Professional Documents
Culture Documents
for MX-ONE
Quick Reference Guide
English ....................................................................................7
Dansk ................................................................................... 17
Deutsch ............................................................................... 27
Espaol ................................................................................ 39
Espaol de Amrica Latina ........................................... 51
Franais ............................................................................... 63
Italiano ................................................................................ 75
Nederlands ........................................................................ 87
Norsk .................................................................................... 99
Portugus .........................................................................109
Portugus do Brasil .......................................................121
.............................................................................133
Suomi .................................................................................145
Svenska .............................................................................155
MX-ONE DT690
MX-ONE DT690
FCC Statement
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can
be determined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and
receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
-------------------------------------------------------------Privacy of communications may not be ensured when
using this phone.
This equipment complies with FCC radiation exposure
limits set forth for an uncontrolled environment. This
device complies with FCC SAR limit of 1.6 W/kg. The highest SAR value measured when used at the ear is
0.104 W/kg. This device must not be colocated or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
This equipment complies with Part 68 of the FCC rules
and the requirements adopted by the ACTA. On the rear
side, underneath the battery of this equipment is a label
that contains, among other information, a product identifier in the format US:AAAEQ##TXXXX. If requested, this
number must be provided to the telephone company.
If this equipment cause harm to the telephone network, the telephone company will notify you in advance
that temporary discontinuance of service may be
required. But if advance notice isn't practical, the telephone company will notify the customer as soon as possible. Also, you will be advised of your right to file a complaint with the FCC if you believe it is necessary.
The telephone company may make changes in its facilities, equipment, operations or procedures that could
affect the operation of the equipment. If this happens,
the telephone company will provide advance notice in
order for you to make necessary modifications to maintain uninterrupted service.
If trouble is experienced with this equipment, for repair
or warranty information, please contact your Aastra
business partner http://www.aastra.com.
This equipment is not intended to be repaired by the
customer (user). If the equipment is causing harm to the
telephone network, the telephone company may
request that you disconnect the equipment until the
problem is resolved.
Connection to party line service is subject to state tariffs. Contact the state public utility commission, public
service commission or corporation commission for information.
If your home has specially wired alarm equipment connected to the telephone line, ensure the installation of
this equipment that it does not disable your alarm
equipment. If you have questions about what will disable alarm equipment, consult your telephone company
or qualified installer.
Electrical Safety Advisory
Electrical surges, typically lightning transients, are very
destructive to customer terminal equipment connected
to AC power sources. Customer is thus recommended to
use a surge arrestor for the equipment that requires
AC power.
English
Copyright
Safety Instructions
Recommendations
Trademark
Aastra is a registered trademark of Aastra Technologies
Limited. All other trademarks herein are the property of
their respective owners.
Disclaimer
Declaration of Conformity
Hereby, Aastra Telecom Sweden AB, Box 42214, SE-126
17 STOCKHOLM, declares that this telephone, is in
conformity with the essential requirements and other
relevant pros of the European R&TTE directive 1999/5/EC.
Details to be found at: http://www.aastra.com/sdoc
MX-ONE DT690
English
Power supply
MX-ONE DT690
English
Warnings
Smoke or fumes
Preventing malfunction
MX-ONE DT690
English
10
MX-ONE DT690
Headset connector
Off-hook key
10
11
12
13
Space
14
Mute key
15
Indicator
16
Display
Connections
Calls
Short cuts
My favourites
Messaging
Settings
Profiles
MX-ONE DT690
Contacts
When you press the soft key Menu, the Messaging tab is marked by
default.
11
English
English
DT690 Cordless Phone Quick Reference Guide
Make Calls
(Until display
Common speed
dialing number:
Dial by contact:
Yes (confirm)
Switch off:
Or
Free seating
Log on:
* 11 * Authorization code *
Own extension number
Log off:
Press
Redial last
external number:
***
Dial from a
text message:
# 11 #
Answer Calls
Answer:
Press
Handsfree:
Press
Headset:
Call pick-up:
*8#
Finland and Sweden: Press * 0 #;
U.S.A. and Canada: Press * 59 #
End call:
Press
Reject call:
Press
Make Calls
Dial:
Handsfree:
12
cannot be
select number
Press
to suppress the
ringing. (Press
to answer.)
Switch ring
signal off:
Mute microphone
during call:
during call
Dial number
MX-ONE DT690
English
DT690 Cordless Phone Quick Reference Guide
Volume
Bypass
Adjust speaker
Press the volume up button on the
volume during a call: side of the phone to increase.
Park a Call
Inquiry
(The first call is parked automaically.)
Ongoing
conversation:
Callback
* 60 * desired number #
Cancel all
callbacks:
# 37 #
Cancel single
callback:
# 37 * extension number #
Refer back:
On hold
Put on hold:
Resume a call:
Resume a call on
another extension:
Call Waiting
(A call waiting signal is sent to the busy number.)
Order:
Press R
(within 30 sec)
Call the extension where call was
8
put on hold. Press
France and New Zealand: Press 4;
Sweden: Press 6
Conference
Ongoing
conversation:
Intrusion
(Intrude a busy extension to ask the party to hang up.)
Activate:
Press 4
France, New Zealand and Sweden: Press 8
MX-ONE DT690
13
English
DT690 Cordless Phone Quick Reference Guide
Transfer
Ongoing
conversation:
Blind transfer:
Transfer from
Bluetooth headset
to phone:
Internal Follow-me
Cancel:
# 21#
Call Forwarding
Order from your
extension:
SMS (Optional)
(You can send and receive text messages to and from
other phones in the system.)
New text message:
U.K.: Press # 2 #
External Follow-me
Order:
Cancel:
# 22 #
U.S.A. and Canada: Press # 23 #
Read message:
Personal Number
Order or
change to another
profile from
own extension:
Cancel:
14
* 10 * (1-5) #
Search profile digits (1-5), are programmed
by system administrator.
# 10 #
MX-ONE DT690
English
DT690 Cordless Phone Quick Reference Guide
Contacts
Add contact:
Edit contact:
Delete contact:
Hot keys:
Account Code
Activate:
* 61 * account code #
external number
Norway and Finland: Press * 71 *
Absence Information
Order:
Navigation keys:
Cancel:
# 23 #
U.S.A. and Canada: Press # 24 #
General Deactivation
Cancel all
features:
# 001 #
U.S.A. and Canada: Press * 0 #
Display Language
Change display
language:
MX-ONE DT690
Multifunction
button:
15
English
DT690 Cordless Phone Quick Reference Guide
Profiles
Add profile:
Delete profile:
Favourites
Add favorite:
Bluetooth (Optional)
Enable Bluetooth:
Disable Bluetooth:
Connect Bluetooth
headset:
Accessories
The following accessories are available:
Carry case
with belt clip
Standard clips
16
Swivel clip
Headset with
microphone on boom
Desk charger
Also available:
MX-ONE DT690
Dansk
Vigtige brugeroplysninger
Ophavsret
Sikkerhedsinstruktioner
forbeholdes.
Ingen del af denne publikation m gengives, gemmes
i et system, hvorfra den kan hentes frem, eller i nogen
form eller p nogen mde overfres elektronisk, mekanisk, ved fotokopiering, optagelse eller p anden mde,
uden forudgende skriftlig tilladelse fra udgiveren.
Nr denne publikation gres tilgngelig p Aastras
medie, har Aastra givet tilladelse til at downloade og
udskrive kopier af indholdet af denne fil, sfremt dette
kun er til privat brug og ikke gres til genstand for
videredistribution. Ingen del af denne publikation m
ndres, tilpasses eller gres til genstand for erhvervsmssig brug. Aastra kan ikke drages til ansvar for skader,
som mtte opst som flge af en ulovligt tilpasset eller
ndret publikation.
Anbefalinger
Varemrke
Aastra er et registreret varemrke tilhrende Aastra
Technologies Limited. Alle andre varemrker, der
nvnes her, tilhrer deres respektive ejere.
Ansvarsfraskrivelse
Astra har gjort sit absolut bedste for at sikre rigtigheden
af oplysningerne i denne dokumentation, men kan ikke
holdes ansvarlig for tekniske eller redaktionsmssige
fejl eller udeladelser i dokumentationen. Oplysningerne
i denne dokumentation kan ndres uden varsel.
Overensstemmelseserklring
Aastra Telecom Sweden AB, Box 42214, SE-126 17
STOCKHOLM, erklrer hermed, at denne telefon er i
overensstemmelse med de essentielle krav og andre relevante
bestemmelser i henhold til direktiv 1999/5/EF.
Du kan f yderligere oplysninger p:
http://www.aastra.com/sdoc
MX-ONE DT690
17
Dansk
Bortskaffelse af produktet
Strmforsyning
Opladning og batterier
18
MX-ONE DT690
Dansk
Advarsler
Forhindring af fejl
Rg eller dampe
MX-ONE DT690
19
Dansk
20
MX-ONE DT690
Venstre softkey
Midterste softkey
Hjre softkey
Rr lftet
Femvejsnavigationstast
10
Rr p og tnd og sluk
11
12
13
Mellemrum
14
Mute-tast
15
Indikator
16
Display
Forbindelser
Opkald
Hoveddisplaymenu
MX-ONE DT690
Genveje
Mine favoritter
Beskeder
Indstillinger
Profiler
Kontaktpersoner
Nr du trykker p softkey'en Menu markeres fanen Beskeder som
standard.
21
Dansk
DT690-trdls telefon
Betjeningsoversigt
Dansk
Tnd og sluk
Tnde telefonen:
Foretage opkald
Tryk p
, og hold den nede
(indtil displayet lyser)
Opkald via
kontaktperson:
Ja (bekrft)
Slukke telefonen:
Tryk p
Ja (bekrft)
Free seating
Logge p:
* 11 * autorisationskode * eget
lokalnummer #
Bemrk: Free seating understttes ikke af IP
DECT.
Logge af:
kan
Sge efter og
kalde op til en
kontaktperson:
Opkald via
opkaldsliste:
Tryk p
***
Opkald fra en
tekstmeddelelse:
Tryk p Menu - Beskeder Indbakke Vlg en tekstmeddelelse, og tryk p Vis - Flere Nr. i besked (eller Ring sender)
# 11 #
Besvare opkald
Besvare:
Tryk p
Hndfri:
Tryk p
Headset:
Tryk p svarknappen p
headsettet.
Trkke ind:
Indtrkning af
gruppekald:
*8#
Afslutte opkald:
Tryk p
Afvise opkald:
Tryk p
Foretage opkald
Kalde op:
Hndfri:
Tast nummer
Flles hurtigopkaldsnummer:
Tast flles
hurtigopkaldsnummer
22
vlg nummer
Tryk p
for at afbryde
ringetonen. (Tryk p
for at
svare.)
Slukke for
ringesignalet:
Tryk p, og hold
nede
Mikrofon til/fra
under opkald:
Tryk p, og hold
et opkald
nede under
MX-ONE DT690
Dansk
Lydstyrke
Regulere lydstyrke
under samtale:
Regulere lydstyrke
for ringning:
Indbrydning
Tryk lydstyrketasten p siden af
telefonen op for at skrue op.
Aktivere:
Omg
(Omg medflytning p et bestemt lokalnummer.)
Aktivere:
Tilbageringning
Tryk p 4
* 60 * nsket nummer #
USA og Canada: Tryk p * 1 *
Annullere alle
tilbageringninger:
# 37 #
Annullere enkelt
tilbageringning:
# 37 * lokalnummer
#
Parkere et opkald
Flere samtaler
(Det frste opkald parkeres automatisk.)
Igangvrende
samtale:
Vende tilbage:
Parkere
Parkere et opkald:
Aktivere:
Banke p
(Et signal for ventende opkald sendes til det optagede
nummer.)
Genoptage et opkald:
Tryk p R
(inden for 30 sekunder)
8
Frankrig og New Zealand: Tryk p 4;
Sverige: Tryk p 6
MX-ONE DT690
23
Dansk
Telefonmde
Igangvrende
samtale:
Personligt nummer
Tryk p Flere - Nyt opkald, tast
nummer
Tryk p Flere - Telefonmde, nr
der svares
Gentag for at tilfje flere.
Hvis funktionen ikke kan aktiveres p telefonen ved at trykke p Flere, skal du i stedet
gre flgende: Tryk p navigationstasten R,
tast nummer, og tryk p 3, nr der svares.
USA og Canada: Tryk p 4
Ny talebesked
modtaget:
Blind overfrsel:
Overfrsel fra
Bluetooth-headset
til telefon:
# 10 #
En ny talebesked indikeres i
statuslinjen med ikonet
og en
pop-up-dialogboks, hvor du kan
vlge Ja eller Nej.
Tryk p Ja for at bne postkassen.
Der vises en ny besked. Tryk p
Opkald for at lytte til talebeskeden
eller tryk p Luk for at lukke
postkassen.
Overfrsel
Igangvrende
samtale:
* 10 * (15) #
Viderestilling af opkald
SMS (ekstra)
Intern medflytning
Aktivere fra din
egen telefon:
* 21 * nyt lokalnummer #
U.K.: Tryk p * 2 *
Annullere:
# 21 #
Lst meddelelse:
Skrive og sende
besked:
U.K.: Tryk p # 2 #
Ekstern medflytning
Aktivere:
Annullere:
# 22 #
USA og Canada: Tryk p # 23 #
24
MX-ONE DT690
Dansk
Kontaktpersoner
Displaysprog
Tilfje
kontaktperson:
Skifte displaysprog:
Redigere
kontaktperson:
Slette
kontaktperson:
Tryk p Menu - Kontaktpersoner Rediger kontakt. Vlg kontaktpersonen, og tryk p Red., rediger
kontaktpersonen, tryk p og
derefter p Gem.
