You are on page 1of 18

TLM 170

Operating Manual

Bedienungsanleitung

Mode demploi

10

Instruciona Operacione

14

Manual do utilizador

18

Gebruiksaanwijzing

22

Istruzioni per luso

26

georg neumann gmbh ollenhauerstr. 98 13403 berlin germany


fon +49(0)30/417724-0 fax -50 headoffice@neumann.com www.neumann.com

1. Introduction
This manual contains essential information for the
operation and care of the product you have purchased. Please read the instructions carefully and
completely before using the equipment. Please
keep this manual where it will be accessible at all
times to all current and future users.
Additional information, in particular concerning available accessories and Neumann service
partners, can always be found on our website:
www.neumann.com. Information about service
partners can also be obtained by telephone:
+49 (0) 30 / 41 77 24 - 0.
The following related files are available in PDF
format in the Downloads section of our website
www.neumann.com:
Operation with Unbalanced or Center Tap
Grounded Inputs
Some Remarks on Microphone Maintenance
The Neumann online forum on our website enables Neumann users worldwide to share their
experiences. Through its integrated archive function, the forum has developed into an extensive
knowledge pool.

2. Safety instructions
The microphone has the intended purpose of converting acoustic signals into electrical signals.
Connect the microphone only to microphone inputs and devices which supply 48V of phantom
power in accordance with IEC61938.
Repairs and servicing are to be carried out only
by experienced, authorized service personnel.
Unauthorized opening or modification of the
equipment shall void the warranty.
Use the equipment only under the conditions
specified in the Technical data section. Allow
the equipment to adjust to the ambient temperature before switching it on. Do not operate the
equipment if it has been damaged during transport.
Always run cables in such a way that there is no
risk of tripping over them.
Unless required for operation, ensure that liquids
and electrically conductive objects are kept at a
safe distance from the equipment and its connections.

EN

Do not use solvents or aggressive cleansers for


cleaning purposes.
Dispose of the equipment in accordance with the
regulations applicable to the respective country.

3. Brief description
The TLM170 is a condenser studio microphone
with transformerless (TLM) circuit technology.
The microphone features exceptionally clean
sound transmission which is free of coloration,
with extremely low self-noise and an extensive
dynamic range.
The TLM170 R has the selectable directional characteristics omnidirectional, cardioid, wide-angle
cardioid, hypercardioid and figure-8. The directional characteristics can be selected remotely
with the optional N248 power supply.
The largely linear diffuse-field frequency response
permits even lateral sound to be transmitted
without coloration. This applies to all directional
characteristics.
A switchable high-pass filter increases the lower
cutoff frequency from 30 Hz to 100 Hz.
The pre-attenuation switch reduces the microphone sensitivity by 10 dB, thus allowing the processing of very high sound pressure levels.
The TLM170 R is elastically mounted on a tilting
bracket, for the suppression of structure-borne
sound.

4. Scope of delivery
TLM170 R (mt):

TLM170 R (mt) microphone


Operating manual
Dust cover
Wooden box

TLM170 R (mt) Stereo Set:

2 x TLM170 R (mt) microphones


2 x EA170 (mt) elastic suspensions
Operating manual
2 x Dust cover
Aluminum case

5. Setup
Mounting the microphone
Attach the microphone to a stable, sturdy stand. If
required, use a windscreen or popscreen from our
range of accessories for the mechanical suppression of wind or pop noise.
Connecting the microphone
Caution: An incorrect supply voltage can damage the microphone!
Attach the microphone only to a power supply
unit, a microphone preamplifier, a mixing console
or other equipment which has phantom power
with 48V (P48), in accordance with IEC61938.
Any P48 power supply equipment can be used
which supplies at least 3mA per channel.
Caution: Very loud noise can damage loudspeakers or your hearing!
Minimize the volume of connected playback and
recording equipment before connecting the microphone.
Using a suitable cable, connect the microphone
to the microphone input of the audio equipment
to be used for subsequent processing, or to the
designated P48 power supply equipment. Information concerning connector assignment can be
found in the Technical data section.
When connecting the cables, ensure that the connectors are locked correctly. Run the cables in
such a way that there is no risk of tripping over
them.
The microphone is to be addressed primarily from
the side on which the Neumann logo is located.
Gradually increase the volume of the connected
equipment.
Set the gain of the connected equipment so that
no distortion occurs at the highest sound pressure level.

Selecting the directional characteristic


There are five selectable directional characteristics, which allow the microphone to be adapted to
individual recording situations: omnidirectional,
cardioid, wide-angle cardioid, hypercardioid and
figure-8. The six-position rotary switch for directional characteristics is located on the back of the
microphone. The setting R (Remote) permits
remote selection of the directional characteristics by means of the optional N 248 power supply
unit.

The microphone output is muted while the directional characteristic is changed.


Setting the pre-attenuation
The switchable pre-attenuation increases the
maximum signal level by 10dB, in order to avoid
overloading when transmitting signals at extremely high sound pressure levels.
Pre-attenuation is activated by means of a switch
on the back of the microphone.

Setting the high-pass filter


The switchable high-pass filter can be used to
suppress low-frequency interference (e.g. caused
by impact sound or wind noise) or to compensate
for the proximity effect.
The high-pass filter is activated by means of a
switch on the back of the microphone.

Suppressing noise interference


The frequency response of the TLM170 R extends
far below 20Hz. The microphone is of course correspondingly sensitive to low-frequency interference.
Extremely low-frequency signals can be generated by interference such as pop or wind noise. In
order to suppress such noise signals, we recommend the use of a windscreen or popscreen from
our range of accessories.
In its basic configuration, the TLM170 R is already efficiently protected from the effects of
structure-borne noise. For exceptionally demanding situations, we recommend the EA170 elastic
suspension from our range of accessories.

Disassembling the stand mount bracket


Before the EA170 elastic suspension can be
used, the bracket must be removed from the microphone. First swivel the bracket upward and
unscrew the large threaded ring located around
the base connector. Then unscrew the knurled
screw at the upper elastic mount. The mount and
bracket can then be removed together downward.
If the bracket is to be mounted on the left side of
the microphone, remove the screw with the coin
slot, thus exposing the thread for the bracket.
With the bracket removed, the microphone can
be suspended, for instance by attaching an IC4
cable to the connector of the microphone.

EN

Sound test
Simply speak into the microphone. Do not blow
into the microphone or subject it to pop noise,
since this can easily result in hazardous sound
pressure levels.

6. Shutdown and storage


Before switching off the microphone or disconnecting the cables, reduce the volume of connected equipment.
Only then should the phantom power be switched
off.

Disconnect the cables.


When disconnecting a cable, always pull only on
the connector and not on the cable itself.
Microphones which are not in use should not be
allowed to remain on the stand gathering dust. A
microphone which is unused for a prolonged period should be stored under normal atmospheric
conditions, and should be protected from dust.
For this purpose, use a lint-free, air-permeable
dust cover or the original packaging of the microphone.

The microphone has a balanced, transformerless


output. The 3-pin XLR connector has the following
standard pin assignments:
Pin1: 0V/Ground
Pin2: Modulation (+phase)
Pin3: Modulation (phase)

Auditorium Hanger
MNV87.....................ni..................Cat. No. 006804

Popscreen
PS15.........................blk................Cat. No. 0 08472
PS20a.....................blk................Cat. No. 008488
Windscreen
WS87 ......................blk................Cat. No. 006753

Problem

Possible causes

Solution

Microphone
not operating

The phantom power supply voltage is not


switched on at the mixing console or at the
power supply equipment.

Check the corresponding channel settings.

Battery Supply
BS48i......................blk................Cat. No. 006494
BS48i-2...................blk................Cat. No. 006496

The power supply equipment is not connected to the power supply line or there is
no battery.

Check the connection to the power supply


line or check the battery of the power supply
equipment.

The microphone is not connected to the


correct microphone amplifier input of the
subsequent equipment.

Check the signal path.

Power Supply
N248EU..................blk................Cat. No. 008537
N248US..................blk................Cat. No. 008538
N248UK..................blk................Cat. No. 008539

No signal
transmission

8. Technical data and


connector assignments
Permissible atmospheric conditions:1)
Operating temperature range............ 0C ... +70C
Storage temperature range............20C ... +70C
Humidity range...................... 0% 90% at +20C
0% 85% at +60C
Acoustical op. principle..............Pressure gradient
transducer
Directional pattern . .......................................Omni,
wide-angle cardioid, cardioid,
hyper-cardioid, figure-8
Frequency range ...............................20Hz...20kHz
2)
Sensitivity . ......................................8mV/Pa 1dB
Rated impedance.........................................50ohms
Rated load impedance...........................1000ohms
Signal-to-noise ratio3),
CCIR4)............................................................... 68dB

Elastic Suspension
EA170......................ni..................Cat. No. 007271

Mount
DS120......................blk................Cat. No. 007343

7. Troubleshooting

EN

9. Selected Accessories*
(see photos in appendix)

If necessary, activate the appropriate input


on the corresponding channel of the mixing
console.

Connecting Cable
IC3 mt (10m)...........blk................Cat. No. 006543
IC4 (10m)................ni..................Cat. No. 006547
IC31mt (5m)...........blk................Cat. No. 006570

Signal-to-noise ratio3),
A-weighted4).................................................... 80dB
Equivalent noise level,
CCIR4)................................................................26dB
Equivalent noise level,
A-weighted4).................................................14dB-A
Max. SPL for5)
less than 0.5% THD...................................... 144dB
with preattenuation...................................... 154dB
Max. output voltage....................................... 10dBu
Supply voltage6)........................................ 48V 4V
Current consumption6)......................................3mA
Matching connector........................................XLR3F
Weight...............................................................625g
Dimensions....................................60mmx152mm

Adapter Cable
AC22 (0.3m).................................Cat. No. 006598
AC25 (0.3m).................................Cat. No. 006600
AC27 (0.3m).................................Cat. No. 006602

94dBSPL equiv. to 1Pa = 10bar


0dB equiv. to 20Pa

Meaning of color codes:


ni = nickel, blk = black

All values for non-condensing humidity. The values are


valid for clean and well-looked-after microphones or
microphone capsules, respectively. Any kind of pollution
of capsules and membranes may restrict the said values.
2)
at 1kHz into 1kohms rated load impedance.
3)
re 94dBSPL
4)
according to IEC 60268-1;
CCIR-weighting acccording to CCIR 468-3, quasi peak;
A-weighting according to IEC 61672-1, RMS
5)
THD of microphone amplifier at an input voltage equivalent to the capsule output at the specified SPL.
6)
Phantom powering (P48, IEC61938).
1) 

* Detailed descriptions and additional articles can be found


in our accessories catalog or at: www.neumann.com

EN

1. Einleitung
In dieser Anleitung finden Sie alle wichtigen Informationen fr den Betrieb und die Pflege des
von Ihnen erworbenen Produktes. Lesen Sie diese
Anleitung sorgfltig und vollstndig, bevor Sie
das Gert benutzen. Bewahren Sie sie so auf, dass
sie fr alle momentanen und spteren Nutzer jederzeit zugnglich ist.
Weitergehende Informationen, insbesondere
auch zu den verfgbaren Zubehrteilen und den
Neumann-Servicepartnern, finden Sie jederzeit
auf unserer Website www.neumann.com. Die
Servicepartner knnen Sie auch telefonisch unter
+49 (0) 30 / 41 77 24 - 0 erfragen.
Auf unserer Website www.neumann.com finden
Sie in der Rubrik Downloads ergnzend folgende
PDF-Dateien:
Betrieb an unsymmetrischen oder mittengeerdeten Eingngen
Hinweise zur Pflege des Mikrofons
Zum weltweiten Erfahrungsaustausch unter Neumann-Anwendern bieten wir auf unserer Website
das Neumann Online-Forum an, das sich durch
die integrierte Archivfunktion zu einem umfangreichen Know-How-Pool entwickelt hat.

