Professional Documents
Culture Documents
By
Muhammad Saleem Gaibie
Any part of this book may be reproduced for teaching purposes with
condition that no alterations are made in it.
Sheikh Ans Ahmad Khn said:
CONTENTS
Contents
Foreword
Acknowledgments
System of Transliteration
4
6
7
8
CHAPTER ONE:
Biography of Imam Shtib
Biography of Qri Ans Ahmad Khn
Authors link to Qri Ans and to Imam Shtib
10
22
25
CHAPTER TWO:
Introduction to Qir`t
The Muqaddimah of the Shtibiyyah
32
34
CHAPTER THREE:
The seven qurr` and their narrators
76
Their codes
77
Reality of the differences between the various qir`t
81
The benefit of the different qir`t
82
The meaning of ikhtilf between the qurr` and the jurists
82
The qir`t mentioned in hadith
83
Teachers of qir`t from amongst the Sahbah and the Tbin
85
The use of the opposites in the Shtibiyyah
85
Etiquette and advices for the student
87
Definition of qir`t and its subject matter
89
The seeking of an apt teacher
89
The basmalah between two srahs
90
Silah in Mm al-jam
90
Idghm Kabr
91
Idghm Mutaqribayn
93
H` al-Kinyah
96
Madd Far
97
Two hamzahs which appear in one word
98
Two hamzahs which appear in two separate words
100
Hamzah Mufradah the isolated hamzah
102
Naql transferring the harakah of the hamzah to the skin before it 104
4
104
105
109
113
116
116
120
121
122
123
124
124
125
127
128
129
132
143
149
151
CHAPTER FOUR:
The Qris Lexicon
156
Bibliography
165
FOREWORD
This work is based on the book al-Faw`id al-Muhibbiyah, authored by Qri
Ans Ahmad Khn. My knowledge concerning Qri Ans is limited.
However, having studied many of his works under the auspices of my
ustdh Qri Ayyb Ishq, I can comfortably state that his books portray his
proficiency and brilliance in the science if qir`t. This is to no surprise, in
that after having studied qir`t in Deoband he stated that his thirst had not
been quenched regarding the science and travelled on to Lucknow where he
studied under a number of specialists.
Qri Anss expertise and brilliance is manifest in my esteemed teacher, Qri
Ayyb Ishq, under whom Ive had the privilege and honour of studying
the original work of Qri Ans Ahmad, al-Fawid al-Muhibbiyyah, as well as
its basis, the Shtibiyyah.
I have tried to maintain Qri Aniss style of writing in my translation,
particularly the beginning of the chapters when he addresses the student as
or
This work serves as an introduction for the beginner, a reminder for the
teacher, and prcis for the English-speaker about the theory surrounding
qir`t. Coupled with the English, the footnotes are a reiteration of the rules
in Arabic. The English text is aimed at the beginner, whereas the footnotes
are taken from the Shtibiyyah as an instruction for one who desires to study
the Shtibiyyah, as well as a guide for the teacher.
The book also holds a brief explanation, as well as a translation of the
introduction (muqaddimah) of the Shtibiyyah, a biography of Qri Ans
Ahmad and Imam Shtib, as well as some links of the author to the great
Imam. The book concludes with a dictionary of technical terms employed
by qurr`.
I pray that Allah accepts this work and makes it a means for the further
study and understanding of all those who desire to study this noble science.
ACKNOWLEDGMENTS
I thank Allah for his numerous bounties and guiding me to pen this humble
work.
Gratitude goes to my wife who patiently endures my passion for this
science.
I express my thanks to my brothers and sisters who are always supporting
me.
Finally, I am grateful to the learners at Dr al-Ulm al-Arabiyyah alIslmiyyah in Strand, Cape Town who studied and aided in editing this
book with me. They include Moulana Ibrhm Ghafr, Moulana Abd alRahmn Khn, Moulana Yqb Ysuf (Malawi), Moulana Muhammad
Ilys ibn Ab Bakr (Malaysia), and Muhammad Davids (Salt River).
SYSTEM OF TRANSLITERATION
Nr Arabic English Nr Arabic English
1
`
17
th
2
18
19
gh
th
20
21
22
kh
23
24
dh
25
10
26
11
27
12
28
13
sh
29
14
30
15
31
"
16
32
ay
33
ou
Chapter
One
Imam Shtib
HIS NAME
He is Al-Qsim bin Frruh ibn Khalaf ibn Ahmad al-Ruayn al-Shtib.1 Ibn
Khallikn says that frruh is the Latin for iron. Al-Tj al-Subk agrees but
states that it was a word used by those who were not natives of Spain. It is
possible that these non-Spaniards were French. Az-Zirikl states that iron
in Latin is ferrum, in French it is fer and in Spanish it is hierro. It is possible
that frruh is a combination of both the French and Spanish words.2 Imam
Shtib was called Frruh because of his strength in fulfilling the
requirements of his religion, his courageousness against the enemies of
Islam and his huge benefit to the believers;3 as Allah states:
%
' !"
&
' # $
And We brought forth iron wherein is mighty power as well as many
benefits for mankind.4
His Eponym, al-Ruayn is linked to one of the chieftains in Yemen.5 AlShtib alludes to a major city towards the east of Spain, Shtibah, which is
approximately 56 kilometres from Balansiyah (Valencia).6
He has two patronyms, Ab Muhammad and Ab al-Qsim. Scholars like
Ibn al-Jazar have even mentioned both together.7 Ibn Khallikn states that
his name is actually Ab al-Qsim. Thus his patronym is also his name.
However, in some of the ijzt (licences) which he received from his
teachers, his patronym is Ab Muhammad.8 Al-Dhahab agrees with the
This is how his name is rendered by Ibrhm bin Umr al-Jabar. Check Mukhtasar al-Fath
al-Mawhib pg. 28.
2 Al-Alm Vol. 5 pg. 180.
3 Mukhtasar al-Fath al-Mawhib pg. 32
4 Srah al-Hadd, verse 25
5 Many others have also been linked to these chieftains. Check Wafayt al-Ayn Vol. 4 pg 72
and Shadhart al-Dhahab Vol. 6 pg. 495.
6 The famous scholar and author of Al-Muwfaqt and Al-Itism, Ab Ishq Ibrhm bin
Ms bin Muhammad al-Lakhm as-Shtib also hails from this town.
7 Ghyah al-Nihyah Vol.2 pg. 20
8 Wafayt al-Ayn Vol. 4 pg 73
1
10
10
11
11
12
In 572 A.H. he left for Egypt with the intention of performing hajj. He
studied under various scholars in Alexandria, later journeying to Cairo. In
Cairo, Al-Qd al-Fdil had just erected a school named Madrasah alFdiliyyah. Upon recognising Shtib`s genius and expertise, he approached
him to be the Sheikh of the school. Al-Qd al-Fdil honoured him in every
possible way. The madrasah itself was erected in 580 A.H. and had a special
section dedicated specifically to qir`t. It was here that Shtib taught
qir`t, nahw (Arabic grammar) and balghah (Arabic rhetoric) until he died.
He was succeeded by his students, Ab Abd Allah al-Qurtub and Ab
Amr ibn al-Hjib.
It was expected that Shtib would become the leading scholar of qir`t in
Egypt. People travelled from far and wide to study qir`t his feet.
Shtib visited Bayt al-Maqdis in 587 A.H. after it was conquered by Salh alDn Ayyb in 583 A.H. He spent the month of Ramadn there and
performed itikf (ritual seclusion) as well. Thereafter he returned to Egypt,
took up residence at Madrasah al-Fdiliyyah, and taught there until his
demise. He died at the age of 52 on 28 Jamd al-Ukhr in 590 A.H. (19 June
1194 C.E.) after the Asr prayer. Salh al-janzah (the prayer of the deceased)
was performed by Ab Ishq, better known as al-Irq.
HIS CHILDREN
12
13
13
14
14
In fact, he was a master in many sciences and had memorised many of the
books in various fields. When he was asked regarding fiqh matters, he
would explain them verbatim as they appeared in the books of fiqh. The
people were amazed at this and asked if he had memorised the books of fiqh
as well. He humbly replied: For a blind person like myself there is nothing
but the Qur`n. It was said that he had so filled his intellect with
knowledge and books that he had memorised, there was not a portion of his
mind which was not enveloped with knowledge.
His piety and patience
A mere reading of his book will give clear indication to his humility and
piety. The very reason that he left Spain was due to being forced to praise
the leaders in his Friday sermons, which was incorrect according to sharah
(Islamic law). For him to submit to something like this would have been
simple and easy. Instead he chose to undertake the long and arduous
journey to Egypt rather than do something which would incur the wrath of
his Lord!
He was afflicted with blindness, poverty, and many difficulties throughout
his life, but whenever he was asked about his condition he replied: Our
well-being is in the hands of Allah (`#
).
Imam Shtibs student, Ab al-Hasan al-Sakhw mentions that whilst on
hajj, a group from Maghrib (North-west Africa) proclaimed that whoever
longed to perform salh behind one who had never sinned, should perform
salh behind Imam Shtib. 15 This is obviously excessive praise of the
humble Imam. However, it is indicative his piety and esteem in the eys of
people.
Due to his piety and consciousness of Allah, he always spoke what was
correct. It is reported that Imam Shtib exchanged harsh words with certain
kings and people in leading positions, preferring the commandments of
Allah to being partisan to their whims and fancies. This clearly indicates
that he feared none but Allah even though he was disfavoured by the elite.
15
15
(died 455 A.H.). When they were introduced to the Shtibiyyah, they left
memorizing al-Unwn and started memorizing and studying the
Shtibiyyah. Subsequently, they read the seven qir`t as defined in the
Shtibiyyah. This acclaim for the Shtibiyyah was not restricted to Egypt
alone but throughout the Muslim lands - surely a sign of acceptance from
Allah.
There are many who are excessive in their praise for the Shtibiyyah,
claiming that after its completion, Imam Shtib met the Prophet in a
dream and presented this poem to him. The Prophet extended his hands
and held the book stating: This is a blessed book, whosoever memorises it
will enter paradise. Some go to the extent of saying that whoever has a
copy of the book in his house will enter Paradise. Qastalln further
mentions that he saw a copy of the Shtibiyyah upon which was written that
Imam Shtib said: Whoever memorises this book will enter Paradise. 16 It
is obvious that these are not the words uttered by the Imam whose
character and works are clothed in humility.
Ibn Khallikn states that Imam Shtib was the first to write adopting the
method of symbols for the qurr` and their narrators.
Ab Shmmah mentions that the seven qir`t are made easier for the
student via the Shtibiyyah.
Ibn al-Jazar says that whoever embarks on the study of this poem will
realise the brilliance and proficiency of the author. He adds that no other
book of qir`t has become as famous as the Shtibiyyah. Furthermore he
emphasises that a student of qir`t cannot be found without a copy of the
Shtibiyyah; in fact he deems that no Islamic land is without a copy of this
exceptional book. No other book of qir`t is memorised, read and studied
as much. People vied to have copies of the Shtibiyyah, so much so that Ibn
al-Jazar states that he had one copy written by Hujayj, a student of
Sakhw. He was offered its weight in silver to sell the copy, but he refused.
16
17
HIS TEACHERS
Tujb. After Shtibs demise, Qurtub taught qir`t at Madrasah alFdiliyyah, the very institute in which Imam Shtib taught.
Al-Kaml Ali ibn Shuj ibn Slim he is better known as Sihr alShtib, the son in-law of Shtib as he married Imam Shtibs
daughter after his demise. It is recorded that they had offspring. He
read the Qur`n 19 times to Imam Shtib incorporating 19 out of the
20 narrations mentioned in the Shtibiyyah, except for the narration of
Ab al-Hrith. Thereafter he combined all these narrations in one
recital to Imam Shtib. However, upon reaching Srah al-Ahqf,
Shtib died. He also studied the Shtibiyyah and the Taysr of Ab
Amr al-Dn with him.
Ali ibn Muhammad ibn Ms al-Tujb recited the seven qir`t to
Imam Shtib individually and later collectively. He studied Imam
Shtibs works with him. He is the only student besides Qurtub who
heard the entire R`iyyah from Shtib.
Ab Amr Uthmn ibn Umar ibn Ab Bakr, better known as Ibn alHjib he was an author in many fields, including usl (legal theory),
sarf (morphology) and nahw (Arabic grammar). He read the seven
qir`t to Shtib as well as studying the Taysr and the Shtibiyyah with
him. He also taught at Madrasah al-Fdiliyyah after Shtibs demise.
Muhammad ibn Qsim ibn Frruh al-Jaml Ab Abd Allah al-Shtib
al-Bq he is the son of Imam Shtib. He transmits the Shtibiyyah
from his father, studying it with him until Srah Sd and via ijzah for
the remainder of the text.
Muhammad ibn Muhammad ibn Wadh al-Lakhm he recited the
Shtibiyyah to Imam Shtib and returned to Maghrib and Spain where
he started teaching it to many others. Through him, the Shtibiyyah
was transmitted to Maghrib and Spain.
Abd al-Rahmn ibn Ab al-Qsim Al-Azd al-Tnus, better known as
Ibn al-Haddd he travelled to Imam Shtib from Tunisia and recited
to him. He then settled in Morocco and started writing a commentary
on the Shtibiyyah. Ibn al-Jazar mentions that it is possible that this
was the first commentary to be written on the Shtibiyyah.
Abd Allah ibn Muhammad ibn Abd Writh, also known as Ibn Frr
al-Laban many qurr` flocked to him to receive ijzah from him as he
was the last living student of Imam Shtib.
19
17
21
18
22
qir`t, as well as the 10 thereafter, via the tarq of the Durrah and the
Tayyibah. Due to his brilliance in qir`t, he also taught at Madrasah
Furqniyah for 10 years after he qualified.
In 1964 Dr al-Ulm Falh al-Drayn in Tarkesar was erected. For a long
time the Principal searched for a capable and proficient instructor to teach
qir`t. On visiting Lucknow in India, he passed by Madrasah liyah
Furqniyah and noticed a young man explaining the intricacies of qir`t to
the students. This young man was none other than Qri Ans. After
explaining his predicament to Qri Ans, he joined the staff of Dr al-Ulm
Falh al-Drayn as a lecturer in the science of qir`t in 1975. Within a short
span of time Qri Ans became distinguished amongst all who studied
qir`t, and his fame extended amongst students and teachers.
Qri Ans Ahmad believed that the science of qir`t was not meant for all
and was very particular in his selection of who he taught. Nothing bears
greater testimony to this than one of his statements, repeated often by his
students:
)C oq
op
& '
P [B n0
This is a noble science intended for those of noble character.
He also held that there needed to be a sound affiliation between the student
and teacher for them to derive maximum benefit from each other.
Qri Ans would only give sanad and ijzah if the entire Qur`n was read,
which was contrary to the practice of some institutes during that time. He
also maintained that a diligent student of the science need only be
instructed concerning a matter once and he would remember it. Therefore
he would not repeat the same instructions to a student more than once. He
also believed that a student was not to be supervised and observed all the
time, since a mature and ardent student would recognise his
responsibilities.
Even though our sheikh was a prominent and well-known figure in the
arena of Qur`nic studies and qir`t, he disliked the limelight and steered
away from it as much as possible. He preferred sitting with his students and
teaching.
23
These works are taught by all students of Qri Ans, as well as their students students.
They were originaly written in Urdu, and later translated into Arabic. Some of the Arabic
manuscripts are with my esteemed teacher and well-known student of Qri Ans, Qri
Ayyb Ishq.
19
24
as well as the qir`t contained in it. He informed me that he had studied the
text and read its qir`t to many teachers. He transmits the text from Sheikh
Abd al-Fatth Madkr Bayym, who studied it by Sheikh Uthmn
ibn Sulaymn Murd (d. 1962 C.E.), the student of Hasan al-Jurays alKabr (was still alive in 1888 C.E.) with his sanad mentioned previously to
Imam Shtib (d. 1194 C.E.).
(Alternate link) Sheikh Hasan Mustaf al-Warrq also read the
Shtibiyyah to Sheikhah Nafsah bint Abd al-Karm Zaydn, who
memorized and studied the text by Sheikh Muhammad Sad al-Farsh,
who gained it from Ahmad al-Bards mir, who in turn learnt it from
Mustaf al-Bjr (died at the beginning of the 1960s C.E.), from Ali
Abd al-Rahmn Subay (d. 1919 C.E.), from Hasan al-Jurays al-Kabr
(was still alive in 1888 C.E.) with his sanad mentioned previously to Imam
Shtib (d. 1194 C.E.).
(Alternate link) Sheikhah Nafsah also studied the Shtibiyyah as well as
read its qir`t to Sheikh Nid Ali Nid and Sheikh Abd al-Azz alZayyt (d. 2003 C.E.) who both read to Sheikh Abd al-Fatth Hunayd
(d. 1950 C.E.), who studied under the master Sheikh Muhammad ibn
Ahmad al-Mutawall (d. 1895 C.E.), who read to Ahmad al-Durr alTihm (died before 1867 C.E.) with his previous sanad to Imam Shtib (d.
1194 C.E.).
(Alternate sanad) I transmit the Shtibiyyah via ijzah mmah from my ustdh
Moulana Al` al-Dn ibn Jaml al-Dn al-Afghn, who received
ijzah from the Indonesian scholar, Muhammad Ysn al-Fdn (d. 1990
C.E.), who transmits it from Abd al-Aziz Uyn al-Sd (d. 1979 C.E.),
from the famous Egyptian scholar Ali Muhammad al-Dabb (d. 1960
C.E.), from Abd al-Rahmn al-Shar al-Khatb (was still alive in 1920
C.E.), from Sheikh Muhammad ibn Ahmad al-Mutawall (d. 1895 C.E.)
with his previous sanad to Imam Shtib (d. 1194 C.E.).
(Alternate link) Abd al-Azz Uyn al-Sd (d. 1979 C.E.) also read the
text to Muhammad Salm al-Hulwn (d. 1944 C.E.), from his father and
teacher Ahmad al-Hulwn (d. 1890 C.E.), from the Sheikh al-Qurr` in
26
Mecca during his time, Sheikh Ahmad al-Marzq (d. 1846 C.E.), from
Ibrhm al-Ubayd (was still alive in 1822 C.E.) with his sanad mentioned
previously to Imam Shtib (d. 1194 C.E.).
(Alternate link) The Indonesian scholar Muhammad Ysn al-Fdn (d.
1990 C.E.) also transmits the Shtibiyyah from Sheikh Ahmad alMukhallalt (d. 1943 C.E.), from Muhammad al-Sharbn al-Dimyt,
from Ahmad Lakhbt, from Muhammad Shat, from Ahmad alAwdal, from Abd al-Rahmn al-Ibshh, from Umr al-Asqt (d.
1746 C.E.), from Ab al-Nr ibn al-Dimyt (d. 1705 C.E.), from Sultn alMazzh (d. 1664 C.E.), from Sayf al-Dn al-Basr (d. 1611 C.E.), from
Sheikh Shahhdhah al-Yemen (d. 1570 C.E.) with his sanad mentioned
previously to Imam Shtib (d. 1194 C.E.).
(Alternate link) Muhammad Ysn al-Fdn (d.1990 C.E.) also transmits
the Shtibiyyah from Sheikh Muhammad Abd al-Bq al-Luknaw (d.
1945 C.E.) who read the text to Al-Sayyid Abd Allah ibn al-Sayyid
Husayn al-Makk (d. 1893 C.E.) as well as reading these qir`t to Sheikh
Abd al-Haqq ibn Kifyah Allah al-Makk (d. 1921 C.E.), both AlSayyid Abd Allah (d. 1893 C.E.) and Sheikh Abd al-Haqq (d. 1921 C.E.)
read these qir`t to Sheikh Habb al-Rahmn al-Ktham (d. 1904 C.E.),
who read to Ali al-Huluwwu Ibrhm (d 1878 C.E.), from Sulaymn alShahdw, from Mustaf al-Mh (was still alive in 1814 C.E.) from his
father and teacher Ali al-Mh (d.1790 C.E.), from Isml al-Mahall,
from Muhammad al-Munayyir al-Samannd (d. 1785 C.E.), from Ali
al-Rumayl (d. 1718 C.E.), from Muhammad al-Baqar (d. 1699 C.E.) with
his sanad mentioned previously to Imam Shtib (d. 1194 C.E.).
