You are on page 1of 21

La nueva ortografa acadmica

Jos Martnez de Sousa


0. Consideraciones previas
Cunto tiempo debe transcurrir entre dos ediciones consecutivas de la ortografa oficial de
una lengua? Es difcil responder a esta pregunta. Siendo la ortografa muy conservadora, no es
probable que experimente grandes cambios en perodos cortos de tiempo, por lo que las
ediciones de una ortografa deben responder a criterios distintos de los relacionados con las
reformas o simplificaciones a que todo cdigo ortogrfico puede someterse en estadios an no
perfectos de su evolucin.
La ltima ortografa acadmica es la titulada Ortografa, un folleto cuya primera edicin
apareci en 1969, corregida y complicada en la segunda edicin, publicada en 1974. Han
transcurrido, pues, veintisis aos desde esta segunda edicin hasta la actual, que lleva por ttulo
Ortografa de la lengua espaola, objeto del presente trabajo, publicada por la Real Academia
Espaola (Madrid, Espasa-Calpe, 1999). Este lapso no es necesariamente suficiente para sacar
una nueva ortografa, salvo por dos razones: la primera, que la nueva se proponga introducir
cambios ms o menos profundos en el sistema ortogrfico en uso; la segunda, que la anterior
edicin de la ortografa sea muy imperfecta y no responda a las necesidades expresivas de los
usuarios de la lengua en su vertiente grfica. Puesto que lo que se afirma en la primera razn no
se ha dado con esta nueva ortografa, es obvio que se trata de la segunda. En efecto, la anterior
edicin de la ortografa acadmica era realmente confusa, imperfecta, acientfica en su
exposicin, falta de coherencia interna, etctera. Atesoraba, pues, todos los mritos para haber
sido sustituida en fecha incluso muy anterior.
Sin embargo, la nueva edicin, responde a las necesidades expresivas de que se habla
anteriormente?; tiene ms coherencia interna?; es menos confusa?; se la puede considerar
mejor que la anterior? El trabajo que sigue solo pretende poner las cosas en su sitio. Empecemos
por el principio.
1. Un prlogo innecesario, impropio e injusto
Los prlogos que las ediciones anteriores llevaban los folletos ortogrficos de la Academia, as
como la Gramtica, el Diccionario y el Esbozo, son ms o menos tcnicos y en ellos se explica
la materia y el porqu de su tratamiento o de la publicacin de la obra. Eso no puede decirse del
prlogo que precede a la Ortografa de 1999, prlogo que debe atribuirse a la Academia como
institucin, ya que ella lo asume al colocarlo al frente de la obra. Lo menos que de l puede
decirse es que se trata de un texto innecesario, pues la Academia no tiene necesidad de decir lo
que en l se dice ni en la forma que se dice; impropio, porque no es una ortografa el lugar
adecuado para soltar la bilis acumulada a lo largo de algunos aos (al menos, eso es lo que
parece), e injusto porque en l, solapadamente a veces, otras de forma manifiesta, se ataca
duramente a personas que no merecen esta respuesta por parte de una institucin como la
Academia.
Empieza la Academia por explicar la causa por la cual afronta en este momento la nueva
edicin de la ortografa:

Jos Martnez de Sousa, 2003

Han sido muchos los hispanohablantes que en los ltimos tiempos se han
dirigido a la Real Academia Espaola solicitando aclaraciones de normas
ortogrficas, planteando dudas y sugiriendo, en fin, la conveniencia de
presentar la Ortografa de un modo ms sistemtico, claro y accesible.
Sin duda, muchas personas pueden haberse dirigido a la Academia por distintas causas, pero,
incluso aceptando que plantearan la conveniencia de presentar la ortografa de forma ms
sistemtica, es realmente esa la causa? No sera ms lgico suponer y aceptar que el folleto de
1974 era impresentable, contena diversos errores, confunda a los estudiosos y a los estudiantes,
etctera? No seran, estas, causas ms serias para afrontar ese trabajo, sabiendo como sabemos
que la Academia nunca se ha movido porque se lo pidieran los usuarios de la lengua? (Y a
propsito: por qu escribe ortografa con inicial mayscula?)
Dice seguidamente:
Los detallados informes de las distintas Academias han permitido lograr
una Ortografa verdaderamente panhispnica. Apenas hay en ella novedad
de doctrina, pero se recoge, ordena y clarifica toda la que tena dispersa la
Academia en los ltimos tiempos y se refuerza la atencin a las variantes de
uso americanas.
Hay que preguntarse por qu razn esta ortografa es panhispnica, siendo as que confiesa
paladinamente que apenas hay en ella novedad de doctrina. Por la misma razn, y puesto que
en esta no hay novedad de doctrina, tambin poda considerarse panhispnica la edicin anterior,
la de 1969/1974. Y si no hay novedad de doctrina, para qu le sirvieron a la Academia, en
relacin con esta edicin, los detallados informes de las distintas academias? (Y a propsito:
por qu escribe academias con inicial mayscula?)
A continuacin, de forma harto sorprendente, nos viene a decir que la oficializacin de la
ortografa acadmica por la reina Isabel II en 1844, por la que conceda a la Academia la
hegemona total en materia de enseanza ortogrfica, fue poco menos que un desastre, ya que
cort en flor su avance en materia de reforma y adecuacin de la ortografa. Dice as el prlogo
que se analiza:
La normativa ortogrfica de la lengua espaola es fruto de un proceso de
adaptacin y simplificacin de los variados y variables usos antiguos, que
esta Institucin emprendi casi al tiempo de su nacimiento y que qued de
hecho acabada con la publicacin, en 1844, del Prontuario de ortografa de
la lengua castellana, dispuesto por Real Orden para el uso de las escuelas
pblicas por la Real Academia Espaola con arreglo al sistema adoptado en
la novena edcin de su Diccionario. La Real Orden era la de 25 de abril de
ese mismo ao, firmada por la reina doa Isabel II, a peticin del Consejo de
Instruccin Pblica, que oficializaba la ortografa acadmica al imponer su
enseanza en las escuelas. [...]
El refrendo oficial consolid las normas acadmicas, pero al mismo
tiempo vino a obstruir las vas de innovacin y reforma por las que la

Jos Martnez de Sousa, 2003

Academia haba ido avanzando paso a paso desde la primera edicin de su


Ortographa, de 1741 [...]. Qued as, probablemente, truncada, como efecto
no buscado de la sancin regia, la pausada marcha innovadora de la
Academia, que no pudo dar ya los pasos proyectados para ajustar sus
normas a los deseos de Bello y a los avances de la llamada ortografa
chilena difundida por diversos lugares de Amrica.
El contenido de estos dos prrafos es desconcertante. Lo que se saba (y a los hechos me
atengo) era que la Academia haba detenido su labor de reforma despus de la octava edicin de
la Ortografa (1815), en la que la Academia, pesando las ventajas e inconvenientes de una
reforma de tanta trascendencia, ha preferido dejar que el uso de los doctos abra camino para
autorizarla con acierto y mayor oportunidad. (Y a propsito: por qu escribe institucin con
inicial mayscula?)
En relacin con esto, ms adelante dice:
En la octava edicin de la Ortografa, la de 1815, al deslindar los usos de
y e i, consonante la primera, vocal la segunda, se aade con algunas
excepciones por ahora, y al tratar de la posibilidad de poner lmites,
igualmente, entre j y g, la Academia estima la reforma de tanta
trascendencia que prefiere dejar que el uso de los doctos abra camino para
autorizarla con acierto y mayor oportunidad. Como esos dos deslindes
fueron objetivo primordial en el proyecto de Bello y los dos ms persistentes
en la largamente mantenida disidencia chilena, parece obvio suponer que la
Real Academia Espaola, sin la obligada intervencin gubernamental, o sea,
sin la descabellada actuacin de los maestros madrileos, hubiera terminado
aceptndolos, puesto que era proclive a ello [...].
No se adivina por qu llega la Academia a semejante conclusin. Esa cita es de la Ortografa
de 1815; la oficializacin de la ortografa acadmica es de 1844; hay treinta aos de diferencia
entre ambos hechos: no tuvo la Academia ocasin de ver si los doctos le apuntaban algo? Y a
partir de este ltima fecha, que es cuando se inicia la reforma de la ortografa chilena, hasta 1928
en que se suprime por decreto, no ha tenido la Academia ninguna indicacin de parte de los
doctos o es que algo especial alguna clusula secreta del decreto de oficializacin, por ejemplo
le impidi hacer suya la ortografa chilena? En la quinta edicin del Diccionario (1817) vuelve la
institucin a hacer hincapi en estos criterios. La Academia, pues, a partir de esa fecha, guard el
ms absoluto silencio. No se entiende cmo pudo la sanc in regia detener la pausada marcha
innovadora, cuando esta haba quedado detenida en 1815 (Ortografa) y 1817 (Diccionario).
Por lo dems, tampoco se entiende que ahora salga a defender la llamada ortografa chilena, un
resto de la importante reforma ortogrfica de Bello, adoptada, con ciertos matices, en 1844 (el
mismo da en que la reina Isabel II oficializaba la ortografa acadmica, el 25 de abril) por la
Facultad de Filosofa y Humanidades de la Universidad de Chile, reforma que solo se aplic
durante tres aos y de la que qued una parte a la que hemos llamado ortografa chilena. De
hecho, toda la reforma de la ortografa chilena se resuma en la frase soi jeneral estranjero
(Amuntegui Reyes), es decir: sustitucin de y por i en todos los casos, empleo de j en vez de g
en su sonido velar fricativo sordo ante e, i, y, finalmente, sustitucin de x por s ante consonante.

