic; toda construccin ligera, tienda, cabaa,
etc., y en partic, barricada para representar comedias
y ms en espec. el lugar reservado los actores, escena,
escenario.
escnico. 1TPO-O'KIVIOV parte anterior
del escenario, proscenio. cenopegias v, n~ 705.

>

987.

a Pa T a C;, ov

1. invisible (u; pw).

197

LIBRO l'RIMERO.

(47.)

JI. > a) rra811TlKe; que excita las pasiones> pattico.


~) a-rr8Ela, ae; in-sensibilidad > apata. > aptico.
aVTI-rr8Ela, ae; diversidad de afecciones > antipata. > antiptico. aUfJ-rreEla, ae; conformidad

de afecciones> simpata. > simptico, simpatizar.


T) patologa tratado de las enfermedades. )
patalgico, propio de enfermos.

973

aK w, -w

I.

cuidar, curar, remediar I

act . slo preso


.fuI. fUOU/WI (<tK<JOI-lCll)

aor . ~x<7(/I.7'

2.

reparar.

!'.f.!x<f1/w< y (i.X~"Z(TWU

-: a) aK~aTWp, opoc () mdico.


~) aKOe;, EO~ (T) remedio.

> rrcv-xuu curalotodo,


remedio universal, panacea.

~. V I. malo I 2. malvado.
.: a) xcxo-qxuvlo, sonido desagradable, cacofona. gazafatn v. n? 7JI.

974 KaKe;,

~) fJWp-KaKOe; insensato y malvado (fo!Wp<;, d, v tonto,


simple) )

975. o - j r o r e

aovo

morlaco
jams

976. pTaHoe;, a, ov

(segn la ACADEMIA).

(o, TrOT).

I.

difcil: 2. terrible

(por "ya"Eoc;, de

IAyoC;).
(~) putrefaccin, corrupcin, gangrena,
descomposicin.
a~rrw l. acto corromper I 2. medo pudrirse.
.fUI. <JltJlU
aar, inus.
!'.f. con sent. paso tTifT'frra

977 a 11 rr dll v, voc

[<J<Jr..tfo!Cll]
<JUTrl<JOfo!Cll

<JTrrv [<Jl<p8rv]

a11rrTlKe; que ayuda corromper. aVTI-a11rrTlKe;


antisptico, que preserva de la corrupcin. rrnrriu
especie de plipo marino, lat. sepia, > it. seppia, cast.
jibia. (M. PIIJAL, Manual JI. 2 Y 37. 2 b.)

48. 978. ~ I W (=

vivir)

vivir, pasar la vida (Bloc).

(ErIM. ligUe).'>

[gp. 149;)
aar. [~w<Ja] i(iun

.fUI. (i"iUTOP.al

979 aV-ElfJVWe;

aovo

flojamente, con dejadez.

t.f. izf1wxa

199

LIBRO PRIMERO.

(48.) 988. TE V z: w

estar en tensin I 2. fijar los


ostinarse (ChEV'C;: a intens, y TelvW).

(s610 pm. y aor.)

ojos vivamente

I 3.

(ETIM. gp. revui.)

cp8UpTC;;. l, v corruptible (q8e1pw

n~ 1082).

K1 b w l. Ir. inquietar, afligir I 2. in/ro estar inquieto,


triste I 3. medo preocuparse.
.lut. KTlbiow (KEKabiow) aor, s610 parto KEKabwv p.f. intr. KKrba
(KEKabioo.ial)

KT\bEOd.iTlv

>

Kijboe;;, oe;; T (= cura) cuidado, solicitud. -KTJbu


lat. addia y acidia > casto acedia, acidia, pereza.

49. 991. 8TJO"uupe;;, 00 (6)

J.

tesoro 12. depsito

>

(sufijo-aypoc;,

cf. Kv-raupoc;, MOTaupoc;, etc.). (ETIM. gp. T8T1.iI.)

D. atesorar, tesorero, tesorera.

99 2 . a9poZ:w y epoZ:w (reg.)


amontonar I 2. condensar

J.

reunir; congregar, juntar,

(a-8poc;, de a cap. y 8poc;).

(ETlM. Vsem [gp. 152].)

993 9 1T t" W

J.

hacer los honores fnebres

I 2.

en ter r a r

(cf. Tdqoc;).

t.f. [ri-ra'fa}

aor, l8a",a

fui. 8d",w

T8aIJIJaI
-ra'f~(J"Of~al

994

~ 8 P o e;;,

[8q8T1V] i-r'fF

ou (6) fosa, hoyo el. el suelo, natural artificial.

>it, 60tro = ramblazo, >dial.

budrione
quiebra, it, bu"rone peno
diente, casto burn en Val de burn. (KOllTING 1523.)

995 O" w P W
O"wp~,

(reg.) (= aceruare] amontonar, acumular.


00 (6) (= acetvus) cmulo, montn..; owpETlC;

(coaaruatio) sorites, argumenlaci6n formada por una a e u m ula e i 6 n de premisas. awpC;, o (I') urna Pon que se guardan
las cenizas de los muertos, atad.

996. 1J1-T ni;

corresponde IJ' como OIJTE 00 (v. SINT).

997 O" 1 C;;, O"TJTe;; (6) gusanillo, larva.


998. KH re TTJ C;;, OU (6) ladrn (d. K).1tTW; K).01T').
999. pO" O" W, PTTW (= .lodm) J. cavar I 2. enterrar
3. desenterrar.
aor, wpuEa
fut, iip~w
p.f. opwpuza
pwpuT/-la\

200

COMENTARIO.

(4:9.)

3.. ; orictologa, ciencia. de los f sil e S. orictognosia, clasificacin de los mismos (yvwm<;, EW<; reconocimiento).

-w

1000. ul'arrw,
(reg.) acoger benignamente, amar (cf. lIyaurn n? 327).
" ayd1tT) , 11<; muy usado en el N. Test. 1. caridad I 2. en plttr.
convites fraternales de los primeros cristianos, gapes.

:.\l'aTrTJT~
lOO!.
1002.

1003

amado, Agapito.

lX 8 P ~, , V 1. paso aborrecido I 2. acto el que


aborrece, enemigo.
EU-}.Ol'w, -w (reg.) 1. hablar en pro 12. celebrar!
3. be n d e e i r I 4. por antfr. maldecir (El!; >'yw).
ap o Il al (reg.; el pI slo en comp.) dirigir una plegaria,
suplicar, rogar, orar.
Comp. xcr-cpouci (= im-pmari) l. hacer votos contra I
2. desear otro un mal I 3. maldecir 14.pas.
estar maldito.
: ap, a~ imprecacin.
upao~ l. imprecado: ZEC; I
2. maldito I 3. que maldice. No debe confundirse con

>

>

apalc;, d, V tenue.
aremetro instrumento para conocer
la densidad relacin de peso especfico de los lquidos.

50.

1004.

p w, t. apTw (reg.) s a c a r a g u a , agotar (propiamente se dice del agua y slo por rnetf. de otras cosas).

1005. q>pap, 'aTO~ (T) I.

pozo, cisterna

I 2.

vaso grande.

)006. rr EpI O" o e w, t. rrEptTTEW (reg.; sin pI) 1. intr. desbordar I 2. exceder ! 3. tr. abastecer, multiplicar

1TEptt1t1C; de 1tEp).

1007. Xpuo"~, 00

(6)

1.

oro

I 2. objeto de

: a) Xpo"EO~, a, ov Xpuo"oO~,
CIOSO.

il, ov

oro, moneda, etc .


l. de oro I 2. pre-

fl) XPUo"a>J.~, bo~ crislida, por su color amarillento.

r)
b)
E)

Xpo"-av8o~

de flor de oro, Crisanto.


XpuO"-v8EIlOV, ou crisantemo, planta conocida
de flores doradas.
XpuO"-O"TOIlO~ boca de oro, Crisstomo

rr l'1l' z: w (reg.) 1. mtr. manar


2. Ir.
(cf 1TTlY' n? 449 fuente}, (ETI M. gp. 1tJYVUI.1t.)

hacer brotar

201

L1IlRO PRIMERO.

(reg) I. gastar I 2. saldar, pagar I 3. ago


.
tar, gastar, derrochar, consumir (lla1rdvr).

(50.) 1009 b a 1T a v w , -'J

1010. lv-b~e;, e; I.

necesitado
ferior (Evllw necesitar).

I 2.

imperfecto

13. in-

T)TOe; (6) I. prop. bracero artesano que


vive de su trabajo I 2. mendigo, pobre, indigente

101 I. 1TVT)e;,

(1rvof.la\ trabajar).
(<peXo~ utilidad).

1012.

Wq> E). w, -'J (reg.) socorrer, ayudar

101 3.

b a v z: w (reg.) I. prestar rdito I JI. medo I. hacerse


prestar rdito> I 2. tomar prestado (bdvoc prstamo
inters) .

LIBRO SEGUNDO.
51. 1014.

bETEpO~,

a, ov segundo. (.: bw dos.)


> bEUTEPO-V.nov deuteronomio, segunda ley (vuoc).

1015. EUX~, ~~ (~) I. voto>


II. en general deseo (por
1.

I.

plegaria 12. juramento.

op. la realidad).

>

lo
eUXO-A'fIOV (~'fw recoger) eucologio, colecci6n de
preces.

I 2. casto,

I 3. in-

1016.

rv c , ~, V
contaminado.

1017.

rrap8vo~, ou A) (~) 1. I. doncella 12. virgen.


II. I. virgo (constelacin) I 2. la nia del ojo. B) (6) I. clibe I 2. (irnicamente) tmido.

I.

santo, sagrado

> TTap9vlo<;

puro

virginal, Partenio. TTapOev-lTYJ =


vista virginal>, nombre antiguo de Npoles.

1018.

ljJ t -Ilb w

OVTO~

v,

Partnope,

(6) que reina en las alturas.

1019. <Y8EV genit. pico de o.


1020. T E V v w,
metafr.)

I 2.

-w

(reg.) I. en gen d r a r , producir


desarrollar, hacer crecer.

(aun

1021. rra>'IJIl, Il~ (~) 1. I. palma de la mano 12. se usa como


signo de fuerza (d. cast. pu,los) y de habilidad (cf. cast,
mano) I 3. por ext. trabajo de manos. 11. l. violencia,
golpe I 2. arte, medio, expediente.
1022. i>.<YKOIJat

I.

aplacar

2.

expiar

(TU, </-lapTia, los

pecados, etc.).
fu/o UtrofllIl
[1~acr9'cro/-lat]

aor, l~icrlJl1v
J.q(hi'

pf. inus.

1023. po IJa t (reg. sin Pf) 1. atraer I I. detener, contener 1


2. salvar, proteger, conservar 13. ocultar 14. alejar, separar.

LIBRO SEGUNDO.

(1.)

203

I. > remolcar (906).


pUIJ.~,

00 (b) 1. act, lo que sirve para arrastrar atraer,


lanza de un carro, etc. I 2. pos. trazo dejado por una cosa
arrastrada (cf. casto rastro).
2. > pg. rumo, cast. rumbo, fr. rumb, it. rombo, trazo
para indicar una direccin, especialmente en la rosa nutica,
> direccin, rnmoo, Esta etimologa parece ms probable que
la dada por DIEZ y KORTING 8063, quienes reducen rumbo
pIJ.~o~, sin poder explicar el desarrollo semntico ni el
baluma
fontico. Para la introduccin de la b, cf. balumba
volme. KORTING 10.293.
Rumbo tiene adems la significacin de losanje en los
blasones, y debe de ser una convergencia, obra quizs de
atraccin y fusin de las voces de sonido semejante, la que
ha reunido en una misma palabra estas dos significaciones:

<

<

pUIJ.~

pIJ.~o~

> rumo }
>
rombo >

rumbo (d. 139 11).

De esta significacin deben venir las frases .hombre de mucho


rumbo'; darse rumbo" (cf. timbre de gloria; v, SEMNTICA)
> rumboso. No hay dificultad en reducir este grupo los
verbos arrumbar; desarrollo semntico probable: I. hacer
rumbo, dirigir hacia ') I 2. llevar hacia, colocar> I 3. a) arrinconar > arrumbado
mohoso, arrumbarse
enmohecerse; ~) distribuir la carga de un buque; en este ltimo
sentido predomina la forma arrumar, pg. arrumer
ordenar,
arrumar (cf. al. richten, dirigir> einrichten,
fr. arrumer
ordenar). No hay pues necesidad de acudir al origen holands, que asignan este verbo Draz y KORTING 8195, tanto
ms cuanto que la voz I'tmlbo ha dado otro derivado en el
lenguaje naval, saber, arrumbada, cada una de las bandas
del castillo dc proa. - Otros /J. arrumaje, arrumaz6n.
NR. nlv por aEi, siempre, V. n? 738.

1024.

<i - m; f..l W v, ov; genit. ovoc 1. paso I. e x e n t o de


males) I 2. prspero. n. acto 1. inofensivo I 2. favorable, propicio.

1025. Uf..lVW (reg. sin H) 1. acto


medo I. rechazar 2.

n.

1026.

1027.

=
=

I 1. separar 12. defender.


vengarse I 3. defenderse.

'1 W O" t<p Jos.


<p p o u p w, -w (reg. 'sin t/ aet.) 1. intr, l. hacer centinela I 2. vigilar. Il. tr, 1. guardar, proteger, ve lar
por. <ppoup, aC;; (~) centinela. (rrpo-opdui.)
1. -: a) opoc, ou (6) centinela. ) UPKT-OUPOC;; Arturo,
(apKTo~, ou osa) centinela de la Osa, estrel1a que

204

(51.)

COMENTARIO.

est delante de la Osa Mayor:

pertenece la cons-

telaci6n del Boyero.

~) ~E<p-opoe; (ETt) vigilante, foro.


No se confunda oupo~ centinela, con oUpo<;, ou (b) viento
favorable (.: (jpVU~!I), ni con op~, jnico por 6p~
sorum
= suero, tlJv opivov huevo seroso 6 estril lato OVUm
urtnum. Tambin decan los griegos optOV tlJv (ARISTOT.,
Generac. de los animales 3, 2), Y de esta forma deriva DIEZ
nuesn . voz huero. (rio
huero; ef. Drio
Duero, saMsio
sabueso.) Cf. KORTING 9916.

>

>

>

>

>

1028. rp AUE, UKOe; (, veces ~) centinela, guarda, atalayador, viga, escucha. vigilante, e u s t o dio.
: <puA<T<TW, t. <pU).TTW 1. intr, l. hacer centinela I
Z. atender, velar I 3. guardarse. Il. tr. 1. custodiar i 2. guardar, conservar I 3. observar, guardar.
fUI. q>v~dEw

aor. q>~aEa p/ [1TEq>~aKa] en cp. 1fEq>~axa


1TEq>~an.lQt

q>u~axe~ao~at
2 , 1Tpo-q>u~aKTtK~

q>v~dXe~v

profilctico

preservativo.

52.10 2 9. E:Xlbva, T]e; (~) vbora.


1030.

o e t V e;, ~, v extraordinario > 1. l. terrible, temeI 2. peligroso I 3. funesto. ]1. 1. muy poderoso
roso I 2. extraordinariamente hbil.

>

I 2. ver

103I. [bpKOIJUt] 1. tr. clavar la vista en


oir. n. intr, brillar.
>
]
fui. [l>.pEo~al

1. I.

.
h > ~l>paKov
aor. fJcf'Xf

>

13.

por ext.

(COH
/'/ {h"lOf"'Jl
sen l. d e preso )

-: bpKWV, OVTOe; (6) dragn.


dragontea, taragontea y taragona? hierba de manchas negras
como piel de serpiente (al. sclzlangenkraut). KORTING 314.

132. EpTtW I. arrastrarse I 2. deslizarse I 3. por


avanzar.
imp/ Etp1TOV
1'''1. Ep'VW
aar, ei>t/'fl
Ep1TO~at:

solo pnr.

ext.

moverse,

tI

inus.

Comp. TtP0<T-PTtW arrastrarse, avanzar, aproximarse


suavemente.
a) EP1T~~. T]TO~ (b) lit. que cunde, herpes, especie de sarpullido.

LIBRO SEGUNDO.

205

prrETV, 00 (rtplij reptil. >herpetologa, parte de la zooque trata de los reptiles.


,) I!prruAho~ > lat, urpy!!um, it. urpillo, sermolla, fr. urpolel,
casto urpo/l, pg. serpol, urpio, casto serpillo, serpol. (KORTING 8649.) La s- viene por influjo del gp. lat. serper, serpens.
~)

(52.)

.loga

10 33. ..l<iX0f.-lU1 I. combatir, luchar (aun en concursos de juegos) I


2. disputar, enzarzarse, altercar (v, f.ldXTJ n? 102).
r1f t {/J.ll7. 0fJJLt [J.!axEcrOf.l a, ao {i.u.aX" lTf11jV P.'': f.,i"ayy:."f.,at
J' . J.!a'~croJ.!a, f.laxEOf.la]
r. [EJ.!axEcrSTJV]
:J'
,...'."1
10 34 .

oCJ' OC;,

TI, ov l. cuanto, a

I 2.

cuan grande.

10 35. TUXC;, EIU, I. veloz, rpido 12. repentino 13. precipitado I 4 corto, breve. ep. 8TTWV, 8CJ'CJ'wv, ovo
supo TX1CJ'TOC;, TI, ovo Txu adv, rpidamente. ooov, JC;,
ETtE, E.TTElb~, etc, TX1CJ'TU lo ms pronto posible, q110m
citissime,

l.

>taquigrafa v. 795.

1036. <p 8 v W

llegar el primero

I.

I 2.

prevenir

I 3.

a d e-

lantarse.
fill. 'ftHtrO:J.llC [<pSdcrw]

NB. El ror,

~<pSTJv

l<pSaKa

pf. { [rrE<pSaKa]

aor, 'lifllrllTa, e'fflrp

se conjuga como

~crTTJv.

10 37. aVTKTI, TIC; Ch) 1. necesidad (en todos los sentidos que
tiene esta V07. en cast.] I 2. el destino I 3. parentesco.
(el'. lat, neassitudo.

-: avuTKZ:w [reg.] l. forzar, constreir


por la fuerza.

Ch) I. calcaar, taln


inferior de una cosa.

1038. TTTpVU, TIC;

1039. XUKTZ:w (reg.) herir con el pie


1040. KV~f.-lTl,

I 2.

I 2.

I 2.

por anal. parte

patear.

TIC; (l) 1. pierna, (sobre todo) canilla


cautillo.

104 I.

imponer

i 2.

cauto,

CJ'T z: W (gutural reg. sin pf. oct.) I. pi e a r I 2. marcar con


instrumento agudo I 3. marcar en general, > partic, con
hierro candente I 4. en gramo poner los signos ortogrficos.
crT'f.la (T) 1. picadura I 2. marca I 3. mancha, estigma, seal
hecha con hierro candente en la frente un esclavo fugitivo
11 otra persona como seal de ignominia.

206

(52.)

COMENTAklO.

a) estigmatizar, etc.
~) astigmatismo (u priv.) = despuntuaci6n, enfermedad de la
vista.

1042. OUP

ae; (~)

1.

col a, rabo>

I 2.

por anal.

retaguardia.

1043. KPUTW, -lO (reg.) (= potid, de potms) 1. ser fuerte,


seor, etc. I 2. mandar I 3. apoderarse de, e o gel' :
4. sobrepujar, prevalecer.
.: xproc, Ee; (T) l. fuerza, vigor I 2. dominacin,
podero (en partic, del rey) I 3. victoria. .: KpUTEpe; 6 KapTEp<; fuerte. xuprepic fortaleza.
2. > a) autcrata (a\T~) soberano absoluto.
~) blllJO-KpaTa democracia, gobierno popular.
> demcrata. aristocracia [v, n~ 103).
T) 'ImTO - KplTrle; poderoso por su caballera,
Hipcrates. naT-KpaT~C;, <; todo-poderoso> Pancracio. 'kro-xprnc, oue; (oo~ igual) de igual fuerza,
Iscrates.
1044. el 41 adv, 1. detrs, a t r s
3. de nuevo (.: arc).

I 2.

hacia atrs, de vuelta

1045. <JTPq>W (=- vlrto) I. Ir. 1. volver 12. revolver 3. enrollar. n. intr, casi siempre medo l. volverse I 2. agitarse I 3 desviarse I 4. alejarse, retirarse.
fict.oTpll'w

(/01'. ~OTpE'l'a

P.I EOTfJo'f'a

EOTfJup./1at
OTfJa'f'~(70f1at [OTpE<p8loOflal] oTpd<prv[oTp<p8rv]

I.

a) OTpO<Pl. vn-oTpo<pl, f]~. En la tragedia griega el


coro ejecutaba cierta evo 1ue in, primero la derecha, luego
la izquierda; la parte del canto correspondiente la primera
se llamaba OTpO<Pl; aVTtOTpO<Pt. la correspondiente la
segunda; la parte siguiente que cantaba el coro quieto, se
l1amaba rc-tj!b~. De aqu estrofa, epodo.

l.':

~) OTPfl~O~1 OU () 1. giro. torbel1ino I 2. peonza 6 trompo


que hacen girar los nios 1 3. todo cuerpo redondeado y terminado en punta, y por consiguiente I 4. quilla I 5. caracola, etc.
strombus l. concha marina en especial, caracola! 2. torbellino,
peonza I 3. cualquier objeto redondeado. (FORCELLINI-DE VIT.)

>

De esta voz creo que deben derivarse las romances siguientes: 1. De la significacin de caracola: cast. pg. trompa,
pg. tambin tromba, instrumento msico y marcial, it. tromoa,
prov. trompa, fr. tromp. > trombn, trompeta, fr. trompett,


LIBRO SEGONDO.

27

pg. trombeta, it. tromoetta, vb. it, tromare, fr. ant. tromper,
moderno trompetter
trompetear. De aqu tambin trompa,
la del elefante, por la semejanza de forma.
trompazo,
trompada. 2. De la significacin de peonza : casto trompo,
trompar, jugar al trompo. 3. De la significacin de to"btllino:
casto trompa tromba (de agua), parte de una nube que
desciende al mar, del cual absorbe agua que se levanta en
t o r be II i no; it. tromba, fr. t,.ombt y tromp. Slo queda
oscuro el sentido de engaar que aparece en el casto trompero, el que engaa, fr. tromper, engafiar, cast. trompicar,
suplantar. (Cf. no obstante la locucin -dar uno mil
v u e Ita S", engaarle). DIEZ, con poco acierto, se esfuerza
por derivar este grupo del Jat. tuba; SETTEGAST (Romanische
Forschungen 1, 250), de triumplzart. Otros autores han propuesto otras etimologas no menos inverosmiles; V. KORTtNG
(9760), quien escoge la de SETTEGAST, advirtiendo sin embargo que es provisional. La prdida de la Ir inicial en la
etimologa propuesta puede explicarse por un * TpOf..l~OC; paralelo
OTpf..l~OC; (cf. TTW
OTTw, etc.) por influencia erudita
posterior (cf. pasmo = tIpasmo
O1raOf..lc;, etc:). DUCANGE
trae numerosos ejemplos de las voces de este grupo, de documentos de los siglos XII [ Y XIV; por ej.: tuba rltam vulgus
trumpam uocat (Vitre Abbatum Sancti Alban).

(2.)

>

<

Comp.:

I 2. volver.
inversin, en partc, del orden
natural entre dos palabras, 6 sea anstrofe.

a) ava-O"TpcpW (= in-vo'to) I. volcar

> avaO"Tpocp~,

~~

~) (mo-oTp~q>W (=

a-uertos volver en sentido contrario..: lo aTroOTpOq>l' ap6strofe, figura por la que el orador s e v u e I v e
hablar con alguno distinto de aquellos quienes va dirigida la oracin. apostrofar. 2. aTrOTpoq>OC; ap6strofo, signo
de elisin.

T) TCI-0Tp~q>W (= con-?'tlio) volver sobre. : m-OTpoq>' epstrofe, en lat. conuersio, repeticin de la misma palabra al fin
de cada clusula. (V. CIC. Il de lege agrarip. IX.)
b] KaTa-oTp~q>W (= t-ve.io) trastornar..: KaTa-oTpoq>l' catstrofe,
trastorno, revuelta, ltima parte de la tragedia.

E)

Tr-aVa-OTp~q>W volver la cara .. : Tr-aVa-oTpoq>l' epanstrofe, repcticin, al principio de cada estrofa, de la palabra
frase con que acaba la anterior.

1046. b KV W
fut.

I.

morder

<J~~Ollac

I 2.

(l01'.

picar

f<Jaxo~

(moscas, olores etc.).

[lbI1Ea]

blx6l1V [bdKI1V]

63. 1047. r a, a<;; (~)

I.

sauce

I 2.

mimbre.

!'f.

<JUTXa
<J<J'lrl1 a t

COMENTARIO.

208

1']~ (~) abedul, lamo.

(5S.) 1048. 0'1'] /l b a,

1049. Kap'ITaA/lw~ adv. 1. rpidamente

I 2.

con prontitud.

1050. O''IT w, -w r. acto I. retirar I 2. extraer I 3 arrancar i


4. desgarrar, desgajar I 5 dislocar. Il. medo extraer
para s
aspirar, devorar.

>

fu/o =tTW

00".

laTIaaa

pf. lalIoKa
ltnratTflal

alIaa9~aOfolal

alIda9T1V

PRELLWITZ, aunque con duda, reduce la misma raz spE(i)


alIdw, la voz alId9T1
l. esptula i 2. espada I 3. omoplato.
lat, spa/ha, con las mismas significaciones l. > dim.
spa/hula
esptula I 2. (cf. VEGET.. 2 Milit. 15: habtoOflt
gladios maiores quos spa/has uocant]
espada I 3.
dim,
spathula = omoplato, costilla
pro upatla, it. spalkz, casto
espalda, fr. ipaule (cf. Gloss. gr. lat. aTrd9Tl J1 TOO dv9pmou
= cosla). Para la mettesis de la I cf. anetlzulo >ant. ane/i/Q,
modo enddo ; rotulo
-ro/lo
rolde; foliatile
ant. -hoja/le,
hojadle hojalde, modo hojaldre ,. titulo
tillo > tilde,. modulo
molde (ce. M. PIDAL, Manual 57. 3, nota).
D. de espada: espadachn, espadar, espadera; espadaa
(planta de hojas en forma de espada), espadaal; de espalda: espaldar, espaldarazo, espaldear, espaldilla (= omoplato), espaldudo, espaldonarse; respaldar, respaldo.

>

>

>

>

>

>

>

>

>

>

>

>

ComjJ. rrepr-rrrrdui (= drcum:flecto) I. tirar alrededor

2. dirigir hacia.

>

l.
'ITPI-O''lTW/lV1'] (A:;I~) = voz drcum:fUxa, perispmena, voz que tiene acento circurnflejo en la
ltima slaba. 'lTPO-'lTPI-O''lTW/lV1'] properispmena,
que lo tiene en la penltima.

1051. pablv~, ~, V flexible .: I. gil, rpido


belto, animado I 3. tierno, delicado.

I 2.

es-

1052. pa'IT~, bo~(~) I. vara I 2. alguna vez aguja. (ETlM.gp.PlIW.)


1053. 'lTA~O'O'W, t, 1tA~TTW

I.

pegar, herir

I 2.

vencer.

pf. lIlIATlXa, TrlIATl'fo(intr.)


lIlIATI'ffola l
r).7jrfrrop.ac
bri.rr> [lIAfJ'fTlv,
lIAfJx9Tlv]
-: lIA'KTpOV (T) l. objeto que sirve para herir I 2. en partic,
punzn para tocar un instrumento de cuerda. plectro.

fi./.lIAfJEw

aor.lTrATlEa

ComjJ. U'lTO-'lTA~O'O'W volcar, trastornar, dejar atnito.

>U'lTO-'lTA1']Ea

apoplega,

I.IBRO SEGUNDO.

(53.) 1054

v <X IJ Tt T W
combar.

(reg. sin j>f.)

209

doblar, encorvar, doblegar,

.: K<XIJTtTW (reg. sin PI art., ntese la conjugacin del


medo KKU/-l/-lal, KKU/-lljlal, KKUlJ.ltTUI, etc.) l. doblar,

>

PI

encorvar I 2. dirigir un caballo, un carro alrededor


del hipdromo, doblar un cabo, ele.
cambiar. CUERVO (Diccionario) pg., vlaco, cal. cambtar,
gal!. cambear, prov, cambiar, camfar, fr. changrr, it. cambiare,
rangiare , va!. schimb (= ex- cambiare), lat. bajo cambiare,
sacado de cambire, que la mayor parte de los etimologistas
reducen al gr. Kd/-lltTW doblar, encorvar (cf. KORTING 1777).

D. cambio, cambiante, cambista, cambalache,


cambaleo.

>el

2.

vb. it, cansare, declinar un peligro, evitar, preservar,

y el casto cansar, como pretende PIDAJ. (Manual 5 r , 2),

si bien CUERVO (Diccionario) da muy otra ctimologa de


ste: cansar, pg. cansar, canear, cato cansar, prov. modo
cansar, del lar, quassare, sacudir, quebrantar, intensivo de
quaterc, sacudir, agitar, de donde tambin el pg. cassar,
quebrantar, prov, cassar, caissar, fr. casser. Por lo que hace
la intercalacin de la nasal, d. ensayo (360), mensaje,
mancilla, mancha, manzana, ponzoa. KORTlNG (1804) no
parece haber visto esta etimologa, cuando propone sencillamente la antigua xdutrrui, advirtiendo solamente que DIEZ
hace canso = quassus.

1055.

hmedo, mojado I 2. ebrio I 3. lquido.


fl e x i b l e I 5. dbil I 6. afe~inado.

TPC;, <X, V I.

flido

I 4.

higrometrla, tratado de los mtodos para determinar la


humedad del aire higroscopio, aparato para observar la

-:

misma.

1056.

oloC;, ou

(6)

I.

nudo

de los rboles

I 2.

rama

13. palo.

1057. b b u u o c , T], ov I. doble 12. mellizo, gemelo.


~hu'IJOC; gemelo, Didimo.

1058. ib v ur ,

1059.

-w

(reg., ms frecuente en pas.)

hOAtXC;, ~. V

doblar, encorvar.

largo.

De 6Edo/-lOl, contemplar, y boklXC; sacan algunos la


cuyo origen est por averiguar.

1060.

ua, garra I 2. patas


dique, rompe-olas.

X T] A ~, ~C; (~) l.

3. pinzas

4.

HItRNNDRZRKSTREP0 1

Llave del Griego.

V07.

teodolito,

de los animales
14

210

COMENTARIO.

(53.) 1061. ).E'IrlbwT6c;" t1, vescamoso.


.: ).mc;;, boC;; (~) l. corteza, papiro, lmina
cama.

2. es-

2 . : lepidpteros, insectos que, como la mariposa, tienen


cubiertas las alas de un polvillo muy fino, en forma de
e s e a m a s.

1062. u p rr r

u,

tomar, asir. (ETIM. gr. udu)


001'. ~.!ap4'a
p/ slo el port.

fu/o .!dp4'w

P!P/ la

.!.!upTtJ<; y del

3~ de sing. pot. .!.!\pTtl

NB. este verbo se aadi el aor, ~.!aTtov de raz enteramente


distinta.

1063. llUX~V, VOC;; () 1. cuello I 2. garganta desfiladero I


3. brazo de mar.
1064 TpXr).OC;;, ou () cuello.
1065. arxw (reg.sin p/) l. apretar, estrechar 12. estrangular,
ahogar (d. lat. ) ongo, ongmtus, etc.). > angina.
1066. 1<p I

adv.

con fuerza, con valor.

1067. <1<prrw (reg.; sin !'f.) L apretar, estrechar, ahogar


2. ligar fuertemente (noodc) I 3. cerrar (Tt).u<;) .
: L<prE, L<pIH6C;; Esfinge, monstruo fabuloso.
Splzinx,

v~/ucris

jJmnis, pcdibus fera, fronte pudla.

(Ausoxro.)
Estaba esle monslruo la entrada de Tebas, y propona enigmas
los transeuntes, devorndolos si no los adivinaban. Al entrar
Tebas el famoso Edipo, propsole este enigma la Esfinge:
. Cul es el animal cuadrpedo por la maana, bpedo
medio da y lrpedo por la tarde ? - .EI hombre', dijo
Edipo, y adivinado el enigma, venci y destruy al monstruo
que devastaba Tebas.

1068. <pbOlllll (reg.) I. 1. economizar, tratar con economa I 2. ser parco I 3. ser discreto. JI. abstenerse
Levitar I 2. dispensarse de, omitir I 3. guardarse de I
4. perdonar.

>

1069. 1TvTW I. estrangular, ahogar 12. cocer en recipiente bien cerrado. (E1'1M. gp. TtVw.)
fid. TtvlEw TtvIEo.!Ul
TtVlyfOO.!al

aor,

~1tVlEu

pf. inus.
TtTtVlY.!al
~TtvTT]V, ene mp. TtVXellV

LIBRO SEGUNDO.

(53.)

1070.

211

h8oc,;, ou (6,~) piedra, piedra sepulcral, preciosa.


.: a) aerolito (~p), piedra cada del aire.
~) IJOV-hI8oc,; pie d r a de 1I n a pieza, monolito.
"f) paleoltica (1faka1~ antiguo), poca prehistrica
caracterizada por el uso de pie d r a labrada.
fjc,; (~) I. cabeza I 2. hombre 13. vida 14. la
parte principal de una cosa> I 5. el fin y remate de
una cosa (cf lal. capuI).
> a) a-Kepahoc,; sin cabeza, acfalo.
~) cefalalgia V. n~ 149.
r) KEepahh'lva Cefalonia, isla del mar jnico la
ca b e z a de las islas jnicas.
T P ~ w (reg.; en paso tiene usados los dos fUI. y los dos aor.,
el I~ yel 2?) I. frotar I 2. triturar I 3. gastar por
el roce, uso, cte. I 4. pasar: xpvov, ~ov, pasar el tiempo,
la vida (cf. lat, terere rJitolll) I 5. diferir: TV 1fkEI-lOV, ere.

107 1 . Kepah~,

(ETlM. gp. TEpw.)


1073. ~ X1 e,;
10 74.

, EWc,; (6, h) vbora.

Xahw I. aflojar
fs. ;cai.l1w

dejar ir

2.

I 3.

001'. ~xdkacra

ceder, cejar.
p: KExkaKu
xl:1. A.au,'1fl(

Xukucre~crol-lUI

l.

xakcre~v

> calar, dejar caer


empaparse. Cu ER vo,

> introducirse,

sumergirse,

Diccionario: 'pg. prov. cal. calar,


fr. caier, it. calare , en la baja latinidad calare se usaba ya
en lenguaje nutico, y se deca del puente, de las redes;
en VITKUVIO chalare del gr. xuk~v, soltar, bajar, aflojar.
Cf, KORTING 1760. En cambio no puede referirse esta
fuente nuestra voz calambre, como lo hacen COVARIHJIlIAS y
la ACADEMIA, segun los cuales viene de Xkucrf!u, relajacin.
Tampoco son mejores las etimologas propuestas por DIEZ:
= adherir, agarrar, y KollTll'G 528I :
grapa, gancho.

ant. alto al. ch/ampluren


ant, holands k/alllpi

1075.

11 P v adv, prep. y conj.

1076. 8 v lj (J' K W

I.

morir

fui. ()allo{j/~a'

I 2.

antes [v.

SINT.).

ser muerte I 3. desaparecer.


p: Trillll7)xa (v. Gram.

aar, l()allQII

gr.
deVERuELA, pg. 124)

212

COMENTARIO

(53.)

Comp.

a1TO-eV~O"KW id. sign.; es ms usado que el anterior,

y sirve de pasiva KTEvw, matar .

.:
1077.

~1..ll-eV1c;, fjTOc;

(6,

~)

medio muerto ('H.lI-: ETlM.

V,em [gp. 152].)


lw, -w I. intr. 1. vivir I 2. sustentar la vida I 3. pasar

la vida 4. hablando de cosas: estar en pleno vigor:


Z:waa <pXE llama ardiente (EUKPIDRS). 11. Ir. dar la vida,
vivificar. (ETIM. Vg"e';l

[gp. 149])

.lut. Z:~aw Z:~aof.!at

aor, lZ:raa

1'.1

lZ:rKa

Las contracciones son en Yj por ti, y ms que el aor., p.f.. Y plp.f.


de este verbo se usan en los t. los de ~tw.
4. .: a) ZJatf.!o~ vigoroso, Zsimo.

>

~) z:qJOv, ou viviente animal


zoe nitrgeno (1531'),
uno de los principales costitutivos del aire, sustancia simple,
aeriforme, en la cual no p u e den v i v i r los animales.
Z:W<pUTOV zofito, animal que tiene aspecto de planta.
zoologa; tratado ,le los animales.

>

1) Z:wblaK~ (se ent. KKXO~) el zodaco, crculo celeste


en que estn las constelaciones representadas por los animales contenidos en estos versos:
Sunt aries, taurus, gemini, cancer, leo, virgo
Libraquc, scorpius, arcitenens, caper, amphora, pisces,
Sobre el acento: zodaco, v. CUERVO, Apuntaciones n. 117,
pg. 76.

1078. /..lEe-fHlI 1.
v. 'rf.!1 (218).

dejar ir

1079. ~ /..l-1T ah I V adv. l.

3. de nuevo
1080.

108 l.

12.

aflojar 13. abandonar 14.)nnzar:

hacia atrs I 2. en sentido contrario

(v, mXlv).

6 P /..l el w, -w (reg.) I. Ir. 1. poner en movimiento I


2. dirigir contra) i 3. excitar (E(~ 1TXEf.!OV). JI. intr, y en
la voz medo l. ponerse en movimiento, lanzarse I
2. ponerse en movimiento para hacer alguna cosa
) prepararse para (la guerra, etc.).
b P 1T T W (reg.; slo
llar I 2. desgarrar.

1082. <p

eE p w

aor, en las 1res voces

y p//'.f. ,md)

1,

deso-

(reg. y adems p.f. 2~ <p90pa; ntese p.f. lep9apKa)

hacer perecer, de donde I 2. d e s t r u ir; en paso perecer


de una enfermedad I 3. daar) I 4. corromper, seducir I 5 alterar.
1.

2 13

LIBRO SEGUNDO.

(reg. sin If. act.) 1. inflamar I I. consumir con


una Barna, quemar I 2. abrasar, quemar, desecar
(hablando del sol). 11. en scnt ..lig. I l. inflamar en amor I
2. excitar I 3. iluminar.

(53.) 1083. <p H r w

.: <pAl/la, aTO~ l. inflamacin en sen!. prop. y lig I


2. pituita, flema, causa, segn los antiguos, de
inflamaciones. ) flemn. <pAET/laTIK~ aquel en
quien predomina la pituita,flemtico.
En east., por ser calmosos los de temperamento flemtico,
flima se toma por lentitud. ) flemoso, emudo,
<pXEl/lOV~, ij~

inflamacin, tumor inflamado.

1084. XXo c. ou (6) I. prop. hiel, bilis ) I 2. clera, odio,


resentimiento I 3. ponzoa.
.: xoXpa, a~ clera. ) colrico, encolerizar
.: /lEXav-xoAa (= atra bilis cf. atrabiliario) melancola.
melanclico. De melancholia por mettesis se hizo ma-

>

Iencolia, y despus malenconia (cf. it. malencania

melancola).
Creyse, por etimologa popular, compuesta esta palabra del
adverbio mal (cf, mal-fetria, tnalltalado, etc.] y se separ
el segundo componente encones, con significacin de rabia,
enojo, ira,
el verbo enconar, desenconar y el susto encono.

>

1085. e'1pov, ou (T) 1.

fiera sin idea de diminutivo 1 2. bestia,


I 3. animal 14. en sent, fig. hombre
intratable por lo fiero (T b'f, cro TOU eTlPou aKT]KaTE;
y qu si hubierais odo esa fiera? ESQUIHS). 11. como
dim. animalito.
I.

por op. los pjaros y peces

1086. AepIO~, ov (alguna vez O~, a, ov) 1. acto funesto,


fatal. Il. paso desgraciado, miserable.
AE6polj;, ou (6) l. prdida, destruccin, muerte 12. que
causa la ruina, azote.

54. 108 7. nl-Tpa/l/lTIOV, ou (T) epigramita;

v,

n~

795

1088. bOpKlj;, bolj; (!) y bpE, bOpKC;; corza gacela.


(ETlM. gp. hPKO/lUl.)

108 9 . a.PT1-TKO~ adj. (!) recin parida. Distngase dc apTTOKO~ recin nacido.
10 90 . T16TlVTlTlPIO~, a, ov amamantador.

21

COMI!Nl'ARIO.

(54.) 1091. TTrTW


fut,

lo

I 2.

golpear
aor,

TUTr-dtTlJ)

herir, picar.

eT1rT7jtTfl

(TUljJa hUTrOv)

tI

TUTrritTOJ.fl/

(TETTrtI']Ka)

r T,rrT7jJ.fl/
\

(T~TUJat)

~TUTrTJeI']V [~TTrI']V]

TUTrTI']STcroJal

a) TTrOe;, ou l. golpe I 2. marca impresa por


un golpe) vestigio, marca, tipo I 3. imagen, figura I 4 diseo, modelo. Cf. KTTrO~ (523). - 2. ) tpico, tipografa, tipogrfico, tipgrafo.
~) T1}'.muvov tmpano, porque se toca gol p e ndo l O. ) tmpano J. piel del tambor I 2. pedazo
de cualquier cosa extendida y dura (de hielo, tierra, crc.). timbal, timbre. ) timbrar v, SEMNTICA.
y) TrPWT-TUTrOV (T) modelo primitivo, prototipo.
b) TUTr~ = golpe, tajo) quiz it. ftpa, fopa, casto tepe
= trozo de tierra csped que saca de un taj o
la pala la azada (BAI51', Zeitscbrift f. romo Philol.V, 558,

l . :

cit. por SCHELER; cf. KORTING 9849).


I 2. poner delante de los ojos un
esbozo. 2. ) rro-rmuorc, EW~ l. esbozo I 2. ligura retrica
por la cual se ponen como del a n te del o s o j o s los
hechos de que se habla,hipotiposis.

Comp. UTrO-TUTrW l. esbozar

1092. o e o o , -UTOe; (T) J. teta, pecho, seno, ubre

uva cuyo jugo se exprime


del campo. (Cf. lat. ubtl')

sent. lig.

1093. fJ<1XOe;, ou (6)

J.

vstago

I 2.

I 3.

I 2.

en

lo ms frtil

joven, nio

I 3.

cra.

Mcrxo~

Mosco, clebre poeta buclico de Siracusa, que vivi


hacia el ao 270 a. de J. C.

1094. eT]A~, ~e; (~) J. pezn, teta


terno. CL ei'lAu~ (721).

12.

en sent, lig.

seno ma-

1095. i o - fJ I Y~ e;, e; envenenado, venenoso ((~, o ( 8 0 7) y


JlrVUJ1 mezclar [252 1); lit. mezclarlo con veneno).

1096.

b AA W

11. jJas.

J.

(reg. sin 1'/)

1. acto

ser ordeada

1097. TPa \)fJ U, UTOe; (T) herida.

198. fJuZ:w, -w

(reg.)

No se confunda con

los labios

I)

J.

m a m a r 1 2. ordear.
leche.

>I 3 dar

(ETIM.

gp. retpur.)

mamar.
fJZ:w (gutural reg. sin t/) l. apretar
2. refunfuar, murmurar, grufiir.

L111RO SEGUNDO.

21

(M.) 1099. 0)\ o <;;, ~, V

I. act. funesto, pernicioso


trudo, arruinado, perdido.

1 100.

2.

paso des-

Il n T W (reg.; sin pf. acto ni fil! y aor, pas.) I. I. ordear I


2. extraer exprimiendo I 3. por anal. chupar, beber:
n. medo l. dar de mamar I 2. chupar. cr. lat, mulceo,
(ETIM. gp. udu)
I. 3..; a.6pyr

>

>

lat amurca
it. morca, marclaa, fr. a11/o"'g1te,
casto morga (coco de las Indias). (KORl'lI'G 618.)
NI3. <',{br<; v n? 535.

1101.

}.}.<J<Jw, t. hMTTW
3. dejar, abandonar.
fut. andEw

1.

alterar

2.

aor. i'XXuEu

cambiar
/'f.
i'nUyt.1UI

flJ.i.rqffTOf/.flt

~)')'T'lv ~)J.'1.fIF

1Tup-u}.}.<J<JlJ,.I id. signo y adems desviar. -: 1TUP-UXXuy'. f\<;


l. sucesin. mudanza 1 2. cambio, diferencia I 3. movimiento
alternativo I 4 paralaje, d i f e r en e i a de p o sic ion e s de
un astro en el cielo, segn se le suponga observado desde
la superficie 6 desde el centro de la tierra; desde un punto
de la rbita de sta desde el centro de la misma.

[ 102.

T a <J T ~ p , TPC; (~) 1. vientre, entraas I 2. estmago> I


3. por ext. apetito, hambre, ganas de comer! 4. manjar,
alimento slido por op, la bebida
.: Ta<JTpIK~ (~ V<JOC;) gstrica.

113. (t 1T P w)

(eu aet. slo aar, 1TOpOV; en medo y pas. slo tf.


1TE1TpW~lvo<;) suministrar, procurar;
sealado por el destino.

f: pers. 1TrpWTat, par.


el parto signo

1104. Il a <JT <;;, ou (6) 1. teta, u b r e de los animales I 2. cumbre


redondeada de una colina 1 3. nudo .
.; mastodonte v. n? 773. 'A-lluZ:vC; Amazonas, mujeres belicosas que segn la leyenda se quemaban el pecho
derecho para tirar mejor el arco. La etim. de esta voz y la
interpretacin de la leyenda estn por averiguar; cf. SAG\.IO.

55. 1105. TpTOC;, ou (6) cabrn, macho cabro.


.: TPUT-lflbu lit. canto del macho cabro s , tragedia. -) trgico, tragicomedia, etc.
La tragedia en su origen se reduca una especie de danza
ejecutada por personajes vestidos de stiros. Eran stos,

216

COMENTARIO.

(55.)

monstruos mitolgicos, velludos, de nariz, orejas y piernas


de cabrn. CUKRVO (Apuntaciones pg. 105 nota) opina que
sta es la razn de la etimologa.
1106.

IJrr O ~, ou (JI)) I. via r 2. planta martima I 3. mantelete, instrumento de defensa = lat, vinta. (ETIM. gp. u/o!dw.)

> a)
~)

ETlP-a/o!TI'Alvo~ (ETlP~ seco), ept. de cierta prpura; lit. del


color de una h o j a d e vid s e e a
sarampin, enfermedad
que da la piel este color.

>

ampeloterapia, tratamiento de las enfermedades de la vid.

110 7.

'Ea Xo ~, ov retozn, juguetn.

1108.

rnrr Wv, wvo~ (6) barba. e-rnrrwv, OV, genit. wvoc;;


I. de larga y hermosa barba I 2. barbudo.

1109.

a lE, aiy~ (6, ~) cabra: aTE oiJpava (proverbio) abundancia


dt bitnts (alusin al cuerno de la cabra Amaltea).
:

aiT~, bo~

gida, escudo de Jpiter hecho de la


piel de la cabra Amaltea.
AiyblOC;; (Aegidius) Gil, Egidio (= cabral).
1110.

IIlI.

<xXw, ac;; (~) I. era I 2.


3. jardn I 4. halo lunar.

por anal.

campo de cultivo
etc.; v, n? 4 1 7.

> Euralo,

dboC;, ou (O) J. ramito I 2. ramo para injertar en


una planta.
: dw l. quebrar, romper, chascar I 2. doblar, doblegar, combar.
fut. KAdaw
aor, hAaaa
1'.1 inus.
KAaa6~ao/o!al.

KAda6Tlv

Xb.J.W7/1fJ.t

>elstico,

se aplica al maniqu formado de piezas


para armar y desarmar.

1112.
II

o'VTJ. TJ~ (~)

1.

cepa

2.

vid.

3. vino.

la tierra I 2. pas, regin I 3. tierra (como


elemento producto) I 4. polvo (hablando de los muertos).
a) dn-reiov (aTl' lejos) apogeo lit. punto de la rbita
de un planeta en que ste se halla lo ms 1ej os
posible de la tierra, por op. perigeo (1I'Epl cerca).
~) TEW-IJETpia, lit. agrimensura .: geometra.
'1') geologa, geografa. D. v, INDC.

13. T" yf\c;; (~)

>

I.

2 17

LIBRO SEGUNDO.

(55.) 1114.

I in/ro

~lTW (reg.) 1. llamar

g r ita r

I 3.

voces
resonar, reteir.

2. hablar alto,

111 5. KA~ /Ja , uroc (T) l. pedazo flexible de madera


2. en partic. S a r m i e n t o, cepa I 3. estaca.

1116. EIJ -rr E b ~, OV 1. que est firme en el suelo I 2. firme,


slido I 3. constante, d u r a de ro, inmudable I 4. continuo, incesante.
1117. lTlAIV adv.

I.

en sentido inverso> I 2. al contrario:


I 3. de nuevo. cr. ~l

'lrd"IV ~P\V IHuM. 1, 56) contradecir

'lr(l"lV (1079).
l .: lTUAlV-lflba palinodia, retractacin. 'lra"l-II'T]OTOV
palinsesto (lI'dw raer) (cf. ele. 7, Fam, 18) pergamino usado,
ra d o s e g u n d a vez y aprovechado para otra escritura.

1118. VKTUP, apoe; (T) nctar, bebida de los dioses.


r i 19. E,lT \- (1lT vb W 1. I. act. sobrclibar \ 2. derramar.
pactar: v. o'lrvbw (600).

n. medo

1120. e w l. quemar incienso I 2. ofrecer un sacrificio,


s a e r i fi e a r I 3. consultar por medio de sacrificio.
fut. aow
aOOlUI
Tu6~oolal

aor, ~6voa

pf. T6uKU
T6ulal

~6vodlT]v

~T6T]v

Como se ve, es irregular en la cantidad de la u , tan irregular


como bw alar por ejemplo, que tiene exactamente el mismo
cambio de Y) y ., que ew dc j,

v.

.: U) elJa, UTO~ (T) sacrificio. eU/Juiw, -w quemar incienso. > eUlJulJu timiama.
~) SIJOV, OU (T) y e/JOc;, ou (6) = thymus lumus
> tomillo. El Appmdi:r Proi advierte: tn)'mum, non tumum.

>

>

La raz dhu significa humear


quemar incienso
por una
parte, sacrificar, por otra, tomillo, por su buen olor (v. n? 502).
No se confunda con eUlJe; nimo, clera v. n~ 1607.

56. 1121. TT a AA e;, lboc; Minerva, Palas (= blandidora.) > paladio,


Paladin. Cf, 'lra"uw, (VT('lra"O~ (550).
.: lT<llw 1. Ir. I. blandir I 2. agitar con las manos
(los dados, etc.] II. intr, l. agitarse I 2. saltar.
La raz 'lran, fundida quizs con ~M" (49), pas61 lat. vulgar
con la significacin de blandir,
I. hacer girar I 2. lanzar.

>

COMENTARIO.

218

(56.)

Con una y otra significacin entr dicha cepa en casi todos


los romances.

A la primera se refieren it. bollan


danzar (que se halla
ya en S. AGUSTIN, por ej. sermn 106, 2, ed. Mai), balitan
bambolear; prov. balar
bailar; fr. anl. baler
bailar,
ba/oier = oscilar; cal. bale/ar
zarandear, cast. bailar, baile.

=
=

la segunda se refieren it palian jugar la pelota, palla


bolla = pelota, pallone = cast. baln (cf
gr.1tdHa, '1~),
prov. bala, fr. bolle> batlo, ballo/) bolloter, pg. cast. bala.
Cf. KORTING 1/84.

Quizs est emparentado con esta raz el gp. 1tXa~ = piel,


1t.a
l. planta de pie I 2. suela, y el lat, pellis. (El
desarrollo semntico pudo haber sido: blandir) rajar) desollar ) el cuero sacado : una res, etc, ) piel)

Comp. de TrXa~: pll(J-TrEXa~


erisipela (puap~ rojo);
D. de Tr.a: pelmazo.
BAIST (Zeitschrift fUr romo Philol. V, 241, ap. SCHELER)
rechaza como inverosmil esta etimologa, por el desarrollo
de la significacin y por ser voz extraa al latn, y propone
lat, pemma = torta, con intercalacin de la 1 y sufijo peyorativo. Pero por lo que hace la segunda razn, DUCANGE
trae pelma
planta pedis ante dgitos, qua sol14m teritur, Es
pues lo ms probable que de pelma se formara - pdmafizare
(para la forma cf, gr. 1t.aT(Z:w
rascar la planta del pie;
ALEXANDRE) con la significacin de hollar, conculcar. aplastar.
) -pelma/zare, apelmazar, pelmazo (cf, gr. TrEX.aTJb'1~
al'. ALF.XANDRE = plano como una suela).
Esta etimologa parece ms probable que las propuestas
por MOREL FAno (Romana IV. 48), saber: plumaceo, plomOfo) por corrupcin pelmazo; y por CAROLINA MICHAELIS
(Miseellanea di filol. e ling. in memoria di Nap. Caix Ugo
A. Can ello, Firenze 1886), y admitida por KORTING (6989),
saber: Tr\r.a ) lat. pepna
cosa compacta. Las otras
formas rom , en que adems de pelmazo se apoya esta conjetura, cuadran tambin con la nuestra: lomb. pelma
miel
(idea de exprimir) y retorom. pelma, torta de forma plana.

1 122. ~p)JtOC;;, a, ov
Vmrcm [gp. 143].)

alborotador

(sobrenombre de Baco). (ETIM.

~p)JOC;;

algazara) broma (?) = algazara, diversin,


bulla, chunga, burla, chanza. ) embromar, bromearse, bromista, bromazo.

No se confunda ste con los siguientes:


I. ~pW)JOc;, OU

() fetidez> bromo,
D. bromuro.

caracterstico. -

cuerpo de olor ftido

LIBRO SEGUNDO.

21 9

2. ~pIlOe;;. ou (6) 1. avena loca > broma, farro de


avena (ACAV.) 2. broma, planta gramnea (ACAD.).

l56.)

112 3.

e)\ ~ w (reg.;
2. estrechar

1124

Jv, KAWVe;; (6)

apretar, comprimir
o P ri m ir, abrumar.

ntese el P: Tl9).t<pu) 1.

I 3.

1.

retoo 12. vstago

13.

ramito.

uoe;; (6) l. racimo [2. toda fruta arracimada


3. bucles del cabello I 4. pendiente, arete.

1 125. ~TpUe;;,

1126.

57.

IlEeW (slo pres. ;mp;') 1. estar ebrio \2. embriag a r s e I 3. estar mojado, impregnado, inundado.
.' a-llt8UO'TOe;; amatista, piedra preciosa que segn
creencia de los antiguos preservaba de la embriaguez (PLlNIO 37. 40. 3)

1127. ~A~paIlOe;;,
1128.

1129.

ou Abrahn.

e u O' a, ac;; (~) I. sacrificio> I 2. ceremonias del sacrificio I 3. fiesta en que se ofrece un sacrificio I 4. modo
de ofrecer un sacrificio (v. 9w n? 1120).
O'XZ:w (rcg. sin P: ad.) l. hender, rajar \2. rasgar
3. dividir.
3..: a) O'XO'lla, aTOe;; divisin, cisma.
~) O'Xtll'l, ms bien O'Xll'l astilla, fragmento,
pedazo de corteza,
papiro, > schida y scheda,
hoja de papiro papel, ) esquela. dim. schedula
cdula.

>

De aXaf1u viene tambin chisme. cal. xisme, pues aunque .


DIEZ le detiene para no admitir este origen el que el grupo
lat. sdz no se hace en cast. ch. M. PIDAL (Manual 372, e)
prueba que s pas veces la explosiva lal. e inicial (en que
se convirti :So veces el gr. sch (cf. schedula cdula, schisma
cisma) eh, en derivacin dialectal las biformes fimfe
y chinche cimice, cisma y chisme
schisma ; fattco y chanco
(ant. chanque/a, hoy candeta fanta,. .amarra y chamarra.
Cf, tambin chico (CID) de cicco, ele. Cf. adems ant, fr. asme,
actual schisme
cisma.

>

>

<

<

<

D. chismear, hismerla, chismero, chismografa, chismoso


1130.

K(Hov, OU (T)

>calaria

I.

madera

I 2.
=

lea.

apud lOAN. DI! IANUA


nauis qUtE ligna portat (cit.
por CANELLO, Archivio Glottolog. 111, 301).
it. galera,

>

220

(57.)

COMENTARIO.

golea, etc., prov. galeya, gallo, galera, fr. galtre, galion, goliou, etc, casto galera, galea, galen, galeaza, galeata
(especie de naves), galeote (remero forzado), galerada (carga
de una galera), galeolo, etc. Segn KlinING (1724) el grupo
es originario de Italia, y el mismo autor conjetura que con
galera, voz
este grupo entronca el il. gallena, fr. galeric
que se halla en el lat. del siglo IX con la sencilla significacin de construccin de madera

>

1 13 I.
1132.

a lp ~ v , alprve; () cua.
~) asno, a; C5VOU oxid, sombra de asno (ARIS'
Avispas 191), se dice cuando una cosa vale poco .

avoe;, ou (6,
TFANES,

: ov-arpoe; asno silvestre, onagro.


1133.

o d r r ui (gut. reg. sin fui. ni p.f. acl.)


hacinar, llenar I 2. aprovisionar.

I.

equipar, cargar,

1 134. 1T o P lO W (reg. sin p.f. aa., el 001'. pos. tiene tambin sentido
med.) 1. l. trasportar 2. conducir, escoltar 3. dispu-

tar. II. medo par t ir, marchar, viajar.


1 135.

u l e;; , o () hijo, con lo. mismos sentidos que tiene en


castellano (para la declinacin v. Gram. gr. de VERUHA pg. 60).

1136.

rij p a e;, aoe; (T) vejez, ancianidad (cf. Tpwv, TPQO~).


No se confunda con rpae;, aOe; (T) premio, recompensa.

1137. oube;, o (6) umbral.


1138. r p i r c t o c, a ov I. de tres das

I 2.

los tres das

(Tpi~).

1139.

vw amontonar, hacinar.
s610

001'.

~vTlaQ

p.f. inus.
vvTlal-ia l

VTladl-iTlV
v~aeTlv

No se confunda con los siguientes:

a) vw, de ordinario vourn (s610 preso imt.f.) l. caminar,


viajar, marchar, ir I 2. venir (cf. voroc n~ 843)
~) vw hilar.
filt. ~aw

001'.

VTlaQ
VTlal-iTlV
v~eTlv .

p.f. inus.
vvTll-il ll

>

.: vuc, croe hilo nema. sello de carta. porque


antes se ataban stas con un hilo sobre el cual se pona el sello.

r) vw

(fui. veoouae, veuaouru ; acr. [YEuO'a)

nadar, fluir.

221

LlRRO SF.GUNDO.

(57.)

I 2.

1140. TT1A"fETOe;. n, OV 1. hijo ltimo>

licado
1141.

13.

tierno. de-

querido tiernamente.

b W l. ligar, a t a r
encadenar.

en sent. propio

lig.

001'. ~hl'\lJa

fil!. hflJW
hflJO~al
hE8flJo~at

2.

aprisionar,

pj'. hhEKa

hl'\lJd~l'\v

hhE~at

.fpj'. hEhflJo~at

h8'1v

NH. pesar de ser monoslabo el radical de este verbo, tiene


cn los t. todas las contracciones aunque no sean en .

Comp.:
a) bla-bUJ ceir. > blbTl.ta, aTOe; diadema.
~) (Juv-bw coniungere,
> l. ov-beouoc conjuncin.
2. a-(JvbETOV asndeto, figura que suprime las
conjunciones, por 01" TtOAu-(JvbETOV, que las multiplica. polisndeto.

3. (JUVbETIKe;. ~, V que sirve para ligar> sindeticn, nombre de una cola especial para pegar
toda ciase de objetos y de un cosmtico.
1142. ~ w Il e;, 00 (= Itmw/us) 1. base plataforma>

I 2.

es-

trado, pedestal, grada, alta r , tumba.


~(J(Jw, ~TTW y drrur (reg. sin !'J'. act., verbo
raro en los prosistas r.] l. lanzarse impetuosamente, precipitarse 2. darse prisa, apresurarse 3. levantarse

58. 1143. a (J(Jw, t.

rpidamente

I 4.

agitar vivamente.

1144. AZ:Of..\al (s610 pra.

illlpj'.)

tomar, asir, agarrar, coger.

(ETIM. gp. ~a~f.)

1145 d o p , aopoe; (T) 1. espada; post.j z, tridente I 3. cuerno


del rinoceronte. (ETIM. gp. deipw 6 apw, levantar.]

>

aopT~

aorta, gran arteria (dpTl'\p[u,


que s a e a la sangre del corazn.

de la misma raz]

-w (s610 pm.) tener voluntad fuerte y


enrgica, querer con eficacia, estar resuelto.

1146. ATl f..\ a T 1 W,


1 147. q>p~v,

fragma.

q>pEVe; (f)) 1. sent, material

1. primitivamente

membrana que separa el corazn

el dia-

los pulmones de las

222

COMF.NTARIO.

(58.)

vsceras inferiores> 2. por ext. toda membrana que encierra una


vscera: pericardio, peritoneo redao, etc. > vsceras,
entraas, bandujo.
sent. inmaterial en poesa corazn,
alma l. como asiento de los afectos y pasiones (cf. llevarle en las entretelas del corazn)
2. como asiento de la
atencin, reflexin, pensamiento: 3. en pI. como asiento

n.

del entendimiento.
Il ..: a) <ppEviTl~, Ibo~ (vrroc) enfermedad mental,
<PPEVITIK~, ~, V atacado de frenes
frenes.
locura, frentico.
~) frenologa, etim. tratado de la mente. Este

>

nombre dio GALL su absurda hiptesis materialista sobre


la constitucin del cerebro, segn la cual ste es un agregado
de rganos en cada uno de los cuales reside una facultad
distinta, sensitiva, intelectual (! i); stas tienen mayor
menor energa segun que en el cerebro se hayan desarrollado
ms menos los rganos en que residen.

>

r) Eu-<ppavw alegrar.
Eu- <ppaO"a = gozo,
Eufrasia. Eufrosina v. n? 734.
b) <ppVt/..lO~, ov sensato, juicioso (T qpVI'.!OV
inteligencia, reflexin, presencia del alma, cordura, por op.
sofrosine, etc., v, n? 493.

locura).

JI48.

aT p E K W~

adv, l. sinceramente!
tualmente, con precisin.

2.

exactamente, p u n-

-W I. hacer, obrar, ser activo I 2. servir


3. hacer, eje cut a r , poner por obra.
fUI. bpdoui
aor, lbpaoa
ff. bbpaKu

1149 b p w,

bbpallat
~pa~qopa'

(bpdoe~v

.: bpu/..la, aTO~ accin, drama.


turgo, melodrama, etc.
1150.

>dramtico, drama-

Eprw (reg_ sinpf. ocl) I. separar, desviar: 2. ahuyentar I


3. i m pe d ir, estorbar, prohibir, entredecir, poner entredicho.
Licurgo v, n? 813.

>

JI 5 I. d rr
1152.

prep. de genit.

de, desde

(v. Sr s r.).

rr p O" O" w, t. rrprru. I. atravesar, recorrer I 2. llegar


hasta el fin, terminar, acabar, trabajar, ocuparse I
3. ha e e r, ejecutar, realizar.

(8.)

LIRRO SEGUNDO.

223

aor, {1TpaEa

p/o 1rtrrpa a "1rp a a

(ut. 1TpEw

1TlrpaT.lat

~1rpXflyv

rrpaxJIitro/.1W
"p'qitropat

i1rprrJv

>

3. -: rrpuKT1Ke;, ~, v prctico (= ejecutivo). practicar, practicable, practicante. TtpaTlJa, oroc (T)


negocio. rrpaTIJUTlKe;, ~, v
pragmtica, ejecutoria.

>

De la l~ signo recorrer (el mar) vino ms tarde cste verbo la


signo de negociar, traficar, de donde aunque no es etimologa
muy segura se deriv el gp. que se halla en casi todos los
romances:
barata, trueque cambio. baratador, ant.
el que hace
baratas, ms tarde: engallador. baratera ant,
engallo,
comprar vender por menos del
fraude. baratear ant.
justo precio. barato = de poco precio (BERCI':O, Sigo 21).
abaratar. it. boralto = prov. fr. barai, ant. cast, barato
ant, cast. cato prov. barata, ant, fr. barare
trueque engaoso. cast. ant. pg. prov. baratar = trocar, dar recibir
menor precio, ant. fr. barder
trocar, engaar. pg.
ant. /lavator
it. sbarattare
casto desbaratar = destrozar.
El prefijo es ocioso, como en des-nudar (> nudan). DIEZ
tambin se inclina esta etimologa, pues los mercaderes
griegos pudieron introducir este verbo en las regiones latinas
meridionales (pratar = pa,"atar no es verosmil). Para el
cambio de!, en b cf. 1TuE(~
fr. boite, 1TEo~
buxus
boj.
KORTING (7404) confirma esta etimologa.

>

(~) = prctica.
TTPUtl-To.lle; (orAw
=--= intentar un fin) = de fines prcticos, Praxteles.

.: Ttptle;, EWe;

De aqu tambin el nombre lat. de mujer Praxedls Praxedes,


Prossde, cast. ant, Praxedis, modo Prajedis. Que la acentuacin esdrjula de este nombre es vicioa, prubalo CUERVO,
Apuntaciones 761.

> it.

1153. x p t g , 00 () (=

a1ies)

J.

carnero 12. arfete

(mquina

de guerra).

1154. plJvoe;, ou (6) espino.


59.1155. 8PTlO"Ktu, ae;
adoracin I 2. en

(EIIM. gp. P1TW.)

(~) I. religiosidad,
pl. ceremonias del culto.

veneracin,

1156. OpKOe;, ou (6) I. juramento 12. por


del juramento. Cf, ~pKO~, C~ (or) barrera.

ext. el testigo
El juramento es
una barrera para la conciencia. (ETIM. gp. ipw.)

-: pKZ:w riv l. hacer jurar I 2. conjurar


por testigo de un juramento.

I 3. tomar

224

COMENTARIO.

(59.)

Comp. E-OPKl:w
cismo, exorcista.
1 157.

conjurar, exorcizar. exor-

oIl v U l..ll I. j U r a r I 2. invocar como testigo de un


juramento I 3 confirmar con juramento.
fut. ';P.O/J.UI [flcrW] aor, lp.OfTa

Pf. op.wp.oxa
"/J.w/J.O/J.aI ,;p.tJ/J.()(T/1UI

flocre~croflat

wp.t7fhv wp.ffrv

1158. n E 1 b ~ 1. (idea de tiempo) luego que, despus que, al


punto que: 2. (para indicar la consecuencia de un razonamiento]
pues que, ya q u e (v. SINT.).
1159 V-TO}.~, i1~ (~)

I. orden, mandamiento 12. instruccin


(lv"'fHw). al hKa lVTo).a los diez mandamie~tos.

1160. un-UKOW (v. llKOw n~ 776) escuchar, prestar odo,


atender> I. condescender I 2. obedecer (= lat. oba:dio
>oo-atdio) : 3. en especial, acudir la cita del juez, comparecer I 4. atender al que llama la puerta, abrirle I 5. en
gramt. sobrentender, suplir (= lat. sub-audio).
116I.

1162.

n}. TI e v W (reg.) I. acto amuchiguar, m u I t i P I i e a r,


aumentar, hacer crecer. Il. paso l. ser numeroso, abundante, estar lleno, hacer progresos, aprovechar I 2. ser
excesivo.
allj..lO~,

ou

(~)

arena.

sal amoniaco, lit. sal de la


tierra de Amn, sea de Libia. En Egipto se llamaba

: UIlIlWVIUKV.,..oU (T)

Jpiter 'A.!.!wv, uivoc (). 'A.!flOlv AY1tTlOt Ka).OUcrt


TV ~a (HI!:Ron. 3, 42). En lengua egipcia A.!flWV (eg.
Amn, Amnon Al1I1lU) significa el sol. Pero los griegos, por
etimologa popular emparentaron este ttulo del Jove egipcio
con IflflO~, arena, eon el sufijo -wv
lugar en que abunda
una eosa (v. ETlM. n~ 35) y lo interpretaron arenal, Despus vinieron las fbulas para explicar este epteto, que pueden verse en DE VIT, Onornasticon. [Cf, tambin SAGLlO-

DARnIBERG.)

60. 1163.
1164.

&Xp~, bo~ (~) 1.


npo~ adv,

antes

I 3 sent,

peral salvaje

prep. 1. sent, local


metaf. ms bien.

1165. v Bo c , TI, ov 1. bastardo


ilegtimo I 3 falso.

I 2.

pera salvaje.

delante.
2.

2. sent. temp.

en sent, lig.

alterado,

LIBRO SEGUNDO.

(60.) r r.

rr trp c , a~ (~) I. otoo I 2.


3. f r u t o s del o s r bol e s.

1167. Z:Ebwpo~, ov
NB.

1.

madurez

fecundo 12. que da espelta.

y PLATN aplicaron este epteto Venus,


interpretndole 'lUt da vida, porque le tomaron por pariente
de Z:dw, con el que nada tiene que ver.
EMPOOCLES

1168. rr p u vov , ou (T)

prxima la raz)

en sent, Iig.

I.

I 2.

tronco;

ms bin su parte inferior,

en sent. Iig.

fundamento.

169. EpY)~ta, a~ (~) I. soledad, desierto I 2. aislamiento I


3. desolacin, devastacin I 4. ausencia, privacin [cf,
lp1"]MO~ yermo n? 1993).

1170. ~ ET - . - q> UT O ~, ov I. injertarlo (METd, v, qUTV) ms


bin renovado por medio de un injerto (lit. trasenjertado).
I 17 l. ev E O ~, a, ov l. extranjero, forastero I 2. extrao.
1172. Vp8E adv, y prep. I. abajo, debajo de I 2. en los infiernos, de los infiernos.
1173. rrO.w y rrAo.al (slo pm. impf y aor.ltrXEO, ltrXEU hom.
como el parto trXMEVO~) l. moverse I 2. girar, dar vueltas, volverse y revolverse) 13. hallarse, estar
(ETIM. Vq~el

(= vmari).

1174.

Eu-rrvoo~,

oliente.

ov I. acto

I.

[gp. 148].}

que respira fcilmente I 2. bien


bien ventilado (EU n? 879,

n. paso respirable,

trV~W n? 666).

175. o Xv 1] orxVI] , I]~ (~) pera


-: ErxO~, EO~ lanza (1408).

peral.

1176. q> u To - EPT o~, q>UTOUPTC;;, V l. que cultiva plantas,


j a r d i n e rol 2. en sent. Iig. autor, padre, creador, etc.
1177

~, v I. vano, vaco I 2. privado, falto de


3. vano, ftil, sin fundamento, huero.

KE V ~,

-w (reg.) I. hacer arraigar, en paso arraigar,


estar arraigado. I 2. cubrir de plantas, en paso estar
poblado de rboles (Ho~1. 1"], 122). Cf. plZ:u (763) .
.' P1Z:1K~, ~, v radical (pie de un monte, escollo, suerte;

II 78. {ll z: ui ,

>

sentido que

parece tener la voz en gr. mod.)


scgn
it, risico roca cortada
pico
peligro; cast. risco, riesgo
arriesgar, arriscar,
arriscado (cf, K6RTING 7995). arisco que aade este

JOHN SCHMITT (cf. KORTING 8061a)

>

lh~RN ..\NDR7.-RRSTRRPO,

Llave del-Griego.

>

15

COMENTARIO.

226

(60.)

gp. KaRTING no pertenece l; es voz venida de Portugal:


arenisco > ant, arrisco > arisco; para la prdida de la n
cf. bona ) pg. boa; Olisipona pg. Lisboa, casto ant. Lisbona

>

(v. MENNDEZ PIDAL, Manual 4, 6).

1179. TtTp80C;;, ou (6) L retoo


nacin.

I 2.

retoamiento, germi-

r r So. EU-KapTtOC;;, OV LjJas. frtil, fecundo

I 2. acto fecun-

dador, fertilizador (EV, KUPtt~ n? 756).

61. 1181.

KJ~poC;;, ou cimbro.

1182. rr o AEJ w, -J (reg.) 1. hacer la guerra, guerrear, e nt rar en gu erra con I 2. atacar, tomar la ofensiva
(ttAE'O~ n? 1263).
118 3. Kd r s o c , ou (6) Ctulo.

1184 rr a To c , ou (6) el ms alto, elevado 1 2. magistra


tura suprema e 6 n s u I (pariente de rr, ttp, sub, super;
cf. W ALDE en sumnms, para el -UTO~ cf. hKUTO~, lVUTO~ y v, BRl:C'
MANN, Abrg 390, 6, a, pg. 340).

>

1185. ~AATtEtC;;, EWV (al) los Alpes.

> rehusar,

1186. rr o - T 1 T v J (J KW desconocer
renunciar : v. 'j'l'fVJOKW (74).

negarse ,

1187. bvaJIC;;, EWc; (l) potencia (en todos los sentidos de esta
voz) I. potencia fsica, fuerza I 2. potencia moral (de
carcter, entendimiento) I 3 potencia civil, poder, mando i
4. filosofo potencia, por op. al acto.

>a)
~)

buvaJIKc; dinmico.
buva(JTEa dominacin

>dinasta. >dinstico,

di-

nastsrno.

T) dinamo, trasformador del trabajo mecnico en


f u e r z a elctrica.
NB. Mej or sera pronunciar el dnamo conforme las
leyes del cast. que no la dinamo la francesa.
b) dinammetro, medidor de fuerza.
E) dinamita. Cf. hVU'Ul (1692).

>

1188. (J 8 EVt c;;, C;; l. sin fuerza.


I 2. dbil, enfermizo I
3. sin fortuna, pobre I 4. sin valor, sin mrito (de un
orador, discurso, eic.) I 5. poco abundante.
I.
neurastenia (111). Neurstenes (1546).

>

227

LIBRO SEGUNDO.

(61.) 1189

'ATO'wv, WVOC;

(6) el Adigio (ro).

1190. rr). '1 ~ ~ u p w (reg.) I. estar demasiado lleno, de sbordarse I 2. por anal. derramar torrentes de lgrimas (ET1M. gp. 1t~Xa'fo~).
1191. rr
1192.

prep. de genit.

pa

E,

aKOC;

construccin

delante, ante

(v. SINT.).

(h) I. estaca I 2. pa I 3. madera de


4. e m P a l iza da, trinchera, etc.

P O'O' ui , t. lppTTW l. apretar una cosa contra


otra > I 2. llenar I 3. obstruir I 4 medo pro t e g e r,
defender.

1193. lp

jul. <ppdEw <ppEw aor, ~<ppaEa

~<papEa

j>.f. { (1t~<ppaKa) y en
comp. 1t~<ppa'fa
1t~<ppa'fl-lal

I ~<ppdXeT]v ~<pdpXeT]v
1[~<pp'fT]v]

{ 1t~<pap'f!JUl

NB. Las formas con ap son del t. ant. (420 a. de


en /,IJ. del t. modo (347 a. de J. C.).

J.

C.). las

Comp. ~)la-lppO'O'w separar con una cerca, barrera, ele.


> l. interceptar I 2. fortificar. -: bt-lppa'f~a prop.
barrera, separacin> diafragma, membrana que
separa la cavidad del pecho de la del vientre.
lppa'f~C;, 00 (6) I. accin I.
2. atrincheramiento.

acotamiento, asetamiento
efecto l. cerca, cercado,
coto, seto, valla, valladar! 2. empalizada, trinchera.

n.

(ANElOA. 69)
1194. bt-~aO'tc;, EWc;(~) I. accin I. transitovtravesa l z. sucesin.
instr, y lugar I. vado 12. puente.
en gramo
l. pausa
lo transitivo (de los verbos):

n.
I z.

In.

uncir> I. unir, juntar 12. casar 13. reparar: 1taXa\(i~ vau~ las naves antiguas: 4. medo sujetar bajo
su dominio.
Jul. Z:~Ew
aor. lZ:~uEa
p.f. en comp. [lZ:~uxa]

1195 Z:E1VU/Jt

Z:EUXe~(),O/lat

~t:';((J7p ~'I)rr>

lZ:~u'f/lat

Ii-Z:EUEI~, ~w~ aceuje, desunin, separacin regular, en


slabas distintas. de dos vocales contiguas, v, gr. vi-aje,
distinta de la diit-esis (ll1ap~()'I~), que separa por licencia las

l. -:

15

COMENTARIO.

228

(61.)

vocales de un diptongo natural; v. gr. Guipzco-a ; lo correcto


es Guipzcoa, (Algunos dicen oCfuxis.)

Z:W/lIj; = zumo (DIEZ; v. no obstante KORTING 2154,


quien saca zumo de XUf-!~ = jugo; pero la fontica?). Z:/lTJ
= levadura. > d-Z:u/lolj; sin levadura, cimo. N6tese
que estas voces no pertenecen, como ordinariamente se cree,
z:w
hervir (v. BOISACQ en la voz Z:f-!T]). De la significa.
juntar, se desarro1l6 el grupo
ci6n primitiva de la raz jeu
[us
mezclar. Z:f-!~ no CS, pues, etimol6gicamente, lo que
hace hervir, sino 10 que se mesda la masa.

1196. 1Tl-~OTJ9w,
1197

62.

-w

venir en socorro de:

v. ~oT]ew (958).

rr p u v adv, alIado all de = del otro lado> 1. frente


frente I 2. ms all de.

1198.

To cro UTo Ij;, TocraTTJ, roooro (t. Y veces hom. TOcrouTOV)


tan (grande, pequeo, fuerte, etc.). eilj; TOcrouTOV Agelv, venir
hasta tal punto que.

1199

rr e p - e 1 ~ 1 rodear > l. exceder , ser superior ,


superar, vencer I 2. exceder, s o b r a r I 3. quedar, pero
manecer 14. quedar, sobrevivir S. restar, quedar, resultar.

1200.

9pcrolj;, eOIj; (T) 1. (en buen sent.]


valor 12. confianza. n. (en mal sent.]
desvergenza, impudencia.

I.
l.

osada, resolucin,
temeridad, audacia,

> 0pacr~ouAoC;; (~ovXf =

resolucin) = de audaces resoluciones, Trasibulo. Cf. = al. Conrad (anl. alt . 1.


kttoni = audaz, rad rat = consejo, resolucin).

1201. ~OAO/lal I.

inclinarse

querer, desear
consentir.

I 3.

.fut. pOU).~(J'O/1a1

I 2.

aar, j1ou).~(lri~

NB. El aumento en

7)

tener intencin de,

p.f. j1S:j'ioJ.-r,fJ.fLl

no parece tico.

.' ~OUA~, filj; 1. lo que determina se determina:


l. voluntad" 2. aviso, consejo, resolucin I 3. deliberacin, reflexin I 4. plan, diseo, proyecto.
n. asamblea deliberante, senado, consejo, cuerpo
legislativo.
1. l. abulia, falta de voluntad, especie de locura. En griego a~ovXa significa irl'eJl~xin, imprudencia.
2. 'AplcrT-~OUAO<; Aristobulo, el mejor consejero.

>

Trasibulo v.

n~ 1200.

LlRRO SKGUNDO.

(62.) 1202. p w /J '1, '1<; (~) l. fuerza, vigor

I 2.

energa de alma.

Roma no viene de aqu, como crean los etimologistas antiguos,


sino que es de origen etrusco (ef. WALDE).

1203. TA/JU, '1<; (~) I. en buen sent. osada, arrojo, resolucion I


2. en mal. sent,

a ud ac i a, temeridad.

TOA/Jw, -w (reg.) l. atreverse, osar

lucin, valor (partie. en los trabajos)


arriesgarse. El verbo TO>',.u:w significa

I 2. tener resoI 3. aventurarse,

tambin sufrir como


T>.w. De aqu T>'~.lWV, paciente y audaz. (Cf.ETIM.gp.T>.dw.)

-: TEAU/JJV, wvo<; Telamn, padre de uno de los

Ayaces, clebres campeones griegos en la Ilada.


1204. TtI-bEKVU/JI l. exhibir

bar, demostrar:
1205. 'fu/JV<;,
de cosas)

t, v

v. bEKVU.l1
I.

2. explicar, declarar

I 3. pro-

(270).

desnudo

I 2.

descubierto

(hablando

I 3. ligeramente vestido I 4. desarmado.

3..: ruuvorov 1. gimnasio, lugar en que ejercitaban


las fuerzas los jvenes griegos ligeramente
ves t ido s I 2. gimnasio, escuela para ejercitar
todas las facultades mentales. 'fU/..lvuO'u ejercicio
corporal, gimnasia. ) gimnasta. 'fU/JVIT'1<;, ou soldado ligero (prop. ligeramente vestido) > ginete;
ginetear, gineta, recuerdos de la dominacin grirga

>

en Espaa. Etimologa propuesta por DIEZ, quien cita adems otra que puede verse en MAYANS y SiseAR (Orig.
pg. 382). Cf. KiiRTING 4420.

1206. av-xw (cf. lxw n~ 63. NB. ltvxw tiene los dos futuros de ~xw,
y en la voz media dos alimentos: uno en la preposicin y otro en
el verbo {xw; por ej. impf. fVElx.ll]v) A) tr, I. (vd arriba)
l. levantar
2. mantener derecho, sostener. 11. (ltv
atrs) retener, contener. B) intr, l. (ltv arriba) l. levan-

tarse, surgir I 2. mantenerse derecho, firme, resistir>


perseverar. n. (ltvd atrs) contenerse, cesar. Hl. (ltvd de
nuevo) l. levantarse de nuevo I 2. sanar, reponerse.
O' u v - XW (fui. slo auvtW; paso fui. auvEo.lul y auaXEe~ao.lUI; lo dems como lxw n~ 63) (= COl1lw'e) tener
junto> I I. sostener, detener, mantener' 2. contener reunido, contrado (aTpdTEU.lU) I 3. conservar, salvar I 4 apretar, sujetar I 5. contener
en s, caber.

230

(62.)

1207.
1208.

COMENTARIO.

vcpw (fut. vhllw; sin ms tiempos) 1. nevar [ 2. cubrir


de nieve.
rr r oc, EOe; (T) cosa fija, dura> 1. montaa, colina [
2. hielo I 3. nata (de leche, etc.). (ETIM. gp. lf~'fVIJ'!I.)
lo -: pEIOe; m"foe; I. colina de Marte en Atenas
("ApTlC;, EWC; Marte) I 2. tribunal que tena su asiento
en dicha colina, el Arepago. > Areopagita.

1209. ~

a v w 1. tr. (slo aar, I? ~~Tl(Ja) sacar, hacer salir. 11. intr.


sacar el pie, caminar> l. andar I 2. venir, llegar [ 3. salir,
marcharse de I 4. subir, montar, saltar I 5. ir paso
paso> (en gram.) medir los versos.
juf. ~~(Jo.!al a01". ~~Tl(Ja [tr.], ~~Tlv [intr.] pj. ~~TlKa: v. Gram. de
VER;ELA

pg.

124

[~~Tl(J'!Tlv] ~l'l(J.!l'lv

[Bnoouct]

NR el pj. vale haber ya llegado, estar en, encontrarse en-o

.. a)

~<le;,

EWe;
pierna I 3.
basa, base

(~) l. marcha 2. (instr, de marcha) pie,


(sitio por donde se marcha donde se est]
(cf. NE. anterior).
basar, basamento.

>

~) aKpO-~CtTW

andar de puntillas, trepar, arrampar.


> acrbata = funmbulo.
Comp.:
a) KaTa-llavw (= d~gndi) 1. intr. 1. descender I 2. abordar
> llegar al fin I 3. llegar . 11. fr. [slo en el pres., jut. xurc~~(Jw y

~)

aor. KaT~Tl(Ja) hacer bajar, degradar

> anonadar.

trporr-Bnvu: (= ag-g,di) l. apoyar el pie sobre ;


2. adelantarse, acercarse I 3. subir hacia , 4. llegar hasta.

>

T) rrep-Buvui (= tral1s-grtdi) trasgredir.


Up-IlUTov hiperbatn, trasgresin del orden gramatical en la colocacin de
las palabras.
1210.

121 1.

e u p E'e;,

o () 1. piedra grande que sirve de puerta [


2. escudo largo (= lat. seuf"m) por op. a<TTe;, hoe;
escudo redondo (= lat, elypellS).
TT Au T e;, EICt, 1. largo y llano ) 1. espacioso.
2. extendido, diseminado
I 3. usual, frecuente
4 ancho I 5. abierto.
l. -: TTACtTlKe;, l, v difuso, largo..: pltica = latior
sermo . > platicar.
4. > a) plato. platillas.

>

>

23 1

L1RR SEGl'NDU.

~) TI}.TWV, wvoe;; = frontudo, Platn. > platnico, platonizar, platonismo, neoplatonismo,


neoplatnico.
r) rr}.TavOe;;, ou pltano, por la anchura de sus hojas.
> platanal.

(62.)

esta misma raz pertenece el primer componente del


compuesto plataforma.

<

e) chato
pg. chato. La combinacin d, pi pasa convertida en eh al portugus y gallego; al castellano convertida
en 11. Ejs, lat. pluma, pg. gall. chuvill (de donde chuvasco) ,
cast. lluvia,. lat. plaga, pg. gall. chaga. casto llaga, etc.
1212.

121 3.
121 4.

121

urro-TSTl/l1 colocar debajo> A) I. sustituir I


2. entregar I 3. regalar: 4. prometer, ofrecer, presentar.
B) medo tomar por base, argumento, principio, axioma
> I. suponer, admitir > l. proponerse I 2. tener por,
formarse idea de. 11. l. tomar como materia, tratar de I
2. sugerir, proponer I 3. ensear: v. Ti8r..lt (7 18).
B) I. > urr-SE<J'le;; hiptesis = sup-positio, etc., v, n? 718.

av w 8 E V de

arriba

(vw. 8ev suf.).

urro-<ppw 1. (debajo) I. trasportar sobre s>! 2. sobrellevar (una desgracia). n. (de abajo) l. levantar I 2. proponer, exponer i 3. pretextar! 4. ofrecer. lII. (por debajo)
I. llevar debajo de s, llevar pendiente. IV. (hacia
abajo) l. trabucar, trastocar, tracamundear, trastornar,
volver patas arriba, poner lo de arriba, abajo, y vice.
versa I 2. tumbar, de r r iba r , e e h a r d e a r r iba
a b ajo. V. (por detrs) l. llevar detrs I 2. aadir.
VI. (poco poco) llevar poco poco: v. <ppw (464).

5- KPTl/lVe;;, o () I. sitio escarpado, precipicio, despeadero, derrumbadero, etc.

1216.

}.a8Tl/la, croe (T) I. resbaln, cada, dislocacin,


luxacin i 2. resbaladero, ventisquero (.: }.la8avw
resbalar).

121 7.

}. 1a a C;;, boe;; I.
(~) resbaladero.

adj.

resbaladizo, liso, plano

I 2.

sust.

At<r<rC;. l. v liso, it, liscio, fr. lisse. ) alisar, it. iisciare ,


cf, KRTING 5641. ) deslizar, desliz (DIEZ). Para stos cf.
no obstante KRTlNG 5640.

COMENTARIO.

23 2

(62.)

1218.

q> p a TE, llTTo~ (h) roca escarpada, derrumbadero,


barranca. quebrada, abismo, sima, precipicio.
barranco.
barranca, abarrancar.

>

>

63.

121 9 .

a- Xa v ~ ~,

~ l. anchuroso, patente, abierto I 2. por


ext. inmenso, descomunal (a; xavw). caos, etc. v. n? 1385.

1220.

OX8'l, '1~ (h) 1. altura escarpada


acantilada I 3. por ext. montaa.

1221.

Xo O ~ (xo~), genit. xoO (xou) (6 y h) montn de


tierra I l. tierra excavada, amontonada (sobre todo para
sepultura) 13 di q u e, escollera, muelle 14. tierra, polvo, etc.
(ETIM. gp. xw.)

1222.

lTptE adv.

122 3.

av a - p p ~ Tv u .tt A) tr. I. (vd arriba) I. romper la super-

I 2.

ribera, costa

prep. al rededor (cf. rrepi).

ficie, abrir I 2. desgarrar, rasgar, tajar, quebrar, arruinar,


tal a r, desbaratar, deshacer. Il. (vd travs) I. rajar,
hender I 2. hacer estallar, reventar. B) intr. l. estallar,
reventar I 2. por anal. abrirse (en partic. de la boca) bostezar: v.p~rvu".ll (690).

>

>

122 4.

T Ta e;; , aVT0C;; (6) gigante


grande, fuerte, violento.
D. agigantar, gigantesco, gigantn.

122 5.

tr p .p p i Zoc , ov l. desarraigado, descuajado, arrancado


de cuajo (np ; plZ:a).

1226. KO~WVC;;, 00
col-lis) .

(6) altura, colina, picacho (cf. lat,

cul-men ,

I 2. colofn, trColofn, ciudad de Lidia. colomino, acabamiento.


fonia, una clase de resina.
KO~Oq>JV, Jvoe;; l. cima" cumbre

>

122 7.

p e b ui
I. tr. I. apoyar fuertemente 12. sostener I
3. clavar con fuerza. 11. mtr. 1. apoyarse con fuerza I
2. agarrarse.
aar, lpElcra
.1141. pE crw
p.f. [p~pEIKa]

ep~pWT!la'

(!pElcrJ,lal)

fpcr6rv
1228.

>

LEOTlJa, aTOe;; (T) 1. unidor, atadera


I 2. yugo i
3. ligadura I 4 P u e n te.
ceugma, ceuma 6 (mejor)
ceuje, figura gramo (.: Z:ErvUJ,l1 n~ 1195).

>

233

LIBRO SF.GUNDO.

(63.) 122 9.

OU (T) base, fundamento, soporte, pi lar> I


pedestal I 2. peldafio, escaln, grada I 3. banco,
asiento (.: ~Cl{Vw n? 1209).

ep o v,

~
I.

123 {loU~

({lO~), genit, {loO 6 pOU C o r r i e n te (de ro, del


mar, de aire, de humo) I 2. curso rpido, movimiento impetuoso (.: Pw n? 606).

123 I. KPOW I. chocar 12. golpear


sar, tocar (la lira, etc.) I 5. en sent.
6. halagar.
fut, KPOO'W

aor,

X(lOUtrOfI10!lfl.1

1232.

I 3.
fig

lKPOUO'Cl

empujar j 4. pulhacer cosquillas I


p/

KKpOUKCl
KKPOU/lClt

EKpo0'9T]v

T1vO'O'w (gut. reg. sin p/ (ut.) I. agitar, mover, sacudir,


blandir, disparar, arrojar, lanzar I 2. quebrantar fuerza
de sacudidas.

1233. y<pupa, a~ (~) I. calzada I 2. malecn I 3. espacio


que media entre dos ejrcitos I 4. post. P U e n t e.
1234. 'Pui uu i o c , a, ov romano

('pJ/lT]

Roma).

1235. rrA w v (ep. de TrO~~) ms numeroso. lTAiO'To~, r, ov


(su}) I. muy numeroso I 2. muy considerable (27 1 ) .
o lTAO'TOI, a lTAO'Tal TU lTAO'Ta (= pluiqlU) los ms,
la mayor parte. (ErJM. gp. Tr~ClYO~.)
1236. b I AI w, -w (s6lo parto de aor.) asustarse, espantarse,
atemorizarse, acobardarse (-: bl~a, bEl~6~ n~ 495).
Comp. alTO-blAlw, -w l. tener miedo, a s u s t a r s e I
2. (con genit.) renunciar algo por temor.
1237 ava-xwpw, -w I. volver sobre sus pasos 12. recular, retroceder 13. alejarse, retirarse: v. xwpw (895) .
.: 3. ava-xwprTl~, 00 retirado, solitario, anacoreta.

64. 1238.

~lTypalllla, croe (T) 1. (sobrescrito) ) 1. inscripcin


(sobre un altar, una tumba)

grama (Trl1'pqw). n.
torio (v, 'Tpqw n? 795)'

2. ttulo de una obra


[contraescrito] memorial

I 3. epireclama-

1239. Tl vb c p o c , ou () Pndaro, poeta tebano, prncipe


de los lricos (518-442 a. a.j. C-J.

COMENTARIO.

234

(64.)

1240. a-xpE'io~,
n? 1260).
1241.

ov

I.

in

t i l ] 2. loco, necio (d; xpea

/Juw. (reg.) 1. iniciar en los misterios I 2. por ext. iniciar


en una creencia e n u n a r te, ensear, instruir (633).

1242. uoo n, Tl~ (~) 1. musa> canto 2. ciencia. > ~ 1l0Uer1K~


la msica, base de la cultura intelectual entre los griegos.
> msico, musical, etc.
2.

>

) uouoetov prop. templo de las m u s a s. ) uouoeiov


musiuum, artstico ornamento de piececillas multicolores. Se le

llam uouoeiov porque con l se solan decorar los templos


de las m u s a s. musioum se transform primero por influencia
de m u s a m sic a, despus por formacin etimolgica
erudita en it, musaico, prov. m .sec, mazaic, fr. mosaiqu (anl.
fr. musike) , cast. mosaico. Cf, Ki.iRTING 6410.
1243.

t/'IT-TlpTl,e;;, ou () I. remero, sirviente de barco!


2. s e r vid o r , criado I 3. en partic. ordenanza [rr,
P<1<1W n? 2306). (ETIM. gp. PTr~.)

desollado, despellejado I 2. delgado,


estrecho, dbil, sutil, fino I 3. alargado (5 17 y 21 43) .

1244. AE1TT~, ~, V 1.

1245. TOPEW (reg.) 1. abrir, trabajar con buril I 2. cincelar


3. grabar. (Para torno etc. v. n? 770') (ETIM. gp. Tepw.)
1246.

~, V 1. estrecho, angosto I 2. dbil, mezquino.


l. > estenografa, sinn. de taquigrafa. extenuado no

o r ev c,

viene de aqu, sino del lat. tenuis ) extenuare, e.rtennatus,


1247.

XE TE W

(reg.)

sangrar, derivar el agua por un canal

(6xeT~).

1248.

er K I ~

adv. cuantas

1249.

01 v ~,

ou

()

I.

veces, siempre que ...

vino

I 2.

por ext.

toda bebida fer-

mentada.
I. negro \ 2. sombro, triste: 3. funesto i
4. oscuro, difcil de saber.
.: MalVa Melania. Melanesia Y. n? 67. - Melantn (X8Jv tierra). Este compaero de Lutero se llamaba

1250. IlAac;, mvn, nv

Felipe Schwarzerde, que en alemn significa cTierranegra .


Su maestro Reuchlin le cambi el nombre en el equivalente
griego.

LlBRU Sl!(;UNDU.

(64.)

125I.

235

Ev-8EOe;, OV I. endiosado I 2. inspirado. TO EV8EOV = inspiracin.


l .: contract, Ev8oue;. ) Ev8ouO'lZ:w estar animado de
numen divino. ) ~v8ouO'laO'IJe; prop. transporte
divino ..: entusiasmo. ) entusiasmarse, entusiasta.
NB. 1-<p6qKTO<; v, n~ 819.

1252. (bE, ~bE,

65.

roe prono

demostr,

este, esta, esto. CE. , l,

1253. KO).O~e;, ~, V I. tronchado,


2. por ext. corto, bajo.

T (28).

tronzado, mutilado

Al mismo gp. pertenecen: K)'dw, K).dbo<; (1 II), K).')pO<; (1528),


KO>.dZ:W (1346), KO).dTrTW (1878) y K).O<; tronchado, mocho
) K).OUP0<; coluro astron, [lit, rabimocho de opd rabo].

1254.

lTT1Pe;, , V I. mutilado, privado de un miembro


2. en partic. ciego I 3. corto de entendimiento.

1255.

luiov, OU (T)

miembro, de ord. las extremidades


y pecho) I 2. rodilla, pierna I 3. por ext.
el cuerpo entero j 4. seno materno.
I.

(por 01" la cabeza

1256.

OlJlJa, croe (T) l. ojo

2.

por ext,

mirada 13. espectculo.

(ETIM. Voq" [gp. 142].)


1257. T

Xn , Tle;

(~)

fortuna, suerte

(buena mala).

Cf.

Tuyxdvw

n? 214 .

.: EU-TUXOe;

bien-hadado, Eutiquio.

1258. ~pavZ:w (reg; sin p.f. act.)

reunir, amontonar
1259.

1260.

I 3.

1. recaudar 12. recoger,


medo mendigar (~pavo<;).

a-).ae;, v 1. paso que no ve) I. ciego I 2. en 1'1. los


muertos. 11. acto que impide ver ) sombro, oscuro.
Xp w A) I. prestar, suministrar. B) medo 1. con acuso
I. tomar prestado I 2. emprender. 11. con dato usar,
servirse de tratar, tener relaciones. (cr. lat, uti.)

>

fu!. ;(f'~q(J)
XP'cro.lal

7.p~aO~qop.~1

aor, ~XPl1cra
EXPl1 crd/-lI1 V
EXP'cr611v

j.f. inus,
xXPTp.al

NB. Las contracciones son en ~, y no en a.

Coi"j. KaTa-xpdo/-lat abusar) KaTdXPl1crt<;, W<; catacresis, uso


impropio de la significacin de una palabra.

23 6

(65.)

COMENTARIO.

No se confunda con los siguientes:

a) Xpw (s610 p"u. y del


caer sobre.
~) Xpw vaticinar.
fui. xpTcrw

impf. las personas:

aor, lxprcra

xpTcro~al
xpr6Tcro~al

/'f. KxprKa
Kxprcr~m y KXpriJal

fXprcrd~ry

XpTcr6rv

Las contracciones son en r menos en el mf, xpiicr6m.

T)
66. 1261.

Xp~

necesitar:

AOlfJ~~ 00

(6)

v. Gram. gro de

1. sust.

peste

V';RUF.LA

I 2. adj.

pg. J 20.

pestfero, funesto.

1262. n01TOVV~0'10~, a, ov del Peloponeso.


1263. 1TAEfJO~, ou (6) 1. batalla, combate, pelea
de HOM.

I 2.

despus

guerra.

) a) 1TOAfJlO~, a, OV
~) 1TOAEfJIK~

enemigo.
polmico. ) polmica, controversia por

escrito.
T) 1TOAEfJIO'T~~ polemista.
nTOAE/.Ia'io~ (TrTAEflO~ por TrAE~O~) belicoso, Tolomeo.
1264. 'AeTI v n i o ~ ateniense.
'Ae!vulOv templo de Minerva ('AeTvr), templo de la
sabidura = ateneo, atenesta. V. 'Aei'vm (792).

b)

1265. O'K! 1T T W (Ilor. lcrKr,!,a; pf. lcrKr<pa; la med. pns. slo se usa
en composicin) A) acto I. Ir. l. disparar, arrojar con fuerza J
2. pretextar. JI. intr, lanzarse con fuerza, dejarse caer
con todo su peso, desplomarse. ) B) medo I. intr.
I. apoyarse I 2. excusarse. Il. tr, I. disparar 1 2. pretextar I 3. fingir. (ef. lato scapus, scamnus , spio.)
Comp. ET-KaTU-O'K!TTTW l. tr. lanzar contra, disparar I
2. intr, caer sobre.

1266. (J'UTKO/.llbi, fj~ (~) I. conjunto, aglomeracin, afluen-

cia

2.

cosecha

I 3. compilacin

(crU'fKo~Z:w).

I 2. salir, resultar, nacer, provenir 13. ser, existir \4. estar, haber
mano, la disposicin de. 11. (pxw mandar)

1267. TT-pxw I. (pxw empezar) I. comenzar

LIBRO SEGUNDO.

(66.)

237

l. (lit. somandar) ser lugarteniente> : 2. mandar, dominar:


pxw (239).
~UA~l1, r~ (l) lo cabaa, choza 12. cobertura (KaXTTTw).

v,

1268.
126 9.

TT v II r P ~, a, V lo sofocante I 2. estrecho, cerrado.


gp. 1TV~W.)
NB. ~Ea<pvT]~ de repente: v, al<pvtl>!w~ (46:>.).

(ETIM.

127

b t U- TP ~ W lo desgastar: 2. gastar, perder el tiempo>


retardar, dar largas I 3. vi \. ir, pasar la vida (=-.o terere
vita11l): v. Tp~w (1072).
l.

127 I.

>

btU-TpI~~,

ijc; dilaceracin, diatriba.

>

'(I ~ ~, ~ sano, sinn. "(I01V~, ~, bv,


higiene,
ciencia de los preservativos para conservar la salud.
higinico.

>

12 72.

ePIJr, r~ (l) I. calor 12. calentura, fiebre.


eEplJuvw (reg.; aar, posterior ~6~PlJava) l. calentar I
2. fomentar, inflamar (las pasiones) I 3. secar.

>

Cf.
1273.

6eMl~

(835).

Ep8111JU, UTO~ (T)


2. rubor I 3. inflamacin

12 74. <pAl'WO't~,

lo enrojecimiento de la piel
(~pu6aivw v . ~pu6p~ n~ 348).

EWC; (h) inflamacin

UTTO~

<pxoyw).

12 75.

<p P U TE,
gero, etc

12 7 6 .

UIIJUTJbrC;;, E~ ensangrentado, sangriento, sanguinolento, sanguneo (al.a, -whT]<;).

(f) faringe, garganta, cuello, gar-

1277. (VTC;; adv, dentro.


EVTEPOV (= int~stinum) intestino. ouo-evreplc mal
de los intestinos. disenteria, no disentera (v. CUERVO,
Apuntaciones n? 36, pg. 20, 2').

>

>

1278. bUO'-JbrCO, E~ I. maloliente, ftido, hediondo


pugnante, asqueroso. (ETIM gp. 6hlJ'.)

I 2. re-

1279. a<p-rIJI A) fr. I. enviar I 2. destacar contra I 3. delatar. Il. dejar marchar, soltar
l. aflojar I 2. permitir. 8) iutr. con las signo correspondientes. salir, etc.

>

67.

1280.

ETTEITU adv, I. enseguida, al momento


adelante (~1T. elrc).

I 2. pues I 3. en

238

(67.) 1281.

COMENTARIO.

'ITTapIl~, 00 () estornudo.

rrrnpui 6 rrrpui estornudar.


aor, tTapa l7rTapo~ i7rTpyv

fUI. 7rTapiJ

ff. inus .

.: 'ITtaplllK~ planta de que usaban los griegos para


excitar el estornudo, rnica. (As la ACAIl.; pero
la fontica 1)

1282. ~pTXO~1 ou () ronquera. (ETlM. Vmrcm [gp. 143].)


-: ~PTXO~, ou garganta. ~plXla (r) los bronquios.
> bronquitis.
1283. ~ t E, ~TlX6c; (6) tos.
~~O'O'w,

t. ~tTTW (gut. reg. sin pf.) toser. > bquico,


.medicamento que calma la tos.

1284. 100XUp~, , V I. fuerte, robusto, vigoroso I 2. firme,


resistente, poderoso! 3. violento, excesivo. (ETIM. gp.lxw.)
1 285. ~ TE, AUTT6~

1286.

~1l-'IT'ITTW I.

(6) hipo.

caer> I Z. invadir, sobrevenir:

v.1r1rTW

(956).

1287. O''ITaO'll~, 00 (6) 1. pasmo, espasmo, convulsin I


2. del mar encrespamiento, marejada I 3. accin de sacar
(la espada, etc.). V.olTdw (1050).

D. espasmdico, pasmado, pasmarse, pasmoso.


1288. ~v-bbwfJl I.

entregar! 2. proporcionar, dar


ducir, ocasionar: v. blbw,.lI (84).

1289. TaXw~ adv.


1290.

pro-

al punto, prontamente (v, Tax~ n? 1035).

AW cp w, -w (rcg.) 1. intr, 1. reposar, descansar


n. Ir. aliviar, calmar, sosegar, tranquilizar.

1291. 'ITlbv~,

3.

v lvido, plido (.:

2.

cesa r.

lal.pal/to).

1292. cp A KTal va, Tle; (h) pstula, llaga (.: q>WZ:w,

fino, fluir,

manar].

1293. EAKO~, O~ (T) I.


(en un rbol, v, g.)

herida,

2.

llaga, lcera

13. incisin

1294. UV e w, -w (rcg.) I. brotar crecer (el cabello, las plantas, etc) !


2. florecer I 3. estar cubierto de flores I 4. estar en
la flor de la vida
veo~).

I.IIlRO SEGUNDO.

239

-w A) (E enteramente) 1. intr, l. cubrirse de flores I 2. florecer. 11. Ir. hacer florecer,


producir. B) (E opuestamente] perecer la flor, desflorarse.

ComjJ. Et-aVew,

68.

1295.
12 96 .

00 () mdico, cirujano (q>9U~.lLV, llVTWV, etc.


oculista, dentista, etc.) (Idoum n. 498).

a, p C;,

ap K w, -w 1. I. apartar, desechar, descartar, rechazar


resistir I 3. bastar, ser suficiente. Il. medo satisfacerse,
quedar satisfecho.
2.

fu.o.pxiq/J)

pf. inus.

aor, lPK<JU

[~pXEq/lalJ
[l'xpK<J9f<JO.lUt]

12 97.

aVe p J 1T E 10 C;,

12 9 8 .

WXI'C;, , V plido.

(TpK[<J&'lV)

a, ov humano. (ETlM. Vsequ [gp. 153].)

NB. i.l1-9vf~ Y. n~ 1076.

12 99.

1TEp

prep.

alrededor de, cerca de (Y. SINT.).

1,60. K(lA t v b o IJ a 1 (s610 pm., impf. y aor,


carse.
131.
13 2.

l e p v,

00

EKaA1Vb~el]v)

revol-

(T) templo.

O'UXVC;, l, v I. continuo, no interrumpido I 2. de


larga duracin I 3. frecuentado, populoso I 4. n u m e
roso (cf. lat.fnqumtes morieantur = moran muchos).
1]10 (i}) l. mal tratamiento, crueldad I 2. dao,
perjuicio I 3 ruina, desolacin, azote.
(Auuavw) y mejor: AUlJavolJQ1 I. daar, perjudicar
2. destruir I 3. corromper.

133. A IJ1],

act. (AU.luvw) f1<t. inus.


aar, ~'lva O.. /Juva pf. inus,
med. AU.lUlvO.lal AU/JUVOU.lat (AUfl'lvd.l'lY
AA.lU<Jflal

inus.

Uflv9'lv

Ka-1TEp aunque (Y. SINT.).


b a 1 T a, 1]10 (i}) l. gnero de vida, las costumbres,
gustos, etc. de uno I 2. gnero de vida prescrito por
un mdico, rgimen, cuidados del mdico I 3. ar
bitraje. (ETIM. Vg"ei;} [gp. 149].)
2.
dieta.

>

240

(68.)

COMENTARIO.

de cuidados> I. en buen
servir I 2. curar, remediar,
medicar, medicinar 1 3. agasajar, obsequiar, honrar.
n. en mal sent. cortejar, mimar, halagar, adular.
~ eEpaTTEUTlK~ (Txvr)) la teraputica. eEpaTTEa, ac;
(= lat, cullus) culto, cuidado > I. (de los dioses)
religin I 2. (para con Jos semejantes) atenciones,
solicitud 3. (para con los enfermos) cuidado, cura.
> electroterapia, hidroterapia, etc.
e p u ~ C;, ou () l. ruido confuso, tumulto, e o nf u s i n , clamoreo I 2. motn.
VIlOC;, ou () I. uso, costumbre 12. costumbre que
ha hecho ley! 3. ley.

1306. eEpaTtEW (reg.) rodear


sent. l. cuidar, mantener,

137.

1308.

Aunque de la misma raz, tiene diverso acento:

VOIlC;, 00 () I. porcin, parte, divisin > 2. divisin


de un territorio, provincia, distrito, partido, etc. 3. pastos. (ETIM. gp. vuu)

3. > mJT-VOIl0C; autnomo, que se gobierno


con l e y e s [o ro p i a s. autonoma, autonomista,
autonmico. bWTEPO - VIlIOV deuteronomio, segunda ley. aVTI-VOlla (PLATN) contradiccin en
las leyes, antinomia.
VO/lC; l.
monomio, binomio (mejor hubiera sido _di
nomio J, polinomio, expresin algebraica de u n o,
d o s, m u e h o s t r m in o s.
TapO"O"w, t, rcprrur (reg. sin Po acl.) 1. remover, agitar 12. turbar, agitar, inquietar 13. remover, excitar,
soliviantar, provocar (TPax~).
Vll0C;

>

1309.

Tdprcpoc el Trtaro, el infierno, no puede estar relacionado


con Tapdaaw, como pretende MAUNOURY. BAILLY (Diccion.)
lo tiene por onomatopyico, para indicar idea de terror.
cr, ~dp~apo~ (1359).

69.

1310.

EK0C; (~) zorro, zorra.


.; alopecia, cada del pelo, enfermedad frecuente en la zorra.

<i h I TT TJ E,
v w
odiar 1

1311. Il TJ

(reg. sin Po acl.) l.


2. ensaarse (J.lYVI~).

tener rencor, aborrecer,

1. adj. I. cercano, vecino>,


parecido, semejante. 11. sust, vecindad.

1312. ydTWV, OVOC;

2.

anlogo,

LIBRO SEGUNDO.

(69.) 1313.

l"f"f lO aovo y prep. de genit. I. ce r c a (de lugar, tiempo,


nmero y parentesco) I 2. semejantemente.

1314. XJ IJ a 1

(reg. sin p.f.)

enfadarse, airarse, irritarse.

1315. q> eov w,

-) I. envidiar
envidia, malquerencia, etc.).
fUI. q>90v!CJw

I 2. rehusar, negarse (por


p.f. ~f:'f'{j';yrJf.a

aor. q>9vYjCJa

1316. IJl']KlO, bolO I. adj. fem. I. balante, baladora 12. rnugiente, mugidora. n. susto (~) I. cabra, (raro) oveja I
2. novilla, becerra, ternera.
1317. n o r i c , IOlo (6, ~)
j O ven. (Cf. Iat, novt/l,ts

I.

I 2.
>novillo.)

novillo, novilla

prop. nuevito'

por anal.

1318. <1Tap, <1TaTolO (T) 1. grasa compacta, gordura,


sebo I 2. levadura.
) estearina, sustancia que da consistencia los
cuerpos grasos. ) bujas estericas.
1319. ArrolO, EOlO (T)
1320. q> <1 K W
declarar

I.

grasa!

2.

aceite.

I. de c i r,
decir que s, afirmar, asegurar, aseverar.

(acl. slo jris. imp.f.,. jas. s610 imp.f.)

I 2.

1321. rrAl']<1olO, a, OV I. vecino, cercano, prximo I 2. prjimo (TCo.a~). rrAl']<1ov adv, vecinamente.
NB.
1322.

Ta~

TCAT]CJov, las (cabras) vecinas.

rro-ppw A) intr. I. fluir hacia abajo> I. deslizarse!


2. penetrar! 3. insinuarse. n. i rseescu rri en do> I. irse
cayendo y perdiendo poco poco 1 2. degenerar I
3. arruinarse. B) tr, arruinar: v, Pw (606).

1323. lJ"f0lO, ou (6 y~) brujo, hechicero, encantador, mago.


> mgico, magia.
1324.

~a<1Kava, ac;; (~) I. brujera, hechicera, fascinacin,


hechizo, encantamiento, sortilegio I 2. por ext. envidia.

1325. q>PlJaKOV, ou (T) (= venenllm) 1. una y otra palabra


significan droga, ya saludable (remedio) ya nociva (veneno) \2. brebaje preparacin mgica>!
3. otras ceremonias de los magos: conjuro, canto, etc .
.: farmacia, farmacutico, farmacopea, etc.
HliRNNDKZRE5TREl',

Llave del Griego.

16

COMF.NTARIO.

(69.) 13 2 b . O"TUTW,

-w

13. (en

el aor, I?)

>

I
hacer odioso

(= ab.horrm) sentir repugnancia de

temer: 2. aborrecer
temeroso.
1.

fut. O"TU"flO"W
o"TU"frye~O"OfJm

{ O"TU'P10"OfJUI

-: O"TTOc;, oc; objeto de horror.

> LTE,

uTc; (~)

la Estigia, ro laguna del infierno, la horrible.


O"TE, urc; (~) lo que hiela de espanto, objeto
horrible.
1327. O" v W (act.

s610 pres.), mris ordinario o"vo~al (fut. tnvitTop.a,


aor; t.tn"p.y" .. pf. t1tn{J.{J.a,) 1. acto d a' a r 2. perjudicar.

n. medo

daar
vastar, saquear.
1.

I 2.

herir

I 3. arruinar,

1328. ea~ adv. 1. en gran nmero


3. rpidamente.

abismar

14. de-

I 2. frecuentemente I

1329. O"K 1Tn , 'le; (~) 1. lo que cubre, cobertura, cobertor,


2. lo que defiende, de fe n s a, seto, valladar, ele.

elc.

s610 aor, inpYtTu, eTopo" y fut. pf. TETOp~O"W;


med.part.pj. T<TIJ{JY/J.bo<;) 1. atravesar, agujerear, chas-

1330. (TOPW) (oct.

cuelar I 2. cincelar, grabar.


Comp. otc-ropur atravesar.

1331. av prep. de acuso lo largo de (v, SINT.).


1 332. oPXo c;, ou () hilera calle de rboles, vides,
1333. q>OIT<XW, -w (jul.
y viniendo, pasear

(l)OI~o"W; sin aor. ni pf.)

I 2.

etc.

andar yendo

frecuentar.

1334. TPJTw 1. de animales roer, tragar, devorar I Il. de


hombres l. comer cosas crudas, nueces, almendras I ?. comer
golosinas, golosinear I 3. comer en general.
fut. Tpwt;op.a,

>a)

pj. en comp.
TTPW"ffJUI

TpJKT'lc;
S.

~)

aor, 'f.Tpw!;a en comp. [TparO"

ISID.

l.

vido, voraz! 2. trucha,

it. trota, pg. trutta,

[Etim. 12,6,6): quas vulgo tructas vocat.

TPJTA'l cueva de los animales roedores (topo,


conejo, etc.).
TpwTAobnlC; (bvw meterse) que ha-

>

bita en cuevas, troglodita.

243

LIBRO SEGUNDO.

>lato tragemata >it. lreggia, prov. dragea, fr. dragie,


pg. grangeia, casto dragea y gragea (KORTING 9660).

1) Tpa"f!JaTa

70. 1335 apKUe;;, uoe;; (6)


1336. KEpbJ, oc

I.

(~) I.

red. I 2. fig. emboscada.


zorro 12. comadreja.

I 2.

1337. Bpxoe;;, ou (6) I. cuerda para estrangular


corredizo I 3 mallas de la red.

lazo

1338. n o r c , boe;; (~) I. paso lo que est fijo 2. acto lo


que retiene > red, cepo, trampa. (ETIM. gp. 1T"'fVUJt.)

1339. aHO'Kw I. tratar de huir I 2. refugiarse


andar errante I 4. agitarse con inquietud.
fi'l.

d.l~/JJ y a.l~nfl'lI

I 3. vagar,

p.f.

aor, i),uEa

inus,

1340. ).O'Ko/Jal 1. ser cogido, caer en manos de I 2. ser


cogido en flagrante delito I 3. por ext. ser condenado.
fUI. rJ..l)(ro/La,

aor, .lw> [i),wv]

p.f.

hi.WXfl [i),wKa]

1341. lTpa, ae;; (h) I. caza 12. presa, botn. (ETIM. gp./i1W.)
aTPEw (reg.) aTPw (s6lo pm.) l. cazar 1 2. pescar i
3. capturar.
l. > agrifagos (q>10Jal, fi'l. de EoSw) = comefieras,
pueblos que se alimentan de caza.
3..; rrob-rpc, ae;; lit. que apresa los pies, gota, podagra.
1342 . T'l e w,

gozarse, alegrarse, saltar de gozo.


a01". E"f!S'1aa
p.f. rirtJfla
1343. r vur dar su merecido> 1. en buen sentido remunerar,
pagar. 11. en mal sentido hacer pagar> I. castigar, ve ngar I 2. expiar, pagarla. (ETIM. Yquei [gp. 147].)
fUI. 'r"aw [rtow] 001". {TEtaa [hlaa] p.f. 'ri'rwea [TETIKa]
-/

fui. l'1S"OW

'ri'rWT.'UlI

TEtaS.,o0f..lal
{ [TlaS.,aOf..lal]

[rnouor]

rETEaS'1v
\ [EToS'1 V]

1344. b i rr), ij doblemente.

bmMoe;;, -oc: 'l. -ij; ov, -ov l. doble, doblado I


2. falso.
bnr).w (reg.) doblar, plegar. > orr).w/Ja, aTOe;; acta extendida por duplicado [Crc., Fam.6, 12) > diploma.
> diplomacia, diplomtico.

244

COMENTARIO.

lTAOiO, -oc ; n, -~; ov, -ouv simple, sencillo con

(70.)

>

hatodos los sentidos que en casto tienen estas palabras.


plologa, fenmeno fontico por el cual se pierde una de
dos slabas que empiezan acaban por la misma consonante.
Ejemplos: .Ujll-~O-AO'(u por aooUjll-jloAo-AO'(IU; .Hpope~
por cuqn-qiopruc ; latrocinium por *Iafro,nnium,. uendo
por uenumdo, idolatra por idololatra (e(bwAo-AuTpe{u). etc.
(Cf. BRUGMAN:<, Abrg 337-339.)

1345. /JIUPiO, , V

I.

manchado de sangre 12. impuro

3. feo.

1346. KOAZ:w

(reg. sin pf. act.) I. prop.

podar, mondar
un dao.

2.

I 3.

castigar

mutilar, desmochar> I
daar, paso sufrir

i 4.

~iO (~) etim. el acto de dar lo merecido I I. dinero que por una muerte se paga los parientes
de la vctima I 2. satisfaccin, compensacin I 3. c a sti g o, pena. (ETIM. V'luei [gp. 147].)

347. rr o IV~,

> lat. poma, pO!1lalis >pena, penal, penar, penoso, apenado;


lato paniter > repaniter >ir. npenfirsi, fr. repenfir, pg. arrepentrse, casto arrepentirse, ant. npmdir, >arrepentimiento,
arrepentida. part. ant, repiso. lat. pomifmcia >penitencia,
> penitencial, penitenciara, penitente.
1348. aiKZ:w

(slo pm.)

maltratar.

71. 1349. X<TIOS, a, 0'0( I. velludo, peludo 12. tupido, espeso,


acopado, frondoso, cubierto de vegetacin.

350. K P Ko 10, ou () cola, rabo

(se dice. partic. de los cuadrti-

pedos) .

.: cercopitecos

135 I. <J T rr 'l, 'liO

(lT(eI]KO~ mono)

monos de cola larga.

(~), y mejor an <JTlTlT'l estopa.

>estopada,

estopero.

1352. EHw

enrollar

Ei).w (reg. sin pf. act.) 1. hacer girar, envolver,


rodear, perseguir (en la casa, etc.].

I 2.

No confundirle con eHw (1931).

1353. b4iO,

b~biO(~) (= lat.fada)
2. por ext. madera

resinosa

1354. Avov, OU (T)


red, etc.

I.

lino

i 2.

J.tea, antorcha de madera


resinosa.
objeto hecho de lino, hilo,

(71.)

I.lBRO SEGUNDO.

245

>alinear,

aliar, alio, desalio,

D. lnea, ant. lia.


desaliado, etc,

1355. 1r T W (rcg.
prender.

sin pf. act., aar, paso ilp6llv, ilp'lv)

encender,

1356. O" XT Ai o c , a, OV, y tambin -oc, Oe;. OV 1. acto cruel,


funesto, pernicioso, malo, daino I 2. paso d e s g r aci ado. (ETIM. gp. xw.)
1357. x u ur

1.

encender, prender 12. quemar.

fil!. xam
KUcrO..lUI

aar, baufTa

EXa

Kuucr..lT]v

Kuu6~crO..lal

ff.

[KT]U)

K~d..lT]v

,,-fl.UXfl.

KUU..lUt

SXQlhi" tx7j"

KUU..lU l. quemadura I 2. calor ardiente del sol, fiebre, etc.


) bajo lato cauma , bochorno (Dum ex nimio caumate Iassus
ad quandam deciinarct umbram [apud DUCANGE)) cast., it.,
pg. calma, fr. calme, En casI.: da de calor; y porque ste
suele apretar, cuando no hay viento, calma pas6 significar
la falta del viento, y por ext.: paz, lentitud. etc. En prov.
moderno chattmt significa el tiempo de descanso 6 siesta de
Jos rebaos; otro lado por donde pudo venir calma la
signo de reposo, paz, etc, Cf. KORTlNG 232 y MEYERLBKE pg. 251.
2 . : KuuaTIK~ que quema, custico. >'-KuucrTov sacrificio cn que se quemaba toda la vctima, holocausto.

2 . :

>

72. 1358.

I 2. vociferar I

KpZ:w 1. dar un grito ronco y gutural


3. pedir voces.
.fUI. XE:t.p~O1f1'

1359.

I'f. xixpara

P ~ a Po e;, ov brbaro

(d. lat, baltu) onomatopyico.