(Alternate sanad) I also read the introduction of the Shtibiyyah to Sheikh
Ahmad ibn Sad Muhammad al-Awwd, who gave me ijzah for the
entire text and to transmit these qir`t from him. He informed me that he
read the entire text to the Sheikh al-Maqri` at Masjid al-Shuhad` in AlFayym, Egypt, Sheikh Jumah ibn Mahmd ibn Abd al-Qawiyy
Shabn, who read the entire text to Sheikh Ilys ibn Ahmad alBarmw with varying links; they include Ahmad ibn Isml alSindiyn , who read it to Sheikh Hasan Ab Tlib (d. 1980 C.E.), who
27
C.E.)
29
30
Chapter
Two
31
Introduction to Qir`t
As the qirah of sim al-Kf via the narration of Hafs was revealed to and
read by the Prophet , in the same way the other qir`t and narrations with
all their different pronunciations were also revealed to and read by the
Prophet . This is a sunnah which has been followed and adhered to in
every century; the Sahbah learnt from the Prophet and taught the
Tbin. They in turn taught those who followed them until this knowledge
has reached us. At the same time, our Righteous Predecessors have
documented this knowledge and science, making available to us many
books on tajwd and qir`t while maintaining an oral transmission of its
meticulous pronunciation. May Allah reward them all.
In this present day and age, this sunnah has practically died. It is the
responsibility of the student of the Qur`n to revive this sunnah, thus
joining the ranks of the experts (mhir) in the Qur`n and gaining success in
this world and the hereafter.
Concerning the expert of the Qur`n, the Prophet is recorded to have said:
n rH, "
YHMO
Ys
3Ht
& H[S
& >
An expert in the Qur`n will be amongst the noble and obedient angels (in the
1
hereafter).
This is the great virtue linked to the person of the Qur`n. How deprived is
that one who is aware of the great virtues attached to the studying and
teaching of the Qur`n but still deems it as something insignificant.
The method of attaining this knowledge is to firstly learn the makhrij and
sift of the letters by a capable teacher. Thereafter the student should read
the entire Qur`n to his teacher in the narration which is most common in
his area. The most widespread narration is that of Hafs. When he has
mastered this narration and the teacher approves his reading then he should
learn the seven qir`t.
If the teacher is well-versed in this science then the student should humbly
approach him with utmost sincerity and voice his interest in learning the
seven qir`t. The student should not claim his interest in studying qir`t
1
*
33
34
EXPLANATION:
zH
2 That person who has contentedness or satisfaction ( zH
2 i& ), or that
) as Allah says: |B }>
~#
& )O
person who is pleased ({H
; And verily
~"
your Lord will give you (all good) so that you shall be well pleased. It could also
mean that person upon whom Allah will bestow happiness (|H*>
B ), or that
person whom Allah will gladden on the day of reckoning. Allah states: ~
|Hw
B ; that you may become pleased with the reward which Allah shall give you.
C*>
It stems from `[
B &
which means gift or present. Allah sent the
Prophet as a gift to all mankind. It is related that the Prophet said: C>!
>B
' % S%0
YC
' & `
& ; O people I (am sent) as a mercy and a gift (to all).4
& Someone sent as a messenger ()8
.8H*>
& ).
3
&'
4
DE
F$
GH
+
+
* =
C
>?@
A$B'
3. (and salutations) on his family, the Companions and then (upon
those) who follow (them) in doing good (deeds), being torrent
showers of excellence (in the benefits that are derived from them)
EXPLANATION:
Y}
It means a persons close relations. Here it specifically refers to the
close relations of the Prophet .
Thereafter the author mentions the Sahbah (Companions), even though
some of them were also of his close relatives.
[.w
& (
C<w
& ) Those who follow the Sahbah and close relatives of the Prophet
.
35
A
It means n Ok
B ; in wanting to perform good deeds. It
n Ok
A
F
A
B ; in the manner of performing good deeds, or
could also mean n Ok
`,HF
A
n Ok
C#
5
B ; upon that goodness which is within them.
."
meaning abundant rainfall. It is connected
& is the plural of ^"
& 7> "
."
to 7K
. Its meaning is thus abundant showers/rains of excellence. This clause
refers to the Sahbah.
% 0?
NOP
M
4 D
*JK+
4
A Q
* L
%
R
4. Thirdly, (I proclaim that) all praise is always due to Allah and (state
that) all (deeds) not begun (in His name) is void of excellence
EXPLANATION:
) It means cut (of blessings).
(
(
3Ph
It means high or elevated; something of status.
.
#
& "
L ^ )C
This line refers to a hadith of the Prophet : 3Ph
& *"
& L fi H
<N
& ;
every good deed which is not started with the praise of Allah is cut (of
blessing).5
A question arises as to why the author mentions the praise of Allah (hamd)
+#
and then +m
third? It would have been better if he said: *>
n
& m
&
. It could be argued that the actual book has not started yet, so this
& AI
could still be the beginning which would allow that the hamd still be made.
Another possible answer is that the author intentionally ended his khutbah
(introduction) with the hamd as Allah does when he starts Srah al-Sfft
with the basmalah and ends it with the hamd.
Sunan Ab Dwd, vol. 4, pg. 2065, hadth no. 4840. Ibn Mjah, vol.1, pg. 610, hadth no.
1894. Musnad Ahmad, vol.2, pg.359, hadth no. 8712. Ibn Hibbn vol.1, pg.175 hadth no. 2.
Al-Baihaq, vol.3, pg. 209
36
6
7
37
A [K^
A
% * ZP
X
`
% [K\
, 4 &'
R
6
_P
]8
6. And it (the Qur`n) is most deserving to be used as its grandeur is
eternal and it never wears. Its companion (who values it as he
should) are honored and serve it with complete devotion
EXPLANATION:
" K
It is an expression used in Arabic to indicate wonder (?w
^
). The
pronoun in " refers to the Qur`n.
& & It means old, shabby or worn.
Yh
& & No matter how
Q It means newness or freshness, the opposite of
much the Qur`n is read or studied, one does not become tired of it. Ali
5
; it (the Qur`n) does not become worn
is reported to have said: 9H
& & N
2 YH
out due its excessive repetition (recitation).8
Q Derived from h
h
, with a fathah on the jm. It means something
honourable, high, with status, revered.
#)
& It refers to those who serve the Qur`n; those who learn it, teach it,
recite it, practice upon it.
With a kasrah on the jm, it means earnestness and diligence.
2 A
& It means dedication.
.<,
Al-Tirmidh, Vol. 5 pg. 20. Kitb Fad`il al-Qur`n, hadith no. 2906.
38
Sahh al-Bukhr, hadith no. 5020. Sahh Muslim Vol. 6 pg. 83. hadith no. 243.
39
Q & n
#[H"0
; Verily Ibrhm was an
Allah refers to Ibrhm as an ummah: `
n0
ummah.
**
& It means to intend.
( ()
) dignified, honoured, revered, or commanding respect.
`%;H
( It means a mountain, a crown or a scale used to measure huge
.,
amounts.
A person of the Qur`n will naturally command respect as long as his
actions are in accordance with it. Since he is known as a person of the
Qur`n he will not perform any such action through which he will belittle or
disgrace the Qur`n. His actions should be a reflection of the Qur`n. If he
acts according to its guidance, honour and respect will shadow him
throughout his life.
( explains the type of honour. If one considers the meaning to be a
.,
mountain, then as a mountain is fixated by Allah and does not move, so too
will be his honour. If the meaning is a scale used to measure huge amounts,
then it alludes to the greatness of this honour unlike any honour bestowed
upon another person. If the meaning of crown is taken, then a crown is
worn by a king; and he will have the respect and honour commanded by a
king.
% m-?
D
$
78 A_ -?U
D8
-?
4 DV
9
, A
* _
d
4 F
9. He is free if he is deserving, by becoming a disciple of it (the Qur`n)
through being (in its constant) service until he dies
EXPLANATION:
)[
& It refers to the qri` mentioned previously.
H$
& Someone who is free or independent of slavery. One who is not a slave
to this world, who desires all worldly things as the Qur`n advises him
Y #>
otherwise: )C>
& S>%
'
' #%
)*
& ; Know that the life of this world is only
40
rUV
D8
% vu
10. And the Book of Allah is indeed the most trusted intercessor and the
most valued possession, (constantly) endowing its gifts and virtues
EXPLANATION:
m
& It means firm, strong, secure, dependable, reliable.
L intercessor.
3) g=
&
Q ` #,
& H(
This portion refers to a hadith of the Prophet : #M
& nrH,
& %
" ID
; Recite the Qur`n, for verily it will come on the day of resurrection as an
intercessor for its companions.10
10
Sahh Muslim (with commentary of Nawaw), Vol. 6 pg. 90, Kitb al-Salh, hadith no. 252.
41
e ,
& The >[ here will refer to the qri`.
Q gleaming, glistening, shining, a bright light.
8
Q 2 @
.C
& rejoicing, cheerful, happy, friendly.
AKP
=
~F
% `
% A}
&4UX4_
xM
, Z]
* >.
13
13. There, (in the grave) it (the grave) will congratulate him, becoming a
place of rest and a beautiful garden (for him) and because of it
(because of the Qur`an and his efforts in serving it) he will be raised
to the pinnacle of honor and respect which will be manifest
EXPLANATION:
[& Indicates time or place.
~
It means to congratulate, to make happy, to gladden. The pronoun
#
refers to the qri`. The hidden pronoun of the verb refers to the
>[ of #
Qur`n.
& , meaning a midday nap, siesta. Here it means a
Q It stems from `)#(
.#,
place of rest.
Q garden
`z
The >[ refers to the Qur`n.
h
It means summit, peak, top.
Yi
R honour, rank, glory
& It means clear, evident, manifest, obvious.
A@
This line refers to a hadith of the Prophet :
' ` U
' s,
& 5
HMk
YHMk
`z
&
& 5
43
The grave (becomes for him who enters it) one of the gardens of paradise or one
of the pits of the fire.11
Due to the qri`s recitation of the Qur`n and practicing upon its laws,
the grave becomes for him a garden of paradise.
* A444?4 A.
8 q_
4
A 448 % 45
A 4
)
14
4P
14. It (the Qur`n) will implore Allahs satisfaction for its beloved
(companion). And what is more suitable to make a request (than the
Qur`n)? For its requests (and the response thereof) will surely be
conveyed!
EXPLANATION:
& & to appeal, earnest request, to seek, to implore, ask repeatedly. Its
hidden pronoun refers to the Qur`n.
The >[ refers to Allah.
x z0
The Qur`n will implore Allahs satisfaction for its beloved.
The >[ refers to the Qur`n. #<k
indicates to the reciter of the Qur`n
<#<$
and to one who practised upon its laws.
The Prophet is reported to have said:
`
w l<#
2 Z :),#
3) nrH,
& &
m
& & , `Ht
Z
& & & , k
2 & & ` #,
2 :),
& Z
2 :),#
& , `Ht
k& e9;
& & g=
&
L 2 & 99
: ,#
& & & U
H(
`Q Ok
&
`r ^t"
The Qur`n will come on the day of qiymah and say: O Lord, adorn him and he
will be made to wear a crown of glory. The Qur`n will say: O Lord, increase
him with a garment of honour! Then he will say: O Lord, be happy with him and
it will be said: Recite and ascend (the levels of paradise) and (the levels of
paradise) will increase with goodness with every verse (recited).12
QN8
#0
& That which was asked for.
11
12
44
* :K'
16. Enjoy well (all coming your way in the gardens of paradise)! Your
parents will be adorned with garments of pure light, crowns (of
honour) and (other) adornments
EXPLANATION:
Q wholesome, delicious.
#[
13
14
Sahh Muslim (with commentary of Nawawi), Vol. 15, pg. 180, hadith no. 2408.
Sunan al-Nas, Vol. 5 pg. 51, hadith no. 8175.
45
* AxP
Zt@
WF
WX
d T 17
17. So what do you think of the children (qri` - of these parents) when
they are rewarded? They are the family of Allah and the highranking elite
EXPLANATION:
offspring, descendant, son, progeny.
^?
In this line the author alludes to the hadith:
n0
& ^[
5
&
[
? )8
&
[
,
@I K
& & ^[
^#(
:[
& nrH,
& : (
& 5
Verily Allah has family from amongst man. It was said: Who are they O
Messenger of Allah? He replied: The people of the Qur`n, they are the family of
Allah and his close and dear ones.16
15
16
46
Y)M6
.
& It refers to @I K
& & in the hadith.
Y)M6
& It means the best, choicest, prime or elite.
. It means those people who are upper-class or people of high status and
rank.
|
DE
18
d |@
@t
QP
,
D-`
* v`U
F
,
47
~K'
%
:T
p
:5t!
M
!
*'
* T
d ~t!
19
19. Adopt these qualities as long as you live, striving to obtain it. And
exchange (the qualities of) your lowly soul for the valued fragrances
of these qualities
EXPLANATION:
& here, denoting that whatever follows
It holds the meaning of PK
~#
should be held onto or deemed as obligatory.
& (adornments) in the verse before this.
] The [ refers to .k
+G
as long as you live.
C#
The [ refers to the duny (this world).
Q & It means to compete, vie, fight, struggle, strive for, seek, try to obtain.
O
C8 M%
The plural of lM% which means breath or sweet smell. The [ will
&
refer to .k
The person is compared to the duny, something which is puny, low, trivial
or of little value. He should exchange himself, who is of little value to obtain
& ) which are irreplaceable.
the sweets smells of these qualities of the qri` (.k
% D-`
% '
O'
K5
GH
20
K`!
9xP
20. May Allah reward, with all forms of goodness, on our behalf, the
imams (in the field of the Qur`n), who conveyed the Qur`n to us,
being pure (unadulterated) and uninterrupted (continuous in its
transmission)
48
EXPLANATION:
In this verse the author makes du for those who strive in serving the
Qur`n by teaching it to others.
Q means sweet and pleasant, or water which is pure. It is metaphorical,
"P
Q .,%
Q i.e. this indicates that what they narrate are pure
and actually means "P
from any discrepancies and doubts.
.O8
means without interruption or in succession. This alludes to the
chain of narration (sanad) going to the Prophet . It could also mean cool
water, indicating that this pure water (knowledge) is easily swallowed or
drunk.
21. From these imams there are seven (who shine like) full moons centered
in a sky of grandeur and impartiality, (appearing) in complete brilliance and
perfection
EXPLANATION:
Of those who gave their lives to serve the Qur`n are the seven imams. The
author refers to these 7 imams as budr, meaning the fourteenth full-moon.
They are likened to the moon since their status is high in the eyes of the
people.
& gS8
A
when the moon is in the center of the sky, its light reaches
(
+
8)w
everyone and all are able to benefit from them.
good reputation or honorable record.
Q & both describe these budr. H[;
Q & means brilliance, brightness or
.*-
& H[;
& means complete or perfect.
beauty. .*-
49
vU
-t$
X!
vP
U5
:'
:q
d L5
* T
22
22. They (the imams) have stars that have gained (their light knowledge) from them and illuminated the darkness of ignorance, until
it dissolved and was replaced with enlightenment
EXPLANATION:
c the [ refers to the budr.
C
' & & It is the plural of Z C
, meaning bright star.
bh
& , meaning darkness. It is metaphorical and
It is the plural of `#h9
refers to the ignorance of qir`t.
From the moons are 14 bright stars who have gained their light (knowledge)
from these moons. This knowledge that they have gained is likened to light.
This light (knowledge) is able to penetrate the most extreme dark or the
blackest of nights. It penetrates this darkness in such a way that it
overpowers the darkness and sheds light wherever darkness existed.
p *
3 M
% F-$
,
A?)
J0U
23
=
+
5
23. You will soon see them (the imams of qir`t) one after the other with
two of their specific students (narrators)
EXPLANATION:
The author says that he will mention each qri` individually with their two
students.
2 & will mean #@
.*@
& (specifically), referring to two students who will
particularly be mentioned. The students of these imams are many. From
each imam however, there are two students who have become renowned.
They will specifically be mentioned. The students which Shtib mentions
are of 3 types:
1) Those who learnt directly from the imam or the teacher. They will
include Warsh and Qln who learnt directly from Nfi, Hafs and
Shubah who learnt directly from sim and Dr and Abul al-Hrith
who learnt directly from Kis`.
50
2) Between the narrator and the imam there is another link. They will
include Ab Amr Basr since between him and his two narrators
(Dr and Ss) is Yahy al-Yazd. Hamzah will also fall in this
category in that between him and his two narrators (Khalaf and
Khalld) is Sulaym.
3) Between the imam and his narrators there is more than one link. Ibn
Kathr and Ibn mir will fall in this category.
& ' R
WV
FL`!
,
A!-b
VU
* z3
FG
24
24. Their analysts have chosen them from many other skillful and
brilliant scholars, and they did not use the Qur`n for worldly gain
EXPLANATION:
7
means to choose or pick.
9 ,%
& & it is the plural of ( % , meaning a critic or reviewer.
L means skillful, brilliant and outstanding.
"
& A
.-!@
2 & %rH(
the author indicates that these imams and their narrators
l#
did not use their recitation or their teaching of the Qur`n as a means for
them to achieve worldly gains.
.
& & bO#
The sentence would read as follows: #H
?*>
@<6"
& nS
B .m!w
3 = F * A`
27
N`
-+V
UM
>
'
:T
GJV
27. And in Mecca, was Abd Allahs residence. He is Ibn Kathr, who
from amongst many people, he was exalted (above them)
EXPLANATION:
This is the second imam. His name was Abd Allah and he stayed in Mecca.
He was better known as Ibn Kathr.
Hm & 3),
.@
& from amongst many people he was exalted.
3 &'
`K
b
A
mx
, "
9 28
F
5
* 01
28. Ahmad al-Bazz and Muhammad, who was named Qumbul,
narrated from him (Ibn Kathr) via a sanad (chain of narrators)
EXPLANATION:
In this verse the author mentions the two narrators of Ibn Kathr.
& bears the meaning of & here; transmits from him.
The first narrator is Ahmad al-Bazz. The second narrator is Muhammad
who was better known as Qumbul.
hints that they never learnt directly from Ibn Kathr but via a sanad
L 8 A
(chain of narrators):
Ibn Kathr
Shibl ibn Abbd
Isml ibn Abd Allah al-Qust
Ikrimah ibn Sulaymn
Abu al-Akhrt
Al-Bazz
Ahmad al-Qawws
Qumbul
53
Marf
3
* :f
-0'
yT
M
m
j
d N
E
29
29. As for the Mzin Imm, a pure Arab, he is Ab Amr al-Basr and
his father was Al
EXPLANATION:
The third qri`, Ab Amr al-Basr is mentioned in this verse. He is called alMzin by the author because he was from the tribe of Ban Mzin.
C
& & indicates that he was of pure Arab descent.
.
e)
& & this refers to his father who was a man of high status. Due to this
his son also became known as Ibn al-Al`; the son of him who is noble.
vf &'
rOM
30
-t
KM
m_x
,
* A5
)T
T
30. He (Ab Amr) poured his knowledge upon Yahy al-Yazd and
with this pure, sweet water (knowledge) he (al-Yazd) was quenched
EXPLANATION:
U
means to pour out, to fill, to unload. It refers to Abu Amr al-Basr.
<#8
& its actual meaning is running water, though here it refers to Ab
Amrs knowledge.
& has the same meaning. The author
sweet or pure water. THM
ZP
mentions it to emphasize the purity of his knowledge.
& that which has been watered time after time.
.
Abu Amr al-Basr had many students of which Yahy al-Yazd is the most
renown.
d -0'
3
*
:)
A'
`$
Mq
m
31
d d F
31. Ab Umar ad-Dr and Slih (who had the patronym of) Ab
Shuayb (and the ascription of) al-Ss accepted (instruction and
teaching) from him (i.e. from al-Yazd)
54
EXPLANATION:
The first narrator of Ab Amr Basr is Ab Umar al-Dr. The second
narrator is Ab Shuayb Slih ibn Ziyd al-Ss.
C$ I
& &
& & is used the same as
C
w ; transmitted from him. The pronoun in &
.<,w
& bears the meaning of .,
refers to Yahy al-Yazd. This means that they never studied directly from
Ab Amr, but from his student Yahy al-Yazd.