2. Sicherheitshinweise
Der bestimmungsgeme Gebrauch dieses Mikrofons ist die Wandlung akustischer in elektrische
Signale.
Schlieen Sie das Mikrofon nur an Mikrofoneingnge und Speisegerte an, die eine 48V-Phantomspeisung nach IEC61938 liefern.
Reparatur- und Servicearbeiten drfen nur von
erfahrenem und autorisiertem Fachpersonal
durchgefhrt werden. Wenn Sie das Gert eigenmchtig ffnen oder umbauen, erlischt die Gewhrleistung.
Verwenden Sie das Gert nur unter den in den
technischen Daten angegebenen Betriebsbedingungen. Lassen Sie das Gert auf Raumtemperatur akklimatisieren, bevor Sie es einschalten.
Nehmen Sie das Gert nicht in Betrieb, wenn es
beim Transport beschdigt wurde.
Verlegen Sie Kabel stets so, dass niemand darber
stolpern kann.

DE

Halten Sie Flssigkeiten und elektrisch leitfhige


Gegenstnde, die nicht betriebsbedingt notwendig sind, vom Gert und dessen Anschlssen fern.


Verwenden Sie zum Reinigen keine Lsungsmittel


oder aggressiven Reinigungsmittel.
Entsorgen Sie das Gert nach den Bestimmungen
Ihres Landes.

3. Kurzbeschreibung
Das TLM170R ist ein Kondensator-Studiomikrofon in transformatorloser Schaltungstechnik
(TLM).
Es zeichnet sich aus durch besonders saubere und
verfrbungsfreie Klangbertragung bei extrem
niedrigem Eigengeruschpegel und gleichzeitig
hchster Aussteuerbarkeit.
Das TLM170R bietet die umschaltbaren Richtcharakteristiken Kugel, Niere, Breite Niere, Hyperniere und Acht. Die Richtcharakteristiken
lassen sich mit dem optionalen Netzgert N248
fernschalten.
Seine weithin linearen Diffusfeld-Frequenzgnge
erlauben es, auch seitlich einfallende Schallanteile unverfrbt zu bertragen. Dies gilt fr alle
Richtcharakteristiken.
Ein schaltbares Hochpassfilter hebt die untere
Grenzfrequenz von 30Hz auf 100Hz an.
Eine zuschaltbare Dmpfung senkt das bertragungsma um -10dB und ermglicht so die Verarbeitung sehr hoher Schalldrcke.
Zur Dmpfung von Krperschall ist das TLM170R
an einem weich gelagerten Bgel schwenkbar aufgehngt.

4. Lieferumfang
TLM170R (mt):

Mikrofon TLM170R (mt)


Bedienungsanleitung
Staubschutzbeutel
Holz-Etui

5. Inbetriebnahme
Mikrofon einrichten
Befestigen Sie das Mikrofon auf einem ausreichend stabilen und standfesten Stativ. Verwenden Sie bei Bedarf einen Wind- oder Popschutz
aus unserem Zubehrangebot, um die bertragung von Wind- oder Popgeruschen mechanisch
zu unterdrcken.
Mikrofon anschlieen
Vorsicht: Eine falsche Versorgungsspannung
kann das Mikrofon beschdigen!
Schlieen Sie das Mikrofon ausschlielich an
ein Netzgert, einen Mikrofon-Vorverstrker, ein
Mischpult o.. mit 48V-Phantomspeisung nach
IEC61938 an. Sie knnen alle P48-Speisegerte
verwenden, die mindestens 3mA je Kanal abgeben.
V
 orsicht: Sehr laute Gerusche knnen Ihr
Gehr oder Ihre Lautsprecher schdigen!
Minimieren Sie an den angeschlossenen Wiedergabe- und Aufnahmegerten die Lautstrke, bevor
Sie das Mikrofon anschlieen.
Verbinden Sie das Mikrofon ber ein geeignetes
Kabel mit dem Mikrofoneingang Ihres weiterverarbeitenden Audiogertes bzw. mit dem vorgesehenen P48-Speisegert. Hinweise zur Anschlussbelegung finden Sie im Kapitel Technische Daten.
Achten Sie beim Anschlieen von Kabeln auf die
korrekte Verriegelung der Steckverbinder. Verlegen Sie die Kabel so, dass sie keine Stolpergefahr
darstellen.
Besprechen Sie das Mikrophon primr von der
Seite aus, auf der sich das Neumann-Logo befindet.
Erhhen Sie an den weiterverarbeitenden Gerten
schrittweise den Lautstrkepegel.

TLM 170 R (mt) Stereo-Set:

Stellen Sie die Vorverstrkung (Gain) Ihres weiterverarbeitenden Gertes so ein, dass bei hchstem
Pegel keine Verzerrungen auftreten.

Richtcharakteristik whlen
Es stehen fnf Charakteristiken zur Auswahl, die
eine individuelle Anpassung an die Aufnahmesituation ermglichen: Kugel und Niere, Breite Niere, Hyperniere und Acht.

2 x Mikrofon TLM 170 R (mt)


2 x Elastische Aufhngung EA 170 (mt)
Bedienungsanleitung
2 x Staubschutzbeutel
Aluminiumkoffer

Den sechsstufigen Drehschalter fr die Richtcharakteristik finden Sie auf der Rckseite.
In Stellung R (Remote) lassen sich die Richtcharakteristiken mit dem optionalen FernsteuerNetzgert N248 fernschalten.

Beim Umschalten der Richtcharakteristik ist der


Mikrofonausgang stummgeschaltet.
Vordmpfung einstellen
Die zuschaltbare Vordmpfung erhht die Aussteuerungsgrenze um 10dB, um extrem laut Schallereignisse ohne bersteuerung weiterzuleiten.
Mit einem Schalter auf der Rckseite des Mikrofons aktivieren Sie die Dmpfung.

Hochpass einstellen
Das zuschaltbare Hochpassfilter dmpft unerwnschte tiefe Frequenzen (Trittschall, Windgerusche) oder dient der Kompensation des Nahbesprechungseffektes.
Mit einem Schalter auf der Rckseite des Mikrofons aktivieren Sie das Hochpassfilter.

Strschallunterdrckung
Der bertragungsbereich des TLM170R reicht bis
weit unter 20Hz. Entsprechend empfindlicher ist
es natrlich auch fr tieffrequenten Strschall.
Extrem niederfrequente Signale knnen auch
durch Strungen wie Pop- und Windgerusche
hervorgerufen werden. Um solche Strsignale zu
unterdrcken, empfehlen wir, einen Windschutz
oder einen Popschirm aus unserem Zubehrprogramm zu verwenden.
Das TLM170R ist schon in seiner Grundausstattung aufwendig gegen Krperschalleinflsse
geschtzt. Fr noch hhere Anforderungen empfehlen wir die elastische Aufhngung EA170 aus
unserem Zubehr.

Demontage der Bgelhalterung


Vor dem Einsatz der elastischen Aufhngung
EA170 mssen Sie den Bgel demontieren. Dazu
schwenken Sie ihn schrg nach oben und schrauben den grossen Gewindering unten am Mikrofon
ab. Lsen Sie anschlieend die Rndelschraube
am oberen Gummipuffer der Halterung. Jetzt knnen Sie Halterung und Bgel zusammen nach unten abziehen. Wenn Sie den Bgel an der linken
Seite montieren wollen, lsen Sie dort die Groschenschlitzschraube und geben so das Gewinde
fr den Bgel frei. Fr den hngenden Betrieb
ohne Bgel lsst sich nun z.B. das Kabel IC4 am
Anschlussteil des Mikrofons montieren.
Tontest
Sprechen Sie das Mikrofon einfach nur an. Anpusten oder Anploppen fhrt zu gefhrlichen
Schalldruckpegeln.


DE

6. Auerbetriebnahme und Aufbewahrung


Verringern Sie vor der Auerbetriebnahme und
dem Abziehen von Kabeln den Lautstrkepegel
Ihres weiterverarbeitenden Gertes.
Schalten Sie erst dann die Phantomspeisung aus.
Trennen Sie die Kabelverbindungen.
Ziehen Sie beim Lsen von Kabeln stets nur an
den Steckverbindern und nicht am Kabel.

Mikrofone, die nicht im Einsatz sind, sollte man


nicht auf dem Stativ einstauben lassen. Wird ein
Mikrofon lngere Zeit nicht verwendet, sollte es
bei normalem Umgebungsklima staubgeschtzt
aufbewahrt werden. Verwenden Sie hierfr einen
nicht fusselnden, luftdurchlssigen Staubschutzbeutel oder die Originalverpackung des Mikrofons.

Das Mikrofon hat einen symmetrischen, bertragerlosen Ausgang. Der 3-polige XLR-Steckverbinder hat folgende normgerechte Belegung:
Pin1: 0V/Masse
Pin2: Modulation (+Phase)
Pin3: Modulation (Phase)

Fehler

Mgliche Ursachen

Abhilfe

Keine
Funktion

Phantom-Speisespannung am Mischpult
oder am Speisegert nicht eingeschaltet.

berprfen Sie die entsprechenden


Einstellungen auf dem Kanalzug.

Das Speisegert ist nicht mit dem Netzanschluss verbunden oder Batterie fehlt.

berprfen Sie Netzanschluss oder Batterie


des Speisegerts.

Das Mikrofon ist nicht mit dem richtigen


Mikrofonverstrker-Eingang des nachfolgenden Gertes verbunden.

berprfen Sie den Signalweg.

8. Technische Daten und


Anschlussbelegungen
Zulssige klimatische Verhltnisse:1)
Betriebstemperaturbereich............... 0C ... +70C
Lagerungstemperaturbereich.......20C ... +70C
Feuchtebereich...... 0%90% rel. hum. bei +20C
0%85% rel. hum. bei +60C
Akustische Arbeitsweise...............................Druckgradientenempfnger
Richtcharakteristik ................. Kugel, Breite Niere,
Niere, Hyperniere, Acht
bertragungsbereich .......................20Hz...20kHz
Feldbertragungsfaktor2)................................................ 8mV/Pa1dB
Nennimpedanz . ...........................................50Ohm
Nennlastimpedanz..................................1000Ohm
Geruschpegelabstand3),
CCIR4)............................................................... 68dB
Geruschpegelabstand3),
A-bewertet4)..................................................... 80dB
Ersatzgeruschpegel,
CCIR4)................................................................26dB
Ersatzgeruschpegel,
A-bewertet4)..................................................14dB-A

DE

Elastische Aufhngung
EA170......................ni................. Best.-Nr. 007271
Neigevorrichtung
MNV87.....................ni................. Best.-Nr. 006804
Halterung
DS120......................sw................ Best.-Nr. 007343

7. Fehlercheckliste

Keine Signalbertragung

9. Ausgewhltes Zubehr*
(Fotos im Anhang)

Popschutz
PS15.........................sw................ Best.-Nr. 008472
PS20 a.....................sw................ Best.-Nr. 008488
Windschutz
WS87.......................sw................ Best.-Nr. 006753
Batteriespeisegert
BS48i......................sw................ Best.-Nr. 006494
BS48i-2...................sw................ Best.-Nr. 006496

Aktivieren Sie ggf. den entsprechenden


Eingang auf dem zugeordneten Kanalzug des
Mischpults.