Tid og dato
Indstille tidsformat:
Softkeys og hotkeys
Softkeys:
* 61 * kontokode #
eksternt nummer
Kontokode
Aktivere:
Hotkeys:
Fravrsmeddelelse
Aktivere:
* 23 * fravrskode (09)
Angiv tid og dato (hvis du bliver
bedt om det) #
Navigationstaster:
Annullere:
# 23 #
USA og Canada: Tryk p # 24 #
Generel deaktivering
Annullere alle
funktioner:
# 001 #
USA og Canada: Tryk p * 0 #
Multifunktionknap:
MX-ONE DT690
25
Dansk
Profiler
Tilfje profil:
Slette profil:
Udskiftning af batteri
Tryk p Menu - Profiler - Tilfj ny.
Indtast profilnavn, og tryk p Gem.
Foretag de nskede indstillinger, og
tryk derefter p Tilbage for at
bekrfte hver indstilling.
Favoritter
Tilfje favorit:
Bluetooth (ekstra)
Aktivere Bluetooth:
Deaktivere
Bluetooth:
Tilslutte Bluetoothheadset:
Opladning af batteri
Tilbehr
Der findes flgende tilgngeligt tilbehr:
Breetui med
blteclips
Standardclips
Drejeclips
Hovedst med
mikrofon p holder
PDM-bordoplader
Bordoplader
Ogs tilgngeligt:
26
MX-ONE DT690
Copyright
Sicherheitshinweise
vorbehalten.
Ohne die vorherige schriftliche Erlaubnis des Herausgebers darf kein Teil dieses Dokuments fr irgendwelche
Zwecke vervielfltigt oder bertragen werden, und zwar
unabhngig davon, auf welche Art und Weise oder mit
welchen Mitteln, elektronisch oder mechanisch, dies
geschieht.
Wenn diese Publikation auf Medien von Aastra bereitgestellt wird, erteilt Aastra die Erlaubnis, Kopien des in
dieser Datei enthaltenen Inhalts fr private Zwecke und
nicht zur Weiterverbreitung herunterzuladen und auszudrucken. Kein Teil dieser Publikation darf verndert,
modifiziert oder fr kommerzielle Zwecke verwendet
werden. Aastra haftet nicht fr Schden, die durch die
Verwendung einer widerrechtlich modifizierten oder
vernderten Publikation entstehen.
Empfehlungen
Markenzeichen
Aastra ist eine eingetragene Marke von Aastra Technologies Limited. Alle anderen erwhnten Marken sind
Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
Haftungsausschluss
Obwohl alle Anstrengungen unternommen wurden um
die Richtigkeit der enthaltenen Informationen
sicherzustellen, haftet Aastra nicht fr technische oder
redaktionelle Fehler oder Auslassungen, die in dieser
Dokumentation enthalten sind. Die Informationen in
dieser Dokumentation knnen jederzeit ohne
Ankndigung gendert werden.
Konformittserklrung
Hiermit erklrt Aastra Telecom Sweden AB, Box 42214,
SE126 17 STOCKHOLM, dass dieses Telefon den
erforderlichen Anforderungen und anderen relevanten
Voraussetzungen der europischen R&TTE-Richtlinie 1999/
5/EC entspricht.
Einzelheiten finden Sie unter: http://www.aastra.com/
sdoc
MX-ONE DT690
27
Deutsch
Wichtige Benutzerinformationen
Deutsch
Produkt entsorgen
Stromversorgung
28
MX-ONE DT690
Warnhinweise
Rauch- und Qualmbildung
MX-ONE DT690
29
Deutsch
Deutsch
30
MX-ONE DT690
Headset-Anschluss
Linker Softkey
Mittlerer Softkey
Rechter Softkey
Fnf-Wege-Navigationstaste
10
11
Mailbox-Zugriff
12
13
Leer
14
Stumm-Taste
15
Anzeigenleuchte
16
Display
Verbindungen
Anrufe
Kurzwahl
Eigene Favoriten
Nachrichten
Einstellungen
Profile
Display-Hauptmen
MX-ONE DT690
Kontakte
Wenn Sie den Softkey Men drcken, wird die Registerkarte
Nachrichten automatisch markiert.
31
Deutsch
Deutsch
Einschalten:
Whlen ber
Kontakte:
Gedrckt halten
(bis das
Display aufleuchtet)
Ja (besttigen)
Ausschalten:
Oder
Gedrckt halten
Ja (besttigen)
Freie Platzwahl
Anmelden:
* 11 * Berechtigungscode *
Eigene Nebenstellennummer
#
Hinweis: Freie Platzwahl wird nicht von IP
DECT untersttzt.
Abmelden:
# 11 #
Drcken Sie
Freisprechmodus:
Drcken Sie
Kopfhrerset:
Anrufbernahme:
8
Frankreich und Neuseeland: Drcken Sie 4;
Schweden: Drcken Sie 6
Anrufbernahme
durch Gruppe:
*8#
Anruf beenden:
Drcken Sie
Anruf abweisen:
Drcken Sie
Whlen Sie:
Freisprechmodus:
Rufnummer whlen
Allgemeine
Kurzwahlnummer:
32
Einen Kontakt
Drcken Sie Men - Kontakte suchen und whlen: Zentrales Telefonbuch - Suche
nach Namen (oder Suche nach
Nummer), Namen (oder Nummer)
eingeben und Suche drcken. Den
Kontakt auswhlen
Whlen ber
Anrufliste:
Drcken Sie
auswhlen
Letzte externe
Nummer erneut
whlen:
***
ber eine
Textnachricht
whlen:
Nummer
Rufsignal
ausschalten:
Gedrckt halten
MX-ONE DT690
Lautstrke
Lautstrke des
Lautsprechers
whrend eines
Anrufs anpassen:
Ruftonlautstrke
anpassen:
Aufschalten
Drcken Sie zum Erhhen der
Lautstrke die Lauter-Taste an der
Seite des Telefons.
Drcken Sie 4
Frankreich, Neuseeland und Schweden:
Drcken Sie 8
Umgehen
(Umgehen von Follow-me fr eine bestimmte Nebenstelle.)
Aktivieren:
* 60 * gewnschte Nummer
#
USA und Kanada: Drcken Sie * 1 *
Rckruf
(Die besetzte Nummer ruft zurck, sobald die Leitung frei ist.)
Aktivieren:
Rckfrage
(Der erste Anruf wird automatisch geparkt.)
Alle Rckrufe
abbrechen:
# 37 #
Bestimmten
Rckruf
abbrechen:
# 37 * Nebenstellennummer
#
Laufendes
Gesprch:
Makeln:
Anklopfen
Gesprch halten
Deutsch
Halten des
Gesprchs:
Drcken Sie R
Anruf wiederaufnehmen:
Oder
Drcken Sie
MX-ONE DT690
33
Deutsch
Konferenz
Laufendes
Gesprch:
Anrufweiterleitung
Drcken Sie Mehr - Neuer Anruf,
Nummer whlen
Drcken Sie bei der Annahme Mehr Konferenz
Zum Hinzufgen weiterer Nummern
wiederholen.
Wenn diese Funktion durch das Drcken der
Taste Mehr nicht aktiviert werden kann,
dann verfahren Sie wie folgt weiter: Drcken
Sie R, whlen Sie die Nummer und drcken
zur Annahme die 3.
USA und Kanada: Drcken Sie 4
Verbinden
Laufendes
Gesprch:
Direkte
Weiterleitung:
Weiterleitung
von Bluetooth
an das Telefon:
Anrufweiterleitung
Internes Follow-me
Von Ihrer Nebenstelle * 21 * Neue Nebenstellenaus aktivieren:
nummer #
Grobritannien: Drcken Sie * 2 *
Aufheben:
# 21 #
Grobritannien: Drcken Sie # 2 #
34
Externes Follow-me
Aktivieren:
* 22 # Externer Leitungscode
und Nummer #
USA und Kanada: Drcken Sie * 23 #
Aufheben:
# 22 #
USA und Kanada: Drcken Sie # 23 #
Persnliche Rufnummer
Anderes Profil von
* 10 * (15) #
eigener Nebenstelle
Die Ziffern des Suchprofils (15) werden vom
aktivieren oder ndern: Systemadministrator programmiert.
Aufheben:
# 10 #
Mailbox (optional)
Neue
Mailboxnachricht
erhalten:
1 gedrckt halten
Hinweis: Fr das Gedrckthalten von 1 muss
eine Mailboxnummer fr die Mailboxtaste
konfiguriert sein. Wenden Sie sich an Ihren
Systemadministrator.
MX-ONE DT690
SMS (optional)
Projektcode
Aktivieren:
Neue Textnachricht:
Nachricht lesen:
Nachricht schreiben
und senden:
* 71 *
Drcken Sie Ja, um die Nachricht
sofort zu lesen.
Drcken Sie Nein, um die
Nachricht spter zu lesen.
Drcken Sie Men - Nachrichten Neue Nachricht schreiben.
Schreiben Sie die Nachricht und
drcken Sie Senden. Die
entsprechende Nummer eingeben
und Senden drcken.
Kontakt hinzufgen: Drcken Sie Men - Kontakte Kontakt hinzufgen - Aus der
Anruferliste, whlen Sie den
Kontakt aus und drcken Sie
Hinzufgen.
Oder
Drcken Sie Men - Kontakte Kontakt hinzufgen - Neu Hinzufgen. Geben Sie die
Kontaktangaben ein und drcken
Sie nach jeder Angabe OK. Drcken
Sie Speichern.
Kontakt lschen:
MX-ONE DT690
* 61 * Projektcode #
Externe Nummer
Norwegen und Finnland: Drcken Sie
Kontakte
Kontakt bearbeiten:
Deutsch
Abwesenheitsinformationen
Aktivieren:
* 23 * Abwesenheitscode (09)
Zeit oder Datum eingeben (falls
erforderlich) #
USA und Kanada: Drcken Sie * 24 *
Aufheben:
# 23 #
USA und Kanada: Drcken Sie # 24 #
# 001 #
USA und Kanada: Drcken Sie * 0 #
Drcken Sie Men Einstellungen - Zeit & Datum Zeitformat und whlen Sie die
gewnschte Option aus.
Datumsformat
einstellen:
Drcken Sie Men Einstellungen - Zeit & Datum Zeitformat und whlen Sie die
gewnschte Option aus.
35
Deutsch
Profile
Softkeys:
Profil hinzufgen:
Profil lschen:
Favoriten
Hotkeys:
Favorit hinzufgen:
Multifunktionstaste:
36
Bluetooth (optional)
Bluetooth
aktivieren:
Bluetooth
deaktivieren:
Verbindung
des Bluetooth
Kopfhrersets:
MX-ONE DT690
Zubehr
Deutsch
Hinweis: Ein oranges Lmpchen zeigt an, dass der Telefonakku geladen wird.
Wenn der Akku vollstndig geladen ist, leuchtet das Lmpchen grn und das
Symbol
wird angezeigt.
Akku austauschen
Tragegehuse mit
Grtelclip
Schwenk-Clip
Standardclips
Zustzlich erhltlich:
MX-ONE DT690
37
Deutsch
38
MX-ONE DT690
Instrucciones de seguridad
reservados.
Ninguna parte de esta publicacin puede reproducirse,
almacenarse en sistemas de recuperacin ni transmitirse
de ninguna forma ni en ningn tipo de soporte, ya sea
electrnico, mecnico, fotocopia, grabacin u otros, sin
el consentimiento previo por escrito del editor excepto
en lo dispuesto en los trminos siguientes:
Cuando esta publicacin est disponible en algn
soporte de Aastra, Aastra autoriza la descarga y la
impresin de copias del contenido proporcionado
en el archivo, nicamente para uso privado y no para
posterior distribucin. Est prohibida la edicin,
la modificacin o el uso para fines comerciales de
cualquier parte de esta publicacin. Aastra no se har
responsable de los daos que puedan surgir del uso
de una publicacin modificada o alterada.
Marca comercial
Aastra es una marca registrada de Aastra Technologies
Limited. El resto de las marcas registradas aqu mencionadas son propiedad de sus respectivos propietarios.
Limitacin de responsabilidad
Aunque hacemos todo lo posible para garantizar la
exactitud, Aastra no asumir ninguna responsabilidad
por las omisiones ni errores tcnicos o editoriales
contenidos en la presente documentacin. La
informacin contenida en este documento est sujeta a
cambios sin previo aviso.
Recomendaciones
Declaracin de conformidad
Por la presente, Aastra Telecom Sweden AB, Box 42214,
SE126 17 STOCKHOLM, declara que este telfono cumple
con los requisitos esenciales y otras disposiciones
relevantes de la directiva europea R&TTE 1999/5/EC.
Puede encontrar ms informacin en:
http://www.aastra.com/sdoc
MX-ONE DT690
39
Espaol
Copyright
Espaol
Fuente de alimentacin
Carga y bateras
40
MX-ONE DT690
Humo o gases
MX-ONE DT690
41
Espaol
Advertencias
Espaol
42
MX-ONE DT690
10
Descolgar y encender/apagar
11
12
13
Espacio
14
Tecla silenciar
15
Indicador
16
Pantalla
Conexiones
Llamadas
Accesos directos
Mis favoritos
Mensajes
Valores
Perfiles
MX-ONE DT690
Contactos
Cuando pulsa la tecla Men, la pestaa de Mensajes se marca por
defecto.
43
Espaol
Encendido y apagado
Realizar llamadas
Encender:
Marcacin por
contactos:
Mantenga pulsado
(hasta
que se ilumine la pantalla)
Espaol
S (confirmar)
Apagar:
Mantenga pulsado
S (confirmar)
Free seating
Acceder:
* 11 * Cdigo de autorizacin *
Nmero de la extensin
Buscar y llamar
a un contacto:
Pulse
Volver a marcar el
ltimo nmero de
telfono externo:
***
Marcar desde un
mensaje de texto:
Cerrar sesin:
# 11 #
Contestar llamadas
Responder:
Pulse
Manos libres:
Pulse
Auriculares:
Captura de
llamadas:
Captura de llamadas
de grupo:
*8#
Finalizar llamada:
Pulse
Rechazar llamada:
Pulse
Realizar llamadas
Marque:
Manos libres:
Marque el nmero
Nmero de
marcacin
rpida comn:
44
no pueden
seleccionar nmero
Mantenga pulsado
Cmo silenciar el
micrfono durante
una llamada:
Mantenga pulsado
la llamada
durante
MX-ONE DT690
Ajustar el volumen
del altavoz durante
una llamada:
Intrusin
Pulse el botn para subir volumen
del lateral del telfono si desea
subirlo.
