You are on page 1of 72

COLLECTION MUSICALE EN FORMAT NUMRIQUE

Anthologie vocale de la Renaissance en franais

Six chansons franaises


par diffrents auteurs de la Renaissance Coll. #2

Layout optimized for digital tablets

EN 285#2 (2016)

07 Josquin des Prs - Belle pour lamour de vous (4 voix)


08 Josquin des Prs - Comment peult avoir joye (4 voix)
09 Claude Goudimel - Qui renforcera ma voix (4 voix)
10 Nicolas Millot, - O ma belle matresse (4 voix)
11 Franois Roussel - Mon coeur vous, belle, se recommande (5 voix)
12 Mittandier - Moins je la veux plus men crot le dsir (4 voix)

COLLECTION MUSICALE EN FORMAT NUMRIQUE


Anthologie vocale de la Renaissance en franais

Josquin des Prs (ca.1450-1521)

Belle, pour lamour de vous


quatre voix

Layout optimized for digital tablets

EN 285-7 (2016)

2
Belle, pour lamour de vous
Suis venu en ceste ville :
Se ny fussis point venu,
Je vous y querroye mye.

& C

w
Bel

V C w

Bel

le,

le

pour

la

pour

mour


la

mour

V C

? C
b

4
9

&

a
de

vous

w
Suis

le,

pour

la

de

Bel

mour

w
de

vous

w
Bel

- le,

w
pour

5
18

& w

ve

nu

en


ces

te

vil

vous

Suis

? w
b
la

mour

w
de

vous

ve

nu

en

ces - te

6
27

&
-

le:

.
Suis

vil

en

ve - nu

V w
?

ces

le:

w
Suis

ve

- nu

en

ces - te

7
36

&

Se

te

vil

ny

w
-

sis

point

ve

vil

w
-

le:

le:

Se

? w
b

fus

ny

fus

sis

8
47

&

Se

V
point

w
ve

nu,

ny

fus - sis

Je

ne vous

point

ve

nu,

w
Se


ny

w
fus

w
-

sis


point

nu,

w
Je

Je

ne

w
ve

nu,

9
57

&

w
y

V
-

V
?

quer

ne

vous

vous

quer - roy

w
roy

.
-

b w

Je

ne

vous

my

A
-

quer


que

roy

my

my

- roy - e

my

a
-

e,

e,

quer - roy - e

que - roy - e

w
-

e,

quer - roy

w
-

e,

quer - roy - e

10
67

&

V A
my

e,

quer

e,

quer

e,

quer

my

b w
my

w
my

roy

roy - e

my

roy - e

my

a
-

my

w
-

e.

e.

w
-

A. W
U

w
-

e.

e.

COLLECTION MUSICALE EN FORMAT NUMRIQUE


Anthologie vocale de la Renaissance en franais

Josquin des Prs (ca.1450-1521)

Comment peult avoir joye


quatre voix (2 parties vocales, 2 parties instrumentales)

Layout optimized for digital tablets

EN 285-8 (2016)

2
Comment peult avoir joye
Qui Fortune contient ?
Loysiau qui pert sa proye
De jeusne lui souvient :
Au boys sur la verdure
Na point tout son desir :
De chanter il na cure
Qui vit en desplaisir.

&b C
V C

Canon : Fuga duorum temporum per dyapason

V C

V Cw

4
10

&b w
Com

V
V

ment

peult

w
a

voir

joy

Com

ment

w
-

e,

peult

voir

5
19

&b

Qui

For

w
-

joy

tu

w
-

con

Qui

For

Aw

ne

- e,

w
-

tu

6
29

&b w

tient?

V
V
V

Loy

ne

con

siau

qui

w
perd

tient?

7
38

&b w
sa

proy

Los

- siau

w
-

De

jeus

sa

proy

qui

pert

8
47

&b
-

w
-

V
V

ne

Aw

De

jeus

bw

lui

sou

w
-

vient;

ne

lui

9
56

&b

sur

la

ver

sur

la

vient:

Au

boys

Au

sou

du

boys

w
-

re

10
66

&b

Na

w
ver

point

w
-

du

w
tout

re

w
de

sir:

. . .

Na

son

w
-

point

tout

11
76

w
&b

w
De

son

de

w
chan

ter

il

na

sir:

bw

w
De

Aw

12
85


&b
cu

V
V

w
chan

- ter

Aw

re

Qui

vit

en

Aw

il

na

cu

Aw

Aw

re

13
93

&b

w
des

V
V w

w
-

plai

Qui

vit

en

sir,

qui

w
des

w
-

w
-

plai

14
101

&b

vit

qui

vit

A Aw

sir,

en

15


b
&

109

des

V w

w
-

plai

des

en

W
-

w
-

plai

U
W

w
-

sir.

