You are on page 1of 22

1

S. FREUD (1900a)
La significancia del sueo
(Die Traumdeutung)

Captulo II
El mtodo de la interpretacin del sueo
Anlisis de un sueo paradigmtico (modelo) (Traummusters).

Presentacin
El captulo II de La interpretacin de los sueos, que sera mejor traducir como
La significancia del sueo, contiene como indica el ttulo del mismo: por una parte, una
descripcin del mtodo de anlisis o de interpretacin psicoanaltico que constituye
una de las mejores formulaciones de su regla fundamental, lo que suele conocerse
como asociacin libre (Freie Einfall), as como del sentido del trmino
interpretacin en psicoanlisis; por otra parte, contiene el anlisis del primer sueo
interpretado con cierta profundidad por Freud, hasta donde poda hacerlo o
transmitirlo, y al que este volver a lo largo de su obra y que a su vez constituir un
modelo o un ejemplo paradigmtico del mtodo analtico de interpretacin de los
sueos.
Ofrecemos aqu nuestra traduccin anotada de este captulo fundamental, casi
diramos inaugural en la historia del psicoanlisis freudiano. Hemos agregado colores,
cifras y letras para que el lector pueda seguir mejor los cortes que en el relato del
contenido manifiesto del sueo y de los pensamientos latentes del mismo, efecta el
propio Freud. Estos cortes y sus repeticiones pueden funcionar como lo que hemos
denominado oniremas que al modo de los mitemas de Lvi-Strauss en el anlisis
estructural de los mitos permiten realizar un anlisis estructural de los sueos que
permite revelar las repeticiones y relaciones que se dan entre sus elementos y que sern
la clave para su interpretacin.
Juan Bauz y M Jos Muoz

2
El ttulo que he dado a mi tratado permite reconocer la tradicin con la que
quisiera enlazar mi concepcin de los sueos y la manera general de aprehenderlos en
su significacin cifrada y descifrada. Me he propuesto mostrar que los sueos son
susceptibles de una interpretacin (Ich habe mir vorgesetz zu zeigen, dass Trame einer
Deutung fhig sind) [tienen un sentido, una significacin no inmediata cuyo
esclarecimiento requerir de un trabajo analtico]; las contribuciones a la elucidacin de
los problemas planteados por el sueo, tal como han sido abordados en el captulo
anterior, no podrn apenas ser otra cosa para m a fin de cuentas, que la eventual
ganancia suplementaria obtenida en el cumplimiento de mi tarea en sentido estricto
(meiner eigentlichen Aufgabe) [el objeto propiamente dicho de mi bsqueda]. Al
presuponer y establecer mi tesis de que los sueos son interpretables (dass Traume
dautbar sind) entro de inmediato en contradiccin [oposicin] con la doctrina [teora]
dominante acerca de los sueos (der herrschenden Traumlehre), y aun con todas las
teoras formuladas hasta aqu sobre el sueo (zu allen Traumtheorien), exceptuada la de
SCHERNER1 [vase cap. anterior], desde el momento en que interpretar un sueo
(einen Traum deuten) significa indicar su sentido (heisst seiner Sinn angeben),
sustituirlo por algo que se inserte [tenga su lugar adecuado] como un eslabn faltante en
la cadena de nuestras acciones anmicas de igual valor e importancia que los dems
eslabones que la conforman o constituyen. Ahora bien, como vimos, las teoras
cientficas sobre el sueo no dejan hoy por hoy lugar alguno a la cuestin problemtica
de la interpretacin del sueo, puesto que para [segn] ellas el sueo no es en absoluto
un acto anmico, sino un proceso somtico que se traduce [manifiesta] mediante ciertos
signos en el aparato anmico2. Muy diferente, y en todas las pocas, fue la opinin de los
profanos [es decir no cientficos, en este caso] (die Laienmeinung). Esa opinin se vale
de su justo derecho a proceder de manera inconsecuente, y as pues, si bien reconoce
[admite] que el sueo aparentemente es incomprensible y absurdo, a pesar de ello no
poda resolverse negndole toda significacin [tipo de significado]. Guiada por una
oscura intuicin, parece suponer, a pesar de todo, en efecto que el sueo tiene un
sentido, aunque oculto; el sueo como tal est destinado a ser el sustituto de otro
proceso de pensamiento, y, en la tarea interpretativa nicamente se tratara de desvelar
de manera acertada lo sustituido para alcanzar as el significado oculto [la significacin
escondida] del sueo3.
1

SCHERNER, K. A. (1861), Das Leben des Traumes, Berln.


[N del T] As pues, un epifenmeno pseudopsquico de un proceso somtico.
3
[NT] Dada la precisin con que Freud va a utilizar los trminos, no siempre traducidos con el cuidado
que requieren damos aqu la equivalencia que vamos a utilizar en castellano:
Ersatz - sustituto
Bedeutung significacin
Sinn sentido
Deutung significancia, es decir suposicin de un significado a descifrar, como es el caso de los sueos
antes de su interpretacin. Se postula que el sueo tiene un sentido, as pues una significancia en principio
no evidente o desconocida, pero debe descifrarse para conocerlo en su significacin o significado.
Gedankenverbindung cadena de pensamientos
Verkettung encadenamiento;
verknpfung anudamiento;
Zusammenhang connexion, enlace;
beziehung relacin;
Association asociacin;
Auslegung interpretacin ya conocida por quien sabe, como es el caso de los textos bblicos,
hermenutica, explicacin o explicitacin del significado correcto.
A continuacin y dada la importancia de la conclusin de este primer prrafo, pensamos que vale la
pena tener presente su versin original en alemn [en cursiva destacamos los trminos fundamentales]:
2

