You are on page 1of 16

Estrategias Mitogenticas

en Macunama
de Mario de Andrade
Marcin Kazmierczak
Universitat Abat Oliba CEU
S o papagaio conservava no silncio as frases e
feitos do heri. Tudo ele contou pro homem e
depois abriu asa rumo a Lisboa. E o homem sou eu,
minha gente, e eu fiquei pra vos contar a histria.

Motivaciones literarias
Puesto que Mario de Andrade es uno de los escritores brasileos del siglo XX
ms conocidos mundialmente, no es necesaria una introduccin biogrfica. Tan
slo merece la pena mencionar que su utilizacin de los mitos indgenas, el tema
que nos ocupa en este artculo, tiene un carcter notablemente diferente del que
encontramos analizando a otros autores iberoamericanos que han recurrido a este
proceso. Por ejemplo Miguel ngel Asturias (Guatemala) maneja una gran
cantidad de motivos precolombinos sobre todo con objetivos estticos, creando
un genial estilo expresivo que mezcla la cosmologa indgena con las estrategias
poticas del surrealismo francs. Ciro Alegra (Per) profundiza en la realidad
indgena sobre todo desde la ptica de una crtica social, percibiendo a los
indgenas ms como una clase social que como un grupo dotado de su propia
identidad cultural. La exploracin de otro autor peruano, Jos Mara Arguedas,
tiene una profundidad antropolgica y etnolgica notablemente superior; este
escritor recrea la visin y la sensibilidad indgena en primera persona para captar
as el drama del conflicto cultural y espiritual de un sujeto desgarrado entre los
dos mundos (el indgena y el occidental) y las dos culturas. Sin nimo de agotar
todos los ejemplos de escritores que han utilizado los motivos precolombinos en
su creacin literaria volvamos a Mario de Andrade. Para el autor brasileo la
figura del dios indgena Macunama, procedente de las leyendas de las tribus
amaznicas Taulipang y Arekun, representaba un gran potencial expresivo en su

reflexin artstica acerca del carcter (identidad) de la raa brasileira -como l


mismo jocosamente se refera al pueblo brasileo-. Esta reflexin, aunque al
parecer parte de una sincera preocupacin por el problema de la identidad
nacional del Brasil, recibe en Macunama un trato humorstico, satrico y hasta
autoirnico, puesto que el escritor parece concluir que el principal rasgo del
carcter brasileo es precisamente la falta del carcter. De ah el
ttulo: Macunama, Heri sem nenhum carter. No obstante, el abundante e
interesantsimo contenido ideolgico y sociocrtico de este libro no es el tema
central de este artculo, cuya intencin es observar las estrategias literarias de
recuperacin y dramatizacin narrativa de unos contenidos etnogrficos,
recogidos sobre todo por el etnlogo alemn Theodor Koch Grnberg (KOCH:
1917) as como por muchos otros estudiosos y viajeros, cuyas obras estaban al
alcance del escritor paulista.
Recurso de la desgeograficacin
Una de las estrategias de recuperacin mitolgica presente en Macunma es la
que el mismo autor denomin como desgeograficacin. Mario de Andrade, al
crear su (anti)hroe brasileo tena la gran preocupacin de evitar los peligros
que, a su juicio, presupondra un apego excesivo al regionalismo. l no quera
que su hroe pudiera identificarse exclusivamente con ninguna regin, ninguna
tribu, ninguna cultura precolombina o colonial, ni siquiera con Uraricoera, la
regin fronteriza con Venezuela donde hasta hoy en da viven los indios
Taulipang y los Arekun. Para conseguir este objetivo recurre a la
desgeograficacin de la trama del relato, que se manifiesta de manera
particular a travs de las enumeraciones de plantas, insectos, etc. procedentes de
diferentes regiones del pas y a travs de numerosas persecuciones o viajes de los
protagonistas por todas las regiones de la geografa brasilea [1] . Pero la
desgeograficacin no afecta tan slo a los fenmenos de la naturaleza y a la
propia geografa, sino tambin a los aspectos culturales. En este sentido el autor
tambin evita limitarse a un solo mbito de procedencia del material mitolgico y
folclrico que maneja, sino, tal como ya se haba dicho, mezcla motivos de la
cultura precolombina, recogidos esencialmente entre las tribus amaznicas, con
los procedentes de la cultura afrobrasilea, particularmente fuerte en la regin del
Nordeste y, finalmente, recurre tambin a la cultura popular portuguesa. Por
consiguiente, no hay que perder de vista el hecho de que los mitos indgenas,
aunque constituyan el eje central y la fuente principal del material narrativo de
la rapsodia marioandradina, no tienen carcter exclusivo en la exploracin
literaria del escritor.
Pero hasta si redujramos el foco de nuestro anlisis a las fuentes precolombinas,
nos percataramos que hasta dentro de este mbito el autor no quera limitarse a