Pulse el botn para bajar volumen
del lateral del telfono si desea
bajarlo.
Ajustar el volumen
del timbre:
Pulse 4
Francia, Nueva Zelanda y Suecia: Pulse 8
Evitar un desvo
(Desvo Sgueme en una extensin concreta).
Activar:
* 60 * nmero deseado #
EE. UU. y Canad: Pulse * 1 *
Devolucin de llamada
(El nmero ocupado le devolver la llamada cuando
quede libre).
Activar:
Pulse Ms - Rellamar
Si no puede activar la funcin en el telfono
pulsando Ms, pulse 6.
Francia, Nueva Zelanda y Suecia: Pulse 5
Cancelar todas
las rellamadas:
# 37 #
Cancelar una
rellamada:
# 37 * nmero de extensin
#
Volver a la llamada
anterior:
Pulse Ms - Cambiar
Si no puede activar la funcin en el telfono
pulsando Ms, pulse 2.
Suecia: Pulse R
Aparcar
Llamada en espera
(La llamada en espera se enva al nmero ocupado).
Activar:
Retener:
Recuperar una
llamada:
Recuperar una
llamada desde otra
extensin:
Pulse R
(en 30 s)
MX-ONE DT690
45
Espaol
Volumen
Nmero personal
Conversacin en
curso:
Activar o cambiar a
otro perfil desde la
propia extensin:
Espaol
Multiconferencia
Pulse Ms - Nueva llamada y
marque el nmero
Cuando le respondan, marque
Ms - Conferencia
Repita el paso para aadir ms.
Si no puede activar la funcin en el telfono
pulsando Ms, proceda como sigue: Pulse la
tecla R, marque el nmero y pulse 3 cuando
le respondan.
EE. UU. y Canad: Pulse 4
Cancelar:
Nuevo mensaje
de voz recibido:
Transferencia ciega:
Transferir del
auricular Bluetooth
al telfono:
Acceder al buzn
de voz:
SMS (Opcional)
Sgueme interno
* 21 * Nuevo nmero de
extensin #
Reino Unido: Pulse * 2 *
Cancelar:
Desvo de llamadas
Activarlo desde su
extensin:
# 10 #
Transferir
Conversacin
en curso:
* 10 * (15) #
# 21 #
Reino Unido: Pulse # 2 #
Cmo escribir
y enviar mensajes:
Sgueme externo
Activar:
Cancelar:
# 22 #
EE. UU. y Canad: Pulse # 23 #
46
MX-ONE DT690
Aadir contacto:
Idioma de pantalla
Pulse Men - Contactos - Aadir
contacto - De lista llamad.,
seleccione un contacto y pulse
Aadir.
o
Pulse Men - Contactos - Aadir
contacto - Nuevo - Aadir.
Introduzca los datos del contacto
y pulse OK para confirmar la
informacin. Pulse Guardar.
Editar contacto:
Borrar contacto:
Cambiar el idioma
de la pantalla:
Hora y fecha
Seleccionar el
formato de hora:
Seleccionar
el formato
de fecha:
Teclas de
marcacin rpida:
Cdigo de cuenta
Activar:
* 61 * cdigo de cuenta #
nmero externo
Noruega y Finlandia: Pulse * 71 *
Informacin de ausencia
Activar:
Cancelar:
# 23 #
EE. UU. y Canad: Pulse # 24 #
Desactivacin general
Desactivar todas
las funciones:
MX-ONE DT690
# 001 #
EE. UU. y Canad: Pulse * 0 #
47
Espaol
Contactos
Teclas de
navegacin:
Aadir un perfil:
Borrar un perfil:
Desactivar
Bluetooth:
Cargar la batera
Nota: la luz naranja indica que la batera del telfono se est cargando. La luz
se vuelve verde y aparece el icono
para indicar que la batera est
totalmente cargada.
Cambiar la batera
Para cambiar la batera, haga lo siguiente:
1.
2.
Favoritos
48
Perfiles
Aadir un favorito:
Activar Bluetooth:
Botn
multifuncin:
Bluetooth (opcional)
MX-ONE DT690
Accesorios
Espaol
Funda de transporte
con enganche para
cinturn
Enganches estndar
Enganche giratorio
Cargador de
sobremesa PDM
Cargador de
sobremesa
Tambin disponible:
MX-ONE DT690
49
Espaol
50
MX-ONE DT690
Instrucciones de seguridad
reservados.
Est prohibido reproducir, almacenar en sistemas de
recuperacin o transmitir en alguna forma o por algn
medio alguna parte de esta publicacin, ya sea electrnico, mecnico, fotocopia, grabacin u otros, sin la
autorizacin previa por escrito de la editorial, salvo que
cumpla con los siguientes trminos.
Cuando esta publicacin est disponible en un medio
de Aastra, Aastra entrega su consentimiento para
descargar e imprimir copias del contenido entregado
en este archivo slo para uso privado y no para su
redistribucin. Ninguna parte de esta publicacin
podr ser alterada, modificada ni utilizada con fines
comerciales. Aastra no ser responsable de ningn dao
que surja debido al uso de una publicacin alterada
o modificada ilegalmente.
Recomendaciones
Marca registrada
Aastra es una marca registrada de Aastra Technologies Limited. Todas las dems marcas registradas mencionadas son la propiedad de sus respectivos dueos.
Descargo de responsabilidad
Si bien se ha hecho todo lo posible para garantizar la
precisin, Aastra no ser responsable por errores
tcnicos o editoriales, u omisiones en esta
documentacin. La informacin que aparece en esta
documentacin est sujeta a cambios sin previo aviso.
Declaracin de conformidad
Por este medio, Aastra Telecom Sweden AB, Box 42214,
SE126 17 STOCKHOLM, declara que ste telfono cumple
con los requisitos esenciales y con otras disposiciones
pertinentes de la directiva europea R&TTE 1999/5/CE.
Los detalles se pueden encontrar en:
http://www.aastra.com/sdoc
MX-ONE DT690
51
Espaol de
Amrica
Latina
Copyright
Desechar el producto
Suministro de energa
Espaol de
Amrica
Latina
52
La batera siempre se debe cargar completamente (por lo menos cuatro (4) horas) antes del
primer uso.
La batera de su producto ha sido diseada para
resistir muchos ciclos de carga.
Use nicamente un cargador recomendado.
No cargar el aparato apropiadamente puede causar
daos por calor e incluso su ruptura por alta
presin.
Controle la polaridad al colocar la batera en el
cargador.
No se debe soldar los cables directamente a la
batera.
No deje que el agua entre en contacto con la
batera.
La batera se puede sustituir, pero no es necesario
hacerlo con frecuencia.
Cargue la batera nicamente cuando est dentro
del telfono.
Use nicamente las bateras especficas para su
producto.
Nunca caliente la batera o la tire al fuego. Esto
puede ocasionar fugas, explosiones o incendios.
Quite el estuche del producto antes de colocarlo en
el cargador.
No cubra el producto mientras se encuentra en
el cargador. No cargue el telfono en un mueble
o cajn cerrado. La carga de la batera es un
proceso qumico y la batera se puede calentar
durante la carga. Asegrese de que el entorno
del cargador en uso est bien ventilado.
El telfono inalmbrico puede estar encendido o
apagado durante la carga.
Nunca conecte el cable positivo y el cable negativo
de la batera.
No golpee o deje caer la batera. Esto puede causar
daos a la batera.
No cargue la batera si la temperatura
es menor de +5 C (+41 F). Cargue
la batera con una temperatura entre
+5 C y +40 C (entre +41F y 104 F).
Cargar la batera en otras condiciones
puede reducir el rendimiento de la
batera y acortar su ciclo de vida.
No use bateras de diferentes tipos, marcas o
voltajes.
La batera se debe almacenar en un lugar fresco
y seco, con una temperatura ambiental de
aproximadamente +25 C (+77 F) para obtener
el mejor rendimiento.
La batera se descarga de forma mnima an
cuando el aparato est apagado o se ha quitado
del telfono.
Deseche la batera de acuerdo con las disposiciones locales aplicables en su pas.
MX-ONE DT690
Humo o gases
Evitar fallos
Nunca coloque el equipo cerca de motores elctricos, soldadores u otros dispositivos que generan campos (electro)magnticos fuertes. El producto puede fallar o estropear la comunicacin si
se expone a campos (electro)magnticos fuertes.
MX-ONE DT690
53
Espaol de
Amrica
Latina
Advertencias
Espaol de
Amrica
Latina
MX-ONE DT690
54
Conector de diadema
Espaol de
Amrica
Latina
10
11
12
13
Espac
14
Tecla mudo
15
Indicador
16
Pantalla
Conexiones
Llamadas
Acceso directo
Mis favoritos
Mensajes
Configuracin
Perfiles
MX-ONE DT690
Contactos
Al presionar la tecla de software Men, la ficha Mensajes est
marcada de forma predeterminada.
55
Encender y apagar
Realizar llamadas
Encender:
Marcar usando
Contactos:
Presione y mantenga
(hasta
que se encienda la pantalla)
Yes (confirmar)
Apagar:
Presione y mantenga
Espaol de
Amrica
Latina
Yes (confirmar)
Posicin libre
Conexin:
* 11 * Cdigo de autorizacin *
Propio nmero de extensin
#
Nota: IP DECT no admite la funcin Posicin
libre.
Desconexin:
Marcar desde el
registro:
Presione
Remarcar el ltimo
nmero externo:
***
Marcar desde un
mensaje de texto:
Contestar llamadas
Presione
Manos libres:
Presione
Auricular:
Captura de
llamadas:
Captura de llamadas
de grupo:
*8#
En Finlandia y Suecia: Presione * 0 #;
EE. UU. y Canad: Presione * 59 #
Presione
Realizar llamadas
Marque:
Manos libres:
Marque el nmero
Nmero de
marcacin rpida
comn:
56
no pueden
Buscar y marcar un
contacto:
# 11 #
Contestar:
Seleccionar nmero
Presione
para suprimir
el sonido. (Presione
para
contestar.)
Apagar la seal
de timbrado:
Presione y mantenga
Desactivar el
micrfono durante
la llamada:
Presione y mantenga
durante la llamada
MX-ONE DT690
Llamada en espera
Ajustar el volumen
del altavoz durante
una llamada:
Presione
Intrusin
(Intervenir en una extensin ocupada para pedirle a
una de las personas que cuelgue el telfono).
Activar:
Presione 4
En Francia, Nueva Zelanda y Suecia:
Presione 8
Rellamada
(El nmero ocupado retorna la llamada una vez libre).
Solicitar:
Cancelar todas
las retrollamadas:
# 37 #
Cancelar una
retrollamada:
# 37 * nmero de extensin
#
Llamada en espera
Volver atrs:
Retener
Dejar en retencin:
MX-ONE DT690
* 60 * nmero deseado #
Presione R
57
Transferencia de llamada
Reanudar la llamada:
Sgueme externo
Reanudar una
llamada en otra
extensin:
(dentro de 30 segundos)
Llame a la extensin donde se
retuvo la llamada. Presione
Solicitar:
N #
Espaol de
Amrica
Latina
Cancelar:
# 22 #
EE. UU. y Canad: Presione # 23 #
Conferencia
Conversacin
en curso:
Transferencia
Conversacin
en curso:
Nmero personal
Ordenar o cambiar a
otro perfil desde la
extensin propia:
Cancelar:
Transferir desde un
auricular Bluetooth
al telfono:
Transferencia de llamada
Sgueme interno
Solicitar desde su
extensin:
* 21 * Nuevo nmero de
extensin #
Reino Unido: Presione * 2 *
Cancelar:
# 10 #
Transferencia ciega:
* 10 * (15) #
# 21 #
Reino Unido: Presione # 2 #
58
MX-ONE DT690
SMS (opcional)
Informacin de ausencia
Solicitar:
Mensaje de texto
nuevo:
Escribir y enviar
mensajes:
Editar un contacto:
Cdigo de cuenta
Activar:
* 61 * cdigo de cuenta #
nmero externo
En Noruega y Finlandia: Presione * 71 *
MX-ONE DT690
# 23 #
EE. UU. y Canad: Presione # 24 #
Desactivacin general
Cancelar todas
las funciones:
# 001 #
EE. UU. y Canad: Presione * 0 #
Idioma de pantalla
Contactos
Agregar un
contacto:
Cancelar:
Espaol de
Amrica
Latina
Leer mensaje:
Cambiar idioma
de pantalla:
Hora y fecha
Configure el
formato de hora:
Configurar el
formato de fecha:
59
Espaol de
Amrica
Latina
Teclas de
navegacin:
Habilitar Bluetooth:
Deshabilitar
Bluetooth:
Perfiles
Aadir un perfil:
Eliminar un perfil:
Bluetooth (opcional)
Carga de la batera
Coloque el telfono en un cargador de escritorio
o cargador del telfono para cargar la batera.
Nota: La luz naranja indica que la batera se est cargando. La luz verde se
enciende y se muestra
cuando la batera est completamente cargada.
Reemplace la batera
Siga las siguientes instrucciones para reemplazar la
batera:
1.
2.
Favoritos
Aadir un favorito:
60
MX-ONE DT690
Accesorios
Ganchos estndar
Gancho giratorio
Espaol de
Amrica
Latina
Cargador PDM
para escritorio
Cargador
Cargadorde
de
escritorio
Tambin disponible:
MX-ONE DT690
61
Espaol de
Amrica
Latina
62
MX-ONE DT690
Consignes de scurit
Conseils dutilisation
Marque commerciale
Aastra est une marque dpose de Aastra Technologies
Limited. Toutes les autres marques dposes mentionnes dans les prsentes appartiennent leurs propritaires respectifs.
Limitation de responsabilit
Bien que tout soit fait pour garantir une prcision
maximale, Aastra ne saurait en aucune manire tre
responsable des erreurs ou omissions techniques ou
ditoriales contenues dans ce document. Les
informations figurant dans cette documentation sont
susceptibles d'tre modifies sans pravis.
