You are on page 1of 15

L

ASPECTOS (INTER)CULTURAIS NO
ENSINO-APRENDIZAGEM DE LNGUA
ESTRANGEIRA

ANDRIA DIAS IANUSkIEwTZ


Doutoranda junto ao Programa de PsFederal de So Carlos e Professora do Ensino

ASPECTOS (INTER)CULTURAIS NO
ENSINO-APRENDIZAGEM DE LNGUA ESTRANGEIRA
Andria Dias Ianuskiewtz

RESUMO: Discutir questes (inter)culturais em aula de lngua estrangeira no significa


meramente transmitir informaes culturais estanques; significa adotar a perspectiva do
intercultural como processo de dilogo entre pessoas pertencentes a culturas diferentes,
dilogo este, que deve promover a integrao, permitindo ao educando encontrar-se com
a cultura do outro sem deixar de lado a sua, incentivando o respeito a outras culturas, a
superao de preconceitos culturais e do etnocentrismo. No ensino de lnguas baseado
em uma perspectiva intercultural busca-se desenvolver a habilidade de usar a lngua de
forma social e culturalmente adequada. Considerando-se tais pressupostos, pretendemos,
na primeira parte deste artigo, tecer reflexes sobre a questo da interculturalidade no
ensino-aprendizagem de lngua estrangeira e, em seguida, analisar trechos de trs livros
didticos de lngua inglesa, verificando como so propostas atividades pedaggicas que
podem ser bem sucedidas e cumprir um dos importantes papis da abordagem
intercultural que levar o aprendiz reflexo sobre a lngua estrangeira e sua(s)
cultura(s) e sobre a lngua materna e sua(s) cultura(s).
PALAVRAS-CHAVE: Interculturalidade; lngua estrangeira; material didtico; lngua
inglesa.

ABSTRACT: Discussing intercultural issues in a foreign language class doesnt mean


mere transmission of stagnant cultural information; it means to adopt an intercultural
perspective as a dialogue process among people who belong to different cultures. This
dialogue must promote integration, allowing the students to meet the others culture
without putting their own culture aside, encouraging the respect for other cultures, the
overcoming of cultural prejudice and ethnocentrism. Language teaching based on an
intercultural perspective aims to develop the ability of using the language in a socially and
culturally appropriated way. Considering these assumptions, in the first part of this paper
we aim to reflect on the subject of interculturality in foreign language teaching and
learning. Next, we will analyse sections of three didactic books for English teaching,
verifying the way pedagogical activities are presented and how they can be effective in
leading students to reflect on the foreign language and its culture(s) and on the mother
tongue and its culture(s).
Keywords: Interculturality; foreign language; didactic material; English language.

Revista(Iluminart(|(Ano(IV(|(n(8(5(Nov/2012(|((!105

!
!

ANDRIA DIAS IANUSKIEWTZ

!
!

1. CULTURA/INTERCULTURALIDADE E ENSINO DE LNGUA ESTRANGEIRA


De acordo com Kumaravadivelu (2008), embora o componente cultura seja parte
integral do ensino de lngua estrangeira (LE) h muito tempo, no era considerado, at
recentemente, um contedo explcito do currculo do ensino de lnguas: era visto como um
subproduto do ensino-aprendizagem de LE. Segundo o autor, somente aps a Segunda
Guerra Mundial, quando o comrcio e a comunicao internacional se tornam difundidos, que
os profissionais da rea de ensino-aprendizagem de lnguas reconhecem a necessidade de
se ensinar cultura explicitamente. Nos anos noventa, a preocupao com a insero de
aspectos culturais nas aulas de LE, juntamente com a noo de multiculturalismo, adquire
maior relevncia. Rozenfeld (2007, p.69) afirma que existe, atualmente, uma viso
amplamente difundida de que alunos de LE necessitam, alm do conhecimento da gramtica
da lngua-alvo, da habilidade de usar a lngua de forma social e culturalmente adequada,
pois entende-se que a simples aquisio de sistemas lingusticos no garantia de
compreenso nem de paz entre os povos (BARBOSA, 2009, p.115).
Segundo Corbett (2008), h, hoje em dia, em muitas aulas de LE ao redor do
mundo, uma crescente demanda para que professores combinem as quatro habilidades
lingusticas (reading, writing, listening, speaking) a um conjunto de habilidades e
competncias interculturais. Porm, Kramsh (1993) atenta para o fato de que a
aprendizagem da cultura na rea de LE no deve ser vista como uma quinta habilidade
(alm das outras quatro acima citadas), mas sim, como um aspecto que precisa estar
sempre presente na aula de LE. Almeida Filho (2002) corrobora essa reflexo e elucida
que a cultura, ao invs de ser uma franja na aula de LE, deve ocupar o mesmo lugar da
lngua, quando essa se apresenta como ao social propositada.
Cleary (2008) aponta que a cultura sempre ocupou lugar importante no ensinoaprendizagem de lnguas, mas que nos ltimos anos, o foco tem mudado para seus
aspectos sociais e comportamentais, com nfase na conscincia cultural (cultural
awareness), como fator primordial para a comunicao efetiva. De acordo com a autora,
conscincia cultural um tema complexo e vai alm da aprendizagem sobre povos ou
culturas, abrangendo a) a conscincia sobre a bagagem cultural do prprio aprendiz e a
bagagem cultural do outro e o modo como essas influenciam seus comportamentos e b) o