Netzgert
N248EU..................sw................ Best.-Nr. 008537
N248US..................sw................ Best.-Nr. 008538
N248UK..................sw................ Best.-Nr. 008539

Grenzschalldruckpegel fr5)
k<0,5% Klirrfaktor....................................... 144dB
mit Vordmpfung........................................... 154dB
Max. Ausgangsspannung.............................. 10dBu
Speisespannung 6)..................................... 48V 4V
Stromaufnahme6). .............................................3mA
Erforderlicher Steckverbinder......................XLR3F
Gewicht.............................................................625g
Abmessungen................................60mmx152mm

Verbindungskabel
IC3mt (10m)...........sw................ Best.-Nr. 006543
IC4 (10m)................ni................. Best.-Nr. 006547
IC31mt (5m)...........sw................ Best.-Nr. 006570
Adapterkabel
AC22 (0,3m)................................ Best.-Nr. 006598
AC25 (0,3m)................................ Best.-Nr. 006600
AC27 (0,3m)................................ Best.-Nr. 006602

94dBSPL entspr. 1Pa = 10bar


0dB entspr. 20Pa

Bedeutung der Farbcodierungen:


ni = nickel, sw = schwarz
Alle Werte fr nicht-kondensierende Feuchtigkeit.
Die Werte gelten fr saubere, gepflegte Mikrofone bzw.
Mikrofonkapseln. Schmutzablagerungen jeglicher Art auf
Kapseln oder Membranen knnen die genannten Werte
einschrnken.
2)
bei 1kHz an 1kOhm Nennlastimpedanz.
3)
bezogen auf 94dBSPL
4)
nach IEC60268-1; CCIR-Bewertung nach CCIR468-3,
Quasi-Spitzenwert; A-Bewertung nach IEC61672-1,
Effektivwert
5)
Klirrfaktor des Mikrofonverstrkers bei einer Eingangsspannung, die der von der Kapsel beim entsprechenden
Schalldruck abgegebenen Spannung entspricht.
6)
Phantomspeisung (P48, IEC61938).
1)

* Ausfhrliche Beschreibungen und weitere Artikel


finden Sie in unserem Zubehrkatalog oder unter
www.neumann.com

DE

1. Introduction
Ce manuel contient des informations indispensables la bonne utilisation et au bon entretien
du produit que vous avez achet. Veuillez lire attentivement toutes les consignes avant dutiliser
lappareil. Veuillez garder ce manuel dans un endroit o il sera accessible en permanence tous
les utilisateurs, prsents et futurs.
Pour toute information complmentaire, notamment concernant les accessoires disponibles et le
rseau de partenaires SAV de Neumann, consultez
notre site Web: www.neumann.com. Pour connatre nos partenaires SAV, contactez-nous par tlphone au : +49 (0) 30 / 41 77 24 - 0.
Les fichiers associs suivants sont disponibles en
format PDF dans la section Downloads (Tlchargements) de notre site Web www.neumann.com:
Utilisation avec des entres asymtriques ou
dont le point central est mis la masse
Quelques remarques sur lentretien des
microphones
Le forum en ligne Neumann de notre site Web permet aux utilisateurs Neumann du monde entier de
partager leurs expriences. Grce sa fonction
darchivage intgre, le forum est devenu une
base de connaissances trs tendue.

2. Consignes de scurit
Le microphone sert convertir les signaux acoustiques en signaux lectriques.
Raccordez le microphone uniquement des entres pour microphone et des appareils qui
fournissent une alimentation fantme de 48V
conforme la norme CEI61938.
Les rparations et les rvisions doivent tre exclusivement effectues par du personnel dentretien expriment et agr. Toute ouverture ou
modification illicite de lquipement annulera la
garantie.
Utilisez lquipement uniquement dans les conditions indiques dans la section Fiche technique. Laissez lappareil atteindre la temprature
ambiante avant de le mettre sous tension.
Nutilisez pas lappareil sil a t endommag pendant son transport.
Faites toujours passer les cbles de manire ce
quils ne prsentent aucun risque de trbuchement.

FR

10

Sauf sils sont ncessaires au fonctionnement, assurez-vous que les liquides et les objets conducteurs dlectricit sont maintenus une distance
de scurit de lappareil et de ses connexions.
Nutilisez ni solvants ni produits nettoyants
agressifs pour nettoyer lappareil.
Eliminez lappareil en conformit avec les rglementations en vigueur dans le pays dutilisation.

3. Description sommaire
Le TLM170R est microphone statique de studio,
dont le circuit de sortie utilise une technologie
sans transformateur audio.
Le microphone assure une captation sonore dune
puret exceptionnelle, dpourvue de coloration,
avec un bruit propre extrmement faible et une
grande dynamique.
Le TLM170R offre cinq directivits diffrentes:
omnidirectionnelle, cardiode, cardiode large,
hypercardiode et bidirectionnelle (Figure de 8).
La directivit peut tre slectionne distance
avec lalimentation N248 en option.
La rponse en frquence en champ diffus est pratiquement linaire, ce qui permet de capter sans
coloration les sons provenant des cts. Cette
particularit est valable pour toutes les directivits.
Un filtre passe-haut commutable fait passer la frquence de coupure infrieure de 30Hz 100Hz.
Le commutateur de pr-attnuation rduit la sensibilit du microphone de 10dB, ce qui lui permet
daccepter des niveaux de pression acoustique
trs levs.
Le TLM170 est mont avec couplage lastique sur
un support pivotant, pour supprimer les bruits de
structure.

4. Equipement livr
TLM170R (mt):

Microphone TLM170R (mt)


Notice dutilisation
Housse
Coffret en bois

Set stro TLM170R (mt):

2 microphones TLM170R (mt)


2 suspensions lastiques EA170 (mt)
Notice dutilisation
2 x housses
Mallette en aluminium

5. Montage
Montage du microphone
Fixez le microphone sur un pied solide et stable.
Si ncessaire, utilisez une bonnette ou un cran
anti-pop (voir dans notre gamme daccessoires)
pour supprimer les bruits dair ou les plosives.
Raccordement du microphone
Attention: Une tension dalimentation incorrecte peut endommager le microphone!
Raccordez le microphone une alimentation, un
prampli micro, une entre de console de mixage
ou tout autre appareil assurant une alimentation
fantme de 48V (P48), conformment la norme
CEI61938. Nimporte quelle alimentation de type
P48 fournissant au moins 3mA par canal peut
tre utilise.
Attention:Les bruits trs forts peuvent endommager les hauts-parleurs ou votre audition!
Rduisez le volume dcoute sur lappareil de lecture et denregistrement connect avant de raccorder le microphone.
A laide dun cble adapt, raccordez le microphone lentre microphone de lappareil audio
utiliser pour traitement ultrieur ou au module
dalimentation P48 dsign. Les renseignements
sur le brochage du connecteur se trouvent la
section Fiche technique.
Lors du raccordement des cbles, assurez-vous
que les connecteurs sont correctement verrouills. Acheminez les cbles de manire ce
quils ne prsentent aucun risque de trbuchement.
La microphone doit tre plac de faon ce que
le logo Neumann se trouve en face de la source
sonore.
Augmentez progressivement le gain de lappareil
connect.
Rglez le gain de lappareil connect de manire
ce quil ny ait pas de distorsion au plus haut niveau de pression acoustique.

Slection de la directivit
Le microphone possde cinq directivits diffrentes, pour une meilleure adaptation aux diffrentes
situations de prise de son: omnidirectionnelle,
cardiode, cardiode large, hypercardiode et bidirectionnelle (Figure de 8).

La position R (Remote) permet de slectionner la directivit distance au moyen du module


dalimentation N248 en option.
La sortie du microphone est coupe lors du changement de la directivit.

Rglage de la pr-attnuation
La pr-attnuation commutable augmente le niveau maximal de pression sonore admissible de
10dB afin dviter toute surcharge lors de la transmission des signaux.
La pr-attnuation seffectue au moyen dun commutateur situ larrire du microphone.
Rglage du filtre passe-haut
Le filtre passe-haut commutable peut servir
supprimer les parasites dans les graves (par ex.
ceux causs par les bruits dimpact ou le vent) ou
compenser leffet de proximit.
Le filtre passe-haut est activ au moyen dun commutateur situ larrire du microphone.

Suppression des interfrences parasites


La rponse en frquence du TLM170 stend
bien au-dessous de 20Hz. Le microphone est par
consquent sensible aux parasites dans les graves.
Les plosives ou le vent peuvent gnrer des
signaux parasites de frquence extrmement
basse. Pour supprimer de tels signaux parasites,
nous vous recommandons dutiliser un cran antivent ou un cran anti-pop dans la gamme de nos
accessoires.
Dans sa configuration de base, le TLM170R
est dj efficacement protg contre les transmissions solidiennes de bruits. Dans des situations exceptionnellement difficiles, nous vous
recommandons dutiliser la suspension lastique
EA170 dans notre gamme daccessoires.

Dmontage de la pince et du support


Avant de pouvoir utiliser la suspension lastique
EA170, il faut enlever la pince du microphone.
Orientez dabord la pince vers le haut et dvissez
la grande bague filete autour du connecteur de
base. Dvissez ensuite la molette sur le support
lastique suprieur. Le support et la pince peuvent alors tre enlevs ensemble vers le bas. Si
la pince doit tre monte sur le ct gauche du
microphone, enlevez la vis prsentant la fente,
exposant ainsi le filetage pour la pince.

Le slecteur rotatif de directivit six positions


est situ larrire du microphone.
11

FR

Avec la pince retire, le microphone peut tre suspendu, en raccordant par exemple un cble IC4
au connecteur du microphone.

Test son
Parlez tout simplement dans le microphone. Ne
soufflez pas dans le microphone et ne frappez pas
sa grille, sous peine de provoquer des niveaux de
pression acoustique dangereux.

6. Arrt et stockage
Avant de mettre le microphone hors tension ou
de dbrancher les cbles, rduisez le volume de
lappareil connect..

Dbranchez les cbles.


Lorsque vous dbranchez un cble, tirez uniquement sur le connecteur et pas sur le cble luimme.
Les microphones qui ne sont pas utiliss ne doivent pas rester sur leur pied et accumuler de la
poussire. Un microphone non utilis pendant
une longue dure doit tre rang dans des conditions atmosphriques normales et doit tre protg de la poussire. A cet effet, utilisez une housse
non pelucheuse, permable lair, ou lemballage
dorigine du microphone.

Tension dalimentation6).......................... 48V 4V


Intensit consomme6).....................................3mA
Connecteur adaptable....................................XLR3F
Poids..................................................................625g
Dimensions....................................60mmx152mm
SPL94dB quiv. 1Pa = 10bar
0dB quiv. 20Pa
Le microphone a une sortie symtrique, sans
transformateur. Le connecteur XLR 3 points a le
brochage standard suivant:
Point1:
Point2:
Point3:

0 V/Terre
Signal (phase+)
Signal (phase)

Cest seulement alors que vous pouvez mettre


lalimentation fantme hors tension.

Problme

Causes possibles

Solution

Microphone
hors service

La tension dalimentation fantme nest pas


en service sur la console de mixage ou au
niveau du module dalimentation.

Vrifiez les rglages de canal correspondant.

Le module dalimentation nest pas branch


lalimentation secteur ou il ny a pas de
piles.

Vrifiez le raccordement lalimentation


secteur ou vrifiez ltat de la pile du module
dalimentation.

Le microphone nest pas raccord la bonne


entre de prampli micro sur lappareil qui
suit.

8. Fiche technique et
brochage des connecteurs
Conditions atmosphriques admissibles:1)
Plage de la temprature
de fonctionnement ............................ 0C ... +70C
Plage de la temprature
de stockage..................................... 20C ... +70C
Plage dhumidit..... Hum. rel. 0% 90% +20C
Hum. rel. 0% 85% +60C
Principe de fonctionnement
acoustique........................................Transducteur
gradient de pression
Directivit ...............................Omnidirectionnelle,
cardiode large, cardiode,
hypercardiode, figure de 8

R

12

Suspension lastique
EA170......................ni...................Rf. cat. 007271
Suspente dauditorium
MNV87.....................ni...................Rf. cat. 006804
Support
DS120......................nr...................Rf. cat. 007343
Ecran anti-pop
PS15.........................nr...................Rf. cat. 008472
PS20a.....................nr...................Rf. cat. 008488
Ecran anti-vent
WS87 ......................nr...................Rf. cat. 006753
Alimentation pile
BS48i......................nr...................Rf. cat. 006494
BS48i-2...................nr...................Rf. cat. 006496

7. Dpannage

Pas de
transmission
du signal

9. Slection daccessoires*
(Photos en annexe)

Module dalimentation
N248 EU..................nr...................Rf. cat. 008537
N248 US..................nr...................Rf. cat. 008538
N248 UK..................nr...................Rf. cat. 008539
Cble de branchement
IC3mt (10m)...........nr...................Rf. cat. 006543
IC4 (10m)................ni...................Rf. cat. 006547
IC31mt (5m)...........nr...................Rf. cat. 006570

Vrifiez le chemin du signal.