> pa. ~p~apov planta medicinal de las orillas del Volga


> al. mabnrbtr, cast. ruibarbo.
braveza, bravo, bravo, bravura, etc., it, bravo, bravura, fr. bra1/DUrt, prov. brau, bravo, fr. extico bravt
en el siglo XVII
al. bravo
La nica etimologa probable que se ha propuesto es barbarus
) brabar us
brobus scgn el -agudo interesante examen
de CORNU (Romania XIII, 111). KORTING 1226.

>

>

1360. O ..t J z: w, [OI..tJo"o"W]


fUI. ollI;o!f1.' [o{..lJEw)

pos. s6lo:

1361. alljJa

adv. 1.

1.

lamentarse

I 2.

llorar.

aor, ;;f1/1J~(J
tJ..lJX6T]V

prontamente 12. al punto.

r. inus.
Ij'J..lWT..lUl

246

COMENTARIO.

(72.) 1362. allJa<TI~, cie;


1363. 8pl.f<TKW (fui.
2.

1364.

(~) 1.

espino

I 2. cerca

Ilopou/lal, aar, el/opa

I.

de espinos.

saltar, brincar

abalanzarse contra.

~ p Ko e; , foe; (T) todo lo que cierra >


barrera, ce r e a I 2. por anal. collar.

136 5. n'l b w, -liT (fui.


lanzarse.

l.

tabique,

m~)l'<JO/-lat, [rrTlb~<Jw]; lo dems reg.)

>

saltar,

>

.' mb>'lov mbv, o)


limn
mb,.rTl~
piloto. sta
es la nica etim. razonable que se ha podido dar de esta
voz. Cf, SCHELER, segn el cual el Dr. BRENSlNG someti
un concienzudo anlisis la historia de esta palabra que
apareci por primera vez en el mediterrneo en el siglo XIII,
y rechaz una por una, desde el doble punto de vista nutico
y fontico, todas las tentativas hechas hasta ahora para explicarla. El hecho de que en it. se halle la forma pedolo junto
pilolo, le llev la conjetura indicada. (Para I por d cf. cola
cauda, comiln
comedonem, olor odorem, Ulilu
Obul1l1E~, etc.). En el siglo XIV BARBERINO en su obra Documentum amanso us en lato esta palabra, y la interpreta as
en el Glosario: < Pedotte, e temonieri
el timonel (apud
DUCANGK),

<

<

<

<

1366. <TTxue;, uoe; (6) espiga.


: EU-<TTaxue;, uoe; = bien espigado > Eustaquio.
1367. rr IJ rr P 'l1JI quemar, incendiar.
fUI ...p~t1'lJ)

aar. lrrpr<Ja

PI ..i"/,y)lla
tt i"p"it1'/lal

(nnpnum)

1TPTll18J'l1o/-lal
Ntese que rrl,.mpTl/-l1 pierde la /1 de la slaba I~ en los compuestos.
En los compuestos se halla la forma rrp~8w (,..l1TpJ'8w junto
~""-1T1tPTl""I).

Comp. IJ-nnp'l1J1

id. signo

1368. 8poe;, fOe; (T) estacin del calor, el esto> I. cosecha 2. fruto maduro I 3. en general buen tiempo
(para la guerra, etc.).

> isotricas

(t<Jo~ igual), lneas marcadas en los mapas que


indican las regiones donde es igual la temperatura media

estiva.

1369.

J P a, ac;; (~) 1,' perodo ms menos largo de tiempo


(pa VUKT~ xnl ""TlV~ xol ~vlauTo) [)ENOF., Mem. 4, 7, 4J, la

LIBRO SEGUNDO.

(72.)

247

duracin de una noche, y de IIn mes, y de un afio)


2. e s t aci n 3. momento oportuno (sinn. de Kalp~).

hora, horario; horologium ) reloj (97) '> relojera,


relojera, relojero.
) Jpo-crKno~ horscopo, aparato con que o b s e rva b a n el cielo los astrlogos la h o r a del
nacimiento de alguno, por lo que pretendan
adivinar el porvenir.
No se confunda con wpa, ae; e u r a, solicitud.

137 a'll')TOe;, ou () 1. mies, siega I 2. cosecha, recoleccin I 3. tiempo de la recoleccin. (ETIM. gp. ll~dw.)
No se confunda con UfJTlTe;, l, v segado, campio segado, rastrojo.
nA l p TI e;, Ee;;

1.

lleno

I 2.

completo

I 3.

entero.

(ETIM.

1t"aTo~.)

gp.

137 2 . onO'w adv. I. detrs, despus 2. de nuevo I 3. luego.


1373 TAAW (reg. sin fUI. sin pf act.) 1. arrancar pelo pelo,
hoja hoja, etc. I 2. deshojar I j. hostigar.
1374 Z:T}fJa, ae;; (~) I. dao I 2. pena I 3. castigo.
1375 o Ao <p p o fJ al (reg. sin /'f act.) l. lamentarse, I\orar,
gemir, deplorar.
1376. rr o u adv. indef. enc!. l. en algn paraje I 2. en alguna
manera, de algn modo I 3. quizs I 4. por fin, t a mb i n.
No se confunda con no adv, interrogativo de lugar en dnde?
en qu paraje?

c.

EW~
(v~w distribuir) )

(~)

1. prop. 1. justicia distributiva


indignacin que causa la prosperidad injusta I 3. envidia, celos I 4. venganza, partic. castigo de los dioses. Il. pudor (HOM. Z, 351).
4. ) NlOfJ.crLOe;; = justiciero, Nemesio.

1377 v . fJ E o i

1378. ti v a, ae;;

(~)

I 2.

afliccin, congoja, angustia, tristeza

(cf. lat.

onus],

) nauO'-avae;, ou

adj. masco que hace


(1taw hacer cesar). ) Pausanias.

cesar el dolor

COMENTARIO.

(72.) 1379.

/l~bo/lal (reg. sin I'f) I.

preparar

I 3.

meditar, pensar en
preocuparse de (.: lat. 1Jlf)dus,

2. tramar,
mtdicus).

> NIKO - /l~b'110 preocupado con la victoria, Nicomedes, ravu-/l~b'110 que sirve con alegra, Ganimedes ('fvo~. o~ aspecto risueo]. 'ApXI-/l~b% el mejor
pensador, Arqumedes, IO-/l~b'110 que piensa en
Jpiter, Diomedes.
13 80 . lT o AA K110 adv, muchas veces.

138 f.

I 2. embarazar, estorbar. n. desde


hacer mal> hacer mal engallando, quitando, etc.,
lastimar.
~AlTTW 1. herir

HOMERO

fui. ~M'I'w

.:

~>.a~~(Jollat

~~kdqJeT]v ~~>.~T]v

~AaO'<pr/la (qJ~IlT])

blasfemia.

> it.

binstemma, maldicin; biastemmnre, maldecir; el sust, del


fr. ant, blnstenge, retorom. y cal. blastema,', rumo blstama,
prov. blastimar, fr. blasmer, ,tamer, casI. blasmar, cast, y pg.
lstima, lastimar. El primero en BERCEO, S. MiIlan 102:
Blasmronlo que era omne galeador (= echronJe en
cara). Para la prdida de la b en el segundo cf. jlncidus lacio.
(Cf. KORTING 1462). - D. lastimero, lastimoso, etc.

>

73.1382. lTap-aHrAIO'/l<;. 00 (6) paralelismo, paralelo.


1383. r c p o c , ou () (= taurus) toro.
.: centauro

1384.

V.

6lTA~, ~<; (~)


[gp 153])

n? 2384. tauromaquia

casco

v,

n? 102.

de los cuadrpedos (1I1r>'ov). (ETII-!. VseqU

OlTAOV, ou I. instrumento I 2. arma defensiva y tambin ofensiva. D. panoplia.


No falta quien derive de aqu la palabra manopla (la ACAD. por ej.).
El correspondiente it, manopola indica que estas voces son
el lal. manupula panupla, formas del bajo lal. en vez de
manif>ttlus, i, hacecillo de hierba, varas, etc.
quizs: haz de
flechas, arma ofensiva (DIEZ; KORTlNG 5925). Por etim. popular se relacion con mana, y de ah su signo

>

lTXrW (reg. sin fut. ni Pf act, pero


parar I 2. equipar I 3. armar.

I 2. abismo
espacio largo, inmenso.

13'85. xO'/la, aTO<; (T) hiatus, abertura

tura de la boca

I 4.

s con P!Pf)

l.

pre-

I 3. aber-

249

1.IBRO SI':GUNOO.

xavw Itiare, abrirse, agrietarse, estar abierto.


fi. inus.
aor, 7.a~o~
i'.f. )(iXTj~a (tiene sent. de pl'ts.)
Xo~, ou~ (T) l. caos, espacio inmenso, vaco y
tenebroso I 2. el espacio inmenso del Trtaro
infierno, la oscuridad del infierno I 3. inmensidad
del espacio tiempo anteriores la Creacin I
4. por' una falsa derivacin de xw: la confusin en
que suponan haber estado algn tiempo los
elementos de r r a m a d o s por el espacio
en
~eneral confusin, caos. De Xo~, caprichosamente des-

(73.)

>

tigurarlo, form VAN HELMONT (senior) la voz gas, denominacin tcnica del 3~ estado de la materia. Cf. LEO MEYKR,
Zeitschrift fUr vergl. Sprachf. XX, 303, Y SCHELRR, Apndice
Diez 729" (KRTING 2119).

D. gaseoso, gas6geno, gas6metro, etc.

1386. Hwv, OVTO~ () () = lat.uo, onis) 1. len I 2. onza,


cierta fiera.
D. leona, leonado, leonera, leonino. Pero Len viene
del lal. Ltgio1Um; v, MENNDEZ PIDAL, Manual 53, n~ 3.
)

AEVTEto~
AEVTIO~.

leonino. Segn 'WACKERNAGEL cit. por DIEZ, de


pot. por AEVTE10~. viene it. lonza, fr. once, pg.
cast. onza. DIEZ y KORTlNG 5766, dan para estas voces el
origen Iyncem.
ArE lince; el lato vulgar tena ya lunctam.
Para el cambio de 'J en o cf. bolsa
~paT], etc. La 1 se
perdi por confundrsela con el artculo. Loma se tom
por crasis de lea) onza. Lo raro es que en fr. haya sucedido lo mismo; lance se tom por I'onc (cf. BOURCIEZ, Phon,
fran\;. 184, 1I). / Habr ocurrido esta confusi6n slo en una
de las dos lenguas, y de ella habr pasado la otra la forma
sin l.'

<

1387.

<

<pa~, OVTO~

>

(6) elefante.
elefanca, especie de lepra que pone la piel denegrida y arrugada como la del elefante. elefancaco, Sobre el acento de tlifanca v. CUERVQ, Apuntaciones

>

n? 13. pg. 8.

1388. rr p o-v o uu u , oc; (~)


trompa de abeja, mosca,

I.

1389. H,c;, A~
naire de las

I 2.

NE. 01

I. (~)

mar

trompa del elefante


etc. (ETIM. gp. vlw.)
() sal

I 3.

palabras.

AE~

hospitalidad, buenas palabras.

i 2. por cxt,

sal, gracejo, do-

COMENTARIO.

(73.) 1390. VTlKTe;;,


VT]KTV

~,

V, adj. verbo de v1X0Jolal (1940), nadador. TO


5), la facultad de nadar.

(ANACREONTE 24,

1391. )noe;;, EOe;; (T)

I.

jeta, hocico

2. pico (pZ:w

puz:w gruflir).

> rinconela

concha fsil.

1392. Krrpoe;;, ou (6) jabal, cerdo

(Iat. ap/r).

1393 aYKAOe;;, Tl, ov I. cu rvo I 2. doblado I 3. engaoso I


4. doble.
lKJV, wvoe;; (6) (v. ~N00\. 130) l. curvatura, codo I
2. ngulo, rincn I 3. ensenadas, ancn I 4. brazo
del arco, batiente, etc. (ETIM. gp. alKJv.)
1394. ovuE, uxoe;; (6) I. (= Iat. 1mguis) ua, garra I 2. (= lato
tmgula) casco del caballo, etc. I 3. nice (por anal. entre el
color de la ua y el de esta piedra preciosa).

1395. e~lW (reg. sin pf. ac/.) I. a g uz a r

I 2. excitar.

1396. aET<;. o (6) guila.


1397. lPurr<;,~, V I. encorvado I 2. (de la nariz)
aguilea .
.: l p \11, lPurr<; animal fabuloso, grifo. > hipogrifo
('1T1to~), monstruo fabuloso mitad g r i f o, mitad
caballo.
139 8. ) ,.ut> o e;; , oe;; (T) pico encorvado.
.: a) )IJ~W (slo pm.) l. intr. dar vueltas, errar, vagar
> estar indeciso, irresoluto; (del estilo) vag<;> ! 2. tr.
hacer girar, revolver.
~) pIJ~Oe;; I. giro rpido> I 2. peonza> I 3. objeto
de forma redondeada, timbal, huso, etc. I 4. por
anal. con la forma alargada de la peonza, rombo, losanje,
paralelogramo oblicuo, por op. 1tapa~~T]~TpaJolJolO~
paralelogramo rectngulo (ARISTT., Mecnica 23, 1).
D. romboide, romboidal.
La 3~ significacin del gr. la conservamos en romo,
pg. rombo, No hay pues necesidad de acudir un origen
alemn para esta palabra, como lo hacen DIEZ y KORTlNG
(8201). Cf. rumo (1023).

1399. OIWVe;;. 00 (6) I. pjaro, ave! 2. pjaro agorero)


3. presagio, augurio.

.--~......

LIBRO SEGUNDO.

lTUKIVC;, ~, V I. apretado I 2. espeso I 3. slidamente junto I 4 consistente, fuerte> I 5. [hablando del


entendimiento] prudente, sabio, avisado I 6. frecuente.
I. fabricar, costruir, hacer, preparar I 2. poner
en un estado (cf. TUrxdvW n? 214).

74. 1401. TEXW

fu/o TEw

aar, {TuEa

Pf TTEuxa

n.urf.l.u.l

iTXIfr~

inus,

-: a) TKTWV, OVOC; I. fabricante, carpintero I 2. obrero.


apXI-TKTWV, OVoC; arquitecto.
~) nOxoc;, OC; (T) J. utensilio> I. arma I 2. en pI.
arreos de navo (velas, remos). n. despus de HOMERO
recipiente (vaso, urna, tinaja, colmena, bao, huevo).
III. libro. > ~ lTEVTTEuXOC; el Pentateuco, ttulo
colectivo de los cinco libros de Moiss (1rVT
cinco).

1402.
1403.

l' J v, VOC; (~) lquido


(lgrimas, sangre, agua, vino).

O' Ta

T~KW I.

dar

que cae gota gota

derretir, fundir, disolver, evaporar I 2. ablanirse en lgrimas y suspiros> consumirse

I 3. paso

<le dolor, etc.

pf ''1"7jxa (intr.)
TT11Tllal

fu/ niEw

.ar.iao/U1.I

Comp.

irxlfrv

E.V-T~KW l.

i.x~v

derretir en, fundir I

2.

correr, fluir

la materia fundida.

1404. i'HoC;, ou (6)

(jnico) I.

ojo 12. bizco, bisojo, ciego.

1405. xp d v o c , EOC; (T) 1. casco I 2. cobertura (iKdpTlvov?).


.: a) xpcvov. ou crneo. xpuvou TlTOC; (= caluaria
locus) el Calvario.
) ~) ~"u-Kpava dolor err una de las mitades de la
cabeza, migraa. it, emicrania y ",ag,-ana, fr. migrain,

> al.

1 406. ~

migriim

p la P c;, , V

(ETIM. gp.

= jaqueca,
I.

fuerte

2. vigoroso

I 3.

slido.

~ap~.)

~plw (slo preso y sin contraccin)


2. intr. ser fuerte.

l.

tr, fortalecer I

COMENTARIO.

(74.)

- Parece', dice DIEZ, -que tienen relacin con este vb. gr.
los romances ant. fr. ri, prov, briu-s, pg. it. cast, bro, brioso,
pero ms estrecha relaci6n tienen con el anl. irlands brig
(sust.) fuerza y (adj.) vigoroso.' KORTING (1572, Y con ms
resoluci6n 3169) admite esta etimologa, cuyo gp. allade
FORSTER (Zeitschrift fUr romo Philol. V, 99), brfvido. No deja
veloz,
sin embargo de tener sus reparos. As el ant. fr. abrivi
en que FORSTER se apoya, no pudo venir de brigum, forma
lal. de brig supuesta por el mismo autor, porque la -g- interna ante -o, -u se pierde en francs si no precede consonante (cf. Agusto, no"t, etc.). Mejor sera pues dejar
ariv fuera de este gp.. pues aun por su significaci6n est
bastante lejos, y explicar el gp. por un lat, vulgo ritlm ~PI
(que usa HES/ODO por ~ptapv segn ESTRABN). Cf. SUHLE
y SCHNEIDEWIN y en HESIQUIO ~pi ~ptapv : ~p lltl TOO
/!ETdAoU.

<

147 d o rr c , hoe;; (6)

I. escudo redondo) combate, fila


de soldados, lado del escudo (el izquierdo) I 2. proteccin I 3 vaso redondo para beber.

Homofona de la anterior, pero de origen oriental (e?) es:

O'lTe;;, hoC;; serpiente


140 8.

> lato aspis,

idis ) spid.

Ey Xo e;; , oe;; (T) l. pica, lanza I 2. por ext. espada, dardo.


-: oYX\IT) (1175)
~PII.!oe;;, ov fuerte, robusto, vigoroso. (ETIM. gp. ap~.)
O' X W (reg.) 1. I. ser fuerte I 2. tener crdito, influencia I 3. prevalecer, dominar I 4. ser equivalente I
5. poder. JI. en el ant, Test. (raro) tr. hacer fuerte, condensar.
NB. 6/!/!a v, n! 1256.

~uhaHoe;;,
la humedad.

75.

1412.

a,

OV I.

YUV', YUValKC;; (f)


bra de los animales.

I.

hmedo
mujer

I 2.

2.

enmohecido

esposa

I 3. raro

por

hern-

) 'fUvatKEIOV (oiK1l/!a) lugar de la' casa reservado las mujeres,


gineceo.

KT~ ~ a, oroc eT) I. bien, p osesi n, propiedad


(mueble 6 inmueble)
2. en partic. esclavo
3. finca)
4. por exl. cosa preciosa, objeto de valor, alhaja, tesoro.

ple~C;;,

extensin

00 (= nmnuus) I. nmero I 2. cantidad,


aritmtica 14 cuenta I 5. armona.

I 3.

253

LIBRO SEGUNDO.

,(75.)

lo
2.

> ~ ltplelJET1Kf (TXVr) la


> it. risma, cantidad, cast.

aritmtica.

>logaritmo

(97).

pg. resma, cantidad de papel.


(Para el cambio de !J/l en sm cf. cast. it. ant. an"smitica.)
Cf. no obstante KORTING 8113, quien da el r, rizma
haz.

Sobre alg-urrn"smo. guan"smo vase SEMNTICA y sobre


algoritmo (?) v. CUERVO, Apuntaciones pg. 526.

TcCJCJW, t, TcTTW (reg.; a01". pas. TXerV, T'fTlv) I. ordenar, sealar puesto, colo e a r I 2. ordenar el ejrcito I
3. ordenar, mandar, establecer.

>

a) lt-TaEa desorden, confusin


ataxia locomotriz, enfermedad que p r i vade la facultad de regir ordenadamente
las potencias locomotivas.

l . .;

~) TcEI~, EW~ ordenacin. )


cin gramatical, sintaxis.

CJv-TaEI~

construc-

3 ) TaKTlK~ ordenativo. ) tctica (f) TaKTlK~) arte


de o r den a r y hacer maniobrar las tropas, etc.
1416.

~ a 1TT z: W (reg.) I.
cuentativo de:

sumergir, hundir

I 2.

bautizar,

freo

I. sumergir en agua) l. templar [el acero, etc.] I


2. mojar, lavar I 3. sacar agua (con vaso, caldero, etc .
que se sumerge antes). 11. sumergir en tintura) teir.

~c1TTW

fut. ~lJw

aor. {~alJa.

~a<pef(JolJal

2.

a)

efirpYj>

1';'

~~aq)(l
~~alJlJat

~a1TTICJT~~,

o que bautiza, Bautista.


~) ~a1TT\(1T~pIOV lugar donde se bautiza, bautisterio.
)

r) anabaptistas (ltv ru?"Sus) , herejes que tenan por invlido el bautismo administrado antes del uso de razn, y
por eso b a u t iza b a n den u e v o los sectarios que se
les unan.

1417 o o ux e c , a~ (f)) I. 1. esclavitud, esclavona, servidumbre I 2. sumisin, sujecin. n. colect. los esclavos,
la servidumbre.

I.

JI.

>dula,

el culto que se da los Santos. hiperdula (np),


culto de preexcelencia que se da Nuestra Seora la Virgen
Mara.

> hoOXoC;,

ou siervo. -: Teodulo v , 8e<; (700).

XpICJTO-boDAO~

siervo de Cristo, Cristodulo.

254

COMENTARIO.

I. alejar, descartar I 2. acabar, cesar


3. mudar, hacer cambiar: v. lIAAdoow (1101).

(75.) 1418. a1T-uUO'O'w

1419. OO'IOC;, a, 0'1 I. establecido, ordenado por ley divina,


sagrado, santo I 2. pi a d o s o, religioso I 3. justo, honesto, puro I 4. venerable, santo. (ETIM. Ves [gp. 14 1].)
> Osio, clebre obispo y escritor espaol.
1420. EV- O' ~ Ela, ac; (~) I. piedad, respeto y amor Dios I
2. piedad filial.
I. > EUO'E~~C; piadoso. EUO'~IOC; (= lat. Pius) Eusebio.
1421. O'1T),rxvov, OU (T) 1. prop. las entradas> I 2. el seno
de la madre I 3. el corazn I 4. el alma.
1422. XP'lO'TC;, ~, V 1. til, servible I 2. de buena calidad I 3. honrado, virtuoso 14 noble I 5 benigno I
6. servicial I 7. bienhechor,
1. > crestomata (237).
1423.

a.PET~, fjc; (~) 1. mrito, calidad sobresaliente: fuerza,


agilidad, hermosura, salud. n. partic. de las dotes del alma
1. valor I 2. virtud I 3. honor.

1424. &rIOc;, a,ov I. santo, sagrado 12. consagrado


los dioses infernales, maldito, execrable (ef. 1at. sacer

l. sagrado
de oro).

l.

2.

execrable: auri sacra .fames

> TpIO'-rlOe;

v.

n~

execrable sed

tres veces santo, trisagio. agigrafo

795.

1425. O'TEppC;, , V ~ O'TEPEC;


sistente J 2. duro, inflexible.
I.

I.

slido, firme, con-

> a)

estereoscopio (oKorrw n~ 142) instrumento ptico que


hace ver, m a c iza s y en relieve, I..s imgenes planas.

~) estereotipia (TorrOe; n~ 1091) arte de imprimir, usando,


en vez de tipos mviles, planchas s lid a s y permanentes.

1426. b Eu , 'le; (f]) 1. opinin, juicio I 2. creencia I 3. reputacin I 4. honra, fama, gloria (bOKW) .
.: boEZ:w (reg.) l. opinar, juzgar I 2. suponer I 3. glorificar, exaltar.

> 1. Eo-bEtoe; (ev,

MEa) Eudoxio

de buena fama.

L1IlRO SEGUNDO.

(75.) 1427.

\J1 W, -w (reg.) I. elevar


exaltar (ll'o~).

1428. ~aO').\(rO'a, r~ (~)

>Basilisa

I.

I 2.

reina

255
mejorar

I 2.

I 3.

glorificar

emperatriz [cf, n? 553).

.: ~a<T).ElO~, ou regio. > Basilio.


p u v v o c , ou I. susto (6) 1. seor absoluto,
dueo omnipotente (.: Tpavvo~ ZE~ Jl!piter todopoderoso) I
2. el que usurpa el poder, tirano. 11. adj. cruel, desptico.
TupavvlK~ = tirnico. D. tirana, tiranizar.

76. 1429. r

1430. alTtCO, eio, 1. 1. escarpado, arduo I 2. inaccesible,


alto, elevado. > n. precipitado. > III. profundo.
1431. EpE'lfW (vb. pol. y dial.)

I.

tr. arrasar, destruir

I 2.

intr.

caer.
fili. ~pE{Il'W

aar. TJpElll'a fpltrOv

~pElq>9r'cro~al

1432. 8JpaE,

aKO~

~pE{q>9'1v

1f. en comp.

~pfpltrd
TJPEI~~al ~pr'pl~~al

(6) I. parte del cuerpo 1. trax, pecho

2. tronco, busto. JI. por ext. l. armadura del pecho,


coraza I 2. banda (que cruza el pecho). D. torcico.

1433. KpU~, u8o~ (~) 1. casco, yelmo I 2. por ext. la cabeza.


1434. O'Tp'lfTW (reg. sin pf. 1U1.) I. resplandecer, brillar 1
2. centellear I 3. iluminar (QcrTpatrr'). (ETIM. gp. QcrT1p.)
1435. q>O'Tavov, ou (T)

I.

cuchilla>

I 2.

espada.

1436. O'/..lepbaHoCO, a, ov 1. temible, espantable, terrible,


espantoso I 2. horrsono I 3. horrible.
1437. alx/..l~, ~CO (~) I. I. punta de la lanza> 12. por ext.lanza I
3. lanceros I 4. combate, lucha, guerra. n. por anal.
1. punta (de dardo, tridente, gancho, etc.] I 2. cetro.
1438. hapZ:w (vb.pot.) 1. despojar al enemigo muerto
en el campo de batalla I 2. en general despojar I 3. por
matar en un combate (.; ~vapa, ~va{pw).
fvdplcra 1/ inus.
s610 fVaplcr~VO~ en comp.
paso slo:
fvap{cr9T}v en comp.
Comp. EE-evapZ:w id. signo

ext,

fu!. ~vap{ew aor: ~vdplea

256

77.

COMENTARIO.

1439. v-onhOe;;, ov 1. desarmado, inerme, partic. sin escudo

I 2.

desprevenido (6., itr>'ov).

1440. KUhnTw (reg. sin PI) l. cubrir, tapar, velar, envolver,


ocultar

I 2.

extender para cubrir.

> eucalipto, rbol que oculta muy bien la semilla .


.: Kd>'uJ.lJ.la = lo que sirve para cubrir, partic. velo, gorra.
> pg. calimba, cast. calima = gurra. KORTlNG 1763a.
Comp. UnO-KahnTW (= nve/ml) 1. revelar, descubrir> I 2. desenmascarar. > uno-KhuljJte;;, EWe;; (~)
revelacin, apocalipsis. > apocalptico.
NB. apocalipsis es voz femenina, pero, si'bien no tiene el acento
en la primera a, suele usarse con el artculo masculino, como
ti guila, el alma, etc. Antiguamente decase tambin ti
alegria, erc., aun cuando la a no estaba acentuada; cuando
van precedidas de un epteto, todas estas voces recobran el
artculo femenino: la majtstuos" guila, la sublinre apocalipsis
(BRLLO, Gramtica).

1441. <p <i P Oe;; , EOe;; (T) 1. pieza de tela I 2. sobrecama !

3. lona I 4 sudario I 5 sobretodo, manteo, capa, mantn, ve lo, etc. (ETIM. gp. lppw.)
No se confunda con lppo<;, ou (~) faro' (v. SRMNTICA). Tomaron su nombre estas luminarias de la isla de <l>po<;, en
la baha de Alejandra, donde costruy Tolomeo Filadelfo
el clebre faro, que fu una de las siete maravillas del mundo.
D. farol, faroln, faroln, farola, farolazo, farolear, farolero,
farolillo (planta).

1442. O'TUUPC;;, o (6)

1. palo tieso> 1 2. empalizada 1


partic, C r u z.

3. instrumento de suplicio,
1443. u-O'<pUhlw (oct. slo pres.

imfI; 10 dems reg.) asegurar


2. fortificar (una regin, ciudad) I 3. garantir I 4. poner en sitio seguro, encerrar, aprisionar
(6.cr<pa>'l<;),
l . ; asfalto, especie de betn, que llega hacerse muy slido.
> asfaltar.
1. consolidar

1444.

! rr 1 OC;;,

u, ov 1. paso 1. bueno, manso, dulce, templado I 2. favorable, pro p i c i o. Il. acto calmante,
endulzador, aliviador.

1445. EAEUpw (vb. pot.; slo pres., ;mPI y 001'. >'rpa) apiadarse,
compadecerse de.

257

LUlRO SEGUNDO.

(77.) 1446.

aibolJal, -oum 1. ruborizarse, avergonzarse 2. respe t a r, temer, reverenciar I 3. contenerse por respeto,
tener miramiento, transigir, permitir.

fnt. aIJil1'o/J.al

1447.

p/ tOZI1'/l.aI

aar, i,Jzl1'f1/l-T> i,iJi!1'fl7v

O" ~ W (slo pres.


impf) , o"~olJal (1JJed. fUI. [<1E~!<10IlQl];
aar, ~<1~q>6'lv; sin otros tiempos) 1. acto venerar, honrar.

n.

medo reverenciar, temer religiosamente.


1. .; o"E~ao"Te;, l, V l. venerable I 2. Iralamienlo de
~E~Uo"T1UVe;, Iralos Emperadores romanos augusto.
duccin lit. de At~~1ISIimts, Agustn = Sebastin.

>

1448.

TUAIJU, UTOe; (T) 1. ornamento, adorno, aderezo,


atavo. JI. obra trabajada con arte para la divinidad
1. o f re n d a I 2. estatua de Dios.
JIl. 1. estatua,
efigie, imagen I 2. monumento.

>

>

1449. v a c , o (), t. VEJe;, J I. templo 12. capiJIa


3. urna nicho porttil de una estatua.

78. 1450.

pIO"IJe;., o (6) I. demarcacin,


sent, lig. definicin.

2 . . : aq>-opIO"IJe;, OU

mxima breve

()

I 3. en

definicin

I.

S.

RA511.l0

r roo d] Y otros Santos Padres

excomunin

limitamiento

I 2.

I 2.

KVIe;, EWC; (~)

145 2 .

Tq>pU,

en

aforismo,

(Mignc, Palr. gr. \. 31,

exclusin de la Iglesia,

(cf. lato ex-terminare

desterrar).

1. polvo I 2. ceniza (.; 1al. anis];


a<; (n) ceniza.
1453. o u ip ui r. barrer 12. limpiar barriendo I 3. en el
rechinar los dientes, contraer la boca (en seal de

1451.

pf.
ira,

rara vez en seal de benevolencia, etc.).

fUI. <1api

1454.

aor, lcr'lpa

pf. l1'il1'Tf'a (sent. de pres.)

a v w (reg.) 1. consumir I 2. marchitar.


r. -: ucpoouc, o () consumcin, flaqueza, ma-

IJ a p

rasmo.
2 . : a-lJpavTOC;

ranto.
14S5 aavw (auavw)

inmarcesible, no marchitable, amaI.

secar, desecar.

fut. aavi
ccvouci aav6!crollUt
HRKNN'DBlRsSTRk:PO,

Llave del Griego.

aor, 'l'lva
'lv6'lV

pf. inus,

[7

COMENTARIO.

(78.)

-: aUO'TT]pc;, , V seco, rgido, austero.


aw (act. slo pra. de upt. coi ; medo slo pra. sub). aill]Tal
y parto cusvoc) inflamar, encender,

1456. bp o oc, ou

(~) I. roco 2. por ext, agua, partic,: agua


del mar l 3. en general lquido 4. recin nacido (cf. ~pO'I]
n! 964.)
l . : drosmetro, aparato para medir cantidades de roco.

(~) I. sustancia hmeda, como sangre, huresina, goma, etc. 3. en astracto humedad.

1457. iKJlc.;, boc.;


mores>

I 2.

1458. <iT JlZ:w (slo pm., aor.I'JTl.UO'a y pj'. f'T.tlKa) l. echar vapores
2. vaporizarse, evaporarse. (ETIM. gp. /il].tl.)
-: <lT""C;, 00

() vapor.

a) atmsfera (O'q>alpa); MAURY, etc., decan atmosfra como


e s fe r a, f o t o s fe r a, etc.
~) atmmetro, aparato pam medir el vapor (/il].tl).

1459. Auxvov, OU (T) (dimin. de ~xvo~) lamparilla, candil,


capuchina, candileja (.: lat. hum).

1460. O' ~ v V UJlI

I. a p a g a r,

atenuar, calmar
fut. tr(3itrl1)

extinguir
2. amortiguar,
(de lquidos) secar, desecar.
aor, lO'~EO'a
pj'. en comp. lO'~I]Ka

I 3.

O'~EO'a';O'o.tal

E.<T1itr/iYy ltr/iTy

ltr(3"trJ.al

>

l . : Ii-O'~eO'To~,

ov inextinguible, inapagable. asbesto, sustancia mineral, una de cuyas variedades es el amianto (1664).
Sobre la impropiedad de esta denominacin v. SEMNTICA.

1461. \l!<p0c.;, OU () ruido (de un .choque, de un instrumento,


del mar, etc).

1462. 8poJlat (sin ms tiempos) 1. resonar, reteir 12. gritar

3. lamentarse.
1463. poiZ:oC;, ou (6)

I.

estrpito 12. silbido (del viento,

saeta, etc.).

1464.

~ O o c , oc.; (T) proyectil, arrojadizo (piedra, dar do,


flecha, bala, rayo, etc.).

.: ~oM, ~c.; (~) l. tiro, accin de lanzar 2. lo lanzado (dardo, rayo, erc.). (ETIM. gp. ~o~; cf. ~~>'w n? 49.)
KORTlNG 1641, siguiendo DIEZ, saca bola del lat. bu/la
burbuja, hinchazn, lo cual semntica y fonticamente

259

LIBRO SEGUNDO.

<

(78.)

es inverosmil [Iat. da en cast. 11,. cf. valle


vallis, etc.).
Su v;rdadera procedencia debe de ser ~ok~. La forma paralela oolus es familiar al lat. con las mismas significaciones
que ~ok1, y se usaba en juegos como el de dados para indicar l. la accin de tirar y 2. lo tirado, los dados. As
PLAUTO (Rudens 2, 3. 28): Nec le aleatar ullus est sopientior ; profeefo nimis lepide iecisfi oolum - No hay jugador mejor
que t ; muy bien has tirado el dado. Es pues natural que
la misma denominaci6n se 'Usara en juegos en que deban
tirarse esferas; la significaci6ngeneral se contrajo despus
las esferas por ser las ms usadas, aunque tambin la gente
de mar la contrajo significar accin de echar las redes,
sentido que predominaba ya en el gr. ~ko~. De aqu el
it. 0010, cato 001, fr. del sur 001, bon = lance de la red, redada. Si en lat. al lado de bolus no haba tambin bola, pudo
venir ms tarde esta forma por duplicacin del gnero, fen6meno no raro en las lenguas (cf. por ej. it. bolla, bollo bulla,
cast. rimo, rima rithmus , ramo, rama ramus ; brazo, braza
< braehium,. leo, lea lignum .. fruto, fruta <frltus, etc.).
La diferenciacin que ordinariamente acompaa esta duplica.
cin se obr6 en nuestro caso de modo que el femenino se
aplic la esfera que se lanzaba: bola j el masculino los
objetos que con la bola se derribaban: bolos,
D. embolar, bolilla, bo1illero, bolillo, boliche, bolear, bolazo, boln.

<

146 5.

a~ p ,
bruma

<

<

<

dpoc;; () () Jat. acr) I. aire I 2. vapor, niebla,


I 3. por ext, el cielo I 4. azul celeste. (ETIM.

>

gp. ltru.l\)

aerosttico (OTUT\l(~, de 'onu.ll), que se sostiene en el


aire. D. airoso, desaire, desairar (1).
NB. lll-l1tTI1P-t, lll-1r-ruf.lal v : I1TTUf.lUt (683).
(~) I. camino que va al lado de [ribereno, costero, faldero) I 2. garganta, desfiladero! 3. accin

1466. rrp-obo'C;;, ou

de pasar, paso.

1467. 0PVEOV, ou (T) pjaro, ave.


1468. a O~ p , pOC;; () I. regin superior del aire, ter
2.

espacios areos

Ko. Eu Oo e, ou
ruta, derrotero

147 UK(lTOC;;, ou
nave ligera
gp. aKf.l'.)

(~),
2.

I 3.

a i re. D. etreo.

pi. KAWOO\

KAEuOa

I.

e a m i n o,

viaje.

(~, veces

2. gabarra

I. bergantn, chalupa,
3. en general navo. (ETIM.

260

79. 1471.

COMENTARIO.

~ P a X ~, la,

corto, breve (.;

Tp-~paxu~, EO~

lat, r(viI).

(se ent. rroc) pie que consta de tres breves,

tribraquio
.; a) braquiuro (op cola), animal de cola muy corta.
~)

braquipnea 6 braquinea (rrvotd respiracin), respiracin


corta.

1472. rr vu (adv.) I. completamente 12. perfectamente i


3. as, precisamente (rrd~, rrdaa, Triiv v, n? 68).
1473.

AIT~, ~, V I. sencillo, liso, llano 12.


dbil, pequeo, despreciable.

por. ext,

pobre,

1474. XP ij u c , aTO~ (T) I. C o s a I 2. negocio I 3. acontecimiento I 4. en pI. bienes, haberes (xpdw n? 1260).
1475. p l w (reg.) I. limitar, fijar los lindes, las fronteras I 2. separar, dividir I 3. definir i 4. determinar, establecer
(po~).

plwv, OVTO~ (se ent. KKAO~) crculo, que l j mita


nuestra vista, el horizonte. > horizontal. tI-Opl(}'T~
indefinido, aoristo.
Comp. bl-oplw 1. (l)td separacin) l. separar, dividir j
2. interrumpir I 3. distinguir I 4. discernir, reconocer I 5 e x pi i ca r, declarar I 6. establecer,
decretar, ordenar, prescribir. 11. (!ltd travs) trasportar.
I. .:

NB.

w'yaS

por W ayaS (= lat. mi om) amigo mo.

1476. lTOTJ(}'I~, EW~ (~) hacimiento>


cacin, construccin, confeccin
> poesa (TrOtw v, n? 35).

I.

creacin I 2. fabrihacer poesas

I 3. el

1477. tI K p I ~ W10 (adv.) I. exactamente, justamente, con precisin, rigurosamente.


NB. TaA'1S~ por TO aA'1S~ lo verdadero, la verdad (825).

1478. lTJTW, -w (reg.) 1. buscar> I. tratar de encontrar I


2. tratar de obtener. 11. desear, echar menos. (ETIM.
Vdill. [gp. 145J)

Comp.

~lTI-lTJTW,

-w ir b u s c a r, buscar.

I. omitir
2. descuidar
v. AElTrW (126). (ETIM. gp. AETrW.)

1479. lTapa-AElTW

I 3. abandonar:

LIBRO SEGUNDO.

(79.)

261

tTapa-"mto~vwv (se ent. TU ~t~"la) los Paralipmenos,


dos libros del ant, Test. en que se narran 1a s e o s a s O m it ida s en los de los reyes.

l. )

lK-AElTW (= dljicm) faltar. > tK-AEI\IJI<;, EWC; prop.


desaparicin, eclipse. > eclipsar.
EA-AElTW omitir, dejar. > lliElqJl<;, EW<; elipsis
(fig. gram.), omisin de una palabra; (en geom.)
elipse, curva que se obtiene cortando oblicuamente un cono recto.

1480. Au v 6 cv W l. intr, 1. estar oculto I 2. quedar ignorado.


n. con sent, medo olvidar. In. tr. (s610 con el pico ""a90v)
hacer olvidar (v. n? 825).
fuI.

),~q(J)

aor.

E),a(Jo~

pf. ),i),r(Ja

medo ~1t/-A.a~(J~ofJ.a!
Em-"t<10~at
Em'''r<19t<10~at

EtT-"a9~rv
E7r:.e),~(f{Jr~

brc.UA.rt7fJ.a!

(~) olvido. > 1\~6r<; lTOTUfJ<; ro del


olvido, el Leteo.
~) A~6-up'fo<;, ou (6) (apl~ = inactivo) sopor que
causa in a e ci n y olvido, letargo.
Comp. lm'Auv6cVOfJOI id. sign.; en los prosistas l. sustituye "av8avw en las voces med. y paso

11. -: u) M6r, r<;

148 1. fJXAr, r<; (~) I. vapor, niebla


3. oscuridad, tinieblas.

12.

nube de humo

1482. cp J C;, cpWTC; () I. luz (del sol, da, estrellas, ojos) i 2. (ojos
de la casa) ventanas I 3. lig. publicidad, luz de la verdad, exposicin luminosa, felicidad.
cpwO'-cppo<;, ov que lleva da luz. > fsforo > fosfarera, fosforescencia. fotografa > fotgrafo, etc.
fotograbado, fototipia, fotolitografa.
-O'lTETOC;, ov I. indecible, inexplicable> I 2. inmenso, infinito 3. raro innumerable. (ETlM. VseqU [gp. 153].)
UUTclw (reg.; acto y paso slo pns. y aar.; medo s610 pns., fUI.
yaor.) 1. tr, I. iluminar, esclarecer, alumbrar I 2. fijar
los ojos, ver con claridad. n. intr, brillar (v. n? 388).
XPVOc;, ou (6) tiempo> I. lapso de tiempo, momento, poca, duracin (por op. K(1\p~ ocasi6n) I 2. du-

262

(79.)

COMENTARIO.

racin de la vida, edad


tiempo, hacer tiempo, etc).

3. tardanza, retraso (cf. dar

l. > a) XPOVtKe; tocante al tiempo (cr6nico [adj.]se aplica


las enfermedades largas habituales). TlI XPOVIK< (~t~Aa)
historias en que se guarda el orden del tiempo,
las crnicas. > cronicn, cronista.
~) ava-xpovt(1~6~ (avd hacia atrs) error contra la cronologa, sobre lodo cuando se coloca un acontecimiento antes
de su verdadera fecha, anacronismo.

r) XPOVO-Aora cronologa. > cronolgico.


b) cronmetro (urpov medida), m e di d o r del
tiempo.

1486. a uuv , wvoe; () (=


la vida

I 2.

eternidad

tiempo> I. duracin de
edad, generacin.

IEvum)

I 3.

1487. v I..lt O' I..l a, croe (T) 1. 10 establecido por el uso


> 1. costumbre, regla I 2. moneda corriente.
dida (vo~Z:w v, n? 22). (ETIM. gp. v/.Iw.)

n. me-

2. .: numismtica, arte de las medallas y monedas


antiguas.

1488.

a- K ~ b T]Ao e; ,

ov no falsificado, no alterado, de buena

ley.
1489. O'UV-ETC;, ~,v I. acto inteligente, avisado, prudente I 2. paso inteligible. entendible, fcil de entender
((1UV{T]/.II).

1490. ll..l-TTOPOC;, ou ()
dante, viajero

I 2.

I. prop. navegante, pasajero, viantraficante, e o m e r e i a n te.

2.: 1..l-TTptOV, ou emporio, mercado. > 'EI..lTTptOV


ciudad griega en Espaa, Ampurias.
Vase 10 que sobre este nombre dice el nuevo Diccionario
Enciclopdico de ESPASA:
"El escribir Ampurias por Empurias constituye una verdadera adulteracin que hoy empieza desterrarse entre los
buenos hablistas (catalanes).... 'Eurrprov en lat. se tradujo
correctamente por Emporittm, y en cataln primitivo(siglo XII,
XIII Y XIV) se llam Empn'u, y Empori al condado y comarca de este nombre. La adulteracin Ampttyias data de
unas escrituras de donacin del siglo xv, poca de decadencia
de la lengua catalana.'

26 3

LIBRO SI!GUNDO.

(79.) 1491. wvO/lut 1. comprar, mercar I I. comprar> 12. alquilar, arrendar > I 3. traficar, comerciar. JI. lig. conseguir (un oficio] , conjurar (un peligro) peso de dinero.
acto (UJvlw [tablas de gortina]) y
pf. slo lWVTlKUJ~
med. UJvOflUI
{(UJ od )
impf. WVO.lTlv .fut. UJVlao.lul aor, [~~a~~~v] WVTJfl Ut

paso

80. 1492.

[en comp. UJvTlefaoflu1)

wvfeTlV

~}.tKu, a~ (~)

A) edad> 1. lit. edad, tiempo de la


vigor de la juventud, mocedad, juventud I
2. (raro) la vejez I 3. colectivo como XtKE~ los de la misma
edad, los jvenes. n. perodo de tiempo, edad, siglo,
generacin. poca. B) desarrollo, crecimiento > grandeza, altura.
vida >

l.

NB. vuv adv.

ahora, por vv (500).

1493. ~aA~~, 'ibo~ (~) 1. I. seal que indica el punto


de salida (en las carreras, juego del disco, etc.] I 2. lig. fundamento, base I 3. comienzo. Il. punto de llegada, trmino, fin, meta.

I 2. lig.

1494. 8 e V adv. relato I. de donde, del cual lugar>


por lo cual, porque.
1495. b Po /l E ~,
n~

W~

(6)

l.

corredor, andarn

154).
: bp/lO~ (6) carrera. hipdromo
bo~

1496. &i b t o ~,

v,

(bpouev ;

V.

TpX W

n~ 154 bpO/l~,

(6) dromedario.
a. ov perpetuo, eterno.

1497. O'1TEbw (reg.) l. fr. I. urgir, dar prisa, aguijar 12. avivar, animar, exhortar I 3. buscar con anhelo. n. in/ro
l. apresurarse, afanarse I 2. esforzarse, trabajar con
ardor I 3 inquietarse, estar agitado, inquieto. 111. medo
ocuparse con ardor.

ou (6) todo pasaje estrecho, desfiladero, garganta, ismo. (ETIM. gp. etllo~.)

81. 1498. iO'e/l~,

1499. &-1TpaVTo<;, ov I. i n-f' n it o , inmenso


sin resultado I 3. inextricable. (ETIM. gp.

I 2. sin

xito,

1TEpw.)

p uu , aTO<; (T) I. fin, trmino 12. extremidad,


cabo I 3 fin, cesacin I 2. colmo, el ms alto grado.

1500. r

264

(81.) IS01.
I

S02.

COMENTARIO.

IlXeO~, ou (6) 1. pena, trabajo, fatiga 12. dolor,


sufrimiento I 3 obra, producto del trabajo.

av - Tr a u O'I ~,
calma (1faw n~

153. b P J ~,

'JTO~

por rboles,

82. I S04.

W~ (~)
204).

cesacin, reposo, quietud, fi n,

(6) 1. s u d o r
goma, resina, etc.

I 2. por anal. liquido segregado

O' q> Pa T ~, Ibo~ [y bo~] (~) 1. S e 11 o, timbre I 2. sello


impreso> cualquier seal, cicatriz, mota, peca, mancha,
lunar, etc. I 3. materia acomodada para imprimir en ella.

v J V, VO~ (6) prop. tallo de caa (.: xdvvc = cafia)


> l. pieza de madera larga y derecha > I 2. huso I
3 regla > I 4. ley I 5 norma, modelo I 6. registro,
matrcula, catlogo (por ej. la lista de los mejores clsicos

I So S. K a

griegos hecha por los gramticos alejandrinos. QUINTlLIANO


54 Y 59)

10, 1,

4. > cnones, leyes eclesisticas dadas por los concilios, y por ext, decisiones conciliares sobre dogma
disciplina. Derecho cannico, legislacin ecle...
sistica. > canonista.
S. > canon, no r m a fija que tienen que seguir
los sacerdotes en la celebracin de la parte
principal de la Misa
por ext, la misma parte
principal del Santo Sacrificio.

>

6. ) canon de libros sagrados. la lista de los admitidos por la


Iglesia como inspirados. ) libro cannico, el que se halla
en dicho canon. Tambin lIamse canon en los primeros
tiempos de la Iglesia el registro donde estaban inscritos los
clrigos que cada iglesia determinada pertenecan, ) canonicus dericus, el clrigo que estaba escrito una iglesia determinada, Pero desde los siglos VI y VJI se empezaron
llamar canonia los que, constituidos bajo cierto canon regla.
vivan cannicamente ya antes de la reforma de CRODEGANGO.
(Cf. WERNZ tomo JI, parte JI, n~ 76, nota 4.) Hoy da significa cannigo el que pertenece con pleno derecho un
cabildo de catedral colegiata. D. canonical, canonesa.
La formacin popular de canonicus es canonje ) canonja,
y calonje, conservado como apellido.
De canon en el sentido de catlogo se deriva canonizare,
canonizar, poner uno en el catlogo de los santos. ) canonizacin, canonizable.
Cf. xdvva y sus derivados (2448).

265

LIBRO SEGUNDO.

(82.) 1506.

KOIVC;;,~, V c o m

a) cenobio
~)

n, KOlv) comnmente.

v, n~ 7S1.

Enl-KolvoC; epiceno, nombre de animal, que, bajo una forma


e o m tl n, comprende los dos sexos; por ej.: ~OC;
buey, vaca.

1507. OP fJ OC;;, ou (6) I. lo que sirve para ligar I 1. guirnalda I


2. collar, etc. n. (con idea de lugar) 1. muelle (en los puerlOS) > I 2. puerto, refugio I 3. soporte del barco en seco.
(ETIM. gp. dpw.)

1508. errETw I. fr. 1. oprimir (con el peso), prensar


tar, urgir, acosar. Il. in/ro apresurarse.
fili. EnelEw

aor.

~1w;a

~7I:EzlJT)Y

1509.

I 2. ins-

pf. inus,
~7I:elrtlal

VEfJOC;;, ou (6) viento (cf. animus, anima = spiraculum vi/a).


N B. apa = brisa; nvef.la rfaga, soplo, racha.
aVEf.lJ.VT) anemona, planta que, segtln PLlNIO, numquam se
aperil nisi uento as/j,anle. anemmetro, aparato para medir
la velocidad y direccin de los vientos.

1510. IX O' X AA w (slo pm., mpf. y fui. aOXaAw) 1. enfadarse,


enojarse, irritarse I 2. en tri s t e ce r s e, afligirse, deplorar.
1511. 6V'lTC;;,~, V m or t al j r , sujeto la muerte 12. propio de mortales.
l . .: a6avaO'a, ac;; inmortalidad..: Atanasia.
6vovnCO, tarl. aar, 2~ despus de morir (1076).
15 I 2. Ev-bvw, EvMw EvboIJal vestirse

(X\TIDva una ttlnica, etc):

v. bvw (46).

83.

NB. 1)\' II y bl, por lo cual (bId, y llC;, i, 11).

1513. VOIJZ:w (reg.) I. nombrar> 1. llamar por su nombre I 2. enumerar, pormenorizar, detallar I 3. expresar
en trminos precisos. lI. poner tal cual nombre,
den o minar, apodar, apel1idar. IlI. prometer> I I. prometer, desposar I 2. consagrar, ofrecer (v. Ilvof.la n~ 2129).
1514. A o t r C;;, 00 (6) azote, muerte, d esgrac ia.

1515.

Lpas. 1. triste, enfadado 12. cobarde


3. vil, despreciable. n. act. malintencionado, malvado,
prfido, funesto (.; lat. lugeo, 1tlus).

AUTPC;;, , V

266

COMENTARIO.

I 2. infortunio, desgracia, desventura. (ETI!-I. gp. d~l; cf. olour, de <ppw; au~

(83.) lSl. o i r o e;, ou (6) 1. s u e r te, hado


rpopd, etc.)

1S17 TT V elJ.lo e;, T], OV


rable.

1.
(ETIM. gp. 1Tv90c;.)

f n e b re, lloroso

I 2.

deplo-

ISI8. ~/lap, croe (T) momo ~/lpa, ae; da (724).

J519. epalbpe;, d, V, brillante, esplndido.


.; <I>a'ibpoe; Fedro.

J5 2o . OpT~, 'le; (~)

1. fiesta 12. diversin, entretenimiento,


recreo, pasatiempo.

1 S2 1.

/l l p v a /l a I (slo pres., mpj. y aor,


luchar I 2. esforzarse.

J S22.

pa /l ~ o e;, ou (6) 1.
poca romana cortejo y
triumplzus) triunfo.

~apYa9rY) 1.

combatir,

himno en honor de Baeo I 2. en la


ceremonias del triunfo
(lat.

D. triunfar, triunfal, triumfador,

>

etc.

1. lugar, sitio, paraje I 2. regin, comarca, provincia, ciudad, poblacin, lugar I 3. ocasin.
a) TOTTlKe; local. Ta TOlTlKl los tpicos 'lugares oratorios, teolgicos, etc.
~) utopia (o, TTTOe;), voz de formacin extraa al griego

JS23. TTTOe;, ou (6)

>

que no tiene razn para suplantar la castellana quimera.

T) rono-rpctpc topografa, descripcin de lugares


comarcas (Y. l'p<pw n? 796). D. topogrfico, etc.
J 524.

TT a u O' Wh ~, ije; (~) pot. por TTaOO'1e;, EWc;


2. descanso (n? 204).

l.

pausa

1. firmemente establecido I 2. fuerte,


fortificado (de una ciudad) I 3. seguro, sin peligro. (ETI~I.

J525. xupe;, , V
gp. {x w.)

1526. TTT]pEZ:w

(reg.) 1.

famar, calumniar

vejar, daar, perseguir, di-

I 2. insultar I 3 amenazar.

1527. CPPOPIOV, OU (T)


fortn

2.

1. ciudadela, castillo, fuerte,


carcel, presin, presidio I 3. guarnicin

(qipoopc, contr. por 1TpOOpOC;).

LIBRO SEGUNDO.

(83.) 1528. K), ~ p o C;;, OU () 1. 1. tejuelas con que se echaban


suertes 12. sorteo. n. 1. herencia 12. posesin, bienes.
III. en la Iglesia el conjunto de los clrigos (d.T]pIKol)
ministros del altar, el clero.
Diversas razones dan S. JER6NBW y S. AGUSTN de la apleacin que di6 la Iglesia esta palabra: ".. . si mim xA~pOt;
gra'a, sors latine apella/ur, propterea uocantur clerici, vel qua
de sorte sunt Domini vel qua ipse Dominus son, id est, pars
eorum est (S. JER6N. ep. 25. 5). En apoyo de esta explicacin est el uso de la Iglesia, de poner en boca de los
que entran formar parte del clero en la ceremonia de la
tonsura las palabras del Salmo: Dominus pan lureditatis
mea, etc. La explicaci6n de S. AGUSTN (in ps. 67, 19) es
del todo diversa: aEt cleros et clericos !zinc apellatos puto, 'lu
sunt in ecclesiastrci ministerii gradibus ordinati, quia Matt!zias
sorie electtu est, quem primum per Apostolos legimus ordinatum,

D. clereca, clerical, anticlerical, clericalismo,


anticlericalismo.
1529. 111 <T Tl T C;;, ~, v detestable, odiable, aborrecible.

> IlI<Tw

detestar, odiar (.:

(reg.)

lat. mim) .

.: misntropo (urc-dvepurnoc) v. n~ 228.

1530. <TTEpKTC;;, ~, v amable, digno de amor (oTp'fw).

1531. Z:w~, TlC;; (~)

1.

(ETIM. VgUei; [gp.


1.

vida

1 2.

gnero de vida

3. recursos.

149].)

zoe nitrgeno, gas que no es apto para la respiracin


(nitrgeno
engendrador de nitro: ViTPOV, 'fEvvw; v.

-:

n~

1077).

11 P b w (en act. sin P/,. medo s610 aar, parto a~Epof.lEVO~;


paso slo aor, T/lp6rv) l. P r i v a r, despojar, quitar (prop,
de la herencia)
2. perder 3. post. coger, recoger (como

1532. 1.

a/lp'fw).
2. allpbw 1.

cegar

2.

oscurecer

3. empaar,

deslustrar.
1533. o ui p ur , -w (reg. sin p/act.) 1. intr. dar un presente,
re g a lar. n. medo 1. regalar I 2. ofrecer, prometer
(hJpov) I 3. tomar en cambio.

84. 1534. -KATl<Ta, ae;; (~) 1. prop, asamblea> muZtiludo eredentium, la Iglesia I 2. lugar de reunin de una asarnblea > iglesia (K-KaAw convocar).

268

COMENTARIO.

(84.)

> lK-KAtlG1Z:W l. Ir. convocar una asamblea. 11. intr,


hablar en una asamblea.
> 'EK-KAtl(lIaGT~~, 00 Ecclesiasts, prop. Pre d icad oro
Este ttulo se da s mismo SALOMN, en el libro exhortativo que de aqu toma su nombre.

Ecclesiasticus, el Eclesistico, el libro de la Iglesia, como quien dice el

De Ecctesia se deriv tambin

ms usual en la Iglesia. Cf CORNELY, Introductio in libros


didact. veto test. n? 232; KNABENBAUER, In Ecclesiasticum,
ad initium.

eclesistico

adj.

= de la Iglesia.

1535. naO)'o~, ou (6) Pablo.


1536. x uiv,

Kovo~

(6,

jan. ~)

columna, sostn, soporte.

apoyo> 12. (por


punzn para escribir > I 3 manera de escribir, estilo.
> estilete, estilista, estilarse.

1537. GTO)'O~, ou (6)

I. columna, sostn,
la figura del instrumento) estilo, estilete,

(1TU>'TT]~,

ou estilita, sobrenombre del clebre S. SIMEN que


vivi 36 aos sobre una col u m n a al sol y al hielo.

galera e ir e u 1a r de col u m n a s , peristilo.


hipostiIo, la sala de Karnac (Egipto), cuyo
techo estaba sostenido por col u m nas.

'lrEpi(1TU>'OV, ou
l!'lr'(1TU>'O~

1538. CTTl'W
brir .: I
tener.

(en acto y med. sin PI.; en paso slo aor.)


2. proteger: 3. ocultar. 11. l. resistir
(Cf. lat, toga, lego.)

1.

I.

cu-

I 2. sos-

I. 3..: esteganograf{a, arte de escribir con caracteres convencionales para o e u 1 t a r los otros lo que se dice.

1539 Tr)'veo~, ou (6) I. ladrillo I 2. plinto, el cuadrado


sobre que asienta la base de la columna.

85. 1540.

Kl~WT~, 00 (~) I.

caja

I 2. arca.

154 I. rre P- T q> a vo ~, ov I. magnfico, esplndido, brillante!


2. orgulloso, fiero (TTEP-<pU{vw).
1542. KaTa-K). UCTfJ~, 00 (6) inundacin, di l u vio, cataclismo.
: KaTa-KAZ:w cubrir de agua, inundar.
KAZ:w (reg.) l. baar I 2. lavar.
: KAUGT~p, flpo~ clster.

LIBRO SEGUNDO.

(85.) 1543 b 'l " w

(sin ms tiempos;

b'l"OlJaI (reg)

destruir (.:

I.

herir

ftt.

2.

y aor. recientes), de ordinario

enervar, daar

I 3

matar,

lato de/lO).

3. .: b.,"rrnP10C;, a, ov nocivo, mortfero, deletreo,

1544 Ka IV ~, ~, v nuevo I l. reciente, que acaba de hacerse i 2. innovado, renovado i 3 imprevisto r 4. extraordinario, extrao, raro.
1545 <1 Tr P IJa,

aTO~

(T) semilla.

<1TrEpw (reg.; ntese el pf.

(ETIM. gp. Otrdpw.)

~OtrapKa)

sembrar (.: Iat, sporg!) .

.: al ~tropdbC; (V~OOI) las Espradas, islas di s e mi n a d a s


por el mar Egeo. - 01\"OpabIKc;. l. v diseminado, espordico, palabra muy empleada hoy da en las clasificaciones,
vara agrupar bajo una denominacin comn los hechos que
se apartan de las reglas generales, los datos que no entran
en ninguno de los cuadros que ha establecido el clasificador, etc.

1546. b ij IJO ~, ou () I. idea de lugar regin (habitada por un


pueblo), pas, tierra, comarca. n. idea de personas I. habitantes, poblacin, pueblo I 2. casta, linaje, tribu, raza I
3. pueblo, vulgo, clase plebeya (por op. al rey y los
magnates).

: a) NIK-b'llJo~ Nicodemo, homlogo de Nicols.


~) ~'l/JO-<1eVT]~, oue; que domina al pueblo (o6voC;
fuerza, poder), Demstenes. b'l/J - aTwTe; orador

que favorece capitanea al pueblo (aywyc; dux) ,


demagogo.
y) ~v-bTJI.!oC;, ov que se fija en un pas. ~v-b'lfJoc;
(vooc;) enfermedad que se fija en un pas, endmica.
E) ETrI-b'l/Ja propagacin de un contagio en un pas,
epidemia. > epidmico,

1547 KIJ~ 'l, 'le; (~) objeto cncavo> I. taza, copa, vaso I
2. barquichuela, lancha, barquilla, bote, balandro.
l . .: catacumba (xcrd bajo). K/J~aAOV cmbalo, especie
de cascabel > dim, cymbd/um = campanilla para llamar

>

cimbel y it. imbe//o, ave que sirve de


atraer la gente
reclamo para cazar otras.
El ant. fr. y prov. cl1llbd significaba la misma concurrencia de
personas los juegos y torneos > vb, cmzdlr = tornear,
casto ant, cempellar = luchar, porfiar.

270

(85.)

COMENTARIO.

(empel/aron

afirmes, nada non recahdaron (BERCEO, Duelo 200).


Por ventura influy6 este vb. en el cambio de conjugacin del
empel16n, etc.; pues su signo
vb. e1Jlpel/ar impel/tI'e)
es anloga. KORTtNG, en el n? 9310 reduce sin raz6n estas
voces al lat. symboium, cosa tanto ms rara, cuanto que en
el 2731 da la recta etimologa.

>

>

Tambin se refiere este origen la voz comba


combar,
it. combo. Sl'ORM (Romania V, 175) rechaza la etim. concauus
concaua, que es la que haba preferido DIEZ, pues no satisface las leyes fonticas. Recomienda por tanto la antigua
explicaci6n cymba
cnmba. Para el cambio semntico cf.
scapha
esquife, y seaphi"",
baca. Tambin el gr. KIJ~O~
se us por hondonada, cf, finalmente fr. bassin, En apoyo
de esta explicacin cita BUGGE estos pasajes: cumbn, Iocus
imus nauis (S. 15m., Etim. XIX, 2, 1); cumba, /OCllS (imus)
nauis (Gloss. Placo ed. Duerling XXlI, 1; SCHELER). MAR
TNEZ M. cita el r, kombon
curvatura. (Ce. tambin
KORT1NG 2384.)

>

<

1548. f.TT1-lTohZ:w (reg.) 1. sobrenadar). 2. prevalecer 1


3. sobreponerse I 4. levantarse, desbordarse, inundar.
(ETtM. Vquel [gp. 148].)

1549. h Pv a E,
visiones I

aKo~ (~, raro ) 1. arca para guardar las


2. por anal. urna funeraria, a r ca, etc.

pro-

1550. lThZ:W (vb. no l.) 1. hacer vacilar) : 2. desviar del buen


camino, descaminar) I 3. embrollar, confundir I 4. retraer I 5 en paso vagar, errar.
fu!. nAdy!:w

aor. lnAuyEu

pf inus.

EltAyx611v

1551.

K U ~ E Pv w, -w (reg.) I. dirigir (vfu una nave) i 2. gobernar, guiar, conducir.


) gobernalle.
.. gobernar, gobierno, gobernacin, gobernador,
gobernante.

86. 1552. IJO~, IJU~ (= mm) 1. ratn I 2. msculo.


l. .: miosotis V. n? 2398.
2 . : miologa, tratado de los msculos.

No es fcil
adivinar por qu razn tanto los griegos como los latinos
llamaron al msculo ratn, ratoncillo, IJ~ ))/lISCU/US. Segn
M. BREAL, porque los msculos se esconden la manera de
un ratn 6 de un lagarto, y an por esto mismo, dice, los
latinos llamaron al brazo Iacertus,

LIBRO SEGUNDO.

271

13. gata

J1~ (~) I. comadreja


2. gardua
[lat, gaita, casco de piel; cf. jon, yaAr] or yaA~).

(86.) 1553 ruXiL

No se confunda con yaAa, yaAo~


(cierto pez). KRTING 4128.

1554. rr o o c s o c , ou (6) 1.

> I 2. por ext. estaca para


chicote, cabo de cuerda.

I.

I 3.

galea, galeo, galludo

clavija, clavo para colgar


n. rebenque,

atar los animales.

1555 6XUKOC;;, ou () y 6uXuE, UKOC;;


ext,

I.

odre

i 2.

saco>

por

bolsa, vaina.

1556. b Kr, rC;; (~) 1. uso, manera de ser obrar > bKrV
acuso ro o do, manera de (= more, ritu). n. lo que
sirve de regla, derecho, justicia por. op. fuerza. In. accin judiciaria> I I. proceso I 2. tribunal I 3. discurso I
4. decisin I 5. sus consecuencias: castigo, pena. (ETIM.
gp. bdKVUIJt.)

n..;

a) ao-bKEla (= ius poPU/i) Laodicea.


~) av-btKo~ defensor, sndico.

y) teodicea (aE~) parte de la filosofa que trata de la


existencia y atributos de Dios. As llam LEIBNIZ, interpretndola Dei iuslificatio, al tratado en que pretenda justificar
la divina Providencia; luego se extendi el nombre toda
la teologa natural.
I. colgar, suspender I 2. xp,
aO'rrbu colgar el escudo, terminar la guerra.

1557. KPEJvvu.!I, KPIJUIJUI


T~V

fUI. :t:pE/1W (KPElJdcrw)

aor, b:pi/1atra
i:t:pE,u.atrflTY
bplt.utrflrY

:t:pEp.~trop.a'

:t:pEp.atrffitrOpa'

p: inus.
[KE Kp/lacr/lat]

ComjJ. lK-KPEIJvvuIJI id. signo


-: xpeudorpu, a~ (Y)
cremallera.

No estn de acuerdo l~s autores sobre la etim. del gp. interrom.


casto cremallera y gramallera, pg. cremalara y grama/heira,
fr. crimaillon, crmailler, borgon crasnail, vlaco cram,
champas cramailie, y ms ant. cramaiia/s), prov. cremasclo,
medo lato cramacula = haMa/a, glosario lindembr. Como este
germ. hahla/a, viene de hangtn (h/ihtan) = colgar, aade
DIEZ, as podra alguno pensar que cremallera viene del gr.
KplJaaaat, si hubiera la lengua gr. penetrado ms profundamente en las romo Por eso es ms autorizado el hol. kram,
gancho de hierro. esto se inclina tambin KOIl.TING (5314)
sin darle ms valor que el de una conjetura, y citando en
contra HORNING (Zeitschrift fr rom, Phi!. XXI, 453).

27 2

COMENTARIO.

Advierte tambin propsito del prov. cremasclo que podra


suponerse derivado de lat. {remare
quemar. Ninguno sin
embargo menciona el equiv. xpeudorpu, que no deja de
aumentar la probabilidad del origen gr.
En casto tenemos tambin el sinnimo de erim, no menos oscura,
llares. DIEZ y KORTlNG indican el origen lar, lares
hogar.

(86.\

1 558. 'V t, tJ1X~ (~)

1559.

uPT< w, -w

miga, migaja (cf.

'l'dw, 'l'Wfl~).

(acl. reg. sin pf.; medo reg.; paso sin fui. ni aor.)

suspender, colgar una cosa de otra I 2. paso estar


colgado, depender. (ETIM. gp. uElpw.)
Comp. urr-apT<w id. signo yadems 1. tr, desviar, apartar I 2. intr. alejarse.
I.

1560. rr I y U T ~,

~,

v inspirado, sabio, prudente. (ETIM.

gp. 1tvw.)

1561. u8pw, -w (reg.) I. I. fijar los ojos, observar> I


2. reflexionar > n. por ext. percibir por los sentidos.
1 562. TO~TEUIlU, aTO~ (T) fascinacin, impostura, trampa
(YOTlTEW).

1563. rr p p ui lejos. rrppW8EY desde lejos.


NB. OU-1tW adv. 1. aun no (nondum) I 2.

(cf. o

1564.

n~

ulAoupo~,

de ninguna manera

26).

ou (6, n) gato, gata.

NB. Z:wv, Z:wcra, Z:JV, V. Z:dw

1565. (1IUTJY, YOtO


carrillo.

(~)

n~

1077.

1. mandbula, quijada

2.

mejilla,

1566. (1 " Ko ~, ou (6) estofa spera de pelo de cabra


> I. manta basta I 2. saco, cilicio I 3. saco, bolsa.

> lat. saccus > bissaccium

>

y bisacaes, alforjas,
it. bisacaa,
fr. b<sace. casto bezazas, bizazas y biazas (infludo este
ltimo quiz por va). KORTlNG 1402.

~, Me; (6, n) 1. cerdo


(= sus, sujs) .
.; alVa yana, hiena, porque su piel es cerdosa.

1567. (1UtO, (1Ue;

2. jabal

1568. l.Tull0tO, TI, OY I. verdadero, real, verdico 12. T6


l.TU/-lOY sentido verdadero. (ETlM. Ves [gp. 14 J].)
2.: lTU/-lO-AOTa, etimologa (vmlofjuium) , explicacin
verdadera, tratado del origen, formacin y sen-

273

I.IBRO SEGUNDO.

tido primitivo de las voces y sus elementos costituyentes. ) etimolgico, etimologista,

(86.)

1569. 1 Ao U T e;, o (6) pernil.


157

lW (reg. sin pj.), fOIJUI (reg.) I. acto hacer gustar.


JI. medo l. probar, gustar 2. probar, tentar, tantear
3. comer (cf. lato gustare).

adv. al
.(cf. casi. de golpe).

87. 157 I. -<pup,


1572 .

1573

punto (1'1;

ETIM. gp. <ppw) lit.

de un golpe

IJ Tl V W (reg.) hacer una indicacin ) l. en buen sent.


indicar, a d ver t ir, manifestar, revelar, descubrir,
hacer saber I 2. en mal sent. denunciar, acusar.

lUIJT~, fje; (~)

casada, mujer, esposa legtima

(v.,.aIJw

n? 297).

1574.

TPOXZ:W (reg.)
a)

TpOX~,
TpOX~,

correr, corretear.

(ETIM. gp. TpXW.)

00 () rueda, aro, ) trochus id. sign., distinto de


v gil, rpido, veloz, y de TpXO~, ou () carrera.

~) Tpoxaio~

pie mtrico que consta de larga y breve, as llamada


quia chori in (pUbus usitatior est ogiliu! mouentur in morem
currentium (FbRC.-DI( VIT.). PRUDENCIO (Tlspl OT<P. praf. 8)
los llama rotatiles trochaios.
De trochus trocare = hacer girar ) cest, pg. it. trocar
hacer dar una vuelta, invertir, cambiar, permutar (cf. volven
hacer Rirar) volver, devolver) trueco, pg. traca,
fr. trae (iugl. truk) , trueque, trocadero, trocable, la trocada. trocatinte (= tornasolado), trastrocar, retrucano.

>

El ingl. y fr. parecen derivados del cast., donde existe


de antiguo trocar y muchos derivados y compuestos.
engao, y propone
DIEZ rechaza TpXO~ y al al. trug
dos eti rn., inclinndose ms la segunda:

I. gr. Tpom' 6 Tp01tlK~ (cf. tropica


mudanzas, cn
tropcar
trocare (imposible foPETRONIO) ) tropicar
nticamente ).

>

>

>

>

>

2. lat. vicis
trauicare
traucare
trocare (lo antiguo
del ue en trueco, etc, hace inadmisible esta etimologa para
todo fonetista).

1575.

IJtKKAoe;,

n, ov pequeito

(dim. de f.lIKK~ doro por

f.lIKp~).

1576.

IJ fj TI e;, tOe; (~) I.

sabidura, prudencia

I 2.

en mal. sent.

perfidia, astucia.
HF.RNNDEZRRSTRRPO,

Llave del Griego.'

18

274

COMItNTARIO.

1577. E I C;, uo, EV

uno, una.

adj. numo

(constelacin y tumor)

> carcoma,

(ETIM. Vsem. [gp. 152].)

cangrejo I 2. por anal. cncer


>I 3. por ext. tenazas I 4. comps, etc.

88. 1578. xu p x vo c , ou (6)

I.

carcomer. CAROL. MICHAELIS (Jahrb. XIII. 209)


refiere estas voces la raz carc, corc, con la cual el cast.,
port. cato y arag. designan las enfermedades de los granos
y maderas y los bichos dainos al ganado. gr. KUpKVO~.
lat, corculia, curcuho, canco'. carcoma pues
carcinoma
KUpK{VWf.lU. Cf. cato corc, arag. corea
gorgojo. [Cf. KRTING 1924.)

<

<

1579 AO t C;, ~, V I. oblicuo, t O r c ido


3. fig. equvoco, doble, ambiguo.
1580. trATl0C;, a, ov 1.

I.

oblicuo

2.

inclinado

12. torcido,

(1TAUYOU~ Au~eiv TOU~ 1TOAef.l{ou~

enemigos. JENOF., Cir. 7. 1, 26).

Il. falso, doble.

ladeado

atacar por el flanco sus

H ..: lat: p/agium, crimen que consista en apoderarse enga il osam e n t e de un hombre libre y venderlo como esclavo. plagio, que consiste en que un escritor se apodere de los pensamientos de otro, y dolosamente los venda por propios,
plagiar, plagiario.

>

>

158 I.

K W). OV, OU (T) I. miembro de hombre ' otro animal, en


partic. pierna 2. por anal. ramas de los rboles: 3. miem-

bro

del perodo.

coln.

NB. Es frecuente escribir KWAOV


intestino grueso, coln; sin
embargo advierte BOtSACQ (pg. 486) que es disparate eso,
KoAtK~. l. v
clico.
se deca en ~r. KAOV.

>

>

1582. atr-pxo/Jal marcharse, alejarse, partir:

v,lpX0f.lut (279).

89. 1583. Xe b 1o v, OU (T) (dim. de Xe~) pececito (cf. xe~ n! 930).


1584. T z: w (reg. sin p.f.) buscar, investigar, examinar.
Comp. t-HZ:w I. buscar con cuidado I l. examinar
fondo (Bov TtV~), probar, tantear, comprobar :
2. pasar revista I 3. interrogar, preguntar. 11. l. admitir despus de examinado y probado> I 2. paso
ser contado entre (los enemigos, etc.), (ETlM. Ves
[gp. 141],)
1 585. ~ t.fJ V 6 ~'ilJV. VOC; (~)

1586. b KT U O V, OU (T)

l.

para cazar.

; bO'KOC;

disco.

ribera, playa.
red para pescar

I 2.

por anal.

red

LIBRO SEGUNDO.

275

(89.) 1587. r r n v o v, ou (T) sartn.

1588.

a, ov 1. adj. I. conveniente, apropiado I


oficioso, obsequioso I 3. favorable, ventajoso. JI. sust.
que tiene trato con, amigo (1TIT11b~).
ErrIT~bE.IO~,

2.

1589. o rr u lp ui
mente

(slo pm.) I.

palpitar

I 2.

agitarse convulsiva-

.; d-rrrrnpui agitarse violentamente, temblar (a intensiva: v.

ETIM. n~

73).

1590. KE.T E W (reg. sin pf.) I. venir suplicar


rogar, pedir, implorar (IKV0J.lClI n? 263).

159 I.

K P b o ~,
lucro ) I

EO~

(T)

2. por ext.

No se confunda con

2.

suplicar,

I. provecho, ventaja, g a n a n ci a,
amor del lucro.
KEpbJ, zorro (1336).

1592. rr o o c , '1, ov I. qu tan grande? I 2. qu tan


numeroso? I 3. qu precio? de qu precio?

1593.

rrwA~w, -w (reg. sin pf.) 1. 1. traficar, negociar 2. vender. JI. comprar, arrendar.
'
) monopolio (uvoc) privilegio que se arroga alguno
de ven de r l s o l o ciertos gneros. ) monopolizar.

1594. ~ OA ~, o (6) 1. bolo (moneda ateniense; prximamente


15 cent.) I 2. una clase de medida ateniense.
1595. ayopZ:w (reg.) I. ir la plaza pblica estar en
ella I 2. ir al mercado (t'rfop), mercar, comprar
(cf.. : Qyopd n? 246).

1596. rrAo <T Io ~, a, ov I. r i e o, opulento I 2. abundante,


copioso.
rrAouTo~, ou (6) riqueza, caudal, tesoro. (ETlM.

<

gp. n).w.)
TI).OTWV [Iat.
1 597.

= Ditis)

dios del infierno, Plutn.

rr p ~ tr w (de ord. s610 preso impf.; raro fut. y aor, reg.; pf. inus.)
I. distinguirse, hacerse notar I 2. parecer, tener aire
de I 3 convenir) I impers. rrprrst (=timl) dice bien
con, conviene.

276

COMENTARIO.

1598. au 8 le;, (jon. y pot.I aune; adv. I. local atrs, inversamente,


desandando. JI. temp. 1. den u e vol 2. ms tarde,
enseguida. JII. (oposicin) por otra parte (v SINT.).

90. 1599. AI1Tapw,

-w

(reg.) I.

con instancia, suplicar

insistir, persistir

2.

pedir

(AtTrap~~).

1600. 8W1TW (reg.) I. adular, agasajar


la ocasin, en g a a r (an.r).

I 2.

por ext,

explotar

1601. O'xo'iv'oe;, OU (, ~) 1. junco. Il. objetos hechos de


junco >. l. empalizada I 2. cestilla I 3. cuerda. (ETlM.
gr. lx w.)

1602. u r c i o c , a, ov I. vano, necio, intil, frvolo, ftil


2. orgulloso, insolente, impo [udrn],

1603. UbTlAOe;, ov I. invisible 1 2. impenetrable


incierto, desconocido, dudoso (a, M'\AO~;
1604.

3. oscuro,

cf. n? 755).

~ ~ a i o c , oe; y a, ov prop. sitio sobre que se puede


andar> 1. lit. firme, slido. JI. lig. l. constante I 2. que
est al abrigo de todo peligro I 3. s e g u ro, cierto
(~avw n? 1209).

1605. TTlpW, -w (reg.) I. atender, cuidar, conservar


2. espiar, acechar I 3. ser observante.
Comp. O'UV-TTlPW l. conservar I 2. observar.

>=

este verbo suele referirse la voz synteresis 6 synderesis


sindresis, que los escolsticos tomaron de S. JERNIMO (Com
mento in Ezech.l. 1, c. 1, 10: Migne, P.la!. t.XXV, 22): ... (JUVT1PT](JIV, qUtE scintia conscientia, in Cain quoque puton . . .
non extinguilur, el qua ... nos pucare sentimus. Sin embargo
R. LEIBER, S. J., acaba de probar en un erudito artculo
todava indito (se publicar en .Philosophisches jahrbuch e,
Fulda), que (JuvniPT]<JI~ es un error de copista. en vez de
(JuvEllT]OI~, que debi6 escribir S. JERNIMO. Los escolsticos
tomaron la palabra como la encontraron, sin sospechar que
fuera una errata, y as lIeg6 generalizarse. (R. LEIRER,
N ame U. Begriff der Syn teresis, 1911.)

91. 1606. 1T OVTl P e;, , V I. paso

I. desventurado, malaventurado, maladado, desgraciado, maltratado I z. enfermo, enclenque, malo, defectuoso. JI. acto 1. daino,.
malo, perverso, m a l v a d o I 2. cobarde, bajo, vil

(rrovui n? 1963).

277

LIBRO 5EGt:NDO

(= anima) l. alma, principio de la razn I


2. de la voluntad: deseo 13. de las pasiones: afecto, pasin,
espec. clera (-: lat. fil1nus y 6w [s610 pns., imp/ y 001'. l6oaj
y 6vw [s610 pres., imp/ y 001'. l6va] lanzarse, avalanzarse, saltar,
precipitarse furibundo. NB. Este ew es idntico al ew explicado
en el n~ 1120; la diversificaci6n es posterior).
l . . ; EV-eUflf-0flUI revolver en la mente, discurrir.
-: EV-efll]fla entimema

(91.) 160 7. e u fl C;, al) (6)

.: eEAAa

tempestad (v. ANea". n~ 113).

1608. xaAtVW (reg.) enfrenar, refrenar, dirigir, gobernar.


XaAlVc;, ol) (6) freno, bocado.
1609 . tE W (=

ex/1'o) 1. fue r a

(= extt1ior).

I 2.

supo tlTaToc;

(= pr<eter) sin.
(= extimus).

ep.

Etlnpoc;

extico (EtWTIKc;) extranjero. EtWnplKc; pblico,


exterior, exotrico por op. ~ownpIK, interior, secreto, esotrico, de low (= intro); ep. ~OwTepo, (= interior); mp. OJTaTo, (= tntimus],

I. -:

16 10. <,>' z: e;

olZ:c;, OC; (~) desgracia, infortunio, desven-

tura.
1611. ~()'avoc;, 0U (~) 1. piedra
l. experiencia, ensayo, prueba

>

de toque.
n. lig.
prueba de tor-

> I 2.

mento.
1612. a-TpEK~c;,

slido

I 2.

f-c; I. lit. que no se vuelve, firme, derecho,


e x a e t o, s e g u r o (.: lat. torqneo], > aTpEKWC;

(114 8).
1613.

o i u o c, ou (6)

I.

camino, ruta, vereda, senda


(ETIM. gp. elf.lt.)

2. trazo, lnea, sesgo, curso.


1614.

1615.

rr c b ur (s610 pm.
impf rroeov) seguir, acompaar.
Cf. 6Ttab,; 6TtdZ:w (91). (ETIM. Vsequ [gp. 153].)

xahrrc;, ~, V I. difcil, penoso, dificultoso de hacerse


I 2. difcil de sufrir, m o 1e s t o I 3. contrario,
adverso, enemigo, malvolo (de los dioses, hombres, fieras,

>

>

vientos, etc.).

1616.

o UV- E b 1] a le;, EWc; (~) sentimiento ntimo, ca ne i e 11 e i a (en sent. sicol6gico y moral). (ETlM. gp. elho,.) sindresis (1605).

>

278

COMENTARIO.

(91.) 1617. rr - o u Xo ~, ov

) I 2.

1. lit. cerrado en falso


falso, enganoso,

1618. TapTaXZ:w
2. halagar.

(reg.)

1.

(de una herida, etc.)

hacer cosquillas, cosquillear

No tiene nada que ver este vb. con TapTapiZ:w


gargarizar
(.: TapTapeJv, wvo~ vula 6 campanilla del paladar). De
esta cepa onomatopyica hay muchos derivados en todos los
romances. cast, grgara, garganta, gargantilla (adorno de
la garganta), gargantear, garganchn, pg. gorga/llada
caro
cajada, gargero, gargajear, y quiz tambin jerga y jerigonza, ant. cast. 'grgonz
ir. gago, gtrgont, pg. gtrg011fa.
KOKTlI"G 4169. Pero jerga> jergn viene de serica, MENNDEZ PIDA!., Manual 80, 2.

1619. Tf.AEUTw, -w (reg.; jil!. y p/pas. inus.) 1. tr. 1. terminar,


dar fin, a e a bar I 2. realizar, ejecutar. n. intr. tener
fin, perecer, morir, cesar (TXWT]). (ETlM. Yquel [gp. 148).)
1620. KTE v W l. m a t a r, asesinar)
atentar contra la vida de.
ji,l.

KTEVW

aor, lKTElva KTavov

2. querer matar,
P/ {KTova
KTal-lm

De

pos.

sirve arr08vrl<JKW (1076).

a~ (~) 1. libertad de hablar I 2. franqueza i


3. libertad, confianza demasiada.
1622. xu p o n , a~ (~) I. 1. lit. corazn! 2. id. como asiento
del sentimiento, afee lo inteligencia. ) JI. el interior de una
cosa (meollo, tutano, fondo, medula, corazn, entraa, etc.).
l . .; a) KapblaK~ tocante al corazn, cardaco.
~) pericardio membrana que envuelve el corazn.
T) pericarditis, inflamacin del pericardio.

92. 1621. rrcppnrr u ,

1623.

a rr- p PI'J To ~, ov I. entredicho,

prohibido. n. cosa de
que no conviene hablar) I I. secreto) I 2. horrible,
abominable I 3. vergonzoso, ominoso.
I 624. ~ X O'O' W 6 ~XTTW (slo pm. y aar. l~Xt<Ja) exprimir la
miel, sacar.

1625.

~PIJI'JE, I'JKO~

() hormiga.

(ETIM. Yrnrem [gp. 143])

1626. vwe~~, ~ 1. lento, perezoso, tardo, pesado


tonto, necio.

12. lig.

279

LIBRO SEGUNDO.

(92.) 1627.
1628.

a i (J'X v w (reg.; pf. laxuvu y laxUTKU) 1. acto I. desfigurar,


afear I 2. deshonrar, desacreditar. JI. medo avergonzarse.
1TEAapl~,
apT~

o (6) cigea (lit. negri-blanca, 1tEA~ negro,

blanco).

1629.

a-x p I (J' T OC;, ov 1. (Xdpl~ gracia) I. sin gracia, sin


atractivo I 2. desagradable, desagraciado. n. (xdpl~ gratitad] 1. acto ingrato, que no muestra agradecimiento I
2. paso no correspondido.

1630.

T p 1T w

volver con todas las signo cast, 1. tr, l. tornar


hacia, dirigir I 2. hacer rodar, arrollar I 3. desviar,
apartar I 4. cambiar, alterar, desnaturalizar. JI. intr,
volver las espaldas, huir.
jut. TpIj./W

aor, erpe</HZ lrparrov

TpIj./O/-lU:
TPE<P~~OOJlUI

{ TpU1trOOJlUI

(TPElj./d/-lTlv (TPU1t/-lTlV
(Tp<p9Tlv (Tpd1tT]v

pf. rrpoe rirpa'{Ja


rirpaf.lf.lac

Ntese que este vb, tiene usados en las tres voces los dos aor,
l.

Tp1tO~ (= trans-Iatio) tropo. ol TpomKO{ (se ent,


KMOI) circulos de la esfera celeste desde donde parece
volverse el sol, los trpicos. EiJTpmo~ que se vuelve fcilmente, verstil, Eutropio. helitropo v. n~ 504.
2 :

n..: rporroiov

trofeo, monumento levantado con las


armas cogidas al enemigo en el lugar donde
ste haba empezado la fuga (TP01t~ huida, derrota).
Comp. lv-Tp1TW 1. l. volver I 2. cambiar, hacer
cambiar de sentimientos, avergonzar. JI. medo
l. entrar dentro de s, meditar I 2. preocuparse I
3. temer.

-w (reg.) I. tener cuidado de un


anciano 12. partic. cuidar sus padres (r'lpu~, ~OOK(W).

1631. lTJPO-~O(J'KW,

93. 1632. K/lTJAO~, ou (6, ~) I. camello, camella


dario I 3 (~) manada de camellos.
D. camellero, camelln.

>KUJlrAwTl

I 2.

drome-

piel de camello, camelote, it, commel/otto, vestejido


de pelo de camello, lana. Extrao parece que haya etimologistas que no admitan esta derivacin, y busquen el origen
de camelote tan lejos como en seil el kemel, nombre de la
cabra de angola. sla es la opinin que admite SCHELER,
quien enumera adems otras. KORTING (6073) despus de

COMENTARlO.

280

(93.)

enumerar varias opiniones concluye que aunque no puede


negarse la influencia de camelus, la palabra es todava un
enigma. Lo que no he visto es una razn suficiente para
rechazar la etim. expuesta, dada ya por Drez, y tan natural.
Verdad es que queda inexplicada la forma it. ciambdloflo que
existe junto cammei/otto, correspondiente al cast. charnelote,

bl1 111- ou PTW (reg.) fabricar, costruir. (ETIM. gp.

b~w.)

> brU.l1-0UPT;;, OU () 1. que trabaja para el pblico


> i l. en HOM. cualquier oficial artesano> I 2. ms
tarde productor, creador. Il. demiurgo, primer
magistrado del Peloponeso (bi.LO~ n~ 1546; pyov
n~

1888).

EIJIVUXOe;;, OV

que respira

I.

2. animado

3. viviente

(v, 'l'Ux').

1T TEP E 1e;; , HJ"CJa, lOV alado. (ETIM. gp. 1fTO.Lat.)


IV u X~, ije;; (~) m a r i p o s a. Homofono, y quiz la misma
palabra que 'l'UX', alma (781). Los antiguos miraban la mariposa
corno smbolo de la inmortalidad del alma.
VelOIJO-lOlb~e;;,

e;; floriforme > florido (Iv8E.LOV,

Elbo~).

~ACJTT1IJa, aTOe;; (T) I. germen, botn I 2. fig. vstago! 3. nio I 4. blastema, sustancia del tejido orgnico (BAMTvlU).

16 39. KlJ1Tl1, 11e;;

(~)

oruga,

lit.

que se repliega?

Aunque de la misma raz (?) no se confunda con:

KalJ1T~,

ije;; (h) curva, sinuosidad, inflexin:

1640 . a v a -1T A CJ CJ W I. modelar de nuevo I 2. modelar en


nueva forma 13. modelar en general: V.1fA(J(JW(229).

u p r u c up, uPOC;; () I. testigo I 2. mrtir, que


da con su sangre testimonio de la fe.

ava-~WCJle;;,

lOW;; (h) resurreccin

(V(l-~IW).

1J1IJOIJUl (reg.) 1. acto I. imitar, remedar I 2. representar una pantomima. Il. paso ser imitado.
lJ1J11 CJ1e;;, lOWe;; (~) imitacin, mimesis. h 1J1/lIK~ (TXVl1)
la mmica; IJIIJOe;;, ou remedador, bufn, mimo.

pantomima

(1t<i~).

281

LIBRO SKGUNDO.

94.

1644. 'A /..l v r u c , ou () Amintas.


1645. EpKrt
busto.

pEKrt, rt~ (~) especie de matorral ar-

1646. 1fTEAa, a~ (~) olmo.


1647. K8-rt/..la1 (v. Gram. gr. de VERUELA pg. 121) 1. estar sent a do, morar, habitar. JI. por ext. quedarse quedo
I 1. quedar tranquilo I 2. vivir vida sedentaria I
3. estar de asiento I 4. estar establecido, estar situado.

>

>

1648. u/..lIU.a, rt~ (~) combate, lucha, altercado, certamen,


disputa, ria, pelea, pelamesa. l/..llAAo/..lUl 1. combatir,
luchar, e o m p e t ir, discutir, altercar I 2. esforzarse.
(ETIM. gp.

152.)

aor, ~/lCJJ.~(IT~

f1<l. lfl\n'00flUl

P/ 'fl>'>'T]flUl

1649. /..lVrt/..lOVEW (reg.) 1. traer la memoria, recordar,


ha e e r m e m o ri a I 2. hacer mencin (flV'flWV; cf. n? 768).
1650. /..lOl~ab~ 6 /..lOl~abv
en pos de otro (aflE~w

adv. l. alternativamente
n? 110).

2. uno

(ep. de KpaT~) I. ms fuerte, ms poderoso I 2. dominador, seor: Tac1TP~ de la gula I 3. demasiado grande, excesivo, ms aventajado I 4. mejor,
ms til, ms agradable, ms honesto.

95. 165 I. Kp E TTWV, OV

1652. <11 W TI w, -w (fuI. fTtl1)1r~fTOIJ.O.' [G\W1t!0w]; lo dems reg.)


I. guardar silencio, callar I 2. pasar en silencio: pr't:urire (G\WTT').

1653. AaA w,

-w

(los animales)

(reg.) I. pronunciar
2. charlar, parlar,

sonidos inarticulados
parlotear, picotear I

3. hablar, cantar.
.: EU-AaAa = bien hablada, Eulalia, Olalla.
Comp. 1fp0<1-AaAw conversar, entretenerse.
1654. up o v., OU (T) perfume, mirra.
1655. AlKU8o~, ou (~)
bujeta I 2. aceitera
de la garganta.

I.

vasito, frasco, pomo, po mito,


3. la nuez bocado de Adn

282

COMENTARIO.

~, v 1. (hab\. de artes mecnicas) hbil, diestro.


Il. (habl. de la inteligencia) 1. prudente, avisado I 2. S ab i O, instruido I 3. artero, sagaz, astuto, ladino.

(95.) 1656 O" o qJ lO,

NB. afL1Kp6" forma tica de fLIKP,: v. fL1Kp6, (2).

-w (reg.) I. apretar el tejido con la o1Td8r I


pro d i g a r , derrochar, malgastar, despilfarrar I
3. darse la bebida I 4. hablar tontas y locas

1657. 0"'lTa8w,
2.

(and8r n? 1050).

1658. u-Kapwc; adv. r. propsito, tiempo 12. gusto,

pedir de boca (e-xcipoc).


1659. UTpw I. recoger, reunir

I 2.

recoger mendigando,

mendigar.
fut, ltTEpJ
ltTEpoufLaI
ltTEp8faofLal

aor, lTElpa
~TElpdfLrV

PI (ltTlTEpKa)
UT'TEPfLal

'iTp8rv

1660. VOpe;, , V 1. espiritual, que concierna la

inteligencia
1661.

I 2.

dotado de ingenio

(v.ow n? 284).

~p8w (reg.; en paso slo pm.) 1. intr. I. estar pesado,


amodorrado I 2. estar cargado (de frutas, etc.) I 3. inclinarse, doblegarse por su propio peso I II. tr, cargar,
llenar, imponer un peso. (ETIM. gp. ~ap,.)
Comp.:
a) lTI-~p8w 1. oprimir, pesar sobre I 2. apoyarse.

~) U'lTo-~p8w id. signo

1662. OTKOe;, ou (6) grosor de un cuerpo 1. lit. 1. volumen,


masa, peso I 2. por ext. molcula. Il, fig. grandeza,

majestad.
1663.

(ETIM. gp. UTKWV.)

K a AA- W'IT z: w (reg.) I. acto embellecer, a d o r n a r


Il. l. medo acicalarse, aderezarse, engalanarse I 2. vanagloriarse, blasonar (KdUo" "I', Voqu, ver).

1664. uru vui (reg.; ntese el aor. fLava con a) I. teir I 2. m ane h a r (fLlap,).
2.: a) lJaO"lJa, croe (T) exhalacin impura, miasma.
~) ltfL{avTo, (immacu/a/us) amianto, mineral del que se
hace una tela incombustible.

UBRO SEGUNDO.

96. r665. O"ToXZ:o u e 1

I.

! 2.

conj et u raro

aar, GToxafTf1Yl' EGTOXriafhv

Pf. ~aTxaa..tal

ver, clavar la vista en

filt. aToXao..tul

OU r. seopus, blanco I 2. conjetura.


r. -: EU-O"TOXO~ buen tirador, en general hbil. EUO"TXIO~ Eustoquio.

O"TXO~,

r666. lJvTl~, EW~ (6 y ~) adivino.


.: IJUVTEu, ae; (~) adivinacin.

> vexpo-ucvrelc
r667. t bw

nigromancla (533). quiromancla (58).

aor. 2~ ensear I 2.

I.

de acto slo:

r. haber aprendido para s.

aor, ~baov hbaov

medo
paso fiil. bu~ao..tUl

Pf.

bb'1Ka y bbaa

inf. bbdao8ul
~bcl'1v

bb'1..tUl

Para una infinidad de pormenores V. BAH.LV bdw.

r668. v erp p c , OU (6) rin.

> nefritis,

enfermedad de los riones.

r669. b OKIIJ z: w (reg. sin aor, ni Pf. act.) 1. poner prueba,


e x a m i n a r, experimentar I 2. por ext, aprobar, dar por
bueno (v. bOKW n~ 231).
J 670.

Ep EUv w (reg. sin pf.) buscar, rebuscar, investigar, pesquisar, escudriar (v, ~pO..tUl n~ 424).

r07 I. rr pa IJa 1
arrendar.
l . .:

(s610 aor, ~1tpl..t'1v)

1.

comprar

2. alquilar,

Tlpcuoc que compra, Prfamo,

r672. uu o o p c , , V que mancha, infame, abominable

(uooc ; cf.

n~

1529).

97. r673. K),aE, aKOe; (6) adulador, engaador.


r674. arr-aVuIJUI (slo parto de preso (htUlV..tVO~) arrebatar,
robar. El ms frecuente es drro-cvuuci (slo pres.) ids. signs.
r67 5. <p p 6 v r O" 1 e;, EWe; (h) I. I. accin de pensar I 2. pensamiento, designio. II. r. razn, j u i c i o, sabidura I
2. sentimiento de orgullo (<>povw n? 1699).
r676. KH rr T w 1. ro bar, despojar > I. tomar por sorpresa> I 2. sustraer I 3. engaar. lI. ocultar, disimular.
lII. solapar.

COMENTARIO.

(97.)

fUI. K~Eh.rW

001'. lK~",a

K~",o~al
K~Hllefoo~al

pf. xix~o\/,a

K~",d~'lv

KK~~".la1

)Ji"", Xu\/,ffto

K~",-bpa c1epsidra, reloj de agua que corista de dos recipientes unidos por un orificio, por el cual se cuela furtiva.
m e n t e el agua.

1677. rp a OXo c , 1'], ov de calidad inferior I. con idea de infamia I. feo I 2. malo, malvado I 3. defectuoso I 4. de
poco precio, vil, insignificante, ligero, perezoso. n. sin
idea de infamia
l. de categora inferior I 2. humilde,
modesto I 3. sencillo, no complicado, poco costoso.

>

1678. n8oc;, ou (6) tonel, barril

para vino,

barrica.

1679. r i r p ur penetrar en, taladrar, agujerear, atravesar


(cf. TITpWOKW n? 945); veces se encuentra rrrpuivur, (ETIM.

gp. n(iw.)
fui. Tp~(TW
inus,
.'

001'. ~TP'lOa

Tp~e'lV

pf. inus.
TTpY)/lal

>

TP\~a

agujero, en partic, los puntos de los dados. crema,


los puntos que marcan la diresis, fr. trema. La ACAD. deriva
sin raz6n crema de Kp~aol~, suspensin (cf.KoRTJNG 9705),
aunque parece, s, innegable que la e de crema se debe al
influjo del gp. de Kp~aOl~, xpeudvvuui, etc., con el cual se
confundi6 nuestra voz.

1680. el V T H w, -/ (reg.) I. vaciar el agua del fondo de los


navos, a e h i e a r I 2. por anal. agotar: naTpl{Jav KTijOlv
los bienes patrios; ).unpv

~ov

las tristezas de la vida.

NB. V-r).IV [~K T\vo~] lT T\ 6 i~ T\ coger agua [de una cosa]


y derramarla en otra. Puede faltar el genit. de donde se coge.

1681. EK-XW

desbordarse:

1683. napa-q>ErW pasar de largo huyendo:

v. q>yw (469).

1682.

trasvasar, derramar

2.

I.
v. Xw (589).

~Tpaxoc;,

1684. Xurwc;, 00
1685.

ou (6) rana.

XaTJC;, J liebre.

q>o~w, lK-q>O~W, -/ (reg. sin pf. IUt.) I. hacer huir I


2. aterrar, atemorizar, asustar, intimidar, e s pan t a r
(q>~o~ temor). (ETlM. Vbhcg U [gp. 144])

bpo-q>olla hidrofobia, mal de rabia, cuyo sntoma es el


horror al agua (448). fotofobia = horror la luz.

LIBRO SEGUNDO.

(97.) 1686.
1687.

(6, ~) lo tmido, meticuloso, medroso,


fugitivo (1tT~OOW n? 538).

lTTJE, lTTWKI;

miedoso

I '2.

KVllPl;, , V I.pas.
2. temeroso, cobarde.

r.Tento, perezoso, tardo>!

11. acto espantable, horrendo.

1688. x vbu v o c , ou (6) peligro, riesgo.

1689. b b (J (J o 11 <l 1 lo tr, asustar, espantar, a ter r a r


2. intr. tener miedo, tener horror (cf. n? 495 y 1030)'
fut. bE1liEoJal

98. 1690. o r o
anal.

al; (~) J. galera, prtico


arsenal, granero, ele.

p/ inus.

aor. lbEbIEdJT]v

con columnas

2. por

.. o crTWIKo los estoicos, filsofos de la escuela de ZEN6N EL


Crrro, el cual enseaba filosofa en Atenas en el p r 1 i e o
Pcilo (v. 'll"OIK>"o~ n? 737), por lo cual sus discpulos se
llamaron crTw'iKOl
filsofos del prtico,

aX8avw curar (cf.

n'! 1780 Y lat. al-o, ad-ul-tus}..

fut. iIJa,iJ a;'{j~lTCJ)


med. slo: preso y
pos. slo preso

aor, ~i.{jT(J"a

p/

inus.

fAST]crJT]v

1692. o v n u u t (= z'a/(o) I. poder 12. ser fuerte' 3. significar: TOTO Tap bvcrm ATO~ (id enirn uate: sermo), porque
esto significa ese lenguaje (PLAT) I 4. valer (v. ]ENOF., Ana

basis 1, 5. 6). Cf, bvaJl~ (1187).

fut.

1S1J,~(J"oI1a'

aor, iVlJ>~{jT>

LlbuvT]crdJT]v]

P/

oSO>T,'lf1t

NR El aumento en T roo es tico,

1693.

UPVOIl<l1 l.

negar;

fut. pv~ooJal

1694.

00,..

2.

rehusar, rechazar 13. retractarse.

~r,,~8r> [YpvT]crJT]v]

P: lPVT]Jal

E-E1V<l1 (de H-EI/.lI) (= lic(t) es permitido: lE-v cr qmviocr, pudiendo hacerlo desaparecer (cf. HEROD. 4, J 26; SFOCLES, Electra

365). (ETIM. Ves [gp.

14 1 J.)

1695. &-<p<lvZ:w (reg) I. hacer desaparecer> I. hacer


invisible, ocultar i 2. suprimir, anonadar> : 3. perder i
4. ocultar, tener oculto I 5. alejar, apartar. n. empaar,
oscurecer (lpavw n? 575).
1696.

K a 8 P (J1o 1;, OV I. paso que se puede expiar I 2. acto


e x p i a t o r i o , purificador, que limpia (cf. KaSap~ n? 519).
T Ka8p(JlOv (qipunxov) trmino ele medicina p u r g a n te.

286

COMENTARIO.

(98.) 1697. KVTPOV 1. todo lo que sirve para pinchar>

I. aguijn (en el sent. prop. y lig.) i 2. aguijn de un animal (abeja,


escorpin, etc.}, espoln de gallo I 3. diversos objetos puntiagudos
ltigo provisto de clavos, espinas del puercoespn, clavija, etc.].
n. l. centro, punto medio de la circunferencia !
2. nudo, en la madera, etc.).
D. Il. l. central, cntrico, reconcentrar, descentrar,
concentrar, etc.

1698. eialla, uroc (T) espectculo

[v,

eecol-Wt

n~ 453).

1699. <P Po v i w (reg.) 1. intr, I. tener la facultad de sentir


pensar I 2. S e r p r u den te, estar en sus cabales,
tener juicio I 3. pensar. JI. tr, l. tener en el alma I
2. pensar en, proyectar (v. <PP'v 'n~ 1147).

99.1700. arr-rrAOOe;; (-oue;;), ou (-oD) salida del puerto.


.; rrAoe;; (-oDe;;), OU (-oi!) 1. navegacin, travesa I
2. tiempo oportuno para la navegacin. (ETIM.
gp. 1Tkw.)

1701.

~apIVe;;,

T, V

I.

primaveral>

! 2. delicioso (cf. ~ap

n~571).

Pu i o e;; , a, ov 1. lit. propio de la estacin> I 2. maduro, oportuno, conveniente I 3. que est en la flor
de la edad (Jpa n? 1369).
1703. Aa). < z: w (slo pres.) AaAa'fw (slo jmI. inf. de ao1'.)
murmurar, g o r j e a r (kuAaT').

1702.

1704. XEA Ib J V, voc (h) gol o n d r in a. dimin. XEAlbvtoV


golondrinito. > XEAlbvlOV Celedonio.
1705. ~AJO'KW

1.

ir, venir

NB. XW crasis

I 2.

marcharse de.

aor, ~:LO).O~ [lfi).w~rlJ

fui. /lO).OU/JfJ.,

pot.

jJf. p.i:l/3).1J))'JI

por xni .

1706. z: i <p UPOe;; , ou () cfiro, viento del Oeste.


1707. O'I'f<W (fuI. atT'a0J.1Ul, [atr'aw]; lo dems reg.) 1. intr. guardar silencio, callar. 2. Ir. guardar en secreto, pasar
en silencio (atr!).
1708. o Ib u n OlbT]lla, croe (T) hinchazn, e n t u rn e c iro i e n t o espec. de las olas.

287

LIBRO SEGUNDO.

oibw y oibw, -w (reg.) l. hincharse I 2. fermentar.


.; Oib-lTOUC;; Edipo (= hinchado de los pies). SFOCLES

(99.)

explica esta etimologa en Edipo Rey. v. 131-136.

1709. TP11 X C;;, fla, jon.; t. TpaxC;; rudo, spero, erizado.


.: rcpooui (reg. sin jJf. act.) v. n~ 1309 .
.; TpaXEla apTTlP(a la traquiarteria, conducto cartilaginoso que

lleva el aire los pulmones.

1710.

~ P z: w y ~pO'O'w, t, ~pTTW (reg. sin pf. act,'; fut. slo


2. tr. lanen comp.) l. intr, bu 11 i r, hervir, fermentar
zar el mar rugiendo uno (lti (JKOltAOU~ in scojJulos).

171 l. IJ11 K T 1 ya no. Sobre la diferencia con oUKn v, 06 y

f!~

(SINT.).
NB. 1tVTO~ v. n? 1746.

1712. rr o p tp p ui (slo jJm. impf.) 1. intr. I. en HOM. bullir,


levantarse hirviendo I 2. despus de HOM. por influjo de
rroprppu teirse de prpura. n. fr. l. revolver en el
alma, meditar I 2. teir de prpura [cf, 1tOp<ppEO~ n? 346).

1713. TPO/..lEPC;;, , V I. paso tembloroso


hace temblar, terrible (TpW n? 2048).

I 2.

acto que

1714. q>pE, q>pIKC;; (~) erizamiento, temblor, estremecimiento.


171S. XapO'O'w (reg. sin pf. oct.) I. aguzar I 2. cortar, heno
der I 3 desollar, despellejar I 4 marcar, grabar.
4. .; xapaKT~pEC;; caracteres de escritura. En sing.
xapaKT~p, '~pOC;; (6) seal grabada, nota distintiva,
carcter de una persona cosa.
Ntese que decir en sing. carcter y en pI. caractres es contra
una ley fundamental en la naturaleza de nuestra lengua: El
plural de nuestros nombres conserva el acento en el
mismo sitio que el singular. As es de desear que la ACAD.
y todos corrijan cuanto antes este dislate del habla erudita (!)
autorizando carne/ir, caractres 6 bien carcter} earaeres, como
sigue diciendo el prctico vulgo y decan antao aun los
eruditos. Los plurales de rgimen y espcimen (~tambin eruditos!) son ficcin pura; nadie los usa espontneamente, no
existen ni pueden existir; para acomodarse las leyes de
nuestros plurales tendran que ser sobresdrjulos, y los sobresdrjulos son tambin contra la ndole del castellano, y as la
ACAD. (al aprobar, en 15 de dic. de 1905, la Ortolcgia

288

COMENTARIO.
clsica de la lengua castellana- por F. ROBLES DGANO) reconoci expresamente lo errado de la enseanza acadmica
anterior en punto sobresdrjulos.

100.

NB. TO{'VEKa por TOO ~VEva


gativo) por qu?

1716.

~ 11 P w 1. tr. l.
2.
en el telar)

1.

por causa de esto

I 2.

(interro-

a r r o II a r, envolver partic. de los tejedores,


tramar, urdir. n. intr. envolverse.

de act. slo:
de ord. med., fut. inus.

1717. bl~poxoC;;, ov

aor, ~/ll"lpul1/lT]v

pf. /lE/l~pUKa

que deja pasar el agua, permeable


hmedo, mojado, impregnado.
~pXw mojar, humedecer ! 1. sumergiendo I 2. regando!
3. rociando partic. hacer llover (Dios).

(hl

travs) )

J.

fut. [~p~~w]

aor,

[~paX~l1o/lal]
-~poxo~,

2.