3
Por esta razn el profano se esforz [empe], desde siempre, en interpretar el
sueo (den Traum zu deuten), y para ello recurri a dos mtodos en esencia
diferentes:
1) El primero de esos procedimientos considera el contenido del sueo como
totalidad [como una unidad] (den Trauminhalt als Ganzes) y busca, a partir de ah,
sustituirlo por otro contenido, comprensible y en algunos respectos anlogo4. Esta es la
interpretacin simblica del sueo (die symbolische Traumdeutung); como es natural
esta interpretacin fracasa de entrada en el caso de los sueos que se muestran
[presentan] como siendo no slo incomprensibles, sino, adems, confusos o
embrollados. Tenemos un ejemplo de ese procedimiento en la explicacin [anlisis]
(Auslegung) que segn la Biblia hizo Jos del sueo del Faran. Siete vacas gordas, a
las que seguan siete vacas flacas que devoraban a las primeras: este es un sustituto
simblico (ein symbolischer Ersatz)5 de la profeca [prediccin] de siete aos de
hambruna en la tierra de Egipto, que consumiran todos los excedentes dejados por siete
aos de buenas cosechas. La mayora de los sueos artificiales creados por los autores
literarios suelen guiarse por una tal interpretacin simblica, pues reflejan la idea
preconcebida del autor bajo un disfraz que se considera acorde [que se corresponde] con
las caractersticas de nuestra actividad onrica tal como las conocemos por experiencia
[empricamente]6. La opinin segn la cual el sueo se referira principalmente al futuro
[es decir su carcter prospectivo], cuya vislumbrada configuracin anticipara -resto de
la significacin proftica que antao se atribua a los sueos-, es despus motivo para
que el sentido del sueo, descubierto por va de interpretacin simblica, se traslade al
futuro mediante un ser [suceder que] (es wird).
Evidentemente, no puede darse indicacin detallada alguna del camino que ha de
seguirse para poder llegar a semejante interpretacin simblica. Lograrlo sigue siendo
cuestin de ocurrencia ingeniosa (des witzigen Einfalls), de intuicin directa, lo que
explica que la interpretacin del sueo mediante el simbolismo pudo elevarse a la
condicin de prctica de un arte aparentemente ligado a un talento particular, a una
facultad especial7.

der Traum habe ein Sinn, wiewohl einen verborgenen, er sei zum Ersatze einen anderen
Denkvorganges bestimmt und es andel sich nur darum, diesen Ersatz in richtiger Weise aufzudecken, um
zur verborgenen Bedeutung des Traumes zu gelangen.
4
[NT] Pues en el sueo mismo, aunque de manera cifrada que requiere un trabajo de desciframiento, se
halla ya el mensaje oculto que este traduce. El problema es saber leerlo, y as pues interpretarlo en su
sentido comprensible, desocultndolo.
5
[NT] Por ejemplo, una metfora, de ah la analoga de ciertos rasgos del contenido manifiesto del
sueo con aquello latente que sustituye.
6
Aqu Freud aadi una nota en la edicin de 1909 donde se refiere a la novela de W. JENSEN,
Gradiva: Descubr, por casualidad nos dice en esta nota- varios sueos artificiales, construidos con
absoluta correccin y que podan interpretarse como si no hubieran sido inventados, sino soados por
personas reales. Cuando pregunt a su autor al respecto me confirm que desconoca mi teora del sueo.
Esta feliz coincidencia entre mi investigacin y la produccin [creacin] literaria del escritor la he tomado
como una de las pruebas de lo acertado de mi anlisis del sueo. Para una ampliacin al respecto vase mi
escrito sobre El delirio y los sueos en la Gradiva de W. Jensen (FREUD, 1907 a), en el primer fascculo
de los Schriften zur angewandten Seelenkunde [trad. cast. en Ed. Amorrortu, vol. IX, p. 1 ss.]
7
Aqu Freud agreg una nota en la edicin de 1914: Aristteles [De la adivinacin por los sueos, II]
manifest que el mejor intrprete de sueos sera quien mejor captara las analogas: pues las imgenes
onricas, a semejanza de los reflejos en el agua, estn distorsionadas por el movimiento de su superficie, y
quien mejor acertara sera quien pudiera reconocer la imagen verdadera en la imagen deformada
[distorsionada]. [Tomado de BCHSENCHTZ, B. (1868), Traum und Traumdeutung um Altertum (El
sueo y la interpretacin del sueo en la Antigedad), Berlin].

4
2) Nada ms lejos de tal pretensin que el otro [la otra variante de] mtodo
popular para interpretar un sueo. Se lo podra denominar como mtodo de cifrado
(Chiffriermethode), pues trata al sueo como una especie de escritura secreta [texto
escrito secreto] (eine Art von Geheimschrift) en la que cada signo ha de traducirse, de
acuerdo con una clave fija preestablecida (nach einem feststehenden Schlssel), por otro
signo de significado conocido (in ein anderes Zeichen von bekannter Bedeutung). Por
ejemplo, supongamos que he soado con una carta, pero tambin con un entierro, etc.;
consulto estas entradas en un libro de sueos8 y encuentro que carta ha de
traducirse por disgusto, y entierro por esponsales. Despus es asunto mo
restablecer a partir de las palabras clave que he descifrado un nexo global, que de
nuevo, tambin en este caso, se supone como remitido al futuro. Una interesante
variacin de este procedimiento de cifrado (dieses Chiffrierverfahrens), que de alguna
manera corrige su carcter de traduccin puramente mecnica (als rein mechanische
bertragung), se expone en la obra sobre la interpretacin del sueo [Oneirocritica9] de
Artemidoro de Daldis10. Aqu se tiene en cuenta pues no slo el contenido del sueo
(den Trauminhalt), sino tambin la persona del soante y sus circunstancias de vida (auf
die Person und die Lebensumstnde des Tramers), de tal modo que un mismo
elemento onrico (das nmliche Traumelement) tiene un significado diferente (andere
Bedeutung) para el rico, el hombre casado o el orador que para el pobre, el soltero o, por
ejemplo, un comerciante. Lo esencial de ese procedimiento es, pues, que el trabajo de
interpretacin no se aplica a la totalidad del sueo, sino a cada uno de los fragmentos de
su contenido por separado [por s mismo], como si el sueo fuera un conglomerado en
el que cada uno de los bloques [fragmentos] constitutivos reclamase una consideracin
particular. (Das Wesentliche aud diesem Verfahren ist non, dass die Deutungsarbeit
8

[NT] Que nos da el cdigo de los elementos del sueo.