W
-

sir.

COLLECTION MUSICALE EN FORMAT NUMRIQUE


Anthologie vocale de la Renaissance en franais

Claude Goudimel (ca.1520-1572)

Qui renforcera ma voix


quatre voix
[Hymne triomphale sur la mort de Margurite de Navarre]

Layout optimized for digital tablets

EN 285-9 (2016)

2
Source :
15526

Qui renforcera ma voix


Et qui fera que je vole
Jusquau ciel cette fois
Sur laile de ma parole ?
Or mieux que devant il faut
Avoir lestomac plus chaud
De lardeur qui ja menflamme
Le cur dune plus grand flamme.
Ores il faut que le frein
Qui ja par le ciel guide,
Peu serviteur de la bride,
Fende lair dun plus grand train.
Pierre de Ronsard

Superius
b

&b C w
Qui

Contratenor
d

&b C w
Qui

Tenor
e

w
Vb C
Qui

Bassus
g

?b C w
Qui

ren - for - ce - ra

ren - for - ce - ra

ma

ren - for - ce - ra

ma

ma

ren - for - ce - ra

ma

w
voix

Et


voix

Et

voix

Et

w
voix


qui

fe


Et

qui

fe

qui

fe

ra

ra

ra

b
qui

que

que

fe

ra

4
9

&b
que

je

&b

je

vo

je

vo - le

que

je

vo

w
vo

Jus

le

Jus


Jus

le


b
V
?b

le

Jus

w
-

quau

cet - te

fois Sur

lai

bw

cet - te

fois Sur

lai

cet - te

fois Sur

lai

cet - te

fois Sur

lai

ciel

quau

ciel

quau

quau


ciel

ciel

5
18

&b

le

de

ma

&b

le

de

ma

Vb

pa


- ro

le

ma

pa

ma

pa

?b w

le

de

w
-

A w

pa - ro

de

w
-

ro

ro

Or

mieux

le?

Or

mieux que

le?

w
-

Or

le?

w
-

le?

de - vant


que

il

de - vant


mieux

il


que de -

6
27

faut

faut


vant

?b

&b
Vb

&b w

il

- voir

les

faut

A - voir les

voir les - to - mac

plus

to - mac

plus

mac

plus

to

chaud

De

chaud

chaud De

lar -


a
lar -

De

w
lar

qui

7
35

&b
deur

&b
deur

Vb
deur

?b

qui

ja men - flam - me

Le

qui

ja

qui

men - flam - me

Le

men - flam - me

Le

plus

cur du - ne

Le

cur du - ne

ja men - flam - me



ja

cur du

ne

cur

plus grand

w
du

grand flam

ne

plus

grand

b
flam

plus

grand

8
43

&b

me.

&b w
-

Vb w

me.

me.

res

il

res

il

faut

faut

que

il

il

faut

que

res

O - res

me.

?b w
flam

w
-

flam

que

le


le


faut

fein Qui

ja


frein

que


le

Qui

le

w
frein


par

ja


par

Qui

le

frein

le

Qui


ja

par

9
52

&b
ciel

me

&b
ciel

me


b
V
ja

par

?b
le

ciel

gui


gui

le

me

gui

me

ciel

gui

de,

w
Peu

w
-

w
ser

de, Peu

ser

de, Peu

ser

de,

Peu

vi

A
ser

10
60

&b
-

vi - teur

&b

la

bri

vi - teur

de

la

bri


la

? b A

de

de

Vb
teur

vi - teur

bri

w
de,

de

la

bri

de,

de,

de

Fen

de

Fen

lair, Fen

lair, Fen

de

lair,

de

lair,

Fen

de

Fen

de,

Fen

Fen

de

lair

dun

de

lair

11
69

&b
lair

&b
de

dun

dun

plus

lair

plus

grnd

dun

.
b
V
? b .

train,

w
grand

plus

grand

plus

w
grand

Fen

.
train,

train, Fen

w
train,

de

w
Fen

de

lair, Fen -

w
Fen

de lair,

12
77

&b

lair, Fen

&b


Vb
?b

w
Fen

de

lair

de lair,

Fen

de

lair

de

dun

plus

lair

grand

dun

plus

dun

de

dun

lair

W
train.

grand

train.

plus

grand

train.

plus

w
grand

U
W
train.