las leyendas o los relatos de una sola tribu o un solo pueblo indgena. Por lo
tanto, aparte de los relatos de los mencionados indios Taulipang y Arekun,
transmitidos a T. Koch Grnberg por parte de dos informadores, Mayuluapu
Taulipang y Akli Arekuna, entreteje tambin, aunque en menor medida,
elementos del imaginario mitolgico y lenguaje de otras tribus, como por
ejemplo los Caxinau, los Apinap, los Caraj y otras.
Clasificacin general de las leyendas y mitos aprovechados en Macunama
Antes de formular la propuesta de la clasificacin de los mitos utilizados por el
escritor brasileo es necesario adelantar que el enfoque de este anlisis de
lamateria cultural presente en Macunama va ms all del concepto del mito,
percibido como un relato de carcter fundacional. Recordemos que segn M.
Eliade para que un relato pueda ser considerado como un mito ha de contener
les lments fondateurs de un mito, es decir, cette nostalgie des
commencements et cette proximit avec le sacr. [2] Sin duda algunos de los
motivos folclricos que se mencionan ms adelante carecen de la excelsitud y del
carcter sublime que les pudiera incluir dentro de la definicin de M. Eliade, no
obstante muchos de ellos tienen como objetivo explicar el origen de las cosas. Es
as sobre todo en el caso de los cuentos etiolgicos, aunque hasta esos,
frecuentemente no se refieren al principio del mundo y poco tienen que ver con
lo sacro. Dejando a un lado la eternamente inconclusa cuestin de la definicin
del mito y teniendo en cuenta el hecho de que la procedencia de los motivos
folclricos presentes en la rapsodia marioandradina es muy variada propongo la
clasificacin de los motivos folclricos (que, no obstante, seguir llamando
mitos) presentes en la obra en tres categoras: la de los mitos indgenas
precolombinos; los mitos autctonos formados en la pocacolonialy los
pseudomitos (o los mitos apcrifos).
Respecto a los mitos o motivos etnogrficos precolombinos, evidentemente se
trata de aquellos que proceden de los pueblos indgenas de la Amrica. No
obstante, la cuestin de la cronologa, a la vez que de la autora, no es del todo
clara, en el sentido de que no se sabe hasta qu punto podemos afirmar que la
formacin de los mitos, leyendas, creencias o costumbres que integraran esta
categora es previa a la llegada de los conquistadores europeos y, posteriormente,
de los esclavos africanos y, por lo tanto, hasta qu punto estn libres de las
influencias coloniales. La cuestin no es fcil de resolver porque Koch-Grnberg
entr en contacto con los Taulipang slo a finales del siglo XIX, es decir, ms de
tres siglos despus del desembarque de los advenedizos ultramarinos. De hecho,
en algunos casos la contaminacin por las influencias coloniales es evidente. Que
sirva de ejemplo la presencia del topnimo genrico de la tierra de los ingleses
en relacin con Guayana, o la leyenda sobre la creacin del hombre blanco, negro

y rojo. No obstante, segn asegura P. Santilli, al menos el acervo principal


realmente es indgena y, adems, cronolgicamente precolombino, puesto que
expone una cosmologa que es compartida por decenas de pueblos que hablan la
lengua Carib y que presenta una concepcin del mundo propia, precolombina.
(SANTILLI, comunicacin personal) Adems estos mitos estn exentos
prcticamente de cualquier interferencia de la cultura europea o africana y, salvo
escasas excepciones, no hacen ninguna referencia a la existencia de otros pueblos
y otras culturas.
Los motivos etnogrficos autctonos formados en la poca colonial, como es de
suponer, son aquellos que surgen como fruto del indito encuentro de las tres
culturas (en el sentido genrico) que confluyen en Brasil: la lusa o, ms
ampliamente la europea, la africana y la indgena. Como veremos hay motivos
etnogrficos en los que se mezclan elementos de todas estas tres culturas a la vez.
Esto sucede sobre todo en el captulo Macumba, el cual constituye una
exposicin del folclore afrobrasileo, particularmente arraigado en el Nordeste de
Brasil. En dicho folclore prevalecen las influencias africanas, sobre todo de la
cultura yoruba, pero stos se entremezclan y a veces fusionan con motivos
indgenas y europeos.
Finalmente, los mitos apcrifos o los pseudomitos son los episodios o personajes
inventados por Andrade e introducidos en ciertas ocasiones en la trama de la
rapsodia. Dentro de esta categora podramos ubicar dos tipos de entidades
narrativas: las integralmente creadas por el autor y las modifiaciones muy
profundas de los mitos preexistentes, que prcticamente se convierten en mitos
diferentes cuya relacin con sus antecedentes casi llega a borrarse. La mayora de
los mitos apcrifos inventados por el autor tiene carcter de cuentos etiolgicos y,
en este sentido tambin es indirectamente deudora del universo mitolgico
indgena, puesto que utiliza los mismos mecanismos gnoseolgicos, las mismas
estructuras perceptivas y las mismas estrategias mitogenticas, aunque sea con
fines satricos y ldicos. En cambio, las numerosas modificaciones profundas de
los mitos (intercambios de los rasgos personales o las acciones entre los
diferentes personajes de un mito; incorporacin de las hazaas o los rasgos de un
personaje a la descripcin del otro; fusin de varias historias o varios personajes;
cambios de aspectos secundarios o hasta primordiales del desarrollo de los
hechos descritos, etc.) suelen tener el objetivo de adaptar los mitos y las leyendas
preexistentes a la construccin psicolgica de los personajes de la rapsodia, sobre
todo la del protagonista. Y, en segundo lugar, para salvar la estructura narrativa
global y lineal de la rapsodia marioandradina. La mayora de los mitos utilizados
por el autor tenan una estructura acabada, terminando con un final cerrado, por
ejemplo la muerte del protagonista, su transformacin, etc. mientras que, estos
motivos incorporados dentro de la trama de Macunama tenan que permitir la