Dclaration de conformit
Par la prsente, Aastra Telecom Sweden AB, Box 42214,
SE126 17 STOCKHOLM, dclare que ce terminal est
conforme aux impratifs principaux et autres dispositions
applicables de la directive europenne R&TTE 1999/5/EC.
Pour plus de dtails, consultez :
http://www.aastra.com/sdoc
MX-ONE DT690
63
Franais
Droits dauteur
Alimentation lectrique
Franais
Batterie et chargeur
64
MX-ONE DT690
Avertissements
Fume ou vapeurs
MX-ONE DT690
65
Franais
Franais
66
MX-ONE DT690
Connecteur de casque
Touche Dcrocher
10
Raccrocher et allumer/teindre
11
12
13
Espace
14
Touche Mute
15
Indicateur
16
Affichage
Connexions
Appels
Raccourcis
Mes Favoris
Messagerie
Paramtres
Profils
Franais
MX-ONE DT690
Contacts
Lorsque vous appuyez sur la touche de fonction Menu, longlet
Messagerie est marqu par dfaut.
67
Allumer et teindre
Effectuer un appel
Allumer :
Appel au moyen
des contacts :
Appuyer sur
(jusqu ce
que lcran sallume)
Oui (confirmer)
teindre :
Maintenir
Ou
enfonce
Oui (confirmer)
Libre accs
Se connecter :
* 11 * Code dautorisation *
Numro de votre poste
Franais
#
Remarque : la fonction de libre accs nest pas
prise en charge par IP DECT.
Se dconnecter :
# 11 #
Rechercher un
Appuyer sur Menu - Contacts contact par son nom Annu. centralis - Recherc. par
ou son numro :
Nom (ou Recherc. par N), entrer le
nom (ou le numro) et appuyer sur
Recher. Slectionner le contact
Rpondre un appel
Rpondre :
Appuyer sur
Mains libres :
Appuyer sur
Casque :
Prise dappel :
Prise dappel de
groupe lenvole :
*8#
Appuyer sur
Rejeter un appel :
Appuyer sur
Effectuer un appel
Composer :
Mains libres :
Composer le numro
Numros abrgs
communs :
68
Appel au moyen de
la liste dappel :
Appuyer sur
numro
Recomposition
du dernier
numro externe :
***
slectionner le
Composer partir
Appuyer sur Menu - Messagerie dun message texte : Bote Rception. Slectionner un
message texte et appuyer sur Voir Plus - N dappel dans texte (ou
Appeler exp.)
Appuyer sur
pour couper la
sonnerie. (Appuyer sur
pour
rpondre.)
Dsactiver la
sonnerie :
Maintenir la touche
enfonce
Dsactiver le micro
pendant un appel :
Maintenir la touche
enfonce pendant lappel
MX-ONE DT690
Rgler le volume
du haut-parleur
pendant un appel :
Appel en attente
Appuyer sur le bouton Haut sur le
ct du tlphone pour augmenter
le volume.
Rappel automatique
Ou
Appuyer sur
Intrusion
(Intrusion sur un poste occup pour demander la
personne de raccrocher.)
Annuler tous
les rappels :
# 37 #
Annuler un seul
rappel :
# 37 * numro de poste
#
Franais
Volume
Appuyer sur 4
France, Nouvelle Zlande et Sude : appuyer
sur 8
Outrepasser
(Outrepasser la fonction Suivez-moi sur un poste
spcifique.)
Activer :
* 60 * numro de poste #
tats-Unis et Canada : appuyer sur * 1 *
Appel en attente
Concertation
(Le premier appel est automatiquement mis en attente.)
Conversation
en cours :
Activer :
5 la place.
Revenir lappel
prcdent :
En attente
Mettre en attente :
MX-ONE DT690
Appuyer sur R
69
(avant 30 secondes)
Appeler le poste o lappel a t mis
en attente. Appuyer sur
8
France et Nouvelle-Zlande : appuyer sur 4 ;
Renvoi dappels
Annuler :
Renvoi externe
Activer :
Franais
Annuler :
Numro personnel
Activer ou changer
de profil partir du
poste personnel :
Annuler :
# 10 #
Un nouveau message vocal est
indiqu dans la barre dtat par
licne
et laffichage dune
bote de dialogue permettant de
slectionner Oui ou Non.
Appuyer sur Oui pour ouvrir la bote
vocale. Un nouveau message
saffiche. Appuyer sur Appel pour
couter le message vocal, ou sur
Fermer pour fermer la bote vocale.
* 10 * (1-5) #
Transfert du casque
Bluetooth au
tlphone :
# 22 #
tats-Unis et Canada : appuyer sur # 23 #
Nouveau message
vocal reu :
Transfert
Conversation
en cours :
Confrence
Conversation en
cours :
# 21 #
Renvoi dappels
Renvoi interne
Activer partir de
votre poste :
* 21 * Nouveau numro de
poste #
70
MX-ONE DT690
Informations dabsence
Activer :
Annuler :
Appuyer sur Oui pour le lire
immdiatement.
Appuyer sur Non pour le lire
ultrieurement.
Appuyer sur Menu - Messagerie Ecrire Nv Mess. Rdiger le
message, puis appuyer sur Envoi.
Saisir le numro et appuyer sur
Envoi.
Annulation gnrale
Annuler toutes
les fonctions :
# 001 #
tats-Unis et Canada : appuyer sur * 0 #
Langue daffichage
Changer de langue
daffichage :
Contacts
Ajouter un contact :
# 23 #
Date et heure
Dfinir le format de
lheure :
Dfinir le format de
date :
Ou
Appuyer sur Menu - Contacts Ajouter contact - Nouveau Ajout. Saisir les dtails du contact
et appuyer sur OK aprs chaque
dtail. Appuyer sur Enreg.
Modifier un
contact :
Supprimer un
contact :
Code de compte
Activer :
* 61 * code de compte #
numro externe
Norvge et Finlande : appuyer sur * 71 *
MX-ONE DT690
71
Franais
Rdiger et envoyer
un message :
Nouveau message
texte :
Message lu :
Favoris
Touches rapides :
Ajouter un favori :
Touches de
navigation :
Franais
Connecter un
casque Bluetooth :
Profils
Ajouter un profil :
Charge de la batterie
Pour charger la batterie, placer le tlphone dans un
chargeur de bureau ou un chargeur.
Remarque : Un voyant orange indique que la batterie est en cours de
chargement. Le voyant devient vert et licne
saffiche pour indiquer que la
batterie est compltement charge.
72
MX-ONE DT690
Remplacement de la batterie
Pour remplacer la batterie, procder comme suit :
1.
Franais
2.
Accessoires
Les accessoires suivants sont disponibles :
tui de transport
avec clip ceinture
Clip pivotant
Clips standard
Chargeur de
bureau PDM
Chargeur de
bureau
galement disponibles :
MX-ONE DT690
73
Franais
74
MX-ONE DT690
Consigli
Marchio registrato
Aastra un marchio registrato di Aastra Technologies
Limited. Tutti gli altri marchi di fabbrica menzionati nel
presente documento appartengono ai rispettivi proprietari.
Esonero di responsabilit
Nonostante siano stati compiuti tutti gli sforzi possibili
per garantire l'accuratezza di questo documento, Aastra
non si riterr responsabile per eventuali errori tecnici o
editoriali o omissioni quivi contenuti. Le informazioni
contenute in questo documento sono soggette a
modifiche senza preavviso.
Dichiarazione di conformit
La Aastra Telecom Sweden AB, Box 42214, SE-126 17
STOCKHOLM, dichiara che questo telefono conforme ai
requisiti fondamentali e alle relative norme previsti dalla
direttiva europea R&TTE 1999/5/EC.
Ulteriori dettagli sono disponibili all'indirizzo:
http://www.aastra.com/sdoc
MX-ONE DT690
75
Italiano
Copyright
Alimentazione
Italiano
Caricamento e batterie
76
MX-ONE DT690
Fumo o vapori
MX-ONE DT690
Avvisi
77
Italiano
78
MX-ONE DT690
10
11
12
13
Spazio
14
15
Spia
16
Display
Collegamenti
Chiamate
Preferiti
Messaggi
Impostazioni
Profili
Italiano
MX-ONE DT690
Contatti
Quando si preme il tasto dedicato Menu, viene evidenziata per
impostazione predefinita la scheda Messaging.
79
Accensione/spegnimento
Effettuazione di chiamate
Accensione:
Selezione tramite
contatti:
Tenere premuto
(fino a
quando non si accende il display)
S (conferma)
Spegnimento:
Tenere premuto
S (conferma)
Free Seating
Attivazione:
Ricerca e selezione
di un contatto:
Selezione tramite
elenco chiamate:
Premere
Riselezione
dell'ultimo
numero esterno:
***
Selezione da un
messaggio di testo:
Italiano
Disattivazione:
non
# 11 #
Ricezione di chiamate
Risposta:
Premere
Vivavoce:
Premere
Cuffie:
Risposta per un
altro interno:
Gruppo di risposta
alle chiamate:
*8#
Finlandia e Svezia: Premere * 0 #;
U.S.A. e Canada: Premere * 59 #
Conclusione di
una chiamata:
Premere
Rifiuto di una
chiamata:
Premere
Effettuazione di chiamate
Composizione
del numero:
Vivavoce:
Comporre il numero
Selezioni rapide
comuni:
80
selezionare il numero
Premere
per disattivare la
suoneria (premere
per
rispondere).
Disattivazione della
suoneria:
Tenere premuto
durante la
MX-ONE DT690
Volume
Avviso di chiamata
Regolazione
del volume
dell'altoparlante
durante una
chiamata:
Regolazione del
volume della
suoneria:
Oppure
Premere
Inclusione
Annullamento
di tutte le
richiamate:
# 37 #
Annullamento
singola
richiamata:
# 37 * numero di interno
#
Attivazione:
Annullamento
(Viene annullato un follow-me su un interno specifico.)
Attivazione:
Avviso di chiamata
(Viene inviato un segnale di avviso di chiamata al
numero occupato.)
* 60 * numero desiderato
#
U.S.A. e Canada: Premere * 1 *
Premere 4
Ripresa:
In attesa
Messa in attesa:
Premere R
81
Italiano
MX-ONE DT690
Attivazione:
Risposta:
Richiamata
Attivazione:
(entro 30 sec.)
Inoltro di chiamate
Annullamento:
Ripresa di una
Chiamare l'interno da cui stata
chiamata su un altro messa in attesa la chiamata.
8
interno:
Premere
Attivazione:
Italiano
Durante
la conversazione:
Attivazione o
passaggio a un altro
profilo dal proprio
interno:
Annullamento:
Inoltro di chiamate
Follow-me interno
Attivazione dal
proprio interno:
# 10 #
La ricezione di un nuovo
messaggio vocale indicata nella
barra di stato dall'icona
e da
una finestra di dialogo popup in cui
possibile selezionare S o No.
Premere S per aprire la casella
vocale. Viene visualizzato un nuovo
messaggio. Premere Chiama per
ascoltare il messaggio vocale
oppure premere Chiudi per
chiudere la casella vocale.
Trasferimento dalle
cuffie Bluetooth
al telefono:
* 10 * (15) #
# 23 #
Numero personale
Trasferimento cieco:
# 22 #
U.S.A. e Canada: Premere
Nuovo messaggio
vocale ricevuto:
Trasferimento
Annullamento:
Conferenza
#2#
Follow-me esterno
Conversazione in
corso:
# 21 #
82
MX-ONE DT690
SMS (opzionale)
Informazioni sull'assenza
Attivazione:
Nuovo messaggio
di testo:
Scrittura e invio di
un messaggio:
Modifica di un
contatto:
Eliminazione di
un contatto:
Codice addebito
Attivazione:
* 61 * codice addebito #
numero esterno
# 23 #
U.S.A. e Canada: Premere
# 24 #
Disattivazione generale
Annullamento
di tutte le funzioni:
# 001 #
U.S.A. e Canada: Premere * 0 #
Contatti
Aggiunta di un
contatto:
Annullamento:
Ora e data
Impostazione del
formato dell'ora:
Impostazione del
formato della data:
MX-ONE DT690
83
Italiano
Lettura messaggio:
Tasti di navigazione:
Italiano
Preferiti
Aggiunta di un
elemento preferito:
Bluetooth (opzionale)
Abilitazione del
Bluetooth:
Disabilitazione del
Bluetooth:
Collegamento delle
cuffie Bluetooth:
Eliminazione di
un profilo:
84
MX-ONE DT690
Italiano
1.
2.
Accessori
In particolare, sono disponibili i seguenti accessori:
Base di supporto
con clip per cintura
Clip a perno
Clip standard
Caricabatteria PDM
da tavolo
Caricabatteria
da tavolo
MX-ONE DT690
85
Italiano
86
MX-ONE DT690
Belangrijke gebruikersinformatie
Veiligheidsvoorschriften
Opmerking: Wanneer u uw telefoon of andere aangesloten apparatuur gebruikt, dient u de volgende basisveiligheidsmaatregelen te volgen om de kans op brandgevaar, elektrische schokken en persoonlijk letsel te
minimaliseren.
voorbehouden.
Volledige of gedeeltelijke reproductie van deze publicatie,
opslag in een elektronisch zoeksysteem of bekendmaking in enige vorm of op welke wijze dan ook, elektronisch, mechanisch, via fotokopie, opname of anderszins,
is niet toegestaan zonder voorafgaande schriftelijke
toestemming van de uitgever, tenzij in overeenstemming
met de volgende voorwaarden.
Aastra geeft toestemming de inhoud van dit bestand te
downloaden en te kopiren voor eigen gebruik, maar
niet voor herdistributie, zodra dit bestand op Aastramedia beschikbaar is gemaakt. Volledige of gedeeltelijke
aanpassing of wijziging van deze publicatie of gebruik
ervan voor commercile doeleinden is niet toegestaan.
Aastra is niet aansprakelijk voor enige schade voortkomend uit het gebruik van een illegale, gewijzigde of
aangepaste publicatie.