106 | Revista(Iluminart(|(Ano(IV(|(n(8(5(Nov/2012

!
!

ASPECTOS (INTER)CULTURAIS NO ENSINO-APRENDIZAGEM DE LNGUA ESTRANGEIRA

!
!

conhecimento de como interpretar, negociar e explicar a diversidade cultural para auxiliar


na comunicao efetiva com pessoas de outras culturas.
Assim como Cleary (2008), acreditamos que ao entendermos e refletirmos sobre
nossa cultura e nosso comportamento, o qual tambm culturalmente influenciado,
estamos mais preparados para compreender a cultura e o comportamento alheio, e
assim, criarmos a base para uma comunicao intercultural bem sucedida.
Corbett (2010) pontua que os significados atribudos ao termo intercultural tm
mudado constantemente, medida que o conceito adotado e adaptado pela ampla
comunidade de estudiosos de lnguas. Segundo o autor, as origens do conceito
intercultural remetem preocupao pelo que acontece, quando pessoas de diferentes
backgrounds, que fazem uso de uma lngua em comum, enfrentam problemas de
comunicao por no compartilharem uma srie de crenas, atitudes e suposies sobre
o que pode ser considerado um padro de comportamento normal. O autor esclarece
que, embora o ensino de lnguas com enfoque intercultural ainda inclua a preocupao
com situaes nas quais ocorrem falhas de comunicao, atualmente vai alm desse foco
limitado, e tem como objetivo a comunicao alm das barreiras culturais. A abordagem
intercultural no processo de ensino-aprendizagem de lnguas seria uma resposta
necessidade de preparar os alunos para lidarem com diferenas em atitudes, crenas e
comportamentos, com respeito, humildade e tolerncia.
Desse modo, entendemos que em uma dimenso intercultural de ensino de LE,
objetiva-se a promoo de uma ao integradora entre falantes oriundos de diferentes
culturas, de modo que possam construir novos significados, sempre sensibilizados para o
respeito s diferenas e diversidades culturais do outro. De acordo com Barbosa (2009,
p.122), a abordagem intercultural vai alm do conhecimento habitual dos fatos culturais;
ela visa permitir a compreenso da maneira pela qual esses fatos esto interligados. A
autora completa que:
Nessa perspectiva, o professor de lngua deixa de ser apenas o
empresrio de um determinado desempenho lingustico, para tornar-se
o catalisador de uma competncia crtica e cultural em expanso
contnua. (BARBOSA, 2009, p.130)

Revista(Iluminart(|(Ano(IV(|(n(8(5(Nov/2012(|((!107

!
!

ANDRIA DIAS IANUSKIEWTZ

!
!