~pEra

ifif'i1.117v

pf. inus.
[~~pXrv]

~~~pEr/lal

ov seco, rido.

abrojo, pg. abro/Izo, no viene de (~poxo~.

DIEZ la tiene por palabra manifiestamente compuesta: abreojo ,. etirn. admitida sin dificultad por KRTI NG 722, Y MENNDI!Z PIDAL, Manual 88, 1.
Pero su verdadero origen es el que da MARTtNF.Z M. Es
el aro Axbroc, hebr. ~i'." ';':' habarkan ,. se halla esta voz en
plural (JUDlC. VIII, 7 y. 16) =';i''';~:: )abarkonim, que trasladaron los judos espaoles cardos y la VULGATA tribu/1M,
dndole la misma significacin que tiene la del captulo 111,
verso 18 del GNESIS, abrojos.

1718. rr eirr u n , croe (T) prop. lo que liga) l. amarra,


cable I 2. atadura I 3. pezn de la fruta (por el cual est
atada al rbol).
No se confunda con
de otra raz.

1719. el T K U Pa, ae;; (~)

I.

rreiouo, aTOe;; (T) confianza,


ncora, ancla

I 2. garfio,

que es

gancho.

(ETIM. gp arKJV.)

D. ancladero, anclaje, anclar.


1720. qJt.lJAC;;, hoC;; (~) 1. adj. fem. I. que habita en agujeros
cavernas, encovado I 2. que presenta cavidades I
3. situado en una cavidad. Il, sust, l. especie de concha I 2. caverna, agujero.

LIBRO SEGUNDO.

(100.) 1721. Aui<poe;;, EOe;; (T) 1. harapo 12. vela

de navo.

1722. E-<pt'e;;, e;; bien tejido (EV, q>alvw).


1723. rr p o - T o v z: w extender

(sogas, cuerdas) .

TTpTOVO~,

ou (b) estay, cable que sujeta el mstil hacia la


parle de proa.

'724. rr p u vu rrpuvt], t]e;; (~) 1. adj. fem. que est en la


extremidad inferior I 2. susl. po p a por 01', TTP4lpa, a~

proa.

'725. rr AJ w (vb, jon. y l" por TTAW) navegar.


/ui.

'726.

TTAwaw

flor.

vn , t]e;; (I)

HRRNNOl!z-RESTRF.PO,

I.

ETTAwaa

~-;ci./m

lino fino, tela fina

Llave ele! Griego.

pj'. TTtlTAWKa

I 2. vela

(w8w)

LIBRO TERCERO.
101. 1727.

TpTO~,

r, ov (.: TpEi~

>

n~ 2377)

>

tercero.

.' Tpxu triple


lat. - tricea
it. treccia, cast, trenza (cf. brachio
it, raccio, casto razo). La epntesis de la n no es
rara en cast.; cf. lavadero y lavandera. [Cf, DIEZ.)
D. trenzar. trencilla, trenzadera, destrenzar.

>

1728.

br(rt~, EW~ (~) I.

I 3 instancia,

ruego

necesidad I 2. demanda, peticin,


s p l i ca, plegaria.

NB. TE~. lo V (ip. y ion) por cr~. <1l. ov = tuyo cf. n~ 89

1729. ihhW (fut. en comp.luAw; aor.


arrojar, disparar I 2. enviar.
Comp. rrpO-iw.AW enviar.

1730. K.HlTO~, ou (6) I. esfuerzo, trabajo


cansancio I 3. enfermedad (cf. xduvui].
173 I. rr h v W

I. . lavar,

en partic. Jos vestidos

(Etim. gp. lrAEw.)


fui. lrAuvw
lrAuvouf.luI

aor.

1732. (hUl1eUAu,

u~(~)

~lrAuvu

T)~ (~) I. doncella


[cf, KOOpO~ n~ 2378).

KpO~

2.

2. fatiga,

reprochar.

pf. inus,
7f7fA.u/lac

petulancia, orgullo insensato.

1733. x pn ,

mozo, joven

> lrO-KopZ:w =

lrAuvdf.l'1v
lrAEll]v [lrAv9I]v]

7f;"u(j~(J'of.La.

lanzar,

l'. I]Au; pf. inus.) I.

13.

12. hija

nia

(del ojo)

(2378).

halagar un muo imitando su lenguaje.


rro-xoptortxc carilloso; trminos hipocorsticos, trminos de cario, diminutivos y corrupciones de los nombres
propios que por cario se dicen los nios.

>

1734. u-epeopOC;;, ov puro, incontaminado


1735. hU T J V, voc (~)

I. cavidad 2. en pl.
(v. AlTW n~ 817 y AdTVO~ n~ 953).

(li-q>9elpw n~ 1082).

matriz, los vados

.LIBRO TERCERO.

1736. d r e p I. aparte, separadamente


fuera de, sin (rara en prosa).

102. 1737. '0 b O" <TE la, ac;; la Odisea.


=

I 2.

excepcin de,

> 'ObUO"O"EC;; =

Ulises

enfadador.

< bO"O"O..lat (sin fut., aor, wbuOdlll'jV; pf. slo 3~ pers. 6bJbUOTUI) (= fas/idi,;)

enfadado, irritado.
gp. ~bw.)

1. intr. lo aburrirse I 2. estar


n. tr, (en el aor.) irritar. (ETIM.

>

l'j~ dolor.
&.v-wbuvo~ que calma los dolores, anodino. artrodinia (lp9pov = articulaci6n) dolor de artejos.

.' bvn,

Vase como cuenta HOM. T, 405 por qu pusieron este nombre


de 'ObUOOE~ su hroe:
Recin nacido Ulises, vino su abuelo materno Aut6lico,
al cual pregunt su hija como haban de l1amar al nio :
Tt'v b'auT' ATAUKO~ &.1tUIlE~ETO qJWVl'jOv TE'
.rUIl~p~ ..l~ 9uydTl']P TE, T9eo9' VOIl' ni KEV E1tW.
1tOAAOICJlV yap ~YWrE u.ounnp.ollD!; Tb' lxdvui,
&.vbpdOlV TbE yuvalEiv &.va x9va 1tOUAU~TElpUV'
Tlp b' 'Oounou; VOIl' ~OTW 1tWVUIlOV.
Respondila Autlico y habl: .Verno mo hija, poned(lc)
el nombre que dijere; pues vengo yo aqu enfadado (buocdIlEVO~) con muchos hombres y mujeres sobre la tierra rnuchialimentadora. Por esta circunstancia sea el nombre de ste,
Enfadador (lJlises).
NB .. 1tWVUIlO~
nombre impuesto atendiendo alguna circunstancia (v. n? 21129).

1738. K - AO 1 ~, ilc;; (~) I. seleccin, escogimiento, trozo escogido I 2. fragmento I 3. cobro (de impuestos, etc.) I
4. leva (cf. lat. ddtcl1lS). Cf, Ayw n? 1.
-: Llambase antiguamente KAOY' cualquier poemita pequeilo
como quien dice (Scogido. As llam tambin VIRGII.10 sus
Buclicas, de donde vino la costumbre de llamar glogas
todos los cantos pastoriles.

>

K-Ayw
escoger.
KAEKTIKO prop.
los que escogen lo
mejor de cada sistema, eclctico.
eclecticismo.

>

tr p o vo u r o v, ou (T) lo proemio, entrada I 2. preludio I 3. exordio (rrp; oluoc camino). (ETtM. gp. E11l1.)
1740. 1 TI P w lo (= garrio) hacer resonar; 2. cantar (cr..: gal/us) I
3. celebrar.

1739.

fut. inus.
YllPO'OIlUI
inus.

aor. y'puO'u
Yl']puod..lTlv
YTlPel']V (sen], act.)

pf. inus.
inus.

COMENTARIO.

(102.) 1741.

~IA IOV,

.:

OU (T) I1in.

'IAl~,

bo~ (se enr, rrcinotc)

el poema de I li n

la Ilada,
1742. 8q.lAlov, OU 6 S..tESAOV 1. cimiento, fundamento I
2. la parte ms baja. (ETIM. gp. T8rJ.l1.)
1743. rrpSw 1. arruinar, saquear, devastar, destruir
sangre y fuego, pasar cuchillo, derruir, aniquilar!
2. matar, degollar, perder (/,e.<S1illldare).
/111. 1rpaw

pj. "irrf)pOU

aor, ilrrof)(1fl ""I(lllo.

1744. IlUpOI, m, a 1. innumerable (1I/1I/I/(s) 12. infinito I


3. upto: diez mil. El cambio <le acento J.lPIOI diez mil, y
uupot 1II11r/'0, es invencin <le los gramticos segn A. BAlLI.Y.

1745. x u v s o c (-ou~), a (-in, EOV (-OUV) 1. azul oscuro


2. sombro, negro .

; ciangeno (rirvo/-lul) uno <le los principales cosutuyentcs


del azul de Prusia.

1746.

rrVTO~,

ou (o)

1747

aA o ..t a I

l.

I.

mar, ponto

12.

alta mar.

a n dar e r r a n t e de ac para all:

2.

es-

tar perplejo.
aor.

fu]. inus.

1748. t ~,

t~,

~A'8rv

pj. con senl. <le pres. uAArJ.lUl

sv p. y doro por 0<;,

~,

suyo (pron. pos.


tuyo, mo.
1749 ap vu ..t a I (slo pres. impj.) I. es forzarse por lo grar
conservar algo, procurar I 2. conseguir, lograr !
3. conservar.
y reno de 3~ pers.]

I 2.

OV

(raras veces de 2~

l.

J~)

103. 1750 . KaAU4JJ,


1751.

OU~ (~)

\aEpTlbr~,

Calipso (cf.

KUA1TTW).

ou hijo de Laerto (Ulises)

e'pw que rene al pueblo;

ETlM.

(AUC; n?

547.

gp. epw).

175 2. crrr O~, crrrEO<; (T) como crrrfAulE (= speltmea) cueva.


1753 lA a rpu p ~, , V lit. raspado 1. ahuecado I 2. hecho
cincel, cincelado I 3. delicado, pulido, la b r a d o
con pI' i m o r (cf. -: rAq>W, lat. g/abe/J.

>

1754 AIAa o ..t a I (fuf. y 001'.


mente, esforzarse por.

inus.; jj. AEAlWUl)

desear viva-

293

LIllRO TERCERO.

lOS.) 17 SS, K a T - P K W retener, contener, estorbar, impedir:


v. PKW

(88).

1756. rr o k r c , , V l. gris, entrecano> 12. que tira viejo


3. anciano I 4. brillante (.: '!TEAlbv~ n? 1291 ).

1757. urro-rrAw l. alejarse por mar


m a r: v. '!T).w (650).

2. volver por

1758. vbvw agradar, gustar.


fut, 'lO~(TlJ)
aor, Eaoo>
""d. slo algunas formas sueltas.

p.f. Eaoa

1759. EpUJ (s6lo preso imp.f.; medo s610 pres.) l. amar, querer I
2. desear ardientemente.
.: a) 'Epa(JJ~ Erasmo = deseable, nombre con el cual
tradujo el seductor humanista su antiguo nombre Desiderius,
Desiderio,

= amabilidad, musa de la
poesa ligera.
r) EpWTlK~ ertico, amatorio.
~) 'EpaTJ, ou~ Erato

1760. JV o Ja I (fuI.
pretextar (v.

~UVOU~Ul; aar, parl. ~UV~EVO~)


a~vw n? 1025).

excusarse,

1761. XIJJV, wvo~ (6) 1. mal tiempo> I. tempestad, borrasca, tormenta I 2. in v i e r no I 3. fro. n. (lig.) 1. tumulto I 2. enfermedad I 3. pasin.
1762. (J <p o b p ~, , V 1. vehemente, violento, fu r i o s o
> 2. fuerte, robusto, fornido.
1763.

a~ T'1 C;;, ou (6) 1. soplo de viento,


3. tempestad.

104. 1764.

av T p o v ,

racha, rfaga!

2.

viento I

gp. r~\')

(ETIM.

OU (T) ()

lat, anlrum)

antro, caverna, cueva

(cf. VE~O~ n? 1509).

1765.

(Jrr~AalOv,

ou (T) cueva

1766. 6, ac; (l]) diosa

(cf. (Jn:o~ n~ 1752).

(cf. eE~ n?

70 0 ) .

1767. 6AOC;;, ou (l]) bveda.

> lato Ihnlus

>

id. signo
toldo casto pg. (DIEZ). Sin embargo
(Zeitschrifl fr romo Philol. VII, 123) rechaza esta
etim. sin proponer no obstante otra mejor. KiiRTlNG (9519)
juzga por dignas de atencin, pero no del todo concluyentes
BAI5T

294

COMENTARIO.

(104.)

las

dificultades de BAIST. Por su parle propone KORTING

(9519 y 9422) como probable la raz al. !t/d = extender.


D. entoldar.

1768. h a, ac; (~) A) aspecto exterior, forma. ) B) 1. forma


distintiva, carcter. Il. trm. de filos, I. especie I 2. ideal I
3. idea. ) ideal, idear, idealista, idealismo. Cf.: lat.
uider. (ETIM. gp. EllloC;.)

W/lWV instruido, WPIC; sabio, 'CrTWp


sabio >historia, krropc. ) historiar, historiador,
historigrafo, histrico, historial, historieta, historiado.

De esta raz vienen

1769. Ka I Aa v W cavar, ahuecar, vaciar, abo ved a r.


filt. inus,

aor, KoAiiva [KoATlVa]

jJf. inus,
KEKolAao'a1

K01Av8Tlv

< KOIAOc;, n, ov l. hueco,


cincelado

I 3.

vaco

cncavo)

I 2. abovedado,

(cf. KOIAa n? 2494).

1770. XAd:, IKac; (6 y ~) I. piedrecilla, china 12. hormign, mampuesto I 3. cal, caliza.
lat, caix, cis) cal, caliza, calcreo, calcinar, calcio,
calera, calera, encalar.
) lat, calculus ) clculo (cmputo y mal de piedra), calculoso, calculista, calcular, calculador.

>

177 I. i5 a T p a K a v , ou (T) I. concha, carey, escama, carapacho, cscara (de huevo, etc.) I 2. casco (de olla, espee.
para el ostracismo; OTOV n? 354. lat. oJt,.ea).
OTpaKlo,c; destierro. Los atenienses solan escribir en un casco
de puchera el nombre de los que queran desterrar; de aqu
ostracismo. (Cf. SAGLlO.)

1772. o r qrtu (reg.; sin jJf. act.) I. derramar esparcir en rededor ) I 2. rodear, ceir 3. ceir, coronar! 4. cubrir.

1773.

estar en la juventud I 2., estar pujante,


estar en toda su fuerza ) (de las plantas) lo z a n e a r,
verdeguear (cf. q>-Tl~OC; mozo, joven).

~~w (reg.) I.

1774 AU1 tl P C;, . V flexible

(ArOc; mimbre).

1775. <lKpE.,uJV, vac; (6) I. rama, sarmiento,


too, vstago. (ETl~1. gp. aKJ.l~; v. BOISACQ.)

etc.

12. re-

LIIlRO TEKCERO.

295

(104:.) 1776. f. q> - p rt w 1. deslizarse hacia, s e r p e n t e a r, colarse


2.

adelantarse poco poco:


NB.

.Tro-~p8w

recargar: v, ~pi8w (1661).

1777. TrAE6w (s610 algunas formas aisladas


near, brotar con fu e r z a t,
NB.

l.

2.

v. ~pTrW (1032).

del fres.)

crecer, loza-

TJ(vr como xvr


peral (1175).
pOl = p6u = granado (616).

1778. /-l r Ha, ae; (~) manzano..: /-lilAOV = 11liilum, manzana


(621).

> fJifJrAOV > lat. me/ime/1flll


manzana de miel> cast, membrillo, pg. marmcla > pg. fr. marmeiada > cast, mermelada
y por etirn, popular mielmelada. Cf. KORTlNG 6062.

1779. dTAa-Kaprroe;, ov frutiesplndido


KapTr6~ n?

(.'fAa6~ n~ 1976 ,

756).

1780. dA b a v w (s610 pres.,. aor, ~i.,JfLVO', iterativo dM~(1at17.") 1. alimentar, nutrir, fortalecer I 2. amuchiguar, multiplicar
(v. A8uivw

n~

1691).

1781. (JUKa (-il), ae; (-fje;)

(~)

1. higuera

I 2.

higo

(v. aKOV

n? 759 y sicofanta n? 908).

1782. q>OIVlt, IKOe; () 1. I. prpura 12. palmera 13.


fruto, dtil. Il. 1. ave fnix I 2. fenicio, cartagins.

su

1783. ~ Aa v o e;, ou (t) 1. 1. bellota> I 2. diversos frutos


de forma de bellota: d t i 1, nuez, cte. I 3. otros objetos
de la misma forma: glndula, ele. JI. rbol de la bellota.
encina.
1784. /-lvIJbre;, Ee; musgoso, algoso.

uvov y uviov,

ou

musgo, alga.]

1785. EU-Jbre;, fe; fragante, aromtico (EV,

Z:w;

ETIM.

gp.

/)f.1~).

1786. q>IApa, ac;;

(~)

tilo.

1 En el texto hemos dejado TTjAE86waa como suele estar en 'las ediciones


de HO~IERO y en las gramticas ordinarias; pero tngase presente para este
y para lodos los dems casos parecidos de verbos en w que HOMERO no
dijo TTjAe8':wau sino TrjAE8o'Jaa - como verbo en w sin contraer - y
dfgase lo mismo de muchos genitivos en -ou que deben ser -00, etc.
Cf. V. HENRY, Prcis pg. 85, n, 2, y pg. 204-205.

296

105. 1787.

COMJ,:NTARIO.

Euvlw (reg.; sin i'f) y Euvw I. acostar, adormecer


2. preparar el lecho; hablando de aves hacer el nido

3. medo dormir, acostarse.


fut. EV~O"W

EUVI]~lll

EVrefoo~lll

<'.J-A07jO [rvo8I]v]

> EV-OXo~

-: EUV~, ii~ lecho.


(-OUXo~ -: Xw.)

1788.

()

(JK J\jJ, (JKWTTC;;

pf. inus.

EUVrOll

00".

eunuco lit. guarda. lecho-o

ave nocturna de rapia,

buho, lechuza,

mochuelo.
1789.

rPTlE,

TlKOC;;

()

(jon por paE)

halcn.

No es pariente de lspc, sagrado, sino de iepc, gil, rpido (cf.


'I]Ul n~ 218)
NE. IEpe; gil -: 'r~t; Epe; salirado -: llibo~lll (n'.' 1446);
iEp~ fuerte -: ldourn (n'.' 498), OIO'TpOe; ) estro.

1790.

arbJv, VOC;; (~) I.

179 I.

\jJ I T T K Tl, TlC;; (~)

1792.

o o a, t.oTTa

1794.

Tle;; (~)

1795.

OU (T)

(uE(bw n~ 115).

de un instrumento,

(cf. BOISAC0 pg. SIS nota).

apio.

TtETpO-OAlvov
petrosdinufIl, apio de terreno pedregoso
) it. pefrosdlino, cast. perejil (DIEZ), introd. por los rabes.
En rabe bereuxi! (MARTfNEZ :\IAR.). ) emperejilarse, emperejilado.

KIV8oC;;. ou (~)

1796. p b w (reg.
reanimar.
1797.

cantor

voz de los dioses,


orculo, presagio.

lirio

(JAIVOV, OU (T)
)

I 2.

loro, papagayo.

de los animales, etc. )

1793. x p v o v ,

ruiseor

jacinto

sin i'f) I.

a~Ele;;, E(J(Ja, EV

(planta). 'YKtv80C;;, ou

re g a r

I 2.

abrevar

Jacinto.

I 3. refrescar,

trasparente, cristalino.

illAO~ prop. "gota de agua-

(.: iw llover n~' 580) ) 1. piedra


preciosa I 2. toda piedra trasparerue I 3. espec. cristal (cL
AlVOe; n? 2440).

1798.

TT O ~ - T P O TT o c , OV I. lit. 'que da muchas vueltas rodeos",

t O r t u O s o, verstil, serpean te > I 2. vagabundo,


errabundo I 3 flexible, hbil I 4. variado. (ETIM. ~p.
TtAul<>e; y v. TpTtW n~' 1630)

297

LIIlRO TERCKRO.

(105.) 1799. d u p c , ac:;

(~) I.

canal, curnago

I 2.

zanja.

(vil. muy raro) serpentear (aKoAl~ torcido y bpcueiv n? 154 y 1495). Cf. aKZ:w cojear, aKaArv~, etc.

1800. <JKOA10-bpofJE-w
(5 14).

1801. KP U<J T AA1Vo e, 1'], ov de cristal, cristalino (cf. xpuepc,


etc, n? 587, cristal, etc., n? 1975).
1 802. ~

a ACt v Elo V, ou (T) ()

(ETIM. gp.

lat. botillCU1ll, bolnlulIl)

bao, baera.

~Ao~.)

D. baar, baista,

etc.

1803. rr O P z: w (reg.) A) acto 1. abrir camino, ciar paso.


> 11. I. trasmitir> proporcionar> i 2. sacar una conclusin. B) medo l. procurarse I 2. imaginar. (ETI~1.
gp. rrepui.)

106. 1804.

arro - Aa w I. g o zar de,

disfrutar:

2.

sacar provecho,

aprovecharse de.
fUI. a1l'oAaao'al

[rrosnoui] 001. a1l'Aauaa

pI a1l'OAlAauKa
, a1l'oAAaua'al
\ a1l'oAlAau.al

a1l'oAaua8~ao~l(11

NB. 8lAw como 8lAw

1805

arreAaa8rv
querer (96).

e- z: w 1. I. tr. hacer sentar>


blecer. Il. intr. sentarse.

Ka

fUI. )'JllluiJ (Ka8iaw)


7.afh~~tTOllr.t.

2.

convocar I 3. esta-

aor, 7.f1.tliqa (K8l<Ja)

p:

KEK81Ka

Ka8uJ'T]v

1806. <p UKI e. 1C:;, e.<J<JCt, e.v algoso, cubierto de algas

(<pKO~

alga).

1 807.

EHl o u a I (s610 pres. imp:) aspirar, desear, anhelar, ansiar (.: A1I'~ n? 81, velll).

107. 1808.

'EpfJ~C:;, o (6) I. Hermes Mercurio 12. busto que


se pona en las encrucijadas.
> a) 'Ep)lo-rE-V1']C:; hijo de Mercurio, Hermgenes.

I 2. exponer I 3. inporque ste era el intrprete

~) P''1vuw [rcg.] 1. expresarse, explicarse

terpretar. (Viene de

'Ep!~~',

sta era la explicacin tradicional, pero no es cierta ; sobre 'Ep!i1~

y P'IlVEW v, BOISACQ. pg. 282-283 Y la nota.

298

coxr ENTAKIO.

(107.)

de los dioses, el dios de las relaciones pacficas y sociales,


de la palabra y la elocuencia.)
3. ). f tP/lrVEUTlKJ (TXVr), la hermenutica, intcrpretatrua, ciencia de la interpretacin de textos para fijar
su verdadero sentido, y espec, de la interpretacin de la
S. Escr,
r) hermtico. Consiste el sello hermtico en cerrar un frasco
fundindole el cuello. De ah que se diga e cerrar hermticamente> por cerrar perfectamente>. Hermtico es epteto
aplicado los descubrimientos del clebre qumico HI!:RMRS
TRISMI!:GISTO.

1809. KuH~Vlae;;, ou (6) de Cilene.


J 8 10. ~

P U J b 11 e;; , Ee;; cubierto de musgo, musgoso

= mnsgo;

(Bpov

cf. ~pw n? 574). sinn, /lvtwbr~ (1784).

181 I. ETET/..laV (aoJ'. nico tiempo usado de este vb. pot.) 1. con-

seguir I

2.

en con t r a r

I 3. obtener por suerte

(v. HtRT

n~218).

1~12. KEpKe;;, bae;; (~)


pg. 441).

r.Tanzadera 12.la tibia,

1813. ~(J(Jae;;, ou (6)

I.

18 14. Uq> CL V W

I.

tej e r

fUI. <puvw

001'.

inus.

lino fino de la India.

~UOO~,

No se confunda con

etc. [v. BOISACQ

I 2.

o, fondo; cf.

n~

677.

urdir, tramar, maquinar.

rpnvn

pf. (en comp.) <purKU


<pu<J/lal, <pu<JaI, <pUVTaI

<pv8rv

.' a) U'!TlV, Vo~ (6) tejido, membrana. ) himenpteros, insectos


de alas membranosas.
~)

'Y/l!v, Vo~ (6) -trama, vnculo". dios del matrimonio. ) himeneo.

1815. ~ EU K- J h EV a C;, ov braciblanco ().eUK~ n~ 34 1 ; wkvr


u/- z n~ 163)'

1816.

a/..l q> - TI a Aa e;;,

> siervo,

Yq

ov lit. -quc anda dando vueltas en derredor-

fmulo, criado, esclavo

(/l<pl, 'ITkw). (ET1M.

c1 [gp. 148].)

1817. ~AaKTTl, TlC; (~)

I.

caa

2. todo objeto recto huso,

mastelero.
1818. Aijvac;, Eac; (T) lana.
No se confunda con krv~, lagar; cf. n? 569.

299

LIIlRO TERCERO.

(107.) 1819. KX JSw hilar.


acto slo preso y aor.

PI inus.

{K~wcra

(~wcrJ..II1v
K~Jcrellv

.'

K~weJ, o~ Cloto

KK~wcrJ..la

(= hilandera), una de las Parcas.

1820. Ole;;, ole;; (6 y ~) oveja, carnero.


182 I. a w To v, ou 6 aWTOe;;, OU I. mechn de lana, lana I
2. lo ms fino, la flor y nata I 3. cosa que da
celebridad.
1822. TT Po O'- cp Wv W dirigir la palabra, hablar, llamar, proclamar: v, q>wvw (123).
NB. roro-be v,

TOlo~ (1~7).

1823. CPSTTollal (reg.) 1. I. hablar I 2. cantar, celebrar I


3. llamar por su nombre, nombrar. 11. emitir cualquier
sonido, grito (ef. q>eTIO~, diptongo, etc., n? 819).
Comp. <lTTO-CPSTTOfJUI pronunciar con nfasis. UTTcpSETlla, oroc (T) sentencia, apotegma.

108. 1824. Kpovwv, wvoe;; hijo de Crono Saturno,

de Kpvoc
Saturno (la etimologa de Kpvoc est an por determinar).

>

1825. ~pwe;;, woe;; (6) I. jefe 12. semidios 13. hroe. herona, heroico, herosmo.
3. -: 'Hpa-KXije;;, oue;; gloria de los hroes (K~(O~),
Heraclio, Hrcules.
1826. xX w (5610 pm.) I. estar tibio, templado I 2. ser sensual, afeminado, desdeoso, orgulloso I 3. v i v ir en
la molicie (ef.: X~lap~ n? 981).
1827.

~ Kl'] Xo c ,

ov pacfico, tranquilo, oc i o s o, inactivo.

1828. a 1O' a, l']C;; (~) 1. decisin de un dios


suerte, estrella, h a d o.
1829.

~ K C;;,

t. EKc;;

adv.

y prep.

de genit.

I 2. destino,

lejos.

1830. u o i p c , ac;; (~) I. parte I 2. partido poltico


distribucin I 4. ha d o (ef. J..Ipo~ n~ 2496).
1831.

sino,

I 3.

justa

~cp-opw 1. mirar I. velar, observar, cuidar 12. ver,


observar lo que sucede, asistir I 3. echar el ojo ,
elegir algo. n. mirar, entrever lo lejos: v. bpw (8).

300

(108.) 1832.

COMENTARIO.

a,.!<p 1

(J -

discorde
n~

'1 T w lit. "ir cada uno por su lado I. estar


disputar I 3. pon e r en d u d a (ct. ~avw

I 2.

1209).
z,

Q'

fu/o uf.HjJ1aI'TlTTlaw.

1H33.

KOTW

~f1'f((1i'j~",n/J.,

aor: ';.",~o_/~'~'
,-11.
"'T~V'" '''00'
{

M:

f ~/1'f1,!,'Jft."'X.(1

rr \ Yf''f-fT
- 1Y7Txa

(slo tres. y pa,'/. de aar, y parto de tf.) I.

estar enojado, guardar rencor

enojarse,

2. envidiar (K6TO~ re-

sentimiento ).

1834. r e p rr r-jc p c u v o c, ov lit. "que goza


rayos (Tp1tW deleitar n~ 743. xspcuv ;

con los rayos.,


rayo).

lanza-

1835. 0PTZ:w (reg.; en act sin f1l1. ni pj.) I. irritar, encolerizar


2. medo estar irritado [v. 6py' n~ 765).

1836. XaH rr T W (reg.) A) Ir. desagradar 1. ) I. enfadar,


molestar I 2. inquietar, desasosegar, desazonar I 3. vejar, maltratar, daar, e a s t i g a r I 4. arruinar, destruir,
aniquilar, anonadar. Il. irritar, encolerizar. B) intr.
estar atormentado de (v. xaAE1tc; n~ 1615).
1837. b'1e v w (slo prlS. "'Pf.) tardar, retrasar, rezagar, retardar (hijea, afin de h'v, hace tiempo) (v. hTlPC; n~ 582).

1838. rr u v Griv o u c t I. inquirir, informarse, indagar, enterarse > I 2. aprender preguntando, estar enterado,
conocer, saber I 3. caer en cuenta, notar, advertir.
fut. neaona:

pf.

aor: i,;;/JIJ;f1Y>

;;;;/J"/WI

1839. {HTW, -w I. helarse, aterirse, quedar yerto


larse de miedo (p\rOC; fro, hielo).
fill. plY'aw

1840.

e E1o c ,

a, ov

3. divinizado

184 I.

oI-l c;> ~,

aor, pprraa
I.

I 4

I 2.

he-

pf. (con sent. de pns.) {pplya

di v i n o I 2. consagrado los dioses i


maravilloso (v. ee6c; n~ 70 0 ) .

ijc;; (~) 1. voz


feca, voz di v i n a.

I 2.

partie.

orculo, presagio, pro-

1842. TOTTZ:W

(sloprts.yaor.yyyuaa)
(v. yoC; n~ 8(8).

aun, aunque

murmurar, gruir

1843.

'ITEp cnclt.

1844.

T U. W (reg. sin tf) 1. tr. 1. cumplir, acabar, terminar,


ejecutar i 2. producir, parir, causar> I 3. paso nacer,

(v,

SINT.).

31

LIBRO TERCERO.

ser. 11. intr, nacer, levantarse

(los astros). (ETIM. Vquel

[gp. 148].)

Gomp.

~TT1-TnW I. fr. l. O rd en a 1', mandar I 2. hacer


(la caza, etc.],
intr, levantarse, salir (los
astros).

n.

levantar

109. 1845

vav-rrrrra, a;; (h) construccin armamiento

de naves
1846.

(va~ n'.' 644; Tr~pUI-H n~' 705).

K w (slo pres. y aor. KIOV)

ir (cf.

KIVW n? 329).

1847. PTl'ff..lV, ivoc (~) lugar donde revientan las olas, barra,
_pi a y a I 2. trmino de la vida. (ETlM. gp. PillVUI-II; cf.
tambin

n~

690.)

1848. rr a A- <p Aa I O" ~ a ;;, ov lit . muchiestrucndoso, re s o n a n te,


estruendoso, estrepitoso (partic, de las olas). (<p~oia~o~
n~

1849.

1917.)

a'f xa \) y 'fXl adv.

y prep. I.

cerca

2. semejante, igual .

1850. o i Zup c, , V lamentable, lastimoso, trabajoso, desdichado (v. 61Z:~ n? 1610).

NB. v8dhE, aqu, v,

~v8a

(148).

I 85 I. a'f E Y aTETE (2~ preso de sing. y plur, del imperar. de ITW [v. n~ 360]
usadas como interj.) jea! Ivamos! Ivaya! j hola!

12. madera 13. astil,

lanza.

(1]) toda costruccin improvisada)

I I. al-

1852. o p u , uroc (r)

I.

1~53 O"XEba, a;;

mada, canoa i

2.

viga

puente colgante

I 3. andamio (aXEhv,

~Xw) .

<le

.:
l.

aXhlO~, ov,
2. imprevisto.

-oc, e, ov J. l. improvisado, hecho la ligera


11. que sirve para combatir de cerca.

> schedil/s > =

it. scieso, cast, esquicio

=-=

esbozo.

[apTUvW]; aor. ~pTuvn; j>f. inus.: pos. slo aar.


pico apTv8TJv), ms usado apTw (reg.) l. ordenar, poner
en orden 2. preparar.

1854. aprvw (ji(t.

ap8pov juntura. articulacin, artejo, miembro (cf. Iat. artus,


artiadus],
artrodinia (6hvTJ dolor),. dolor de artejos.

J. -:

aflepTl~

1855.

>
> artritis,

<p - ET f..l ~, ~;;

18Se>. c r p

con].

uflfJfllTlK~

artrtico.

(Ji) mandato (<pTJI-II).


por otra parte (v. Sixr.).

302

COMENTARIO.

pI. tambin TU oirc, I. trigo i 2. alimento slido I 3. pensin alimenticia.


rrap-O"ITOe;; (ncpd afma) que come expensas de
otro, parasito.
sta es la acentuacin recta usada por nuestros clsicos, y no
la esdrjula (v. CUERVO, Apuntaciones 59).

(109.) 1857. O"ITOe;;, ou (6),

>

18 58 . o\vov, OU (T) I. vianda, fiambre, provisin, todo


alimento preparado al fuego I 2. todo lo que se come
con pan I 3. partic. entrems, postre (cf. -: obsonium, ilI'W?
cocer n? 390).
1859. bl']v adv, con hartura, abundantemente (er. saliari).
No se confunda con o.blv, EVOC; (o, T) glndula.
NB. opoc, viento favorable, v. n? 1027.
1860. q> p a conj. 1. idea de tiempo l. durante, mientras que i
2. hasta, hasta que. n. idea de lugar hasta. lIJ. idea de fin
fin de que, para que (V.SINT.).
1861. '1 e K1'], I']e;;

(~)

Itaca.

1862. rr Ep -Il Ev 1 e;; , e;; muy poderoso. (Sobre -uevnc y -fluvrC;


v. MEILLET, De indoeuropaea radice men.)
186 3.

av ll W

I.

fUI. VJEw

m a n dar

00". i'vwEu

1864. EO"XaTl, c'ie;; (~)


(v. lOXUTOC; n? 2052).
186 5.

oe 1

por

2.

1.

exhortar, animar, incitar.


pj. (con sent. de pres.) vw'fu

extremidad

2.

fin, cabo

(= ubi) donde.

1866. K>'ie p c , ae;; (jon. K>'iepl'], re;;) (f aliso (rbol).


186 7. al'1'EtpOe;;, ou (n) lamo negro.
1868. TI'], re;;

(~)

abeto.

186 9. o p a v 0- Ill K1'] e;;, Ee;; lit. toca-el-cielo e , altsimo


n. 540; flfKOC; n? 2140).

(opuv ;

1870 . a ti o e;;. t. aoe;;, 1'], ov 1. seco. IJ. l. pobre, en


del estilo I 2. pasmado (.; uro. por uso).

partic ,

110. 1871. ~ v a u O" o e;; , ou (6, ~) obrero, artesano, carpintero.


1872. x vuj o c, ou (6) retintn, estruendo (.: lat. canm)_

LIBRO TERCERO.

(110.) 1873. crTAqoe;, oe; (T) base de un tronco, tronco, leo,


1874. rr p f ui 1. 1. aserrar 12. frotar, rechinar 13. apretar,
fijar. n. med. rechinar, morder, irritarse. (ETIM. gp.jrelpu)
Jul. 1Tp(crW

P;'

aor. 1TplCJa

1TpICJ8~crof-laI

(en comp.) 1T1TpIKa


7r"'purp.al

E1Tpcr8rv

rrplouo prisma. > prismtico.

crTellTl, Tle;
2. fin ('(JTrJ.!1
1876 . evw

(~)

regla, plomada> i
2. enderezar

alinear

1.

1.

lnea, marca>

n? 305).

ful.. 18uvw

001'.

I 3.

corregir.
p;' inus.

8uva

i8uf-lJ.!aI
i8uv8~(Jof-laI

o a v e;, boe; (~)


2.

1878.

i8v8rv
1.

alfaja, placa, tabla>

I 3. tarima,

puerta

x o x rrr ur

(reg.)

picar, picotear >

1.

COsahecha de alfaja:

ele.

decentar, encentar,
grabar.

de las aves

2.

NB. No se confunda con KokZw (1346) .

: KAaq>oe; colaphus, bofetada> golpe (colaphus >(olp1/$


> golpe). > golpear, golpeadero, golpetero.

>

Para JI
g v, gala (86);
Manual 4, 2.

para

<'f

cf, MENNDEZ PlUAL,

1879. AEavw (reg. sin pi acl.) 1. alisar> I 2. allanar 13. garlo par, cepillar 4. desgastar, desmenuzar 5. extirpar
(.: Itl';gart).

1880. KOAAw

(reg.)

encolar, pegar, soldar, unir fuertemente.

>

.: KHa, r~ cola (DIEZ).


encolar (KRTING 2317 y 2325) .
.' protocolo, libro de escribano. 1TPWT-KOkkov voz bizantina
prop. sil{nifica: rtulo pegado a la primera pgina de los
libros de los escribanos, en que deba constar el contenido
del cdice, fecha, etc, (cf. jULtAN ANTECZ;SS. consistv ao, 2,
Y jUSTlNIAN, Novell. 44, 2). Se torn ms larde, por el
mismo libro de Escribano, de donde se ha extendido significar lodo c a r t a p a c i o abultado de manuscritos. it. p,-o
loco/lo, fr. protocole.

1881.

T P rr 1 e;, EWe; (~)


cin v, BAtl.LY.

1882.

~ E~ a w

e;

adv,

quilla

(Tp1TW n~ 1630). Sobre la declina-

slida, seguramente

(v. ~E~aIO~ n~ 1604).

COMENTARIO.

34

(110.) 1883. lOJ<PW

clavar, asegurar

(reg.)

(yJ<po~

I 2.

n? 145).

1884. EKTOa8

adv.

I.

por fuera

1885 EVTOa8

adv.

I.

por dentro

2. de dentro (VT~

(de muy poco uso)


n~ 369).

untar de pez, cala-

n~

hacia fuera (KT~)

1277).

1886. 7TlaaaAol<pw

fatear (rrlco n? 950; l1AE<pW

1887. 8 o W~

adv, rpidamente (Boc, 6w n~ 333).

1888. EP1ov, OU (T) 1. accin, ejecucin, hecho. 11. obra


1. ocupacin, trabajo, faena, quehacer I 2. en mal seru,
trama, maquinacin, intriga I 3. negocio, deber, necesidad I 4 estorbo, impedimento, embarazo, dificultad, ostculo, bice. lIl. 1. obra, labor I 2. producto,
rdito, inters. IV. cosa, acaecimiento, acontecimiento,
suceso.

1. .: a) AElT-OUP1a, t. Al)T-OuP1a;

en Grecia significaba

servicio pblico (A~"iTOV casa del concejo pblico, de Aa~);


entre los cristianos pas significar conjunto de ceremonias y preces del culto divino, liturgia. ) litrgico. metalurgia v , n'.' 64.
~) EV-P1Ela fuerza en accin, energa. EV-EP'fw
in-fluir partic. del diablo.
V-EP10flEVOC;; i 11 fl U do
por el diablo, energmeno.

>

>

1) a-EPToC;;, contr. UP1t;;, ~, V in-activo


argo
(mejor que mgn), cuerpo in a C 1i vo que en muy pequea
cantidad se halla mezclado con el aire.
No se confunda con

l1py~

brillante, blanco (631).

fuera), lugar que en las medallas se dejaba


IJI. exergo (t
fuera del grahado para poner una inscripcin.

1889. UV T w, t. VTW
1.

(reg.) dvui, t. vw (sin ms tiempos)


llevar al cabo, acabar, terminar I 2. destruir.
l . : aue-VTIl~

aTo-vTIl:;, OU (o) 1. el que obra espontnea independientemente I 2. el que mata otro por
su propia mano. ) Jat. anthenta , U-. 1. el que obra como
seor absoluto, sin depender de nadie I 2. autor cuyas
aseveraciones son irrefutables.
antheuticus, a, ton t de
~rande autoridad J 2. en lenguaje jurdico: escritos originales
alltgrafos (Lr.u., Digesta 29, 3. J 2: tc.rfammt1l111 tl1It/",,110/11/ j. ) autntico.

>

l.IBRO TERCERO.

111. 1:)90

35

KTZ:w (reg.) 1. edificar, costruir


2. fundar lit. y
I 3 crear, producir.
o Uf.\qJl- KT(OVE~ (= circum "dijicnnl(S) vecinos, estados
vecinos, diputados de estos estados
el consejo de los
anhctiones.

metaf,

>

1l'9I. apap()KW I. tr.


l. estar apretado
jitl. inus.

ajustar
2. equipar.
estar firme.

<pa~TTloV,

JI. intr.

2.

pj. (intr.) /pa.pu.


upiPEIJUl

ao r, i/J(Tf1. '/Ul.flOll

apcrOIJUl
upSicrOf.\Ul

1892.

I.

>

Yp cr,u11 V
lPSllv

ou (T) rodillo para arrastrar algo.

I 2. orden de batalla,
ejrcito, falange. > lat. pha/anga y fa/mIga = palanca.
palancada, palanquero, palanqueta, palanqun; espalancar = ensanchar > esparrancar = separar las piernas
> por etim, popular espernancar.

<p~aTE, anoe; (~) l. rodillo

>

1l'93 K~wC;, w (6) cuerda, cable, calabrote.


1:)94. l /.l C;, VTOC; (6) correa de al ejo, de azote, de cinturn, ele.
1895. XITJV, WVOC; () I. tnica I 2. vestido I 3. todo lo
que cubre: corteza, pelcula, concha, ele. I 4. entre los
romanos estandarte.
1896. X~ a 1va, 1']C; (~) I. capa, manto
3. bufanda, tapabocas.
1897.

I 2.

colcha, cobertor;

()tTa~EIC;, ron, EV 1. brillante, luciente) I 2. partic.


luciente por la grasa, lardoso, pringoso, grasiento.

1898. T rr 1'] C;, 1']TOC; () en general cobertu ra) no slo para el


pavimento, sino para las paredes, mesas. caballos, ctc., tapete,
tapiz. (ETlM. gp. nvw.)
tapicera, entapizar.

>

1899. rr o ~ u - T E~ 1 C;, C; de mucho gasto l. acto gastador,


esplndido, en mal sent , derrochador I 2. paso costoso
) esplndido, magnifico, suntuoso (rroA,: ETIM. gp.
rraTo~, Y TEAO,: F.TIM. l!'l"e! (gp. 148]).
1900. ~'TIOV y EIJnov, ou (T) I. manto, manteo, capa,
sobretodo I 2. vestido (L fVVUlJ1 n~ 83').
1901. arr-Z:w exhalar un olor: v. Z:w (623).
l-If~RNN!)F.7.Rp.STl<Jo:l'n,

Llave- del Crb-uo.

'20

306

(111.) 1902.

CO~IENTARIO.

t v 10 ;;, a, OV 1. forastero, extranjero I 2. hospitalario:

3. neutro sin;. pI. dones, p r e s e n t e s de h o s P ita I dad, hospitalidad, hospedaje [cf, n? 412).
Ao cre I o ;;, a, ov ltimo

(Aoo6o~).

AaTpEw (reg.] (= mOlla) 1. prop. servir jornal, soldada> I 2. servir.


l . . : ATpOV salario () lal. latro) l. soldado asalariado,
soldado mercenario> I 2. salteador, ladrn.
D. ladrona , ladronera, ladroncillo, ladronzuelo, ladronicio, latrocinio, etc.
2 . . : AaTpEa, a;; servicio, adoracin. La Iglesia ha
santificado esta como otras muchas palabras del paganismo,
aplicndola la a d o r a ci n , culto de latra, que slo
puede tributarse Dios trino y lino. Su signo en el paga
nisrno la hallamos en e! comp. idolatra, ElbwXo-XaTpEa,
culto de los dolos. ElbWXOA(TPT];; idlatra. Para
la formacin de estas voces v. n? I 344 lt1TAO~.

1905. UcrK<;,

00

(6)

I.

piel, pellejo

I 2.

odre, pellejo de

vino.

1906. rr o o W, t, rrr nn I. derramar, verter, esparcir, extender> sembrar, rociar, e s poi v o r e a r I 2. bordar.
JUL. 7O'lmu
aor. inus.
pI. inus,
",.-d. raro

slo palt. aor, [ircoouevoc]

nuoe~OO.!UI

~ndoe~v

nnuO.!UI

[ .. ; rrco rc, ~, v espolvoreado. TU ncord >


lat. pasta
= cierto manjar especie de papilla> it, fasto, fr. t,ltt, pg.
cast, pasta. D. pastero, pastoso, pastel, pastelada, pastelero, pastelera, empastelar, pastilla, empastar (los dientes),
empaste.
pasta, lo mismo que el al. papte, se contrajo de la signo
general la particular de pasta de que se hace el cartn
> el mismo cartn > pastas > empastar, desempastar.
Pero el lato tastlllm
panecillo, viene de pallis ,egn

WALDE.

197. el P T O;;, al! (6) pan de trigo,

en 01" .!~u, pan de cebada.

> quizs artesa, pg. arteca , y artal, artalejo, especie de empanada, prov . .rrtoun, pan. DIEZ cree ms probable que se
deriven estas voces del vasco arta, pan de maz; no as
K0RTI r: 910. D. artesn, artesonar, artesonado, artesilla,
artesano ( ').

URRO TERCERO.

112.

190 8.

WKe;;, da,

I.

rpido, ligero, gil

(ETI~1. gp. aK/ol~')

> rrob - !KTJ~

ligero de pies,
v. KORTINlj 7275.

7T P tP p a y 7Tp~pa, ae;; (~),

>segun

2. agudo.

la ACAV., podmeo, pero

prora ) proa.

lat.

(No s por qu dir :\o!EYERL)'KE que P1M nos vino


de Italia, donde se dice proda y genovs trlta: la prdida
de la segunda " es completamente normal en castcllano.]
19 10.

<pAe;;, 00 ()

[ ']

I.

alcornoque

I 2.

corcho

(cf. <pAOI~

n': 634).

> a)

gr. modo 1raVT-<p.AO~, it. pall/%la, fr. P"II/ou/I(, cal. plalltola, al. pantoffd
pantufla
.: ~) feloplasta, arte de imitar con alguna materia blanda como
el corcho los monumentos arquitectnicos.

191 I.

a dv. como, manera


n? 306. (Err. gp. b/olw,)

b ..t a e;;
V.

de,

acuso de b..tae;;

cuerpo:

EA a <p p e;; , , V ligero I. gil, listo (habl. de personas).


Il. l i g e r o (de peso) ) I. tolerable I 2. flexible, dulce
(de carcter) ) I 3. inconsiderado, ligero [de carcter) I
4. poco importante. (Cf. para la semntica, lato /adl;s.)
bla-7TEpw

I.

atravesar (TO
nocer fondo:
2.

19 1 4.

penetrar, atravesar, cortar, hender I


1rAa'fO~, etc.) : 3. taladrar: 4. calar, coV.

nepdui (474).

KAbwv, uivoc () I. oleaje! 2. tumulto, (.: KAZ:W


n? 1542.)

A T /) T] V adv. r a s a n do, desflorando

(Alaa~ n? 1217).

ljJ a w 1. lit. tocar, palpar. Il. lig. l. herir (Kapba~) I 2. alcanzar (Ti~ aATJeEa~) I 3. d e s fI o r a r, rasar, pasar
ras de.
luto <paaw

aor,

~'I'auaa

pf. inus,
l'l'aua/olal

'I'auae~aO/olal

Comp. E7Tt-ljJaw

'I'aaeTJv

<l. signo

<p A al o ~ o e;; , ou () ruido sordo


los olas (v, TIoA<pAOla~o~ n? 1848).
19 1 8.

7T AEU p , de;; (~) I.


prop. y lig. ala fl a
lado de un tringulo.

y confuso

espec. de

costilla I 2. lado, costado I 3. en sent.


n e o de un ejrcito, banda de un navo,

30 8

COMENTARIO.

(112.)

.'

a) pleuresa, enfermedad de! costado.


~)

pleuronectes (v~xw nadar] peces que nadan dc costado.

1919.

/lOP/lPW (reg.)
Vmrem [gp. [43].)

1920.

KEAUPZ:W
t ruend o

1.

bullir 12. murmurar.

(reg.) 1.

in/ro fluir, revolverse con es-

2. /1'.

derramar estrepitosamente

(raro)
(KAalloe;, ou [] clamor, grito).

1921.

(ETIM.

OAKe;;, 00 (o) A) acto 1. accion : traccin, arrastre.


instrumento l. rienda, brida I 2. cable, cabrestante.
B) paso l. accin de arrastrarse I 2. huella, rastro I
3. surco, estela.

Il.

e;; , 00 (6) espuma.


-: 'Aq.>po-bTT] Afrodite,

1922. (x<p p

(ETIM.

gp. vlpoe;.)

nombre de Venus (segn la fbula


naci entre la espuma del mar).

1923. lo: TI W (slo pns. mp.! Eirrov), 'ir.OflW (mp.! Errf.lYlv,!ttt. 'No/la/.
ao r, ~Jr;r{;/l7' [impl1'at. orro, ;,t(. arra8alJ) juntarse
l. ir

>

detrs, seguir 12. ir con, acompaar, escoltar;


3. perseguir I 4 seguir el impulso, obedecer I 5. avanzar 1 6. con idea de tiempo o' ETI/lEVOI los descendientes:
7. seguir con la mente, entender, comprender. (ET[M.
V'c'l" [gp. [53].)
NIl.

En los poc.as puede conservarse el aumento en todos los


modos del aor.

Comp. Eq.>-TIW (-= ,,,!>sc'1U0/) id. signo y adems l. seguir


la pista I 2 _ lanzar ante s, perseguir, etc.

113.

1924.

o In E, OIUKoe;; (6) timn, gobernalle.

1925. O' TI I A e;; , boe;; (l) 1. escollo


2 mancha (que interrumpe
una superficie como un escollo la del mar). (l!spe(i
a1rZw
extender, extenderse, avanzar. amAe;, pues, signo prop.: avanzado
mar

ndcntro.]

-: am8a~ll
palmo (medida) ) it. spitamo, cast, espita [Dn.z ).
(Cf. W. PREl.LWITZ amll~<;.)

2 . .: O'TIlAW (reg.)
1926.

tiznar, mancillar, manchar.

T va 'f o e;; , EOe;; (T) sitio en 'lue e! agua


b a j o, sirte, banco, vado, pantano.

es poeo profunda,
(ETI~1. gp_ reivur.)

LlIlRO TERCERO.

(113.) 19 27. tJ..l/..loe;;, au (h)

I.

arena

I 2. desierto (cf. ..J..lO~ n'! 1162).

1<)28. Kp6ue;;, uoe;; (h) montn, haz, pila, hacina,


n? 1733.)

1929.

c':. (.: KP'1

aAE W

(sin p: act.; med. slo preso y aor. ~i.wtf1.r 1. acto


apartar, rechazar, conjurar) I 2. defender. 11. medo
evitar, esquivar (cf. aAO"KW n~ 1339).

l.

NB. eEAACl tempestad v.

n~

1607.

1930. oqHAw I. deber, ser deudor [


d'estinado .

2.

estar obligado,

p:
<pElAlle~O"OJ.ICll

W<pEA'1 KCl
W<pEA'1"Clt

W<pElA~e'1V

Wq>EAOV ojal

se usa para expresar un deseo sobre todo irrealizable (v. SINT. n? 42).

193 l. ElA Aw, t. AAW (fut.

fAW; aor. fAlTa, [AO"Cl]; P: med. EEAJ..lCll

E1AW (slo formas aisladas del aor . oct.


y ,JUd. del tres y p: nud.) I. enrollar, envolver I 2. precipitar dando vueltas I 3. embrollar (cf.. tAO"O"w n? 55 y

[pot.]: aor.pas. Eti.7p) y

EAW n? 1352).

1932. AUIAUtJ, aTrae;; (h) torbellino.


1933. KEZ:w

(reg.) I.

rajar

12.

desmenuzar, destrozar.

1934. TTAOlov, ou (T) barca, nave.

(ETIM. gp. 1TAW.)

1935. E. p E K W 1. tr. I. rasgar, romper I 2. es t re II a r,


pulverizar. 11. intr. (slo aor, 2~) estrellarse.
jul. inus,
a01". ~!,~';-a [~f',:aw ~f"~U}
p: inus,
part.

1936.

Ch)

~pElE"EVO~

p~pl'f"ClI

fpExe'1V

lJ T ~ A11, lle;;
1. columna, pilar, pilastra, sostn) !
2. objeto firme como roca, etc.
3. columna (monumento
funerario, conmemorativo, de anuncios, de lmite frontera, etc.).

1937. Il VOe;; , 11, ov 1. adj. solo 1. solo, nico I 2. solitario,


aislado, con genil. privado de. 11. adv, l. solamente,
nicamente I 2. al menos (v. n? 107).
D. monacal, monacillo, monaguillo, montono, etc.
1938. <t>aat, aKOe;; () feacio, Feaco.

3 10

COMENTARIO.

I. seco , 2. slido, firme I 3. estril.


.XpO"OC; (se entiende yf1) la ti e r r a fi r m e, el continente.
.: XEPO"-VT]O"oC; pennsula (v~ao~ n~ 607), Quersoneso.

(113.) 1939. Xp O" o c , OV


~

1940. v ~ XW (slo
nadar (cf.

pns.) y V~XOlJaI (s610 pres. y parl. Dar. v'lEuIJv'l)


n? 607).

VOT~

ComjJ. (K-~XOlJal y (K-VW salir nado.

114. 1941. }\XIHEC;, WC; Aquiles.


~ A O" I oc , ov de

1942 .

los campos Elisios.


rreoov los campos Elisios.

1943

~EpE~O~,

OC; (T)

I.

oscuridad

2.

TO ~AO"IOV

Erebo, hijo del

Caos.
1944. EibWAOV, ou (T) I. reproduccin de rasgos I 2. fantasma I 3 retrato I 4. imaginacin I 5. dolo. (ETIM.
gp. ~lbo~.)
3..: EibAAIOV imagencita, descripcioncita; es nombre
comn dc cualquier poesa ligera, lo mismo 'lue gloga (1738),
epigrama, etc. TECRITO llam6 EibHlu sus poernitas pastoriles, y por eso se ha contrado la signo de esta palabra
la poesa pastoril, los idilios.
5..: EibwAo-AaTpEa ("aTp~w adorar) culto de los dolos, idolatra; quc perdi una slaba por haplologa (1344).
I. encontrar 12. tocar, alcanzar (v. xciZw
n? 2325, XUTw n? 85, xf]po~ n? 2088, X)po~ n? 2263, XJpu n? 2003,
xwpw n? 895, X'lki n? 1060, xuvw n? 1385)'
f"I. 7.'l!JfrO/l.al
aor, ix7.Yfrfl. Z7.'7.0v
pj: inus.
med. parto pns. y;
KIX'ladWlv

1945. KtXvw

1946. Eu-baIIJOva, ac;


n? 2236).

(~)

felicidad, riqueza (bnuurv

1947. lJaKaplw (reg.) I. tener por feliz>


3. envidiar
JciKUP n? 77)

12.

felicitar:

1948. r Iui (para los tiempos como Tvw; v. n? [343) 1. apreciar,


estimar 12. honrar. (ETIM. Vq"ci [gp. 147))
1949. 'i O" 0<;; , jan. 10"0<;;, T], ov I. i g u a I I 2. justo I 3. bien
unido I 4. fig. recto, indiferente, regular I 5. excelente.
(ETlM. gp. ~ibo~.)

3 11

LIHRO TERCERO.

(114.)

a) issceles (415).
~) isteras (8po~ esto) lnea, trazadas en los mapas para
indicar las regiones donde la t e m p e r a t u ra media es igual
en vera n o.
y) isoglosas lneas que en los mapas lingsticos unen
105 puntos que tienen idntica una ley lingstica.

1. -:

1950. aUTE adv. pot. (= r1t1"Sum) 1. de nuevo I 2. por otra


parte, por el contrario I 3. despus (c ; n, v. SINT.).
UO~ (6, ~)
(cf. -: VEKp~ n? 53]).

1951. v x uc ,

1952. KaTll<P~~, ~

J.

1.

adj.

muerto 12.

sust.

cadver

que baja los ojos) I 2. triste, mohino.

1953. d n o-x p Ivur A) acto 1. 1. separar 12. sealar, distinguir I 3. determinar, decidir. JI. J. escoger I 2. dar
escoger. JII. excluir, segregar. 8) medo l. separarse I
2. responder: V. xpvu: (896).
1954. aubw (reg.; pero apenas usado fuera de los poetas) I. en general
decir en alta voz. 11. cn partic. l. celebrar I 2. cantar I
3. invocar I 4. llamar por el nombre (aub~ n? 53 2 ) .
Comp. rrap-au1lw consolar de palabra.
1955 E,rr - p o u p o ~, ov labrador, labriego (rri, poupa n~' 642).
195 6 . a-\llPo~, ov 1. sin herencia, pobre 12. cosa sin
dueo (a; KAiipo~ n? 1528).
J957

erTEW (reg.) 1. trabajar


criado). (E1'lM. gp. T8rf.lt.)

jornal

2.

servir

(8~<;

195 8. Ka Ta - <P e v w corromperse, perecer: V. q8vw (80).


1959 <l v (J (J W (fil!. avEw; aor, pot.; pf. inus.) l. proteger
2. reinar, gobernar, m a n dar I (v. IvaE n? 548).

115. 1960.

(J X AI o v . OU (T) lit. explicacin de clase', comentario,


acotacin al margen, escolio. (ETlM. gp. ~xw.)

-: axoA~ prop. detencin (cf..: EXW


tener, detener, "EKTWp)
) 1. reposo, descanso, tregua, ocio) I 2. reJajacin, pereza I
1 KRETSCIlMER ,(Einleitung in die Altertumswissenschaft t. 1, Berln 1910,
pg. 213) prueba que avaaw vale en HOMERO profqit,.; pero no prueba
ni mucho menos que no signifique reinar; vase Ho x A, 231, donde
vdooui de ningn modo puede interpretarse sino por reinar,

COMENTARIO.

3 12

3. entretenimiento, en partic. de personas de estudios> I 4 escuela, clase. > oxoAac; ATEIV (ARRIANO Dt: NICOMEDIA,
Manual <le Epict. 4, 11, 35). > lat. schola
clase, escuela.
> escolano, escolar, escolstica, escolasticismo, escolapio.

115.)

0XOAZ:W (reg.) 1. estar desahogado, tener tiempo libre I 2. des


cansar, darse al ocio I 3. (.1T conferencias (Pl.l:TARCO, Demosto 5) I 4 asistir conferencias (JESOF., Banquete 4, 44)

EUTEA~c;, c; I. barato> 2. bajo, vulgar


(EU, 'T~AOC; cf, n'? 1899). (ETJ~r. YqUel [gp. 148].)

I 3. frugal

196 2. dSAOV, OU (T) premio del combate, recompensa.


.: dSAOc;, ou combate> ciSAw (reg.) luchar, combatir,
sufrir. > ciSAT)T~c;, 00 luchador, atleta.
aSAIOC;, u, ov 1. penoso, trabajoso I 2. desgraciado,
miserable.
NB. iiSAOV, que tambin se dice jan. iESAOV y ieAlOv, se toma
veces como sinnimo de aSAOC;.

1963.

i. w (reg.) 1. I. cansarse I 2. S u fr i r I 3. correr


peligro. 11. 1. conseguir con esfuerzos I 2. afligir.
TIl. I. fatigarse por I 2. conseguir fuerza de trabajo

1T o v

rrvoc

v. 1tovI)PC; n? 1606 y 1tVI)C; n? 101 1).

1964. A w (slo pm. "'Pf) 1. estar inquieto, turbado, fuera


de s I 2. concomerse I 3. andar de ac para all!
4. hastiarse, fastidiarse (cf. aAI), aAOiJm n? 1747)
196 S TE P U c;, uoc; (T) I. seal de honor I 2. prenda honorfica I 3. privilegio, honor, p r e m i o lcf. TpWV n? 925 y
TEpmc; viejo, pero pI. ytpUIU. matronas.

1966.

EA1TZ:w (reg.; p: act. reciente)


creer [ 3. temer (Arrc; n? 81).

I.

esperar

I 2.

pensar,

Este vb, no aparece en HOMERO, HESODO ni PiNDARO.

1967. rr c p o e i o o c , ou () parque, foresta> paraso.

1968.
1969.

flOTW (reg.) I. trabajar,


(iJT0C; y iJXSOC; n~' 1501).
1T-tcrXVOflUI I.

meter, desposar
(ETIM. gp. xw.)

/1<!.

[rwfTl1;fTO!1fJ.l

fatigarse, esforzarse

I 2. sufrir

prometer, dar palabra> I 2. pro3. declarar en alta voz, asegurar.

t.ruao TERC';RO.

(115.) 1970.

3 13

h~ov, ou (T) I. madero, tronco I 2. cepa,


3. diversos objetos de madera: bastn, maza, cruz,

rbol ]

banco, etc,

(cf. Ew y EIU' n? 221).

197 1.

~~Z:w (reg. sin P.f. ad.) I. intr. salir borbotones


'l. tr, hacer salir borbotones (~kw). (ETDl. gp. ~Aor;.)

1972. b P C;, , V
2.

I. abundante, denso, espeso, tupido!


bien desarrollado, fornido, valiente, o p i m o (ct, ihrv

n~ 1859).

1973. 7TE.7Tavw
d u r a r.

I.

cocer 12. calentar, ablandar

acto slo preso y:


paso fut. 1[ETrav8~aO..lUl

1974.

aor. ~TrTrava
aar, ~TrETrcv8rv

13.

rn a-

pf. slo inf. TrETrcv8at

12.

~a/l7Tpc;,

, V 1. I. brillante)
hermoso ~
3. esplndido I 4 ilustre. 11. l. claro, limpio) 2. claro,
evidente, 111. vivo, vehemente (v. kc..lTrW n? 585).

1975 KP<JTUHoc;, ou () 1.
2.

I. hielo, agua congelada f


fro glacial. II. cristal, vidrio plano.
KpOr; fro

<

(5 87).
Caprichos de la semntica; en esta como en otras palabras ha
descubierto esta ciencia que el sentido metafrico que solemos darle diciendo "un lago convertido er. cristal, ctc.,
es Sil genuino y primitivo scntido; siendo por el contrario
una metfora, allnque ya gastada por el uso el llamar 'cris
tales. las placas de vidrio.

D. cristalera, cristalizar, cristalografa,

1976.

aT~ac;, ~,

V bri1lante

1977. aiJvlOC;, a, ov
1978.

E.p~V1],

I.

secular

etc.

(cf. n? 1779).

I 2.

eterno

aJv n" 1486).

1]'0 (~) paz.


Eipnvaior; = pacfico, Ireneo.

> Irene.

1979. <J T a ~ z: w

<JTZ:w I. tr . hacer caer gota gota,


d e s ti lar, filtrar I 2. intr. caer.

fut. aTcEw

aor, laTuEu
paso inf. de aar. aTuliivUl

pf. inus.

i Para la explicacin de
esta etu.iologia y su parentesco con Euv8r;
(158), Eou8r;, Eupr;, Eupir; (221) V. FR. WOOD, lndo-European a ' : a-i : aXu
(Strassburg 1905, TrUbner) pg. 93, n? 437, 2, Y WALDt:.

3 14

CUMliNTARIO.

(115.)

1. -:

a) aTaAaKT~, bo~ que chorrea gola gola, estalactita.


~) aTaAar/ol~

filtracin, de donde hemos formado,


atraccin del anterior estalagmita.

1980. d o r v c , i, V

blVe;; 1. abundante
(cf. .: llbl1v n? I!lS9 y bp~ n? 1972).

por

2. tupido

>

19 8 1. u-Opo<;, a, ov, t. epoe;; reunido, compacto. u-Opwe;;


adv, de una vez, una, en masa, torrentes. (ETIM.
YSem. [gp. 152].)

19 82. UE 1 - Va i <;, <; vaoe;; l. s i e m p r e m a n a n t e


2. inagotable (ae n? 73/l, vw n? 607).
19 83. KaTa-xw

I.

derramar sobre, baar

I 2.

derribar:

v, Xlw (589).

116. 19 84. KKAW4l, W1TOe;; () cclope, que revuelve los ojos (KKAO~
n? 505, UJlV). (Ert a. YqUel [g:>. 148] Y VoqU [gp. 142].)

19 8 5. a-O'1TapTOe;;, ov no sembrado.
19 86.

~p/lOe;;,

c5/l~pOe;;,

(.; imbtr).

gp. orrepw.]

ou (6) avena loca (v. n? 1122).

198 7. KplOi, i\e;;


1988.

(El'IM.

(~), id. signo que Kp\

ou (6)

(El'lM.

I. aguacero,
gp. vlq>o~.)

= cebada

(340).

chaparrn 12. lluvia, agua

19 89. n Eriv ui y auEw 1. tr. aadir, hacer crecer, desarrollar I 2. intr. medo crecer, aumentar.

fut. rLI)~(J'w

p.f. 'T;;~'TXfJ.
l1El1/ol Ol

aor. l1uEl1aa

aEl1e~ao/olat

l1E~el1v

1990. va w (vb. pot.) I. intr. 1. ha bit a r I 2. estar situado


3. ser frecuentado. 11. Ir. l. habitar una casa I 2. dar
para habitacin I 3. amueblar, edificar una habitacin.
act, slo P1'($., mp.f. y aor. lvaaaa
med.
[vcmouro]
paso
~vdael1v

1991. <ipHie;;, e;;

I.

compacto

I 2.

p.f. vvcoui

reunido.

1992. KJ/l'1, 'le;; (~) 1. pueblo. aldea 12. barrio.


KW/lOe;; festn, bacanal,
KW/l-L!Jba (lj.Jb~ n? 115) canto
del KW/lOe;; (esta etimologa parecc la mejor; V. SAGLlO
). BOI~ACQ.), comedia. >comediante, tragicomedia.

>

LIBRO TERCF-RO.

(116.) 1993.

p'1).lO~, (po!. '1), OV I. yermo, desierto, solitario


desprovisto.
yermar. p'1).la v , n? 1169.

>

2.

> P'1).lT'1~

eremita,
en despoblado.

1994. a-A'Tw

(slo pm.)

de aqu tambin

ermita, capilla

cuidarse de, inquietarse por (v. M'TW

n? 149).

117. 1995. KV.<pa~, KV.<pEO~

(T) I. oscuridad
2. crepsculo.
Sobre la etimologa de esta voz y su parentesco con II'<>o~, Ilv<>o~,
TV<>(l~ v, BOI5ACQ, y WOOD, Indo-European a- : axi : aXu, pg. 85

1996.

'997

(JKOTEIV<;, ~,V 1. I. tenebroso.i o s c u r o


ciego (.: OKTO<; tiniebla; OKll n? 451).

n.

12. secreto.

aKT ~,

~~ (~) I. costa, ribera I 2. colina


punta, promontorio. (ETIM. gp. aKJ~.)

1998.

E t - (J E A ).l o ~,
remeros).

1999.

K.AAW (fuI. xiJ.fTw, aar,

ov bien banqueado (EU;


,:d<Tu)

l. Ir.

3. cabo,

oo.Ju banco de

hacer arribar 12. intr.

arribar, abordar.
2000. opepo<;, OU

() aurora, alba, levante

200 I. K a).l rr A o ~, '1,

(v.OpVUJ1 n? 545).

ov encorvado.

>eamplus > casto pg.

gancho, it. gancio (KRTING 1806). Para


v. KaA6<; n? 86; la eh se debe una sustitucin del
sufijo -cuium ; cf. manojo, etc. Cf. VASCONCF-LLOS I, 123. enganchar, enganche, desenganchar.

:c

>g

2002. TtOV, OU (T) I. arco


2. flecha
3. arco de bveda.
tojo (especie de espino). tojal. CL KORTING 9634; quien
lo saca de ToEIKV, lo cual es fonticamente imposible.

>

>

>ToEIKV (se

ent, rpdpucxov] veneno para impregnar una flecha,

txigo tsigo.
2003.

>atosigar.

XJ Pa, a~ (~) id. signo que XJpo<; I. espacio


puesto, sitio I 3. pas, regin (ef. n? 1945)

2004. AE(J(JW (fuI. [XEaw); aor, [nEVaa))

I 2.

lugar,

ver, contemplar (.; Iu,

lmmn).
2005. KaTrV~,

00 () vapor, humo.

2006. VE<pAT] , '1<; (~) I. nublado


de caza. (ETlM. gp. vpo<;.)

I 2.

nube

I 3.

cierta red

CO~IENTARIU.

3 16

118.

2007. 1T p o - Xw P ~ w 1. preceder I.
II. l. hacer progresos, a del
v, xWptW (895).
2008. 1T r u ~, UO~ (~)
2009.

Ep rp w (rcg.
3. coronar.

pino.

sin P:) I.

adelantar I 2. acercarse.
a n t a r s e I 2. prosperar:

(ETlM. gl'. TTWlIU.)

techar, abrigar

I 2.

cubrir, velar

1. abovedado I 2. cubierto, s o 111breado.


op<pvr oscuridad, tinieblas, noche.

KaT-rpE<P'~, ~

2010. x p

OU (~)

voc ,

cornejo

201 I. K P O U V c;, 00 (O) 1.


(cf. KP~vll n? 308).
2012.

(rbol).

chorro I 2. manantial, fuente

airAl\J, l1TO~ (o,~, T) escarpado.

I 3. canal

(No tiene parentescu

con AE'TTW.)

119.

2013. E p (J K W

>

1.

1. hall a r, topar. 11. encontrar (lo buscado)


descubrir i 2. inventar! 3. reconocer I 4. conseguir.

.fu/. :&f'~"'u

aor, EUf'O"
EPJ.lllv [npduqv epJ.lllv)
:'Jf'zffiao.'JfH
Ep81lv

spnooum

pf z;flY7.'1
fPllflUl

2014. (JrK~,

00 () lugar cerrado> I. establo, parque de


fieras I 2. nido I 3. recinto amurallado I 4. recinto
sagrado.

2015.

(JT E v W [vb, l" y jan.; slo prcs, ;m!'f) estrechar> I. estar


estrecho I 2. estar apretado, lleno (.; crTElVC;, jan. por O'TEVC;
n? 1246).

2016. ~ArxolJal (reg.) (= bofare)


2017. Pl<pO~, OU (o) 1. cabrito
telacin). (ETlM. gp. pIOV.)
2018. "f/..lW (slo preso /mpf)
(= lato gema).
2019. XpTO~,
2. heno
2020. Erp~,

ou (o) (= /lOr/w)
forraje, paja.
1.

2.

pI. las cabrillas

(cons-

estar lleno, cargado, lastrado

I 3.

, V,

balar, berrar.
[

seco [

2.

1.

soto, lugar cerrado

descarnado, flaco, magro.

EIlP-aJ.l'lrhtVOC;, epteto de cierta purpura, prop. del color de


una hoja de vid s e e a. Este color da la piel la enferme-

LIBRO TERCERO.

(119.)

3 17

dad que por eso tom su nombre, que eufonizado por el


pueblo ha venido parar en sarampin.

2021.

X1A e;; , ou (6) forraje


No se confunda con

partic. para caballos.

xu~~

n? 2219.

2022.

VE- K Ort Oe;; , ov recin cortado (voc n~ 924,

2023.

arroe;;, EOe;; (T)

vaso

I.

2.

cestilla

KTTTW n~ 196).

cofre.

13.

.: UnOpIOV> it. cast. anguda, meln de agua (KORTING 652).

2024.

TUpe;;, OU (6) queso

(TJ.!~O~ n? 2493) .

.: ~O-TUpOV (T) lit. queso de vaca () 1l1ltymm) , mantequilla,

2025.

i a w

(slo aor tcuon)

descansar

l.

dormir

cesar

2.

(.: UW n? 1455).

Comp. V-IaW
2026.

2027.

vhov
dentro.

n:w

dormir sobre

l.

adv. y prep. 1.

I 2.

ha bit a r.

dentro, en el interior

hacia

12.

(slo aor.2"a), 1!LOIJa! (jul. 'dO,Ila/; aor, ~fTfI.,p. 'di:ap)

hacer sentar, instalar, mcd. sentarse, instalarse.


Comp. KaS-lolla! (impj. Ku8EZ:~I'lV; j1t1. Ku8Ehoi)~lUl

[Ku8EhJ, Ku8Eh~oOJ.!U1, KUElE08~oOJ.!U1]; aar. Ku8o8'lv es re-

chazado por LUCIAI'O) 1.

manecer sentado (el.

120.

sentarse

1 2.

estar per-

Ebo~ asiento).

e;; , 1. sust. croe (T) I. fin, trmino, linde


ms alto grado. JI. adv. por fin, al fin. (ETIM. gp.

2028. rr p a

I 2.

el

TTEpW.)

2029. rr E AJ pi OC;;, a, ov grueso en extremo, espantable,


mostruoso (TTAWp). (ETIM. YqUel [gp. '48].
Nll. TT~Wp y TTE~JplO~ son voces clicas divulgadas por la
epopeya que han logrado suplantar las ticas correspondientes TAwp, TE~JpIO~.
2030. ~AOO'UpC;;,

, V

1.

terrible, imponente

12.

grave,

12.

forma

(filos.).

I 2.

hueco.

firme, fuerte.
2031.

E100e;;, OC;; (T)

I.

figura, aspecto

(V. Elbw~ov n'! 1944. ETlM gp. Elbo~.)


232.

O'Iq>Ae;;,

l, V

>

1.

dbil, hambriento

>

oqxuv lat. siplto, onis sifn, segn PRRLI.\VITl. pg. 413;


pero es voz venida al gr. del egipcio (sif absorber gp. egipcio).
Vase en SAt;I.lO la historia del sifn.

1 :

318

(120.)

2033.

COMENTARIO.

u o p qi , i\e;; (h) (=jorma) J. forma del cuerpo, figura


exterior, facha i 2. forma, apariencia 3. imitacin,
remedo.
l. > a) d-uoprpoc = in-forme, amorfo.
~) uv8pwrr-/lOpqoe;; = de figura humana, antropomorfo. > antropomorfismo, error de los
que atribuyen Dios forma humana.
r) morfologa, as suele llamarse hoy la analoga,
t r a t a d o de las f o r m a s gramaticales.
> morfolgico.
2. > MupqEe;; el que excita reproduce fantasmas,
Morfeo dios del sueo.
Comp. uern-uopqiu: (= trans-formare'[ trasformar. > uerc/lpqW(Jle;; trasformacin, metamorfosis. Sobre 1"
viciosa pronunciacin esdrjula de esta palabra v.
Apuntaciones 22.

2034.

KOPVr, re;; (h)

2035

/lAr, re;;(h) sobaco

2036.

ax8oe;;, me;; (T)


[cf, xo<;

2037.

2038.

n~

J.

J.

bastn

I 2.

maza.

I 3.

CUERVO,

ramillete.

(cf.J.laoXAr).

carga, peso

I 2.

cuidado, solicitud

2462).

ul:aHoe;;, a, ov 1.. paso J. seco, rido>


Il. acto abrasador (lila, lz:w; lat. arre],
~a(JTl:w

1. levantar

esta palabra cast.:

3. ensalzar

I 2.

duro.

con casi todas las aplicaciones de


l. un objeto pesado
2. un objeto cado

I 3 tener

en alto.

fl/t. ~aoTdow [~aoTdEw)

> n.

llevar.

aar. f~doTaoa [f~doTaEa]

PI-

inus.

[paso reciente toda ella; jul. ~aoTaXe~OOJ.lat; aor, f~aaTxerv,


~aoTaTf]vat)

Probablemente est emparentada con este verbo la raz del lat.


vulgo basto, que sale en documentos latinos en las voces
bast,rlla =-c audaz, y bastttm = bastn, y ha dado una multitud
de voces en casi todos los romances; slo en cast. tenemos:
I. con signo de l J e v a r : bastaje ~daTaE, UKO<;
cargador
) it. bastagio, cal. basta:>:), basterna, bastirnentos, basto
(= alforja 6 funda ) bastos en los naipes) ) bastero,
bastn, etc. I 2. De llevar, se desaroll el sent. de p r (lv i s ion e s (lo que se lleva, bastimentos) cspec. en la lengua
militar> ms general, pcrtreeh os > a) por un lado, apertreehar, fortificar; ~) por otro, tener abundancia de.

LIBRO TERCERO.

(120.)

Ejs. en cast. a) bastida, bastilla, bastin, bastir, bastidor, etc.


bastante, bastar, dar basto (orig. dar abasto [sus!.])
abastar, bastar, abastecer. De la signo a) se deriva
basto
rudo,
desbastar. Sobre bastardo,
bastardilla,
que probablemente pertenecen este gp., cf. KORTtNG J 265.
Para el gp. en general cf, CUERVO, Diccionario.
~)

>

>

>

239 po v, OU (T) cresta, cumbre. (ETtM.


24 v- ah TK I o ~, a, ov semejante.
2041. /! o IX b Io ~, a, ov adulterino.

gp. llelpw.)

</!01X~ adltero (.: 6,.IIXw

orinar; pero no 6JXA'1 n? J 48'1 ).

2042. TI O(J'Elb'lv,

'lvo~

(6) Posidn, dios de las aguas,

> Posidonio.

Neptuno.

121- 2043. b /!o ~,

ou (6) (= dam"s) 1. toda costruccin ) I. casa 1


templo 3. morada de los dioses 4. establo. n. patria, residencia. (ETIM. gp. llf.lw.)
2.

2044. rp o P To V, ou

I.

ca r g a

I 2.

mercanca. (ETIM. ep. q>pw.)

2045 paZ: (por '"EpaallE) tierra (lpa tierra).


204 6 . ~ O\J V ~, 00 (6) colina, eminencia, collado (.:

~ou~Jv

ingle).

2047. 7T h /! z: w

(vb. pico; aar. lTEAJIEa, pos. ElTEAEJX8'1v; sin ms


tiempos) l. cimbrear, con m o ver, agitar, sacudir !
2. lanzar, rechazar violentamente (cf. lTnw n~ 1121).

2048. T P w

I.

t e m b lar de miedo

tron, TPJW, TpJO~


.fuI. inus.

2049.

> TpOJEp~

aor, r'tl'zaa

2. huir (.: Il'tpidus, terres,


n? 1713) .
p.f. inus.

aT z: w

(slo pres.; .fuI. y aor, gut. recientes; pos. formas sueltas


del preso y parl. de 001'." vb. pico y lrico) l. espantar, aterrar!
2. intr. medo e s t a r a ter r a do, desolado (.: 1Tl'] n~ 2267)

25 /! u X ~,

00 () el rincn ms retirado de la casa, del


alma, etc.
Emparentados con JUX~ (cuya idea etimolgica es escurrirse
dmt>o) estn:

/!UKT!p, ~po~ (6) I. nariz, trompa del elefante> I 2. lig.


burla, mofa, escarnio I 3. por anal. mechero.
U7TO-'<J<Jw, t. U7TO-/!TTW (reg.) l. quitar los mocos
2. aguzar el entendimiento (cf. lat. t/ir emunctae 111""") I
3. engaar.
1

320

COMENTARIO.

.tEa, r;; (~) I.

(121.)

moco

de las narices
2. moco del pabil
lat. mjxa > it. miccia, prov. pg. mecha,
fr. mesce, "ch, cal. metxa, KRTII'G 6429. D. mechero,
mechazo,
.

) mecha. )

205 I. a t A1 o v , OU (T)

I.

cabaa

2. establo

3. gruta

(v.auh~ n?321).

252.

~O'xaTO;;, n, ov

ltimo

(cf. n? 1864).

(oel slo preso y aar, <JEua), O'EO'Ul (aor. ~<JEu/Jrv,


E<J8rv; p.f. con sent, de preso <J(Ju/JaI. Para ms particularidades

2053. O'EW

BAIJ.LY) A) l. conmover I 2 arrear I 3. hacer brotar.


B) medo 1. ir. lanzar, precipitar. Il. intr. (IlO' y P:) arrojarse, despearse, retirarse.
Comp. <lTTO-O'EW id. signo

v.

~) cabritillo, cabritilla (.: X1JV n? 970,


XEI/JJv n? 1761, XEI/J~PIO~ n? 2359, b<JXt/Jo~ horrible; x/Japo~
es etimolgicamente .de un invierno. y entre los dorios significaba
slo -cabrito de un ao"; cf. bmus ( bi-himus] tri mus ( tri-himus]
con idntica etimologa).

2054. X.tUPO;;, ou (6,

cabra 2. quimera, mostruo .fabuloso que


describe O\'IIJlO en estos versos:
Mcdiis in partibus hircurn,
Pectus et ora lere, caudam serpentis habebat.

x.tatp.a, a;; l.

D. quimrico.

2055. apKTO;;, ou

(6,~) 1.

oso, osa 12.

(~)

la osa

(constelacin).

Arturo (102 7).


2. .: PKT1K~ el polo rtico, hacia donde cae la Osa Mayor;
antrtico (vT-apKTlK~) el opuesto.
I. -:

2056. O'TTpXW (acl. slo preso y Jul.; paso slo 00".) acto y pas,
1. apresurarse I 2. lanzarse, precipitarse I 3. irritarse.
Comp. Em-O'TTpxW id. signo
I. (6, raro ~) gorrin I 2. (~) avestruz.
En el 2? sent. hay tambin orpouurv, WVO;;. ) lat. auis .r11'1l11Ii~
) avestruz.

2057. o r p o u c , o

2058. TTTOW

(slo pn'. y algunas personas sueltas del aor. pas.),


de ord, TTT~O'O'W aterrar, sacar de s (por efecto de uno
pasin, espec. de temor), agazaparse de miedo.
'ITT~<J(JW: jllf. 'ITT~tW; aor 'ITT'lta;

medo y po." slo pre.<.

t.f. 'ITTrxa, 'IT~1TTlla,

('ITTrKa]

l.IERO TERCERO.

(121.)

() buitre (.: YUAOV

2059. T4l, TU1TC;;

32 1
n~ 709).

2060. KAUTTT, ftc;; (~) grito, sonido, murmullos, rumores


(flOI5ACQ pg. 463 da KAyy'l; los otros KAUYY~: BAIl.LY,CHA55ANG,
LIDDELL-SCOTT, \VALDE pg. 166, etc., y las ediciones homricas
de DIDOT y TEUBNER).

KAZ:W gritar, alborotar, hacer ruido (.:

KAWZ:W, KAwcrcrw,
dangor, KUAW ti? 2191, KAW n? 862, KEAUpiZ:w n? 1920,
KAW n? 531, KAO~ n? 531).
KKAUYYU [KKAU1U]
fid. KAlEw aor, hAU1Eu [hAU10V] pj. parto p, KEKA'llW~,
{ pI. KEKA1lOVTE<;

122.

<

206 I. K p i El C;;, EO'O'U, EV protuberoso, escabroso.


OKpIC;;,
tOe;; (~) picacho, protuberancia (.: KpO<; n? 716). (ET1M. gp.
K/-l1.

2062. 1TPT0C;;, OU

()

1.

torre, ciudadela

I 2.

torren.

) buJgm, i (mase.) ) Burgos, capital del reino de e a s I i 11 a


de los castillos (Castilla < castella, pI. de (astdl1lm);
burgus, i (fem.) viene del alemn: godo bnrgs, alt. al. ant,
y modo burgo -: lTP10~.
2<..(j3.

El K

O'I

veinte.

2064. )J u EU, TlC;; (h) l. carromato por op. ap/-lu


carro de
guerr~ 2. la Osa Mayor (d,ua n? 303, IEwv eje -: IlW n~ 360).
(ETIM. gp. lW.)

2065.

XAZ:w (reg.) levantar con palanca, con mucho esfuerzo (.: 6xo~ n? 338, XAO<; n? 446, 0XETEW n? 1247, x'wTIOV
n? 2410,

~X()<;

coche, lat, vtno; v, \VALDE y CURT1l;S).

2066. EU-/-.lQPWC;; dulcemente,


(ETIM. gp. udui.)

2067.

fcilmente (EU;

/-!p'l

mano).

1. tr. I. rozar 12. acercar. JI. intr.


desflorar, tocar ligeramente I 2. acercarse (ef. xpw

Xp)J1TTW (reg.)
l.

n? 76, XPw~ n~ 518, xvhpo~ n? 750, XPE/-lETZ:w n? 692, /rmdo).

2068. o r a o c , EOC;; (T) I. pecho \2. esternn.


.: estetoscopio, aparato para observar el pecho.

2069. ~TOp, 0p0C;; (T)


2070.

I.

pulmn

I 2.

corazn.

Av o c , n, ov de piedra (Adu<; piedra). ) lausa ) losa,


enlosar, losange. ) segn KRTING lisonja (? t).

HERNNDEzRaSTREPO,

Llave del

GJi~go.

21

322

COMENTARIO.

(~)

(122.) 2071. o o o c , o

atad, fretro.

272. <rUl-KUT-OP<r<rw coenterrar: v. pcrnu (9'19).


273.

aAK ~, ~e;; (~)

1. fue r z a, vigor, potencia, pujanza, in-

fluencia
lucha.

auxilio, socorro, ayuda

2.

3. combate,

aAKu'ioe;; fuerte. 'Ahu'ioe;; Alceo. ) 'AhEb11e;; = hijo


de Alceo, Alcides.

l . .:

2..: MEV-),KU~ que espera auxilio (uvui), Menalcas.

2074.

rr n , ijc;; (~) I. agujero en general I 2. en


tana, claraboya, aspillera.
> /lET-rr11 metopa (trmino de arquitectura).

partic.

(~) 1. salida> frontera: 2.


de los astros, vientos (v. b~ n? 579).

2075. bl-H-oboC;;, ou
movimiento

123. 2076.

I 2.

rr EK11, 11e;; (~) 1. pino

ven-

trayecto,

tea.

trlKp~

(n? 174) no es pariente de 1fEK'1, aunque las races


de ambos, Vpeik y peuk, son paralelas.

2077. AXVOe;;, ou (6) lmpara, antorcha (v. ),EOOW n? 2004).


2078. rr u rr r u ivur (leg. sin pj.)
2.

I.

buscar con inquietud

2079 '( o p '( e;; , , V


2. f i e ro, espec.

l.

mirar por todos lados I


observar.

I 3.

vehemente, impetuoso, ardiente

refirindose la vista: TOPTOV i..u mirada

fiera.

u) al rOPTVE~ las Grgonas


manas Euriala y Esteno,

feroces, Medusa y sus dos her-

Libire qU:E finibus olim


Aspecta mutare homines in saxa solebant.

M~1:>ouou. part. preso fem. de f.l1:>w


reinante. Epu-),'1
"CO de extensos campos (EUp~, ll),w; v, Euralo n? 417),

rSEVJ, oii~

la fuerza (cf. aoeEvf~ n? 1188).

~) rOPTVEIO~ Gorgonio.

l. paso erizado, escabroso I 2. acto que


hace estremecer, horroroso (cf. 'PpiE n? '1714).

2080. rp p t K J b'l C;;, Ee;;

2081. A u '( X V'W l. o b ten e r por suerte o por voluntad de los


dioses I 2. sacar en suerte
dar, conceder.

I 3.

(en el aor. p. ),),uxov)

acor-

LIBRO TERCERO.

(123.)

juf. ).~~OWl/

P: dA'Xa [Ao"fXa]

aar. E).fl.lO> p.axov]

A~x8~cro~al

eV"'lrl1 a l

~A~X8~v

AXcrI~, fW~ Lquesis, una de las Parcas (al Mo'ipaI). Eran


estas tres, hijas de upiter yTemis (8~I~ ley, justicia; v. n? 436),

que hilaban el hilo de la vida de los hombres. elato tena


el huso, Lquesis 10 haca girar, y Atropo cortaba el hilo.
KAw8J, oc
hilandera (KAJ8w hilar); 'A-Tp01TO~
inmoble. inexorable (1, Tp1TW).

2082. 8 OfJ U1 (slo pres.

i1llfj.)

inquietarse, preocuparse, temer

(cf. tb8w n? 2123).

2083. EfJTTZ:oIJUI
por.
2084. EP P w (slo
josamente

(slo pm.

impj.)

pm., jul. ~pp~crw y


2. caminar
uerro, 1Jersus).

2085. IJTupoV, ou (T)

I.

cuidarse de, interesarse

lpp~cra) l. andar trabasu ruina, perecer (.: lato

001'.

saln>

I 2.

palacio.

2086. *TAw I. tomar sobre s, soportar, sufrir, resignarse ,


tolerar I 2. o s a r , atreverse, tener valor (cf. .; fo//o. fuli,
tolero], (ETIM. gp. TAw.)

{[TA~crw]

[TaAcrcrw]

U.

.
OOt.

[lTA~cra]

[TAacrcra] lTA~v

t.\': {TTA~Ka [sent.


'J' de pns.)

Para un sin fin de pormenores v. BAILLY y KHNER.

U) TAUVTOV, ou platillo, soportador de la


balanza, > cierta cantidad pesada de oro plata,
un talento, que en Atenas tena 60 minas (5600 pts. poco

I. .:

ms

menos). Cf, peso, pesar, = peseta, elc. Por metfora:

tesoros intelectuales, el talento.


~) 'A-TAUC;;, UVTOC;; Atlas, Atlante, gigante que
sustentaba en sus hombros el mundo (a aument.,
TAw). En las portadas de las colecciones de mapas suele
pintarse su imagen. Se pintara tambin en la primera que
se public y tomara de esta circunstancia su nombre? ms
bien ser ste una especie de metfora : Atlas =oc libro que
contiene la tierra, la manera quc Atlas la sustentaba en sus
hombros) Esto ltimo opina LITTR.
2 .:

a) TAac;;, nrvu, av que tolera, desgraciado.


~) T VTaAOC;; desdichado, Tntalo, hroe impo,

cuyo proverbial castigo describi OVIDIO en este dstico:


lleu miser! in mediis sitiens stat Tantalus undis,
El poma esuriens proxirna habere nequit.
21-

324
(123.) 208 7.

COME~TARIO.

rr A r cr 1 L w (reg.; en pas. slo aor, ('I[A'101da6'1v) I. intr,


l. a c e r e a r s e
2. tratar ntimamente como amigo,
discpulo, ele. n. /1'. acercar (v. 'l[A'1ao~ n? 1321).

2088. X~ P OC;, a, ov vaco, falto, privado de, partic. falto de un


pariente) ( secas) V i U d O (v. KIXdvw n? 1945).

124

NE.

ii

impf. de ~f.l; v. <P'1f.1 y ~f.l (185).

208 9. d v-u o o ur (muy raro en prosa) lanzarse: v, aaw (1143).


290 rruxC;, Eia, l. grueso, fuerte, espeso

2. opulento.
-: paquidermos, clase de animales de piel muy g r u e s a, como
el elefante.

2091. rr o o v , ou (T)

1. suelo, tierra [ 2. pas, regin (.:


n? 4 70, noc, nobc n? 24).

292.

o a w (reg. sin
t r e l l a r:

pf.

act.)

chocar,

golpear,

nebov

herir,

Comp. xcru-ppomu KaTu-PP~TVUfJt l. romper


alto bajo I 2. precipitarse. > Kura-ppKTrC;,

e sde
ou

salto de agua, catarata.


2 93. Xu /l b I C;

XUWiLE

tierra.

XUfJu (= humi) en tierra. (ETlM. lfghpem [gp. 146J.)


) u) cama. Es! breuis Iectus ti circo terram , graci enim XUf.lu
brroe (es decir, humilde) dicunt (S. ISIDORO 20 Orig. 11,2).
D. camilla, camillero, camada, camastro. De cama deriva
tambin S. ISIDORO la palabra (camisa, Camisias VOCGlIl11S
quod in his dormimus in ramis (19 Orig. 22, 29). Pero esta voz
es originaria de las Galias, y no del ant. germ. chamisia Vkam

~)

<

vestir, como pretende KRTING 1774, 1789.


XUf.lUl-A(WV
.len humilde pequeo', camalen
DE VIT).

(FORC.-

2094. T-Kq>aAoc;, ov 1. adj. que est en la cabeza. Il, sust.

()

cerebro, s e s o s (v. K<PUA~).

2095. 1. bEW (reg. sin f'f.

acl.) mojar, impregnar.

2. bE w (vb. el. y p.: para las formas V. HAILI.Y) 1. estar


falto, privado, necesitar
2. desear, pedir.

>I

2096. bta-/lE'icrT adv, trozos, miembro miembro


(bId, f.IAaT. ( f.IAZ:w desmembrar, < I!AoC; miembro n? 100).
HAII.LY dice que bUI!AaT es lectura falsa de bUI l!AaT;
pero existiendo bluf.lf).IZ:w y btu-I!AICJf.lC;. no parece prudente rechazar bUf.lf).aT.

LIBRO TERCERO.

opETpOljlO~ criado
695 y Tp~<pW y TpO<pj n~ 854).

(124.) 2097. petr i-r p o qio c, ov =


(po~ n~

en los montes

ano-}.Enw 1. tr, dejar> 11. dejar tras de s

abandonar I 3. pasar de lado: 4. sobrepujar. n. intr.


l. alejarse I 2. faltar, no hallarse. IlI. paso ser dejado,
quedar atrs> I 1. estar lejano! 2. estar privado, falto:
2.

Y. AEtrW (126).

299 ETKUTOV, OU (T) intestinos, entraas.


2100. /..l u E}.E1 ~, rou, EV meduloso, tierno.
: /..lU~ 6 -V, OU tutano, medula, meollo> mielitis, inflamacin de la medula del espinazo.

125. 2101. o T EV z: W
gemir

tf. act... fut. OTEYEw, cic.)


deplorar.

(gUI. reg. sin

I 2. tr,

iutr,

1.

2102. 8PTlvw (reg.) 1.

intr. plair, lamentarse I 2. tr.la-

mentar (.; 6pO.!Ul

n? 1462. 6pu~o~ n~ 1307. 6pAO~ n? 2451) .

: 8p~vo~, OU (o) plaido por' un muerto, duelo,

lamentacin. > los trenos lamentaciones de


Jeremas.

t. OIKTpw compadecerse, plair, deplorar

2103. OIKTEPW,

OiKTO~.

< o

interj.].
fut. OIKTEPW [O!KTElpjOW]
paso s610 ".cs.

aor, ljJKTElPU [ljJKTEiprou]

tf. inus.

I. temporal despus que, luego que. 11.


pues que, ya que (Y. SINT.).

2104. Ene conj.

2105.

causal

Y n}.f8w (en comp. tambin nn}.Tl.Ll) 1. acto y


1. tr, llenar para
llenarse. (ETlM. gp. trAa1'o~.)

rr .L n}. Tl /..ll

paso llenar, cubrir, atiborrar. Il. medo

I 2.

intr,

fut. trAjcrw

pf. trrArKu

aor, EtrAroa

"r):rfIfl. al

trArcr6joo.!Ul

Comp. E/..l-nn}.Tl/ll

ftrAjcr6rY
id. signo y ms usado en prosa.

2106. V Tl b ~, o~ (~) cualquier parte


> 1. estmago 2. v i e n t re, etc.

2107.

interior del cuerpo

cicrw, -w [solo tns.) 1. saciar I 2. de


saciado, harto, hastiado, disgustado.

ord. en paso

estar

CO~IENTARIO.

(125.)

2108. Kpo~. OU

() sopor, sueo pesado, letargo.

KopwTillE~,

WV cartidas, carotic.r, venas llamadas as de los


antiguos porque comprimidas producen sueo.

2 19.

b Il V TI 111 (como bOflZ:W; para


v.

BAILLY)

domar [v,

los pormenores de sus formas


llaflZ:w n? 850).

bll'le~ parl. aor, paso

domado.

2110. TTp-~UTOV, OU (T) de orel. en 1'1.; lit. 'que marcha de2. gaIante> l. cuadrpedo (por 01', las aves y reptiles)
narlo menor, cabras y espec. ovejas (np, ~aivw).

.. TrpO-~aTlK' (se ent. KO).Uf.l~'epa nalaloria) la piscina probtica de Jerusaln, donde se lavaba las ovejas destinadas
los sacrificios.

2111. TU V W (reg. sin j>.f. acl.) l. ten d e r


2. extender, alargar, estirar 3. (cf. illlmdell) dar intensidad, como TEivw
(2183) (cf..: lenco, tendo ; ETIM. gp. TEvW).

126.

21 1 2. ~ O U AE W (reg.; aor. medo ~ou).Eual.!T1V, ~OU).EerV) 1. (~ou).'


consejo) l. del i b e r a r, consultar 2. decretar, decidir
3. aconsejar. 11. (~ou).f asamblea) l. tener una junta
reunin 2. medo deliberar (.: ~o).Of.lat n? 1201).

21 13.

(J' (J' o v adv. ms


supo aaTOTo~).

cerca (ej>.

de linl, tambin (aaTEpo~;

2114. KOAEV, o (T) y KOAE~, o () I.


estuche 2. cubierta protectora de

vaina de la espada,
las alas de los in-

sectos.
coleptero (648).

>

21

15. Ep w A) acto tirar, arrastrar. B) medo 1. atraer s,


extraer, sacar. II. sacar (de peligro, del olvido) > l. salvar I
2. guardar fielmente I 3. velar sobre, cuidar I 4. conjurar un mal (.: PKW n? 88).
impr.

~puov

fUI. paw

aor, Ecputra

p.f. inus.
Ecpup.at

Epaerv
(Para ms pormenores v.
pg. 285).
2116. IlTlP~,
21 17.

BAII.I.Y, KUHN!!!>.,

o () muslo.

EIl-IJE Il a J <;;, va, <;; impetuoso.

Y consultese

BOISACQ

3 27

LIBRO TERCERO.

(126.)

21 18. o UT W (jut. OUT~crW; aor. ornoc, part. 1I/(t(. oUTf..lEVOC;, paso


OUT~erV; tf inus.} y OUTZ:w (reg. sin p: art.) herir (cf. Jnt>'~).
2119. ~1Tap, nroc (r) hgado, considerado por los antiguos
como centro de la vida .
.: heptico, '1ue sufre del hgado.
2120.
212 I.

KWhW

I.

(reg.)

apartar i

O' IJ-1T a <;;, 1TaO'a, rrnv

la totalidad

I.

2.

impedir, estorbar.

todo j unto

I 2. TO

ourmv

(ov, mie;).

2122. ~'lA<;;, 00 () I. pavimento


~erov n? 1229. ~Wf..lC; n? 1142).

2.

casa (.: ~uvw

11','

1209.

No se confunda con ~E'>'oe;, EOe; proyectil (1464).

2123.

tU El W 1. act, lanzar I I. aguijar, hacer avanzar, impeler ) I 2. retirar, arrancar. JI. medo J' paso l. chocar,
precipitarse I 2. alejar de s, lanzar I 3. lanzarse, arrojarse (cf. eOf..lUI n? 20S2).
Jut. wcrw
aor, fWcrU
t: (WKU)
wcrf..lal
Jcre~crof..lat

lJotlrv

Comp. U1T-wElW impeler.


1.

127.

2124.

>

osmosis, impulsin (cf. t: Wcr~IUl); endosmosis (vhov


hacia dentro}; cxosmosis (EEIJ) hacia afuera), trminos de
fsica sobre cuya acentuacin v, Ct'J!R"O, Apuntaciones n? 22,
pg. 14.

J.

de manana, de madrugada I 2. temprano,


antes de tiempo (rrp),
<PTTO<;;, EO<;; (r) bri1lo, esplendor.
U'~hVW (reg. sin p: act , tf "ud. iif..l~Xuf..l.lal) embotar,
amortiguar, debilitar, oscurecer (.: .lUXUKe; n~ 619).

1T P W i

pronto

2125.
2126.

I.

I 3

.l~Xe;,

EIU (hdm) torpe. ambliopa (Wl\l) torpeza, cortedad


de la vista.

2127.

1TOA-<Pll'O<;;, OU ()

habla mucho
q>~.lr n?

2128.
2129.

12.

1. paso de quien de que se


acto hablador. ) Polifemo (rrohe; n? 271,

185).

KElVO<;;, TJ, o aquel, aquella, aquelIo

v o u u , uroc (r)

I.

nombre

I 2.

(~KEi 1I?26o).

fama.

en lodos sus compuestos se halla con la forma elica VU.lU;


para el alargamiento de la o V. ETlM. n~' 134 Y J 35.

3 28

CO~IENTARIO.

(127.)

u)
~)

v-Jvu..lO~
sin nombre, annimo.
vr-ovoucotc en vez del nombre, antonomasia.

1) uer-uivuuln, lat, dcnominatio . uso de un nombre por


otro, metonimia.
b) nup-urvuuoc de nombre parecido; parnimos, nopJVU..lU (rd), palabras derivadas,

E)

'lraTp-WVU..lIK~

aja/re dcnominatus, patronmico.

Z) <1l1V-JVU..lO~ palabras de forma diferente, pero de siguificacin anloga, sinnimo.


T]) T VO..lacrTIKV (~t~~iov) onomstico (vocabulario);
suele aplicarse los de nombres propios.
e) voucro-noitc l. prop. creacin invencin de nomo
bres > I 2. formacin de denominaciones por imitacin de los
sonidos 6 de la naturaleza de las cosas, onomatopeya. onomatopico.

>

2130.

VOIl~, ije;; (~) 1. distribucin 12. pasto


de pastar. (ETIM. gp. vuui.]

I 3.

2131. rr Wu, rrJEOe;; (T) rebao, majada (cL -: rroruv

accin
n~ 662,

rrn n? 117).

2132. Aaue;; Aae;;, gen Auoe;; 6 AaOe;; ()


3. roca (v. ~ivo~ n" 2070).

1.

piedra

I 2. sillar I

No se confunda con ~a~ n~ 547.

2133.

rr r u u , croe (T) lo que sirve para cubrir, tapn,


tapa, cobertera.
rrw.!u (T) bebida (nivw,po/uS,jOcu/ulJI). (ETIM.gp.'IrliJ..la.)

I.

2.

2134. <P U P T P u, ue;; (~) aljaba.

2135. IlU<YTEW

(rcg.) 1.

(ETIM. gp. <ppw.)

buscar con ansia 12. desear.

t, v 1. bueno, de buena cualidad: 2. noble,


de nacimiento ilustre.

2136. uruSe;;,

>

.: 'AreT]
Bona, gata. Agueda. Para el trueque de a en e
v. CARNOY pg. 12, Y sobre lodo NIEDERMANN, Prcis de
phontiquc historique du latin, Pars 1906, pg. 15 Y sigo

128. 2137. p

rt c s o v, ou (TO) 1. clava, maza 12. verga


daba. (ETIM. gp. pTJ:w.)

pOTJ:U~tK~ (crTxo~) verso

I 3.

al-

roplico; es aquel cuyas palabras


van desde una monoslaba, aumentando progrcsivamenle como
ste dc HOMERO:

LIBRO TERCERO.

(128.)

'Q f..lKap 'ATPEibr f..lOlpr-YEVe~ 6).~l-balf..lov


( oh feliz Atrida, nacido con dichosa suerte, bien hadado 1);

el siguiente latino:
Rem tibi confeci, doctissime, dulcisonoram.
(SERV.)

21 38 .

i o r c, OU ()
julio del telar I
tela (cf. IlJTrf..l1

(etimolgicamente cel tieso-} I. mstil. Il. entelar 2. trama del tejido 3. tejido,
n'! 35, Iorov n? 647, lJTi).o~ n? 1537, lJTJAr
n? 1936, <rraup~ n? 1442, orod n? 1690).

21 39.

Ka Aa v p rr I o v , ou (T) cayado, cachava

214

,.Ji\ Ko e;; , EOe;; (T) largura

> l.

21 43.

gp.

aE vTl,

Tle;;

(~)

(cL f!aKp~ n? 471).

oPTUla, ae;;

(~)

brazada

(medida;

segur, hacha.

Arr W (reg. sin !'f.) quitar la cubierta de piel, cscara,


escama, ctc., despellejar, desollar, pelar.
.: a) Ame;;, boe;; lapa, con c h a.
~) A.lTpa () = lat. lepra) lepra (517;

2144

(ETIM.

pltw.)

21 4 1. P TUI , <le;; (~)


v. plfyw n? 2169).

214 2.

hvTl, Tle;; (~) 1. piedra de afilar


gp. Kf!1.)
> KVITOV acnito (planta venenosa).

v, AETl"T~ n? 1244).
2.

piedra.

(ETIM.

Qure quia nascuntur dura vivacia caute,


Agrestes aconita vocant.
(OVID., Metam. 7,418 (cf. VIRG. Georg. 2, 152.)
Comp. nup-cxovdui = amolar > probabl. t, paragonar (probar
con la piedra de toque), comparar> paragon, fr. parangon,
casto paragn y parangon (cf. TOBLF.R, Zeitschrift fr romo
Philol. IV, 373; KbRTING 6859).
21 45.

bplTUVOV, OU (T) guadaa, hoz

AAW l. Ir. (en el


21 4 6 .
secarse, estar seco.
(J' K

fill. yaor. I?)

(cf. bprnu recoger).

hacer secar

I 2. intr,

fUI. lJKEAJ
med. paso <JK).1<JOf!al
1 Los antiguos ponan el enjullo (cilindro donde se arrolla la urdimbre)
vertical y no horizontal como nosotros.

330

(128.)

COMENTARIO.

-:

TO <1KeAETV (se ent. <1WJlu) cuerpo seco,


it. sc1ulttro, fr. stjlle!et.

2147 <1 K). TJ P W (reg.) endurecer (v. aK~TJP~ n~ 248


2148. K1T P Oe:; , OU (6)

esqueleto,

y el n~ anterior).

I. excremento, basura, boiga, mierda,

I 2.

orduras 3. establo.
(dvouu) Copr6nimo, sobrenombre del apstata Constantino hijo de Len Isurico, as llamarlo porque
manch durante su bautismo la fuente bautismal.

estircol>

1. -: KOlTp-!vuf.lO~

2149.

K P <p '1, '1e:; (~) heno seco (.: Kpdf.l~o~ seco, abarquillado).

2150.

KUTU-KP1TTW I. esconder, tapar


v. KPlTTW (428).

129. 215 I.

disimular:

Jl E e W, /lE6<1KW I. e m b r i a g a r , emborrachar>
2. humedecer, mojar,
borrachera).
fut. p.efluw
medo slo pns. mlf.
f.lE9ua9~aof.lal

2152.

12. velar,

inundar

(v. f.lE9u n~ 2159, y cf. f.lE9TJ

aor, lf.ll9uaa

pf. inus.
~Ef.lE9uaf.lal

lf.lE9a8TJv

<11TplOe:;, U,OV I. vespertino, de la tarde 12. occidental, es decir, de la regn del poniente por op. ~oio~
(de W~) oriental.
l. -: <11TPU, uc:; uesper la tarde.
2 . . : 'Eonspc Hesperia; es el nombre que daban los griegos
Italia, regin oc c den tal con respecto Grecia, y por
la misma razn griegos y romanos llamaron Espaa tambin
Hesperia.

2153.

12.

~KW I. venir, llegar , estar en


ocurrir, acaecer,
acontecer [v, xvoum n? 263 y iKETEW n? 1590).
JlIt. ~Ew
aor, ~Ea
ff. ~K(l

El pns. tiene siempre sent. de tf. el mlf. ya de mlf. ya de flpf.

Comp. E1T-av-TKw vol ver.

2154.

T P a c:; , uroc (T) (= lat. prodigium) I. seal enviada


por los dioses partie. presagio, prodigio 2. m o s t r u o.

21 55.

U1TTJVTe:;, e:; I. inhumano, duro, spero, cruel


2. indecente, osceno,

2156.

<pJc:;, <pWTe:; (6 y~) I. hombre, mujer 2. magnate,


noble.
No se confunda con <pJ~. <pWT~ (T) luz (1482).

LIBRO TERCERO.

(129.) 2157.

<T K H W
desollar I

/uI.

33 1

I. desgarrar, d e s pe d a zar, despellejar,


2. arrancar los cabellos (v. OKkoljl n? 2237).

aor, lOKllka

inus.

pf. inus.
lOKUklJal

~oKkeT)v [~oKkT)v]

> esquilar

(e1), cortar la lana pelo los animales

>

trasquilar (anl. iresquila,. por iras.esquila,). Ms natural parece


esta etim. que las propuestas por PARODI (Romania XVII, 66,
ap. KORTING 8995), saber de squalitlare, y por KoRTtNG
(9583) de ex
Kdpw. Otra etim, podra insinuarse: it, squillo
ruido como de esquilas campanillas
it. squillat'e
resonar, campanillear, hacer ruido con las tijeras, manejar las
tijeras, esquilar. - D. esquilador, esquileo

>

.: KO-OKU>'-lJTla () lat. quisquilia) cosquillas; cosquillear,


cosquilleo.

2158. ). a q> <T <T w. t, ).aqTTw (gut. reg.; sin pf. aei.) zampar,
engullir, devorar (.: '-1TTW n? 2189).
2159.

~eu, uoC;

2160. a~).oc;;,
.: AIlJka

(T) bebida fermentada, vino, cerveza.


'l, ov

2161. Krr).ov,

OU

amable, seductor

I.

= gracia,

I 2. astuto.

Emilia.

(T) copa

para beber (.: KIJ~T) n? 1527,

KTO~ n? 389, KeeW n? 710).

2162.

xp o r p , ijpoc;; () ()

= lat, eraleY) I. vasija en que se mezjarrn I 2. crter de un volcn.

claba el agua con el vino,

Los griegos antiguos rara vez beban puro el vino, y motejaban


con (1t\OKu6Z:EIV, embudtar lo escita la costumbre de
beberlo sin mezcla. El Kpan']p - jarrn - era un recipiente
grande, de materias, formas y tamaos muy diversos, destinado
tan slo mezclar el agua con el vino; SU oficio era pues
bien semejante al de las poncheras de nuestros cafs. Haba
algunos crteres tan enormes como el del templo de Apolo
en Delo (40 kilos), el de la reina Semramis (727,80 kilos),
el colosal de Tolomeo Filadelfo en Alejandra (que tena
que ser arrastrado en un carro por 600 hombres). De los
asirios pas todos los pueblos antiguos, persas, fenicios,
griegos y romanos; se usaba en los templos para las Iibacienes, en los banquetes y comidas de ricos y pobres. Los
romanos lo empezaron usar para pilones de fuentes y tiestos
de jardines (de aqu los jarrones y tiestos de nuestros jardines
sucesores en el oficio y en las formas de estos crteres romanos). En los convites ya sacaba del KpaT~p el lquido
mezclado un esclavo joven, guapo, de cabellera luenga y
perfumada, llamado en lat. pincerna y en gr. KUaeTT)~,

COMENTARIO.

33 2

(129.)

cacera (del Ka90~, caza, con que sacaba el vino del KpaT!p
para llenar las copas y vasos de los comensales), ya puesto
el KpaT!p sobre la mesa lo sacaban los mismos comensales
con sus copas y vasos. - Etimologa: De la misma raz que
xspdvvuut, mezclar, KpaT~p es pues el instrumento (-Trp
v : ETI~1. n~ 33) de mezclar. Cf. SAGLlO y R1CH.

2163. KUKw (reg.) revolver)


volver, alborotar.
2 164.

h 1T a e;; , aoe;; (T) vaso

2165. o I o c , TI, ov
igual.

I.

mezclar

2. agitar, re

de dos asas.

solo, nico

I.

2. aislado

3. sin

No se confunda con oioc (274).

2166.

K\(rc"~IOV, OU (T)

vaso hecho de madera.

2167. TVU, nroc (T) rodilla

(v.lwva n~ 2281).

2168. OKXZ:W (reg. dental.] I. intr. I. sentarse en cucli11 a s I 2. arrodillarse (en particular de los bueyes cuando se
van echar), ) reclinarse. 11. tr. plegar, doblar [cf, K"w
n~ 1111 y KO"O~~ n~ 1253).

2169. OpTW

I.

tender, alargar

(la mano, etc.)

I 4.

I 2. ofrecer I

(v. Pluia n~ 21 4 1 ,
~pw~ n! 93 y sus parientes ap~lw socorrer, apwl~ socorredor;
lat. r(go, rex, etc.).

3. medo alargarse, tender

001'.

tocar

lf inus.

wpeEa

wp F:rw1.<
{ "PJpqf1 a l

wpZflTj" (wpeE.lrv)
pex9~(JOJ..lal

wp X9rv

2170. KTlHw (reg. sin lf) I. encantar, fascinar I 2. halagar


3. seducir, sobornar, engaar, corromper.
217 I. .t ,.1lp W,

de ord. .t.t<po.tal

reprochar, injuriar.

oct. slo: part.


l1ud.

2172.

001'.

jut. J..lJ..lIjJOJ.!OI

paso slo

parl. lit

J..lJ..lIjJO~

J..le.lljJd.lrv
(J..lJ..l<p9rv

pns, y:

Pf inus.

Ti' toma! adv, de origen pronominal (cf. ciar. rvoc). SOFRONIO


form el pI. T~T (cf. beuTE, bEUPO, eslavo ant. nate
natoma)
por anal. de lilETE; T']TE : T'] :: lETe : lilE. Cf. BRUG~IANN,
Griech. Grarnm, 533, 12.

>

2173. d vb o u e o c. a, ov humano

(a~p n~

que est mal en varios diccionarios, v, gr.

101).

Ntesc el acento

LIDDELL-SCOTT.

LIBRO TERCERO.

130. 2174.

po cp w 1. comer
2.

333

de la sopa, el caldo; pero no de cosas slidas

engullir, tragarse 13. consumir (.: lat.


fui. 'o'!'~tTW pO'!'~tTO/1UC

aor, ~Ppqlll<Ta

pO~~e~<To~al

2175. aiTw

(reg.)

2176. \jJl<;;, boC;;

1. pedir
(~)

sorteo).

!'.f. inus.

~ppo~~e~v

I 2. proponer

un postulado.

gota.

2177. cp P z: w (dental reg., la med. y paso es pot, y jonia) I. poner


en el alma > I l. indicar I 2. hacer entender por medio
de palabras > decir, avisar, mandar. Il. medo poner en
la propia alma> l. pensar, meditar I 2. notar, observar,
considerar.
I. l. eE-cppa<TTOC;; = indicado por Dios, Teofrasto.
2 . . ; cpp<TI<;;, EWC; (~) dictio, frase. > fraseologa.

>

Comp.:
a) uVT-cppa<Tl<;; antfrasis, irona que por una palabra

pone su contraria.
rrap-cppa<Tl<;; explicacin, parfrasis. > parafrasear.
T) rrEp-cppa<TIC;, circum-Iocutio, circunlocucin, perfrasis.
~)

2178. ' v a I.

adv, l. local
2. temporal cuando

en donde, en el lugar en que I


3. final con la mira de. Il. conj.

para, fin de (v. SINT.).


2 J 79.

I! I (J e c;;, 00 () paga, jornal, propina, honorarios,


salario, sueldo.

2180.

a<T I! v w C;

adv. con gusto


<T~EVO~
alegre. -: bo~al,
vbdvw). (ETIM. gl>. viu.)
En <T~EVO~ han confluido, segn observa \VACKERNAGEL, las
dos races de bo~al y vui ; cf. BOISACQ pg. 88 Y 89

2181. <TKCP0C;, OC; (T) vaso


2182. Z:wpC;, V

I. puro,
(ETlM. Vdj [gp. 145).)

(cf. <TK~~ n~ 2316).

sin mezcla 12. bien templado.

2183. TE v w 1. tr. J. ten de r, extender, estirar I 2. desplegar I 3 alargar I 4. esforzar. 11. intr, 1. tender
hacia, dirigirse > I 2. acercarse, aproximarse, alle-

COMENTARIO.

334

(1S0.)

I 3

garse

concernir, tocar, decir relacin ,

etc. (ETlM.

gp. n(vw.)
fu/o

ff. rraxa

aor. hEtva

TEV)

Tue~crOJ.lat

T~TaJ.lat

~Tde~v

TVOc; tensin, tono. D. entonar, desentonar


.' a) d-rovoc, TI, ov tono, tona.
~) ~ap-TovOc; grave, bartono. oxtono v, n? 171
1) uovo-rovo monotona. > montono.
Comp.:
a) ~1T1-TEvw (= in/mdo) tener en tensin. ) ~Tr-TacrI~,

1.

I.

EW~ 1. accin de tender un arco I 2. parte principal de la


tragedia que tiene en ten s in Jos espectadores, epltasis,

~)

rrpo-revur (= plo-/milo) I. tender hacia adelante,


I 2. echar por delante. ) np-rnou; EW<; la

alargar

primera parte del perodo, protasis (cf. DIONISIO DE HALlJuicio de Tucdides 52) por op. : a1ThocrI~, EW~
apdosis, segunda parle del mismo.
CARNASO,

2184. Tpc; adv, tres veces (v.


TplTalo~

TpTO~ n? 1727; TpEI~ n? 2377;

n? 1138).

2185. q> O' O' w (voz pica y de prosa reciente; el pormenor de sus
tiempos en BAILl,V) l. sacar> I 2. meterse en, sondar

(ETIM. gp. vpo~.)

2186. Il Ploe;, TI, ov desmedido >

3. libertino I 4 glotn.
2187. KapxtO'loV, OU (T) 1. taza

1.

loco

I 2.

orgulloso

(de metal precioso)

i 2. cofa

de navo.
lato carchcsinm l. especie de copa I 2. cofa, ) segn
(Jahrbuch filr romo u. engl. Sprache U. Literatur
XIII, 312) it. carcnsto , fr. airquois
ant, ganc, cast. carcaj
(cf. KRTING 1927).

l. )

C.

MIClIAELlS

2188. bXOIlOI (reg.) 1. tr. 1. recibir, tomar, aceptar 12. acoger,


recibir con entusiasmo I 3. aceptar con resignacin I
4. tomar sobre s, encargarse I 5. recibir en el alma,
entender, juzgar i 6. hacer frente, recibir (los dardos, etc.].
> esperar, aguardar. 11. intr, y paso ser recibido algo despus
de otro, suceder.
) a)

hoX~

recipiente ) lat. dogn, it. doga


casco de un tonel,
cal. doga, ir.douure, pg.adutlla, casI. doga, duela (/f) dobela(?)
(KRTING 3062) Vendr de aqu doga, dogal?

LIBRO TERCERO.

~)

335

al 1raV-bKTal (~~>'Ol) libros donde cabe todo. Este ttulo


puso su coleccin de cuestiones TIRN el liberto de CICERN.
El mismo lleva la codificacin del derecho romano hecha por
orden de JUSTINIANO. las Pandectas.

r) sincdoque v.

SEMNTICA.

2189. A 1T TW (reg.) I. lamer> beber con ansia, con avidez)


2. vaciar (.: lamln, latlla; cf >.atpaaw n~ 2158).

131.219. o r i c ,

TI

2191.

nadie, ninguno

(o, T~).

K a A w I. 11 a m a r (votare) I. llamar hacia s I 2. convidar, invitar I 3. citar juicio I 4. invocar, reclamar.


Il. llamar por el nombre (a!'Pdlo1'~) l. nombrar, dar
nombre, medo llamarse I 2. distribuir, clasificar (cf.

-: K>'aTll n? 2060; lat, c/ossis).

fut. :eaA,;, [Ka>.aw]


Ka>'oufolal [Ka>'aOfolal]
K>'., eflJOum

001".

ff. :ei7.).Yj7.1.l

t7.J.zO'a
Ka>'ElJfol"V
K>'fe.,V

KK>'''folal

NB. El subJ. y opto de KK>'''folal pueden ser simples.

Comp.:
a) ava-Ka>'w

~)

= re-voto. >'Av-K>'''TO~ = resucitado,

1Tapa-KaAw

Anac1eto.

{ad-uocare) I. llamar cerca de s 2. cn


los escritores eclesisticos : consolar.
TTap-KArTOe;;
Consolador, lato Paraclttus, Paracleto, y pronunciado
conforme al acento del siglo de PRUDEI\CIO: Paraclus,

Parclito,
2192. d rr o r

ur

>

sobre los cuales v. CUF.R \'0, Apuntaciones pg. 45.

(reg.)

I.

engaar

I 2.

medo engaarse.

2193. npauc:;, Ela,

(no 1rpi como trae BAILLV) adj. irreglllar


(para la declinacin ordinaria en los t. v. Gram. gr. de VERUELA
pg. 69; para lo dems V. BAII.LY y KHNER) dulce, manso,

apacible.
2194. E e Ep o e;; , a, ov 1. (= Mn') I. independiente, libre I
2. libre, permitido, no prohibido. Il. (= litlo!is) l. propio de los hombres libres I 2. digno de hombre libre, honesto, decoroso, franco, generoso, liberal.
-: 'E>'EUeptO~

Lit1'1u, Eleuterio.

2195. o Ix ub s casa, la patria


2196.

(OIKO~ n'! 42; -bE ETl~1. n? 64)

K a e o <;, ou () 1. cazo I 2. medida para slidos y lquidos


vala 0,045 litros (cf. KUW n? 943, K~la n? 599)

336

(131.) 2197.

COMENTARIO.
tJ EA A z: W (slo pm.) lo pronunciar mal, trabucarsc,
b a I b u e e a r I 2. estar incierto (IllEn~ oscuro en la
pronunciacin ).
NB. IllEnlZ:w pronunciar oscuro, Tpuu}"lZ:w tartamudear.

2198.

~ a /..l ~ a

diente
2.

v w (5610 pm. illlpJ:) 1. tiritar, dar diente con


balbucear, tartamudear.

I 2.

> lat. bamba/io, onis, tonto, it. ambo, que no sabe hablar,
nio, > bambino = niito, > bambo/egian
entretenerse
como nio, bmbo/a y bmb%
mulle ca.
embobar, bambarria = tonto, bamba,
Cast. bobo,
meeedera, columpio y canto can que se acompalla el columpio,
bambalina, bambalinn, bambonear y bambolear> oscilar.
Para ms pormenores sobre la oscura etim. de estas voces,
emparentadas, al menos algunas, sin duda ninguna con ~ufl~a(vw
v. CUERVO (Diccionario, en la voz bnmbo/tal') y DIEZ. KRTlNG (1204) explica el desarrollo semntico del gp. por la
armona imitativa; pues si bamb lo era por el ruido que hacen
con los labios los que hablan con dificultad [nios, tartamudos),
pudo la misma onomatopeya emplearse para el ruido acompasado
de un objeto que oscila. Mejor pudiera explicarse si bamba
signific en su origen: cuna mecedora para nio.

>

2199.

1T-pX0/..lat colarse, escabullirse> fig. I. insinuarse, tantear un engao 1 2. engaar de hecho:


v, ~PXOflUl (279).

2200.
2201.

Xe e; adv, ayer.
/..l wv (por flf ov]

interrogo

por ventura, acaso

2202. . A a X C;, .AXEla, breve,


v. VE1WRYES pg. 160.)
2203.

ligero.

[v, SINT.).

(Para el acento del remo

d v u n v u: 1. (v=S1I1'J1I11') l. soplar hacia arriba I


2. exhalar un perfume, olor, etc. n. (vd = re, ilaum,
otra vez] re -s o II a r , r e s p ira r , tomar huclgo: V. rrvw
v

(666).
2204. Ta/..lIElOV, OU (T) 1. despensa, granero, trojes
2. depsito tesoro pblico (Taflu~ despensero).

182.

220;. ~ /..l w (reg.) 1.

intr. inclinarse, agacharse

I 2. Ir. abajar,

reclinar, inclinar.
2206.

P a, t')TOc; (T) I. la cabeza


la copa del rbol.
l . : cara (cf. lat. cerebrum). El

l(

del hombre

I 2.

la cima

bajo lat. cara, que se halla


en un poela africano, CORIPPO (siglo VI) (De laude Iustini

LIBRO TERCERO.

(132.)

337

2, 412, 413): posl'Iuom vt1/en Cmsaris ante caram ; > entr


todos los romances: prov, cast, cat. pg. cara, ant, fr. chit're

\Ia evolucin fontica es normal: KRTING). El ser en it. y


retororn. la forma correspondiente ciera, cera, ha hecho dudar los etimologistas, y algunos han pensado en derivar
el gp. de cerea (como quien dice: mascarilla de cera> rostro).
KRTING (191 S) remite por lo tocante esta opinin "la
erudita investigacin- de Ascot.r en el Archivio Clottolgico- IV, 119. Derivado de cara se ha supuesto caracol.
La signo prirnit. debi dc ser, ,egn KRTING: vuelta de un
caballo; cf. it. caracoilo y caracollare = raracoiear, fr. caracol
y caraco/e. Segn esta hiptesis el primitivo sera el vb. caracolear (cara
collare
hacer volver con el freno la ca r a
del caballo alrededor del c u e 11 o). Esto dice dudosamente
KRTlNG (1918), pero es por dem:s inverosmil. La metfora del ca r a col al caballo (caracolear) es natural, pero
no la contraria. Verdaderos D. de cara son: carear, careta,
cartula, cariz, encararse, descarado, descaro, y los numeroso, compuestos ele Cal i-: carilargo, cariancho, carirredondo, cariacontecido, carantoa, etc.

227

rr vo c , OU () I. sueo
personifica al sueo.

I 2.

Hipnos, divinidad que

) hipnotizar, hipnotismo.
2208.

v u o r Zur
cabeza (por

adormecerse, cabecear

1.

la tristeza, etc.) (.: lat.

}I/I. "JtT7(~(

229

b rp p Oc;, OU () r. caja

2210.

(h~,

bajar la

p/. inus,

aor, fvoTaEa (VOTaoa)

de la, carrozas en que iban el cochero

(ilvoX()~) y el combatiente (napa~TI'J~)

3. asiento

12.

'/1(0, 011"UO).

I 2.

carro de

g~erra !

eppw n~ 464).

n r i o c , a, ov (= sufil/us) J. tendido boca arriba,


cara al sol I 2. horizontal, llano (de tierras y mares), (v. rr

n'.' 219, naTo~ n? 1184).


2211.

o o rr o c , ou () ruido sordo, estruendo.

2212. O'I.wpaTw (rcg.)


221

3.

mugir, rugir, retumbar.

pTXo /l at
fuerza

iJrxw MTKW I.
(cf. p'fXO~ n? 1391).

}ul. P'fEw

-:

p'fXO~

001'.

{ppqEa

roncar

I 2.

soplar con

p/. inus.

>

,.hol/chus
,.hol/cho/'e (SIDON ro 1, ep. 6) ) roncar
ronquido, ronco?

2214. tVW/lc;,

o () bocado

HRR~ANr>FlR":STREPO,

Llave del Griego.

de comida (-: \jJl~ n? 2176)

22

COMKNTARIO.

338

(132.)

133.

2215

Ep ET OIl UI 1. (en el 001'. 2?) rugir, mugIr. 2. regoldar,


vo m ita r I 3. gritar, vocear (.; mgire, 1"1IClari).
fill. peto/Jat
001'. ~f'Z'~(fJ.Y" ';puro>
pf. inus.

2216.

p80e;;, EOe;; (T) 1. miembro>


entero I 3. cariz, aspecto.

221 7.

Au K e;; , boC;; (~) 1" accin: desgarramiento I 2. efecto :


fragmento, trozo, pe d a z o, cacho, jirn, guiapo.

2218.

<TUAOV, ou (T) saliva, baba.

221 9.

Xu Ae;; , 00 () I. jugo de plantas animales, savia, sebo,


suero, etc. I 2. el jugo de la digestin, quilo I 3. tisana I
4. gusto, sabor. (ETlM. gp. xw:)
l . .; llt-xu).o~ jugoso, impregnado de jugo. > diaquiln

2220.

lpPW 1. I. diluir, desleir, mojar, empapar, remojar


2. amasar. JI. medo paso I. estar confuso, perturbado
2. mezclarse.
./ul. inus,
aor, ''f'JfurrJ. [l<pupa]
t.f. inus,
pos. fnt, pf. 7rE'ff'fTnfJ.'ll
E"'tJfdly> t'f,jf'Y>
1T<PUp/Jal

2221.

por ext,

I 2.

el cuerpo

TUlpAW (reg.) I. cegar I 2. privar de (slo se dice de


sentidos rganos y acompaando el nombre del rgano del
sentido ; v. 'Tu<p).~ n? 502).

1l0XAC;;, OU (6) I. estaca> alzaprima, palanca I


2. tranca para cerrar las puertas> cerrojo (v. /Jxeo<; n~ 1501.
/JOlW n~ 968).
2223. veoe;;, ou (6) estircol.
2222.

2224.
2225.

<TTTobe;;, o

(~) I.

ceniza 12. polvo

I 3. escoria.

a 8 u AEle;;, E<T<TU, EV 1. paso I. quemado, abrasado> I


2. ahumado, ennegrecido > I 3. negro. Il. acto lo que
quema, candente (cf. aiew n~ 359).

I 2. un

2226.

<T XE b V I. cerca, e a s i (en lugar, tiempo, orden, etc.)


poco I 3. quiz. (ETlM. gp. lXW.)

2227.

VEW (reg.) I. hacer una seal con la cabeza 12. dar


muestras de asentimiento I 3. inclinar la cabeza, darse
por vencido (cf. lat, an-nua, nutus, numen t: : VU(l'TZ:W n? 2208).

2228.

b EV b AAW (slo part, pres. 1. r e vol ver los o j o s


2. sealar con los ojos.

L1URO TERCERO.

339

(133.) 2229. q- TJ IJ I A) act. 1. tr,

l. enviar por debajo. poner debajo (S1i/'f>o1UYt) I 2. enviar bajo mano, sobornar, cohechar I 3. hacer caer, dejar caer, abajar, abatir, abandonar ) I 4. permitir, conceder. 11. intr. sosegarse,
calmarse. 8) medo 1. Ir. l. colocar bajo de s I 2. abajar.
II. intr. I. colarse, meterse hurtadillas I 2. exponerse,
ofrecerse (= subin) : un peligro, etc. I 3. ceder, retirarse:
v, IY)J1 (218).

'I~ (~) I. sonido 1. voz humana


de los animales 3. sonido de instrumentos 4.

223 qiui v

I 2.

voz 6 grito
ruido. II. metaf.

lenguaje, lengua, dialecto.


1. -: a-qwVIKe;; sin voz, afnico. ) KaKO-qwva mal.
sonancia , cacofona por op. EU - qwva eufona.
) eufnico, fongrafo, gramfono.
3. -: ouu-qnuv concierto de instrumentos, sinfona.
La misma voz eufonizada ha dado zampoa.
b E OT E adv. ea! j vamos 1, sobre cuya formacin anloga

: T]n

v. T] (2172).
~AaKEW (reg.) 1. acto estar flojo, inerte, perezoso.
II. medo ser orgulloso (v, uJ~Avw n~ 2126)
2233 e a p <T a A o ~, a, ov eappaAo~ 1. paso I. confiado,
resuelto I 2. a t r e vid o, osado. audaz. temerario. II. act,

223 2.

alentador, animador (.:


2234 fJVO~, me;; (T)
(v. JvoJOI

1.

epO'o~ n~

alma

I 2.

1200).

corazn, valor /3. ira

n~ 76~)

2235 l IJ- rr v w 1. intr. I. soplar sobre I 2. respirar. 11. tr.


1. inflar, hinchar (las velas erc.) I 2. soplar al alma,
inspirar. III. (con genit.) exhalar: V.1TVW (666).

2236. o c Iu urv , ovoe;; (6, ~) 1. dios, diosa I 2. dioses inferiores. nacidos de dioses I 3. en general genio espritu bueno malo. ) demonio (753).

134. 2237. <TKAOIj1, OTTOe;; (6)


4. aguijn

I 5.

1. estaca') 12. empalizada


rbol (v. O'KAAw n~ 21 57).

I 3. cruz I

c iurp ui (rcg. sin P.f ocl.) 1. levantar al aire I


tener colgado I 3. balancear en el aire I 4. lanzar
al aire. (ETlM. gp. apw.)
Comp. ln-atwpw id. signo

2.

340

(134).

COMENTARIO.

2239. fJT-wTTOV, OU (T) parte saliente> I. frente (del hombre,


animales, edificios) I 2. frente de un ejrcito I 3. armadura de
la frente: visera del casco (IJ.Tc, wtJ; ETIM. VoqU [gp. 142]).
2240. ~H<pupov, OU (T)

I.

prpado I 2. los ojos (-: ~kt1TW

n? 501) .
.: blefaritis. irritacin de los prpados,

~kqJapITl~, Ibo~

(se

ent, vooc),

224 I. fJ CJ O<;. 1']. ov medio. medial. central. TO JlCJov l. el


centro I 2. la mitad.
l . .: MECJO-TTOTUJlu Mesopotamia, regin situada en
m e dio del o s ro s Tigris y Eufrates.
2242. KUTU - TT t 1 v u fJ I 1. Ir. fijar en tierra, el a va r. Il. paso
y el Pf. Y plpf. acto l. estar clavado, fijo I 2. estar
cuajado. endurecido:
1T~TVUIJ.I (70S).
v,

NB. pe~ v . a'pw (860).

2243. TpUTTw (reg.)

I. fr. agujerear, perforar 12. meter.


(ETlM. gp. Tpw.)
-: rprrcvov taladro, barrena,
cast, it, trpano id. signo

>

2244. b I v w, -w (reg.) 1. acto I. echar dando vueltas I


2. meter dando vueltas I 3. blandir. JI. mcd.
andar dando vueltas de los danzantes, vagar. errar de
ac para all. (ETIM. Vdi.a [gp. 145].)
2245. (r p Zui)

fill. inus.

I.

chillar, chirriar 12. rechinar (eL: lat, strideo],


aor, (ff'fJlf7a)
PI. .h:pqa (senl. de pns.)

2246. b UAS, 00 () lit. <encendido > I. ascua, ti z n


torcha I 3. rayo I 4 meteoro (-: b4s n? 1353)
2247. XUAKE<;. w<; ()

I.

calderero

2.

I 2.

an-

herrero, forjador

(XakKs bronce, cobre v. n? 392).

2248. CJKTTUPVOV, OU (T) hacha de dos filos (.:

Kl'lTW

n? 196, OK1TkoS n? 2396).

2249. TT n EKUS, EWS () hacha, azuela, pico, martillo, cte.


(Sobre lo indeterminado de 1TkEKUS. OKtl'lUPVOV, etc . v. SAGLlO.)

) TTEAEKw, -w (reg.] abrir con una hacha otro


instrumento. -: TTEAEKv, aVOS pelicano, ave que
se abre el pecho con el pico para alimentar con
la sangre sus pollitos (cf. HIERON. in 1';. CI).

34 1

UBRO TERCERO.

1(134.)

2250.

2251.

erZ:w

(s610 trtJ. imtf; aor. [l<1lEal) silbar.


.: oir.a la sigma, por su sonido silbante,

u o p o c , ou () 1. masa rusiente de hierro I


de otros metales [v. 'lJba~oc; n~ '411, ~uZ:dw n~ 1098).

2. id.

jabalina I 2.
de lanceros

2252. ATXT], T]C;; (~) I. lanza,


3. tropa
dos, escudo, etc.)

2253. ciKWK~,
2254 TA ~ VIl,
2255.

'le;

(~)

(~)

punta.

en 1'1. armas (dar(cf..: lat. rla11ctQ;).

(Errxr. gp. <iK~i.)

pupila (-:

ya~iv'1 n~ 597, yEAdw n~ 200).

S, ivS (~) 1. msculo de la nuca> por metfora fibra,


nervio I 2. mctaf. fibra, fuerza, vigor (cr..: lat, vis).
NB. bla-lftpW v. rraptu (383).

2256.

KT]Kw
rrear I

(s610 pn'. impf.; pas. slo parl. de pra.)


2. exhalar (un suspiro, olor, etc.).

1.

cho-

2257. WTIA~, c;; (~) 1. (en HOM.) herida fresca, abierta


2. post. herida cerrada, cicatriz [unico sentido en prosa)
(el. .: ordui n~ 2118).

WTEIA6EV
2258.

135.

adv,

de la herida

(WTEl~i, -9EV).

ixwp, wpOS (T) 1. lquido claro que hace en los


dioses las veces de la sangre (HOM. E, 340) > I 2. por cxt.
sangre I 3. humor acuoso, suero 14. pus.

2259. [1--1 a v w]

1. acto enloquecer, alocar, enfurecer. JI. medo


e s t a r lo e o. furioso, estar fuera de s (por cualquier causa).
"l. inus.
001'. E''1va
t.f. . unvc
l'
ji I ucvoouci
uotvourn "l. \ ucvoouci

JlI<'t .

'

'Eva~'1V

'

uovnv

'f..av'1.m

JI. -: a) ucva, ac;; locura, mana. ~) monomana,


lo e u r a en que domina al paciente una sola
idea. T) IlUVIKC;; manaco. b) manicomio, de KO.W
cuidar, V. n? 834. E) manitico.
2260. TE T w v 'w (slo fra.) y TTWVU
1. gritar 12. hablar gritos

lar
2261.

I 4.

(f.f. con sent, de frts.)

13.

pronunciar, articu-

meter ruido.

u u T ~, fic;; (~) I. g r i t o, sonido estridente


de guerra > combate, guerra.

I 2.

grito

34 2

(135.) 2262.

COMENTARIO.

KWKUT~, o (6) lamentacin,


KJKUTO~, ou (6) el Cocito, ro de
lamentarse, llorar.)

gemido, bramido.
los infiernos. (KWKW

i 2. lugar

226 3. xwpO~, ou (6) I. espacio entre dos objetos


3. pas 14 campia (cf.:xilipa ns aooj].

226 4. t~pxw (slo aor.l~paXE) I. reteir, resonar I 2. rechinar 3. lanzar gritos terribles. (ETIM. Vmrem [gp. J 43).)
2265 <ihEw I. apartar, alejar, rechazar I 2. defender.
proteger (cf. aAKW, aAAKlV y aAK~ n? 2073).
fu/o ti.k~'"'UI
aor, ~AET]l1a
p: inus .
.: )\}.E-avbpo~ Alejandro = vencedor, propugnador
de los hombres guerreros> Alejandra, alejandrino.
a~ (~) I. fratra (divisin de la tribu en la costi2. mesa, comida comn (.: <ppT11P
tucin de Soln)
= lat.fra/~r; el parentesco con <ppw es poco probable).

2266. qpaTpa,

2267.

lOa TTl.

f]c;

(~) I.

ceguedad espiritual

por castigo de los

I 2. pecados consiguientes esa ceguedad I 3. fatalidad I 4 desgracia (por TT] <FTT] <w).
aTf], f]C; (~) I. azote castigo de los dioses I 2. C adioses

20

lam i dad. desgracia.


la Fatalidad, diosa de las calamidades.

~ATf], f]~

2268. <iTIl~.W
injuriar.

(slo pm.)

2269. uLr c , a~ (~)


3. reputacin.

I.

I. acto

maltratar, herir

2. medo

causa, motivo [2. acusacin, injuria

.: etiologa. ciencia que estudia las e a u s a s de las enfermedades.

2270. oillwTl.
2271.

ij~ (~)

gemido (ol/-liliZ:w n?

~ adv, l. cierto, sin duda


ventura (v. SIN"!".).

2272. bAOc; ou (6) (=


astucia, trampa.

I 2. con

lat. do/us)

dolo

2273. ~ c , a~ (~) I. fuerza vital, vigor


violencia (v, ~ao~ n~ 777).

1360).

interrogo

1.

a e a s o, por

cebo

I 2. empleo

2. lazo,

de la fuerza,

LIBRO TERCERO.

136.2274. x c vur matar

343

(ef. .: KTEvw n? 1620). En prosa de ordinario

xurc-xcvw.

!"t.

aor. 0>:">0>

,)(IZ>'O

pf. xiXO>IZ.

2275. ).u<1<1a).oc;, a, ov rabioso, furioso .


.: ).<1<1a, re;; 1. rabia (de los perros) I 2. frenes, furor.

> i-kucrcrov >aiyssum,

aliso, planta que segn creencia de


los antiguos preservaba del mal de rabia los mordidos de
perro rabioso (PUNIO 24, 57, 1, ap. FORC.-DE VIT.).

1.

2276. lpW, ms ord. lPO'U1 (slo pns., impf. y aor, wpucrd.111V)


I. ladrar, rugir I 2. rugir de dolor (.: raucus).
NB. apa partcula interrogo distinta de pa \.. SINT.

2277. x rv p o uu r (slo pr"., i",pf. yaor.)


gemir I 2. Ir. deplorar, llorar.

2278. 8w<1<1W
gritos.
NB.

(reg.) I.

i~pOTO~,

zumbar

I.

intr, lamentarse,

2. gritar

r, ov v. n? 497 y 6p<pvr,

3. llamar

r~ v, n? 2009.

2279. Ebw (fut. [bfcrw]; sin ms tiempos) dormir, descansar,


reposar.
Ka8-Ebw (illl/,f. >:lZlhl,j(Jo> [Kd9wbov ],jid. Ka9wbfcrw) 1 . acostarse I 2. do r m i r I 3. descansar, ociar.
2280. E W, p. Eiw (aumento en El" )0 dems reg.; ntese la conservacin de la IZ en crw, etc.) I. d ej a r I l. tolerar, permitir I 2. dejar ir, despedir. n. dejar un lado l. renunciar I 2. descuidar, omitir I 3. despreciar, abandonar.
2281. Twva, ae;; (f]) 1. ngulo, esquina, rincn I 2. cartabn, escuadra.
.: a) TrEVT-lWVOe;; pentgono, de cinco ngulos.
~) TrO).-lwVOe;; poligono.
r) Tp-lWVOe;; tringulo.
trigonometra.
b) bla-lJVIOe;; diagonal, lnea que une los vrtices
de dos ngulos no contiguos.

>

NB. ykdw v, n?

2282.

K ij p ,

tad

200.

KijPI sin ms formas (Ti l. C O r a z n I


3. valor ( imitacin de lap : Tpoc;, formaron

2. volunlos trgicos

Kap junto K']p; v, n? 571).


No se confunda con Kfp, Krp~ sino, muerte, calamidad.

344

(136.)

2283.

COMENTARIO.

U-IlIlWV, ov irreprensible, perfecto (a; d.lW~O~? burla).

2284. urraq>O"Kw engaar.


tir.a'f'~(J'W

lut.

Comp.
2285. IlWp~,

~E'arraq>O"KW id. signo

, V, t. IlWpO~, a, ov I. embotado
n e e i o, ton to, mentecato.

I 2.

In-

> segn COVARRUVIAS, cit. por DIEZ. murrio [adj.], melanclico, murria (sust.], > murritico, el it, mogio, cslpido
(murria> morjo > mojo> mogio), murrio > murreus
myrrha
mirra (cf. uinum mu"ratum). KORTING (6390)
(cf. avinagrado).

<
2.

arrqolTo

I 3.

spido
lo

p.f. inus.

aor, dr.'f'YjlTa ~1ra'f'o'

medo slo la forma:

> mora, > moral, morera, moreral, morado.

(~) 1. salida, pasaje. 11. 1. accin: salida,


partida I 2. expedicin militar marcha I 3. procesin,
cortejo (v. M~ n? 579).
xodo, libro del ant. Test. en que se narra la
s a lid a de los israelitas de Egipto.

137. 2286. H-oboe;;, ou

2287. ~ Il o ~ conj.
2288. x p o x
1f1fko~

1.

rr e tr s
manto).
v

cuando

I 2.

mientras que (v. SINT.).

o c , OV rnanti-azafranado

2289. O"ac:;, aoe;; (T) luz, brillo, fulgor.

(KpKO~ n? 276;

(ETIM.

gp. 'Ekv'1.)

2290. KJ v, oco, V l. que obra espontneamente por s


mismo I 2. que asiente.
2291.

>

()Ia-Tvw I. tr, (= diJtmdm)


1. distender, dilatar,
hinchar I 2. extender hacia. 11. intr, (en general med.)
l. tender hacia, lanzarse (tender) ! 2. extenderse, estirarse, atiesarse, prolongarse (extendi): v. TEvw (2183).

2292. 4Jl1Aaq>w (rcg.) I. tantear ciegas, palpar


2. tocar, acariciar (.: 'Vkkw n? 2434, palpart).
2293. ai0"8vollUI

J. percihir por los sentidos,


por la inteligencia, entender.

sentir 12. percibir

t.f. ft 08Y)1J.fJ. '


l . .: a) anestsico, medicamento que hace que no
s e s i e n tan los dolores.

fut, f11,,{j~lTnflfJ.'

aor,

~fTfj,lJ.Yj'

LIBRO TERCERO.

345

~) esttica. As se ha llamado con mucha propiedad


la ciencia de la belleza; alo6TjTIKC;, Ji v es sentiendi tt
rognosctnd; ui: habens,. ca/%gia no significara sino estudio
de 10 bello, y el ideal de esta ciencia no es solo llegar al
conocimiento especulan YO de la belleza, sino aprender adems
discernirla y s en t i r 1a.

(137.)

2294.

2295.

bIU-TtOPEW 1. acto llevar


l. pasar travs, atravesar
poner: v, rrcpeui (383).
/luHC;;, O

(6)

1.

travs, trasportar. n. medo


I 2. recorrer, detallar, ex-

velln, copo de lana>

I 2.

mechn

de pelo.
2296. rr -u p r dui suspender, colgar:
2297.

v,

apTw (1559).

T p z: u l' o c ,

ov lit. -uncido un yugo de tres>,


(TpelC;; Z:urv n? 655).

2298. o irr c ,

UC;; (~)

vara flexible, mimbre (.:

2299.

KT ). OC;;, OV 1. adj. dulce, dcil,


rido 2. (6) sust, carnero.

2300.

w b w vo - cp p OC;;, ov que
cencerro, campanilla; q>pw).

2301. s ip o c,

EDC;;

terno, terna
iTa n? 1047).

tierno, delicado> que-

lleva cencerro

(KJhwv, wvoc;

(T) lana, velln. (ETlM. gp. pIOV.)

2302. nw, t. ).w

enrollar

(slo aorc pas. f"o6rv)

(cf.: Ei"w

n? 1352).

2303.

<JTUTOC;;,

'1, ov ltimo, extremo [sup. de OTepoc; que

est viene detrs, posterior; -: lat. ii.s-que).

De muy distinta raz es orpo, ac; (Y) la matriz 6 tero; pariente de lat. uisica, uenter, uterus y de OTpOC; vientre :
de OTpa matriz, vienen OTEpIOf,\6C; histerismo, enfermedad nerviosa de las mujeres. OTEPIK6C;
histrico.

>

>

NB. No son pocos los que, confundiendo neurastnico (v. n~ 111)


con histrico, llaman histricos los hombres lo mismo que
las mujeres, lo cual es un desatino; el histerismo es una
enfermedad exclusivamente de mujeres, como que radica en
la rnatriz ; histrico es 10 referente al histerismo.

138. 234.
235.

K Tij V OC;;, EOC;; (T) bienes, riquezas, sobre todo re b


> en sing. buey, oveja. (KTfJf,\a n? 1413, xrdouor).

<J o ~ w (reg.)
baos. 11. intr,

a os

J. tr. agitar, guiar apresuradamente


lanzarse con fiereza.

re-

346

COMENTARIO.

(138.) 2306. epO'O'w,


remo [cf,

t, epTTw lo intr. remar


remus ; EnM. gp. EpETT]~).

fut. inus,

aor.

pos. slo preso

~f'(uJ'a

2. tr. mover
pf. inus.

im!f.

237. KJ TT T], T]CO (~) I. empuadura, manubrio, manilla,


mango I 2. r e m o (cf..: copio, capulus).
2308. 9 CO, 91VCO (6) I. montn, pila, hacina. rimero I 2. montn de a r e na> d u na, banco de arena, bajo.
T]T~ (~) l. crudeza del fruto no maduro. del
manjar mal cocido, etc.
2. C r u e Ida d (cf. WIJ~ n! 486).

2309. WJ..I TT] <,


2310.

a-<Tq>aX~co,

confianza

I 3

CO I. firme, slido I 2. seguro, fiel, de


a s e g u r a do, sin r i e s g o, s e g u ro

(aq>Uw n! 2328, aaq>a~Z:w n! 1443).

2311. OVElblw

(reg.)

injuriar, reprochar, insultar

(vlbo~ n! 2358).

2312. xoXw

(reg.sinpf.)

encolerizar, irritar

2313. O' TT < Pa T J..I a, aTOCO (T) retazo, pingajo


2314.

J..I u XO-E 1 b ~ CO,

(X~o~ n!1084).

J1Tap(J(Jw n! 910).

CO parecido una piedra de molino.

lJAr 1. piedra de molino I 2. muela (cf. mola, molo) . .: -lJu~ov


especie de harina que n o s e m ol a pie d r a sino mano.
it. mida, pg. amida, amido, fr. amidon ,
: Iat. vulg. ami/u,?,
cast, almidn. Unico ejemplo de / lat convertida en todos
los romances en d (DIEZ). La l casto viene quizs del artculo
rabe que sustituy la vocal inicial, como en almendra
amidduta, pg. amendra (cf. MENNDEZ PIDAL, Manual 85. 3).
El dislocamiento del acento, que tiene tambin lugar en pg.,
no es raro en las voces acabadas en on [cf. gazafatn). Para
d cf. it. sedano
(JAIVOV.

>

<

<

/=

2315.

T~9EV a?v.

de tierra (Ti)

n! 1113, -sev).

2316. <TK<q>T] , T]CO (~) lo todo cuerpo ahuecado 12. diversas


clases de platos, fuentes, cacerolas, cestas I 3. can o a,
barquichuela.
: <TK<TTTW horadar, cavar, arar, escardar, excavar.
fi't. oxdunu
med. slo prn.
tna'l'~ao{J.al

aar, E(JKaljJa
~fT"t'I'7j"

pf. inus.
~(JKalJlJQ\

>

La misma raz aparece en el ant. alt. al. ski./,


it, scltifo, fr.
tsquij. fr. ant.. nquipcr
proveer un esquife, fr. mod, tquiptr,

LIBRO TERCERO.

(138.)

347

casto esquifar y esquipar, equipar, equipaje, esquife, etc.


Para la fluctuacin entre f y p cf. ant. hol. sk;p, anglosajn
sc;p (cf. KORTING 8785).

De aK<P1'J
cosa hueca, y SI. afin JKQTrVl]
zapa,
pudo derivarse el gp. interromance: fr. sape = socavn y
tambin zapa, saper = socavar, soot = zueco, saoter
ir
en zuecos (= chapotear l) (cf, no obstante KORTING 5282).
prov. sauotar, zarandar. saa/a y soa/o = fr. sabale, pg.
sapata, it. ciaafln, cast, zapata, zapato,
zapatero, it. ciantln, fr. sauetier. Por otro lado fr. sope
rumo sapl1, retorom,
zappa, it. zappa, cast, zapa,
zapar. El it, zappan significa
al mismo tiempo zapar y zapatear (hollar).

>
=

>

Esta explicacin me parece ms probable que las varias


que se han dado y pueden verse en KORTING 2511, 2331\ Y
8350. Para zapa ya DIEZ haba propuesto el gr. aKQTrVl]
(<7X = z se halla tambin en aKQ.l~~
zambo, y en it,
zolla
ant, alto al. skolla
terrn).

<

>

23 1 7. IV ~ <p OC;;, OU (~) I. guijarro I 2. toda piedra pulida I


3. piedrezuelas de diversos usos: para votar () 14. voto),
para adivinar, para contar () I 5. cuenta) (.; ",.l.lo~
n~

1927, 1.l.lO~ n? 1162)

23 18. i'lfTW (reg.) I. tr, I. echar I 2. lanzar, arrojar, disparar I 3. perseguir


herir. 11. intr, lanzarse, despearse.
ComjJ. rrpo-trrnu l. e e h a r , lanzar, a r r o j a r por
delante I 2. atribuir, aplicar.
23 1 9. b 1 J K W (fui. ,J((J;w Y rJttJ~Of1'l/" lo dems reg.) I. mover rpidamente (un barco, un dardo, la lira). 11. l. pe r s e g u i r,
acosar, apretar, costreir desterrar, expulsar 12. acusar
ante los tribunales, enjuiciar, encausar I 3. dedicarse