~KUT
3 =
L
*
[L
K1
M
* -'
N
32
32. And as for Damascus in Shm, the home of Ibn mir, it (verily)
became a pleasant place (of residence) due to Abd Allah s (ibn mirs)
existence in it
EXPLANATION:
The fourth qri` is Ibn mir who hails from Damascus, Syria.
refers to Damascus.
~@
<
this is the name of Ibn mir.
It became a pleasant place to stay due to Ibn mir residing there.
DVO
A'
`$
NF
* AU!
L5E
F
'
33
33. Hishm and Abd Allah, who is ascribed to Dhakwn, both narrate
from him (Ibn mir) via sanad (chain of narrators)
EXPLANATION:
His first narrator is Hishm and the second is Abd Allah, better known as
Ibn Dhakwn.
He specifically says that he is affiliated or linked to the tribe
" O@%
n)-P
& & )[
of Dhakwn to indicate that even though he is called Ibn Dhakwn (the son
of Dhakwn) he was not actually the son of Dhakwn.
55
8 "
w & 9
.,
they both narrate from Ibn mir via sanad:
Abd Allah ibn mir
Yahy al-Dhimr
Irk ibn Khlid
Hishm
>T
34
% q *'.
:
O
t!-b
`T
']
* >$+
Q-
34. And from the imams of qir`t, three are from the esteemed Kfah.
They propagated (their knowledge in it) and it diffused musk and cloves
EXPLANATION:
is the feminine of H
gHX
meaning esteemed. It is the adjective of Kfah.
Kfah was an esteemed place due to all the learned people in it.
C
&& .
& It refers to the <
)i
& It means to spread, propagate.
+ z
to become fragrant, to exhale fragrance, emanate fragrance. The
pronoun refers to Kfah.
Q It is the fragrance, scent or aroma of musk.
P
& H( means carnation and clove.
.M%
>MT
3
T
j|
sT
,
A_
)'
* A05
-
35
35. So (from these three imams) is Ab Bakr, whose name is sim.
Shubah is his outstanding narrator who is most excellent (in what he
transmits fromsim)
56
EXPLANATION:
This is the first of the qurr` from Kfah and the fifth qri`, Ab Bakr sim.
His first narrator is Shubah.
;s
& 2 & someone who is superior.
better or excellent.
.
E
3
'
t
3 =
36
st
D
, -
V D`$
* .-
#]
36. He (Shubah) is Ibn Ayysh (and he was also known as) Ab Bakr,
who was affable. And Hafs (the other narrator) was preferred because of
his precision, proficiency and thorough skill
EXPLANATION:
refers to Shubah whose name was Ab Bakr Shubah ibn Ayysh. The
vi
author specifically mentions his name in this verse so that he does not get
confused with Shubah ibn Hajjj al-Basr.
zH
2 agreeable, affable.
Hafs is his second narrator.
n ,w
means perfection, thoroughness, precision. Due to
& n n ,w "
M
.
Hafs being thorough and precise in what he transmitted from sim, his
narration was given preference.
%
Zx"
% * z3 U
,
D -`K
$-
8
y
Vj
)
,
=
37
37. And Hamzah, who was more purer than him in piety! A patient
imam (who recited) the Qur`n with tartl
EXPLANATION:
This is the sixth qri`, Hamzah ibn Habb al-Zayyt. He became the Sheikh alqurr` in Kfah after the demise of sim.
L 2 & from the word
)@
, meaning piety.
57
A'
K5
9
@1
K^
38
% `U
* mO L^
y
38. Khalaf and Khalld narrate that which Sulaym narrated from him
(Hamzah) with precision and perfection
EXPLANATION:
refers to the
His narrators are Khalaf and Khalld. & refers to Hamzah. fP
Qur`n that was transmitted by Sulaym, a student of Hamzah.
) and collective (.6
Q & both refer to Sulaym. He was precise (5,@
2 & ,@
2 & )
.6
&
in what he transmitted from Hamzah.
It is not mentioned clearly in this verse but Khalaf and Khalld both learnt
from Sulaym who in turn learnt from Hamzah.
N-E
39
AT
DV
$
4 * AUM!
T
d '
39. As for Al, he was referred to as al-Kis` because he donned it
(shawl) when in Ihrm
EXPLANATION:
The seventh qri` is Ali, better known as Kis`. He was called Kis`
meaning cloak or shawl because when on hajj, he wore it as his ihrm.
@%
& & characteristic feature.
refers to =x Ot
^"w
wore/donned in the shawl or cloak.
#
i.e. =x Ot
w
."
means to clothe, dress, cover, wear.
4
A'
d F
,
, ?
m
b
^
-VO
:J
40
t
* .-
9
40. Layth, the affable Ab al-Hrith, narrated from him (Ali), as well as
Hafs, ad-Dr, who has passed in mentioning
EXPLANATION:
His first narrator is Ab al-Hrith al-Layth and the second narrator is Hafs
al-Dr who has already been mentioned previously as the narrator of Ab
Amr al-Basr.
58
The Hafs (al-Dr) in this line should not be confused with Hafs who is the
narrator of sim.
:b
3 =
A
_
* -'
@?
d F-0'
41
41. Ab Amr and al-Yahsb who is Ibn mir are pure Arabs whereas
the rest (of the qurr`) are encompassed by various forms of allegiances
EXPLANATION:
The
[
& & , same as in
C
& & ,
C#
& & and
C> I
& & .
& will refer to <
=<6#
the sd may be read with a fathah, dammah or kasrah. Refers to
Yahsub, a place in Yemen.
C#( "
refers to all the qurr` besides Ab Amr al-Basr and Ibn mir alShm.
" the pronoun refers to
C#( "
Imam Shtib says in the first part of the verse that Ab Amr al-Basr and
Ibn mir al-Shm are pure Arabs. The remaining qurr` are enclosed or
embraced by N) , which literally means friendship. It is of 3 basic types:
gN
1) H
2 \ `( @
& Ones forefathers were slaves and after being freed, he
joined and blended with that particular Arab tribe.
gN
2) o>
& An Arab tribes gives another Arab tribe a guarantee of security
and safeguarding.
3)
?
gN
& A non-Arab tribe mingles with an Arab tribe until it is hard to
tell the difference between the two due to inter-relations.
The third one is what is meant by Imam Shtib in this line. Ab Shmmah
states that it is not the first because none of the forefathers of the qurr` were
slaves, neither is it the second because they would then still remain as pure
Arabs.
59
3 WV
d
9}
v\
*
:
% ,
;
?0U
-
4 42
42. For each of them (the narrators) are turuq (paths of recitation) via
which every student may be guided. And no forger should be feared
within these turuq, fabricating (various readings)
EXPLANATION:
c
& refers to the narrators.
' & & the plural of HF
HF
; those who transmit from the narrators, directly or
indirectly.
' & & in both places.
] refers to HF
or F ; the student. It refers to any student or
L ^ here means ~ 8
& F
F
person striving or wanting to learn these qir`t.
2 & ), one who fabricates things.
' N alludes to a mudallis (l
F
Q.*@
2 & one who seeks to attain something by being cunning, false, cheating
and trickery.
K
=F
0K
@!T
~@!
st
)
* :U@!
43
43. And these (qir`t, riwyat or turuq), I have erected them for the
student. So exert yourself in obtaining your share (of its knowledge and
understanding) with sincerity becoming superior
EXPLANATION:
' &&
5[
& refers to HF
.
the plural of .
which is the plural of =@
)
& the word was originally *>
& (with a hamzah), meaning that person
)*
who comes forward or advances towards this book i.e. a student of this
book.
60
:
`
* :T-
; ] !
F 44
z_
WM
44. And know that I will attempt to see that their differences (differences
in the reading between the qurr` and their narrators) conforms to the
poetic rhyme, being made easy/simple
EXPLANATION:
C
& & i.e. the differences (in reading) between the qurr`.
& Hk
& & means
C.@K
)
& & to remain in conformance, to follow.
] refer to the differences (ikhtilf) between the qurr`.
.CO
2 & this refers to the poem i.e. it is very easy/simple and not difficult at
all.
61
N
L
,
&'
LP
% * b
&'
45
45. I have placed the abjad sequence in the text as indicators for each
qri`, the first letter for the first reciter (and so on)
EXPLANATION:
L ^2 & A
Q ).
B .#9
Q means ;)
.#9
Q && ; signs/codes for the qurr` ( (
L N
N
Q ; the first letter for the first reciter.17
it means D
vU
-?
=
~$
M
`$
@T
* AP
v05
46
4 9-V]
46. After mentioning the point of difference (between the qurr` or ruwt)
I will name its men (the reciters who applied the particular manner of
recitation). When it has ended (when the list of reciters for that
application has ended) I will bring (place) a as a separator (between it
and the new application to be discussed)
EXPLANATION:
The author explains the manner in which he will detail the differences of the
qurr`; he will first mention the difference (between the qurr`), followed by
the codes of the reciters who apply this difference. Thereafter he would
JE 5
~
separate this difference from the next with a ww () e.g.
2 3)
L
*
J.< & (& E
2
' JnE .
='
tK
, >_
3 95 47
-
D8
P
`
U5
* :4@$
47. (The will be brought as separator) except in words in which there
will be no doubt if they appear together. I will suffice, from (any form
of) stipulation with the (pronunciation of) the word if it is clear
17
62
EXPLANATION:
In those places in which no confusion will be caused if a is not brought to
separate two different discussions then a will not be inserted e.g. in Srah
& J
' & +<
al-Nahl: J
I E n)
&
E n)%
&
In the second part of the line the author explains that he will suffice himself
with the pronunciation of the word without offering any further
explanation regarding its recitation. In this case the reciters named will read
2 3)
~
exactly as the pronunciation appears in the poem e.g.
' JnE JE 5
; no explanation is offered as to how mlik should be read, with madd or with
an alif, and so forth, but it will be read as it appears.
Considering this there are four things generally found when a difference for
the qurr` is being explained:
1) the place or word in which they have difference of opinion
2) a condition attached to the difference
3) the reciters who hold this difference
4) the ww fsilah which separates it from the next discussion
"
.I)
M(
Q g C>
An example of this is:
z
' E
C#0
2 #
Q * )*
^I
& JY
C#
.
#
*?>
3 r
3 * :Kb
:
4 -V
-?
,
R
-
48
'
D
48. It may happen that a letter-code is repeated (coming) before the ww
al-fasl for a co-incidental reason (like beautifying the flow of the text or to
complete the verse). This matter should not scare you
EXPLANATION:
H$
it refers to the minor letter codes.
At times the code of the reciter is coincidently repeated before the ww al & * n
%
2
fsilah. This should not confuse the student e.g. 8D
n)t
& D
NJ&E NQJ&E .
63
:UU5
49
Q+
KJ
R
tu
QH 4
* {
K
,
=:
49. And from them (these letter-codes) the is (a code) for the Kfs,
and six of them (the qurr` will be indicated to) with which is not
without a dot
3
* p3 T! M
*'
R
3 V
t
:U+
50
:
4
] Nq
d 7
50. I meant those qurr` whom I mentioned after Nfi. The Kfs and
Shms with a i which is not without dots
3
51
3
* XM
3 V
%
Q
R
0:
:u
V
, , p
51. The Kfs with al-Makk (will be indicated by a) a with a dot, and the
Kfs and Basr (indicated by a) which is not without dots
3
p :T
* Zx"
3 K
q
]
52
>Mq
>?)
$
`
Wb
52. And the with dots is (an indicator) for al-Kis` and Hamzah, and
' & ,
say the two of them with Shubah is (indicated by the word) `<I
following (suite with the letter-codes before this)
vUT
3 * pT!
M
p3 T! 5
'
53
:@t
p
r?)
Nq
is for them (al-Kis` and Hamzah) and Hafs, (the
53. (The word) Z I
'
word)
is for Nfi and Shm, (the word) S8
is for Nfi, the son of
Al . . .
* Wb
=
~
QM
-t!
:T
AT [
54
@?
Wb
54. and Makk. And say (that the word) k
R is for him (Makk) and Ibn alAl`. And say regarding them (Makk and Ibn al-Al`) and al-Yahsub
(the code) HM%
' has adorned
AT
, 4 -
='
=@
:MT!
'
* p3 T!
0
d 55
55. (The word) =Hk
' has
u is used for al-Makk and for Nfi. And 56k
gained prestige from the Kfs and Nfi.
64
'
* >0KV
:
b
v
56
=
M
@T
Wb
*$
=T
56. And whenever a word-code appears before or after (a letter code),
then conform to my conditions (mentioned previously) and conclude
(the difference discussed) with the ww, separating (one matter from
another)
EXPLANATION:
At times Imam Shtib will only use a letter-code in a verse and at times
only a word-code. Sometimes he uses both a letter-code and a word-code
together in his explanation. When this is done there is no particular
sequence he uses - unlike in the letter-codes (refer to verse 46). Therefore a
word-code may appear before a letter-code or after it, without any
L E nJ3E vHk
2 (
particular sequence e.g. in Srah al-Baqarah JZ I
Q , in Srah
&
al-M`idah e)
& JE *
[
& E P%
& JZ I
Q& .
Similarly, if he uses a word-code then there is no sequence kept between the
word-code before or after the place of ikhtilf i.e. the word-code may appear
before or after the place of ikhtilf (This is explained in verse 64) e.g. Jk
E
L ' .
4(
L
z
n [
' * `@
In the second part of the verse he states that the reader should use the same
methodology he has stipulated previously by separating it from the next
discussion with a ww.
student should deduce that the remaining qurr` read with tathql (tashdd)
which is the opposite takhff.
3 0V
3 * u
3 W`!
3 x
6U^
3
UT
@
3 +8
58
58. Like madd, ithbt, fath, idghm, hamz, naql and ikhtils has come
EXPLANATION:
The opposite of madd is qasr, opposite of ithbt is hadhf, of fath is imlah, of
idghm is ith-hr, opposite of reading with a hamzah is to read without a
hamzah, of naql is to read the harakah completely without naql, ikhtils is to
read the harakah completely.
3 =_$
3 u
3 NxP
'
3 59
0
~_-
3 p3
* >t^
3 GVO$
59. Jazm, tadhkr, ghayb, takhff, jam, tanwn and tahrk will be used
EXPLANATION:
The opposite of jazm is raf, opposite of masculine (tadhkr) is feminine
(ta`nth), third person (ghayb) is second person (khitb), of takhff is tathql,
plural (jam) is singular (ifrd), opposite of tanwn is without tanwn, harakah
(tahrk) is sukn (iskn).
& ; can be applied consistently
As can be noted, all these opposites are 9H
except for jazm. Its opposite is raf, whilst the opposite of raf is nasb as will
be explained.
3 Gu ~_-?U
y^
x
60
Ut
D5E
F
* `
9-P
{
60. And wherever tahrk appears without being specified, fathah and
iskn is its brother in this place
EXPLANATION:
Whenever the author mentions that certain reciters will read something as
mutaharrik without stipulating which harakah, he intends by it a fathah. The
remaining reciters will read with a sukn.
66
d
t
3 * :?UT
@
x
D
61
V
*^
61. And I have made brothers (opposites) between the nn and the y`,
between the fathah and kasrah, and between nasb and khafd, considering
where they are placed
EXPLANATION:
2 & and HMt
2 & . Similarly,
The nn and y` of mudri verb are opposites, as in HMt%
the fathah and the kasrah are opposites. Thus if he says that certain reciters
read with a fathah, the remaining will read with a kasrah and visa versa. The
same applies to nasb and khafd.
Ut
{
% pT-
62
@
b
FGT
s
* UV5
d b
62. And wherever I mention dammah or raf and remain silent (will not
stipulate anything) then the others (other qurr` or ruwt) will approach
(recite) with a fathah or nasb
EXPLANATION:
When the author mentions a dammah or raf and remains silent (does not
mention how the remaining qurr` read), the rest of the reciters will read
with a fathah or nasb.
& 7
Here he explains those opposites which are not consistent (9H
). The
opposite of dammah and raf is fathah and nasb, however the opposite of
fathah is not dammah but kasrah, nor is the opposite of nasb, raf but jarr (as
explained in the previous verse).
p T-
GVOU
* >K
63
b
M
=
:t
&'
*`K
63. Regarding words that are in (the grammatical condition of) raf,
tadhkr, or third person; on the whole I retain them in their
pronunciations (without elaboration). (This is for) whomsoever aims at
sublimity
EXPLANATION:
The author will not necessarily add conditions to the place of ikhtilf if it is
clear when it contains a difference regarding raf, tadhkr or ghayb. Thus if he
' , he will not mention that he read with raf but the
states that one reads `6 K
67
65
0_
{
,
5
i
P
65. I will (explicitly) mention the name (of a reciter) wherever the text
allows, clarifying it (his name) like (a lad) whose paternal and maternal
uncles adorn his neck (with garments and jewelry)
EXPLANATION:
If the poem allows then the author will mention the name of the qri` or rw
explicitly.
3 ] DV
9T
* FO
`M_
T
AT A
r
=
66
v0_
D
*
67. (This qasdah) called out and the finest of its meanings responded,
and I presented these meanings which is easily swallowed (easily
grasped), being sweet and easy
68
*PT
A
GU
DM
* y@U^
*
68
F_
68. I intended the condensation of the Taysr by simplifying it, and (this
poem) harvested its fruits, with the help of Allah from the Taysr
EXPLANATION:
7O#@
& is the name of a book on the seven qir`t written by Ab Amr al-Dn.
The Shtibiyyah is based on this book.
3
D
st$
* T
:Tt
::P
Q
69
Lj
% *tKT
69. Its (this poems) content increased with a diffusion of benefits (not
found in the Taysr). It then covered its face modestly, (not wanting) to
be given preference (over the Taysr)
EXPLANATION:
This book has certain additions which are not found in the Taysr. These
additions are referred to as ziydt al-qasd and can be found in 4 different
areas:
1) Certain chapters which are found in the Shtibiyyah and not in the Taysr
e.g. the chapter on makhrij al-hurf and sift.
2) Certain differences in the usl e.g. when 2 hamzahs appears in 2 different
words with the same harakah as in 5@#,w
& n0 g O2 5
, Warsh will make ibdl of
the second hamzah in addition to tashl. Al-Taysr only mentions tashl for
Warsh.
3) Certain differences in the farsh e.g. ikhtilf for Ibn Dhakwn in the h` of
whereas the Taysr only mentions madd.
e@(
4) Additions in the explanations concerning certain differences.
AFT
j-
% d
, `U
:U05
AP
70
* 0$
:U
70. I have named it the Sanctuary of All Hopes, as a good omen, and (I
further named it) the Face of Felicitations, so greet this (face) and
accept it
%b
Mt
71
p 0U
* p3 5 G^
*_L!
_ :K
71. And I call, O Allah, O (He who is the) Best listener, protect me from
hypocrisy, in word and action
69
~
72
* F
3 m-P
T
-P
T X
^
d
mL_
m_ ~8
72. Unto Thee (I extend) my hand. From Thou art all favours, so extend
your favours upon my needs. Save me from following a path of injustice,
and so utter something inaccurate
%
d D
0
D8
:T
* F
73
-J'
,
73. Amen. And (grant) safety and security to him who becomes
entrusted with its secrets (i.e. the content of the poem), and if it (the
poem) were to slip then he (who is entrusted with it) should bear its
burden like a strong, trustworthy she-camel
* F-
d ]
Z-0
3
4 b
74
-?
?
4 A$^E
Z
Q-0
4
74. I say to the free person: A true man of valor, he is a mirror to his
brothers. A possessor of light (i.e. he sheds light on their faults so they
can improve and cleanse themselves) just as kuhl (purifies and cleanses
the eyes)
9L_ * A
0!
jUX0
d 5V
AK'
4 }
d ^
75
75. (I say to him:) O my brother. O you who pass through the doors of
my nathm (book), he may be called upon (saying that this book) is
inadequate for the market, present it well and as best possible
* AX!
Qsu
% A =k
DV
:KF
4
D8
v?
5
G^
76
76. And think good of it (the poem) and be tolerant of its weaver (the
author), by overlooking the flaws in its tapestry and (with) integrity,
even if it be weakly woven
4 9E
% N
?
)
1T
K5
9-^
L:UP
* >)8
, 77
77. And surrender one of the two good deeds (one if he is) correct and
the other for his endeavor even though he aimed (to acquire) rain and
only hit dry land
70
3 AV
`
DV
4 =
D8
78
LP
=
A?K@
K?