Handelsmerk
Aastra is een gedeponeerd handelsmerk van Aastra
Technologies Limited. Alle andere genoemde handelsmerken zijn het eigendom van de betreffende eigenaren.
Disclaimer
Hoewel alle moeite is gedaan om nauwkeurigheid te
bereiken, is Aastra niet aansprakelijk voor technische of
redactionele fouten of omissies in deze documentatie.
De informatie in deze documentatie kan zonder
voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Aanbevelingen
Conformiteitsverklaring
Hierbij verklaart Aastra Telecom Sweden AB, Box 42214,
SE126 17 STOCKHOLM, dat dit telefoontoestel voldoet
aan de vereisten en voorwaarden zoals gesteld in de
Europese R&TTE-richtlijn 1999/5/EG betreffende
radioapparatuur en telecommunicatie-eindapparatuur.
MX-ONE DT690
87
Nederlands
Copyright
Voeding
Nederlands
Opladen en batterijen
88
MX-ONE DT690
Waarschuwingen
Rookontwikkeling
Storingen voorkomen
Plaats de apparatuur niet in de buurt van elektrische
motoren, lasapparatuur of andere apparaten die
sterke (elektro)magnetische velden genereren.
Wanneer het toestel wordt blootgesteld aan sterke
(elektro)magnetische velden, kan dit leiden tot
storingen en de communicatie verstoren.
Nederlands
MX-ONE DT690
89
Nederlands
90
MX-ONE DT690
Van de haak
Navigatietoets (5-wegs)
Nederlands
10
Op de haak en in-/uitschakelen
11
Voicemailtoegang
12
13
Spatie
14
Mute-toets
15
Indicator
16
Display
Verbindingen
Oproepen
Snelkoppelingen
Mijn favorieten
SMS-berichten
Instellingen
Profielen
Hoofdschermmenu
MX-ONE DT690
Contacten
Als je op de functietoets Menu drukt wordt standaard de SMSberichtentab gemarkeerd.
91
In- en uitschakelen
Oproepen plaatsen
Inschakelen:
Houd de toets
ingedrukt
(totdat het scherm wordt
ingeschakeld)
Ja (bevestigen)
Uitschakelen:
Houd de toets
ingedrukt
Ja (bevestigen)
Opmerking: Contacten gemarkeerd met
kunnen niet worden gewijzigd.
Free seating
Aanmelden:
* 11 * Autorisatiecode * Eigen
toestelnummer #
Zoek en kies
een contact:
Kiezen via
oproeplijst:
Druk op
Nummerherhaling
laatste externe
nummer:
***
Druk op Menu - Berichten Postvak IN. Selecteer een SMSbericht en druk op Bekijk - Meer Nr. uit bericht bellen (of
Afzender bellen)
Afmelden:
# 11 #
Gesprekken beantwoorden
Nederlands
Beantwoorden:
Druk op
Handsfree:
Druk op
Headset:
Groepsgesprek
aannemen:
*8#
Finland en Zweden: Druk op * 0 #;
VS en Canada: Druk op * 59 #
Druk op
Handsfree:
Kies nummer
Algemeen
snelkiesnummer:
Kies algemeen
snelkiesnummer
92
Druk op
om het belsignaal
te onderdrukken. (Druk op
om
te beantwoorden.)
Belsignaal
uitschakelen:
Houd de toets
Microfoon
uitschakelen tijdens
een gesprek:
Houd ingedrukt
gesprek
Oproepen plaatsen
Kiezen:
selecteer nummer
ingedrukt
tijdens het
MX-ONE DT690
Volume
Speakervolume
aanpassen tijdens
een gesprek:
Gesprek in wacht
Druk op de toets volume harder op
de zijkant van de telefoon voor
meer volume.
Belvolume
aanpassen:
Tussenkomst
(Een toestel in gesprek onderbreken om te vragen of de
beller wil ophangen.)
Activeren:
Alle
call-backs
annuleren:
# 37 #
En call-back
annuleren:
# 37 * toestelnummer
#
VS en Canada: Druk op # 6 #
VS en Canada: Druk op # 6 *
Doorschakeling negeren
(Volgstand op een bepaald toestel negeren.)
Activeren:
* 60 * gewenst nummer
#
VS en Canada: Druk op * * 1
Gesprek in wacht
Instellen:
Druk op 4
Nederlands
Terugbellen
Terugverwijzen:
In de wacht
In de wacht zetten:
MX-ONE DT690
Druk op R
93
(binnen 30 sec)
Oproep doorsturen
Annuleren:
# 21 #
U.K.: Druk op # 2 #
Externe volgstand
Volgorde:
* 22 # Code buitenlijn en
nummer #
VS en Canada: Druk op * 23 #
Conferentie
Lopend gesprek:
Annuleren:
Druk op Meer - Nieuwe oproep,
kies nummer
Druk bij antwoord op Meer Conferentie
Herhaal om meer toe te voegen.
Nederlands
Doorschakelen
Lopend
gesprek:
VS en Canada: Druk op # 23 #
Persoonlijke nummer
Volgorde of activeren
van een ander profiel
vanaf eigen toestel:
Annuleren:
Nieuw
voicemailbericht
ontvangen:
# 10 #
Een nieuwe voicemailbericht wordt
in de statusbalk aangegeven via
het pictogram
en een popup
dialoogvenster waarin je Ja of Nee
kunt kiezen.
Druk op Ja om de postbus te
openen. Een nieuw bericht wordt
weergegeven. Druk op Bellen om
het voicemailbericht te beluisteren,
of druk op Sluit om de postbus te
sluiten.
* 10 * (15) #
Voicemail (optioneel)
Doorschakelen
Druk op Meer - Audiovanuit Bluetooth
overdracht
headset naar telefoon:
# 22 #
Oproep doorsturen
Interne volgstand
Instellen vanaf je
toestel:
* 21 * Nieuw toestelnummer
#
U.K.: Druk op * 2 *
94
MX-ONE DT690
SMS (optioneel)
Afwezigheidsinformatie
Volgorde:
* 23 * afwezigheidscode (09)
Voer tijd of datum in (indien
gevraagd) #
Nieuw SMS-bericht:
VS en Canada: Druk op * 24 *
Bericht schrijven en
verzenden:
Contact bewerken:
Rekeningcode
Activeren:
* 61 * rekeningcode #
extern nummer
# 23 #
VS en Canada: Druk op # 24 #
Algemene deactivering
Alle functies
annuleren:
# 001 #
VS en Canada: Druk op * 0 #
Schermtaal
Wijzig scherm
taal:
Contacten
Contact toevoegen:
Annuleren:
Tijd en datum
Tijdnotatie instellen: Druk op Menu - Instellingen Tijd & Datum - Formaat tijd en
selecteer de gewenste optie.
Datumnotatie
instellen:
Programmeerbare toetsen en
sneltoetsen
Programmeerbare
toetsen:
MX-ONE DT690
95
Nederlands
Bericht lezen:
Programmeerbare toetsen en
sneltoetsen
Sneltoetsen:
Navigatietoetsen:
Bluetooth (optioneel)
Inschakelen
Bluetooth:
Uitschakelen
Bluetooth:
Verbinding maken
met Bluetoothheadset:
Multifunctie
toets:
Profielen
Profiel toevoegen:
Profiel verwijderen:
Batterij opladen
Plaats het toestel in een bureaulader of in een
laadstation om de batterij op te laden.
Opmerking: Een oranje brandende indicator geeft aan dat de batterij wordt
opgeladen. Wanneer de batterij volledig is geladen, brandt de indicator groen
en wordt het pictogram
weergegeven.
De batterij vervangen
Ga als volgt te werk om de batterij te vervangen:
1.
2.
Favorieten
Favoriet toevoegen:
96
MX-ONE DT690
Accessoires
De volgende accessoires zijn beschikbaar:
Draagetui met
riemclip
Standaardclips
Draaibare clip
Hoofdtelefoon met
microfoon op statief
PDM bureaulader
Bureaulader
Tevens beschikbaar:
Headset met microfoon gentegreerd in de kabel
Veiligheidskoord
Laadstation
Accupack laadstation
MX-ONE DT690
Nederlands
97
Nederlands
98
MX-ONE DT690
Sikkerhetsinstruksjoner
forbeholdt.
Ingen del av denne publikasjonen kan reproduseres,
lagres i datasystemer eller overfres i noen som helst
form eller p noen som helst mte, verken elektronisk,
mekanisk, ved kopiering, innspilling eller annet, uten
at det p forhnd er innhentet skriftlig samtykke fra
utgiveren.
Nr denne publikasjonen gjres tilgjengelig p Aastramedier, gir Aastra tillatelse til laste ned og skrive ut
innholdet i denne filen bare til privat bruk og ikke til
redistribusjon. Ingen del av denne publikasjonen
kan endres eller brukes kommersielt. Aastra er ikke
erstatningsansvarlig for skader som flge av bruk
av en ulovlig endret publikasjon.
Varemerke
Aastra er et registrert varemerke for Aastra Technologies
Limited. Alle andre varemerker som er nevnt her, tilhrer
sine respektive eiere.
Anbefalinger
Ansvarsfraskrivelse
Det er lagt ned mye arbeid i sikre nyaktigheten, og
Aastra ptar seg ikke ansvaret for tekniske eller
redaksjonelle feil eller utelatelser i denne
dokumentasjonen. Informasjonen i denne
dokumentasjonen kan endres uten forvarsel.
Samsvarserklring
Hereved erklrer Aastra Telecom Sweden AB, Box 42214,
SE126 17 STOCKHOLM, at denne telefonen er i
overensstemmelse med essensielle krav og andre relevante
bestemmelser i det europeiske R&TTE-direktivet 1999/5/EF.
Du finner flere opplysninger p
http://www.aastra.com/sdoc
Hndter produktene med omtenksomhet, og oppbevar dem p et rent og stvfritt sted. Riktig bruk
og hndtering forlenger levetiden for produktene.
Bruk en myk, absorberende klut (eller papir eller
lignende) til fjerne stv, smuss eller fukt.
Srg alltid for at telefonen, batteriet og laderen
brukes og betjenes i det miljet de er konstruert for.
Bruk telefonen i temperaturer mellom 0 C og
+ 40 C.
Ikke utsett produktene for vske,
fuktighet, lsemidler, sterkt sollys,
ekstreme miljer eller temperaturer
over + 60 C, med mindre produktet er
spesielt konstruert og offisielt godkjent
for slike miljer.
Varmeeksponering kan resultere i at
batteriene lekker, overopphetes eller
eksploderer, og kan fre til brann,
brannsr eller andre personskader.
Ikke legg produktet i mikroblgeovn.
Dette kan resultere i skade p ovnen
eller produktet.
Ikke forsk demontere eller endre
deler av telefonen, laderen eller batteripakken. Demontering eller endring kan
fre til elektrisk stt eller uopprettelig
skade p utstyret. Interne inspeksjoner,
endringer og reparasjoner m bare
utfres av kvalifisert servicepersonell eller
en godkjent Aastra-partner.
Ikke utsett produktet for pen ild eller antente
tobakksprodukter.
Pass p at produktet ikke mistes eller kastes i
gulvet, eller at det blir byd. Dette kan fre til svikt
eller elektrisk stt.
Ikke mal produktet.
Produktet m ikke brukes i potensielt eksplosive
miljer, med mindre produktet er spesielt konstruert og godkjent for slike miljer.
Godta anrop fr du holder produktet (eller hndfrisettet) til ret, for unng hrselsskader.
Deponering av produktet
MX-ONE DT690
99
Norsk
Opphavsrett
Strmforsyning
Koble strmadapteren (vekselstrm) p ladeenheten bare til de angitte strmkildene, som anvist
p laderen.
Pass p at strmforsyningen er plassert slik at den
ikke utsettes for skade eller belastning.
Du kan redusere faren for elektrisk stt ved koble
laderen fra eventuelle strmkilder fr du rengjr
eller flytter den.
Strmadaptere (vekselstrm) m ikke brukes
utendrs eller p fuktige steder.
Det m ikke gjres endringer p strmledningen
eller pluggen. Hvis pluggen ikke passer i kontakten,
m riktig kontakt installeres av en kvalifisert
elektriker.
Begrens avstanden mellom strmnettet og den
trdlse telefonen ved lading, for enkel tilgang.
Du kan spare energi ved koble laderen fra
strmnettet etter lading.
Nr du kobler strmadapteren fra kontakten, m du
passe p at du er trr p hendene, og at du tar tak i
den kompakte delen av strmadapteren.
Ikke trekk i kablene.
Se i brukerhndboken for finne ut hvilke
strmadaptere som er tilgjengelige.
Lading og batterier
Norsk
100
MX-ONE DT690
Advarsler
Ryk eller damp
Unng produktsvikt
Norsk
MX-ONE DT690
101
Norsk
102
MX-ONE DT690
Hyttalervolum opp-tast
Hyttalervolum ned-tast
Hodesettilkobling
Venstre skjermtast
Midtre skjermtast
Hyre skjermtast
Rr av
Femveis navigeringstast
10
Rr p og sl p/av
11
12
13
Mellomrom
14
Demp-tast
15
Indikator
16
Tegnrute
Tilkoblinger
Anrop
Norsk
MX-ONE DT690
Snarveier
Mine favoritter
Meldinger
Innstillinger
Profiler
Kontakter
Nr du trykker p skjermtasten Meny, er Meldinger-kategorien merket
som standard.
103
Sl p og av
Sl p:
Foreta anrop
Trykk p og hold inne
(til tegnruten lyser)
Ja (bekreft)
Sl av:
Fri plassering
Logge p:
* 11 * autorisasjonskode * ditt
eget internnummer #
Ske etter og
ringe en kontakt:
Sl nummer via
samtalelisten:
Trykk p
Ringe siste
eksterne nummer
p nytt:
***
Ringe fra en
tekstmelding:
Logge av:
# 11 #
Besvare anrop
Trykk p
Hyttaler:
Trykk p
Hodesett:
Trykk p svarknappen p
hodesettet.