Jos Martnez de Sousa, 2003

Esta reforma fracas porque varios estamentos chilenos la rechazaron, pero tambin, sin duda,
porque la Academia Espaola nunca expres su simpata por ella (ms bien al revs). Por ello
ahora choca profundamente que se declare defensora de tal ortografa, siendo as que en su
momento no la adopt, pese a que pudo hacerlo. Nadie saba, hasta hoy, que la Academia tuviera
ni siquiera la intencin de dar los pasos proyectados para ajustar sus normas a los deseos de
Bello y a los avances de la llamada ortografa chilena[,] difundida por diversos lugares de
Amrica. Cuando menos, es asombroso leer esto. Resulta curioso tambin que, despus de
observar lo observado, a esta escaramuza la tache la Academia de cisma:
El proceso [de mantenimiento de la unidad ortogrfica] se cerr en Chile,
donde ms tiempo se haba mantenido el cisma [cursiva ma] [...].
Ni siquiera en su sentido por extens in, escisin, discordia, desavenencia, parece admisible tal
palabra en este caso. Por lo menos, parece excesiva. Y era la Academia, segn dice, partidaria
de ese cisma?
Sigue el prlogo acadmico:
La Real Academia Espaola ha elevado a la categora de objetivo
prioritario en los estatutos vigentes el de velar porque los cambios que
experimente la lengua espaola en su constante adaptacin a las
necesidades de sus hablantes no quiebren la esencial unidad que mantiene
en todo el mbito hispnico. [...].
Si por un lado, dado el pblico a que se destina la obra, hubiera sido preferible escribir por que
donde escribe porque, ya que en este contexto es ms apropiada la primera forma que la segunda
(aunque esta sea tambin correcta en opinin de la Academia), por otro lado hay que decir que el
contenido de la obra desmiente la intencin reflejada en el entrecomillado, ya que la nica
novedad que la obra encierra, la libertad de tildar o no palabras como guin, li (de liar), etctera
(vase ms adelante), quiebra manifiestamente la esencial unidad que mantiene [la ortografa]
en todo el mbito hispnico. Por lo visto, da lo mismo predicar que dar trigo...
Contina la Academia:
Si ya Bello entenda, pensando en la Real Academia Espaola y en las
contradicciones de sus propios criterios ortogrficos, que un cuerpo colectivo
no puede proceder con la misma fijeza de principios que un individuo [...].
De la confusa redaccin del texto no se puede colegir de quin son las contradicciones de sus
propios criterios ortogrficos, si de la Academia o de Bello. Por lgica, se supone que de Bello,
pero en este caso no acierta la Academia, ya que Bello presenta su proyecto de reforma de la
ortografa en dos ocasiones, pero nunca solo; la primera (1823), con Juan Garca del Ro, y la
segunda (1844), aunque no lleva su nombre, es la de la Facultad de Filosofa y Humanidades de
la Universidad de Chile, universidad de la que el sabio americano era rector. En este caso,
aunque la Academia lo quiere presentar desde otro ngulo, ella, como cuerpo colectivo, tena
muchsimas ms ventajas que el propio Bello. Por esta causa no es de recibo que se apoye en l
para justificar la inaccin acadmica en materia de reformas a partir de 1815.

Jos Martnez de Sousa, 2003

Seguidamente, la Academia lanza sus torpedos en profundidad contra todos los que han escrito
ortografas o propuestas de reformas ortogrficas al margen de ella a lo largo de la historia
acadmica. Se trata, como puede comprobarse, de un alegato dursimo, impropio de una
institucin como la Academia, falto de la elegancia intelectual que a esta se le supone. He aqu el
texto que figura en el prlogo, a continuacin de lo anterior:
Conviene hacer patentes estas cosas, pues son muchos los arbitristas de
la Ortografa que acuden a esta Institucin o salen a la palestra, con mejor
intencin que acierto, pidiendo u ofreciendo radicales soluciones a los
problemas ortogrficos o cebndose con fciles diatribas en el sistema
establecido. [...].
Para que el lector se haga una idea de la dureza del prrafo, he aqu los significados que para
sus palabras registra el propio Diccionario de la Academia:
arbitrista: Persona que inventa planes o proyectos disparatados o empricos, [sobra esta
coma] para aliviar la hacienda o remediar males polticos. Trasladado al campo de la
ortografa, quiere ello decir que todas las propuestas de ortografas o reformas ortogrficas
presentados hasta ahora son inventos disparatados o solo fruto de la propia experiencia de
quien las presenta.
radical: Extremoso, tajante, intransigente. Es decir, que nadie ha presentado una
ortografa o propuesta de reforma ortogrfica que fuera sensata, coherente, meditada,
prudente, posible...
cebarse: Encarnizarse, ensaarse. Este victimismo es impropio de la Academia. Nadie
se ceba en ella, pero ella est ah, es una institucin pblica y en calidad de tal debe dar
cuenta de sus decisiones en algo que interesa a todos porque es patrimonio comn.
diatriba: Discurso o escrito violento e injurioso contra personas o cosas. Sigue el
victimismo, como si la Academia fuera inatacable o sus actos no debieran ser juzgados por
quienes pueden y deben hacerlo. Y dnde estn la violencia o la injuria en un estudio
ortogrfico o un proyecto de reforma ortogrfica? No ser al revs, ledo esto?
con mejor intencin que acierto: Aqu se retrata la Academia: solo ella sabe ortografa,
solo ella acierta cuando escribe; solo ella es juez en la materia. A los dems se les puede
conceder el beneficio de la buena intencin, pero solo eso: son unos ignorantes puros; solo
los acadmicos estn en posesin de la verdad ortogrfica.
Hay algo ms sangrante an: La Academia cita en su prlogo a Bello, Rosenblat y Salv (e
incluso a los acadmicos hispanoamericanos que alguna vez, en los congresos de academias de la
lengua espaola, han presentado alguna propuesta de reforma de la ortografa; eso s, los llama
personas bienintencionadas), pero ni una sola vez a Julio Casares. Razn? Sencilla: Julio
Casares fue secretario perpetuo de la Academia y est considerado por los ortgrafos no
acadmicos como el mejor ortgrafo espaol del siglo xx (present, entre otros trabajos

Jos Martnez de Sousa, 2003

importantes, el estudio cientfico en que se bas la Academia para llevar a cabo las llamadas
nuevas normas de prosodia y ortografa [1952], declaradas de aplicacin preceptiva desde
1959), pero cometi un grave error que la Academia no le ha perdonado an, por lo que se ve:
era partidario de una reforma de la ortografa espaola. Siendo as, y puesto que el prlogo
acadmico que comento est redactado, al parecer, para ser utilizado como arma arrojadiza
contra todos los que a lo largo de la historia han disentido de la Academia, Casares no debe ser
mencionado. Y no lo es, cuando uno esperara que lo fuera. Es decir, que a los discrepantes ni
una sed de agua. Cunta mezquindad!
Como, en el sentido en que discurre este prlogo, an queda un enemigo histrico contra el
que hay que disparar, dice la Academia:
En 1843, una autotitulada Academia Literaria y Cientfica de Profesores de
Instruccin Primaria de Madrid se haba propuesto una reforma radical, con
supresin de h, v y q, entre otras estridencias, y haba empezado a aplicarla
en las escuelas. El asunto era demasiado serio y de ah la inmediata
oficializacin de la ortografa acadmica, que nunca antes se haba estimado
necesaria. Sin esa irrupcin de espontneos reformadores con
responsabilidad pedaggica, es muy posible que la Corporacin espaola
hubiera dado un par de pasos ms, que tena anunciados y que la hubieran
emparejado con la corriente americana, es decir, con las directrices de Bello.
Por qu la Academia tacha de autotitulada a la Academia Literaria y Cientfica de Profesores
de Instruccin Primaria? Acaso la propia Academia no es autotitulada, o es que la titul alguien
contra su voluntad? Es obvio que el adjetivo est utilizado con aviesa intencin y muy
despectivamente, sin duda. De los pasos que la Academia pudo dar y no dio ya se ha hablado.
Por lo dems, la mencionada Academia Literaria no reformaba nada, sino que estableca unas
reglas de ortografa distintas de las de la Academia y de las de los dems ortgrafos coetneos,
ya que las acadmicas no eran oficiales ni hegemnicas. (Y a propsito: por qu escribe
corporacin con inicial mayscula y pone comillas en el nombre propio de una entidad? Acaso
escribe Real Academia Espaola?)
A continuacin la Academia nos quita un peso de encima:
Quiere esto decir que el cdigo ortogrfico recogido en esta obra debe
ser invariable, definitivo, resistente a toda discrepancia y sin posibilidad de
modificacin posterior? De ningn modo.
Menos mal. Al leer resistente a toda discrepancia me haba dado un vuelco el corazn. No;
afortunadamente, la Academia, en su magnanimidad, sigue abierta (?) a las indicaciones de las
restantes academias (pero no a los restantes autores no acadmicos). Y lo hace patente con un
anacronismo, porque ejemplifica su intencin de futuro con un ejemplo del pasado:
Y prueba evidente de ello es que, a peticin de varias Academias
americanas, el texto de esta edicin contiene algunas novedades, mnimas,
de doctrina, destinadas a regularizar ciertos aspectos relativos a la
acentuacin grfica [...].