Almeida Filho (2002, p.211) compartilha as mesmas reflexes e acrescenta a ideia


de que o termo intercultural implica a noo de reciprocidade de viver (mesmo que
temporariamente) na esfera cultural do outro e simultaneamente ter o outro
confortavelmente na nossa esfera cultural.
Em 2001, o documento Common European Framework of Reference for
Languages: Learning, Teaching and Assessment foi publicado pelo Conselho Europeu.
Kumaravadivelu (2008) aponta que um contedo importante desse quadro o
desenvolvimento do tema interculturalidade no ensino-aprendizagem de lnguas, que
objetiva promover a conscincia intercultural do aprendiz de LE. Tal conscincia
compreende, alm do conhecimento objetivo da relao entre o mundo de origem e o
mundo da comunidade alvo (similaridades e diferenas), uma conscientizao de como
cada comunidade vista da perspectiva do outro, geralmente na forma de esteretipos.
Corbett (2008) elucida que, no ensino-aprendizagem de lnguas, o conhecimento e
habilidade interculturais juntam-se ao conhecimento e habilidade lingusticas na
investigao dos seguintes tpicos:

como construmos noes de ns prprios e dos outros;

como interagimos e construmos um senso de comunidade;

como respondemos politicamente globalizao;

como podemos relacionar o comportamento dos outros s suas atitudes e crenas;

como podemos ter empatia, respeito e valorizar as crenas dos outros.


Sendo assim, o ensino de lnguas, em uma abordagem intercultural, deve buscar

a reflexo, sensibilizao e compreenso de aspectos da cultura-alvo, assim como sobre


a prpria cultura (ROZENFELD, 2007, p.72). Nessa perspectiva, o processo de ensinoaprendizagem de LE no se restringe explicitao de fatos e comportamentos em
diferentes culturas; ele vai alm, em busca da sensibilizao de todos os indivduos
envolvidos na interao, para que possam agir na tentativa de compreenderem e
respeitarem uns aos outros, construindo novos significados e redescobrindo suas
prprias identidades (PAIVA, 2009, p.47).

108 | Revista(Iluminart(|(Ano(IV(|(n(8(5(Nov/2012

!
!

ASPECTOS (INTER)CULTURAIS NO ENSINO-APRENDIZAGEM DE LNGUA ESTRANGEIRA

!
!

Portanto, discutir questes culturais em sala de aula no significa meramente


transmitir informaes culturais estanques. Significa, sim, adotar a perspectiva do
intercultural como processo de dilogo entre pessoas pertencentes a culturas diferentes;
dilogo este que promove a integrao e o respeito diversidade e permite ao educando
encontrar-se com a cultura do outro sem deixar de lado a sua, ao incentivar o respeito a
outras culturas, a superao de preconceitos culturais e do etnocentrismo.
Porm, h de se pensar em como podemos incorporar questes culturais ao
conjunto de prticas pedaggicas de professores de LE. Holliday, Hyde e Kullman (apud
KUMARAVADIVELU, 2008) identificam trs grandes dificuldades a respeito do ensino de
cultura na rea de ensino-aprendizagem de LE, tanto no campo terico quanto no campo
prtico: primeiramente, os autores apontam que apenas problemas e dificuldades
culturais so o foco dos estudos. Em segundo lugar, o estudo da cultura estaria limitado
ao estudo de padres de comportamento e valores fixos. E por ltimo, cultura, do modo
limitado em que idealizada, torna-se a explicao necessria e suficiente dos conflitos
interculturais. Atkinson (apud KUMARAVADIVELU, 2008) conclui que a maioria dos
profissionais de LE v cultura como entidades geograficamente e nacionalmente distintas,
com sistemas de regras e normas que determinam o comportamento pessoal. O autor
acredita que precisamos desenvolver uma noo de cultura que leve em conta o cultural
no individual e o individual no cultural.
A sala de aula de LE, segundo Corbett (2010), um lugar privilegiado para a
explorao de aspectos interculturais, porque proporciona o tempo e espao para
encontros com outros, encontros esses, regulares, e que possibilitam reflexo e
discusso sobre nossos comportamentos, atitudes e crenas, comparando-os com o
outro. Bizarro e Braga (2005, p.828-829) tambm reconhecem a aula de LE como espao
onde o encontro com o outro assume particular significado:
Hoje, ela [a aula de LE] constitui-se, fundamentalmente, como um espao
de interao cultural, onde se evidencia a heterogeneidade das pessoas
(professor/a e alunos/as) que a frequentam, heterogeneidade esta feita
de diferenas, mas tambm da ocorrncia de similitudes, umas e outras
detectveis no s no conhecimento e no uso que se faz/tem da lngua
em estudo, mas tambm no aspecto scio-relacional que ela instaura, e,
ainda, heterogeneidade face aos falantes autctones da lngua
estrangeira que objeto de estudo.