Henting av anrop:
Norsk
Besvare:
Innhentningsgruppe:
*8#
Finland og Sverige: Trykk p * 0 #;
USA og Canada: Trykk p * 59 #
Avslutte samtale:
Trykk p
Avvise anrop:
Trykk p
Foreta anrop
Tast:
Hyttaler:
Tast nummeret
Vanlig hurtigoppringingsnummer:
Tast felles
hurtigoppringingsnummer
104
velg nummer
Trykk p
for dempe
ringesignalet. (Trykk p
for
svare.)
Sl av ringesignal:
Dempe mikrofonen
under en samtale:
under
MX-ONE DT690
Volum
Pkobling
Trykk p knappen for volum opp
p siden av telefonen for ke
volumet.
Trykk p 4
Frankrike, New Zealand og Sverige:
Trykk p 8
Overstyre
(Overstyre medflytting for et bestemt internnummer.)
Aktivere:
* 60 * nsket nummer #
USA og Canada: Trykk p * 1 *
Tilbakering
(Det opptatte nummeret ringer tilbake nr det er ledig.)
Parkere en samtale
Bestille:
Sprreanrop
(Den frste samtalen parkeres automatisk.)
Annullere alle
tilbakering:
# 37 #
Annullere n
tilbakeringing:
# 37 *
Under en samtale:
Pendle:
internnummer #
Samtale venter
Parkert
Parkere:
Bestille:
Gjenoppta en
samtale:
Gjenoppta en
samtale p et annet
internnummer:
Trykk p R
(i lpet av 30 sekunder)
Trykk p skjermtasten R
(samtalen parkeres)
eller
Trykk p
MX-ONE DT690
105
Norsk
Konferanse
Under en samtale:
Personlig nummer
Trykk p Mer - Nytt anrop, sl
nummeret
Ved svar, trykk p Mer - Konferanse
Gjenta for legge til flere.
Hvis funksjonen ikke kan aktiveres p
telefonen ved trykke p Mer, gjr du
flgende: Trykk p skjermtasten R, sl
nummeret, og trykk p 3 ved svar.
USA og Canada: Trykk p 4
Ny talepostmelding
mottatt:
Norsk
Overfre fra
Bluetooth-hodesett
til telefon:
pne postboksen:
eller
Intern medflytting
Storbritannia: Trykk p * 2 *
Annullere:
# 21 #
* 21 * Nytt internnummer
#
En ny talepostmelding angis p
statuslinjen med ikonet
og en
popup-dialogboks der du kan velge
Ja eller Nei.
Viderekobling
Bestille fra ditt
internnummer:
# 10 #
Overfre et
nytt anrop:
Talepost (valgfritt)
Overfring
Pgende
samtale:
* 10 * (15) #
SMS (valgfritt)
(Du kan sende og motta tekstmeldinger til og fra andre
telefoner i systemet.)
Ny tekstmelding:
Storbritannia: Trykk p # 2 #
Ekstern medflytting
Bestille:
* 22 # Ekstern linjekode og
eksternt nr. #
USA og Canada: Trykk p * 23 #
Annullere:
# 22 #
USA og Canada: Trykk p # 23 #
106
Lese melding:
Skrive og sende
melding:
MX-ONE DT690
Kontakter
Legge til kontakt:
Tid og dato
Trykk p Meny - Kontakter - Legg
til kontakt - Fra ringeliste, velg
en kontakt og trykk p Legg til.
eller
Trykk p Meny - Kontakter - Legg
til kontakt - Ny - Legg til. Legg
inn kontaktopplysningene, og
trykk p OK etter hver opplysning.
Trykk p Lagre.
Redigere kontakt:
Slette kontakt:
Kontokode
Aktivere:
* 61 * kontokode #
Definere
tidsformat:
Definere
datoformat:
Skjermtaster og hurtigtaster
Skjermtaster:
Hurtigtaster:
Fravrsinformasjon
Bestille:
Navigeringstaster:
# 23 #
USA og Canada: Trykk p # 24 #
Generell deaktivering
Annullere alle
funksjoner:
# 001 #
USA og Canada: Trykk p * 0 #
Sprk i tegnruten
Endre tegnrutesprket:
MX-ONE DT690
Annullere:
Norsk
eksternt nummer
Norge og Finland: Trykk p * 71 *
Flerfunksjonstast:
107
Profiler
Legge til profil:
Slette profil:
Bytte ut batteriet
Trykk p Meny - Profiler - Legg
til ny. Oppgi profilnavn, og trykk
p Lagre. Foreta nskede
innstillinger, og trykk p Tilb. for
bekrefte hver innstilling.
Favoritter
Legge til favoritt:
Ekstrautstyr
Bluetooth (valgfritt)
Norsk
Aktivere Bluetooth:
Deaktivere
Bluetooth:
Lade batteriet
Breveske med
belteklemme
Standardklemmer
Dreibar klemme
PDM-bordlader
Bordlader
108
MX-ONE DT690
Instrues de segurana
reservados.
Nenhuma parte desta publicao pode ser reproduzida,
guardada em sistemas de recuperao nem transmitida
sob qualquer forma ou por qualquer meio, electrnico,
mecnico, de fotocpia, gravao ou outro, sem a
autorizao prvia por escrito do editor, salvo em
conformidade com os termos seguintes.
Assim que esta publicao estiver disponvel no suporte
magntico da Aastra, esta ltima autoriza a transferncia e
impresso de cpias do contedo deste ficheiro apenas
para uso particular e no para redistribuio. Nenhuma
parte desta publicao pode ser sujeita a alteraes,
modificaes nem a uso comercial. A Aastra no se
responsabiliza por quaisquer danos resultantes do uso
de uma publicao ilegalmente modificada ou alterada.
Recomendaes
Marca registada
A Aastra uma marca registada da Aastra Technologies
Limited. Todas as outras marcas comerciais mencionadas neste documento pertencem aos respectivos proprietrios.
Excluso de responsabilidade
Apesar de todas as precaues terem sido tomadas para
garantir a preciso da informao, a Aastra no ser
responsvel por quaisquer erros ou omisses, tcnicos
ou editoriais, neste documento. A informao neste
documento poder ser modificada sem aviso prvio.
Declarao de conformidade
A Aastra Telecom Sweden AB, Box 42214, SE-126 17
STOCKHOLM, declara que esse telefone est em
conformidade com os principais requerimentos e outras
disposies relevantes da Directiva Europeia R&TTE 1999/
5/CE.
Pode obter mais informaes em:
http://www.aastra.com/sdoc
MX-ONE DT690
109
Portugus
Copyright
Fonte de alimentao
Portugus
Carregamento e baterias
110
MX-ONE DT690
Avisos
Fumo ou vapores
Preveno de avarias
Portugus
MX-ONE DT690
111
Portugus
112
MX-ONE DT690
10
11
12
13
Espao
14
Tecla de silncio
15
Indicador
16
Visor
Ligaes
Chamadas
Atalhos
Os meus favoritos
Mensagens
Definies
Perfis
Portugus
MX-ONE DT690
Contactos
Se premir a tecla de seleco Menu, o separador Mensagens
marcado como predefinio.
113
Ligar e desligar
Ligar:
Efectuar chamadas
Prima sem soltar
se acender)
(At o visor
Marcar por
contacto:
Sim (confirmar)
Desligar:
ou
Sim (confirmar)
Posio livre
Ligar-se:
* 11 * Cdigo de autorizao *
O seu nmero de extenso
#
Nota: Posio livre no suportada pelo
IP DECT.
Desligar-se:
Atender:
Prima
Modo de
mos-livres:
Prima
Auscultador:
Captar uma
chamada:
Portugus
Captar chamada
para grupo:
*8#
Terminar chamada:
Prima
Rejeitar chamada:
Prima
Efectuar chamadas
Marcar:
Mos-livres:
Marque o nmero
no
Procurar e marcar
um contacto:
Prima
Remarcar o ltimo
nmero externo:
***
Marcar a partir
de uma mensagem
de texto:
# 11 #
Atender chamadas
, seleccione o nmero
Prima
para suprimir o
toque. (Prima
para atender.)
Desligar o sinal de
toque:
durante
114
MX-ONE DT690
Volume
Chamada em espera
Retorno de chamada
(O nmero ocupado volta a ligar quando estiver
disponvel.)
Pedir:
Cancelar todos
os retornos de
chamada:
# 37 #
Cancelar um
retorno de
chamada
individual:
# 37 * nmero da extenso
#
ou
Prima
Intruso
(Entrar numa extenso ocupada e pedir pessoa para
desligar.)
Activar:
Transposio
(Transpor o Seguimento numa extenso especfica.)
Activar:
Chamada em curso:
Em espera
Colocar em espera:
MX-ONE DT690
* 60 * nmero desejado #
Chamada em espera
Pedir:
Prima 4
Prima R
115
Portugus
Regular o volume
do toque:
(dentro de 30 seg.)
Ligue para a extenso em que a
chamada foi colocada em espera.
8
Prima
Frana e Nova Zelndia: Prima 4;
Sucia: Prima 6
Reencaminhamento de chamadas
Cancelar:
# 21 #
R.U.: Prima # 2 #
Seguimento externo
Pedir:
* 22 # Cdigo e nmero da
linha externa #
E.U.A. e Canad: Prima * 23 #
Conferncia
Chamada em curso:
Cancelar:
Prima Mais - Nova chamada,
marque o nmero
Quando for atendido, prima Mais Conferncia
Repita o procedimento para
adicionar mais.
Se no conseguir activar a funo no telefone
premindo Mais, siga este procedimento:
Prima a tecla de seleco R, marque o
nmero e prima 3 quando for atendido.
E.U.A e Canad: Prima 4
Transferncia
Chamada
em curso:
Nmero pessoal
Pedir ou alterar para * 10 * (15) #
outro perfil a partir da
Os dgitos do perfil de procura (15) so
prpria extenso:
programados pelo administrador do
sistema.
Cancelar:
Nova mensagem
de correio de voz
recebida:
Portugus
Transferir do
auscultador
Bluetooth para
o telefone:
Reencaminhamento de chamadas
* 21 * Novo nmero da
extenso #
R.U.: Prima * 2 *
116
Seguimento interno
Pedir a partir da
extenso:
# 10 #
Transferncia
automtica:
# 22 #
MX-ONE DT690
SMS (opcional)
Pedir:
Nova mensagem de
texto:
Ler a mensagem:
Escrever e enviar
uma mensagem:
Contactos
ou
Eliminar contacto:
Cdigo de conta
Activar:
* 61 * cdigo de conta #
nmero externo
Noruega e Finlndia: Prima * 71 *
MX-ONE DT690
# 23 #
E.U.A. e Canad: Prima # 24 #
Desactivao geral
Cancelar todos
os recursos:
# 001 #
E.U.A. e Canad: Prima * 0 #
Idioma do visor
Prima Menu - Contactos - Adic.
contacto - Da lista cham.,
seleccione um contacto e prima
Adici.
Cancelar:
Alterar o idioma
do visor:
Hora e data
Definir o formato
da hora:
Definir o formato
da data:
117
Portugus
Adicionar contacto:
Teclas de
navegao:
Activar Bluetooth:
Desactivar
Bluetooth:
Ligar auscultador
Bluetooth:
Portugus
Perfis
Adicionar perfil:
Eliminar perfil:
Bluetooth (opcional)
Carregar a bateria
Para carregar a bateria, coloque o telefone num
carregador de secretria ou de rack.
Nota: Uma luz laranja indica que a bateria do telefone est a ser carregada.
A luz passa a verde e aparece , indicando que a bateria est totalmente
carregada.
Substituir a bateria
Para substituir a bateria, siga este procedimento:
1.
2.
Favoritos
Adicionar favoritos:
118
MX-ONE DT690
Acessrios
Esto disponveis os seguintes acessrios:
Estojo de transporte
com gancho
Gancho giratrio
Ganchos padro
Kit auricular
e microfone boom
Carregador de
secretria PDM
Carregador de
secretria
Portugus
MX-ONE DT690
119
Portugus
120
MX-ONE DT690
Instrues de segurana
reservados.
Nenhuma parte desta publicao pode ser reproduzida,
armazenada em sistemas de recuperao, ou transmitida por qualquer meio, eletrnico, mecnico, fotocpia, gravao ou outro, sem permisso prvia por
escrito do editor, exceto se estiver de acordo com os
seguintes termos.
Quando esta publicao estiver disponvel em mdia da
Aastra, a Aastra autoriza o download e impresso de
cpias do contedo fornecido neste arquivo apenas para
uso particular e no para redistribuio. Nenhuma parte
desta publicao pode ser objeto de alterao, modificao ou uso comercial. A Aastra no pode ser responsabilizada por qualquer dano resultante do uso de uma
publicao modificada ou alterada ilegalmente.
Recomendaes
Marca registrada
Aastra uma marca comercial registrada da Aastra Technologies Limited. Todas as demais marcas comerciais
aqui mencionadas pertencem aos seus respectivos proprietrios.
Declarao de conformidade
Por meio deste instrumento, a Aastra Telecom Sweden AB,
Box 42214, SE-126 17 STOCKHOLM, declara que esse
telefone est em conformidade com os principais requisito
e outras disposies relevantes da diretiva R&TTE 1999/5/
EC.
Detalhes podem ser encontrados em:
http://www.aastra.com/sdoc
MX-ONE DT690
121
Portugus
do Brasil
Copyright
Descarte do produto
Alimentao
Recarga e baterias
Portugus
do Brasil
122
MX-ONE DT690
Avisos
Fumaa
Preveno de mal-funcionamento
Jamais coloque o equipamento muito prximo
de motores eltricos, equipamentos de soldagem
ou outros dispositivos que gerem fortes campos
eletromagnticos. A exposio a fortes campos
eletromagnticos pode provocar mal-funcionamento e afetar a comunicao.
Portugus
do Brasil
Passar o equipamento rapidamente de temperaturas quentes para frias pode provocar codensao
(gotculas de gua) em suas superfcies internas
e externas. As gotculas podem causar o mal
funcionamento do equipamento e corromper
ou mesmo encerrar a comunicao, alm de danificar
o equipamento. Quando for observada condensao, pare de usar equipamento. Desligue o
telefone, remova a bateria e tire a tomada da fonte
da parede. Aguarde a umidade evaporar do
equipamento antes de recoloc-lo em operao.