[NT] Existe una traduccin al espaol en la col. Biblioteca clsica de Gredos y al francs con el
ttulo de Clef des sons de esta interesante obra.
10
En la edicin de 1914, Freud agreg la nota siguiente:
Artemidoro de Daldis, nacido probablemente a principios del siglo II de nuestra era, es quien ha
realizado y nos ha transmitido el trabajo ms completo y minucioso acerca de la interpretacin del sueo
en el mundo grecorromano. Como resalta Th. Gomperz (1866, Traumdeutung und Zauberei
[Interpretacin de los sueos y brujera], p. 7-8), este autor insista en la necesidad de fundar la
interpretacin de los sueos en la observacin y la experiencia, y distingui rigurosamente su arte
tajantemente de otras artes, calificadas como engaosas. Segn la exposicin de Gomperz, el principio de
su arte interpretativo es idntico al de la magia: el principio de la asociacin. Un objeto onrico significa
aquello que evoca. Entindase bien, lo que evoca al intrprete del sueo. De este modo resulta ser una
fuente incontrolable de arbitrariedad e incertidumbre la circunstancia de que el elemento onrico pueda
evocar al intrprete diversas cosas, y algo diferente a otros intrpretes. La tcnica que expongo en lo que
sigue se aparta [distingue] de la de los antiguos en un punto esencial, a saber, el que asigna al propio
soante (dem Tramer selbst) el trabajo de interpretacin (die Deutungsarbeit). No pretende considerar
lo que se le ocurre al intrprete (Traumdeuter) respecto al correspondiente elemento del sueo (zu dem
betreffenden Element des Traumes), sino qu se le ocurre al que ha soado. Sin embargo, segn recientes
informes del misionero Tfinkdji (1913, Essai sur les songes et lart deles interprter (onirocritie) en
Mesopotamie, Anthropos, 8, p. 516-517 y 523), al parecer tambin los modernos intrpretes de sueos
(oniromantes) del Oriente recurren en gran medida a la colaboracin del soante y requieren su
cooperacin. Acerca de los intrpretes de sueos entre los rabes de Mesopotamia, cuenta que [aqu Freud
da la cita en la lengua original francesa en el original, yo traduzco]: Para interpretar correctamente un
sueo, los oniromantes ms hbiles se informan acerca de aquellos que los consultan, de todas las
circunstancias que consideran necesarias para una acertada explicacin. [...] En pocas palabras, nuestros
oniromantes no dejan que se les escape circunstancia alguna, y no dan la interpretacin deseada antes de
haber entendido perfectamente y asimilado todas las interrogaciones deseables. Entre estas preguntas se
incluyen, por lo regular, las referentes a datos exactos [informaciones precisas] sobre los familiares ms
prximos (padres, mujer, hijos), as como la tpica frmula: habuistine in hac nocte copulam conjugalem
ante vel post somnium? (Has copulado con tu mujer antes o despus del sueo?). La idea
dominante en la interpretacin de los sueos consiste en explicar el sueo por su opuesto.
9

5
nicht auf das Gance des Traumes gerichtet wird, sonders auf jedes Stck des
Trauminhalts fr sich, als ob der Traum ein Konglomeratwre, in dem jeder Brocken
Gestein eine besondere Bestimmung verlangt) Ciertamente fueron los sueos
incoherentes y confusos los que impulsaron la creacin del mtodo de cifrado11.
Es indudable que para un tratamiento cientfico del tema [sujeto] estos dos
procedimientos populares de interpretacin del sueo son totalmente inservibles. El
mtodo simblico (1) es de aplicacin limitada y no es susceptible de constituir el objeto
de una presentacin general. Y en cuanto al mtodo de cifrado (2), todo dependera
entonces de la fiabilidad de la clave, del libro del sueo, lo cual carece de toda
garanta. Estaramos tentados entonces de dar la razn a filsofos y psiquiatras y zanjar
con ellos el problema de la interpretacin del sueo evacundolo de nuestra
consideracin, como una tarea puramente imaginaria [un objeto ilusorio] (eine
imaginre Aufgabe)12.
11