COLLECTION MUSICALE EN FORMAT NUMRIQUE


Anthologie vocale de la Renaissance en franais

Nicolas Millot (ca.1556-1586)

O ma belle matresse
quatre voix

Layout optimized for digital tablets

EN 285-10 (2016)

2
Source :
156917

O ma belle matresse, tout le moins prenez


De moi notre servant ce Rossignol en cage.
Il est mon prisonnier, et je suis en servage,
Sous vous qui sans mercy en prison me tenez.
Pierre de Ronsard

Superius
b

b
&b C
O

Contratenor
d

&b C
O

Tenor
e

ma bel - le ma -tresse,

#
Vb C
O

Bassus

ma bel - le ma -tresse,

?b C

ma bel - le ma -tresse,

tout le

tout le

tout le

ma bel - le ma -tresse,

tout le

moins pre - nez

moins, pre - nez

De

moi no

De

moins pre - nez

moins pre - nez

De

tre ser -

moi no - tre

moi no - tre

ser

de

#
moi no - tre

ser -

ser -

4
8

. j
b

&

vant ce Ros - si - gnol,

& b #

vant

J
Vb
vant ce Ros - si - gnol,

?b
vant

ce

ce Ros - si - gnol, ce Ros - si - gnol en ca - ge.

j
. #

ce Ros - si - gnol,

ce Ros - si - gnol en ca - ge.

ce Ros - si - gnol, ce Ros - si - gnol en ca - ge.

Ros - si - gnol,

ce

Ros - si - gnol en ca - ge.


Il

est mon


Il

est mon

Il

est mon



Il

est mon

5
15

&b

pri -son -nier,

et je suis

en

ser - va - ge,

et je suis

en

ser - va

&b
pri -son -nier,

Vb

pri -son -nier,

?b
pri -son -nier,

.
J

et je suis

en

ser -va

en

ser - va

et je suis

#
-

et je suis

en ser - va

et je

ge,

et je

ge,

ge,

et je

suis

en

ge,

w
-

suis en ser - va

suis en ser

ge,

va - ge,

n
et je suis en

b
et je suis en

b
et je suis en

6
23

& b a
ser - va

& b b

?b

Sous

ge,

Sous

ser - va

ge,

ser - va

Sous

ser - va

Vb

ge,

ge,

Sous

vous,

Sous

vous, Sous

vous, Sous

w
vous,

vous

qui

vous,

vous,

Sous

Sous

sans mer - cy

Sous

vous qui


sans mer - cy

vous

qui

sans mer - cy

vous

qui

sans mer - cy


en

pri - son


en

pri - son

b
en

pri - son

7
30

& b n
me

te -nez, en

pri -son me

#
te -nez,

Sous vous

qui sans mer - cy en

& b #

me

en

pri -son

me te -nez,

Sous vous

qui sans mer - cy en

Vb

me

en

pri -son

me te -nez, Sous vous qui

en

pri -son

me te -nez,

?b

te -nez,

te -nez,

Sous vous


sans mer

# W

pri - son

me

te - nez.

pri - son

me te

W
-

nez.

cy en pri -son

qui sans mer - cy

me

te - nez.

U
W
b

en

pri - son me te - nez.

COLLECTION MUSICALE EN FORMAT NUMRIQUE


Anthologie vocale de la Renaissance en franais

Franois Roussel (ca.1510-1577)

Mon cur vous, belle, se recommande


quatre voix

Layout optimized for digital tablets

EN 285-11 (2016)

2
Source :
Chansons nouvelles... 4, 5 & 6...
Paris, A. Le Roy & R. Ballard, 1577.

Mon cur vous, belle se recommande,


Qui damour est navr cruellement,
Et gurison humblement vous demande,
Car en vous gt sa sant seulement.
Pour vous il vit en douleur et tourment :
A le gurir, vueillez doncques entendre.
Si plus, hlas, vous le faites attendre,
Je crois quen bref lui conviendra mourir.
Il vous plaira la rponse me rendre,
Si vous voulez ou non le secourir.