Revista(Iluminart(|(Ano(IV(|(n(8(5(Nov/2012(|((!109

!
!

ANDRIA DIAS IANUSKIEWTZ

!
!

Podemos afirmar que a educao intercultural oferece tambm ao professor de


lnguas um novo conjunto de contextos, propsitos e motivaes, que lhe permitem
explorar outras culturas e mediar quando a m comunicao ocorre devido a questes
culturais. O educador, nesse contexto, tem como objetivo promover habilidades de
descentralizao, encorajando o aprendiz a ver sua cultura atravs dos olhos do outro e
tambm a simpatizar com as atitudes e crenas do outro (CORBETT, 2008, 2010).

2. QUAL CULTURA DEVEMOS ENSINAR NAS AULAS DE LNGUA ESTRANGEIRA?


Aps reconhecermos que enriquecer nossas aulas com informaes e contedos
(inter)culturais auxilia o aprendiz de LE a desenvolver sua conscincia cultural, devemos
refletir sobre qual cultura devemos ensinar. Cleary (2008) lembra que o idioma ingls,
conforme afirmam Carter e Nunan (2001) em Cambridge Guide to Teaching English to
Speakers of Other Languages, no pertence mais ao Reino Unido ou aos Estados Unidos:
ele uma fonte diversa e diversificada para a comunicao global. Desse modo, Cleary
(2008) acredita que o componente cultural que apresentamos aos nossos alunos deve ser
representativo de todos os contextos e situaes nos quais a lngua inglesa falada,
refletindo assim, a diversidade e pluralidade de seus usurios.
Outra questo importante a considerar, de acordo com Cleary (2008), seria decidir
quais aspectos culturais incluir nas aulas de lnguas. De acordo com a autora, a maioria
dos livros didticos para o ensino da lngua inglesa abordam aspectos tradicionais da
cultura. No entanto, concordamos com Cleary (2008), que a melhor maneira de
integrarmos o ensino do componente cultural aula de LE seria usarmos o modelo de
culture-enriched instruction, substituindo o contedo acadmico por informao cultural
significativa, e promovendo, desta maneira, tanto as habilidades lingusticas, quanto o
conhecimento e a competncia cultural.
Ao ensinarmos LE por meio de um amplo escopo de referncias culturais,
oferecemos ao aprendiz oportunidades de desenvolver importantes competncias
cognitivas e culturais, sem com isto, comprometer seu desenvolvimento lingustico.
Rozenfeld (2007) afirma que:

110 | Revista(Iluminart(|(Ano(IV(|(n(8(5(Nov/2012

!
!

ASPECTOS (INTER)CULTURAIS NO ENSINO-APRENDIZAGEM DE LNGUA ESTRANGEIRA

!
!

No campo lingustico, o EI (ensino intercultural) acontecer, no momento


em que alunos, ao se defrontarem com a LE, formularo questes sobre
o significado de palavras, o entendimento das estruturas e tecero
comparaes entre a LM e a lngua-alvo. Nesse momento, busca-se o
reconhecimento de que as pessoas utilizam outras ferramentas e outros
meios para expressar determinados desejos, ou certas opinies. Aceitar
isso sem estranhamento, assim como buscar a relativizao do outro e
do eu, marca uma mudana de paradigma na aprendizagem de LE, a do
ensino intercultural. Busca-se a normalizao do outro e o estranhamento
do normal, tanto no campo lingustico, quanto cultural (Vollmuth, 2002).
Ocorre o reconhecimento no s de que o outro vive e se comunica de
forma diferente, com o mesmo direito que o eu, mas que o mundo at
ento absolutamente tomado como prprio e normal relativo.
(ROZENFELD, 2007, p.73, grifos do autor)