continuidad de la trama y, por consiguiente, se les tena que proporcionar una


estructura abierta, con la posibilidad de continuar en los siguientes captulos. De
ah por ejemplo las sucesivas resurrecciones de Macunama, etc.
Los mitos precolombinos en la construccin de la trama. Transformacin del
nio en el prncipe precioso
Uno de los primeros mitos que aparecen en el libro de Mario de Andrade es el de
la transformacin del nio en el hombre, extrado de la Saga 6 recogida por
Koch [3] . En esta Saga Macunama nio llora toda la noche pidiendo a su
cuada que lo lleve fuera de casa. Al conseguirlo se transforma en un adulto y
posee a la cuada. En el texto de Mario de Andrade, Macunama pide a su madre
que le lleve al bosque pero ya que ella no tiene tiempo pide a su nuera Sofar, la
compaera de Jigu, que acompae al nio, quien, en el bosque se convierte en
un prncipe precioso y posee a la cuada. Este mito nos introduce a una serie
de aspectos importantes que estarn presentes a lo largo de la narracin. En
primer lugar en este episodio se hacen patentes algunos rasgos del carcter del
hroe sin ningn carcter, concretamente su fijacin permanente en el placer
sexual al que tiende de una manera impulsiva sin reflexionar en la conveniencia
social de sus actos. En segundo lugar su recurso a la astucia, su picarda
(esperteza, malandragem) su tendencia al engao de los dems, incluidos sus
familiares, para conseguir sus fines, en definitiva: egocentrismo prximo al
principio del placer freudiano. (Dicho sea de paso que Andrade conoca las tesis
del psicoanlisis y haba demostrado cierto inters por ellas) Por otro lado, vemos
aqu uno de los motivos frecuentes en el folclore universal y, desde luego, en las
leyendas indgenas de la Amrica del Sur, es decir, la capacidad de los personajes
de transformarse en otros seres, en este caso concreto del nio al hombre y, en la
actualizacin marioandradina, en un prncipe.
Transportacin mgica de la casa
Otro motivo legendario procedente de la Saga 6 de Koch Grnberg es la
transportacin de la casa materna por parte de Macunama. Tal y como transmite
Koch Grnberg Macunama se ha aburrido con la vida difcil en su aldea y, tras
ordenar a su madre que cierre los ojos, consigue que la casa junto con su madre y
l mismo sea transportada al pico de la montaa, donde viven en opulencia y
desahogo. En cambio, los hermanos quedan en el lugar de origen, en el cual
sufren una gran escasez de vveres. Al ver su desgracia la madre quiere ayudarles
echndoles pequeos trozos de fruta, lo cual irrita a Macunama. ste manda a su
madre que vuelva a cerrar los ojos y, en acto de venganza, vuelve a transportar la
casa al lugar de origen, rompiendo el beatfico hechizo anterior. (KOCH 1917,
Vol. II: 42)

En el libro de Mario de Andrade el traslado se efecta al otro lado del ro y no al


pico de la montaa. Por lo dems ambas historias guardan una gran semejanza y
su final tambin es parecido: el protagonista decide devolver la casa al lugar
donde estaba al inicio. No obstante, en la rapsodia del escritor brasileo, a
continuacin, la madre de Macunama siente rabia por su hijo y lo castiga
llevndolo a un lugar perdido en el bosque, donde el hroe, nio todava, sufrir
el castigo de no poder crecer [4] .
En esta leyenda podemos observar otro rasgo importante del carcter del hroe
de nuestra gente: su ambivalencia tica, que consiste en el hecho de que no es
ni bueno ni malo de una manera determinante. Acciones y sentimientos buenos,
como compasin, piedad, deseo de ayudar, proteger o compensar los daos o las
prdidas de otros personajes se entretejen continuamente con acciones y
sentimientos malvados, como envidia, rencor, egosmo, mentira o manipulacin.
Aparte de los rasgos culturales e identitarios inestables, sta es una de las bases
sobre las que se construye el carcter del hroe que, tal como afirma el mismo
autor, consiste en no tener carcter. Esta recuperacin de una leyenda indgena
constituye un claro ejemplo de tal ambivalencia: el buen deseo de llevar a su
madre consigo a un lugar mejor se combina con el rencor contra los hermanos a
los que no quiere llevar. Al final, adems, el lado negativo prevalece claramente
por encima del bondadoso y su rencor se dirige tambin hacia la madre, causando
as, segn la versin de Mario de Andrade, la rabia de sta ltima. Dicho sea de
paso que esta ambivalencia marcar sobre todo las relaciones de Macunama con
sus hermanos (puesto que la madre desaparecer en el captulo II) a lo largo de la
trama, constituyendo una de las constantes en la descripcin del protagonista y de
sus relaciones con su entorno ms inmediato.
Transformacin en la hormiga
La siguiente leyenda tambin proviene de la Saga 6 recogida por Koch Grnberg.
En este relato el hermano de Macunama va a cazar y el hroe se queda en casa
solo con la cuada. Para conseguir que la cuada se ra y acceda a tener relacin
sexual con l se convierte en bicho de p (Tunga penetrans). Ya que la cuada no
se re Macunama se convierte en el hombre lleno de heridas, con lo cual s
consigue la risa de la cuada, tras la cual la posee. El hermano mayor es
consciente de todo pero esta vez no da palizaal hroe (tal como haba sucedido en
el episodio anterior) puesto que se da cuenta de que para conseguir la comida
dependen de las habilidades mgicas del hermano pequeo, quien, en uno de los
episodios anteriores haba conseguido cazar una anta en un sendero no transitado,
lo cual constituye una prueba de sus poderes sobrenaturales. A pesar de una
recuperacin relativamente exacta de esta leyenda detectamos en el texto de
Mario de Andrade algunas modificaciones de carcter accidental. En primer lugar