investigar I 4. continuar (= perUlui). (ETIM. Vdj,A [gp. 145].)

>

>

23 2 0. 'If~XUC;;, EWC;; (6) I. codo, por ext. brazo 12. medida de


longitud: codo, vara
3. diversos objetos encorvados
(el arco, comps, brazos de la lira, etc.).

232 I.

rrer

vvuu r

I.

desplegar, abrir 12. l1ud. extenderse

(cf. poleo, patulus,. ETIM. gp. TrTOJat).


fu/o 7rniJ (rrerdour)

no". E7ri't'lfTfl

pf. inus,

(TrETrTQa.lQt)
r.<:Ta~OO~flt

7ri7r'tflfl'lt

TrETaSl'Jv

ComjJ. rmpc-rrervvuin extender delante..: parapeto.

> parapetarse.

348

(138.) 2322.

COMENTARIO.

~abZ:w

ir, andar, marchar

(de personas, animales, cosas

negocios) (.: ~uvw n~ 1209).


aor. i:1''1m,

PI /1E1ri.,lwI

T TYW (reg. sin PI act.) (= lat. lillgo) I. moj ar,


2. teir 3. derretir, ablandar, liquidar.

humedecer;

fUI.

2323.
2324.

/1rl.,SW ij[1f1l [Bcoioount

~ubaw]

/-l<paA~, 00 () I. ombligo, tete> por semejanza de la


I 2. centro (elcl escudo, etc.) [cf. lat. umbiiicus, umbo ,
En M. gp. vqlO~)..

forma

139.2325. XZ:o/-la1

(fuI. XaoflUl, aor, XaaflrV)

alejarse, reti-

rarse, retroceder.
2326.

(J' K TI E AOC;, OU () I. picacho, cresta! 2. () scopulmn ) )


escollo (v, oxncpvov n? 2248 y KlTTW n~ 196).
D. escollera.

2327.

TIT a w I. fr. I. entrechocar, contrachocar, estrellar !


2. derribar. 11. tntr, I. chocar, estrellarse> 2. frustrarse, aguarse. (ETIM. gp. rrrouct.)

fUI. lTTuaw

aor, lTTUI<1U

tI

lTTUlKU
rrrcrourn

trTua6rv

2328.

(J'

2.

<p AAW I. lit. ..hacer resbalar > derrocar, derribar !


hacer vacilar, zozobrar I 3. precipitar (en la miseria,

en el error, etc.), () .aq>u"~~ n~ 2310, aaq>u),,Z:UJ n? 1443.)


fUI. aq>u)"w

23 29.

aor. ?"'fyi.rt ?"'fI1.i.M

tI

i:aq>u)"Ku
aq>u)"flu1

vi C;, jon. TIPTJV~C;, ~~ inclinado hacia delante, de


inclinado, cabizbajo, de cabeza; de cosas inclinado, pindio.

TIP a

personas

233 .

n~

U K

o . a mugir, berrar

1098).

jut.l flUK~~OflUl
[flUKrO'W]

tI fl.ifl.UXa

1 De activa se hallan en comp. el prts. ;mpI y aor, con el sentido de


retroceder, recular, retirarse; las formas aor . 2~ pico KKUbov y fut. pico
K~KUlliO'w que suelen pegltfSe XZ:w (v. LIODELL,SCOTT, llAILLY, etc.)
no son sino de K~hw (v, n~ 990; cf. BOlSACQ pg. 446, n 2).

LIBRO TERCERO.

(139.) 2331.

349

TThaTO;;, EO;; (T) 1. pilago, alta mar 2. mar (cuando


se refiere una determinada; la mar del norte; eAUTTU es la
mar en general). (ETlM. gp. 1TAUlO~.)
-: TIEXTIO;;

marino, Pelago, pelagiano, Pelayo.

T ApXI1TAUlO~ Archipilago
mar principal. ralo para los
griegos el mar Egeo, que est lleno de islas; de donde pas
el nombre archipilago significar agrupacin de islas,
TT AE8 P I a I o ;;, a, ov de un TTAlpov TTAE8pov 1. medida de longitud: vala 100 pies sea 1/6 de estadio
20 medida de superficie: vala 10.000 pies cuadrados (por
error lo creyeron los historiadores griegos equivalente al iugeru:
romano); v. SAI;L10.

2333. KijTO;;, EDC;; (r) 1. mostruo acutico (ballena, cocodrilo,


hipoptamo, cte.) >

I 2.

cetceo (cf.

> lat. cete > cetceos).

23340 cppC;;, oc;; (h) 1. cej a I 20 gravedad, orgullo, entrecejo I 3 lugar alto, escarpado.
23350 O'TEpW (reg.) privar, quitar, arrebatar, despojar (cf.
o: lat. steri/is, o reppc n? 1425).

23360

u p r vujn

20

(reg. sinH) (= a(slt1gm)

1. enjugar, borrar

medo exprimir, hacer salir apretando (ETIM. gpo Uf.!lw)o

Comp. UTT-O'PTVU'I id. signo


2337. ETT-aV-pxo.al I. (cvd arriba) subir, escalar, trepar,
arrampar. no (v detrs] 1. vol ver, retroceder, r egresar I 2. reasumir I 3. recapitular, resumir: v, rpX0l-.lal

(729)0

233 80 ~ p Xw (slo

p,-es.,. medo slo pa'I. de pres.) lo /1'0 hacer rechinar> : 2. in/ro rechinar: 3. medo rugir, mugir, bramar.

140. 2339 0 e Ep O' T '1 C;;,

OU

() Tersites (o:

ep<Jo~ n? 1200, eUp<JUAO~

n': 2232)0

234 0 CPOAK-<;;, 00 () zambo, bisojo? (o: <pciAUlE n? 1892).


2341. XWA;;, ~, V 1. zambo, e ojo I 20 desequilibrado, inestableo
-: XWAUf.!~O~ coriambo

(IUf.!~O~).

234 2. Ku P T c;;, l, v encombado, combado, convexo > g ib o s o (o: KOpJVr remate encorvado n? 911,
K1TEAAOV n? 2161).
NB. crUVXW V. n? 1206.

KTO~

n? 389,

350

COMENTARIO.

(140.) 2343. q>oEC;;, l, V puntiagudo.


2344. q>aAaKpc;;, , V calvo.
.; falacrosis, calvicie.
2345.

t1T-V~VOe (nica forma de un vb. inusitado ; v. en BOISACQ


pg. 253 el simple vfvo8e yotras formas afines) b ro ta r so b re,
brillar sobre.

2346. AxvTJ, TJC;; (~) lo vello, pelusa, bozo


3. rizo, guedeja, flequillo.
2347. qJbvC;;,

~,

J.

raro, ralo

2. lana

I 2. calvo.

2348. (JTpaTC;;, 011 () I. ejrcito, armada 12. multitud,


turba (ef. -: oropvvuiu n~ l!42, aTfp n~ 508, sterno],
J. -: lTTpaT-TJIC;; (JiYollal) general. O"TpaTTJla direccin
de la guerra, maniobra> estrategia. > estratgico.
lTTpaT~lTJlJU ardid de guerra, estratagema.
2349. 'E AA TJ V, TJvoC;; (, ~, T) I. griego, heleno 1 2. en los
autores eclesisticos gentil, pagano. (ETIM. gp. 'EkVT].) > helnico. helenismo.
2350. q> A a p o c , ov
juglar.

hablador,

sacamuelas,

charlatn,

2351. KOA4Jw (reg.) grajear, graznar, alborotar como


( KoAOI~? n? 865).

el

grajo

2352. tpZ:w (reg.) 1. reir, pegarse I 2. disputar, contender, rivalizar, altercar I 3. luchar, combatir, pelear
(l.pl~, Ibo~ contienda).
2353. VIKW

I.

pegarse, reir I 2. injuriar.


aar. veiKeaa
p: inus.

fui. ~EIXi(fW

2354. b t- 1T P, por bt' rrep J. por lo e u a l


2. porque (quin) (v. SINT. bid).

(idlO, quap"oplu)

2355. h-1TUrAOC;;, ov I. terrible, espantable I 2. extraordinario, admirable, maravilloso (por - eKlTAayAo~ -: K y


TTAfaaw, cf, K'lTAayfval n? I05Jl. -: tK-1TrAWC;; ter r i b I emente.
2356. ti p o KW(muy raro) A) acto 1. lo dar satisfaccin I 2. agradar, placer, gustar, complacer> I 3. en mal sent. ha-

LIBRO TERCERO.

351

lagar. JI. hacer agradable, convertir en agradable una


cosa. B) medo l. ofrecer algo para hacerse grato I
2. conciliarse I 3. intr. agradar. placer, ser gustoso,
ser agradable (.; peT~ n? 1423. puplcxtu JI? 1891, pIOTO~

(140.)

JI? 103, ip/-la JI? 332, P/-lZ:w JI?


2 . : Eu-peoTo~

lut.

66J).

agradable, Evaristo,

t.f. [p~pIu]

aor. fpeoa

f'it1'W

inus,
df'~ofI~<rOf1'lt

lPto9'1 v

En prosa clsica slo pus.

mp.f. pas., y la voz med.

2357 Aa ~ p - a To . o <;, ovo lit. e boquiviolento> , picolargo, deslenguado, inmoderado en el hablar (X~po~ ET1M. gp.
Xa~~ y OTflU JI? 175).

235 8 .

v e i b o c , oe;; (T) I. reproche, insulto, ultraje, inj u r i a I 2. deshonor, deshonra, infamia (v. VElbZ:w

n? 2311).

2359 XE I . p t o c , a, ov I. tempestuoso, borrascoso, lluvioso,


brumoso I 2. invernal (.: XEl/-lWV JI? 1761 Y x/-lapo<; n? 2054)
2360 . XAa z: a, Tle;;
141. 236 1. po8w (reg.)

(~)
1.

granizo, g ra n izad a.
murmurar

como las olas

2. murmurar

de, refunfuar.
Comp. KaKo-ppo8w injuriar, ultrajar.

2362. Ko p a v o e;; , ou l. general, jefe

2. rey, soberano

(Kfopo<; JI? 957 no es pariente de xopcvcc).

23 63. Ev-TTTW y Ev-crcrw (vbv por.) apostrofar con clera,


ultrajar, injuriar. (ETIM. VO'lu [gp. 142].
ji'I. vljJW

j{VlljJU
aor. \[ vtvlO1fOV, VtVI1rOV y ~V1TU1TOV 1 t.f. inus.

2364. fl \} 8 o e;; , ou (~) I. P a I a b r a, discurso, conversacin


2. cuento, leyenda, conseja, fbula (.: /-lUKO/-lUl JI? 2330,
/-lz:w JI? 1098).
2 ..:

2365.

mito, mitologa (97).

crK~TTTpoV, OU (T) bastn,


dad, cetro [v. OKl1TTW n? 1265).

bordn

I 2.

2366. aho-HcrXTle;;, ou() hablador, charlatn


y htOXTl<; .; ht'l'W n? 97)

vara

de autor;

(ibTlv? JI'? IS59,

35 2

COMF.NTARIO.

(141.) 23 67. CJ /l J III E, ITI0C;; (~) golpe, e h i e h n, cardenal.


23 68 . E-UTT-uv-CJTU/lUI levantarse de: v. !OTT]Jt (305).
23 69.

TUp~W (reg.)

237

~w (vb. horn.; slo parto Adwv imf}. AE)

aterrarse, espantarse (.: taruns],


mirar.

No se confunda con AW (slo pra.) querer (palabra drica).

237 I. U V w 1. hablar de. JI. tener por bueno l. a l a bar,


aprobar 12. consentir, asentir l 3. resignarse 4. agradecer, dar las gracias (trmino de mucha finura) I 5. recomendar (eufemismo = mandar, ordenar, prescribir) I 6. prometer (v. -rrUPUiVECJlS n? 924).
/ul. olvao, [uv~ow]
UivE8fooJat

aor: ijvEOU r~IVlloa]


IJv811v

Comp. ETT-UIVW 1. alabar


comiar. 11. declamar.
.: avuT/la > enigma.
2372.

~W~TlT~p,

vado

fjpoc;; ()

I.

l.

tI

aprobar

I 2.

elogiar, en-

ultrajador, insultador

12. mal-

(AlJ~11 ultraje).

2373. iTaIlC;;, ~, V

1. vivo, ardiente
2.
(TI1S resuello, desvergonzado <Id gp. dJ1 ir).

2374.

en comp. -~lVEKU
en comp. -l)vEJm

desvergonzado

~jpoc;;, ou () I. chochez, tontera, necedad I 2. fruslera, nadera, bagatela (v. AUAUJ n~ 1653, AUAZ:W y AUAuylu
n~

1703).

2375. XHw (reg.) 1. remover I 2. molestar i 3. llenar de


gente (xAZ:w. n~ 2065).
Comp. V-OX~w [tiene dos aumentos; v. gr. mJ/. ilvlJXAouv)
l. estorbar, impedir, poner trabas I 2. perturbar,
molestar, fastidiar.

142.2376. KWIlTlTIKC;;,

lo

v aldeano

(KlJJr n~ 19'1 2).

2377. TPEl C;;, rpu tres (ct. lat, tm).


2378. KOPOC;;, ou j,;nico por KpOC;;, OU () 1. mozo I. mozo,
j o ven I 2. mozo de servicio I 3. guerrero joven. 11. hijo
varn
vstago, retoo, tallo [v. KPl1 n? 1733 y laL erro,

>

cresco y Kp8uS n? 1928).

~ICJ-KOpOC;; hijo

de Jpiter, Discoro.

suelen llamar los antiguos :i Cstor y Polux,

~tO-KOpOt (o)

LIBRO TERCERO.

(142.)

NB. No se confunda con KpOe;;, OU


dad> hasto
2. desdn,
n~ 2453), ni con KpOe;;, OU ()

353

() l. hartura, sacieorgullo (v. KOpVVU/ou


ordura, basura.

2379 O'e~e;;, ~TOe;; (~) I. ropa, traje, vestidos


tor, colcha (cf. VVU!.H n~ 839).

I 2.

cober-

23 80 . KOI..lIVe;;, ~,v pulido I. lindo, elegante 12. fino,


agudo, ingenioso I 3. hbil, diestro, sutil I 4. en mal
sent. rebuscado, cursi, afectado (v. 1tI.nrw, 1tO!-11t~ n~ 651).
cp n I e;; ,

6, V moreno, oscuro, sombro.

J. adj. mase. de carrera, corredor (aplicado


JI. SUSI. (O) I. caballo de silla I 2. nave

KAl'] e;; , l']TOe;;


los caballos).

ligera (v.

KA~W

n? 1999, Kew n~ 242, lat. ce/er, cdox],

O'etAnZ:w I. tocar la trompeta


la trompeta (cf. (J~ltIyE trompeta).

sonar
I

[(Ja~ltIJ

ji11. (Ja~1t(Jw]

. (J~ltIyEa (J~TnEa

aar, [(J~ltI(Ja]
",ed. paso s610 la forma:

12.

impers

re-

p.f. inus.
(Je(J~1tIYKTm

2384. KEVTW (reg. sin j.f.) I. aguijar, picar, aguijonear, estimular I 2. pinchar (cf. KVTPOV n~ 1697) .
; KOVT~ prtiga> contus > 1. cuento de la lanza, cte. > con-

tera I 2. percontari > preguntar, pregunta. D. contrus


gozne y gonce.

KVTaupo~.

Los centauros (v. n~ 1383) eran


de un rey de Tesalia que andaban caballo
s u s g a n a <1.0 s , de donde vino el que los
centauro 6 hipocentauro un mostruo
hombre, mitad caballo.

>

ciertos pastores
aguijoneando
poetas llamaran
fabuloso, mitad

2385. V/JcpIOe;;, ov I. novio-desposado, prometido 12. recin casado (v, V/oupr n~ 300; ETIM. gp. vq>oc;)
; 1tapa-vf!q>IO~ paraninfo, padrino de las bodas. Entre nosotros

adems .el que anuncia", porque el paraninfo iba delante


del esposo la casa de la prometida y a n u n e i a b a sta
la venida del esposo.

2386. KUAnZ:w

(reg.)

trotar

(K~1tr).

2387. ~ v o , ete;; (~) brida, rienda.


2388. TO'O'etPEC;;, -et cuatro.
2389.

~bvov, OU (T)

HRRNl'J)HlRF.STR~PO,

regalo de boda.

Llave del Griego.

23

COMENTARIO.

354

2390. 'flEpV~, ~~ (h) dote

que lleva la novia al matrimonio (q>~pw)

-: parafernales (nupd Imela) bienes quc lleva la csposa al


matrimonio fuera de la d o t c,

143. 2391.

pE~, (W~
sohrc

1000 CII

() I. montas 12. mulo, de que se usa


las montaas ( ? po~ montaa n~ 695).

2392. x p n o e u v o v , OU (T)
cobertura I 3. almena

I. velo, mantilla
2. por cxt,
(bw n': 1141, KpVO~ n~' 145, Kpa~
n? 458, xdpc n? 2206, KOpUqJ~ n? 696, KplJ~ n~ 1433, KopubaAAc;
n:' 920, Kpt~ n? 1153, etc.

2393. lwvvu.tl ceir, rodear, cercar

p]. lZWKa

aor: Uwoa

(lit ZJOW

(v.ZJvr Il?sig.).

lZWflal (lZwOllat)
';",tTtI~(1nlJ.a'

iZJo8rv

2394. lWV11, 11~ (h) I. ceidor, fajn, cinturn


3. zona (.; ZEyvuflt n? 1195)

I 2.

cintura

2395. Ep.ta. aTO~ (T) I. zarcillo, pendiente, arete, arillas ]


2. collar. (ETIM. gp. Epw.)
No sc confunda con ~pfla. nroc I. apoyo, fundamento I 2. lastre,
carga (.; serim), ni con ~pfln, 'lTO~ escollo (.; po v n? 2039).

2396. AO ~ ~, O () lbulo

pulpejo de la oreja.

2397. v- 11 .tI Ir. lanzar en, arrojar en:


2398. OUC;;, WTC;; (T)
n?

J 99,

I.

oreja

aio8voflUl n" 2293.

u) lTaA'fa,

(I"I';S,

v,

2. asa,
audio],

'trfll (218).

asidera (cL Uiw

(h) otalgia, dolor oc odo. otitis inflamacin

auricular.

j\) otolito (Aeo~), piedra quc se encuentra en el odo interno


de los peces.

'r) otscopo (OKOTrW), instrumento para examinar el canal


auditivo, etc.
b) .luO(1WTC;. bo~ U,) Iit. oreja de rntn, miosotis, planta
que en al. se llama 7 (t g iss-m d ll "nic/II,. cast, cnolOc-olvides.,
1

2399. d-TP'lTO~, ov I. horadado con arte I 2. de


muchos agujeros> poroso (EV, TITpW). (Err. gp. TEpw.)
2400. av~,

240 I.

a(J'K (w

00 () vestido rico (cf. ~VVlJfll n'.' 839).

(reg.) I. trabajar en brutu > I. id. con arte!


disponer, ordenar con gusto I 3. adornar, equipar.
1I. l. acomodar por el ejercicio: T oWflU lfp~ TI

2.

355

LlRRO TERCERO.

(143.)

>I 2.

OENOF., Cirop. 2, 1, 20)


uno se ejercita ejercitar,

con acuso de la cosa en que

practicar, habituar.
11. 2..: a(JKl1T~e;;, 00 asceta, que ejercita la virtud,
asctico, ascetismo.
que ensea ejercitarla.

>

(~) I.
(ETIM. gp. rrelpui.)

2402. n p rr 'l, 'le;;

>

corchete, b r o che, alfiler! 2. peineta.

2403. apTpEOe;; (-00e;;), U(-u), eovf-ov) I. de plata


teado (pyupo~, .py~ n? 631).
2404. rr e p o v
clavijas,

12. pla-

ui (reg.) abrochar, sujetar con broches,


etc. (v, peron n~ 383). (EnM. gp. 1fpw.)

2405. (lK O AO U e w, -w (reg, sin p:) acompaar de camino) seguir en sent. material y metaf. [v. kuflo~ n? 1469).
ol UKOAOUeOuvne;; la comitiva de un prncipe, etc. (a cop.,
kt"EUeO~) . : U-KAOUeOC;; cornpaero , ayudante,
aclito.
acolitar.

>

2406. n-oxoe;;, ov I. llevado 12. que monta bien


caballo I 3. navegable (6XETEW n~ 12 47, xo~ Il~ 338).
2407. eElpa, ae;;

(~) I.

2408. Ivv o c , ou () ()

2409. Ka (J I T v l T n , 11e;;
n~

2410.

lat. hi1l1lt1s)
(~)

mulo, muleto.

hermana

(k((OI~ Il?

J 73,

yYVOWll

234).

oX'lI.l<X T' o v ,
C

12. crin.

cabellera

che,

OU (T),
nave, caballo.

144.241 I. vu c , 00

dim .Ie xr~a (cf. n~ 338), vehculo,

(~) I. nuera

I 2.

la recin casada

(cf.>: lat.

11tlF11J ).

2412.

~ p a b -n OUe;; , ouv de tardos pies (~pah~, eio, lento,


tardo; 1fO~ n~ 24). (EnM. gp. ~ap~.)
) ~pabu-1TljJa bradipepsia (1fIjJI~ digestin; v.>: 1foow n~ 440),
digestin tarda lenta.

2413. KUpe;;, 00 () (= som) suegro. Kup, ie;; (') (= SOCIIIJ,


m) suegra.
24 14 .

~UKT'lpa,

2415.

.t C(J rr h '1,

ue;;
'le;;

(~) I.

(~)

()

bastn

lal.

i 2.

vara

I/USprl1/S )

de juez fjldxrpov},

it, 1/(Spol,')

23

nspero.

356
(144.)

COMENTARIO.

2416. bu~p,
2417.

poe;; (6) (= It<.ir) cuado


(~) (=glos, gloris)

TelAWe;;, w

24.18. x n

3.

v uuu r

I.

(en el i'.f)

(hermano del marido).

cuada

(hermana del marido).

brillar 12. brillar, aventajarse, sobrepujar I


estar bien guarnecido, en buen estado

(.: KClO01TplVO~ n? 2449).

jiu. inus,

inus,

00,.,

pj. KKClO"Wl

2419.

1T'UTOe;;, 'l, ov ltimo, extremo.


.: 1TUY~, ije;; (~) l. sing, nalga, anca, jamn, pernil i
2. pI. trasero, traspontn, tafanario. > 1TuYelPTOe;;, ov
> pigargo (lit. = culiblanco, por el color de la cola),

2420.

crT XW l. andar, caminar, m a r e h a r , adelantar,


ganar terreno I 2. alejarse, marcharse (cf. oTlxo~). (ETlM.

cf. ..,.AOUT~ n~ 1569.

gp.

OTElXW.)

fui. inus.
242 I.

2422.

lA n. 'le;; (~)
2. compaa

I. t r o p a
del ejrcito

K''l, 'le;; (~) I. cabellera I 2. barba


cola de cometa, follaje, etc.
> KO'~T'le;;, ou (6) cabelludo, cometa.

I 3.

por anal.

cinturn

I 2.

cofia,

T p el - 1T El a, 'le;; (~) I. mesa de diversos usos


superficio cuadrada y plana 1T~a n? 24).

I 2.

toda

2424.

> pelotn, g r u po, corro


rebao.

I 3.

2423. u r p u , ae;; (~) banda franja>


turbante > mitra, mitrado.

145.

pj. inus,

aor, lOT1XOV

I.

1. .: Tpa1T~IOv mesita, por anal.: figura geomtrica, trapecio.


Tpa1TZ:ITI]~ banquero, alcabalero, > segn la ACAD., trapaza

y teapecerla. En los santos Evangelios se ve bien la mala


fama que los alcabaleros (publicani) tenian en la antigUedad.
~, V que cae bien> suficiente, capaz, apto,
(cf.IKVo/o!al n? 263, fKW n? 2153, IKTW n? 159 0 ) .

2425.

l xc v d c ,
poderoso

2426.

v ec v c c , ou I. adj.
audaz, atrevido I 2.

2427.

masco juvenil> robusto, en mal. sent.


sust. (6) joven (v. vo~ n? 924).

Xo P C;;, 00 (6) I. danza I 2. coro grupo de danzantes


3. coro. I 4. corro, grupo de personas 6 cosas.

> Terpsicora

(743).

LWRO TERCERO.

(145.)

>xopaAre;

357

>

flautista de danza
lat. (horQu/a y corau/a
(cf. gr. = xopauAw) danzar
probablemente
it. caro/are, danzar, caro/a, danza, ant, fr. caro/el', caro/e y
t}ucrolc (KORTING 2145). Nuestra palabra barcarola est sin
duda emparentada con este grupo. KORTING (2705) refiere cast.
corrillo, corral, acorralar, etc., al la l. curro. Ms
corro
natural parece la etim. indicada. (Para r = rr, cf. a01Tpayoe;
) esprrago, etc.)

> charauiar

>

>

2428. KpTU<pOC;, ou ()

sien 12. flanco 13. cima

I.

de

un monte (.: KpTOe; n~ 334).

2429. /JPTOC;, ou

(~)

mirto

(arbusto).

2430. KTlVOC;, ou (6) olivo salvaje.


243 r. 0PYuvov, ou (T) r. instrumento, herramienta> 12. instrumento msico, rgano 13. mquina de guerra!
4. material
~pyov.)

2.

6.

I 5. obra I 6.

rgano, miembro. (ETlM.

gp.

> organista, organero, organillo.


organismo; organizar, organizacin.

> orgnico,

it. argano (sard. arganu) , venez. argani, argat/e, fr. argse,


arga, pg. argao, o'giio. Dimin. it. argot/d/t', fr. argaIJfan )
organean = cast, rgano, arganel. Todas estas voces denuncian un lat. vulg. arga"",", cuyo origen es 6pyavov,
como lo ha probado de un modo convincente, segn
KRTIKC (895), SCHUCHARDT (Zeitschrift fr romanische
Philologie XV, 91). Ntese que o'gamml en lat. vulg. significaba instrumento en general. Pudo pues, como se especializ
al instrumento msico, especializarse tambin la grua con
una diferenciacin fontica que se ha querido explicar por
etim. popular. La cosa queda Con todo dudosa, mientras no
se explique satisfactoriamente este cambio fontico. Habra
dialectal pyavov como Fapyov?
'. 6pyta, wv (rd) culto ~secreto) de un dios ) orga (y no
orgia , V. CUERVO, Apuntaciones pg. 33-34).
)

2432. rrtIVOC;, TI, ov

l.

hecho de boj.

I 2. amarillo como

el boj.

< 1TEoe; >

>

/JUXtl.<, boj, it. 't'sso, 'osso/t','usso/a [prop. cajita


de boj, cf. cast. bujeta, caja de boj) = brjula, fr. ""lSSole,prov. 'oi.r, fr. ante ois, fr. /llIis, btlisJon, ui.rst.

>

1TUEe; , iboe; (~) cajita de boj (cf. KRTING 1674), cajita en


general, pxide, cajita en que antiguamente se guarclaha el
Santsimo Sacramento.
[), de boj: bojedal,

35 8

COMENTARIO

(145.) 2433. uuAw

(act. reg. sin

,f.;

med. pa5. slo I'm.

impf.)

tocar

la flauta.
Por descuido estn en el n? 321 voces emparentados con au"w,
el cual no tiene parentesco con auAi] ni con Ii'l/-it.

2434.

ljI

2.

Hw (reg.) I. sacar pelo pelo, brizna brizna) I


hacer rebotar, hacer vibrar, pul sa r (1jI'l"aq>dw n? 2292)
.: ljlaA/lc,;, 00 prop. aire tocado en la lira harpa,
salmo. IjIUX.l-\.flba prop. canto con acompaamiento
de harpa, salmodia.

> ensalmo,

modo superticioso de curar con oraciones.


salmar, pg. enxabnar im-psalmare]:

2435. KpKW (reg.) 1. chocar con ruido


trumento: lira, flauta, etc. (.: KPK~?
2436. Kl8pa, ac,;

(~)

I 2. tocar

> en-

un ins-

n? 1811, KpKO~ n? 1350).

ctara.

"guitarra, en it. chitarra, representa el vocablo gr. KI9dpa, y


dtara, ant. cedra (BERCEO, Duelo 176). es el latn /nitrao
(CUERVO, Apuntaciones 7).

D. guitarrear, guitarrero, guitarrista, citarista,

KI-

8aplflMe,; ) citaredo (Phi] n? 115).

146.2437. b/lwic,;, boc,; (~),


sirvienta.

b/llfl~
(ETlM. gp. h/olw.)

i. cautiva de

guerra

12. criada,

2438. OTpVW (reg.; acto sin pf.; fa,.. s610 prC5. y (101'. wTpv91]v)
mover, excitar, dar prisa (.: TUp~? n': 2024, parentesco muy
inseguro).

2439. 1TOI1TV 1jJ (reg. sin I'f. act.) 1. apresurarse, activarse


2. cuidar con diligencia. (ETilo!. gp. nvui.)
2440. AIVO,e,;, '1, ov cristalino, hialino.
2441. A Tu v o e,; , ou

(~) I.

botella

sin6n. aMEI~ (1797)

I 2. medida

de 12 ctilos

(unos 3 litros).

2442. i r i v o c , '1, ov de mimbre

(Ta n? 1047, olo'1 n? 2298,

1/t"ttX, vi1lull).

2443. KXu80e,;, ou (6) cestilla (.:


2444. o rrup c , boe,;

(~)

Afin de orreipu,
el'. ondproc,

IK"J9w? n? 1819).

> sporta > espuerta.

a~ espira, espiral, cuerda en


011 cuerda de tejido espiral,

forma de trenza.
trenzada, la

I.IIlRO TERCERO.

(146.)

359

materia ele que se hace esparto (ce BRIJGMANN, Crundr.


I [ed. 2], 453). - D. espartea, pg. (sparlmha, cal. (Jpardmy"
::-= calzado de esparto; espartal, espartero, espartilla.

2445 x p u o v, ou (T) nuez (-:

KapKvo~ n~ 1578, KpaTp~ n'.' 7DI,

KpaTw n'.' IOn) .

>

.' Kapu-quHov clavo de especia,


fr. g,.'!fli(1. casto girofle,
que ha dado su nombre toda la familia de las carioffleas.
Comprende esta familia el clavel, la minutisa, etc., y abraza
mris de 1100 especies, I le KPUOV viene tambin el r. alI.'arav;a
alcaravea, planta perenne, y carvi, simiente de
la misma [Drxz ).

>

2446. K (JT a v o v, ou (T) () =-= lal. <'aslama) castaa.


castaal, castaeda, castaera, castao (color),
castauela, castaetear.

>

2447.

T ~ a p o c;, ou () todo lo que sirve para trasportar


cesta, batea, jaula. (ETIM. gp. T~w.)

NIl.

~f]~DV v . n~

621.

2448. x ve o v, ou (T) cesta.

xdvvu

> lat.

canna, it. can ua, fr. canne, casto caa.

/J. de caa : caada,

caazo, caeta, caucela, cauela,


caete, caizo, caizar caizal, encaizada, encaar;
cao (KJRTlNG 1845 a)
caerla, caero, encaar;
can (de las plumas)
encaonar, descaonar; can
caonazo, caonear, caoneo, caonera, caonera;
cauto, encautar, cautero, cautazo, cautillo.
Del greco lat. canna form el lal. el derivado canalis (para
la prdida de la 11 cf. W AI.OE), de cuyo radical can- hay
tambin un numeroso gp. en cast. : canal, canaleja, canalete,
canalizar, canaln, acanalar, encanalar; canela (= caita;
KRTING 1839)
canelo (color), canelar, acanelado,
caneln; canilla, canillera, descanillar; canuto (KRTING
1858), canutazo, etc.
De - rannionem viene gan, gaote, dim. .. gaito
desgaitarse.

>

>

>

>

>

CO/l/p. de caa : mediacaa, sobrecaa, caaduzal (por ':'mlil1'


d"lzal: CUERYO, Apuntaciones 774), caafstola, caihueco,
caivano, cailavado: cl Tat, vulgo cannafrruia, una de las
voces que ms divergencias han dado en cas!.: caaherla
caaherla, caerla, caajelga, caareja, caaheja, caalvera [cf. cal. canyaftra)
caalveral, caaveral.
Ingeniosa es, segun KRTlNG (1837), la conjetura de
CAIX, segln el cual cantimplora, fr. diaIJplillrc, viene de
canna /l/pltloria, si bien en su desarrollo ha inlluklo la etim.

>

COMENTARIO.

(146.)

popular; hasta el mismo DIEZ di esta voz por compuesta:


canta J' l/om. Notable ejemplo para ver
cmo se desarrolla el lenguaje. De una palabra griega, xdvvc,
por derivacin y composicin han resultado en castellano lJ1:\s
de 70 palabras.

cant, p!mye

>=

Con xdvva est emparentado K<vva~o~,


lat. colina!",,,,,
it. ClltlPC, fr. chauure, cast, camo (KRTINO 1834).
caamazo, caamacero, caamn, caamar caamal, etc.

2449.

K U<J

<J 1T P t V OC;, '1, ov de estao.

>

<Ka<J<JTEpoC; estao

(.: Kavuflal n? 2418 y KdCJTWP Castor, uno de los Discoros, lit.

brillante-)

2450. AEK V 11, llC; (h) piln, fue n te, cubeta

(cf. AaKTiZ:w
n? 1039. AoE~ n? 1579. WAV1'] n? 163. AKO~ plato, 'AUK<T1']
n? ISI7, lat. lacertus que pesar de BREAL [v. la cita n? 1552
propsito de muscutus
murecillo] nada tiene que ver con el
esconderse del lagarto.)

2451. 6pUAOC;, ou () murmullo, rumor.

6pAAO~ es mala gratia

(.: 6po.lal n? 1462),

2452. E AUrr t V z: w
(v.

imp.f.) banquetear, festinear


1966, lat. va!uptas, vd/c. etc.].

(slo pm.

EA'lt~ n" SI, h'ltZ:w n?

2453. KOP V V UIJt saciar, hartar


aor, KpECJa

Jill. KOpCJW

KopCJ6'JOflal

2454. Eb 11 T ~,

O~ (~)

2455. rr o i c , EW~ (~)

(ETI~t.

(KpO~ hartura).

p;.

(KKOp1']J~)
X~X(pElTIUJ.C

[jon.: sent.depas.)

KOpCJS1']v

comida
I.

(por op. bebida). (ETIM. gp. Ebw.)

accin de beber

gp. 'ltw,ua.)

ND, So se confunda con

2. bebida.

.
'lt(Jt~ marido

(857).

2456. u<JTp'('UAOC;, ou () I. vrtebra, taba I 2. azote


con tabas en Jos extremos I 3. astrgalo (arquitectura)
(v. CJTpaKo~ n? 1771, 6CJTOV n? 354)'

2457. \J 1 OIJ U 1

(slo pm, i1llP;')

jugar, entretenerse (t",a

juego),

2458. o xn p ui

(slopm.ilJlp.f.) 1. saltar,
(d. CJKlplW n',' 639. lato can/o, scurra .

botar 12. agitarse

>

.: escarceo ( ?), agitacin del mar


movimientos
vivos del caballo (ACAD.)
ElTl-KOUpO~, ov qlle viene en socorro, auxiliador, defensor. auxiliar. D. Epicuro, epicreo,

LIERO TERCERO.

(146.) 2459.

p Xw Uut. yP: inus.; aar, WPX'lou). ms usado medo PXO/-lal


(reg.; pas. slo pru.) 1. acto hacer saltar, poner en movimiento. II. medo I. bailar, saltar 12. palpitar (v.PVUf.ll
JI? 545. 6pVI~ n? 362. pveov n? 1467. 6pepo~ n? 2000, PVO~
n? 732. etc.).

n. l .. ; PXJOTPU orquesta. Entre los griegos:

parte del teatro <ue


ocupaba el coro donde ejecutaba sus dan z a s; entre nosotros:
parte destinada los msicos
el conjunto de los msicos.

>

2460. q> In e;, 00 (~) (= fagttS)


2.

I.

en ci n a

de bellotas comestibles

bellota.

14:7. 2461. X8 I z: e;,

~.

v de ayer

(xe~ n? 2200, hu-i).

2462. axoe;, oe; (T) dolor fsico moral, tristeza, pesadumbre,


afliccin, pena, pesar (ilxvuf.lal).
.; 'AXpwv,

2463.

OVTO~

ro dei infierno, el Aqueronte.

P W (fui. TP<rW, sin ms tiempos; paso slo P/o TTPUf.lUl)


(= tero, triui, Iritum) frotar, gastar, consumir. (ETIM. gp.

Tipw.)

2464.

~ il O' O' a,

'le;

2465. aAO'OtO, oe; (T)


recinto sagrado.

valle, caada.
1.

bosque, bosque sagrado I 2. todo

246. q> 1" W (reg.; la voz medo no se usa en los ticos) l. amar,
querer> I 2. cuidar, ayudar, socorrer I 3. besar 14. complacerse en, deleitarse en, gustar de (<Jlko~ n? 10).
> 4>1"~/-lWV, ovoc = amante, Filemn.
NB. trpoo-kakw dirigir la palabra: v, kukw (1653).

2467. UKWV, ouon, ov silencioso, callado (.; YK


n~'

n? 90, fj<r<rwv

27).

2468. a t p a, ae;; (~) () = mira) l. soplo I 2. aura, b r i s a,


viento 13. olor, perfume. (ETIM. gp I'lf.ll.)
orear.
2469. 1j118vpZ:w (reg.) 1. gorjear I 2. murmurar, susurrar

>

(",eupo~

murmullo).

2470. uOlbtO,

(ae illw;

00

(6)

I.

cantor, canoro

2. encantador

cf. n? 115).

2471. K W/-l a, aTOe;; (T) sueo profundo (., Kelf.lUI


n? 837, KOIf.lw n': 723. WKEaV~ n? 698),

n? 356.

xorn

COMENTARIO.

(147.) 2472.

KEKaq>rll.~,
sitado)

uiu, 'l~ (p""/.p.!


que respira palpitante.

unica forma <le un vh. inu-

NB. No se le confunda con Kd1TTW,

engullir, como lo hace

BAILLY.

/1 E A~ ~, ~ pechicanora, es decir, que frotndose el


pecho produce un sonido melodioso: epteto de la cigarra (}T\eo~
n? 2068, J.l~o~ n? 100).

2473. CJ T '1 8

2474. AtlUP~, , v
xible (At'f~).

I.

silbante

2. melodioso 13. fle-

NH. il~AlO~ v . ~A10C; (504).

2475. TlTTlE, tlOe; ()


2476.

KaT

I.

cigarra

2. fig. cantor, poeta.

a - q> w v f w hacer reteir con su propia voz:

v. <jlwvw (123).

148. 2477.

2478.

a. v TI w

> I. afrontar,
>I 3. hallar I

b~ple;,

n? 27 6) .

(reg. sin p.f.) salir al encuentro


habrselas con I 2. acercarse, allegarse
4. participar (VTI).

EWe; (h) lucha, combate (.: llpw

2479. CJ a q> IU C;; adv, claramente, s e g u r a m e n te, sin duda


ninguna (v. (}oq>~ n~ 1656, (}oq>a n? 209).
2480. E i K ~ adv. al azar, la ventura (.: EiKTW~ n': 230, ElKWV
n? 9l6, aiKlw n'.' 1348).

2481. urvuvbro c, a, ov breve, momentneo, de vida corta


(.: l at. minuo],
,..lTuAo~

>=

JaL mitztlUJ ) it. mililo, especie de molusco,


pg. a-mrifa , casto almeja (al es el artculo rabe). Dc mililo
se deriva tambin segn CANELI.O (Archivio glottolog. 111,366),
it, nicchio = especie de concha) mhia
cavidad en forma
de concha, nicho [cf, KeiRTI:-lG 6227).

2482. CJa8pc;;. , v averiado I. podrido, corrompido


2.

rajado

(de los vasos)

I 3. de

mala ley.

2483. CJaAEw (reg. sin p.f.) 1. Ir. agitar, sacudir, bambolear.


n. in/ro l. balancearse, cabecear el harca I 2. estar agitado, perturbado, indeciso (cL (}ciAoc;).
2484. rr Aa v w (reg.) 1. extraviar, desviar del camino. 11. sent.
fig. l. desviar del fin I 2. engaar.
.' rrAaV~T'lC;;, ou errante, planeta. planetario, planetcola.

>

L1IlRO

T~:RCER(J.

(148.) 2485 ti rr a p (indecl.) visin real, por op. al


2486. V a p, veporoc (T) (slo usado en
I.

echar menos

fUI. 7roffl(J'{J) 7rOOiuo/lat

I 2. d e s e a r,

K E P v v U~!l
n? 2 [62).

ansiar, reclamar.

aor, i'::';!frfTfl. ir.:,;(JUTrL

7roO!!aO~(m/lf1.t

fi".

110m.

sueo, visin fantstica en sueos.

acuso si"g.)

rr o e w

siguiente;
los clsicos el

p/

7rE7rfh/J'Jl
7:zir,;II7j/J.fJ.(

rroSoSTlV

m e z el a r,

Uf'W (xepdoui)

en espcc.

agua con vino


f/

aar, idpfl.(Jfl

(KpUT~fl

[Y.Pfl.Y.flj

KKjlalJal [KK~jlU(J~IUll

I'.pflfl~fTO/lflt

ixp,(JfI.,p tY.p'!fr'

r , accin de mezclar, mezcla I 2. gramo crasis,


fusi6n de dos palabras en una sola, por contraccin de las
vocales final de la una
inicial de la otra, por ej. TOUVKa
por TO l!VKa (v. n? 17 [5).
COIIIP. oirr-xepdvvvut id. signo OY-KpaOI~, w~ (~) 1. mezcla I
2. mezcla de humores, temperamento 6 costitucin de unu
personaIblO-ouY-Kpaoa (i!)lO~ peculiar) temperamento
propio de un individuo, idiosincracia.
idiosincrsico.
KjlaOl~, w~ (~)

.'

>

>

2489. /-l ~ v,

>

() mes lunar [cf, f..lTPOV n? 29 ",msis).


luna, espec. creciente.
IJ'lV<TKOl\;, OU luneta, menisco (= 'tmu/a).

WIVl\;

a) IJ~V'l, 'll\;
:
~)

drico f..l~vaxo~, crculo en el reloj del sol, que indicaba los


almanaque, it, almanaccn,
meses, signos del zodaco, etc.
fr. almanac, prov, aY1Il411a, pg. almanak, Segn MOHN [Herrig's
Archiv LVI, 422), los arbes y judos fueron Jos primeros
en arreglar almanaqucs, l1amndolos as (artculo aro al y
lJ~vaxo~) porque remplazaban al f..l~vaxo~ (SCHELER). Sin
embargo en griego posterior (en PORFIRIOcitado por EUSEBIO)
ocurre la voz cUf..lV1XlaKd
calendario, lo que ha hecho
sospechar LENORMANT, que ste es el origen del aimanaqu
y que se compone del copto al
cuenta y men
memoria.
KORT[NG (5 [5 y 5863) se decide por la primera de estas
dos etimologas.

>

2490.

<TTE~w (s6lo pm. imp/; fi". [OTlI'W], p/pas. (OT(~Tlf!a1))


l. pisar, h o 11 a r
2. apisonar, apelmazar. (ET[M. gp.

OT~w.)

2491.

<Tq>UlpblOV, OU (T)
orrapw n? [589).

<<1q>uipa
ferio.

esfera.

bolica, pelota (.;

O'<pOpa n~ [37,

>esfrico. >~1J1-<Tq>aplOv

hemis-

364

COMENTAIUU.

(148.)

atmsfera (aT.Ic; n'.' 1458), con acentuacion ms conforme


con la eiim. y no desconocida de nuestros clsicos, atmosfra, como esfera, fotosfera (q>wc;, q>WTC; n~ 1482).

2492. Ku h IVb W

(slo pres., imp: y flll.) Y KUhvbw volver, revolver, revolcar. (El'IM. Vq~c1 [gp. 148].)
KuAvhw: fUI. 7.'Ji.fTIlJ
aor, EKAI<Ja
f: inus.
KEKAIO.IUl
KuA10S~OO~lUl

EKUAoSrv

-: KXIVbpo<;;, ou cilindro.

Comp. OVf-KUhlVbo/..lUI dar vueltas con, revolverse en.

149. 2493. T f..l ~ o <;;, OU () tmulo (.: oW!Ja n': 375,


n~

ot!Jz:w n~'

493. TUPC;

2024, erc.] .

.: tumba.
NB. SOpJv

Y.

Spt!JOKW (1363).

2494. Ko I h u, u<;; (~) I. v i e n t r e, partic. matriz i 2. intestinos


3. ventrculos del crneo. de los pulmones, del corazn 14. pulpejos de los dedos (.: KaSoc; n? 2196).

2495.

O r XOf..l U 1 l. andar, caminar. venir, ms ord. irse, marcharse> I 2. por eufemismo morir, perecer, de cosas: pasar,
desaparecer, desvanecerse. (ETIM. gp. el.II.)
fUI. nl7.~f1OWJ.'
001'. inus.
p: tPxT)I1.at ,,<zWU1. ~:;lW7.(J.

2496. u p o c , O<;; (T) 1. parte, porcin i 2. cargo, oficio [


3. turno, vez (cf. ~pOTC; n? 497, .IEp.IrpZ:w n? 559. l.IapTlivw

n? 143. J.llpTUC; n? 1641, .Iolpa n? 1830, .Iapavw n? 1454, .Ilpva.IOI


n? 1521, .Ilp.IapOC; n? 2R7).

2497. rr c p nv t pXw

(=pra:ttrirt) J. correr rasando con


lo largo de l. desflorar de paso I 2. pasar de largo,
en silencio. JI. I. sobrepujar, vencer I 2. pasarse,
deslizarse (el tiempo, etc.}: v. TpXW (154).

>

2498.
2499.

e w (solo pm. imp:) 1. estar completo, acabado I


hallarse, estar, ser (cf. Tillw; ETIM. l!("el [gp. 148]).

TE H
2.

~ 1 U w <;; adv, por violencia, fuertemente, la fuerza,


por fuerza, con energa (Y. ~a n~ 2273).

2500. ipww,

w (reg. sin p:) 1. iutr. 1. salir con


I 3. q u e dar a t r s. 11. Ir.

tirarse, huir
peler.

mpetu i 2. rerechazar, re-

LlIlRO TERCERO.

(149.) 2501. rrr d o ru o c , OV

I.

3. macizo, pesado

sedentario

I 2.

firme, resistente

(lcrT~ n~ 2138).

2502. <f8vw (slo pm. 1/1f.)

I.

poder

2. ser fuerte

(v. creEv~~ n~ 1188).


<f8vo~, O~ (T) (= robttr) fuerza .

.: 6r/Jo-<f8VfJ~ = que domina al pueblo, Demstenes.


253. b P <f <f o /Jal, t, bprroum [gut. reg.)
coger, agarrar I 2. llevar efecto.
2504. 8oXEpC;;, , V
impuro (eoA~).

I.

I.

tomar, asir,

cenagoso, revuelto 12. manchado,

NB. crTJ~ v. 'crTll/oll (305).

aTO~ (T) soplo. (ETIM. gp. '1lll.)


ar/ll (formas sueltas v, BAII.I.V) soplar, resoplar.
.: a) a<f8/Ja respiracin penosa, asma. asmtico.
~) aT/J~, o) vapor (1458).
atmsfera (2491).

150. 2505. d nu c ,

>

>

2506. <frrlv8"lP, t1pO~ (6) (= srinlilla) chispa, destello, centella.

espinteroscopio (crKOtrW
observar). Es un curioso juguete'
cientfico. Introducida una aguja en una sal de radio se coloca
pendiente sobre una sustancia fosforescente, la cual mirada
con un microscopio, presenta, por efecto de los rayos 1 del
radio, el aspecto de un foco luminoso que lanza incesantemente pequeas e h i s p a s en todas direcciones.
Suele escribirse malamente en los libros de fsiea uji11fan's.
cr>pio, y tambin menos mal espilltaisct>fJio, pero no hay ninguna
razn para poner aqu la i de ligacin que hay en py-nouc, XaAK-l-OtKO<;. Cuando el tema del primer componente
acaba en vibrante, la regla es aadir al radical ,0- ante la
consonante inicial del segundo componente (v, ETlM. n~ 119,
Y tambin SEMNTICA).

2507. Err-oupvIOC;;, a, ov celeste (lT,

oupav~ n~ 540).

2508. )'-bpo/JoC;;, ov corremares (lo.c; n~ 1389. opuoc n~ 1495).


259.

\ji Xw I. soplar, respirar. Il,


3. secar, desecar (IjIUxl n'! 781).

fnt, IVEw
IVuXe~crollat

Comp.

J.

refrescar

2.

p.f.

aor, lljluE<:

IVX'1v 'I'Yllv

UTTO-\jIXW id. signo )' adems m o r

ir.

helar

inus.
lljlu'(l-lat

366

(150.)

2510.

COMF:NTARIO.
f..lET-WpOe;;, OV 1. I. levantado de la tierra I
excelso I 3. listo. presto (1tp~ Tt) I 4. suspenso.
inestable. n. l. lo que est en lo ms alto I 2. en la
superficie. (ETIM. gp. atlpw).
JI. I. > meteoros. fenmenos que tienen lugar en
la regin del aire.
2. metal:

251 l. E t- Ko Ao e;;. ov 1. hab\. de personas l. flexible, afable de


ndole I 2. raras veces en mala parle dbil de carcter. JI. fcil.
hacedero. cmodo. El'-KAWe;; adv, fcilmente .

.: MO' - KOAOe;;

I. hab\. de personas spero. difcil, disde ndole I 2. habl, de cosas desagra-

plicente, dscolo
dable.
2512.

O' rp z: w

(gut. reg. sin pJ:) I.


(del pulso).

P a 1p ita r

I 2.

estar agitado

>a-(J(puEa asfixia. prop. parada prdida del pulso. (GALENO,


Aret.) En east., olvidada su fuerza etimolgica, se toma por:
falta de respiracin.
asfixiarse.

>

25 1 3

Xa f..l a 1- T E V~ e;; , e;; terrgeno.


NB. MAUNOURY di X8VIOe;;, a, OV el sent. de terrestre
cuando su significado es l. subterrneo I 2. que entra
bajo tierra (cf. xa/Ja. xa/Jllt~; EnM. Vghpem [gp. 146]).
X8Jv, OV~ (fJ) l. tierra I 2. regin, pas.
2 . :

aUT-x8wv. ovoc autctono. natural, habitante originario

primitivo de un pas. Me1antn v, n~ 1250.

2514. ~p~opo~, ou (6) fango.


25 1 5. b I - v o la, a~ (11) l. i n t e 1i gen e i a ] 2. reflexin
3. proyecto. etc. (v. voui n~ 284. etc.).
25 16.

rr U KV ~ ,'~, v l. espeso. denso, compact, cerrado,


crespo> I 2. consistente, slido I 3. del pensamiento prudente. avisado, discreto. rruxv acus . j>I. nentr, lisado Como
adverbio frecuentemente (v, 1tUKIV~ n~' 1400).
le;; (~) I. mpetu. arranque > asalto, ataque I
impulso. deseo> I 3. deseo. celo 14. filosof, necesidad (por. 01', ~~eu8epa libertad). (.: tll.lJo~lal n? 549, p.tw

2517. P !J l,
2.

n~ 1080.)

251S. J.loh~bIVO~, 'l. ov

I.

de plomo 12. pesado.

I.IIlRO TERCERO.

(150.)

25 1 9. 7T b T], T]~ (~)


n~ 24).

traba, estorbo, cadena, grillos

2520. lpA E, lpAOl~ (J' I. llama> I 2.


(.: p>''fW n': 1083. p>''fW(H~ n': 1274).

(cf. 1TO~

resplandor I 3. ardor

"U

I. mezclar > 2. unir, j u n t a r: XElp~ TE


venir las manos I 3. paso tratar con, tener
relaciones con, en mal scni. yogar.

.l 1 v U

flVO~ TE

fUI. l-lEw

aor, ll-llEu

1-l1'fI;00I-lUI I-lIX9~OOI-lUl

Comp. dva-flrvUfll

P;:

I-lI-lIXU
~lI-lI'fI-lUl

I-lX9Tlv l-l'fTlV

id. signo

2. distinto, separado (l>'Tl


25 2 2. ElAl-KplVi~, ~ I. puro
claridad del sol; xpviu juzgar, juzgado : la luz del sol). (ETIM.
gp. 'HvTl)
-: 'EHvT] diosa de la luz, Helena.
T U o ~, EO~ (T) I. realizacin, cumplimiento I 2. resultado, consecuencia I 3 fi n, t r m i n o I 4. fin,
objeto I 5. madurez, plenitud del desarrollo, del derecho, de
poder, etc. I 6. lo que debe ser cumplido > pago, pecho,
tributo, alcabala, contribucin. (ETlM. VqUel [gp. 148].)
J. -: THw cumplir,

producir. avu-THw hacer levantar [cf


S. MAT. v, 45: medo levantarse, los astros, etc.). ltVU-TO>'I'
salida de los astros, Oriente. .: Anatolia, regin del Oriente.

= 'lue lleva cabo, Telsforo; sobre cuyo


acento cf. Nicforo, Cristbal, XPIOTpOpO~, etc. Telsforo
e, lo usual en toda Amrica y debiera hacerse en Espaa.

2 : To-popo~

3 -: >Ap\(JTO-T>.r~

el que se propone el mejor fin, Aristteles.

ET'IMOLocA.
Concertatio scu exercimric sita erit ... tum in proprietate aut etymo!ogia a liqua invesrlgunda '" 111m in graecis
nominibus ant verbis inflectendis, formundisque ....

(Ratio Studiorum S.]. Regula. X Prof. Supr. Gramm.)

(Lo, nmeros de- remisin se refieren esta misma Etimologia.)

l.

Adoertencia prdimi,m. Si hubiramos de hacer un tratado etimolgico


no elemental) sino de consulta, explicaramos en la primera parte 1 ~ las
definiciones y divisiones de los elementos etimolgicos, y 2? la historia,
significacin y formas diversas de cada raz, prefijo y sufijo; y en la
segunda l~ la combinacin de los elementos para formar las palabra,
simples y 2~ la de las palabras simples para costituir las diversas clases
morfolgicas y semnticas de voces compuestas. Mas esta disposicin
propsito para agotar Ja materia, no lo es tanto para un tratado
elemental; y as nos contentaremos con presentar primeramente las
nociones preliminares necesarias, en segundo lugar los tipos principales
de alternancias propios de lo, elementos morfolgicos y comunes tanto
las dicciones simples corno las compuestas; y entrando despus en
Ja explicacin ms directa ele las palabras mismas, seguirell"l' el orden
trazado en el siguiente cuadro sinptico:
~

:3

II

reduplicados
temas rarees
derivados

~o ~c:
>

O;;

SH~t::I.(:tl~OS

morfolg icnmcntc J
de IN
\ asmtactrcos J
\ (k
rvr elem
(CIlI.

~
t:

inn'~'~~I'I');ILcleJ ultimn ele m


.......

" ,v,c,'I'I,I"IO,""...

1cOJ.'11 1a~l. \/O!;

sema nncnmentc

atnbuuvos
de dependencia
posesivos

I.

INTRODUCCIN.
a) NOCIONES.

2.

Etimologa (~TUI..lOC;,
cf. CO~;NTAR !O 156~) es

verdadero, y ArOC;, explicacin;


el tratado del origen, formacin y
sentido de las voces y sus elementos costituycntes.
Los elementos etimolgicos de las palabras son l. raz,
2. prefijo, 3. sufijo}' 4 enfi].

37
3.

ETlMOLOGIA.

Raz es el ncleo de una familia de palabras indicador


del sentido fundamental; v. gr. q>pw, q>PETPOV, q>p.lI'fE,
q>JP: )fq>tp = idea de llevar.
Prefijos, sufijos y enfijos son los elementos inseparables,
que unidos la raz concretan y pormenorizan con diversos matices la idea fundamental; v. gr. q>opt~ = llevador. Si preceden la raz se llaman prefijos .. si se intercalan en medio, enfijos.. si la siguen, sufijos.
Nota. Enfijos en las lenguas indeuropeas, no hay ms que ne (~'
", n) (v. n~ 12), que aparece en AU-I-l~vw, TUTX-vw, l-'uv6vw,
rrir-vui, etc., sobre cuyo origen no estn conformes los lengistas.
Prefijos no los tena el indeuropeo; es decir, que no tena elementos i1/.<ll'alOblts 'lue se antepusieran las races Los que existen
en griego (v. n? 70, nota, y sigs.). eran separables en indeuropeo; sin
embargo, tanto stos Como los dems precomponentes invariables suelen
tambin llamarse prefijos, denominacin que conservamos por acomodarnos " la nomenclatura ordinaria.

4.

5.

Desinencia y terminacin. Desinencia es el ndice


de los casos y nmeros en la declinacin, y de los
nmeros y personas en la conjugacin. Terminacin
suele llamarse la parte final que vara en la flexin;
encierra muchas veces, adems de la desinencia, parte
del tema; por ej. en A'fO~, OU, 0f;. ou son terminaciones,
pero las desinencias son s, so. El conocimiento de las
desinencias slo se obtiene por la lengstica.
Radical, tema y raz. Radical es la parte que queda,
suprimida la terminacin; v. gr. AO'f- en A'fO~. Tema es
lo que resulta de suprimir la desinencia; v. gr. A'f0- en
A'fO~. Como se ve, el radical queda invariable, salvo
algunos ligeros cambios en los nominativos de la 3~ declinacin; el tema, al revs, puede alterarse contrayndose
con las desinencias; v. gr. tema UAI18E<J- genit. <AI180u~.
En los verbos cada tiempo tiene su tema y cada modo el suyo particular,
y se llaman caractersticos los sufijos, que determinan el tiempo y el
modo; v. gr. el suf, -in- (-1-) es caracterstico de optativo, bo-in-v, AErro-I-1-'1.

No siempre se distinguen raz, tema y radical: as en


X8Jv, tierra, se confunden los tres; en A'fO~ se confunden la raz y el radical AO'f-; tema: AO'fO-; en <'fKJV,
Jvo~ se confunden el tema y el radical a'fKOV-; raz: U'fK.
Pero en muchas ocasiones se distinguen bien los tres;
v. gr. en ~'fo,uat: raz: a'f, tema: ~'fEO-, radical: ~'fE-.

lo INTRODUCCIN.

Nota importante. Para ms sencillez eh este estudio


elemental daremos ms bien que los sufijos puros, la
forma del sufijo con el nominativo y genitivo como
suelen aparecer en el lenguaje. El estudio cientfico,
necesario para el helenista perfecto, suele ser ms
engorroso que til los principiantes.
6.

Esto supuesto las palabras se dividen en simples y


compuestas. Simples son las que encierran una raz sola;
v. gr. <pOP-Ec,;, llevador. Compuestas las que contienen
ms de una raz; v. gr. aiT-AHjJ, escarpado (= trepable
AlljJ, las cabras alE, uiTc,;).
Nota. Los que contienen alguna preposlc\on algn elemento no
usado en griego fuera de composicin, son verdaderos compuestos.
ya que estos elementos tienen races distintas, pues en indeuropeo
conforme lo dicho (n? 3) no hay prefijos.
~)

7.

ALTERNANCIAS.

Alternancias son los cambios indeuropeos que hay


en las letras de las races y sufijos, tanto en las vocales
como en las consonantes y sonantes 1. Ejemplos: en las
vocales: 1TEt8-w 1T-1TIx8-a -1T_l8ov; en las sonantes:
1TAaTc,; 1T_TvvuIJI, 1TpOT 1T_.oTi, 1Tpc,; 1T_c,;; en las
consonantes: TTW _TTW, 1TAa'tc,; 1TABavov.
Ahora prescindiendo de las alternancias de sonantes
y consonantes, menos tiles para nuestro fin, nos fijaremos en las voclicas. En stas se llaman grados los
diversos aspectos formas que toman las races y
sufijos segn la vocal i n d e u r o p e a , como se ver
ms claro en los cuadros siguientes 2.

1 Sonantes se llaman las letras que unas veces hacen oficio de vocales,
otras de consonantes; en indeuropeo son sonantes las signientes: i, 11, 1, ,..
Y las nasales.
v No son lo mismo formas que grados,. todos los grados son formas,
pero no viceversa: formas se llaman lodos los varios aspectos que presenta
una raz. un sufijo por trasposicin, alteraci6n 6 supresi6n de cualquiera
de sus letras, sea de las vocales, sea ele las consonantes 6 sonantes, y ora
provenga el cambio del indeuropeo, ora se deba leyes fonticas posteriores;
as la raz mrem presenta en las voces griegas del n? 143 siete formas
aspectos diferentes; grados se llaman las formas debidas las alternancias
voclicas existentes en indtu,."ptO, y as esa misma raz 1J11'e11l en sus siete
formas slo presenta cuatro grados.

VOCALES BREVES.

8. A. Alternancias voclicas de la serie


e + consonante.

~
~

e. Son las siguientes:

Grados:
Reducido cero

Conjugado

Conj. alargado

'

sbw

~b)-rbJV

~bo~

~b)(Obl

pedis
EXW

ps

rr~b~

rr(~ 1

(Trl)-~_b-al

rrO)TofJ at

(-cr_Xov
rr_TEpv

Normal

<"

, X.

alargado

r.XO~
rr~TOfJ01

rr2 TOfJ01

cero
<'1pl)_cr-TOV

*cpi-b-rov)

9. e
sonante.
Ejs. l? con i.

r-

O
I'l

;-

Grados:

Normal

N. a'argado

Conjugado

Con]. alargado

ei

t't

oi

(Ji

Reducido cero

rrE[8w
bStKVUfJl

rr-rr~~ea

rr_[crTl~, (-rr_~eOV

dbo~
bS[bw

'jtba

_~IlElV

b)b~~Ka

b)L~a

ElKJ~

E)'j(K~

_rKE.AO~

dorio

noc.

t'l

..

iO

b_tKIl

10.

Ejs. 2? con

U.

Grados:
Normal

N. alargado

Conjugado

Con]. alargado

Reducido cero

I~U

fu

Oh

{lu

11

LS61'vu,,
lAs6<1o,,u
x(F)w
p(f)W
Tfvs(F)w

L01V
EiA~A~ueO

~A~AOeOV

xo(f)~

KXO TOl

p6(f)o~
TfV~(f)~

TfI-V6<1KW

(lo~
:z

11.

~
e
e

Ejs.3? con m.
Grado:
Normet

N. alargado

Conjugado

Conj. alargado

l~l1l

i'm

om

{jlll

bp.w
TtJ.vw

b6p.o~

YCPO~

by6cpo~

c:
r')
o

Reducido cero

11l

'!t
a

f1
b.(m.bov
btJ.w~
TTtJ.T]KO

b(i)tJo

T~lll

O-tJ.~po~

1ll

1ll2

S.
;>:

(L/.I.

b.p.oP 3
ETIJ.IJ.OV
I

acpp<;

El signo o debajo de 1, r, 111, 11, , 11, indica que hacen oficio de vocal.
Esta forma es la ms seguida para indicar que son vocales, pero ante otra vocal: lo mismo se hace con las
otras ti rr nn.
s r:~ ~ 'q~e en el grado reducido presentan ste y los siguientes casos de e
sonante, no es modificacin de la z:
sino de la sonante indeuropea. La '1 de (<pp~ v. gr., es la evolucin de '~/; fl.!J. en bfWP es la evolucin de I~l"', etc.
I

Vol

"

vol

(j>

12. Ejs. 4? con n.

Grados:
Normal

N. alargado

Conjugado

Cortj. alargado

ln

in

lJn

Jn

<>PVEc;
KTE'iW
lTVeOc;
TVOc;

<>p+v

aepp~VEC;

Reducido cero

1J

'1

\1

fJ.l!

11

<>plJ.<J 1

aeppcov

~KTc.VCl

~KTIJ.'iOV

lTlT~VeCl

TT~VCl

iTcieoc;
l'ETrlTI]P

yl'',I0)lCl\

t'l

::!

13. Ejs. 5? con r.

o
t"'
o

Grados:
Normal

N. alargado

Conjugado

Conj. alargado

~r

er

j,.

{ir

eppw
(lT-)TEp
MpKO)lCl\
EplTW
bpw
1

(lTCl)-T+P

Dat. pi. de q>pfv en

PfNDARO.

epc.pEc;
(EU-lT)-Tc.pCl
bc.pKaAc;
Op lTl11:
boo
1

<>)P
(EU-iT)-TCOp

Reducido cero

(l

ap, (la

b-epp-oc;
(1T<X)-TOc;
w

fJ.(l

<>lJ.c.TpCl
1
(lTCl)-Tp!i<J\
bprl KWV
flpiTClf.
bplJ.Tc;, bblJ.p)lCl!

tbcic.l]V
1

I. l!'{l'KOIJUCC1N.

375

14 Ejs. 6? con 1.
Grados:
Normal

N. alargo

rr

el

jI

~),o<;;

1 5.

Reducido (') cero

Conjugado C. alarg.

(JI

~~M

l'

I
A

(lA, Aa

;;,

~ - ~),t]Ka

~r)')'w

E~ClJ,OV

B. Alternancias voclicas de la serie O.


Grados:
Normal

N. alargado

Reducido

o
ob-wb-a

aro

~lo<;;

~6(F)E<;;
NB. Dejamos de poner los grados Conjugado y Conj. alargado
por ser intil para nuestros lectores; pues 110 se distinguen de los
grados Normal y N. alargado sino por la posicin del acento en
indeuropeo.

16. C. Alternancias de la serie

a 1.

a) Al comienzo de ciertas palabras hay la alternancia:

cero
stella
_leapC;

a
,l.crTpov
(J.leoe;

Notas. Esta elase de alternancias no tiene valor semntico y


veces aparece combinada con la alternancia del tipo cormin
r, i, If, O, uro, sobre lo cual v. MEILLET, Introduction pg. 140.
~) BRUG~IANN

pone adems la alternancia:

Grados:
Conj. alargado

Normal

N. alargado

Conjugado

,I.KPOC;, acus

iicer

t~KptC;, (JEC;, ocris

(bKC;, K-(()K~, Ocior

As se explican bien voces que de otro modo no pueden explicarse.


1 La a es fonema
muy raro en indeuropeo ; no aparece sino en las
alternancias dichas y adems:
I? en trminos infantiles: ndmm, ~d~I_LTI, etc.;
2? en forasterismos : barba, faba, far, anser XTIVC; < xavcroc;.
3? en algunas desinencias -uct, -OUI, -rm.
En los dems casos la a del griego representa otras letras del indcuropco,
como puede verse en los ejemplos de todo este artculo de las alternancias.

376

ETIMOI.OGA.
VOCALES LARGAS.

J 7.

e.

D. Alternancias de la serie
Grados:
Normal

Conjugado

) I

ellJlJ~

SeT~

XllJp~

X.T1~

TS>7IJI
x~po~
P~'fVUIJI
OTTat
OTTUTat

Reducido

pa'f~

PllJ'f~

<.

OT(LUp~

a.

18. E. Alternancias de la serie


Normal

Conjugado

ti
lp1jlJ (lpUIJI dor.)

Reducido

<pllJv'

TrT~OOW

TrTlIJX~

s7)'l'w

T-SlIJKTat

<P(J.IJV
-TrT(LKWV

I La ) (elat-a) es una vocal


indeuropea de capital importancia en la
evolucin fontica del griego y el latn; su estudio corresponde la gramtica comparada. Sin embargo no hemos querido excluir del todo en este
tratado elemental las races largas y dislabas, y as diremos algo de lo
ms fcil, para lo cual ayudarn las reglas siguientes.
Estas ligeras insinuaciones de algunas de las reglas cuyo pleno conocimiento
es de todo punto necesario para el manejo de las races verdaderas, creemos
convencer los discpulos ms que nada de lo que en el prlogo se advirti, saber, que no es oportuno ni fructuoso para los comienzos
meterse en las honduras de las races.
" En general da la cheva en griego y latn ,'[; por ej. p,1Ier, 1Tfl-O;P
[indeur. patr}, da tus (indeur. datos).
2~ La ) delante de vocal se pierde en todas las lenguas; por ej. gr.
Tr-1TT-W
pipte).
3~ Detrs de slaba en grado o se pierde en griego; por ej. T~IJr
tolom] junto T~apo~.
4~ Algunas veces por influencia analgica da s, o en raees que
datos), cf. lat. factus;
tienen 'j, m; por ej. TSTIJI, SzT<;
hbwlJl, ~OT~ datos), ef. Jat. datus.
Cuando la ) va junto sonante, Jos casos son muy complicados.
5~ En la combinacin de sonante
a detrs de vocal, sea: vocal
sonante
a, dan: vocal
sonante-con-oficio-de-consonante
a; v. gr. 1Tz//{(JW (Epa
era).
6~ En los dems casos la combinacin de sonante
a da uno de
dos resultados: a) sonante-conoficio-devocal.ante.vocal
a = a,
por ej. r
a = ~r
a = npc, v. gr. ~r,"'lSpOV, SfJ./lTTO,
O<pfL/,a'fw, TraJ.rlJT, Sf>flTO<;, Kf:J.aTo<;, Tfl.flpO~, etc.; ~) sonante
vocal larga, v, gr. T;'Xr gnatus, Koop7TO<;, T,,,f.iV~~ st".Itus, OTpmT~.
~i.lUep<;, 'pS~, K,pOT, etc. (Las letras de tipo bastardillo proceden
de la combinacin de sonante
a)

-+

+
<

2.

377

PALABRAS SIMPLES.

19. F. Alternancias de la serie

o.
Reducido

Normal
jj

hh(l)~ll

datus

n:-n:WKU

n:ial

Tambien aqu omitirnos el grado Conjugado por lo mismo que en


n~

el

20.

15.

G. Alternancias en las races dislabas.


En ladas ellas tiene que estar siempre al menos una de 1"5 dos
slabas en grado reducido. En estas races conviene para la claridad
distinguir dos casos:
Primer caso y sencillo, en el que la vocal lar:a no va precedida
de sonante alguna: en el cual cada slaba tiene los grados
correspondientes su serie; por ej.:

Vpele,

2 I.

caer:

p~f)

pOi'

PI(

jJllI

jJ"

n:iTOJUl
n:iaou!-!ol

1rI}TdoJUI

'lrE -'lr_T~J~

'lr-n:_T(I)KU

'lr-'lr_T-W

n:_T(iJal~

H.

Segundo caso. Mucho ms frecuentemente ocurre que la vocal


larga la preceda una sonante. Tambin entonces las ahernancias
se reducen las de cada slaba independientemente, pero al encontrarse la sonante con la', da lugar las modificaciones que
la fontica ensea [v, n~ 17 nota.)
Ej.:
~ll'
IJ
gtn;
gllo
lIi
i1j "o
l-T-VOJUI
TVET~p T(;VO~ T-v1alO~ T-VWT~ g-nlitus
Tivo~

gon'

tors
Ir
tre
trs
ttr'
tf
1~"3
T_p~w
'TipTpoV 'TlpJo~ T_P>J'T~ TI-T_pwaKw T-p.vn~
t_ritus
t erebra
TOP~
tero
Nola. Sobre el uso morfolgico de cada uno de los grados v,
Gr. Gr. pg. 92-95.

BRUG

)[ANNN,

2.

PALABRAS SIMPLES.
A. REDliPLICACON.

22.

La reduplicacin consiste en la repeticin de alguno


de los elementos ele la raz.
Por ser la nica modificacin de la raz cuyo empleo sea regular, la estudiarnos aqu, aunque con la brevedad que este trabajo
requiere.

37 8

ETIMOLOG iA.

No nos detendremos en las reduplicaciones que no tienen oficio


gramatical eomo son, v. gr.;
I? la repeticin por la armona imitativa de un sonido: 1Il1nrZ:lu
= pip(i)are i k-ok-Z:w = ululare, aullar; KK-KUE
cuculus,
cuclillo.
2? para indicar la existencia mlliple de un objeto, la continuacin de una accin, etc.: TTpO-TTpO-KUkIVh..lvo~ que avanza (OIl-

tiffttllmenk.

23.

Viniendo las reduplicaciones que tienen oficio gramatical tienen las formas siguientes:
u) Unas veces es normal, es decir, se repite la consonante inicial seguida de ti i; v. gr. T-TaVOC;; rigidez,
calambre, ~-~T]XOC;; profano, TT]-8C;; ta, T~8T] abuela, TI8~vT] nodriza, blbuX~ enseanza.
Nota. Los verbos llevan I para el presente, e para
el perfecto: llVO/..lat, l10VU; T8T]/..lI. TeElKU; b-bwflt,
b-bwKU; (<T)<TTll/..lt, (<T)<TTT]KU.

24.

~) Otras veces es intensiva y se forma con l. la consonante sonante inicial, si la tiene la raz, 2. una vocal,
que puede ser no la misma del verbo, y 3. una sonante.
Esta sonante es veces una I que forma diptongo
con la vocal de la reduplicacin; por ej. bat-buXw ornar,
rrut-rrXT] flor de la harina, rtot-rrvui avivarse, espabilarse,
rror-rprrrnu soplar con fuerza, .tal-.tw brincar, rrul-cp<T<Tw
aparecer de repente.
Ms frecuentemente es la sonante que lleva la raz;
v. gr. lp-1UPU hormiguero de gente, ~p-pupoC;; brbaro,
/..lP-flOp0C;; terrible, rru/..l-lpuvw resplandecer, refulgurar,
lUHaXl:w titilar, rroprppu, hervir el mar, /..l0P/..lpW murmurar.
En algunos casos en que la raiz no tiene sonante detrs de la
tampoco tiene sonante la reduplicacin; v, gr. TTa-<pkZ:w
bullir, Ka-xkZ:w hervir con ruido, KO-XUe~w y KOXZ:W fluir en
abundancia.
I~ vocal,

25.

Nota I~ Para la reduplicacin se simplifica la inicial de la


raz cuando es compleja; as en el caso de empezar, por consonante
ms sonante, slo se repite la consonante; v, gr. K-KP<lT..l~ grito
(KpdZ:w = gritar), K-Kp<pako~ mantilla velo de las mujeres
(KpTTTW
ocultar).

26.

2~

Adems el griego posee un tipo propio suyo


que consiste en repetir la muda en las palabras que

2.

I'ALABRAS SIMI'J.E5.

379

empiezan por vocal; v. gr.: aK-wKl punta, ~b-wb~ alimento; por analoga de O).-O).UTIJ~ llanto, etc., donde
la ~ se repite por la primera regla del n? 24.
B. TEMAS RACES.

27.

Nombres races son aquellos que no tienen ningn


sufijo, sino que costan nicamente de la raz y desinencia; v. gr. TrO~, TroM~ pie; X8Jv, X8ov~ tierra; XIJV
XIVO~ nieve; ZE~, ~t(F)~ Jpiter; ~ou~, ~o~ buey; 0\11
= vox, voz; K~P = cor, corazn; todos los cuales tienen
apofona en la raz; de ella carecen los siguientes ejs.:
IJu~, IJU~ = mus, ratn; ~, C; = sus, cerdo; vau~,
vl'](F)~ = navis, nave; w.~, ).c; mar; (JTE, (JTUT~
fro glacial; bpE, bpaKc; puo; q).E, q).OT~ llama;
qpE, qpIK~ erizamiento, etc.
C. DERIVADOS.
LISTA DE LOS PRINCIPALES SUFIJOS.

28. Agente.

a) Sustantivos.

Mase.: a~

(avroc): IJ~ correa (IJw sacar agua de un


pozo) 1; TTa~ gigante (in-gens, -tis).
eu; (ew~): ).IE~ pescador (w.~ mar); bTTrE~ jinete ('mTo~ caballo); T).UqEc; escultor (T).qw
esculpir); bPOIJEc; andarn (bpIJo~ corrida
o~ (oo): aTwT~ gua (aTw guiar); apwT~ auxiliador (<P~Tw auxiliar); <PXc; mandador (apxw
mandar).
rr;~ (roo): UTPTl']c; campesino (UTP~ campo);
U8).I']T'~ luchador (a8Mw luchar); EEUT~~ cazador (E~ liga); IJa8I']T~~ discpulo (IJavevw
aprender).
rT)P (rnpoc): bWTlP dador (o-oui-u. dar); (JWT'P
salvador (JPLW salvar).
'ltJp, l1'WP (opoc): <K(JTWP mdico (uKOlJal curar);
KO(JlJlTWP ordenador (KO(JIJW ordenar).

I Las voces que van entre parntesis pertenecen al mismo grupo y


veces son las primitivas de donde se derivaron las palabras puestas como

ejemplos de terminaciones.

380

ETBIOLO(;A.

(dV

29. Fern.:

(ovruc): IJbwv jefe (/lbO/lal cuidar); 8EPTTWV


sirviente (8EpaTTEw servir).

eta (eiac): pEla sacerdotisa (EPEc; sacerdote);


~aerAEla reina (~aerIAEc; rey).
c~ (cao~): KaTTT1Ac; tendera, tabernera (KmlAOc;
tendero, tabernero); 8EpaTTUlvc;; criada (8EpTTWV
criado).
r:;;cpa (oc), tpta ((1C;), tpu; (c;()~): erJTtlpu salvadora (ourrno salvador); aUAl1TpC;; flautista (auAc;
flauta); lJa8~Tpla discpula (lJa811T~C; discpulo).
ne; (((){JC,): OiKTlc; habitadora (OiKW habitar);
TTpO<p~Tlc; profetisa (TTpO<p~Tl1c;).

30. Accin.
Fem.:

a (ac): aTPa caza (UlPw cazar); <p8op corrupcin (<p8Epw corromper).


r (7J~): apx~ comienzo (aPXO/lCtI comenzar); EUXl
ruego (EUXOIJUI rogar); <p~ accin de tejer
(<pCtvw tejer); <pul~ huida (<PElW huir).
11U1 (ac): EU-EPlwa bienobrar (PlOV obra); 8lJera
sacrificio (8w sacrificar); 8EPlJacra accin de
calentar (Oepuulvtu calentar).
/TCe; (eosc}: uvu-~werlc;; resurreccin (UVCt-~IW resucitar); bl1erlc; necesidad, splica (bw necesitar, medo suplicar); ?l1-~Cterlc;; travesa (blu-~uvw
atravesar); KCtuerlC;; quema (xau: quemar).
"", (::w,j: 1T(JTl~ fe (mew persuadir).

31. Efecto.
.tu (.tu,qc;): 8I..la tema (T-8111..l1 poner); KUul..la quemadura (Kuw quemar); rronuu obra (rroiur hacer);
P~IJU palabra (Elpw decir).
.tr ("1)C;): lVJlJl1 conocimiento (ll-TvJerKw conocer);
{JPlJl1 calor (8EPlJavw calentar).
oc, (ou): ~XOc; eco (~Xw resonar); <p8rroc; sonido
(<p8rrolJat hablar).
oc; (EDC,): lVOc; generacin (l-lVOIJUI engendrar); {TTOc;
palabra (rrw decir).

2. PALAllRAS SIMPI.ES.

32. Abstractos.
eui ((JI;), OUL (ac ): a~~eEla verdad (MT]e~e;; verdadero);
bou~Ea esclavitud (bou~oe;; esclavo); orvoio inteligencia (bl<, y voc mente); blppOIa flujo (bl, y
pw fluir).
ta (ac}: &blKa injusticia (d-, bKT] justicia): ullapTa
pecado (uuprvu: errar); pT].a soledad (EpT]'OC;;
desierto); lT].a dao (lT]'lw daar).
O'.l"1J (~r;), !tnll7j (rr;): Ka}J.ov~ hermosura (Ka~c;; hermoso); lT~11()'O~ hartura (lT~~eW saciar); q>kfl.wv~
inflamacin (q>ATw arder); ~bov~ placer (~bC;; suave).
ct; (eoc ): a~TOe;; dolor (a~Tw inquietarse); e~lToC;; calor
(e~lTw calentar); KpTOe;; poder (xnprepc fuerte,
poderoso); Kuboe;; gloria (Kubpe;; glorioso).
(TUL (uc ): a-eava<Ya inmortalidad (c-, evaToc;; muerte).
(TUIITI
(rr;): ~ET]'O<YVT] limosna (E~EOC;; compasin);
EUq>PO<YVT] alegra (Eq>pWV alegre); bIKalO<YVT] justicia (bKalOe;; justo).
T'ir; (Trj7"or;): bEtITT]e;; destreza (bEtIe;; diestro); XP1l<YTTT]e;;
utilidad (xPT]<YTe;; til); VETT]e;; novedad (voe;; nuevo);
W'TYle;; crueldad (w.e;; cruel).

33. Instrumento.
avov (OIJ): bplTUVOV hoz (opmu recoger); 0PTavov herramienta (PTlo/lUl trabajar); T<l'lVOV sartn (TlKW
fundir); q><YTUVOV cuchillo (<Yq>lw degollar).
S!I1I (oo): <YTOIXEIOV rasgo de letra (<YTExw trazar una
recta); Tpaq>E1ov lapiz (Tp<q>W escribir).

te, /flOr;: EoTe;; cincel (Ew tallar); lTaTc;; red (lT~TVU'1


tijar); paq>c;; aguja (J<lTTW coser); <Yq>paTc;; sello
(<Yq>PrlT rechinar).
Trp. rTj(Jor;: xpnrp crter (xepvvuur mezclar); ~OUT~p
baera (Xou: baar); Vl1TT~p lavabo (vrrrui lavar);
lW<YT~p ceidor (lwvvu'1 ceir).
rpoll, tlpov (ou), rpa (ac ): aPOTPOV arado (dpui arar);
KVTPOV aguijn (KEVTW pinchar); <YEI<YTpOV sistro
(rreitu agitar); q>fltTPOV fretro (q>flw llevar).

382

ETIMOLOGA.

34. Lugar.
ecoll (ou): /lOU<rEIOV museo (uocc musa); YUVatKEIOV
gineceo (yuV1 mujer).
"J,oWII (0 1) ) : KOI/JIlT~pIOV lugar de descanso (KOI/lw
descansar); T181lVIlT~pIOV los pechos, lugar donde se
mama (T18~Vll nodriza); /lOVU<rTlpIOV monasterio (/lovr;
solitario).
TpOll (ou), Tpfl. (ac}: 8aTpov teatro (8Eo/lat ver);
~8pov base (~avw ir); <papTpa aljaba (<ppw llevar);
XTpa caldera (Xw derramar).

35. Lugar de abundancia.


ia [aq], uf (ii.r;): av8paKt carbonera (uv8pat carbn);

/lUp/lllKa hormiguero (/JP/lllt hormiga).


yuvaKwv gineceo (yuv~ mujer); ayJv asamblea (uyw reunir).
eWII (WlIOr;): xnorevarv castaal (K<rTaVOV castaa).

WII, WIIO;;:

36. Aumentativos.
fl~ (117.0r;): al.\uE saeo (a.\UKO' odre); XdpuE empalizada (xupuKiZ:w
empalizar).
eWII (W',IOr;J.: hU..tEJV peste (h/lll crueldad).
(tJlI (WIIOr;): KavJv barra (xvvo caa); Khhwv ola
grande (* KAr; ola); KJhwv esquiln (KJhEla capullo
acampanillado de amapola).

37. Diminutivos.
Mase.: ,.lor; (oo):
'CTJ<OS
IJJ.OS

38. Fem.:

vuuTi~o,

marino (VUTrI, marino).

(ou): aaTTlplaKo, estrellita (uaT~p astro).


(oo): /J1KK~O, pequeito (/J1KP, pequeo).

I(JOr;): bOpKahr;, bor; cabritilla (bOpKr;


cabrito); M/lahtr;, EWr; ternerita (ba/lhll ternera).
((fi!T (rs): TrutbiaKr niita (lTui<; nio).
/J)J.,S ("JoS): uKuvauH(, espinita (/iKuvau espina).
39. Neutro: /l.lto> (ou): alTu6dAIOV pequea esptula (aTrdar esptula).
nptov; /lpciJIOY (0'J): ourdpiov plantica (cpUTV planta);
~t~~apll)\ov librico (~(~~o, libro).
"Jto> (ou), ocputpblOv pelota (acpulpu esfera).
"Jpto> (ou): lTo~bplOV aldehuela (TrXt, ciudad).
Ir; (eo;

2.

PA,LABRAS SIMPLES.

/011 (00): UKVTIOV dardito (UKWV dardo); xpcvov

crneo (KpvoC;; casco); Auxvov lamparilla (AXVOC;;


lmpara); ,..lElpKIOV mozuelo (/JE'ipuE joven).
/)';'IO~, UM((Jco~

(ou): ElhnlOv imagencita (elboc imagen);


f.le1paKunilnov mozalbete (f.lipaE mozo).

40. Patronmicos.
Masc.: ;;'f<;. CfJ'f<;, fl,J'f<;. :wJ'f<;, Cfl,J'f<; (OlU: MI).TIdhr<; Milciadcs
(Mho<;); TTplaf.lihr<; hijo de TTpaf.lo<;; TTr>.eibTJ<; hijo de
TTTJ>.e<;.
Fern.:

as: la<; (alSo<;): Bopsdc hija de Bopcc; 0<fTld<; hija de


0crno<;.
<; ,Jo<;): TTplaf.li<; hija de Tlpcuoc ; KfKPOlTC; hija de KKpOl.r.

4'. Gentilicios.
Masc.: 'f7'1J<;. '7'1)<;. )aT1)<;, ((}w7"T<; (on): A'ftv~TTJ<; natural de
AiTtva (Egina); >A~bTJPTTJ<; natural de 'A~hTJpa; LlTapTl,
Tr<; natural de LlTpTTJ; 'HpaK>'lWTr<; natural de 'HpdK>'la.
Fern.:

u, (fl,JO,):
fl'~fl ('f<;):

Neutro:

'XI,"

TJAtd<; natural de
Adxmvc laconiana.

~f]>'oC;.

(on): Tlspoucv natural de TTfpoa.

42. Parentesco.
T'T)P (tpoc; tepoc): 1TaT~p padre; SU'fnlP hija; elvrnp
cuada; qiprnp hermano.
clJear; (ou): &bEA<plboC;; sobrino (hijo del hermano);
SU'faTptboC;; nieto (por parte de la hija).
NB. Al contraerse estos nombres son perispmenos: h'lllhouC;, etc.
v, VENDRYES, Trait d'ac. gr. pg. 177.

43. Numerales.
ur; (a/Jor;): /JovC;; la unidad (/JVOC;; solo); Tpac;; Trinidad (TpE'iC;; tres).
u; (uo<;): TptT<;
turia (~KaTv

el nmero tres, terna ;


ciento).
~)

~KaTooTc;

centena, ceno

Adjetivos.

44. Agente.
ar; (arJur;) } como en los nombres.
ar; (fI.'.ITOr;)
W;, oeu; (eaaa, ev): alSa).ElC;; ardiente (alew quemar);
aVEllEIC; que sopla con fuerza (UVEIl0C;; viento).

384

ETIMOLOGfA.

/lWV (/LOV): IlVlllwv que se acuerda (Ilv~llT] memoria);


~AE~IJWV compasivo (~AEW compadecerse).
poc, apl/e;, rpoe;, epoc, uoo; ({J., av): AalllTPC;; brillante
(AlllTW brillar); ~plapc;; fuerte (~plw ser' fuerte);
AUlT]PC;; flexible (AlOC;; mimbre); KPUEPC;; fro (KpOC;;
hielo); ioxupC;; poderoso (Icrxc;; fuerza).

45. Paciente.
voe; (1), 0'.1): aTvc;; santo (lOIla venerar); ATvoC;;
libertino (laxus); lTTT]VC;; alado (lTTOIJa volar);
lTEAlbvC;; lvido (mAc;; negruzco).
70e; (r, ov}: ucrlTapTOC;; no sembrado (d-, orreipui sembrar);
UXplcrTOC;; desagraciado (-, XplC;; gracia); 8VT]TC;;
mortal (8~crKW morir); IlETlllpUTOC;; injertado (usrd,
i, lpw).
7~()e; ({J., ov): /(IToC;; = sciendus (olba saber); AUTOC;;
= solvendus (AW soltar).
46. Relacin.
awe;, WI\;: ~alOC;; violento (~a fuerza); crlTOUbalOC;; diligente (orrouo diligencia); acrTEIOC;; ciudadano (doru
ciudad); 1TI8~KElOC;; monesco (lT8T]t mono).
xoc, axoc, Wy.oe;, wwe;, ixo: KUpIaKC;; del seor (KplOC;;
seor}; ciPXa'iKC;; antiguo (apxr comienzo); nKc;;
pico (ElTOC;; canto); crTw'iKC;; del prtico (nro prtico); KEpaJ.IKc;;, KEpaJ.EIKc;; de arcilla, de alfarero
(KpaIlOC;; arcilla, KEpaIJEc;; alfarero); 8T]AUKC;; femenino
(8~AUC;; hembra).
lfl(J.wr;: KAOlTlllaloc;; furtivo (KAOlTT hurto).
/IIr;: ai)'~IOC;; eterno (aiJv eternidad); crlTplOC;; de la
tarde (crlTpa tarde); Aocr81OC;; ltimo (AOlcr8oC;; ltimo); V/-lIOC;; pastoril (VOIJEC;; pastor).
poe;: acrxpc;; vergonzoso (alcrxoC;; vergenza) ; ~X8pC;;
enemigo (EX8oC;; odio); Ampc;; escamoso (AlTW pelar);
OiKTPC;; lamentable (oIKTOC;; lamento).

47. Materia.
aPTPEOC;; de plata (uPTuPOC;; plata); (jb~pEOC;; de
hierro (crbT]poC;; hierro); A8EOC;; de piedra (A8oC;; piedra); XpcrwC;; de oro (XpucrC;; oro).

II\;:

2. PALABRAS SIMPLES.

CIIO~, CIlCO~: iTfivo<;;

de mimbre (iro mimbre); Mivo<;; de


piedra (AUU<;; piedra); IJOA~~)VO<;; de plomo (lJAu~bo<;;
plomo); cprrflVO<;; de haya (cprjT<;; haya).

48. Abundancia.
ECIIO~:

nereivc que puede volar (rrTOIJUI volar); CPUElv<;; resplandeciente (cpo<;; luz).

ca, (ioo):

KOAT[a~

ClIO~: blV<;;

sinuoso

(KAT[O~

seno).

excesivo (ubT]v asaz); PUblV<;; fcil (pqblO<;;

fcil).
49. Plenitud.
aleoc : 8upcruAo<;; arrojado (8pcro<;; audacia); IJUbUAO<;;
hmedo (lJbo<;; humedad).
EC\:, OEC~ (eaoa, EII): bEVbp~El<;; plantado de rboles
(ovopov rbol); IJUEAEl<;; meduloso (IJUEA<;; meollo).
r;~ (E~): cr8EV~<;; dbil (-, cr8vo<;; fuerza); -cpETI~<;;
oscuro (cpTIo<;; resplandor); rrAT]p~<;; atestado, colmado (rrAo<;; lleno); AT]8~<;; verdadero (aA~8Elu verdad).
cu3r;~ (E~): ~puJbT]<;; musgoso (Bpov musgo); IJvlJbT]<;;
musgoso (uvov musgo); cpplKJbT]<;; erizado (cppE
erizamiento) ; KvtcrJbT]<;; grasiento (KV\crU grasa);
epT]vJbT]<;; lamentoso (ep~vo<;; lamento).
50. Semejanza.
Ec37J~' OEI3rr" lJJ6rr, (ec}: pIOElb~<;; parecido al iris ('Ipl<;;
Iris); lJuAOElb~<;; en forma de muela (IJAT] muela);

AEOVTJbT]<;; y AEOVTO-Elb~<;; semejante un len (AWV

len).
ClI()EC~ (E(1nU,

ev): apllvEl<;; blancobrillante (apl~<;; blanco).

SI. Inclinacin, costumbre.


r).()~: arrUTT]A<;; embustero (arrTT] mentira).
cu).oc;: IJUPTWA<;; pecador ("wpTvw errar).
52. Numerales.
1<i.wno, 1<i.afTl/IJ~: 1:ETpaT[AalO~

(a, ov) 6 TETparrAQawy

(OYO~)

cudruple (de 4 clases).

rerpurrxoc cudruple (4 veces mayor); arrAo<;;


sencillo.

rr).oor,:

HIiRNNDKz-RaSTRI!PO,

Llnve del

Grie~o.

aroc : TTUpTOC; (11. ov) cuarto; TEPUKOlJIOlJTC; cuadrigentsimo; f:KUlJTOC; cada uno; TTpWTOc,; primero.

TO\;,

53. Medida.
aioc : TETPU/..lVUIOC; de precio peso de 4 minas; TTAE-

eplalOC; de un TTAepOV de largo.

54. Tiempo.
ET'lJlOC; aino (ETOC; ao).
atoe: lJTEpalOC; del da siguiente; rprrcioc del da
tercero; reropruioc del da cuarto.

T)UIO\;:

1) Verbo.

55. Poseer, padecer lo que el verbo significa.


dio : ~~w estar en la flor de la edad (~~Il juventud);

*Z:w 1 vivir (Z:Jw id. sign.).


eau/..lZ:w estar maravillado (8au/la maravilla).
o: UAyW tener dolor (hyoC; dolor); UlJ8EVW estar
dbil (UlJ8EV'C; dbil); vOO"w estar enfermo (VlJOC;
enfermedad).
e/uo : uAal:ovEO/..lCLI vanagloriarse ((Xal:ovEa vanagloria);
~AaKEw ser muelle (~AE muelle); ~alJIAEW reinar
(~aO"lXEC; rey).
.~(o:

AlfHJTTW estar hambriento (Alfl~ hambre); TU<pAWTTW


ser ciego (TU<pA~ ciego).

,fTdW. "77W:

56. Deseo. (Desiderativos.)


'/U): Buvcrdui desear morir (eVUTO~ muerte).
sio. yU<JEw tener gana de reir (yEAw sonreir); 'lrOAEflE<JEw
tener gana <le pelear (1TAEflO~ guerra).

aa : 8avunw desear morir (8vaTOC; muerte); All/..lanw

tener voluntad enrgica (XYt/..lU vigor de voluntad);


/..la811nw tener deseo de ser discpulo (/..la811T!C;
discpulo); lJTpaTllYlw tener deseo de mandar
(lJTPUTllYC; jefe del ejrcito).

57. Hacer lo que significa el verbo. (Causativos.)


dw: ~ow gritar (~o' grito); bUTTuvw gastar (buTTvll

gasto).
1 Vase

n~

149.

2.

PALABRAS SIMPLES.

d(J: bUlJZ:w domar (bulJw id. sign.); bOKllJZ:w probar (bOKIIJ~ prueba); uvarKZ:w obligar (UVrKr ne-

cesidad).
alvco : uAeavw curar (AeOlJat id. sign.); ~ulJ~avw bal-

bucir (~a~a onomatopyico); bUO'XEpavw impacientarse (bUO'xEPle;; enfadoso); KEpbuvw ganar (Kpboe;;
ganancia).
EJ: UrpEW cazar (rpa caza); Bepurreui servir (eE-

ptrurv sirviente).
alvw alabar (alvoe;; alabanza); uvew florecer (veoe;;
flor); UKOAOUeW acompaar (U-KAOUeOe;; compaero);
blvw arremolinar (bvr remolino).

io :

((/): uO'q>aAZ:w asegurar ( uO'q>aMe;; seguro); UTEvZ:w


fijar la vista (&TE~e;; fijo): blopZ:w limitar (opoe;;
lmite); ~AlTZ:w esperar (AlTe;; esperanza).

uElw juzgar digno (Eloe;; digno); rOIJq>w clavar


(rIJq>oe;; clavo); ~1J\jJuxw animar (~IJ\jJuxoe;; viviente);
lJuO'T1r6w azotar (lJO'T1E azote).

t(/):

I)VJ: UIJ~AVW embotar (alJ~Ae;; embotado, romo);


brevw tardar (bijea largo tiempo); EUeVW enderezar
(Etiee;; derecho); lTA11eVw llenar (lTAijeoe;; multitud).

58. Incoativos.
(f7.(JJ:

-f1YVJcrKw conocer; ~1~pJcrKW alirnentar ; ev~crKw morir;


acordarse.

fH-f.lV~(JKW
{d7.W:

apap{crKw adaptar,

59. Frecuentativos.
d(J: alZ:w gemir (al interjeccin); KUAlTZ:w trotar
(KAlTTl trote); KurxZ:w rerse; lJoAlTZ:w tararear
(IJAlTW cantar).
(J: ~ubZ:w ir paso paso (~boC;; paso); ahZ:w pedir
con frecuencia (ahw pedir).

60. Imitativos.
d(J: bwplZ:w vestir lo dorio (6JploC;; dorio).
(J: uPXa'2:w imitar los antiguos (apxa1oc;; antiguo);
EnrvZ:w imitar los griegos ("EAArV griego).
2S

388

ETIMOLOGA.

61. Temporear (pasar el tiempo significado por la raz).


.(w: Euvlw guardar cama (EuVI cama); JlE<JrJl~pllw
sestear (JlE<JrfJ~pu medioda); XElfJlw invernar (XEIJlJV
invierno).
~ltJ: uplw primaverear (lup primavera); 6Eplw veranear (6poc; verano).
62. Padecer una enfermedad.
idos : bovnw tener dolor de dientes (boc; diente);
O<p6U~fJlw tener dolor de ojos (ljl6u~fJc; ojo);
<JTT~l')Vlw tener dolor del bazo (<JTT~~V bazo); ~161w
tener mal de piedra (~6oc; piedra).

o;

Adverbios.

63. Medio y manera.


aa: Kp~bu ocultas (KpTTTW ocultar); Jlrbu confusamente (fJrVUJlI mezclar).
J1jJJ, aOJJ: fJOI~ubv alternativamente (&JlE~w cambiar);
~rbv

en tropel (lAr pelotn).

']e,: aflol~ah~ alternativamente (afl~w cambiar).

1) 1: EKij al azar (E.IKW parecer).

bIUJle-E"i<JT miembro miembro (blUJlEAlw hacer


menudillo); muy usado para indicar imitacin de las
costumbres, habla de pueblos y personas: ~AArVI<TT
la griega, etc.
U: OUTW as.
(tJ~: &Kpl~Jc; exactamente (aKpl~~C; exacto); EUKUpwc;
propsito (dJKUlpOc; oportuno); ~bwc; agradablemente (~bC;; dulce); nwc; cmo?
(m:

64. Lugar:
Je = lugar donde

quo: h6bE ac; OIKUbE casa.


T) 1 = lugar por donde = qua: ':\Ar por otra parte;
rrvrn por todas partes; nfj por dnde?
Ha, () = lugar en donde = ubi: v-6u (v) all
mismo; Del donde, en donde.

I Parece ya probado que escribir estas formas con hUTa suscrita es Un


error.

3.

PALABRAS COMPUESTAS.

= lugar de donde
(KE1); opnvsv del cielo.

tiev, fle

ou = lugar en donde
dnde?

Ce

= lugar donde
tierra.

ae

= lugar donde
otra parte.

TO, =
W

en donde:

~VT~

unde : KEi8EV de all

ubi: rxoO cerca; rro en


quo: (palE tierra; XalJcllE

quo: KElO'E all; QhAOO'E

dentro (v}:

~KT~

fuera

(~K).

en donde y hacia donde = ubi, quorsum: KTW


hacia abajo (xar}; avw hacia arriba (av); rrppui
hacia adelante.

65. Tiempo.
(c)xa: aUTKa al punto.
J'VKa cuando; TT]vKa entonces.
re: O-TE cuando; TTE entonces.

IJ/X(J.:

66. Divisin.

= nmero de veces: O'Kle:; cuantas veces (00'0e:;


= quantus); rrOnKle:; muchas veces (rroAe:; mucho).

aXII;

7T:).r; = nmero de maneras:


doble).

bllTA~

doblemente (bllTAOe:;

la = nmero de partes: bXa en dos partes (be:;


dos veces).

(a)zr; = nmero de partes:


seis).

Eax~

en seis partes (EE

= nmero de maneras: b1xwe:; de dos maneras


(Me:; dos veces).

lW!;

3. PALABRAS COMPUESTAS.
Palabras compuestas son las que encierran ms de
una raz, M o r f 01 g i e a m en t e se dividen en sintcticas y asintcticas; s e m n tic a m e n t e en copulativas, atributivas, de dependencia y posesivas.

ETIMOLOGA.

390

1. DIVISIN MORFOLGICA DE LOS COMPUESTOS.


A. COMPUESTOS SINTCTICOS.

67.

Sobre los compuestos sintcticos slo hay que


notar:
l. Que reciben este nombre porque sus elementos se
unen conforme las leyes de la sintaxis.
2. Que en el primer elemento se dan casos
a) de genitivo: 61<T-KOPOl hijos de Jpiter; VJ<TOIKOCO astillero.
~) de dativo: 0PEI-Vf..l0CO que pace en el monte;
pE-TPOlj)OC; y Op-TP0lj)OCO alimentado en el
monte (se puede poner t sola, cuando siguen dos consonantes),

r) de acusativo: OV0f..l-KAUTOCO de nombre honroso;


VOUV-EX~CO juicioso.
b) instrumental: 'lq)l-KpT'lCO Ifcrates.
3. No le faltan al latn formas anlogas: terra-motus, /egis./otor,
cruci-fixus.

n. COMPUESTOS ASINTCTlCOS.

68.

La composicin asintctica consiste en la fusin en


una palabra, de varias, privadas todas ellas, menos la
ltima, de desinencia; se puede estudiar atendiendo en
primer lugar al componente primero y en segundo lugar
al segundo que hace veces de tal.
NB. Decimos esto ltimo porque las reglas del primer COIllponente se atienen todos los finales de temas intermedios y las
del ltimo los iniciales, y porque, como atinadamente nota BREAL
(SEMANT. cap. XVI), aunque sean muchos los simples que entran en
un compuesto, siempre nuestra mente los reduce solos dos trminos,
por ej.:' GTpell-'obtKOrruVouPTu se considera como formado de crpeII-'btKO~ y

rravoupr.
l.

69.

Forma del primer elemento.

El primer componente puede ser a) una voz sin


flexin, es decir una preposicin, adverbio otra partcula que es lo llamado con menos propiedad prefijo 1,
~) una palabra flexible: nombre, adjetivo, verbo.
Vase

n~

3 N(lfa.

3. PALABRAS COMPUESTAS.

39 1

a) Cumpuutos de primer componenU prefijo.

Los compuestos de primer componente prefijo son frecuentsimos


en griego, pues apenas si hay prefijo que no d origen un buen
nmero de compuestos; por esta razn convendr poner continuacin la lista de los prefijos con algunos ejemplos al pie de cada uno
de ellos. Es verdad que esto lo han hecho ya en parte JANSSENS
(n? 238 y sig.), la Gramtica de VERUELA (n? 226) y otros, pero
creemos conveniente tratarlo aqu, para poner ejemplos de la 'Av90Aor1a
y completar algo ms la materia.
Nota. Los que en griego son inseparables van seguidos de un guin.

R) Lis t a del o s p r e f i jos.

all-): -bll~Oe; oscuro (b~~oe;


manifiesto); -O'TtapTOe; no sembrado (O'TtapTe; sembrado); -O'TtETOe; indecible (YseqU n? (53); UV-O'IOe;
impo (OO'IOe; santo); dv-oTt~oe; inerme (OTt~OV arma).

7 I. (1-

I. privativa (ante vocal

72. 11.-

2. colectiva: a-Ttae; todo entero (mie; todo); -Tt~oe;


simple (cf. Iat, simplex); d-KO~ou9w acompaar (K~EU90e; senda, camino 1) v, n? 109.

aumentativa: u-xav~e; muy abierto; U-TvZ:w mirar


con fijeza.
,l- eufnica? (v, n? 94 al fin): a-oTrapw temblar; I-o'raxu~ espiga.

73. d 3.

74. d/up =

I. por ambos lados: U/l<P\(-~IlTW dudar.

2. en derredor: u/lq>l-VVU/lt vestir.

75. dll

I. de abajo arriba: uv-O'TIl/l1 levantar;


TO~~ levante.

2. hacia atrs: uva-xwpw retirarse;

uva-

&v-Xw re-

tener.

3. de ah: hacer lo contrario: aVa-TtTO'O'W desplegar.

4.

hacer de nuevo

(re-): ava-TtMO'O'w re-hacer;

uva-~wO'Ie; re-surreccin.

5. muy (re-}:
76. allr

uva-TtE9w re-persuadir.

l. en frente, en contra de: UVT-TtOUC; antpoda;


dVT-TTa~Oe; contrario.

t Como casi todos los ejemplos estn ya declarados en el COMENTARIO,


no daremos en adelante las etimologas.

ETIMOLOGIA.

39 2

2. su vez, mutuamente: uvn-cpwvw responder.

3. en lugar de, por: dvn-ofbunu = dar en cambio.


4. parecido : uVT-6wC;; semejante Dios.

77. aTI =

lejos a) con movimiento: apartamiento: urr-pxofl<ll


marcharse; arro-blbperKw huir. ~) sin movimiento:
desde lejos: arro-~Arrw mirar desde lejos.
2. cambio: drro-xplvoum responder.
3. fin: drro-semu abandonar por completo.
4. privacin: urro-'f1TvJerKw desconocer, rehusar.
I.

78. dp: fuerza, intensidad: ap-TvwTOC;; clebre; ap-bTlAOC;;


muy visible.
79. ip"':

l.

reciente: apT-ToKOC;; recin nacido.

2. perfecto: apn-Em;C;; que habla justamente.


80. 'jo/) .' intensidad: ~ou-ylo~ fanfarrn; ~o6-~If!o~ hambriento en sumo
grado.
'j(ll-.'

81. va-.'

intensidad:

~pl-TlTruO~

que grita con voz robusta.

intensidad: h-(JKIO~ muy sombro; ha-q>olv~ rojo vivo.

82. oul: 1. separacin

divisin: bl-a1pw repartir.


dispersin = ac y all: orc-oxeovvuur disipar.
3. diversidad: bla-cpwva discordancia.
4. reciprocidad: bl-AOrOC;; dilogo.
5. en parte: bll-AEUKOC;; blanquecino.
l.

2.

11. penetracin: om-rreiptu atravesar;


lado por el agua.

hl-~poxoC;;

ca-

ur. superioridad: bl'OIKW gobernar.


IV. acabamiento: oru-rrpdr'nu hacer por completo algo
= perficere.
83. ouo': mal, dificultad, desagrado: buer-XEpavw llevar algo
mal; buer-JbTlC;; de mal olor.
84. e-, r' eufnica? (v, n~ 94 al fin), frecuente ante nasales,
lquidas yo: E-eAW [v. eO-U)); E-pUepC;; (cf. rufus); ~-pfla
suavemente.

3.

85.

eC~ (ant. l~):

86. ix,

PALABRAS COMPUESTAS.

393

direccin = hacia: dl1-EII.II entrar; e!l1-ppw


aportar.
= contra: ell1-1Tmw caer contra.

e~: l.

87. lJl =

apartamiento: ~K-~Uw rechazar de s; ~K-}.OT1


eleccin; ~-6I.1vul.Il negar con juramento; ~K
Xw = effundere; lE-Ell.Il salir.
2. perfeccin, completamiento: lK-1Tay}.oc,; terrible.

dentro: ~V-T~KW fundir dentro de ... ;


lanzar en.
2. delante: ~v-bbwl.Il poner en las manos;
declarar.
3. un poco: [V-l1II.10c,; algo chato.
4. conforme : ll.l-I.IETP0c,; rimado.
I.

~v-r1.I1
~V-1TW

88. b: 1. idea de lugar = l. sobre, encima de: tlTl-1TOXZ:W


sobre-nadar; ~lTI-~pew oprimir.
2. hacia: ~lTI-~orew correr en
auxilio de.
3. contra: ~lTI-~ouM intriga, maquinacin.
4. enteramente: tlTl-Taw llegar
al fin; tlTl-bEKVUI.II demostrar.
5. adems, fuera de: ~1T-KT11TOc,;
obtenido por aadidura.
11. idea de tiempo = despus: ~1T-}'oyoc,; aadido
lo dicho.
III. idea de relacin = l. punto de: ~lTI-evaToc,;
moribundo.
2. causa de: tlTl-xapw alegrarse por.
89. ipc-: intensidad:

tpl-~PEI.ITrc,;

que brama con furia.

90. EU: l. facilidad, felicidad: E-ball.l0va felicidad.


2. bondad, agrado: E-lbrc,; de buen olor;
morigerado.

:11- =

E-~erc,;

muy: Z:d-1t).OVTO~ muy rico; Z:d.9EO~ muy divino; Z:-KOTO~


muy furioso.

F.TIMOLOGfA.

394
91. 7pt-

92. xanJ.

= medio: h/..l-ovoC;; mulo; h/..l\-8v~C;;


= I. hacia abajo: KaTa-~avw bajar;
2.

medio muerto.

xuro-ppui fluir.

contra: xcr-epoum maldecir.

3. completamente: KaTU-cp8vw consumir.


= muy: >.-,.laXoc; muy luchador; >'UI\V'1Pc; muy rpido
(Xo-, UIII''1Pc; rpido); Aa-.wpyoc; muy glotn; At-ave~c; muy florido.

),a-, i.r1.1-, ),1-

93. perd :

comunicacin en la accin: /..lETU-bhw/..l\ hacer


participante.
2. entre, en medio: /..lET-IlCPUTOC;; trasplantado.
3. sucesin: uerc-rrum enviar detrs.
4. cambio: uerc-voui arrepentirse.
l.

NIl. En varios dialectos se usa ltEb, ltEb- en vez de uerd :


ltEbpXOIJUl = IJETPX0f.lUl, ltEbxw
f.lETXW.

94. lJ7t: negacin:

V'l-KEph~C;;

intil.

~/J}-,'

negacin: vJ-VUf.l0';, '1, ov sin nombre, sin gloria; vur-bc,


desdentado.

l, v

'J-, tU-,' unin, cercana: -norpoc del mismo padre.


'J-, ilj eufnica; aparece en muchas voces: w-KEavc; ocano; 6-~plf.loc;
pesado (de ~pew); cf. -Ayo.;, -KAAW, -q>'IOKvw, -TPVW;
e, r (n~' 84) y n, u) llamadas eufnicas son grados ele alternancia
de una preposicin indeuropea: aparecen sobre lodo ante )" las
nasales, ante fT- ms consonante y siempre ante t': inicial indeuropea.

95. rraprl =

cerca: rrup-eopeui sentarse junto ; rrap-~


~l1AOC;; paralelo.
2. de largo, de lado, de soslayo: rrapu-cpErW
esquivar; rrapa-Tpxw pasar de lacio.
3. contra: rrapu-~o~~ reprensin.

96.

l.

ttep]

1.

en derreclor: rrept-oxrrrouut mirar en derredor, observar; rrspi-eun pasearse (Ei'/..lt); rrepirrrruu cercar (para es le sentido malo cf. lat. ferver~o,

ter-do, ter-eo).

por encima: rrsp-eun ser superior, sobrar (dll).


3. completo: rrEpt-KuhhiC;; muy hermoso; rrepihttoc;; = per-habilis.
3.

97. rrp/J

l.

2.

antes, en lugar: rrp-Borov oveja.


antes, en tiempo: rrp-Xoroc prlogo.

3.

PALABRAS COMPUESTAS.

395

3. antes, en estimacin: rrpo-nuui estimar en


ms.
4. en defensa de: rrpo-/-lX0/-HXl luchar en favor de.
NR Tambin "'pw; cf, rrpw-rrpuO't dos aos antes.

98.

7rp)C;

hacia: rrporr-Buvur ir hacia.


junto : rrpo-eun pertenecer (estar junto ).
3. adems: rrpotr-noiui hacer nuevas adquisiciones.
l.

2.

~B.

Dialectalmcnte se usan, en vez de rrpc;: rror y rrc;, rrpc;,

rrepr y rroprl.

99. ov :

l.

2.
100.

7rp

conjunto, comunicacin: ouv-bu encadenar; ouvUpJlZ:w adaptar.


intensidad: <JUV-TEvw extender con fuerza.
I.

por encima: rrEp-xw tener estar levantado.


NB. Con mal sentido: rtep-opdui mirar con desdn.

2. proteccin: TTEP-JlUXw luchar en favor de.


3. ms all: rrEp-~uvw traspasar.
4. en exceso: rrEp-<puhOC;; insolente.
10 I.

debajo: rro-ppu. deslizarse por debajo.


subordinacin: rr-nxou, = dicto audiens
esse, obedecer.
3. aproximacin: rr-hwKoC;; casi blanco; rroJl..tepo..tat tildar.
I.

2.

h) M o d i f i e a c ion e s del p r i m e r e l e m e n t o p r e f i j o,
102.

Como se ha podido ver por algunos de los ejemplos aducidos,


las partculas al formar los compuestos, no estn eximidas de
las leyes fonticas. As:
l.

Las terminadas en vocal.


u) ante una vocal inicial del segundo componente, la pierden; v. gr. rr-pxoJlUI insinuarse;
rrp-euu = adsum.
Nota. Solamente &,..up 1 y rrep quedan invariables: &,.uptVVUf.lt, nep-eun. rrp ante " se combina en ou : rrpoxw

Sobre &f.I<p v,

n~ 109.

ETIMOLOG1A.

1Tpo-xw, pero en prosa solamente cuando s es aumento:


1TP01hp1TOV
1Tpo-TP1TOV, y en q>poupw y sus semejantes.
t conserva la I en 1t-apov, 1tt-IK~~, m-T~~, 1t{-OpKO~
y los derivados de ellos, adems en m-OOto~, m-Tboo~,
1tI-{Ke>.O~; en los poetas con varios otros.

~) ante digama primitiva, a- se combina en los


ticos con la vocal siguiente: apTc:;, en HOMERO
no -EPTOC:;.
T) ante p, doblan esta consonante, en virtud
de la F a primitiva: an-PPTlTOC; indecible.

104

b) nnte consonante, KaT< y avd pierden veces, en los


poetas, Sil -fl final y asimilan la consonante final: Kd~-lOPO~

= xcrd-uopoc,

15

2.

Las terminadas en consonante:


ex) las en 11 en general ante a lquida asimilan
la 11: (J'u).X.TW, (J'UfJ~exvw; teniendo en cuenta que
tll nunca vara ante a r;: v. gr. lV-Z:ETVufJt atar
en; lV-(J'TZ:w hacer gotear en.

106.

Nola. ").I~ ante a, si sigue vocal, bien asimila bien no


libremente: 1taA{vooo~ redivivo, 1taA{oouTO~ que se precipita
hacia atrs; si consonante, queda intacta: 1taA{VOKtO~ resombreado; ante , la ~ queda intacta: 1taAvZ:wo~ redivivo;
ante las otras consonantes se asimila 1taAp-pota /lujo y reflujo, 1TaAtT-TVO(U regeneraci6n, etc.

107

OVil ante a
vocal se asimila, pero se suconsonante (: (J'U(J'(J'TtOV coprime ante a
mida en comn; (J'Z:UTOC:; unido al mismo yugo;
(J'(J'TTJfJex conjunto.

108.

~) las que antes despus de hecha la elisin


terminan en muda muda
p, ante un espritu
spero se aspiran: lppoupc:; (de rrpo, pw) guardin; lp-I1T1TOC; mal ginete.

109

y) En los picos y su ejemplo en otros poetas se suprime


I final de af.lq>, cuya 9' por virtud de la disimilaci6n
de las aspiradas en sflabas consecutivas se desaspira ante otra
aspirada inicial de la slaba siguiente: a~1t-xw (por a~q>t
Xw) rodear; a~1t-{O)(w envolver, af.l1t-loxvo~al vestirse.

+
+

veces la

b) la misma ley obrando distancia, se debe


el cambio de espritu de la colectiva en a-Ko).ou8w
acornpaar; -)'oxoC; esposa; a-bE).lpc; hermano, etc.,

3.

PALABRAS COMPUESTAS.

397

de donde se propag -rrE.bo~ unido (del terreno);


a-lw.aE hermano de leche, etc.
;3) Comj>ts/os de primer componente .flexible.
110.

El componente flexible puede ser I. verbal y 2. nominal, dando este nombre al sustantivo, adjetivo,
numerales y pronombres.
l. Del reducido nmero de compuestos cuya primera palabra es un tema verbal, los unos lo tienen
puro asigmtico, y stos:
ante vocal se conservan puros;
ante consonante su vocal ms ordinaria es E, aunque no faltan casos espordicos de vocal o por analoga de
los nombres, y aun I por analoga de los sigmticos ; v , gr.

lpp - aO'm~ lleva -escudo; ma- apXo~ obediente


los magistrados; lpE.p - - Kaprro~ fructuoso;
apX--Xao~
rayos.

1I I .

jefe del pueblo;

Ttplt-l-Kpauvo~ lanza-

Los otros lo tienen sigmtico, y stos:


ante vocal lo conservan puro como los anteriores:
palj1-wb~ rapsodo; rrME-trrrro~ hostiga-caballos;
ante consonante toman ordinariamente " espordicamente, por analoga, o 1 y, aunque rarsima vez, E;
TEplj1--xopo~ que gusta de danzas; XUO'-ITE,}.f~ ventajoso (AW, TAO~); l>lI,,-o-Kvbuvo~ arrojado; IJIE-o-~dp~apo<; medio-brbaro; ltpa-l-ltoAI<; destruyeciudades.

v. gr.

Este tema sigmtico es frecuente en los verbos de


radical terminado en vocal, en p y tambin, aunque
no tanto, en los labiales y guturales.
I 12.

2. Los compuestos de primer tema nominal deban


conservarle ntegro, pero aunque as ha sucedido en
muchos casos, con todo la analoga ha tenido su influjo en las siguientes modificaciones.
a) temas races: veces est la raz pura; v. gr. ~OU
K6AO~ boyero; vau-lJaxa combate
naval;

1 Los de lJlVUlJ1 siempre llevan 0-: IJIE-o-.

ETIMOLOGA.

pero es ms frecuente la interposicin


de una o: lTUp-O-~~OC;; lanza-fuego.
II3. ~) temas en o: ante consonante se conservan puros:
VE-KOlTOC;; recin cortado; UlJT-IlUTOC;;
espontneo;
ante vocal pierden la o , ordinariamente: 6h'f-apxu; xoP-rrfw dirigir
la danza.
114. r) temas en a: veces puros: UHE~lU-lppOC;; mensajero;
generalmente llevan o en vez de a:
K()'(Jo-xap~c;; amante de la yedra.
liS.

b) temas en u, e: ya puros (sobre todo en los neutros):


UO'TU - vaE prncipe de la ciudad;
lTO~U-T~~C;; caro;
ya con una o aadida; IX8uo-lproC;;
come-peces.

116. E) temas en ec: veces puros: UV8EO'-lpPOC;; porta-flores;


con frecuencia truecan ec; por una o,
que pierden ante vocal: uv8o-~ora
antologa, l8v-pXTl<; jefe del pueblo.
117. l) temas en nasal;

r t S.

6vOll-K~uToC;; de ilustre
nombre;
ya con o y el tema de los casos oblicuos;
8UU.JUTOUprC;; hace-milagros.

I.

pa 1: ya el tema puro:

2.

otros temas en nasal: ordinariamente, epntesis de


o : .J~uv--8pll: pelinegro;
rara vez el tema puro: .JEXUrxoXu melancola.

1 19. 11) temas en vibrante: epntesis de la o con la forma


de los casos oblicuos; lTUTpOKTVOC;; parricida.
I J.la=m~ v.n~'J2.

3.

PALABRAS COMPUESTAS.

399

8) temas en explosiva: ordinariamente toman la o: '(XUKTo-lp'(oc; que se alimenta de


leche; los nombres en l, u
quedan como en el nominativo:
/-lEA-'"fl1puC;; de dulce voz 1.
121. 1) numerales:
l. cuando el 2? trmino es sustantivo, se ponen
los prefijos /-l0VO, bl, rpi, TETpa TpU. y de 1TEVTE
en adelante
se unen sencillamente toman
una a eufnica, si no la tienen. A veces esta
a cambiada en o se combina con e en OU; v. gr.
/-lOVO-, bl- ... -crAAa~oc;;, 1TE.VT-u-crAAU~OC;;, ~E-a
crAXrt~c;, OKTw-crXAU~Oc;; TPIUKOVTOTrc;, rpmKOVT-T'lc; y TPIUKOVTU-Trc; que dura 30 aos.
2. cuando el 2? es adjetivo, el primero es el adverbio numeral: 1TEVTaKlc;-XX10I.
3 blc; Y Tplc; conservan la ~ ante adjetivo y la
pierden ante sustantivo; v. gr. Tplcr-l'lOc; tres
veces santo; rpur-8AlOc; tres veces desgraciado;
bl-SAUcrcrOC;; baado por dos mares; Tpl-~EA~C;;
de tres dardos.
J 20.

2.

122.

Forma del ltimo elemento.

Viniendo ahora las modificaciones del segundo


componente, son diversas segn que sea verbo 1lombre.
Ante todo bueno ser notar que si el primer trmino es preposicin, en nada modifica al segundo,
cualquiera que ste sea, v. gr. cr/-l-1TUC;; todo (mxc;;);
crUA-A"fW recoger; KUTa-bupSvw dormirse; KUTU-UUcr/-lC;;
diluvio.
Nota. Se debe este fenmeno la escasa intimidad con que la
preposicin se una para formar los compuestos. esto tambin obe-

Los que tienen el genitivo cn

w,

(ya tico ya contrado) tienen o y


gr. vau3. vno(pico y potico), v. gr. VrO-KpO~ limpia-naves; "fa,Tf, tierra, suele
hacer TEW-, v, gr. "fEw-"fpaepa geografa; pero se usa tambin "fr-, v , gr.
"fI-AOepO~ colina de tierra, y "fEO-, v, gr. TEO-Elhf~ semejante la tierra,
y en poesa TalO- y Tatr-, v. gr. "falO-ep"fo~, "fatr-ep"fo~ come-tierra. La
causa de estas diferencias se explica en las gramticas comparadas.
I

KpEW-epTO~ y KpEO-epTO~ come-carne. >11.'), tiene J. vnu-, v.


~axa combate naval; 2. VEW-, v . gr. VEW-KpO~ limpia. naves ;

IIJ:

400

ETIMOLOGtA.

dece el intercalarse el aumento de los verbos entre la preposicin y


el simple y el sepatarse ambos elemen los ordinariamente en poesia
y con relativa frecuencia en prosa.

123.

aY Segundo (()m}()ntnle oerb.


Cuando el 2? componente es verbo (verbo decirnos
y no verbal) resulta :
a) un verbo con forma derivada, terminado ordinariamente en w, Z:w y rara vez en w, Z:w, ew, avw;
v. gr. O'KO).tO - bp0I.1w andar torcido; ).eUK - aveZ:w
().euK~, &v6w) ser de color blanco brillante.

124. b) un nombre de agente cuyas terminaciones suelen


ser:
l. la raz pura con nominativo sigmtico asigmatico: npO'-<puE prfugo.
2. -r- que no aparece en el nominativo por accin
de la (T: aTVJ~ desconocedor.
3. -o~ de la 2~ declinacin: ).-bpol.1o~ (<'A~ mar,
bpal.1eiv correr) corre-mares.
4. -ac, '7)<; de la I~ declinacin: VOIl0-6Tr~ (VIlO~,
TerJI.U) legislador.
5 -rrp, -,wp de la 3~ declinacin y apelativos:
nalb-o).Twp destructor de nios.
e) un adjetivo en '7)~ de la 3~ declinacin con sentido ya activo ya pasivo: 10 -1l1T'c; envenenado;
v6ellO-Etbtc; florido.
(1) Segund() (()tnp()nmie nombr.

125.

I.

2.

Si es adjetivo, queda intacto: Il-bou).oc; consiervo;

u.-

menos los en
que se trasforman en -7j', -.: olvo-~ap't;
(~apt;) cargado de vino; -T]b't; (Tbt;) insuave.

Si es sustantivo, cambia su terminacin de primitiva en derivada, corno en IlE).aT-xo).a (/J1IllC;, X0).I


= atra bilis) melancola; TpaT-lflba tragedia; el compuesto en vez de sustantivo queda adjetivo: ).~I
bwpoc; dador de bienes; Pll4'-lflbc; rapsoda.

3.

PALABRAS COMPUESTAS.

401

Los que pasan adjetivos, tienen su terminacin


sujeta las siguientes reglas:
1 ~ Si la terminacin del sustantivo vale para los tres
gneros, la conserva sin alteracin el adjetivo:
lTOA-TpOlTOe;; variado.
127. 2~ Si la terminacin no se adapta los tres gneros,
el adjetivo resultante une al radical otra que se
adapte los tres. Las ms ordinarias son: o"~ -O"
-m" -7)" -1', -mil, -mp.
Toman: a) -c l. los neutros en -011: Tp-Z:UlOe;; tiro de
tres caballos.
2. los neutros en -o : lToh-baKpUe;; de
muchas lgrimas.

126.

128.

129.

130

~)

-o,

NB. Como se ve estas dos cIases no alteran el tema.

los femeninos en -a, -7): q>tA-llouO'oe;;


amante de las musas (/..I000'a).
2. los de radical muda lquida, los
cuales unen esta terminacin al radical y rara vez al nominativo: rrokxElpOe;; de muchas manos; Aa~p
O'ToIlOe;; charlatn.
3. los en opa, y la unen al tema -par,
-p: dv-cuoroc, V-a1lloe;; exange.
T)
1. los femeninos en -a : EU-TEWe;; frtil;
generalmente los de Ta, 111 hacen
en -eioc: ElTTEtOC;; que vive sobre la
tierra.
2. los neutros en -at;: XPUO'O-KpWC;; de
cuernos de oro.
3. vaOe;;: AI1T-VEWC;; marino desertor.
b) -rr;, -er; 1. los neutros en -o, (genit. eo,):
O'O-O'KEh~C;; issceles.
1.

-w,

NB. Como se ve esta cIase no cambia de tema.


2.

algunos de los en -oi; (genit. ou):


8EO-q>vde;; amado de Dios.

13 1.

E) -mp los en -7)P: <t>lhOrlTTWP amador de su

padre.
HSRNNDK7.RRSTRRPO,

Llave del Griego.

ETDlOLOG{A.

402

13 2 .

q>p~v:

l)

-mil los compuestos de


prudente.

1])

t~ (tao~) 1.

los femeninos en -a, -r: a-KeaplC;


sin ctara; dv - a).K1C; sin fuerza.

2.

los compuestos de rr).IC;; los


sustantivos se declinan como
l en -t~, -eoic, los adjetivos en
-t~, -ta()~: ~ uKp-rro).IC;, EWC; ciudadela; l-rro).IC;, lboC; sin ciudad.

(HJq>pWV

C. DERIVADOS DE COMPUESTOS.

134. stas son las modificaciones que al entrar en composicin, sufren las palabras simples; pero si en vez
de formarse un compuesto se forman derivados
de este compuesto, el segundo elemento, si es
que empieza con vocal, est sujeto los siguientes
cambios.
l. u y e se alargan en Tj: rr-oxour obedecer: urr~KOOC; obediente; OVOC; burro, E).UVW dirigir:
OV-I])'TI]c; burrero.
Solamente lrw, llevar, conducir; lrVU.ll, romper, y ).O'KOIJU1, estar cogido, toman ti: vau'urc; piloto (de lTW) , nufrago (de UrVUIJ1); aXIJ),WTOc; esclavo de guerra; ).0X - urc; jefe de
tropa ( estilo dorio).
135.

2.

+
+

o se alarga en m: av
OIJVUIJI jurar: UV-JIlOTOC;
que no ha jurado; bl
0pO'O'w cavar: bl-WpuE
canal.
O),EepOC;, peste, y opoq>OC;, techumbre, si la
slaba anterior es larga conservan la o: IjIUXhEepOC; pierde-almas; DIjI-poq>oC; de techo elevado; pero si es breve, la mudan en m: blJpoq>OC; de dos techos; uV-Jhepoc; inofensivo.
Los compuestos de Oljl (voz) y Oljl (vista)
llevan o: IJp - Oljl hombre; ale - Oljl encendido
(de color), aunque algunas veces se confunden
con los compuestos de WIjI (rostro): q>av-wljI
y q>a'iv-oljI ojibrillante.

3. PALABRAS COMPUESTAS.

Los compuestos de OVOIJU, nombre, toman (J),


y la slaba JlO se hace JIU; v. gr. aV-Jvu/lOC;; sin
nombre; pero no as los compuestos de otras
voces derivadas de OVOIJU; v. gr. aV-WVIJUO'TOC;;
innornbrable, de VOlJZ:w, nombrar, que tiene
(J)
pero no JIU.
NB. 1. Son muy raros en los clsicos antiguos los compuestos de
dos variables con preposicin intercalada: {AAo-Trpo-aAAo~, <nAoTrPOO-~TOPO~, q>lA-ETrl-TI/.lT]Tl~. Los gramticos antiguos los freo
cuentan: TroAu-oA-Aa~o~, ~paxu-KaTd-AT]kTO~; los gramticos
griegos de hoy los frecuentan mucho ms: TEVIKo-Ov-TaKTa,
oupaVlOkO-Trp-q>EpTa, {va-q>oplkO-Ouv-bEOMlk~; CRISTODULO en
su hermosa gramlica evita cuidadosamente tales abusos.
2. Son muy raros los compuestos asintcticos de dos temas
sustantivales: Imro-svrcupoc, OTpOUeO-KdMT]Ao~, rUv-avbpo~.
3. Ntense los compuestos de ideas opuestas (6EMWPOV oxi/.la),
v, gr. MWP-OOq>o~ tonti-sabio ; KAauo-TEAw~ Ilori-risa; KdAAatOXPoC;; gua pi-feo.

n.

DIVISIN SEMNTICA DE LOS COMPUESTOS.

Considerados los compuestos segn su significacin


se dividen en:
136.

u) copulativos; son aquellos en que ninguno de los


elementos rige al otro: IJUpo-lTIO'.O'-KTlPOC;; de mirra,
pez y cera; VUX6~IJEpOV noche y da.
NB. Esta clase muy numerosa en sascrto, dej en griego
pocos vestigios.

137.

~)

atributivos, cuyo primer trmino es adjetivo adverbio del segundo: IJEruA-rroAIC;; ciudad grande;
rroAu-TEA~C;; de mucho precio; 0IJ-bOUAOC;; consiervo;
e-rronroc bien hecho.
NB. Esta clase es ms numerosa en griego que
anterior pero menos que las dos siguientes.

138.

139

la

r) de dependencia, en los que una parte viene regida gramaticalmente de la otra, de modo que,
descompuesta la palabra, un elemento sera caso
oblicuo del otro: ~v-oxoC;; auriga (~vuC;; EXWV);
Aoro-yp<poC;; escribe- discursos ; 6EO-TKOC;; (6EOV TKTW) depara, Madre de Dios.
b) posesivos, muy frecuentes en griego, en los cuales
el primer componente determina al segundo, pero
26-

ETIMOLOGfA.
de modo que el compuesto expresa una idea distinta de la de cada componente, implica adems
que todo el compuesto es atributo de otra palabra: qllA-v8pwrroc;;; ll-~AIE de la misma edad;
KKA-WIjI ciclope = oji-redondo.
NB. Esta clase es la ms numerosa en griego.

Como se ve, el primer componente lleva de ordinario la idea secundaria (bWTEpEWV) y determinante
(rrporr-broplurv) y el segundo componente es el principal (rrpurreurv) y determinado (rrpoo-oiopizuevoc).
Sin embargo si uno de los componentes es verbo, la
idea principal es siempre la del verbo, vaya el primero el ltimo; pero a) si va el primero, el compuesto es activo: qllA-8EOC;; = qllAWV TOV 8EV, amante
de Dios; ~) si va el segundo, el compuesto es pasivo:
8EO-lptA~C;; = rro TOU 8EOU lpIAOIlEVO;, amado de
Dios.

140.

NB. Fuera de los poetas son raras las voces con tales variantes,
9EO-TKOC; Madre de Dios; 9E-TOKOC;
Hijo de Dios.

y se distinguen por el acento:

4.

GRUPO~

ETIMOLOGICOS.

(Los nmeros de remisin se refieren al Comentario. Con un parntesis


abierto) se separan los elementos que preceden la raz.)

es ser.

1) E1ll ser 54; EOC;; bien 703; EU bien 879; EU-Kaprroc;;


de ,buenos frutos 1180; <r-8AC;;, ~, v bueno 83;
<r8ATrlC;; nobleza; <rTW sustancia; EU-)E<J"TW bum estado; KaK-)E<rTW mal estado; aEt-)E<J"TW existencia
eterna; an-)E<J"TW, drr-)E<J"TC;; ausencia.
2)

~C;;

a)

~TOII..IOC;; presto 829; hUlloC;; verdadero 1568; TUIlOAora etimologa; h2:w buscar 1584; O<rIOC;; santo
14 19.

activo, poderoso, valiente;

lat. surn, eram, esse, etc.

~ id.

4.

GRUPOS ETIMOLGICOS.

oq~

14 2 . oqs

405

ver.

oq~ 8

6q1! 2

1) ome; castigo; 04Jle; vista 798; on~ tronera, claraboya


2074; oJJa, a',oe; ojo 1256; oq>eaAJ.~ ojo 636; O<HTE
los dos ojos; O<T<ToJal uer,
2) W4J, onc; vista; KJU.-)W4J ciclope 1984; JT-)wnov
frente 2239; n)wn~ vista; on)wna,
de pw;
KcxAA-)wnl:w embellecer 1663.

3) on)lTTTEW, n)lTTEW mirar alrededor de s; EV-)lTT-~


reproche; EV-)n-Tw reproch-ar, 001'. \Vao, Tvn:an:ov, EVEVInov, (hom.) EVvtan:ov 2263; Ev<T<TW reprochar,
lato oculus.

rnrem resonar.
I~.

rnrem
~pEJ 1

1)
2)

~pOJ 2

rn~rn

rn~

~pWJ 3

IJUpIJ 4

~pIJW

rugir 527.

~PI..lOC;

alboroto 11 22;
trueno 524.

~pOVT~

3)

rnrorn

~pWIJa<Teal

~pIJIOC;

aioorotador 11 22;

rugir.

4) IJOp)/lPW mugir 1919; /lp/lrE hormiga 1625.


lato Cremo, formica, murmuro, formido.
NB. esta raz quieren algunos reducir: ~p~ITOC; lira 104
[de origen asitico); ~pdxw resonar 2264; ~pdl'XoC; rontlUl:1'a
1282; ~pal'Xw estar ronco ; ~pl'XOC; garganta 1282; pero
todas estas voces, menos ~p~ITOC;, son extraas al gp. mrem,

bheugs hui r.
144. bheugv
q>EUT 1

bhougv

bhugs
q>UT 2

1) q>ETW hUIr 469; q>EEIC; fuga.


2) q>UT~ /es: q>uTc;, boc; fugitivo; q>uTabEw jJo1Zer
en fuga,. q>TabE adv. en fuga.
lar. fugio.

406

ETIMOLOGfA.

NB. HIRT quiere introducir aqu: <p~~OJ.lal temer; <po~w espantar


1685; <p~o~ temor, <pO~Ep~ terribt, suponicndo bhgegs <pE~,
bhtlOgl!
<po~ como formas de la harto problemtica base
bheuegu.

>

>

da afanarse.
145.

dj
z:a, lT] 1

dio

djo
la 3

lw 2

dji;)

di

b 4

b5

1) l1AOC;;, doro laAOC;; celo; lT]AW celar, tener celo; blT]lJal


buscar 745; Z:~TE(J'lC;; rebusco; lT]TW (eoI. lTT]IJI) buscar 1478.
2) Z:wpC;; fuerte, puro (del vino) 2182; Eu-)lwpoC;; puro
(del vino).
3) lXT] tormenta 769; ElTI- )lapw lanzarse sobre; lAoC;;
remolino.
4) bllJKW perseguir 2319; bwtlC;; perseguimiento; burrun
botn; bw /mir; bElJal apresurarse; bIEPC;; fugitivo,
gil.

5) b'ivoC;; remolino, ortigo , ovn remolino; bivw reuohrer 2244; bivEW reuoiuer ; biVWTC;; torneado.

ghpem tierra.

146. ghpem

ghpom

ghpm

X801J(V) 1 X8WIJ(V)2
1) XSVIOC;; subterrneo 25 13.

ghpllJ"
x(8)alJ3

ghpllJ

ghpm

xSa

XIJ 4

2) XelV tierra; alJT-)x8wv autctono.


3) X<llJblC;;, xalJalE tierra, en tierra 293; xSalJaAC;;,
XalJr1Ac;; que toca la tierra; xalJat en tierra 2093.
4) VEO-)XIJC;; nuevo.
q~ei

147.

ql!ejI

q\!oj2

dar su merecido.
q\!j3

1) TEtVUIU espiar; TEO'W, fui. de rui.


2)

rrol~ multa (pena) 1347; rrorvui vengarse de; rrorvruip


uengador ; rroVIIJOC;; vengador,' l-)rrOlv<l rescate.

4.

GRUPOS ETIMOLGICOS.

8) rur apreciar 1948; rvui pagar 1343; TO'I<;; pago,


castigo; .Tlfl~ precia; Tll.llw apreciar; TfllO<;; precioso
66; Tlfl-8EO<;; Timoteo,
qUe! girar.

148.

qU e ) 1

qU o ) a

qU) 2

l5

qU

qU)4

1) TAW moverse,. TAAW cumplir 1844; TAO<;; fin 2523;


TEAEUTw acabar 1619; TEA.8w estar completo 2498;
EU-)TEA~<;; barato 1961; rrosu- )TEA~<;; precioso, caro
1899; rrAwp pr odigio ; 'lfEAJPIO<;; prodigioso j rrAw,
rrAof..\ul moverse 1173; TAWP prodlgio 2029.
2)

TilAE lejos 418; TTAOU lejos 418; TTAO'E lejos (mov.


hacia) 418; TTA8EV de lejos.

3) rrAo<;; quicio 530; m-)rroM superficie; m-)rroAZ:w


estar en la superficie 1548; ul-)rrAo<;; cabrero;
f..\q>-)rroAo<;; sirviente 1816; ~ou- )KAO<;;? boyero 120.
4) ErrAETO de TllW; KKA-WIjJ ciclope 1984; KKAO<;; crculo 505.
5) rrAat antao 34; rrAlV de nuevo 1117.
lato colo, colus, collus, inquilinus.

NB. No pertenecen esta raz sino la de Ka'-tvbo/JaI 1300,


KUn~, KUn-1rOU~ 511 y KEnV los siguientes: KU'-(W (11rollar 39; Ku'-Ivbw, KU'-IVbw reuoiuer 2191; K'-IVbpo~ cilindro.

g~eia

149.

g~ei 1

1)
2)

g~oi

~o1J.<lt
Z:~O'w

g~ie

vivir.

g~ii6

g~!6

g~i.l5

gui;: 6

vivir.
vivir.

3) ~tWVUt de ~tw.
4) Z:wov viviente, animal 1077; Z:w<;;, l, V uiuo ; Z:Jw
vivir; Z:wl vida 1531; Z:Jrrupov.
5) ~o<;; vida, alimento 751; ~tW vivir 978; butTu?
rgt'mem de vida 1305.
6) Z:w 1077. Esta forma es pura invencin de los gramticos;
el t. Z:W viene de - Z:T]1w; v,

BOSACQ

pg. 309.

408

ETIMOI.OGfA.

g!!er~

1 50.

g~er 1

g~or

devorar.
g~!r;} 4

gYp

bp~

1)
2)

cuello 162.
alimento 744;
pueblos.

3)

~PWIlU, ~PJIlYl,

~op

~opC;

~pW(Je;;

voraz: bYlIlO- )~pOC; traga-

alimento;

. 355; ~1)~pJo"KW devorar.

4)

~pu8pov

~PJO"llloC;

comible

bratro.

lat. varo, vorago, gurges, gurgulio.

NB. pw de ~1~pW(JKW, etc., puede tambin responder


indeuropeo.

ro

del

gshen machacar.
1 5 l.

gl!hen
8v 1

gl!hon
rpov2

gYn
epv a

gYIJ
epu 4

1) 8Evw machacar 14I.


2) epOVW matar 948; epvoe;;, epov~ asesinato; epOVe;;
asesino; epVIOe;; sangriento; epolvlE? prpura 1782.
3) '!r - epVlV matar; '!r - epvulOC; merecedor de muerte.
4) '!r-epuIlUI, pf. de '!repVlV; en comp. -qxrroc muerto.
lat. offendo.

sem unidad.
sem
sorn
sm
S'P
sm"
srn sm
Il (sv) 1 DIl. 0112 0"1l (u) 3 a, a 4 all,oall 5 ~J..L WfJ 6
1) ie;; (* Ve;;) , EV uno 1577; vZ:w unir.
2) DIlC; igual; OfJOIOe;; semejante 922; DllaAC; igual 450;
OIl-lhOC; runin 484.
3) Ilu (ouc) una 1577; IlwvuE solpedo.
4) a-'!ruE una vez 802; a- y a- prefijo; a-8poiZ:w Juntar
99 2 ; a-1ThOOe;; sencillo 1344.
5) allil, t. afJil de algn modo; <XllthhU certamen 887;
<XfJlhhUOfJUI combatir 1648; all9v, t. all8v de algn
lado; allo8 en cualquier parte; <XIlU Juntamente 303.
6) dv-)JIlUhOe;; desigual.
Iat. simplex, semper, semel, singuli.

4. GRUPOS ETIMOLGICOS.
No pertenecen este grupo, aunque parezca otra cosa: lit.n semi
1076; li/o11-8Y1~ m~dio muerto 1076; T/o11<1U~ medio 247; f}/o11<1<pa{plOv /umiif~,.io.

seqs acom p a a r.

153. seqv
soqs
sqv
sql!
sql!
br 1 1t' 2, 01t' 3 OT ~ 0'1t' 5
W1t' 6
1) E1t'W, E1t'Olal acompaar 1923; 1t'T'lc; servidor rrpo-)
4Jlc; saludo.
2) 1t'MZ:w equipar 1384; 01t'AOV equipo, arma 1384;
1t'AT'lc; soldado; rrcv-)o1t'Aa armadura completa.
3) rrurv, o1t'abc; compaero; o1t'Z:w dar por compaero
91; o1t'abw acompaar 1614.
4) U-OO'O'w (indeur. soq'jej) auxiliar ; U-OO'O''lTtP auxiliador,
5) -)O'1t'J'lV, aor, de E1t'OJat seguir; u-)O'1t'loJat saludar
320; u-)O'1t'aO'lc; salutacin 320; U-)O'1t'TOc; indecible
1483; E- )O'1t'-TE decid; v-)O'1t'W decir; S- )0'1t'I~ profeta; SE-)O'1t'Z:w decir un orculo; SE- )O'1t'O'IO~ divino.
6) (?) uvSpJ1t'I0c; humano 1297; clvSp-)W1t'Oc; [por dvop)
W1t'Oc;] 228.
Iat. sequor, inquam (por insquam), inseque (dic), signum, socius,

insectiones = recitados.
NB. Esta raz est muy unida con Vseng\!h, de /o1<p!.

eX."(X<>Y.
a."(XI O"(X 2 "tJ"(X 3.

1) UTKJ V valle 1393; clTKIO'Tpov anzuelo 675; UTKA'l brazo


833; UTKAOc; curvo 1393; clTKupa ncora 1719.
2) OTKOC; garfio, ganza; pero no el TKO~ volumen, peso del n~ 1662,
que es pariente de (vTKiv

3) 1t'I-'lTK-)vbEc; cintas

n~

464.

(trmino de mar).

lat. uncus, angulus.


indeur. af7q (o1X/) con an
indeur.
NB. No se confunda aTK
aflgk, ni con an de lino~ cuya raz no est bien determinada, aunque parece afin del sascrito aja/ik.

ETIMOLOGA.

lir m.
rJ.r 1 0r 2 "'Jr mr 3.
1) al W conducir 360; alJv, WVOC;; lucha 98; aEIOC;; digno
181; aEw..a axioma; alPTTC;; campesino 293; alPc;;
campo 293; alPIOC;; siluestre 293; UlUla y alul calle 419.
2) Ol"OC;; surco, sendero.

3) rralb-al)wl-C;; pedagogo "


lato ago,

rrap-al)wl-~

paragoge.

amb-ag-es, ager, agina, exagium, cxiguus, exilis (. ex-ag-ilis).

De otras races son: TJTOf.!UI conducir 48; T,Tf.!JV gtla 48 y Tpa


caza 1341.

cielpm

(v. ETIM. n? 16).

1) a e i P w, 1ll'pW levantar 860.


2) ap(lIC;; accin de eleuar ; apTw suspender 1559; apTllpa
arteria.
3) dop espada. I 145; aop~ aorta; aopTw suspender;
"ET-)WpOC;; excelso 2510.

4) aiwpw levantar 2238; aiJpll


5) EplJa escollo 2395.
6) pov cumbre 2039.
[al.

0=

/lET-)~OpOC;;,

columpio.

verruea.

NB. Tambin aqu alternan las dos formas, indeurop. suer y uer.
SOLMSEN divide suer, levantar, y -uer, asir, y da para op, etc., la
base auer de la raz uer,

1i"'J(J.t.
F'rl

()2

Fe 3

1) 'l1J1 soplar; 'l..a soplo 2505;


aire 1465.
2) aupa aura 2468.
3) UT"C;; vapor (por UET"C;;?);
aEAAa vendaval 720.

U~T'lC;;

UTlJ~w

viento 1763;

u~p

exhalar vapor 1458;

lato ventus, ventilare.

NB. ltTf.!~ segn algunos viene de la raz de MTf.!', ltTf.!'V, con a


prefija\.

4.

GRUPOS ETIMOLGICOS.

4 11

t'lttJ:f .
a'ltI O'lt 2 'rJ'lt 3 <O'lt 4
1)

(iK/l~

punta 443; aKpo~ extremo 716; aKaVea espina 757;


dxvnov dardo 463; aKaTo~ chalupa 1470; aKpE/-lWV ramo
1775; <lKVI'J piedra de afilar 2144; <lKT~ litoral 1997;
<lK-WK~ punta 2253.

2) OKPI~ punta; Kplw

irritar;

oEu~

agudo 171;

E-q>eoTIO~

de aguda voz 819.

3)

~K~

!)

WK~

punta;
maduro.

~K~

agudo; a./lq>- )~KI'J~ de dos jilos;

agudo, rpido 1908;

aK)wK~

~KE<1TO~

punta 2253.

lat. acutus, acus, acer, acedus, ocris, ocior.

ttJ- ci. ro .
atJ- 1 0tJ- 2 tJ- 3
/-l~ orinal ; O/lT1 azadn;
U/lI'J cubo; IIJI'JT~1 l. v segado; a/lI'JTo~. ou mies 1370;
u/lahAa, l/llAI'J gavilla; <l/lATW ordear 1100; <lIJOPT~

1) &/lw cosechar; <l/lPTW prensar;


prensador;

&/lOATE~

ordeador,

2) /lPTVUIJI enjugar 2336.


3) flpll mano ; lJpTTTUI asir 1062; EUf..lapW~ fcilmente 2606.
lat. ansa, amplus, manus, metere, messis, margo.
NB. esta raz reducen la base amp de los siguientes, cuya etimologa
es oscura: /olTrE"Oc; vid 1106; /olTrpoV correa; /olTrUE cinta; /olTrpew
arrastrar.

~lJ.p6~.
~ap 1 ~pct. 2 ~p 3.

1)

~ a P ~

pesado 788; ~po~.


recargada; ~apvw gravar.

EO~

peso 788;

~apew

estar

2) ~pab~ tardo 2412; ~pabTEpo~ ms tardo.


S) ~pl_ prefijo reforzativo ; ~pew pesar 1661; 0-)~plf.10~ robusto

149;

~plw

fortalecer;

~plap~

fuerte 1406;

~pew

car-

4 12

ETIMOLOGA.

gar; ~pleOC; carga;


bramar de rabia.

~pleC;

tardo;

~p/l'l

clera;

~pl/lo/lat

lato gravis, (osco-umbro) brutus, gurdus.

~AO'.

~EAl ~O),2 ~roA3 ~(lA4 ~b5 ~A06.

1) ~UOC; arma arrojadiza 1464.


2) ~o}.C; lo que se arroja j ~oM, IX>AOC; accin de arrojar j
rr<lp<l-)~OA~

3)
4)

5)
6)

parbola 753.
~WAOC; gleva 609; ~JA1VOC; hecho de adobes.
~AAw lanzar 49; ~AlOC; plo, overo 335; ~A<lVOC; bellota
1783; ~<lA<lvel0v bao 1802; ~aA<lVC; baero j B<lAIapbec;
Baleares.
~A'lTC; herido; ~A'leC; herido 49.
~AW, ~AZ:W manar 1971.
lat. glans, balneum.
NB. La base indeuropea es g?!di.

aEl-l<''IOP.t.
aEt'X.

at'X. 2.

1) b E KVU /l I mostrar 270; bKTT]C; manifestador; belK/l<l lo


que se muestra j beK'lAov espectculo; rrcp-)bEll'/l<l paradigma j drro-)beIKTlKC; apodctico.
2) bK'l justicia 1 556; blKZ:w juzgar; bIK<l<1T~C; juez; blK<l<1T~P10V tribunal j bK<lIOC; justo j blK<lIO<1V'l justicia; blK<lIW
tener por justo ~ a- )blK<l injusticia 955.
lato dico Canto deico), dicto, dicax, dicare, condicio, index, causidicus.

ap.ro.
aEP. 1 aOl12 a"f)p. amp' 3.
1) b /l W costruir; b/lac; cuerpo (carporatura) 191 I.
2) b/lOC; costruccin 2043; bO/lw costruir; bO/l~ cuerpo.
3) bW/l<l costruccin j bW/lTloV casita; bW/l<lTW costruir una
casa.

4.

GRUPOS ETIMOLGICOS.

4 13

lat. domus, materia (por dmateria). ste no tiene nada que ver con
'na/u', aunquc BREAL y BAII.LY digan lo contrario, ni con b/lw lo
tiencn bi/lo~ 1546 y bTl/lt-oupyw costruir 1633.

apxtjp.w.
OSpx 1 atjpX 2 ~po.X s.
1) b p KOIJal mirar 1031; bpEIC;; la vista .. bp"fIJa mirada.
2) bOPKc; cabra *) 1088; bpE cabra.

3) bpKWV dragl1 j bpKalva dragn hembra j bpKOc;

OJO.

~[arop.t.

ami ao

~o..

1) b Ob WIJ1 dar 84; bJpov don 92;


regalar.

bWT~p

dador 72; bwpw

2) bmc; accin de dar; borp dador; bOTc; dado.

Ea 1 (ja z

'"
Eom.
~3

roa "fJa 5

1) b W comer; E0'8w comer 423; bap alimento j brTc;, OC;


alimento 2454; bEO'IJa, b-wb~ alimento j b-wbc; uoraz j
WIJ-)EO'T~c; = *WIJ-Eb-Tllc; que come carne cruda.
2) oboc; diente 773 ; obE con los dientes, mordiscos j o-vr;
dolor 1737.
3) aPI-)O'TOV almuerzo j vn-)O'Tf.W = vn-o-reui ayunar 849;
bEITTVTJO'Tc; la hora de comer.
4) b )wb~ alimento j Eb)wbc; voraz; (?) Wb"fIJEVOc; mordido j
(?) wbaEov = dolebam.
5) b)~boKa, pf. de bw; b)rbJv cncer.
lnt. edere, deus, esca.

",n. Para la semntica de bvlj, cf. bdxpu VbE"fK morder. No son


de este grupo, oprtov cena 395; boplTw cenar .
) Estos dos los modific el vulgo griego por influencia de bpKO/.lal.
Su forma primitiva lOpKC;. lpE representa un indeuropeo [ark-s.

ETIMOLOGA.

ESo:;.

(crF) eS

(crF)~O

(crF)''l(j2

(aF)(O(j~.

1) E8 o e.; , (Oe.; costumbre 861; 8w tener costumbre j E8Z:w


habituar; 8voe.; pueblo 543; E8vIKe.; tnico.
2) ~8oe.;, EOe.; ndole 861; ~8EIOe.; familiar; ~81Ke.; tico, moral;
cruv-)~81]e.; acostumbrado 238; Eu-)~81]e.; senciilo 426.
3) EI-)w8a (pf.) acostumbrar 861.
Iat, suesco, consuetudo, soda lis.

EraO:;.
Fetal FOt0 2 Has.
1) El b o e.; figura 231; EbWhOV imagen 1944; ouv- )Ebl]crle.;
conciencia 1616; - )FEbEhoe.; invisible.
2) olba saber.
3) iouoovr; sabidura; lbave.; hermoso; iba idea, imagen
1768; ibElv ver 8; IcrOe.; (por Frrofoc) igual 1949; Icr8/le.;
istmo (por Flb8/le.;, Flcr8/le.;; cf, lat, vid en di"'idm) 1498;
Ib/lWV instruido ; bple.;, 'crTWp sabio.
/at. video, visus, invidia, providens, prudens, visitare.

Yt 4 .
1) El /ll ir 322; E1cr-)El.l1 ir 322; E-)E1/lI salir 1694; 7Tpcr-)E1/ll
' 888.
2) OI/lOe.; camino 1613; oiroc SZ/e1'!e 1516; oXO/lat caminar
2495
3) i-Ta/le.; osado 2373; 1T1]e.; osado j u/laE-)lTe.; camino carretero; i'e/la caminata.
4) ~la, ija (neutro pI.) pro1Jisiollcs de camino.
lat. eo, ire, aditus,

erpO).
a)e[J 1

a)op ~

crr:t.p~.