Nota agregada por Freud en la edicin de 1909: El Dr. Alfred Robitsek me llama la atencin sobre el
hecho de que los libros orientales de sueos, de los cuales los nuestros son lamentables copias, casi
siempre emprenden la interpretacin de los elementos onricos en funcin de la consonancia [homofona]
y la semejanza [analoga] entre las palabras (nach dem Gleichklang und der hnlichkeit der Worte). Dado
que estas afinidades se pierden inevitablemente en la traduccin a nuestra lengua; de ah que resulten
incomprensibles las sustituciones en nuestros populares libros de sueos. Acerca de la extraordinaria
importancia de los juegos de palabras (des Wortspiels) y de los jugueteos de palabras (der Wortspielerei)*
en las antiguas culturas orientales es posible informarse en los escritos de Hugo Winckler [el famoso
arquelogo].
* [NT] Spiel en alemn significa juego en todos los sentidos que adquiere este trmino en castellano,
abarcando desde el juego de los nios hasta los deportes y pasatiempos ms serios como los juegos de
saln (ajedrez, damas, juegos de naipes). En alemn se utiliza adems para designar una representacin
teatral, la especulacin burstil o la ejecucin de un instrumento musical. Spielerei, en cambio, un
derivado de Spiel tiene adems un carcter despectivo, y significa: jugueteo, niera, nadera, teniendo la
connotacin de actividad intil, en el sentido productivo, imposible de compartir (pues no se trata de un
juego estructurado con unas reglas precisas) placentera o incluso masturbatoria. En este sentido, si bien
son cercanos Wortspiel, juego de palabras, y Wortspielerei, jugueteo con palabras, esta ltima nos
indica directamente que se trata aqu de una de aquellas actividades que no persiguen un fin til, sino que
slo persiguen un unmittelbaren Lustgewinn, es decir, una ganancia de placer.
Nota agregada por Freud en la edicin de 1911: El ms bello ejemplo de interpretacin de sueos que
nos ha legado la antigedad se basa en un jugueteo con las palabras (Wortspielerei). Artemidoro cuenta en
su libro [libro IV, cap. 24, segn traduccin al alemn de F. S. von Krauss, Symbolik der Trume, Viena,
1881, p. 255]: Me parece, sin embargo, que tambin Aristandro dio a Alejandro de Macedonia una
explicacin muy afortunada cuando este ltimo mantena rodeada y sitiada la ciudad de Tiro [] y,
enojado y afligido por la gran prdida de tiempo, dado el tiempo que estaba durando el sitio, so [no
queda claro en el texto si se trata de un verdadero sueo o de una ensoacin diurna] que vea bailar un
stiro [] sobre su escudo; Aristandro se encontraba casualmente cerca de Tiro y en el squito del
rey que combata a los sirios. Descomponiendo la palabra stiro en y [ - = Tuya es
Tiro], motiv que el rey acometiera el sitio con mayor empeo y se apoder finalmente de la ciudad. Por
lo dems, el sueo depende tan estrechamente de la forma de expresin lingstica (am sprachlichen
Ausdruck) que Ferenczi [(1910a) Die Psychoanalyse der Trume (Trad. cast. como El anlisis
psicolgico de los sueos, en Sexo y psicoanlisis, Ed Horm, cap. III, p. 73 ss.; asimismo en
Psicoanlisis I, Ed. Espasa-Calpe, cap. VI, p. 77 ss.)] puede sealar con razn que cada lengua tiene su
propio lenguaje onrico, lo que hace que, por regla general, un sueo sea intraducible a otras lenguas y,
por eso, segn yo crea tampoco podra serlo el presente libro.
En una nota agregada en 1930 aade respecto a lo anterior: No obstante el Dr. A.A. Brill de Nueva
York, en primer lugar, y, luego otros, han logrado llevar a cabo traducciones aceptables de la
Traumdeutung.
12
Nota de Freud: Despus de concluido mi manuscrito me lleg una obra de Stumpf [(1899), Der
Traum und seine Deutung, Leipzig] que coincide con mis propios trabajos en la intencin de demostrar
que el sueo posee un sentido y es interpretable (der Traum sei sinnvoll und deutbar). Sin embargo,
propone interpretaciones basadas en un simbolismo de carcter alegrico que no garantiza en absoluto la
validez universal de su procedimiento.

6
Pero sucede simplemente que me convenc al revisar este juicio. Me vi llevado a
comprender y admitir que estamos otra vez ante uno de esos casos, nada raros, en los
que una ancestral creencia popular, tenazmente mantenida, parece haberse aproximado
ms a la verdad de las cosas que el juicio de la ciencia que hoy se considera vlido. No
puedo dejar de sostener y debo afirmar que el sueo tiene verdaderamente una
significacin y que es posible un procedimiento cientfico de interpretacin del mismo 13.
He aqu el modo en que llegu a conocer ese procedimiento.
Desde hace aos, me vengo ocupando en una perspectiva teraputica [con miras
teraputicas] (in therapeutischer Absicht), de la resolucin [el desentraamiento, el
esclarecimiento, la disolucin] (Auflsung) de ciertas producciones [formaciones,
construcciones] (Gebilde) psicopatolgicas, fobias histricas, representaciones
obsesivas, entre otras; y, en concreto, desde que, gracias a una importante comunicacin
de Josef Breuer14, s que en relacin con estas formaciones (Bildungen), consideradas
como sntomas patolgicos [de una enfermedad], la resolucin [esclarecimiento]
(Auflsung) y la solucin [disolucin] (Lsung) del enigma de la misma son
coincidentes [una misma cosa] (eines zusammenfllt)15. Si logramos retrotraer [una de]
tales representaciones patolgicas a los elementos de los que surgi en la vida anmica
del enfermo, aquella deja de tener sentido y con esto se desintegra y el enfermo se libera
de ella. Teniendo en cuenta la impotencia de otros esfuerzos [empeos] teraputicos,
que por otra parte podamos asimismo desplegar, y del carcter enigmtico de esos
estados, me pareci tentador, a pesar de todas las dificultades, avanzar por la va abierta
por Breuer hasta llegar al esclarecimiento completo. Ser necesario que algn da, sino
otra vez, que d cuenta [proporcione] en detalle acerca del modo en que se configur
finalmente la tcnica de mi procedimiento, y cules fueron los resultados de mis
esfuerzos al respecto. Fue en el curso mismo de esos estudios psicoanalticos que
desemboqu en la interpretacin del sueo. Los pacientes, a quienes yo haba
comprometido a que me comunicaran todas las ocurrencias y pensamientos que
espontneamente o no les surgieran o se les impusieran mentalmente, sobre tal o cual
tema determinado, me contaban en ocasiones sus sueos y, de este modo, me ensearon
que un sueo puede insertarse en el encadenamiento psquico (in die psychische
Verkettung) a lo largo del cual hay que remontarse en el recuerdo a partir de una idea
patolgica. Ello me sugiri tratar al sueo mismo como un sntoma (den Traum selbst
wie ein Symptom) y de ah, a aplicarle el mtodo de interpretacin elaborado para el
mismo, no haba ms que un paso.
Ahora bien, para esto se requiere cierta preparacin psquica (einer gewissen
psychischen Vorbereitung) del paciente. Hemos de conseguir de l dos cosas: 1) que
aumente su atencin hacia sus propias percepciones psquicas y 2) que suspenda la
crtica con que acostumbra expurgar los pensamientos que le afloran. Para que pueda
observarse mejor a s mismo con atencin reconcentrada es ventajoso que adopte una
posicin recostada y cierre los ojos16; debe ordenrsele expresamente que renuncie a la
13