* >Kst
LT -^
78. And if (you find) a tear (flaw in its tapestry) then correct it with a lot
of gentleness and compassion, and let he who is excellent with his
tongue, mend it
H
4 W
d
N!
79
% Wb
K
`
N
* A
bL)
79. And always be truthful. If it were not for agreement/complacence
and its spirit, then all man would be destroyed in (constant) dispute and
hatred
* T
3 =' )
v`!
6`
80
>u
% % 5 '
80. And live with a pure heart and stay away from (slander and)
backbiting, you will be made present in jannah (paradise), purified and
cleansed
-
~
Dj
3 * U
81
`V
=
=
OF
XUT
3 &'
|@
81. And this is the time of patience. Who will you be in these conditions
which will be like holding unto a flaming hot piece of coal, so that you
may be saved from calamity?
_L
% p
% D
F
tVU
'5
'
* *
82
:?5
82. And if ones eyes were to assist (its owner), its clouds would rain with
tears continuous and heavily
'
=' :
Zb
T * :?b
v
K:5
K`
83
>M.
83. But due to the hardness of the hearts it is unable to cry. Beware of
him who wastes his life walking about aimlessly!
84
t
% D-`
=
A
DV
* y
78 9:U5
84. By my life! Whomsoever seeks guidance from Allah alone and has
the Qur`n as his drink and purifier
71
3 W
*
)
s
A.
G'
,
* *`UtUT
AK'
85
85. And the world becomes a pleasant place for him (because of his
obedience and contentment no matter what his condition) and it then
splits apart with sweet aromas which he becomes drenched with (i.e.
indication to all Allahs favours upon him
eU}
86
A
vT
K`
M
* A
v5
!j
{M_
86. So glad tidings to him whilst (his) desire steers his concern (to please
Allah), and the flames of regret burns in the heart brightly (since he feels
that he is not doing enough)
&'
_
% _-b
% * :KV
%U
vUX
F
87
,
6
_-u
87. He is (the one who is) chosen (by Allah). He moves amongst all
peoples, (being) near (to the people) but different (because of his
character/kind), whilst all are attracted to him and long for his dus
(prayers)
d 88
% 6
*
D-
MT
ysb
p
M_
&'
7
88. He sees all as servants (of Allah), as all are (only) acting upon what
Allah has decreed
X
NO
|@
=
*
[MK$
, At!
9-_ 89
7
&'
89. He sees himself most entitled to ridicule because his nafs (lower-self)
has not tasted the patience and bitterness (that is needed to attain a place
of honour and respect)
=V
Wb
90
* AKF
OU
,
:?@!
A@`_
KV
b
&$_
90. It has been said: Be as a dog, he is driven away by his master and yet
remains forever loyal and spares no effort (in pleasing his master)
WV
_ -M
A8
F
U'
91
* v`_ ^8
y
; WM
91. (Through adherence to these advices it is my hope and prayer that)
perhaps the Lord of the Throne will protect us, O my brothers, from all
difficulties and fearful things
72
= KM
:
% * AUV
y!
?0T
]8
D_
4 Mtq
92
92. And (it is also my prayer) that He makes us of those whom his Book
will intercede for in that they have not neglected it and being (instead)
ensnared by it
@U'
93
,
yB5
KXU
7
8
* v$b
93. And in Allah is my might, adherence and power. And I have nothing
but His veil (protection) enshrouding me
~K'
mLU'
% .
,
'
VU
r
, T 94
*!
* '
94. So, O my Lord, Thou art Truly Allah, my Sole-Guardian and my
Sole-Protector! Upon Thee is my dependence, in all humility and in all
trust.
73
74
Chapter
Three
75
3
4
!
*
!
45678
0
90:
*
()+
$;%
,-./
1/
,2 3+
E C8
2D * 4<
0A
@2<
>?
"+
(
=
$5/
B.A
E
#3 <K%
* $%H
95
+ 4
+
$FG
!
2D+
$#I J/
'5
*
(MN
G +
OPQ !
@L
X? 8
V
W
TG
9K?
* 45I
$'
UM
J/
Y5Z
Q %/
E * 28G
(6
4 #/ [2\
95<:
?)
! Z + +$
28G
Q Q 2D
Imam al-Shtib says:
bK
E C8
_
^]_
`8a
9KH
G +
=
$5?8
* /
@]
#IL8
* 48\
E
* 4%I
Pi%
28G
9hG
!
4+
8
"5?]
Z
/+
+ kWl
E 28G
E C8
e
+
,<:L8
,A
9hW
8
+ * f
j/
7
n'F
<K
,
E C
9:
RAPG
25Z
g o
g * m2
+
KI
+ g#<
97H
p+
_9
+ 4 #/ qK
*
R
+
@
lL
- ! * 4?
4
98:
,A
rs\
Q J/
t G +
28G 4#/
(.
+ +$
$3
9
A
uv
Q 2D
kWl
+ * f
p+
76
) a letter indicates towards a qri` or rw e.g.
refers to the qri` sim and refers to the rw Hafs.
2) The word-codes (
) a word indicates towards certain qri`s
and/or rws e.g. the word refers to Nfi, Ibn Kathr and Ab Amr alBasr.
The letter codes can further be divided into:
1) The small/minor letter-codes 9 (
) a single letter refers to a
single qri` or rw as in the examples above.
2) The big/major letter-codes10 (
) a single letter refers to a
number of qri`s e.g. the letter indicates to sim, Hamzah and Kis`.
This is also called rumz al-mufrad (_W
) or rumz al-infird (_
WL
).
10
!
) or rumz al-mujtamin (w?%;%
This is also called rumz al-murakkab (A%
!
).
77
&'
(
.
,
%
!"
#
4( 3 2
/1
0
,+/-
9
81
7
>'
7!
% "
=
7(3#
#
% 5
6
B
D
6
A
B/C"
IJ
GH@
F
Q
#RP
N
OP
X
7(3#
U
V(/W
Nfi
7;
:
3<
/< 6
?
/@
.E/<
L!M
K
(
S/T
0 Qln
# Ibn Kathr
$
" - Bazz
2 Warsh
Qumbul
: Ab Amr Basri
= Dr
7 Ss
? - mir Shm
A Hishm
B Ibn Dhakwn
- sim
F
Shubah
Hafs
K
Hamzah
N Khalaf
Q Khalld
( Kis`
U Ab al-Hrith
X Dr
Note that the ww does not indicate towards any qri` or rw since it has the
function of separating two different mas`il (matters/discussions).12
11
12
E 8G y `K?x
E |A
&+G }+G
@2~
>/
#%!
>/
9 _
g * {3
z _x
#: U
b:
<
+
2 8
97
*
78
13
14
15
16
17
18
#+
c0
* K.
2K
C(
(I+
9W8
c8
*
E $?8
`
*
(50G
#/
Q
E *
E 2A+
9Wd
e @)+
r%
E
g c~ 8
* -;?
2A+
!
E *
E 2A+
9%(
(
S8+
#
E rs\K
w)
#
+e+
* n'F+
<
This word code is not used in the Shtibiyyah but in Ghayth al-Nafa of Safqus and alBudr al-Zhirah of Abd al-Fatth al-Qd.
19
79
21
22
*
(7Wl
X6Z
The pronoun in
also refers to Hamzah and Kis` in the clause before it.
23
24
E *
@)+
/
U+
E -I
9?
*
* b+
Fat al-Al which means the son of al-Al, refering to Ab Amr Basr who is also called
Ibn al-Al.
25
Imam Shtib says:
C8
+
t ...
c9?
* |3
4 ^l+
The pronoun in 4 refers to Makk before it.
26
*
W
9l
+
-(
r5 76
|3+
is Shm.
-(
refers to Makk and Basr before it and r576
+
27
!
rl+
* +
4 r%
Q t
Ghayth al-Nafa will also refer to them as w!l
,l
28
C/
C7l+
(?+
9/
*
2
80
i j
/
k /+ReP
Had it been from other than Allah, they would surely have found therein many a
contradiction.29
The words in the Qur`n are of 2 types:
1) f^<
l
(agreed upon) There is agreement that everyone reads these
)Je
6 M
words without any changes in them e.g. .^
m
(difference of opinion in them) Due to Arabic syntax, grammar,
2) f^+ Oen
morphology and the many Arabic dialects, these words are read in different
ways.
Both these type of words has been revealed by Allah to the Prophet . In
turn he taught it to the Sahbah, they to the Tbin and so on until it has
reached us. The Prophet would teach one Sahb to read with silah, ith-hr,
tashl and fath, another without silah, ith-hr and tashl, another without silah,
with idghm, tashl and imlah, and so forth. In this manner, all these
variations and pronunciations were passed on to the next generation who in
turn passed it on to the next, and so on until it has reached us with all the
same variations and pronunciations as taught by the Prophet himself.
It is impossible that in one qir`ah a command is given while in another the
same word changes into an interdiction!
29
81
The Meaning of Difference of Opinion between The Qurr` and the Jurists
Know O student! The differences between the jurists are conclusions
reached which are based upon, or extracted from, the Qur`n and hadith on
legal matters. Differences between the qurr` are due to different
transmissions all stemming from the Prophet .
The legal opinions of the jurists are correct; however, there are possibilities
of error in them as well. On the other hand, each difference found in the
various transmissions of the mutawtir qir`t are authentic and correct, void
of errors or flaws.
30
82
.^
6
a 6
fqrp
B/C"
i A'(
L/^
pb
&H'
6<
fe+
w(3/'
a K3
a
"
/s^8Spb
pb
fS#
Xye+
LR
i A'(
.'
Xg+
t L5
Dv+
xe
u<
L(T
?1
zeH'
6
v+
/s^-1
?pq
&[
e
g1
i A'(
w["
:&p+
| i A'(
:A/1
&p+
a
|X
L(T
u<
["
&H'
/1J
/s^-1
K3
~% :&p+
i A'(
1 / j
f &p-/+
u<
pb
}~ w#1
Lrp
f
eH'
A/p+
pb
A/p+
|/s^8Spq
: i A'(
e
p+
t
: i A'(
Lr1
e
:A/1
!"
#
A/p+
1
.]
: i A'(
Xp+
$
. +,-
/%
012
)*
$ %
&' (
31
83
9P#
f^<
/-
LR
P
[ " ~
f^<
:&p+
/H^
p+
k 1
i A'(
Lr1
k /8P#
/8^*1
c+
Lr1
9P#3
u<
f/E
'
, c@
6
b[e
/+
3
&
8
D~
p+
Lr1
J- pT+
8 6T
+
i A'(
|f/E
g1
0
c+
/1+
!<
(
k 9h3
k &*J+
: A/p+
/ i A'(
7(gE
i }~ -
8^Cj
c-3
/1<
, G^"/
455(
3
455(
.
6# 7
<
!"
$ 6#
1#
1#
+1=
$ >?%$
9
;(*
)*
$ 5(
$ 8
:
.
<
3
$ 6#
.)*
9
+==
$ >?%$
+,-
$ 5(
It is reported on the authority of Ubayy ibn Kab who said: I was in the
masjid when a man entered and performed salh, reciting (in such a manner)
which I was not familiar with. Then another entered and recited (in a
manner) contrary to the first. When we terminated our salh we all went to
the Messenger of Allah and I said: This individual entered the masjid and
recited a qir`ah (reading) which I was unfamiliar with. Another entered the
masjid and recited (in a manner) contrary to his companion. The Messenger
of Allah then instructed them to recite and (thereafter) praised them. I felt
within myself a doubt (concerning this message of the Prophet ) that I did
not (even) feel in the time of ignorance. When the Messenger of Allah saw
what had encompassed me (regarding the doubt in his message) he hit me
on my chest. I started sweating and it was (as if) I was looking at Allah .
He then said to me: O Ubayy, it has been revealed to me: recite the
Qur`n in one harf (way). I requested that he make it easy upon my nation.
He returned to me a second time and instructed me: recite (the Qur`n) in
two harfs. I again requested that he makes it easy for my nation. He returned
a third time and ordered me: recite the Qur`n in seven harfs.
32
84
i
%D
:y 8 u<
k A/1 c5<
8Hb A/s 8 6<
8 ,'
6
. +,-
.
.
!"
3gsC+
i A'(
/p+
#
$ :Apb
: ,)*
t xe
,B/1
/ ) )C B$@
. )C
. @
. +,-
:A/1
+ )
: ,)*
!"
|.sH
@ /- 3 : c5<
gs
A/p
Ab Yal reports on the authority of Sayr ibn Salmah who said: It has
reached us that Uthmn said one day on the pulpit: I ask of Allah (to
remind) any man who heard the Prophet saying: The Qur`n was
revealed in seven ahruf, all of it is sufficient. When he stood up, (such a huge
amount) stood with him which could not be counted. They (all) testified
that the Messenger of Allah said: The Qur`n was revealed in seven ahruf,
all of it is sufficient. Uthmn then stated: I (too) bear testimony with
them.
33
85
Madd is the lengthening of sound in the letters of madd or in the letters of ln.
Reading the letter of madd or ln only, without any extra pull in it.
38 Affirming (reading) a letter.
39 Dropping of a letter i.e. a letter will not be read.
40 Literally means to open. Technically, its the opening of the mouth when pronouncing an
alif or a fathah. Without the complete opening of the mouth these pronunciations are
rendered deficient.
41 Literally means inclination. Technically, its the inclination of a fathah towards a kasrah
and an alif towards a y`.
42 Assimilation of two letters, being read once as mushaddad.
43 The opposite of assimilation, where both letters are read clearly from their respective
makhrij.
etc.
44 The hamzah in a word is read e.g. ,2#
, ,2 #
36
37
The hamzah is not read in the word but changed to a letter of madd according to the
, ,2#2
harakah before it e.g.,2 #2
45
It literally means to transfer. Technically, it is the transferring of the harakah of the hamzah
to the skin before it and dropping (not reading) the hamzah e.g. YKG
will be read as YK
$3
$3
46
and T
+ is read as T + etc.
Reading without naql would be reading the skin letter with its sukn and the harakah of
the hamzah clearly.
47
86
52
53
87
should rebut it to the best of his ability, or move away from that gathering.
When entering the class, he should greet all and single out his teacher. He
should not sit between two classmates without their permission, be humble
with his contemporaries and classmates, not laugh unnecesarily, not speak
much without reason, nor look around in the class unnecessarily, but focus
his attention upon his teacher. He should overlook the errors of his teacher
as no man is free of faults.
Then understand O noble student! The method of attaining this knowledge
is to firstly learn the makhrij and the sift of the letters by a capable teacher.
Once he is proficient in his pronunciations of the letters he should recite the
entire Qur`n in the narration of Hafs to his teacher. When he has mastered
this narration and the teacher has approved his recitation, then he should
embark on the study of the sabah qir`t.
If the teacher is well-versed in this science, the student should humbly
approach him with utmost sincerity and indicate his interest in learning the
seven qir`t.
The student should not falsely claim his interest in studying qir`t with
ulterior motives in mind, but should be completely sincere. Holding himself
in high-esteem, bearing pride, thinking himself better than others, are all
qualities which will prevent the student from aquiring this knowledge in its
true sense. Instead, he should humble himself before his teacher and he will
then realise how easy it is to attain this knowledge with all its blessings.
The student should deem the finding of a capable teacher in the sabah
qir`t as rare. The signs of a capable teacher are that his sheikh is wellversed in the field of qir`t, he can be relied upon (as far as this field is
concerned) and his students are adept in qir`t, so much so that the
brilliance of the teacher is reflected in his students.
After aquiring this knowledge he should constantly thank Allah and be
grateful to his teacher who was a means of him aquiring this knowledge. If
his teacher is alive, he should love his teacher, never speak or think bad
88
about him, and always be humble before him. If his teacher has passed on
he should continuously make du for his teachers forgiveness.
89
Silah in Mm al-Jam
Know O student! Mm al-jam refers to that mm which indicates to
masculinity and plurality appearing after a h`, t` or kf ( .
, .q
, ."
).
Then understand that the mm al-jam will appear before a skin or
mutaharrik. If it is a mutaharrik then it will either be a pronoun or another
letter. If it is a pronoun then all the qurr` will make silah in it e.g. , weP#
, ."eJp]
, ."gh3
, w/
."bb
D~3
^
^
, /"!-
, w[/+
8^p'+
/"e^'
, and
when it is another letter then Qln will make silah with khulf (with a
.s^<
j
variance i.e. another option) and Makk without khulf e.g. 0*
.54
Warsh will only make silah if mm al-jam is followed by a hamzah al-qat e.g.
55
k g@
/pP
.e-r
. The remaining qurr` will read without silah.56
54
55
56
,2 3+
E |53
A
_
g * H
f
RB8
9x
%
|Z+
<
|53
C+
'
*
()2
(KZ
( #IG+
$?8
* ...
9%
,235
90
f^<
B
f .58 During waqf all
the qurr` will read the same as Hafs59 except for Hamzah who will read the
60
h` of .s^~
, .s^<
and .g
Idghm Kabr
Know O honored student! Idghm is the assimilation of one letter into
another, being read as one mushaddad letter. If the mudgham is skin it will be
idghm saghr and if it is mutaharrik it will be idghm kabr.61
57
58
59
60
61
C+
E |53
E * CAI
E ,+_
( %Qf |Z+
|
U A
9?
* ...
c( !
$?8+
+G
+ * #AI
g c
h 8
9K%)
( !
|53
c( !
A |Z2
* !
(K/
}3
0
X5I
-A
|K
q3+
8
9%
* ...
(!
h8 ?
g c
W3+
9Z2+
(
(K/
g * 2%$ +
n'F
o
}+G
* CI
0
w%I
,o
Bd7
. . .
|A
l
! 8 4 #%(
+
t * |<
|A
,v
|.%
B5A
+G
|A
Uthmn ibn Sulaymn Murd explains it as follows, adding mutlaq to saghr and kabr:
l
}+
CI
,v
B5A
,o
+G * BdZ
|3
|3
-\3
\
<<l
+G
* <K
r!.
CI
g /
#0
R(
The 12 types referred to here are saghr, kabr and mutlaq multiplied by mithlayn,
mutajnisayn, mutaqribayn and mutabidayn.
91
Idghm kabr is only found in the qir`ah of Ab Amr Basr from the
narration of Ss. Thus, wherever two mithlayn, mutajnisayn or
mutaqribayn letters meet in writing Ssi will make idghm.62
Thereafter know that 2 mithlayn letters appearing together in 1 word, idghm
z-!
However, idghm will not take place if the first letter is t` mutakallim, t` of
khitb, munawwan or mushaddad e.g. fq/p^
.q
, /q
,'3
l , wq
&-
k
&
8
.65
, .^<
If 2 mithlayn letters come together after a harf al-illah (weak letters - alif, ww
and y`) has been dropped then both ith-hr and idghm will be allowed e.g.
~3
j
9
, /D/
63
.
k zb
, BR'
.66
eb
62
S5
E 28G * 453+
b+_+
4
9W
Q +%/
B5
L
@_
Even though Imam Shtib mentions that Ab Amr Basr makes idghm, it is only made in
the narration of Ss via the tarq of the Shtibiyyah.
63 Imam Shtib states:
KI
E rW
r38+
&2?
Q # 4 #/ "%KA
X5
Q * +
I
64
65
66
* RWA
+(G
,2Q
#
eo
(K53
9%;
UW
b'M
$3+
!
+G
E : C
E +G i
+G 4 #2 #: 1%
9<.
eo
* a
g
K/
V<
9.
g 8
: ` #A
:
R:
`G
hG+
* I
+
6
!
|x
,(x2
E |A
4
9K?
D$
U%\:
#/+
* f2
C/
| + * 8eA
E/
g b
+'
g !;! 5A
,o+
!
a
9
92
8b 6
B1
, ;
/b , /
/b only idghm is allowed.67 Similarly, idghm will
In g^
k z
B1
take place if the h` madmmah68 of "
is followed by another ww e.g. 6b[3
"
"
b
"
, G3
, .69
63
Idghm Mutaqribayn70
Know O student! When 2 mutaqribayn letters appear in 2 different words
:!
then the idghm of h` will only take place in (/ 8 6<
6+
71
The idghm of Q into ? and visa versa will take place wherever they appear
)P
, r
as long as it is preceded by a mutaharrik72 e.g. (1
k
z
9
67
E * 98
@23
>/
0
+
& @_L
b)
9
C
9IG
@23
$
g A b @_8
68
Imam Shtib only mentions mutaqribayn but includes mutajnisayn which can be clearly
noted in the examples given under the heading. The letters of idghm discussed under this
chapter are 16 in number. Imm Shtib summarizes them as follows:
E
e ,A
p20 * CEf
+_
$3
9x
: W )
4 # pI C\l
@
\W
g ^h
71
72
*
$
#
C / 'l'
Rl
The rule mentioned here is if the and the appear in 2 different words. If they come in
one word then idghm will also take place provided that it is preceded by a mutaharrik and
followed by a @ Imam Shtib states:
<K
4_
"%KA
!