Si ncessaire, activez lentre approprie
sur la voie correspondante de la console de
mixage.
Plage de frquence............................20Hz...20kHz
Sensibilit 2). ..................................... 8mV/Pa 1dB
Impdance nominale...................................50ohms
Impdance de charge nominale............1000ohms
Rapport signal-bruit 3),
selon CCIR4)..................................................... 68dB
Rapport signal-bruit 3),
pondr A 4)...................................................... 80dB
Niveau de bruit quivalent,
selon CCIR4)......................................................26dB
Niveau de bruit quivalent,
pondr A 4)...................................................14dB-A
Niveau SPL maximal pour5)
THD infrieur 0,5 %.................................... 144dB
avec pr-attnuateur.................................... 154dB
Tension de sortie maximale.......................... 10dBu

Cble adaptateur
AC22 (0,3m)..................................Rf. cat. 006598
AC25 (0,3m)..................................Rf. cat. 006600
AC27 (0,3m)..................................Rf. cat. 006602
Lgende des codes de couleur:
ni = nickel, nr = noir
Toutes les valeurs correspondent une humidit sans
condensation. Les valeurs sont valables pour les
microphones ou capsules de microphones propres et bien
soigns, respectivement. Tout type de pollution des
capsules et membranes peut restreindre lesdites valeurs.
2)
 1kHz dans une impdance de charge nominale de
1kohms.
3)
au SPLde94 dB
4)
selon IEC60268-1; Pondration CCIR selon CCIR468-3,
valeur de quasi-crte; Pondration A selon IEC 61672-1,
valeur efficace
5)
Le THD du prampli micro intgr une tension dentre
quivalant la sortie de capsule au SPL spcifi.
6)
Alimentation fantme (P48, IEC61938).
1)

* Vous trouverez des descriptions dtailles et des articles


supplmentaires dans notre catalogue des accessoires ou
sur notre site : www.neumann.com

13

R

1. Introduccin
Este manual contiene informacin fundamental
para el funcionamiento y cuidado del producto
que ha adquirido. Por favor, lea atentamente todas las instrucciones antes de usar el equipo y
guarde siempre el manual en un lugar accesible
para los actuales y futuros usuarios.
En nuestra pgina web: www.neumann.com, podr encontrar informacin complementaria, en
concreto toda la relacionada con los accesorios
disponibles y los servicios que presta Neumann.
Tambin puede obtener informacin sobre los
servicios que prestamos en el siguiente telfono:
+49 (0) 30 / 41 77 24 - 0.

Deshgase del equipo segn las normativas aplicables en su pas.

3. Descripcin breve
El TLM170R es un micrfono de condensador
para estudio con tecnologa de circuito sin transformador.
El micrfono ofrece un sonido excepcionalmente
limpio y sin coloracin, un ruido propio muy bajo
y una gama dinmica muy amplia.

Funcionamiento con entradas no balanceadas


o por transformador con masa central.
Algunas observaciones sobre el mantenimiento de micrfonos
El foro de Neumann de nuestra pgina web permite a los usuarios de Neumann compartir sus
experiencias. A travs de su funcin de archivo
insertado, el foro se ha convertido en un espacio
de intercambio de conocimientos.

El TLM170R tiene las siguientes caractersticas


direccionales: omnidireccional, cardioide, cardioide ancho, hipercadioide y figura de 8. Estas
caractersticas se pueden seleccionar de forma
remota con el alimentador opcional N248.

El micrfono y la fuente de almentacin que lo


acompaa, tienen la funcin de convertir seales
acsticas en seales elctricas.
Conecte el micrfono slo a entradas de micrfono y dispositivos que suministren una alimentacin fantasma de 48V segn IEC 61938.
Las reparaciones y el mantenimiento han de realizarse nicamente por servicio tcnico autorizado
y con experiencia. La apertura o modificacin no
autorizada del producto podran invalidar la garanta.
Utilice el equipo nicamente segn las condiciones especificadas en la seccin Caractersticas
tcnicas Deje que el equipo se adapte a la temperatura ambiente antes de encenderlo. No ponga
el equipo en funcionamiento si ha sufrido algn
dao durante su transporte.
Disponga los cables de modo que no exista ningn
riesgo de tropezar con ellos.

14

No utilice disolventes ni limpiadores agresivos


para su limpieza.

Los siguientes archivos se encuentran disponibles en formato PDF en la seccin de Descargas


de nuestra pgina web www.neuman.com:

2. Instrucciones de seguridad

ES

Asegrese de mantener lquidos y objetos conductores de electricidad a cierta distancia del


equipo y sus conexiones, si no son necesarios
para su funcionamiento.

La respuesta en frecuencia lineal en campo difuso, permite incluso que se capten los sonidos laterales sin coloracin y esto es aplicable a todas las
caractersticas direccionales.
El filtro paso alto conmutable puede aumentar su
frecuencia de corte de 30Hz a 100Hz.
El conmutador de preatenuacin reduce la sensibilidad del micrfono en 10dB, lo que permite
procesar niveles de presin sonora muy altos.
El montaje elstico sobre un soporte inclinado,
elimina los posibles ruidos estructurales.

4. Equipo suministrado
TLM170R (mt):

Micrfono TLM170R (mt)


Manual de operacin
Tapa de proteccin
Caja de madera

Set estreo TLM170R (mt):

2 Micrfonos TLM170R (mt)


2 suspensiones elsticas EA170 (mt)
Manual de operacin
2 Tapas de proteccin
Maleta de aluminio

5. Instalacin
Montaje del micrfono
Coloque el micrfono en una superficie slida y
estable. Si fuera necesario, utilice una pantalla
protectora de nuestra amplia gama de accesorios
para evitar ruidos de viento o ambiente.
Conexin del micrfono
Advertencia: Una tensin de alimentacin incorrecta puede daar el micrfono!
Conecte el micrfono solamente a una unidad de
alimentacin, a un preamplificador, a una mesa
de mezclas o a cualquier otro equipo que tenga alimentacin fantasma de 48V (P48), segn
IEC61398. Cualquier fuente de alimentacin
P48 que suministre por los menos 3mA por canal,
puede ser utilizada.
Advertencia: Los sonidos excesivamente altos
pueden daar su capacidad auditiva o los altavoces!
Baje el volumen del reproductor y del equipo de
grabacin conectados antes de conectar el micrfono.
Utilice un cable adecuado, conecte el micrfono
a la entrada de micrfono del equipo de audio
para poder hacerlo funcionar posteriormente o
al equipo de alimentacin P48 designado. Puede
encontrar informacin relativa a la asignacin de
pines del conector en la seccin de Caractersticas tcnicas.
Cuando conecte los cables asegrese de que los
conectores estn correctamente bloqueados. Disponga los cables de modo que no exista ningn
riesgo de tropezar con ellos.
El micrfono ha de colocarse por el lado en el que
se distingue el logo de Neumann.
Aumente de forma gradual el volumen del equipo
conectado.
Ajuste el incremento del equipo conectado de tal
forma que no se produzca ninguna distorsin en
el nivel de presin sonora ms alto.

Seleccin de
las caractersticas direccionales
Hay cinco caractersticas de directividad seleccionables que permiten adaptar el micrfono a
las situaciones individuales de grabacin: omnidireccional, cardioide, cardioide ancho, hipercardioide y figura de 8.

El selector giratorio de directividad de seis posiciones, se encuentra situado en la parte posterior


del micrfono. El ajuste R (Remoto) permite la
seleccin remota de las caractersticas direccionales por medio de una unidad opcional N248 de
suministro de corriente.
La salida del micrfono permanece silenciada,
hasta que cambia la caracterstica direccional.

Ajuste de preatenuacin
La preatenuacin seleccionable incrementa el nivel mximo de seal en 10dB para poder evitar
saturacin cuando se captan seales con niveles
de presin sonora excesivamente altos.
La preatenuacin se activa mediante un interruptor situado en la parte posterior del micrfono.

Ajuste del filtro paso alto


El filtro paso alto se puede utilizar para eliminar
interferencias a baja frecuencia (es decir, las causadas por un sonido de un impacto o el ruido del
viento) o para compensar el efecto proximidad.
El filtro paso alto se activa mediante un botn
giratorio situado en la parte posterior del micrfono.

Eliminacin de la ruidos interferentes


La respuesta en frecuencia del TLM170R es inferior a 20Hz. El micrfono es consecuentemente
sensible a las interferencias de baja frecuencia.
Las seales de frecuencia extremadamente baja
se pueden generar por interferencias como el ruido del viento o ruido ambiental. Para eliminar estas fuentes de ruido, recomendamos el uso de una
pantalla protectora o antiviento de nuestra gama
de accesorios.
En su configuracin por defecto, el TLM170R
est protegido de forma eficaz de los efectos de
las vibraciones. En situaciones excepcionales, le
recomendamos la supresin elstica EA170 de
nuestra gama de accesorios.

Desmontaje del soporte de pie


Antes de utilizar la supresin elstica EA170, se
debe extraer el soporte del micrfono. En primer
lugar gire la abrazadera desplazndola hacia
arriba y desenrosque la gran arandela situada
alrededor del conector base. A continuacin, desenrosque el tornillo estriado del soporte elstico
superior. Retire luego el soporte y la abrazadera
de forma descendente.

15

ES

Si la abrazadera se ha de colocar en el lateral


izquierdo del micrfono, retire el tornillo con la
hendidura posterior, dejando al descubierto as
la rosca de la abrazadera. Una vez retirada la
abrazadera, el micrfono se puede suspender, por
ejemplo, conectando un cable IC 4 al conector del
micrfono.

6. Apagado y almacenaje

Prueba de sonido
Simplemente, hable delante del micrfono. No sople ni lo sujete para evitar el ruido, ya que puede
provocar niveles peligrosos de presin sonora.

Desconecte los cables.

Antes de apagar el micrfono o desconectar los


cables, disminuya el volumen del equipo conectado.
Slo entonces debe apagarse la alimentacin fantasma.
Cuando desconecte un cable, tire siempre del
conector y nunca del cable.
Los micrfonos que no se utilizan se deben guardar para que no acumulen polvo. Un micrfono
que no se utiliza durante un periodo de tiempo
prolongado, se debe guardar en condiciones atmosfricas normales y se ha de proteger del polvo. Para este fin, utilice una proteccin permeable
al aire que no deje pelusa o el envoltorio original
del micrfono.

7. Resolucin de problemas
Problema

Posibles causas

Solucin

Micrfono no
operativo

La alimentacin fantasma no est activada


en la mesa de mezclas o en la fuente de
alimentacin.

Verifique la configuracin corrrespondiente


de los canales.

La fuente de alimentacin no est conectada


a la lnea elctrica o no hay bateras.

Compruebe la conexin a la lnea elctrica


o verifique la batera de la fuente de alimentacin.

No hay
transmisin
de seal

El micrfono no est conectado a la entrada


correcta de preamplificador de micrfono
del equipo posterior.

8. Datos tcnicos y asignacin de pines


Condiciones atmosfricas adminisibles: 1)
Rango de temperatura
de funcionamiento......................... de 0C a +70C
Rango de temperatura
de almacenaje............................. de 20C a +70C
Rango de humedad............................ de 0% a 90%
humedad relativa a +20C
de 0% a 85%
humedad relativa a +60C

ES

16

Nivel de ruido equivalente


CCIR4)................................................................26dB
Nivel de ruido equivalente
Ponderacin A 4)............................................14dB-A
Nivel de presin sonora mx. para5)
THD (distorsin armnica total)
menor de 0,5%.............................................. 144dB
con preatenuacin......................................... 154dB
Mx. tensin de salida.................................. 10dBu
Alimentacin6).......................................... 48V 4V
Consumo de alimentacin6)..............................3mA
Conector correspondiente.............................XLR3F
Peso...................................................................625g
Dimensiones..................................60mmx152mm
94dBnivel de presin sonora equiv. a
1Pa = 10bar
0dB equiv. a 20Pa
El micrfono posee una salida sin transformador,
balanceada. El conector de 3 pines XLR tiene la
siguiente asignacin de pin estndar:
Pin1: 0V/Masa
Pin2: Modulacin (+fase)
Pin3: Modulacin (fase)

Suspensin elstica
EA170...............ni..............N de catlogo 007271
Soporte para el auditorio
MNV87..............ni..............N de catlogo 006804
Soporte
DS120...............ngr............N de catlogo 007343
Antipop
PS15..................ngr............N de catlogo 008472
PS20a..............ngr............N de catlogo 008488
Pantalla deflectora
WS87 ...............ngr............N de catlogo 006753
Alimentacin de la batera
BS48i...............ngr............N de catlogo 006494
BS48i-2............ngr............N de catlogo 006496
Alimentacin
N248 EU...........ngr............N de catlogo 008537
N248 US...........ngr............N de catlogo 008538
N248 UK...........ngr............N de catlogo 008539
Cable de conexin
IC3 mt (10m)....ngr............N de catlogo 006543
IC4 (10m).........ni..............N de catlogo 006547
IC31mt (5m)....ngr............N de catlogo 006570

Compruebe la trayectoria de las seales.