[NT] El original alemn de esta frase es como sigue: Ich muss behaupten, dass der Traum wirklich
eine Bedeutung hat und dass ein wissenschaftliches Verfahren der Traumdeutung mglich ist.
14
Se trata del caso de Anna O. Vase BREUER, J. y FREUD, S., Estudios sobre la histeria, en A., vol.
II, p. 47-70.
15
[NT] Podra decirse que Auflsung, el trabajo de esclarecimiento que coincide con el trabajo de
anlisis de acuerdo con el mtodo psicoanaltico, lleva hacia (Auf) la solucin o reduccin (Lsung) del
sntoma sustituido por una cadena de pensamientos reprimidos que producen de algn modo dolor
psquico. Podramos decir que es para evitarse el Yo un dolor psquico este desplaza la carga afectiva del
mismo hacia el sntoma que aparece as como sustituto de lo reprimido intolerable para el Yo, lo que
comporta asimismo un desplazamiento de la causa inmediata de ese dolor..
16
[NT] Esta segunda sugerencia, la conveniencia de cerrar los ojos (un remanente del viejo mtodo
hipntico) fue pronto dejado de lado. Vase, por ejemplo, la exposicin de la tcnica psicoanaltica en El

7
crtica de las formaciones de pensamiento percibidas. Se le dice, pues, que el xito del
psicoanlisis, su eficacia como tal, depende de que observe y comunique todo cuanto le
pase por la cabeza, y que no se deje llevar, por ejemplo, a sofocar o suprimir una
ocurrencia por considerarla sin importancia o que no viene al caso, u otra por parecerle
disparatada o absurda. Debe conducirse con sus ocurrencias de manera totalmente
imparcial; pues, es precisamente a causa de esa crtica, que no logra habitualmente,
encontrar [descubrir] la solucin buscada al sueo, a la idea obsesiva, etc.
En mis trabajos psicoanalticos he observado que la actitud psquica del hombre
(Mann) que reflexiona es muy diferente a la de aquel que observa sus propios procesos
psquicos. En una reflexin entra ms en juego una accin psquica [un compromiso
psquico activo], lo cual no sucede ni aun en la ms atenta de las observaciones de s,
como lo muestra el gesto tenso y la frente fruncida del que reflexiona, a diferencia de la
calma mmica del que se autoobserva. Ambos sujetos deben de algn modo concentrar
su atencin, pero el que reflexiona ejerce adems una actividad crtica, a consecuencia
de la cual desestima [rechaza] una parte de las ocurrencias que le vienen, despus que
las percibi; a otras las interrumpe sin ms tan pronto las nota, de modo que no sigue las
vas de pensamiento que ellas podran abrir, y aun con relacin a otros pensamientos
sabe arreglrselas para que ni siquiera lleguen a ser conscientes, y entonces los sofoca
antes de percibirlos. En cambio, el que se observa a s mismo no tiene ms trabajo que
el de suprimir [no ceder a] la crtica; si lo consigue, le vendrn a su consciencia una
multitud de ocurrencias que de otro modo habran permanecido inaprehensibles. Ser
con la ayuda de este material as conquistado para la autopercepcin, que podr
realizarse la interpretacin tanto de las ideas patolgicas como de las formaciones
onricas (Traumgebilde). Como se ve, se trata de producir un estado psquico que
muestra cierta analoga con el adormecimiento (y seguramente tambin con el estado
hipntico) en cuanto a la distribucin de la energa psquica (la atencin mvil). En el
adormecimiento emergen las representaciones involuntarias (ungewollten
Vorstellungen) por la relajacin de una cierta accin voluntaria [intervencin
deliberada de supresin] (y sin duda tambin crtica) que dejamos actuar e influir as
sobre el curso de nuestras representaciones; como motivo de ese adormecimiento y
relajacin solemos indicar el cansancio; las representaciones involuntarias que as
emergen se transforman en imgenes visuales y acsticas. (Comprense las
observaciones de Schleiermacher y otros, supra, p. )17 En el estado psquico al que se
recurre para el anlisis de los sueos y de las ideas patolgicas, el sujeto renuncia
intencionada y voluntariamente a aquella actividad, y la energa psquica ahorrada (o
una parte de ella) se aplica a seguir atentamente los pensamientos involuntarios [no
queridos] que ahora afloran y que conservan su carcter de representaciones (esto, a
diferencia de lo que ocurre en el estado de adormecimiento). As se hacen
voluntarias [queridas] representaciones involuntarias[no queridas] (Man
macht so die ungewollten Vorstellungen zu gewollten).
A algunas personas no les resulta fcil adoptar la actitud aqu exigida, dirigir su
atencin hacia esas ocurrencias que en apariencia ascienden [sobrevienen] libremente
(freisteigende), y renunciar a la crtica que normalmente se ejerce sobre ellas. Los
mtodo psicoanaltico de Freud [FREUD, S. (1904a), en A., vol VII, p. 233-242], donde destaca
especficamente [p. 238] que el analista no pide al paciente que cierre los ojos. Por otra parte la atencin
del paciente es suficiente que se centre en lo que espontneamente le viene a la cabeza y lo comunique al
analista; las condiciones materiales del anlisis deben contribuir a facilitar esto ltimo, es decir, lo que
Freud describe a continuacin como la regla fundamental del anlisis.
17
[Nota agregada en 1919] De una observacin directa de esta transposicin de representaciones en
imgenes visuales, H. Silberer ha podido inducir contribuciones importantes a la interpretacin de los
sueos (Jahrbuch fr psychoanalytische Forschungen, I, II y III, 1909, 1910 y 1912.).