Evite tombos acidentais do telefone. Use o clip,
o clip de segurana ou o estojo de transporte
especficos para transportar o telefone.
Evite espremer o telefone entre a moblia e seu
corpo ao carreg-lo em seu bolso ou preso roupa.
MX-ONE DT690
123
Portugus
do Brasil
MX-ONE DT690
124
10
11
12
13
Espao
14
Tecla mute
15
Indicador
16
Display
Conexes
Chamadas
Atalhos
Favoritos
Mensagens
Configuraes
Perfis
Portugus
do Brasil
MX-ONE DT690
Contatos
Ao pressionar a tecla rpida Menu, a guia Mensagens marcada
por padro.
125
Ligar e desligar
Ligar:
Fazer chamadas
Mantenha pressionado
(At acender o display)
Discagem por
contato:
Sim (confirma)
Desligar:
Ou
Mantenha pressionado
Sim (confirma)
Espao livre
Logon:
* 11 * Cdigo de autorizao *
Nm. prprio ramal #
Observao: A posio livre no aceita pelo
IP DECT.
Logoff:
Pressione
Rediscar ltimo
nmero externo:
***
Atender chamadas
Pressione
Viva-voz:
Pressione
Fone de ouvido:
Captura de
chamada:
Portugus
do Brasil
Grupo de captura
de chamadas:
*8#
Finalizar chamada:
Pressione
Rejeitar chamada:
Pressione
Fazer chamadas
Tecle:
Viva-voz:
Discar nmero
126
no
# 11 #
Atender:
selecione o nmero
Disque de uma
Pressione Menu - Mensagens mensagem de texto: Caixa de entrada. Selecione uma
mensagem de texto e pressione
Exibir - Mais - Tel no texto
(ou Ligar destin)
Pressione
para eliminar
o toque. (Pressione
para
atender.)
Desligar
a campainha:
Mantenha pressionado
MX-ONE DT690
Volume
Ajustar o volume
durante uma
chamada:
Intercalao
Pressione o boto para aumentar o
volume na lateral do telefone.
Ativar:
Chamada de retorno
(O nmero ocupado chama de volta quando estiver
livre.)
Solicitar:
Cancelar todas
as chamadas de
retorno:
# 37 #
Cancelar uma
chamada de
retorno:
# 37 * nmero do ramal
#
Pressione 4
Frana, Nova Zelndia e Sucia: Pressione 8
Desvio
(Desvio do siga-me em um ramal especfico.)
Ativar:
* 60 * nmero do ramal #
EUA e Canada: Pressione * 1 *
Voltar:
Em espera
Colocar em espera:
Retomar uma
chamada:
Retomar a chamada
em outro ramal:
Pressione R
(em 30 seg)
Portugus
do Brasil
Chamada em espera
Pressione R (a chamada em
andamento colocada em espera)
Ou
Pressione
MX-ONE DT690
127
Conferncia
Conversa em
andamento:
Nmero Pessoal
Pressione Mais - Nova chamada,
disque o nmero
Quando atenderem, pressione
Mais - Conferncia
Repita para adicionar mais.
Se a funo no puder ser ativada no seu
telefone pressionando Mais, faa o seguinte:
Pressione a tecla R, disque o nmero,
e pressione 3 quando atenderem.
EUA e Canada: Pressione 4
Solicitar ou modificar
para outro perfil de
seu prprio ramal:
Cancelar:
Nova mensagem de
voz recebida:
Ou
Encaminhamento de Chamada
Portugus
do Brasil
Siga-me interno
* 21 * Novo ramal #
RU: Pressione * 2 *
# 21 #
RU: Pressione # 2 #
Siga-me externo
Ativar:
mais informaes.
Cancelar:
# 10 #
Transferncia cega:
Transferncia
Conversa
em andamento:
* 10 * (15) #
SMS (opcional)
(Voc pode enviar e receber mensagens de texto
de/para outros telefones no sistema.)
Nova mensagem
de texto:
Cancelar:
# 22 #
EUA e Canada: Pressione # 23 #
128
MX-ONE DT690
Ler mensagem:
Escrever e enviar
mensagem:
Informaes de ausncia
Pressione Sim para ler
diretamente.
Pressione No para ler depois.
Pressione Menu - Mensagens Nova mensagem. Escreva a
mensagem e pressione Enviar.
Digite o nmero e pressione
Enviar.
Contatos
Adic.contato:
Editar contato:
Excluir contato:
Cdigo contbil
Ativar:
* 61 * cdigo contbil #
nmero externo
Noruega e Finlndia: Pressione * 71 *
MX-ONE DT690
Ativar:
Cancelar:
# 23 #
EUA e Canada: Pressione # 24 #
Desativao geral
Cancelar todos os
recursos:
# 001 #
EUA e Canada: Pressione * 0 #
Idioma do display
Mudar o idioma
do display:
Data e hora
Selecione o formato
da hora:
129
Portugus
do Brasil
SMS (opcional)
Bluetooth (Opcional)
Ativar Bluetooth:
Carregar a bateria
Para recarregar a bateria, coloque o telefone em um
carregador de mesa ou outro tipo de carregador.
Observao: A luz laranja indica que a bateria est sendo recarregada. A luz
fica verde para
indicar que a bateria est totalmente recarregada.
Substituio da bateria
Para remover a bateria, faa o seguinte:
Perfis
1.
Pressione Menu - Perfis - Incluir
novo. Digite o nome do perfil e
pressione Salvar. Faa suas
configuraes e pressione Voltar
para confirmar cada opo.
Excluir perfil:
Portugus
do Brasil
Incluir perfil:
2.
Favoritos
Incluir favorito:
130
MX-ONE DT690
Acessrios
Os seguintes acessrios esto disponveis.
Clipes padro
Clipe articulado
Carregador PDM
de mesa
Carregador de
mesa
Tambm disponveis:
Fone de ouvido com microfone integrado ao cabo
Cordo de segurana
Multicarregadores
Multicarregador para baterias
Portugus
do Brasil
MX-ONE DT690
131
Portugus
do Brasil
132
MX-ONE DT690
:
,
.
Aastra
Aastra Technologies Limited. , ,
.
, Aastra
,
. ,
,
.
Aastra Telecom Sweden AB, Box 42214, SE126 17 STOCKHOLM, ,
R&TTE 1999/5/EC.
: http://www.aastra.com/sdoc
MX-ONE DT690
, .
. ,
.
,
,
.
0C
+40C (32F 104F).
, , ,
,
,
.
+60C
,
.
, ,
,
.
:
.
- ,
()
.
. ,
Aastra.
.
.
.
.
133
,
.
, (
) .
,
.
,
,
.
, ,
.
.
.
, .
.
.
,
.
.
.
.
134
.
.
.
.
,
,
, .
,
,
.
,
,
,
, ,
.
-/
- .
.
(
4 ).
.
.
.
.
.
.
,
.
.
.
. ,
.
.
.
.
,
. ,
,
, .
, .
.
.
.
MX-ONE DT690
+5C (+41F).
+5C +40C (+41F 104F).
.
,
.
+25C (+77F).
,
, .
,
.
, ,
() .
()
.
( )
.
.
,
. ,
.
,
.
.
, .
.
.
.
.
-
,
. .
MX-ONE DT690
135
136
MX-ONE DT690
DT690
.
.
- Enterprise
Telephone Toolbox www.aastra.com
(. MX-ONE).
!
(
)
10
./.
11
12
13
14
15
16
2
13:00
4
7
3
5
. ,
, (DECT
IP DECT).
.
MX-ONE DT690
137
DT690
( )
( )
( )
:
* 11 * *
#
. IP DECT
.
. ,
- -
( ),
( )
.
***
-
-
- . (
.)
,
8
: 4;
: 6
*8#
, .
# 11 #
- ,
: * 0 #;
: * 59 #
: * * 0
. (
,
.)
138
MX-ONE DT690
DT690
-
.
(
.)
:
(
.)
:
( , .)
:
, ,
6.
, :
5
# 37 #
# 37 *
#
(
.)
:
(
.)
:
-
,
, ,
R .
( , .)
* 60 *
#
: * 1 *
(
.)
:
4
, :
8
: # 6 #
: # 6 *
R
(
)
, ,
5.
: 6;
: 4
-
, ,
2.
: R
MX-ONE DT690
139
DT690
( 30 )
,
.
8
: 4;
: 6
-
:
-
,
-
, ,
R,
.
-
.,
Bluetooth
:
. Bluetooth
,
.
# 21 #
: # 2 #
-
,
, ,
:
R,
3, .
: 4
* 21 *
#
: * 2 *
,
- -.
,
.
* 22 #
#
: * 23 #
# 22 #
: # 23 #
* 10 * (15) #
(15)
.
:
:
# 10 #
(
)
,
.
,
.
. ,
,
.,
.
,
.
140
MX-ONE DT690
DT690
(
)
- .
,
OK, .
- .
,
.
-
-
1
.
1 ,
.
.
SMS ()
(
.)
: * 71 *
,
.
,
.
-
- .
.
.
.
- - ,
.
* 23 * (09)
(
) #
: * 24 *
# 23 #
: # 24 #
* 61 * #
# 001 #
: * 0 #
-
.
- - .
OK
. .
MX-ONE DT690
141
DT690
- :
-
.
..
.
. .
- :
-
.
-
- .
,
.
,
OK.
,
.
(
).
. .
-
- .
: - .
.
.
:
-
- .
, ,
.
,
,
.
(
).
. .
142
- .
- - .
.
.
. .
:
-
- . .
- . .
, .
,
.
.
Bluetooth ( )
Bluetooth:
.
Bluetooth, .
MX-ONE DT690
DT690
Bluetooth ( )
Bluetooth:
.
Bluetooth, .
Bluetooth:
.
Bluetooth,
. ,
.
, OK.
, PIN-
Bluetooth
OK .
PDM
. ,
.
, .
.
.
,
, .
1.
2.
MX-ONE DT690
143
DT690
144
MX-ONE DT690
Turvallisuusohjeet
pidtetn.
Mitn tmn julkaisun osaa ei saa jljent, tallentaa
hakujrjestelmn tai siirt missn muodossa tai
milln tavalla (shkisesti, mekaanisesti, valokopioimalla, nauhoittamalla tai muulla tavalla) ilman
julkaisijan etukteen antamaa kirjallista lupaa.
Kun Aastra julkaisee tmn asiakirjan, se antaa luvan
ladata ja tulostaa kopioita tiedoston sisllst yksityiseen
kyttn, muttei jaeltavaksi edelleen. Mitn tmn
julkaisun osaa ei saa muuttaa, muokata eik hydynt
kaupallisesti. Aastra ei vastaa mahdollisista vahingoista,
jotka aiheutuvat laittoman muutellun julkaisun kytst.
Suositukset
Tavaramerkki
Aastra on Aastra Technologies Limited -yhtin rekisterity tavaramerkki. Kaikki muut tss asiakirjassa mainitut tavaramerkit kuuluvat omistajilleen.
Vastuuvapauslauseke
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Tten Aastra Telecom Sweden AB, Box 42214, SE-126 17
STOCKHOLM vakuuttaa, ett tm puhelin vastaa radioja teleptelaitedirektiivin 1999/5/EY olennaisia vaatimuksia ja muita
ehtoja.
Listietoja: http://www.aastra.com/sdoc
MX-ONE DT690
145
Suomi
Tekijnoikeus
Tuotteen hvittminen
Virtalhde
Lataaminen ja akut
Suomi
146
MX-ONE DT690
Varoitukset
Savu tai kry
Toimintahiriiden estminen
l koskaan vie laitetta shkmoottoreiden, hitsauslaitteiden tai muiden voimakkaan shkmagneettisen kentn aiheuttavien laitteiden lheisyyteen.
Altistuminen voimakkaille shkmagneettisille kentille voi aiheuttaa toimintahirin ja est viestinnn.
Suomi
MX-ONE DT690
147
Suomi
148
MX-ONE DT690
Langaton DT690-puhelin
Pikaopas
Tss pikaoppaassa kerrotaan lyhyesti puhelimen
perustoiminnoista. Tietoja muista ominaisuuksista ja
teknisist vaatimuksista on kyttoppaassa.
Tydellinen kyttopas on saatavana elektronisessa muodossa Enterprise Telephone Toolbox -CD-levyll ja Internetiss osoitteessa www.aastra.com (katso MX-ONE-jrjestelm).
Lue turvallisuusohjeet ennen kytt.
Kaiuttimen nenvoimakkuuden
vhennysnppin
Kuulokkeiden liitin
Vasen ohjelmointinppin
Keskimminen ohjelmointinppin
Oikea ohjelmointinppin
Viisisuuntainen selausnppin
10
11
Vastaajan kyttminen
12
13
Vli
14
Mykistysnppin
15
Merkkivalo
16
Nytt
Yhteydet
Puhelut
Pikanppimet
Suosikit
Viestit
Asetukset
Profiilit
MX-ONE DT690
Suomi
Pnytn valikko
Yhteystiedot
Kun painat ohjelmointinppint Valikko, vlilehti Viestit merkitn
oletuksena.
149
Puheluiden soittaminen
Plle:
Valinta
yhteystiedoista:
Pid
painettuna (kunnes
nyttn tulee valo)
Kyll (vahvista)
Pois:
Pid
painettuna.
Kyll (vahvista)
Huomautus: Merkinnll
varustettuja
yhteystietoja ei voi muuttaa.
Vapaa istumajrjestys
Sisnkirjaus:
* 11 * Kyttoikeuskoodi *
oma alanumero #
Yhteystiedon haku
ja valinta:
Nron valinta
puhelutiedoista:
Paina
Valitse viimeksi
valittu ulkonumero
uudelleen:
***
Valinta
tekstiviestist:
Uloskirjaus:
# 11 #
Puheluihin vastaaminen
Vastaaminen:
Paina
Paina
Pkuuloke:
Paina kuulokkeiden
vastauspainiketta.