el hroe no se convierte en un bicho de p sino en una hormiga, siendo sta


ltima un leitmotif de toda la obra, sobre todo gracias a la frase que constituye
una suerte de refrn de la rapsodia marioandradina: Muita sauva y pouca sade
os males do Brasil sao [5] . En segundo lugar Macunama no se convierte en el
hombre lleno de heridas que paradjicamente hace rer a la cuada, sino en el
rbol urucum que es un smbolo de amor (CAVALCANTI 1955: 134). En este
relato vuelven a manifestarse algunas de las constantes tanto del carcter del
protagonista como de las estrategias mitogenticas del imaginario indgena.
Macunama de nuevo recurre a la astucia para apoderarse sexualmente de la
compaera de su hermano, adems utiliza el recin adquirido prestigio de hroe
para traicionar a su hermano impunemente. En segundo lugar, volvemos a
observar la capacidad que tiene de transformarse en otros seres humanos u otros
seres en general.
Los ejemplos de la recuperacin y transformacin literaria de personajes,
leyendas, mitos y episodios indgenas precolombinos podran multiplicarse
llegando a varias decenas. No obstante, sin nimo de ser exhaustivos,
limitmonos aqu a mencionar algunos de los ms relevantes. Por ejemplo el mito
sobre Boiuna Capeique se convierte en la luna (ANDRADE 1988: 29-30); los
episodios vinculados con el personaje de Ci, Mae do Mato y las
dems Icamiabas que equivalen a las Amazonas (todo el captulo 3 de la rapsodia
est dedicado a este personaje que, adems, tiene una presencia latente a lo largo
de la trama, debido al recuerdo insistente del protagonista), Acutipuru, el espritu
del sueo (ANDRADE 1988: 29); Jurupari, el monstruo devorador de los
humanos (ANDRADE 1988: 40); Vei, a Sol acompaada de sus tres hijas,
tambin uno de los personajes centrales que representa el mundo tropical y que,
al ofrecer a Macunama la boda con una de sus hijas le brinda una posibilidad de
tener carcter, en el sentido de identificarse con la cultura del sol: tropical,
amaznica, autctona, pero que ste ltimo no sabe aprovechar porque traiciona a
las hijas de la Sol con una portuga (sobre todo el captulo VIII, aunque se hace
presente en varios otros); la madre de Jurupari: Ceiuci, que se convierte en la
constelacin de las Plyades, y su hija convertida en la cometa (p. 45 y todo el
Cap. XI); la historia de la pantera Palau (p. 130) los episodios vinculados al
personaje del gigante Piaima, una de las figuras centrales de la trama, el
contrincante del hroe (surge en numerosas ocasiones a lo largo de la trama);
Iriqu, que se convierte en una estrella (p. 139) y un largo etctera.
Mitos y motivos autctonos formados en la poca colonial
La segunda categora incluye los mitos que se construyen dentro del vasto y
variado espacio cultural que surge en las tierras americanas despus de la
aparicin sobre el horizonte folclrico de dos grandes culturas: la europea y la

africana que paso a paso van entrando en contacto, acotando sus espacios,
estableciendo sus fronteras pero, al mismo tiempo compenetrndose y, a veces,
hasta fusionndose orgnicamente de tal manera que el fruto de esta fusin ya no
es identificable de una manera exclusiva con ninguno de los espacios culturales
de origen, puesto que acaba convirtindose en un ente folclrico o cultural
totalmente nuevo y autnomo, a pesar de sus evidentes prstamos. De ah la
insistencia en el adjetivo autctono, que denomina la exclusividad y carcter
nico de estos fenmenos culturales que gracias al drama de la historia se ha
producido en esta forma particular exclusivamente en el lugar y en la poca
determinados.Aparte de la evidente influencia de los portugueses y
posteriormente de otras naciones europeas es indispensable destacar la
importancia para la formacin de la cultura brasilea de dos pueblos africanos:
los bant y los yoruba (nag) procedentes de los valles de dos ros: Congo y
Nger. Eneida D. Gaspar en su Gua de religioes populares do Brasil describe de
la manera siguiente este fascinante fenmeno de la formacin de una nueva
cultura religiosa, destacando en particular en este pasaje el fenmeno de la
umbanda:
Como os bantos foram trazidos para o Brasil desde o incio da colonizaao e se
espalharam por um vasto territrio, tendo grande contato com portugueses e
ndios, sua religiao foi-se pouco a pouco misturando ao xamanismo indgena e
s crenas religiosas e mgicas europias. Por isso, enquanto a religiao iorub
renasceu e se reorganizou principalmente na Bahia, onde esse povo ficou concentrado, a religiao banto foi amalgamada con inmeros outros elementos, desde os rituais caboclos, at o espiritismo abraado pelas classes mdias urba-nas
no final do sculo XIX. Disso resultou uma religiao totalmente nova e essencialmente brasileira, a umbanda. (GASPAR 2002: 10; el subrayado es mo)
En resumidas cuentas la influencia africana ha contribuido a la formacin de
diferentes ramas del candombl que, segn Cmara Cascudo, se
llama macumba en Ro de Janeiro y xang en Alagoas y Pernambuco (CMARA
1999: 103)
Macumba desgeograficada
Aunque motivos, mitos, leyendas, creencias o costumbres que han surgido como
fruto del particular encuentro entre las tres razas y las tres grandes culturas estn
presentes a lo largo de la rapsodia, el ejemplo ms claro lo encontramos en el
captulo VII titulado Macumba. Tal como se acaba de constatar Macumba es la
versin carioca del candombl. No obstante, segn aclara el Diccionario de
Cmara Cascudo (...) na acepao popular do vocbulo, mais ligada ao
emprego de eb, feitio, coisa feita, muamba; mais reuniao de bruxaria que ato