8
pensamientos involuntarios [no queridos] suelen desencadenar la resistencia ms
violenta, que opera para impedir su emergencia. Ahora bien, si damos crdito sobre este
punto a nuestro gran poeta-filsofo, Friedrich Schiller, una actitud muy similar es
tambin condicin de toda produccin literaria. En un pasaje de su correspondencia con
Krner, cuya indicacin se debe a Otto Rank, Schiller responde a una queja de su amigo
que deploraba su falta de productividad: La explicacin [razn] de tus quejas estriba,
me parece, en la coercin que tu entendimiento impone a tu imaginacin. Debo aqu
esbozar un pensamiento e ilustrarlo con una metfora. No parece bueno ni provechoso
para la obra creativa del alma, que el entendimiento (Verstand) examine con demasiado
rigor, por as decirlo a las puertas mismas, las ideas que le afluyen. Si se la considera
aisladamente, una idea puede estar desprovista de inters y ser muy aventurada, pero
quizs, puede que adquiera una gran importancia por su relacin con otras y en unin
con ellas, que acaso parezcan tambin por s mismas, aisladas, desdeables, puede
entonces constituir un eslabn sorprendentemente til y muy pertinente: de nada de eso
puede apreciar y juzgar el entendimiento si no la retiene el tiempo suficiente para s para
contemplarla en conexin con esas otras ideas. Y en una mente creativa en cambio, me
parece, que el entendimiento ha retirado su guardia de las puertas; con lo que las ideas
pueden irrumpir ple-mle [en desorden], y entonces -slo entonces- puede aquel
considerarlas en su conjunto, y examinarlo y modelarlo. Vosotros, seores crticos, o
como quieran llamarse, sents vergenza o temor frente a esa chispa de locura [o de
genio] (Wahnwitz) momentnea, pasajera, que se halla en todo autntico creador y cuya
mayor o menor duracin distingue al artista que piensa del que suea. De ah vuestras
quejas de esterilidad, porque despreciis demasiado pronto y cribis demasiado
estrechamente (Carta del 1 de diciembre de 1788).
Y sin embargo, eso que Schiller llama retirada de la guardia de las puertas del
entendimiento, el estado de autoobservacin sin crtica, en modo alguno es tan difcil.
La mayora de mis pacientes lo consiguen tras las primeras instrucciones; yo
mismo puedo hacerlo perfectamente, si me ayudo consignando por escrito mis
ocurrencias espontneas. La cuota de energa psquica que as se descuenta y se gana
a la actividad crtica, y con la que se puede sufragar el gasto de elevar la intensidad de la
observacin de s, vara considerablemente segn el tema en que se haya de fijar la
atencin.
Ahora bien, el primer paso en la aplicacin de este procedimiento nos ensea
que no debe tomarse como objeto de la atencin todo el sueo como una unidad [el
sueo tomado como un todo], sino slo los fragmentos singulares [los componentes
parciales o unidades elementales] de su contenido, tomados por separado. Si le pregunto
a un paciente todava no ejercitado o entrenado al respecto: Qu se le ocurre o qu le
viene a la cabeza acerca de su sueo?, por regla general no es capaz de captar nada en
el campo de su visin mental [es decir, nos dir que no se le ocurre nada]. Tiene que
presentrsele el sueo en fragmentos [en una suerte de fotogramas del mismo], y
entonces podr comunicar en relacin con cada trozo [tomado ahora como unidad o
elemento del conjunto del sueo] una serie de ocurrencias o ideas que le vienen
asociadas con esa imagen fragmentaria del sueo, que pueden definirse como los
pensamientos en segundo plano u ocultos (Hintergedanken) de esa parte del sueo.
Ya por esta primera e importante condicin, entonces [como continuacin], el mtodo
de interpretacin del sueo que yo practico se aparta [se separa] del mtodo popular,
famoso en la historia y la leyenda, de la interpretacin por el simbolismo (1), y se
aproxima al segundo, el mtodo del cifrado (2). Pues, igual que en este ltimo, se
trata de una interpretacin en dtail, y no en masse; de igual modo tambin concibe el
sueo, de entrada, como algo compuesto, como un conglomerado de formaciones

9
psquicas (als ein Konglomerat von psychischen Bildungen)[Cf. A., vol. V, p. 419-420 y
447-448]18
En el curso de mis psicoanlisis de neurticos, he sometido ya a interpretacin
ms de un millar de sueos, pero no quiero utilizar aqu ese material para una
introduccin a la tcnica y la teora de la interpretacin del sueo. Prescindiendo por
completo de que as me expondra a la objecin de que se trata de sueos de neurpatas,
que no autorizan una extrapolacin, generalizacin e inferencia alguna, de las
conclusiones que se pueden extraer a partir de ellos, acerca de los sueos de personas
sanas; pero, adems hay otra razn que me incita a desestimarlos aqu. El tema a que
apuntan esos sueos es siempre, como es natural, el historial que subyace a [los
antecedentes patgenos que se hallan en el fundamento de] la neurosis. Por eso cada
sueo requerira un extenso informe previo mucho ms largo y una incursin o
profundizacin en la naturaleza esencial y las condiciones etiolgicas de las
psiconeurosis, cosas estas que en s y por s son nuevas y en extremo sorprendentes y tal
vez perturbadoras o inquietantes, y desviaran la atencin del lector del problema en el
que quiero centrarme aqu referido al sueo19. Mi intencin, por el contrario, es ms
bien procurarme [apunta a crear], en [con] la resolucin del sueo, un trabajo preliminar
para la exploracin y compresin ntima de problemas ms difciles, de la psicologa de
las neurosis y en general. Pero si prescindo del material que me proporcionan los sueos
de los sujetos calificados como neurticos, que como mdico, constituyen mi material
principal, por el momento no tengo demasiadas opciones y no puedo mostrarme
demasiado selectivo con el resto. De qu dispongo entonces? Slo me quedan aquellos
sueos que me han sido contados ocasionalmente por personas sanas de mi
conocimiento y cuyo anlisis de estos sueos difcilmente puede hacerse en las
condiciones exigidas, o que encuentro registrados como ejemplos en la bibliografa
sobre la vida onrica, y a los que naturalmente no se les ha podido aplicar el mtodo
analtico o interpretativo que aqu promuevo. Por desgracia, entonces, en todos esos
sueos falta el anlisis que aqu propongo y que no es posible dadas las circunstancias
de su presentacin, sin lo cual no es tampoco posible descubrir, o verificar con la
suficiente justificacin, el sentido del sueo en cuestin. Es que mi procedimiento no es
tan sencillo y fcil [cmodo] como el del mtodo popular por cifrado, que traduce el
contenido dado de un sueo de acuerdo con una clave preestablecida y fija que no ni
siquiera da sus razones; cuando ms bien resulta y tiendo a pensar que en diversas
personas y en contextos diferentes el mismo contenido onrico puede encubrir tambin
un sentido diferente. Por eso finalmente me veo reducido y remitido a mis propios
sueos, lo que sin duda es tambin un problema, pero que pueden servir, para lo que
pretendo transmitir y como espero mostrar, como un material suficientemente abundante
18