1) Er p W ligar 39; Ep/le.; serie; (p/la, croe sarcillo, pm'


diente 2395; J\a-)pTl'le.; que rene el pueblo, Laertes 1751.

4.

GRUPOS ETIMOLGICOS.

415

2) Op,.lOC;; atadura, enlace 157; p.w8C;; serie j p..tw estar


al ancla; OPKOC;; juramento 1156; pKlw tomar juramento j E-)opKlw conjurar.
3) oap esposa 740.
lat. sero, sermo, insero, disero, desero.

NB. No se confunda sera, enlazar, con sera, sembrar.

'EH'nJ.
GF) 1 GF)aA 2.
1) 'E A. V'1 diosa de la luz 2522; EA.VYj antorcha j EHVil
lmpara j 'EA.A.C;; Hilade 69; "HA.Yjv griego 2349; loAYj
calor del sol 2522; EA.'leEp~C;; caldeado por el sol; -)EIA.OC;;
sin soi; rrpo- )EIA.OC;;, E-)EIA.OC;; soleado.
2) Ha soleado; A.wvw calentar; A.EE1VC;; asoleado.
NR Probablemente tambin

fAIO~

sol 504 y lat. sol.

Et,'X,(I).
GF)SI-x 1 GF)aAx 2 GF)OI-x 3 GF)(I)Ax 4.
1) EA. K ui

EA.KW arrastrar j EA.KW arrastrar, sacar 906.

2) A.oE surco; auA.aE surco 658; auA.aKEIC;; surcado.


n) ohoC;; surco 1921; 6A.KC;; traccin, bridaj 6h~ traccion;
6A.Kr;; barraca.
!) JH surro.
Iat. sulcus,

NB. No son parientes de

nl<o~

haida 1293, lat. ulcus,

EO'
I (OY .
(F)Spj' 1 (F)Op2 (F)o.p-r3.
1) Ep y- OV obra, accin 1888; tpy-Z:O,L!a1 obrar; py-acra trabajo;
py-acrT~plOv taller ; <p1A.-)EPY-C;; laborioso 679; bYj..1l0UPlW
[<bYj..tIO- )EPlW) edificar 1633.
2) 1f-)OPla, pJ. de EpllW 160; oPlavov instrumento 2431; oPlla
culto de un dios 2431; lEW-PlC;; labrador 653.

416

ETIMOLOGA

3) FapTOV
tPTOV; a-)pEKTOC;; no hecho; pZ:w hacer 160;
KClTa-)ppZ:w acariciar 16o.
lato ergastulum.

Ep':'fJ'=

Ep(S_1 ,tp(S_2 c.p_S.


1) Ep r T] C;; remero; EPO'O'W, t, EpTTW remar 2306; EPETIlC;;
remo; EipEO'T] remada; TptT]KVT-)EpOC;; trentirreme,

2) rr-)T]pTT]C;; servidor (en el remo) 1243; rr- )T]pEO'a servicio; Al-)~PT]C;; hiende/mar; o.lllp-)~PT]C;;, o.lllpT]plKC;; birreme;
TP1- )~PT]C;; trirreme.
3) EiKO'-)Opoc;; uentirremc; TplaKV-)OpoC;; trentirreme,
lato rernus.

pwv.
F)Spl F) rLp2 F)pS.
1) plOV lana; pllpOC;; cabrito 2017; ElpOC;;, EOC;; lana 2301;
EU-)EpOC;; rico m lana.
2)

Fap~v,

o.pVC;; cordero 113; apvElOC;; de cordero,

S) no),-)PPT]V rico en rebaos.


ku. vervex.

NB. La voz ltp'v es analgica: primitivamente era f P'v (cf. lI'oAPP1lv


lI'oAufp'v), el acusativo primitivo era fp')va (cf. HESIQUIO piva);
pva es tambin analgico: loe. sing. ltpvl, gen. ltpv<;
Fr-n-oc ;
fp-IJ- a ).
o
loco pI. pvaat (tambin analgico por fpaal

,
Ep7t(O.
(G)pS7t 1 (a)p7t 1 (a)6p7t 2 (a).p7t 3 (a)p7t.
1) Ep rrW arrastrarse 1032; E-p1I'TOllat pacer 342; pnETv
reptil,. pnZ:w arrastrarse; pnuO'T~p reptii; Epn~AT] gu'
sana; epnT]C;;, pn~v sarpullido; epnu),Aoc;; serpol.

2) op1TTJE ramo que se arrastra 717.


S) pnZ:w coger 413; apnaE rapaz; pnTT] gancho; pnulal
harpas.
lat. sarpio, sarpo, sarmentum, sario, sarculum? serpa, rapio,

4.

(O)EX I

4 17

GRUI'OS ETIMOL6GICOS.

EXO>

(0)OX Ol 8 (0)"I)X 3
2

(0)00):4.

1) EXW (*<TXW) tener 63; U:~~ (adv. ~EEr~, <pEE~~) en


guida; EXUP~ fuerte 1525; EU- )EEo~ robusto, EU-)EEa
bustez; ouv- )EXI~ continuo 264; KEXElpa
EXEXElpla)

serotre-

gUll; uEKTWP Hector; a.UT-)EX6vr manto de mujer; XTAll


esteva; XE en comp.: X-9U/.W~, XE-vri~, lX-<ppwv; x.mwK;;

acerado, amargo.

2) TT-)OXI detencin; xa mucho; EE-)ox0C; superzor; E-)Xr


eminencia; av-)OKwXI armisticio ; xup~ slido, fortifi
cado; OXw tener, contener; XE! caverna; xavov embrazadura del escudo; XE~ barboquejo; ~v-)oxoC; cochero,

3)

<TX~fJa

figura; <TxrfJaTlw componer 880; <TXTAIO~ mise1356; LXEpr continente; <TXEba costruccin ligera;
AO-)<TXEPI~ completo; <TXUp~ tenaz,fuerte; <TX<TIC; manera
rable

de ser; <TXE9{iv tener; <TXbrv lentamente; <TXEbv casi


2226; <TXEPC; no interrumpido; TTI-)<TXEPJ continuamente;
<TXOIVO~ junco? 1601; <TXOAI ocio 1960; <TxoAlw ociar
1960; <TXAIOV escolio 1960; i-)<TXw asir; i-)<TX~ .ncora";
\-)<TXUPC; fuerte 1284; \-) <TXC; fuerza; \-)<TXW fortificar;
a-)<TXAAW enfadarse 1510; d- )<TXETO~ irresistible; <TXE9p6;;
exacto.

4) KWXI sostn; dv- )O.KwXI, bl- )OKWXI armisticio; EU-)Wxw


festejar; Eu-)wxafestejo, banquete; TT-)JxaTo(HOM.M, 340)
[las puertas] estaban cerradas; ouv- )wxabv continuamente.
1,Cf.~1.
o)l,Cf.~ 1 O)A"fJP 2.

1)

Aa~I mango 190; AafJ~vw


'M~po<; voraz? 2357.

2)

A~fJfJa

lema 52;

A~ljJl~

coger 52; AlofJaI coger 1144;

accin de coger.

NB. Aqdvw, e\ lato labor y el al. arbI, no son de esta raz, como
pens BERGAIGNE.

*) Pero I(JXd~ higo seco; l1XV~ seca, magro 456; loxavw ltacer secar, etc.
son de otro grupo.
HaRNNDRZRESTRRI'O,

Llave del Griego.

27

418

ETIMOLOGA.

AE~(l).
),E~ 1 ),(;~ 2

At ~.

1) AE ~ W verter 489; AElflJV pantano 116; AlOlflaE, aKO;; limaco ; Al:plOV lirio ; AElP1E1;; blanco 918.
2)

AOl~i

3) AlV,

libacin.
AI~;;

gota ; Alfliv pue1'to 645; AflVr estanque 446.

lat. lirium, libare, dclibutus.

),Et1t<O.
),E~'r.l

),(~'TC2 At1t 3:

n.-

1) AE rr w dejar 126;
)AlOI1V1;; elipse; EK-)AElIVI;; cclipse ,
K-)Af.rrw faltar; rrapa-)AErrw omitir 1479; rrapa-)AElrrOflVWV Paralipmenos; AElVavov resto.
2) AOm;; restante 126.
3) AI-/l-rrvw dejar.
Iat. linquo, re-liquia, re-Iiquurn.

vp.co.
'iEp. I 'iOp.2.
1) VIJW dtribuz"- 118; V/llO(Jl;; distribucin; VflO;; pasto.
2) VOfli reparticin 2130; VOfllO;; que distribuye .. VOIJlOW distribuir 560; VflO;; costumbre 1308; VOIJlw acostumbrar
22; vjnouu moneda 1487; VfllO;;pastoril665; rrpo-jvounc
trompa 1388; OiKO-)VIJO;; ecnomo; bEUTEpO-)VIJIOV Deu-

teronomio,
lat. numerus, nummus.

'i'f(;C.
VE'f I V('f J/p e '1.'f ~.

1) V<p o ~ nube; VE<pAr nube 2006; vlO<pJbr;; nublado.


2) ofl<paM;; ombligo 2324; fl~PO;; lluvia tempestuosa 1988.
3) <ppo;; espuma 1922; <p(J(Jw agotar 2 185; <pplw Espumar.
Iat. imber, imhuo, urnbilicus, umbo.

Contra lo que suele decirse, no son de este grupo: V'.l(pr velada,


recin casada 300; V,..HPlO<; ,,"pcial 2385; VUfHPEW tomar fJOl' tsposa,
lat, ","un, erc., ni m,f,ts, que lo es de vu8v?

4. GRUPOS ETIMOLGICOS.

VID.

VEa 1 vcc2 a; 3 ve",


1) Vf. w marchar 1139.
2) VO<JTf.w uoluer 843; V<JTOC;; regreso 843.
3) a<JIJE.VOC;; contento 2180.
4) v<J<JOIJUI irse (por " VI-V<JOlJa t).
NB. De propsito repelimos crJlEVO~ en la VS"ad (v. BOISACQ pg. 88).

~tJ-'f .
ID~2.

c.i3 1

1) b IJ
<Jf..l~ olor; <JfJw oler; oZ:w exhalar
<J<ppavolJat oler 398; b-wb~ olor.

0101'

623;

2) bU<J-)Jb'lC;; de mal olor 1278; E.U-)Jb'lC;; de buen olor 1785;


b)wb~.

lat, odor, oleo, rcdolens.


NB. Estar unida esta raz con Ell-, comer ?

1CEWm.
1CEl(J 1 1Cr..lO 2 1Cl'Js.

1) rr e Iui persuadir 929.


2) rrrroin, pf. de lTE.ew.
3) 1Tl<JTC;; fiel 741; lTe'lE, lTerKOC;; mono 791; 1Tle~KE.IOC;; de
mono 800; 1Tl<JTE.W creer 864.
lat. fido, fiducia.

7tElPCI).
7tEr

.,

1Cc.r r.p" 7t"rp.

1) rre p ui atratiesar 383; rrepui atravesar 474; rrepovui


abrochar 2404; lT.pa<;; lmite 2028; lTE.PV'l prendedor,
aguJa; lTEtp punta de la espada; rreipu experiencia 251 ;
rreipriur ensayar 251; lTEtpaT~<;;, pz'rata; d- )lTE.pVTOC;; interminable 1499; d-)m.lpa inexperiencia 2 SI; EIJ-)lTEtptKC;;
emplrico.

420

ETIMOLOGIA.

2) 'ltpoe.; trnsito, poro ; 'ltOPEW viajar 3153; 'ltOp6Ile.; paso


de U11 ro; 'ltOp6IlEe.; barquero " 'ltOp6IlE10V precio del pasaje;
'ltopZ:w proporcionar 1803; 'ltpml hebilla 2402.
8) rrpiur serrar 1874; bHl-)'ltp<JIOe.; penetrante 528.
lat. porto, pars, peritus, pericnlum, experior, oppertus.

. r.),rl.rO~.
7tEl,

7tOA?

ToA.'rJ ~ ToA. 4 .

1) 'ltAurOe.; piilago 233I.

2) 'ltoMe.; mucho 271; 'ltAle.; ciudad 313; 'ltOAITIKe.; politico ;


rrox-rponoc uersttl 1798.
3) 'ltAl6w llenar 344; 'ltAij6oe.;, oe.; multitud 378; 'ltAr6Jpr
pletora; 'ltAlpre.; lleno 1371; 'ltll)'ltAr1l1 ilenar 2105;
'ltATlIlIlUpw desbordarse 1190
4) 'ltAOc; lleno 344; 'ltAEwv ms 1235; 'ltAE!<JTOe.; muchsimo
1235; 'ltAEovZ:w sobreabundar.
lat. pleo, plenus, plerique, locuples,

r.yJjO~.

r.Eya 1 ToOya 2 7tIJ.O 3.

1) rr veo c.;, EOc.; duelo; 'ltv61Iloc.; luctuoso 1517; rreoourn (por


*m:v6<JoIlUI), fut. de 'lt<JXw; 'ltEI<JIc.; afeccin.
2) rrrrovo, pf. de 'It<<JXw.
8) 'lt<JXw padecer 182; 'lt6oc.;, EOc.; afeccin 972; 'lt6TllJu
pasin; 'ltU6TlT1Kc.; pattico,. 'ltu6uvw estar emocionado,

To':OtJ.rl.t.
7tE't 1 7to't 2 7t't 3.

1). rr T o f.1 u I volar 648; 'ltETEIVc.; voltil 870; 'ltETvVUIlI


extender 2321; 'ltTUAOV ptalo 628; rrrpn roca 668;
XUf.1UI-)'ltTre.; que cae en tierra.
2) rrorouui uolar; 'ltOTTlVc.; que uueta, b<J-)'ltOTIJOc.; desgraciado
488.
3) 'ltTTlVc.; alado 870; I)'ltTTlIlI uolar; )'ltTUIlUI volar 683; 'ltTEPV
pluma 648; 'ltTPUt ala; 'ltTEpW dar alas 648; 'ltTAOV plu-

4.

GRUPOS ETIMOLGICOS.

421

mn 882; lTTEpEIC; alado 1635; rr)rrTw caer 956; lTTw/.la,


rrTW<TlC; calda; rrroui entrechocar 2327.

ti "(\10 p. t.
'lt"rr 1 7C'J.r 2.
1) rr ~ T v UI-H Ajar 705; 1Tl1T~ fuente 449; 1TllTZ:W manar 1008.

2) rruTC; cosa slida, hielo 1208; rruTc; lazo, trampa 1338;


rrxvIl ludo 588; rruxvw congelar; rruxv~EIC; congelado;
rr<r<TaAOC; palo 1554.
lato pax, pagina, rango, propagcs, compingo, impingo.

'1t/.w.
'1t/.ZF 1 '1t/.~F 2 '1t/,F:.
1) rr H w navegar 650; rrAECTIC; uaocgacion ; TTXElbEC; PI
yades.
2) rrAolov barco 1934; rrAoc; nauegacion 1700; rrAoc; flotante; rrAO<TIOC; rico 1596; rrAoToc; riqueza 1596?
3) rrAvw lavar 1731; rrAuTC; lavado.
lato pluo, pluvia, perplovere (ant.).

7nl<o.
7nlZF 1 7tV~F 2 7nlF (7nI 7nlO):.

1) rr v w soplar 666; rrvEuO"IC; soplo j rrvsu soplo 666;


rrveuurv pulmn; rrveuuovu neumonia.
2) rrvo soplo.

3) rrOl)rrvw apresurarse 2439; rrvE, rrviEIC; sofocacin; rrvIToc;


calor sofocante; rrvrfllPC; sofocante 1269; rrvTw sofocar
I06g; lTIV<T<TW inspirar; lTIVUTC; inspirado I 560; lTIVUT~
prudmcia; rrE)rrvuIlvoC; inspirado?
"'(j)I.1o.
'1t~ 2 '1tt 3.

'1tW t

rr W/l u bebida 2 I 33.


2) rrO"tC; bebida 2455; rrTllC; bebedorj rrorpiov copa; <TulJ.- jrr<TtOV banquete; rroTa/lC; ro 605.
1)

ETlMOLOC s,

422

3) rrvw beber 447; rr\(JT~ probable; m)rrlJKW dar de bebo';


rrpo-)rrvw dar de beber, propinar; rr'ibaE fuente 63; mou,
brotar; mbw hacer brotar; rrruc pino 2008.

P1t:<o
FFE7C I FF0T. 2 Fpa.T. 3.
1) p e rr w inclinar 899.

2) pom inciinacion {momentum}; prra}.,ov maza 2137; Ka}.,au-)ppmov cayado 2139; a,..up-)pporroe;; uacilante.

a) parre;; vara'!') 1052; P~boe;; vara 407; p,..1VOe;; espino 1154;


pa~bo-f..laxa combate haquetasos.
lato repens, repente.

p1j'Vop.t.

F{p)'YJj' F{p)<oj' 2 F{p)IJ.j'3.


1) P ~ "f v U /..11 romper 690; Pl'J"f/..lv rompe-olas 1847; P~O'O'w

romper;

p~Ee;;

ruptura.

2) pW"f~ hendidura; pW"fa}.,oe;; despedazado; i)w"f~ abrigo contra el viento; Err-)w"fa, wv radas.
3) U"fVU/..I 1 romper 252; a"f~ rompe-olas.
lato frango, fragmenlum, fragor, aufractus, naufragium, refragor.

a-odp.
utEp1 uttp 1 u:pa. (pa =

r) 2

atp 3.

1) - o T ~ P astro 58; lJTpOljJ (, ~) brillante; crepon,


d-o'rsporr brillo; a-lJTEpoElb~e;; asteroide.
2) orprmo brilla," 1434; a-lJTpmw brillar; U-lJTpalT~ brillo.
S) U-O'TpOV astro.
lal. astrurn, stclla.

NB. stos unen algurtos crTA~W 372, crTA~r. crTIA~~.

u7CSlp<o
uT.Sp 1 u1COP 2 a7Cr:J.p 3.
1)

O' rr E p w sembrar; O'rrp/..lu semilla 1545; orrspuurur sem-

brar.
*) Pero pan:~ aguja (de ordinario pa<p~) es de pn:TW.

4.

GRUPOS ETIMOLGICOS.

4 23

2) <TTtPOC;, orrop siembra; <TTtOPEC; sembrador; <TTtopC;


perso; I:TtopbEC; Esprades; orropbnv ac y all.
S) u-)<TTtapTOC;

dis-

no sembrado 1985,
o'"CEE~ID.

OrEtW O'rOt~ 2 O'rt~ 3.


1) <T T E ~ w

pisar 2490; <TTElTtTC; hollado.


lo que sirve para rellenar,

2) <TTOI~~

3) <TT~oC; camino; <TT'icpOC;


<TTllppw comprimir.

masa compacta; <TTlCPPC; hollado;


o'rEEXID.

O'rEtXI O'OlX
1) <TTE Xw

avanzar en jila

2) <TTO'iXOC; fila ; <TTOIXE'iOV


<TTOIXZ:w alinear.
3) <TTXOC;

jila

O'lX

2420.

objeto que hace parte de una fila;

21; b-)<TTlXOC;

dstico.

lat. ve-stigium, fa-stigium?

o'"Cpepm.
O'rpE 1 O'rpO ~ O'rpa. a O:pID 4.

= torquco, dar vueltas 1045; <TTpE~XC; vuelto.


vuelta,. <TTplpOC; cuerda treneada ; <TTpolpXr'fE
torbctiino ; <TTp..t~OC; lo que gira j <TTPlplTE quicio.
3) <TTpa~C; vizco, zambo.
4) <TTpwlpw revolver.

1)

<T T P cp w

2) <TTpOlpT

'rElyCO.
'rEY 1 'rOY2 '"CIJ.V3.

extender 2183; TVWV tendn ; TvaT0C; laguna, uado


1926; d-)TEVrC; atento ; a- )TvZ:w mirar atentamente 988
TVOC; tensin, tono ; TOVIKC; tnico.
rcvui extender 2111; rovoc, T)Tavoc; extenso ; TE)Tavc;,
T<T1C; tensin; Trrv Titn 586; rcivo cinta 347; TTtl")C;
cobertor 1898.

1) TE v w
2)
S)

[at,

tendo, tensis, tentare, lenco, tenor, tenuis, tenus.

F.TIMOLUGA.

424

tztpm.
tSpl

t~p~

tp3.

1) TE P W frotar 770; TPllV delicado.


2) TOpEW cincelar 1245; TOPC;; que atraviesa; TPVOC;; torno.
3) Tp~w frotar 1072; TPW frotar 2463; TPXW frotar;
TpI~~, TpIllC;; frotamiento; biu- )Tpt~~ insulto; T1)Tpw atravesar 1679; TI)TPJ(1KW atravesar 945 ; TpulTw atrauesar
2243; TPUU/lU herida 1097; TPUTw cosechar 761; TpZ:W
murmurar; d- )TPllTOC;; bien horadado 2399.
lato tero, terebra, tritura, triturare, tribulum.

tllvro.
tSlll t01l2 ta.ll tl.1 3
) T/l vw cortar 659; T/lEVOC;; territorio reservado los jefes.
2) T/lOC;;, TO/l~ seccin, tomo; tlfl- )TO/l~ eptome.
3) T/l~TW cortar.

tt-a"t)llt.
e"t)(-x. I aro(-x. 2 as:

1) T -

e11 /l I poner

718;

e~Kll

aa. (-x. '.

depsito.

2) 8W/lC;; montn.
3) 8TllC;; que coloca; 8.uC;; le.y 436; 8E/llw jusgat'; 8E/lAIOV

fundamento 1742.
') 8u/l frecuentemente 1328.
Mas no: 9dKO<; silla; 9dCJCJw estar sentado 733; 9WKO<; asiento, ni 9.,TEW
seruir 1957; 9"CJaup<; tesoro Q91.

*'t/,r1..(O.
t I ":.'../,2

ta./,3 ti!.

1) * TA W soportar 2086; TEAU/lJV talzat.


2) TA/lU audacia 123; TOA/lw osar 123; TOA/lllPC;; audaz.
3) TAUC;;, TaAu-lTWpoC;; miserable; TAUPOC;; cesta, batea 2447;
TAuVTOV talento ; T v)TUAOC;; paciente, Tnta!O.
') TATlVUI soportar 2086; TA~IJWV, lTOA-)TAUC;; desgraciado.
Iat, tuli, tollo.
NB. (lTaCJ9aka

1 732

no es de esta raz.

tr~'f

4.

GRUPUS ETIMOLGICOS.

""PS'f<O
tp'J'f 2 tpa.'f 3 (,,"a.p'f) 3.

1) r p rp ui engordar 854.

2) rporp alimento S 54; Tpo<p~ gordo j

Tp<pIJO~

nutritiz,o

perr-)TPO<pO~ criado en las montaas 2097;


coagular 812.

epoJ~w

3) Tap<pc; fuerte;

TP<PO~

espesor.

'fSpro.
'f2.p 1 rlJP 2 'fa.p 3 'f<Op 4.
1) <p p W llevar 464.
2) <popW llevar 350; rpoprov fardo

244; <ppJrrE lira

(que se lleva pendiente) 19.


3) <papTpa aljaba 2134.
4) <pJp ladrn 900.
la!. fero, furo

Ctcpap al punto 1571 es de etimologa muy dudosa, y

cpapo~

manto 1441

no es de este grupo.

X2.F 1

XS<o.
XF:l X<oF 4.

l..f:JF;!

t) X W uerter 589; XEuJa lquido.


2) XO~ libacin j XOU~, XOt;; (cosa uertida) montn

1221.

3) XUAt;;. XUJ~ jugo, quilo 2219; XJa lquido j XTpa mar-

mita.
4) XJVVUJI (uertcr) amontonar.
la! fundo.

SINTAXIS
DE LAS ORACIONES Y PARTCULAS.
Scmper cxempla memincris atrerre; el ea quidem
nota pueris quoad fieri poterit.
[Iuveucius, Ratio doceodi. Cap. n, ArllV, 111, o. 3,)

(Los nmeros que, sin advertir otra cosa, se le remite al lector, se refieren
la \v8oAoy[a; los nmeros que van en tipo bastardillo, se refieren esla
misma Sintaxis.)

Para facilitar ms y ms los discpulos el aprendizaje del griego vamos declarar en esta parte lo ms
difcil de la sintaxis, que es el uso de los tiempos y
los modos y el empleo de las principales partculas.
No pretendemos agotar la materia, claro est, porque
eso es impropio de un texto elemental, ni aducir reglas de propia investigacin que no estn ya en las
gramticas y diccionarios; slo queremos reunir las
reglas principales para ilustrarlas con ejemplos, tomados, siempre que ha sido posible, de la Antologa;
as siendo ya conocidos los ejemplos, se ver ms
fcilmente el alcance y fuerza de la regla, y se podr
repasar con la Antologa la parte ms capital de la
sintaxis.
CAPTULO I.

SENTIDO Y USO DE LOS TIEMPOS.

l.

l.

Tiem pos del indicativo.

Los tiempos del indicativo encierr~n dos ideas distintas: I~ la idea de tiempo propiamente tal; es decir,
indican que la accin es pasada, presente futura con
relacin al momento en que se habla; 2~ el punto de su
desarrollo en que la accin se halla, saber a) si se ha

428

SINTAXI~.

empezado, pero aun no se ha acabado, sino que se est


an desarrollando; ~) si est ya acabada pero sigue an
y perdura el efecto; 1) si se est empezando, etc.
2.

1. El presente significa:
a) Duracin presente de la accin, sea que la aceren
est empezada y se est desarrollando, pero, an no se
ha terminado. En castellano solemos expresarlo por el
presente por perfrasis como: estoy escribiendo, vamos
arreglndolo, andamos recogindolo. Fcilmente se comprende que la accin as considerada es con frecuencia
una tentativa, un esfuerzo que t veces 1/0 se logra.
Ej.: iToxw;; (10) - ests padeciendo, etc.

3.

p) Costumbre presente, sea accin que se suele repetir. En castellano lo expresamos tambin con el presente de indicativo; v. gr.: comulgo todos los primeros
viernes (= suelo comulgar); comemos las tres (= solemos comer); KaAl<lv opw;; iT~lVUTa (32) - se hace el
pjaro el nido (suele hacerse); v. n? 28. 29. 30. 31, etc.

4.

1) Accin presente, como el presente castellano sin


idea de desarrollo, ni de costumbre, indicando slo la
existencia presente de la accin; v. gr.: quiero salir;
salgo de casa; eAw A1ElV (4) - quiero cantar.
NI3.

1'00.0

usado en griego en este sentido.

5.

b) Presente llistrico, muy frecuente en griego y castellano. Se usa en las narraciones para darlas ms viveza,
y no envuelve ninguna idea de costumbre desarrollo
de la accin. En griego se usa hasta en casos en que
en castellano .parecera violento: acplKvo,UUI, aCPTl10/lUl
(14), etc.
E) En griego como en castellano se usa el presente
6.
en ucs: del futuro para indicar. la rapidez de la ejecu
cin: en cuanto me lo des, me marcho (= me marchar); EI/l' aUTl,! iTP0C;; 'QAU/liTOV U1vvlcpov (Hoxt. A,
420) - ir yo misma al venerado Olimpo; v. tambin
Hov. A, 426, etc.
Nofa. Tambin coinciden las dos lenguas en usar algunos presentes en vez del pasado, refirindose cosa que acaba de ocurrir;
por ej.: ahora caigo en la cuenta (= he cado); ~KW, (ahora) vengo.

CA.'. l.

7.

SEl'lTIDO y USO DE LOS TIF.MPOS.

II. El imperfecto indica:


u) Duracin pasada de la accin, y as se emplea hasta
tratando de una accin anterior, no slo al tiempo presente,
sino otra accin de que se est hablando, cuando nosotros
usaramos el pluscuamperfecto: ~AOV ~8EIVEV (7) - estaba
golpeando; KUT-PPElEV, EKVEI (8); orrrrwc; ~0"81EV (19) como Izaba comido; otros ejemplos notables n? 24.

8.

~)

Costumbre pasada: av8pJrrouc;

~rrAUTTOV (12) -

sola

modelar hombres.

9.

y) Accin pasada con relacin al momento en que


se habla, pero contempornea del hecho de que se
habla: cuando yo llegu, sala l; ETEKIlUpETO rrnrp (12)
- conjeturaba mi padre.

10.

b) Imperfecto /zistrico descriptivo usado en las


narraciones, sobre todo si es una accin que se desarrolla lentamente, cuando nosotros usaramos ms bien
el perfecto perfrasis como: fu viniendo la gente,
se fu quedando oscuras. Ej.: EbEKVUV (14), etc.

1 l.

III. El perfecto indica que la accin est terminada,


pero duran sus efectos; es pues resultado presente de
accin ya pasada; por tanto, aunque veces se pueda traducir
el perfecto griego por el perfecto castellano, no corresponde ni
nuestro perfecto simple ni nuestro perfecto compuesto, sino
perfrasis como: al hecho, lmgo hecho, y veces hay que

traducirlo por el presente de otro verbo castellano; v, gr.:


KTo).lUI = voy adquiriendo, pf. KKTlllJUI (= tengo ad,
quirido) = poseo; v. IJIJ~AWKEV Y O"EO"TllKEV (99), etc.

12.

IV. El pluscuamperfecto indica accin pasada y


duracin pasada de sus resultados, duracin del efecto
contempornea de un hecho pasado: ~IJEV O"UTKUT0PWPUTIJVOI (122).
No/a. Rara vez se usa el pluscuamperfecto griego en el sentido
del pluscuamperfeclo castellano, 6 sea para notar una acci6n pasada
y anterior otra tambin pasada.

13.

V. El futuro perfecto indica duracin futura del efecto


de la accin (jams significa hecho futuro, pero anterior otro
tambin futuro y que ser pasado cuando el segundo sea presente;
sa es la idea del futuro perfecto castellano, pero no del griego):

EO"IJE8' ETVWKTEc; (DEM. XV, 50) -

tendremos conocido.

430

SINTAXIS.

14.

VI. El aoristo significa:


a) Accin cosa pasada; de suyo no envuelve idea
accesoria ni de duracin pasada de la accin (eso corresponde al imperfecto) ni de duracin pasada del
efecto (eso corresponde al pluscuamperfecto); v. gr.:
OUX ~"f11<rlJ'lv (1) - no juzgu (no dice si dura no en
la misma opinin); ~IJE1IVa (5) - cambi; EKAEU<rE (13).
Adv. I~ El aoristo se traduce unas veces por nuestro perfecto simple, otras por el compuesto; pero advirtase que 110 equivale con precisin ninguno de los
dos; porque el aoristo griego no significa sino pasado
secas, y nuestros perfectos no, sino que incluyen
una idea accesoria: el perfecto compuesto la de que
la accin se hizo dentro del crculo de tiempo en que
hablo, y el perfecto simple la idea de que la accin
se hizo fuera del crculo de tiempo en que hablo.
Con ejemplos se entender mejor; decimos: 110)1 he
lzecho tal cosa; pero: esta maana (si hablo por la tarde)
kice tal cosa; ayer vi fulano; pero: le he visto esta
semana; le vi hace quince das; le he visto este mes;
el mes pasado acab; este mismo ao he acabado. As
pues ni puede traducirse con precisin el aoristo griego
al castellano, ni los perfectos castellanos al griego.
2~ Aunque veces parece que usan indistintamente
los autores griegos el aoristo y el perfecto, no es as
en realidad; siempre hay la diferencia que supone la
idea accesoria de la duracin del efecto encarnada
en el perfecto.

1 5.

~) Accin pasada y anterior otra tambin pasada


(que es nuestro pluscuamperfecto): ETEKlJupETO rrcrnp
JC; E1'W ... TUXV T1VOC; bEttT'lTOC; (12) - conjeturaba
mi padre que yo haba alcanzado cierta destreza.

16.

1') Principio pasado de un estado situacin: ~a<rAEU<rEV, empez reinar; voncev, cay enfermo
'lToAIJ'l<rEV, empez la guerra.

17.

b) Aoristo sentencioso, En las sentencias deducidas


de la experiencia se usa ms comnmente el aoristo
donde nosotros empleamos el presente: ovopov ~KaO'TOV

CAP. l.

SENTIDO Y USO DE LOS TIEMPOS.

43 1

~b~AwcrE

Kaprrc; (34) - cada rbol lo muestra su


fruto (por el fruto se conoce el rbol).

18.

VII. El futuro indica:


a) Cosa venidera secas: avalvJcrEI (2) - leer; Ta/l.oeroi (1 5) - casar.
~) Comienzo futuro de un estado situacin: ~acrl
AEcrEI, subir al trono; EEw, tomar posesin.

19.

Adv. I~ l)')'(U con.infinitivo de futuro, de.presente


y rara vez de aoristo significa l. estar para, estar
punto de; 2. haber de: /lAAw ~/l.crat crE (48) estoy para vomitarte; orrrr'l T' ~/lAAO/lEV ~EEA8EV (19)
- por dnde habamos de salir; ~/leAAEV uljJEcr8al ( 133)
- estaba punto de prenderse.
2~ el con el futuro, El pV.w tienen un empleo
muy especial cuando se habla de un fin importante
tenido por tal y cuya asecucin hace necesario el
cumplimiento de la accin indicada en la oracin
principal: bE~crEI TOO TOIOTOU TIVOc; aEi ~1TIcrTTOU, El
/lAAEI ~ rroAlTEa crL[Jl:Ecr8U1 (PLATN, Repblica) siempre se necesitarn gobernantes tales, si se quiere
tener en salvo el estado.

Tiempos del imperativo, subjuntivo, optativo,


infinitivo.

2.

20.

Ya notamos cmo los tiempos del indicativo encierran


dos ideas: una el tiempo de la accin, otra el perodo
circunstancia de su desarrollo: pues bien los tiempos
del imperativo, subjuntivo, optativo infinitivo en general
no tienen ms que una de aquellas dos ideas, que no
es la de tiempo sino la d! punto de desarrollo de la
accin, de suerte que en estos modos ni el presente
significa presente de por s ni el aoristo el perfecto
significan pasado, antes el presente puede aplicarse lo
mismo al presente, que al pasado, que al futuro, y otro
tanto se diga del aoristo y del perfecto. La nocin de
tiempo depende slo del contexto, no de la forma verbal: el presente en estos modos slo expresa que la
accin, empezada y no acabada todava, sigue se

432

SINTAXIS.
gua seguir en su desarrollo, el perfecto que, acabada
la accin, el resultado perduraba, perdura perdurar,
el aoristo que la accin comenz comienza comenzar, y tambin que se hizo se hace
se har;
v. gr.: TPljlal escribir, haber escrito, haber de escribir;
TP<pEIV ir escribiendo, haber ido escribiendo, haber de
ir escribiendo; TETPU<PVUI tener escrito, haber tenido
escrito, haber de tener escrito l.
Ejs.: Kljlal (10), 1TElVi<JJ;I (115): aoristos con sentido
de futuro; MKVOI (52), <JTlol (52), 1Ta<Jxo,..mv (DE~1.
IV, 15): presentes con sentido de futuro; E1TOITE (DEM.
VII, 25): aoristo con sentido de presente, etc.

21.

Tres excepciones tiene esta regla


1~ En el estilo indirecto:
u) Los presentes de optativo
infinitivo significan
presente imperfecto.: 'Iple; ~TIElAEV. aTwvu KAAOUe; v
'OA/l1Tt.J KEI<J8a1 (42) - anunci Iris que en el Olimpo
se celebraba un concurso de belleza.

~) Los aoristos de optativo infinitivo significan pasado: blTrrOUVTO OTl... TlV avupE<JIV TWV vuuurrv npooTEulEV (JEr-;OF., He!. 1, 7, 5) - explicaban que ... les
haban mandado recoger los nufragos.
T) Los futuros significan futuro 2: V/lI<JU Tap TrEl.v
ATOV oux ~<J<Jov <JOI TWV /l/lTpwv TrUpEEIV OVTj<JIV (1) porque pens que la prosa no te proporcionar menor
utilidad que el verso.

b) Los perfectos significan perfecto pluscuamperfecto:


D.qov OTl ... ,' ApIUIOe; TrE<pEulWe; E1'l (lENOF., Anab. 11,
1, 3) decian que Arieo estaba huido.
I Advirtase que en el verbo griego slo e! aumento da varias de
sus formas el sentido de pasado, que slo las formas de! futuro indiean
por s solas tiempo venidero; por tanto las formas verbales de estos
modos de que ahora tratamos no pueden significar pasado, pues que el
aumento no pasa del indicativo, ni futuro, pues los nicos futuros que
tienen el optativo y el infinitivo no se usan sino en slo un caso de que
luego hablaremos.
2 El de optativo Sil) se usa en este caso y el de infiuirivo casi niC;lo
mente en el mismo,

CA.P. J.

433

SENTIDO Y USO DE LOS TIEMPOS.

22.

2~ El aoristo de infinitivo precedido del artculo y


con su sujeto en acusativo significa pasado (como el
aoristo de indicativo) cuando se quiera afirmar positivamente la reaiidad del hecho: 8aU/la<JTov bE. <pavETU
/lOI Kal TO 1TE1<J8~va rivcc we;; LWKpTTle;; TOUe;; vouc
bI<p8E1pEV (JENOF., Mem. J, 2, 1) - tambin me parece verdaderamente pasmoso que hayan credo algunos
que Scrates corrompa los jvenes.

23.

3~ Cuando se expresa un deseo irrealizable por medio de


W<pEAOV con infinitivo, el presente de infinitivo tiene valor
de presente y el aoristo de pasado: /l~rrOT' W<pEAOV AITrEiv
T~V LKUPOV (SF., Fil. 269) - ojal no hubiera salido jams
de Esquiro; are' W<pEAEe;; rrcp vnuotv abKpUTOe;; ... ~<J8al
(I-IOM. A, 415) - ojal estuvieras sentado sin llorar junto
las naves.

3. De los tiempos del participio.


El participio de presente equivale un presente
un imperfecto de indicativo, el de futuro un futuro,
el de perfecto un perfecto pluscuamperfecto, el de
aoristo un aoristo, sea, significan accin simultnea
con la del verbo principal (presente), posterior la del
verbo principal (futuro), anterior la del verbo principal
(aoristo), efecto de la accin simultneo con la accin
efecto del verbo- principal (perfecto); v. gr.: t.fi~8I]v
DATa ... ~rrrl ... VEpwv ... (1) - pens que entreverando
unas pocas rimas ... ; roro ~1~Aov Aa~JV (2) - habiendo
cogido este libro; Ei .ppu8/l1<J/lva... rrcpeurou (1) si se escabulleron alguno que otro puesto en verso (es
decir que haban sido puestos y seguan estando en verso);
/la81]<J..lEVOC;; (12), etc.
25.
Adv. 1~ El participio de aoristo puede indicar una
circunstancia contempornea de la del verbo principal
si ste est en futuro en aoristo: (JuvppUljla T<l

24.

..lE.V IjIIA~ Af:E1 KaTU<JK<Jac;;, TU bE. xni EV <JTXOIC;; (1) compil preparndolo parte en prosa parte en verso;
v. tambin n? 21.

26.

2~ Con los aoristos de },a>IJri>UJ y de 'flhhUJ se pone el par


iicipio en aoristo aunque no encierre idea alguna de pasado, y sl~
H":RN.~NDEZRF.s"RF.l'n, L1:\\'e

del Griego.

2S

434

SINTAXIS.

se usa el participio de presente para indicar un estado de cosas


que se prolonga: 1TapaAl1TWV ~Aaae~ (79) - dejaste sin fijarte.
la letra: no te jijast~ al dejarlo , av bE qavI) eJe bpcnoon (52)
- pero si te adelantare corriendo.

CAPTULO 11.

MODOS DEL VERBO GRIEGO Y SU USO EN LAS


ORACIONES PRINCIPALES.
27.

Sobre los modos del verbo griego, en general slo


se ha de notar que adems del indicatiuo, imperativo,
subjuntino, optativo, infinttivo y participio tiene el verbo
griego otros dos: uno el potencial, otro el irreal. El
potencial se forma con los tiempos del optativo y la
partcula .lJ; el irreal con los tiempos secundarios del
indicativo y la misma partcula dv. El sentido de uno
y otro lo declararemos en su lugar correspondiente.

28.

l.

Oraciones indicativas.

Las oraciones indicativas son las que enuncian un


juicio afirmativo negativo (la negacin es 00):
u) Uso del indicatiuo j es en general lo mismo que
en castellano.
Adv. I~ La frase castellana por poco ... se traduce en griego por aoristo (sin av) precedido de
OATOU, tambin por OATOU oeiv, oATou EbTjO'u ...
con infinitivo: OATOU EErlTnjO'~ ue (PLAT.) - por
poco me engafias; OATOU bw ATElV (DEM.) - casi
iba decir.
2~

En

HOMERO

se halla veces el suhjuntivo slo 6 con

v en lugar del futuro de indicativo: n'v flV ErW


1TflljJW, Erw h K' rw BpleJriha (HOM. A, 183'- J 84) -- sta

"i(v)

la enviar, pero me llevar Briscida,

29.

~)

Uso del potencial (optativo con av); se usa:


Para hacer una afirmacin negacin redonda en
el fondo, pero modesta en la forma: df..llpi Tap av T~V
KV~f..lYIV EAtO'O'Of..lVI] O'E O'Tlol (52) - porque enroscndosete en la pierna te picar; otros ejemplos n? 10. 52.
86.96.122; DF.:\I. IV, 15; V, 17; VII, 25; XIII, 42.
1.

CAP. 11. MODOS DEL VERBO GRIEGO. ORACIONES PRINCIPALES.

435

30.

2. Para enunciar una cosa presente futura como


posible, prescindiendo de si se lleva al cabo no: TU J1f.V
JC; v ~AJV TIC; ~XOl nOAJ1l!J (DEM. 11, 6) - unas como
pudiera tenerlas quien las hubiera tomado en guerra;
TVOITO Tap av TI xmvrspov... ; porque puede ocurrir
cosa ms nueva?
Donde mejor se ve esta fuerza del modo potencial
es en las oraciones condicionales, en las que se enuncia
que es posible ocurra tal cual cosa si se pone tal
cual condicin: El TI neOI... Icre' OTl nATlcrov J1EV OVTEC;,
anucrlv v TOlC; npTJ1ucrt nTUpUntVOlC; 'IflcrTvnc; onwc;
~oAHreE blOlK~cratcreE (DEM. IV, 12) si algo le acaeciese ( Filipo), sabed que estando cerca y sobre los
negocios todos revueltos (de Macedonia), los podris
administrar vuestro gusto.
Nota. pou).op7jV a'.J (= velim) se usa cuando el deseo
puede an realizarse; v. n" J 14.

3 J.

T) USO del irreal (tiempo secundario de indicativo


con dv); indica que en realidad no ocurre ( no ocurri)
una cosa que hubiera podido ocurrir: l: lV uicrxVTjV
Kul avuvbpuv ... Jq>ATlKTEC; av ~/lEV bTlJ1ocr<f (DEM. XIII,
42) - por lo cual hubiramos incurrido en deshonra
y cobarda nacional; v, tambin XVI,. 5 J.
Donde mejor se ve esta fuerza del modo irreal es
en las oraciones condicionales en que se anuncia que
en realidad no ocurre no ocurri tal cual cosa por
no haberse cumplido tal cual condicin de que penda,
pero que hubiera ocurrido de haberse cumplido la condicin: UUT4J ov ppE't'EV av T~V VK'1V El J1Tr ... (43) hubiera pues inclinado la victoria en su favor si no ... ;
v. tambin n? 58 y DEM. J, J (tres veces); 11, 2; XIII, 42.
Nota I~ Las formas castellanas que generalmente responden al modo irreal son las del imperfecto y pluscuamperfecto de subjuntivo en -ria y ora.
2~ 3oo).tp1jv (LV (= vellem) se usa cuando ya no es
posible la realizacin del deseo; v. DEM. XVI, 5 J.

32.

3~ Se suprime la partcula dv con los imperfectos


EXpijV, trpoofpcev, bEl, ~P/lOTTEV, Elv, v lmtlPXEV y
28 .,

436

SINTAXIS

otros imperfectos y perfrasis equivalentes, que significan: convendra (habra convenido), sera justo, honesto,
debido, decoroso, se podra, etc.: ~ll' ~v TapaTT/lE6a
fK TOU /lllbE.v <ppOVTlElv wv fXplv (DEM. II, 3) - la
cual nos trae turbados por no preocuparnos de lo que
convendra; otros ejemplos: DE:'>!. VII, 27, etc. Pero
hay que aadir av estos imperfectos cuando se
quiere Itacer notar que existira ( habra existido)
la conveniencia, justicia, obligacin ... de haberse
cumplido tal condicin, mas que por no haberse
cumplido la condicin no existe (no existi) la tal
conveniencia, justicia: El lap ~K TOU rrapEAllAUeTO~
Xpvou Ta bove' OUTOl (JUVE~oAEu(Jav, OUbEV av /la~
vv EbEl ~OUAEf.(J6Ul (DDI. J, 1) - porque si ya de
antes os hubieran aconsejado stos lo conveniente,
nada tendrais que deliberar ahora. El presente de
estos verbos indica que todava ahora conviene, es
justo, etc.: ou~ av PWlJl rrapf.(JKf.Ua(J/lvou~ xni rrprTElV f6AoVTa~ ti Xp~ (DEM. II, 6) --- los que
ven preparados y deseosos de hacer lo que conviene; cf. tambin DEM. m, 8; IV, ro (dos veces);
V, 17, etc.

33.

4~ Puede usarse el imperfecto de indicativo sin av


en vez del modo irreal como en castellano, hablando
de una consecuencia inmediata y fcil de prever:
este imperfecto de indicativo sin aves un giro oratorio de mucha fuerza y elegancia, por el cual se presenta la consecuencia como ya realizndose: aun J~
rrOKTf.vUlEV o eEOi TO TWV avepmwv lVO~ EXOV' nl
rtuui lap aTol~ xui Ta Epa Ta rrapa TWV av6pmwv
i<pavlETo (PLAT.) - ni podran matar los dioses al
gnero humano; porque en el acto se quedaban sin
las honras y los templos de los hombres; cf. ~Ko/la (129).

34.

Los modos son:


a) En la interrogacin deliberativa se usa el subjuntivo (prese te aoristo): ElrrW/lEV ~ (JlYW/lEV; (EUR.)
hablaremj callaremos?
os

2.

Oraciones interrogativas directas.

CAP. 11. MODOS DEL VERBO GRIEGO. ORACIONES PRINCIPALES.

437

~) En las dems oraciones interrogativas los modos


son los mismos que en las indicativas.

35.

Las partfculas son, en las interrogaciones de un solo


miembro:
I. El pronombre interrogativo Tc.;, T; v. gr.: T O'T1V
~o; ~~wv; (78) qu es nuestra vida? Tva; uoi
8EOU; VO~Z:El;; (123) - qu dioses me nombras?'
v. tambin n? 27. 74. 89. 96. 135 148.
Nota. T, como el lat. quid, equivale tambin por
qu ; v. gr.: Bpouou T ~E eA~ETE, KAWVE;; (56) - por
qu me oprims, ramos de Baca? ilpa T ~o~~; (136) pues por qu gritas?
2. Un adverbio interrogativo; v, gr.: rrw; OU/)EV
apa; ~A8E~; (41) - cmo te has venido sin coger
nada?

36.

37.

3. U na partcula, saber:
a) Cuando la respuesta puede ser afirmativa negativa: /i.pa (sin T) (= lat. -ne), 1 (= lat. -ne); v. gr.:
11 ~~ O'E bAl!J T1~ ~ ~~ KTEvr;; (135) - [temes] acaso
que te mate alguno por fuerza por engao? v. tambin
HM. A, 202.
~)
/UIl

Cuando se espera respuesta afirmativa: o';, i.pa ov,


oVY. OVil (= lato nonnev; v. gr.: o Tap XPtlV

ov,

m;:lpxouc; rrcp' u~Jv, 'rrrrapxov rrup' ~Jv, apxoVTac;


OKEou~ ElVUl; (DD!. VII, 27) -- porque no convendra que los generales de infantera fueran de los
vuestros, de los vuestros el de caballera, de casa los
jefes?

38.

T) Cuando se espera respuesta negativa: /1'j, /J.C:;, (i.pa.


P1.: v. gr.: IJWV AXEIU XPl~; (131) - te
parece poco favor?

/1~, /llUII

39.

Cuando la interrogacin tiene ms de un miembro,


en gr. como en casto precede al segundo la partcula
~ = cuando no se espera definidamente que la respuesta sea afirmativa ni negativa, ~ o'; cuando se
espera respuesta afirmativa, ~ f1~ cuando se espera
respuesta negativa; v. gr.: T 0'01 TO Kp/)O~; f, rrrrou

SINTAXIS.

/lE 1TWA~(TEte:;; (89) - qu ganars en cunto me


venders?
El primer miembro puede ir encabezado por cualquiera
de las antes explicadas y adems por 1tUPOII, 1trepa.

3. Oraciones volitivas.
(La negacin es .~.)

40.

41.

a) Para indicar un propsito, una resolucin del sujeto


que habla se usa el subjuntivo: q>pE b~ Tae:; ucprupoc
/lIV avarv) (DEM.) - ea pues, os leer los testimonios;
IW/lEV l1TI TOUe:; 1TOAE/loue:; (JENOF., Cir. 1, 5, 1 1) vamos contra los enemigos.
~)

Para mandar y prohibir se usa:


El imperativo: l0"8M bbou xaTEuO"I (3) da
bienes los necesitados; O"~v XplV ~/lIV o1TalE (3) danos tu gracia por compaera ; /l~ q>Ebou, rrvov (53)
- no la perdones, ahgala.
2. El infinitivo: /l~ IjIEbE0"8al /l~1TOTE (19) - no
mentir jams.
3. En las rdenes dadas con mucha energa, se lisa
t'J1tWC; con futuro de indicativo: xni 01TWe:; /l~ 1TOl~o"ETE
(DEM. VI, 20) - Y cuidado con hacer.
r) Para prohibir se emplea la partcula ~~. En
vez de la segunda persona de singular del Imperativo de aoristo se usa la segunda de singular del subjuntivo de aoristo: /l~ /lE o"uKoq>avT~o"lJe:; (44) - no me
delates.
Ado, La'diferencia entre el sentido del presente y el
del aoristo es la explicada ms arriba (v. SINT. n? 20);
slo hay que aadir aqu que como consecuencia de
lo dicho se prefiere el presente para las rdenes y
mximas generales, de todo tiempo; el aoristo para
las rdenes que se refieren un caso particular
y concreto, como puede notarse en los ejemplos
citados.
l.

No/a. Tambin se usa el imperativo para indicar mera suposicin


como en castellano el subjuntivo: 6~w <101 EUTXwPf]<1at, Kai lOTW
OTW (PLAT.) te lo quiero conceder, sea as.

CAP. 111. ORACIONES COMPLETlVAS.

42.

439

b) Para indicar un deseo se usan:


l. Si el deseo se refiere al presente al porvenir:
optativo (sin ay) slo con e/8e, el rrJ.p tambin infinitivo: ,.iiv /lEy 8EOi bOIEV (HOM. A, 18) - concdan-os
los dioses; rralba b' E/loi AU<Ta TE cpATlV (HOM. A, 20) libertadme mi hija; v. tambin HOM. A, 42.
2. Si el deseo se refiere al pasado aunque se refiera al presente pero ya es imposible 1, se usa tiempo
secundario de indicativo (sin dv), bien solo, bien con
e/tle, el rrp: EISE /lOI ouvcrov ~v TOUe; o:rru8vTaC;; KaA<Tal
(5. J. CRIS6sT!vIO) - ojal pudiera llamar los ausentes.
Adv. En este caso puede usarse tambin: lJff!EAOIl,
l;)ff!de~, wff!EAe " . p.~ lVff!doJJ . con infinitivo de presente, si el deseo se refiere al presente, de aoristo
si el deseo se refiere al pasado; WcpEAOV ... puede
acompaar El8E, El Tp. Ej.: ai8' OcpUEC;; rmpd vnuclv
UbKpUTOe; ... ~<T8al (HOM. A, 415) - ojal estuvieras
sentado sin llorar junto las naves.

CAPTULO III.
ORACIONES COMPLETIVAS.
43.

Oraciones completivas son aquellas que completan la


oracin principal haciendo de sujeto trmino de ella.
En castellano se caracterizan por la partcula que el
infinitivo, por ej.: bueno es vivir, bueno es que llueva.
Las oraciones completivas son: vivir, que llueva, y
hacen de sujeto de la principal; equivalen : la vida
es buena, la lluvia es buena. En cambio en el ejemplo:
me anunci que vendra, la completiva hace de trmino;
equivale : me anunci su venida.

44.

Algunas veces la oracin completiva est como en


aposicin con otro trmino expreso; v. gr.: 'iTepilI Te
rrupusrrnirv o.a8Ee;,
~oC;; E<TTv ... (79) otra cosa
has omitido sin fijarte, saber que la vida es ...

ure

1 Es decir cuando el deseo se refiere al presente, pero su ejecucin


supone alguna condicin que se haba de poner y no se puso, y por no
haberse puesto, no puede ya cumplirse el deseo.

440
45.

SI:-ITAXIS.

Como las que sirven de sujeto no ofrecen mucha dificultad, slo nos detendremos en las que sirven de
trmino.
Trataremos: I~ De las que se unen la principal slo
con las partculas on, J~.
2~ De las que pueden unirse con estas
partculas y pueden tambin ponerse
en participio
3~ De las que pueden unirse con on, J~,
y pueden tambin ponerse en infinitivo.
4~ De las que admiten participio infinitivo.
5? De las que se unen con las partculas
OTTW~, /-l1.

6" De las que se ponen siempre en mfinitivo.


7? De las oraciones interrogativas indirectas.

46.

l.

De las completivas que se unen slo


por medio de ~'tt, (>,.

La completiva va en indicativo y puede ser:


I. Sujeto trmino de la principal; v. gr.: on r' o
O"TiO"ETaI, bilAOV (DEM. XIII, 43) - lo que es que no
se ha de parar, evidente [es]; T ov Eo"n roro ; OT1
OUbEV .. , (DEM. 1, 2) - pues qu es eso? que nada ...
2. Prueba de lo enunciado en la principal; v, gr. :
on o'o vv Tuihu A1W TOU o"u/-lq>pOVTO~ t'VtK' E/-lUUTqJ,
AlE uor TiV ~TT1o"TOAiV ~v TT' ETT/-l'VU/-ltV (DEM.) - como

prueba de que no digo esto ahora por conveniencia propia, leme la carta que entonces mandamos.

2.

c;'tt,

>;; participio.

47. Comprende:
l. Los verbos que significan percepcin sensitiva
intelectual: ver, oir, etc., saber, reconocer, aprender,
dudar, acordarse, oluidarse, etc.

cxr.

IlI. ORACIONES COMPLETlVAS

441

2. Los que significan mostrar, probar, ensear, descubrir.


I. Cuando se costruyen con un, wr;, los modos suelen
ser como de oraciones independientes (27 y sigs.); v. gr.:
f.TEKlJupno rruT~p J~ f.TW rrupa Trl~ <paEw~ huxv T1VO~
bEEITrTO~ (12) presuma mi padre que yo tena cierta
habilidad natural; 'vo. i'brTE .. . Kui 6Eara6E OTI ObEV
OUTE <pUAUTTOIJVOI~ UIJ1V tOT/Y <pO~EpV, OUT' av OAITWPrlTE,
TOIOUTOV olov ay UIJE1~ io).o/a{/e (DEM. Il, 3) - para que
veis y reveis que nada os es temible si estis sobre
aviso, y si os descuidis, nada tal cual vosotros lo
querrais. Otros ejemplos: DM. II, 3. 6; VII, 12, etc.
Los tiempos pueden ser los mismos que en las oraciones independientes, pero no es obligatorio.

48.

Nota. En vez del indicativo, cuando el verbo de


la oracin principal est en tiempo secundario 1
presente histrico, puede usarse en la oracin completiva el optativo sin dv ; v. gr.: EAE-fOV OTl Kupo~.
IJEV T6vrKEV, 'Aplulo~ bE rrE<pEuTJ~ Ei'r \]ENOF., Anab,
11, 1, 3) - decan que Ciro estaba muerto y Arieo
hudo.

49.

II. Con participio: oumu 6AUKOV WpKEIV UiAOPOU


EXOVTa aluTvu~ (86) - jams haba visto un saco que
tuviera quijadas de gato (DEM. XVI, 51).
Adv. t : Cuando el participio equivale un modo
potencial irreal, lleva dv (cf. aval fin pg. 465]).
2~ Si el sujeto del participio es el mismo que el
del verbo principal, el participio se pone en nominativo sin repetir el sujeto.

50.

Nota I~ Con tT~O"SIl zp.auT<ji, el participio puede estar en


nominativo en dativo, lo mismo que en latn puede decirse, p. ej.:
mihi buu omnia perspicienti uideor, : mihi bme -omnia perspiciens video,'.

1 Se entiende por tiempos primarios en sintaxis griega el presente (menos


el histrico), el futuro y perfecto 'de indicativo, todos los tiempos de irnperativo y subjuntivo y el optativo ya potencial ya desiderativo; asimismo
los tiempos de infinitivo y participio, cuando hacen las veces de los prece
dentes: todos los dems son secundarios.

44 2

5 1.

SINTAXIS.

2~ Los poetas usan veces el infinitivo en vez


del participio con los verbos de esta clase. Algunos
casos particulares en que aun en prosa puede debe
usarse vanse abajo, 4. Ej.: IJTJb' dp' cilJq>\(j~TJT~<1l:J~
UtITOV UTTOTT1JTTEIV (J08) - no dudes pues mandarle.

3. B'tt,

ro,

infinitivo.

52.

Los verbos que significan decir se costruyen bien


con OTl, w~, bien con infinitivo.
Los que significan creer, juzgar, opinar, persuadir,
se costruyen con (J~ (no con OTI) , ms frecuentemente,
con infinitivo.
1. Con on, lJ~. Los modos y tiempos son como de oraciones independientes; v. gr.: TOV ~ov OTl ~puxu<;; Jlv .<1T1,
KUAW<;; bIlJpl<1U~ (79) - Muy bien has definido que la vida
es breve; v. tambin n? 84; DEM. 11, 5; XV, 48, etc.

53.

Con infinitioo ; v. gr.: .VJlI<1U lap mZ:ov ATOV oUX


(1) - porque
pens que la prosa no te proporcionar menor utilidad
que el verso; otros ejemplos 1 y 42; ejemplos de infinitivo con dv v. DEM. 1, 1; IV, 13 (bis); IX, 31; XIII, 42.

n.

~<1<1ov <101 TWV .JlIJTPWV TTupE:IV Ovn<1IV

54.

Adv. I~ Algunas veces se usa el OTl aun cuando se


citen textualmente las palabras, caso en el cual se
suprime el que en casteIlano; v. gr.: xni 6 KplO~
OpKOV WIJOGEV, OTl 'ETTElb~ Tal<;; .Jlui~ .VTOAUI~ TTTKOU<1U~ ... (59) y el Seor afirm con juramento:
Como quiera que has obedecido mis mandatos ... })
2~ drriAAW = dar una noticia, puede costruirse con participio
cuando se quiere' hacer resaltar que la noticia es muy verdadera.
3~ Tambin se halla aunque muy rara vez el participio con los
verbos de esta clase; ej.: n~ 80.

4. Participio
S5

infinitivo.

Los verbos de hallar, sorprender, y sus semejantes


se costruyen con participio
con infinitivo.
1. Con participio: q>WPU8EIEV Ta \jJEub~ JlEJlUpTUPTJKTE~
(DEM.) - seran cogidos en fragante delito de falso
testimonio.

CAP. 111. ORACIONES COMPLETlVAS.

443

56.

n. Con infinitivo: illTJVIKOV Elval 1TE<pwpaaeal (PLUT.)


- ser cogido en flagrante delito de complicidad con
los griegos.

57.

Adv. De los verbos que significan perapcin se trat6 en el


Aqu s610 debe advertirse 10 siguiente:
I.

2.

Se costruyen s610 con infinitivo.


a) fl/(f(JvoILal y rlrvwtrXw cuando significan opinar, ju::gar,
y 'f1TVWOKW tambin cuando significa resoiuerse hacer
(alguna cosa).
~) O/alZ, niaraua: cuando significan saber hacer.
r) p.flvOvw cuando significa aprender.
b) P.lfLV~trXW, uvdoua cuando significan acordarse de hacer.
E) emJ.lZvf!voP.fll cuando significa olvidarse de Itaar.

2. 1r2plOpw

admite el infinitivo, pero lo ordinario es el participio.

3. axow y a/(f(JvoILfll tienen las costrucciones siguientes:

alo9dvo/lat, <1KOW oou qbOVTO~

ISTI

<JE
<JE q.bEtv
~"

58.

te oigo cantar.

= s que cantas (porque me lo


han dicho).
qboVTa = s que cantas.
q.bEI~

07t(O~,

= dicen que cantas.

tJ."fJ 1
r

I. Los verbos que significan cuidar de, velar por, negociar, prever, prepararse, se costruyen de ordinario

con Jl;, lhr:wf;" hr:wf;, p.~ y futuro de indicativo; v. gr.:


lTfl/JEAE'icr8a1 orrwe; TOUe; a.bIKouVTae; l;EUp~ao/JEv (TucfD.
IV, 118, 3) - cuidar de descubrir los culpables. Tambin puede usarse el subjuntivo, y aun el infinitivo;
v. gro con subjuntivo: llTllleAl) orrwe; Il~ a.rroeVJ;] (JENOF.,
Mem. III, 10, 2) -- cuidas de que no muera; con infinitivo: a.E Tlva lrrEllo.oVTo a<pwv aUTwv lv Tale; pxa'ie;
EIVal (Tuero. VI, 54, 6) - cuidaban de que siempre
estuviese en el poder uno de ellos.
Adv. Despus de tiempo secundario puede usarse optativo sin dv con las partculas dichas, v. gr.: lrrElleAEITO
Je; ... EUVOIKWe; ~XOlEV aUTl~ (JENOF., Anab. 1, 1, 5) cuidaba de que le quisieran bien.
1 En las costrucciones de este grupo se halla muchas veces sola la
oraci6n completiva y la principal se sobrentiende.

SIl.;TAXIS.

444

Nota. Los verbos de ordenar, mandar, aconsrfar, jJfdzr, pfrsuadir,


y semejantes admiten tambin estas costrucciones, aunque pocas veces

en prosa; de ordinario rigen infinitivo: ~KAEU(JE . KvlEIV (13) mand raspar; v, n? 57.115. 126; DE~1. V, 16; VI, 19; XVI, 51, etc.;
v. tambin SINT. n? 6r.

59.

2. Los de guardarse, precaverse, etc., se costruyen


con J1~
infinitivo subjuntivo; despus de tiempo
secundario el subjuntivo puede trocarse en optativo sin
av. Ej.: IJ~ v 1'01 o xpaerIJ1J erK~7TTpov Ka! erTIJIJa 8EOIO
(HOM. A, 28) - no sea que no te valgan de nada el
cetro y las nfulas del dios.

60.

3. Los de temer, recelar, sospechar, cte., rigen:


a) Si el temor se refiere al presente al pasado: f1~'
t)7r(JJI; J1~ (= lat. ne), 11~ o,] (= lato ne non, =
ut) con
indicativo 1: vUV cpo~o~IE8a IJ~ alJCPoTpWV alJa ~lJapT~KaIJEV
(Tucio.) -- ahora tememos haber errado en las dos un
tiempo; IJ~ o 8EIJITOV ~ (PLAT.), cte.
~) Si el temor se refiere al porvenir: 11~, o;rwr; fl~
(= lat. ne), f1~ 013 (= lat. ne n01/) con subjuntivo, y raras
veces con futuro de indicativo; despus de tiempo secundario el subjuntivo puede trocarse en optativo sin ay.
Ejs.: 11 IJ~ erE MAl!-' TIC;; ~ ~~ KTf.Vl;l; (135) - temes que
te mate alguno por fuerza por engao? bf.lerav o
"EAAllVEC;; IJ~ rrpoourcroiev rrpoc;; TO Kpac;; (lENOF., Anab.
J, 10, 9)
temieron los griegos no los atacaran por
el flanco.

6. Infinitivo.
61.

Pertenecen esta clase:


l. Los verbos' que significan manifestacin de la
voluntad de la actividad: a) querer, preferir, desear;
~) suplicar, pedir, exigir; r) aconsejar, persuadir, ntaudar, prohibir, amenazar, forzar; o) atreucrse, auergonzarse, guardarse de hacer; E) dejar, permitir, impedir; Z) aguardar, esperar; r) hacer, Ejs.: 8AW Arf.lV
arwvac;; (4) - quiero cantar combates; AOf.CT8at lueip-

I gr. ~, l1rw~ ~, lat. ne, cuando se teme que ocurra algo; gr. ~ o,
lat. 'u non, uf, cuando se teme que 110 ocurra algo que se desea; v, gr.:
timro ne pzmiar
tilJlfO ut ,.mltlll(nr timeo ne non remunerer,

CAP. 111. ORACIONES COM PLETlV AS.

445

fJEVO~ (31) ansiando baarse; OO'T1~ ~ppwv rrAT]O'llElv


(123) - el que se atreva acercarse; Ko8EbElv OUK
EloO'a~ (136) - no dejaste dormir; v. tambin n? 102. 103.
106. 114. 126, etc.; DEM. X, 33; XIV, 47; XV, 50, etc.;
y v. SINT. n? 58.
2. Los verbos de poder, soler, deber, ser apto; v. gr.:
o 'fap av ~buvfJE8a A80v arrJau0'8U1 (126) - porque

no hubiramos podido retirar la piedra; v. tambin


nO 109.148 Y DEM. III, 7; IV, 12; IV, 14 Y cada paso.
Nota.

e).-;r!:w esperar, r.f'oqtJoxw aguardar, 7T:Ct7X>ofl.at,


prometer y (~f~>Ufll jurar (cuando el juramento se refiere al porvenir) se usa el infinitivo de futuro sin v, 6 el de presente 6 aoristo con v; V.1rOl~OElVA1rZ:wv(DEM. llI, 7); ~A1rloa/lv ...
lI'pdEElv (DEM. XV, 50).
Con

brarrAJ.OI1(~(

7. Oraciones interrogativas indirectas.


62.

Los modos son los mismos de las oraciones principales: pre 'fap o rrpoEA~AU8' aO'EA'fEa~ (DEM. m, 9) porque veis qu descaro ha llegado; v. tambin DEM.
IV, 15; XV, 50. Sin embargo cuando el verbo de la
oracin principal est en tiempo secundario, puede usarse
el optativo de estilo indirecto en lugar del subjuntivo
de duda (v. n? 34) y en lugar del indicativo; v. gr.: ETw
EfJEPfJ~PIZ:OV El rrw~ TOV ~p~apov TIO'ufJT]V (127) yo
meditaba si podra de algn modo vengarme del brbaro; T1O'ufJT]V est p.or TO'OfJUI; v. tambin HaM. A, 64.
65. 66. 190.

63.

Nota. La negacin de estas oraciones es segn las reglas dadas


para las oraciones principales (28. 40). Slo cuando la interrogacin
indirecta es de dos miembros puede usarse en el segundo o f.!~
ind iferen temente.

64.

Las partculas son:


l. Los pronombres y adverbios interrogativos; ya los
propios de las interrogaciones indirectas, ya los mismos
de las interrogaciones directas ; stos dan la pregunta
ms viveza. Unos y otros vanse en la Gramtica de
VERUELA.

Sirvan para ejemplo de los primeros: orrrrw~ ~0'81EV


(19) -- como le preguntasen cmo haba
comido; WO'TE, q>AOI, fJ~ 'fVWVUI orrrrT] 'f'. ~fJAAOfJEV EEJ~ ~POVTO

446

SINTAXIS.

A9f.iv (19) - como que era para no acertar por dnde


haba de salir; Ka! TOV 8vaTOV
TI b~ TTOT' ~o"Tiv ~pw
(81) - tambin dir qu viene ser la muerte. Para
ejemplo de los segundos sirva el TTW~ que se repite
tantas veces en el n? 28.

65.

2. Las partculas el, el apa, (pa (da ms energa),


y con los verbos de examinar y delioerar tambin,
aunque no tan de ordinario, se usan MIJ y p~.

66.

En las interrogaciones indirectas de varios miembros,


el primero puede ir encabezado por cualquiera de los
dichos y tambin por mrepolJ, mupa, m:repolJ, 7rrepa;
el segundo por ~; tambin pueden encabezarse todos los
miembros la vez por elte, por 7j. Ejs.: Eh' dp' oy'
EuxwXfj~ TTII1.,.LCPETaI, Ei8' KaT/l~'1~ (HOM. A, 65) si
nos reprocha por algn voto por algn sacrificio
. (no hecho); /lEP/l~Plhv f OYE q>O""favov tU pUo"o"/lEVO~
rrup /l'1POU TOU~ /lf.V aVa<TT~o"mv, b' 'ATPEb'1v vaplOl,
~f. xXov rrorreiev P'1TO"H. TE Buuv (HOM. A, 189-193)
- deliber si sacando l mismo de junto al muslo la
afilada cuchilla apartara los otros y matara por s
al Atrida calmara la clera y enfrenara el furor.
CAPTULO IV.

ORACIONES TEMPORALES.
67.

Partculas. 1. ore, ~IJJw, ~poe; (= cuando); IJ7T:ore


siempre que; (de; como; ne], breca~ despus que, cuando;
E7reC nlxcfJra en seguida que; 2. gaJe; entre tanto que,
hasta que; Late, fliXpc (ou) hasta que; 7rplJ antes que;
3. elJ o/ mientras que; e~ O, o.f{J' oii despus que.

68.

Modos. l. Con indicativo (negacin o) si la oracin


temporal expresa un hecho pasado presente ocurrido
una sola vez
repetido por costumbre: vxru bl' pqivunv, OTE 9' EubouO"I ~poTol <lXAOI (HOM. K, 83) - a favor
de la oscura noche cuando suelen dormir los otros
mortales (v, SINT. n? 3 y 8); OTE vUt TTfjX8Ev (14) cuando vino la noche; v. tambin: J~ TTXalEv (15),
J~ ~pOVTO (1 9), J~ E:baTTTov (24), OTE b'1AEITO (8,), TTElb~

CAP.

IV.

ORACIONES TI'MI'ORALES.

447

~h8E (117), ErrEl E.nh~craTo (125), w<;; ~/l~hUVEV (127).


OTE ~'EhhEV \jJEcr8al (1 33), ~.o<;; Eha'\jJEv (137), w<;; nO'EV Bivn (138), EW<;; ~\jJahkov (145), EnElb~ ~crav KEKOpEcr.VOI (146).

69.

Con subjuntivo con v (negacin .~):


a) Si la oracin temporal expresa un hecho futuro
esperado por el sujeto de la oracin principal. El
verbo de la oracion principal est en imperativo, indicativo presente, etc., pero lo ms general es el futuro.
Ej.: T~V EXIV .~ xha, rrpiv av 8vJ;1 (53) - no sueltes
la vbora antes que muera.
2.

Es raro que el verbo de la oracin temporal est en futuro de


indicativo como en el ejemplo siguiente: 'n' fEn T]J.10P aTE q>Xoyi
q>XE .V0J.1I'fI00J.1U1 EiXtKplVi~ aiwvlJ (150) - pero da vendr en
que convertido en pura llama, me unir la llama sempiterna. Mejor
sera en subj untivo con v: OTav .vaJ.1IYw.

70.

Nota. En el estilo indirecto, el subjuntivo puede


sustituirse por optativo sin v. cuando el verbo de
la oracin principal est en tiempo secundario. Esto
es frecuente sobre todo con EW<;; y rrpv, y poco menos
que obligatorio con todas las conjunciones temporales
cuando el verbo de la oracin principal est en presente histrico imperfecto descriptivo. Ej.: rropeeoci
EKhEUEV ~crxw<;; EW<;; TIEhO<;; ~k801 (JENOF.) - orden
avanzar despacio hasta que llegara el mensajero.

71.

b) Para indicar que se cumple el enunciado de la


oracin principal, cuantas veces se cumpla el enunciado
de la oracin temporal l. El verbo de la oracin principal: a) nunca se refiere expresamente al pasado;
~) lo ms ordinario es que se halle en presente de indicativo en aoristo sentencioso; v. gr.: oTCtV Tap
~T~TUI crTpaTl'lTo<;; u8kwv drrououiv Hvwv, T Kal Xp~

1 Esta regla y la siguiente a) no se refieren repcticin por va de


costumbre; para sa se usa el indicativo (pres. impf.); ~) no son en todo
rigor obligatorias; se puede usar tambin el indicativo, slo que entonces
la expresin es menos precisa y en la forma gramatical no se desenvuelve
la idea de repeticin encerrada en el pensamiento; v. gr.: OT' EiJ1rXOE\~,
J.1Jo.tOTO J.1~J.1VllOO Z:dXll~ (35) - cuando navegues prsperamente, acurdate
ms que nunca de la tempestad.

448

SINTAXIS.

rrpooooxdv ; (DEM. XIV, 46) -- porque, cuantas veces


mande el general en tropas de miserables mercenarios
sin paga, qu. se puede esperar?
72.

3. Con optativo sin v (negacin ..l~) para indicar re


peticin cuando el verbo de la oracin principal se refiere al pasado -y est en aoristo con. v en imperfecto con v sin v 1; v. gr.: rrre Tap a<pE6E'1V
rr TlUV blbaO"KAWv, av6pmouc;; ~rrAaTTOv (12) - cuando
me soltaban los maestros, sola modelar hombres.

73.

4 En las comparaciones se usa el subjuntivo, y menos


frecuentemente el indicativo. El subjuntivo va con l1.v
en los ticos, sin v en los picos y lricos. Ejs.: JC;;
OTE TIC;; bpu Tpurr~ (134) -- como cuando se barrena
un madero; JC;; OTE xaAKEuc;; ban \Vuxp0 ~TrTEI O"Z:OVTa
..lbpov (134) - como cuando el herrero sumerge en
agua fra el silbante hierro candente.

74.

Nota. r.:pll puede costruirse siempre con infinitivo,


y necesariamente se ha de costruir con l si la
oracin principal es afirmativa; si la oracin principal
es negativa puede costruirse con infinitivo seguir
las leyes generales de las otras partculas temporales,
como lo hace en el ejemplo citado en el n? 69
Ej: oo' OTE rrpiv 6avaol0"Iv aEIKa AOITOV amuO"E1, rrpv
T' a1To rrurpi <pAIV ouevcr AIKJlTIba KOP'1V (HOM.
A, 97-98) - ni alejar de los dnaos el duro azote,
antes que devuelvan su padre la vivaracha doncella: cf tambin DEM. XII, 41.

75.

5 Cuando el verbo de la oracin principal est en


optativo con dv sin ella, el de la oracin temporal
puede ponerse en optativo sin v; y cuando el verbo
de la oracin principal est en modo irreal, 6 es una
oracin condicional en tiempo secundario de indicativo,
el de 1:: oracin temporal puede ponerse en tiempo secundario de indicativo sin v. Ej.: ElTIO"XWV av f:wC;; o
1TAEIO"TOt TWV Eiw6TWV TVW..l'1V a1TE<p~vavTo (DEr.!. J, 1)-

Vase la nota de la regla anterior.

CAP. V. ORACIONES CONSI!:CUTlVAS.

449

- habra esperado hasta que los ms de los que suelen


manifestaran su parecer.

Nota importante. La regla del nmero 5? se aplica


exactamente igual todas las oraciones dependientes
que no sean completivas, v. gr., causales, finales, relativas. Esto es lo que se llama atraccin modal.
CAPTULO V.

ORACIONES CONSECUTIVAS.
76.

Oraciones consecutivas son aquellas que indican otra


accin del mismo sujeto de la oracin principal, accin
que es consecuencia de lo enunciado en la principal;
v. gr.: luch tan bien, que gan la batalla; que gan
la batalla es la oracin consecutiva.

77.

La partcula propia de estas oraciones es w(Jre (rara


vez ciJ~), hasta el punto de, hasta tal punto que, de
tal suerte que.
Los modos:
l. Si la consecutiva equivale una oracion afirmativa ( negativa), tiene los modos de las oraciones independientes (negacin o}; v. gr.: l8lJ~E1 ~pa~C;;,
W<JT EKPIVV (43) se iba admirando el juez de
suerte que juzg; KlJ~POlC;; bE rooorov "ItPl~V 8p<JOUC;;, w<Jn: TUlJvoi TjVExOVTO VI<PIJEVOl (62) - tanta
era la audacia de los cimbros, que resistan desnudos
la nieve.

78.

Se usa el infinitivo (negacin fJ~):


a) Cuando se quiere recalcar que la consecuencia es
ha de ser resultado de la actividad del sujeto de la
principal; v. gr.: "ltpO<J"ltOP11 TU Aomu aUTO TO o'rpreouc,
W<JT' EXIV 1J1<J8v EVTA~ (DEM. VIII, 29) - el mismo
ejrcito se abastecer de lo dems, de modo que venga
tener la paga entera.

79.

b) Cuando no se quiere afirmar ni negar la realizacin


de la consecuencia; v. gr.: tlll~TO' w<JT Il~ Tvwvul
OTITI!] T' tlIlAA01lV EtEA8IV (19)
respondi: Tanto,

2.

HERNANDEZRRSTREPO,

Llave del Griego.

29

450

SINTAXIS.

que era cosa de no acertar ya con la salida (no dice


si acert no acert; si quisiera afirmar que no acert,
dira: WO'T' OUK f:rVWV).
CAl'TliLO VI.

ORACIONES FINALES.
So.

Oraciones finales son las que indican la intencin fin


de lo enunciado en la oracin principal. Por ej.: Estudio el griego para leer Homero.
Partculas: eva, t;'[coe;, (;tppa (rara vez
para; eS/a
,u~. 07'w<; /l~ (t<; fl~)' fl~ para no, para que no.

w,)

8 I.

Modos. 1. Subjuntivo de presente aoristo sin av.


Ejs.: A'foq, vSpwTroe;; ~'f~VHO, Je;; ~pOTJV taTaI Taq,
voouc (25) - el Verbo se hizo hombre para ir curando
las enfermedades de los hombres; rruorn, /..I~ O'E T4J AKlfJ
pljlW (39) - calla, para que no te eche al lobo; Je;;
o.V~/..lOIe;; TrAJW mlO'uv aq>Eie;; SVT]V (100) para navegar
velas desplegadas; 'va hJ /..IIO'SOV 4J O'u xupole;; (130) para darte una recompensa que te gustar; v, tambin
n? 91 y 108.

82.

Nota. Algunas veces puede unirse dv (homr. KE)


con OTrWe;, rarsima vez con Je;, nunca con 'va ('va
v significa donde quiera que): O'UJTEpOe;; W'; KE
V~T]UI (HOM. A, 32) para que vayas con salud.

83.

2. Futuro de indicativo
O'~v 'ISKIlV EmhElv (109)

ver

a Itaca,

(raro); v. gr.: oq>pa 0'01 ~O'Tat


- para que puedas volver

84.

3. Cuando el verbo de la oracin principal est


en tiempo secundario, en vez del subjuntivo puede
usarse el optativo sin v; por ej.: KTAOe; Tac;; ~AArrEllb
o.Tr~'fVW lpuAO'O'E1V, /..Ir) dO'SEV~e; 'f~V01TO (61) Ctulo
rehus guardar los Alpes para no debilitarse.

85.

Nota. Tambin puede usarse el optativo con 'va


cuando el verbo de la oracin principal es un optativo de deseo y cuando es optativo con v I (modo

v,

SINT.

n? 75.

CAP. VI. ORACIONES FINALES

CAP.

vn.

ORACIONES CAUSALES.

potential: 18 ~KOIC;;, 'va TvorC;; que conocieras.

451

ojal vinieras para

86.

Cuando el verbo de la oracin principal est en


modo irreal, 'va puede costruirse con tiempo secundario de indicativo sin v, con subjuntivo con optativo 1; v. gr.: o Tap XP~v TaElpxouC;; rrop' ".Il1JV EIVUl,
'va iiv JC;; uhr8wC;; T~C;; 7ThEWC;; ~ bva"!IC;;; (DEM. VII,
27) - No convendra que los generales fueran de
entre vosotros, para que de verdad fuera el ejrcito
de la ciudad? (Tambin pudiera decirse 'va ij, 'va El!].)

87.

4. Con los verbos que significan escoger, designar, dar,


tomar, abandonar, ir, ucnir y semejantes, se usa el infinitivo solo el participio de futuro: Tt+J 8ELfI Eb8rv T~V
TXvrv cro f..Ia8!]<Tf..IEVOC;; (12) -- fu entregado mi to
para aprender su arte; <TaVEIV Eh8. <Tu Vf..Ilprv (15) ven t halagar la novia; v. tambin n? 71. 89. 133.
Adv. Tambin tiene sentido final el infinitivo precedido del artculo
en genitivo, sea cualquiera el verbo de la oracin principal; v. gr.:
lerTl bY f!fxo~ TOU f!l) palera - hay un medio para no machacarse.

5. Con sentido final puede usarse el participio de futuro con la partcula JC;; que significa con intencin de;
v. gr.: TETOVEC;; lpOiTr<TUV, JC;; UhEE~<TOVTEC;; (135) - vinieron los vecinos con intencin de defenderle.

88.

Nota.

Con verbos de movimiento puede faltar la partcula J~:

xol TaUT' cpap unvouiv lbpaf!E (87) - Y al punto corri avisar


esto; otros ejernplos : Hov. A, 153. 207, etc.
CAPTULO VII.

ORACIONES CAUSALES.
89.

Dos clases hay de oraciones causales: I~ las que se


costruyen con modos personales del verbo; 2~ las que
se costruyen con participios.
l.

Causales con los modos personales del verbo.


Las partculas son: fn, (~lI,l porque; (~, l/rE:, nel,
ya que, puesto que, toda vez que.

l7:w~~, hrE:la~;refl
I

v . SNT.

n~

75.

45 2

SINTAXIS.

Los modos son los mismos de las oraciones principales


(n? 27--42). La negacin es OU, y despus de aTE, tambin /l~. Ejemplos: aTl XAlapOe; El, /lAW EIl<Jat <JE EK
TOO <JT/lUTe; /lOU (48) - porque eres tibio, estoy para
arrojarte de mi boca; TTElb~ Tale; EIlUIe; EVToAule; rr~KOU<JUe;, ETw TO TvOe; oou rrAr8uvw (59) - puesto que
has obedecido mis rdenes, yo multiplicar tu linaje;
Tlfl /l(v Tap av8pwm!} E<p8VEI, aTl rrovcc EIXEV uhue;,
T~V b' liAwrrEKu E<JTTEI, OTl T~V U/l1tEAOV UTOO E<JVETO
(6g) - al hombre le aborreca porque tena cabras
muy gordas, y la zorra porque le devastaba la via;
v. tambin n? 129 al fin y 141 al fin.
Nota I~ El indicativo puede tornarse en optativo,
si el verbo de la oracin principal est en tiempo
secundario de indicativo en presente histrico. As
podra tambin decirse, v. gr.: Tlfl /lEV Tap av8pwrrlfl
<p8VEI, OTl rrovue; ~XOI UITUe;.
91.
2~ Con los verbos que expresan un sentimiento (v. gr.:
8uu/llw admirarse; aTuvuKTW enfadarse; XUAmuvw
irritarse; xupw alegrarse), la oracin causal puede ir
encabezada, bien con OTl segn la regla, tambin
con El (lit. = si ... , si es verdad que ...), y liJe;; El en las
negativas se combina con o con /l~; por ej.: 8au/llw
b' "(WTE, El flrbEie; flwV fl~T' Ev9uflEITUI, fl~T' OprZ:ETUI
(DHI. XIII, 43) - yo al menos me admiro de que
ninguno de vosotros ni reflexione ni se are.
liJe; es ponderativo exclamativo; v. gr.:
UTPOIKOV
<iTU<J8v~' liJe; b/lWEe; EKIVOUVTO nvT08EV (16) - al carnpesino pasmado de cmo iban y venan por todas partes
los esclavos; TW b' ETa<JU <pAOV K~p, liJe; bAOe; afl/lwV
E~rru<pE TOV /lWPOV (136) y yo me rea para mis
adentros de cmo mi inocente ardid haba engaado al
insensato.
go.

B 2.
92.

Causales con participio.

Las partculas son: l. ilu:, ms raras olov ; (J/IL (~i


fuer de (Iat. utpote); indican que de hecho es as.
2. ('U.;. indica que as le parece al sujeto de la oracin
principal; te; pudiera traducirse: "porque su juicio,
=

CAP. VIIl. ORACIONES CONDICIONALES Y NO-OSTANTFS.

453

porque le pareca, etc. En uno y otro caso el


participio puede estar expreso tcito. Ejs.: Tap
aTE npanbac;; EU/lEV~C;; (wv), aUTKa Xa~Jv erE XEperiv peJeru (47) - el cual como piadoso de corazn (que
es), cogindote al punto te enderezar; EVEKa TJV
rrootrv, JC;; Tav lerXvJv, Xun~ell, ni bE Kpa<rlV IlUXETO
Xav JC;; /leAu erE/lVOIC;; (21) - se entristeci por las
piernas, porque le parecan esculidas en demasa, pero
se jactaba en cambio de los cuernos que se le antojaban
muy majestuosos.

93

Atiz'. I~ W.; con participio de futuro equivale "en espera dc e ;


v. gr.: EV MXOl~ .ilVEV, J~ ETOI.iU bEllTV~(JWV (39) - [el lobo]
se qued emboscado en espera de comer [la comida ] preparada.
2~ iri". /b, ~, con subjuntivo, y despus de tiempo secundario, El
con optativo, se usan con frecuencia en el sentido de 'por si, por si
acaso': Ei TI Tpncpii~ vucppot (41) - por si traa algo de comer.
CAPTULO VlII.

ORACIONES CONDICIONALES Y NO-OSTANTES.

l.

Oraciones condicionales.

94.

En toda frase condicional, v. gr.: si eres bueno, Iras


al cielo, hay dos oraciones: una, la principal (<< irs al
cielo); otra, la condicional (<<si eres bueno). La principal sigue las leyes de las otras oraciones principales
(n? 27-42). Aqu pues no trataremos sino de la oracin
condicional.
Nota. La negacin de las oraciones condicionales
es /l~.

95.

Seis formas pueden presentar en ~riego las oraciones


condicionales 1.
I~ forma :
La oracin principal est generalmente en indicativo;
la condicional, tambin en indicativo, comienza con El.

1 Sobre las formas castellanas correspondientes consltense BF.LLO-CUER \'0,


Gramtica Castellana; CUERVO, Apuntaciones; NONELL, Gramtica de lo.
lengua castellana, Barcelona 199; CEJADOR, La lengua de Cervantes 1,
Madrid 1905, pg. 475 Y sigo

SINTAXIS.

454

Esta forma se emplea:


l. Cuando el que habla, prescindiendo de si la condicin se cumple no se cumple, afirma en todo caso
la oracin principal; por ej.: Kal olKo8Ev ti ppue,.lI<TIJva
rrupn rropetoou, TaUTa OUX ~yr<TlJrv K~ArTOV (1) (= no s si se me han deslizado algunas rimas de propia
cosecha, pero s que yo no me he propuesto rechazarlas) y si acaso se me ha ido alguna rima ele propia
cosecha, yo no me he propuesto rechazarla.
2. Cuando se quiere indicar que puesta la condicin,
necesariamente se sigue lo 'enunciado en la oracin
principal; v. gr.: El ~ TWV ATWV Xplc; PTt+J lrlJa
yYVETaI, oi<TXPV <Tn <pEVClKlEIV auToc; (DE;\f. XII, 38)
- si lo que en los discursos es agradable, daa en la
prctica (de los negocios), es una vergenza engaarse
s mismos.
Adv. I~ Las condicionales irnicas empiezan por El
(= no ser que, si ya no, etc.).

/-!~

pa

2~ Ei con futuro de indicativo se usa preferentemente


en las amenazas; por ej.: El /.I~ <pElEpEI<;, nOA<TEI
<pAETIJEVOV XAt+J erpov (53) - si no la matas, el
animal inflamado en clera te perder.

96.

2~

forma:

La oracin principal est en cualquiera de los modos


de las oraciones independientes 1, la oracin condicional
est en futuro de indicativo con Ei ms comnmente
en subjuntivo (pres. aor.) con Ev, ~v, ay.
Esta, forma se usa cuando la idea enunciada en la
principal depende de una condicin futura incierta,
de suerte que la oracin principal se enuncia para el
caso en que ocurra la condicin; por eso es la frmula
ms corriente en las leyes. Ejs.: n' llv OlJlc;, <Te' ~pIV
b~ AwTEPOV' KaTan<T<TEIV (19) mas ser posible, es
mejor devorar en silencio las injurias; UJ.v KaKa KE8l;Jc;,
aunoTE plaAav onrrebvo <pEtl;J (47) - si ocultas el
1 Los ms frecuentes son el indicativo (futuro), el imperativo y el puteneial; en HOMERO el futuro de indicativo usedo en la principal suele
v.
llevar tambin KEV

CAP. VIII. ORACIONES CONDICIONALES Y NOOSTANTES.

455

mal, jams escapars de la postema dolorosa; Mv Xlbv


0'01 rrpOO"pm;J, fJ~ fJXEO'8uI UUT~ ~n.T10V (52) - si alguna
vez se te acercare una vbora, no es lo mejor ponerte
luchar con ella. Vanse otros ejs. n? 53 al fin, 86 al
fin, 129; en la Filpica 1 deDEM.: I1I, 7; IV, 11. 14;
V, 18; VI, 20; VIII, 29; IX, 30; X, 33; XIV, 44;
XV, 50; XVI, 51.

97.

Adv. En el estilo indirecto puede el verbo de la


quedar en subjuntivo con ~v
oracin condicional
trocarse en optativo con El (sin dv), conforme la
regla tantas veces repetida en otras clases de oraciones.

3~

forma:
El verbo de la oracin principal est en presente
de indicativo en aoristo sentencioso, el de la condicional en subjuntivo (pres. aor.) con Mv, ay, ~v.
Esta forma se usa para indicar que siempre que se
repite 1 la condicin se repite la accin expresada en
la oracin principal; nunca se refiere expresamente al
pasado. Por ej.: ~ TWV ArWv XplC;; av ~ fJ~ npooxouou,
EPTtJ LllfJu rrVETaI (Dusr. XII, 38) - cada y cuando
que halagadoras palabras no son convenientes, daan
en la prctica. Otros ejs.: DEM. II, 3. 6; XII, 40. 41;
XIII, 43.

98.

99

4~

forma:
El verbo de la oracin principal est en indicativo
de aoristo con dv en imperfecto bien con v bien
sin ella (v. en particular n? 31--33), el verbo de la condicional est en optativo (pres. aor.) sin av y con El.
Esta forma se usa para indicar que siempre que se
repiti la condicin se repiti la accin expresada en
la oracin principal: es pues la forma complementaria
de la anterior; la forma 3 ~ nunca se refiere expresamente al pasado, esta 4~ siempre se refiere al pasado:
KOpoC;; ... El TIVUC;; eOpU~OUfJVOUC;; al0'801T0, TO ctriov TOTOU
O'Korrwv KaTaO'~Evvval

T~V

Tapax~v

~1fElpaTO

(JENm'.)

Ciro si perciba algunos alborotados, examinando

Para esta regla y la siguiente v. SIl'T. n? 7f.

45 6

SINTAXIS.

la causa procuraba apagar el alboroto; ti TIC; aUTq. ooxoin


~}.aKEElv, ErraHJEV av (JENOF.) si alguno le parec?
andar perezoso le pegaba.
1 oo.

5~

forma:

El verbo de la oracin principal est en modo potencial, el verbo de la oracin condicional en optativo
con Ei (sin ay).
Esta forma se usa para presentar la cosa como mera
hiptesis (posible imposible), y se refiere siempre
al futuro. Ejs.: Ei lOP <Jq:>pac; T~V }.a~~v i!}.OIC;, XEp<Jiv
UIlq:>OTpOlC;, OUK av UPI<JTEPOV bEEHl xurut (10) - si
cogieres el mango del martillo dos manos, nunca
machacar la izquierda la derecha; Ei lO'P POIT TIC;
ullaC;' Eiplvrv aln'
avbpEe; ,A8rvalOl ; Il<l bo' oux
hilEte; l' E'rron' av (DE~r. VII, 25) - porque si alguno
os preguntare: estis de paz, atenienses P, i qu
vamos estar, voto Jpiter! responderis vosotros;
v. tambin DEi\I. IV, 12.
Adu. Si se le quiere dar carcter afirmativo, se cmplea el modo indicativo en la oracin principal.

101.

6~

forma:

La oracin principal est en modo irreal, la condicional en tiempo secundario de indicativo


en presente histrico con El y sin av; El con aoristo se refiere
al pasado; con los dems tiempos, ya al pasado, ya
al presente.
Se emplea esta forma para hacer notar que la hiptesis no- tuvo
no tiene cumplimiento. Ejs.: aUTq. ouv
EPPEl/l' av T~V VKrV, Ei 1lJ1 TOV q:>wpa h l}.aE ~}.ElEEV
(43) - le hubiera dado l la palma, si la corneja
no hubiera puesto al muy ladrn la vergenza;
(lTpEKWe; T' av TOTO Ebpa<JEv, Ei Il~ aTTfloe; ElpEEV (58) -Y lo hubiera ejecutado puntualmente si un ngel no
le hubiera contenido. Ejs. en DDI.: 1, 1 (tres ejs.);
U, 2; XIII, 42.

102.

Adu. Ntese el uso de eva;rep UlJ el, l~al)lJ;rep UlJ el


en las oraciones condicionales comparativas; se castruyen con optativo con tiempo secundario de in-

CAP. IX.

PARTcULAS.

457

dicativo segn las reglas de las oraciones condicionales;


v. partcula av 1 adv. (pg. 460).

2,

Oraciones no-ostantes.

103.

Oraciones no-estantes son las que expresan una


circunstancia desfavorable al enunciado de la oracin
principal, no astante la cual se sostiene dicho enunciado. En castellano se caracterizan por aunque, no
astan te, sin embargo de, pesar de; en griego
a) por el xat, el X(1I J1~, xat el, eall xa, ilLII xae f1~,
~a' Mil, oua' d, IL7)a' el, iJp.(tJ~, xaltoi.
~) por xa7rep, xa, o.uor;, Jf1w~, xalrot, xal, 7rep.

104.

Modos: a) Con las partculas del punto a los mismos


que en las oraciones condicionales: OUK aSulJ'1Tov ob'
El rrvu <paAw~ EXElV bOKEl (DEM. e, 2) - no hay que
desanimarse ni aunque parezca estar la cosa rematadamente mal; v. tambin DEM. V, 18, Y SINT. dv.
~) Con las partculas del punto /1, participio: O"uxvoi
anSvy)O"KOV, xurrep blaTIJ nO"IJ SEpanEUIJEVOl (68)
muchos moran aunque curados con todo esmero.
CAPTULO IX.

PARTCULAS.

105.

l.

Partculas negativas.

I. Sobre el uso de las partculas negativas en las


oraciones principales y dependientes vase lo dicho al
tratar de cada una de ellas; aadamos que se dice
siempre:
CP7)J1' negar, rehusar; o t'J impedir, estorbar; o tOii.w rehusar, y nunca con fJ~.
2. Cuando se encuentran varias negaciones, si la
primera es compuesta y la segunda es simple se destruyen; en los dems casos se refuerzan.
3. fL~ ou: a) con los verbos de temer v. SINT. n? 60;
M en lugar de fJ~: a) con infinitivo participio cuando
la oracin principal significa: no es posible, no es justo,
es vergonzoso, etc.; b) con infinitivo cuando la ora-

ou

45 8

SINTAXIS.

Clan principal es negativa y su verbo significa avergonzarse, negar.


4. ou p~ equivale o oervv <TTlV I.l~; se costruye
con subjuntivo (generalmente aoristo) y raras veces con
futuro de indicativo: o 1.l"1KTI TrEl~<T'l (1 15) - no
tendr ms hambre; o I.l~ bI\V~<T'l TrOT (1 15) -- jams
tendr sed; v. tambin DEM. XIV, 44.

rlAlci.

2.

Las otras partculas.

Conjuncin adversativa = pero, mas; sino:


1. = mas, pero, siempre que hay oposicin
I. entre dos oraciones; v. gr.: ~v l'W KAaI.lO~, UXPEIOV
q>UTV, aAA' l.lT]<T I.l T1~ dvp I.l0U<TWV UTrT]pTllV (64) yo de mo era una caa, planta intil, pero un hombre
me inici de servidora de las musas; v . tambin n? 2. 19.
77 79 103. 137 ISO;
2. entre dos atributos; v. gr.: VIKT]GEI<Tav IJEV aTraE
mGu)Jav L aAAa I.l~ TraVTEAW~ uq>'lPT]IJVT]V (38) - la pasin
vencida una vez, pero no arrancada del todo.
Il, = sino, antes, si es negativa la primera oracin,
atributo, etc., y el sujeto, cuando de oraciones se trata,
es uno mismo.
l. Oraciones, v. gr.: ..\Oi Tap TT)V lw~v GvaTo~ OUK
U)Jp<TEI, uAAa bwp~<TEl (83) - porque la muerte no me
quitar la vida, sino que me la dar (antes me la dar);
v. tambin n? 52. 53. 83 (I?). 106. 108. 115. 148.
2. Atributos: OUK' TfTIJEVO~, una TrEGwv (45) - no
maltratando,' sino persuadiendo; v. tambin n? 49. 83 (2?).
116.
3. Otras circunstancias: o TrAvGOI~, UAAa p~lJa<Tlv (84)
- no con ladrillos, sino con palabras.
Nota. veces, aunque no tengan el mismo sujeto, el
giro lgico de la frase es como ~i lo tuvieran; v. gr.:
OUX wpa ~AaKEElv, u}.Aa rov G~pa KOAa<TTOV (133) - no
es tiempo de dormir, sino de castigar esta fiera (tiempo,
wpa, es el sujeto lgico comn).
Ntense frases como: (lU p,vov ... ,l)..M (sal), ouZ Hn
(y p~ "Jre) . (},Ua (xai), ooZ l)reur;; (y /l~ frrwr;;) . cAla

CAP. IX.

PARTfcULA5.

459

gr.: O 'VOV ~TT10c; AEupEI, dXX' albo'EVOC;


no slo las compadece sino que reverente
las venera; v. tambin n? 75. 115.

(X'L);

cr~ETat

V.

(77) -

III. Al principio de frase:


l. = pero, ms bien, en cambio, etc., cuando lo siguiente se opone de algn modo lo anterior; v. gr.:
XX' .YElpoc; (18) - empero el cocinero; v. tambin
n? 22. 44. 72. 109. 113. 115. 123 (dU' ~p~apoc;).
2. = con esto, y, etc., como partcula de mera transicin; v. gr.: XM Kui OIKOSEV... (1) = y si se me han
escapado, etc.; v. tambin 13.14.7.123 (dU'o YE ...).
133 (dU' OTE .. .). 150 (dXX' ~ YE 41UX~ ...).
3 = tea t jtramos ! para exhortar: dUu nSEcrSE Ka1
U''EC; (HOM. A. 274) - ea! obedeced tambin vosotros.

ay.

Da la oracin cierto sentido dubitativo hipottico.


Sus costrucciones y usos son los siguientes:
I. Modo irreal: tiempo secundario de indicativo con ay.
Indica que en realidad no ocurre no ocurri una cosa
que hubiera podido ocurrir. Ejs.: ~E WV ulcrxvllvKaiavavbpav
WlpXIlKTEC; av ~'EV bll.ocr<;t (DEM. XIII, 42) - por lo cual
habramos incurrido en deshonra y cobarda nacional;
noUlj'J yup av ~blOv einov (DEM. XVI, 51) - pues con
mucho ms gusto lo hubiera dicho; o yap av ~buv'ESa
X80v dnlcracr8at (126) - porque no hubiramos podido
retirar la piedra; ~~ouX'IlV b' av wcrnEp OTl .iv crU!JlppEl
TU ~hlcrTa aKOE1V oio, O\TwC; Eibval ouvoiocv Kui TW
TU ~hlcrT' ElnVTl (DE~1. XVI, 51) - bien quisiera corno
s que os conviene oir lo mejor, as saber que tambin
m ha de serme conveniente deciros lo mejor.
Donde mejor se ve la fuerza del modo irreal es en
la oracin principal de las frases condicionales en que se
indica que en realidad no ocurre ( no ocurri) tal cosa
por no haberse cumplido tal condicin de la cual penda,
pero que hubiera ocurrido de haberse cumplido la tal
condicin (sobre la forma de la oracin condicional
v. n? IOI). Ejs.: UUTlj'J ov EppE4I' av Ti)V vxnv, El !Ji) TOV
qnrpn ~ yXauE ~XEyEEv (43) - l pues hubiera inclinado
la victoria, si no hubiera delatado al ladrn la corneja;

SINTAXIS.

(iTPEKWC;; T' av TOUTO EbpaO"EV, Ei /J~ an.OiO ElptEV (58) Y 10 hubiera hecho puntualmente, si no le hubiera detenido un ngel; Ei /JEV ~PEO"K T /JOI TWV urro TOTWV
pT)eVTWV, ~o"uxav av ~"fOV (DEM. 1, 1) - si me hubiera
agradado algo de 10 dicho por stos, me estara en silencio; E bE Il~, TOT' av KauToiO ErrElpJIlT)V "f1"fVJO"KW
A"fEIV (DEM. 1, 1) - Y si no, entonces hubiera probado
decir yo mismo 10 que alcanzo; Ei "fap EK TOU rrapEAT)AUeTOC;; Xpvou Ta bove' OTOI O"UVE~oAEUo"av, OUbEV av
U/JaiO vv EbEI ~OUAEE(Jem (DEM. 1, 1) - porque si desde
el tiempo pasado hubieran stos aconsejado convenientemente, nada tendrais ahora que deliberar; Em TOI E
rrave' lJ. rrpoO"i\KE rrprrrrvrurv O(JTWiO EIXEV, oo' av EArric;; ~v
aUTa ~EATw "fEVO"em (DEM. JI, 2) - pues si haciendo
vosotros todo lo debido, estuvieran as, ni esperanza habra de mejora; E rovuv <t>Al1Trroc;; TTE TaTT)V EO"XE
T~V "fvJ"TjV, OUbEV av wv vuvi rrElTOTjKEV ETlpatEV, OUbE
TQO"aTTlv EKT~o"aTo ovcurv (DEM. JI, 5) - si pues entonces se hubiera atenido Filipo esta norma, nada
hubiera hecho de 10 que ahora tiene hecho, ni hubiera
conseguido tan grande poder.
Adv. l. Ntese el uso de lIJ(nrep all el, UI10llT:ep (1.11
el en las oraciones condicionales comparativas: se costruyen con optativo con tiempo secundario de indicativo, segn las reglas de las oraciones condicionales
(v. n? I02). A veces el verbo se sobrentiende, de modo
que wo"rrEp av Ei viene resultar una sencilla partcula
comparativa; v. gr.: q>O~O/lEVOC;; wO"mp av E rra'ic;; (PLAT.,
Gorg. 479, a) - temiendo como un nic,

JI. Modo potencial : optativo con dv:


l. Se emplea para hacer una afirmacin redonda en
el fondo, pero modesta en la forma. Por eso es frecuente
con los verbos que sirven para expresar algn deseo.
Nota. Los adverbios '[11m!;, ,dla, que suelen preceder
al modo potencial, equivalen quiz, acaso, pero tienen
menos fuerza que stos.
Ejemplos: ~OUAo'T)V av /JaAAOV eT)TEEIV (114) - ms
quisiera ser jornalero; u..q>i "fap av T~V K~/JT)V ~AIO"O"OIlVT)
O"E O"TZ:OI (52) - porque enroscndose en la pierna te

CAP. IX.

PART/cULAS.

picar; a41 UVa<JTpE<pOlVt] TX' av <rE 1lKVI (52) - pues


volvindose atrs rpidamente te morder tal vez; OUK
av oo YEu<rulT]V (86) - no te probar; OUK av rrpmunv
UPETlJ uuoupv ~bov~v (96) - no comprar yo por la
virtud un placer impuro; OtJTW yap OUKTI TOU AO\1TOU
rr<rXOIIJEV av KUKWC; (DEM. IV, 15) - porque as no
sufriremos ms desastres en adelante; bEI yap ~KEVIfl
Tour' ~V T~ YVJ/-Ul ncpcorotn, JC; IJEIC; EK T~C; UIJEAEuC;
TUTrC;. T~C; ayuv <rwC;' av PIJ~<rUITE (DEM. V, 17) porque conviene meterle aqul esto en la cabeza, que
saldres de esta excesiva negligencia; vv b' ~lTIXElpWV
<lE TlVI KU! TOU rrAEovoC; PEYIJEVOC; <rwC; av ~KKUA<ralS'
lac; (DEM. XIII, 42) - mas ahora emprendiendo siempre
algo y ambicionando ms, os har saltar sin duda de esa
indolencia.
2. Para enunciar una cosa presente futura como
posible, prescindiendo de si se lleva no al cabo. En la
traduccin castellana puede expresarse siempre el verbo
poder. Ejs.: EKomv aluEul OUK av XA<rEIUV (122) - veinte
carros no podrn moverla; Ta IJEV JC; av D.Jv TIC; lXOI
rroA1J1fl (DEM. 11, 6) - unas, como pudiera tenerlas quien
las hubiera tomado en guerra; yVOITO yap dv TI KUIVTEPOV
~ MUKEbwv uv~p 'AervuouC; KururrOAEIJWV; (DEM. IV, 10) puede ocurrir cosa ms nueva, que el que un macedn
haga la guerra _ los atenienses? Otros ejs.: DEM. 11, 3;
m, .7; IV, 12. 14; IX, 31.
3. La fuerza del modo potencial en los dos usos expuestos resalta en las frases condicionales que indican es
posible ocurra tal cual cosa, si se pone tal
cual
condicin (sobre la forma de la condicional v. n? IOO).
Ejs.: El yap <rcppUC; T~V Aa~~v ~0Ic;. XEp<riv <l1J<PorpalC;, OUK
av apl<rTEpav bEEla K4Ial (10) - si cogieres el mango del
martillo con ambas manos, no machacar la izquierda la
derecha; el yap EpOIT TIC; lac;' Elp~Vt]v aYETE; la 6'
OUX ~IJEIC; y' ErrOIT' dv (DEM. VII, 25) - porque si
alguno os preguntare: estis en paz i qu hemos
de estar? voto Jpiter responderis; E TI rrSOI, <r8'
OTl rrAT]<rov /-lEV OVTEe;, arra<rlv av TOLe; rrpY/-lum TETUPUYlVOIC; ElTI<rrvTEC; orrwc; ~OAWeE bIOIK~<rUl<rSE (DEM. 1V,
12) - si muriere [Filipo] sabed que estando cerca y

SINTAXIS.
sobre los negocios todos revueltos [de Macedonia] los
podris administrar vuestro gusto.
Adv. I~ A veces se halla en la oracin condicional
adems del El el dv ; CURTWS dice que es muy raro
en los ticos; he aqu un ejemplo 1: OUTOI 7ravTE~WC;; ovil'
El Il~ rromourr' av roro, JC;; {y-W1 CPtllll llE"iv, EVKUTUcPPVtlTV <Tn (DEM. V, 18) - esto aunque no lo hagis
como yo afirmo que conviene, no es para del todo
despreciado.
2~ El modo potencial nunca se refiere al pasado. Para
enunciar una cosa que pudo haber sucedido se emplea
el irreal.

111. Con el modo indicativo: para indicar repeticin se


usa av con los tiempos secundarios de indicativo 2.
IV. COIl el modo subjuntivo.
l. Se emplea para indicar repeticin:
a) En oraciones temporales (v. n? 7I): OTaV 1ap nrnrm
<TTpaTtl10C;; ue~wv UTTOll<Tewv Hvwv, T Ka! xp~ rrporrbOKUV; (DEM. XIV, 46) - porque cuantas veces mande
el general en tropas de miserables mercenarios sin paga,
qu se puede esperar?
~) En oraciones condicionales (v. n? 98): 11 TWV ~1wV
XPIC;; liv ~ /..l~ rrpoorpcouo, P1Lfl LT')/..la "f"f"VETUI (DEM. XII,
38) - las palabras halagadoras si son disconvenientes,
se convierten prcticamente en daosas; v. tambin DEM.
11, 3; XII, 38; XIII, 43
1) En oraciones de relativo, en que la oracin de relativo puede trasformarse en condicional = si ... todo lo
que: Ka\ 1ap <TullllaXElv TOTOIC;; e~Ou<TIV urruvTE:e;;, oUe;; av
PW<TI rrapE<TKEUa<T/..lvouC;; (DEM. lI, 6) - porque todos
quieren aliarse con aquellos que ven preparados.
2. Para indicar un hecho futuro eventual:
a) En las oraciones condicionales (v. n? 96): aX~' fv
(por v, crasis de E.i ay) eIlIC;;, ~<Te' ~pIV ib~ XWTEpOV
I Recurdese que estas oraciones no-estantes tienen los mismos modos
que las condicionales (v. n? I04).
I v. n? 7I. 72. 98. 99 con la nota del n? 7I.

CAP. IX.

PARTCUI.AS.

KaTarraatV (19) - pero cuando se pueda buenamente,


es mejor digerir en silencio las injurias; EaV KaKa KES%
(47) - si ocultares el mal; v. tambin n? 52 (dos veces).
53; J.lSu,. o K1TXXOV ~v TIC;; EV KpaT~pt KUK4Jr], brrac;; oiov
T~V q>pva q>atbpav EKOJ.la (129) vino, del cual si se
mezcla un vaso en un jarrn, una sola copa de la mezcla
adormece la mente ms despejada; av rovuv Ka! J.lEIc;;
Err! ~C;; TOlaTIlC;; ~SX~aT)T TEvaSm TVWJ.lIlC;; vOY, av J.lWV
a\lTllJv ESEXlarT TEvaSat, Ka! rraaraS' UUTOC;; J.lEV OUbEV
EKaaTOC;; rrOI~aElV EXrrZ:wv Ka! Ta J.lTP' aUTWV KOJ.ltElaS,
'av SEOC;; SXIJ Ka! Ta KaTEpp~SUJ.lrJ.lva rrXtv uvaMljlwS
(DEM. 111, 7) - si pues tambin vosotros quisiereis haceros de este parecer ahora, si quisiereis ser dueos de
vosotros mismos y cesareis de esperar cada cual que l
no ha de hacer nada, recobraris lo vuestro, si dios
quiere, y volveris posesionaros de lo perdido por desidia. Otros ejs. de DEM.: IV, 1I. 14; V, 18; VI, 20;
VIII, 29; IX, 30; X, 33; XI, 35; XII, 4.41; XIV, 44
(dos veces); XV, 50 (tres veces); XVI, 5 lo
~) En las oraciones no-ostantes (v. n? 103): ~v (por i
ay) Ka! auoc;; hJ.loU TVJ;1 TXOUTC;; (86) - aunque te hicieras pernil de cerdo verdadero [no te probara]; Ka!
Tap av (por Mv) OTC;; TI rrS'.l TaXWC;; .tiC;; ETPOV 4>Xl1Trrov
rronicere (DEM. IV, 11) - porque aunque se se muriera,
vosotros harais en seguida otro Filipo.
T) En las oraciones temporales: rrpv av SvIJ (53) antes que muera; rrElbllv T TvllTat; 1Tlbllv v~ tl.' uvTKr
TIC;; ~ (DEM. IV, JO) - [cundo vais hacer lo que conviene l cuando ocurriere qu? - cuando sea necesario por
Jpiter; ErrElbUv arravT' UKOallTE, xpvnre (DEM. IV, 14)-cuando hubiereis odo todo, juzgad; Ka! TOUTO q>paw
E1TtbUv, btTl TIlXtKaTrv rroxp~v olflal T~V bva..IIv, btbEw
(DEM. VI, 22) -- tambin esto lo dir cuando os hubiere
explicado por qu juzgo suficiente fuerza tan pequea;
ErrElbUv b' ElTtXElpOTO~T TaC;; Tvwflac;;, XtpOTO~aET (DEM.
IX, 30) - cuando votareis la proposiciones [si os agradan]
las aprobaris; rrplv av TTVt]flVOV ~ TtrvflEVV TI rrSraSE
(DEM. XII, 41) - antes de oir que ya est hecho se
est haciendo algo; EWC;; av ~ btw.uawflSa 'lTtaSVTC; TOV
rr),EJ.l0V ~ 'lTPITEVwflESa TWV ~XSpwv (DEM. IV, 15) l

SINTAXIS.

hasta que resolvamos con un pacto la guerra venzamos los enemigos. Sobre las oraciones temporales
comparativas v. n? 73.
b) En las oraciones finales v. n? 82.
E) En las oraciones encabezadas por un relativo. El
relativo se hace en este caso eventual vago, algo as
como el latino seguido de -cumque, Ejs.: <in' 0<; uv bEElJ
T<; TTOpl<rSE<ra TTapa<rKEui) bla/JEval bUV~<rETaI (suple OTO<;
/J<hI<rT' d<; bov ).lEI) (DEM. IV, 15) - sino cualquiera
que mostrare qu preparacin dispuesta podr durar; EE
~<; av T1VO<; /J'iv ~AIKa<; KaAw<; ~XEIV bOK~ (DEM.VI, 21)de cualquiera edad que bien os parezca; TTAi)V ~VO<; dvbpo<;, av av EKTT/J\IIllT' ETTi TOV TTAE/JOV (DEM. VII, 26) fuera de uno que enviis la guerra; <hA' q>' /JWV ~bEt
KEXEIPOTOVrJ/Jvov Elval TOUTOV, 8<rTl<; av ~ (DEM. VII, 26)
- sino que haba de ser elegido por vosotros se, cualquiera que sea; /JEI<; b' OUTE TaUTa bva<rSE KWAEtV OUT'
d<; TOU<; Xpvou<;, OU<; av TTpOS~<rSE ~OrJSE'iV (DEM. X, 34) Y vosotros ni lo podis impedir, ni prestar socorro en los
tiempos que hayis predeterminado; Eh' EV 8<rp TaUTa
/JnETat, TTpoaTT).wAE TO Eq>' a av EKTTAW/JEV (DDl. XI, 37)
- luego, mientras se prepara esto, queda perdido aquello
por lo que nos hagamos la vela; v. tambin DEM. XII,
38; XIV, 45. 46 (tres veces); XVI, 5 I.

V. Con infinitivo (pres. aor.) representa:


I. Un indicativo (imperf., aor., plpf.) con v: El lap
~<ruxav XEtV ~SEAE, <TTOXP~V EvOI<; /JWV v IJOI bOKEI
DEM. XIII, 42) porque si prefiriera estarse quedo,
para m que algunos se daran por satisfechos (<iTTOXP~V
v por aTTXPll dv).
2. Un optativo con dv: ~lOUlJat Kai TTpWTO<; ava<rT<l<;
dKTwt; av <ruYYVJ/Jllt; TurxvEIV (DEM. 1, 1) pienso
que aun levantndome el primero lograr fcilmente indulgencia (TurxvEtv v por TurxvOlfll av); TOV bE TpTTOV
Tijt; TTapa<rKEU~t; fJv uTTanEal av TWV TOIOTWV TTpal/JTWV
~flat; otouor (DEM. IV, 13) y el modo de apresto que
mi ver nos sacar de tales enredos (uTTaAAEal av por
<TtaAAEEIE v); Kai TA).' Jt; v IJOI ~hl<rTa Kai TXI<rTa
bOKE'i TTapa<rKEUa<rS~val (DEM. IV, 13) - y lo dems del

CAP. IX.

PARTCl'LA5.

modo que mejor me parece se podr preparar (rrupu<TKEua<T8~val v por rrapa<TKEUa<T8EIEV v); bOKEITE b uor
rroAU ~ATlOV av rrep TOU rroAf..lOU Kai OA1lC;; T~C;; rrapa<TKEU~C;;
~OUAE<Ta<T8al (DEM. IX, 31) - me parece que deliberaris
mucho mejor sobre la guerra y todos los aprestos;
v. tambin n? 6I.
VI. Con partz'cipio representa:
1. Un tiempo secundario de indicativo con v: El f..l(V
rrepl KalVOU TIVOC;; rr'pWaToC;; rrpourero, ArEIV ETT1<TXWV v
(DEM. 1, 1) - si se propusiera hablar sobre algn negocio nuevo, habiendo esperado ... (ETT1<TXWV v por rr<TXOV v habra esperado).
2. Un optativo con av: o TT1WV v TIC;; (1 15) de la
cual si alguno bebiere.

apa. Partcula interrogativa:


En interrogaciones directas v, n? 36. 38.
En interrogaciones indirectas v. n? 65.
3. Equivalente de apa, sobre todo en las exclamaciones,
y cuando acompaa otra palabra interrogativa: upa T
~0~C;;; (136) pues por qu gritas?
l.

2.

tipa tip {)(Jo. Partcula pospositiva:


l. De mera transicin = pues (uso propio de los picos): al\jJa b' apa KaprraAf..lwc;; o f.TalpOI TOV <TKAOrra
Err<llwpouvTEC;; (134) - levantando pues en seguida mis compaeros rpidamente la estaca; v. tambin n? SS. 110. 111.
2. Para presentar lo siguiente como consecuencia de
lo anterior (= pues): vv apa ~Arrou<Tlv 0\ TUcpAOi (25) ahora pues, ven los ciegos; v. tambin n? 1 S (TTE bl p'
E1TTatE usurvc). 42. lOS.
3. Para aludir lo dicho anteriormente algn hecho
conocido (= pues) a) deduciendo una conclusin: rlrrr' apa
xrvuuvurv E8vwv OpUf..larbOC;; OPWPEV (27) - por qu pues resuena el tumulto de los agitados pueblos? ~) resumiendo lo
dicho: Kf..l~1lV ap' EKTI<Tf..lV1lV (111) - costruda pues la nave.
4. Para encabezar una explicacin (= en efecto; se
omite de ordinario en castellano): 0XAOI uv pa CPPU<T<TOVT<lI
(27) - (en efecto) las muchedumbres rugen.
HERNNDRZRRSTRRPO,

Llave del Griego.

SINTAXIS.

466

5. En las interrogaciones: directas v. n? 37, indirectas


v. n? 65.
6. En las oraciones condicionales v. n? 95.

a"E.

Partcula causal v. n? 92.

a...

Partcula de contraposicin:
1. Unida Ji; v. gr.: apcTrv /)' au 7fAae; (33) - y por
su parte el macho
2. Supliendo al: fJHEJPlf' P.Ev ~f.loi Eie; opnvov ~fJ7fVEI
8Jpat, <lAM Xaf.lUllEvTe; w) ... (150) el corazn por
una parte anhela por el cielo, pero por otra el barro de
que estoy formado ...
(jon. a..o'n,). 1. = de nuevo: aU8ie; fJE O'uU~IjJ'l (89) me cogers de nuevo; v. tambin n? 108. 127. 129.
2. = ms tarde: v. gr.: TaUTa /JETaq>aO'/JE0'8a xni aune;;
(HUM. A, 140) - de esto deliberaremos tambin ms
tarde.
3. Para indicar contraposicin, unida no (Ji, se usa
como au.

a..Mt,

a..oo:cip.

l. Contraposicin: O'XEbav apTuvov, crdp Tw


.
(109) - t costruye la nave; que yo me encargo de
,
v. tambin n? 1 ~o.
2. Sucesin (= despus, luego): urp ~7fi KKAwljJ ...
(125) - lue$o, despus que el Ciclope

WJO:E. I. Contraposicin, unida no o"i (= lat. autem):

rrpiv p.e'.! lp O'E hof..lEV, vv aure /Jla KpaTle; VEKE(J'O'IV


(114) -- que si antes te honrbamos, ahora reinas entre
los muertos.
2. = de nuevo: rinr' aUT" aillXOIO ~IOe; TKOe;;. EiA~
Aou8ae;;; (HUM. A, 202) - por qu has venido de nuevo,
hija del egidado Jpiter?

rcip.

Conjuncin causal, pospositiva = porque, pues.


l. Para introducir una prueba argumento: KAEba lap
~br ~a\(lv EXUe;; (2) ~ porque ya tienes una llave pequca ;
v. tambin n? 6. 12. 17. 24. 26. 27 34 37 41. 47 50.
52 (dos veces). 53. 60. 66. 68. 72. 82. 83. 89. 97. 108

CAP. lX. PARTfcULAS.

(dos veces). 113. 114 (rrpiv flEV lap ...). 115 (lAAETa
lap ...). 122. 131 (dos veces).
2. Para explicar lo dicho anteriormente (= en efecto);
v. gr.: lv"u<JU lap rrElov AlOV (1) - cre en efecto que
la prosa; v. tambin n? 10. 13. 55. 65. 69 (dos veces).
81. 85. 90. 99 114 (~OUAoflI]V lap ...). 115 (rrupbEI<JOV
lap ...). 126. 12 7. 134 137 140. 147
3. Para deducir, preguntando, la conclusin de lo dicho
(= de modo que, conque, etc.): rrolfl~v lap ~<J6u; - conque t eras pastor? (SOF., Edipo R. 1029.)
4. En las oraciones volitivas v. n? 42.

rE.

Encltica; sirve en general para atraer la atencin


sobre una palabra oracin, con uno de los fines
siguientes:
1. Para restringir (= al menos): TOV evuTOV OUK ~YW
lE VOfllw AOlYV (83) - la muerte yo al menos no
la llamo desgracia.
11. Para reforzar:
l. = cierta, seguramente:
flETnou lE TWV rurfurv (2)
- no ciertamente de metal precioso; KOAOV 6u/J y' E<JTv
J rrprruiv <PiAO;; (98) un amigo benfico es espectculo verdaderamente hermoso; v. tambin n? 114. 150.
2. = aun, hasta: W<JTE /J~ lvwVa orrrrl] y' ~/JAAO/JEV
EEEA6EIV (19) - hasta no acertar ni aun por donde haba de salir; xci /JETa rrOAAii;; YE rrol~<JEW;; (79) - y hasta
con mucha poesa.
3. = i uaya ! vamos! para ponderar, sobre todo al fin
de una enumeracin: KPEWV TE rrcvrourv rrAfj6;; lE rrultOAU (17) - vamos! una verdadera multitud de carnes
de todas clases.
4. = justa, precisa, cabal, enteramente, etc.: una T
lE rrpWTOV (13) - pero cabalmente la primera; TljJ
UKPI~W;; lE TUAI]8t;; lmll]TOOVTl (79) -- al que investigue
la verdad con toda exactitud; v. tambin n? 115 (nada
menos que ...).
5 Para recalcar un pronombre: lYWTE bl') ootpcv blM<JKW (45) - yo enseo la sabidura; dAA' o TE (123)pero l.

ou

SINTAXIS.

oOY. Partcula pospositiva compuesta de re

y OVil; se usa
como re y adems en las transiciones: ~AKUO<T':1 TOUV TO
7TTEPOV KOAOIO~ ~AE1"EV ~KU (44) - empez pues el grajo
decir suavemente al mochuelo que le arrancaba su
pluma.

M.

Partcula pospositiva:
1. De contraposicin:
I. Adversativa (= pero, mas): l ~p~lTo~ bE. (4) pero la lira; v. tambin n? 5: ~ XAU~ b; n? 7: <TKOlTOU b;
n? 8: b' lUXE; n? 13: e.lOu b.; n? 17: TOIOTWV b; n? 2 I
ElT! o ; n? 23 El<TEA8wv b, etc.
2. Mera contraposicin (= bien ... bien, en cambio, por
otra parte, etc.). Sin embargo, de ordinario no se traduce
al castellano. Ejs.: TlI IlE.V \IJlAfj AtEI, Ta bE. KU! i <TTXOI~
(1) - las unas en prosa, las otras en verso; v. tambin
n? 24 al fin, 26 al fin, 27, etc. El Jv que suele marcar
el primer miembro de la contraposicjn, puede tambin
omitirse, como en los ejemplos siguientes :- ErW (JE.v)
<TuvPPUIjJU
<Tu bE. ... (l. 2) = t por tu parte; ElTmtE
(usv) JSWVU
TOV bE Hvov (18) - al de casa lo apale ...
en cambio al forastero; otros ejemplos: n? 8. 9, etc.
11. De ligacin:
I. En las transiciones (= pues,' Yj tambin se puede
omitir en castellano). Ejs.: n? 8: JJJT) b' UUTV; n? 8. 13:
b; n? 15,(dos veces); n? 16: EIXEv b. En este caso acompaa con frecuencia una partcula temporal. Ejs.: n? 15:
TEXE<TI b' J~; n? 2 1: TTE b; n? 24: Je;; b.; n? 1 I 7 : ElTElb~
b; n? 13 1: JETe! b; n? 134: UIIjJU b.; n? 146: ElTElb~ b.
2. Para unir varios eptetos (= y, y la vez, etc.):
<pOAKO~ ET)V, XWAOe;; b (140) -- era zambo, y adems cojo.
3. En las enumeraciones lternando veces con TE;
v. gr.: n? 16: ~aAIO! b, y: lTOp<pupu~ b; n? 17: X~v~ TE,
KXAU~ b; n? I 7: o~EAol~ bE lTElTaPIJvwv, uVTpatv T' 07TTWuvurv, Otros ejemplos: n? 30 (cinco veces); n? 3 I (dos
veces), etc.
4. En las preguntas para hacer alusin lo dicho
anteriormente (= pues, conque): pUKUe;; bE. T~V TUVU1KU;
(JENOF., Cirop. V, 1, 4) conque viste la mujer?

CAP. IX. PARTfcULAS.

m.

Para introducir:
1. Un parntesis: ~v
el tiempo de la siega;
ejemplo notable: HaM.
2. Una explicacin
v. gr.: n? 135: rpporpn
IV. Para reforzar; v.
sacando la lengua.

bE TOO Spouc;; Jpa (72) - y era


v. tambin n? 120: ~v bE OT~;
A, 250.
una prueba (casi como lp);
b.

gr.:

~bT]

bE hIX/JW/Jvw (18) -

ya

a1.

Partcula pospositiva.
1. Para reforzar:
l. Una afirmacin (= ciertamente, etc.): <TTI b~ /Jfjxoc;;
(10) - por cierto que hay un medio; TWT b~ (45) yo en verdad; v. tambin n? 69 y HOM. A, 6.
2. Una interrogacin: rroi b~ rrpooopjnoueao ; (DEM.
XIV, 44) - y adnde arribaremos?
n. Para unir:
1. En las transiciones. Ejs.: n? 41. 58. r t S. 12S. 141.
2. Para resumir (= en fin, en una palabra). Ejs.: n? 17
al fin, 106.
3. Para introducir una consecuencia de lo dicho (= pues):
XapOIT b~ hOI1TOV ~/Jlv (6) - quedaos pues enhorabuena;
v. tambin n? IS. 43 64 7 2 . 119 139.
m. Adverbio de tiempo (= ya), lo mismo que ~bT]:
Ull' OTE b~ <TKEbOv ~/JEA).(V U\jJE<TSUl (133) - pero cuando
ya casi iba inflamarse.
IV. Del uso de bt con otras partculas el ms notable
es: ;cal a~ xal = sobre todo; v. gr.: xui b~ Kai apTWV
TO uTIOV Kai TO <TTEppV (75) - Y sobre todo por lo santo
y firme de sus virtudes.

aY7':OtE. Adverbio:
l. = por fin: btrroTE xrvoviov ~KC;; (13 S) -

por fin
fuera de peligros.
2. Da la palabra frase una indeterminacin y
como fluctuacin, que no tiene en nuestra lengua trmino enteramente equivalente; los ms cercanos son:
un da, cualquiera, alguna vez, etc.: Kai TOV SvaTov

SINTAXIS.

47

o TI

b~rroTE O"Tiv pw (81) ser la muerte.

dir tambin qu znene

ot6tt. Partcula causal; v. n? 89-91.

E.V.

En
En
3. En
4. <lv
l.

2.

st.

las interrogaciones indirectas v. n? 65.


las oraciones causales v. n? 93.
las condicionales v. n? 96-98.
xoi, <lv Kai Il~ en las no-estantes v. n? 13-14.
oraciones volitivas principales v. n? 42.
interrogaciones indirectas v. n? 65.
oraciones causales v. n? 91. 93.
condicionales v. n? 95-102.
El Kai Il~ en las no-estantes v, n? 13-14.

En las
En las
3. En las
4. En las
5. El Ka,
l.

2.

Et(1E. En las oraciones volitivas principales v. n? 42.


Efta. Adverbio:
1, Temporal (= luego, despus): ElTa TlVE.C;; TWV o"K~IVWV
(19) despus como algunos cachorros; v. tambin
n? 62. 71. 128.
2. En las preguntas y exclamaciones indicando irona.
admiracin, cte.: ElTa TOUT' dvouevouev: (DEM. XIII, 43)
- Y an esperaremos esto?
3. En las contraposiciones lo mismo que aL

EttE. En las' interrogaciones indirectas v. n? 66.

27tct, E7tEtai.
2.

1. Temporal v. n? 67-75.
Causal v . n? 89-91; TTElb~rrEp v. n? 89-91.

!SotE. Partcula temporal v. n? 67- 75.


E(t)~. Partcula temporal v. n? 67-75

Y.

Conjuncin disyuntiva:
1. = : 11 ~ac;;, 11 'rrrrouc;;, f) Kai av9pmouc;; (12) bueyes,
caballos,
hasta hombres; v. tambin
n" 17. 32. 33. 53 (tres veces). 68. 78 (dos veces). 121.
134

CAP. IX. PARTCULAS.

2. Tras un comparativo, un superlativo, un verbo


de escoger, preferir = que: KPEITTOV <JIWTT<IV Pt ~aAEIV li
f..I~ rrprrei (95) mejor es callar que decir 10 que no
conviene ; ~ouAof..ll"lV "felP av f..IclAAOV a.vbpi rrnp' a.KA~PIfJ
e.,TEEIV Pt rrcl<JIV VEKE<J<JIV av<J<JEIV (1 14) - preferirla
servir un hombre desheredado, que reinar sobre todos
los muertos.
3. En las interrogaciones directas indirectas de varios
miembros v. n? 39 y 66.

i. Partcula interrogativa; v. n? 36 y 66.


itJ.~'=' Partcula temporal; v. n? 67-75

-1Vl"l.r.J.. Partcula temporal; v . n? 67-75.


tvr.J.. Partcula de las oraciones finales; v. n? 80-86.
Adverbio v. COMENTARIO n? 2178.

xr.J.l. Conjuncin y adverbio:


I. Conjuncin = y (ntese que en griego es frecuente
encabezar por Kcxi todos los miembros de la enumeracin,
sobre 10 cual v. COI\IENTARIO n? 77. Otros ejs.: n? 70.
75, etc.). Cuando se combinan Kcx y TE, precede ste;
v. gr.: apvac;; TE ~bov EV ~Elf..IW<J1 rrcv VEf..IOf..lVOUC;;, Kcxi
f..IArrovTCXC;; ~OUK~OUC;; (5) cantaba los corderos que
pacen la hierba en los campos y los pastores que cantan.
Otros ejemplos: n? 14: /lCXP/lPIfJ TE Kcxi T1TVIfJ; n? 17:
rrEpl<JTEpC;; TE. .. Kcxi rrovoc opTU"fac;;; n? 25 3 2 44 63
66. 67. 68. 69. 70. 78. 96. 98. 102. 103. I I I (tres ejs.)
113 116. 118. 119. 124. 129. 134 143. 144
2. = aun, hasta (para encarecer); v. gr.: Kcxi ~ ~',
avtlpmouc;; Err~<lTTOV (12) - hasta hombres modelaba,
voto Jpiter! lb., Kcxi vexpol (26) - ya hasta los
muertos.
3. = tamoin .. v. gr.: Xpl<JTOV pU<Jf..lEVOC;;, Kcxi nuurlv <f..IUVOY, 'lw<J~q> (51) - S. Jos que protegiste Jesucristo,
protege tambin los nios ; ErrEl:E b' CXlJTOUC;; Kcxi TJ
<JU"fKOf..llbl (66) - tambin los oprima la confluencia de
gente; K<li TOV evaTov (8 1) - tambin [dir qu viene
ser] la muerte.

SINTAXIS.

47 2

4. xni, El Ku, Ei Kui Il~, xnl Ei, Kui OIlW~, Kui Ev, EaV Ku,
EUV Kui Il~ en las oraciones no-estantes v. n? I03 y I04'
.x.tJ.t1tp. Partcula de las oraciones no-ostantes ; v. n? I03 y I04.

'w.ttot. dem.
!-1Y. Partcula posposmva:
J. Sola, como partcula afirmativa (= ciertamente, etc.):
xni IlEV T01<TIV ETW 1l18o)JAEOV (HaM. A, 269) - Y por
cierto que yo trataba con ellos.
2. En el primer miembro de una contraposicin, que
en el segundo miembro lleva b, UAA, UU, UUTE, xnl, TE, etc.
Ejs. con b: n? 1. 5. 13. 17 (dos veces). 24. 26. 27 33
37. 42. 60. 61. 65 69 73 81. 85. 90. 97 (dos veces)
98.102.103.104 (dos veces). 108. 115.116.119 (dos
veces). IZO. 127. 137 (dos veces). 141. 142. 146 (dos veces)
149. ISO (z? ej.); con un: n? 19. 38. 150; con UUTE:
n? 114; con xn : n? 62; con TE: n? 15. Algunas veces
se omite la partcula segunda, cuando la contraposicin
es fcil de concebir; v. n? 65. Otras veces se omite el
uv ; v. ai I, 2 (pg. 468).

I.J.Xpt. Partcula temporal; v. n? 67-75.


Se usa tambin como preposicin con genitivo

!-1Y' Partcula negativa (= no, para

= hasta.

110, etc.); v. su uso en


la SINT.: oraciones interrogativas (]8); volitivas principales
(/--42); completivas (59. 60); interrogativas indirectas
(65); temporales (69. 72); consecutivas (78); finales (80
86); causales (89); condicionales (94 95); no-estantes:
IJllb' f.i (IO]. IO,!-).

Ipi>Y. Partcula interrogativa; v. n? ]7 y 38.


o[u.

ay.

Partcula causal; v. n? 92.

o[':IY. Partcula causal; v. n? 92.

01.J.ID<;;. Partcula no-ostante ; v. n? I03 y

I04.

1tt. En oraciones temporales v. n? 67--75.

CAP. IX. PARTcULAS.

C/7rotEpl1.., 67t6'rEp':lY.

473

En oraciones interrogativas indirectas

v. n? 66.
~r.(O;. 1.

En oraciones volitivas principales: OTTW~ /-!Ji, v . n? 4I.


En las completivas v. n? 58- 60.
3. En las finales v. n? 80-86.
4. Comparativa: 8TTW~ ~OAE(J'eE (DEM. IV, 12) - como
queris.

z.

~ts. 1. Temporal v. n?

67-75.

2. Causal v. n? 89-9I.
~tt. 1. Completiva v. n? 4 6. 47 5 2.54.
2. Causal v, n? 89-9I.

oo.

Partcula negativa (= 110). Se usa en las oraciones indicativas principales (28)j interrogativas (J7),. temporales
(68)j consecutivas (77),. causales (89)j no-estantes: ouhE.
El (IOJ. I04)

OOXOUY. Partcula interrogativa j v. n? J7.

div.

Partcula pospositiva:
Para sacar una consecuencia (= pues, por tanto,
conforme esto, etc): /-.lEIpKIOV ov "(EV/lEVO~ (12) \legado pues la adolescencia; UUTlp ov pPEI\I' av TiV
VK'lV (43) -- por tanto le hubiera dado l la palma;
v. tambin n? 58. 63. 82. 109.
2. Para preguntar algo, apoyndose en Jo dicho anteriormente (= segn esto, etc.); v. gr.: T ov q>',(J'I~ vrTTOI~
TEuEEV; (74) - segn esto, qu di los nios la naturaleza?
3. Como mera partcula de transicin (= pues, y, etc.);
v. gr.: EUeU~ ov (71) al punto pues; v. tambin
1.

n?

112. 145.

4. Para reforzar una afirmacin (=


ov KEl eEAl'EV O)l/lUTa (106) la
cosas recreaban all la vista; TO /lE.V
TTTEpOV E~ a(J'Tpa~ TTETvVUTal (150) de la mente vuelan hacia los astros.

cierto): TTVTU hi
verdad todas las
ouv T~<; hllXvoa<;
cierto que las alas

474
O~pet..

SINTAXIS.

Partcula final; v. n? 80-86.

7tEO.
Partcula encltica:
1

l. = aunque: KaAu\j1w lO\fZ:ou<J 1TEp E1TE8ETO (108) Calipso, aunque refunfuando obedeci; v. tambin n? 147:
Kaj .lAa 1TEp 8u.lq KEKaq>tln; cf. adems n" IO'>. I04.
2. Para corroborar una afirmacin (= por cierto): ETtE
.l' TEK<; lE .ltVUVe<XblV 1TEp EvTa (HUM. A, 352) - pues
me diste la vida, bien corta por cierto.
3. En composicin con una partcula condicional, temporal, causal con un relativo (= justamente), sirve para
recalcar un poco el otro componente.

7ttEPet., 7ttEPCiY. En las oraciones interrogativas directas.

v. n? 39; en las indirectas v. n? 66.

7tpfv. Partcula temporal; v. n? 67-75; su costruccin


especial en el n? 74.
pet. v. dpc.

re. Partcula encltica copulativa (= lato -que) =

y: U.lq> TE
w).va<; 1T).Kou<Ja (8) - Y echndole los brazos al
cuello. Otros ejs.: n? 15 (cinco veces), n? 16 (tres veces),
n 17 (tres veces), etc. Cuando se combina con xn, va
antes de ella ; v. xal 1 (pg. 471).
bElp~v

00,.

Partcula:
l. Comprativa (= como): J<; /laplapTa<; EVEpwV (1) engastando como perlas; v. tambin n 25: J<; VE~p<;,
J<; ~pa; n? 47. 50. 78. 115. 12I. 122. 127: J<; .lIKPV;
n? 128. 134 (bis). Tambin se usan J<J-E, W<J-1TEP, v. gr.:
W<J1TEp <JKETj KEpa/lw<; (27) - como vasos de alfarero;
v. tambin n? 45.63. 64. 77. 122; Y W<J-TE, v. gr.: w<Jn
).wv pE<JTpOq>O<; (124) - como len salvaje.
2. = en vez de, guisa de: 1TEKTjV J<; ).xvov iljlu<;
(123) - encendiendo un pino guisa de candil.
3. = segn: J<; EbKOUV Tq 1TUTp (12) - segn juzgaba mi padre; J<; ~q>U<JKEV (69) - segn deca l.
4. Con un superlativo (= lo ms, etc.); v. gr.: J<; ~bl<JTOV
(30) - lo ms graciosamente (ef. lato quam pulcherrme).

CAP. X. LAS PREPOSICIONES.

475

5. En diversas' clases de oraciones: completivas (46.


47 52. 54 58); temporales (67-75))' consecutivas: w~,
H1TE (76-79); finales (80-86); finales con participio
(88))' causales (89-91))' causales con participio (9 2 . 93).

<ocmEp.

1.

Comparativa v. lile; I.
av El en las oraciones condicionales v. n? 102.

2. H1TfEp

mOtE. 1. Comparativa v. ce; 1.


2.

En las oraciones consecutivas v. n? 76-79.

>~EA~V. En las oraciones volitivas principales v.


CAPTULO

n? 42.

x.

LAS PREPOSICIONES.
Adems de los casos declarados ordinariamente en la
declinacin griega, haba en la lengua indeuropea el ablativo
(como en latn), el instrumental, que indicaba el medio
instrumento de la accin y tambin la compaa, y por fin
el locativo, que expresaba el lugar en donde. Como todos
estos casos se han fundido en griego con el dativo, para
que ms fcilmente se comprendan los varios oficios del
dativo griego indicamos cundo hace oficio de ablativo,
cundo de instrumental, cundo de locativo antiguo.
a(.l~( (COMENTARIO n? 161). Preposicin menos usada que

rrep y con dativo inusitada en prosa. Sentido propio:


"por ambos lados, luego por extensin: alrededor de.
A) Con genitivo:
1. Sentido local: "alrededor de (raro): /-l<p Tii~ rrAloc;
(HEROD. 8, 114) - alrededor de la ciudad.
2. Sentido figurado: acerca de: /-l<pl WV EAOV bIU<pEp/-lEVOI (JENOF., Anab. IV, 5, 17) - disintiendo sobre
la presa.
B) Con dativo:
1. Sentido local: alrededor de: /-l<p' O~EAOI(JW rrElpuv
(HOM. A, 465) - lo espetaron en los asadores.

SINTAXIS.

476
2.

Sentido figurado :
a) acerca de: fJ<p' 'EAvt;1 fJxO'Sal (HOM. r, 70) luchar sobre (la posesin de) Helena.
~) por causa de: afJ<pl SU/14J (SOF., Fr. 147) - de ira.

r) Con acusativo:
l. Sentido local: alrededor de: UfJ<p T

blp~v w).vac;;
ltAKouO'a (8) - Y entrelazando los brazos alrededor del cuello; o UfJ<p rrvc el cortejo de, los
de ...
2. Sentido temporal : alrededor de, eso de; ufJ<pl
uoov TJfJpac;; (JENOF., Anab. IV, 4, 1) - eso de
medioda.

3. Sentido figurado:
a) acerca de: o ufJ<pl rfjv fXOVTC;; (JENOF., Econo.
VI, 7) - los que se ocupan acerca de la tierra.
~) con numerales: como' unos: afJ<pi TlIC;; bwbKa
fJuplbac;; como unos 12 X 10000.
N B. Atlvtrbio: "alrededor.

&..v6. (COMENT. 1331). El sentido primitivo es: movimiento


de abajo para arriba; y luego sencillamente: extensin.

A) Con acusativo.
l. Sentido local:
a) arriba' (ro arriba, monte arriba): aya ltOTafJOV
ltAIV (HEROD. 11, 96) - navegar ro arriba.
~) por toda la extensin de: aya rrrpcrv 'EAA~VWV
<pAapoc,; KoAl(Ja (140) - juglar charlaba como un
grajo por todo el ejrcito de los griegos; dv' oPXouC;;
<poTa (69) - se paseaba por las filas [de vides].
2. Sentido temporai: durante todo el tiempo de: ava
TOV ltA/10V (HEROD. VIII, 123) - durante toda
la guerra.
3. Sentido figurado: con numerales indica di s tri b u ci n:
de (cinco) en (cinco): aya rrvre ltapaO'TIac;; T~C;;
T]/1pac,; (JENOF., Anab. IV, 6, 4) - cinco parasangas por da.

CAP. X. LAS PREPOSICIONES.

477

NIl. Con varios sustantivos forma locuciones adverhiales: ava KpdTO~


con esfuerzo; ava /lpo~ por partes; ava 1..lov proporcional.
mente.

B) Con genitivo y dativo (que remplazan un locativo an-

tiguo): sobre, encima de: <JTIlIlUT' xwv EV XEp<Jiv


.K'l~AOU :A.'ITnwvo~ Xpu<Jt+J aya <JK~1TTPt+J (HOM. A,
14-15) - teniendo en las manos sobre el ureo
cetro las nfulas del certero Apolo.
NB. Como adverbio .. "arriba, encima": va S' lcrlc 1..EUKa 1TTaocrav
(HOM. A, 480) - Y encima extendieron las blancas velas.

u.v:[

(COMENT. 144). Preposicin de genitivo. Sentido fundamental: enfrente, delante:


(1. Sentido local: delante de. Pocos ejemplos en griego;
v. gr.: a<J'lTbE~ TPEi~, EV a~ tivt (tiVI = EVE<JTI) 'IT1TE:U~
Kui 'ITA'IT'l~ x[ul 0'l<JEU~] dvrt TOO Mrvoropou tres escudos, en que hay un caballero, un hoplita
[y Teseo], delante del Minotauro.)
2. Sentido temporal: antes de: VTi FTEO~ antes dc
acabar el ao.
3. Sentido figurado:
u) paso de un estado otro: an' aTUeWV KUKOi TETVI']VTat (Tue. 1, S6, 1) - de buenos se han hecho
malos.
B) cambio de una cosa persona por otra: aVTi TOU
l.. po bKTUAOV E.6AUO'EV (7) - en vez del clavo
se machac el dedo; aVT' UUTOU KPIDV EeU<JEV (5S) en vez de l sacrific un carnero; orrep ETUJlE <pPE<Jeul aVTi KUAUUPO'ITou (128) - que haba cortado
para llevarlo por cayado.
T) igualdad de valor: OV [aTwvu] ETJ <P'llll aVTi 'ITVTWV
TWV EvebE aTluvwv EIVUI (PLAT., Gorg. 526) - el
cual [combate] afirmo que es de tanta importancia
como todos los de ac.
b) preferencia de una cosa sobre otra: uVTi KPUVWV
~plapwv (74) ms bien que cascos fuertes.
(CO~fENT. 1151). Preposicin de genitivo, el cual es
rcmplazador de un ablativo primitivo:

u.'it6

47 8

SINTAXIS.

Sentido local:
a) alejamiento sin idea de rnovirruento : lejos de:
oloe;; drr' MAWV ~IJIlV (147) - solo lejos de los
dems estaba.
~) el punto de partida: de, desde: arr' opovo
~olO'ae;; (58) -' gritando desde el cielo; KaAov arr'
a.KPEIJVWV KWlJa xapIZ:IJEVal (147) - regalndome
desde las altas ramas dulce sueo ; o b' drr bvbpwv
TTTlYEe;; AaAayEOVTEe;; (147) - Y las cigarras chirriando desde los rboles.