Cable adaptador
AC22 (0.3m)......................N de catlogo 006598
AC25 (0.3m)......................N de catlogo 006600
AC27 (0.3m)......................N de catlogo 006602

Si es necesario, active la entrada adecuada


en el canal correspondiente de la mesa de
mezclas.
Principio de funcionamiento
acstico............................................ Transductor de
gradiente de presin
Diagrama polar ................. cardioide omniangular/
gran ngulo, cardioide,
hipercardioide, figura 8
Rango de frecuencia . ................. de 20Hz a 20kHz
Sensitividad2). ...................................8mV/Pa 1dB
Impedancia nominal............................... 50ohmios
Impedancia de carga nominal........... 1000ohmios
relacin seal-a-ruido3),
CCIR4)............................................................... 68dB
relacin seal-a-ruido3),
Ponderacin A 4)............................................... 80dB

9. Accesorios seleccionados*
(fotos en el anexo)

Significado de los cdigos de color:


ni = nquel, ngr = negro
Todos los valores para humedad sin condensacin.
Estos valores son vlidos para micrfonos o carcasas
de micrfonos limpios y bien conservados. Las acumulaciones de suciedad de cualquier tipo en carcasas o
membranas pueden limitar los valores mencionados.
2)
a 1kHz en 1kohmio de impedancia de carga nominal.
3)
re 94dBlmite de presin sonora
4)
conforme a IEC60268-1; Ponderacin CCIR conforme
a la cuasicresta CCIR-468-3; Ponderacin A conforme a
IEC61672-1, RMS
5)
Distorsin armnica total del amplificador del micrfono
a una tensin de entrada equivalente a la salida de la
cpsula al nivel de presin sonora especificado.
6)
Phantom power disponible (P48, IEC61938).
1)

* Encontrar descripciones detalladas y artculos


adicionales en nuestro catlogo de accesorios o en:
www.neumann.com

17

ES

1. Introduo
Neste manual encontrar todas as informaes
importantes relativas utilizao e manuteno
do produto que adquiriu. Leia atentamente todo
o manual antes de comear a utilizar o aparelho.
Dever guard-lo num local acessvel para si e
para futuros utilizadores.
No nosso site www.neumann.com poder encontrar mais informaes, sobretudo sobre os
acessrios disponveis e os parceiros autorizados
Neumann. Tambm poder informar-se sobre os
parceiros autorizados atravs do nmero de telefone +49 (0) 30 / 41 77 24 - 0.
Na seco de downloads no nosso site
www.neumann.com poder ainda obter os seguintes ficheiros PDF:
Funcionamento em entradas no balanceadas
ou centrais com ligao de terra
Recomendaes sobre a manuteno do
microfone
Para permitir um intercmbio de informaes a
nvel mundial entre os utilizadores dos nossos
produtos, crimos o frum Neumann online que,
graas ao seu sistema de arquivo integrado, j se
transformou numa base de conhecimentos alargada.

2. Instrues de segurana
A finalidade deste microfone a converso de sinais acsticos em sinais elctricos.
O microfone s dever ser ligado a uma entrada
de microfone e a unidades com uma alimentao
fantasma de 48V, em conformidade com a norma
IEC61938.
Os trabalhos de reparao e assistncia devero
ser efectuados apenas por tcnicos experientes
e devidamente autorizados. A abertura ou modificao no autorizada do aparelho invalida a
garantia.
O aparelho s deve ser utilizado sob as condies
de funcionamento especificadas nos dados tcnicos. Deixe o aparelho adaptar-se temperatura
ambiente antes de o ligar.
No coloque o aparelho em funcionamento se este
tiver sofrido danos durante o transporte.
Instale sempre os cabos de forma a ningum tropear.

PT

18

Mantenha o aparelho e as respectivas ligaes


afastados de lquidos e de objectos com condutibilidade elctrica que no sejam necessrios para
o seu funcionamento.
No utilize solventes ou produtos de limpeza
agressivos.
Elimine o aparelho em conformidade com as normas vigentes no seu pas.

3. Descrio breve
O TLM170R um microfone de condensador para
estdio equipado com circuito sem transformador
(TLM).
Este microfone distingue-se pela transmisso de
som excepcionalmente limpa e sem colorao, um
nvel de rudo prprio muito baixo e uma ampla
gama dinmica.
O TLM170R dispe dos padres direccionais comutveis omnidireccional, cardiide, cardiide
de grande alcance, hipercardiide e em figura de
oito. Estes padres podem ser accionados distncia com a unidade de rede opcional N248.
As suas respostas de frequncia de campo difuso linear permitem inclusivamente a transmisso
dos sons laterais sem colorao, o que se aplica a
todos os padres direccionais.
Um filtro passa-alto comutvel aumenta a frequncia-limite inferior de 30Hz para 100Hz.
Um comutador de pr-atenuao reduz a sensibilidade de transmisso em 10dB, o que permite
processar nveis de presso sonora muito elevados.
Para atenuar os rudos de vibrao, o TLM170R
montado num suporte de braadeira articulado.

4. Acessrios includos
TLM170R (mt):

Microfone TLM170R (mt)


Manual do utilizador
Bolsa de proteco
Estojo de madeira

Conjunto Estreo TLM170R (mt):

2 x microfones TLM170R (mt)


2 x suspenses elsticas EA170 (mt)
Manual do utilizador
2 x bolsas de proteco
Caixa de alumnio

5. Colocao em funcionamento
Montar o microfone
Fixe o microfone num suporte suficientemente slido e estvel. Se necessrio, utilize um dispositivo de proteco disponvel no nosso catlogo de
acessrios para suprimir a transmisso de rudos
de vento ou de sons envolventes.
Ligar o microfone
Cuidado:uma tenso de alimentao incorrecta
pode danificar o microfone!
Ligue o microfone a uma unidade de alimentao,
um pr-amplificador, uma mesa de mistura ou
outro equipamento com uma alimentao fantasma de 48V, em conformidade com a norma
IEC61938. Poder utilizar qualquer aparelho de
alimentao P48 com uma corrente mnima de
3mA por canal.
C
 uidado: os sons excessivamente altos podem
danificar o seu sistema auditivo ou os altifalantes!
Reduza o som do equipamento de reproduo e
gravao ligado antes de ligar o microfone.
Utilizando um cabo adequado, ligue o microfone entrada correspondente do equipamento
udio que pretende utilizar e/ou ao aparelho de
alimentao P48 previsto para o efeito. Poder
encontrar informaes relativas ocupao das
ligaes no captulo Dados tcnicos.
Ao ligar os cabos, certifique-se de que as fichas de
ligao esto devidamente bloqueadas. Instale o
cabo de forma a ningum tropear.
Utilize principalmente o lado do microfone onde
est colocado o logtipo da Neumann.
Aumente gradualmente o volume de som dos aparelhos que pretende utilizar.
Ajuste a pr-amplificao (gain) destes aparelhos
de forma a evitar distores ao atingir o volume
mais alto.

Seleccionar o padro direccional


Poder optar entre cinco padres que permitem
adaptar o microfone a situaes de gravao especficas: omnidireccional e cardiide, cardiide
de grande alcance, hipercardiide e em figura de
oito.
O interruptor rotativo de seis posies para seleco do padro direccional encontra-se na parte
de trs do microfone.

Colocando-o na posio R (Remote), poder


accionar remotamente os padres direccionais
com a unidade de alimentao N248 de comando
distncia.
Ao modificar o padro direccional, a sada do microfone silenciada.

Ajustar a pr-atenuao
A pr-atenuao comutvel aumenta o nvel mximo do sinal em 10dB de forma a evitar sobrecargas durante a transmisso de sinais com nveis de
presso sonora extremamente elevados.
A pr-atenuao activada atravs de um interruptor na parte de trs do microfone.

Ajustar o filtro passa-alto


O filtro passa-alto comutvel pode suprimir sons
de baixa frequncia indesejados (sons de impacto, rudos de vento) ou compensar o efeito de proximidade.
O filtro passa-alto activado atravs de um interruptor na parte de trs do microfone.

Eliminar interferncias de rudo


A gama de frequncia do TLM170R inferior a
20Hz. Como tal, o microfone mais sensvel a
interferncias de baixa frequncia.
Os sinais de frequncia extremamente baixos
tambm podem dar origem a interferncias como
rudos de vento e sons envolventes. Para suprimir
estes sinais de interferncia, recomendamos a
utilizao de um dispositivo de proteco contra
vento ou rudos do nosso catlogo de acessrios.
A verso de base do TLM170R j inclui total proteco contra influncias de rudos de vibrao.
Para tipos de utilizao mais exigentes, recomendamos a aquisio da suspenso elstica EA170
do nosso catlogo de peas.

Desmontar o suporte de braadeira


Antes de utilizar a suspenso elstica EA170, dever desmontar a braadeira. Para isso, incline-a
para cima e desaparafuse o anel roscado grande
na parte inferior do microfone. De seguida, solte o
parafuso recartilhado no batente de borracha superior do suporte. Retire o suporte e a braadeira
em conjunto, puxando-os para baixo. Se quiser
montar a braadeira do lado esquerdo, solte o
parafuso recartilhado grande desse lado, deixando assim a descoberto a rosca para a braadeira.
Para suspender o microfone sem a braadeira,
basta ligar por exemplo o cabo IC4 ao conector
do microfone.
19

PT

Teste de som
Fale normalmente para o microfone. No sopre
nem bata com os dedos no microfone, uma vez
que pode provocar nveis de presso sonora perigosos.

6. Colocao fora de servio e


armazenamento
Baixe o volume dos aparelhos ligados antes de
apagar o microfone ou desligar os cabos.

Desligue os cabos.
Para desligar os cabos, puxe sempre pela ficha e
no pelo cabo.
Os microfones que no estiverem a ser utilizados
devem ser guardados para no acumularem p. Se
um microfone no for utilizado durante perodos
prolongados, dever ser guardado num local sem
p e a uma temperatura ambiente normal. Use
uma bolsa de proteco permevel que no largue
plo ou a embalagem original do microfone.

O microfone dispe de uma sada balanceada sem


transformador. A ficha XLR de 3 pinos apresenta a
seguinte ocupao padro:
Pino1: 0V/massa
Pino2: Modulao (fase+)
Pino3: Modulao (fase)

Problema

Possveis causas

Soluo

O microfone
no funciona

Mesa de mistura ou unidade de alimentao


sem tenso fantasma.

Verifique as configuraes correspondentes


na faixa de canal.

A unidade de alimentao no est ligada


corrente elctrica ou a bateria no funciona.

Verifique a ligao corrente elctrica ou a


bateria da unidade de alimentao.

O microfone no foi ligado entrada correcta do amplificador do aparelho subsequente.

Verifique a trajectria dos sinais.

Relaes climticas autorizadas


Gama de temperatura operacional... 0C ... +70C
Gama de temperatura
de armazenamento......................... 20C ... +70C
Gama de humidade................. 0% 90% hum. rel.
a +20C
0% 85% hum. rel.
a +60C
1)

Modo de funcionamento
acstico................................................. Receptor do
gradiente de presso
Padro direccional ...................... omnidireccional,
cardiide de grande alcance,
cardiide, hipercardiide,
figura de oito
Gama de transmisso .......................20Hz...20kHz
Factor de transmisso
do campo2). ........................................ 8mV/Pa1dB
Impedncia nominal ...................................50Ohm

PT

20

Dispositivo de inclinao
MNV87..............ni............... N de encom. 006804

Proteco instantnea
PS15..................pr............... N de encom. 008472
PS20a..............pr............... N de encom. 008488

7. Resoluo de problemas

8. Dados tcnicos e ocupao das ligaes

Suspenso elstica
EA170...............ni............... N de encom. 007 271

Suporte
DS120...............pr............... N de encom. 007343

S depois dever desligar a alimentao fantasma.