Jos Martnez de Sousa, 2003

A continuacin dice:
Lo que la Real Academia Espaola cree, con todas las Academias
asociadas, es que un cdigo tan ampliamente consensuado merece respeto
y acatamiento [...].
Ciertamente, puede estar consensuado, pero solo con las academias. Por lo visto, nadie en las
universidades, en los institutos, en las entidades educativas y de investigacin sobre la lengua
tiene nada que decir ni la Academia nada que or de ellos. Tengo para m que eso no debiera ser
as, pero de este modo lo dice la Academia en su prlogo. Acaso desde Nebrija para ac nadie
tiene mrito alguno en el campo de la ortografa, salvo la Academia y las academias? Lo dice
claramente a continuacin:
La Real Academia Espaola no abdica del espritu progresivamente
reformista que alent en ella desde sus comienzos y no renuncia a nada que
pueda redundar en beneficio de nuestra comn lengua espaola, de acuerdo
siempre con el parecer compartido por las otras Academias hermanas y con
el juicio valorativo que cualquier propuesta le merezca al conjunto de ellas
en su asociacin. [...].
Del espritu reformista, queda dicho, abdic ya en 1815. No es cuestin de volver sobre ello.
Presentamos, pues, esta nueva versin de la Ortografa acadmica, que
se ha procurado modernizar en el estilo, actualizar en los ejemplos, aliviar de
tecnicismos, ilustrar con referencias histricas y desmenuzar en la
casustica, pensando siempre en el gran pblico al que va dirigida. [...]
En cuanto a que se haya procurado aliviar de tecnicismos, no s yo si lo habrn conseguido.
Habla la Ortografa, nada ms empezar (p. 1), de fonemas (no de sonidos), palabra que, para
conocimiento del lector, se define a pie de pgina como unidad mnima, desprovista de
significado y formada por un haz simultneo de rasgos distintivos, que en el sistema de una
lengua puede oponerse a otras unidades y producir diferencias de significado. En el mismo
sentido de acercar los hechos lingsticos al lector de a pie, a quien mayoritariamente se supone
destinada esta ortografa (al gran pblico, dice la Academia), a lo largo de la obra se dice que
una letra representa un fonema labial sonoro, oclusivo velar sordo, africado palatal sordo,
etctera. Termina la obra con este texto (aparte de los agradecimientos):
[...] Cualquier reflexin o cualquier indicacin que ayude a mejorarla ser
bien recibida.
Hombre! Y entonces, por qu han sido tan mal recibidos, segn se desprende de este
prlogo, todos los intentos de colaboracin con la Academia por parte de los ortgrafos ajenos a
ella?

Jos Martnez de Sousa, 2003

2. La nueva ortografa acadmica


La ortografa que la Academia se ha dignado publicar en 1999 apenas tiene nada nuevo; y
lo poco que tiene es, en algunos casos, muy discutible y probablemente muy daino para el
sistema de la lengua escrita. Se debe recibir no con entusiasmo, pero s con aprobacin pura y
simple, la decisin de suprimir las tildes en los tiempos verbales que se acrecientan con
enclticos, del tipo partime, marchose, harteme, en lugar de partme, marchse, hartme, as
como en los monoslabos con tilde diacrtica, como en dele o dese en lugar de dle o dse. Esto
simplifica la grafa de las personas que nunca hubieran sabido por qu haba que tildar tales
palabras. Hay razones para mantener la norma, pero eliminndola se favorece a muchsimas
personas que, en cualquier caso, tampoco solan tildar ese tipo de voces. (Lo que sucede es que
esta norma debera formar parte de un conjunto de otras reglas que tambin contribuyeran a
simplificar la escritura, y no es este el caso.) Sin embargo, no es de recibo, y en su lugar, ms
adelante, se dir por qu, la incomprensible e inaceptable decisin de suprimir la tilde a palabras
como guin, riis, hu, fi, ri, Sin, etctera.
De la nueva ortografa, en conjunto, se puede decir, antes de entrar en detalles, que es
algo mejor que la anterior. Mejor porque est ms trabajada, tiene ms coherencia interna, hay
ms orden en la exposicin, est ms ejemplificada (aunque los ejemplos sean inventados, a
veces incomprensiblemente forzados), etctera. Pero tiene un defecto que pocos van a poder
superar: la Academia se introduce, desarmada, por vericuetos ortotipogrficos y de escritura
cientfica, temas en los que no es especialista (al menos, a la vista de lo que dice), por lo que el
dao que pueda hacer o las vacilaciones que va a provocar pueden ser graves. En su momento se
analizarn.
Parece que, pese al tiempo que la Academia se ha tomado para elaborar esta edicin, la
redaccin es precipitada en algunos casos. Por ejemplo, en la pgina 30, ltimo prrafo, repite la
palabra peculiares en el espacio de tres lneas: Por otra parte, en ciertos nombres propios
espaoles, el influjo de tradiciones peculiares, la propia evolucin [...] mantiene a veces grafas
peculiares.
En la pgina 73, apartado 5.7.1, dice: Cuando se interrumpe el sentido del discurso con
un inciso aclaratorio o incidental [...]; es decir, que el inciso puede ser un inciso aclaratorio o un
inciso incidental... La proximidad semntica entre inciso e incidental aconsejara no utilizar el
segundo como adjetivo del primero.
En algunos casos, la Academia debera haber ledo su texto con ms espritu crtico; por
ejemplo, en la pgina 57, apartado 5.1.1, dice: El punto se utiliza tambin despus de las
abreviaturas. Ejemplos: Sra., Excmo., cf.. Es decir, que, segn este texto, las abreviaturas no
llevan punto, puesto que este se utiliza tambin despus de ellas. Parece que no es as, sino que el
punto forma parte inseparable de la abreviatura, de tal manera que si no lleva punto no se trata de
una abreviatura, sino de otro tipo de abreviacin.
En la pgina 35, apartado 3.3.2f, dice que [Se escribirn con letra inicial mayscula los]
Nombres de los puntos cardinales, cuando nos referimos a ellos explcitamente. Explcitamente
significa, segn el Diccionario acadmico, expresa y claramente; bien: hay alguna manera de
referirse a los puntos cardinales que no sea expresa y claramente?

Jos Martnez de Sousa, 2003

En el prrafo 3.3.3j (p. 38), al hablar de que se escriben con letra inicial mayscula los
nombres, latinos o no, de los grupos taxonmicos zoolgicos y botnicos, aprovechando que el
Pisuerga pasa por Valladolid pone una nota a pie de pgina que dice: Antiguamente, se escriba
con minscula la primera palabra de cada verso. Por esta costumbre, las letras maysculas
reciben tambin el nombre de versales. Ya, aprovechando que el Mio desemboca en La
Guardia, pudo haber aadido que los tipgrafos la conocan tambin por caja alta por el lugar
que las maysculas ocupaban en la caja tipogrfica...
En el prrafo 3.3.4c dice que suelen escribirse con inicial mayscula Conceptos
religiosos como el Paraso, el Infierno, etc., siempre que se designen directamente tales
conceptos; se supone que directamente se designan siempre los conceptos cuando se designan;
lo que la Academia puede haber querido decir es que se usa inicial mayscula siempre que se
usen en sentido absoluto y en su primer sentido, no en los casos de sentido figurado o por
extensin, etctera.
Es frecuente el cambio del se har al se suele hacer, se puede hacer, haremos, lo
cual es muestra de vacilacin incomprensible. Esta Ortografa debe ser normativa y la forma de
hablar no debe impedirlo. Quien acude a ella busca una solucin, no un motivo de polmica o de
anlisis.

2.1. El alfabeto espaol


Resulta lamentable que la Academia se valga de una redaccin confusa para poner en la
nueva ortografa, como ejemplo del alfabeto espaol, el de 1803 y no el de 1994. En efecto, en el
modelo de alfabeto que expone en la pgina 2 aparece un conjunto de 29 signos, cuando en
realidad el alfabeto actual, desde 1994, tiene 27 signos. Cmo se apaa la Academia para volver
a trillar los campos ya trillados? Pues, sencillamente, colocando, como ejemplo de alfabeto, el de
1803, en el que se contaban la ch y la ll como letras y no como dgrafos. La Academia, a rengln
seguido, se apresura a decir que ch y ll son dgrafos, pero los ha introducido en el mismo orden
que las letras del alfabeto. Se trata de una concesin a las academias centroamericanas, algunas
de las cuales nunca aceptaron la evidencia lingstica de que ch y ll no son letras sino grupos de
letras que representan determinados sonidos? A los dems, por supuesto, les ha hecho un flaco
favor; sobre todo, a las personas poco formadas, que van a seguir considerando que nuestro
alfabeto tiene 29 signos. Con lo fcil que era ser claro y concreto!