Superius
b

&b C


Mon cur

Contratenor
d

&b C
Mon cur

Tenor I
e

Vb C

Bassus
g

Vb C
?b C

vous,

bel

vous,

Mon


Mon cur

Tenor II

le,

se

re

cur

vous, bel

le,

se

re - com -man -

vous, bel

le,

se

re - com -man -


vous, Mon cur

a
com

Mon cur

vous, bel - le, se

man

re - com -man -

4
7

w
&b

de,

&b w

Qui da - mour est

na

vr cru - el - le - ment, Et

gu - ri

de,

Vb

de,

Vb w
de,

?b

Et

Qui

da - mour

Qui

da -mour

est

na

vr

est

cru

el

le

gu - ri

w

ment,

Et

na - vr cru - el - le - ment,

gu

son

hum

son

hum

son

#
gu - ri

ri - son

Et

hum -

hum - ble -

hum

5
14

&b
ble-ment

&b
ble-ment


b
V
-

ble-ment

Vb

ment

ble-ment

vous de -man - de,

Car

Car

de,

Car

vous de -man - de,

Car

vous de -man - de,

en vous gt

vous de -man - de,

vous de - man

?b
-

sa

san - t

.
J
en vous gt

sa san - t

en vous gt sa

san - t seu

en vous

sa

san - t

gt

seu - le - ment.

seu - le - ment. Pour

le

ment. Pour

seu - le - ment.

Pour

6
22

&b
Pour

&b
vous il


vous

il

vit

en

dou -leur

et

#
b
V

vit

bw

vous il

vit

en

Vb
Pour

?b


vous il

vous

vit

en

il

A.

en

dou - leur

et

tour

tour - ment,

dou - leur,

vit

b.

en

dou - leur

.
et

et

tour - ment,

ment,

b.

en

dou -

en

dou - leur

et

tour - ment, en

en

dou - leur

. b

dou -leur

tour - ment,

en

en

dou - leur

dou - leur

bw
et

7
31

&b
leur

et

&b w

et

dou -leur

tour - ment:

et tour - ment:

Aw
Vb

et

tour

?b w

w
tour

le

le

gu - rir,

le

ment:

w
ment:

vueil

A w

lez

vueil - lez,

gu - rir,

A w

gue - rir,

tour - ment:

Vb

le

le

gu - rir,

gu - rir,

vueil - lez

vueil -

8
39


&b

donc - ques en

&b

ten

dre, vueil - lez donc - ques en - ten


b
V

donc - ques

?b

lez donc - ques en

le

en - ten

ten

gu - rir, vueil - lez donc - ques en

dre.

w
-

dre.

dre. Si

plus, h -

vueil - lez donc - ques en - ten - dre, vueil - lez donc - ques en

Vb

ten

bw

ten

dre.

Si

plus, h -

dre. Si

plus, h -

Si

plus, h -

Si

plus, h -

9
48

&b
las,

&b
las,

bw

vous

le fai -tes at - ten

vous

las, vous le fai - tes

at

Vb
las,

?b
las,

vous

vous

w
-

ten

le fai -tes at - ten

dre,

lui

dre, Je

w
-

dre,

dre,

le fai -tes at - ten

le fai -tes at - ten

Vb

Je


crois quen

crois quen

dre, Je

con -vien -dra

mou - rir, lui

#
bref

bref lui

crois quen

bref lui

lui

con -vien -dra

mou - rir, lui

con -vien -dra

mou - rir,

lui


con -vien -dra

lui

mou - rir.

10
56

a
&b
con - vien - dra

mou - rir.

&b
con - vien - dra

Vb

?b

Il

vous

plai

Il

vous

plai

vous

plai

mou - rir.

Vb
con - vien - dra

mou - rir.

con - vien - dra

Il

mou - rir.

Il

vous

ra

la

plai

r - pon

ra

la

ra

la

se

Il

vous

plai - ra

la

me ren - dre,

me ren

r -

la

la

r - pon - se

la

me ren - dre, la

pon - se

me ren - dre,

pon - se

ra

w
-

dre,

11
63

&b

r - pon - se me ren - dre,

&b
pon

- se

Si vous vou - lez

ou

r - pon - se me ren - dre,

Si vous vou - lez

non

Vb

ou

le

se - cou - rir,

#
non le

ou

non

Si vous vou - lez

b
V

me ren - dre,

b
le

se

cou - rir,


Si vous vou-lez

se - cou - rir,

Si vous vou-lez

ou

b
Si vous vou-lez

ou

r - pon - se me ren - dre,

?b w

ou

#
Si vous vou-lez

ou

12
70

&b

Si

& b #
non,

Vb
non,

Vb
non,

?b
non,

Si

vous

vou - lez

ou

non

a
Si

vous

Si

vous vou - lez

ou

Si

vous

vou - lez

ou

vou - lez

ou

non

le

N #

non

le

vous vou - lez

se

le

cou - rir,

non

ou

non,

Si

vous

se - cou - rir,

se - cou - rir,

le

se - cou - rir,

le

se - cou - rir,

vou -

Si

Si

vous

vou -

13
74

&b

Si

vous vou

&b
lez

ou

non

le


Vb
vous vou - lez

Vb
?b

lez

n A


ou

non,

ou

lez

ou

se - cou - rir,

non,

Si vous vou - lez

Si

vous

vou

Si

vous vou - lez

non

le

Si

U
nW

vous vou - lez

ou

se - cou - rir.


non le

se - cou - rir.