9;
* 8<:
(
,l
,o+
4K53
D+
9K
w5
* 6
eo
$?8+
(
;
9
b3P+
* 2%<K+
Q 2%<0
+
Q
3PBA
G
3.+
The word C<Ka
in Srah al-Tahrm is the only exception. Even though it is not followed by a
@ , idghm will still take place. Imam Shtib states:
^lG
C<Ka
8+
e @_
+
%;
!
+
9<0G
6
Q * |3
93
%
Q+
a 7D
If it is preceded by a skin then idghm will not take place e.g. , .<
9
z^~
.73
A/1
The idghm of # will take place into 10 letters: 74 , N , F , 4 , U , , D , 2 , V , X
, G 8b gbq
gSRp
gh/T
e.g. , E
, g"/@
l gs@
, `8'
, X/h
, zq
#3#
gpJ
, zD
, 0]
gbb
#g<
gH
6 , r
6 .75
fZ
gH
If the # is mafthah and preceded by a skin, then idghm will not take place
gH
#/
e.g. /]
, zD
, c^'
and so forth except in the X e.g. b!q
/ and gH
gH
#3g
/"g^q
.76 These are the only 2 examples. On the other hand, when the # is
maksrah or madmmah and preceded by a skin then idghm will still take
place, as can be noted by the examples given previously.77
X will be made idghm into the ten letters of # and the = i.e. eleven letters 78
GH
, rgs@
, 3(D X/b([3
, H'
.]
,
e.g. G3
83 , /
k X/b#/H3
(
k
k G</T/
k
G8h }~ , Apb
L
a 8h X/W/
, /JE
, /Z
, X/
`^
% G3
.
<3
G3
73
E | AQ ^K
273
6
g b
*
(
c
G |53
953
!
CI
eo
G+
74
A question which may be asked is why does the idghm of _ not take place into a when
they are mutajnisayn? The answer is that nowhere in the Qur`n is the _ followed by a
which will result in idghm kabr taking place.
Imam Shtib says:
0 Wf
E X:
g Ae
x D
|(I
9
$DP
K
43$Z
*
)
A }
$K +
75
76
77
Bd8
E * CAI
68
E $?8
g
$:
4%K/
9%/
+
"l2W
c
+
This idghm will only take place into 9 letters excluding the j . This is because the j will
In reality it will only be 10 letters because the idghm of V into V will actually be mithlayn
94
1) .]
M
L(e
2) .]
d q3
L/!
xp
3) fp
D X3
xp
4) fp
D X+
l Xe3
5) P
GJS/
6) /b+
k &h
/^@
The idghm of V will take place into 5 letters: N , 4 , D , U , X e.g. , 3q
^
bg
, zD
, c
.80
O^
, ce@
VW3
V(33
^
^'
[\q/+
/ , f^'
.81
D will be made idghm into F and U . e.g. G/E
[\q
The idghm of A into ( and ( into A will take place if they are preceded by a
. If it is mafthah and preceded by a skin then
a 95
mutaharrik e.g. /8 J^'
, b(
% A'(
H+
except in the A of
idghm will not take place e.g. .(
, .H
H+3
A/ 1.82 However, if it is madmmah or maksrah and preceded by a
A/1 e.g. z(
, ( 9*+
skin then idghm will still take place e.g. , Ob
%
% 6
, (
% Ap^+
z^~
% .
/ [/
79
80
81
82
E + * . . .
4 #/ ,(x+
9K
lG
%
"Wsa V +
9/
}
e V |3+ * |3 nA'
0
2KF
n
2
!
+(G
+
* 48
@_
9(I
g ) `x
&
+
47<+
E +
rD+
* D0
|s
+
"\
0
w\
}
e
9$:
+ *
_7
$?8
&'# C\
+
6W
eo *
(
+
rD+
c
@9
p2I
* }3
95
The idghm of will take place into A and ( if preceded by a mutaharrik e.g.
D~3
. If preceded by a skin then idghm will not take place
6
Dq
z
6
, .(
, f b
% Dv
x- , .(
except in the of 6
e.g. .(
e.g. T
f
6
-3
.83
+/
6
The 0 of 0[Hb
%
will be made idghm into the B of r/Cb
.84
H` al-Kinyah
Know O student! H` al-Kinyah refers to the third person singular
masculine pronoun ("
). Originally it is madmm but when preceded with a
kasrah or y` skinah it is read as maksr. If h` al-kinyah is followed by a
f .86
skin,85 there is agreement that no silah is made in it e.g. p
f^+ , z
If it appears between 2 mutaharrik letters all qurr` will make silah in it, with
f-~ .87
a few exceptions e.g.
k f /
However, if preceded by a skin and followed by a mutaharrik then Ibn
.88
Kathr will make silah during wasl e.g. g"
k
f^+
83
The , of C6
will never be followed by a .
E 0o
,2Q
>/
#
0
C6
* -(
9;\
p2I
b
$:
...
By specifically mentioning these examples we exclude all other places where the X may
X
be followed by a @ e.g.
2 3
#I , |.
. c]
X?
appears 5 times in the Qur`n: Srah
C
li Imrn, 2 places in Srah al-M`idah, Srah al-Fath, and Srah al-Ankabt. We exclude the
one at the end of Srah al-Baqarah since Ss reads the X as skinah i.e. c]
X?
. The
C
idghm that takes place here is therefore saghr and not kabr.
Imam Shtib says:
$
_
}2Z
9Z
8 c]
+
U:G * -.l
X?
C
85
86
87
88
b6
4K53
|K
9Z+
+
* ...
4K53
*
DB.A
w\
+
C 8&
96
Madd Far
Understand O student! In madd muttasil and munfasil Warsh and Hamzah
will make tl whilst the remaining qurr` will make tawassut in madd
muttasil.
In madd munfasil Qln and Dr Basr makes qasr with khulf (with a
variance i.e. another option) whereas Makk and Ss only makes qasr.89 The
remaining qurr` will make tawassut which will also be the second way
allowed for Qln and Dr Basr.
, G#
The qurr` will only make tl in all types of madd lzim e.g.
etc.90
In madd rid li al-waqf all the qurr` allow qasr, tawassut and tl e.g. ,
H q
/[%q
, ` HeT - .91
In madd badl Warsh will have tathlth (three options) i.e. allows qasr, tawassut
, 3
and tl e.g. cb~
, 6r
.92
If y` ln or ww ln is followed by a hamzah in the same word93 then Warsh
will read it with tawassut or tl during waqf and wasl e.g. Lr ' , a^ @ 94
89
90
91
92
* 5 a
# ,
g R
-(WK8
_
9h+
_8 S<
b+
|7W
E |53
$%
(KA
* CAI
! 8
C/+
,2I
$ #/+
9ZG
* ...
,(x+
q32
93
2
If they appear in 2 separate words then naql will take place instead e.g. @_
c
r #8
, # 'G
94
E
E Y
,o+
,(x2
9
C\:
+
+
+G "% K8 * n'+
E w8
E
E }28
E |Z+
S3+
* 4W3++
j+
97
r , .([-r
then Qln, Basr and Hishm will make tashl with idkhl.96
Hishm has a second way (wajh) which is tahqq97 with idkhl. Warsh and
Makk will read with tashl al-mahd98 (pure tashl i.e. without idkhl), while
Warsh also allows a second reading, ibdl.99
then Qln and Basr will make
If the second hamzah is maksrah e.g. D~r
tashl with idkhl whilst Warsh and Makk will make tashil al-mahd. Hishm
95
Idkhl literally means to include. Technically, its the inclusion of an alif between the 2
hamzahs. This alif is also called alif al-fasl (the alif of separation) since it separates the 2
hamzahs. Tashl is understood from the verse:
E w:'
pG
qK
V
8+-I
9%;
YW
* "%K8
|(\:+
96
YW
Q
$+
* ";l
+
|53
Tahqq means to recite both hamzahs from their makhraj as is.
Tashl is used differently by qurr` and has to be understood in the context used. It
literally means to make something easy. Since hamzah is considered a difficult letter to read
due to jahr and shiddah in it qurr` allow changes to be made in it to ease the pronunciation.
These changes include tashl bayn bayn, ibdl and hadhaf. Tashl bayn bayn or simply tashl
refers to the hamzah being read between the hamzah and the letter of madd which agrees
with the harakah found on the hamzah. Ibdl literally means replace or substitute. The hamzah
is replaced by a letter of madd. Hadhaf, means to drop something i.e. the dropping of a
hamzah. Tashl and ibdl are explained by Imam Shtib in the following line:
6!
+
!
+
H
&
+
4#
9)G
!
2D
|(\%
}
$8
* w8
'%(
97
98
99
C/ W G
E * ` $5:
S
p+
9(\
g |3+
_
$d8
+ j2
|DG
No tathlth will be made by Warsh if ibdl is made e.g. $ Gc
98
will read with tahqq al-mahd (pure tahqq i.e. without idkhl) and tahqq with
idkhl.100
in
However, in 7 places Hishm will read with idkhl only viz. &
/ D~r
.-~r
Srah Maryam, qe
both in Srah al-Arf, h
in
and h
k /8 6S
k /8 6S
Srah al-Shuar`, `1g
z 8S and Gsr /kJ S both in Srah al-Sfft and .
%
6
8S
3Je
in Srah Fussilat. In Srah Fussilat Hishm will also allow tashl.101 In
GS
Nfi, Makk and Basr will make tashl without idkhl whereas Hishm
will read with idkhl (with no tashl).102
If the second hamzah is madmmah e.g. A!-r
idkhl. Basr will have tashl with idkhl and tashl without idkhl (tashl almahd). Warsh and Makk will have tashl al-mahd. Hishm will read with
tahqq al-mahd and tahqq with idkhl.103 There are only 3 examples of this in
and pr
%
, A!-r
the Qur`n i.e. .-r
.
in Srah li Imrn Hishm will have 2 ways: tahqq with idkhl
%
91
In .-r
of Srah al-Sd and pr
and tahqq without idkhl, whereas in A!-r
of Srah alQamar he will have 3 ways: tahqq with idkhl, tahqq without idkhl and tashl
with idkhl.104
Ibn Dhakwn and the Kfis will generally read with tahqq.
100 Qln, Basr, Warsh and Makks ways are extracted from the verses mentioned
previously. Hishms way is taken from:
|53+
&+ 4
*
qK
101
102
103
104
l
E
+ *
%8
E 4 #/ qK
?
Q
/
9?
& "?5I
+
]
+
l
! 8+
?
g b #sG
qK
9(I
`K7
+ * D_Z
2
g Ws
26
! 8
"%s+
&$8G
* R$l+
g |(I+
g
$3
qK
#
+ WZ+-I
$
Q +
$
cx+
97W
U5
h
!8 -(WK8
* 455l
|53
+ kW6A
E }
+
r35
,2 <A
9/
+
E *
(](
,
%/
!
+ +
99
e\
- the 2 hamzahs have different harakt
Two hamzahs which harakt agree
If both hamzahs are mafthah e.g. /-
r h , g
r h then Qln, Bazz and Basr
will drop the first hamzah.105 Warsh and Qumbul makes tashl and ibdl in
the second hamzah. 106 The remaining qurr` will read both hamzahs with
tahqq.
If both hamzahs are madmmah e.g. z3
r
^3
107
tashl in the first hamzah.108 Warsh and Qumbul makes tashl in the second
hamzah as well as ibdl into a ww skinah. 109 Basr will drop the first
hamzah.110
r T
If both hamzahs are maksrah e.g. ~
then Qln and Bazz makes tashl
6
in the first hamzah. Warsh and Qumbul makes tashl in the second hamzah as
105
eo
+
C
* ?
?
<IG+
9
U w%KA
A
g -(3
W:
YW
'5
+
. . * <
+
Q ,2 3+
106
108
109
107
110
<IG+
9
U w%KA
A
g -(3W:
+
100
well as ibdl of the second hamzah into a y` skinah.111 Basr will drop the
first hamzah.
" in Srah al-Baqarah and #(
u<
r
~
r
Warsh will also read the
In ~
m
second hamzah as y` maksrah.112
Two hamzahs which harakt differ
If the first hamzah is mafthah and the second maksrah or madmmah e.g. rJq
G
r/ h ,}~m then Nfi, Makk and Basr makes tashl in the second hamzah.113
If the first hamzah is madmmah and the second mafthah e.g. /8 E r/C
- then
Nfi, Makk and Basr will make ibdl of the second hamzah into a ww and
3 then
rcT
if the first hamzah is maksrah and the second mafthah e.g. /8eS3
Nfi, Makk and Basr will make ibdl into a y`.114
If the first hamzah is madmmah and the second maksrah e.g. }~m r/Cb
then
Nfi, Makk and Basr will allow tashl and ibdal into ww in the second
hamzah.115
If the second hamzah is followed by a mutaharrik then the letter of madd will be read alone
i.e. with qasr and no tathlth will be allowed e.g. $lG
If the second hamzah is
c x , b +G c +G
c -\
followed by a skin then ibdl will be made with madd i.e. tl e.g. ` #A ,o
, (a
G
c x $<
C
>/
,o
cd5
If after ibdl of the second hamzah there is a temporary harakah due to naql e.g. , ,_G
111
#
_
G
#K or just a temporary harakah e.g. C<:
5
5
,o
,o c\ #
C
then considering the temporary
state qasr will be made and keeping in mind the original state tl will be made.
112 Imam Shtib says:
E *
()2
c8
d5
+
qW
&D
,o
(h?8
9:
+
,o
113
114
115
"G
&'
g cx
o crW:
-(9
p
&
|(\:+
* -I
# * . . .
A
,/2
+
2 A+
9(I
|3
c-\
+
* #s
+G
c]
#5ZG
* -(
# &$8G ( # ,/2+
3G c A
&$?
...
o c]
* |3+
.AG
c
<
* D+
+
}$5:
C/+
101
, ."/
3) First hamzah madmmah and the second mafthah e.g. , e+
8E
r/C
rc' /b3 , .sc<
r'
H1
. Ibdl into ww will be made by Nfi, Makk and Basr.
8 G P
4) First hamzah is maksrah and the second mafthah e.g. r/T%
6
, Gb rcT
6
" , 3
g"
r
m . Ibdl into y` will be made by Nfi, Makk and Basr.
, }~ r/Cb
5) First hamzah is madmmah and the second maksrah e.g. rpJ
, ~%
}~ . Tashl between hamzah and y` will be made as well as ibdl into a ww by
Nfi, Makk and Basr.
119
3
, .3
, 73q
, ."3
The first hamzah being maksrah and the second madmmah is not found in the Qur`n.
That hamzah which appears alone, without another hamzah next to it.
118 Imam Shtib says:
` #I
* n'
C
&$5
eo
$
l
|?W
c
g
j2
116
117
119
"K
p2I
* . . . c
2L
102
%
.121
dammah then Warsh changes it into a ww mafthah e.g. Rh
, Db
120
!
C
E |A
Q [2\K
*
$
'%(
* C\
Q }$5+
Sss exceptions are due to 5 reasons found in 15 words appearing in 35 different places in
the Qur`n. Imam Shatib explains them as follows:
B
, @+'
9
* ...
/+
\:
5 # D\
9%:
t ]+
#+
]
* +
`I
?
g G3
+
E 5+
090
976
g xG+
* 88
(5G+
D+
qG
+:+
45]
!
8
&
9
'%(
g * R'%
s+
Q 4+:+
|DG
RB
c
_
9K?
Q n$Z+
* 4KA
Q 45]
V$Z+G
which appears twice in Srah al-Baqarah since Ss reads
His exceptions also include
!s8
the hamzah as skinah (even though Ibn Ghalbn differs in this matter). Imam Shtib states:
E ,25K
}l
E
(! 8
&$5:
* 42I
c8
C8
}3+
'%
s8+
121
4 #/ +
2
+
26
9x
h
* ,o
0o
YW:
103
122
Madd will be made if a letter of madd precedes a hamzah mutaharrikah and silah will be made
if a mm al-jam appears before the hamzah mutaharrikhah. Therefore in both these cases naql
K/
,
\WG
23
will not be made e.g.
\WG
.
123
2
I
9K<
p+
g |Z
qK
* R$
#/+
E `\+
* )+
g c
E CAI
Y6Z
E (sahh skin) in the verse before it, whether mafsl m or khs. The
R$
#/ refers to
opposite of this would imply that Khalld does not make sakt in these places.
124 Imm Shtib states:
E C/ q?K
@9
n'F
9:
*
(h
p$
?8+
E
* _'
g c+
)+
These verses indicate that Khalaf and Khalld makes sakt in lm al-tarf, c
and g) In the
previous line it was understood that Khalld does not make sakt, and here sakt is explained
for him. In this manner Shtib has indicated khulf for Khalld in mafsl khs as well as in
c
and g) , and no sakt for him in mafsl m. Concerning Khalaf, in the above verse it is
understood that he makes sakt in mafsl m and khs, whereas here it is explained that he =
104
!s
). Takhff would include ibdl, naql, tashl bayn bayn, and hadhf.
Takhff is of two types:
1) Takhff qiys those types of takhff which are in accordance with Arabic
linguists: being ibdl, naql, tashl bayn bayn, and hadhf.
2) Takhff rasm those types of takhff which are in accordance with the rasm
(script) of Uthmn: being ibdl and hadhf only.128
= only makes sakt before mafsl khs. In this manner khulf (a choice) is explained by Imam
Shtib for Khalaf in mafsl m.
125 Imm Shtib states:
x
WK
4K53
9(IG
4<IG+
48 l+
Ul
* g#\
E
n'F
* qK
q32
C/+
126
127
128
?8
* 4K53
E C?
&8
@_
9F
+G
C\:
JZ
+
t
+
+
4G
! 8
(\
9
...
,A
++
* $3+
!
+
rW
r!K!
* 4%I
6
+
2
+
. However, it does not mean
In many cases takhff rasm agrees with takhff qiys e.g. ,2 #
that wherever the hamzah is written as a y` or ww, that ibdl will be allowed into a y` or
and so on. In these two examples only tashl will be made and no ibdl
ww e.g. wWs
,
A\
allowed in spite of the hamzah being written as a y` and ww. In reality, it is based on what
is transmitted and proven in the qir`ah.
105
Sometimes it is explained as that hamzah which does not appear at the beginning or the
end of a word.
130 In NI
the hamzah is actually mubtadi`ah but because of the sn before it, becomes
129
131
132
g ,A
eo
* R'
+G I+
|(I
* 4K.+
:
9(\
@]D
}2<
In the hamzah mutawassitah the sukn will always be intrinsic. The hamzah mutatarrifahs
sukn however is either intrinsic or circumstantial.
133
106
a ,
, S[
, ^"
, b
Hamzah in the mutatarrifah e.g. ,
,
8b
% , % , 1
.134
after ibdl, idghm will also be allowed with khulf i.e. it will be
In /^S(
and 73q
read as 7q
%
, 73q
, /b(
, or /^b(
.135 After ibdl in .s-
and .s
% the h` may be read
with a kasrah also.136
If a hamzah mutaharrikah, whether mutawassitah or mutatarrifah is preceded
by a skin which is not an alif, ww or y` which is z`idah (not originally part
of the word) then Hamzah will make naql in the mutawassitah while both
Hamzah and Hishm will make naql in the mutatarrifah e.g. , Tb
3b
m , r
r>
, p
, r
will all be read as , Tb
, & ^' , rT
l , c
'
, rl K#
, k3T
, r h
3b
, p
, T
,>
,
, K#
137 In these
, &^'
, \
, kT
, h
, k , c'
examples where the hamzah mutawassitah is preceded by a ww or y` skinah
which is asli (part of the original word i.e. not z`idah) then idghm will also
be allowed e.g.>
T
d
,
d , &^'
.138
d , h
d , , c'
If the hamzah mutaharrikah being mutawassitah is preceded by an alif then
."
r/
R
Hamzah will make tashl in it e.g. GS
h and so on.139
m , ."r/
134
135
136
137
138
&' #: $3
$
4 #/ 4 $8
4
l
4K53 C+
* g#\
_
+ R(o
c+
* 4
>/
g
E
?8+
&2
*
c (!