T) alejamiento, con idea de movimiento: arra Tile;; oiKEae;;
XJpae;; aUTOO O'TpaTEae;; (DEM. V, 17) - 'sus expediciones militares desde su pas.
2. Sentido temporal: partir de, despus de, desde:
arra TOO rrvu a.PXaou (Tve. Il, 15, 1) - desde
muy antiguo.
3. Sentido figurado:
a) el linaje, antepasados (rara vez los padres): o alp'
'AplJobou - los descendientes de Harmodio.
~) origen (pas de donde, persona que enva, etc.):
o arra Tlle;; O'Toae;; lplAO'OlpOI (98) - los filsofos del
prtico (estoicos).
T) la causa: rr' ablAOIe;; OO'I TOle:; arro TOTWV EfJaUTlfJ
yEVllO'0IJVOIe:; (DEM. XVI, SI) - estando entre las
cosas oscuras lo quc por esto ser de m.
o) el medio y la manera (indicando la fuente de donde
se saca el medio) :rrpoO'rroplEI TU Xorr' aUTO TO
O'TpTEUfJ' drr TOU rroAIJOU (DEM. VIlI, 29) - de
la guerra sacar lo dems el ejrcito mismo; arra
TWV IJETpWV IJlV rrOAEIJEI aUlJlJXwv (DE!\L X, 34) os guerrea con vuestros mismos aliados.
E) el autor de una accin. Con verbos pasivos y no
en el sentido de rr = bajo la accin de sino
= de parte de, correspondiente al n? 3,~: Errpx811
arr' aUTwv OUbEV ~PTOV aElAoyOV (Tl'C. 1, 17) ningn hecho memorable se hizo de su parte.
l.

NB. c'.nr aduerbio (slo en Jos poetas y rara vez en la prosa jnica):
"lejos, desde o

CAP. X. LAS PREPOSICIONES.

479

atc. (COMENT. 635)


A) Con genitivo (que representa un genitivo primitivo):
1. Sentido local:
a) travs de, por entre: ~HU rr1wv Kai X1VO;;
~aSEa<;; T01;; UKpOl<;; rrpOO'~alVOV (62) - travs de
hielos y nieve profunda se adelantaban los bordes
de las rocas; lXVO;; pvou bl' alSpoc; rrerouvou
(78) - huella de ave que vuela travs del aire;
KElTO blU TWV rrpojlrurv (125) - yaca por entre
el rebao; blU (JKEhWV TOU ST]pOc; E(JWZ:OVTO (137) se salvaron por entre las piernas de la fiera; bWKEV
~~a<;; blU Tfj<;; Sah(J(JT]<;; (138) nos persigui por
el mar.
~) despus de haber atravesado un espacio de: bl'
UAhWV ElKO(Jl (JTabwv (HEROD. VII, 198) - otros
veinte estadios detrs.
2.

Sentido temporal :
a) durante: o VEaV(JKOl bl' ~~pa<;; hUhOU(J1V - los
jovenzuelos charlan todo el da.
~) despus de un intervalo de: [ME(J(J~VllV] bu} TETpaxurourv ETWV /JnOU(Jl KaT01KlElv (Isoc. VI, 27) han de fundar [ Mesenia] despus de 400 aos.

3. Sentido figurado:
u) ndice de instrumento: por medio de (con personas y cosas): bu} (j~<;; rroivc TOV ETEPOV aiKlwv
(70) -- daando al otro por medio de tu castigo.
~) ms que)}: EU/)OK1/JWV /)u rrvruiv (HERoD. VI,
63) - renombrado entre todos.
1) en medio de, en (slo en ciertas frases): blU
rrvSouc; TO l~pa<;; /)IVf.lV - pasar en duelo la vejez;
/)H:t <p~ou eivrn -- estar de miedo.
B) Con acusativo.
r, Sentido local:
a) travs de: /)IU /)J/JaTurromvovT~ (HOM. A, 600)
-- apresurndose por el palacio.
p) lo largo de: /)IJ lKplU;; (Hoxr. 1, 400) lo
largo de los montes.

4S0

SINTAXIS.

Sentido temporal: durante: VKT<.t bux (JKOTElV~V (17)


- durante la tenebrosa noche.
3. Sentido figurado: indica la causa (persona cosa):
bux TO O(JIOV Tile; EU(JE~E(le; bEaaE (7S) - la honr
por la pureza de su piedad; bl' o TOV evaTov OUK
E'fW'fE vo.tZ:w AOI'fV (S3) - por lo cual no llamo
yo la muerte desgracia; orrrep (= bl' onep) o
"EAATlVEe; aUTl~ EKn'fAWe; EKOTOUVTO (140) - por lo
cual los griegos le aborrecfan terriblemente.
2.

NE.

b.u

aduerbio, separando, dividiendo, desparramando.

El<; (E~) (COMENT. 94). Preposicin de acusativo


(punto adonde se dirige).
l.

Sentido local:
a) con verbos que significan implican movimiento
(ir, mirar): Eie; T~V TE nAIV Ebpa.tE V~<pWV (1 S) y corri en ayunas la ciudad; otros ejs.: n? IS. 40.
4 2. 47 48. S7 (I? y 2?). 63 69 71. 7 2. 79 91.
97. lOS, r r I. 113. 114 1 r S (I? Y 2?). 117 (I? Y
2?). 121. 133. 13S. 139 (I? Y 2?). ISO (I? Y z?).
Ntese la costruccin: Ele; rrarpc, Eie; 'A(JKATlnou,
KTA. (sobrentendido: casa, templo, etc.), cf. EV
1, a.
~) con un verbo que no expresa movimiento, pero
sobrentendindose la idea de movimiento: Eie; TOV
bil.tov A'fEIV -- venir hablar al pueblo, por op. :
EV TtfJ b~.tl-!J A'fElV - hablar ante el pueblo.
NE. En los no clsicos veces como sinnimo de v sin
movimiento.

Sentido temporal:
a) hasta: we; TTE .tEV rrprmv ~.tap Ee; ~AIOV xnrcMVTa ouvuvro (HOM. A, 601) -- as entonces tuvieron festn todo el da hasta la puesta del sol.
~) hacia (la tarde), para, por: Ele; naVTa Xpvovpor siempre.
3. Sentido figurado:
a) con numerales: como unos, alrededor de, y tambin distributivo: de (uno) en (uno): EIKO(JIV Eie;
2.

CAP. X. LAS

PREPOSICIONES.

T~V

vov fJVUi (DEM. VIII, 28) - veinte minas para


cada nave.
~) en cuanto : Eje; T<X ana - en cuanto lo dems.
r) conforme , segn: Ei~ bov (DEM. IV, 14) segn conviene.
b) "para con: bKalOe; Ele; rrvc - justo para con uno.
E) , para (indicando el fin): Eje; Xpav (4) - la
lira; Eje; T~V "fXucpwv TXvrv (12) - para el arte de
los escultores; otros ejs.: 50. 55. 56.64. 80. lO!.

E'X. (~~ ante vocales) (COMENT. 207). Preposicin de genitivo. Colocada despus de su rgimen se acenta. Sentido fundamental: fue r a de. El genitivo remplaza
un ablativo primitivo.
!. Sentido local:
a) la idea de salir de dentro, del interior fuera (con
verbos que indican suponen movimiento y genitivo de lugar que implique lugar (v. gr.: K rroAfJou):
vaOe; K AlfJVWV O"TAXETaI (30) - sale la nave del
puerto; fJXXw fJO"a1 O"E K TOU O"TfJaTe; fJOU (48) estoy para vomitarte de. mi boca; O"U"fKOfJlb~ K TWV
ulPwV e; TO aO"Tu (66) - confluencia (de gente) de
los campos la ciudad; hETE b' "fKpae; cpwXbae;
K AlfJVWV (100) levad del puerto las ocultas
anclas; K KOXEOU Eq)Qe; Eu PUO"O"fJEVOe; (126) habiendo sacado de la vaina la aguda espada; K
bcppou ~TTEO"EV rrTlOe; (132) - cay boca arriba
del asiento; K TfJ~OU SOpJv (149) - salido de la
tumba.
~) alejamiento: fuera de, lejos de: EK b' ra"fE KXlo"'le;
(HUM. A, 346) - Y condujo fuera de la tienda,
sac de la tienda.
r) la idea de punto extremo: K "fije; ~rruE (55) desde la tierra gritaba.
2. Sentido temporal,
a) desde: Ej "fap K TOO rrapEX'lXUSTOC; XPVOU Ta
bovS' OTOI O"UVE~oXEUo"av (DEr.!. I, 1) - porque si
desde el tiempo pasado hubieran stos aconsejado
lo conveniente.

HERsNnF.zRIlSTRRPO,

Llave del Griego.

31

SINTAXIS.

~)

inmediatamente despus: Et 00 b~ Ta rrprrn oroorrnv Ep<JavTE (HaM. A, 6) - inmediatamente despus del primersimo momento en que habiendo
altercado se dividieron.
T) despus de: Et o\i XPVO;; 00 rrOA;; (DElI1. 1, 3) despus de lo cual no ha pasado mucho tiempo.
3. Sentido fi.!{Urado:
a) el origen: en los hombres ya el lugar ya la raza
y sobre todo el padre la madre (opuesta rr,
v. rr 3. a): Et KaVeWV yap 00 <JUAA'(OU<JI <JuKa,
OT' EK ~TOU <JTalpUA~V TPUTW<JI (34) -- pues de los
espinos no se cogen higos ni de la zarza se vendimian uvas; UAAO Et aAAou 7TETEIVOO 7TTEPV TE 7TTAOV
TE (42) -- una pluma de un ave, un plumoncillo
de otra.
Ntense las frases: EK Buuo, tJux~e;, <JTpVWV,
lpPEV;;, KTA., lpIAEIV, rrrrZ:E<Jear, baKpuXEIV - amar,
etc., de lo ntimo del corazn, etc.
~) el origen figuradamente: la causa (persona cosa)
[potico, y en prosa en vez de rr con los verbos
pasivos]: EK TOO TpalJaTO;; '(A<t lJuZ:~<Ja;; OAOV (54)
- y habiendo mamado leche, perniciosa por causa
de la herida (aunque tambin pudiera ponerse en
I? a); ll;; EKpUTElT' EK TOO rrp0<JXElV TOle; rrpTIJU<J1
TOV vov (DEM. JI, 3) - la cual vencisteis por
aplicaros los negocios.
En este sentido forma muchas frases: EK ~ue; 111 fuerza; EK bAou - dolosamente; EE VTKtj;; necesariamente; EK TOO lpUVEPOO - evidentemente;
EK TUXEu;; -- toda prisa; Et EKOU<Ju<;; - de buen
grado; EK vtj<;; - de nuevo; EE U<JTptj;; --- por fin
y postre; EK TWV rrnpvrurv - conforme la situacin presente; EK rrUVTO;; rprrou - de todos modos.
T) el instrumento: EK XPtjllTwv TOTWV rrupu<JKEUau<Jear
TPI~PEl;;(PI.UT., Temstocles IV, 1) -- con estos dineros
prepararse tri remes.
o) la materia: Et db/luVTO;; de diamante.
E) menudo se puede traducir por: "por lo dado,
conforme , segn: UIlEl<;; b' E wv av aKo<Jtje' o

CAP. X. LAS PREPOSICIONES.

av TXIlTE 1V'lq>Z:EO'9E (DEM. XIV) - Y vosotros, por lo que os, decretis lo primero que os
ocurra.
Z:) el cambio (sobre todo cambio sucesivo): q>IAO'Oq>O~
EK YAUq>W~ ~YpeTlV (14) - me levant de escultor
filsofo; v. tambin n? 12.
Tl) la divisin de un todo del que slo se toma parte
(raro): EE ~S av TlVO~ ulllV ~AIKa~ KaAws ~XEIV bOKfj
(DEM. VI, 21) - de aquella entre las edades que
os parezca bien.
TI

N.B. lK aduerbio : fuera (de). N6tense costrueciones como: lE opcvOF:V, (K 'lrpljJpr-Oev.

E'II

(COMENT. 20). Preposicin de dativo.


remplaza al locativo antiguo.
l.

Aqu el dativo

Sentido local:
a) en (lugar en donde: locus ubi):
Sin movimiento: EV AEtIlWO'l (5) - en los prados;
otros ejs.: n? 5. 17. 21. 31. 32 (tres veces). 33 38.
42. 49 (dos veces). 55. 58. 66 (2?). 68 (I? Y 2?).
94. 107. 111. 116 (I? Y 2~). 122 (2'). 129 (I?). 131.
136 (2?). 146. 147.
Con verbos de movimiento (sobre todo: poner,
derramar), pero indicando permanencia en el lugar
indicado por EV. La idea de inmovilidad implicada
por EV va veces recalcada por un perfecto: EV
T} T} KUTUlTE<pEuTvat - estar ya hudos en tierra.
Ej.: EV lTq. (15) - en la hierba; otros ejs.: n? 26.
27 (2?). 78. 102. 122 (I?). 129 (2?). 138 (2?). 148.
N tese el uso de EV en frases como EV rrurpc,
b.lOvuO'ou, KTA., sobrentendido el dativo OIKlfJ, bIlOl~,
VELfI, KTA., casa, palacio, templo, etc., y cf. EllO 1, a.
~) sobre- EV ElEPllfj KoTJ;j (40) en caliente cama;
otros ejs.: n" 75 (2?) Y 134.
y) cerca de, marcando el lugar y sus contornos
los contornos solos, que en los ticos puros con
el nombre propio de una poblacin nunca se refieren la poblacin sola: EV KopvEllfJ (DEM. VII,
24) - en la repblica corintia.

SI Nl'AXIS.

Sentido temporal: en (en el espacio de). KClO'WVOe;


EV aKllg (20) - en la fuerza del calor; otros ejs.:
n? 66 (I?). 68 (3). 80. 136 (I?).
3. Sentido figurado:
a) en medio de, entre (rodeado de personas, vestidos, armas, etc.): EV KTt]llTWV aplSlllfl (75) - en
el nmero de las cosas.
~) en (figuradamente, del medio y condiciones materiales morales en que se hal1a uno); forma
muchas frases: EV opyfj eivci - estar cncolerizado ;
EV TEAEI ElVaI -- ser magistrado; 01 EV TrO~O'EI los poetas; EV acr<paXEI (138) - en seguro = do<paXwe;; EV bKt;J = lllKawe;.
y) en poder de, al arbitrio de: Ka. Ta Aomu EV aUTOIe;
~Iliv EO'T (DE!l1f. XVI, 50) Y lo que resta en
nosotros est, : de nosotros pende.
b) para indicar el modo, medio, instrumento, rgano
de que se sirve uno: EV O'TxOle; (1) - en verso;
otros ejs.: n? 27 (I?). 39. 127.
2.

NE. En los poetas, indicando movimienlo = ~. Adverbio:


.denlro, en, entre I 2. (tiempo) .duranlc".

I.

(lugar)

E7tt

(COMENT. 261). Sentido propio: s o b r c , aliado de.


A) Con genitivo:
I.

Sentido local:
a) sobre, en (= ubz'): ETr0PEETO Ele; TO opoc, E<p' o
TOV UIOV KPIO<; EKAEUE O'<pEal (57) - marchaba
hacia la montaa en la que el Seor le mandaba
degollar al hijo; EYW TO yvoe; oou TrAt]8uvw wO'Ei
UIlIlOV ETr' aiYlaAou SaAO't]e; (59) - yo multiplicar
tu linaje como las arenas en las playas de la mar.
NB. q>'j'lV q>' 11t1rWV -

~)

huir (sobre caballos) caballo.

en presencia de: oullE.v olcl T' oVO'a1 rrouiv ETr'


aUTwv TWV KalPWV EEHlXoVTal (DE!>1. XI, 37) - en
presencia de las ocasiones aparecen incapaces de
hacer nada.
l) hacia (= ubz' y quo): ~ llllap aUTov rrpoO'lloKwO'a
Erri 8pae; (4 1) - la esposa esperndole junto la

CAP. X. LAS PROPOSICIONES.

puerta; v~a /lEY o'"rE /lAalvav ~Tr' ~TrEpOIO ~pu<J<Jav


stos arrastraron hacia el continente la negra nave.
2 . Sentido temporal: en tiempo de: XTETat ~Tri TWV
~.tETpWV TrPOTVWV TEV<Jeat TrOTE a~p blh<JKW.O~
TWV rrniourv (JENOF., Cirop. 1, 6, 31) - se cuenta
que en tiempo de nuestros mayores hubo antao
un maestro de nios,
3. Sentido figurado:
a) al frente de, la cabeza de, dueo de: oux oTC;;
~<JTlV .tVElV ~Tri TOTWV (DEM. III, 9) -- no es
quin para estarse quedo dominando esto = como
seor de esto, no se contenta con esto; o ~Tri TWV
TrpuT.tTWV -los que estn al frente de los negocios.
~) acerca de, propsito de: ~Tri TrVTWV PTZ:E<J8al
(DEM. XXI, 183) - irritarse con todo.
T) en medio de, con acompaamiento de, favor de;
indica las circunstancias que acompaan la accin:
TTi TrOAA~~ ~<JUXuC;; .twv MUTlArvawv b~.to~ KUTUAAuTal (DEM. XIII, 8) - la democracia mitilena
qued deshecha con gran sosiego vuestro = sin que
os movierais para estorbarlo.
b) distribucin: Tri TE<J<Jpwv TaE/lEvOl T(l~ vaDe; (Tuc.
II, 90, 1) - habiendo ordenado los bajeles de
cuatro en cuatro.
B) Con dativo:
1. Remplazador de un locativo antiguo:
l. Sentido local:
a) cerca de: TOV aUTl~ ~Tri T~PWC;; oub4J TEV.tEVOV
(57) - que le haba nacido junto al umbral de
la vejez.
~) sobre, en (raro): TrWAOl KPI AEUKOV ~pETrT.tEVOl
TrAat<Jlv Tri <pTvalC;; (16) - potros comiendo cebada
blanca en llenos pesebres; vUV <JK1PTW<J1V duvol
XAoEpuI~ Tri Tal~ apopal~ (30) ahora saltan los
corderos en los verdes campos.
T) en presencia de, ante: rrvr' ATTW VO.tZ:OVTEC;;
Elval TOO bOVTOC;; rrl T4J TrpTTEIV oubE Ta .tlKpa
(HOM. A, 485) -

SINTAXIS.

nOlE1TE (DEM. VI, 20) - juzgando ser todo menos


de lo conveniente en presencia del obrar (= llegado
el tiempo de obrar) ni lo pequeo hacis.
b) detrs de: 0\ ~ni 1t<lOW - la retaguardia = los
de detrs de todos.
E) entre: vOY b' ~n' db~AOIe; OUO"I TOle; YEV110"0/.lVOIe;
(DEM. XVI, 51) - Y ahora estando entre las cosas
inciertas las que han de venir.
2.

Sentido temporal:
a) durante: ~nl VUKTl (HaM. El, 529) - durante la
noche.
~) despus de: nl TOT41 KAEvwp dVO"TT] (JENaF.,
Anab. III, 2, 4) - despus de ste se levant Cleanor.

3. Sentido figurado:
a) adems de, sobre: O"f..IlKPOV Enl O"f..IIKp4J 8/.IEVOe;, TXa
nAo.O"IOe; ~o"O"TJ (95) - amontonando sobre un poco
otro poco, pronto llegars rico; q>voe; ~ni q>v41
(Euar., lfig. en Tur. 197) - muerte sobre muerte.
~) al frente de: 0\ Eni Toe; npY/.IaO"I los que
estn al frente de los negocios.
1) acerca de, por causa de: E.ni bE KpaO"lv '1XHO
Aav (21) -- mas de sus cuernos se jactaba; ~ m
nAA' /.I1TJO"a (Ho~L A, 162) -- por el cual me
fatigu mucho.
b) condicin de, sobre la base de: ~nl f..IEyAolc;
TKOlc; (DEM., Olin. A, 15) - con grandes intereses.
E) contra: ~KE b' n' 'APTEOIO"I KaKOV ~AOc; (HaM. A,
382) - lanz contra los argivos un dardo maligno.
Il. Con dativo primitivo: para, fin de: Eni T4J nOA/.I41
/.IVHV (DE~L X, 33) -- estar quieto para la guerra =
esperando la guerra; O/.lWc; E.ni T4J O"UVOO"HV f..I1V
. (DEl\L XVI, 51) - sin embargo para provecho
vuestro.
I') Con acusativo:
l. Sentido local:
a) sobre, , hacia (= quo): nl T~V oxuv Uq>IKVOOf..lat
(14) - llego casa; 0pf..lOc; Eq>' v EnHTf..lE8a nVTEC;

CAP. X. LAS PREPOSICIONES.

(82) -

puerto adonde todos vamos presurosos; ETti


(149) - voy la tumba.
~) sobre, contra: ,..UlbEvoe; OVTOe; Ef.mobwv TtAEIV ETti
T~V EKEvou XJpav (DEM. V, 18) - no estorbndonos
nadie el navegar contra su pas; OUK ETti T~V EKEvou
TtAw<rf.lEea; (DEM. XIII, 44) - no navegremos
contra su pas?
r) hacia, al lado de (= ub): Ka! rrcpuxipuvr' ETti
TOV rile; TtAEWe; TtAE..LOV (DEM. VII, 24) - Y ocupndose de pasada en la guerra de la ciudad.
b) sobre, lo largo de: bEA<pie; Abp0f.loe; ETti X.p<rov
UTtOtJXETal (150) - el delfn corremares por tierra
expira.
Sentido temporal: durante: T~V 'f~V umf.l<rew<rav ETti
b.Ka TTl (Tue. m, 68, 3) - arrendaron la tierra
por diez aos = para durante diez aos.
T..L~OV oXO..LaI

2.

3. Sentido figurado:
a) fin de, para: Ele;

T~V dropv XEIPOTOVElTE TOUe;


TaElpxoue;, OUK ETt! TOV TtAEf.l0V (DEM. VII, 26) -

~)

para la plaza nombris los tajiarcos, no para la guerra.


conforme , segn: Tti <rTef.lTlV levou<rl (110) los alinean cordel.

NH. Aduerbio : 1. -encima, adems> : 2. -cerca': Kai Erri /.lrav OpKOV


,..IOu/.lal (Host. A, 233) _. Y adems jurar gran juramento.

ltrl.t. (COMENT. 691). Significa propiamente: d e arri ba

hacia abajo.
A) Con genitivo:
l.

Sentido local:
a) de lo alto de (aqu el genitivo remplaza un ablativo antiguo): ~~ bE KUT' OUAf.lTtOIO xcpnvuiv (HmI.
A, 44) - bajaba de lo alto de las crestas del Olimpo.
~) de arriba sobre (en los siguientes el genitivo
representa un genitivo primitivo): m<p.povTO KaTU
KPTlf.lVWV (62) - se desplomaban por precipicios.
NB. De aqu en los jurainentos ; v, gr.: KUTa TWV rruibwv,
jurar por los hijos, etc. (del acto
de posar la mano sobre la cosa por que se jura).

EEoAEu~, rrAEw~ /.lVVUl -

4!:i8

2.

SI>TAX15.

T) debajo de (sin movimiento): o KaT<l X80voe,; 8EO!


- los dioses de los infiernos.
Sentido figurado:
a) contra (derivado del sentido local n" 1, ~: HTElV TI
KaT TlVOe,; = hacer caer sobre uno palabras): ~xupov
KaT<l TWV ~1TT1PEaZ:VTwv Kal IlETOIPVTWV CPPOPIOV
(83) - fuerte castillo contra los maltratadores y
envidiosos.
~) acerca de (sin idea desfavorable): a KaTu 01]~awv
~hrrbEe,; (DEM.) - las esperanzas concebidas sobre los
tebanos.

8) Con acusativo:

Sentido local:
a) bajando por: KaT<l TOV 'lhlcroV IWIlEV (PLAT., Fedro 1II) - marchemos bajando por Iliso.
~) lo largo de: KaT<l <YTPUTOV EPVV 'AXOlwv bwp'
urroalpElcr801 (HOM. A, 229) - robarse los presentes
por todo el vasto ejrcito aqueo.
T) en el fondo de, al lado de: doe,; Ta08' WPllalVE
KaT<l cppva Ka! KaT<l 8ullOV (HOM. A, 193) - mientras l revolva esto en el fondo de su mente y corazn.
o) En HOMERO: hacia, (indicando el sitio adonde):
TOVe,; bE. KaT<l rrpuvr; hcral 'AXalOe,; (HOM. A, 409)Y empujar hacia las naves los aqueos.
2. Sentido temporal: en tiempo de, durante: KaT<l
~Alla<YIv ~ucrlhEovTa (HERD. Il, 134, 2) en el
reinado de Amase.
3. Sentido figurado:
a) conforme , segn, siguiendo : apcruvTEe,; KaTU
8UllOV (110:11. A, 136) - reglndolo conforme mi
gusto.
1.

N)). As forma locuciones adverbiales : Ka.' (OXV -

~)

por fuerza.

fin de, con la mira de: KaTu 8av cpl] dvu~avElv T00 xwpou (Tuc. V, 7, 3) - dijo que suba
para contemplar el paisaje.
T) acerca de, relativo : TU KaTU T~V /.I0UcrIK~V (PLAT,
Corg. XXX) -" lo relativo la msica.

CAP. X. LAS PREPOSICIONES.

b) contra: dv~p KClT' avbpa (EsQ., Siete contra Tebas


305) - hombre contra hombre.
E) Con numerales indica distribucin: KaS' ~KaO'TOV (DEM.
VI, 20) - cada uno. ste es el origen del castellano
cada: Kanx con la T hecha d entre vocales segn
la regla general.
NB

Advtrio: abajo, al fondo, completamente: xcrd TE KviaJ;l


(HUM. A, 460) - Y les cubrieron completamente de grasa.

Kd~ulj!av

tJ.E'tcX. (COMENT.

302).
A) Con genitivo.
1. Sentido propio: con, en compaa de (mucho ms
usada que O'V): bavucrSa TE ..tET' aUT~e; (J 5) - Y
comer con ella; rprrnioc aq>KETo Ele; TO dxpov ..tETa
TOO TrutMe; (57)- al tercer da lleg la cresta
con el hijo; ~p'fXoe; ETrE'f'fVETO ..tETeX ~TJXC;; !crxupou
(67) - sobrevena ronquera con fuerte tos.
2. Sentido figurado: con (indica fas circunstancias que
acompaan la accin): rrurpi M'fw TKVOV ..tET' 6P'file;
VOUSETOUVTt (35) - lo digo para el padre que corrige con ira su hijo; Ta ..tETa Tp4-'EWe; Kui xPlToc;;
EIO'bu..tEvu (36) - lo que se introduce con gusto
y gracia; KUAWC;; btJptO'uC;; Kui JETa TroUflc;; re TrOl~O'EWC;;
(79) - lo definiste bien y con mucha poesa.

B) Con dativo slo en los poetas, y significa:


a) entre (el dativo remplaza un locativo antiguo):
..tETa bE. 1:ptTTOIO'IV aV(l(}'O'Ev (HOM. A, 253) - Y
reinaba entre los terceros (de la tercera generacin).
~) entre, para: ..tET' USUVTOtO't ..t'ftO'TOV TK..tWP (HOM.
A, 525) - para los inmortales la seal ms grande.
F) Con acusativo.
I. Sentido local (slo en Homero):
a) entre, en medio de, en ~: ZEUC;; 'fap C;; 'QKEUVOV ..tET'
uJ..tOVUC;; A!SIOTr~UC;;, E~TJ KaTa ouiru (HaM. A, 423)
- porque Jpiter fu un convite entre los etopes
intachables.
~) hacia: UV'fOVTO JETa O'TPUTOV (HOM. A, 478)
eran conducidos hacia el ejrcito.

SINTAXIS.

49

l) en pos de, detrs de: JlH' Ixvla ~alvE 8Eolo (HOM.


E, 193) - iba en pos de las huellas de la diosa.
2.

Sentido temporal:
a) despus de: JlET' AlOV (63) - poco despus.
~) durante: JlES' ~Jlpav (EURP., Oro 58) - durante
el da.

NB. Adverbio: I. .entre': f.lETli be T"aUKJ1Tt~ 'Ae~v., (HOM. B, 446) Y entre ellos la ojiazul Minerva; 2 . despus>: f.lETa b' Orrv tbof.lat
"0(o9tov (13 1) - y Nadie lo comer despus el ltimo.

'1tI'J.p. (COMENT. 212). Sentido propio: a l la do d e (seala al ms vecino).

A) Con genitivo.
Sentido propio: de parte de, de junto , de entre, de
(respondiendo unde); en los prosistas siempre se
refiere personas, slo en los poetas cosas:
tcpoC;; tu lpu<J<JJlEVOC;; napa Jll1pou (126) - arrancando de junto al muslo la aguzada espada. Sobre
todo con los verbos de: aprender, anunciar, venir,
ser enviado. recibir, comprar, obtener algo de alguno: rrnp T1VOC;;: napa T~C;; CP<JEWC;; ~TUXV TIVOC;;
bEtITl1TOC; (12) - alcanc de la naturaleza cierta
destreza; rrup' anwv dxoourn (DEM. 1, 3) - oyndolo de otros. Con los verbos pasivos en vez de
rr: napa nvruiv JlOAOlEITaI (JENOF., Anab. 1, 9. 1)
- por todos es confesado.
S) Con dativo (que representa un locativo primitivo):
I. cerca de (respondiendo ub); rara vez con movimiento, sobre todo con nombres de personas: KaSZ:wv
rrnp' ~'ivl CPUKIO<J<J':l (106) - sentado junto la
algosa playa.
2. el apud latino y ches francs: en casa de, en las obras
de, entre: dvopl rrcp' KA~Plfl Sl1nlv (1 14) - ser
jornalero en casa de un pobre; TWV <JTpaTTllwv
EKa<TTOC;; biC;; xnl Tpie;; xpverm rrnp' JlIV (DEM. XIV,
47) - cada general es juzgado dos y tres veces
entre vosotros; TOUC;; aVOl1TOTTOUC; TWV rrnp' ~IlIV
EihvaI (DE!'.!. XV, 49) - que los ms necios de
entre nosotros sepan.

CAP. X. LAS PREPOSICIONES.

491

r) Con acusativo.
l. Sentido local:
a) cerca de (= ad; quo con personas cosas):
KaTa~vT~ napa Ta~ oxOa~ 1\Ticrwvo~ (63) habiendo bajado hacia las riberas del Adigio.
~) lo largo de, simplemente: al lado de, con
personas cosas: KIOa napa T~V p'1y"iiva nOAUq>Aocr~ou OaAcrcr'1~ (109) - iba la diosa lo largo
de (por) la ribera del resonante mar.
2. Sentido temporal: durante: napa TOV KalPOV ~ou
A~crTal (DEM. IX, 33) - deliberar en la ocasin.
3. Sentido figurado:
a) contra ( la letra: pasando de largo, omitiendo):
napa TO bKalov (JENOF., Cirop. V, 1, 14) - contra
la justicia.
~) adems de, fuera de. excepto: OUK crTI napa mUT'
uAAa (ARISTF., Nubes 698) - no hay ms que esto.
y) por causa de: OUllE yap l)TOr;; napa T~V aTou PJJ'1V
TOO"OUTOV ETr'1E'1TaI ocrov napa T~V ~JTpav oJAIaV
(DEM. IV, 11) - porque no se creci se tanto por
su propia fuerza, cuanto por nuestra negligencia.
b) al lado de, en comparacin de: Trapa TWJ.a Z:wa
wO'TrP OEoi aV8pWTr01 ~IOTOUO'IV (JENOF., Mem. 1,
4, 14) - en comparacin con los otros animales
los hombres viven como dioses.
E) por una diferencia de: Kuuivo Trapa TpEIr;; ciq>Elcrav
tJ~q>our;; T4J IJ~ OavTl!J Z:'11J1Wcral (DEM.)- por tres votos
absolvieron Cimn de la pena de muerte; rrup' OUbEV,
Trap' OAyov TrOIElcrOal - estimar en nada, en poco.
NB. Adverbio: 'cerca.; mip b' bwp II'UXPV lTIuC; K~UZ:E 1Tbac; (147)
-- un fresco arroyo que all cerca corra, casi me mojaba los pies.

1tEpE

(COMENT. 1299). Todos los usos se refieren uno de


los dos sentidos primitivos: alrededor y: encima de.
A) Con genitivo.
l. Sentido local:
a) (raro y potico) alrededor de: slo en ejemplos
dudosos.

SINTAXIS.

49 2
~)

2.

sobre, encima de: ste parece fu el primer sentido de 1TEp con genitivo; de aqu:
Sen/ido figurado:
a) ms que, preferentemente , conservado en las
expresiones homricas: 1TEpi1TVTWV (Hoxr. A, 417)
- ms que todos; 1TEpi AAWV (HaM. A, 287) -ms que los otros; en la expresin tica: '1TOIEICJeUl
1TEpi 1TOAOil, Hrou - tener en mucho, en poco.
~) acerca de: 1TEpi xmvo TlVOe;; 1Tpr..taTOe;; HTEIV
(DEM. 1, 1) - hablar sobre algn negocio nuevo.
NB. 'ni rrepl TO

TrO~/lOU -

lo de la guerra.

r) por causa de, para: T~V ..tEv uPX~v ro 1ToH..tou


1TEpi ro TI..tWp~CJ(l(Jeal <1>AITTTTOV (DEM. XIII, 43) el principio de la guerra fu para vengarse de Fi-

lipa.
B) Con dativo (raro en los prosistas ticos).
I. Sentido local: alrededor de: a1IV TOI a..ta KEAUlVOV
EpW~CJEI 1TEpi boup (HaM. A, 303) al punto tu
negra sangre saltara alrededor de la lanza.
2. Sentido figurado:
a) acerca de': bECJae;; 1TEpi TUl TVEI ~..tUlV (PLAT.,
Prot. 322, e) - temiendo por nuestra raza.
~) por causa de: 1TEpl cp~l!l (ESQUIL., Coefor. 35) I') Con acusativo.
I. Sentido local:
a) alrededor de: 1TEpl T~V AaCJav UAW1TEKOe;; KpKOV
CJT1TTV EMCJae;; (71) - envolviendo estopa alrededor
de la peluda cola de la zorra; Kai ~..tUKE TO 1TAaTOe;;
..tcp' crov we;; 1TAEeplalov 1TEpi K~TOe;; (139) - Y
mugi el mar en su derredor como en derredor
de un cetceo de un pletro de grande.
NB. 01 TrEp\ rwc : hasta tiempos de
esta frase la persona sola sin su cortejo.
~)

2.

POLIBIO no signific

cerca de: 1TEpl Tae;; KPlvae;; EKaAlVboUVTO (68) se revolcaban junto las fuentes.
Sentido temporai : eso de, hacia: 1TEpi ..tCJae;; vKTae;;
(JENaF., Anab. 1, 7, 1) - hacia media noche.

CAro X. LAS

~I:Jo:rOSICIONF.S.

493

3. Sentido figurado:
a) con numerales como unos: rrepi Tll /lXICfTU rrvre
xol Et~KOvTa (PLAT., Parmen. 127, b) -- como unos
sesenta y cinco aos.
M (para con (= crga): EUCfE~E"iV rrepi 8EOC; (PLUT.,
Banq. 193. 6) ser respetuoso para con los
dioses.
NR. Ad1J(tf,o: -alredcdor de, encima de, sobre todo-o

'ltp6 (COMENT. II91). Preposicin de genitivo. Sentido fundamental: delante

antes.
l. Sentido local: delante de: TOV 'ATCfUlVU rrorcuov
Aa~wv rrp urro (6r) tomando por delante de
s el ro Adigio; qipcrpc bE YlyvTwv rrpo TfjC; 8puC;
CfTU/lVll (135) - y en pie ante la puerta la tribu
de los gigantes; ~/lEVOV rrpo TfjC; KWJllC; (144) - se
estaban la entrada de la aldea.
2. Sentido temporal: antes de: rrpo bE TOTWV bvcuv
T1VU (DEM. VI, 19) Y antes que esto, una
fuerza.
I

3. Sentido figurado:
u) en favor de, en defensa de (nacido del sentido
local) : /lXECf8U1rrp T1VOC; pelear en defensa
de uno.
~) antes, con preferencia (nacido de los dos
sentidos temporal y local): rrp rrvrurv 8EWV Tlj
'ECfT~ rrpwn;J rrpoesrv (PLAT., Crat. 401, d)
sacrificar primero Vesta antes que todos los
dioses.
y) en lugar de, en cambio de (nacido del figurado)
(raro): lpw yap rrp TwvbE (SOF., Edipo Colon.
81 1) -- hablar en vez de stos.
b) por causa de (en HOMERO): rrp ep~OIO (P, 667) por el miedo. rrp no se pone despus de su rgimen
sino con los adverbiales en 0,; v. gr.: 'IX181 rrp,
oupav81 rrp.
NB. Adverio: lo (lugar) "antes (opuesto (-rr!), delante, afuera- I
2. ( tiempo) "antes, al principio, antiguamente, prematuramente.
Ej.: -rrp T' (VTll (HUM. A, 70) - Y lo anterior (pasado).

494

1tp6;

SINTAXIS.

(COMENT. 151).

A) Con genitivo:
l. Sentido local:
a) viniendo de (raro) (= urldeY: ~E 'lt'pOC;; ~owv l'l
~O'm:pwv avepmwv (HOM. e, 29) viniendo ya
de los orientales, ya de los occidentales.
~) al lado de, cerca de (= ubt): TW b' mhw lJPTUPOl
~O'TWV 'lt'PC;; TE eEWV lJaKpwv 'lt'pC; TE eVT)TWV avepmwv, Ka! 'lt'pOC;; TOU ~aO'lh~OC;; amvOC;; (HOM. A,
338-340) - y estos dos mismos sean testigos
cerca de (ante) los dioses bienaventurados, y ante
los hombres mortales y ante ese rey sin entraas.
2. Sentido figurado:
a) de parte de, de): TIIJ~V apVlJEVOI MEVfhw oot TE, KUVW'It'a, 'lt'POC;; TpJWV (HOM. A, 159) - esforzndonos por
vengar de los troyanos Menelao, y ti, cariperruno.
~) del partido de: E'It'E1b~ ZEUC;; 'lt'pOC;; ~lJwv EO'T1V
(EURP., Res. 320) - pues que Jpiter est con
nosotros (es de nuestro bando).
y) en nombre de, por amor de, por: 'lt'pOC;; TWV
fEvwv 8EWV ~lJac;; TlO'ov (123) - por los dioses
hospitalarios, apidate de nosotros.
B) Con dativo:
I. Sentido local: cerca de: aTE 'lt'pOC;; T~ y~ YEv0'8at
pblOv (DEM. IX, 32) - cuando es fcil hacerse
cerca de la tierra (acercarse tierra).
2. Sentido figurado:
a) adems de: 'lt'pOC; bE TOTOIC;; (DEM. V, 16) - Y
adems de esto; T 'lt'P0C;; TOTOIC;; TI; (DEI\L VI, 22)
- qu an adems de esto?
~) contra: 'lt'aO'O'w.auE 'lt'P0C;; 'lt'TpalC;; (EsQ., Pro 36)clvale (estrlIale) contra la piedra.
NB. lval

1TPC; TIVI -

ocuparse en algo.

r) Con acusativo:
l. Sentido local:
a) hacia, (= quo): Ka! 'lt'P0C;; IJTlTpa Khawv ~bpalJE
(8) - corri llorando hacia su madre; ~pJTa h~

CAP. X. LAS PREPOSICIONES.

495

TOV rrmv rrpo(,; Ta fJAu8pu Vt<1<1fJEVOV (4 1) - pregunt pues al marido que se llegaba la madriguera;
rrpo(,; TOV XptOV ~ll<10V (47) - clama- Dios; rrpoc;;
T~V ulfJa<1tav 80po0<1u (72) corriendo hacia la
cerca de espinas; rrpo(,; <1TIl80C;; lfJfJEfJUW(,; OUT<1ut
(126) - herirle intrpidamente el pecho; rrpo(,; Tae;;
VOfJaC;; ~TpE4'E TO rrw (127) - volvi el rebao
los pastos; Ta XT~Vll TOO ~up~pou rrpoe;; T~V vov
<1O~OOIlEV (138) - empujamos para la nave el ganado
del brbaro.
~) hacia, cerca de (= ubi): XpuEtv l<ppEuTO rrpoe;;
Tae;; btu~<1Et(,; (61) - le defendi con empalizadas
junto los vados.
r) hasta: rrpoc;; T~V uleOU<1UV arurwv l<1Xpuv (17) llevando hasta el llameante fogn; rrpoe;; &x~v lKA<1UfJEV ~v vcv (117) - impelimos la nave hasta
la ribera.
2. Sentido temporal: hacia, para: TOOTO rrpoe;; Ta fJAAOVTU
~ATl<1TOV rrPXl (DEM. 1, 2) esto para el porvenir es lo mejor.
3. Sentido figurado:
u) con relacin : Ta rrpo(,; TOV rrAEfJOV - lo relativo
la guerra.
~) en comparacin de: ooeulo T' ~v &AK~ rrpoe;; TOV
rroxurov (122) - Y era nada nuestra fuerza comparada con la del enemigo.
r) contra: lv TlfJ bEUTPLf! ~TEt TOO rrpoc;; TOVe;; TTEAOrrovvnrrlouc rroAfJou (66) - en el segundo ao de
la guerra contra el Peloponeso.
o) para con: rrpoe;; fJUe;; 4'EUMfJEVOt (DEM. XIV, 46)mintindoos.
E) fin de, para: KUTUAO<1at rrpoe;; apt<1TOV (jENOF.,
Anab. 1, 10, 19) -- detenerse para el desayuno.
Z:) proporcionalmente : lbbou rrpoe;; T~V aEuv tK<1TLf!
(JENOF., Cirop VIII, 4, 29) - di cada uno segn
su mrito.
ll) locuciones: rrpoe;; ~uv - la fuerza; rrpoe;; ~X8puv
por enemistad; rrpo(,; XUtpV tiempo;

SINTAXIS.

'lTpO~

ThoVlv agradar.

para halagar; 'lTpO~ XplV -

NB. Aduerio : -al lado de, aderns e


28) -

para

f.lIKPV Tt 1rp~ (DEM. VnI,

un poco ms.

ov (~6v)

(COMENT. 851). Preposicin de dativo, rara en


los prosistas ticos, excepto en ]ENOFONTE: 'con (aqu
el dativo remplaza un instrumental primitivo).
l. En el sentido propio: T bf.lap ov 'lTElVWO'I TKV01~
.. a.~JTOV 'lTPOO'hOKWO'a. (41) - la esposa con los hijos
hambrientos esperndole; ov XY01~ TWV Ta.pwv
'lTpOxwp~O'a.~ (118) habindome adelantado con
algunos compaeros.
2. Sentido figurado:
0.) instrumento y medio: T~V f.l(V hu.. O'UV vri T' ~f.lfj
Kal ~f.loi~ hpOlO'I 'lTf.lIjJW (HOM. A, 183) - yo la
enviar con mi nave y con mis compaeros.
~) ms de ordinario indica una idea que acompaa
la principal: rrpolvor ov Kpauyfj (JENOF., Anab. 1,
2, 17) - adelantarse gritando.
y) en favor de: al 1jJ~q>01 yyvoVTal ov TlVl UENOF.,
Conv. 5, 10) - los sufragios son en favor de uno.

NB. Advt1'io: juntamente, ni mismo tiempo. adems s : ov h' lf.llV


balTa TapdE'l (HOM. A, 579) - y al mismo tiempo nos turbe el
convite.

61tp (COMENT.

903). Propiamente: e nc ima de, sobre.


A) Con genitivo (que representa un genitivo primitivo):
l. Sentido local:
0.) sobre, encima de: 'lTEP Wf.lWV aXXoTpwv TO O'q>repov KTtl!OUO'a. (43) - habiendo visto sobre hornbros ajenos lo propio; TOV ulov lhrO'EV 'lTEp TOU
~wf.lou (57) - at al hijo sobre el altar; TOV KOXO~OV
'lTEp VJTOU q>pwv (65) -- llevando al cojo espaldas; 'lTEp TO EpKO~ ~'lT~hrO'EV (72) - salt por encima
de la valla.
~) ms all de: o 'lTEp XEppOV~O'ou 0p~KEC;; (JENOF.,
Anab. 11, 6, 2) - los tracios de ms all del Quer.
soneso.

497

CAP. X. LAS PREPOSICIONES.

Sentido figurado:
a) en pro de (ms frecuente en prosa que rrp),
causa de: Tale; urrEp UlJT~e; [apET~e;] o rrovoor
/.lVOV (115) - los que no slo trabajan por ella
[la virtud J; TOle; urrEp EUO'E~Eae; /.l0TOO'IV (1 15) los que se fatigan por la piedad; UrrE/.lEva6' urrEp
TWV blKawv TOV rrpoe; KEvoue; rr},E/.loV (DEM. J, 3)mantuvisteis en defensa de la justicia la guerra
contra ellos.
~) en nombre de, en lugar de: TOV bE rr},t'JO'ov rrv6'
UTTEp aUTou TTpEElV (DEM. m, 7) - Y que el vecino
lo har todo en vez de l.
T) acerca de: UTTEp WV TTO},},Kle; Ep~KaO'lv OTOI rrpTEpOV O'U/.l~aVEI Kai vuvi oxorrsiv (DEM. J, 1) - ocurre
tambin ahora considerar sobre las cosas de que
muchas veces han hablado stos antes.
8) Con acusativo:
l. Sentido local:
a) sobre, encima de": TOV O'K},orra UTTEp <p6a},/.lov
TTalWpOUVTEe; (134) -- levantando sobre el ojo la
estaca.
~) '<ms all de: o UTTEp 'HpaK},Eae; O'T~},ae; OiKOUVTEe;
(PLAT., Crit.) - los quc habitan ms all de las
columnas de Hrcules.
2. Sentido temporal: ms tiempo que: UTTEP TOV T16wvbv z:~v (Luc., Dil. de muerte 7, 1) - vivir ms
tiempo que Titan.
3. Sentido figurado: "por encima de, ms que: UTTEP Xlva
M/.l4JE1e; (47) - resplandecers ms que la nieve.
2.

Nll. Arh/crbio.'

sobre , ms: hldKOVOI Xpioro sloiv ' 1TP


siervos son de Cristo; ms yo.

(rJ

(2 CORINT. XI, 23) -

'7t6

(CmIENT. 219). Sentido propio: debajo (opuesto

UTTp).

A) Con genitivo:
l. Sentido propio:
a) por debajo de, de debajo de (este gcnitivo remplaza un ablativo primitivo): O'/.lwblE rro p~bou
HRRNANDRZ.RR!o>TREro,

Llave del Griego.

32

SINTAXIS.

2.

EtUrraVCJTT] (14 1) - de debajo de la vara se levant


un chichn.
~) (raro) debajo de (respondiendo 1Ibi, en donde),
genitivo representador de un genitivo primitivo:
KOpVT]V, rr lJAl]c; KpaTLUV (120) - oprimiendo una
maza bajo el sobaco.
Sentido figurado.a) la causa (persona cosa): rr bouc; - de miedo;
tmo xapac; - de gozo; particularmente con los verbos pasivos intransitivos; rrrs "1'ap a<p'6EI]V rr
TWV blbwJKAWV (12) - porque cuando era soltado
por los maestros; EIJOU b~ O'KA11PTEPOV TD O'lJA'l
Kv!O'aVTOC; rr' ulTElpac; (13) - mas como yo por
mi inexperiencia rayese bruscamente con el raspador.
~) por medio de: rr K!PUKOc; UlTEllTElV (EURIP.,
Ale. 737) - prohibir por medio de heraldos.
"1') para indicar las circunstancias que acompaan la
accin: rro O'AlTlTIOc; (ARIST<JT., Ag. 987) -
son de trompeta.

B) Con dativo (que representa un locativo primitivo).


l. Sentido iocal :
a) debajo de (respondiendo ubi): rro bl<p6par<;
o rrcrpe; ~IJWV EeYKIVOUV (48) -- bajo pieles moraban
nuestros padres; rro xrrpur Kal EO'ITtAwlJvarc; Kp<parc;
VO'<p1 KaTaKplTTW (128) [la] escondo en sitio
apartado, bajo el estircol y lodosa paja; TOV IJOXAOV
TOV rr' av6l!-! KEKaAUlJlJvov (133) - la estaca oculta
bajo el estircol; TplTEZ:ar Kavai ~O'av uno O'KI]VD
rrapEO'KEUaO'IJval (145) - bajo un entoldado estaban
preparadas las mesas suficientes.
~) al pie de: n rrTEA<~ Ka6!IJEVOI (94) - sentados
al pie de un olmo; urt rrAaTEarc; WPXOUVTO <PT]TOlc;
(146) - danzaban al pie de copudas hayas.
2. Sentido figurado.a) bajo la dominacin de (de ordinario sin idea de movimiento): ~OUAOIJVOUC; vrro ~ap~poIO'l Elvar 'A6T]vaouc;
(HER. VI, 121) - queriendo que los atenienses estuviesen bajo la dominacin de los brbaros.

CAP. X. LAS

PREI'OSICIONR5.

499

~)

en los poetas en vez de genitivo, para indicar la


causa, particularmente con un verbo pasivo: ll/Jr
rr XEp<Ji AiaKllao (HaM. B, 860) - fu domado
bajo las manos del hijo de Eaco.
y) para indicar las circunstancias que acompaan la
accin: Euxal~ rro (PINJ). J, S, 44) - con plegarias.

r) Con acusativo.
I. Sentido local:
a) debajo de (respondiendo quo): urra Z:uTav OYEI
~ouv apTrv(30) - lleva uncir al buey arador (cf. y).
~) al pie, lo largo de: rr ~IAIOV ~AeEV (140) vino al pie de I1in.
y) estas mismas dos, sin movimiento: rr Z:UTOV aTE!
~OUV apTrv (30) - conduce bajo el yugo al buey
arador, conduce uncido (cf. a); E1PEI Aa<Jav rr
Ta<JTpa AU<JeE~ (137) - yo envuelto en lana bajo
el velludo vientre.

Sentido temporal: hacia: urra rov crov Xpvov (Tuc.


n, 26, 1) - por el mismo tiempo.
3. Sentido figurado:

2.

a) bajo la dominacin de (de ordinario con idea de


movimiento): AlTu1TTo~ rrAlv urra ~a<JIAa TVETO
(Tuc. I, 110, 2) - el Egipto cay de nuevo bajo
la dominacin del rey [de Persia].
~) al abrigo de, detrs de: avaKExwPllKTEC;; rr ro
TE1xOe;; Ka! Tae;; rrAa~ (JENOF., He!. VI, 5, 8) - retirados al abrigo del muro y de las puertas.
T) para indicar las circunstancias que acompaan la
accin: rr' OPXr<JIV Kai wll~v (PLAT., Leg. 670) con canto y danza.
NB. Adveroio : debajo e: rr b' l!plJllTa ~laKpa Tvuaaav (Hoxr. A, 486)
- Y extendieron debajo largos sostenes.

NDICE DE LAS
VOCES CASTELLANAS
CUYA ETIMOLOGA SE EXPLICA EN EL
COMENTARIO.
(Los nmeros son los correspondientes del Comentario.
derivadas del griego van con bastardilla.)

A
baco 244
abaratar 1152
abarquillar v. barca
abarrancar 1218
abastar 2038
abastecer 2038
abismar 677
abismo 677
abollar 49
abollonar 49
abrojo 1717
abrotano 1
bside I
abulia 1201
acacia 757
Academia a
acanalar 2448
acanelado 2448
acanto 757
acatalecto 817

<=

~pTOVOV.

acedia 990
acfalo 1 71
acelga <
aceuje 1195
acidia 990
cimo 1195
acolitar 2405
ac6lito 2405
ac6nito 2144
acordonar 105
acorralar 2427
acorro 2427
acotiledneo 914
acr6bata 1209
acromtico 518
Acr6polis 716
acrstico 716
acrteras 716
actinmetro 503
acstica 776
achicoria s

Las voces

no

adamantino 850
adarme"
adelfa 272
aerolito 1070
aeronauta 644
aerosttico 1465
afasia 185
afelio 504
afresis 85
af6nico 2230
aforismo 1450
Afrodite 1922
gape 1000
Agapito 1000
agasajar 327
gata 2136
agazaparse 71 I
agigantar 1224
agigrafo 795
Aglaia 734
agona ')8

I alll~, iboe;; bveda.


( 'AKbT]/o!oC;;; v, SEMNTICA.
< cnKe;\~ v. SEMNTICA.
S Y chicoria,
KtXpeta, >lat. cichoreum y "cichoria, > it, cicoria y ricorea,
fr. chicorEe, pg. chicon'a. KORTING 2169.
8
hpax/o!~ dragma, por intermedio del rabe '(MENNDEZ PIDAL,
Manual 4, 4)

< aKab~/o!Ela,

<

<

NDICE DE LAS VOCES CASTELLANAS.

502

agrio 293
agrifagos 1341
gueda 2136
aire 1465
airoso 1465
ajenjo 1
ala v, mula
alabar t
alambicado s
alambicar 3
alarnbique J
alcaravea 2445
alcartaz y alcatraz 72
Alceo 2073
AIcides 2073
alcin 943
Alecto 961
alectromancia 371
alegora 88 I
Alejandra 2265
alejandrino 2265
Alejandro 2265
Alfabeto 4
algu01ismo s
alinear 1354
aliar 1354
alio 1354
Alipio 457
alisar 1217

aliso 2275
almanaque 2489
almeja 2481
almendra s
almid6n 2314
almorranas 8 I 1
almorraniento 811
alopecia 1310
altamisa 643
altramuz 835
amalgamar 619
Amaltea 1
amal\arse I 86
amaranto 1454
amatista 1126
amaurosis 583
Amazonas 114
ambliopa 2126
ambrosa 497
Ambrosio 497
amebeo 110
amianto 1644
amnista 768
Am6n 1162
amonaco 1162
amorfo 2033
ampeloterapia I 106
Ampurias 1490
anabaptistas 1416

anacclico 505
Anacleto 2191
anacoreta 1237
anacronismo 1485
anagnrisis 74
anagrama 795
analecta I
anlisis 339
analoga 25
ana pesto 409
anarqua 239
anrquico 239
Anastasia 305
anstrofe 1045
anatema 718
Anatolia 2523
anatoma 659
Anaxgoras 246
ancla 1719
ancladero 1719
anclaje 1719
anclar 1719
ancn 1393
ncora 1719
Andr6maca 102
Andrnico 801
ancdota 84
aneldo (ant.) 8
anemia 811

<

I
asintium, ( gr. aljJvStov (= artemisia absin/hium L.), sardo sm:",
it. assrnzio,
t < ea/ajJan, < AUTIZ:w
engrandecer. Sobre los casos en que ocurre
la palabra en el medio latn, cf, RONSCH, Zeitschrift filr romano Philol. 11[,
102. KORTING (397) rechaza el origen al/audare propuesto por DIEZ.
3 !~IE, tKOC;
especie de vaso, por intermedio del rabe (MENND.:Z
PIDAL, Manual 4, 4); el. !~r reborde de un escudo, etc., de donde
alambicar, alambicado, etc.
4
Aq>u ~1TU. Todas las letras del alfabeto griego se encierran en
el siguiente dstico de S. Gregorio Nazianceno :
IjJUxTj, ~AIjJOV vw, Eevwv b' ltIA~SeO TIdVTWV
!rb a' lnJ vKWV TIpC; Z:oq>evTU b!ac;.
Alchoresmi, clebre matemtico rabe; v, SEMNTICA.
s
a!uybdAr,
amygdala, amiddula, eamandt'JIa (el. GIlBER, Archiv
fr lato Lexicographie 1,240),
it, (venez.) mando/a, mandarla, rumo mandula y migdall!., prov, amenta, fr. amande, cato ametila, pg. amendoa, casto
almendra. KollTING 619.
1 'A!dASHI. cabra nodriza de Jpiter.
8 hoy eneldo, pg. endra, it. aneto, <vrSov,
lato anethum, anelhimm,
e anetlo,
aneldo (cf. eapit{1.}lo
cabildo, etc). El cambio de a inicial
en e es quizs nico en castellano.

<

<
<

>

>

>

>

>

>

>

fNVICE DE LAS voczs CASTELLANAS.

anticlerical 1528
anticlericalismo 1528
anticristo 76
antdoto 84
antfona 123
antfrasis 2177
antlope 798
antineurlgico 111
antinomia 1308
antipata 972
antiptico 972
antpoda 24
antisptico 977
anttesis 718
Antologa 1
antonomasia 2129
ntrax 384
antro 1764
antropfago 228
antropomorfo 2033
aoristo 1475
aorta 1145
apalabrar 753
aptico 972
apedazar 950
apedrear 668
apelmazar 1121
apenado 1347
apepsia 440
apergaminado v. pergamino
aplastar 229

anemmetro J 509
anmona J 509
aneroide 1
anestsico 2293
anfibio 751
anfibologa 49
anfictiones 1890
anfiscio 451
anfiteatro 453
nfora 464
ngaro 2
ngel 869
angelical 869
anglico 869
angeln 869
angelote 869
angina 1065
angra 833
anguera s
angura 2023
anhidro 448
Aniceto 801
aniones 322
ans t
anodino 1737
anodo 579
anmalo 450
ano meo 922
annimo 2129
antagonista 98
antrtico 2055
antecos 42

53

apocalipsis 1440
apocalptico J 440
apcope 196
apcrifo 428
apodctico 270
apdosis 84
apogeo 1113
Apolo 494
apologa 25
aplogo 25
apoplega 1053
aposentar 204
aposento 204
apostasa 35
apostema 305
apstol 646
apstrofe 1045
apstrofo 1045
apotegma 1823
apoteosis 700
apoyar 24
apoyo 24
Aqueronte 2462
aquilatar 458
Aquiles 1941
arcaico 239
arcasmo 239
arcngel 239
arcediano v. dicono
arcilla 631
arcilloso 631
arciprestazgo 239

<

I
a privativa y vrp~ hmedo: barmetro sin lquido, sea sin
mercurio.
aTIapov 1rUP (ESQUIL., Ag. 282)
como el castellano: seal que se
hace en las atalayas con fuego; voz persa (BAILLV). Tambin en rabe
anhar, angar (MARTfNEZ MARINA).
s enguera, engrro
indemnizacin por el uso de una res.
(TIa
pEa (origen persa),
lal. angaria, angariare, it. angeria
exaccin,
pg. angneira = precio del alquiler de una res. DEVIC sospecha una relacin
entre angaria y el it. (aoaria, aueria) auania, fr. auanie (segn SCHELER,
Dict., de ant fr. auanir = enfermar,
lat, uanus], pg. auania
vejacin,
molienda. Esto supuesto podran reducirse este grupo, it. auaria, fr. auarie,
pg. auaria, casto avera
orig, impuesto de Aduana en un puerto (cf. casto
quebranto, descuento), que suelen derivarse del :ir.a~uJr= dao, KRT1NG 643.
Con todo preferible es fonticamente separar aueria de a1lgaJ'ia y reducir
ste equaria como BAIST, Zeitschrift fr romano l'hilol. VII, 117; los
reparos de KRTlNG no valen Cosa.
= aV\(Jov.

>

<

<

NDICE DE LAS VOC':S CASTELLANAS.

504
arcipreste 239
Arconte 239
archiduque 239
archipmpano 239
archipilago 2331
architricIino 239
archivar 239
archivero 239
archivo 239
are6metro 1003
areopagita 1208
arepago 1208
arganel 2431
rgano 2431
argo 1888
argn 1888
Argonautas 644
arisco 11 78
Aristarco 103
Aristides 103
Aristo 103
Aristobulo 1201
aristocracia 103
aristcrata 103
aristocrtico 103
Aristfanes 575
Aristteles 2523
aritmtica 1414
armona 663
armnico 663
armonio 663
armonioso 663
armonizar 663
rnica 1281
aroma

aromtico I
aromatizar t
arn 545
arpa 413
arpar 413
arpeo 413
arpa 413
arpn 413
Arquelao 547

arqueologa 97
arqueol6gico 97
arquetipo 239
arquidi6cesis 42
Arquimedes 239
arquisinagogo 239
arquitecto 239
arquitectnico 239
arquitectura 239
arquitrabe 239
arquitriclino 239
arra I

arrepentida 1347
arrepentimiento 1347
arrepentirse 1347
arriesgado 1178
arriesgar 1178
arrimadillo 44
arrimar 44
arriscar 1178.
arroz S

arrumaje 1023
arrumar 1023
arrumaz6n 1023
arrumbada 1023
arrumbar 1023
arsnico 729
artal 1907
artalejo 1907
arteria 1 145
artesa 1907
artesano 1907
artesilla 1907
artesonado 1907
artesonar 1907
rtico 2055
artrtico 1854
artritis 1854
artrodinia 1737
Arturo 1027
arzobispado 142
arzobispal 142
arzobispo 142
asayar (ant.) 360

asbesto 1460
asceta 2401
asctico 2401
ascetismo 240 I
ascio 451
asco 797
asfaltar 1443
asfalto 1443
asfixia 2512
asfixiarse 25 12
asilar 686
asilo 686
asndeto 1141
asma 2505
asmtico 2505
spid 1407
astesmo 292
asterisco 508
Astianacte 548
astigmatismo 141
astrgalo 2456
astro 508
astrolabio 508
Atanasio 942
ataxia 1415
atesmo 700
Atenas 792
atenesta 1264
ateneo 1264
ateniense 1264
ateo 700
atrmano 835
atesorar 991
Atlante 2086
Atlas 2086
atleta 1962
atm6metro 1458
atmsfera 1458
tomo 659
tono 2183
atosigar 2002
atrofia 854
atrofiado 854
atrofiar 854

<lipwf.la, origen oriental.


s < 6puZ:a, >oryza y orza, > it, riso, rumo oree, prov. ris,
appa~Jv, Jvo~. Cf. S. ISID., Etim. IX, 7, 5 y 6.

pg. casto arroz.

KORTING

6742.

fr. cat, ris,

NDICE DE LAS VOCES CASTELLANAS.


tropo 2081
atufar 502
atn 1
aula 321
aura 2468
austero 1455
autntico 1889
autcrata 143
autctono 25 I 3
autgrafo 156
autmata 156
autonoma 1308
autonmico 1308
autonomista 1308
autnomo 1308
autosia 798
avera v, anguera
averno 362
avestruz 2057
axioma 181
zoe 1077. 1531
azcar I

B
Baco 169
bailar 1121
baile 1121
bajel a

55

barca 10
barcarola 2427
barco 10
barquillo JO
bartono 788
barmetro 788
barn 788
baronesa 788
barranco 1218
basa 120g
basamento 129
basar 1209
base 1209
baslica 553
Basilio 553
Bnsilisa 1428
basilisco 553
basta 2038
bastage 2038
bastante 2038
bastar 238
bastardilla 2038
bastardo 2038
basterna 238
bastero 2038
bastida 238
bastidor 2038
bastilla 2038

bajo 657
bala 112 I
Baleares' 49
balista 49
baln 1121
blsamo s
ballena 6
ballesta 49
bamba 2198
bambalina 2198
bambalinn 2 I 98
bambarria 2198
bambolear 2198
bambonear 21g8
bandola 7
bandurria 8
bailar 1802
ballera 1802
baista 1802
bailo 1802
barata 11 52
baratador 1151baratar 1152
baratear 1152
baratera 1152
barato I152
bratro I
brbaro 1359

<

fr. thon, it, tonna, lat, t!zUntts,


avvo~ (DIEZ).
< lat. saccarum, < crdKXapov.
3 < lat. plzaseo/us, < <pcrrXo~; v. SEMNTICA.
, la etimologa aducida en el texto alude OVlDIO:
Non secus exarsit quam quum balerica plumbum
Funda jacit: volat iIlud et incandescit eundo
Et, quos non habuit, sub nubibus invenit ignes;
y la misma causa debieron las Baleares el otro sinnimo de rUf.!V~crtal
con que las llaman ARISTTELES, ESTRABN, etc.
s ant. blasmo en el Arcipreste de Hita.
~dXcraf.!ov.
&
lat. ba/tEna y balltEna,
<pXalVa.
7 it. mantJ/a, pantJ1'a y pandura, prov. mandara, fr. mandare, mando/e,
lat, pandura (VARRN).
1tavbopa instrumento de cuerda. (Cf, DIF.Z
en la voz pandura, y SIMONET en la voz fandura.) v. pandero y bandurria.
8 ant. pandu1't'ia; v, bando/a y pandero.
I
~paapov abismo.
10 it. prov. pg. barca, fr. barqw:, bajo lat, barca. S. ISlD. (Etim. XIX, 1, 19):
Barca qUtE cuneta maris cammercia ad /ib,s portat. < ~lpl~ (baris en PROPERCIO) canoa,
-barrca (cf. avis> avica). DIEZ: La voz vino al griego
de Egipto. D. barco, barquillo, abarquillar.

<

<

>

<

506

fNDICE DE LAS VOCES CASTELLANAS.

bastimento 2038
bastin 2038
bastir 238
basto (dar ) 2038
Qasto (rudo) 2038
bastn 238
bastonero 2038
bastos 238
bato 1
batmetro 658
Bautista 14 I 6
bautisterio 141 (j
bautizar 14 I 6
baya 60
bquico 1283
bezazas 1566
biazas 1566
Biblia 3
bibli6filo 3
bibliografa 3
biblioteca 70
bicicleta 55
biciclo 505
bigamia 297
binomo 1308
bi6grafo 751
biologa 751
birreta 387
bisagra 716
bizazas 1566
bizma 718
bizrnar 718
blasfemar 1381
blasfemia 1381
blasmar 1381

blastema 1638
bledo 2
bledo-mora 2
blefaritis 2240
boato 958
bobo 2198
bocal !
bodega 718
boj 2432
bojedal 2432
bola 1464
bolear 1464
boliche 1464
blido 49
bolilla 1464
bolillero 1464
bolillo 1464
boln 1464
bolsa'
bolsear
bolsera'
bolsera'
bolsillo
bolso
bomba (para sacar agua)
65 1
bomba (explosiva) t 84
bombacho 684
bombarda 684
bombas 8
bombazo 684
bombear 684
bombeo 684
bombero 651
bombilla 684

< ~dTTO~

bombo 684
bomb6n 684
bombonera 684
boreas 695
borrasca 695
borricada 387
borrico 387
boscaje 131
bsforo 224
bosque 131
bostar 224
botnica 620
botica 718
boticario 7I 8
botiqun 7 I 8
bradipepsia 2412
bramar 527
braquipnea 1471
braquiuro 1471
braveza 1359
bravo 1359
bravo 1359
bravura 1359
brea 6
brillante 7
brillar 1
brillo 1
bro 1406
broma 1122
bromar 1122
bromearse 1122
bromista 1122
bromo 1122
bromuro 1122
bronquios 1282

tartamudo (ACADEMIA).
blilt<m legumbre inspida,
= ~kTOV.
(jarro de boca estrecha para sacar el vino) it, ioccale, fr. bocal, ( Iat.
baucalis,
~aKakt~ especie de vaso; voz alejandrina sin origen conocido.
it. ursa, lato byrsa y b1<rsa, ( ~paa, r~ piel. Las primeras bolsas
fueron de piel (DIEZ). D. bolsear, bolsera, bolsera, bolsillo, bolso,
embolsar, reembolsar, desembolsar, desembolso.
fr. bombasin, ant.: tela de seda, despus: de algodn, lat, b01llfdnm,
bombyx
~i-!~uE gusano de seda.
~pd'fo~
cenagal,
verosmilmente it, brago
lgamo, . fr. brni
anl. lgamo, hoy brea, pg. brtjo
pantano, bno
hrea. KRTING 1540.
7
~'puno~ piedra preciosa india,
lato oerylius, it, berillo, especie
de zafiro, y brillo = diamante falso. KRTING 1345.
1

< Iat,

<

<

<

<

<

<

>

>

507

NDICE DE LAS VOCES CASTELLANAS.

bronquitis 1282
brugo I
brjula 2432
buba'
bubn'
bucfalo 224
buclico 120
bfalo 224
bujeta 2432
bula 49
bulbo
Burgos 2062
burn 994
burriel 387
burro 387
busca 131
buscapi 131
buscar 131
buscarruidos 131
buscavidas 131
busco 131
buscn 131
buzo 677

e
caccfatn 711
cacofona 974
cada v. pg. 489
cadarzo 519
cadera 848
cadma 4
cal 1770
calabre 49
calambre 1074
calamina
calandria 5

calar 1074
calcreo 1770
calcinar 1770
calcio 1770
calculador 1770
calcular 1770
calculista 1770
calculoso 1770
calera 1770
calera 1770
calibre 49
calidoscopio 142
caligrafa 86
calima 1440
Calmaco 102
Calope 735
Calipso 1750
Calisto 86
caliza 1770
calma 1357
calonge 1505
cama 2093
camada 2093
camalen 2093
cmaro'
camarn 6
camastro 2093
cambalache 1054
cambaleo 1054
cambiante 1054
cambiar 1054
cambio 1054
cambista 1054
camedrio 480
camelote 1632
camella 1632

camellero 1632
camello 1632
camelln 1632
camilla 293
camillero 2093
camisa 2093
canal 2448
canaleja 2448
canalete 2448
canalizar 2448
canaln 2448
canap 746
canasta 7
canasto 7
canela 2448
canelo 2448
caneln 2448
canilla 2448
canillera 2448
canon 1505
cnones 1505
canonesa 1505
canonical 1505
cannico 1505
cannigo 1505
canonje 1505
canonja 1505
canonista 155
canonizable 1505
canonizacin 1505
canonizar 1505
cansar 1054
cntaro

cantimplora 2448
canuto 2448
canutazo 2448

1 lato bruclzus = ~polxo~ pulgn


, it. buMone, fr. bubon, pg. bttblio,
~ou~Jv, Jvo~ tumor.
3
~OA~~
cebolla, ) lato bu/hus, it, bulbo, fr. bu/be. El rumo bolf
conserva an la significacin primitiva. KRTING 1637.
4 Kahl-lEa v, SEMNTICA.
5
KdAavhpa, formacin por etimologa popular de xapahpl~
chorlo.
) it, prov. calandra, fr. calandre, pg. caihandra, KORTlNG 1723.
6 del fins
clzambr, it. gmbe,'o, cast, gmbero
lat. cammarus,
Kdl-ll-lapo~
especie de cangrejo. (Para el acento d. mido ) aimid, etc.)
7
medo lato canastro = gr. xdvccrpov.
8
Kveapo~, ) lat, cantharns, it. cantero,

<

<

<

<

<
<=

508

NDICE DE LAS VOCES CASTELLANAS.

carcter I 715
caramillo 671
carantoa 2206
cartula 2206
carcaj 2187
carcaj ada 1 163
carcoma 1578
carcomer 1578
cardaco 1622
cardialgia 149
carditis 1622
carear 2206
careta 2206
cario {preccmpcnentc)
2206
cariacontecido 2206
cariancho 2206
caricntismo 734
carilargo 2206
cariofileas 2445
carircdondo 2206
carisma 40
cariz 2206
Caronte 124
cartidas 2108
carpo 7S
carpologa 756
carta 72
cartcar(se) 72
cartel 72
cartela 72
cartelero 72
carteln 72
cartera 72
cartera 72
cartilla 72
cartograta 72
cartn 72
cartonera 72
cartuchera 72
cartucho 72
cartulario 72
cartulina 72

caa 2448
caada 2448
caaduzal 2448
caafstola 2448
caaheja 2448
caftaherla 2448
caajelga 2448
caflalvcra 2448
cai\alveral 2448
caflamacero 2448
caamal 2448
caamar 2448
callamazo 2448
camo 2448
caamn 2448
caerla 2448
caeta 2448
caete 2448
caihueco 2448
cailavado 2448
caivano 2448
caizal 2448
caizar 2448'
caizo 2448
cao 2448
calln 2448
caonazo 2448
caonear 2448
caoneo 2448
caonera 2448
caonera 2448
cautazo 2448
callutero 2448
cautillo 2448
cauto 2448
caos 1385
cara 2206
caraba I
carabela I
carabina 49
carabinero 49
caracol 2206
caracolear 2206

earvi 2445
castaa 2446
castaal 2446
castaeda 2446
castaera 2446
castaetear 2446
castao 2446
castalluela 244
Castilla 2062
Castor 2449
castor 2
cataclismo 1542
catacresis 1260
catacumba 1547
catalctico 817
catalepsia 52
Catalina 519
catalogar 97
catlogo 97
cataplasma 229
catapulta 550
catarata 2092
catstrofe 1045
catecismo 106
catecmeno 106
ctedra 848
catedral 848
catequesis 10
catequizar 106
cateto 612
cationes 322
ctodo 579
catlico 283
catptrica 396
custico 1357
cayado 3
cedilla 4
cedrn 2436
cdula 1129
cefalalgia 149
Cefalonia 1071
cfiro 1706
Celedonio 1704

<= Kcipa~o~.

lato carabus
I'arva !Capna (S. ISID., Etirn. XIX, 1, 26);
oris,
xdoruip, opoc ().
3 pg. cajado, cato gayata
xaiov con el sufijo ato? (DIEZ;
I

<castor,

211 5).
4 it. udiglia,

<

< zeta, < Z:ijTU.

KRTING

fNDICE DE LAS VOCES CASTELLANAS.

cimborrio I
cimera 599
cimero 599
cinabrio a
cinamomo'
cinematgrafo 329
cnico 290
cnife 5
cinocfalos 290
ciprs 8
Cipriano 7
circo 921
Ciriaco 957
ciruga 57
cirujano 57
cisma 1129
cisne 917
cisterna v, cesta.
ctara 2436
citaredo 2436.
citarista 2436
ctiso v. cduo.
citologa 389
clmide a
elstico 11 1 1
Clefanes 531
Cleopatra 21 1
c1epsidra 1676
clereca 1528
clericalismo 1528
clrigo 1528
clero 1528

celo 983
celosa 983
celoso 983
cementerio 723
cempellar 1547
cenobio 751
cenobita 751
cenopegias 705
centauro 2384
central 1697
cntrico 1697
centro 1697
Cerafollo 124
cermica 566
cercn 921
cercopitecos 791
cesta I
cetceo 2333
cetro 23155
eeugma 1228
ceuje 1228
ceuma 1228
ciangeno 1745
Cicladas 505
cclicos 505
ciclo 505
cicln 505
Ciclope 1894
cilindro 309
cima 599
cmbalo 1547
cimbel 1547

cleuasmo 198
clima 836
Clmaco 836
climatrico 836
clnico 836
Cijo 531
clister 1542
clorato 641
cloro 641
clorofila 641.
cloroformo 641
cloruro 641
Cloto 1819
cobre 9
cobreo 9
cobrizo 9
cocito 2262
cocodrilo 27610
cochinilla 748
cdeso II
cofn 12
cofre v. cubano
cola (de pcgor) 1880
coleptero 648
clera 1084
colrico 1084
clico 1581.
colirio IS
colofn 1226
Colofn 1226
colofonia 1226
coln J 581

<

1
dsta, < K<JTI]; <le cista se form cisterna (con el sufijo de cauerna,
taberna), ) cisterna.
9 KI~JpIOV; v, SEMNTICA.
s mineral de azufre y mercurio
Ktvv~apl.
xrvvduuiuov.
s Kvljl, l1r~.
lat. cupressus,
xundpioooc.
Kurrpicvc de Chipre (Krrpoc, ou [h]
Chipre).

<

8 = xAaf.l~, llo~.
< Ktrpo~ = Chipre; v, SEMNTICA.
\0 Por descuido dajamos de notar en el texto que la etimologa corriente
es falsa; KpoKllAo~ < KpKr piedra y llpl"o~ gusano; porque al cocodrilo
le gusta tenderse al sol sobre las piedras para calentarse. v. BoISACQ pg. 520.
< cytisus, < KTl<JO~ (= l/Icdicago arborsa L.) Flormtem cytisum ~I
JI

ca/ices cfl1!,~/is 01/101'05> (VIRG., Ecl. 1, 79).


'2
cothi1l1iS
KOq)\V~ cesta; v, c,,bomo.

13

KoHPIOV. remedio para los ojos.

5 JO

INDICE DE LAS VOCES CASTELLANAS.

coloso I
columpio 577
coluro 1253
coma 196
comba 1547
combar 1547
comedia 1992
comediante 1992
cometa 2422
comillas 196
comino"
concentrar 1697
concha s
conchalo 3
cnico'
cono'
conopeo 746.
Constantinopia 313
contera 2384
contorneado 770
contorno 770
Coprnimo 2148
coral 2427
coral"
cordaje l0S
cordel 105
cordelejo 105
cordelera 105
cordn 105
coriambo 2341
corifeo 696
corillo 2427
corista 2427
corrna 622
cornado 911
cornija 911
cornijal 91 I
cornijamiento 911
cornijn 911

cornisa \111
cornisamiento 911
comisn 1)1 1
coro 2427
corola 911
corolario 9 1 1

corolla 911
corona 911
coronacin 91 1
coronado 91 1
coronal 911
coronamiento 911
coronar 911
coronero 91 1
coronilla 911
corral 2427
corrillo 2427
corro 2427
Cosme 551
cosmtico SS1
Cosmogona 353
Cosmos 551
cosquillas 21 57
cosquillear 2157
cosquilleo 2157
cotiledn 914
coturno"
crneo 1405
crpula 473
crasis 2488
crter 2162
crema 1679
cremallera 1557
crestomata 237
crioscpico 587
cripta 428
cris:lida 1007
crisantemo 1007
Crisanto 1007

crisis 896
crisma 76

Crisstorno 175
cristal 1801
cristalera 197 S
cristalino 1801
cristalizar 1975
cristalografa 1975
cristianar 76
cristiandad 76
cristianismo 76
cristianizar 76
cristiano 76
Cristina 76
Cristo 76
Cristbal 76
Cristodoro 76
Cristodulo 14 1 7
Cristforo 76
criticastro 896
criterio 896
crtica 896
crtico 896
cromtico 5 I 8
cromo 518
crornolitogra fa 5 J 8
crnica 1485
crnico 1485
cronicn 1485
cronista 1485
cronologa 1485
cronolgico 1485
cronmetro 1485
crtalo 334
crotaloga 334
crotorar 334
cubo 7
cuchara v. roncha
cucharada v. 'PII,ha

KOXOcrcrC; estatua gigantesca; v. SEM:-<TICA.


it. comino, ant. fr. C01tllZi11, < lat, cumnum,
K,UIVOV.
De KrxTJ
10.1. concha,
cuenca, cuenco, concha,
desconchar.
Pariente de K6rXTJ es KOXX(UC;, ou
caracol,
lar, coc/ear cochlcare,
it. cucchia] y eucchiaja, fr. cuil/(J', mil/t1"C, pg. cn/Mr, cast. ant, cuchar,
hoy cuchara,
cucharn, cucharilla, cucharada. Cf. KORTlNG 2287.
KWVOC;.
5
KopH.\Ov, produccin marina clcica arborescente.
cothurnus,
K90pvoC;, calzado alto que usaban en las tragedias.
7
K~OC;. ligura geomtrica.
t

==

>

,=
=
=

>

<

>

< ==
>

>

5 II

NDICE DE LAS VOCES CASTELLANAS.


cucharita v, concha
cucharn v. concha
cubano 1
cuenca v, concha
cnenco v, concha
cuento (puntal) 2384
cuerda 105
culantro P

eh
charnelote 1632
chapotear 2316
chato 1211
chicoria Y. achicoria
Chipre s
chirima 664
chisme 1129
chismear 1129
chisrnera 1129
chismero 1 129
chismografa 1129
eh isrnoso 1 129
chorlito 641
chorlo 641
chusma 242
C!I1I7'flSCO

121 1

D
dctilo 146
Dafne 637
Dmaso 850
Drnocles 531
dasonorna 7 [ J
dtil 146
deca- ,
dcada 5
declogo 97
decmetro 29
Ddalo 236

<

<lat, cp!,(hjrnus, <=

deslizar 121 7
desmadejado v, 1fU1dqa
desmallado 186
despabilado v, pabi!
despabilar v. paN!
despedazar 950
desperdigar 370
dspota 295
desptico 295
despotismo 295
destrenzar 1727
destronar v. trono
deuteronomio 1308
diabla ( la) 753
diablejo 753
diablillo 753
diablo 753
diablura 753
diablico 753
diaconar 7
dicono 7
diadema 1141
difano 575
diafragma 1193
diagonal 2281
diagn6stico v. dianstico
dialogar 97
dilogo 97
diamante 850
diamantino 850
diametral 29
dimetro 29
diansrico 74
diapasn 68
diaquilri 2219
diarrea 606
dispero v. jaspe
diaspro v. Jaspe
distole 646
diatrmano 835

xqnvoc, ou (v. MENNDEZ PIDAL,


prov, y ant, fr. cofre, hoy coff,-e,
cofre.
xopuvvov, ) lat. cariandrum, pg. coentro .

1 it. cfal/o,
Manual 26, 1);

o
s

deletreo 1543
delfn 649
Delos 755
delta"
demagogo 1546
Demeter 152
Demetrio 152
demiurgo 1633
democracia 1043
dem6crata 1043
Dem6crito 896
demonaco 753
demonio 53
Demstenes 1546
dendrolito 479
dermatologa 276
desairar 1465
desaire 1465
desaliado 1354
desalio 1354
desarrimar 44
desbaratar 1152
desbastar 2038
descanillar 2448
descaonar 2448
descarado 2206
descararse 2206
descaro 2206
descartar 72
descentrar 1697
desconchar v. concha
desconche v. concha
desembolsar v. bolsa
desemboscan a 131
desempastar 1906
desenconar 1084
desenganchar 2001
desentonar 2183
desgaitarse 2448
desliz 1217

<=
=
<=

> tambin

>

KTTpO~.

, prefijo que significa diez; por ej.: decaedro, decgono, decagramo


(IlKa
diez).
5
IlEKd~, dilo, decena.
" IlA-Ta; v. SEMNTICA.
7 lat, diaconus,
1l1dKOVO~, IltaKovw servir, ayudar. De {PX1-llldKovo~,
Iat. arclridiaconus, viene arcediano; cf. COMENTARIO n? 239 NB.

<

51 2
diatriba 1270
dicotiledneo 914
didasclico 220
Ddimo 1057

diedro 848
diresis 191
dieta 1305
difamar 185
difteria 985
dinmico 1187
dinamita 1187
dinamo 1187
dinammetro 1187
dinasta 1187
dinstico 1187
dinastismo 1187
diocesano 42
dicesis 42
Diodoro 92
Digenes 227
Diomedes 1379
Dionisio 893
Diopites 929
Discoro 2378
diploma 1344
diplomacia 1344
diplomtico 1344
dipsmetro 444
dptero 648
dptico 627
diptongo 819
disco 1586
dscolo 251 1
disentera 1277
dislabo 52
disnea 666
dispepsia 440
dstico 21
ditiramho 536
uoga 2188
dogal 2188
dovela 2188
dogma 231
dogmtico 231

,=

NDICE DE LAS VOCES CASTELLANAS.


dogmatizar 231
Dorotea 92
dosis 84
Dostea 84
dragea 1334
dragma I
dragn 131
dragontea 1031
drama 1149
dramtico 1149
dramaturgo 1149
Drada 480
dromedario 1495
drosmetro 1456
duela 2188
dula 1417

E
bano i
eclecticismo 1738
eclctico 1738
Eclesiasts 1534
eclesistico 1534
eclipsar 1479
eclipse 1479
eco 106
economa 118
econmico 118
economista 118
economizar 1 18
ecnomo 118
ecumnico 42
Edipo 1708
efemrides 729
efmero 724
foro 1027
gida 1109
Egiclio 1109
glogas 1738
Eladio 69
elstico 1123
electra "
electricidad s
electricista s

elctrico 3
electrizar s
electro 3
electrodinmica 3
elctrodo 579
electrforo 350
electroimn 850
electrlisis 339
electrlito 339
electrn 3
electroscopio 142
electroterapia 1306
elefanca 1387
elefanciaco 1387
elefante 1387
elega
elegaco
elenco 902
Eleutcrio 2194
elipse 1479
elipsis 1479
Elisios 1942
Elpidio 81
emblema 753
embobar 211JX
embodegar 718
embolar 1464
mbolo 753
embolsar v, bel,'o
emboscarla 131
emboscarse 13'
embrin 574
embromar 1122
emtico 984
Emilia 2160
empastar 1')06
empastelar 1906
empalar 403
empate 403
empedernido 6(,8
Ernp.loclcs 53'
empedrado 6611
empedrar 668
emperejilado 1794

bpax~~; d. adarme.
lat. ef,tnus = ~~EVO~.
< fAEKTpoV mbar; v. SE~lNTICA.
<nEyo~. No vienen de ~ ay' y A{yw, decir, como dicc llAILLY (Dicrioi

naire), sino quc es voz frigia (cf. BOlSACV).

IN OICE DE LAS VOCES CASTELLANAS.

emperejilarse 1794
empinar 447
empreo 387
emprico 251
empirismo 251
emplastar 229
emplasto 229
emporio 1490
enano 1
encalar 1770
encanalar 2448
encaar 2448
encaizada 2448
encaonar 2448
encautar 2448
encararese) 2206
encclica 505
enciclopedia S0S
encima 599
encimar 599
enclenque 836
encltica 836
encolar 1880
encolerizado 1084
encomiador 2
encomiar 2
encomistico 2
encomio 2
enconar 1084
encona (ant.) 1084
encono 1084
endmico 1546
endemoniado 753
eneyablado 753
endibia 3
endosmosis 2123
endrina 384
eneldo v, muido
energa 1888
energtlmeno 1888
nfasis 575

eplogo 97
epiqueya 230
epiquerema 57
episcopal 142
episodio 579
epstrofe 145
epitafio 534
epitalamio 722
eptasis 2183
epteto 718
eptome 639
poca 63
"podo 1045
epopeya 36
epsilo 16
equipaje 2316
equipar 2316
Erasmo 1759
Erato 1759
rebo 1943
eremita 1993
erisipela 1121
ermita 1993
ertico 1759
esbirro 387
escaleno 5 14
escandalizar s
escndalo s
escandaloso r.
escara 361
escarabajo e
escarceo 2458
escaro 7
escazonte 5 [4
escena 986
escenario 986
escnico 986
escepticismo J 42
escptico J 42
esclerosis 248
esclertica 248

enftico 575
engalanar 86
enganchar 2001
enganche 2001
cngera v, anglura
engolfarse 157
enguera v. allg11tra
enigma 2371
enlosar 2070
ensalmar 2434
I ensalmo 2434
ensayo 360
entapizar 1898
enteco 861
entimema 1607
entoldar 1767
entomologa 659
entonar 2183
entornar 770
entronar v. trono
entronizar v, trono
entusiasmar 1251
entusiasmo 1251
, entusiasta 1251
. nula !
epacta 890
epanstrofe 1045
epntesis 718
epiceno 1506
pico 36
Epicuro 2458
epidemia 1546
epidmico 1546
epidermis 276
epifana 575
Epifanio 575
epifonema 123
epgrafe 795
epigrama 795
epigramita 1087
epi lepsia 52

vdvvoc.
2 = EYKJI.UOV.
especie de hortaliza, no de illtybw, sino de {vl)l~a (cf, MENNDEZ
PIDAL, Manual 4, 2).
nula,
o.VI1.
s < lato scandaiu:
oxdvbcxov, prop.: tropiezo para hacer caer.
< scarabaculus (cf. gramh.s > grajo), < (JKdpa~o~.
1

<

<

< oxdpoc,

HRRNANDBzRaSTRp.PO,

Lleve

del

Griego.

33

INDIO: DE

escolano 1960
escolapio 196o
escolar 1')60
escolstica 196o
escolasticismo 1960
escolimado'
escolimoso 1
escolio 1960
escollera 2326
escollo 2326
escombrar 2
escombro (pez) 2
escoria J
escorial"
escorpin 4
escuela 1960
esfera 249'
esfrico 24')1
':sfin;e 1067
esmeralda'
esmerarse 6
esmeril 6
esmerilar G
esmero 6
esfago 423
esotrico 1609
espada 1050
espadaa 1050
espadaal lOSO
espadar 1050
espadera 1050
espalancar 1892
espalda 1050

LAS VOCES CASTELLANAS.

espaldar 1050
espaldarazo 1050
espaldear 1050
espaldilla 1050
espaldonarse 1050
espaldudo 1050
esp: rra go 838
esparragncra 838
csparrancar 1!!92
espartal 2444
espartea 2444
espartero 2444
espartilla 2444
esparto 2444
espasmo 12R7
espasmdico 1287
esptula 1050
espernancar 18')2
espinieroscopio 2506
espira 2444
espiral 2444
espita 1925
espondeo 600
esponja 7
esponjar'
Esprades 1545
espordico 1545
espuerta 2444
esquela 1129
esqueleto 2146
esquema 63
esquicio 1853
esquifar 2316

esquife 2316
esquilador 2157
esquilar 2157
esquileo 2157
esquinancia 290
(squipa,. (anl.) 2316
estadio 305
estalactita '979
estalagmita '979
Estambul 3'3
esttica 305
estericas 1318
estearina 1318
esteganografra J 53!!
estenografa 1246
Estentreo 8
estereoscopio 1425
estereotipia 1425
esternn 842
esttica 2293
estetoscopio 206R
Estigia 1326
estigma 141
estigmatizar 104 I
estilar(se) 1537
estilete 1537
estilista 1537
estilita '537
estilo 1537
estofa 502
estofado 502
estofar 502
estoico 1690

< dlo!ym1tS, < O"K6~u~0~ = cardo.


= o"K6~~po~ (b). Pero escombrar = arrasar>

escombrado
limpio,
escombros, etc., debe venir de un lat, vulgo excumulare, contrario de cumte[are, acumular.
cxuipc.
4 lat. scorpio, onis,
= cxoprroc, it, scorpione, fr. scorpion,
o it. smeratdo, lato smaragdus,
O"I-!dpa'fbo~.
6 it, smeng/io, rumo smirida
lat, smyrida, fr. meli.
O"I-!pl~ arena
para pulir (KORTlNG 8823). esmero, esmerarse, it. murare
pulir. Por
la e cerrada no puede esta voz venir de mirus ; hay que referirla pues
o"~P\~, esmeril (BAIST, Zeitschrift fUr romo Philol. VI, 119). Por esto
mismo, aade PARts (ROM. XI, 446), hay que separarla del ant, fr. esmerer,
que viene de mio: (merus) , y no significa pulir. sino .limpiar>.
7 = lat. spongia
O"lToTItd.
LTVTWP, opoc, Estentor, V. SEMNTICA.
2

<

<

<

fNDlCE DE LAS VOCES' CASTEl.LANAS.

estola 646
estomaca I I 75
estmago 175
estopa 135 I
estopar I 35 I
estoparo 135 I
estovar 502
estrangular 1
estratagema 2348
estrategia 2348
estratgico 2348
estrignina 2
estro 1789
estrofa 1045
estufa 502
estufar 502
ter 146X
etreo 1468
tica 861
etimologa 1568
etimolgico 1568
etimologista 1568
etiologa 2269
etope 359
tnico 543
etnografa 543
etopeya 861
eucalipto 1440
eucarista 40
eucarstico 40
eucologio 1015
Eudoxia 231
Eudoxio 1426
eufemismo 185
eufona 2230
euf6nico 2230
Eufrasia 1147
Eufrosina 734
Eugenio 353
Eulalia 1653
Eulogio 97
Eumnides 961
eunuco 1787

Euprepio 883
Euquerio 57
Euralo 417
Eurnome 734
Europa 417
europeizar 417
europeo 4 I 7
Eusebio 1420
Eustaquio 1366
Eustoquio 1665
Euterpe 743
Eutiquio 1257
Eutropio 1630
evanglico 869
Evangelina 869
evangelio 869
evangelista 869
evangelizar 869
Evaristo 2356
exrnetro 29
exarca 239
cxaslabo 52
exegesis 48
exegeta 48
exergo 1888
xodo 579
exorcismo 1156
exorcista 1156
exosmosis 2 I 23
exotrico 1609
extico 1609
xtasis 305
extenuado 1246

F
Faetonte 79
faisn'
falacrosis 2344
falange 1892
fanal 575
fantasa 575
fantasma 575

fantstico 575
faringe 1275
farmacutico 1325
farmacia 1325
farmacopea 1325
faro 1441
farol 144t
farola 1441
farolazo 144 I
farolear 141 I
farolero 1441
farolillo 1441
faroln 1441
faroln 144 I
Fedro 1519
Felipe 225
Ieloplastia 1910
fenicio 1782
fnix 1782
fenomenal 575
fenmeno 575
fretro 464
Filadelfia 272
filantropa 228
filantrpico 228
filarmnica 663
Filem6n 2466
filpica 225
Filipo 225
filologa 25
fillogo 25
Ftlon.ela 100
Filomena 100
filosofal 209
filosofar 209
filosofastro 209
filosofa 209
filos6fico 209
filsofo 209
Filoteo 10
filoxera 713
fsica 2 I 3
fsico 2 I 3

<strangniare, <aTpaTIahw id. sign.; <aTpayyhr cuerda [cf,


< aTpXvo~ veneno.
= qJaalav~. o) (o) ave onginaria de las riberas del I1>dal~.
1

515

BRU.L

y llAIJ.l.Y. Dict. etim. lat.],


3

la Colquide.

ro ele

516

IND[CE DE LAS VOCES CASTEl.LANAS.

fisiologa 97
fisilogo 91
fisonoma 2[3
fisonomista 2 I 3
fitologa 667
flema 1083
flemtico 1083
lIemn 1083
lIemoso 1083
lIemudo 1083
fonema 123
fontica 123
fongrafo 2230
fosforera 1482
fosforescencia 1482
fosforescente 1482
fsforo 1482
fotofobia 1685
fotograbado 1482
fotografa 1482
fotografiar 1482
fotogrfico 1482
fotolitografia 1482
fotosfera 249 I
fototipia 1482
frasco I
frascuelo I
frasquera I
frase 2 I 77
fraseologa 2177
fratrla 2266
frjol 11
frenes 1 147
frentico I 147
frenologa 1 147
frisol t
frisolera 11
G
gala 86
galact6metro 968
galn 86

< <p~OKWV.
< <pOI1~OC;;
1

galano 86
galante 86
galantear 86
galanteo 86
galantera 86
galanura 86
galaxia 968
galbanfero 3
glbano 3
galhan6mclro s
galbanoso 3
galea 1553
galea 1130
galeata I 130
galeaza I I 30
galena 597
galnico 591

galenismo 597
galenista 597
Galeno 597
galeno 597
galeo 1553
galeolo 11 30
gale6n 1130
galeote I [30
galera 1130
galerada I J 30
galera I 130
galocha'
galn 86
galoneado 86
galonero 86
galludo 1553
gmbero v. cmara
gancho 2001
ganglio s
gangrena e
gangrenarse e
Ganimedes 1379
gallito 2448
gan 2448
gallote 2448

garbo 564
gargajear 1618
garganchn 16 I 8
garganta 1618
gargantear 1618
gargan tilla 16 I 8
grgara 1618
gargarizar 16[8
garguero 16 I 8
garzo 7
gas 1385
gasaja,. 327
gaseoso 1385
gas6geno 1385
gasmetro 1385
gstrica I 102
gaya 564
gayo 564
gazafatn 711
ga zapera 7 11
gazapo 7I I
Gelasio 228 I
genealoga 97
genesaco 234
Gnesis 234
geometra I I 13
ge6rgicas 653
geranio 578
Geroncio 925
gigante 1224
gigantesco 1224
gigant6n 1224
Gil 1109
gimnasia 1205
gimnasiasta 125
gimnasio 1205
gineceo 14 I 2
gineta 1205
ginete 1205
ginetear 1205
girolle 2445
glicerina 624

<I>MOKwv b cJTt Elbo~ 'ITOTEpiou (lh:sIQuJO; cf, S.ISID.,

Etim. XX, 6, 2) .
v.

SEM,{:;T[CA.

< y~~avov,

< Ka~o'ITbIOV.
s ( = y<if~lOv.
= Yfpmva -: ypdw comer.
7 < = ayaplKv (DIEZ); cf, no ostente l\ijKTING

cierta resina.

359.

NDICE DE LAS VOCES CASTELLANAS.


Glicerio 624
glosa 176
glosar 176
glosario 176
gnmico v. nmico
gobernar 1551
gobernacin 1551
gobernador 1551
gobernalle 155'
gobernante 'S 51
gobierno 1551
gofo 522
goldre I
golfo 157
golpe 1878
golpeadero 1878
golpear 1878
golpetero 1878
gonze 2384
Grgonas 2079
Gorgonio 2079
gozne 2384
grabar 795
grfico 795
grafito 795
gragea 1334
gramallera 1 557
gramtica 795
gramatical 795
gramo 795
gramfono 2230
greda 2
gredal 2
gredoso 2
6regoriano 289
Gregorio 289
grifo 1397
grotesco 428
gruta 428
guardabosques 131
guarismo s
guitarra 2436

guitarrear 2436
guitarrero 2436
guitarrista 2436
H

Hades 535
halo 1110
Hamadrades 480
haplologa 1344
hecatombe 224
hect( 0)-'
hectmetro 29
Hctor 63
hegemona 48
Hlada 69
Helena 2522
helnico 2349
helenos 2349
hlice 56
Heliodoro 504
helioscopio 504
heliotropo 504
helopiria 130
hemiciclo 247
hemina 247
hemisferio 247
hemistiquio 21
hemorragia 811
heptico 2119
heptaslabo 52
Heraclio 1825
Hrcules 1825
hereje 191
heresiarca 191
hertico 191
hermenutica 1808
hermtico 1808
Hermgenes 1808
hroe 1825
heroico 1825
herona 1825

>

<

>

517

herosmo 1825
herpes 132
herpetologa 1032
Hesiquio 445
Hesperia 2152
heterodoxo 231
heterogneo 317
heteroscios 451
htico 861
hexmetro 29
hialino 2440
hbrido 437
hidra 448
hidrargirio 631
hidratar 448
hidrulica 321
hidria 448
hidrodinmica 448
hidrfobo 448
hidrogrfico 448
hidrgeno 448
hidrometra 448
hidropesa 448
hidrpico 448
hidrosttica 448
hidroterapia 305. 448
hiena 1567
Hiern 133
higiene 1271
higrometra 1055
higroscopio 1055
Hilario 564
himeneo 1814
himenptero 1814
himno 699
hiperbatn 1209
hiprbole 753
hiperblico 753
hiperdula 1417
hipertrofia 854
Hipnos 2207
hipnotismo 2207

I
YWPUTC;,
lato corjfus,
pg. coldre, CL C. M1CHAELlS, Jahrbuch
fur romo und engl. Sprache u. Lit. XIiI, 213. KORTING 2552.
! lat, creta,
KpJTT] (S. ISID. 16 orig. 1), tierra de la isla de Creta.
s v. SEMNTICA.
prefijo que significa cien, por ej.: hect-rea, hectogramo, hectolitro,
hectmetro (KUTV
cien).

<

=:

5 18

ND1CE DE LAS VOCES CASTELLANAS.

hipocentauro 2384
hipocondraco 750
hipocondrio 750
hipocorsticos 1733
Hipcrates 1043
hipocrene 308
hipocresa 896
hipdromo 1495
hipogrifo 1397
Hiplito 339
hipoptamo 225
hiposttico 30S
hipostilo 1537
hipoteca 71 S
hipotecar 713
hiptcsis 718
hipottico 718
hipotiposis 1091
hipsilo 16
hipsmetro 715
hisopo I
histrica 2303
histeriologa 2303
histerismo 2303
histologa 2
historia 1768
historiado 1768
historiador 1768
historial 1768
historiar 1768
histrico 1768
historieta 1768
historigrafo 1768
holocausto 1357
holgrafo 283
homeopata 922

=
<

homila 484
homogneo 922
homlogo 97
homnimo 922
honda
hongo 3
hora 1369
horario 1369
horizonte 1475
horscopo 1369
hurfano'
huero 1027
husmear 623

dolo 1944
Iglesia 1534
Ilada 1771
Ilin 1741
imn 850
imanacin 850
imanar 850
imantar 850
Irene 1978
Ireneo 1978
iris 867
irona 424
irnico 424
isidoriana 92
Isidoro 92
Isidro 92
ismo 1498
Iscrates 143
isoglosas 1949
issceles 1949
isotrico 1368
istera 1949
taca 1861

I
icnografia 475
iconoclasta 946
iconografa 946
iconologa 946
Ictericia>
ictifago 930
ictiologa 930
idea 1768
ideal 1768
idcalismo 1768
idealista 1768
idear 1768
idilio 1944
idioma 438
idiosincrasia 2488
idiosincrsico 2488
idiota 438
idiotismo 438
idlatra 1944
idolatra 1944

<

J
Jacinto 1795
jamete 6
jarana 124
jarcia 643
jaspe 7
jaspeado 7
jazmn 8
jengibre"
jerarca 239
jerarqua 239

<

I
lat. hyssof'Ul1l, oounrov, hebreo ::~T~ <zov, cierta planta que usaban los hebreos para las aspersiones.
aT~ tej ido, 2138; histologa es la c i e n c i a del o s te j ido s
orgnicos.
3
fimgus, a<pYio~ esponja.
, = lat. IlOr/,l,a1l1/s, prpuvc, o (op<p cf. lat. or/nts, oroatus],
, rKTEpO~
1. oropndola, ave de color amarillo 2. enfermedad
caracterizada por el color amarillo que da la piel. Cf. fr. ja//nisse (jaum
amarillo) _ ictericia.
r. terciopelo. medio gr. tEclf.l1TO~ ~ de seis hilos, it.sciamilo. KiiRTII'G 4561.
7 = Inornc, Ibo~ (~). Otra forma es dispero y diaspro; ct, it. diaspro,
prov. ant. fr. diaspe.
8 = Idaf.lYl, r~ (~).
, it, unz/mero y gmgivero = planta aromtica, lat. zi"giberi, Z:\'rf~pt.
Cf. KiiRTIN(; 1453.

<

<
<

<

>

<

NDICE DE LAS VOCES CAST},LLANAS

lamparn 585
lamparn 585
lampazo s
lampo 585
Laodicea 547
l.aomedonte 555
lapa'
Lquesis 2081
laringe 736
lstima 1381
lastimar 1381
lastimero 1381
lastimoso 1381
latra 1')04
latrocinio 1904
Leandro 101
lego 547
lema 52
len 1386
leona 1386
leonado 1386
leonera 1386
leonino 1386
lepidpteros 106 I
lepra 517
leprosera 5 I 7
leproso 517
letana 75
; letargo 1480
Leteo 148o
leucocito 341
Leucotea 341
lexicografa 17
Liceo 813
Licia 813
Licurgo 81 3
limaco 116
limaza 116
limosna 202

jerrquico 239
jerga 1618
Jtrgn 1618
jerigonza 1618
jeringa 664
jeringar 664
jeringazo 664
jeringuilla 664
jeroglfico 208
Jeromn 133
Jeromo 133
Jernimo 133
Jibia 977
jride 221
Jorge 653
Julo 159

K
kilo v. q"ilo
L

laberntico 1
laberinto I
lacnico 2
laconismo 2
ladrocinio 1904
ladrn 1904
ladroncillo 194
ladronera 1904
ladrona 194
ladronzuelo 1904
I.aertes 1751
laico 547
lmpara 585
lamparera 585
lamparero 585
lamparilla 585

limosnero 202
limpiar'
limpieza 6
limpio'
lince 1386
linfa 300
linftico 300
lnea 1354
lino 1354
lia 1354
liquen 400
lira 95
lrico 95
lirismo 95
Lisandro 339
Lismaco 102
liso 1217
litro G
liturgia 1888
litrgico 1 SSX
lbulo 2396
logaritmo ')7
lgica 25
lgico 25
logogrifo 25
losa 2070
losange 270
Luciano 206
Ll

llaga 1 1211
II"via 121 1
M
Macario 77
macarrn 77
Macrobio 471

ka~plv8oC; v. SEMNTICA.
kaKwvtK6C;, ~, v, kaKWVI<JJ.L6C;, OU, d. SKMNTICA.
s
klra8ov,
tambin siciliano lapaoou. KRTING 543 I.
moho en los Iquidos.
kciml kUJ.Llrl1 (cf. KKTlNG 5433)
Quiz tengan relacin con esta palabra lampar6n
mancha en la ropa;
v. no ostante n? 585 y lapa (marisco).
6
limpidw,
VJ.Lcpr; cf. W \LIlE.
6
decilitro, centilitro, etc., decalitro, hectolitro, cIC.; bajo lar. lilra,
medida de los lquidos,
kTpa, prop libra.
1 Es errata la grafa egipcia del n? 266.
1

<=

<
>

>

<=

<

<

52 0

NDICE DE LAS VOCES CASTELLANAS.

madeja I
Mara 108
madrigal2
marmita 287
magarza 3
marmitn 287
mrtir 1641
magia 1323
mastodonte 773
mgico 1323
mata 760
magnesia
matear 760
magntico
matiz 760
mago 1323
malenconia (ant.) 1084 ' matizar 760
malvavisco s
matemticas 237
mato 760
mama 155
matorral 760
mamotreto 854
mandragora 6
mecnica 786
mandrial v. madrigal
mecha 2050
manganilla'
mechazo 2050
mechero 2050
mana 2259
manaco 2259
medalla 64
medalln 64
manitico 2259
manicomio 834
mediacaa 2448
manmetro 8
Medusa 2079
megaterio 324
manopla 1384
maa 186
Megera 961
mejorana 9
maoso 186
mquina 186
melancola 1084
maquinal(mente) 186
melanclico 1084
maquinaria 186
Melanesia 607
maquinista 186
Melania 1250
Melantn 1250
marasmo 1454
margarita 38
Melcagro 293

>

Melecio 557
Melibeo 557
meloda 115
melodrama 1149
melopea 100
Melpmene 119
membrillo 1778
Menalcas 2073
Menandro 828
meninge 10
meningitis JO
menisco 2489
menologio 97
menta 11
mermelada 1778
Mesopotamia 605
metacarpo 756
metafsica 213
metfora 464
metafrico 464
metal 64
metlico 64
metaloide 64
metalurgia 64
metamorfosis 2033
metaplasmo 229
metatarso 874
mettesis 718
metensicosis 781

I
desmadejado, etc.: ant. madexa, it. matassa, ant. fr. madaise, prov.
madaisa, base, mataza,
lat. mataxa,
~TaEa.
t madrigal, mandrial.
udvbpo
rebao,
lato 11I01ldra, > it, mandra
y mandria mandriale, madriale, madrigale, fr. madrigal
por consiguiente
orig.: poesa pastoril. KORTlNG 5872.
hierba semejante al hinojo.
udpcspov
hinojo (ACAD.).
MarvTJO'(a, ~a"fVTJTtK~ v, SEMNTICA.
malva
~(O'KO~
malvavisco. KORTlNG 4566.

<

>

<

<

<

<=

Javbpa"fpa~.

<=

>

<

ardid de guerra. it. mangano, honda, manganel! ballesta. ~TIavov


catapulta I 2. engallo. KiiRTlNG 5879,
s aparato para medir la densidad de los gases, y por consiguiente su
presin.
~a.V~ enrarecido, y JTPOV.
9
t'1JpaKO~,
amardcus, i (= origanum' mejorana L.),
t lo que
puede conjeturarse, y con influjo de etim. popular: amaracana, mararana ;
it. moggiorana, maforana, rumo m?ghtran, prov. maforana, unt. fr. maroue,
hoy marjolaine, pg. maiorana, 1lI011gerona (KRTING 569).
lO
~fvt'f!:', ITIO~, memhrana que envuelve el cerebro.
11
.v8a.

J.

<
<

<

>

>

NDICE DE LAS VOCES CASTELLANAS.

meteoro 2 5 10
metdico 579
metodista 579
metodizar 579
mtodo 579
metodologa 579
metonimia 2129
metopa 1 2074
metro 29
metrpoli 313
metropolitano 313.
miasma 1664
microbio 751
Mieronesia 607
microscopio 2
microscpico 2
mielitis 2100
migraa 1405
mimesis 1643
mmica 1643
mimo 1643
miologa 1552
mope 633
miopa 633
miosotis 2398

mitrado 2423
mnemoteenia v,

morfologa 2033
morfolgico 2033
morga 1100
marlaco " 974
moro 583
morueco 583
moruno 583
mosaico 1242
Mosco 1093
mostacho 6
mozo 404
murria 2285
murritico 2285
murrio 2285
musa 1242
museo 1242
msica 1242
musical 1242
msico 1242

nOIlO-

Iluda

molde 1050
monaeal 1937
monacillo 1937
monaguillo 1937
monarca 107
monarqua 107
monasterio 17
monstico 107
monja 107
monje 107
monjil 107
monocordio 105
monocotiledneo 9 I 4
monogamia 297
I monograma 795
monolito 1070
monlogo 25
monomana 2259
monomio 1308
monopolizar 1593
monoslabo 52
monotesmo 700
monotesta 700
monotelitas 96
, monotona 2183
montono 1937. 2183
mora 2285
morado 2285
moral 2285
morenillo 583
moreno 583
morera 2285
moreral 2285
morera 583
Morfeo 2033

miria-2
mirra 8
mirrado'
mirto 2429
misntropo 228
misterio 633
misterioso 633
misticismo 633
mstico 633
mito 2364
mitologa 97
mitolgico 97
mitra 2423

52 1

N
Napolen 12 1
Npoles 313
Narciso 630
narctico 6
nardo 7
nauclero 644
naumaquia 102
nusea 644
nauseabundo 644
nauta 644
nutico 644
Nyade 607
necrologa 533
necrpolis 533
nctar 1118
nefritis 1688

I
f.lT- 1rIl, en el friso drico: espacio que media entre los triglifos
(uerd entre; m aspi1lera, abertura; v. 2074).
precomponente que significa diez mil: miriagramo, mirimetro, etc,
(f.lPIOt = diez mil; v. 1744).
Iat, myrra,
uppu,
La etimologa eitada de la ACADEMIA es contra la fontica.
6 it. mostaccio, fr. moustache, albans must]:
f.lOTnt, aKO~ (b). No se
encuentra en latn (DIEZ).

vapKWT1K~ que entorpeec adormece,


vapKw entorpecer.
lato nardus
vcpbc,

<

<

52 2

INI)ICE DE LAS VOCES CASTHLLANAS.

nema 1139
Nemesio 1371
nemotecnia 768
nefito 667
neologismo 25
neoplatnico 121 1
neoplatonismo 121 1
Ntpluno 607
Nereo 607
neumtica 666
neumtico 666
neumona 666
neuralgia t t 1
neurlgico 11 1
neurastenia I J 1
neurastnico It 1
Nicandro 101
Nicanor 801
Nicasio xo r
Nicforo 99
Nicetas 801
Nicias 801
Nicodemo 547
Nicolao 547
Nicols 547
Nicomedes t379
nictlope 278
nicho 2481
nigromanca 533
ninfa 300
nspero 24 t 5
nitro

nitrgeno tOn. 1531


nmadas 118
nmico 74
nosomntica 499
nostalgia g43
Noto 607
numismtico 22

oasis!
obelisco 382
I = vlrpov.
6aall;, W~

obispo 142
bolo 1594
ocano 698
oda 115
Odisea 1727
odontalgia 149
ofiolatra ni
oftalmia /:36
ojaldrt 1050
ojimiel 680
Olalla 1653
leo 618
oligarqua 33
olimpada 871
Olimpo 871
olivo 618
omega 324
omicro 2
omoplato 904
onagro 1132
Onsimo 31
nice 1394
ontologa 97
onomstico 2129
onomatopeya 2129
onza 1386
ptico 8
orear 2468
organo 695
Orestes 695
organero 243t
orgnico 2431
organillo 2431
organismo 243 I
organista 2431
organizacin 2431
organizar 2431
rgano 2431
orgia 2431
orictognosia 999
orictologia 999
Orgenes 353
ornitologa 362

orografa 695
orquesta 2459
ortodoxia 231
ortodoxo 231
ortografa 963
ortogrfico 963.
ortologa 963
ortolgieo 963
Osio 1419
osmosis 2 123
osteologa 354
ostracismo 1771
otalgia 2398
otitis 2398
otolito 2398
otscopo 2398
xido 171
oxgeno 171
oxtono 171
ozono 623

p
pabil
pabilo 3
Pablo 1535
page 51
palabra 753
palabreja 753
palabrera 753
palabrero 753
palabrilla 753
palahrota 753
paladio 1121
Paladin 1121
palanca 1892
palancada 1892
, palanquero 1892
palanqueta 1892
palanqun 1892
Palas 1121
paleografa 34
paleoltica 1070
palelogo 34

(~); raz egipcia.


s pabilo parece resultado de la contaminacin de pabulum y papyrus.
Cf. CUERVO, Apuntaciones n. 58. De pabilo viene despabilar; tambin
pertenece este grupo papillota. KORTING 6852.

INOICS DE LAS VOCES CASTELLANAS.


papillota?

paleontologa 34
palestra 550
palinodia 1117
palinseslo 1117
panacea 973
Pancracio 143
Pandectas 2188
pandero t
Pandora 92
panegrico 246
panegirista 246
Pan filia 872
Pnfilo 872
pnfilo 872
pnico 11
panoplia 1384
panoptico 8
panorama 8
pantesmo 700
pantesta 700
panten 700
pantera 483
pantomima 1643
pantufla 1910
Papa"
pap
papado 3
papal"
papel'
papelera s
papelera>
papelero
papeleta'

papirceo P

papiro s
paquidermo 2090
parbola 753
Paracleto 2 19 J
Parclito 2191
paradigma 270
paradoja 231
parafernales 2390
parafrasear 2177
parfrasis 2I 77
paragoge 360
pargrafo 795
paraso 1967
paralage 1 10 1
paralelismo 1382
paralelo 319
Paralipmenos 1479
parlisis 339
paraltico 339
paralizar 339
parangn 2144
parangonar 2144
paraninfo 2385
parapetarse 2321
parapeto 2321
parasceve 1 8
paraselene 506
parasito 18 S7
parelio 504
parn tesis 7 18
Parnaso a

523

parodia 115
parodiar 11 5
parnimo 2129
paroxismo 171
paroxtono 1 7 1
parrafada 795
prrafo 795
prroco 30
parroquia 262
parroquial 262
parroquiano 262
Partenio 1017
Partnope 1017
Pascua'
pascual 7
pascuilla'
pasmado J 287
pasmarse 1287
pasmo 1287
pasta 1906
pastel 1906
pata (pie) 403
patacn 403
patagn 403
Patagonia 403
patalear 403
patn 403
patear 403
pattico 972
patilla 403
patn 403
patio 403
patizambo v zambo.

J cast. y cal. pandero, gall. y pg. palldci,.", valenciano pandu', hispo lat.
pandorius (S. 1510., Etim. III, 21); baj.lat. pandorium y panduf7'um (CASIANO),
nuvboprov y ndvboupov, D. pandera, panderada, panderazo, pandereta, panderetear, panderetero.
TTavtK~. l. v; v. SEMNTICA.
a lato pappa,
TTdTTTTa~
padre (expresin de cario en boca del nio).
Este ttulo se daba antiguamente todos los Obispos, desde Gregorio VII
exclusivamente al Sumo Pontifice.
Como el gr. TT1TTTU<;. a (); expresin natural del nio; cf. COMENT.
155 para la acentuacin.
lat. papy,."s
TT1TUPO~. planta de Egipto de cuya corteza hacan
una especie de tejido en que escriban.
G lat. Parnasus
Tlcpvocc , o () montaa de la Fcide en
Grecia.
7 lal. Pascha,
TTaxu, origen hebreo :;::!. (= pesaclz).

<

<

=
=

,<

<

NDICE DE LAS VOCES CASTELLANAS.

pelagiano 2331
Palagio 2331
Pelayo 2331
pelea 550
pelicano 2249
pelitre 387
pelmazo 1121
pcna 1347
penal 1347
penar 1347
penitencia 1347
penitencial 1347
penitenciara 1347
penitenciario 1347
penitente 1347
penoso 1347
pentgono 2281
pcntmetro 29
pentaslabo 52
Pentateuco 1401
Pentecosts'
peona 3
perdign 370
perdigones 370
perdiz 370
perejil 1794
Prez 668
pergamino'
pericardio 1622
perico 668
periecos 42
periferia 464
perifol1o 713
perfrasis 2177
perigeo 1113
perihelio 504
permetro 29
peridico 579
periodismo 579

palo 403
patojo 403
patologa 972
patolgico 972
patriarca 239
patriarcal 239
Patroclo 21 1
patronmico 2129
patrul1a 403
patul1ar 403
pausa 204
pausado 204
Pausanias 1378
pausar 204
pebre 1
pcilo 737
pedagoga 5 1
pedagogo 51
pedante 51
pedantera 51
pedan tesco 51
pedazo 950
pedernal 668
pedrada 668
Pedrajas 668
pedral 668
pedrea 668
pedregal 668
pedregoso 668
pedrejn 668
pedrera 66R
pedrera 668
pedrero 668
pedrisca 668
pedrisco 668
Pedro 668
Pedrosa 668
pedrusco 668
Pegaso 449

<= p;per,

periodista 579
perodo 579
peripattico 570
Peripato 570
peripecia 956
perispmeno 1050
peristilo 1537
perltico 339
Pero grullo 668
peron 383
petacho 950
ptalo 628
picromiel 174
piedra 668
Piedrahiia 668
pilago 2331
pieza 24
piezmetro 821
pigargo 2419
pigmeo 6
pilotaje 1 ~6 5
pilotear 1365
piloto 1365
pinacoteca 794
Pndaro 1239
pira 38
piramidal 387
pirmide 387
pirata 251
piratear 25 1
piratera 251
pi retro 387
Pirineos 387
piropo 387
pirotecnia 387
pirriquio 387
Pirro 387
pistn 175
Pitonisa 6

<=

pipens,
TtTtEpt, EW~.
TtEVTTj-KOOT! (T)flpa) el quincuagsimo da (se entiende: despus
de Pascua).
8
Ttalwvla,
lal. ptEnonla,
it, pe01lla, fr. pivoine, pg. ptnia y peona.
KORTtNG 6779.
TtEPTaflTlVl; v, SEMNTICA.
6 lat, pygmtEi, pueblo de Asia de muy pequefia estatura,
TtuTflaio~ adj.:
TtUn.n; codo (medida).
de un codo de altura; sust.: enano,
8 llu9Jvtooa, profetisa,
Tt9wv.
I

11

<

>

>

<

<

<

NDICE DE LAS VOCES CASTELLANAS.

pxide 2432
placa 253
plagiar 1580
plagiario J 580
plagio 1580
planeta 2484
planetario 2484
plasta 229
plstica 229
plataforma 121 1
platanal 1211
pltano 121 1
pltica 1211
platicar 121 1
platillos 1211
plato 1211
Platn 1211
platnico 1211
platonismo 1211
platonizar 1211
plectro 1053
pleonasmo 344
pltora 344
pleuresa 1918
pleuronectes 1918
Plyade 650
plinto 1539
Plutn 1596
pcima 983
podagra 1341
podenco 1908
poema 35
poesa 35
poeta 35
potico 35
polar 530
polea 530
polmica 1263
polmico 1263
polcmista 1263
Policarpo 756
polica 313
Polidoro 271
polidrico 848
poliedro 848
Poliferno 2127
poligamia 297
poligloto 176
polgono 2281
Polimna 699

Polinesia 607
polinomio 1308
plipo 271
polisindeto 1141
politcnico 216
politesmo 700
poltica 313
politicastro 313
politiquear 313
polizonte 313
po!c 530
P;)l1'O (ant.) 337
pompa 651
pompa (rlejahn) 684
pompe~rsc

6.51

pompunearse 651
pomposo 651
ponto 1746
prfido 346
Porfirio 346
prfiro 346
pornografa 952
poro 383
posa 204
posada 204
posar 204
posaverga 204
Posidn 242
Posidonio 242
posma 204
posos 204
postema 305
potra 337
potrada 337
potranca 337
potro 337
poyo 24
practicable 1152
practicante 1152
practicar 1 t 52
prctico 1152
pragmtica 1152
Prajedis 1152
Praxteles 11 S2
pregunta 2384
preguntar 2384
presbicia 241
prsbita 241
presbiteriano 241
presbiterio 241

presbtero 241
preste 241
Pramo 1671
prisma 1874
prismtico 1874
proa J 724
probtica 2110
proemio 1739
profeca 185
profeta 185
proftico 185
profetizar 18 S
profilctico 1028
programa 795
prlogo S
pronstico 74
proparoxtono 'l71
propedutica SI
properispomeno 1050
propina 447
propinar 447
proscenio 986
proslito 279
prosodia 115
prosopopeya 798
prstesis 718
protagonista 98
Protgoras 246
prtasis 2183
prtesis 718
protocolo 188o
Protomrtir 4
prototipo 191
psicologa v, sicologia
pulpo 271
prpura 346
purpurado 346
purpureo 346
purpurino 346

Q
Quersoneso 1939
quilate 458
quilo 2219
quilmetro 29
quima (dial.) 599
quimera 2054
qumica 589
quirgrafo 57

iNDICE DE LAS VOCES CASTELLANAS.


quiromancia 57
quirrgico 57

reposar 204
reposo 204
resina 2
resinera 2
resinoso i
resma 1414
respaldar 1050
respaldo 1050
retrica 928
retrico 928
retorno 770
retrucano 1574
reuma 606
reumtico 606
reumatismo 606
riesgo 1178
rima 44
rimar 44
rimero 44
rimo 44
rinconela 1391
rinoceronte 458
risco 1178
ritmo 44
rolde 1050
romadizo 606
rombo 1398
romboidal 1398
rombode 1398
romo 1398
roncar 2213
ronco 2213
ronquido 2213
roplico 2137

rbano I
racha 690
raja 690
rajabroqueles 690
rajadillo 690
rajar 690
rajita 690
rapsodia 14
rapsodo 14
raqutico 406
rebusca 131
rebuscado 131
rebuscar 131
recelar 983
recelo 983
reconcentrar 1697
reembolsar v. bolsa
regalar 86
regaliz 624
regalo 86
relampaguear 585
relampagueo 585
relmpago 585
reloj 97
relojera 97
relojera 97
relojero 97
remolcar <)06
remolque 906
reforo 350

=
<=

I
lat. rlzaphan..s
~dq>avo~.
s
~rTVTJ, r~ (WALDE); pTZ:lvr
medite grrecitatis).

ruibarbo 1259
rumbo 1023
rumboso 1023

sbana s
saco J 566
salamandra
salmo 2434
salmodia 2434
sandalia s
Sandalio s
sanedrn 848
sarampin 1106
sarcasmo 367
sarcstico 367
sarcfago 367
sarcoma 367
sardnico e
stira 7
Sebastin 1447
selenio 506
semntica 496
semasiologa 496
serpillo 1032
serpol 132
seudo- 434
seudnimo 434
seudoprofeta 434
sicofanta 908
sicologa 781
sicomoro 759
sicrmetro 982
Sidra 8

= /lrTvr (DUCANGE, Glossarium

< crd~avov

toalla.
= craAaJ.ldvhpa.
cravhdklOv.
ccpbdvioc: v, SEMNTICA.
, Si significa la stira griega, equivale odrupoc, especie de drama
irnico y procaz en que los stiros (01 odrup 01), animales fabulosos, jugaban
s

el principal papel. Si se aplica la stira latina, equivale satura y


satira, cuya diferencia, historia y etimologa v. cn FORCEI.L. DE VIT, en la
voz satira, Cf. tambin BREAL y BAYLLY, Dict. etim, lat., en la voz
satira.
8 it. sidra y cidro, fr. cidre
fermentada de los judos.

= sirera, <OKpa, de origen hebreo =

bebida

lNOICE

DE

LAS VOCES CASTELLANAS.

sirena'
Sirenas'
sirga 937
sirgar 937
siringa (ant.) 664
Sirtes 937
ssmico 873
sismgrafo 873
sistema 305
sistemtico 35
sistematizar 305
sstole 646
sistro 873
sobrecaa 2448
Scrates 493
Sofa 209
sofisma 209
sofista 209
sofistera 209
Sfocles 531
Sofronio 493
sofrosine 493
solecismo 5
sorites 995
Sotero 493

sifn 232
sigma 2250
slaba 52
sil.bario 52
silabear 52
silabeo 52
silbico 52
silo 1
silogismo 2S
sima 790
simblico 753
simbolismo 753
simbolizar 753
smbolo 753
simetra 29
simtrico 29
simpata 972
simptico 972
simpatizar 972
sinagoga 360
sinalefa 369
sinapismo 2
sncopa 196
sncope 196
sindresis 160S
sindeticn I 141
sndico I S56
sincdoque 2 I 88
si nresis 19 I
sinfona 2230
Sinforoso 464
sinoble I
snodo 579
sinnimo 2 I 29
sinopsis 798
sintaxis 1415
sntesis 718
sinttico 718
sintetizar 718
sntoma 956

T
tctica 1415
tlamo 722
ralasmctro 596
talento 2086
Tala 734
tallo 368
Tntalo 2086
tapete 1898
tapicera 1898
tapiz 1898
tapsia
taquigrafa 795

<=

527

taracontea 13 I
taragona 131
tarso 874
Tarso 874
trtaro 139
taumaturgo 509
tauromaquia 102
tautologa 97
teatral 453
teatro 453
teca 7 J 8
tcnico 216
tesmo 700
testa 700
Telamn 123
telccino 329
telefonear 4 I 8
telefonema 4 I 8
telefnico 4 I 8
telfono 418
telegrafa 418
tclegrafiar 41 R
telegrfico 41 R
telegrafista 418
telgrafo 411:\
telegrama 418
Telmaeo 102
telescopio 418
Telsforo 2523
tema 718
Temis 2081
Temstocles 436
tmpano 191
tenia 347
Tecrito 896
Teodicea 1556
teodoluo 1059
Teodoro 92
Teodosio 8"4
Tefilo 10

granero subterrneo ;
atp~ (DIEZ).
Olvamo." OU (6),
ovcm, w, (T) mostaza.
s
otvwn" ) lato sinopis, ida, ) t. unopia, fr. sinop/l, pg. sinol/(.
KORTING 8738.
LIP'V<;, mostruos fabulosos que atraan los navegantes con su
canto para devorarlos.
& OO),OIKIO'C;; V. SEMNTICA.
s
6allla,
0dllo" nombre de una isla. ) 6d1l0C; tintura roja.
I

=
<
,<

<

<

528

INDICE DE LAS

Teodulo 1417
Teofrasto 2177
teogona 353
teologal 97
teologa 97
telogo 97
teorema 453
teortico 453
teora 453
Te6limo 66
tepe 1091
teraputica 1306
teraca (ant.) 483
termas 835
termidor 835
termmetro 835
term6pilas 539
Terscora 743
Tersites 2339
Tesalnica 99
tesis 718
tesorera 991
tesorero 991
tesoro 991
teta 815
tetraedro 848
tetrarca 239
tetraslabo 52
tiara I
tiflitis 502
tifo 502
tifoidea 502
tifus 502

tilde 1050
timbal 191
timbrar 191
timbre 1091
timiama 1120
Timoteo 66
tmpano 1091
to 235

VOCES CASTEl.l.ANAS.

trapacera 2424
trapaza 2424
trapecio 2424
traquiarteria 1709
Trasibulo 1200
trasquilar 2157
trastocar 1574
trbedes 24
trencilla 1727
trenos 2102
trenza 1727
trenzadera 1727
trpano 2243
triaca 483
trglifo 208
trigonometra 2281
trilla
trpode 24
trptico 627
triptongo 81 <
triquina 31o
triquinosis 310
triquina 310
triquiuela 31o
trisagio 1.424
trislabo 52
triumfador 1522
triunfal 1522
triunfar 1522
triunfo 1522
trocable 1574
trocaico 1574
trocada ( la) 1574
trocadero 1574
trocar 1574
trofeo 1630
troglodita 1334
tromba 1045
trombn 1045
trompa 1045
trompada 1045

tpico 191
tipo 1091
tipografa 191
tipogrfico 1091
tipgrafo 1091
tirana 1429
tirnico 1429
tiranizar 1429
tirano 1429
tisana

tsico 80
Tisfone 961
tisis 80
titn 586
titnico 586
ttere 3
tojo 2002
toldo 1767
Tolomeo 1263
tomillo 1120
tomo 659
tono 2183
topacio'
tpicos 1523
topografa 1523
topogrfico 1523
torcico 1432
trax 1432
tornada 770
tornadizo 770
tornar 770
torna-voz 770
tornear 770
torneo 770
tornera 770
tornillo 770
torno 770
tsigo 2002
tragedia 1105
trgico 1105
tragicomedia 1105

<
<
<

1
-ndpa, especie de turbante cnico entre los persas.
I
rrnodvn, bebida de cebada mondada,
TtTlaaw
lat. pinso, rnachacar, mondar.
a TTUP0<;, ou (6) mono? Aun en gr. esta palabra significa stiro
comediante.
TTtaZ:o<;, it. topacio, fr. topaze,
it, triglia .. gr. TpilA'l
pez. salmonete.

<

fNDICE DE LAS VOCES CASTELLANAS.

trompazo 10 4 5
trompero 145
trompeta 10 4 5
trompetear 10 4 5
trompicar 10 4 5
trono 1
trpicos 1630
tropo 163
troqueo 1574
trucha 1334
trueco 1574
trueque 1574
tufillo 502
tufo 502
tumba 2493
U
Ulises 1737
ultramicroscpico 2
Urania 540

uranio 540
Urano 540
Utopia 15 23

V
Val de Burn 994
varn 788
varonil 788
vstago 617
visagra 716
y

yaro 545
yen a y. lima
yermar 1993
yermo '993
yeso 2
yodo 626
yoduro 626
yones 322

Z
zafiro s
zambo 2316
zampoa 2230
zapa 2316
zapa!' 2316
zapata 2316
zapatear 2316
zapatero 2316
zapato 2316
zarpa 413
zarpar 413
zeta v, ((lid/a

. zizana

zodaco 177
zona 2394
zofito 1077
zoologa '77
Zsimo 10 7 7
zumo 1195

--_._--.-

1
Bpvoc, ou.
z = 'f\j1o~ (para g = y cf. gdu ) yelo); v.
4, 2; 38, 3; 49
3
(J'lTcpupo~; de origen hebreo.

MEl'F.NDEZ PIDA!.,

Z:tZ:VIOV.

HEItNANDg7.RI~STT~F."O,

Llave del Griego.

34

Manual

NDICE
DE LAS PALABRAS GRIEGAS
QUE FORM,\N LA ANTOLOGA.
(El primer nmero remite al texto griego, el segundo que va en tipo
bastardillo, los Comentarios.)

A
li~aE, aKO~ () tabla 13. 14; 244.
'A~pa~oe;, ou (o) Abrahn 57; lf2'.
a~p~, , v tierno 17. 25; 393.
~pOTOe;, r, ov inmortal 13 6 ; 497.
l~u(J(1oe;, ou (~) abismo 85; 677

ayaee;, ~, v bueno 127; 2I36.


croe (T) adorno, estatua
77; I44 8 .
/iya~al admirar 16; 327.
lyav demasiado 21; 455.
ayavaKTw indignarse 13; 254.
ayalTw amar 49; /000.
lIylTr amor IODO.
llya-rrrTe;, ~, v amado 57; IODO.
aTIAAW anunciar 42; 869.
aYKAr, r~ (l') brazo encorvado 40;
833
IiYKIOTPOV, ou (T) anzuelo 30; 675.
aYKAOe;, r, ov encorvado 73; I393.
IiYKupa, ac; (l') ancla 100; I7 I9. '
arKJV, wvoe; () curvatura, codo 130;
I.193
aYAa-KaplTOe;, ov de buenos frutos
104; I779.
ayAae;, l, v brillante, hermoso 115;
I':7 6 .
yv~, ~, v puro, casto 51; IOI6.
{rvu~1 romper 252.
aropZ:w comprar 89; I595,
liyaA~a,

ayopEW arengar 246.


aypa, ae; caza 70; I34I.
aypEOlJ cazar 89; I34I.
/iYPIOe;, a, ov salvaje 72. 117; 293.
/iYP-OIKOe; yaYP-oIKoe;, ou campesino
t6. 17; 326.
aype;, o () campo 71; 293.
aYPTre;, ou () campestre 15; 29.'"
aYUl, de; (l') calle 18; 1I9.
a11(1 cerca I849'
lI11(oU cerca 109; I849'
/i11(W estrangular 53; I065.
/iyw llevar 17; 360.
ayJv, wvoe; () combate 4; 98.
abEA<pe;, o () hermano 14; 272.
/i-hrAOe;, ov no manifiesto 90; I60].
librv abundantemente 109; I859'
'\lbre;, ou () el infierno 26; 535.
a-bIKa, ae; (~) injusticia 47; 955.
abIVe;, I, v tupido 115; I980.
abo-AOxre;, ou (o) charlatn 141;
23 6 6.'
bpe;, , v denso, opimo 115; I972.
~bw (Ebw) cantar S. 6; lf5.
aE siempre 33; 7.18.
aEl-va~e;, e; siempre manante 115;
I982.
aEpw levantar 122; 860.
/iEAAa, re; (l') huracn 32; 720 .
aETe;, o () guila 73; I396.
aZ:aAo~, a, nv seco 120; 2037.
34

53 2

NDICE DE LAS

arbwv, voc (~) ruiseor 105; I790.


1rlJa, croe ('I') soplo 150; 2.50.5.
a~p, <'tpo~ () aire 78; I46.5.
a~'1'T]~, ou () rnfaga 103; I76.1.
<'t6avaa(a, a~ (~) inmortalidad 82;
I.5I I.
'Allrvd, d~ (~) Minerva 37; 792.
'A8rva'io~ ateniense 66; I264.
Sk.w combatir J962.
18klO~, a, ov miserable 115; I962.
aSAOV, ou ('I') premio del certamen
115; I962.
<'t6pw considerar 86; I.56r.
lSpo{Z:w reunir 49; 992.
l8pw~ en masa 115; I98 I.
<'t6pw jugar 7; I.1.5.
a(Z:w gemir I4; 26.5.
aYlpo~, ou (~) lamo negro 109;
I867
n{Yl-ak~, o) () playa 29. 39; .598.
aiY{AlIV, l1TO~ (, ~, 'I') escarpado
118; 20I2.
alyk~El~, socc, EV brillante 25; .507.
albo.lal respetar 77; r 446.
aib\O~, a, ov perpetuo 8o; r 496.
aiv como E( 21; f02.1 (NE.).
a8akl~, scoc, EV abrasado, candente 133; 222.5.
aI8~p, po~ () ter 78; f468.
ai8w quemar 17; .1.59.
alKZ:w maltratar 70; f.148.
aAoupo~, ou (, ~) gato 86: I.564.
atIJa, croe ('1') sangre 38; 8u.
uucotd, d~ (~) seto de espinas 72;
I.162.
aIIJa'l'wbr~, E~ sanguinolento 66;
f276.
aIIJko~, r, ov encantador 129; 2f60.
a(vw alabar 2.17f.
aE, aly~ (~) cabra 55; u09
ako~, r, ov variable 33; 740.
a(lt~, ein, escarpado, arduo 76;
I4]O.
alpw tomar, coger 10; ro r,
apw levantar 41; 860.
Aloe, r~ (~) Parca 108; I828.
ala8dvoIJal sentir 137; 229]'
{aaw lanzarse 58; u 4].
aauko~, -ov impio 27; .5.56.
alaxp~, , v vergonzoso 38; 797.

PALABRAS GRIEGAS.

a(axvolJal avergonzarse 92; I627.


aTw pedir 130; 217.5.
oirlc, a~ (~) causa 135; 2209.
ac>vlb(w~ (adv.) sbitamente 22; 462.
a(XIJ~, f)~ lanza 76; I437
alljla (adv.) prontamente ']2; 1]61.
w oir 1 I. 26; I99.
cturv, ivo~ () eternidad 79; 1486.
a(wv\O~, a, ov eterno 115; I977.
aiwpw levantar en el aire 2238.
IKav8a, r~ (~) espina 34; 7.57
IKa'l'o~, ou (h, ) chalupa 78; I470.
aKaTwp, opoc () mdico 47; 973.
KWV, ouoc, ov silencioso 147;

2461

-K~brko"

ov no falsificado 79;
I4 88.
IKkrpo" ov sin herencia 114; U).56.
KIJ~, f), (h) vigor, punta 20; 443
-KOkou8w acompaar 143; 240.5.
KVr, r, (~) piedra de afilar 128;
2f44
KVT10V, OU ('I') dardo 22; 46].
KOW oir 36; 776.
KpE.lWV, voc () rama 10~; 177.5.
Kpl~i, [adv.] con exactitud 79;
1477
KpoolJal oir 26; .52.5.
UKPOV, OU (T) extremidad, cima
57; 7 f 6 .
IKpO~, a, ov extremo 32; 716.
KT~, f), (h) costa 117; I997
KT" ivoc (h) rayo de luz 25; .50].
KWK~, i'~ (h) punta 134: 22.5].
kaZ:ovEOlJal gloriarse 42: 866.
ko"Ul andar errante 102; f747.
ka" V ciego 65; I2.59.
kyw sentir dolor 8; I49'
{kyo" EO, ('I') dolor 98; f49.
&kbavw hacer crecer 104; 1780.
&k'j'w estar cuidadoso 116; 1994,
&kEc>w ungir, untar 369.
kK'I'WP, opoc () gallo 17; .171.
kEw apartar 135; 226.5.
akEw esquivar 113; J929.
k~8la, a, (h) verdad 84, 829.
&kr8~" S verdadero 39; 82.5.
k8a(vw sanar 98; f69r.
lk-bpolJo" ov corre- mares 150;
2.508.

fNDICE DE LAS PALABRAS GRIEGAS.

>'IE~, W~ (b) pescador 30:


l>'l~ (adv.) bastante 28; 58r.

674.

>.I<1Ko/-lat ser cogido 70; r.No.


>.ITll/-la, aTO~ (T) crimen 45; 939.
>'Ki, 't~ (~) fuerza 12 7; 2073.
>'KUJV, voc (T) alcin 99; 943.
Ud (conj.) v. SlNT. pg. 458.
>.>.<1(Jw cambiar 54; rro r
IUJ;l [adv.] en otro sitio 16; 336.
>'>'rlTopia, a~ (T) alegora 60; 88r.
Ui>'wv el uno al otro, mutuamente
'5; 3 r 9
lUo/-lat salta!" 25; 5rD.
lno~, n, O otro 42; 88 r,
>'>'TplO~, a, ov de otro 37; 787.
>'Olq>j, 't~ (~) grasa 17; 369.
I>.oxo~, ou (~) esposa 33; 752.
'A>'1TEI~, EWV (al) Alpes (los) 61;

rr85

>.~, >.~ (~) mar,


i>'<1o~, EO~

salum 73; r389.


(T) bosque sagrado 147;

24 65 .
>'<1KW evitar 70; r339.
>.w estar inquieto 115; r964.
>'wd, i~ (~) era 55; r rro,
a>'JTtTlE, EKO~ (~) zorra 69; r3ro.
i/-la al mismo tiempo, con 15; 303.
i/-laEa, Tl~ (f) carruaje 122; 2064.
/-ldpa, a~ (~) curnago, zanja 105;

r799
/-lapTdvw errar 7; r43.
uapriu, a~ (T) pecado 45; 94r.
/-laup~, d, V oscuro 28; 583.
/-l~>'vw embolar 127; e r 26.
/-lel~w cambiar 5; r ro.
/-l>.rw /-lprw ordear 54;
r roo,
/-lpbw privar <le 83; r532.
/-lphw oscurecer r532.
I/-lTlTO~, ou () siega 72; r370.
i/-llna, Tl~ (~) combate 42; 887
/-lIUdo/-lal combatir 94; r648.
/-l/-lo~, ou (~) arena 59; rr62.
a/-lv~, o) () cordero 30; 640.
/-lOl~ab~ /-lOI~aIMv alternativamente 91; r650.
1/-l1TO~, ou (~) via 55; rro6.
/-l/-lwv, ov irreprochable 136; 2283.
1\/-lVTa~, ou () Amintas 94; r644.
/-lvW defender 51; r025.

533

/-lq>{ v, ETIM. pg. 391 V StNT.


pg. 475.
/-lq>t-vVU/-l1 vestir 40; 839.
/-lq>l-Tto>.o~, ov sirviente 107; r8r6.
/-l<Pt<1-~TlTW dudar 108; r832.
a/-l<pTEpO~, a, ov uno y otro 10;

r93
/-l<pw ambos 15; 323.
lv = fv
dv (conj.) v. SINT.
pg. 470.
v v. SINT. pg. 459.
vd v. ETIM. pg. 391 Y SINT.
pg. 476.
va-~w<1l~, EW~ (~) resurreccin 93;

r642.
va-rlrVJ<1KW reconocer, leer 2; 74.
varKdZ:w forzar 61; w37.
vdrKTl, Tl~ (T) necesidad 52; r037
v-ai<1<1w lanzarse 124; 2089.
va-/-llrvu/-l1 mezclar 150; 252f.
IvaE, aKTO~ () jefe 27; 548.
vd-1TaU<1I~, EW~ (~) reposo 81;

r.so2.
va-1T>.d<1<1w remodelar 93; r640.
va-ltvw respirar 131; 2203.
Va-TtT<1<1W desplegar 29; 627.
clva-ppjrvU/-l1 romper 63; r 223
vd<1<1w reinar II 4; r959.
Va-<1Tp<pW volver 52; r045.
va-q>pw referir 41; 855.
va-<pu<1dw resoplar 30; 652.
va-xwpw retirarse 63; r237.
vbdvUJ agradar 103; r758.
vbp/-lEO~, a, ov humano 129; 2r73.
V-E1/-lvw~ (adv.) descuidadamente
4 8; 979
v-i<1<1w desarrollar 2; 55.
IVE/-lO~, ou () viento 82; r509.
v-xw retener 62; r 206.
av!p, vhp~ () hombre 4; roro
v8E/-lO-E1hj~, ~ florido 93; r637
v8w florecer 99; r 294.
veo->'ora, a~ (~) antologa 1; r,
v80~, EO~ (T) flor 31.; r,
vepaE, aKo~ () carbn 17; 384.
VepJ1TElO~, a, ov humano 68; r297.
vepwTro~, ov (,~) hombre, mujer
12; 228.
ava, a~ (T) tristeza 62; r378.
v-iTl/-l1 emitir 29; 6r2.

534

NDICE DE LAS PALABRAS GRIEGAS.

v-Irrrrun levantar 15; .15.


voraa, a~ (T) irreflexin 10; ISj'.
a-vOIa, a~ (T) demencia 24; 49I.
v-oi'(w abrir 2; 7I.
av-olTko~, ov inerme 77; I4j'9
vrdur encontrar j'I8.
vrl v. ETIM. pg. 39[ Y SIN".
pg. 477.
aVTlw salir al encuentro 148; 2477.
VT-lTako~, OV opuesto 27; 550.
cvn-ourvu responder 5; I2j'.
VTk~w achicar (mar) 97; I680.
VTPOV, OU (T) caverna [04; I764.
VTW terminar [10; I889'
avJ'(w mandar [09; I86.].
vw9EV (adv.) de arriba 62; I2I.].
aEvr, r~ (T) segur 128; 2I42.
tlO~, a, ov digno 10; I8I.
aOlb~, o () cantor [47; 2470.
aoUtl~, ~ reunido en multitud 116;
I99 I
op, opoc (T) espada 58; JI 45.
-paTo~, ov invisible 48; 987.
alT-avu~at quitar 97; I674.
alT-aHaaw alejar 75; I4I8.
l1Tak~, tl, v tierno 8; I66.
alT-avTw salir al encuentro [5;j'I8.
ilTat una vez 38; 802.
alT-apTw suspender, alejar 86; I559.
a-lTa~, alTaaa, ilTav todo 35; 82.
alTaTw engaar 135; 2I92.
alTa<paKw engaar 136; 2284.
lTElkw amenazar 39; 8 I 4.
lTElpla, a~(T) inexperiencia 13; 25I.
-lTpavTo~, ov infinito 81; I499.
lT-pxo~at marcharse 88; I582
-lTT]uwv, OV inc6lume 5[; I024.
alT-rvtl~, ~ inhumano 129; 2I55.
alT (prep.) v. ET[M. pg. 392 Y
S[NT. pg. 477.
alTo-~p9w doblarse al peso de 104;
I66I.
alTo-'(t'(vJaKw ren unciar 6 r ; JI 86.
alTO-bElktdw asustarse 63; J 2.]6.
lTo-btbpdaKw huir 14; 259.
alTo-bbw~t devolver 44; 84.
lT-tw exhalar olor 1[1; I90I.
alTO-9V~aKw morir 68; ID76.
alTO-KlTTW amputar 128; J96.
alTo-Kplvof!at responder 114; I95.].

lTO-KUW parir 45; 94.1.


alTo-kaw disfrutar 106; J804.
alTo-kElTw abandonar 108; 298.
lT-Uu~1 perder 24; 494.
lT-o~prvu~t enjugar 139; 2.1.16.
alTo-vtw yalTOVlTTW lavar 47; 967.
alTo-tw raspar 12; 22I.
alTo-lT~lTW despedir 108; 65 I.
alTo-lT"w darse la vela [03; I757.
alT-lTkou~, ou () salida de un
buque 99; I700.
alT-pprTO~, ov indecible 92; I62j'.
alTO-aEW repeler 121; 205.1.
alTo-IIlXW exhalar el alma 150; 2509.
ilTTW encender 71; I']55.
alT-w9w retirar 126; 2I2j'.
apa v, SrNT. pg. 465.
lipa (conj.) v. SINT. pg. 465.
pdo~at rogar IDO.].
apapaKw ajustar [11; IR9l.
ap'(ako~. a, ov difcil. penoso 47;
976.
dP'f~, l. v blanco 29; 6j'I.
anpEO~, a. EOV de plata 143; 240.1.
lpbw regar 105; I796.
dpaKw ser agradable 140; 2]56.
pETT) , \~ (T) virtud 75; I4 2 j' .
p!v, apv~ () cordero 5; JIj'.
pI9~~, o () nmero 15; I4I4.
ptaTEp~. , V izquierdo [O; I94.
IiptaTO~, r, ov 6ptimo 4; IOj'.
pKW bastar 68; I296.
IipKTO~, ou (6, T) oso 121; 2055.
IpKU~, UO~ (T) red 70; Ij'j'5.
ip~a, OTO~ (T) carro 16; .1.12.
cpf!tw ajustar 30; 66.1.
apvo/lot negar 98; I69j'.
dpv~ v. p!v.
IpVU/lot obtener 102; I749.
pTT]~, ou (6) labrador 30; 656.
IPOTPOV, OU (T) arado 30; 656.
lpoupa, o~ (T) tierra de labor 30;
642
cpltdz:w agarrar 18; 4Ij'.
lpprv lparv, ~v masculino 33;

729.
apTdw suspender I559.
IpTl (adv.) recientemente 30; 64.1.
pn-rxoc, ov recicnparida 54; ID89'
IPTO~, ou (6) pan 111; I907.

NDICE

DE LAS

ltp-rvw ajustar 19; 1854.


ltpw sacar agua de un pozo 50;
14
ltpX~, f~ (l') principio 13; 239
pxw mandar 13; 4.J9.
ltpwr~, ~~ (l') socorro 3; 93
aow hartar 125; 2107.
aOE~r~~, ~ libertino 45; 9J'5
ltoeEv~~, ~ dbil 61; 118S.
ltOKW ejercitar 143; 2401.
ltOK~. o (6) piel JII; 195.
ltO'vw~(adv.)con placer 130; erSo,
ltorrdZ:o.al saludar 15; 320.
ltcrrrapw palpitar 89; 1589.
-orrap-ro~, ov no sembrado 116;
19 85.
ltorracr.~. o (6) saludo ro r : .]20.
-crrrE-ro~. ov inexplicable 79; 148.].
ltorr~. llo~ (6) escudo 74; 1407.
ooov (adv; comp. de n1) ms
cerca 126; 2113.
ltcr-rew~ (adv.) urbanamente 19; 429.
lto~p, po~ (6) astro 25; 50S.
ltOT~, o (6) ciudadano 15; 292.
acr-rpdra~o~. ou (6) taba 146; 24.$6.
acrTpdltTW echar centellas 76; 1434.
crTU, EW~ (r) ciudad 66; 292.
lt-o<paAT1~, ~ seguro 138; 2310.
a-o<pa~Z:w asegurar 77; 144-].
aoxdHw estar enfadado 82; 1510.
lt-raoea~la, a~ (Tj) petulancia 101;
17.]2.
{in (conj.) v, SINT. pg. 452.
Tf.lllw afiigir 135; 2268.
a--rEvZ:w mirar fijamente 48; 988.
TEp (prep.) sin 101; 17.]6.
TT]. r~ (1'1) mal 226 7.
'ATowv, ovoc (6) el Adigio 61; II89'
ltT.Z:w exhalar vapor 78; 1458.
a-TpEK~~. ~ verdadero 91; 1612.
a-TpEKi~ (adv.) exactamente 58;
144 8.
chZ:w espantar 121; 2049.
au v. SINT. pg. 466.
auavw desecar 78; 1455.
aUlZ:w brillar 79; 1484.
aur~. f~ (l') brillo 17; 3S8.
aullw celebrar 1954.
aull~, f~ (l') voz 26; 532.
auet~ (advr) de nuevo 89; 1598.

535

"ALAIlRAS GRIEGAS.

au~aE, aKO~

(1'1, veces 6) sureo

30; 65 S.
au~w tocar la Ilauta 145; 243.].
au~~, f~ (1'1) aula 15; .121.
ai~lov, OU (r) establo 121; 251.

auEdvw aumentar 116; 1989.


ov seco 1(~9; 1870.
apa, a~ (l') aura 147; 246S.
cpiov (adv.) maana 15; 294.
crdp v, SINT. pg. 466.
aun v, SINT. pg. 466.
.~, f~ (Tj) grito 135; 2261.
aUTKa (adv.) en seguida 47; 962.
au-r~, l, v el mismo 8; 156.
auxiv, Vo~ (6) cuello 53; 1063
aiw encender 1455.
a<p-alpw quitar 38; 805.
ltep-avlZ:w hacer desaparecer 98; 1695.
epap (adv.) al punto 87; 1571.
a<pE~l~, ~ puro 28; 5S4.
aep-rro.al exponer 14; 4S.
liep-eErKTO~, ov mudo 64; S19
<pelTO~, ov incorruptible 3; So.
I<peopo~, ov puro 101; 1734.
aep-r'l soltar r a ; 218.
a<p-1Kvo.al llegar 14; 263.
a<pp~, o (6) espuma JI2; 1922.
a-epuoow saear 130; 21S5.
a-xavl~. ~ vasto 6 z ; 1219.
a-xplOTO~. ov ingrato 92; 1629.
Xeo~, EO~ (T) dolor 120; 2036.
'AX1HE~~, w~ (6) Aquiles 114; 1941.
ax~~. uo~ (Tj) oscuridad 28; 59.1
6xo~, EO~ (T) dolor 147; 2462.
axp~. llo~ (Tj) peral salvaje 6o;
II6.].
a-xpElo~, ov intil 64; 1240.
lixupov, OU (T) paja 32; 706.
", (adv.) atrs 52; 1044.
w-rov, ou (T) la flor y nata 107;
IS21.
auo~,

B
lla1lZ:w marchar 138; 2322.
lldz:w hablar 39; S26.
lldepov, ou (-r) base 63; 1229.
llae~. cin, profundo 47; 657.
llavw marchar 88; 1209.
llal~, d. v pequeo 2; 60.
llaKTrp(a, a~ (1'1) bastn 144; 2414.

NDICE DE LAS PALABRAS GRIEGAS.

~A(aaw exprimir la miel 92; 1624.


~Aoaup~, d. v horrible 120; 2030.
~~Z:w salir borbotones 115; 1971.
~~JaKw venir 99; 1705.
~odw gritar 47; 958.
~o~, '~ (~) grito 6; 127.
~epo~, ou (6) fosa 49; 994.
~Of!~w zumbar 31; 684.
~opd, i~ (~) alimento 33; 744.
~p~opo~. ou (6) fango 150; 2514.
~aKW apacentar 6; 131.
~oTdvr, Tl~ (~) hierba 29; 620.
~TPU~. uoc (6) racimo de uvas 36;

~a~avEiov, OU (T) bao


~d~avo~, OU (~) bellota

105; 1802.
104; 178].
~a~~(~, ibo~ (~) barrera 8o; 1493.
~a~I~, d, v po, overo 16; 335.
~dUw arrojar 23; 49.
~af!~a(vw balbucear 131; 2198.
~dvauao~, ou (6) obrero 110; 1871.
~aTrT(Z:w bautizar 75; 1416.
~dTrTW sumergir en el agua 134; 1416.
~dp~apo~, ov extranjero 72; 1359.
~dp~ITO~, ou (f]) lira 4; 104.
~po~, EO~ (T) pCJ;O 38; 788.
~aavo~, ou (h) piedra de toque 9' ;
16/1.
~aOl~E~, W~ (6) rey 140; 553.
~aa~laaa, Tl~ (f]) reina 75; 14 28.
~aaKav(a, a~ (h) sortilegio 69; 1324.
~aaTZ:w llevar 120; 2038.
~TO~. ou (h) espino 34; 760.
~dTpaxo~, ou (6) rana 97; 1682.
~ajZ:w ladrar 22; 468.
~bdA~w chupar 54; 1096.
~~IO~, a, ov geguro 90; 1604.
~E~a(w~ (adv ) firmemente 110; 1882.
~o~, EO~ (T) flecha 7S; 1464.
~hlaTo~, Tl. OV, supo de aTae~
10; 192.
~E~T(WV, ov, comp. de aTae~ 17;
192.
~rA~, 00 (T) umbral [25; 2122.
~~E, ~TlX~ (6) los 67; 1283.
IIfaaa, r~ (f]) valle [47; 24 64.
la, a~ (h) fuerza 135; 2273.
~alO~, a, ov violento 36; 777.
~ta(w~ (adv.) fuertemente i49; 2499.
~1~AIO-e~Kr, Tl~ (f]) biblioteca 2; 70.
~I~~ov, OU (T) librito 2; 3
~~~o~, ou (~) libro, papel J; 3.
~o~. ou (6) vida 33; 751.
~IW vivir 48; 97S.
~AaKEw ser muelle [33; 2232.
~ATrTW herir 72; 13SI.
~AaaTvw germinar 29; 617.
~~aTrf!a, aTO~ (T) retoo 93:
16.;0'.
~ATrw mirar 25; 501.
~Aq>apov, ou (T) prpado [34:
224 0 .
~~reE~ v . ~Uw 23; 49.
~ArXol.Wt balar 119; 2016.