2.2. Ortografa de las letras


La exposicin de la grafa de las letras ha ganado algo en esta edicin. Se explica ms la
historia o las peculiaridades de las grafas de cada letra y a continuacin se agrupan las normas
de uso bajo un ttulo que reza: Notas orientadoras sobre el uso de la letra ..., y estas reglas
estn, en general, mejor orientadas que las que registraba la Ortografa de 11969/974; por poner
un ejemplo, las reglas de la b ya no dicen, como aquella: [Se escriben con b] Las voces que la
tienen en su origen [...], o Varias de las dicciones que en latn se escriben con p [...], reglas
que eran verdaderamente absurdas. En algunos casos sigue habiendo una verdadera inflacin de
normas intiles para el empleo de algunas letras, como sucede, por ejemplo, con las de la g,

Jos Martnez de Sousa, 2003

10

donde se dan reglas que afectan a la escritura de dos palabras, cuatro palabras, etctera, lo cual
las convierte en intiles.
En lo relativo a la grafa de las letras, es menester resaltar la nueva postura acadmica en
relacin con la grafa de Mxico. Dice as la Ortografa: Algunos restos de esta grafa [de la x
antigua que se ha venido sustituyendo por j] se encuentran en topnimos como Mxico, Oaxaca,
Texas y sus derivados [...]; y aade en la nota 23 al pie de la pgina 29: En cuanto a las
variantes con j (Mjico, mejicano...), se recomienda restringir su uso en atencin a la tradicin
ortogrfica del pas americano. Habra que decir que no solo a la tradicin ortogrfica, sino al
derecho que los mexicanos tienen a establecer para su pas el nombre que deseen con la grafa
que les parezca oportuna...

2.3. Ortografa de los grupos consonnticos


Parece que la Academia deja atrs su intencin de simplificar algunos de los grupos
consonnticos y, en general, se declara partidaria de conservarlos. Por ejemplo, en la pgina 26,
al hablar de la grafa de la letra p, dice que es recomendable, conforme al uso de las lenguas
modernas de cultura, conservar el grupo ps en palabras como psicologa, psitacismo, psicosis;
excepta las palabras que contienen el elemento compositivo seudo, que la Academia prefiere a
pseudo: seudnimo, seudpodo. Tambin recomienda mantener el grupo -pt-, como en sptimo,
septiembre. En realidad, en todos esos casos hay que atender a la pronunciacin real de quien
escribe: puesto que ambas grafas, la simplificada y la compleja, estn admitidas, cada cual debe
utilizar aquella que realmente emplea, de modo que, si lo que pronuncia es sicologa, no hay
razn alguna para que escriba psicologa.
El grupo -bs- se simplifica en las voces obscuro, subscribir, substancia, substitucin,
substraer y sus compuestos y derivados. As pues, deben escribirse esas palabras con -s- en lugar
de con -bs- (aunque estas formas complejas tambin sean correctas).
En cuanto a gn-, no dice nada la Academia; solo hace constar que la g puede aparecer
agrupada con otra consonante, como en gritar, glacial o gnomo, pero no dice que en casos como
este tambin se puede simplificar en nomo.
De mn- dice que a principio de palabra la m puede preceder inmediatamente a la n, como
en mnemotecnia, mnemnica, mnemotcnico, y seguidamente aade que en tales palabras puede
simplificarse la grafa y escribirse nemotecnia, nemnica, nemotcnico. Est claro, con todo, que
prefiere la forma comp leja mn-.
En el caso del grupo -st- en el prefijo post-, la Academia opta resueltamente por la forma
simplificada pos-: La t del prefijo de origen latino post- se conserva en voces como postdata o
postoperatorio. Pero, atenindonos al criterio de uso ms frecuente, es preferible emplear la
forma pos-, que da lugar a palabras como posdata o posoperatorio. Enhorabuena por esta
decisin, que simplifica claramente una grafa antes problemtica.

2.4. Grafa de las letras maysculas


Este apartado de la ortografa ha mejorado ostensiblemente en su ordenacin y
tratamiento. Las normas que aqu se dan, aunque en muchos puntos sean coincidentes con los de

Jos Martnez de Sousa, 2003

11

la ortografa anterior (no poda ser de otra manera), son ms coherentes. No quiere esto decir que
se est en todo de acuerdo con el contenido, pero resuelven algunos problemas, como, por
ejemplo, el de la grafa de las palabras que forman el ttulo de un libro, que ya no han de
escribirse con iniciales maysculas en caso alguno. En general, no tienen por qu escribirse con
mayscula los conceptos religiosos como Paraso, Infierno, como indica en el prrafo 3.3.4c.
Tampoco es fcil estar de acuerdo en que se escriban con inicial mayscula ttulos como duque,
presidente, ministro, etctera ( 3.5a, p. 39), y, salvo en documentos oficiales, tampoco hay
razn para escribir con esa letra los nombres rey, papa o presidente. Adems, la regla no
delimita en forma alguna qu se entiende por ttulos, cargos o nombres de dignidad: cualquier
presidente, como el de un equipo de ftbol, debe escribirse con inicial mayscula?; debe
escribirse ministro con inicial mayscula en todos los casos, fuera de los textos legales?; y qu
aconseja conceder esa letra a duque, conde, vizconde, etctera? Todo esto pone de manifiesto que
la Academia an no ha superado la reverencia ancestral ante las palabras que indican poder o
situacin de privilegio en la sociedad (palabras relacionadas con el ejrcito, la aristocracia, la
nobleza, el clero, etctera).
La Academia dice que suelen escribirse con maysculas (todas las letras) las siglas.
Puesto que ms adelante se introduce en el campo de la ortotipografa, mejor hubiera sido decir
que en lo impreso se escriben con versalitas, que son maysculas del tamao de las minsculas o
ligeramente mayores. Tambin dice que se usan maysculas en la numeracin romana, y
nuevamente vuelve a equivocarse en la doctrina (no en el ejemplo, que es correcto), ya que la
aplica a la numeracin de los siglos: siglo XVI, escrito con versalitas (correctamente, de aqu la
contradiccin con la doctrina) en el texto acadmico. Cuando se refiere a la numeracin romana
de los prlogos y principios de un volumen, dice la Academia, en la nota 27 al pie de la pgina
32, que Algunos impresores utilizan letras minsculas en este ltimo caso: pgina xxii, xvi,
etc.. Dado que se trata de un anglicismo ortotipogrfico, mejor hubiera sido que la Academia
condenase ese uso en vez de limitarse a dar fe de l (con lo cual lo aprueba, claro).
Resuelve la Academia una duda que haba suscitado la edicin de 1974 ( 46, 5.),
cuando deca que en las frmulas de los encabezamientos de cartas y casos similares se escribe
indistintamente con letra mayscula o minscula el vocablo que sigue. La edicin de 1999 (
3.3.1d, p. 33) mantie ne el criterio contrario y establece la mayscula como grafa nica despus
de los dos puntos con que terminan esas frmulas: Muy seor mo: Le agradecer... Tambin
indica que se escriben con inicial mayscula los textos de citas, pero entra aqu de nuevo en un
terreno resbaladizo, ya que depender mucho de dnde comience la cita en relacin con el texto
original, de tal manera que si comienza en cualquier lugar de una frase no introducido por inicial
mayscula, la cita comenzar con corchetes intrapuntuados ([...]) y la primera palabra de la cita
se iniciar con minscula.
En el caso de los nombres de las marcas comerciales seguramente ser discutible obligar
a escribir con inicial mayscula palabras que designan un producto que lleva el nombre de la
fbrica, de la marca o de la serie; por ejemplo, resulta cuando menos problemtico escribir Me he
comprado un Seat, Me he tomado un Martini, siendo as que se puede decir Tore un miura (la
palabra miura figura en el Diccionario acadmico como palabra comn). Seguramente se
necesitarn ms estudios hasta clarificar este problema, que, en cualquier caso, no se resuelve
por virtud de una norma.
En el caso de los tratamientos, mantiene la Academia el mismo texto de la edicin
anterior: [Se escribirn con letra inicial mayscula] Los tratamientos, y especialmente si estn

Jos Martnez de Sousa, 2003

12

en abreviatura (1974, p. 9) (en la edicin de 1999 [prrafo 3.3.3d, p. 36], la y ha desaparecido, y


esa es toda la diferencia en el enunciado). Obviamente, lo que debera decir es: Los
tratamientos cuando estn en abreviatura, porque en los dems casos deben escribirse con
minscula. El texto acadmico sigue manteniendo V. como abreviatura de usted; parece que,
actualmente, puesto que se escribe usted, la abreviatura de esta palabra debera ser Ud.
En el prrafo 3.3.3h (p. 37) dice que se escriben con inicial mayscula Los nombres de
las disciplinas cientficas en cuanto tales, y pone como ejemplos Soy licenciado en Biologa, Ha
estudiado Filosofa, La Psicologa ha vivido un resurgimiento en los ltimos tiempos. Aunque no
se entiende bien qu es eso de las disciplinas cientficas en cuanto tales, porque todas las
disciplinas cientficas son tales, lo peligroso es que, si las disciplinas han de tener este trato de
favor incomprensible, lo reclaman para s los nombres de las tcnicas, los de los oficios, etctera,
porque no hay razn cientfica para que, ante la ortografa, sean menos que aquellas. Lo mejor es
aplicarles la minscula inicial, salvo que formen parte de un nombre propio.
Las denominaciones de los das de la semana, de los meses y de las estaciones del ao se
recomienda escribirlos con minscula inicial. Las notas musicales, que figuraban en la edicin
anterior, se han cado del texto actual. La Academia no dice cmo deben escribirse.
En el prrafo 3.3.4b, la Academia manda escribir con inicial mayscula Los pronombres
T, Ti, Tuyo, Vos, l, Ella, en las alusiones a la Divinidad o a la Virgen Mara. Debera haber
aadido la Academia que esta norma solo obliga a los creyentes... que deseen emplearla, porque,
escritas con minscula, esas palabras son portadoras del mismo respeto y la misma veneracin
que con mayscula.