U
W

ou

le

se

lez

le

se - cou - rir.

non

ou

non

ou

non

le

se

cou

cou

rir.

W
U
W

rir.

COLLECTION MUSICALE EN FORMAT NUMRIQUE


Anthologie vocale de la Renaissance en franais

Mittantier (?-fl.1536/47)

Moins je la veux plus men crot le dsir


quatre voix

Layout optimized for digital tablets

EN 285-12 (2016)

2
Source :
154014

Moins je la veux plus men crot le dsir.


La dsirant on men veut divertir,
Lun par rapport et lautre par mdire,
Mais puisquamour la ma voulu choisir,
Je mourai sien, quoiquon en vueille dire ;
Son il me veut et mon cur la dsire.

Superius
b

&C w
Moins

Contratenor
d

&C w
Moins

Tenor
e

VC w
Moins

Bassus
f

VC w
Moins

je

veux

la


je

la

plus

veux

je

veux

la


je

la

w
veux

plus

men crot


plus


plus


men crot

men crot

le

le

men crot

le

bw

le

4
9

&

& A
-

V
-

sir.

La

sir.

La

w
-

V b
-

w
-

sir.

La

sir.

d - si - rant

on

d - si - rant,

on

men

d - si - rant,

La

d - si - rant, La

.
men

.
veut

on

d - si - rant,

men

on

veut

w
.

di - ver -


di

veut


men veut

di -


di

5
19

& a
-

w
-

V w
ver

tir,

w
-

V w
ver

tir,

& w
ver

tir,

tir,

Lun

Lun


Lun


Lun

par rap - port

et

lau - tre

et

lau - tre

par rap - port

par rap - port

et

lau - tre

par rap - port

et

lau - tre


par

m - di


par

par

par

m - di

m - di

m - di

6
29

&
-

&
-

w
-

re,

re,


re, Mais

re,

Mais

.
puis


puis - qua

Mais

Mais

w
-

mour

qua

mour la


puis - qua

la

ma

mour

puis - qua

mour


.
ma

la

vou - lu


ma vou

w
-


vou


la

lu

lu choi -

A.
ma

7
38

& A

choi - sir,

&
choi - sir,

V
-

la

ma

vou - lu

choi

V Aw
vou

lu

Je

mou - rai

sien,

Je

mou - rai

mou - rai

sien, Je

mou - rai

sien,

sir,

Je

sir,

sien,

mou - rai

sir,

choi

Je

quoi -

w
sien,


quoi -

8
47

&

quoi - quon en

&

quon en

vueil - le

quoi - quon en


vueil

veuil

bw

quon en

vueil - le

di

le

di

A
-


il

re;

re;

me

w
-

Son

Son

re;

re;

di

le

di

Son

Son


il

me

9
55

&
il

me

veut

veut

& w

et

il

me

veut

Son

il

me

veut

veut,

et

mon

mon

.
cur

et

mon

et

cur

la

la

d - si

cur

la

mon

cur

la

si

re,

re,

si

si

et

re,

w
-

w
-

re,

et

et

10
63

&

et

mon

la

cur

& w
mon

w
mon

V .
mon


cur

cur

la


la

cur

si

si

si

la

w
-

si

Je

sir,

re.

Je

re.

Je

w
-

re.

Je


mou - rai


sien,

Je

11
71

&
mou - rai

&
mou - rai

V
mou - rai

V
mou - rai

sien,

quoi - quon en

sien,

quoi - quon en

vueil - le

sien,

w
sien,

quoi - quon en


vueil

veuil

bw

quoi - quon en

vueil - le

di

le

di

di

le

A
-

12
79

& a
-

re;

&w
re;

re;

Son

il

me

veut

Son

il

me

veut

Son

il

me

veut

Son

il

me

veut

re;

Vw

di

Son

il

me

veut,

et

et

mon

mon

et

mon

cur

.
cur

et

w
la

cur

mon

cur

13
87

&
la

a
-

si - re,

d - si - re,

et

&

V
la

d - si

V
la

w
-

d - si

re,

mon

re,

et

mon

la

cur

et

mon

mon


et

cur

cur


la

cur

si -

si

si

la

si

re.

w
-

re.

U
W
-

re.

la

U
W

W
-

re.

You might also like