8
*
(5+
(5G
b 2<A
x
WK
4K53
9(IG
4<IG+
48 l+
Ul
* g#\
?8
* 4K53
E C?
C\:
&8
@_
9F
+G
JZ
+
t
+
+
If the ww or y` is z`idah then only idghm will be allowed as will explained later.
139 Imam Shtib states:
E C 4G p2I
-(
I2:
9$
* px q G $?8
4K(\
In this case both madd and qasr will allowed as explained by Imam Shtib:
E '
E |53
$
&$/G
$%
RS3
,o+
l
}
P
Q !
+
* Bd
'
107
.
If this is done 2 alifs are next to another which causes ijtim al-skinayn.140 If
the first alif is dropped then qasr will be made and if the second alif is
dropped then qasr and madd will be allowed.141 Tawassut is also allowed by
the qurr` as is the practice when stopping on madd rid.
If hamzah mutaharrikah whether mutawassitah or mutatarrifah is preceded by a
ww or y` which is z`idah then only ibdl with idghm will be allowed (ibdl
, .q
^mP .142
without idghm will not be allowed) e.g. ra31
, /kb
If a hamzah mutaharrikah appears after another harakah then there are 9
possibilities or combinations:
1-3) hamzah mafthah after any of the 3 harakt e.g. G/P
%
, .se'
, gbb
, '
, 6Tb
4-6) hamzah maksrah after any of the 3 harakt e.g. `/P
3(
7-9) hamzah madmmah after any of the 3 harakt e.g. 3!seT
l
, .'
, K3(
When a hamzah mafthah comes after a kasrah then ibdl will take place into a
y` e.g. G@/ , G/P
will be read as G^@/ and G^/P
. When the hamzah mafthah
appears after a dammah then ibdl will take place into a ww e.g. gbb
%
%
, Ob
will be read as gbb
%
.143 If a hamzah madmmah comes after a kasrah or
%
and Ob
a hamzah maksrah after a dammah then ibdl will be made by Akhfash144 and
Two skin letters coming together which is not allowed except during waqf. If they do
appear together then the first skin is either given a harakah or it is dropped. In this case one
of the alifs will be dropped.
141 Imam Shtib states:
+G S<+
-( 4 $5+
&2aG
%
!
>/
$%
:
* 4K.
140
142
143
144
eo
c
+
C
* g&$5
Ul
97W
|53
:$P
+
2
4
$+
$?8
&2H
%\+
+
++
g
c
h
+
g 46 p$ * R'
$?8
&$8G
* ...
h
W&
+
e
E
+
2
4#/+
* 4\/
c8
108
. In the remaining 5
tashl according to Sebway 145 e.g. 3c+
, '
combinations tashl will be made.146
If hamzah becomes mutawassitah due to h` al-tanbh, y` al-nid`, lm al-t`kd,
lm al-jarr, hamzah, sn, f`, kf, or ww then tashl147 and tahqq are allowed in
, .([-r
the hamzah e.g. .e-
"m , B#
, fb
.148
mbm , .e-
,
8+m , .
, .e-3
In lm al-tarf takhff will be made via naql.149
Idghm Saghr
Know O student! Idghm saghr is when the mudgham is skin. This chapters
, the # of g1
discussion revolves around the idghm of the D of D~
, the feminine
and 9 , among other similar matters.150
X , the A of 9"
145
146
A
+
2 A+
C+
9h/G
-(
...
* Ul
+
B
* w8
w
8
D
The literal meaning of tashl is meant here and not tashl bayn bayn. Therefore in 428 and
D
ibdl will take place.
147
148
149
CK_
E I
+
U<K
,(x+
9%/G
4 4K/
* $s
+'8
g
4 +
E
V&+
+D
$3
9:
C%
5
+
! q?:
@ 9
+
-A
* D26+
x
WK
4K53
9(IG
4<IG+
48 l+
Ul
* g#\
The second way allowed in lm al-tarf is tahqq with sakt. Tahqq without sakt is not allowed
during waqf.
150 Imam Shtib says:
hG $3
+
*
|8+
|D
+
|l
b#D8
9lG
c:+
g }
_
is not mentioned in this line because it has already been mentioned previously.
The e of eo
109
will
Thereafter understand that there is agreement that idghm of the D of D~
, "D
.151 There is also unanimity that the
take place into D and e.g. .eZ
D~
D~
g1
idghm of the # of g1
will take place into X and # e.g. P#
, `q
.152 The
g1
qurr` also agree that idghm of the feminine t` will take place into X, # and
&/13
= e.g. GJS/
, i<#
, .(/q
.153 They further concur that idghm of
&p]
% &
(
91
, 9 and91
will take place in A and ( e.g. q
, ,eh
the A of 9"
9 , 0(
% 91
6
, (
9 , .154
/8 9s+
The of
will take place in 6 letters; , U , 2
The ith-hr and idghm concerning the D of D~
, P#
D~
D~
, weH'
, /8+
D~3
, 6b
, yq
.155
, , F , # and X e.g. ."r/h
D~
D~3
D~3
Nfi, Ibn Kathr and sim make ith-hr in all these letters156 whereas Kis`
and Khalld will only make ith-hr in the 2 .157 Khalaf will make idghm into
# and X and ith-hr in the remaining 4 letters158 whilst Ibn Dhakwn will
151
}e
eo
@_L
qK
*
&+
g $/_
-I+
95:
`%:
* ...
$3+
The _ of $3
is not followed by a in the Quran.
153
154
155
156
157
* (WZ+
a " !_
4: `3+
|8 |3+
* ...
5
9<?+
|D+
D
+ }
g Z2: C 9
g Z
9
r%
E
#P `] eo
?
I * !(! Q_ }Z
* (%
\ @
+_
px
G D(
158
g #f
_
+
* R_
@2:
|Z
+
110
make idghm into the # only159 The qurr` not mentioned, Ab Amr and
Hishm will make idghm in all 6 letters.
The of
The ith-hr and idghm of the # of g1
will take place into 8 letters; , , 2 , F , 4
g1
gp3
gp+
gp
U , D , N , e.g. g1
, /8+
, .r/h
, 6b
, zZ
,
, /-(D
gp3
, ,'
gp3
g1
/sJ@
.160
sim, Qln and Ibn Kathr will make ith-hr in all 8 letters.161
makes idghm into the N and .
162
Warsh
D and N 163 However, in /8b g p3 of Srah al-Mulk, Ibn Dhakwn will have
khulf, making both ith-hr and idghm.164 The remaining qurr`: Ab Amr,
Hishm, Kis` and Hamzah will make idghm in all 8 letters. However, in
zZ g p3 of Srah Sd Hishm will make ith-hr instead of idghm.165
159
160
161
162
163
164
165
Wf
g R5Z
9e
<s)
g `56I
9K?+
$3+
4Kx
* P
|
$8
g }_
* 6f
+
;
(
D
_G+
,%
9
+
* ...
j+
E e B f qA
+
KA
R
$\:
9
+E
+
p+ P * |8
_
G+
4K
* 9
#P
l
+
* (~+
6
9%
4l
k8
@]D
...
111
The feminine
The ith-hr and idghm of the feminine t` which is skinah will take place
8' ,'
into 6 letters; U , V , F , , , 2 e.g. &P
c
%
, #]
, 9/
&gs
&[
&e-
, ,E
k &-/
."#h
, G/Z
, ."/-#
&*
.166
Ibn Kathr, sim and Qln make ith-hr before all six letters.167 Warsh will
make idghm before the .168 Ibn mir will make ith-hr in 2 , and U and
idghm in the remaining 3 letters169 However, in ,E
%
Hishm will
&gs
make ith-hr and in /
8h
&h3
and idghm. 170 The remaining qurr`: Ab Amr, Hamzah and Kis` will
make idghm in all 6 letters.
and
The of
and 9 will take place into 8 letters; , , U , , = , N
The ith-hr of the A of 9"
e.g. 9"
X V , .171 Thereafter know that the V will only come after the A of 9"
(/J
9
%
, 5 letters; , , U , = , N will only appear after the A of 9 e.g. &'
0]
9 , .e
88Z 9 , .
i ,
9 , 6b
%
9 ,
9 , q
and 9 e.g. 6
, .s^qq
.
% 8-
9"
the A of 9"
9 , .
m 9"
166
Z d0
g C?
!%!x * 4%K
_8
167
168
169
170
171
* R+$8
4%
_
t D(
&2+
g j+
_G+
* ...
!+
9K6
g +
(G+
I
+
q(A
nS/
t rAP
t * R_2x
( G+
* `$(
qK
C8
,
2Ae
9W
`5x+
+
! @]D
4+
|D+
E #P
#0 +:
|8 &G
95+
*
B%I
D
2
C?
YKa
112
,
9 of Srah al-Nis` Khalld will have khulf, making idghm
Ab Amr makes idghm.175 Hishm will make ith-hr
and ith-hr.174 In q
m 9"
by the and N , and idghm into the remaining letters except in Srah al
7eTq
9"
where he will also make ith-hr.176 The remaining
Rad; ( 83 Xc
qurr`: Nfi, Ibn Kathr, Ibn Dhakwn and sim will make ith-hr before all
these letters.
172
173
174
E (%_
* +
_G+
g :
$3+
9l
-
* |f
R #0 23+
D_9
* 498
\ #
|8+
175
* ...
+
l
9F+
@_L
p: |D
appears twice in the Quran; 2
in Srah al-Mulk and "38
in Srah
p:
|D
C
p:
|D
C
(!
|(
p:
|D
of
al-Hqqah. It should be noted that Ab Amr will not make idghm in 2Q #
+ V-K~
Q 2\:
Srah al-Rad Hamzah and Kis` will also not make idghm because they both read with a
|D
).
y` instead of a t` (2\
176
177
+
E m
+
$/
g & 2I
+
|5
E p$ (
x
P
9D
|D
* 4-f
G+
@';
@_o+
&+
$Z3
g
g * I $3
!
c8
cW
B+
$F
113
Ab al-Hrith makes idghm of the lm majzmah of 9 HJ b into the D of z Dm .
63
Dm 9HJb
This appears in 6 places in the Quran; .Z
z
(Srah al-Baqarah), 63
gp+
(Srah li Imrn), /-3g<
63
63
Dm 9HJb
Dm 9HJb
Dm 9HJb
^+
z
k
z
z
(Srah al-Nis`), )b
z
63
3+
Dm 9HJb
(Srah al-Furqn) and z
(Srah al-Munfiqn).178
~
(Srah Saba`) Kis` will make idghm of the f` into the b`.179
In . OT\ Cb
Hamzah, Kis` and Ab Amr will make idghm of the dhl into t` in 2
words;
(Srahs Ghfir and Dukhn) and /[
% X[<
8+ (Srah Th).180
In /"e](3
(Srahs al-Arf and Zukhruf) Ab Amr, Hishm, Hamzah and
Kis` will make idghm of the th` into the t`.181
Dr Basr will make idghm with khulf (allows ith-hr also) whilst Ss
without khulf (only makes idghm) of the r` majzmah into lm e.g. yE3
.182
.
m
Hafs, Hamzah, Ibn Kathr, Ab Amr and Qln
In p3
bm and .p3
makes ith-hr. The remaining qurr` will make idghm in them except for
178
+
4'x
|?W
*
2%KI
b 8
The reason Imam Shtib stipulates that the lm should be majzmah is to exclude other
places in the Quran where lm is also followed by a dhl but idghm will not take place e.g.
C
e |?W
b
c
'x
-
179
180
181
Q
)+
2/
g <.:
9
* ...
q\+
E $D
2)
>/
4_o
_F
* 5+
V/+
l
2%0+G+
9
... * ...
* 4/
4
182
! iZ
2A
8 'x
g c
+
qK
98
! 8 } a
6
* (9
...
114
Warsh who will make idghm in the first without khulf and idghm in the
latter with khulf (allow ith-hr in the latter also).183
Nfi, Ibn Kathr and sim makes ith-hr of D
H^msm , 0]
#b
63
(Srah li
*I
Imrn) , &5 and .e
5 184 The remaining qurr` will make idghm in these
places.
In .Tm Hamzah makes ith-hr whilst the remaining qurr` make idghm.185
In .q[\q
, X[\q
and X[P
, .q[P
Ibn Kathr and Hafs will make ith-hr of the
dhl while the remaining qurr` will make idghm of it into the t`.186
In /8H
(
Bazz, Qln and Khalld makes ith-hr with khulf (they will allow
idghm also) and Ibn mir, Khalaf and Warsh will make ith-hr without
khulf.187 The remaining qurr` will read with idghm only.
In z Dm s b Qln makes ith-hr with khulf while Ibn Kathr, Hishm and
Warsh make ith-hr without khulf.188 The remaining qurr` will make idghm
only.
6
The b` in r/Cb
0[Hb
%
at the end of Srah al-Baqarah will be read as marf by
Ibn mir and sim. The remaining qurr` read it with a jazm (0[Hb
%
). Of the
183
184
185
186
187
188
,2
Q Ug C / (
()+
9
!
4+
*
$8
4 <l
I+
qK
+
G w
C/
rl+
_W
%;
9Z+
X
20
!
+
`.5
* _
C
_ Z S
Q
!
$ #/ w
* P
%
Ia+
+
:G
9W_
*
:
...
/ _
L
E 8 p$D
mf
x
A
+
-A
3
*
(WK8
4
... * ...
_
9(x
(K
E +e ,2 3+
* qK
115
latter group there are some who make idghm and those who make ith-hr.
Ibn Kathr with khulf and Warsh without khulf will make ith-hr. The
remaining qurr` ; Qln, Ab Amr, Hamzah and Kis` will make
idghm.189
189
190
! 8 _
...
R<5
g x qK
_2
982+
X?
+
* |<
+
* "E #
t
qK
9:
+_
+
2
2%_G
2% #8 |A+
+
116
m , uH+
m
, uH+
m , }/H+
e.g. }/T
m , x
m
, <#
m 193
m
, x/eb
m , g~
3) Those alifs which are written with a y`, whether the word originally is
m , g
with a y` or with a ww e.g. xT<
m
m , u
m excluding 5 words: , xme , x/
m , xe
194
}~
m , u<
m .
4) Those words which are derived from the thulth mujarrad - #
]R]
becoming mazd (increased) and are thus written with a y`, whether
u<
x
m ).195
originally with a y` or not e.g. x-#
m (-gb
x-#
m ), u<
m (!b
m (Hb
m ), x
X3D
, /s
etc.196 However, if the r/^
appearing with /" e.g. /s
at the
3
m
, /s
h
X3D
end of the verse does not appear with /" and in r
191
V
+e
&G * R$?8
c
l
9Z:
rs\
+
Q
(
# n'F+
193
194
195
196
q G
+
* ...
|
9
* D_2x+
?
976
qA+
(W
YW
+G
f
>?
Vx
,o+
UAP * + p$ B c 8
Ul
|3+
>/
$?8
C
o+
+
2%I
DA'A
* 4
Q
>8
r090
}
U;
G+
$'
|A+
... * ...
qK
9
!
4
V
+e+
l
9%
B
4 D
*
117
written with a y` and comes after a r`) e.g. @
m , D
m Warsh makes taqll
without khulf.197
In all r
197
198
+e+
c
* w8
w8
j+
+c
$3
4
* (6
|3
C +
@$<:
+
`:G
S5K
qA+
*
>?
>/
+
+
+
+
V/P
9
Q |K
%]
G3
0 (
# `6KG
9(
} ( # ?
* !
"<
C+
199
200
9/
p2I . . . * . . .
C/
* 9A+
4 #/ YW
+
C8
9hW:
9?
...
201
118
If in r
E |53+
qK
|Z2
9
4
,2I
*
2ZG
-8 q3
* }
p<
+
pAe
U\/
(
97H
$
C8
p$
UI2%A
203
204
E
|53
E +
8
g U/$:
$F
95<:+
|G
a
VW G
* `:G
F
0
D78A
*
# 3
+
9h
W
+
-v
$
+
C
* 4s8
CA
+
X5
,A
9K<
j++
* ...
By X5
all the words mentioned in footnote 215 and a few others are referred to.
205
(A *
G + . . .
qK
9
4
V
+e+
C5x+
*
+
...
E 4#/ ,
D+
* 98
#
(W
* ...
l ;
97
!
K+
What is meant here by khulf is that Dr has imlah while Ss has fath.
119
, (p
, (
.207 Hamzah will also make taqll in (
khulf e.g. (
of Srah
Ibrhm and (/sp
wherever it appears.208
[ "m
7/b(
7/b(
- comes twice in Srah Ysuf, .e
8
~
and 7/b(
9b3q
/b
(Srah al-Sfft),
g1
- 3yHq
/b
(Srah Ysuf), /b
&1gE
/3
gp
/b
(Srah al-Fath) and /b
f'(
i QgE
/8Hh
(Srah al-Isr`)
r/e
X/
X/
eq
- whether mansb; zh3
or majrr i X/
/b/P
, ."/b/P
, ./b/P
- however it appears, /-/b/P
."/^
in Srah al-Jthiyah
)
fq/pq
209
g"
g1
210
/T-
63
/<
/E33
m and in Srah al-Naml,
i /q
m - in Srah Maryam, 0/e
/q
/q
m
/"Rq
/"/
207
208
* 4:
+
e m;fo+
|K<
+
8A
}_x
97
l
Cc
+
28 * !
4?+
n'F
9K3
(<
...
4?+
in the verse refers to Warsh.
^l
209 By saying 4:<:
&o in which both Hamzah and
we exclude other places like n<:
( #
2<:
,G
Kis` has imlah.
|3
r#o
=
,G
or O
$D
2 in which
By stating ,
$D
$3
we exclude places other places like O
$D
210
120
x'
m
/"/#
211
./^
7g"
75
7/^
?/b(
.S(/
(/
<(/'
<(/Tb
(/T
in both places
(/
6b(/h
in both places
211
U:G * -WA
g 4K.
95<
+
c+
Vf+
c
+
G
9]
$3
+ * 4:<: ^l+
g
2H+
O
$D
hG
C+
%8
9
O7/
* C
cx
O\G
+
OZ+G+
|53
q(
O:
&$ # m2h:
48 `/e
*
Ul
a + (+
rD+
D6a
+
2 8
95:
* U;I +
l+
Dl_
l+
D9:
121
m 212
LC
Imlah of the alif in ten verbs
Ibn Dhakwn will make imlah without khulf and wherever it
appears elsewhere in the Quran he will make imlah with khulf.215
Those imlahs peculiar to Hishm
Know O student! Hishm will make imlah in the following:
- in Srah Ysn
0(/C
G^-m - in Srah al-Ghshiyah
212
3g/<
- in Srah al-Kfirn
$D
E H+
$3
9;
n]
*
(7Wv
+
4 #/
2.
C5x+
*
2%
+
m;f o+
m\
s8+
9:
*
2/I+
5
+
7G
4 #/ #
e
, * 2/\+
2
9.
da
e+
_2<?
+G
2
* 4WK8
and
+G
of Srah al-M`idah, it is not
Even though Imam Shtibi mentions imlah in
2
read via the tarq of the Shtibiyyah.
Imam Shtib states:
Q qA+
* -8
X
`3f
9%;
E `
P
Xa
B
2
|G
r09.
213
l+
* ' _
P+
c)
c x
2
P+
&$?
*
|8 "56Z
|3+
6Z
+
,
because it is rub.
Note that no imlah takes place in
PG
214
215
E C8
cx+ * . . .
,
2Ae
c)
9
+
+
+
D_
'
* 4WK
Bd
122
- in Srah al-Kfirn216
g/<
Those imlahs peculiar to Ibn Dhakwn
Know O student! Ibn Dhakwn makes imlah with khulf in the alifs of the
following words:
?(/M
(c
0
6s"~
B
<
which is majrr, he will make imlah without khulf e.g. 0
b
%
In 0
6 f 1 um < 2\+ (these are the only 2 examples
in Srah li Imrn and 0
of this).217
m
Imlah in (
m , when followed by a mutaharrik
Know O honoured student! The alif of (
m D~3
m D~3
m , /
m and so
, ? (
, .gb
will either be a noun or a pronoun e.g. /"(
k (
(
forth. Ibn Dhakwn, Shubah, Hamzah and Kis` will make imlah in both
the r` and the hamzah.218
216
217
218
:G
E
|D
&$/
"+
* &
X]
...
