Professional Documents
Culture Documents
@)
'n
(lzpaj)
Captulo 4
''\"
travs del relato escrito del periodista. Pero, para los propios
entrevistar!<)fps, la.~dife,endas en la cC;:~!:-ticcin de los
reportajes segn se trate de uno u otro medio son inmensas.
con otros
41
40
i8
ji?
valoramos el uso de (rases dicaces, ing-eniosas, provocativas,
la rplica. Frecuentemente,
damos ms valor a un tono que
es Il1;\Sliviano y anecdtico, que suele ponel- el acento ms
----
12
43
clima.
21
44
46
'"
."
" U
Captulo 5
,
,.
"Todos los programas, aun aquellos en los cuales los invitados estn sentados en un silln y hablan de libTOs -y no
113}'-ad" ms e~:.."'tico l' illnorfa{r~:.;l!l~!~,;:'8 ,- , tlebf;l":. cr:~"
una mise en se8:JU:una msica, un tiempo determio<ldo, una
lgica y un suspenso. Y hay que logr.ar despenar en el televidente el deseo de saber ms y, a la vez, una cierta frustracin. ~ Con semejantes ingredientes, Bernard Pivat se convirti desde hace varios all.OS en una gran estrella de la
televisin francesa haciendo entrevistas sobre libros y cultura. Primero con Apostrophe, un programa dedicado exclusivamente a libros y escritores. y ahora con "Brouillon de culture" ("caldo de cultura"),
siempre
COll entrevistas
pero
relacionadas con todas las artes, capta audiencias que superan los dos millones de personas. Ser interrogado
en su programa supone provocar ventas masivas de libros o llenar salas
ele cine, teatro y exposiciones. En este dilogo, al que accedi telefnicamente
desde sus oficinas en Pars, donde tambin dirige la revista Lire [Leer], Pivat explic SllS frmulas,
su relacin con los invitados y el pblico, sus ideas sobre el
tappngy su concepto sobre la tica de los periodistas.
47
--,Cii'lllO
ha
ltedlO
jJ(lHI que
lIIiIlOJiC,]e
flersolllls
e~tln!!a(/'Il
de libros
de clIl-
lumt
-Bueno,
cuando ~cinvita a un panel de intelectllales es
nece~ario qu!:: el entrevistador tambin se; un intelectual y
qlll:, al mismo tiempo, ~e coloque del lado deltelespectauor.
E~ preciso que conozca bien a los ,HItares para que se pueda
cre;r un c1im;l de con[,l!1z; Los invitados, cl];lndo se t.ra1a
de escriton.:s, deben sentir que d periodista hizo el esl"uecLo
de leerl()~;.1'01-otra parle, uno tambin debe ganane la confi,\llL<Ideltdespectador.
l'ara eso, no debe actuar como un
cmplice de los escritores sino ms bien de los televidentes,
que qnieren lener ms infonn~)cin tanto sobre el eScrilOr
como sobre su liuro.
-Cules
~on lo.' j)robiemas WlI(.1-etOJ que pum/ea ell.eJlgultje
de la tdrui.\in? Se me OGune rur, r.l1t1Jguaje de la 1Vacepta ms
~n lmlinos (le jWHonajt's e hloTills fJ!te de conceptos deusos ...
-1'ara rn, no hay problemas. Simplemente, es necesario
eswblecer este vnculo de coufial17.a del que hablamos antes
COllel entrevistado y, al mismo tiempo, servir de enlace entre
el mtor y su libro, por un lado, y el telespectador, por otro.
Yo siempre digo que una buena COllversacin sobre un libro,
al igual que sobre ulla pclculil. o Ulla exposicin, debe crear
una sensacin de frustracin en el telespectador. El televidente tlelle que saber lo suficieute para estar bien informado, pero no demasiado como para que no tenga ganas de
sabe' n&s. H<lY que provocarle el deseo de que la entrevista
televisiva. se prolongue a travs de b. lectur3 misma del libro,
b visitll a la exposicin o la ida al CillC.Es un juego un poco
sutil entre el conocimiento y]a frustracin, entre lo que se
dice y lo que no se dice. Resulta dificil de explicar, pero, eH
mi opinin, las buenas emisiones son lqllelbs en las que, al
fitlallzar el programa, los telespectadores sienten que aprendieron algo y son un poco ms inteligentes, pero, al mismo
lempo,
tienen
una sensacin
de hustr,lCin
m,{1. .;it1wdo:s
le,lIrales
,'ioMe
temas abstractos?