Os sinais no
so transmitidos

9. Acessrios seleccionados*
(fotos em anexo)

Pra-brisas
WS87 . ..............pr............... N de encom. 006753
Unidade de conservao da bateria
BS48i...............pr............... N de encom. 006494
BS48i-2............pr............... N de encom. 006496
Unidade de alimentao
N248EU...........pr............... N de encom. 008537
N248US...........pr............... N de encom. 008538
N248UK...........pr............... N de encom. 008539

Se necessrio, active a entrada correspondente na faixa de canal atribuda na mesa


de mistura.
Impedncia da carga nominal................1000Ohm
Intervalo do nvel de rudo3),
CCIR4)............................................................... 68dB
Intervalo do nvel de rudo3),
A avaliado 4)...................................................... 80dB
Nvel de rudo complementar,
CCIR4)................................................................26dB
Nvel de rudo complementar,
A avaliado 4)...................................................14dB-A
Nvel de presso acstica limite para5)
k<0,5% do factor de distoro................... 144dB
com amortecimento prvio.......................... 154dB
Tenso mx. de sada.................................... 10dBu
Tenso de alimentao6).......................... 48V 4V
Consumo de energia6).......................................3mA
Conector necessrio......................................XLR3F
Peso.................................................................. 625 g
Dimenses.....................................60mmx152mm
94dBSPL corresp. a 1Pa = 10bar
0dB corresp. a 20Pa

Cabo de ligao
IC3mt (10m)....pr............... N de encom. 006543
IC4 (10m).........ni............... N de encom. 006547
IC31mt (5m)....pr............... N de encom. 006570
Cabo do adaptador
AC22 (0.3m)....................... N de encom. 006598
AC25 (0.3m)....................... N de encom. 006600
AC27 (0.3m)....................... N de encom. 006602
Significado dos cdigos de cores:
ni = nquel, pr = preto
Todos os valores para humidade no condensada.
Os valores so vlidos para microfones e cpsulas limpos e
cuidados. Quaisquer resduos de sujidade nas cpsulas ou
nas membranas podem restringir os valores determinados.
2)
a 1kHz com 1kOhm impedncia da carga nominal.
3)
relativamente a 94dBSPL
4)
de acordo com a norma IEC60268-1; Avaliao CCIR de
acordo com CCIR 468-3, valor quase limite; Avaliao A de
acordo com a norma IEC61672-1, valor efectivo
5)
Factor de distoro do amplificador do microfone com uma
tenso de entrada que corresponde tenso indicada na
cpsula com a respectiva presso acstica.
6)
Tenso fantasma (P48, IEC61938).
1)

* Descries completas e outros podero ser consultados no


nosso catlogo de acessrios ou em www.neumann.com

21

PT

1. Inleiding
In deze handleiding vindt u alle belangrijke informatie voor het gebruik en onderhoud van het
product dat u hebt aangeschaft. Lees deze handleiding zorgvuldig en volledig door voordat u het
apparaat gaat gebruiken. Bewaar de handleiding
altijd op een gemakkelijk toegankelijke plaats
voor andere gebruikers.
Meer informatie, in het bijzonder over de beschikbare accessoireonderdelen en de Neumannservicepartners, kunt u altijd terugvinden op
onze website www.neumann.com. De servicepartners kunt u ook telefonisch opvragen onder
+49 (0) 30 / 41 77 24 - 0.
Op onze website www.neumann.com vindt u de
rubriek Downloads met de volgende PDF-bestanden ter aanvullende informatie:
Gebruik van niet-symmetrische of in het
midden geaarde ingangen
Tips voor het onderhoud van de microfoon
Voor de wereldwijde uitwisseling van ervaringen
onder Neumann-gebruikers bieden wij op onze
website het Neumann Online-Forum aan dat dankzij de gentegreerde archieffunctie is uitgegroeid
tot een omvangrijke pool van kennis.

2. Veiligheidsvoorschriften
Het doelgerichte gebruik van deze microfoon is de
omzetting van akoestische signalen in elektrische
signalen.
Sluit de microfoon alleen aan op microfooningangen en voedingsapparaten die een 48V-fantoomvoeding conform IEC61938 leveren.
Reparatie- en servicewerkzaamheden mogen alleen worden uitgevoerd door ervaren en opgeleid
personeel. Wanneer u het apparaat zelfstandig
openmaakt of aanpast, dan vervalt de garantie.
Gebruik het apparaat alleen onder de in de technische gegevens aangegeven bedrijfsomstandigheden. Laat het apparaat op kamertemperatuur
komen voordat u het inschakelt.
Neem het apparaat niet in bedrijf wanneer het bij
het transport beschadigd is geraakt.
Plaats kabels altijd zodanig dat niemand erover
kan struikelen.
Houd vloeistoffen en elektrisch geleidende voorwerpen die niet voor het gebruik nodig zijn, verwijderd van het apparaat en de aansluitingen.

NL

22

Gebruik voor het schoonmaken geen oplosmiddelen of agressieve schoonmaakmiddelen.


Breng het apparaat naar het geschikte afvalverzamelpunt volgens de voorschriften van uw regio.

3. Verkorte beschrijving
De TLM170R is een condensator-studiomicrofoon in transformatorloze schakeltechniek (TLM).
Hij wordt gekenmerkt door uitermate zuivere en
verkleuringsvrije klankoverdracht bij een extreem laag eigen geluidsniveau en tegelijkertijd
zeer goede moduleerbaarheid
De TLM170R biedt de omschakelbare richtkarakteristieken kogel, nieren, brede nieren, hypernieren en acht. De richtkarakteristieken kunnen
met de optionele transformator N248 draadloos
worden bediend.
Dankzij zijn sterke lineaire veldfrequentiekarakteristieken kunnen zijdelings invallende geluidsdelen ongekleurd worden overgedragen. Dit geldt
voor alle richtkarakteristieken.
Een schakelbare high-pass-filter verhoogt de onderste grensfrequentie van 30Hz naar 100Hz.

5. Inbedrijfstelling
Microfoon afstellen
Bevestig de microfoon op een voldoende stabiele
en stevig statief. Gebruik indien nodig een windof popscherm uit ons gamma van accessoires; dit
om de overdracht van wind- of popgeluiden mechanisch te onderdrukken.
Microfoon aansluiten
Voorzichtig: Een verkeerde voedingsspanning
kan de microfoon beschadigen!
Sluit de microfoon alleen aan op een transformator, een voorversterker voor microfoon, een
mengpaneel, o.i.d., met een 48V-fantoomvoeding
conform IEC61938. U kunt alle P48-voedingsapparaten gebruiken die minimaal 3mA per kanaal
afgeven.
Voorzichtig: Zeer harde geluiden kunnen uw
gehoor of uw luidspreker beschadigen!
Op de aangesloten weergave- en opnameapparaten minimaliseert u de geluidssterkte, voordat u
de microfoon aansluit.

Een/de aansluitbare demping, verlaagt de overdrachtsmaat met 10dB en maakt zo de verwerking


van zeer hoge geluidsdrukken mogelijk.

Verbind de microfoon met een geschikte kabel met


een microfooningang van uw volgende-audioapparaat en/of met het voorziene P48-voedingsapparaat. Tips voor de manier van aansluiten vindt u
in het hoofdstuk Technische gegevens.

Voor de demping van mechanische trillingen is de


TLM170R zwenkbaar opgehangen aan een zacht
gelagerde beugel.

Let er bij het aansluiten van kabels op dat de aansluitstekker correct wordt vastgezet. Plaats de kabels zodanig dat er niemand over kan struikelen.

4. Leveringsomvang
TLM170R (mt):

Microfoon TLM170R (mt)


Gebruiksaanwijzing
Stofzak
Houten etui

TLM170R (mt) stereoset:

2 x Microfoon TLM170R (mt)


2 x Elastische ophanging EA170 (mt)
Gebruiksaanwijzing
2 x Stofzak
Aluminiumkoffer

Spreek primair in de microfoon aan de kant waarop het Neumann-logo staat.


Verhoog op de vervolgapparaten geleidelijk het
geluidsniveau.
Stel de voorversterking (gain) van uw vervolgapparaten zo in dat er bij het hoogste niveau geen
vervormingen optreden.

Richtkarakteristiek selecteren
Er bestaan vijf karakteristieken waarmee een individuele aanpassing aan de opnamesituatie mogelijk is: Kogel en nier, brede nier, hypernier en
figuur acht.
De zestraps-draaischakelaar voor de richtkarakteristiek vindt u aan de achterkant.
In de stand R (remote) kunnen de richtkarakteristieken met de optionele, draadloze transformator N248 draadloos worden bediend.

Bij het omschakelen van de richtkarakteristiek is


de microfoonuitgang stil geschakeld.

Voordemping instellen
De aansluitbare voordemping verhoogt de modulatiegrens met 10dB om extreem luide geluidsresultaten zonder overmodulatie door te sturen.
Met een schakelaar aan de achterkant van de microfoon activeert u de demping.

High-pass instellen
De aansluitbare high-pass-filter dempt ongewenste, diepe frequenties (loopgeluiden, windgeruis)
of dient ter compensatie van de effecten van bespreking van dichtbij.
Met een schakelaar aan de achterkant van de microfoon activeert u de high-pass-filter.

Onderdrukking storingsgeluid
Het overdrachtbereik van de TLM170R gaat tot
ver onder 20Hz. Net zo gevoelig is hij natuurlijk
ook voor diepfrequent storingsgeluid.
Extreem laagfrequente signalen kunnen ook door
storingen zoals pop- en windgeluiden worden veroorzaakt. Om dergelijke stoorsignalen te onderdrukken raden wij u aan een wind- of popscherm
uit ons gamma van accessoires te gebruiken.
De TLM170R is in zijn basisuitrusting al grondig
beschermd tegen invloeden door mechanische
trillingen. Voor nog strengere vereisten raden
wij de elastische ophanging EA170 aan uit ons
gamma van accessoires.

Demontage van de beugelhouder


Voor het plaatsen van de elastische ophanging
EA170 moet u de beugel demonteren. Daarvoor
draait u de beugel schuin naar boven en schroeft
u de grote draadring onderaan de microfoon eraf.
Vervolgens draait u de kartelschroeven aan de
bovenste rubberbuffer van de houder los. Nu kunt
u de houder en de beugel samen naar onderen
halen en lostrekken. Wanneer u de beugel aan
de linkerkant wilt monteren, draai dan aan die
kant de schroef met muntgleuf los en maak zo het
scharnier vrij voor de beugel. Voor de hangende
werking zonder beugel kunt u nu bijv. kabel IC4
monteren op de connector van de microfoon.
Toontest
Spreek eenvoudigweg in de microfoon. Blazen of
ploppen leidt tot gevaarlijke geluidsdrukniveaus.

23

NL

6. Uitschakeling lange termijn en opslag


Voordat u alles voor lange termijn uitschakelt en
kabels verwijdert, vermindert u het geluidsniveau
van uw vervolgapparatuur.
Schakel dan pas de fantoomvoeding uit.
Maak de kabelverbindingen los.

Microfoons die niet in gebruik zijn, moeten niet


op statief en in het stof blijven staan. Als een
microfoon voor langere tijd niet wordt gebruikt,
dan moet hij in een normaal omgevingsklimaat
stofvrij worden opgeslagen. Gebruik hiervoor een
niet-pluizende, luchtdoorlatende stofzak of de
originele verpakking van de microfoon.

De microfoon bezit een symmetrische, overdrachtsloze uitgang. De 3-polige XLR-aansluitstekker heeft de volgende indeling die voldoet
aan de geldende normen:
Pin1: 0V/massa
Pin2: Modulatie (+fase)
Pin3: Modulatie (fase)

Trek bij het losmaken van kabels altijd alleen maar


aan de stekkers en niet aan de kabels.