religioso, como o candombl. (CMARA 1999: 347) Y es precisamente con


esta acepcin, la de una sesin de brujera en un contexto urbano que Mario de
Andrade la dramatiza literariamente. La macumba de Mario de Andrade, ms all
de su sincretismo intrnseco es una macumba desgeograficada, es decir
multirregional o, como podramos decir tambin, transversal dentro de la
geografa folclrica brasilea, puesto que recupera elementos de las diferentes
modalidades de este ritual practicadas en diferentes regiones de Brasil.
La escena del ritual al que asiste Macunama durante su estancia en Sao Paulo
consiste en la evocacin de uno de los orixs, o santos, del candombl, cuyo
nombre es Ex. La informacin que tena Andrade sobre este tipo de rituales,
segn confiesa l mismo en el prefacio a una de las ediciones, le vena sobre todo
de mano de un og carioca bexiguento e fadista de profiao. (citado por
CAVALCANTI 1955: 167). Se trata del msico Pixinguinha quien en octubre de
1926 se encontraba en Sao Paulo. (ANDRADE 1988: 19). Ex est dotado de
ambivalencia: es a la vez bueno y malo, pero en algunos cultos de candombl se
asocia simplemente con el demonio. Tambin en la escena de la rapsodia se
identifica ms bien solamente con lo negativo y con el diablo. Ex se hace
presente a travs de la rubia polaca en calidad del mdium, en medio de la
asamblea reunida en un piso. La ceremonia est presidida por la sacerdotisa maede-santo asistida por elog, auxiliar y protector en los candombls. Los
ingredientes indispensables de la sesin son
mucha pinga o cachassa (aguardiente), la sangre de un macho cabro al que los
participantes acaban de comer, velas, cantos y rezos montonos y rtmicos. Antes
de que Ex se manifestara en el cuerpo de la mdium los reunidos invocan
muchos otros santos, o sea demonios: Olorung, Boto Tucuchi, Iemanj,
Anamburucu, Oxum. A continuacin saludan tambin a los santos de
lapajelana. En este ejemplo podemos observar claramente el carcter sincrtico
del ritual descrito por Andrade, puesto que la pajelana es una accin chamnica
de procedencia amaznica (paj es el chamn indgena) de carcter
eminentemente zooltrico (CMARA 1999: 470) y que consiste en consultar a
diferentes animales o monstruos imaginarios acerca de las indicaciones
teraputicas de utilidad para el enfermo, objeto del ritual. Vemos pues que el
autor, al introducir este concepto dentro del ritual de
la macumba, conscientemente fusiona ambos ritos. Pero la sincretizacin no
termina all. Resulta que entre todos os santos da pajelana invocados
por mae-de-santo figuran tanto criaturas procedentes claramente del imaginario
amaznico, como Boiuna, (cobra negra) o mais popular dos mitos amaznicos
segn las palabras de Cmara Cascudo (CMARA 1999: 74) en el mismo verso
junto con ni ms ni menos sino Xang, uno de los ms prestigiosos y
divulgados orixs del candombl brasileo desde Recife hasta Ro Grande do
Sul. Tambin un orix como Omulu, una planta sagrada como Iroco(gameleira o

ficus) y Obatal, el mayor de los orixs yorubanos han encontrado su lugar en


los versos de esta particular letana demonogrfica desgeograficada. Aparte de la
mencin de la pajelana o del monstruo Boiuna hay otro elemento amaznico
infiltrado dentro de un ritual de origen africano: la expresin ic para denominar
al diablo procede de la tribu amaznica de los caxinau.
Al lado de los elementos amerindios presentes en este ritual de origen africano
tambin se pueden observar manifestaciones de la cultura europea. En primer
lugar la visin de Ex en tanto que encarnacin del mal (la mayora de las
peticiones que cumple son deseos malvados, llegando al extremo del deseo de
una venganza letal contra el gigante Piaima que expresa Macunama y que Ex
cumple inmediatamente) parece estar marcada por la visin dicotmica
caracterstica para el judeocristianismo, en el cual la definicin del mal y del bien
es clara y no deja lugar a las ambivalencias presentes en varias culturas
amerindias y africanas. Luego se entreteje estructuralmente dentro del ritual una
influencia directa del judeocristianismo (aunque invertida) es decir, la
oracin Padre Nuestroadaptada y dirigida a Ex.
Pero hay en la descripcin de este episodio todava un elemento que llama
poderosamente la atencin del lector, a saber, la enumeracin intermitente, a la
manera de un refrn (procedimiento frecuente en esta rapsodia) de los asistentes a
la sesin de macumba. Entre ellos se encuentran representantes de diferentes
razas: evidentemente la voz cantante la llevan los descendientes de los yoruba y
los bant, es decir, los representantes de la raza africana. Est presente tia Ciata,
feiticeira como nao tinha outra, mae-de-santo (...) uma negra velha. Est
tambin evidentemente el indgena negro [6] Macunama. No obstante, la
mdium es una polaca rubia y la gran mayora de los asistentes son los habitantes
de Sao Paulo, una ciudad eminentemente blanca. Adems, aparte de la estructura
multirracial de los participantes no deja de sorprender la amplitud de perfiles
sociales y profesionales que insistentemente enumera el autor en el desarrollo de
esta escena: advogados garons pedreiros meias-colheres deputados gatunos
(...)marinheiros marcineiros jornalistas ricaos gamelas fmeas empregadospblicos, muitos empregados pblicos! (...) (ANDRADE 1988: 57) etc., etc.,
puesto que las tpicas enumeraciones sin coma se repiten ms adelante hasta que,
al final, en un gesto de un virtuosismo literario que hoy podramos llamar
borgiano (entonces Borges apenas haba publicado su primer volumen de poemas
y algn que otro ensayo) acaba la enumeracin incluyendo a todos sus amigos y
colaboradores: E os macumbeiros, Macunama, Jaime Ovalle, Dod, Manu
Bandeira, Blaise Cendrars, Ascenso Ferreira, Raul Bopp, Antnio Bento, todos
esses macumbeiros, sairam na madrugada (ANDRADE 1988: 64) Talvez esta
enumeracin y las anteriores, sean expresin de una insistencia en la
multirracialidad y la transversalidad social de los macumbeiros, lo cual, a su vez,