,+
+
* $8/+
,+$8/
* }
+
F
C(D
Ao
@
AL
+ F
,
%/
9.
X
6
+
E |A+
* B ,
2Ae
C
qK8
t
K/
9%?
X
6
Q
C8&
E
l+
9A
|G
pG
* "56Z
,'
123
219
220
+
C\l
R'
* ...
9K3
... * ...
221
222
|G
* WZ
,2\
Q |53+
E |53+
*
2ZG
,2I
-8 q3
124
LP
, L
, .223 If another letter (a hjiz - divider) comes between the
, Gs/+
letters of s
and the kasrah then imlah will still take place e.g. Gsh3
, LyH
.224
On the other hand, if the letters of s
are preceded by a fathah or dammah,
, Lr
then imlah will not take place e.g. L@
, Lr'
, G(/
etc.225 Thus in the
a =/
I<
)
remaining letters, /P
no imlah will be made when appearing
before a t` marbtah.226
Other qurr` make imlah if any of the letters appear before the t` marbtah
a =/
I<
)
, GH
except the alif, whether from /P
or not e.g. GT
, G1 W
8
, G
^
, GP E , GE P , G<(/p
, G<
G/
.227
Both opinions are accepted and read.
The Chapter on R`
Know O honoured student! If a r` mafthah or madmmah, whether
mutawassitah or mutatarrifah, munawwan or not, is preceded by a kasrah or y`
skinah in the same word then Warsh will read the r` with tarqq, even if the
223
224
225
226
227
h
+
$?8
9xG
* ...
q?h+
YW
+
:
cD
/
}
&$?
* (K53+
232
E B
rs\
$?8(AG+
E df
k/
^l
C
9
(?%+
\
* ~
c
+G
*
E
rs\
9
$ #/ q G p2I *
(h?8+
...
125
kasrah and r` are separated by another letter e.g. , 0
, ?(3
, XP
, L P
, `
f^+
.D
'
l .228
In the following cases the r` will be read with tafkhm as the remaining
qurr`:
. 229
If the r` is preceded by a temporary kasrah e.g.
, L
, A'
If the r` and the kasrah are in 2 different words e.g. , .'3
%
, z
% , g^@
z^1
.230
[ "m
after the r`, only qf, dd and t` exist. The qf comes 3 times: Q+
(Srah al-Qiymah). The
(Srah al-Kahf), Q3
(Srah al
Anm). The t` only comes in =
and =;
% wherever they appear
228
229
230
231
232
If the letter separating the r` and the kasrah is a letter of istil` other
than a kh`. This only occurs with the sd, t`, qf and kh` e.g. , ;
k
, i X+
13
, ."~
.s
.232
E j+
c
+G
^3+
* (K53+
9Z2
c
|A
"g #\
E $?8
g +
* nA
g#AI 97
E $?8
E A
* T/
+
E $?8
E A
E +G T/
&5
4%l
W
+
(
* |7W
W
(
9 :
c9?I&
$?8
l
+
(K
* R
9%
p2I
9?I&
p2I * nA
g#AI 97
126
If it takes place in a word which is ajm (non-Arabic) e.g. 9^S~
, .^"~
<
, .233
If the r` is repeated in the word. This takes place in 5 words: (
k
(Srah al-Toubah), (+
k (Srah
k (Srah al-Kahf), (J
, (3
In 6 words, kD
k , sE
k , '
k ,
k , ~
k and
, Warsh has tarqq with
khulf. Tafkhm will be read first when reciting to the ustdh.235
Taghlth of the lm
Know O student! Taghlth of the lm means to read it with tafkhm.
Thereafter understand that if there is a lm mafthah, whether mukhaffafah or
mushaddadah, when preceded by a sd, t` or th` which is mafthah or
m
skinah, then Warsh will read the lm with taghlth without khulf e.g. , L
, .ep
and so on.236
BRZ
, /RE~
k , uE
k , A/
or
If between the mentioned letters and the lm there is an alif e.g. /+
, 9
, 9Eb
, then taghlth of the lm will
waqf is being made on the lm e.g. 9Z
be made with khulf, though taghlth is preferred.237
233
234
235
236
237
r%;/
* @o
+
(%+
&$?
p Ul
D:+
* ...
p$ * 488+
I+
"Kx
%/G
9lG
g
Ae
X6Z
g 4%W:+
8
*
?8
95<:
,
Bl+
W
+G c
* D_7
&'Q #: |53
c~K
@&
E Y
K+
+G
j+
0
|
*
97A
+G `6
9Z2+
eo
g K+
hG
` #I
127
On dhawt al-y` which are not verse-ends, fath will be made with taghlth
and taqll with tarqq. This is because imlah and taghlth are opposites and
m , ub
m and so forth.238 If the dhawt
thus cannot be read together e.g. um^'
, uq
al-y` is a verse-end, it will be read with tarqq as only taqll is allowed for
Warsh on the verse-ends.239
238
V
+e
(
l+
# c
* R(A
is meant khulf as in the verse mentioned in the footnote before i.e. the lm will be read
By RD
239
*
$ #/+
+c
(<3:
9/
240
C * 43<)
&'?:
l
2D+
q32
,IL
+
b
241
242
243
244
+%/
@+
Q C
`%I
9%
@-)L
+
* 48
(2A+
E G $ #/+
+G
@9/G
&2
,
<
^s9?
Ds\
*
.AG+
E
m-Io b ++
E |A
&2 #: ,
_
g 6
rW
* W3
+
V278
5ao
#D V2Z
@-)&
+
967
RW]
& C\
* $?8
128
Rowm and ishmm are both allowed on a dammah or raf whilst rowm is also
allowed on a kasrah or jarr. 245 Both are not allowed on a fathah or nasb,
though some gramarians like Sebway have allowed it.246
Fathah, kasrah and dammah indicates to that which is mabn (indeclinable) e.g.
" , &H-
gH
6
m whilst nasb, raf and jarr indicates to murab (declinable) e.g.
, r
l
, Rh(
k
epq
.247
a , 6
.^<
l
9h(
l , GHl , mm al-jam .e.g. .s^!b3
In h` al-ta`nth e.g. GM(
%
, .s^~
, .s^<
and a
t , 9*J
, 3
T
rowm and ishmm is
circumstancial harakah e.g. 6b[
6b
8q 3
91
not allowed. Regarding the h` al-damr there is difference of opinion. Some
allow it generally, whereas the majority will not allow it if preceded by a
6 , fbg
, f^+
, w33
kasrah, dammah, y` or ww e.g. fHb3
%
, f(
%
, we1
/3
.248 It will
therefore be allowed in wJe'3
, fTTq
, f^+
, fe<
g1
t , w/eh
245
246
247
248
249
9Z+
+
-(K?+
* {3
#
@o
#
+ YW
26
$ #/+
|
R
9%/G
7
+
8
/o+
g cg #8 * @P9
E &o b6
m2
#
9<
$
+
E
* |3
E T/+
%
|)
2
+
9$
: cD +
+
C+
t 4K53
c
9.
* 28G
@23
-f
+G
f
E
-
}l |A
9KH
c+
+
+
+G
p *
(h?8+
q3+
2#/ * +
98&
m5:8
OP
+
Q
Q
(2A+
E / C8
+
:
E C8&+
*
B.A
129
When stopping on an open t` (X), Ibn Kathr, Ab Amr and Kis` will
250 The remaining qurr` will stop
stop with a h` e.g. i &H 3D3
~
, i &M(
with a t`.
Kis` will stop with a h` in XR
.eb+
wherever it
(Srah al-Naml), X/
a
appears, XD
when it appears with G
.251 The
X3
(Srah al-Naml), and `
remaining qurr` will stop with a t` according to the rasm.
Bazz and Kis` will stop with a h` on X/s^"
in both places.252 The remaining
qurr` will stop with a t`.
/b appears i.e. q
/b , /^C
/b and so on, Ibn
&
Wherever &
&
gHq
/ 9H+
mir and Ibn Kathr will stop with a h`.253 The remaining qurr` will stop
with a t`.
In 6b3
% all the qurr` will stop on the nn while Ab Amr will stop on the
.254
y` i.e. 73
250
*
E cD c 8
&2?+
q3
c5
eo
g <l
`5A
These t`s appear in 13 words which come in 41 places. Their details may be found in the
books of tajwd and qir`t.
251 Imam Shtibi states:
E
V9
g V&+
* ";
V
e
Vf
+
E"; V
e
V
e+
V
e
V
e
and }-]
w%
is specifically mentioned to exclude examples like
#8
252
253
254
V(D
4_D
9
... * ...
* _
WA
g 48G
q3+
2D+ ,2
E
. . .
c 8
97l
* }
CA+
#8 23+
130
f-b3
255
* \ #
+
q(
qK
+
}I+
9:
l
}+
>/
p$
This is the difference mentioned in the Shtibiyyah, however, Ibn al-Jazar allows waqf on
any of the two places for all the qurr`.
256 Imam Shtibi states:
Q
2
#
p$
2Q
G
C<
9F
* G+
CF
+
Q +
Q ,$
257
p$
C(
>/
9G
* /
@2I
+
f
|Z2
m5:L
+
258
259
* 4%I8
, +
<
8+
9Kl
c 8+
q3+
g q3
4+
8
g
-8 *
2I+
W)
g G+
Ibn al-Jazar allows waqf on both places for all the qurr`.
260 Imam Shtibi states:
... * ...
#
_
28+
g 8
#I
9:
|%
131
Bazz will have khulf in stopping with a h` al-sakt on that / in which the alif
.^+
.<
has been dropped when attached to a harf al-jarr e.g. , r/Teb
, )P
.
, &-
,hb
'
t .261
.
&-D
, .s
Y`t al-Idfah
Know O student! What is meant by y`t al-idfah is y` mutakallim, which
can appear on a noun, verb or particle. A kf, h` or any other pronoun may
assume the place of the y` mutakallim, and it does not form part of the
original word i.e. it does not fall on any of the root-letters (f`, ayn or lm
, wge'
, ge'
, ~% , 7D
, wD
kalimah) e.g. f-~
262 The difference
, z-~
, ?D
, ?ge'
that the qurr` have concerning the y` al-idfah is whether it should be read
as mafthah or skinah.
Their differences are found in 212 y`s and can be divided as follows:263
1) The y` al-idfah is followed by a hamzah al-qat which is mafthah. This can
be found in 99 places.264 In it Nf, Ibn Kathr and Ab Amr generally read
the y` as mafthah with certain exceptions.
2) The y` al-idfah followed by hamzah al-qat which is maksrah. They total
52.265 Nfi and Ab Amr generally read the y` as mafthah in it, with a
few exceptions.
3) The y` followed by hamzah al-qat which is madmmah. They amount to
10.266
261
262
263
264
265
266
E * 4%8 4 4%/+
qK8
_
+
9(
4+
q3
4
+
'5
C/
+ * "fo
E c |?W
`\ +
W
C
}2Z
9]
rD
@98
c(K
cA
Q
+
+
9$
p 4K: * |A
( # +
E +
@2<
E /+
#0+ * "W#
4lG
9%
w
qK
c rs
E
YW8
E '
* (?\:+
,2?\
E A
* n'
w\
, #0+
h 8
9]
(K
/+
'%
* ...
132
G 8eJ
2) p'
% 8eJq 3
8Hq/+
3) ?g"
(Srah Maryam)
(Srah Hd)271
m 6 6
q3 Jq
4) 6b
8M
\
~3
Thus it may be said that in total there are 103 places in which the y` alidfah is followed by the hamzah al-qat which is mafthah. In 4 there is
agreement that it will be read as skin; in 64 places Nfi, Ibn Kathr and
Ab Amr will read it as mafthah; and in 35 places they have a difference of
opinion:
In the following 3 places Ibn Kathr reads the y` as mafthah whereas the
remaining qurr` will read it as skin:
1) 9e1
3(D
(Srah al-Mu`min)
(Srah al-Mu`min)
e'
2) .
<#
267
268
269
270
E 8G q?K
@9
* n/
+
5I+
'%
*
_
g |Z2
+
E B
*
(WK
'
w090
271
|
r#W:+
r#?5:
O
$< +
9x
CAG
r#F:+
E * 2I
133
(Srah al-Baqarah)272
3D/+
3) .D
6) @
w[
7) <#
^'
"m (Srah Ysuf)274
Nfi and Ab Amr reads the following 8 places as mafthah:275
8) ;<
(
9) 9M
xe
10) Db
d (Srah Ysuf)
(Srah Hd)
11) ^
J^
b
% (Srah Th)
12) 7
6 (Srah al-Kahf)
13) r/^3
3#
(Srah li Imrn and Srah Maryam)276
14-15) Gbm 9Hh
In 4 places the y` is read as mafthah by Nfi, Ab Amr and Bazz:
272
273
274
275
276
O+e
O +Ae
c
+_
* (6
O2/_
+
... * ...
g r#/P+G+
_x
9D
?
4? O2K5
E # J5I
*
E 0 S5K +
#: ,E #
9
*
4 #/+
*
Oo qI28
+
,&+
+
O+_+
9.
rWf+
,
c+
* |?x
134
% ~ (Srah Hd)277
19) \
.(
The following is read as mafthah by Nfi and Bazz:
(Srah Hd)278
+
20) R+
Nfi and Makk read the following as mafthah:
(Srah Ysuf)
8-!
^
21) "[q
8-gHq
22) 2P
(Srah al-Ahqf)
(Srah Th)
23) x<
m 8q
(Srah al-Zumr)279
24) g<
3q
%
i +
91
In the above mentioned 24 places the differences are only for Nfi, Ibn
Kathr and Ab Amr. In the following places the differences are for the
other qurr` as well:
25-35) Nfi, Ibn Kathr, Ab Amr and Ibn Dhakwn will read !<
"(
(Srah Hd) as mafthah. Nfi, Ibn Kathr, Ab Amr and Hishm will read
Bp
bm (Srah al-Mu`min) as mafthah. Nfi, Ibn Kathr, Ab Amr and
/
.<#
% wherever it appears280 as mafthah, whilst Hafs joins
Ibn mir will read H
them (Ibn Kathr, Basr and Shm) in reading g
k H
(Srah al-Toubah) and
(Srah al-Mulk) as mafthah.281 In .Hb
7g 8< .<
a u<
m (Srah al-Qasas)
/8M(
3 H
t3
277
278
279
8G+
r# + D
$D
* `F
,#0
9A+
eo
...
r+
* 2%A
G
|3+
Oo _2D
_2D ,
* ...
4_D
9Z+G
|3+
(l
: U%/G
O+
9Z+
r#:l
Q r#'M+
* r#
$?:
280 J?
J?
(Srah Ysuf),
:
(Srah Th and Srah al-Qasas), |%/G
G J?
E J?
appears 6 times; xG
J?
(Srah al-Mu`min).
(Srah al-Mu`minm), KaG J? (Srah al-Qasas) and X5I
K8G
281
WA
2
r?
* p2
9?
W
g -I
g -I
J?
+
g -I
rDG
* _-/
135
Nfi and Ab Amr without khulf and Ibn Kathr with khulf will read the
y` as mafthah.282
The y` al-idfah followed by hamzah al-qat which is maksrah
In these 52 places Nfi and Ab Amr will generally read the y` as
mafthah with certain exceptions.283
Nfi will read the following places as mafthah:
/ 8 (Srah al-Hijr)
.e
8
~
7#/H
.-~
}~ e 8H
(Srah Sd)
(Srah al-Kahf, Srah al-Qasas and Srah al-Sfft)284
ge'
i r/@
~
(Srah al-Mujdalah) Nfi and Ibn mir will read the y` as
mafthah.285
, wherever it comes,286 will
The y` of `s
~m %
(Srah al-M`idah) and ~ 7h
be read as skin by Ibn Kathr, Shubah, Hamzah and Kis`. The Kfiyyn
282
R_
o * 4#\l $ #/ |%
#
`+
^
+
9D2
qK8
...
What is meant by khulf here for Ibn Kathr is that Qumbul will read it as mafthah whereas
Bazz reads it as skinah.
283 Imam Shtibi states:
E A
YW8
&'?:
E +G
* n'
p2I
l
w\
, #0+
284
285
286
_5/
7G+
#8
YW 8
c)
R$?8
9G
+
,o
* r#? +
C/ $
j+
+
+
JI
+
9
2o
g +G
\A
|ZG
* UF
comes 9 places in the Quran: once in Srah Ynus and Srah al-Saba`, twice in
&o xG
136
S/ G
/3 (Srah Hd) the Kfiyyn and Ibn
(Srah Ysuf) and i/ ~ p^+q
In i }~ !
Kathr will read the y` as skin.287 The remaining qurr` will read the y` in
all these places as mafthah.
All the qurr` will read the y` as skin in the following:
~% 81gb
%
(Srah al-Qasas)
}~ -
(Srah al-Arf, Srah al-Hijr and Srah Sd)
}~ 8qP
(Srah al-Munfiqn)
~% eb(D
%
(Srah al-Ahqf)
8-<gb
f^~
(Srah Ysuf)
(Srah al-Mu`min)
}~ 8-<gq
f^~
(Srah al-Mu`min)288
8-<gq
~% (Srah al-M`idah)
3) /[<
k f[<
%
~% (Srah al-M`idah)
4-5) X
~% (Srah al-Anm and Srah al-Zumr)
A/1
(Srah al-Arf)
6) f ^E
[<
7) i gs@
~% (Srah Hd)
~% (Srah Ysuf)
K3
8) 9^
9) ~ p
~% (Srah al-Naml)
287
288
"56Z
E c8+
xG+
2
9%
E C_
c/_
#I
rG+
O'l+
r<2:+
* }9
O~
o r#:G+
r#3$7
*
(KA+
Q ...
re+
* 48+
r#2/$
137
10) gb(
~% (Srah al-Qasas)
7gsH
The remaining qurr` will read them as skin. In K3
(Srah al-Baqarah)
q
and +
m (Srah al-Kahf) all the qurr` will read the y as skin (including
Nfi).289
The y` al-idfah followed by lm al-tarf
In all 14 places Hamzah will read the y` as skinah:
% 91
1)
8m 6b[
7#/H
(Srah Ibrhm)
~
(Srah al-Ankbt)
2) (
7#/</b
8 m 6b[
(Srah al-Zumr)
6b[
3) +
7#/</b
(Srah al-Ambiy`)
4)
/
7#/<
(Srah al-Saba`)
5) (C
7#/<
(Srah al-Baqarah)
6) `/
7gs<
~
(Srah al-Zumr)
7)
i #(
( (Srah al-Baqarah)
8) 7[
%
m (Srah Maryam)
9) 0/e
/q
m (Srah al-Arf)
6b[
10) 3yeb
/b
(Srah al-Mulk)
~
11) i 8"
(Srah Sd)
8T
12) /^C
(Srah al-Ambiy`)
13)
8T
(
14) YJ
% B
(Srah al-Arf)290
289
290
h 8
9]
(K
/+
'%
* ...
*
(K
Y
$(?8
YW
E C?
9W<
O2:+
CIG+
E I
j
* ...
_$/
%
+ * O_
G
$(/+
,:
9v
_5/
_Z +
5
/
9%A
* r#\
( # r#KDG+
138
In some of the above mentioned places others will join Hamzah in reading
the y` as skinah: Ibn mir and Kis` joins him in number 1, Ab Amr
and Kis` joins him in numbers 2 and 3, Hafs joins him in number 6, and
Ibn mir joins him in number 10.291 The remaining qurr` will read the y`
in these places as mafthah.
The y` al-idfah followed by hamzah al-wasl which is not lm al-tarf
The differences in the 7 places are as follows:
1) #g@
P (Srah Th)
~% (Srah al-Arf)
2) ze^JE
Ibn Kathr and Ab Amr will read both as mafthah.292
b (Srah al-Furqn) - Ab Amr will read the y` as mafthah.293
3) X[
8e^
m
4) "D
J 8 (Srah Th)
/^8q3
5) "D
7D
(Srah Th)
Nfi, Ibn Kathr and Ab Amr will read the y` in both as mafthah.294
~
6) 3[
1
(Srah al-Furqn) - Nfi, Bazz and Ab Amr will read the y`
as mafthah.295
291
292
293
294
295
j
$(/+
9/
E I
* ...
|3+
m)
/
&' #
g ,A
_5?
g *
$ #
+
-A
UF
5I+
'%
4<l
Oo
rG *
(6+
g |Z2
_
... * ...
r#
9l
1W+
* -I
Ae-I
...
p$D
* f
r23
g $F
139
7gH
read the y` as mafthah.296
The remaining qurr` will read the y` in all these places as skinah.