2.5. La acentuacin
En el captulo de la acentuacin se han resuelto algunos problemas que se arrastraban
desde la edicin de la Ortografa de 1974. Por ejemplo, ha eliminado la Academia la regla
(introducida en 1974) segn la cual no se tildaban las palabras agudas terminadas en los
diptongos -au, -eu, -ou; y la palabra Tuy se escribe sin tilde, como es ms que lgico despus de
declarar, en la edicin de 1974 (p. 25) y en la de 1999 (p. 42), que las palabras agudas
terminadas en -ay, -ey, -oy, -uy no se tildan. Pero tambin parece haber creado otros problemas,
al menos en lo relativo a la doctrina aplicable. En primer lugar, la Academia considera reglas
generales de acentuacin las que se refieren a la acentuacin de palabras agudas, llanas,
esdrjulas y sobresdrjulas, que no dejan de ser reglas de aplicacin. En efecto, en este campo
es previo el conocimiento de los diptongos, hiatos y triptongos, ya que sin este conocimiento es
imposible aplicar con acierto la tilde en los casos en que deba hacerse. Una vez en posesin de la
doctrina por que se rigen los diptongos, hiatos y triptongos, la aplicacin de las normas har que
una palabra polislaba sea aguda, llana, esdrjula o sobresdrjula solamente en funcin del lugar
en que se halle la slaba en que se encuentra el acento (y la tilde, si corresponde ponerla). En
segundo lugar, por lo peregrino de la teora acadmica relativa a la formacin de los hiatos,
segn la cual estos se dan de la siguiente manera (v. 4.4): a) Combinacin de dos vocales
iguales. Ejemplos: Saavedra, dehesa, chiita, Campoo, duunviro; b) Vocal abierta + vocal
abierta distintas. Ejemplos: caen, ahogo, teatro, meollo, hroe, coartada, y c) Vocal abierta
tona + vocal cerrada tnica o viceversa. Ejemplos: camos, da, allan, pa, res, le, renen.
Ciertamente, las palabras no tienen hiato en virtud de estas teoras. El hiato supone la

Jos Martnez de Sousa, 2003

13

pronunciacin de dos vocales en contacto en slabas distintas, y desde este punto de vista tanto
da si tales vocales son iguales como si son distintas. Por ejemplo, Rociito, tiito, diita y otras
semejantes no tienen hiato porque las dos vocales en contacto sean distintas, sino porque se
derivan de otras palabras que tienen hiato, como Roco, to, da (vase, ms adelante, la teora de
Navarro Toms aplicable a estos casos). Es decir, que dos vocales abiertas, iguales o distintas,
tericamente forman siempre hiato, y una vocal abierta o cerrada en combinacin con otra vocal
abierta o cerrada, o dos cerradas, formarn hiato o diptongo dependiendo de la vocal que sea
tnica en el conjunto. Cuestin distinta es el descubrimiento estadstico de que, en su aplicacin,
da la casualidad de que muchas combinaciones de determinadas letras dan siempre o casi
siempre hiatos.
Se supone que la palabra tedeum dejar atrs la tilde que la Academia le ha venido
colocando, puesto que la Ortografa que se estudia en este trabajo no prev que pueda darse el
hiato formado por vocal abierta tnica ms vocal cerrada tona.
Sigue en pie el problema planteado por los hiatos formados por dos vocales cerradas una
de las cuales es tnica; por ejemplo, jesuita, estatuilla, etctera. Segn la Academia, solo deben
tildarse en palabras esdrjulas (jesutico) o agudas (benju), pero no en palabras llanas como las
mencionadas. De hecho, esta conjuncin de vocales puede dar lugar a cuatro realizaciones
fonticas:
1) hiato creciente acentuado normal: jesuita, estatuilla, huir, huida, recluido, gratuito;
2) diptongo creciente acentuado: fuiste, fuimos;
3) diptongo decreciente acentuado: descuido, suido, cuido;
4) diptongo homogneo: cuidado, pituitaria, ruibarbo, ciudad.
Todas esas realidades fonticas se escriben de la misma manera actualmente, lo cual no deja de
provocar extraeza. Para clarificar esta maraa, tal vez se podra recurrir a poner tilde en los
apartados 1 (jesuta, distribudo) y 3 (descido, sido); los apartados 2 y 4 podran seguir como
hasta ahora. De hecho, la Academia acaba de registrar, en el Diccionario de 1992, la grafa
intito o intitu, escritas con tilde en la u en esa fuente.
En el campo de los monoslabos es donde la Academia ha introducido ms novedad, a mi
juicio sin ningn acierto, ms bien al contrario. Segn ella, son monoslabos las palabras en las
que, por aplicacin de las reglas expuestas en los prrafos anteriores, se considera que no existe
hiato aunque la pronunciacin as parezca indicarlo, sino diptongo o triptongo. Ejemplos: fie
(pretrito perfecto simple del verbo fiar), hui (pretrito perfecto simple del verbo huir), riais
(presente de subjuntivo del verbo rer), guion, Sion. En este caso es admisible el acento grfico,
impuesto por las reglas de ortografa anteriores a estas, si quien escribe percibe ntidamente el
hiato y, en consecuencia, considera bislabas palabras como las mencionadas: fi, hu, riis,
guin, Sin, etc.. A este respecto, recuerdo que en su estudio de 1952, previo a la adopcin de
las nuevas normas de prosodia y ortografa, Casares tambin propona a la Academia suprimir la
tilde en las terminaciones de los infinitivos verbales -air, -eir, -oir porque, segn deca l, no
haba otra forma de leerlos que no fuera con acento en la i. La Academia, con acierto, no tuvo en
cuenta esta propuesta, que realmente no se ajustaba a la realidad. Lo extrao es considerar por
qu razn ha admitido esta que se comenta aqu. En efecto, en todos estos casos, en mi modesta
opinin, hay claro hiato, independientemente de cmo las pronuncie cada cual. Dice Navarro
Toms: La analoga favorece el hiato, especialmente en las formas verbales, cuando dentro del

Jos Martnez de Sousa, 2003

14

mismo verbo de que se trata hay casos en que las vocales i, u, llevan acento fuerte: fiar, fianza
(fan); guiaba (guan); liamos (las); piando (pan); criado, crianza (cran); acentuar (acento);
actuamos (actan), etc. Ocurre tambin entre los nombres: diario, diana, diurno, dieta (da);
brioso (bro); riada (ro); viaje (va). Por consiguiente, fi (fa), riis (rer, ra), guin (gua);
en el caso de hu, tiene hiato porque de hecho lo tienen todos los verbos terminados en -uir, hiato
que posean ya en latn. Dice Lzaro Carreter en El Pas (7/5/1999, 40): Queramos que
Amrica reconociera esta Ortografa como propia, y no podamos obligarles a poner esos
acentos. Este hecho que aduce la Academia de que en algunos pases de Amrica se pronuncian
como diptongos es irrelevante aqu y no puede presentarse como causa, ya que entonces habra
que admitir grafas como llegao o yegao por llegado, yave por llave, como por comido, prao por
prado, etctera, y en Venezuela habra que permitir que se escriba rial en vez de real, puesto que
en su mayor parte es eso lo que pronuncian. (Ser posible que se hayan puesto de acuerdo las
diecinueve academias hispanoamericanas en esto, cuando anteriormente sus pareceres nunca
haban coincidido?) Es, sin duda de ningn tipo, un elemento disgregador y no unificador de la
grafa de la lengua, que es tal vez lo que ms nos mantiene unidos a los pueblos hispanohablantes
a pesar de las diferencias fonticas. Pero es, sobre todo, un disparate incomprensible. Permitir la
doble acentuacin donde solo cabe una forma de tildar esas palabras es introducir un diablo en el
sistema ortogrfico del espaol. Y no vale forzar las cosas y decir que, aunque a uno se lo
parezca, realmente en guin, li, ri, hu, riis, etctera, no hay hiato sino diptongo (Navarro
Toms echa claramente por tierra esa excusa). Lo nico que va a propiciar esta norma, adems
del marasmo mental en que ya empezamos a hundirnos, es la duda permanente y extensiva:
cuntas grafas entran en esa norma? Y, adems, pronunciaciones impropias, como hi (igual
que huy) en vez de hu...
Merece destacarse la insistencia acadmica en escribir tilde en la o cuando va entre cifras,
3 4, cuando en realidad habra que escribir tres o cuatro, que es su grafa propia, o, con cifras,
3 o 4, bien distintas de 304.
En lo referente a solo/slo, la Academia sigue sin admitir que el oficio de esta palabra lo
manifiesta el sentido y que este depende del contexto, de manera que con tilde o sin ella la
palabra solo significar una cosa u otra segn el contexto en que est utilizada; porque, de lo
contrario, cmo haremos si el escritor se equivoca y pone tilde cuando no debe o no la pone
cuando debe, segn las reglas acadmicas? No obstante, la Ortografa dice que solo se utilizar
la tilde en la forma adverbial si quien escribe percibe riesgo de anfibologa. Esperemos que no
perciban ese riesgo.
Por lo que respecta a los demostrativos, dice la Academia que pueden llevar tilde las
formas este, ese, aquel cuando funcionan como pronombres. Para justificar el uso de la tilde, se
inventa un ejemplo casi imposible: Dijo que sta maana vendr. Vamos, como para suspender
ipso facto a quien as se exprese, siendo el espaol, como es, una lengua tan rica en formas de
expresin. No me he tropezado an con un caso verdaderamente ambiguo que no pueda resolver,
en esos extraos casos, encerrando entre comas el demostrativo as empleado: Dijo que, esta,
maana vendr.
Como se ha dicho anteriormente, la nica novedad de esta Ortografa digna de
aprobacin es la que se refiere a los tiempos verbales agudos con pronombre encltico, del tipo
acabose, quedeme, que ya no llevarn la tilde que antes llevaban: acabse, quedme; igualmente
los monoslabos con acento diacrtico, deme, dese, dele, en lugar de las anteriores grafas: dme,
dse, dle. Muchos escribientes agradecern esta novedad.