pone de relieve el sincretismo de este ritual y este nuevo fenmeno folclrico y


cultural, basado en diferentes tradiciones pero autnomo y nico. Pero, al mismo
tiempo, en el hecho de que los amigos modernistas del autor se encuentren
incluidos en la enumeracin, aparte de la evidente broma y el guio que dirige el
autor a sus compaeros, quizs ya se pueda percibir cierta ambigedad del autor
paulista en relacin con el proyecto modernista. Parece ser que en esta escena se
nos presenta la macumba por un lado como un posible paradigma de la utpica
sociedad (raa) brasilea, fruto de un ensamblaje real y exitoso. Pero, talvez, se
pueda entender tambin como una fina irona y, en parte, autoirona, acerca de la
utopa modernista de una nueva conciencia nacional-cultural brasilea. Y es que
la motivacin de los asistentes al ritual no es particularmente profunda ni
consciente. Talvez en el plano metafrico y satrico los macumbeiros representen
el afn de los modernistas de hechizar y cambiar la separacin irremediable de
tres mundos demasiado diferentes, demasiado enredados en el drama histrico,
demasiado desinteresados los unos por los otros para que este proyecto pueda ir
ms all de una utopa o una grotesca. Es as porque el espectculo de los
abogados y funcionarios bebiendo gotas de sangre de la cabra y muchos litros
de pinga, al lado del cuerpo convulsionado de la mdium no deja de tener
carcter grotesco, lo cual aumenta su potencialidad satrica.
Los mitos apcrifos
Tal como ya se ha dicho, aparte de los motivos literarios basados en el imaginario
indgena precolombino y en el imaginario colonial se puede hablar todava en
Mario de Andrade de los pseudomitos o mitos apcrifos, que, en la mayora de
los casos, toman la forma de cuentos o ancdotas etiolgicas inventadas por
Andrade aplicando la estrategia mitogentica anloga a la de los Taulipang o los
Arekun. Estos episodios forman parte del ocioso juego esttico y literario, al
cual se dedica el escritor en esta obra y, al mismo tiempo, suelen tener carcter
satrico. Veamos algunos ejemplos.
Las tres plagas
Maanape gostava muito de caf e Jigu muito de dormir empieza el cuento
(inicio del captulo VI A francesa e o gigante). La adicin al caf y al sueo
que afecta a los hermanos de Macunama llega a convertirse en un obstculo para
que ste ltimo pueda llevar a cabo la tarea de construir um papiri [7] para los
tres. Al ver la poca predisposicin de colaborar por parte de
los manos Macunama tiene rabia de ellos y de nuevo recurre a la astucia para
obligarles a trabajar. Convierte una cucharilla en un bichinho, la esconde en el
polvo de caf y pide al bicho que, cuando Maanape venga para beber caf, le
muerda en la lengua. Cuando esto sucede Maanape teve raiva y ech el bicho