1 12 S

~OUK~O~. ou (6) boyero 5; 120.


~OU~EW deliberar 126; 2/12.
~O~Of!at querer 62; 1201.
~OUv~ 00 (6) colina [2 1; 2046.

~oO~. ~o~ (6, i]) buer, vaca [2; 224.


~pa~E~, W~ (6) juez de un cero

tamen 43; 894.


(6) ronquera 67; 12S2.
Bpub-rrouc, ouv que anda pesada.
mente 144; 2412.
~pdZ:w bullir 99; 1710.
~paXEiv resonar 135; 2264.
~pax~, Eia, corto 79; 1471.
~pf!W bramar 26; 527.
~pq>o~, EO~ (T) nio 11; 201.
~pXW mojar 1717.
~ptap~, d. v fuerte 74; 1<101S.
~pew estar cargado [19; 1661.
~pf!IO<;, a, ov alborotador 56; 1122.
~pf!O~, OU (6) murmullo 56.; 1122.
~pf!O~, ou (6) avena [16; 1981;.
~POVT~. f<; (~) trueno 26; 52-/.
~pOT<;, v mortal 25; 497.
~pxo~, ou (6) lazo 70; 1337.
~pXw mugir 139; 2338.
~pw pulular 28; 574.
~puwbr~, ~ musgoso 107; ISla.
~PJOlf!O~, ou comible 17; 355.
~aao~, ou (6) lino fino 17; I SI.].
~iAo~, ou (h) gleba 29; 609.
~Wf!~. 00 (6) base, altar 57; /142.
~pdTXO~, ou

r
Taw enorgullecerse 43; 0'8<).
'(Aa, aKTO~ (T) leche 47; 968,

537

NDICE DE LAS PALABRAS GRIEGAS.

YAUKEP~, d, v dulce 104; 624'


YAUK~, etc, dulce 29; 621.
YAUq>E~, W~ (6) escultor 12; 208.
YAW<1<1a, r~ (T) lengua 9; T76.
yvd80~, ou (f) mandbula 24; 485.

Ta~.fl, f~ (T) comadreja 86; TSS.1


yaA~vr, r~ (T) calma en el mar 29;

597

TdAW~, W (T) cuada 144;


TaET~, f~ (T) esposa 87;

24T7
TS7.1

Taw casar 15; 297.


Td/lo~, ou () boda 14 2; 297.
ydp (conj.) v. SINT. pg. 466.
TapTaAIZ:whacer cosquillas 91; T6T8.
Ta15~p, gen. Tp~, pot. po~ (T)
vientre 54; r roe,
TaOpo~, ov orgulloso 27; 564.
TE v. SINT. pg. 467.
TEYWVW gritar 135; 2260.
TE!TWV, OV vecino 69; T.1T2.
TEAdw rerse 136; 200.
TW estar lleno 119; 20T 8.
TEvvdw engendrar 51; T020.
TVO~, EO~ (T) raza 16; ./5.1.
TVU~, UO~ (T) mejilla, barba 8; TS.
Tpavo~, ou (T) grulla 28; 578:
Tpa~, uoc (T) premio IlS; T96S.
TpWV, OVTO~ () viejo 45; 925.
TEW dar gustar 86; T.570
Tq>upa, a~ (T) malecn, puente 63;
T2.1.1.
TEWPT~, 00 () labrador 30; 65.1.
yf, Tf~ (T) tierra 55; T U.1.
Tf8Ev (adv.) de tierra 138; 2.1TS.
Tr8w alegrarse 70; T342.
Tfpa~, ooc (T) ancianidad 57; TT36.
TrpO-~015KW alimentar los viejos
92;

T 63

T.

TrPW celebrar 102; T740.


TTa~, aVTO~ () gigante 63; T221.
TyvO/lal nacer 12; 2..,'1.
Y1YVJ15KW conocer 19; 74.
YAauK~, l, v azulado 29; 6TO.
TAaOE, TAaUK~ (1]) mochuelo 43;
9 OT .
TAaq>up~, d, V pulido 13; T7S3.
YAlVr, r~ (T) nia de los ojos 134;
2254
TA15XPO~, u, ov viscoso 30; 672.
TAxo/lat desear 33; 728.
YAOUT~, 00 () pernil 86; TS69.

TvdTrTW encorvar 53; TOS4.


TVJ/lr, r~ (T) pensamiento 9 1; 74
yo"f'(tJZ:w murmurar 108; T842.
T0lTEU/la, TO~ (T) trampa, engafio
86; TS62.
Y/lq>o~J, ou (6) clavija 7; T1S.
TO/lq>W clavar 110; T883.
YVU, TvaTO~ (T) rodilla.r zq: 2T67.
TO~, ou () plaido 39; 8T8.
TOPT~, ov fiero 123; 2079.
TOOv v, SINT. pg. 468.
TpaO~. a~ (T) vieja 39; 824.
TPq>w escribir 37; 795
TPlTrE~, W~ () pescador 45; 93T.
TPUTr~, l. v encorvado 73; T397
TaAov, ou (T) cavidad 32; 709.
Tr, r~ (f) campo 22; 172.
TUiov, OU (T) miembro 65; T2SS.
TU/lV~, l, v desnudo 62; T 205.
Tuvl. TUValK~ (T) mujer 75; T 4T 2.
YIJI, YUTr~ (6) buitre 121; 2059.
Twva, a~ (f) ngulo 136; 228T.
fj.
ha~

bEbaJ~ v, bdui.
balp, po~ () cunado 144; 2p.
babaAo~, ov hbil 12; 236.
buuurv, OVO~ () divinidad 133;

2236.
bavu/lal dar un convite, comer 15;
3 0 r.
bdKVW morder 52; T04.
bdxpu, UO~ (T) lgrima 24; 282.
bdKTUAo~. OU () dedo 7; T 46.
baA~, 00 () tizn ardiendo 134;
2246.
ba/ldz:w domar 125; 850.
ba/ldAr, r~, y bd/laAl~, W~ (f)
ternera 6; T 28.
bducp, uproc (f) esposa 41; 850.

1 En el Comentario, n" 145, se nos escap sin corregir T/lPO~; debe


ser y/lq>o~.

NDICE DE LAS PALABRAS GRIEGAS.

bd.Lvr.Ll domar 12 S; u09.


bavlZ:w prestar inters So; IOI.].
bnnuvdur consumir S0; Io09.
bdnTw devorar 24; 487.
bap6dvw dormirse 132; 280.
b*~, bq.M~ (l') tea 7 1; I'].5I
baa~, eia, espeso, denso 32; 7 I I .
bqJVr, r~ (l') laurel 29; 6,]7
ballll~l~, ~ abundante 29; 604.
bw ensear 96; I667.
beblooouci asustar 97; I689'
br<1l~J ew~ (i) ruego 101; I728.
beixvuut mostrar 14; 270.
bl~r, r~ (l') la tarde 40; 8.Jf.
oervc, l, v terrible 52; IO.]O.
bEllrvw comer 39; 8.]0 ..
beinvov comida 89; 8.]0.
belpl, f~ (l') cuello 8; I62.
be~edZ:w seducir 45: 9.]2.
be~q>~, ivoc (6) delfn 30; 649.
b/-la~ (T) cuerpo, estatua 1S; .]06.
b.La~ (adv.) como 112; I9H.
bevhlHw guiar el ojo 133; 2228.
bevbplEl~. eaa, ev cubierto de rboles 23; 479.
bvbpov, ou (T) rbol 3 2; 479.
bvvo~, ou (6) injuria t9; 427.
beE1~, d, V diestro 10; I9.5.
beElTTJ~, TTJTO~ (l') destreza 12; U.5.
b1ra<;, ao~ (T) vaso 129; 2I64'
bpKO.Lal clavar la vista 52; IO.]I.
bpw desollar 14; 276.
bea.L<;, oil (6) ligadura 31; 689.
beanTTJ~, ou (6) amo 1S; 29.5.
beilTe (adv.] ea I vamos! 133;
22.]I.
oerepoc, a, ov segundo SI; IOI4.
bew mojar 124; 209.5.
bXO.Lal recibir 130; 2I88.
bw, belaw necesitar.
bw, blaw atar 57; H4I.
bl v, SINT. pg. 469.
br6vw tardar 108; I8.J7.
br~o.LaI destruir 85; I.f4.J.
brAw manifestar 34; 7.5.5.
br/-lt-oupyw fabricar 93; I6.].].
bf.Lo~, ou (6) pueblo 85; I.546.
br.L~, oil (6) grasa 17; .]8I.
bfpt<;, EW~ (i) querella 148; 2478.
brp~, d, V duradero 28; .582.

bid (prep.) v. ETIM. pg. 392 Y


SINT. pg. 479.
bld-paal<;, ew~ (i) accin de atravesar 61; I I94.
bld-ppoxo~, ov mojado por la lluvia
100; I7I7.
blavw humedecer 29; 608.
bl-alpw dividir 61; I9I.
oorrc, a<; (l') rgimen de vida 68;
I.]0.5.
bla-.Le~e'iaT (adv.) pedazos 124;
29 6.
otd-voic, a~ (T) pensamiento 1So ;
2.5I.5.
bla-TTEpw atravesar 134; .]8.].
bic-rrepdui pasar al otro lado 112;
I9 I.].
bic-nopeui atravesar 137; 2294.
bta-npato<;, a, ov penetrante 26;
.528.
bm-oxebdvvuui disipar 28; .594.
om-relviu extender 137; 229I.
bla-Topw horadar 69; I.].]O.
bla-Tppw pasar el tiempo 66; I270.
bl-auY!<;, <; lmpido 29; 60I.
bla-xw liquidar 28; .589,
blbdaKa~o~. ou (6) maestro 12; 220.
blbpdaKw huir 2.59.
hlbu/-lo~, r, ov mellizo 53; I0.57.
bbw/-lt dar 3; 84,
bl-E-obo~, ou (l') pasaje 122; 207.5.
bl-eT!<;, <; de dos aos 2 S ; .520.
bZ:o/-lal buscar 33; 74.5
bl-TrTa/-lal atravesar volando 78 ; 68.].
hlKr, nc (l') justicia 86; I.55 6.
bKTuov, OU (T) red 89; 1586.
blVW pacer dar vueltas 1..34; 2244.
bl- (por bui 6) porque 83; I.5I 2 NB.
ot-nep por lo cual 140; 2.].54
bi-opdur mirar travs 30; 678.
bl-opZ:w explicar 79; I47.5
bio~, a, ov divino 43; 89.],
bln~f (adv.) doblemente 70; I']44.
b<; (adv.) dos veces 18; 40.5.
blq>6pa, a~ (l') piel 48; 98.5.
bq>po<;, ou (6) asiento de un coehe
132; 229
b1llldw tener sed 20; 444.
1>lwKW perseguir 138; 2319.
b.Lwi~, ibo<; (l') sirvienta 146; 2137

NDICE DE LAS PALABRAS GRIEGAS.

llllJ~, ll/lW~ () sirviente 16; j'28.


lloKw parecer 12; 2.1 I.
lloKI/l1:w probar 96; I669'
lloK~, o (~) viga 7; 140.
1l0>'IX~, I, v largo 53; I059
116>'o~, ou () engallo 135; 2272.
116/l0~, ou () casa 121; 2013.
1l0Yw agitar 32; 7I9.
1l0E1:w ensalzar 75; I426.
bopxdc, dllo~ (~) gamuza 54; 1088.
116ptrOV, OU (T) cena 17; 395.
hpu, aTO~ (T) lanza 109; I852.
hou>'Ea, a~ (~) servidumbre 75; I4I7.
bonoc ou () ruido 132; 22II.
opdcooum asir 149; 250j'.
bpdui obrar 58; II 49.
bprrnvov, ou (T) hoz 128; 2I45.
llpl/l~, fia, acre 9; In.
hpOllf~, W~ el que corre 80; I495.
llpcro~, ou (~) roco 78; I156.
hpu.l~, o () bosque de robles 23;
480.
hPtrTW desgarrar 53; I08I.
llpu~, U~ (~) encina 118; 480
bvcum poder 98; I692.
llVU/lI~, fW~ (~) fuerza 61; II87.
bvui 6 hw penetrar 46.
bo y hw dos 15; 29I.
oc-rroruo.; ov infortunado 24; 488.
hcr-TT1YO~ ov desgraciado 24; 490.
hucr-XfpU(YW llevar con impaciencia
31; 688.
llucr-Jllr~, f~ de mal olor 66; I278.
llw entrar 46.
hwpw hacer un presente 83; f5j'j'.
lllpov, ou (T) don 129; 92.
llwT!p, ooc () dador 31; 702.

E
v v, SINT. pg. 470.
tav~, 00 () vestido rico 143; 2400.
lap, lupo~ (T) primavera 28; 57I.
ap1:w primaverear 669.
UpIV~, I, Y primaveral 99; I70I.
tuuTOO, ij~, o de s mismo 21; 452.
w dejar 136; 2280.
Tr~ (adv.) cerca 69; Ij'Ij'.
yEpw vigilar 14; 289.
Y-KaTa.crK~trTw disparar 66; I265.

539

lYKUTOV, ou (T) entraas 124; 2099.