-En lugar de utilizar la pabbra "teatr<ll" hablarLl rle mise
e1l scenc. Pienso que todos los programas,
aun un;l crllisin
literaria donde los invit~\dos estn sentarlos en un silln y
hablan de algo que no se mueve -110 hay nada ms esttico,
ms amorfo que un li\}ro-, aun este tipo de programas
debe tener una mise en scene, un tiempo, Ulla msica (]ile
cambia, cvidenLementc, seglll1 los escritores que eSlll sentados junto a m. "Teatro" es decir mucho_ Yo hahlada de: dramaturgia, de modo que haya un cie:rto suspenso, una cieru
lgica. Por este motivo, a menudo intenTO hacer programas
temticos. Prefiero reullir en un panel a escritores que tellgan semejanzas y una relacin estrecha entre ellos en l11gaJ"
di; invitar a escritores qul;' nQ ~e conocen. As. .~s!adntma1llr,
gia, est.a mise en sCerte, se logra a travs del tema m;s 'lue riei
brillo del programa.
23 4n
18
!,?,
]O~progr:1m~s donde esto funciona
no funciona.
-Cll1es
pnm.\{]. ~
-Hay
muchas.
50
5J
S\~11:\((:a
conjunto de .1'11lludie11a/ee
libros o H1W.jJwte
i111/-'oJ"((1n.
no lee?
52
25
53
n
-HDY se lu meJlOS en ,Francia ?
-Ahora
sucede ms o menos Jo mismo (le antes, con
algunas diferellcias. Los grandes lectores, los que lean una
G111ticladenorme de libros, desap;recieron como consecuencia de la televisin. En Glmbio, Glrla vez hay ms gente cultiv:tda y un,t cantidad cada vez mayor de lectores, de "pequei.os lecton:s", esas personas que leen algunos lioros por ao.
Ya no existen esos lectores que lean un libro por da; desap"recieroIl. Evidentemente,
un programa como Aflostropheo
el que !Jugo en lit anualidad invitan a la gente a leer. Es una
de las paradojas de la televisin: por un lado, la gente que
mira la televisin abandona \<l lectura y, por .otro, un programa como el mo incita al telespectador a leer. Es un juego de
va)' vit:nc, e equilibrio.
Por un lado, la televisin dice
"mrenme.
no lean m;'\s" y, por otro, propone programas
como ellllo que dicen "mn:nme, pero despus le<ln".
-Mis
all de ::::.programa, se j!odra der que la televisin
nu es enemiga de la lectura?
-No se puede decir que la tclC\in o el cine sean enemigos de la literatura.
Por ejemplo, la televisin o el cine
h;J.cen muchas adaptaciones
de las obras literarias. Las principales obras Jilerarias francesas fueron adaptadas para la
televisin oel cine. A menudo, estas pelculas remiten al
libro, incitan al telespectador
a leer el libro. Exisre uojuego
;mbiguo, U1I tanto pelverso, entre la televisin y ej. libro, y es
que la televisin, de una ciert; mner<l, parece tener el efecto de matar al libro. La televisin exige slo una cosa: que no
la ;bandonen
nunca. Pero, al mismo tiempo, es cieno que
t;mbit:J.l invita a la gente a leer -ya sea pbrqlle muestra una
obra literaria ;~daptada para la televisin o porque hay programas especficos como el mo que incitan al televidente a
leer un libro-.
Se trata de unjuego pendular, un tanto perverso, un tanto hipcrita. Pero aqu debo agregar que esto es
posible, en Francia, porque yo trabajoen un canal estalal.
como el mo no existira.
una
SUel'tc
de mea wlpa.
55
54;
__ For
Iju
la jJhditla de credibilidad
tn.J(lbin
SG
qt:1"ilplo,
intimidad ...
_Francamente,
no creo que haya una teora. Cada
autor, cada libro. cada pelcula, es un. caso diferente. !Jara
ciertas enU"evistas, es ncces3"iO crear de inl1lt::diato ese clima
de confianza. En algunos casos, hay que comenzar por preguntas ms directas. En otros, por preguntas generales y
luego llegar a otras UHY.ECOms puntuales. Yo no creo en
una ttona de la entrevista. Creo en entrevistas adaptadas a
cada entrevistado.
_Para
27
57
o;::
Captulo 6
Produce el efecto contrario al que yo deseo: el entrevistado no es consciente de s mismo. Ylo que yo pretendo es
que los escritores que vienen a mi programa sean perfectamente claros, perfectamente
inteligentes y perfectamente
libres para decir lo que piensan.
Maleta de loco 1
(gajes del oficio)
gira con
58
59