En una nota a la Standard Edition inglesa de las obras completas de Freud, Strachey seala que: La
tcnica de interpretacin de sueos vuelve a tratarse infra, A., vol V, p. 517 ss. (correspondiente a la
seccin A del captulo VII) y en las Observaciones sobre la teora y la prctica de la interpretacin de los
sueos [FREUD, S. (1923c), A., vol. XIX, p. 107 ss.]. La cuestin distinta de cul es el papel
desempeado por la interpretacin de los sueos en la tcnica del psicoanlisis desde un punto de vista
teraputico es abordada en El uso de la interpretacin de los sueos en el psicoanlisis [FREUD, S.
(1911e), A., vol. XII, p. 83 ss.].
19
[NT] Este aspecto es de todos modos tratado por Freud en otros lugares de su obra y, en particular en
algunos lugares de su abundante correspondencia, empezando por la correspondencia en esta poca con
su amigo Wilhelm Fliess. Asimismo algunos autores posteriores han tratado de este tema tratando de
restituir de su enmascaramiento el material al que somete Freud sus apuntes clnicos y las ligazones
estructurales entre los historiales o la anamnesia clnica y los correspondientes sueos. Pensamos por
ejemplo en la interesante obra de Didier Anzieu sobre El autoanlisis de Freud, o la obra de Alexander
Grinstein: Los sueos de Freud interpretados, entre otros autores.

10
y cmodo, procedente de una persona ms o menos normal y referido a mltiples
ocasiones y motivos de la vida cotidiana. Casi seguro que podrn oponrseme algunas
dudas sobre la fiabilidad de tales autoanlisis. Se dir que al respecto, en modo
alguno est excluida la arbitrariedad. Pero, a mi juicio, la situacin es ms favorable en
el caso de la observacin de s que en la observacin de otros; en cualquier caso, nada
nos impide intentar hasta dnde se llega en el anlisis del sueo mediante el
autoanlisis. Otras son las dificultades que hube de vencer en mi fuero interno. Tenemos
un comprensible recelo a revelar tantas cosas ntimas de nuestra propia vida anmica,
pues sabemos que no estamos a cubierto [protegidos] de interpretaciones errneas y
retorcidas de los extraos. Pero debemos poder sobreponernos a ello, y superar para el
avance de la ciencia esas objeciones disuasorias. Tout psychologiste -escribe Delboeuf
[(1885) Le sommeil et les rves, Paris]- est oblig de faire l'aveu mme de ses faiblesses
s'il croit par l jeter du jour sur quelque problme obscur 20. Y yo tambin espero que
el lector sustituya pronto su inters primario haca las indiscreciones que sin duda no
puedo dejar de cometer y que asumo, por la exclusiva exploracin ms profunda en los
problemas psicolgicos que gracias a ese medio se iluminan21.
Escoger, entonces, para abrir el problema, uno de mis propios sueos y me
apoyar en l para explicar mi modo de interpretacin. Todo sueo de este gnero
requiere siempre una informacin previa. Ahora debo rogar al lector que por un rato
haga suyos mis propios intereses y se sumerja conmigo en nfimos detalles de mi
existencia, pues el inters por la significacin oculta [escondida] (die versteckte
Bedeutung) de los sueos exige imperiosamente una tal trasferencia.
INFORME PRELIMINAR (VORBERICHT)
En el verano de 1895 haba yo tratado psicoanalticamente a una joven seora,
muy amiga ma y de mi familia. Bien puede comprenderse que tal mezcla de relaciones
puede convertirse para un mdico, y tanto ms (a fortiori) para el psicoterapeuta, en
fuente de mltiples emociones perturbadoras de la neutralidad necesaria (mannigfacher
Erregungen). El inters personal del mdico es mayor, y menor su autoridad. Un fracaso
amenaza enfriar la vieja amistad con los allegados [el entorno] de la enferma. La cura
concluy con un xito parcial, pues la paciente perdi su angustia histrica, pero no
todos sus sntomas somticos. Por entonces, no estaba todava demasiado seguro de los
criterios que marcan el acabamiento definitivo de un historial histrico, y le propuse a la
paciente una solucin que a ella no le pareci admisible y aceptable. En esa
desavenencia interrumpimos el tratamiento con motivo de las vacaciones de verano. Un
da me visit un colega ms joven, uno de mis amigos ms ntimos, que haba estado
con la paciente (Irma) y su familia en su lugar de veraneo en el campo. Le pregunt
cmo la haba encontrado y recib esta respuesta: Est mejor, pero no del todo bien
(Es geht ihr besser, aber nicht ganz gut). S que las palabras pronunciadas por mi amigo
Otto22, o el tono en que las dijo, me irritaron [me inquietaron]. Cre percibir en ellas un
reproche, por ejemplo como si yo hubiera prometido demasiado a la paciente, y atribu,
con razn o sin ella, el que Otto tomara partido en contra de m a la influencia de los
20
[NT] En francs en el original, traducimos: Todo psiclogo est obligado a hacer confesin incluso
de sus debilidades si cree con ello arrojar luz sobre un problema oscuro
21
Nota de Freud: De todos modos no quiero dejar de indicar, como restriccin a lo que acabo de decir
aqu, que casi nunca he comunicado la interpretacin completa a la que he podido llegar de un sueo
propio, lo que podra reforzar todava ms las tesis sobre el sueo que aqu presento, pero probablemente
tengo razn en no confiar demasiado en la discrecin de los lectores, y de ah mi limitacin.
22
[NT] Se trata de Oscar Rie, que adems de ser el pediatra de la familia Freud, se casar en 1896 con
una hermana de Fliess.