Elastische ophanging
EA170......................ni...................Best.nr. 007271
Stelinrichting
MNV87.....................ni...................Best.nr. 006804
Houder
DS120......................zw..................Best.nr. 007343

7. Storingchecklist

Popscherm
PS15.........................zw..................Best.nr. 008472
PS20a.....................zw..................Best.nr. 008488

Storing

Mogelijke oorzaken

Oplossing

Apparaat
functioneert
niet

Fantoom-voedingsspanning op het mengpaneel of op het voedingsapparaat is niet


ingeschakeld.

Controleer de betreffende instellingen op het


kanaalspoor.

Het voedingsapparaat is niet met de aansluiting op het stroomnet verbonden of de


batterij ontbreekt.

Controleer de aansluiting op het stroomnet


of batterij van het voedingsapparaat.

Accuvoeding
BS48i......................zw..................Best.nr. 006494
BS48i-2...................zw..................Best.nr. 006496

Controleer de signaalweg.

Transformator
N248EU..................zw..................Best.nr. 008537
N248US..................zw..................Best.nr. 008538
N248UK..................zw..................Best.nr. 008539

Geen signaaloverdracht

De microfoon is niet met de juiste uitgang


voor microfoonversterker van het vervolgapparaat verbonden.

8. Technische gegevens en
manieren van aansluiten
Toelaatbare klimatologische verhoudingen:1)
Temperatuurbereik bedrijf................ 0C ... +70C
Temperatuurbereik opslag............ 20C ... +70C
Vochtigheidsbereik.............. 0% 90% rel. vocht.
bij +20C
0% 85% rel. vocht.
bij +60C
Akoestische werkwijze..................... Drukgradintontvanger
Richtkarakteristiek ................Kogel, brede nieren,
Nieren, hypernieren, acht
Overdrachtbereik .............................20Hz...20kHz
Veldoverdrachtfactor2)................................................ 8mV/Pa1dB
Nominale impedantie . ................................50Ohm
Nominale lastimpedantie.......................1000Ohm
Geluidsniveau-afstand3),
CCIR4)...............................................................68 dB
Geluidsniveau-afstand3),
A-geschat4).......................................................80 dB

NL

9. Geselecteerde accessoires*
(fotos in de bijlage)

24

Windscherm
WS87 ......................zw..................Best.nr. 006753

Activeer evt. de betreffende ingang op het


toegewezen kanaalspoor van het mengpaneel.
Vervangend geluidsniveau,
CCIR4) . ..............................................................26dB
Vervangend geluidsniveau,
A-geschat4)....................................................14dB-A
Maximumniveau geluidsdruk voor5)
k < 0,5 % rinkel-factor................................. 144dB
met voordemping.......................................... 154dB
Max. uitgangsspanning................................. 10dBu
Voedingsspanning6). ................................ 48V 4V
Stroomverbruik6)...............................................3mA
Benodigde aansluitstekker............................XLR3F
Gewicht............................................................ 625 g
Afmetingen....................................60mmx152mm
94dBSPL is gelijk a. 1Pa = 10bar
0dB is gelijk a. 20Pa

Verbindingskabel
IC 3 mt (10m)...........zw..................Best.nr. 006543
IC4 (10m)................ni...................Best.nr. 006547
IC31mt (5m)............zw..................Best.nr. 006570
Adapterkabel
AC22 (0,3m)..................................Best.nr. 006598
AC25 (0,3m)..................................Best.nr. 006600
AC27 (0,3m)..................................Best.nr. 006602
Betekenis van de kleurcoderingen:
ni = nikkel, zw = zwart
Alle waarden voor niet-condenserende vochtigheid.
De waarden gelden voor schone, onderhouden microfoons
en/of microfooncapsules. Vuilresten van dergelijke aard
op capsules of membranen kunnen de genoemde waarden
nadelig benvloeden.
2)
bij 1kHz op 1kOhm nom. lastimpedantie.
3)
bij 94dBSPL
4)
conform IEC60268-1;
CCIR-evaluatie conform CCIR468-3, zogen. topwaarde;
A-evaluatie conform IEC61672-1, effectieve waarde
5) 
Rinkel-factor van de microfoonversterker bij een ingangsspanning die overeenstemt met de spanning die de capsule
bij een overeenstemmende geluidsdruk afgeeft.
6)
Fantoomvoeding (P48, IEC61938).
1)

* Uitvoerige beschrijvingen en meer artikelen vindt


u in onze catalogus met accessoires of op
www.neumann.com

25

NL

1. Introduzione
Il presente manuale contiene informazioni indispensabili per il funzionamento e la manutenzione del prodotto acquistato. Leggere attentamente
e per intero le istruzioni prima di usare lapparecchio. Conservare il manuale in un luogo costantemente accessibile da parte degli utenti attuali e
futuri.
Per maggiori informazioni, in particolare in merito agli accessori disponibili e ai centri di assistenza Neumann, consultare il nostro sito Web: www.
neumann.com. Per informazioni sui centri di assistenza, altres possibile contattare il numero di
telefono: +49 (0) 30 / 41 77 24 - 0.
I seguenti file sono disponibili in formato PDF nella sezione Downloads del nostro sito Web www.
neumann.com:
Uso con ingressi messi a terra non bilanciati o
con terminale CT (Center Tap)
Considerazioni in merito alla manutenzione
del microfono
Il forum online sul nostro sito Web consente agli
utenti Neumann di tutto il mondo di condividere
le proprie esperienze. Grazie alla funzione di archiviazione integrata, il forum rappresenta unimportante occasione di confronto.

2. Istruzioni di sicurezza
Il microfono ha lo scopo di convertire i segnali
acustici in segnali elettrici.
Collegare il microfono solo agli appositi ingressi e
ai dispositivi con unalimentazione phantom 48V
in conformit con IEC61938.
Gli interventi di riparazione e manutenzione devono essere eseguiti esclusivamente da personale specializzato e autorizzato. Lapertura o la modifica non autorizzata dellapparecchio invalider
la garanzia.
Utilizzare lapparecchio solo nelle condizioni
specificate nella sezione Dati tecnici. Prima
dellaccensione, consentire allapparecchiatura di
adattarsi alla temperatura ambiente.
Non mettere in funzione lapparecchiatura se
stata danneggiata durante il trasporto.
Disporre sempre i cavi in modo da evitare il rischio di inciampare.

IT

26

A meno che non sia necessario ai fini duso, assicurarsi che i liquidi e gli oggetti elettricamente
conduttivi siano tenuti a una distanza di sicurezza
dallapparecchiatura e dai relativi collegamenti.
Non usare solventi o detergenti aggressivi per la
pulizia.
Smaltire lapparecchiatura in conformit con le
disposizioni in vigore nel paese di appartenenza.

3. Descrizione breve
TLM170R un microfono a condensatore da studio con circuito senza trasformatori.
Questo microfono garantisce una trasmissione
del suono estremamente limpida e priva di colorazione, con un rumore di fondo (self-noise) molto
basso e unampia gamma dinamica.
Il TLM170R ha diagrammi polari selezionabili di
tipo omnidirezionale, cardioide, cardioide largo,
ipercardioide e figura a 8. I diagrammi polari
possono essere selezionati in remoto con lalimentatore opzionale N248.
La risposta in frequenza lineare a campo diffuso
consente la trasmissione senza colorazione anche
dei suoni laterali. Questo vale per tutti i diagrammi polari.
Un filtro passa alto commutabile consente di aumentare la frequenza di taglio inferiore da 30Hz
a 100Hz.
Il selettore di pre-attenuazione riduce la sensibilit del microfono a 10dB, consentendo pertanto
lelaborazione di livelli di pressione sonora molto
alti.
Il TLM170R montato in modo elastico su una
staffa inclinabile per sopprimere il rumore impattivo.

4. Apparecchiatura fornita
TLM170R (mt):

Microfono TLM170R (mt)


Manuale duso
Parapolvere
Cofanetto in legno

TLM170 R (mt) Stereo Set:

2 microfoni TLM170 R (mt)


2 sospensioni elastiche EA170 (mt)
Manuale duso
2 Parapolvere
Valigetta in alluminio

5. Configurazione
Montaggio del microfono
Collegare il microfono a un supporto stabile e
resistente. Eventualmente usare uno schermo
antivento o un filtro anti-pop della nostra gamma
di accessori per la soppressione meccanica del
rumore del vento o degli effetti pop.
Collegamento del microfono
Attenzione: unalimentazione non corretta
potrebbe danneggiare il microfono!
Collegare il microfono solo a ununit di alimentazione, a un preamplificatore, a una consolle di
mixaggio o ad altre apparecchiature con unalimentazione phantom da 48V (P48), in conformit con IEC61938. possibile usare un qualsiasi
alimentatore P48 in grado di fornire min. 3mA
per canale.
Attenzione: un rumore troppo forte potrebbe
danneggiare gli altoparlanti o causare problemi di udito!
Ridurre al minimo il volume dei dispositivi di
playback e registrazione collegate prima di collegare il microfono.
Con un apposito cavo, collegare il microfono allingresso dellapparecchiatura audio che si intende usare per lelaborazione successiva oppure
agli appositi alimentatori P48. Per maggiori informazioni sullassegnazione dei connettori, fare
riferimento alla sezione Dati tecnici.
Durante il collegamento dei cavi, assicurarsi che
i connettori siano bloccati in modo corretto. Disporre sempre i cavi in modo da evitare il rischio
di inciampare.
Il microfono deve essere usato principalmente dal
lato su cui compare il logo Neumann.
Aumentare gradualmente il volume dellapparecchiatura collegata.
Impostare il guadagno dellapparecchiatura collegata in modo che non vi siano distorsioni con
livelli di pressione sonora massimi

Selezione del diagramma polare


Sono disponibili cinque diagrammi polari selezionabili che consentono di adattare il microfono
a singole situazioni di registrazione: omnidirezionale, cardioide, cardioide largo, ipercardioide e
figura a 8. Il selettore rotante a 6 posizioni per i
diagrammi polari si trova sulla parte posteriore
del microfono.

Limpostazione R (Remoto) consente la selezione remota dei diagrammi polari mediante lunit
di alimentazione N248 opzionale.
Durante la modifica del diagramma polare, luscita del microfono viene silenziata.

Impostazione della pre-attenuazione


La pre-attenuazione commutabile aumenta il livello del segnale massimo di 10dB per evitare il
sovraccarico durante la trasmissione dei segnali
con livelli di pressione sonora estremamente alti.
La pre-attenuazione viene attivata mediante un
selettore che si trova sulla parte posteriore del
microfono.

Impostazione del filtro passa alto


Il filtro passa alto commutabile pu essere usato
per sopprimere linterferenza a bassa frequenza
(ossia causata dal rumore impattivo o dal rumore
del vento) oppure per compensare leffetto prossimit.
Il filtro passa alto viene attivato mediante un selettore situato sulla parte posteriore del microfono.

Soppressione dellinterferenza del rumore


La risposta in frequenza del TLM170R inferiore
a 20Hz. Naturalmente il microfono sensibile allinterferenza a bassa frequenza.
Linterferenza, come il rumore del vento o gli effetti pop, pu generare segnali a frequenza
estremamente bassa. Per sopprimere questi segnali rumorosi, consigliamo di usare uno schermo
antivento o un filtro anti-pop selezionati dalla nostra gamma di accessori.
Nella configurazione di base, il TLM170R gi
ben protetto dagli effetti del rumore impattivo.
Per situazioni particolarmente difficili, consigliamo la sospensione elastica EA170 della nostra
gamma di accessori.

Smontaggio della staffa per lasta fissa


Prima di usare la sospensione elastica EA170,
necessario rimuovere la staffa dal microfono. Per
prima cosa orientare la staffa verso lalto e svitare il grande anello filettato che si trova intorno al
connettore base. Svitare quindi la vite zigrinata
sulla parte superiore del supporto elastico. Lasta
e la staffa potranno successivamente essere rimosse insieme dal basso. Se la staffa deve essere
montata sul lato sinistro del microfono, rimuovere la vite con la scanalatura a spirale, mettendo
pertanto in mostra il filetto per la staffa.
27

IT

Con la staffa rimossa, il microfono pu essere


sospeso, ad esempio collegando un cavo IC4 al
connettore del microfono.