Jos Martnez de Sousa, 2003

15

En lo relativo al acento de las letras maysculas, resulta chocante que, despus de


establecer que llevan tilde cuando les corresponda (frica, PER...), aade: La Academia
nunca ha establecido una norma en sentido contrario. No, si no se ha afirmado nunca, que yo
sepa, que la Academia haya expresado eso. Lo que se dice, y con razn, es que la Academia
nunca haba establecido la acentuacin de las maysculas hasta la primera edicin de la
Ortografa, en 1969, en la que, de forma muy tmida, dice (p. 9): Se recomienda que en las
publicaciones que incluyen listas de trminos, no se utilicen maysculas, o si as se hace, se
mantengan las acentuaciones ortogrficas, con el propsito de evitar confusiones en la
interpretacin de vocablos. Es la primera vez, que se sepa, que la Academia hace referencia a la
acentuacin de las maysculas en toda su historia y en todos sus textos. Por eso los usuarios de la
lengua escrita se preguntan y preguntan tantas veces si las maysculas llevan tilde, y algunos an
se extraan de que la lleven...

2.6. La puntuacin
Aunque el Diccionario de la Academia define puntuacin como Conjunto de signos que
sirven para puntuar y puntuar como Poner en la escritura los signos ortogrficos necesarios
para distinguir el valor prosdico de las palabras y el sentido de las oraciones y de cada uno de
sus miembros (con lo cual la tilde acentual sera un signo de puntuacin, pues indica el valor
prosdico de las palabras), los ortgrafos suelen distinguir estos signos de manera que los de
puntuacin sean solamente el punto, la coma, el punto y coma, los dos puntos y los puntos
suspensivos; los signos de interrogacin y exclamacin (otro adelanto: ya no usa la palabra
admiracin) son signos de entonacin y los restantes (parntesis, corchetes, comillas y raya) son
signos auxiliares de la puntuacin. Para la Academia, sin embargo, todos esos signos aparecen
englobados bajo el epgrafe signos de puntuacin.
El tratamiento que a estos signos da la Academia es mucho ms completo y ordenado en
esta edicin de la Ortografa. Introduce por primera vez el estudio de los problemas que produce
el encuentro de ms de un signo de puntuacin, de entonacin o auxiliares (aspecto que ya haba
sido estudiado por otros ortgrafos) y las soluciones que ofrece no siempre son admisibles en
ortotipografa. Por ejemplo, dice ( 5.1.2, p. 57) que el punto se coloca siempre detrs de las
comillas, corchetes o parntesis; y pone este ejemplo: Sus palabras fueron estas: No quiero
volver a verte. Despus cerr de golpe la puerta de su casa. (Creo que estaba muy enojada).
Para un ortotipgrafo, el punto detrs de las comillas est bien, puesto que no cierra solo la
oracin No quiero volver a verte, sino todo el perodo que empieza en Sus palabras... Sin
embargo, el punto detrs del parntesis en la oracin Creo que estaba muy enojada es incorrecto,
ya que, al ser esta una oracin independiente (comienza despus de punto), debe llevar el punto
que le corresponde, independientemente de que detrs lleve o no algn otro signo. As, la forma
correcta debe ser: Despus cerr de golpe la puerta de su casa. (Creo que estaba muy enojada.)
Para que se vea cun errnea es la grafa acadmica, bastara que la oracin encerrada entre
parntesis fuese interrogativa, exclamativa o dubitativa para que diera este resultado: Despus
cerr de golpe la puerta de su casa. (Crees que estaba muy enojada?).; Despus cerr de golpe
la puerta de su casa. (Creo que estaba muy enojada!).; Despus cerr de golpe la puerta de su
casa. (Creo que estaba muy enojada...). Es obvio que en todos estos ejemplos sobra un punto, y
sin duda que es el que est fuera del parntesis de cierre, pero no hay ninguna razn para

Jos Martnez de Sousa, 2003

16

eliminarlo si la Academia dice que debe ir ah. Si el punto fuera dentro del segundo parntesis,
como defendemos, el perodo quedara as: Despus cerr de golpe la puerta de su casa. (Crees
que estaba muy enojada?); Despus cerr de golpe la puerta de su casa. (Creo que estaba muy
enojada!); Despus cerr de golpe la puerta de su casa. (Creo que estaba muy enojada...) Vase
lo que dice la Academia ms adelante, al hablar de la coincidencia del parntesis y otros signos
( 5.7.7, p. 75): El texto recogido dentro de los parntesis tiene una puntuacin independiente.
Bien: cmo se entiende, entonces, que en el caso anterior la Academia diga que el punto va
fuera de los parntesis?; acaso ah el punto no pertenece a la puntuacin independiente de lo
encerrado entre parntesis, siendo s que la oracin est precedida de punto y empieza y termina
dentro de los parntesis?
En el prrafo 5.2.11 (p. 63), al hablar de la inversin de los trminos de un sintagma que
integra una lista, los escribe as: construccin, materiales de; papelera, artculos de; entiendo
que esa grafa, con minscula en la parte invertida, no es acertada, ya que as se trata,
simplemente, de trminos yuxtapuestos; para que se advierta que se trata de trminos invertidos,
el segundo trmino de la inversin debe comenzar con mayscula: construccin, Materiales de;
papelera, Artculos de.
Al hablar del uso de los parntesis ( 5.7.6, p. 74) dice que las letras o nmeros que
encabezan clasificaciones, enumeraciones, etctera, pueden situarse entre parntesis o seguidas
del parntesis de cierre. La primera solucin, entre parntesis: (a), es un anglicismo
ortotipogrfico que la Academia no tiene por qu hacer suyo. Esa grafa se desconoca en
espaol antes de que el ingls nos avasallara. Ahora tampoco es necesaria, ya que con la segunda
forma: a), con solo el parntesis de cierre, hay ms que suficiente.
En el prrafo 5.7.5 (p. 74), al hablar de las citas, dice que se utilizan tres puntos entre
parntesis para dejar constancia de que se omite en la cita un fragmento de texto; y en la nota
43 a pie de pgina aade que tambin es posible emplear en este caso el corchete.
Cientficamente (y no parece que haya otra forma de considerarlo), el signo concreto, y no otro,
son los corchetes intrapuntuados o los puntos encorchetados: [...]. La razn?: todas las
intervenciones en un texto ajeno se indican entre corchetes, no entre parntesis. Los textos de
escritura cientfica recomiendan los corchetes tambin en este caso. Finalmente, la Academia
debe fijar los usos (los correctos, claro), no dispersarlos. Admitir dos grafas para el mismo caso
no es cientfico...
En el prrafo 5.10, al hablar de las comillas, las define y distingue bien: las angulares,
latinas o espaolas ( ), las inglesas ( ) y las simples ( ), pero seguidamente aade que Por
lo general, es indistinto el uso de uno u otro tipo de comillas dobles; pero suelen alternarse
cuando hay que utilizar comillas dentro de un texto ya entrecomillado; y pone este ejemplo: Al
llegar el coche deportivo, Lola susurr: Vaya cacharro que se ha comprado Toms. Si,
como dice la Academia, el empleo de unas u otras es indiferente, tambin se podra haber escrito
as: Al llegar el coche deportivo, Lola susurr: Vaya cacharro que se ha comprado Toms.
Este uso, que es anglicista, conspira contra la tradicin ortotipogrfica espaola, que hered del
francs y no del ingls sus comillas. Es un claro desacierto.
Es asimismo un claro desacierto, y tambin un anglicismo ortotipogrfico, el uso que la
Ortografa explica de esta forma ( 5.10.1, p. 79): Cuando se ha de intercalar un comentario o
intervencin del narrador o transcriptor de la cita, no es imprescindible cerrar las comillas para
volver a abrirlas despus del comentario, pero puede hacerse. Aunque a continuacin dice que
es preferible encerrarlas entre rayas, la norma anterior es inaceptable. Pone este ejemplo: Los