muito para longe. No obstante la intriga dio el fruto: el mano no ha podido


saciar su sed de caf. Para combatir el sueo de Jigu Macunama convierte um
cabeceiro de algodao en una tatorana [8] blanca que chupa tanta sangre del
hermano que ste no puede conciliar el sueo. De paso la tatorana adquiere el
color rosado, como resultado de la mezcla de su blancor original y el rojo de la
sangre que ha bebido. Pero aqu no acaban las plagas, puesto que los hermanos
en el fondo se dan cuenta de que detrs de sus desgracias, es decir las dos plagas
y, quizs sobre todo, ladesgracia de tener que volver a trabajar, est Macunama.
Deciden, pues, tramar la venganza: mientras estn edificando la barraca tiran
contra su hermano un ladrillo. Pero el ladrillo para nao machucar muito se
convierte en una bola de cuero dursima. Jigu pasa la bola a Maanape y ste
com um pontap mandou ela bater em Macunama. Esborchou todo o nariz do
heri. (...) E foi assim que Maanape inventou o bicho-do-caf, Jigu a lagarta
rosada e Macunama o futebol, trs pragas (ANDRADE 1988: 48).
Aparte de su carcter claramente satrico este cuento etiolgico tiene un inters
particular desde el punto de vista del anlisis de los procesos mitogenticos
utilizados por Mario de Andrade dentro de la supuesta categora del mito
apcrifo. Segn Cavalcanti esta historia no es inventada totalmente por Andrade
sino que parte de nuevo de las leyendas recogidas por Koch Grnberg, en este
caso de la Saga 7 titulada De cmo a arraia e a cobra venenosa vieram ao
mundo. Al confrontar la novela de Mario de Andrade constatamos de nuevo el
interesante juego literario de los elementos directamente recuperados de la Saga
taulipang y de las modificaciones o desarrollos superpuestos por el escritor. En la
Saga, al igual que en la rapsodia, el motivo de la accin del hroe es la rabia
contra sus familiares, pero, contrariamente a la novela se trata de uno solo de los
hermanos: Zigu (es decir Jigu) y, adems, la causa de la rabia es desconocida.
Aparece tambin el motivo del trabajo en equipo pero en la Saga no se trata de
una construccin; los hermanos se van juntos de pesca. Otro elemento comn que
pone de manifiesto uno de los rasgos principales del protagonista es su recurso a
la astucia, otro ms de la larga serie, para castigar al hermano. Tambin es fruto
de una incorporacin directa de un episodio de la leyenda, en el cual, adems, de
nuevo se manifiesta la capacidad de transformar objetos y seres vivos en otros
seres, en funcin de la necesidad inmediata del hroe. No obstante, el escritor
emplea su vena creativa y su autonoma artstica para modificar estos seres,
puesto que en la leyenda taulipang la transformacin se efecta de uma folha de
aninga [9] en arraia (pez raya) y de um cip (una liana) en la serpiente
venenosa. Tambin son fruto de una utilizacin casi totalmente fiel al original
algunas expresiones pronunciadas por los personajes. En la leyenda Macunama
pregunta a Zigu: Qual! Isto di, meu irmao? Mas isto nao pode doer. Se fosse
em mim eu nao sentiria dor. En la rapsodia del escritor brasileo encontramos
una expresin prcticamente idntica: Est doendo, mano? Quando o bichinho

me pica nao di nao. En ambos casos vemos que la astucia del protagonista
viene acompaada por una cnica picarda. No obstante, gracias a la variacin
introducida por Andrade la astucia de Macunama se ve castigada por medio del
acto de venganza de los hermanos, quienes, al romperle la nariz con el ladrillo
convertido en la pelota de ftbol, le dirigen con irona la misma pregunta: Uai!
Est doendo, mano! Pois quando bola bate na gente nem nao di! Sin embargo,
aun teniendo en cuenta todas estas modificaciones no podramos incluir este
cuento dentro de la categora del mito apcrifo si no fuera por su tercer prrafo
integralmente creado por el escritor, a saber, la explicacin etiolgica del deporte
nacional de los brasileos: el ftbol. Esta parte de la narracin es fruto de la
creatividad literaria y, sin duda alguna, del sentido del humor del autor. Pero es
una creatividad literaria conscientemente fusionada con el conocimiento
cientfico de la metodologa mitogentica de las cosmogonas indgenas, que,
muchas veces rechazan el concepto de la creacin ex nihilo y optan por una
especie de emanantismo animista consistente en la creacin a travs de la
transformacin. Evidentemente, la estrategia que tiene como objetivo explicar el
origen de las cosas en la cosmovisin indgena, en la rapsodia de Mario de
Andrade, se convierte en una jocosa expresin satrica sobre un fenmeno social
que ya entonces era suficientemente relevante en este pas como para ser
considerado por este intelectual irnico y mordaz como una plaga nacional.
De vira-bosta a Pai do Vira
Otro sabroso ejemplo de una pseudomitologizacin o mitologizacin apcrifa es
el cuento etiolgico, esta vez s, totalmente inventado por Andrade, de Pai do
Vira que se encuentra en el captulo XII Tequeteque, Chupinzao e a injustia
dos homens. Este cuento, de nuevo, constituye, segn las palabras de Cavalcanti
uma imitaao dos processos populares interpretativos dos fenmenos naturais
(CAVALCANTI 1955: 191) y, concretamente, de los hbitos alimenticios de las
aves del gnero Molothrus, que suelen remover los excrementos del ganado con
el objeto de recoger granos y semillas. Segn se desprende de las descripciones
de los procesos etiolgicos efectuadas por Koch Grnberg, los indios creen que
cada especie procede de un pai (padre) que es uno de los animales pero que, a la
vez es todos; es un arquetipo de su especie. As sucede, por ejemplo, con PauPdole [10] , es decir Pai do mutum, un ave galincea de gnero Crax. Otro
ejemplo es Kasana-Pdole, es decir, Pai do urub, un catartdeo (familia del
buitre) muy popular en Brasil, etc. Volviendo al ave Molothrus que protagoniza la
presente ancdota etiolgica, ste recibe popularmente, segn la regin de Brasil,
el nombre de azulao, irana o vira-bosta (en traduccin literal: remueveboiga) debido a sus hbitos alimenticios mencionados ms arriba. Utilizando la
estrategia etiolgica indgena Andrade propone otro chiste, en este caso de
carcter etimolgico, ya que denomina a la inocente criatura como Pai do