The y` al-idfah which is not followed by a hamzah
The difference between the qurr` are as follows:
7/^
(Srah al-Anm) - All the qurr` excluding Nfi will read the y`
as mafthah. Warsh will have khulf and Qln will read it as skin.297
(Srah li Imrn)
i sh3
sh3
(Srah al-Anm)
7[
Nfi, Ibn mir and Hafs will read the y` in the above 2 as mafthah.298
e^
63
/k8
(Srah Nh) - the y` read as mafthah by Hafs and
9P#
Hishm.299
296
297
298
299
300
6b (Srah Fussilat)
S/
/1
&-/3
S(3
(Srah Maryam)
6
... * ...
&+ R2WZ
-I
$?8
rx H+
&2
YW
+
qK8
* ...
g
/+
* r(x+9/
* C/ 2
...
p2
g
#8 r8+
9ZG
g $/
9W6
R
2I+
... * ...
140
~
l (
GH'3
(Srah al-Ankabt)
(Srah al-Anm)
c^peT
k
( /
Hishm, Kis` and sim.305
(Srah Sd)
GH 3
(Srah Ibrhm)
//
.^<
(Srah Sd)
a 6
.<
//
9^S~
8 H (Srah al-Arf)
3g<
H (Srah al-Toubah)
yE
k H (3 places in Srah al-Kahf)
D3
D
H 6
(Srah al-Ambiy`)
301
302
303
304
305
C cA
+
*
2+_
c
+
E _D
E C/ C_
4
9v
+
qK8
* ...
* U:G
G
E C8
* /
ra
N
* ...
|%
#
+
C @_
92
141
(Srah al-Shuar`)
(
% H ~
r#(
H (Srah al-Qasas)
`'
H 63
(Srah al-Shuar`) - read as mafthah by Hafs and
6
Warsh.307
(Srah al-Dukhn)
!e</+
8q
t ~3
(Srah al-Baqarah)
.sH
8^3
KP
.^<
l 7#/</b
Hafs, Hamzah, Kis` and Ibn Kathr drops the y` during wasl and
waqf. The remaining qurr` i.e. Nfi, Ab Amr and Ibn mir will
read the y` as skin.309
3
m
0(
mafthah.310
The remaining qurr` not mentioned above will read the y` as skinah.
306
307
308
309
310
w
E * r?
";?
+
g ,-0
9/
#0
,A
"K~
+
Q ... * ...
C/
9x
,.
* +
x
2#
2#: +
E C/
&_ A)
+ qZ
_5/
v
* ...
Y+
E (
*
(7Wl+
+
j2
142
/3
remaining qurr` will read it as mafthah.311
Y`t al-Zaw`id
Know O student! Y`t al-zaw`id refer to those y`s which are not written in
the mushaf but are read by the qurr`, either during wasl or waqf or during
wasl alone.312 These y`s in which the qurr` have differences total 62.313
From the seven qurr`, Ibn Kathr without khulf and Hishm with khulf will
read the y` during wasl and waqf.314 Ab Amr, Hamzah, Kis` and Nfi
will read the y` during wasl only.315 This will take place in the following
words unless mentioned otherwise:
a 6-3g
Ac
- The first y` of Srah al-Naml, is read during waqf and wasl
by Hamzah and Ibn Kathr while Nfi and Ab Amr will
read it during wasl only.316
D~
(Srah al-Fajr)
9^3
1) b
}~ `Hs
2) g
(Srah al-Qamr)
311
312
313
314
315
316
* ...
CI
9%
+
E
ql7
&'?
*
$s
+P
U%\:
C/
CA
,
V
c
b+_+
#0
+
,2I
(K+
* ...
,
9</
E * ?
2
_
qK8
`5.:+
w v
+
* 4o
2)
|Z2
_F
#
+G+
n'F
... * ...
9%A
|%
g * -I
r#+$
<
Q
G - .
The first y` is particularly mentioned to exclude the second y` i.e. =
O:
143
m 63
fq/b
3) (
(Srah Shr)
8 #/
8b Bb3 (Srah Qf)
4) #/
xT<
5) 6bg
m (Srah al-Kahf)
(
6) P
% xTH+
m (Srah al-Kahf)
k `qb
%
u<
m (Srah al-Kahf)
7) 6Hq
Bb
6
8) G/^p
(Srah al-Isr`)
}~m 6qP
(Srah Th)317
9) 6Heq
In the above 9 places Nfi, Ibn Kathr and Ab Amr will read according to
the regulation mentioned for them above.
Dm (Srah al-Kahf)
/8
/ z
10)
11) .q
Xb Bb
(Srah Hd)318
In the above 2 places Nfi, Ibn Kathr, Ab Amr and Kis` reads the
following according to their rule above.
9pq3
12) r/<#
/8(
(Srah Ibrhm) - Hamzah, Warsh, Ab Amr and Bazz will
read the y` according to their rules stipulated.319
q (Srah al-Ghfir)
H
13) .g"
~3
14) q
(Srah al-Kahf)
In the above 2 places Ibn Kathr, Ab Amr and Qln read according to
their rules.320
317
318
,G
m
$
&+ r#%K?:
o
C
w:
* $ _#
2
r#:G+
C?5:+
* -I
&
+ * . . .
_2D
9
V rd5 q(
* -I
319
320
2Kl
* 4$D
#x c/_+
+ * . . .
4<l
98
A$DG
,2?5:
*
(
#/ O: ,o+
144
a 6-3g
15) Ac
(Srah al-Naml) - Nfi, Ibn Kathr and Ab Amr will read
according to their stipulations.321
gb
16) g
Bb
(Srah al-Qamr) - Bazz, Warsh and Ab Amr will read
according to their rules.322
\
17) #/
/h
322
Q . . .
g * -I
r#+$
<
g D
#x
m$+
9l
... * ...
323
324
325
326
2
+ * 4x
;W
q3
_
2 8
#3 ^
+
95
w(x2 8
_
+
4?
CDG
. . . * . . . p$D
eo
r#AG+
-(l+
&$/G
$/
OP-K
* ...
9+
UF * +G
|%
C/
#
+
9l
g w8
9/
q32
g
YW+
O:
145
a (Srah al-Saba`)
/Jh3
21) 0/
f^+
r' (Srah al-Hajj)
22) #/3
O/H
k
Ibn Kathr, Ab Amr and Warsh will read the above 2 places according to
their rules.327
s+ (Srah al-Isr` and Srah al-Kahf) - Nfi and Ab Amr will
23-24) ges
327
328
329
X
2A
#x
^l
*
_5
+
+ * . . .
`+
2G
9l
L
$(
C?5
}
#/ ,
%/
* -(
:
+
331
332
l
9%6
,+$A+
/
* ...
E
* qK8
...
* 4<l
8 O2::+
Q g qI2
_2D + * . . .
4
2l
9
r# \:
146
3!
(Srah Hd)
3
29) J^
c (Srah Ibrhm)
30) e
g13
31) g"
(Srah al-Anm)
(Srah al-Baqarah)
3/
bm pq3
32) 0/
(Srah al-M`idah)
33) 3Cq3
CP
(Srah li Imrn)
+/P3
34) `8
.e
8
~
In the above 6 places Ab Amr will read according to his rule.333
63
)eb
35) yb3
(Srah Ysuf) - Qumbul will read according to his rule.334
335
36) A/He
Bb
37) QRe
(Srah al-Ghfir)
8e
38) #/
(Srah al-Ghfir)
Bb
.^<
K/P
Ibn Kathr, Warsh and Qln will read according to their rules, though
Qln has khulf during wasl (will have a choice of reading with or without
the y`).336
D~
L<#
39-40) /<#
^h
g
(Srah al-Baqarah) - Ab Amr and Warsh will read
according to their rule.337
333
334
335
336
337
+G
,
$D
* $3
l (
,2<:
&+
,2%AG
,2]
,+'+
4 #/+
* ,2+
C+ . . .
r<
Y67 A
9K?
* AP
+ qI28
+
* R_
Q ?
48
_ #: * `
+
g ...
qK8
9(x
9
+
m
$
g 9l
O/_
n2/_
* #x
+
147
O^
41) b[ (Srah al-Mulk)
(Srah al-Sfft)
42) 6b#
& 8
~
43) q
~3
% (Srah al-Dukhn)
.(3
% X[<
%
. ~3
8q
44) !e</+
(Srah al-Dukhn)
[<
O^+
45-50) ([-3
(6 places in Srah al-Qamr)
/
K/P
51) g^<3
(Srah Ibrhm)
K/\+
52) g^<3
(Srah Qf)
K/
53) g^<3
6
(Srah Qf)
8b3
54) 3[p
(Srah Ysn)
%
[b
55) A/1
338
339
340
341
, * 2:
"I
0
E
,2 '/
9x
C_:
j2
# u90
}3
, * 28
4 #/ 8G
9Z+
B
,+<
$/+
5
g #AI
g q3+
*
$
Y
_5/
Q l O2?5:
++
'
9?
* ...
q(
+
v
+
>/
r# \:
C/
qK8
9.
|
4%I
* R
148
62) ,q (Srah Ysuf) - Qumbul will read according to his rule with khulf
(during waqf and wasl he will read the y` or drop it).342
In 9^T
r'
(
% xT<
8bg
m (Srah al-Qasas)343 all the qurr` read the y`
as it is written.344
342
343
+
qK
* AP
r?:
The differences of the qurr` in r#$
of Surah al-Kahf has already been mentioned
previously.
Imam Shtibi says:
344
|%
*
(?+
r#$
9:
V50L8
#
`
...
149
K /
-345 The reciter starts with the riwyah he has chosen346 and
,
upon reaching a word which has any differences, he will repeat all
the differences found in that word according to the sequence of the
narrators and readers until he has exhausted all the differences. It
does not matter whether the difference being read is in the usl
(those differences which are consistent) or in the farsh (those
differences which are inconsistent). If waqf is allowed on that
particular word being read, the reciter may stop on it upon
completion of all the differences. If waqf is not allowed on the word
he will exhaust all the differences and continue until reaching a place
where waqf is suitable. This takes place if the difference is restricted
to one word. However, if the difference is connected to two words
c , +
e.g. A!-
and so on, the reciter will join the 2 words to
g1
complete the differences and seek a proper place to stop on. In this
manner he will continue his recitation.
O1 / ,
The reciter starts with the narration he has chosen until
reaching an appropriate place to stop. He will then start at the place
he begun and recite for the next narration or reading in sequence if it
is not already included in the first narration or reading, continuing in
this manner until he has exhausted all the differences in the portion
read and continue on to the next portion.
345
%;!
%;!
or r%K
The qurr` normally start with Qln since Imam Shtib has placed Qln first.
However, other practices do exist where Warsh is placed first due the differences peculiar
to his narration. It is also mentioned that the expert need not start with any fixed narrator
but will begin with the narration following the last which he had ended with in the
previous verse. Check Lat`if al-Ishrt, Vol. 1, pg. 339-400.
346
150
Gb/ ,
The method is the same as jam waqf, the difference being
that an entire verse is read at a time instead of a portion or section.
G
pb (the method divised by Ibn al-Jazar) Ibn al-Jazari
7(! 6 B/
has formed a combination of jam waqf and jam harf. The reciter
starts reading for the narration/reading he has chosen and stops at an
appropriate place. He then reads the narration/reading which agrees
most with the section he read first, continuing until he has completed
all the differences in the section read.347
G
pb (the method divised by Sheikh Ali al-Safqus)
7( 8 %< ^ C
This is similar to the manner developed by Ibn al-Jazari. A reciter
starts for a particular narration that he has chosen to start with,
usually Qln, and stops at an appropriate place. All the qir`t and
riwyt which agree with Qln will join him; they need not be
recited again as their recitation is exactly the same as Qlns. He
then reads the difference of the narration/reading which is closest to
the place where he made waqf, continuing in this manner until he has
completed all the differences in the portion read. The next portion is
then started according to the narration/reading chosen by the reciter
to start with.348
The sequence in the qir`ah or riwyah
Know O student! Amongst the qurr`, the student should start with Nfi
and amongst the ruwt, the student should start with Qln.349
If the difference is between reading silah or without silah, the reciter gives
preference to reading without silah. Similarly qasr is given preference to
madd.
151
Some differences in the farsh which are applied throughout the Qur`n
=;
% =
Read with a U by Qumbul and Khalaf will read it with ishmm. Khalld will
make ishmm only in the first =;
% of Srah al-Ftihah.
9^1
Hishm and Kis` will make ishmm.
s+
"3
"3
s+
Qln, Ab Amr and Kis` reads the " as skinah i.e. s+
"3
"3
s+
.HCb
.;
8b ."q
.S(/
."b
.b
Ab Amr will read the ( and hamzah (in the last example) as skinah while
Dr will also have ikhtils.
z-!
^
8-!
^
!
^
z-!
z-!
^
8-!
^
by Nfi.
Read as !
^
z-!
D
"
D
f^-D
D/
wherever it appears with a sukn on the D i.e.
Nfi will read the word D
D
"
D
f^-D
D/
~
.^"
Read as B/"~
by Ibn mir excluding his exceptions and those places in
which his narrators have difference of opinion.
/b
&
Read as &
/b by Ibn mir.
.
%
wherever it appears by Ab Amr.
Read as .
.eb(
zeb(
.eb(
&b+
&b(
Read with tashl by Nfi with khulf from Warsh who also makes ibdl with
madd in it. Kis` drops the seconds hamzah i.e. &b+
&b(
etc.
.s'(
/8'
/8'(
.s'(
Ab Amr reads the U and 0 as skinah i.e. /8'
/8'(
152
(
f-(
/<(
k
<
K3(
l
.s'3
."'/+
'/+
f'/+
A'/+
'3
f'3
Ibn Kathr and Kis` reads without the hamzah and the U as mafthah i.e.
f'3
."T+
T+
fT+
9T+
'3
.s'3
0^
Shubah and Hamzah will read with a kasrah on the i.e. 0^
Ugp
p
Read as p
by Ibn Kathr.
The remaining qurr` not mentioned in the words above will read the same
as Hafs.
X^
6^
.q^
Hafs, Warsh and Ab Amr reads the 0 with a dammah. The remaining
X^
qurr` read it with a kasrah i.e. 6^
.q^
/-^<
k
^H
^<
Hafs, Nfi, Ab Amr and Hishm will read the with a dammah. The
^<
remaining qurr read it as maksrah i.e. /-^<
k
^
H
0^
Read with a kasrah on the ghayn by Shubah and Hamzah i.e. 0^
. The
3[q
Read without a shaddah on the D by Hafs, Hamzah and Kis`. The remaining
qurr` will read it as mashaddadah i.e. 3[q
XP
Read with a dammah on the = by Hafs, Qumbul, Ibn mir and Kis`. The
remaining qurr` will read it as skinah i.e. XP
/b
Read without a hamzah by Hafs, Hamzah and Kis`. The remaining qurr`
will read with a hamzah i.e. rb
d
U/Tp/
Read with a kasrah on the Q by Hafs, Hamzah and Kis`. The remaining
qurr` will read it with a dammah i.e. U/Tp/
6T
.sT
fT
etc. -
Read with a fathah on the U by Ibn mir, sim and Hamzah. The
remaining qurr` will read it with a kasrah i.e. 6T
.sT
fT
154
Chapter
Four
155
157
Mutaqribayn two letters which are close in makhraj and sift, or close in
makhraj and not in sift, or close in sift and not in makhraj, or identical in
sift but differ in makhraj.
Mutlaq (Idghm) when the first letter is mutaharrik and the second is skin.
In spite of it being named idghm mutlaq, in reality no idghm is allowed in
this condition.
Nasb same as fathah but indicates to words which are murab (declinable).
Refer to fathah.
Naql This is also called naql al-harakah. It literally means to transfer.
Technically it is the transference of the harakah of the hamzah to the skin
before it and then dropping the hamzah.
Qri` literally it is someone who recites the Qur`n and, technically, refers
to one of the ten teachers (qurr`) - one to whom a particular reading is
linked. It has become customary to now refer to anyone who is an adept
reciter of the Qur`n as a qri`.
Qasr literally means short. Indicates to the length of a madd which is 1 alif
or 2 harakt. When it appears in the chapter of h` al-kinyah then it would
mean to read the harakah without any pull in it at all i.e. only the harakah is
read.
Qir`t it is the plural of qir`ah, literally meaning to read or reading. It is
that reading which is linked to a particular qri`. Check the meaning of qri`.
Qurr` the plural of qri`. Check qri`.
Raf same as dammah, though it indicates words which are murab
(declinable). Refer to dammah.
Rw one who transmits from a qri`, whether directly or indirectly.
Roum It means to recite a harakah with a soft voice in such a manner that it
seems like only a portion of the harakah is being read. This is sometimes also
referred to as ikhf` i.e. ikhf` al-harakah (the hiding of a vowel). Check ikhtils.
161
162
Tahqq with idkhl This takes place when 2 hamzahs appear next to each
other. It means to recite both hamzahs from their makhraj whilst inserting an
alif between the 2 hamzahs. Check idkhl.
Tajwd literally means to do something excellently. Technically it is to
pronounce every letter from its makhraj together with all its qualities.
Takhff literally means light. It is the opposite of tashdd i.e. to recite
without a tashdd.
Takhff qiys those types of takhff which are in accordance with Arabic
linguists, being ibdl, naql, tashl bayn bayn, and hadhf.
Takhff rasm those types of takhff which are in accordance with the rasm
(script) of Uthmn, being ibdl and hadhf only.
Tanwn literally means to give something a nn. An indication which
notes the pronounciation of an extra nn at the end of nouns.
Taqll A synonym for imlah sughr. Refer to explanation on imlah sughr.
Tarq one who transmits from a rw, whether directly or indirectly.
Tarb refers to four specific ways of reading which are allowed for Warsh
in particular situations. Read the chapter on tarb for Warsh.
Tarqq literally means to make something thin. It is the opposite of
tafkhm, to recite a letter flat or empty.
Tashl It has various connotations and has to be understood in the context
it is being used. It literally means to make something easy. Technically it is
the easing of the recitation of the hamzah. This is also referred to as taghyr or
takhff. This ease includes tashl bayn bayn, ibdl and hadhf. Technically, tashl
also refers to a hamzah being read in between a hamzah and the harakah
found on the hamzah.
Tashl al-Mahd Check the meaning of tashl without idkhl.
163
Tashl Bayn Bayn The hamzah being read in between a hamzah and the
harakah found on the hamzah. Refer to tashl.
Tashl with idkhl This is applied when 2 hamzahs appear together, one
immediately after the other. It is making tashl in the hamzah while inserting
an alif between the 2 hamzahs. When idkhl is made the tashl will always be
in the second hamzah. Check also the meaning of tashl and idkhl.
Tashl without idkhl This is applied when 2 hamzahs appear together,
one immediately after the other. Making tashl in the hamzah without idkhl.
Sometimes tashl is made in the first hamzah and at times in the second. This
is also called tashl al-mahd. Check also the meaning of tashl and idkhl.
Tathlth literally means to make three. Indicates to three ways of
pronunciation - more specifically the 3 ways of Warsh in madd badl i.e. qasr,
tawassut and tl.
Tathql literally means heavy. It is a synonym for tashdd i.e. to recite a
letter with a shaddah.
Tawassut literally means in-between. Indicates to the length of a madd
which pulled 4 harakt.
Thulth Mujarrad a word with three root letters; trilateral words.
Tl literally means long. Indicates to the length of a madd, pulled to the
duration of 5 alifs or 6 harakt. It is also referred to as ishb.
Usl those rules which can be applied consistently for the qurr`
throughout the Qur`n.
Wajh It literally means face or way. It is one way/manner of reading. The
plural is oujuh. At times in a word there is only one wajh (way of reading it)
and at times there are many oujuh (ways of reading it).
Waqf to stop. Technically it is to stop on a complete word long enough to
renew ones breath with the intention of continuing recitation.
Wasl to join (recitation).
164
BIBLIOGRAPHY
-
167