Jos Martnez de Sousa, 2003

17

das soleados como este coment Silvia me encantan. Segn la primera doctrina acadmica
a este respecto, que se acaba de citar, el ejemplo, segn la Academia, tambin puede escribirse
as: Los das soleados como este, coment Silvia, me encantan. Este uso, como se ha dicho,
es anglicista, contrario a la tradicin tipogrfica hispana, resulta incongruente en nuestra grafa y
por consiguiente ha de tenerse por incorrecta. Solo vale, en estos casos, el ejemplo de las rayas (y
si este signo le parece al tipgrafo o escritor demasiado grande, la tipografa informtica ha
puesto a su disposicin un signo igual, pero algo ms pequeo, que resulta ms esttico: Los
das soleados como este coment Silvia me encantan. Todo, menos el anglicismo
ortotipogrfico santificado por la Academia.
Hay algunos usos de las comillas que no pueden darse por buenos. Por ejemplo, las voces
de otras lenguas no se escriben entre comillas ( 2.12, p. 30; 5.10.3, p. 80), sino de cursiva. Los
ttulos de cuadros ( 5.10.4) no se escriben entre comillas, sino en cursiva. Las palabras que se
citan a s mismas (metalenguaje) no se escriben entre comillas, sino de cursiva; el ejemplo que
pone la Academia ( 5.10.5), Como modelo de la primera conjugacin, se utiliza usualmente el
verbo amar, debe escribirse as: Como modelo de la primera conjugacin, se utiliza
usualmente el verbo amar. En el prrafo 5.10.6, al explicar que el significado de una palabra se
escribe entre comillas simples, pone el ejemplo Espiar (acechar) no significa lo mismo que
expiar las faltas; en este caso, la grafa propia es: Espiar (acechar) no significa lo mismo que
expiar las faltas (es decir: en un contexto de redondo, espiar y expiar apareceran de cursiva, que
es la grafa apropiada).
Al hablar del guin (la Academia se ha tomado su regla al pie de la letra y escribe guion,
como si realmente estuviera convencida de que guin es un monoslabo; v. 5.11.2), mantiene la
regla de que los adjetivos de dos pueblos se escriben juntos si el compuesto resultante se siente
como consolidado (hispanorabe, francocanadiense), pero si el compuesto no es sentido como
unidad, puede escribirse con guin (luso-japons, hispano-ruso). El problema para mantener
esta regla es que no se sostiene; en primer lugar, qu es sentir una palabra como unidad?;
acaso se deja al particular criterio del hablante, de tal manera que si no la siente como unidad no
la escribe en un solo trmino?; en segundo lugar, qu haremos con checoslovaco?; con las
nuevas normas de Casares se escriba as, pero despus de 1993, en que los componentes del pas
centroeuropeo se separaron, hemos de escribir checo-eslovaco?; y si les diera por volver a
unirse? Por otro lado, no s por qu debo sentir como unidad hispanorabe y no lusojapons, por
ejemplo. Mejor ser dejar que el guin cumpla sus funciones ortogrficas, y reservar las polticas
y sociales para sus respectivos campos. Esas palabras compuestas, como adjetivos que son,
deben escribirse en un solo trmino sin guin. Finalmente, por qu crea la Academia una regla
que permite al escribiente escribir como quiera?; si el escribiente puede usar o no guin en
cualquier caso, para qu mantiene la regla?
Al indicar por dnde se deben dividir las palabras con h intercalada ( 5.11.2b, 1.),
vuelve la Academia a decir que, si la palabra ha de dividirse por una consonante seguida de la h,
se deje la consonante a final de lnea y se comience la siguiente con la h: des- / hidratar, in- /
humano. Y vuelve la Academia a equivocarse, porque la lectura obligada por esa particin es
incorrecta: no se pronuncia ad / herir, sino adhe / rir, como si la h no estuviera. Pues lo mismo
sucede con la divisin: para evitar que los grupos nh, sh, lh, rh comiencen lnea, las palabras que
los llevan deben dividirse de otra forma, no como disponea la Academia; por ejemplo: inhu- /
mano, deshi- / dratar, clorhi- / drato, cabalhus- / te.
La Academia no consigue resolver el problema de la divisin de palabras en que

Jos Martnez de Sousa, 2003

18

intervenga el grupo -tl-. Dice al respecto ( 5.11.2b, 3., n. 53): En Amrica, Canarias y algunas
reas peninsulares, la secuencia tl forma grupo inseparable (se pronuncia, por ejemplo, a-tlas).
En otras zonas de Espaa tiende a producirse corte silbico entre las dos consonantes (se
pronuncia at-las). Y bien: cmo se dividen palabras como trasatlntico, atleta, achiotln? La
Academia no es capaz, no se sabe por qu, de dar la regla oportuna: esas palabras, y otras
semejantes, se dividen sin separar esas dos letras: tra- / sa- / tln- / ti- / co, atle- / ta, achio- / tln;
de esta manera, cada cual las pronunciar como tenga por costumbre. Se podra aducir que quien
las pronuncie separadas tropezar con el hecho fsico de que la t queda al principio de la lnea
siguiente, con la dificultad para pronunciarla como coda silbica en lugar de cabeza silbica; es
cierto que existe ese problema, pero no es ms grave que la separacin de una palabra por una
slaba encabezada por una x (= ks o gs); la palabra asfi- / xia se lee correctamente a pesar de que
la k o g (codas silbicas) aparecen al principio de la lnea siguiente.
En el prrafo 5.11.2b, 7., dice la Academia que Las siglas y acrnimos, as como las
abreviaturas, no pueden dividirse al final de rengln. As sucede, por ejemplo, con UNESCO.
[...]. La pregunta que uno se formula, a las inmediatas, es: Por qu no pueden dividirse las
siglas ni las abreviaturas? Por qu no se puede dividir UNESCO as: UNES- / CO? Aunque est
escrita con maysculas, no es una palabra? Acaso no se puede dividir ACA- / DE- / MIA?
Incluso admn., abreviatura de administracin, no puede dividirse por ad- / mn. en caso de
necesidad? La Academia ha ledo, seguramente, algn texto ortotipogrfico con veinte o ms
aos de antigedad (yo mismo mantena ese errneo criterio en mi primera obra). Actualmente
se admiten esas divisiones, sencillamente porque, bien meditado, nada lo impide. S lo impedira,
naturalmente, si la particin fuera incorrecta; por ejemplo, se puede dividir NA- / TO, pero no O/ TAN, porque tampoco se puede dividir a- / dems ni, por supuesto, NSLT.
En el prrafo 5.11.3d, al hablar de los usos de la barra (/), dice: Colocada entre dos
palabras o entre una palabra y un morfema, puede indicar tambin la existencia de dos o ms
opciones posibles. Pues bien: entre los ejemplos, consigna este: Es el tipo de bromas y/o
mentiras piadosas que Ins no soportaba. Es, en efecto, el tipo de ejemplos que yo no aportara,
por la sencilla razn de que no solo en espaol, sino tambin en otros idiomas de cultura, ese
garabato (como lo llama Torrents dels Prats) es impresentable como solucin al problema
expresivo en que se incluye. Problema que se resuelve de otra manera, eliminando la y o la o,
segn el sentido de lo expresado.
En el prrafo 5.11.6, al tratar del asterisco, dice que se usa como llamada de nota y que se
pueden emplear hasta cuatro en una misma pgina, incluso entre parntesis; imagnense una
llamada de nota as: (****). Debido precisamente a lo antiesttico que resulta, la tipografa
moderna prescinde de los asteriscos, sueltos o entre parntesis, y utiliza cifras voladitas sin
parntesis.
En el prrafo 5.13.1 se refiere a los usos no lingsticos del punto y dice (apartado b): Es
aceptable, de acuerdo con la normativa internacional, el uso del punto para separar la parte entera
de la parte decimal en las expresiones numricas escritas con cifras. Por ejemplo, 3.1416.
Aunque aade que en este caso es preferible el uso de la coma, resulta curioso que la regla
anterior, el uso del punto, est en contradiccin con lo que dispone el Ministerio de Obras
Pblicas y Urbanismo (hoy de Fomento) en el real decreto 1317/1989, de 27 de octubre, por el
que se establecen las unidades legales de medida (BOE 264, del 3/11/1989, p. 34496), que indica:
En los nmeros, la coma se utiliza solamente para separar la parte entera de la parte decimal;
no habla en absoluto del punto. Como esa normativa es internacional, se supone que los dems

Jos Martnez de Sousa, 2003

19

pases hispnicos que hayan legislado sobre esta materia lo habrn hecho en el mismo sentido. El
punto, en dicho uso, es un anglicismo ortogrfico que debe evitarse.