A autora destaca o conceito de competncia intercultural (CI) e esclarece que ele


surgiu a partir dos pilares da relao entre lngua e cultura na interao. Baseando-se em
Volkmann, Rozenfeld elucida que a CI se refere capacidade e habilidade do aprendiz de
LE, de conhecer as diferenas entre a cultura-alvo e a prpria, de reconhecer essas
diferenas em situaes concretas e de desenvolver estratgias para lidar de forma
compreensiva com os costumes da outra cultura (ROZENFELD, 2007, p. 79). Vollmuth
(apud ROZENFELD, 2007, p. 79) vai alm e afirma que como CI no o simples
conhecimento do outro, mas tambm reflexo sobre o outro, necessrio que se tea
reflexes e comparaes acerca tambm de si mesmo. A CI compreenderia, ento, a
capacidade de entendimento do outro, a partir da anlise do eu, da sensibilizao para as
diferenas e evidenciaria a necessidade de reflexo quanto prpria cultura e aos prprios
valores. Ela tornaria possvel o preparo de alunos e professores para a tolerncia, aceitao
e compreenso do outro, bem como para possveis reformulaes de (pr) conceitos.

3. ATIVIDADES PEDAGGICAS EM LIVROS DE LNGUA INGLESA QUE ABORDAM


ASPECTOS INTERCULTURAIS
Aps refletirmos sobre o ensino de lnguas em uma perspectiva intercultural e
ressaltarmos sua importncia, observaremos, a seguir, como so propostas atividades
pedaggicas que abordam aspectos interculturais, retiradas de trs livros didticos de
Ingls LE: English File1, Total English2, e Face2Face3.

OXENDEN, C.; SELIGSON, P. English File (Elementary). Oxford: Oxford University Press,
1996.

Revista(Iluminart(|(Ano(IV(|(n(8(5(Nov/2012(|((!111

!
!

ANDRIA DIAS IANUSKIEWTZ

!
!

Atividades do livro English File

ACKLAM, R.; CRACE, A. Total English (Pre Intermediate). Essex: Pearson Education, 2005.
REDSTON, C.; CUNNINGHAM, G. Face2Face (Upper Intermediate). Cambridge: Cambridge
University Press, 2006.

112 | Revista(Iluminart(|(Ano(IV(|(n(8(5(Nov/2012

!
!

ASPECTOS (INTER)CULTURAIS NO ENSINO-APRENDIZAGEM DE LNGUA ESTRANGEIRA

!
!

Atividades do livro Face2Face

Revista(Iluminart(|(Ano(IV(|(n(8(5(Nov/2012(|((!113

!
!

ANDRIA DIAS IANUSKIEWTZ

114 | Revista(Iluminart(|(Ano(IV(|(n(8(5(Nov/2012

!
!

!
!

ASPECTOS (INTER)CULTURAIS NO ENSINO-APRENDIZAGEM DE LNGUA ESTRANGEIRA

!
!

Atividades do livro Total English

O livro English File prope que os alunos primeiramente citem trs coisas que so
tipicamente inglesas. Em seguida, sugerida a leitura do texto intitulado Tipicamente
ingls?, no qual so apresentados vrios esteretipos a respeito dos ingleses, tais como:
moram em casas, trabalham em escritrios, leem o The Times, bebem ch s cinco,
assistem BBC, no fumam, tm gatos ou ces, gostam da famlia real, no falam
nenhuma lngua estrangeira, etc. Os alunos verificam, ento, se os trs fatos que citaram
no primeiro exerccio aparecem no texto.
Aps a verificao, outro texto apresentado aos alunos; nele, duas pessoas
inglesas se apresentam: Catherine e Terry. O foco gramatical a prtica da adio do s
nos verbos conjugados na 3 pessoa do singular no presente simples. Porm, ao
completarem os verbos, os aprendizes refletiro sobre os esteretipos contidos no primeiro

Revista(Iluminart(|(Ano(IV(|(n(8(5(Nov/2012(|((!115

!
!