Solo dopo possibile disattivare lalimentazione


phantom.

Prova del suono


Basta parlare nel microfono. Non soffiare sul microfono n sottoporlo ad effetti pop. Questo
potrebbe infatti facilmente generare livelli di
pressione sonora pericolosi.

Per scollegare un cavo, esercitare pressione solo


sul connettore e non sul cavo.

6. Spegnimento e conservazione
Prima di spegnere il microfono o di scollegare i
cavi, ridurre il volume dellapparecchiatura collegata.

Scollegare i cavi.

Per evitare laccumulo di polvere, evitare che i microfoni inutilizzati restino appesi allasta. Un microfono che rimane inutilizzato per lungo tempo
deve essere conservato in condizioni atmosferiche normali e protetto dalla polvere. A tale scopo,
usare un parapolvere non peloso e permeabile
allaria oppure limballaggio originale del microfono.

Il microfono ha unuscita bilanciata senza trasformatori. Il connettore XLR a 3 pin presenta le


seguenti assegnazioni standard dei pin:
Pin1: 0V/massa
Pin2: modulazione (fase+)
Pin3: modulazione (fase)

Sospensione elastica
EA170................... ni........................N. cat. 007271
Supporto pendente per auditorio
MNV87.................. ni........................N. cat. 006804
Supporto
DS120................... ne........................N. cat. 007343
Filtro anti-pop
PS15...................... ne........................N. cat. 008472
PS20a.................. ne........................N. cat. 008488
Schermo antivento
WS87 ................... ne........................N. cat. 006753

7. Risoluzione dei problemi


Problema

Possibili cause

Soluzione

Microfono
non
funzionante

Lalimentazione phantom non attiva sulla


console di mixaggio oppure a livello dellalimentatore.

Controllare le impostazioni del canale


corrispondente.

Alimentazione a batteria
BS48i.................... ne........................N. cat. 006494
BS48i-2................ ne........................N. cat. 006496

Lalimentatore non collegato alla linea di


alimentazione oppure batteria assente.

Controllare il collegamento alla linea di


alimentazione oppure controllare la batteria
dellalimentatore.

Alimentazione
N248EU............... ne........................N. cat. 008537
N248US............... ne........................N. cat. 008538
N248UK............... ne........................N. cat. 008539

Lalimentatore non collegato alla linea di


alimentazione oppure batteria assente.

Controllare il percorso del segnale.

Nessuna
trasmissione
dei segnali

8. Dati tecnici e assegnazione dei


connettori
Condizioni atmosferiche consentite1)
Range della temperatura
desercizio.............................................0C...+70C
Range della temperatura
di conservazione..............................20C...+70C
Range umidit......0% 90% umidit rel. a +20C
0% 85% umidit rel. a +60C
Principio di
funzionamento acustico....................... Trasduttore
grad. press.
Figura direzionale ...................... Omnidirezionale,
cardioide grandangolare,
cardioide, ipercardioide,
figura a 8
Ambito di frequenze .........................20Hz...20kHz
Sensibilit2). ......................................8mV/Pa 1dB
Impedenza nominale................................... 50ohm

IT

9. Accessori selezionati*
(Foto in allegato)

28

Cavo di collegamento
IC3mt (10m)........ ne........................N. cat. 006543
IC4 (10m)............. ni........................N. cat. 006547
IC31mt (5m)........ ne........................N. cat. 006570

Se necessario, attivare lingresso corretto


sul canale corrispondente della consolle di
mixaggio.
Impedenza di carico nominale............... 1000ohm
Rapporto S/N3),
CCIR4)............................................................... 68dB
Rapporto S/N3),
Pesato in classe A 4). ........................................ 80dB
Livello di rumore equivalente,
CCIR4)................................................................26dB
Livello di rumore equivalente,
Pesato in classe A 4). .....................................14dB-A
SPL max. per5)
inferiore a 0.5 % THD.................................... 144dB
con pre-attenuazione.................................... 154dB
Tensione duscita max................................... 10dBu
Alimentazione6)........................................ 48V 4V
Consumo di corrente6). .....................................3mA
Connettore corrispondente...........................XLR3F
Peso...................................................................625g
Dimensioni.....................................60mmx152mm
94dBSPL equiv. a 1Pa = 10bar
0dB equiv. a 20Pa

Adattatore cavo
AC22 (0.3m).....................................N. cat. 006598
AC25 (0.3m).....................................N. cat. 006600
AC27 (0.3m).....................................N. cat. 006602
Significato dei colori:
ni = nickel, ne = nero

Tutti i valori si riferiscono ad umidit senza condensa.


I valori sono validi per microfoni o capsule puliti e in
buone condizioni. La presenza di depositi di sporco di
qualsiasi genere sulle capsule o sulle membrane pu
ridurre i valori specificati.
2)
a 1kHz con impedenza di carico nominale da 1kohm.
3)
re 94dBSPL
4)
secondo IEC60268-1;
CCIR-pesato secondo CCIR468-3, quasi peak;
pesato in classe A secondo IEC61672-1, RMS
5)
THD dellamplificatore del microfono ad una tensione
dingresso equivalente alla tensione duscita della capsula
allSLP specificato.
6)
Alimentazione phantom (P48, IEC61938).
1)

* Descrizioni dettagliate e altri articoli sono disponibili nel


nostro catalogo accessori oppure all indirizzo
www.neumann.com

29

IT

10. Frequency responses and polar patterns


Frequenzgnge und Polardiagramme
Courbe de rponse en frquence et diagramme polaire
Respuestas en frecuencia y diagramas polares
Grficos polares e de frequncia
Frequentie- en polariteitsdiagrammen
Diagrammi polari e di frequenza

30

measured in free-field conditions (IEC60268-4), tolerance 2dB


gemessen im freien Schallfeld nach IEC60268-4, Toleranz 2dB
mesures dans un champ acoustique libre (IEC60268-4), tolrance 2dB
medido en condiciones de campo libre (IEC60268-4), tolerancia 2dB
medida num campo acstico livre de acordo com a norma IEC 60268-4, tolerncia 2dB
gemeten in een vrij geluidsveld conform IEC 60268-4, tolerantie 2dB
misurazioni effettuate in condizioni di campo libero (IEC 60268-4), tolleranza 2dB

31

EA 170

MNV 87

DS 120

PS 15

PS 20 a

BS 48 i

BS 48 i-2

N 248

IC 3 mt

AC 25

32

Disclaimer
The product is sold as-is and the customer is assuming the entire risk as
to the products suitability for his needs, its quality and its performance. In
no event will Neumann be liable for direct, indirect, special, incidental or
consequential damages resulting from any defect in the product or from its
use in conjunction with any microphones/products from other manufacturers, even if advised of the possibility of such damages.

Declaration of Conformity
Georg Neumann GmbH hereby declares that this device conforms to
the applicable CEstandards and regulations.
Neumann is a registered trademark of the Georg Neumann GmbH in
certain countries.

Haftungsausschluss
Die Georg Neumann GmbH bernimmt keinerlei Haftung fr einen Gebrauch des Produkts, der von den in der Bedienungsanleitung genannten
technischen Voraussetzungen abweicht (z.B. Bedienungsfehler, falsche
Spannung, Abweichung von empfohlenen Korrespondenzgerten). Dies gilt
auch dann, wenn auf mgliche Schden bei abweichendem Gebrauch hingewiesen wurde. Jegliche Geltendmachung von Schden und Folgeschden, die dem Benutzer aufgrund eines solchen abweichenden Gebrauchs
entstehen sollten, wird ausgeschlossen. Ausgenommen von diesem Haftungsausschluss sind Ansprche aufgrund des Produkthaftungsgesetzes.

Konformittserklrung
Die Georg Neumann GmbH erklrt, dass dieses Gert die anwendbaren CE-Normen und -Vorschriften erfllt.
Neumann ist in zahlreichen Lndern eine eingetragene Marke der
Georg Neumann GmbH.

Avis de non-responsabilit
Le produit est vendu en ltat et cest au client quil incombe de sassurer
de ladaptation du produit ses besoins, de sa qualit et de ses performances. En aucun cas Neumann ne pourra tre tenu responsable de dommages directs, indirects, spciaux, accessoires ou conscutifs rsultant
dun dfaut quelconque du produit ou de son utilisation en association
avec des microphones/produits provenant dautres fabricants, mme sil
est inform de la possibilit de telles dommages.

Dclaration de conformit
Georg Neumann GmbH dclare par la prsente que ce produit
se conforme toutes les normes et rglementations CE en
vigueur.
Neumann est une marque dpose de Georg Neumann GmbH dans
certains pays.

Declinacin de responsabilidad
Este producto se vende tal cual y el cliente asume la total responsabilidad de la adecuacin del producto para sus necesidades, la calidad y el
rendimiento. En ningn caso Neumann ser responsable de los desperfectos accidentales, especiales, directos o indirectos como consecuencia de
cualquier defecto del producto o de su uso junto con cualquier micrfono o
producto de otro fabricante, incluso aunque se advierta de la posibilidad
de tales daos.

Declaracin de conformidad
Por la presente, Georg Neumann GmbH manifiesta que este artculo
est en conformidad con las normas y regulaciones aplicables de la
Unin Europea.
Neumann es una marca comercial registrada de Georg Neumann
GmbH en determinados pases.

Excluso de responsabilidade
A Georg Neumann GmbH no assume de modo algum a responsabilidade
pela utilizao do produto que no esteja em conformidade com os pressupostos tcnicos mencionados no manual de instrues (por exemplo falha
de manuseamento, tenso incorrecta, divergncia com os aparelhos de
correspondncia recomendados). O mesmo tambm aplicvel a possveis
danos decorrentes de utilizao diferente da indicada. excluda qualquer
reivindicao devido a danos ou danos consequenciais para o utilizador,
resultantes de tal utilizao diferente da indicada. Exceptuam-se a esta
excluso de responsabilidade as reclamaes abrangidas pela legislao
em matria de responsabilidade sobre produtos.

Declarao de conformidade
A Georg Neumann GmbH declara que este aparelho satisfaz as
normas e os regulamentos aplicveis na Comunidade Europeia.
Neumann uma marca registada da Georg Neumann GmbH em
vrios pases

Disclaimer
De Georg Neumann GmbH is niet aansprakelijk voor gebruik van het product dat afwijkt van de in de handleiding genoemde technische bepalingen
(bijv. bedieningsfouten, verkeerde spanning, afwijking van aanbevolen
compatibele apparaten). Dit geldt tevens wanneer er bij niet-doelgerecht
gebruik wordt gewezen op mogelijke schade. Iedere claim voor vergoeding
van schade en/of gevolgschade die van de kant van de gebruiker ontstaat
als resultaat van een dergelijk niet-doelgerecht gebruik, wordt niet door
ons in behandeling genomen. Uitzondering hierop vormen claims op basis
van de wet op productaansprakelijkheid.

Verklaring CE-richtlijnen
De Georg Neumann GmbH verklaart dat dit apparaat voldoet aan de
van toepassing zijnde CE-normen en -voorschriften.
Neumann in tal van landen een geregistreerd handelsmerk van de
Georg Neumann GmbH

Esclusione di responsabilit
Questo prodotto viene venduto cos com. Lutente si fa completamente
carico del rischio inerente lidoneit dello stesso per i suoi scopi personali
nonch per la qualit e le prestazioni del prodotto. In nessun caso Neumann sar responsabile per danni diretti, indiretti, speciali, accidentali o
consequenziali imputabili a difetti del prodotto ovvero al suo utilizzo insieme a microfoni/prodotti di terzi, anche se la parte stata avvisata della
possibilit di simili danni.

Dichiarazione di conformit
Georg Neumann GmbH dichiara con la presente che il presente dispositivo conforme agli standard e alle norme CE vigenti.
Neumann un marchio registrato di Georg Neumann GmbH in determinati paesi.

Errors excepted, subject to changes Irrtmer und technische nderungen vorbehalten Sauf erreur, sous rserve de
modifications Se exceptan los errores, sujetos a cambios Sujeito a erros e alteraes tcnicas Fouten en technische
wijzigingen voorbehouden Con riserva di errori e di modifiche tecniche
Printed in Germany Publ. xy/08 069620/A05

You might also like