2.7. Las abreviaturas


La presente edicin de la Ortografa acadmica registra un tratamiento de la materia, a
diferencia de la edicin anterior, que apenas deca nada al respecto. Otra cosa es que se est de
acuerdo con todo lo que indica. Para empezar, se advierte una mezcolanza entre abreviaturas,
siglas y smbolos, sin solucin de continuidad, como si se tratara de aspectos miscibles sin ms.
Mucho ms claro y didctico para el lector hubiera resultado que la Academia se hubiese
esforzado en definir y tratar aisladamente las abreviaturas, las siglas y los smbolos, campo en el
que hay ms confusin que claridad tanto en la Ortografa acadmica que analizamos como
fuera de ella. Las Academia declara, en nota al pie de la pgina 93, que ha tenido en cuenta las
reglamentaciones de la CGPM (Conferencia General de Pesos [Pesas] y Medidas) y de la IUPAC
(International Union of Pure and Applied Chemistry [sin traduccin en la Ortografa acadmica:
Unin Internacional de Qumica Pura y Aplicada]). Sorprende un tanto que la Academia ignore,
a estos efectos, el decreto del Ministerio de Obras Pblicas y Urbanismo mencionado
anteriormente. Y no porque sea espaol, sino porque su contenido es, sin duda, universal (por
cuanto no es previsible que un ministerio espaol creara e impusiera sus propias normas). Sin
embargo, menciona las de Aenor, que registra normas oficiales, pero no necesariamente
obligatorias mientras no las asuma un pas oficialmente (mediante su publicacin en el boletn
oficial correspondiente).
Resulta cuando menos chocante que, al hablar de la formacin del plural de las
abreviaturas ( 6.1.7, p. 96), diga que en las constituidas por ms de una letra el plural se forma
aadiendo -s (o -es si la abreviatura lo es por contraccin) al final, y pone como ejemplos vols.
por volmenes, mss. por manuscritos, Dres. por doctores, pero, en nota a pie de la pgina,
asegura que el plural de pta. (peseta) es, por excepcin, pts., y aade que el de algunas
abreviaturas correspondientes a centavo y cntimo(cent., cnt.) es cts. En el caso de la peseta, la
Academia, que en la edicin anterior de la Ortografa (1974, p. 44) admita las dos formas, ptas.
o pts., ahora, en vez de resolver el problema segn la regularidad y la norma, se inclina por lo
irregular en forma nica (v. n. 64, p. 96). Pues bien: pts. como abreviatura de pesetas es,
sencillamente, una incorreccin, puesto que la palabra matriz no es pesets, sino pesetas, palabra
que, de abreviarse por contraccin, da ptas. y no pts. Quienes lo usen mal, que rectifiquen. En el
mismo orden de cosas, la abreviatura de ustedes debe ser Udes., no Uds., como establece,
tambin incorrectamente, esta edicin de 1999 (n. 65, p. 96).
En algunas abreviaturas de sintagmas, la Academia registra la forma con barra (por
ejemplo, c/c, d/f, d/v), pero entiendo que les falta un punto, puesto que se trata de abreviaturas; la
barra, sin duda, sus tituye al punto que correspondera a las primeras letras (c, d y d,
respectivamente), pero no a las segundas, que tambin son abreviaturas (c, f y v,
respectivamente). Por consiguiente, las grafas correctas deberan ser c/c., d/f., d/v. Admite c. e.
por correo electrnico, pero mejor hubiera sido admitir una forma distinta, que ya se emplea, y
que parece mejor: c/e. (con punto despus de la e); creo que esta grafa resolvera, mejor que c.
e., el problema, mil veces planteado, de cmo abreviar correo electrnico.
Al cerrar este apartado, la Academia dice que las letras que forman siglas se escriben con

Jos Martnez de Sousa, 2003

20

maysculas y, por regla general, sin puntos. Mejor hubiera sido que recomendara la grafa con
versalitas, al menos en los casos de frecuencia excesiva de siglas en una unidad textual (noticia,
crnica, reportaje, captulo, etctera), para evitar el efecto marcadamente antiesttico que
produce la grafa con maysculas. De hecho, al escribirlas con versalitas se escriben tambin con
maysculas, solo que de menor tamao.

3. Los apndices
La Academia introduce tres apndices ciertamente interesantes, pero que deben
consultarse con prudencia, ya que no es oro todo lo que reluce.
El apndice 1, dedicado a las abreviaciones, mezcla abreviaturas, siglas y smbolos en
una sola lista. No har referencia a problemas ya expuestos; solo dir que algunas decisiones
acadmicas no tienen explicacin: por qu aparecen con inicial mayscula todas las
abreviaturas de empleos militares?; por ejemplo, Alfz. por alfrez, Brig. por brigada, Cap. por
capitn, etctera. Hay otras irregularidades semejantes, como escribir Ed. o Edit. por editorial,
Bco. por banco, Cdad. por ciudad, Comp. por compaa, etctera. Se entiende que, cuando
forman parte de un nombre propio, se escriben con inicial mayscula, pero no es el caso
necesariamente. No se sabe por qu razn, la abreviatura de la palabra latina circa (es decir, c,
aunque tambin se usa ca., no registrada en esta ortografa) no lleva punto; si es abreviatura (y
no es otra cosa), debe llevarlo. En los smbolos del sistema internacional de unidades hay
algunas irregularidades, como registrar, como grafa nica, cl para centilitro(s), siendo as que es
mejor la grafa cL; lo mismo se diga de dl por dL, ml por mL, etctera, y, sin embargo, registra la
dualidad l, L para litro(s). Este primer apndice necesita, pues, un mejor trabajo de ordenacin y
grafa.
En el apndice 2 la Academia nos ofrece una lista de los topnimos reconocidos por los
organismos internacionales, con sus capitales y gentilicios. Es una excelente idea. Sin embargo,
hay que actuar con mucha prudencia al utilizar el contenido de dicha lista; por un lado, porque
los organismos internacionales (especialmente los respectivos servicios de traduccin y
documentacin de la Organizacin de las Naciones Unidas y la Unin Europea) no se ponen de
acuerdo a la hora de nombrar a los pases en espaol, y por otro, porque la propia Academia, tal
vez influida por las vacilaciones anteriores, cae en contradicciones en la grafa de los nombres de
los pases y sus capitales. Seguidamente se analizarn los casos ms dudosos (por falta material
de espacio, paso por alto aspectos de importancia secundaria). Por ejemplo, dice la Academia
que Abiyn es la capital de Costa de Marfil; pues bien: desde marzo de 1983 lo es Yamusukro.
Registra Arabia Saud o Arabia Saudita, pero esta segunda forma es un galicismo y debe evitarse
(aunque la registre la lista de la ONU); y, a propsito: no pertenece a frica, como dice la
Academia, sino a Asia. Astan no es, como dice la lista acadmica, la capital de Kazajstn
(mejor sera Kazajistn), puesto que desde diciembre de 1997 lo es Akmola. Registra la
Academia la grafa Bahrin, trascripcin del nombre de un pas rabe, por lo que la grafa con
tilde es muy acertada. Tambin registra la grafa Belars, como la ONU, pero prefiere
Bielorrusia. Recoge la forma Bhutn, pero, a pesar de que muestre su preferencia por Butn, no
se entiende que recoja la primera forma (si a la ONU le gusta, all la ONU). Resulta curioso
(cuando menos) que la Academia registre grafas como Botsuana y Zimbabue para dos pases
que en ingls se escriben, respectivamente, Botswana y Zimbabwe y, sin embargo, sea partidaria

Jos Martnez de Sousa, 2003

21

de grafas como Malawi en lugar de Malaui y Lilongwe, su capital, en lugar de Lilonge. Desde
el 19 de enero de 1983, la capital de Bangladesh se llama Dhaka, no Dacca, como escribe an la
Academia. Escribe Bruni Darussalam, con una tilde en Bruni que parece muy oportuna, pero
y Darussalam?: no ser Darusslam?; y por qu no suprimir esta palabra y dejarlo en Bruni
como nombre usual, que es lo que se usa habitualmente? Hay que tomar nota de que los Emiratos
rabes Unidos no estn en frica, sino en Asia. Dice la Academia que la capital de Tuvalu se
llama Funafuti; sin embargo, parece que la capital se llama Fongafale, ciudad que est enclavada
en el atoln de Funafuti. La Academia escribe Kiev (capital de Ucrania), pero parece ms
correcta la forma Kev. Aunque utiliza la grafa Kishinev para la capital de Moldavia, la grafa
actual es Kishinau. La Academia, siguiendo la lista de la ONU, escribe Lesotho, pero la grafa
espaola no necesita la h; escrbase Lesoto. Tambin escribe la Academia Malasia siguiendo
tanto a la ONU como a la UE, pero desde 1963 la forma correcta como nombre usual del Estado
es Malaisia; Malasia es la denominacin de la parte continental de este pas. Para los naturales
de Mxico, DF, la Academia registra el gentilicio chilango, gentilicio que ellos no reconocen y
las enciclopedias no registran. Myanmar no es ms que el nombre autctono de Birmania; en
espaol debera utilizarse este topnimo; no parece aceptable decir, como hace la Academia, que
los naturales de Myanmar son los birmanos... Escribe la Academia Nukalofa como nombre de
la capit al de Tonga; parece un error (aparte del hecho de que con esa grafa es casi imposible
pronunciarla en espaol como una palabra); otras fuentes dan dos grafas ligeramente distintas:
Nuku Alofa o Nuku Alofa. La Academia escribe Palu, con una espaolizacin incomprensible
del ingls Palau, cuando en realidad debera emplear la grafa clsica en espaol: Palaos (de
donde los ingleses han obtenido su Palau). Finalmente, Yemen no pertenece al continente Arabia
(?), sino a Asia.
En el apndice 3 nos ofrece la Academia una lista de nombres originales de lugares que
tienen otra grafa en espaol. Es atendible la nota que la Academia inserta a pie de pgina en la
134: La Real Academia Espaola no participa en polmicas sobre el nombre que se prefiera
aplicar a las lenguas y dialectos espaoles o extranjeros. Para este apndice se atiene, en los
casos que as lo aconsejan, a los textos oficiales de los distintos estatutos de las comunidades
autnomas espaolas. Dicho con otras palabras (porque est bastante oscuro): en espaol los
topnimos espaoles tienen una grafa; en otros idiomas, otra. Cuando se escribe en espaol, los
topnimos deben darse en espaol si tienen grafa en esta lengua. Teniendo esto en cuenta,
sorprende que, en esta misma nota, la Academia escriba D. C. como District of Columbia y
no, como parecera ms lgico, Distrito de Columbia, que es como se conoce en espaol.

Colofn
Sin duda, tiene esta Ortografa caras y aristas no analizadas en este trabajo. Tampoco he
pretendido ser exhaustivo, puesto que ello tal vez me llevara a reescribir la Ortografa
acadmica y eso solo a la Academia corresponde. Adems, despus no te lo agradecen...

Jos Martnez de Sousa, 2003

You might also like