Y-K<pa>.o~, ou (6) sesos 124; 2094.
lyxo~, fO~ (T) lanza I408.
yJ, /lOU yo, de m 1; Ij'.
hT\T~, OdT) alimento 146; 2454.
I!llvov, OU (T) arras 142; 2j'89'
lhw comer 49; 42j'.
~Z:o/lal sentarse I.p; 2027.
l81pa, U~ (~) cabellera 143; 2407.
8>'w querer 106; 96.
WYO~. soc (T) pueblo 27; 513.
fl (conj.) si v, SINT. pg. 470.
flho~, soc (T) aspecto 120; 20j'I.
flhw>'ov, OU (T) dolo 114; I944.
elKij (adv.) al acaso 148; 2480.
ElKOcrl veinte 122; 206j'.
fIKTw~ (adv.) con razn 12; 2j'0.
EKJV, YO~ (~) imagen 46; 946.
E>'atrlvZ:w festinear 146; 2452.
fl>'w envolver 7 1; Ij'52.
fl>'I-KpIVI~, ~ puro 150; 2522.
d>.w enrollar 113; I9j'I.
el/ll ser 2; 54.
el/l1 ir 72; j'22.
e1trOV aor. de elpw decir 131; 246.
fpyw ahuyentar 58; I I50.
flplvT\, T\~ (~) paz IJ 5; I978.
flp/lT\v interrogar 19; 424.
slpoc, fO~ (T) lana 137; 2j'OI.
flpw anudar j'9.
flpw decir 81; 246.
fl~ (prep.) v, ETIM. pg. 393 Y
SINT. pg. 480.
et~, /la, I!v uno 87 153; I577.
eicr-hvw penetrar 36; 46.
dcr-I1l1 entrar 15; j'22.
flcr-f>'8flv cf, lcr-PXOIlUl 23; 477
flcr-pxo/lal entrar 23; 477.
flcr-<ppw introducir 111; 464.
elrc v, SINT. pg. 470.
fw8a acostumbro 41; 86I.
K 6 E (prep.) v. ETlM. pg. 393
Y SINT pg. 481.
tK~ (adv.) lejos 108; I829'
I!KacrTo~. '1. ov cada uno 34; 754
K-~>'>'w excluir 1; 49.
Kfi (adv.) all 106; 26Q.
Kfi8fv (adv.) de all 14; 260.
Kflvo~, n, ov aquel 127; 2I28.
I!KT\>'O~, T\, OY agradable 108; I827

540

NDICE DE LAS PALAnRAS GRIEGAS.

fK-KAraa, a~ (~) asamblea 84; 15.14.


-Kp.ivvu,".ll suspender 86; 1557.
fK-~O'f~. j~ (n) trozo escogido 102;

17.18.
fK-V~XO.iat salir nadando 113; 1940.
fK-1Tl~W~ (adv.) terriblemente 140;

2.155
KTOa8 (adv.) de fuera 110; 1884.
hup, a~ (~) suegra 144; 241.1.
KUP~, o () suegro 144; 2.p.1.
EK-c>O~~W aterrar 97; 1685.
fK-XfW derramar 97; 168 I.
KWV, oon, V el que obra voluntariamente 137; 2290.
aa, ae; (~) olivo 29; 618.
f~Tr, r~ (~) abeto 109; 1868.
avw empujar 133; 82.1.
Uc>o~, ou () ciervo 20; 4/I.
~Aac>p~, d, V agil 112; 1912.
fAax~, AXla, J pequeo 131; 2202.
{AhO,"lat desear 106; 1807.
Aeapw apiadarse 77; 1445.
Af'fXW refutar 43; 902.
AW apiadarse 11; 202.
~E8roe;. a. ov libre 131; 2194.
~c>ae;, aVTOe; () elefante 73; 1.187.
EAKOe;. EO~ (T) llaga 67; 129,,'.
~KJllJ arrastrar 44; 906.
g~KlU arrastrar 45; '106.
'EXAe;, hoe; (~) Crecia 2; 6'1.
"EXA'lv, nvoc (o, ~, T) blTiego 140;

.i'1TVfW soplar en 30; 666.


i!..i-1TOpO~, ou () comerciante 49;
I49

.ilVuXO~. ov animado

95; 16.14.
v (prep.) v . ETIM. pg. 393 Y SINT.
pg. 483.
fv-a~'fKIO~, a, ov parecido 120; 2040.
i!.v-haKpUe;, u lloroso 14; 282.
v-hle;, fe; indigente 50; f010.
v-hhw.il dar las manos 67; u88.
tv1:>ov (adv.) dentro 119; 2026.
v-hVUJ vestirse 82; 1512.
v-wpZ:w pasar la primavera 30; (,69.
V-EI.it estar en 42; 878.
v-Epw entreverar 1; .19.
(VKa (prcp.) por causa de 21; 454.
v8a (adv.) all 8; 148.
v8b (ndv.) all 19; 148.
v-eO~, ov inspirado por Dios 64;
1251.
V-law dormir en 199; 2025.
V-I~vw sentarse en 36; 782.
v-r.il introducir 143; 2,,'97
VI-OI, m, a algunos 32; 714.
V-lTTW y vaaw reprender 141;
2.16,,' .
v-vow cavilar 12; 28...
gvvU.i1 vestir 8.1'1'
fV-OX~w importunar 141; 2]75.
V-Taea (adv.) all. entonces 115,
260.
V-T~KW derretir en

74; l''U.1.
XAiaaw hacer dar vueltas 52; 55.
V-TlJ'l.it poner en 109; 718.
EAOe;, oe; (T) pantano 6; 1.10.
EV-TO~1, ii~ (~) precepto 59; II59
lT~W esperar 115; 1966.
VTe; (a(lv.) en 66; 1277.
~1Te;, hoe; (~) esperanza 3; 81.
VToa8 (adv.) en el interior 110;
Elw envolver 137; 2.12.
188".
V-Tp1TW volver 92; 16.10.
t:f.I-~PUOV, OU (T) embrin 101;574.
E-ac>vre;( adv.) sbitamente 66; 4(,2.
"IW vomitar 48; 984.
"I-"I.iaW~, uic, ~ impetuoso 126;
E-av8w florecer 67; 12'14.
211 7.
E-alTac>aKW engaar 136; 228-1.
Ef.I-.iETPOC;, ov medido 1; 29.
E-Elvat
lial, se puede 98; 1694.
fE-Ev-ap~w despojar de las armas
.iC;, l. v mo 6; 1.12.
f.i-1TZ:o.iUl ocuparse 123; 20~'.J.
76; 1 US.
E.i-1Ta~tv (adv.) de nuevo 53; I07'1.
fE-~PXOf.lCll salir 19; -1.;'.1'.
f..i-1Thoe;, ov fijo al suelo 55; 1116.
fE-TZ:W examinar 1;9; 1584,
.i-1Ti1T~11"1l llenar 125; 2105.
tE-ohoe;, OU (~) salida 137; ?2S6.
.i-lT1Tp1WI abrasar 72; 1.167.
~E-U1T-(lv-aTa.iat levan tarse (le I.p ;
f,U-1T'ITTW caer sobre 67; 1286.
.
2]68.
.i-lThtKW entrelazar 23; 481.
; EEw (adv.) de fuera 97; 1(,09.
2 J' -I9

INflICE DE LAS

lOpT~, f<; (h) fiesta 83; 1520.


M<;, ~, v suyo 102; 1748.
1l'-a1VW alabar 141; 2371.
1l'-alwpw elevar 134; 2238.
l1l'aKTo<;, r, ov introducido 43; 890.
1l'-aV-Pxoflat volver 139; 2337.
1l'-aV-~Kw volver 129; 2153.
1l'-aV-l<1Tr,ut elevar 31; 682.
1l'-cpoupo<;, OV labrador 114; 1955
1l'E v. SINT. pg. 470.
1l'-E'j'W apresurar 82; 1508.
1l'Eth~ v. SI:-Il'. pg. 470.
1l'-Epw aadir 13; 246.
1l'-Ev'vo8E brotar sobre 140; 2345.
1l'-PX0'a1 suceder 14; 279.
1l'I1PEcZ:w vejar 87; 1526.
1l' (prep.) v . ETIM. pg. 393 Y SINT.
pg. 484.
1l't-~0r8w socorrer 61; II96.
1l't-~p8w oprimir 95; 166I.
1l't-'j''j'VOflal nacer 67; 234.
1l'-ypaflfla, aTO<; (T) epigrama 64;

123 8 .
1l't-'j'pa'flcTtov, ou (T) epigramita
54; 108 7.
1l't-llEKvuflt demostrar 62; 124.
1l'l-Z:rTW buscar 79; 1478.
1l'l-llu.a, a<; (h) deseo 38; 803.
1l'l-1l'OAcZ:w flotar 85; 1548.
1l't-<1K01l'W inspeccionar 96; 142.
1l'l-<11l'vhw derramar sobre 55; 1119.
1l't-01l'pxw avanzar impetuosamente
121; 2056.
1l'l-TAAW ordenar 108; 1844,
1l'I-T~hEIO<;, a, ov oportuno 89; 1588.
rrHvaw tocar ligeramente 112;
1

916 .

1l'o'a1 seguir 142; 192].


l1l'o<;, EO<; (T) palabra 1; 3.
rr-OUpcvlO<;, ov celeste 1 S0; 257.
lrroxo<;, ov que es llevado sobre 143;
2 4 06 .
lpaZ:E tierra 121; 2045.
pavZ:w recaudar 65; 12.,8.
epcw amar 13; 1759.
lp'j'ov, OU (T) obra 110; ISI,'S.

PALABRAS GRIEGAS.

541

lphw hacer; cf. PZ:w 160.


(6) infierno 114; 1913.
pE(hw apoyar 63; 1227.
pEKW romper 113; 1935.
pE1l'W abatir 76; 1431.
p1l'TOflal pacer 16; 342.
p<10W remar 138; 2306.
PEYOflal vomitar 132; 2215.
psuvdui buscar 96; l70.
pq>w cubrir 118; 2009.
prfla, a<; (h) soledad 93; II69
lprflO<;, ov desierto 116; 1993.
pZ:w disputar 140; 2J'52.
pKI"], I"]e; (h) matorral 94; 1645.
lplq>O<;, ou (6) cabrito 119; 2017.
PKO<;, EO<; (T) muro 72; 1364.
pfla, croe (T) pendientes (de las
orejas) 143; 2395.
'Epfl'}<;, o (6) Mercurio, intrprete
de los dioses 17; 1808.
lpvo<;, EOC; (T) retoo 33; 732.
tlpofla t 19; 424.
P1l'W serpear 1032.
lppw perecer 123; 2084.
p<1l"], 1"]<; (J') roco 47; 9 64.
p8I"]fla, croe (T) rubor 66; 1273pu8pC;, d, V rojo 16; 34S.
PKW retener 3; SS.
PW atraer 126; 2115.
lpXOflal ir 37; 2 79.
pww retirarse 149; 2500.
pwTdw preguntar 41 ; 85(,.
e; (prep.) v. de;.
o8'e;, 'Toe; (J') vestido 142; 2.179
<18w comer 19. 124; 12J'.
a8A<;, ~, V excelente 3; 83.
<1fl<;, o () enjambre de abejas
lpE~O<;, ou

31; 685 .
l:arrplOC;, a, ov que pertenece la
tarde 129; 2152.
l<1Ta 1, ae; (h) hogar 30; {"4.
<1xcpa, ae; (h) hogar 17; 36I.
axaTtd, <1<; (h) extremidad 109;

186-1.
laXaTo<;, 11, ov ltimo 2052.
TdZ:w examinar cf. EETcZ:w 158..

I En el
texto y en el Comentario se nos escapo sin corregir (oTta;
debe ser l<1Ta.

542

fNO[CE DE I.AS PALARRAS (;R[EGAS.

t.Talpo~,

~TapO~, ou compaero
15; ,]/7
~TEpO~, a, ov otro 70; J'17.
{Tt (adv.) an 14; 281.
ETOI'.lO~. r. ov preparado 39; 829.
lTO~. EO~ (T) ao 66; 520.
{TU.lO~, r. ov verdadero 86; IS68.
TJClIO~, OV vano, sin efecto 27;

558 .
EU bien 42; 879.
flJllat.lovia, a~ (~) 114; /946.
Ellw dormir 2279.
EU-~ar~, E~ bueno 19; 426.
EUaVW dirigir 30; 66/.
EUaU~, Ela, u derecho 11; 20.].
EU-Ka(plU~ (adv.) oportunamente 95;

<P-PTtW arrastrar [04; /776.


(f]) orden, mando 109;

<P-ET.l~, T~

1855 .
<P-(TtTa.lUl sobre-volar 31; IS].
<p-opdw inspeccionar 108; /8]/.
Xap~, d. v encmigo 49; 100/.
{Xtllva, r~ (f]) vbora 52; 1029
{Xt~. EW~ (o. f]) vbora 53; /07].
xup~. , V seguro 83; /525.
{xw poseer. tener 2; 6].
t.ljltO.lat divertirse [4 6; 2457.
~lJw cocer 17; S90.
EW~ V. SINT. pg. 470.
~w~, EW (f]) aurora 127; S04.

1 65 8.

UKapTtO~, ov frtil 6o; 118o.


E('j-KO~O~. ov fcil 150; 25//.
EU-~OTW hablar bien 49; 1002.
EU-.lapW~ (adv.)fcilmente [22; 2066.

EU.lEV~~, ~ clemente 47; 961.


EUVZ:W acostarse; medo EUVZ:O.lat
estar en cama 105; 1787.
EU-Tt~OW navegar con felicidad 35;

767.

EUTtVOO~ de buen olor 60; //74.


EU-TtpE~~, ~ conveniente 42; 88.].

EU-TtJTWV, OV, gen. uivoc barbudo

55;

lIOSo

EUptV, tVO~ (6, l) de

buen olfato

22; 465.
EUp(ClKW hallar t [9; 201.].

EUpU~, Ela,
largo, basto 17;
O~ bueno, valiente 3 t ; 70J'.

417

e-ccpxoc, ov carnudo [7; .]67.


75; 1420.

EU-Cl~Eta, a~ (~) piedad

Z:d~r. r~ lf]) tempestad 35; 769.

*Z:w vivir
pg. 407.

53;

/077,

SINT.

.
Z:E[-IlWpO~, ou frtil 60; 11(7.
Z:EClT~, I. v hirviente 48; 98.].
Z:EUT.la. aTO~ (T) puente 63; 1228.
Z:EUPU.lt juntar 61; //95.
ZEU~, t.I~ (6) Jpiter 12; 227
z:<pUpO~. OU (6) cfiro 99; /76.
z:w hervir 98.].
Z:r.lia. a~ (1']) dao 7 2 : /.774.
Z:rTw buscar 86; 1478.
Z:O<pEp~. I. V sombro, oscuro 28;
59 2 . '
Z:UTV, OU (T) yugo 30; 655.
Z:wl, T~ (~) vida 83; /531
Z:Jvr, r~ (l) zona 143; 2]94
Z:JVVU.l1 ceir [43; 2.79S
Z:w~, ~, v viviente -114; 177.
Z:wp~, V puro 130; 2182.

EU-Cl.lO~, ov slidamente unido por

vigas 117; 1998.


EUTE~~~. ~ mezquino J [S; 1961.
EU-TXVW~ (adv.) hbilmente 37; 79,].
EU-TprTO~. ov bien horadado 143;

2,]99

EU<p~~. ~ bien tejido 100; 1722.


EUXI, T~ (1']) splica 51; 10/5

EUXO.lat pedir 21; 459.


EU-JIlr~. E~ que huele bien [04;

17 85.
<P-TtW perseguir, medo <p-Tto.lat
seguir 112; 192.]_

H
~ (conj.)

v,

pg 470.
pg. 471.
~~dw ser joven 14; 177.7.
lTEo.lal conducir 1; 48.
fIlE (conj.) y 21; 554
lllEw~ (adv.) con placer 2; 7].
l'1lr (adv.) ya 2; 59.
lllov~, f~ (Ji) placer 4S; 9S4
1"1lU~, Ela, U dulce 2; 7.7.
itIO~ (6) sol 141; 504.

'

V. SINT.

S[NT.

NDICE DE LAS PALARRAS GRIEGAS.

~JV ~t.!JV, ~vo~ ribera 106; IS8S.


'Ka (adv.) dulcemente 44; 907.
~KW venir 150; 2IS.].
~}.aKTT], 11~ (~) huso 107; 181 7.
l'j}'61O~, a, ov imbcil 4 I ; 8.].
f}.tKa, a~ (f) edad 80; 1492.
~}.1O~. ou () sol 25; S01.
f}.o~, OU () clavo 7; 1,]4
'Hxoioc, (l. 'ov Elisio 114; 1942.
'.ap, urce (T) da 83; ISI8.
f.pa, a~ (f) da 33; 724.
\'EpO~, a, ov amansado 6o; 721.
Ji'TEpO~. a, ov nuestro 37; 78S
l'j.i decir 124; 18S
Ji'I-6v~~, fTO~ (, Ji) medio muerto
68; /07.
~'lcru~, ein, u medio 13; 247.
'.o~ (conj.) v. SIN'l'. pg. 471.
~~IW inclinarse 132; 220S.
fv (conj, por ~) v. SINl'. pago 470.
fva, a~ (f) hrida 142; 2.]87
fTrap, croe (T) higado 126; 2JI9.
~TrlO~, a, ov dulce 77; 1414
~1TW gritar 55: I JI4
~p.a y l'jp.a~ (adv.) tranquilamente (3; 24'],
~pw~. WO~ () hroe 108; 182S.
icrcrwv ~TTWV 1: 27.
icruxo~, ov tranquilo 20; 41S
YTOP. opoc (T) corazn 122; 2o9
~Xw dar un sonido 4: 106
~4Jv como iJv 89: IS8S
lJ~, lOO~ (i) aurora 15; .]04

o
6}.a.IO~,

ou () alcoba 33; 7 2 2
6d}.acrcra, 11~ Ull mar 29; S'16.
6}.}.w crecer 17; .]68.
6d}.1TO~. EO~ (T) calor 28; S90.
6d}.TrW calentar 33; 726.
6a. (adv.) menudo 69; 1.]28.
6a.~w admirar 43: 892.
6.~0~, EO~ (T) admiracin 16;
.]2S
6.vo~, OU () espinal 32; 712.
Bdvuroc, ou () muertc 45; 912.
6TrTW sepultar 49; 99.],
6apcra}.o~, a, ov atrevido 133; 22.],J'.
6dcrcrw estar sentado 33: 7,].].

543

6au.Z:w admirar 25; S09.


6E, ii~ (i) diosa 14; 1766.
6alJa. nro; (T) espectculo 98;
16 98 .
6Eo'a1 contemplar 2 ( ; 4S'].
6aTpov, ou (r) teatro 4S'].
6E[VW golpear 7: 141.
6E0~. ou to (2; 2.]S.
6Eio~, a, ov divino 108; 1840'
6}.rw acariciar 45; 9'],
6w querer 4; 96.
6E'IOV, ou (T) fundamento 102;
1742.
6IJI~, tcrTO~ (~) ley 19; 436.
6E8EV (adv.) de Dios 26; S26.
6E~, 00 (, 1']) Dios, diosa 31; 700.
6EPUTrEW servir alguno 68; 1.]06.
6EPIJavw calentar 133; 1272.
6P'II1, 11~ (1']) calor, tiebre 66;
12 72 .
6Ep'~. T, V clido 40; 8,J'S.
6po~, EO~ (T) esto 72; 1.]68
0Epcr(TI1~, ou Tersites 140; 2,J'.]9.
8w correr 16; .].].].
61']rw afilar 73; 1.]9S
611}.T, '~ (f) teta 54; 10 94 .
6'}.u~. ac, u femenino 33; 721.
6l1v (adv.) de tijo 19; 42S.
8Tp, 8I1P~ () bestia salvaje 53;

1 8.].
8l1pw cazar I I 7; 48,J'.
8l1PEW cf. 8l1pdw 23; 48.].
6I1P(ov, ou (T) bestia 53; I08S.
6I1craup~, 00 ( ) tesoro 49; 991.
6l1TEW ser mercenario 114; I9S7.
81TIvw tocar 46: 949.
6(~, 6tv~ (b) ribera de la mar 138;
2308.
8}'dw magullar 7; 147.
6}'~w oprimir 56; JI 2.].
8~crKW morir 53; 1076.
6VI1T~, 1'], V mortal 82; IS JI.
60}.Ep~, d, v cenagoso 149: 2s01.
6}.0~, ou (Ji) bveda 104; 1767.
6pu~0~, ou () tumulto 68; 1.]07 .
60w~ (adv.) rpidamente 110; 1887.
ep(Jo~, EO~ (T) osada 62; 1200.
6paw romper 27: S6.].
6po'a1 resonar 78; 1462.
8P'lvw lamen lar 125; 2102.

544

NDICE DE LAS PALABRAS GRIEGAS.

9pI]OKea,

a~

(T) religiosidad 59;

II55

9pa~~o~, ou (6) triunfo 83; I522.


9pE, TptX~ (l) cabello 15; 310.
9PD~~W cuajar 38; 8u.
9pOAo~. ou (o) murmullo 146; 245 I.
ep4JOKW brincar 72; I363.
9uydTI]P, 9uyaTp~ (T) hija 1 S; 296.
9ena, I]~ (l) tempestad 113; I607
9AaKo~, ou (6) saco 86; I555.
9u~~, 00 (o) espritu 91; I607.
Bpn, a~ (l) puerta 26; 536.
9upe~, ou (6) escudo largo y cuadrado 62; I2IO.
9uoa, a~ (l) sacrificio 57; JI 28.
9w sacrificar 55; JI 20.
9wlTew adular 90; I600.
9JpaE, aKO~ () pecho 76; I432.
Buiornu llamar voces 136; 2278.

dHw lanzar 124; I729.


dourn curar 25; 498.
IdlTTW lanzar 138; 23I8.
Inrpc, 00 (6) mdico 68; I295.
aw dormir 2025.
dxw gritar 8; I69.
h he aqu l. 28; 8.
Iha. a~ (T) imagen 14; I768.
heiv
ver 22; v. opdw 8.
hlO~, a, ov particular 19; 138.
hvw doblar 53; I058.
ho como Ih 1; 8.
hpJ~, WTO~ (6) sudor 81; I503.
lepv, 00 (T) templo 68; I30I.
lepc, d, V sagrado 6; I33. 1789.
Z:dvw sentarse 782.
'z:w hacer sentar 86; 782.
1T).It enviar 2I8.
'19dKI], I]~ (l') taca 109; I861.
9vw enderezar 110; I876.
lxnvc, I, V suficiente 145; 2425.
iKeTEw suplicar 89; I590.
iK~ld~, dho~ (l) humedad 78; I157.
KVO~at venir 26.1.
iAOKO'Wl hacer propicio 51; I022.
n.T), T)~ (T) escuadrn 144; 24 21.
'1~IOV, OU (T) Ilin 102; 1741.
Ho~. ou () ojo 74; 1404.

l~~, oc (l') limo 47; 954.


~~, dVTO~ (6) correa 111; IS94.

ludriov, OU (T) vestido

11 1;

I90o.

~epw desear 31; 694.

va

COMENT.

2178 y

SINT. p~

471.

Ivvoc, OU (o) mulo 143; 2408.


Ea~o~. ov retozn 55; I I07.

EeuTI~, o) (o) cazador 30; 670.


o-~tll~, ~ envenenado 54; I095.

ov, OU (T) violeta 29; 62(,.


~ 00 (o) veneno 38; 807.
ou~o~, ou (o) rizo 8; I59.
i'lTlTO~, ou (6 y l) caballo, yegua
12; 225.
i'lTTa~al volar 683.
JtTO~at zurrar 45; 927.
pl]E, I]KO~ \paE, aKO~ (6) gaviln
105; 1789.
plO-Ihl~, ~ irisado 43; 898.
'Ipt~, iboc (l) Iris 42; 867.
~, v~ (l) nervio 134; 225,.
o9~~, 00 (o) istmo 81; I49S.
Iooc, 1], ov igual I 14; 1949.
i'OTI]~1 = sisto 16; 305.
lorlov, OU (T) vela 36; 647.
OT~. 00 (6) mstil 128; 2138.
oxv~, I, Sv flaco 21 ; 156.
Oxup~, d, v fuerte 67; I281.
oxw ser fuerte 74: I110.
ha~~, l, v atrevido 14'; 237,>'.
Ta, u~ (l) mimbre 53; 1047.
hvo~, 1], ov ele mimbre 146; 2112.
'iqll (adv.) fuertemente 53; 10({'.
X9blOV, ou (T) pececillo 89; I5S.].
IX9~, oc () el pez 45; 9]0.
xvo~, EO~ (T) vestigio 22; 175
XJp, wpo~ (T6) suero 134; 2258.
'lwo'q> (o) (indec\.) Jos 51; 1026.

K
KanZ:W rerse por mofa 9; I7S.
KaeUp~, d. V puro 25; 519.
Ka9dpolo~, ov expiatorio 98; I696.
Ka9-Z:o.iUl sentarse 119; 2027.
Ku9-Ebw dormir 136; 2279.
Kd9-T)~at estar sentarlo 94; 1617.
Kue-Z:w hacer sentar 106; ISV,'i.
Kull-opdw mirar abajo I ~; .,'1)0.
Kui v. SIN"'. pg. 471.

545

NU[eE DE LAS PALABRAS GR[EGAS.

KalV~, I. V nuevo 85; IS44.

KaivulJaI sobrepujar 24I8.


Kaivw matar 136; 2274.
xnrrep v. S[NT. p:g 472.
Kaw quemar 7 t; Ij'S7.
xcxo-ppoui injuriar 140; 2j'6I.
KaK~, I, v malo 47; 974
KdXa80~, ou () cestilla 146; 2443.
KdXalJo~, ou () pluma 30; 67I.
KaXaupmov, ou (T) cayado 120;
2I. Jf) .
KaXw llamar 13[; 2I9I.
KaXld, ii~ (~) nido de pjaro 32; 704.
KaXlvho.lal revolcarse 68; Ij'OO.
KaH-wtrZ:w adornar I66j'.
KiiXov, OU (T) madera 57; IIj'O.
KaX~. I, v hermoso 3; 86.
KaXtrdZ:w trotar 142; 2j'86.
KaX~T], T]~ (~) choza 6; I28.
KMUE, UKO~ (~) caliz (de flor) 29;
6j'2.
KaXtrTW ocultar 77; I440.
KaXulIll1J, o()~ (~) Calipso [03; I7S0.
KaXJ~ (adv.) bien 79; 86.
KXw~. w () cable 111; I89j'.
KdlJaTO~, ou () trabajo 101; IUO.
KlJT]Xo~. ou () camello 93; I6j'2.
KlJtrT] , T]~ (~) oruga 93; I6j'9'
KdlJtrTW plegar 73; IOS4
Ka.ltrXo~. T], ov encurvado 1 17 ;
200I.
KVV, OU (T) cesta de mimbre
140; 2448.
xnvurv, voc (6) regla 82; ISOS.
Ka1tV~. 00 () humo [17; 200S.
xdrrpoc, OU () jabal 73; I.J92.
xdrrrui devorar 147; 2472.
xdpu, T]TO~ (T) cabeza 132; 2206.
xdpbauov, ou (T) berro 6; I29.
Kapba, a~ (1]) corazn 92; I622.
KapKvo~, OU () cangrejo 88; IS78.
xdpoc, ou () sueo profundo [25;
2I08.
KaptraXlJw~ (adv.) rpidamente 58;
I049
xnprrc, 00 () fruto 34: 756.
Kpuov, OU (T) nuez 146; 2445.
xdp 'llT] , T]<; (~) paja seca 128; 2I49.
Kapxlatov, ou (T) especie de copa
[3 0 ; 2I87'
HERNNDRzRaSTREPo,

KaOl-'fVlTT]. T]~ (f]) hermana 143;


249
Kin~, 1O~ (, Tj) hermano, -:1 9; I7j'.
KaOOlTp[VO~, T], ov de estallo 146;
2449
xdcrcvov. OU (T) castao 146; 2446.
xcrd (prep.) v, ETIM pg. 394 Y
S[NT. pg. 487.
KaTa-~aivw descender 63.144; I209.
KaT-rvUlJl romper 13; 252.
KaTa-bap8vw dormirse [4; 280.
KaTa-KXivw acostar 40; 8.16.
KaTa-KXuOIJ~, 00 () diluvio 85;
I54 2.
xarn-xprrrur esconder con cuidado
[28; 2I50.
KaTa-traTw pisotear 27; 570.
KaTa-troow digerir "9; 440.
KaTa-trlrVUlJl fijar 134; 2242.
xurc-rrrur despreciar [7; .1S8.
xcr-updoum maldecir 49; I00.1.
KaTu-ppz:w acariciar 8; I60.
KaTa-ppw verter 1 J 5; 606.
KUTa-oKEuZ:w preparar 1; I8.
KaTa-Tpxw frotar 36; 774
KUTU-q8vw perecer 114; I9S8.
KUTa- qwvw hacer resonar -con la
voz 147; 2476.
KaTa-xw derramar sobre 1 [S; I98.1.
KaT-EpKW retener 13; I755.
KaT-xw detener 29; S9S.
KUT-T]pEqI~,~sombreado J 18; 2009.
KaT-T]'llY~, ~ cabizbajo 114; r9S2.
KaT-TJXw resonar I06.
KaT'lbEIV v. Ka80pdw [8; .r96.
KcT).o~. ou Ctulo 61; II8j'.
KauX~. 00 t ) brote 29; 6rj'.
xuouiv, WVOC; () calor excesivo 20;
442
KauxdolJal vanagloriarse 42; 886.
KEZ:w hender 113; I9.1'].
KEI.lal yacer 17; j'56.
KeipW cortar. afeitar 29; 622.
KeAUPZ:W Auir con ruido 112; I920.
KAU80~. OU (1]) camino 78; I469'
KeAeW mandar 13; 242.
KAT]C;, T]TO~ () caballo de montar
142; 2j'82.
KHw arribar 117; I999.
KEV<;, I, v vaco 60; I I77.

Llave del Griego.

35

NDICE DE

LAS PAl.ABRAS (;RIEGAS.

KEVTW picar 142; 2381.


KVTpOV. 011 (T) centro 98; I697.
KEpaJlE~, W~ (b) alfarero 27; 566.
KpaJlO~, ou () arcilla 148; 566.
KEPVVUJll mezclar 148; 2188.
Kpa~, nroc y w~ (T) cuerno 21;

158.

Kpbo~. EO~ (T) provecho 89; I59I.


KEpbJ, oc (1]) zorra 70; I336.
KEpK~, boc (1]) lanzadera 107; I8I2.
KpKO~, OU (f) cola de animal 7 J ;

I,>"S0.
KE8w esconder 32; 7 ID.
KErpaA~, f'l~ (1]) cabeza 53; I07I.
Klbw inquietar 48; 990.
KrKw exhalar 134; 2256.
KrAW encantar 129; 2I70.
KrA~, bo~ (1]) tacha 47; 966.
Kf'lp, Kf'lpl (T) corazn 136; 2282.
Krp~, o) (] cera 12; 222.
K'puE, UKO~ (b) heraldo 42; 868.
Krpaaw prcgonar 868.
K'TO~, EO~ (T) cetceo 139; 2j'33.
Kl~WT~, o) (l) arca 85; I510.
K18pa. a~ (11) ctara 145; 2136.
KJl~po~, ou (b) cimbro 61; U8I.
xivouvoc, ou (b) peligro 97; I88.
lVW mover 16; 329.
KvU"UI estar agitado 27; 512.
xtvpouat lamentarse 136; 2277.
KipKo~, ou () circo 44; 92I.
Kaaa, r~ (1]) picaza 44; 9I3
Klaao'XuPI~, ~ el que ama la hiedra
44; 9 I .
Klaa~tov, OU (T) vaso de hiedra
J 29; 2I/'/'.
KlXVW hallar 144; I945.
KixAr, ll~ (h) tordo 17; ,>'/'6.
Kw marchar 10'); I846.
xiuiv, OVO~ (, jon. 1]) pilar 84; I5.J/'.
KAulfl, f'l~ .(f) grito agudo 12J;

2060.
KAbo~, OU

(b) ramita 55; UU.


KAaiw llorar 8; I5].
KAE[~. KAElb<; (1]) llave 2; 58.
KAEW cerrar 26; 537.
KAlTTr~, ou (b) ladrn 49; 998.
KAlTTW robar 97; I676.
KAW celebrar 8/'2.
KA18pu, u<; (ij) aliso 19; I8/'/'.

KAf'lJla, aTO~ (T) cepa 55; UI".


KAf'lPO~, ou () suerte 83; I528.
KAvr, r~ (j) lecho 836.
KAVW inclinar 145; 836.
KAbwv, uivoc (b) ola 112; I9I4.
KAW oir 26; 5.JI.
KAJ8w hilar 17; I8I9'
KAJV, urvc () retoo 56; TI 24.
xvdui raspar 13; 250.
Kvrpa~, rpEO~ (T) oscuridad 1 17;

I995

KVIJlr, r<; (l) pierna 52; I010.


KvZ:w raer 13; 215.
xviodiu exhalar olor ele carne asada
17; 386.
KOIAa[vw ahuecar 14; I79.
KOIAa, u~ (1]) cavidad 149; 2191
KOIJldw acostarse 33; 72].
KOtV~, ~, V comn 82; I50.
xopcvoc, ou () jefe 141; 2.>'62.
KOTr. r~ (1]) cama 40; 837
KKKO~, ou (b) grano 33; 718.
KOAdZ:W castigar 70; I346.
KAaE, aKO~ () adulador 97; I673'
KOAdlTTW encentar 110; I878.
KOAE~, o) (b) vaina 126; 2u1.
KoHdw encolar 110; I880.
KOAO~~, V mutilado 65; I25S.
KOAOI~, o) (b) grajo 42; 865.
KAlTO<;, ou (b) seno 8; I57.
KOAUJl~dw nadar 28; 577.
KOAljJW chillar 140; 235I.
KOAWV~, o) (] colina 63; I226.
KOJlW cuidar 831.
K Jlr, r<; (Ij) cabellera 144; 2422.
KOJlZ:w enviar 40; 8]4.
KOJll1~, ~, V pulido 142; 2380.
Kva~o<;, ou (b) ruido 11 o; I 87 2.
KVI~. EW~ (11) polvo 78; I45I.
KlTpO~, ou (b) estircol 128; 2I 18.
KlTTW herir 10; I96.
KOpVVU'l saciar 146; 2153.
xpr], r~ (1]) doncella 101; I73]
Kp8u~, UO~ (f) mont6n "3; I928.
KopubuH~, o) (b) alondra 44; 920.
KOPVr, r~ (Ij) cachiporra 120; 2031.
KpU~, u80~ (Ij) casco 76; I133.
KOPUrpl, f'l~ (f) cima 3 1; 69 .
KOpJVr, r~ (l) corneja 44; 9II.
KOO'.W adornar 42; 55I.

fNDICE DE LAS PALABRAS GRIEGAS.

KOcrJ~TWp,

opoe; (6) ordenador 27;


55 I.
KcrJOe;,ou (6) orden 51;S)I.
KOT~W irritarse 108; I8.J.J.
KTlVOe;, ou (6) olivo salvaje 145;
213
Kolpoe;, ou (6) mozo 142; 2.J78.
KOUcpOe;, TI, ov ligero 22; 176.
Kpciz:W graznar 72; I.J58
xpcrrrvc, l, v rpido 22; 17.J.
xpdvoc, EOe; (T) casco 74; I105.
xpdvoc, ou (~) cornejo 118; 20IO.
xpnrspc, d, V fuerte 31; 70I.
KpaT~w ser fuerte 52; I013.
KpaT!p, ]poe; () crter 129; 2I62.
Kpalrfl,' ]e; grito 11; 205.
Kp~ae;, aTOe; (T) carne 17; .J76.
KpETTWV, OV mejor 95; I65I.
Kp~KW chocar 145; 2135.
KpEJvvUJI colgar 86; I557.
KPlbEJVOV, ou (T) velo, mantilla
143; 2.J92.
KPTlJVe;, o (T)precipicio 62; I2 IS.
KPlVr, Tle; (h) fuente 16; .J0 8.
Kpi (T) cebada 16; .J10.
Kple~, ]e; (~) cebada 116; .,'10.
xpvov, ou (T) lirio 105; I79.J
xpivui juzgar 43; 896.
KpIe;, 00 (6) carnero 58; I IS.J.
xponvui v. KPOW piafar 31; 69.J.
KPOK-TrTT"Oe;, ou (6) peplo de color
de azafrn 137; 2288.
Kpovwv, wvoe; (6) hijo de Saturno
108; I821'
xpoocc, 00 (T) franja 16; .J19.
KpTacpOe;, ou () sien 145; 2128.
KpTOe;. ou () ruido 16; .J.J1.
KpOUVe;, o) () fuente de agua viva
118; 20II.
KPOW golpear 'Con fuerza 63; I 2.JI.
KpUEpe;, d, v fro 28; 587.
KPUTTTdZ:w disimular 19; 128.
KPTTTW ocultar 128.
KpucrTHtvoe;, TI, ov cristalino 105;
I80I.
KpcrTaHoe;, OU () cristal 115; I975.
KTEVW matar I620
KTEV{Z:W peinar 42; 875,
KT]Ja, uroc (T) posesi6n 75; I1I.J.
KT]VOe;, oe; (T)propiedad 138; 2.11.

547

KTlZ:w fundar 111; I890.


KTr"Oe;, ou () carnero 137; 2299.
KTTTOe;, ou (6) estruendo 26; 52.1.
KaeOe;, ou (6) cazo 131; 2I96.
xudvsoc, a, ov sombro 108; I715.
KU~Epvdw gobernar 85; I55I.
KOboe;, EOe; (T) renombre 43; 89I.
KU~W concebir 45; 91?
KUKw mezclar 129; 2I6.1'
KK"Oe;, OU () crculo 25; 505.
KK"-WlI', WTTOe; (6) ciclope 116; I981.
KKVOe;, OU () cisne 44; 9I7.
KU"IVb~w Ku"vbw rodar 2192.
Ku"w rodar 15; .J09.
KuHlvlOe;, ou () de Cilene 107;
I809
KuH-TTOUe;. TToboe; (, f) cojo 25;
5II.
KUJ.la, croe (T) ola 29; 599.
KJ~r, re; (f) barca 85; I517
KUV~W besar 8; I68.
KTTE""OV, OU (T) copa 129; 2I6I.
KTrTW bajar la cabeza 6.J8.
KUp~W 6 KPW encontrar 39; 822.
xpioc, ou (6) seor 47; 957.
KUpTe;. ~, v torcido 140; 2.112.
KTOe;, EOe; (T) cavidad 17; .189.
KW v, KU~W 913.
KWV, KUVe; (, ~) perro, perra 15;
29
Kwae;, KWEOe; (T) zalea 40; 810'
Kwbwvo-cppoe;. ov que lleva una
campanilla 137; 2.10.
KWKUTe;, 00 (6) lloro 135; 2262.
KW"OV, OU (T) col6n 88; I58I.
KW"W impedir 126; 2I20.
KWJ.la, croe (T) sueo 147; 217I.
KJJ.lTl, Tle; l~) pueblo 116; I99 2 .
KWJrTlKe;, ~, V aldeano 142; 2376.
KJVWlI', WTTOe; () cnife 33; 716.
KJTTTI, re; (f) mango 138 ; 2.17.
KWT"oe;, TI, ov charlatn 44; 9 I1
KWcpe;, l, v embotado 26; 522.

"

"dae;, Moe; () piedra 127; 2I.12.


"a~', ]e; (f) mango 10; I90
"a~p - crTOJOe;, ov charlatn 140;
2.157
35

fNIHCE DE LAS PALAnRAS GRIEGAS.

Xdpo., n, ov libertino 4 6; 9S.J


(T) botella 14 6 ; N4 E
Xandvw obtener 123; 208E.
XUYJv, voc (T) cavidad 101; E 735.
Xuyw~. o (o) liebre 97; E 684
AUEpTldllr~, ou (o) hijo de Laerto
13; E7..F
XclZ:of!u\ tomar 58; r r 44
XuiXmJ, UlfO~ (T) torbellino 113;
19.12.
XYvo~, '1, ov de piedra 122; 027.
Xu'iq:>o~, EO~ (T) vestido tosco 100;
E72E.
XUK~. boc (T) pedazo 13 2 ; 22 E7
XUKTZ:w patear, taconear 52; E039
XUXUYE\JO'U v, XuXuyw 99; E70.1.
XuXuyw charlar 99; 1703
XuXdZ:w v, XuXuyEw 99; E70 J'
XuXw parlar 95; E 65.1.
XUf!~dyw recibir 8; 52.
XUf!lfd~, dllo~ (T) lmpara 5 85,
XUf!lfp~, d, V brillante 1 15; /974
Mf!lfw brillar 28. 47. 137; 5 85.
Xuv8dvw estar oculto 79; E 480.
Xu~, o (o) pueblo 27; ,47
XdlfTW lamer, 130; 2189.
XdpvuE, UKO~ (n) arca 85; 1549
MpuyE, uTIo~ (o) laringe 33; 73(,
XdOIO~, u, ov velludo 7 1; 1349
XUTpEW servir 111; 1904
Xuq:>O'O'w zampar 129; 2E5 8.
XXY'1, r~ (T) vello 140; 234 6.
Xdw mirar 14 1; 2370.
Xdw querer 2370.
XEuyw pulir 110; /879,
X~'1~, rTO~ (T) caldera 17; .J9E.
Xyw decir 4; 97
XE~w derramar 24; 4 89.
XElf!Jv, JYO~ (o) prado S; r r o.
XElfW dejar 30; /26.
XElP\EI~, EOO'U, EV semejante al lirio
44; 9 18.
XExw lamer 18; 400.
AEKdy'1' '1~ (T) piln 14 6 ; 245
XE1T\llwT~, I, v escamoso 53; E06r.
XElf~. boc (T) escama ro 61.
AElfp~, d, v leproso 2S; S E7
XElfT~. I, V delgado 64; E244
XlfW quitar la escama 128; 2 E 4.1
XEUK-Uy8Z:w blanquear 47; 9 69.
Xdyuvo~, ou

XEUK~, I, V blanco 16; ]4 E


XEUK-JXEVO~, ov de blancos brazos

107; E8ES.
XEO'O'W mirar I 17; 2004.
Xwv, OVTO~ (o) len 73; EJ ' 8 6.
XIYw cesar 39; 8E7
XI'iov, OU (T) mies 29; 6rr.
XIKu80~, ou (T) bujeta 95; E655.
Xrf!UTHw estar resuelto 58; r r 4 6.
XflYO~, EO~ (T) lana 107; E8E8.
Xrv~, 00 (o) lagar 27; 5 69.
Xfipo~, ou (o) necedad 14 1; 2.174
Xav demasiado 21; 460.
X1rllrv (adv.) rasando 11 2; E9ES
X\rUp~, d, v de sonido claro y
melodioso 147; 2474
X80~ ou (o) piedra 53; ro ro.
XIXuOf!UI desear con ansia 10 3 ; /754
XIf!lv, Vo~ (o) puerto 30; 645
Xf!V'1, r~ (T) laguna 20; 44 6 .
XIf!~, o (o) hambre 39; 820.
Xlvoy, OU (T) lino 71; E]S4
Xmapw insistir 95; ES99
XlfO~, EO~ (T) grasa 69; 1j'l9
XlO'O'~, dooc (T) resbaladizo 62; 12/7
XOOOf!Ul suplicar 12 3 ; 75
XITI, fi~ (T) ruego 3; 75
XIT~, I, v pequeo 79; E47.1
X\Xf!dw lamer 18; .199
AO~~, o (o) pulpejo de la oreja
143; 239 6.
.
Xro~, ou (o) discurso 1; 25
Xnr, r~ (iJ) lanza 134; 22,.,2.
XOlr~, o (o) desgracia 83; /5 14.
XOlllopw insultar 14; 273
XO\f!~, o (o) peste 66; 126E,
Xom~, I, v restante ; 126.
XOO'elO~, a, OY, Xo'ioeo~, ov ltimo
1 I 1; 190.1.
XoE~, I, v atravesado 88; /579
AOUKIUYC;, o (o) Luciano 12; 206.
Xow lavar 15; .J 07
Xq:>o~, ou (o) cresta 42; 877
Xxo~, ou (o) emboscada 39; 82 7.
XuyrpC;, d, v flexible 14; 1774
XrE, ).UTI~ (o) sollozo, hipo 67;
12 85.
Xurp~, d, v triste 83; ESES
XZ:w sollozar 14.; 268.
XKO~, ou (o) lobo 39; 8 E.J

NDICE DE LAS PALABRAS GRIEGAS.

AfJr, r~ (f) = !tus, perdicin 68;


IJOJ.
Aurrw entrislecer 21; 457.
Apa, a~ (f) lira 4; 95.
AucrcraAo~. a, ov rabioso 136; 2275.
Auxvov, ou (T) lamparilla 78; I495.
Axvo~, ou (6) lmpara 123; 2077.
Aw desligar 16; ,1,19.
AwBrTlP, 1po~ (6) afrentoso 141;
2,172 .
AWlwv, t. AlfJwv; 6 AWlTEpo~, a, ov
mejor 19; 4,19.
AW<ldw cesar 67; I290.
AlfJwv, AJov v: AWlwv 19; 4,19.

M
fJYElpo~. O\! (6) cocinero 18; JII.
fJdyo~, ou (6) mago 69; IJ2J.

fJerfJa, uroc (T) ciencia 36; 2,17.


(6) discpulo 1; 7.
fJavw volver loco 135; 2259.
udxcp, npoc (6, Tj) feliz 3; 77.
fJaKapfZ:w felicitar 114; I947.
fJaKp~, , v largo 22; 47 I.
fJAa (adv.) mucho 21; I70.
fJaAaK~, l, v delicado 29; ISI9.
fJAT]. r~ (>1) sobaco 120; 2VJ5.
,l/AtcrTa, supo de fJAa 35; I70.
fJdHov, comp. de fJAa S; I70.
~taH~, o (6) copo de lana 137;
Ja8rTJ~, o

2295

nc

fJfJfJT].
(f) mama 8; ES.;.
fJav8vw aprender 12; 2.37.
udvnc, EW~ (b) adivino 96; roo.
unpcvur marchitar 78; I-tS/.
~lapyapTT]~. ou (o) perla 1; JS.
fJpyo~, r, ov glotn 130; 2ISiS.
Mapa, a~ (Tj) Mara 4; IOS.
udpuupoc, ou (6) mrmol 14; 2S7.
udpvnum comhatir 83; IS2E.
udprrnu tomar 53; I062.
fJapTu~. upo~ (6) mrtir 93; IiSp.
fJcrCTw atusar 15; ,1EI.
fJacrTEw desear 127; 2IJ5.
fJaCTTZ:w azotar 13; .257.
unnrc, o (6) teta'54; II04.
udruioc, a. ov vano 90; In2.
fJXT] , T]~ (h) combate 4; I02.
fJxofJal combatir 52; ID.>'.].

549

J41 y fJa4l1l>(w~ (adv.) en vano 27;

552.
JEya(pw envidiar 15; 775.
fJyapov, ou (T) palacio 123; 208S.
Jya~, fJEYAr, fJya grande 16 ;
,124
fJhw reglar 55.5'.
fJhwv, OVTO~ () jefe 27; sss.
fJE8-rfJt aflojar 53; Io'18.
fJ8u, uoc (T) vino 129; 2I59.
JE8CTKW emhriagar 129; 2I,;r.
fJE8w estar ebrio 56; I I26.
fJElhlw sonrer 11; 200.
).1ElpdKIOV, OU (T) muchacho 12;
2,12.
fJAa8pov, ou (T) viga maestra "1;

858.
fJEAav-xpw~, WTO~

(b, Tj) de color


negro 44; 9 I2
Ja~, mvc, av negro 64; I250.
fJAEO~, a, ov miserable 115; ISI9.
fJEAETdw tener cuidado de 27; 557.
fJEATr, r~ (h) cuidado 147; 557
fJAt, ITO~ (T) miel 31; 680
fJEAiYT]pu~, uoc [, f) de voz melosa
44; 9 I9
fJZ:w modular w; IOO.
fJAtvo~, T], ov de fresno 7; I.J9
fJAtCTcra, r~ (Tj), t. fJAtTTa abeja
31; 680.
fJHw estar punto de 19; 4.]2.
fJAo~, EO~ (T) miembro, canto 24;
IOO.
fJArrw cantar 5; 119
fJAw ser objeto de cuidado 557.
fJEfJaJ~ impetuoso 2I E7.
fJfJ<lOfJal injuriar 129; 2 I 7 r .
fJv v. St:<T. pg. 472.
fJVO~. EO~ (T) nimo 133; 22,11.
fJvw permanecer 39; 828.
fJphw v, fJphw privar I5J2.
fJEPfJllpiZ:w inquietarse 27; 559
fJpo~. EO~ (T) parle 149; 2496.
fJP04l, 01tO~ () hombre 3; 78.
fJcro~, T], ov medio 134; 224I.
fJECTrriAr, r~ (Tj) nspero 144; 24IS
fJECTT~, l, v lleno 46; 947.
fJET (prep.) v. ETIM. pg. 394 YSINT.
p,g. 489,
fJTaHov. ou (T) metal 2; 4.

NDICE DE LAS PALABRAS GRIEGAS.

55

lT-l-<PUTO~, OV trasinjertado 60;

lOAVW manchar 46; 95 f.


I-lVllOe;, ov establo 76; 780.
lVO~, TI, ov nico 4; f07
flp"fVUl-ll cf. flP"fVUfll 139; 23.16.
1-l0plPW fluir con ruido 112; roro.
uop<pt' , 1~ (~) forma 120; 20.13.
l-lcrXo~, ou (1), ~) ternero 54; f09.1.
uooo, TI~ (~) musa 64; r 242.
lX80~, OU (1)) trabajo 81; f50I.
flOXA~, 00 (1)) tranca 133; 2222.
flubaAo~, a, ov hmedo 74; I4II.
lbpo~, OU (1)) masa de hierro rojo
134; 225I.
lUAH~, eooc, V 1Ieno de medula
124; 2IOO.
luw iniciar 64; r 24I.
flutdw mamar 54; f098.
1-l0eO~, ou (b) palabra 141; 2.164.
uuio; ae; (~) mosca 33; 747
uuxdoum mugir 139; 2.130.
luAO-lble;. e; en forma de muela
138; 2.1I4
lV0I-lUt pretextar 103; f760.
I-lPIOl, al, a innumerables 102; 1744.
I-lPflTlE"TlKO~ (1)) hormiga 92; f625.
flPOV, ou (or) blsamo 95; 1654.
uproc, ou (~) mirto 145; 2429.
flOe;, flUC; (1)) ratn 86; 1552.
uuoupc, d, v impuro 96; 1672.
flUXe;, 00 (1)) fondo 121; 2050.
flW apretarse los labios 29; 6.1.1.
flJAWII, unroc (1)) cardenal, golpe
14; 269_
I-lwv v. SINT. pg. 472.
flWpe;, d, V tonto 136; 2285.

I I70.
lT-WpO~.

ov elevado sobre la tierra

150; 25IO.

lT-W'lrOV, OU (T) la frente 134;

2239

l~ no v. SINT. pg. 472.


ll']b~, ll']bla, ll']bv nadie 58;

799

l~bolal pensar 7 2; I.179.


I-lI']Kd~. dbo~ (f) cabra 69; I.JI6.

lI']K-TI (adv.) ni an 99; I7II.


l1KO~. O~ (T) largura 2I40.
lI']AU. a~ (~) manzano 104; I778.
l1AOV. ou (T) manzana 146; 62I.
l1Aov, OU (T) oveja 29; 62I.
l~V. lI']V~ (1)) mes 148; 2489.
ll']vw estar irritado 69; I.J II.
lI']VW indicar 87; I572.
lt'-'lrOTE (adv.) jams 10; I89.
ll']p~. 00 (1)) muslo 126; 2 II 6.
ll']pW arro1lar 100; I7I6.
l~-TE (adv.) ni 49; 996.
l~TI']P, lI']Tp~ (f) madre I5 2 .
l1T1~, 10~ lbo~ (~) pensamiento

S7; I57 6.

l1xo~, O~ (or) medio 10; I86.

utnivui manchar 95; I664.


~llUPC;, d, v impuro 70; I.145.
l"fVUl1 mezclar 150; 252I.
lIKKAOC;, 1'], OV pequeo 87; I575
lIKPC;. d, v pequello 67; 2.
l1lOlal imitar 93; I613
l1lV~crKW hacer recordar 35; 768.
llVuvedblO~, ov de corta duracin
148; 24 8 f.
llcrI']T~, l, V odioso 83; f529
llcreC;, 00 (1)) recompensa 130; 2I79.
uirpc, U~ (f]) banda 144; 242.1.
uvdoum acordarse 35; 768.
I-lVI']lOVW recordar 94; f649'
I-lvIJbl']~, ~ musgoso 104; f784.
lo"fw fatigarse 115; f968.
fleWV, WVo~ (1)) esclavo 78; 404.
uoipc, ae; (~) suerte 108; I8.10.
lOlxbto~, TI, ov adulterino \20; 204I.
flA1e; (adv.) apenas 25; 5f.1.
floAndtw celebrar 33; 7.19
flOA~blVOe;, TI, ov plmbeo 150;

25 I 8.

. ".,

'7 'v~R-4

l""r;;r--~""~

!i;;{ :ISTlTUIO ~L
~\\CA?O y CUERVO

~\~ .. f

Jg
I

N
vaw habitar 116; 1990.

vcc, o (1)) templo 77; I449.

vdnn, rC; (f]) colina va1le 5; r er .


vp8T1E, rKO~ (1)) frula 45; 9 2 6.
vdpxiococ, ou (1), veces ~) narciso
29; 630.
vuu-rmric, a~ (~) eostruccin de
un barco 107; I845.
vcc, VJ~ (lB navo 30; 644
VaTI']e;, ou (1)) marinero 100; 644.
vw fluir 29; 602.
vecvcc, OH (1)) joven 145; 2426.

551

NDICE DE LAS PALAIlRAS GKIEGAS.

VE~p~, 00 (6, ~) cervatillo 25; 51'5.


VEtKW reir 140; 2.15.1.
VEKp~, d, V muerto 26; 5.1.1.
vKTap, apo~ (T) ncIar 55; 1'n8.
vtKU~, UO~ (6,~) muerto t14; 1'9S1'.
vI.lE(Jl~, EW~ (~) clera 72; 1'.177.
vflW distribuir 5; 1'1'8.
VE-KOTrO~, OV recin cortado 119;
2022.

VO~, a, OV nuevo 45; 924.


VEO(HJ~, 00 (6) pajarito 33; 727.

VpSE (adv.) abajo 60; u72.


VEOpOV, OU (T) nervio 5; r r r .
VEW doblar la cabeza 133; 2227.
VEq>Arj, rj~ (~) nube 117; 2006.
Vq>o~, O~ (T) nube 28; 591'.
VEq>p~, 00 (6) rin 96; 1'668.
vw amontonar 57; r 1'.19,
v~ (adv.) s (con juramento) 12; 226.
Vrjb~, o~ (~) vientre 125; 21'06.
VrjKT~, ~, V que puede nadar 73;

1'.19

V~TrlO~,

a, ov nio 7; U8.
vooc, ou (~) isla t 08; 607.
vocc, rj~ (~) nade 28; 576.
VrjOTEW ayunar 41; 849'
v~q>w ser sobrio 15; .114.
v~xw 6 v~xoflal nadar 1940.
VtKlW vencer 38; 801.
VKrj, nc (~) victoria 4; 99.
VlTTW lavar 47; 91)7.
voooJ.!at ir 4 1; ,')'.59.
viq>w nevar 62; 1'207.
VOP~, d, v espiritual 95; r 660.
voui comprender 86; 284.
vsoc, rj, ov (y oc, ov) bastardo 6o;
r r 65.
VOflW apacentar 27; 560.
VOfl~, f~ (1')) pasto 127; 21.10.
vOl-lZ:w pensar 1; 22.
VJ.!IO~, a, OV pastoril 30; 665.
vuiou, aTO~ (T) moneda 79; 1487.
VJ.!o~, ou (6) uso, ley 68; 1.108.
vooc, ou (~) enfermedad 25; 499.
VOOTW volverse 40; 843.
VOTO~, ou (6) vuelta 102; 81J'.
VOq>t (adv.) separadamente 3; 87.
vo ria, a~ y VOT~; bo~ (~) humedad
29; 607.
VOU-STW amonestar 35; 766.

VI-lq>rj, rj~ (ft) ninfa, novia 15; .l00.


VJ.!q>to~, ou (6) esposo 142; 2.185.
vv y vuv (adv.) ahora 25; 500.
vE, VUKT~ (1')) noche 14; 278.
VU~, VUO (~) nuera 144; 2''1J'.
voow picar 38; 809
vuoTdZ:w cabecear de sueo 132;

2208.
vwS~~, ~ lento 92; 1626.
vwep~, , v emperezador 40; 845.
VWAfl~ y VWAJ.!W~ (adv) con-

tinuamente 14; 267.


ou (6) y VWTOV, OU (T)
espalda 13; 258.

VWTO~,

Eave~, ~, v blando 8;

158.

Evla, wv (rd) dones hospitalarios


11 r ; 1902.
Evo~, 1], OV, 6 EVIO~ forastero 18;

4 12.
Ew raspar 12; 221.
Erjp~, , v seco 1 19; 2020.
Eq>o~, O~ (T) espada 46; 944.
Eoi~,iho~ (1')) cincel 13; 240.
EAOV, OU (T) rbol 115; 1970.

o
, j, T ti, lJ, lo 1; 28.
oap, apo~ (jI) esposa 33; 742

6~A~, 00 (6) asador 17; .182.


~OA~, 00 (6) bolo 89; 1'.594
6~PtflO~, ov vigoroso 74; 1409.
OlKO~, ou (6) masa 95; 1'662.
0rxVll, I]~ (ft) peral 1 4 ; 1J'75
oh, ~b, Th este, esta, esto 2;
1 25

2.

6hw viajar 28; 579.


6h~, o (ft) camino 68; 579.
6ho~, MVTO~ (6) diente 36; 77.1'.
6hvl], I]~ (j) dolor 135; 1737.
6huPl-l~, 00 (6) llanto 9; 180.
'Obocem, a~ (ft) Odisea 102; 17.17.
'Obuoosc, wC; () Ulses 103 ;

17.17

Z:o~, ou (6) retoo 53; 10.56.

Z:w exhalar olor 29; 62.1.


oSt (adv.) de donde 109; 1865.

55 2

fNllICE DE LAS PALABRAS GRIEGAS.

9VEio~, 'a, ov (alguna vez oc, ov)

extranjero 50; 1171.


90J.1at inquietarse 123; 2082.
69vr, r~ (1'1) tela, vela de navo
100; 1726.
oiaE, aKO~ (6) timn 113; 1924.
OITVUJ.1t oiyw abrir 2; 71.
olouc, aTO~ y olllrJ.1a, aTO~ hinchazn 99; 1708.
olZ:up~, , V infortunado 109; 1850.
oiZ:~, oc (l) desgracia 91; 1610.
olxcos (adv.) hacia casa 131; 2195.
oixlo, a~ (h) casa 14; 262.
oixo-bouu edificar una casa 30; 67..1.
OiK09EV (adv.) de casa 1; 42.
OiKO~, OU (6) casa 31; 42.
OIKTEpw compadecerse 125; 210..1.
oluoc, ou (6, l) camino 91; 161..1.
olJ.1wyT], '~ (l) grito 135; 2270.
o(J.1JZ:w gritar 72; 1..160.
olvn, r~ (h) cepa, vid 53; 11l2.
olvoc, OU (6) vino 64; 1249.
010J.1a1 creer, pensar 1; ..1,2.
oloc, a, ov cual 14; 274.
olee, r, ov nico 129; 216.f.
oi~, olc (Y) oveja 107; 1820.
6l<T~, O (6) flecha 23; 482
oioc, a~ (i mimbre 137; 2298.
olroc, ou (o) destino, suerte 83; 1516.
oiX0J.1al marchar 149; 2495.
ourvc, o (o) ave de rapia 1..199.
6KAZ:w arrodillarse 129; 2168.
6KVrp~, , v tmido 97; 1687.
6Kpl6El~, ecoo, EV escabroso 122;
2061.
6A~l-llwpo~, ov el que hace ricos
presentes 3; 92.
6A9plO~, ov funesto 53; ro86.
AE9po~, ou (o) prdida 91; 1086.
6A'fO~, a, ov poco 1; ..1..1.
6Aa9r/ola, aTO~ (T) resbaladero 62;
1216.
oh~, o (o) surco 112; 1921.
OAAU/oll perder 38; 494.
AoAZ:w gritar fuerte 8; ISO.
6A06~, T], v pernicioso 54; 1099.
oAo~, r, ov todo 14; 28..1.
6Aoq>p0f.!al lamentarse 72; 1..175.
OAuf.!no~, ou Olimpo 42; 871.
Aupa, a~ espelta 16; ..14..1.

J.1aA~, l. V liso 21; 450.


/ol~PO~, ou (o) aguacero 16; 1988.

/oltAw frecuentar 46; 484.


o/olIAo~ ou () asamblea 24; 484.
O/ol'XAr, r~ (h) niebla 79; 14 8 1.
O/ol/olU, UTO~ (T) ojo 65; 1256.
/olVU/olt jurar 59; 1157.
O/olow~ semejantemente 44; 922.
/.1o-KAw gritar 41; 862.
6/olpyvu/olI enjugar; 2..1:76.
6/olq>aA~, o (o) ombligo 138; 2..124.
6f.!q>T] , '~ (Y) voz divina 108; 184l.
vnp, veipuroc (T) sueo 148;
24 8 tS.
6vEllliZ:w injuriar 138; 2311.
OVElllo~, EO~ (T) ultraje 140; 2..158.
vrat~, EW~ (h) utilidad 1; ..JI.
vSo~, ou (, J) estircol 133; 222..1.
oV0/ola, aTO~ (T) nombre 127; 2129.
vo/olZ:w nombrar 83; IS 1..1.
voc, ou (6, '1]) asno, asna 57; 1132.
ovuE, UXo~ (o) ua 73; 1394.
6E~, Eia, agudo 8; 171.
E-q>SoTIO~, ov que lanza sonidos
agudos 39; 819.
6nallw acompaar 91; 1614.
6rrZ:w hacer acompaar 3; 91.
6nT], '~ (Y) agujero 122; 2074.
omaSEv l om9Ev omaSE (adv.)
por detrs 17; 414.
nioui (adv.) detrs 72; 1..172.
nAT] , i~ (Y) pezua 73; 1..184.
ImAZ:w armar 1384.
noio~, a, ov cual 2; 5..1.
nTE (adv.) cuando 12; .217.
onnr v.onr 19; 431.
onnw~ eomo 19; 422.
nrdui hacer asar 17; ..185.
rr-ibpu, a~ (Y) otoo 60; 1166.
6paw ver 1; 8.
0p'favov, ou (T) rgano 145; 24..11.
6p'fl, '~ (Y) clera 35; 765.
6pylZ:w irritar 108; 18..15.
6P'fU1d, d~ (Y) brazada 128; 2141.
6plW ofrecer 129; 2169.
peot-rpotpoc, ov alimentado cn los
montes 124; 2097.
pE~, w~ () mulo 143; 2..191.
6pS~, T], v recto 88; 96..1.
pSw enderezar 47; 963.

553

NDICE DE I.AS PALABRAS GRIEGAS.

op9po~, ou () aurora 1 17; 2000.


p(Z:w limitar 1475.
pl<l..t~, o () lmite 78; 1450.
OpKO~, ou () juramento 59 i II56.
pudui excitar 53; lOSO.
p..t~, ']~ (~) mpetu 15 u ; 25I7
op..toe;, .ou () collar 82; 1507.
pveov, ou ave 78; 1467.
pVIe;, 190e; (, ~) ave 17'; 362.
OPVU..t1 excitar 135; 545.
po<;, eoe; (T) monte 31; 69"
pTfTE, IjKOe; () rama 32; 717.
ppwb~e;, e; que baja la cola en
seal de temor 18; 410.
pTuE, u,o<; () codorniz 17; 375.
pU..ta,ll<;, o () estrpito 27 ; 544.
PCf(lW cavar 49; 999.
P<pvlj, Ij<; (~) oscuridad 136; 2009.
PXw hacer danzar 146; 2459.
opxoe;, ou () fila de rboles 69;
1332.
oe;, f, o quien, que 1; II.
0<;, ij, V = M~ suyo 58; 1748.
<lKI<; siempre que 64; 1248.
O<lIO<;, a, ov sagrado 75; 1419.
O<lOe;, Ij, ov cuanto
qteantus 55;

134

oo-rrep, f-rrep, o-rrep lo mismo que


oe;, f, o 38; II.
o<l<la, Ij<; (f) voz, fama 105; 1792.
<lTOV, OU (T) hueso 17; 354.
O<l-Tl<;, f-Tl<;, o-n
0<; 36; 784.
O'TpaKov, ou (T)concha 14; 1771.
O'<ppavo..tal oler 18; 398.
oTe (conj.) v. SINl'. pg. 473.
OTI (conj.) v. SINl'. pg. 473.
OTO~O<;, ou () sonido retumbante
26; 529.
OTpVW excitar 146; 2438.
O no v. SINl'. pg. 473.
O, ol,
<le l, l 17; 394.
ou-be<;, oube-..ta, oo-v ninguno
37; 799
oull<;, o () umbral 57; II37.
oi'Jeap, croe (T) tela '92.
OOK, oux, OUX( no como 00 v, SINl'.
pg. 473.
ov (conj.) v. SINT. pg. 473.
onorc (adv.) nunca 47; 975.
onur [adv.] aun no 86; 1563. NB.

(~) cola
oupavo-..t~"'1<;, e~

52; roue.
que se eleva hasta
el cielo 19; 1869.
opcvc, o (o) cielo 26 540.
opoc, ou (o) viento prspero 109;

opd, d<;

102 7.

ou~, JT~ (T) oreja 143 i 239S,

ordui herir 126; 2II8.


OClTE (conj.) ni 29; 629.
o-nc, on nadie 181; 2J90.
OUTOe;, a'l'lj, TOTO este 1; 47.
OTW<; (adv.) as 45; 933.
<p{).w tener una deuda 193; 1930,
y v. SINT. n~ 42 Ad.
q>9a)...t<;, o (o) ojo 29; 636.
<pl<;, Ew<; (o) serpiente 36; 77 r .
<ppa (conj) v, SINT. pg. 474.
<ppe;, oc (~) ceja 139; 2334.
XETew conducir por canal 64;
12 47.
XIj..tTlov, ou (T)carrito 143; 2410.
X9r, r~ (~) ribera 63; 1220.
X).w molestar 2375.
X).{Z:w levantar con palanca 122 i
2065 .
x).oe;, ou (o) multitud 22; 466.
xvr, r<; (f) pera 60 i II75
xo<;, EO<; (T) carro 16; 3,,"8.
l!, rr<; (f) voz 33; 735.
I! (adv.) tarde, por la tarde 40;
847
l!t<;, EW~ (f) vista 37; 798.
'l'0v, OU (T) lo que se come con
pan 107; 1858.
TI
rra,{<;, (bo<; (~) red 70; 1338.
rr,o<;, EO~ (T) hielo 62; 1208.
rrdSo<;, EO<; (T) pasin 47; 972.
nmbov, OU (T) niito 14; 51.
rral<;, tratll<; (o) nio 2; 51.
rra(w herir 18; 409.
rr).at (adv.) antiguamente 1; 34.
rra).J.llj, Ij<; (f) palma de la mano 51 ;
1021.

rr).lj, nc (Ji) lucha 550.


rr).lv (adv.) de nuevo 55; lII7
TIa).).<;, bo~ (Ji) Palas 56; II21.
rrdUw blandir 122; II21.

554

fNDICE DE LAS PALABRAS GRIEGAS.

1t~-nOAue;, -1tAAr, -nOAU, numeros-

simo 17; .179.


1tUV-TEAJe; [adv.] completamente 38;

84

mvrn (adv.) enteramente 14; 68.


rrVT06Ev (adv.) de todas partes 86;

.1.10.
rruvroioc, a, ov variado 17; .177.
1tVU [adv.] mucho 79; 1472.
ncrrrulvui mirar por todos lados 123;
20 78 .
rrupd (prep.) v. ETlM. pg 394 y
SIN'!'. pg. 490.
1tapa~OA~, fe; (1]) parbola 34; 75.1
rrcpdoeuroc, ou () parque 11 S; 1967.
1tap-6ECJIe;, EWe; (1]) paralelo 84;
7 18 .
rmp-clveotc, EWe; (1]) exhortacin 45 ;
9 2.1.
1tapa-AE1t w dejar 79; 1479
1tap-aAArAW..le;, ou () comparacin
73; 1.182.
nopc-uvur durar 36; 778.
1tapa-v~<ptoe;, ou paraninfo 144;
2.]85
1tapa-CJKEuZ:w preparar 145; 18.
1tapa-CJKEU~, fe; (1]) preparacin 127;
18.
nupc-opui arrastrar 45; %'7.
rrapa-Tp~xw correr al lado de 149;
2497
rrup-uubrui consolar 114; 1954.
1tapa-<pErW pasar huyendo 97;
168.1.
nup-sbpeui sentarse cerca de 40;
84 8.
rmperd, de; (T) mejilla 25; 521.
rrcp-ero-bui escurrirse 1; 46.
nap-avw avanzar 39; 82.].
rrap-Xw suministrar 1; ']0.
1tap6voe;, OU (1]) virgen SI; 1017.
ndp-oboc, ou (T) entrada 78; 1466.
1tpoe; (adv.) antes 6o; I r 64.
nap-pnolc, ae; franqueza 92; 1621.
rrde;, rrdou, rtdv todo 2; 68.
rrCJCJaAOe;, ou () clavija 86; 1554.
1t<1<1W espolvorear 111; 1906.
1t<1Xw sufrir 10; 182.
rrTarOe;, OU () ruido de choque
16; .}.JI.

ncrdornu golpear 18; 40.],


1taTw pisotear 148; 570.
rraT~p, ncrpc () padre 12; 2 II.
rrurpic, boc (T) patria 108; 2II.
TIauAoe;, ou () Pablo 84; IS']5.
rrapoc, ov poco numeroso 1; 45.
1tauCJwA~, fe; (1]) reposo 83; 1524.
1taw calmar 1 1; 204.
1txvr, re; (1]) escarcha 28; 588.
rraxc;, etc, grueso 124; 2090.
1tbr, re; (1]) cadenas 150; 25I9
neblov, ou (T) llanura 22; 470.
1tbov, OU (T) suelo 124; 209I.
1tEZ:e;, ~, V de pie 1; 24
m6w persuadir 45; 929.
neivdui tener hambre 41; 852.
rrEipa, ae; (1]) ensayo 59; 251.
1tElpw ensayar 251.
mpw horadar 17; .]8.].
1tEi<1..la, nroc (T) amarra 100; I718.
1tarOe;, EOe; (T) pilago 139; 2.1]I.
1tEAZ:W acercarse 1 S; .]16.
rrapre;, o () cigea 92; 1628.
1t~Aae; (adv.) cerca 33; .JI.
1tAEKUe;, EWe; () hacha 134; 2249
1tEAE..lZ:w agitar 12 1; 2047.
1TEAlbvC;, V amoratado 67; 1291.
TIEAonovv~(Jtoe;,a, ov del Peloponeso
66; 1262.
1TW ser, estar 6o; 117.1.
1TWplOe;, a, ov prodigioso I 20; 2029.
1T~..l1TW enviar 109; 651.
1TVre;, rTOe; () pobre 50; 10II.
1TVSI..lOe;, n, ov (y oc, ov) llorable
X3; I5 17
1TE1Taivw madurar 113; 197.].
nsp v. SrN'!'. pg. 474.
1TpUV 1Tpa (adv.) ms all 61 ;
II97

1Tpae;, croe (T) fin 120; 2028.


rrEpw 'atravesar 22; 474,
1Tpblt, IKOe; (, 1]) la perdiz 17; .17.
1TpSW arruinar 102; 1713.
1TEp (prcp.] 'l. ETlM. pg. 394 Y
SINT. pg. 491.
1TEp-E1..l1 =supertsse, sobrar z ; 1199
1tplt [adv.) al rededor 63; I222.
1TEpl-CJKnTO..lal mirar al rededor 18;
.]97
1tEpWCJEW abundar 50; 1006.

NDICE DE LAS PALABRAS GRIEGAS.

neptorspd,

/i~

(J') paloma 17; 36/.

rrspovdw abrochar 143; 2/0/.


Traaw digerir 19; //0.
TrTaAOV, OU ptalo 29 i 628.
TrTdvvu"!1 desplegar 138; 232I.
TrTIV~, I, v voltil 42; 870.
TrTOfJal volar 78; 6/8.
TrTpa, a~ (J') piedra 30; 668.
TrKr, r~ (J') pino 123; 2076.
TrrydZ:w brotar, manar 50; Io08.
TrrY!, il~ (J') fuente 21 i //9
TrlyvufJ1 fijar 32; 705.
nrbw saltar 72; I365
TrrA~, o () lodo 32; 708.
Tr'pa, a~ (Yj) alforja 37; 783,
nrp~, d, v mutilado 65; I25/.
Trfxu~, w~ () codo 138; 2320.
TrlbaE, aKo~ (f) manantial 29; 603.
TrlZ:w apretar 39; 82I.
Trl9IKIO~, a, ov monesco 37; 800.
Tr9rE, rKO~ () mono 37; 79I.
Tr90~, OU () tonel 97; I678.
mxpc, d, v agrio 9; IU.
TrfJ1TA'lfJl llenar 125; 2I05
TrfJTrprfJl quemar 72; I367.
Tr(vaE, aKo~ () plancha 37; 794.
Flvonpoc, ou Pndaro 64; I239.
TrlVUT~, I, V sensato 86; I560.
Trvw beber 20; 447.
1T1TTW caer 97; 956.
Traaa, r~ (f)) pez 16; 950.
maa-aAOI<JW calafatear, embrear
r r o ; I886.
TrlaTW creer 41; 864.
mo-rc, l, v fiel 33; 74I.
TriTU~, UO~ (J') pino 118; 2008.
rrurv, 1TIOV, genit. novoc grueso 17;
.174
TrAdylO~, a, ov oblicuo 88; I580.
TrAdZ:w descaminar ls5; U50.
TrAavdw hacer errar 148; 2484.
TrAdE, TrAaK~ (J') plancha 13; 253.
TrAdaaw modelar 12; 229.
TrAaT~, {ia, extenso 62; I 2 I I.
TrA9paIO~, a, ov largo de un pletro
139; 2332.
1TA{iaTo~, supo de 1TOA~ 63; I235.
TrAWV, comp. de TrOA~ 67; I235.
TrAkW trenzar 8; I64.
TrAO~, a, ov lleno 16; 344.

555

TrAUpd, /i~ (f) costado 112; I9I8.


TrAW navegar 30; 650.
TrArYl, il~ (f) golpe, herida '4; 266.
TrAilao~, O~ (T) multitud 17; 378.
TrA'l9vw mulliplicar S9; rror,
TrA!9w estar lleno 344.
TrArfJfJUPW desbordarse 61; II90.
TrAlv (adv.) excepto 16; 35I.
TrAlpr~, ~ lleno 72; I37I.
TrAraldZ:w aproximarse 123; 2087.
TrAr(Jo~, a, ov prximo 69; I,?2r.
TrAlaaw golpear 53; r053.
TrAv90~, ou () ladrillo 84; I5.J9.
TrAOIOV, ou (T) nave 113; I9.J4.
TrAO~, TrAOU () navegacin 99 i
I70.
TrAOalO~, a, ov rico 89; I596.
TrAOOTO~, 011 () riqueza 95; U9.
TrAVW lavar 101 i I7.JI.
TrAWW navegar 100; I725.
TrVOfJa, nroc (T) espritu 66; 666.
Trvw soplar 666.
TrVlyrp~, d, v sofocante 66; I269.
Trvyw ahogar S3; I069'
rrc, Tra~ (f) hierba S; r r r.
Tr09w desear 148; 2/87.
1TOIW hacer 1; .J5.
rrolnoic, w~ (J') poesa 79; I476.
TrOIrTJ~, 00 () poeta 1; .J5.
Trolk{Hw variar 42; 885.
TrOIK{AO~, r, ov variado 33; 737
TrOlfJlv, Vo~ () pastor 30; 662.
TrOIV', 1~ (J') castigo 70; I.J47
TrOl1TVW apresurarse 146; 2439.
TrOAfJW guerrear 61; r r S.
TrOAfJlO~, a, ov enemigo 122; I263.
TrAfJO~, ou () guerra 66; I 263.
TrOAW girar 5.J0.
TrOAI~, d, v blanquecino 13; I756.
1TAI~, w~ (f) ciudad 15; .JI.J.
1ToAAdKI~ (adv.) menudo 72; I.J80.
1TAO~, ou () quicio 26; 5.J0.
TrOA~, 1ToHI, TrOA mucho 14; 27r.
TrOAU-TAI~, ~ suntuoso 111; I899'
TrOA-Tp01TO~, ov variado 13; I798.
nOA-<prfJO~, ou () Polifemo 127;
2I27
TrOA-<pAOIa~o~, ov muy ruidoso log;
I8/8.
Trovw fatigarse 115; I962.

556
1fovrp~, d,
1fVTO~, ou

fNDICE DE LAS

PALABRAS GRIEGAS.

V malo 9 1: I606
(b) mar 99; I746.

nopeiv, inf de {rropov, procurar 54;


I IO.].

1fopew trasportar 57; .]8.1.


1fopZ:w procurar 105; I80.].
rrpvoc, ou (b) prostituido 46; 9,2.
1fpO~, ou (b) camino 61; .]8.].
nprrr, r~ (T) broche 143; 2102.
1fPPW (adv.) lejos 86; I56.].
rrppursev (adv.) de lejos 86; I56.].
1f pric, 10~ (T) becerra 69; I.] I 7.
nopqipeoc, a, ov purpurino 16 ; ,]46.
noprppui teir de prpura 99 ; I7 I 2.
TIoO'IbJv, wvo~ (b) Neptuno 120;
24 2.
1fO't~, ew~ (Ti bebida 146; 2455
1fO'I~, 10~ (b) esposo 41; 857.
ncoc, r, ov cun grande 89; I592.
1fOTa~~, o (b) ro 29; 605.
1fOT (ad v.) cuando 7; I.]6.
nrvic, a~ (T) senara 15; 298.
2tO (adv. interr.) en dnde 72; I']76.
1fO~, rrob~ (b) pie 18; 24.
1fpanbe~, wv (al) entraas 47; 960.
1fpdO'O'w hacer 58; I I5 2.
1fpa~, Eia, dulce 131; 2I9.]'
1fpq.w~ (adv.) dulcemente 13; 256.
npuvov, OU (T) tronco de rbol
60; u68.
1fpnw distinguirse 89; I597.
1fpO'Bu~, EW~ (b) anciano 13; 24I.
1fprv~~, ~ que se inclina hacia
adelante 139; 2.]29.
1fpa~al comprar 96; I67"
rrpv (a/lv.) v. SINT. pg 474.
1fpw serrar 110; I874.
np (prep.) v, ETlM. pg. 394 Y
SIN:r. pg. 493
rrpBaTov, ou oveja 125; '2I IO.
1fpo-'LdHw enviar 101 ; I729.
rrpo-drrrur lanzar 138; 2.JI8.
1fPO-K1fTW inclinarse paTa mirar 29;
6.]8.
1fp-hOYO~, ou (b) prlogo 1; 5.
npo-vounic, a~ (ti) trompa' de elefante 73; I.]88.
rrpo-oljnov, OU (T) proemio 102;
I7.]9
npo-numu acompaar 30; 65 I.

Trp-pplZ:O~, OV

arrancado de raz 63;


I225
1fp~ (prep.) v. ETIM. pg. 395 Y
SINT. pg. 494.
rrpoc-Buivuravanznr 62; I209.
rrpoc-boxdui aguardar 4 1; 85.1.
rrpo-euu ir adelantc 42; 888.
npoo-pmu acercarse deslizndose
52; /0.]2.
np0'6e (adv.) delante 37; 78(.
TrpoO'-haAw hablar con alguno J 47 ;
I(5.].
npoc-qnuvur dirigir la palabra 107;
I822.
rrprepoc, a, ov primero (de dos)
25; SU.
rrpo-T6rI.!1 presentar I 15; 7I 8.
npo-rovcui tender con cuerdas I 00 ;
J72.].

rrpo-xwpw preceder 118; 2007.


npuvc, r~ (T) popa 100; I7 24
1fplJrv (adv.) anteayer 5; I I2.
rrpwi (adv.) de manana 137; 2I24.
rrpwKT~, o (b) trasero 18; 408.
TrpJpa, a~ (T) proa 112; I90q.
TrpJTO~, r, ov primero 1; 4.
TrTaw chocar 139; 2.]27.
rrrupuc, ou (b) estornudo 67; I.?S I.
1fTeha, a~ (1]) olmo 92; II>4(
rrrpvo, u~ (T) taln 52; Io.]8.
TrTEpEI~, EO'O'a, ev aladc 93: I1>35.
rrrspv, 00 (T) ala 42; (48.
TrTEPW alar 30; 1>48.
rrrnvc, l, V voltil 42; 870.
TrT~O'O'W encogerse de miedo 538.
TrTAOV, ou (T) plumn 42; 882.
TrTOW aturrullar 12 I i 2058.
1fTp6o~, ou (b) retoo 60; u 79
TrTaaW plegar 29; 627.
TrTW escupir ,]58.
TrTlE, TrTWK~ (, T) medroso 97;
I686.
1fTWX~, l, v mendigo 26: 5.]8.
1fUKIV~, l, v sensato 73; I4 00 .
1fUKV~, l, v espeso 150; 25 I 1>.
TrAr, r~ (T) puerla 25; 539
Tr~UTO~, n, ov ltimo 144; 24 I 9
Truv6dvo~Ql informarse 108; IS]8.
TrEIVO~, 'l, ov de boj 145; 243 2 .
np, 1fUp~ (T) fucgo 72; .]87.

fNDICE DE LAS PALARRAS GRIEGAS.

(~) pira 57; 387.


1tpro<;, ou (6) torre 122; 2062.
rrupc, 00 (6) trigo 33; 749.
1tUppoAa<;, ou (6) peehi-rojo 44;
915.
1twAw vender 89; 1593.
mDAo<;, ou (6, ~) potro 16; 337.
1tJ/Ja, croe (T) tapadera; 2133.
1tWe; (adv.) cmo 19; 572.
1tw<; (end.) de cierto modo 2; 62.
1tJ, 1tJo<; (T) rebao 12; 213I.

mipd, Ii<;

557

{loc;, pou, contr. {loOe;, (loO (6)


corriente de agua 63; 1230.
pTTaAov, OU (T) cachiporra 128;
213 7.
pocpw. devorar 130; 2174.
prxoe;, Oe; (T) hocico 73; 1.39I.
pu8.IZ:w versificar 1; 44.
po/Jal proteger 51; 102.1.
'Puiuctoc, a, ov romano 63; 1234
'PJ/JTI, 'lC; (~) Roma, fuerza 62; 1202.
pJo/Jal agitarse 27; 519.

2-

(cncl.) v. SINT. pg 465.


pd~bo<;, ou (f]) vara IR; 107.
pahtvc;, l, v flexible 53; 151.
lJqbLO<;, a, ov fcil 2; 67.
paivw regar 47; 965.
paiw quebrar 10; 188.
pd/Jvo<;, ou (6) espino 58; II54.
pd/JcpoC;, soc (T) pico corvo 73;
1398.
pa1tic;, Iboc (1') vara 53; 152.
pd1tTW coser 14.
pdoow herir 124; 292.
pdXtC;, WC; (1') espina dorsal 18; 406.
plXW roncar 132; 2213.
P8pov p18pov, OU (T) corriente
de agua 31; 697.
pZ:w hacer 58; 160.
P80C;, Oe; (T) miembro 132; 2216.
pTTW inclinarse 43; 899.
PW fluir 29; 606.
P'lr/Jv, tvoc (~) rompiente, barra
(mar.) 109; 1847.
PlrvU/Jt romper 31; 690'
pi'.a, croe (T) palabra 45; 928.
p1rw estar helado 108; 18J ' 9.
piZ:a, ae; (1') raz 35; 763.
PIZ:W hacer arraigar 50; 1178.
piv'l, TIC; (1')) lima 36; 77 2
plov, ou (T) cima 120; 2039.
piTrl, i'e; (1') mpetu 25; 5ID.
piTTTW lanzar 39; 816.
pe;, pIVe; (1') nariz 465.
pbov, ou (T) rosa 28; 2. 573.
po8w murmurar 2361.
poid, polii~ (~) granado 29; 616.
poZ:oe;, OU (o) silhido 78; 1463.

aarlV'l, TIC; (~) red 30; 676.


oa8pc;, d, v averiado 148; .?482.
oavw acariciar 15; 299.
onlpui barrer 78; 1153.
OdKKOC;, OU () snco 86; 1566.
oaAew bambolear 148; 2483.
oaATTZ:w tocar la trompeta 142; 238J'.
oave;, iboC; (1') tabla 110; 1877.
odpE, oapKc; carne 124; 367.
OTTW cargar 57; II33.
oacpwc; (adv.) ciertamente 148; :?oI79.
o~vvu.t apagar 78; 14o.
o~w venerar 77; 1447.
o8v tuyo 51; 1019.
oelw sacudir 42; 873.
oAae;, aoe; (T) luz 137; 2289.
oeAlv'l , TIC; (1')) luna 25; 506.
oAtvov, OU (T) apio 105; 1794.
O'Ve;, l, v venerable 21; 161.
OW empujar 205.3.
O'lKC;, 00 (6) establo 119; 2014.
0i'/Ja, uroc (T) seal 25; 496.
onubc, 'le; (1') abedul 53; I048.
o'lTThJv, voe; (~) podredumbre 47;
977
0le;, OTlTe; (6) gusano 49; 997.
o8vw poder 149; 2502.
O'IarJV, voe; (~) mandbula 86;
I565.
oaAov, ou (T) saliva 132; 2218.
O'ITMte;, sooc, V brillante 11 1 ;
189 7.
OlTdw callar 99; 177.
OlhlPEOC;, a, ov de hierro 27; 561.
oZ:w silbar 134; 2250.
o(/J~AoC;, ou (6) colmena 3 J; Si.

pa

558

NDICE DE LAS PALABRAS GRIEGAS.

al~~. ~. v chalo 37; 790.

O<;, ol, ov tuyo 3; 89.

ovouci deteriorar 69; 1.]27.


a'iTo~, ou (b) trigo 109; 1857.
<HqM~, l, v endeble 120; 20.]2.

ooqnc. 0<; (T) sahidura 45; 209.

ouundui callar 95; I652.


<TKZ:w cojear 25; 514.
<TKupw saltar 146; 2458.
<TKq'1, '1~ (l) esquife 138; 2.]16.
<TKEbvvu~1 dispersar 594
<TKHw secarse 128; 2146.
<TKAo~, O~ (T) pierna 18; 415.
<TKlTUPVOV, OU (T) hacha de dos
filos 134; 2248.
<TKlT'1, '1~ (l) cubierta, defensa 69;
1.]29
<TKlTTO,UOI examinar 142.
OKEUZ:w preparar 18.
OKEO<;, EO<; (T) vaso 27; 565.
OKrvdw acampar 68'; 986.
OKrVW acampar 48; 986.
<TKrV~. T'l~ (f]) tienda de campafia
145; 9 8 6.
OK~lTTpOV, ou (T) cetro 141 ; 2]65.
OKllTTW apoyarse 134; 1265.
oxid, d<; (l) sombra 21 ; 451.
oxiprdui saltar 30; 639.
OKArp<;, , V duro 13; 248.
OKArpw endurecer 12S; 2147.
oxoxio-bpouu. serpentear 105; 1800.
OKAOIJ, orroc (o) estaca 134; 2237.
oKmAo<;. OU (O) escollo 139; 2.]26.
OKOlTW examinar I42.
OKOlT<;, O (O) el blanco 7; 112.
OKOTEIY<;, l, V tenebroso 117; 1996.
OKZ:O~U1 gruliir, rezongar 18; 4If.
OKUSp<;, d. v brusco 14; 275.
OKAuE, UKO<; (O) cachorro 16; .]52
OKHw desollar 129; 2157.
OK~VO<;, ou (o) cachorro 19; 421.
OKUTdAr, r<; (f]) correhuela 13; 255
aKqo<;. O<; (T) taza 130; 2181.
aKWlTTW ridiculizar 9; 179.
OKW\II, OKWlT~ (o) buho 105; 1788.
<T~apulw rugir 132; 2212.
o~EpbuAo<;. O, ov terrible 76; I4.]6.
O~IKp<;, d. v pequeo 95; 2.
o~(Ar, r<; (f]) cincel 13; 249
<T/lU)bIE, ITI0<; (T) chichn 141 ; 2.]67.
oO~w empujar 138; 2.]05.
copc, o (T) atad 122; 2071.

Ooq<;, I, V sabio 95; 1656.


OlTuSdw prodiga r 95; 1657.
OlTdVIO<;. u. ov (y 0<;, ov) escaso
35; 762..
ortdpuxun, UTO~ (T)jirn 138; 2.]1.].
orrupdooui OlTUpdTTW desgarrar
44; 9 IO .
OlTdPlUVOV, OU (T) paales 40; 8.]8.
OlTUO~<;, o (o) espasmo 67; 1287.
orrdui arrancar 53. 138; /050.
<Trrvbw hacer libaciones 29; 600.
<Trr:l<;, <TrrEo<; (T) caverna 13;
175 2.
orrp~u, UTO<; (T) semilla 85; 1545.
<Trrpxw urgir 2056.
<TrrEbw apresurarse 8o; 1497.
<TlTIAUlov, ou (T) caverna 14;
17 65.
<TmA<;. dooc (Y) mancha 113; 1925.
omAw manchar 128; 1925.
<TlTIVS~p, i'po<; (b) centella 150;
2506.
<TrrArxvu. WV (rd) entraas 75;
I42I.
olTob<;, O (f]) ceniza 133 i 2224
orroubnioc, u, ov diligente 2; 56.
orrouo, i'<; (T) diligencia 15; .]12.
orrupc, boc (f]) espuerta 146; 2444
<TTUlWV, VO<; (f]) gateamiento 74;
14 2.
<TTS~'1, r<; (T) plomada 110; I875
<TTuAZ:W gotcar 115; 1979.
OTdOI/lO<;, '1, ov estable 149; 251.
<TTUUP<;, O (o] poste 77 i 1442.
OTuquAl, f<; (f]) uva 27; 568.
<TTxu<;, UO<; [o) espiga 72; 1366.
OTUP, UTO<; (T) grasa 69; 1.]18.
<TTlW cubrir 84; 15.]8.
<TTE~w pisar 148; 2490.
oreviu apretar 119; 2015.
<TTEXW caminar 144; 2420.
<TT~EXO<;, O<; (T) tronco de un
rbol 110; 187,].
oTAAw enviar 30; 646.
<TTEVdZ:w gemir 125; 2IOI.
OTEV<;, l. v estrecho 64; 1246.
OTEpW privar 139; 2,]35.
<TTEpKT<;. V amable 83; 15.]0.

fNDICF. DE LAS PALARRAS GRIEGAS.

crTfpp~, U, V duro

75; 1425.

OTcPW ceir 14; 1772.


crTrlJO-fJEA1'1~, ~ pechi-canoro '47;
3-17,)",
crT~eoC;, O~ (T) pecho

'22; 20(,8.
(r) columna 113; 193(,.
crTZ:w picar 52; 141.
crTiA~W brillar '7; .,'72.
crTxo~, 01/ (b) linea 1; 21.
orod, a~ (Y) prtico 98; 1690.
o-ruc, aTO~ (T) boca 7; 175.
crT~All, rC;

crTOpVVUfJl y crTPVUfJl extender 40;


84 2 .
crToXdZ:OfJaI conjeturar 96; 16(,5.
orpurc, OlJ (b) ejrcito, armada 140;
2]18 .
orpqnu volver 107; 1045.
crTpoue~, o () gorrin 121 ; 2057.
crTUyW odiar 69; 1.126.
erTi)Ao~, ou () columna 84; 1537.
crTtrr crnrrn, r~ (1') estopa 7';

1351.
o, oo, coi, cr t 1; 12.
eruy-ypaq>~, W~ (b) escritor r ; 6
cruY-KaT-opcrcrw

coscpulrar

122;

272.
crUY-KUAIVIlW dar vueltas eon 148;

249 2 .
cruKa, U~ (Y) higuera 14; 1781.
crUKOV, OU (T) higo 34; 759.
ouxo-ouvrui denunciar 44; 908.
cruMw despojar 3'; 686.
erUA-AafJ~dvw recoger 89; 52.
cruA-AyW reunir 34; 758.
crfJ-tra~, rrccn, rtnv todo entero '26;
2I2I.

crv [prep.) v . ETIM. pg. 395 Y


SINT. pg. 496.
cruv-apfJz:w ajustar 42; 884.
ouv-bui encadenar '87; 1141
ouv-elbnotc, w~ (Y) conciencia 91

1616.
ouv-erc,

~, V prudente 79; 1489.


ClUV-~~, ~ continuo 14; 264.

(JUv-xw contener 140; 1206.


ClUV-ler~, ~ familiar 13; 238.
CluplyE, IYYo~ (Y) flauta 30; 664.
oup-pdrrrui coser una cosa con otra
1; 14.
erpw arrastrar 63; 9.J7.

eru~,

ouc [)

559

cerdo 86; 1567.

eruXv~, l, V continuo

68; 1302.

CI<pUZ:W degollar 17; .J6.?


erq>alpilllOv, ou (T) esferita 148;

2491.
Clq>uHw hacer titubear 139; 2328.
CI<pEi~, er<pJv, pl, de o, ol, ellos .194.
orpevbovdur disparar 18; 416.
ClqJTPOC;, u, ov suyo 43; 905.
CI<Jlv, erq>'lv~ (b) cua II31.
erq>yyw oprimir 52; 1067.
erqJollp~, d, V violento '03; 1762.
er<ppay~, illoC; (Y) sello 82; IS04.
<1q>PIYuw abundar en grasa '7; 380.
<1q>Z:w palpitar 150; 2512.
cqipc, U~ (Y) martillo 70; 137.
ClXEllu, u~ (1') almada 109; 1853.
ClXllv (adv.) casi, poco 133; 2226.
ClXTAtOC;, u, ov cruel, desgraciado
71; 1.156
erxrfJuTZ:w componer 42; 880.
ClXZ:w hender 57; II29.
ClXOIVO~, ou (, veces Y) junco 90;

1601.
erXAIOV, ou (T) escolio 115; 1960.
ert!Jz:w salvar 24; 493.
erJfJu, UTO~ (T) cuerpo 17; ,.173.
ouipeui amontonar 49; 995.

T
TUY'lVOV, OU (T) sartn 89; 1587.
TUIVu, uc; (Y) cinta 16; .147
TAUPOC;, ou (} cesta 146; 2447.
TUfJlEIOV, ou (T) despensa '3';

224
Tv (indccl.] amigo 10; 184.
TUVW tender '25; 21 II.
TUtrElVC;, l, v humilde 29; 625.
TUtrrC;, 'lTOC; (b) tapiz 111; 1898.
rcpdooui turbar 68; 1.109.
TUp~W temer r 41; 2369.
TUpCl~, o (1)) tarso 42; 874.
TdererUl TdTTW ordenar 75; 1415.
TUUpO~, ou (b) toro 73; 1383.
Tdq>oC;, ou (b) sepulcro 26; 534
Tdxu (adv.) pronto 52; 10.?5.
TUXW~ (adv.) prontamente 67; I289.
-ruwC;, w (b) pavn 43; 897.
TE (conj. enc!.) v. SINT. pg. 474.

560

INDICK DE LAS PALARRAS GRIEGAS.

TTIW mojar, reir 131!; 2,,'2.,'.


revui tender 130; 210.1.
TEpw frotar 36; 770.
nlxo~. EO~ (T) muro 15; .115.
TEK/.lapo/.lal conjeturar 12; 210.
TKVOV. OU (T) hijo 35; 764.
TKTWV, ovoc (o) carpintero 110;
141.
TEA8w ser 149; 2498.
Tf.AEUTdw acabar 91; 1619.
TAkW salir (un astro) 1844.
Tko~. EO~ (T) fin 150; 252.1.
T/.lVW cortar 30; 659
Tvalo~. EO~ tT) vado 113; 1926.
TE~, l, v por O~, Ol, ov tuyo
101; 89.
Tpa~, aTO~ (T) prodigio 129; 2154.
Tpl!a, aTo~ (T) trmino 81; 1500.
reprn-xpnuvoc, ov que se goza en
lanzar rayos 108; 18.14.
TplTW deleitar 33; 74.1
TPlI't~, EW~ (1]) deleite 3 6; 779
TooapE~, a cuatro 142;' 2.188.
TET/.lEIV (vb. def.) hallar 107; 10Il.
TTT1E, Ilo~ (o) cigarra '47; 2475
TEXW fabricar 74; 140/,
Tppa, a~ (1]) ceniza 78; 1452.
TXVI], I]~ (1]) arte rz ; 216.
T' (unpers.) toma! ncn t 129; 2172.
T~KW liquidar 75; 140].
T'AE (adv.) lejos 117; 41S.
TllAE8dw hrorar con fuerza 14;
1777
TI]AOE (adv.) lejos 18; 418.
Tl]A-1ETO~, 1], ov engendrado en la
vejez 57; Il4 0
Tl]pW observar 90; 1605.
TI8ao~, V domesticado 38; 806.
T81]/.l1 poner 32; 718.
T18lvl], 11~ (1]) nodriza 40; 8.12.
TI8I]vI]TlPIO~, a, ov amamantador
54; 1090.
TiKTW engendrar 45; 940.
TAkw arrancar pelo pelo 72; 1.17.,0.
T/.lIO~, a, ov precioso 2; 66.
-nvdooui conmover 63; 12,,'2.

rvtu pagar 70; 1.14.1.


TlTTE Ipor qu? 27; 541.
T~, T (pron.) Iquin? Ti~. Ti alguno
2; 62.
TITdv, dyo~ (o) Titn 28; S86.
rtrcvoc, OU (1]) cal 14; 288.
TiT81]. I]~ (1]) nodriza 39; 015.
rrrpcvw TITpdw perforar 97;
16 79 .
TlTpJaKw herir 46; 915.
Tw estimar 114; 1940.
Tk'vaI, inf. de Tkdw sufrir 123;
2086.
roloc, roc, TOlov (pron.) tal r r ; 197.
roioo-be, roidoe, roivbe (pron ) tal
107 ; 197
TOIOUTO~, TOIaTI], TOIOUTO (pron.)
tal 16; .157.
TA/.la, I]~ (1]) audacia 62; 120.1.
Tok/.ldw atreverse 120].
TEov, OU (T) arco 117; 2002.
TlTO~, OU (o) lugar 85; 152.1.
TOpEW cincelar 64; 1245.
Toa-OUTO~, TOa-aTI], Toa-OUTO tan
(grandc) 62; I19S,
TTE (adv.) entonces 18; 401.
rpdroc, OU (o) chivo 55; I105.
TpcimZa, I]~ (tI) mesa 145; 2424
rpuuc, aTO~ (T) herida 54; 1097.
TpdXI]AO~, ou (o) cuello 55; 1064.
Tpax~. Ela, spero 99; 179.
TpEI~, rpc tres 142; 2.J77.
TplTW volver 127; 1630.
Tp<pW alimentar 8.5'4.
TpXW I correr 8; 151.
TpW temblar 121; 2048.
TI1I]X~, Ela, jan. por Tpax~ 99;
179
Tp~w frotar 53; 172.
Tpi-ZU10~, ov tiro de tres caballos
'37; 2297
TpZw chirriar 134; 2215.
Tp~ (adv.) tres veces 130; 2184.
rprruicc, ce, niov del tercer da
57; I13 8.
TpTO~, 1], ov tercero 101; 1727.

I En el Comentario n'! 154 (pg. 89) se lec: aor. [lllpEEa). Debe ser
[l8pEta).

NDICE DE LAS PALAJJRAS GRIEGAS.

TpO/olEpe;, d, Y tembloroso 99;


I7 I,1.
Tpme;, EWe; (Y) carena 110; I88I.
TpO<pf, ]e; (~) alimento 41; 854
TpoXdZ:w corretear 87; I574'
TPUY<.W recoger 34; 76 I .
TPUYWV, YOe; (~) trtola 44; 909
rpurrdui perforar 134; 224.J.
TPU<pf, fe; (~) molicie 45; 938.
TPW consumir '47; 246.;,.
TPlYW roer 69; I,j'J'4
TU'rXYW obtener por suerte 12; 2I4.
T/o!Boe;, ou () tumba 149; 2493.
TlTTW pegar S4; I09I.
rpnvvoc ou rey, tirano 76; I129.
TUpe;, 00 (o) queso 119; 2024.
TUTe" OY pequeo 2;
TU<pAe;, l, Y ciego 2S; 502.
Tu<pA6w ce::ar 133; 222I.
TXr, 11e; (~) fortuna 6S; I257

..so.

561

TTEp-<paAoe;, ov arrogante 27; 562.


rr-pxo/o!at colarse 131; 2I99.
UTT-rpT'1e;, ou (o) servidor 64; I213.
rr-loxvo/o!al prometer 11 S; I9!,9.
urrYOe;, ou (6) sueo 132; 2207.
rr (prep.) v. ETlM. pg. 395 Y
SINT. pg. 497.
rro-ppur fluir por debajo 69; I.P2.
uTro-Te'1/ol1 colocar debajo 62; I 2I 2.
UTr-OUAOe;, ov cerrado en falso 92;
I6q.
UTrO-q>pw sobrellevar 62; I2I4.
urro-xwpw retirarse 43; 895.
rrnoc, a, OY = ,,"piIlUJ '32; 22IO.
OTaTOe;, '1, ov el ltimo 137; 2,J'O].
orspctoc, a, OY del siguiente da
14; 285.
u<pavw tejer 107; I8I4.
<p-r/olt dejar caer '33; 2229
U4JrAe;, l, Y alto 3 2; 7 I5.
4J1-/o!llwy, OYTOe; (6) que reina en
los cielos 51; IOI8.
llW exaltar 75; I427.
W llover 28; 5So.

KlyeOe;, ou (O) jacinto 105; I79S.


dAIYOe;, 11, OY de vidrio '46; 2440.
aAEIe;, Elma, EY de vidrio 105;
1797
~ple;, EWe; Ull InjurIa 19; 4.J7.
<paYEiy comer v, (oew 1.29; 42,J'.
yue;, e; sano 66; I27 I.
<!Ja(al:, cxoc (o) Feaco 1 13 ; I9,J'S.
ype;, , Y hmedo 53; I055.
<patllpC;, d, Y brillante 83; I5 I9
ouip, aTOe;.(T) agua 20; 148.
<paYw mostrar 28; 575.
ulc, 00, (o) hijo 57; II,15.
<pate;, d, Y hosco '42; 238I.
AaKTw ladrar 22; 467.
<paA<.rrIOV, ou (T) rodillo 111;
vAr, rc; (h) selva 23; 478.
I892.
U~YUJ cantar 3' ; 699.
<paAaKpe;, d, Y calvo '40; 2,144.
OYle;, EWC; (~) reja de arado 30; 660.
'Pdo" <peoe; (T) luz 3; 79.
rr-nxoui escuchar 59; I I60.
'PdpayE, ayyoe; (h) barranco 62;
Orrap (indccl.) visin '48; 2485.
I2I8.
n-cprdui suspender 137; 2296.
'PapTpa, ae; (~) aljaba 12 7 ; 2I,14.
rr-dpxw comenzar 66; I2!,7.
<pdp/olaKOV, ou (T) droga 69; I325.
naroc, 11, OY supremo 61; II84.
<papoe;, EOe; (T) velo 77; I44I.
rrp (prcp.) v, ETI~1. pg. 395 Y <pdpuyE, urroe; (6, ~) faringe 66;
SINT. pg. 496.
I275.
TTp-auXoe;, OY muy glorioso 27;
<pdoyayov, ou (T) cuchilla 76;
5 67.
I4.J5
rrep-l<paYOe;, OY orgulloso 85; I54I.
<pdOKW decir 69; I,120.
TTEpee 6 rrEpeEV (adv.) encima 40;
<pdTyr, '1e; (Y) pesebre J 6; ,145.
84I.
<paOAOe;, a, ov vil 97; I6n.
TTEp-f!EY!e;, e; muy fuerte 19;
<prroe;, EOe; (T) luz 127; 2I25.
I862.
<pEbo/ol(l1 perdonar 53; I068.
HF.RNNnF!.7.Rlt~TRP:ro. Llave. del Griego.
36

562

fNDICE DE LAS PALABRAS GRIEGAS.

lpEAA~, o () corcho 112;


lpp~w alimentar 38; 808.

19IO.

lpepv~, '\~ (T) dote '42; 2.]9.


lppw llevar 22; 464.
lpe'l"W huir 22; 469.
lpr'I"~, o (T) haya J 46; 2460.
<pr. decir 10; 185.
lp6vw adelantarse 52; IO.]6.
lp6apT~, ~, V corrompible 48;

9 89.
lp6TIo.at hablar '07; 182].
lp6epw destruir 53; 1082.
lp61w consumir '09; 80.
lp6TIo~, ou (b) voz '23; 819
lp60vw envidiar 69; 1,]15.
lptA-ep'l"~, V laborioso 9 2 ; 679.
<ptAW amar '47; 24 66.
lptAa, a~ (T) amistad 9'; ro.
<IlAllnro~, ou () Felipe 94; 225.
lpAO~, r, ov amigo r ; 10.
lptA-crOlpO~, ou (b) filsofo 12;
29
lptApa, a~ (T) tilo 14; 1786.
lpA'I"W inflamar 53; 108.].
lpAljI, lpAe~~ (b) vena 38; 810.
lpA'I"wcrt~, ew~ (T) inAamaci6n 66;
12 74 .
lpAOI~, o) () corteza 129; 6,]4.
lpAOlcr~O~, ou (b) mugido de las olas
112; 1917.
lpAt, lpAO'l"~ (T) llama '50; 2520.
lpAapo~, a, ov locuaz '40; 2.150.
lpAKTatva, r~ (T) pstula 67; 1292.
<po~w asustar 1685.
<polvtE, tKO~ (b) palmera 104; 1782.
<pOITW frecuentar 69; 1.].].].
lpOAK~, o (b) zambo '40; 2340.
lpovew matar 46; 948.
<poE~, ~, V puntiagudo 140; 2]4.].
rpopui lleva r '6; .]5.
lpPI.l\yE, lTIO~ (T) ctara 5; I09
ooprtov, OU (T) carga '21; 2044.
lppa'l"'~, o) (b) cerca 69; I193.
<ppZ:w decir, pensar '30; 2177.
<ppcrcrw cercar 61; 119.].
<ppaTpa, a~ (T) familia 135; 2266.
lppap, croe (T) pozo 50; 1005.
<pp~v, <ppev~ (T) espritu 58; I147.
lppIKJhr~, e~ erizado 123; 2080.
lppE, <pPtK~ (T) temblor 99; 1714

opovui ser sensato 98; 1699.


(T) raz6n 97; 1675.
rppvuioc, OV prudente 8o; I147.
opoupui vigilar 5'; 1027.
lpPOPlOV, OU (T) fortaleza 83;
lppVrcrl~, ew~

152 7.
rppudoour rugir 27; 546.
lpUKIel~, eaa, sv algoso 106; 1806.
<pAaE, aKO~ (b) guarda 5'; 1028.
lpuAdcrcrw guardar 61; 1028.
lpAAOV, ou (T) hoja 32; 71.].
lp)Aov, ou (T) raza 42; 872.
lpPW desleir '32; 2220.
lpucrw soplar 652.
lpcrt~, ew~ (T) naturaleza 12; 21.0'.
lputo-ep'l"~, v jardinero 6o; I176.
lpUTV, o) (T) planta 30; 667.
lpw producir 29; 614.
<pwA~, ho~ (T) encovado 100;
1720.
lpWAa, a~ (T) y lpWAe~, o) (b)
cueva 40; 844.
rpurvur hablar 12.].
lpwv~, \~ (T) voz 133; 2230.
lpJp, lpWp~ (b) ladrn 43; 900.
lpw~, <pWT~ (r) luz 79; 1482.
lpJ~, lpWT~ (b) hombre 129; 2156.

x
XZ:o.at retirarse 139; 2.12S.
Xavw abrirse 1.]8S.
Xapw alegrarse 6; 124.
XaTr, r~ (T) cabellera 4 2 ; 876.
XAaZ:a, r~ (T) granizo '40; 2.160.
xaAw soltar 53; 1074.
xaAerr~, ~, V penoso 91; 161S.
xaA1tTW golpear 108; 18.]6.
xaAlVw enfrenar 91; 1608.
XUA1t, IKO~ (b) piedrecilla 104; 1770.
XAKeo~, a, ov de bronce 17; 392.
xaAKe~, w~ (b) herrero 134; 2247.
xa.hl~ xa.dZ:e en tierra 124;
2 9.] .
xa.al-'I"eV~~, ~ terrigena '50; 2SIS
xavhvw contener 37; 789.
XpaE, aKo~ (b) empalizada 61;
1192

Xapocrw esculpir 99; 171S


xapEl~, cooc, lev gracioso 33; 7.14

NOICE DR LAS

xapiZ:o.al agradar 1; 40.


XdPl~, lTO~ (1]) gracia 3; 90. 734
XdPTT]~, ou (6) hoja de papel 2; 72.
xdo.a, croe (T) grieta 73; 1385.
XaTw necesitar 3; 85.
XEiAo~, EO~ (T) labio 8; 167.
XEl'plO~, a, ov invernal 140; 2359.
XEI'Jv, Jvo~ (6) invierno, tempestad
103; 1761.
XEp, XElp~ (1]) mano 57
XEpwv peor; comp. de KaK~ 97;

974

XEAlbJv, voc (1]) golondrina 99;

PALAUHAS GRIEGAS.

XptOT~, 00 (6) Cristo 3; 76.


Xpw ungir 76.
xPYO~, o (6) tiempo 79; 1485.
XpOEO~, a, ov de oro 107; 1007.
XPUO~, o (6) oro 50; 1007.
XPJ<;, XPWT~ (6) piel 25; 518.
XUA~, o (6) jugo t32; 2219.
XJ en vez de xcl 6 99; 1705 NB.
XWA~, ~, v cojo 140; 2341.
xJo.m irritarse 69; 1314.
XJpa, a~ (T) regin 117; 2003
xwpw marchar 89"
XJpo~, ou (6) sitio 135; 2263

174

XAU~, UO~

(1]) lira 5; 122.


Xpoo<;, ov seco 113; 1939.
Xw derramar 589,
XT]A~, f~ (1]) tenazas 53; I060.
X~v, XT]V~ (6, T) ganso 17; 365.
xfpo~, a, ov falto de 123; 2088.
Xll~ (adv.) ayer 131; 2200.
xetZ:~, ~, V de ayer 141; 2461.
XeVlO~, a, ov subterrneo 2513.
XIA~, o (6) forraje 119; 2021.
xfJapo~ ou (6) cabrito 121; 2054.
XlTJV, JYO~ (6) tnica 111; 1895.
XIJV, xtvo~ (T) nieve 47; 970.
XAaiva, T]~ (T) manto 111; 1896.
XAET], T]~ (T) burla I 1; I98.
XAlap~, d, V tibio 48; <;SI.
XAw ser tibio 108; 1826.
XAOEp<;, d, V verdoso 30; 641.
X,,"r, T]C; (Ji) hierba verde 29; 615.
XAWP<;, d, V, como X,,"OEP<; 6I5.
64 1 .
XAO~, ou

(6) bilis 53; 1084.


XOAW encolerizar 138; 2j'12.
Xvbpo~, OU (6) grano 33; 75.
xopb~, f~ (T) cuerda 4; 105
Xop~, o (6) danza 145; 2427.
XpTO~, ou () pasto, heno 119;
201 9 .
xo<;, xo (6) tierra amontonada 63;
f22I.

Xpdw prestar, medo usar 65; I260.


XPE'ETIZ:w relinchar 31; 692.
Xp~Z:w necesitar 47; 97 I.
xpf.a, aroc (T) COsa 79; 1174.
XPT]OT~, ~ v til 75; I422.
XP(fJltTW acercar 122; 2067.

IIIdAAw tocar un

instrumento 145;

2434

IIIdfJfJo~, OIJ (6) arena 1 t3; 1927.


IIIaw tocar 1916.
III'fW censurar 24; 492.
IIIEbv~, ~, v ralo, calvo 140;

2347
lllEAAi1::w balbucear 131; 2197.
IIIEbw engallar, mentir t9; 4.14
IIIrA-uepdw palpar t37; 2292.
IIIfepO<;, OU (T) piedra, voto 138;

23 1 7.
IIIlde;, IIItdbo~ (1]) gota 130; 2176.
III1eupZ:w gorgear 147; 2469.
IIIIA~, ~, V desnudo 1; 16.
IIIE, III1xe; (T) miga 86; 1558.
III1TTdKT], '1<; (T) loro 105; 1791.
IIIepOC;, OU (/ estrpito 78; 1461
IIIUX~, c (T) alma 36; 781.
IIIUX~, f~ (1]) mariposa 93; 1636.
IIIUXPC;, d, V fro 48; 982.
IIIXW enfriar 2509.
IIIW'~, o () bocado 132; 22I4.

J (interj.) oh! 1; 9.

J (interj.) 37; 796.


~b~, f~ (1]) can ro, oda 33; II5
Jew lanzar, separar 2123.
'QKEav~, o (6) Ocano 3 1; 698.
JK~, Eia, presto I 12; 1908.
JAvr, T]<; (T) brazo 8; 163.
w.oe;, ou (6) espalda 43; 904.
36

/NDICE DE L,\S PALABRAS GRIEGAS.

W"<;, i, V crudo; feroz 24; 486.


W"TTj<;, TjTO<; (~) crueldad 138;
2.19
wvO"al comprar 79; I 49f.
lfIv, lfIo (T) huevo 33; 725 . .
WP(l, (l<; (~) tiempo, hora 72; I.169.
WP(l, (l<; (~) cuidado I.169.
wp(lio<;, u, ov sazonado 99; I702.
wpw mugir, rugir 136; 2276.

W<; (conj.) v. SI:-T. pg. 474.


W(J-E (conj.) v. SIJ';T. pg. 474.
w(J-TrEP (conj.) v. SINT. pg. 475.
W(J~TE (conj.) v SINT. pg. 475.
wTE1Ai, f]<; (~) cicatriz 134; 2257.
WTE1Af]8Ev (adv.) deTa herida 134;
2257
Wq>EAW socorrer 50; IOI2.
WXP<;, d, v plido 68; I298.

NDICE DE LA ETIMOLOGA
Y LA SINTAXIS.
(Los nmeros son los de las pginas respectivas.')

formas 371 nota 2.


futuro 431; - perfecto
4 29 .
gh pem, tierra 406.
grados 37 J nota 2.
I:ruposctilllolgicos404

gueia, vi'lJir 407.


gUera, devorar 408.
gUhen, machacar 408.
imperativo 43 l.
imperfecto 428.
indicativo 427. 434.
infinitivo 431. 442.
irreal 435.
mrem, resonar 405.
nombres races 379.
optativo 43 J.
oqu, ver 405
oraciones causales 451;
-- completivas 439;
- condicionales 453;
- consecutivas 449;
finales 450; indicativas 434; interrogativas directas 436; - noostantes 457; - temporales 446; - volitivas
43 8 .
palabras
compuestas
371.389; - simples
371. 377

participio 433. 440. 442.


45 2 .
perfecto 429
pluscuamperfccto 429.
-por poco ... " 434.
potencial 434.
prefijos (definicin) 370;
lista de los - 39 I
Y sigs.
presente 428.
q-ei, dar su merecido406.
q-el, girar 47.
radical 370.
raz 370.
reduplicacin 377.
sern, unidad 408.
seq'', acompaiia r 409.
sonante 371 nota J.
subjunctivo 431.
sufijo (definicin) 370;
lista de los - 379.
tema 370.
temas races 379.
terminacin 370.
tiempos primarios y secundarios 441 nota.

un H w

<lKf.l~ 41 l.

v, cundo es suprimida
dvd 476.
[435
VT 477.
lf 477.
p 465.
apa 465.

alternancias 371.
aoristo 430.
atraccin modal 449.
bheugv, hllir 405.
compuestos asintcticos
390; atributivos
403
- copulativos
43; - de dependencia 43; - posesivos
43; sintcticos
39
cheva 376 nota l.
derivados 379; de
compuestos 402.
desinencia 370.
di, afanarse 406.
enfijo (definicin) 370.
es, ser 404.
etimologa (definicin)

369.

442.
U'fKWV 409.
TW 410
<lEpw 410
lT].t1 4 10 .
uO(:jdvOflUl 443.

UKOW 443.
uHd 458.
uf.ldw 411.
Uf.lcp '475.
liv 459.

566

NDIce DE L." ETIMOLOGA Y LA SINTAXIS

apU 465.
aT~p 422.
liTE 466.
au 466.
aU8l~ 466.
crdp 466.
aun 466.
aUTl~ 466.
~ap~ 411.
~Xo~ 412.
~ouAo"!T1V v 435.
Tdp 466.
T 4 67.
TITvJaKw 443.
TO()v 468.
b 468.
bKVU.I1 412.
bf.lW 412.
bpKO.lal 413.
b~ 469.
b~lTOT 46~.
bid 479.
bbwf.l14 13
bt n 470.
Edv 470.
~ouX.l~v v 435.
~bw 413.
~So~ 414.
1470; - con fut, 431.
Elbo~ 4'4.
ES 470.
E! .IXAw 43 l.
1.11 414.
Eipw 415.
El~ 480.
E1TU 470.
lT 470.
EK 481.
'EAv~ 415.
~I\KW 415.
EXlTZ:w 445.
v 483.
EE 481.
ElTUTTXAo.lUI 445.
ElT! 470.
ElTlb~ 470.
ElT 484.
EmAavSdv0f.l U1 443.
ElTaTU.IUI 443.

~PTOV 415.
pTIJ~ 416.

lplOV 416.
~plTW 416.

E~ 480.
~an 470.
~xw 4 17.
~w~ 470.

47
T 471.
TJ..IO~ 471.
l'vlKu 471.
va 471.
Ka 471.
KalTEp 472.
KaTol 472.
xcrd 487.
K(V) 434.
Xa~~ 417.
XavScivw con partic,
"I~w 418.
[433
XllTW 418.
.IavSdvw 443.
.IX"w 431.
.Iv 472.
.IETci 489.
.IEXPI 47 2.
f.I' 47 2
.lit o 457
.I1.IV~aKW 443.
uvdoum 443.
.Iwv 472.
v.IW 418.
v<>o~ 418.
vw 419.
Ev 496.
61l.l~ 419.
oa b~ 472.
olbo 443.
oov 472.
O.lVU.I1 445.
O.lW~ 472.
lTTPU 473.
lTTPOV 473.
lTT 472.
OlTW~ 473.
OT 473.
OTI 473.
o 457 473.

OKO()V 473.
ou .I~ 458.
ov 473.
o<>pa 474.
nupd 490.
lTESw 419.
lTlpw 419.
lTXaTo~ 420.
lTvSo~ 420.
1tP 474.
1tp( 491.
rrsptopdui 443.
1tTO.lal 420.
1tJYVU.I1 4 21.
1tI\w 421.
1tvw 421.
1tTpa 474.
lTTPOV 474.
nptv 474.
1tp 493.
1tp~ 494.
npooboxdui 445.
1tw.Ia 421.
pa 465.
p1tW 422.
P~TVU.II 422
alTpw 422.
aT~w 423.
aTEXw 423.
aTp<>w 423.
av 496.
ovoibu E.IauTlJ 441.
T 474.
TEvw 423.
Tpw 424.
T.IVW 424.
Tp<>W 425.
TS~.Il 424.
TXciw 424.
UlTp 496.
U1T\<JXVO.lUl 445.
lT 497.
<>pw 425.
<>Scivw con partic. 433.
Xw 425.
J~ 474.
W1tP 475.
W<JTE 475.
W<>EXOV 475.

NDICE GENERAL
DE ESTA EDICIN
Pgs.

Nota liminar, por

RAFAEL TORRES QUIKTERO .....

VII

Introduccin, por

MA).UEL BRICEKO JUREGUJ,

J.

IX

S.

Reproduccin facsimilar de la primera edicin


de la Llave del Griego (1912), corregidas las
erratas
[1 ]-XXIJI, [1]-566

SE TERMIN DE IMPRIMIR ESTA OBRA EN


LA IMPRENTA PATRiTICA
CARO y

CUERVO,

23 DE MARZO DE
CUMPLE
TO

DEL

EL

EN

EL

1987, DIA EN QUE

SE

CENTENARIO

PADRE

DEL INSTITIJTO

YERBABUENA,

FtLlX

LAVS

DEL

NACIMIEN

RESTREPO,

DEO

S.

J.

He sentido palpitar bajo los anchos pliegues de


nuestra noble lengua, todo el espritu, toda la vida, toda la mltiple inquietud de aquel pueblo prodigioso que
se llam Grecia; he sorprendido su amor a la naturaleza; su vida cotidiana activa e industriosa; su noble
culto de la propia personalidad, que hizo un prncipe
de cada uno de los griegos; su amplitud de miras, que
saliendo del estrecho egosmo se difundi en la sociedad, en la polis, para dar a la cultura humana toda su
grandeza, todo el esplendor de que es capaz .. ."
(FLIX

RESTREPO,

Discurso de recepcin en la Academia


Colombiana, el 17 de octubre de 1933).

You might also like