Puhelun poiminta:
Soita soivaan
alaliittymn
Ryhmsoitonpoiminta:
*8#
Puhelun
lopettaminen:
Paina
Puhelun
hylkminen:
Paina
Puheluiden soittaminen
Suomi
Numerovalinta:
Valitse numero
valitse numero
Hlytysnen
kytkeminen pois
kytst:
Pid painettuna
Mikrofonin
mykistminen
puhelun aikana:
Paina
puhelun aikana.
Yhteinen
Nppile yhteinen
lyhytvalintanumero: lyhytvalintanumero
150
MX-ONE DT690
nenvoimakkuus
Rinnankytkent
Kaiuttimen
Lis nenvoimakkuutta
nenvoimakkuuden painamalla nenvoimakkuuden
stminen puhelun lisyspainiketta.
aikana:
Lis nenvoimakkuutta
painamalla nenvoimakkuuden
vhennyspainiketta.
Paina 4
Ranska, Uusi-Seelanti ja Ruotsi: Paina 8
Ohitus
(Kutsunsiirron ohitus tietyss alaliittymss.)
Aktivoiminen:
* 60 * haluttu numero #
Yhdysvallat ja Kanada: Paina * 1 *
Jonotus
Puhelun pyskiminen
Vlipuhelu
(Ensimminen puhelu pyskityy automaattisesti.)
Aktivoiminen:
Kaikkien
jonotuksien
peruuttaminen:
# 37 #
Yhden jonotuksen
peruuttaminen:
# 37 * alanumero #
#6#
Vuorottelu:
Pito
Koputus
Aktivoiminen:
Puhelu meneilln:
Paina ohjelmointinppint R
(meneilln oleva puhelu
asetetaan pitoon)
Puhelun jatkaminen
toisesta
alaliittymst:
8
Ranska ja Uusi-Seelanti: Paina 4;
Ruotsi: Paina 6
Suomi
Soittonen
voimakkuuden
stminen:
Aktivoiminen:
Tai
Paina
MX-ONE DT690
151
Neuvottelu
Puhelu kynniss:
Yksinumeropalvelu
Paina Lis - Uusi puhelu,
nppile numero
Kun vastaat, paina Lis Neuvottelu
Lis uusia numeroita toistamalla
tm.
Jos toimintoa ei voi aktivoida painamalla
Lis, toimi nin: Paina ohjelmointinppint R, nppile numero ja paina 3
vastauksen yhteydess.
Yhdysvallat ja Kanada: Paina 4
Aktivointi tai
muuttaminen omasta
alaliittymst:
Peruuttaminen:
Uuden niviestin
vastaanottaminen:
Siirto Bluetoothkuulokkeesta
puhelimeen:
Tai
Pid 1 painettuna
Huom.: Numeron 1 pitminen painettuna
edellytt, ett vastaajan numero on
mritetty Vastaaja-painikkeeseen. Ota
yhteys jrjestelmvastaavaan.
SMS (valinnainen)
(Voit lhett ja vastaanottaa tekstiviestej jrjestelmn
puhelinten vlill.)
Sisinen kutsunsiirto
* 21 * uusi alanumero
#
Iso-Britannia: Paina * 2 *
Peruuttaminen:
Puhelunsiirto
Aktivoiminen omasta
alaliittymst:
Sokkosiirto:
# 10 #
Jrjestelmnvalvoja on ohjelmoinut
hakuprofiilin numerot (15).
Vastaaja (valinnainen)
Siirtminen
Meneilln oleva
puhelu:
* 10 * (15) #
Viestin lukeminen:
# 21 #
Iso-Britannia: Paina
Uusi tekstiviesti:
#2#
Kutsunsiirto ulkonumeroon
Suomi
Aktivointi:
* 22 # ulkolinjan tunnus ja
numero #
Peruuttaminen:
# 22 #
Yhdysvallat ja Kanada: Paina
152
# 23 #
MX-ONE DT690
Yhteystiedon
lisminen:
Kellonaika ja pivmr
Paina Valikko - Yhteystiedot Lis yht.tieto - Puheluluettelo,
valitse yhteystieto ja paina Lis.
Tai
Paina Valikko - Yhteystiedot Lis yht.tieto - Uusi - Lis.
Anna yhteystiedot ja paina OK
kunkin tiedon jlkeen. Paina
Tallenna.
Yhteystiedon
muokkaaminen:
Yhteystiedon
poistaminen:
Kellonajan
esitysmuodon
asettaminen:
Pivmrn
esitysmuodon
asettaminen:
Ohjelmointinppinten ja
pikanppinten ohjelmointi
Ohjelmointinppimet:
Pikanppimet:
Laskutuskoodi
Aktivoiminen:
* 61 * laskutuskoodi #
ulkonumero
Norja ja Suomi: Paina* 71 *
Poissaolotiedote
Aktivointi:
* 23 * poissaolokoodi (09),
anna aika tai pvm (pyydettess)
Selausnppimet:
Peruuttaminen:
# 23 #
Yhdysvallat ja Kanada: Paina
# 24 #
Yleinen peruuttaminen
Kaikkien toimintojen
peruuttaminen:
# 001 #
Yhdysvallat ja Kanada: Paina * 0 #
Nytn kieli
Nytn kielen
vaihtaminen:
MX-ONE DT690
Monitoiminppin:
153
Suomi
Yhteystiedot
Profiilit
Profiilin lisminen:
Akun vaihtaminen
Paina Valikko - Profiilit - Lis
laite. Kirjoita profiilin nimi ja
paina Tallenna. Tee haluamasi
asetukset ja paina Takaisin kunkin
asetuksen vahvistamiseksi.
Suosikit
Suosikin lisminen: Paina Valikko - Suosikit - Muok.
suosikkeja. Valitse valikko
painamalla Vaihda. Lis uusia
toistamalla tm. Vahvista
painamalla Takaisin.
Lisvarusteet
Bluetooth (valinnainen)
Ota Bluetooth
kyttn:
Poista Bluetooth
kytst:
Bluetoothkuulokkeen
kytkeminen:
Akun lataaminen
Lataa akku asettamalla puhelin pytlaturiin tai
lataustelineeseen.
Suojakotelo ja
vykiinnike
Tavalliset kiinnikkeet
Pyriv liitos
Puomimikrofonilla
varustetut kuulokkeet
PDM-pytlaturi
Pytlaturi
Saatavana mys:
Huom.: Oranssi valo osoittaa, ett puhelimen akku latautuu. Valo vaihtuu
vihreksi ja nyttn tulee
sen merkiksi, ett akku on tynn.
Suomi
154
MX-ONE DT690
Viktig anvndarinformation
Copyright
Skerhetsinstruktioner
Rekommendationer
Varumrke
Aastra r ett registrerat varumrke som tillhr Aastra
Technologies Limited. Alla vriga varumrken i denna
publikation tillhr sina respektive gare.
Ansvarsfriskrivning
ven om vi har gjort vad vi kan fr att skerstlla att
innehllet r korrekt, tar Aastra inte ansvar fr eventuella
tekniska eller innehllsmssiga fel eller utelmnanden
som ptrffas i detta dokument. Informationen i detta
dokument kan ndras utan fregende meddelande.
Frskran om verensstmmelse
Aastra Telecom Sweden AB, Box 42214, SE-126 17
STOCKHOLM, frklarar hrmed att denna telefon uppfyller
de grundlggande kraven och andra tillmpliga regler
i R&TTE-direktivet 1999/5/EG.
Svenska
MX-ONE DT690
155
Kassering av produkten
Strmfrsrjning
Svenska
156
MX-ONE DT690
Varningar
Rk och ngor
Om LCD-skrmen gr snder fr de flytande kristallerna i skrmen inte komma i kontakt med gon,
hud eller mun. Se till att de flytande kristallerna inte
lcker ut ur det trasiga glaset!
Frhindra fel
Placera aldrig utrustningen nra elektriska motorer,
svetsutrustning eller annan utrustning som genererar starka (elektro)magnetiska flt. Om produkten
utstts fr starka (elektro)magnetiska flt kan det
orsaka felfunktion eller stra kommunikationen.
Svenska
MX-ONE DT690
157
Svenska
158
MX-ONE DT690
Samtalsvolym upp-knapp
Samtalsvolym ner-knapp
Anslutning fr hrlurar
Snabbtangent, vnster
Snabbtangent, mitten
Snabbtangent, hger
Koppla ned
Femvgs navigeringsknapp
10
11
Rstbrevlda
12
13
Mellanslag
14
Sekretessknapp
15
Indikeringslampa
16
Display
Anslutningar
Samtal
Genvgar
Mina favoriter
Meddelanden
Instllningar
Profiler
Huvudmenyn
MX-ONE DT690
Kontakter
Svenska
159
Sl p och av
Sl p:
Ringa samtal
Hll
tnds)
Ja (Bekrfta)
Sl av:
Hll
intryckt
Ja (Bekrfta)
Obs! Kontakter markerade med
ndras.
Fristende anknytning
Logga in:
* 11 * Behrighetskod * Eget
anknytningsnr #
Ringa via
samtalslista:
Tryck p
Repetera senast
slagna externa
nummer:
***
Logga ut:
kan inte
# 11 #
Svara
Svara:
Tryck p
Hgtalande:
Tryck p
Headset:
Svara:
Svara i svarsgrupp:
*8#
Finland och Sverige: Tryck * 0 #;
USA och Kanada: Tryck * 59 #
Avsluta samtal:
Tryck p
Avvisa samtal:
Tryck p
Ringa samtal
Tryck p:
Sl anknytningsnummer eller
extern linje och nummer
Hgtalande:
Sl nummer
Gemensamt
kortnummer:
Gemensamt kortnummer
vlj nummer
Tryck p
fr att tysta
ringsignalen. (Tryck p
fr
att svara.)
intryckt
Tysta mikrofonen
under ett samtal:
Hll
Svenska
160
MX-ONE DT690
Volym
Justera volymen
under ett samtal:
Pkoppling
Tryck p volym upp-knappen p
sidan av telefonen fr att ka.
Aktivera:
Tryck 4
Frankrike, Nya Zeeland och Sverige: Tryck 8
Frbigng
(Frbigng av Medflyttning p srskild anknytning.)
Aktivera:
* 60 * nskat nummer #
teruppringning
Bestlla:
Frfrgan
(Det frsta samtalet parkeras automatiskt.)
# 37 #
Avbestlla alla
teruppringningar:
Avbestlla
enstaka
teruppringning:
Pgende samtal:
Pendling:
# 37 *
Anknytningsnr #
USA och Kanada: Tryck # 6 *
Parkera samtal
Samtal vntar
Parkera samtal:
teruppta samtal:
teruppta ett
samtal p annan
anknytning:
Tryck R
(inom 30 sek.)
Ring anknytningen dr samtalet
8
parkerades. Tryck
Frankrike och Nya Zeeland: Tryck 4;
Sverige: Tryck 6
Eller
Tryck p
MX-ONE DT690
161
Konferens
Pgende samtal:
Vidarekoppling
Tryck p Mer - Nytt samtal, sl
nummer
Vid svar trycker du p Mer Konferenssamtal
Upprepa fr att lgga till fler
deltagare.
Om funktionen inte kan aktiveras i din
telefon genom att trycka p Mer ska du gra
fljande: Tryck p snabbtangenten R, sl
numret, och tryck 3 vid svar.
USA och Kanada: Tryck 4
verflyttning
Pgende
samtal:
Blind verflyttning:
verflyttning frn
Bluetooth-headset
till telefon:
Extern medflyttning
Bestlla:
Avbestlla:
Personligt nummer
Ordna eller byt till en * 10 * (15) #
annan profil frn egen
Skprofilerna (15) programmeras av
telefon:
systemadministratren.
Avbestlla:
# 10 #
Rstbrevlda (tillval)
Nytt rstmeddelande mottaget:
Intern medflyttning
* 21 * Nytt anknytningsnr
#
ppna
rstbrevldan:
Storbritannien: Tryck * 2 *
Avbestlla:
# 22 #
USA och Kanada: Tryck # 23 #
Vidarekoppling
Bestlla frn egen
anknytning:
# 21 #
Storbritannien: Tryck # 2 #
SMS (tillval)
Svenska
162
MX-ONE DT690
SMS (tillval)
Allmn avbestllning
Lsa meddelande:
Kontakter
Lgga till kontakt:
Avbestlla alla
funktioner:
Byt
displaysprk:
Tryck p Meny - Instllningar Sprk och vlj ett sprk frn listan.
Ta bort kontakt:
Vlja tidsformat:
Vlja datumformat:
Snabbval:
Debiteringskod
* 61 * debiteringskod #
externt nummer
Norge och Finland: Tryck * 71 *
Frnvaroinformation
Bestlla:
Displaysprk
Eller
Aktivera:
# 001 #
#
USA och Kanada: Tryck * 24 *
# 23 #
Svenska
Avbestlla:
MX-ONE DT690
163
Bluetooth (tillval)
Aktivera Bluetooth:
Ta bort profil:
Ladda batteriet
Du laddar batteriet genom att stta telefonen i en
bordsladdare eller ett laddningsstll.
Profiler
Lgg till profil:
Obs!: Orange sken indikerar att telefonens batteri laddas. Ljuset slr ver till
grnt och
visas nr batteriet r fulladdat.
Byta batteri
Ta bort batteriet p fljande stt:
1.
2.
Favoriter
Lgg till favorit:
Svenska
164
MX-ONE DT690
Tillbehr
Du kan vlja mellan fljande tillbehr:
Fodral med
bltesklmma
Vanliga bltesklmmor
Vridbar
bltesklmma
PDM-bordsladdare
Bordsladdare
Dessutom finns:
Headset med mikrofon integrerad i sladden
Skerhetsrem
Laddningsstll
Laddningsstll fr batteripack
Svenska
MX-ONE DT690
165
Svenska
166
MX-ONE DT690
Aastra develops and delivers innovative and integrated solutions that address the communication
needs of businesses, small and large, around the world.