ANDRIA DIAS IANUSKIEWTZ

!
!

texto, pois: Catherine trabalha em um hotel (no em um escritrio), bebe tanto ch como
caf, fuma em mdia cinco cigarros por dia e l o The Independent, ao passo que Terry
mora em um apartamento (e no em uma casa), assiste TV a cabo (e no a BBC), l o The
Sun, no gosta de gatos e nem da famlia real e fala duas lnguas estrangeiras.
A primeira atividade proposta pelo livro Face2Face prope aos alunos que
discutam em grupos quais so os quatro adjetivos que melhor descrevem os ingleses. Em
seguida, devem ler o texto O que todo visitante Inglaterra precisa saber, que consiste
em uma resenha crtica escrita por Henry Hardcastle sobre o livro Observando os
ingleses, de Kate Fox. Na resenha o autor discute o esteretipo vinculado ao povo ingls
como sendo frio e hostil e explica que na verdade, os ingleses tm dificuldade de
conversar com pessoas com as quais no tm intimidade, por serem muito reservados.
Aps a leitura do texto e do ponto gramatical (o uso de verbos com a terminao
ing), h um exerccio que sugere ao aluno imaginar que um turista ingls est vindo ao
seu pas. solicitado a ele, ento, que liste oito dicas sobre cdigos de conduta em seu
pas. So dadas ao aluno algumas ideias sobre os temas que pode abordar, tais como:
comportamento nos transportes pblicos, filas, puxar conversa com estranhos, falar alto,
entre outros. O aluno deve usar verbos com a terminao ing em suas frases.
Nessa atividade, a fim de sensibilizar os alunos para diferenas culturais e promover
o encontro entre culturas via linguagem, os alunos so incentivados a refletir sobre
comportamentos de pessoas de seus pases. Os alunos podem, dessa forma, relacionar o
novo conhecimento cultural a si prprios e ao seu mundo. Rozenfeld (2007) destaca a
importncia de definirmos estratgias didticas que favoream a reflexo e reviso pessoal
sobre valores do mundo e que possibilitem e intensifiquem as trocas culturais.
O livro Total English prope uma atividade de leitura que se inicia com a seguinte
pergunta: O que lhe vem cabea quando pensa sobre os ingleses? Aps discusso dos
itens levantados, os alunos leem o texto Olhando para a Inglaterra, no qual se destaca
logo no incio a seguinte afirmao: H ideias sobre a Inglaterra e sobre os ingleses que
no so verdadeiras. O texto identifica alguns esteretipos que existem sobre a Inglaterra
e os ingleses e os desconstri, como por exemplo: embora os ingleses gostem de ch,
no param todas as tardes para beb-lo; apesar de o tempo ser bastante instvel, no

116 | Revista(Iluminart(|(Ano(IV(|(n(8(5(Nov/2012

!
!

ASPECTOS (INTER)CULTURAIS NO ENSINO-APRENDIZAGEM DE LNGUA ESTRANGEIRA

!
!

chove todos os dias no pas; o fato de permanecerem em silncio durante as viagens no


metr, no significa que os ingleses sejam antipticos; significa apenas que no tm o
hbito de iniciar conversa com pessoas que no conhecem.

4. REFLEXES FINAIS
Observamos que as atividades propostas nos trs livros analisados propiciam
experincias scio-interativas envolventes, as quais podem promover ao lingustica
comunicativa na lngua alvo e favorecer o trabalho pela conscincia cultural do outro e da
prpria cultura do aprendiz. Nelas, o contedo cultural abordado sem que haja uma
delimitao entre lngua e cultura, ou seja, o componente cultural no constitui um apndice
no ensino de lnguas, nem se limita ao ensino de curiosidades e exotismos que podem levar
a criao de esteretipos. Ao contrrio, as atividades propostas possibilitam a abordagem,
discusso e quebra de esteretipos a respeito da cultura da lngua alvo. Os autores desses
livros parecem compartilhar da ideia de que no se pode desassociar lngua e cultura,
considerando-se a maneira como as atividades foram propostas e os tpicos apresentados.
Nas atividades dos livros em questo, os alunos so levados, primeiramente, a
apresentar as imagens que trazem da cultura inglesa e em seguida, tm a oportunidade
de averiguar, por meio da leitura de textos, se suas representaes a respeito da cultura
da lngua alvo so ideias estereotipadas ou no. Portanto, as atividades estimulam a
anlise comparativa de aspectos da cultura britnica com a cultura do aluno, favorecendo,
assim, a autopercepo e a percepo de aspectos de outras culturas, conforme propem
Byram et al (2002).
importante, como educadores envolvidos com o ensino de lnguas, termos em
mente que o ensino intercultural deve despertar a curiosidade dos alunos a respeito de
outras culturas, auxili-los a reconhecer que as variveis socioculturais afetam o
comportamento das pessoas e que a comunicao eficiente depende da maneira como,
culturalmente condicionadas, as pessoas pensam e agem. O ensino intercultural deve
conduzir a reflexes que levem o aprendiz a perceber a expresso de uma cultura por
meio de pessoas, costumes, comportamentos e hbitos. Dessa forma, o ato de
comunicao se caracterizar por processos dialgicos que envolvem muito mais a
compreenso que o mero conhecimento do outro (SCHINELO, 2009, p.56).