Vira [11] . Esta vez, al parecer, no persigue ningn tipo de connotacin satrica
ms profunda, sino meramente el efecto de la comicidad que se debe al gracioso
contraste entre cierto pathos mitolgico inscrito en la denominacin del padre de
un gnero (Pai do ...) y la sustitucin del nombre del gnero del ave en cuestin
por un apodo respectivo precisamente no a la ms noble de sus costumbres.
Se podra multiplicar los ejemplos de este extraordinario juego interdisciplinario
entre antropologa, etnografa, etimologa, crtica social y ocio creativo-literario
llevado a cabo por el escritor paulista, sin embargo lo impide el espacio reducido
de este trabajo. Limitmonos al menos a la enumeracin de los ejemplos ms
destacados: cuento etiolgico sobre el juego de truco (o truque) (ANDRADE
1988: 44); la etimologa y el espectacular itinerario semitico de la
voz puto(ANDRADE 1988: 89); cuento etiolgico sobre
el carrapato (garrapata) (ANDRADE 1988: 126); ancdota etiolgicaetimolgica sobre la expresin Va tomar banho (ANDRADE 1988: 66)
etc. [12] Pero ms que de presentar un catlogo exhaustivo de este tipo de mitos
se trata aqu de ilustrar, con la ayuda de los ejemplos presentados ms arriba, uno
de los procedimientos creativos ms interesantes al que recurri Mario de
Andrade al elaborar la trama rapsdica de su obra.
Conclusin final: del proyecto modernista a una elega
Antes de poner el punto final a este anlisis es menester volver a la pregunta
planteada al inicio respecto al proyecto modernista de la unidad de la cultura
nacional plasmada en esta obra. Todo parece indicar que la autoevaluacin del
xito del proyecto por parte del escritor es ms bien pesimista. Podemos
deducirlo, entre otros, del cambio del ttulo inicial: Macunama o heri de nossa
gente al posterior Macunama o heri sem nenhum carter. Este cambio indicara
que la fusin o la sntesis de las culturas, en realidad, no es ms que una utopa.
Podemos deducirlo tambin del hecho de que el contacto con la cultura
occidental (el viaje de Macunama a Sao Paulo) le lleva a un autntico fracaso
identitario, puesto que no resiste a la tentacin de renegar de su identidad
amaznica y querer asimilarse dentro de esta cultura (en su versin, dicho sea de
paso, no particularmente elevada: de hecho lo que mejor conoce de esta cultura
es el funcionamiento de la prostitucin y el atractivo poder del dinero). El
sucesivo debilitamiento de su identidad coincide con su paulatina decadencia
fsica y sta, a su vez, es paralela al exterminio de su pueblo otrora felizmente
asentado en las riberas del ro amaznico Uraricoera. Mario de Andrade reconoce
tener una actitud muy afectiva hacia su protagonista, debido a la cual, al escribir
estas ltimas escenas no puede evitar la tristeza. Pero ni siquiera l, a pesar de ser
el autor, no puede oponerse a la frrea lgica de la obra que, tal como sucediera
en las novelas de Henry James, va adquiriendo cada vez ms autonoma llegando

a imponer al autor soluciones que no son de su agrado pero que derivan


irremediablemente de la realidad de Macunama -en tanto que un personaje
individualizado- y de la realidad de su tribu -en su calidad del personaje
colectivo-. Por eso escribe en una carta a lavo Lins en el ao 1942:
Veja o <caso> do Macunama. Ele seria o meu mrito se sasse o que queria que
sasse. (...) Quando o heri desiste dos combates da terra e resolve ir viver <o
brilho intil das estrelas> eu chorei. Tudo nos captulos finais foi escrito com
uma enorme comoao, numa tristeza, por vrias vezes senti os olhos
umidecidos, porque eu nao queria que fosse assim! (ANDRADE 1988: 415; el
subrayado es mo)
De este modo, cierto optimismo modernista, que, a pesar de una actitud siempre
irnica y satrica, Mario pareca tener al iniciar la escritura de su obra, va
convirtindose, mientras avanza la trama del relato, en una actitud de nostalgia.
La rapsodia va adquiriendo tonos de una elega lrica, en la cual, no obstante,
elpathos tpico de la poesa elegaca se ve sustituido por la ternura mezclada con
una ntima tristeza por la desaparicin inevitable del componente ms frgil y
vulnerable de este triple mosaico de las tres culturas. Desaparicin antes de que
el mosaico realmente llegara a existir como tal, antes de que sus piezas llegaran a
mezclarse y encajar, antes de que un proyecto utpico trabado en las mentes de
unos escritores y etngrafos se convirtiera en una realidad social y cultural. As
pues, el eplogo de la obra se convierte en una nostlgica necrologa potica:
Nao havia mais ninguem l. Dera tangolomango [13] na tribo Tapanhumas e os
fihlos dela se acabaram de um em um. Nao havia mais ninguem l. Aqueles
lugares aqueles campos furos puxadouros arrastadouros meios-barrancos,
aqueles matos misteriosos, tudo era a solidao do deserto... Um silncio imenso
dormia beira-rio do Uraricoera. (ANDRADE 1988: 167)
Tambin el hroe, extenuado tras sus luchas fracasadas por
recuperar muiraquita (el talismn que simboliza a Ci, la Emperatriz de la Selva,
el amor perdido de Macunama pero, al mismo tiempo, su perdida identidad del
Emperador de la Selva Amaznica) comparte la suerte de su tribu y, al igual que
sus antepasados, se convierte en una constelacin, concretamente la de la Osa
Mayor, que ilumina al mundo con su brillo intil:
De tanto penar na terra sem sade e com muita sava, se aborreceu de tudo, foise embora e banza solitrio no campo vasto do cu. (p. 168)

You might also like