Revista(Iluminart(|(Ano(IV(|(n(8(5(Nov/2012(|((!117

!
!

ANDRIA DIAS IANUSKIEWTZ

!
!

Ensinar uma LE no significa transmitir valores culturais do povo que a fala;


significa, entre outros aspectos relevantes, permitir ao aprendiz o acesso a outras
culturas, outros modos de pensar o mundo. Ao ensinarmos uma nova lngua, tambm
contribumos para a formao de indivduos que se veem como cidados do mundo,
trabalhamos com noes de quem somos e com questionamentos sobre a relao dessa
nova lngua com nossas identidades individuais e coletivas.
REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS:
ACKLAM, R.; CRACE, A. Total English (Pre Intermediate). Essex: Pearson Education, 2005.
ALMEIDA FILHO, J.C.P. Lngua alm de cultura ou alm da cultura, lngua? Aspectos
do ensino da interculturalidade. In: CUNHA, M.J.C & SANTOS, P. Tpicos em Portugus
Lngua Estrangeira. Braslia: Editora Universidade de Braslia, 2002, p.209-215.
BARBOSA, L. M. A.O Componente Cultural na Lingustica Aplicada. So Jos do Rio
Preto: APLIESP - Associao dos Professores de Lngua Inglesa do Estado de So
Paulo, 2009, p.115-134.
BIZARRO, R.; BRAGA, F. Da(s) cultura(s) de ensino ao ensino da(s) cultura(s) na aula
de Lngua Estrangeira. Universidade do Porto. Faculdade de Letras , p.823-835, 2005.
BYRAM, M.; GRIBKOVA, B.; STARKEY, H. Developing the intercultural dimension in
language teaching: a practical introduction for teachers, 2002. (verso eletrnica) Disponvel
em: < http://www.lrc.cornell.edu/director/intercultural.pdf>. Acesso em: 6 de jan. 2012.
CLEARY, M. Culture in ELT. New Routes, So Paulo, n.36, p. 32-33, set. 2008.
CORBETT, J. Developing Intercultural Language Awareness. New Routes, So Paulo, n.
34, p. 26-27, jan. 2008.
CORBETT, J. Explore, Reflect and Discuss: Intercultural Activities for the Language
Classroom. New Routes, So Paulo, n. 42, p. 14-18, set. 2010.
KRAMSCH, C.J. Context and Culture in Language Teaching. Oxford: Oxford University
Press, 1993.
KUMARAVADIVELU, B. Cultural Globalization and Language Education. New Haven
(EUA): Yale University Press, 2008.
OXENDEN, C.; SELIGSON, P. English File (Elementary). Oxford: Oxford University Press, 1996.
PAIVA, A.F. Perspectivas (inter)culturais em sries didticas de portugus lngua
estrangeira. 118f. Dissertao (Mestrado em Lingstica) Universidade Federal de So
Carlos, 2009.
REDSTON, C.; CUNNINGHAM, G. Face2Face (Upper Intermediate). Cambridge:
Cambridge University Press, 2006.
ROZENFELD, C.C.F. Crenas sobre uma lngua e cultura-alvo (alem) em dimenso
intercultural de ensino de lngua estrangeira. 197f. Dissertao (Mestrado em
Lingstica) Universidade Federal de So Carlos, 2007.
SCHINELO, L.M. Aspectos interculturais no ensino de espanhol em contato com o
portugus em canes em livros didticos. 168f. Dissertao (Mestrado em
Lingstica) Universidade Federal de So Carlos, 2009.

118 | Revista(Iluminart(|(Ano(IV(|(n(8(5(Nov/2012

You might also like