11
familiares de la enferma, que, segn yo supona, nunca haban visto con buenos ojos mi
tratamiento. Por lo dems, esa sensacin penosa no fue clara para m en el momento, ni
la mostr o expres en modo alguno. Esa misma tarde redact la historia clnica de Irma
con el propsito de envirsela, a modo de justificacin, al doctor M.23, un amigo comn
que era entonces la personalidad que marcaba la pauta [ms respetada] en nuestro
crculo. La noche que sigui a esa tarde (ms bien hacia la maana) tuve el siguiente
sueo, que fij por escrito inmediatamente despus de despertar24.
SUEO DEL 23 /24 DE JULIO DE 189525
Una gran sala (Halle) -muchos invitados, a quienes nosotros recibimos.- Entre
ellos Irma, a quien enseguida llevo aparte, como para responder a su carta, y para
reprocharle que todava no haya aceptado la solucin (die Lsung). Le digo: Si
todava tienes dolores, realmente es slo por tu culpa. - Ella responde: Si supieses
los dolores que tengo ahora en el cuello [garganta] (Hals), el estmago y el vientre; me
siento oprimida. - Yo me asusto y la miro. Tiene un aspecto plido y abotagado;
pienso si finalmente no habr dejado escapar algn sntoma de origen orgnico. La
llevo junto a la ventana y examino el interior de su garganta (Hals). Se muestra un
poco reticente [manifiesta cierta reticencia], como las mujeres que llevan dentadura
postiza. Pienso para m que no lo necesita en absoluto (Ich denke mir, sie hat es doch
nicht ntig). - Entonces la boca se abre bien, y encuentro a la derecha una gran
mancha blanca, y en otras partes [del otro lado] veo extraas formaciones rugosas,
23

[NT] Josef Breuer.


Freud seala en una nota agregada en la edicin de 1914 que: Este es el primer sueo que somet a
una interpretacin ms profunda y detallada.
25
Este sueo princeps ha sido comentado por diversos autores que aportan informaciones y matices
originales a este sueo paradigmtico o primer modelo. Sin pretender ser exhaustivos, proporcionamos
aqu una lista de estos autores y la obra correspondiente donde se halla su comentario:
24

SCHUR, M., S. Freud, Enfermedad y muerte en su vida y en su obra, Paids, 1980, p. 138-145;
GRINSTEIN, A., Los sueos de Sigmund Freud, S. XXI, 1971, p. 19-41;
ANZIEU, D., El autoanlisis de Freud y el descubrimiento del inconsciente, S. XXI, 1978, p. 160-185;
CLARK, R., Freud, el hombre y su causa, ;
LACAN, J., Seminario II (1954-1955): El Yo en la teora freudiana y en la tcnica psicoanaltica,
sesiones del 9 y 16 de marzo de 1955. En la versin de J.-A. Miller de Ed. Paids, p. 223-259;
GOMEZ PIN, V., Lmites de la consciencia y del matema, Taurus, 1983, p. 108-293;
FOULKES, La gramtica de los sueos, Paids, 1982;
ROBERT, Marthe, De Edipo a Moiss, Granica, 1976, p. 119 ss.;
ELLENBERGER, El descubrimiento del inconsciente;
SULLOWAY, F. , Freud, bilogo del espritu;
ERIKSON, E. (1954), Los sueos de Sigmund Freud interpretados, Horm;
BERENSTEIN, I., Psicoanlisis y semitica de los sueos, Paids, 1978;
GAY, P., Freud;
RODRIGU, E., Sigmund Freud. El siglo del psicoanlisis, Ed. Sudamericana, 1996, p. 21-37;
FREUD, A.
HIRSCHMLLER, A.
KOHUT
KRULL
LEAVIT
ROAZEN
SWALES
VAN VELTZEN

12
que manifiestamente se parecen a los cornetes nasales, y sobre ellas extensas [bastante
extendidas] escaras blanco-grisceas.
Enseguida apelo [llamo] al doctor M, quien repite el examen y lo confirma... El
doctor M. tiene un aspecto completamente distinto del habitual; est muy plido, cojea,
y no tiene barba en el mentn... Ahora tambin est de pie junto a ella mi amigo Otto, y
el amigo Leopold la percute por encima del cors y dice: Tiene una matidez abajo a la
izquierda, y tambin seala una parte de la piel infiltrada al nivel del hombro
izquierdo (hecho que constato como l, a pesar del vestido)... M. dice: No hay duda, es
una infeccin, pero no es nada (aber es macht nichts); sobrevendr todava una
disentera y se eliminar el txico ... Inmediatamente nosotros sabemos de dnde
procede la infeccin. No hace mucho el amigo Otto, en una ocasin en que ella se
senta mal, le puso una inyeccin con un preparado de propilo, propileno ... cido
propinico ... trimetilamina (cuya frmula veo ante m impresa en negritas) ... No se
ponen esas inyecciones tan a la ligera ... Probablemente, adems la jeringuilla no
estuviera limpia (rein).
Este sueo tiene una ventaja sobre muchos otros. Son claros de inmediato los
acontecimientos del da anterior con los que se enlaza y el tema que trata. Los elementos
de informacin previos nos ofrece datos al respecto de lo que sucede. La noticia que
recib de Otto sobre el estado de salud de Irma, el historial clnico que estuve redactando
hasta bien entrada la noche, siguieron ocupando mi actividad anmica an durante el
sueo. No obstante [Y, a pesar de todo], nadie que conozca solamente el informe
preliminar y el contenido del sueo podr sospechar o adivinar el significado de este [lo
que el sueo significa]. Y yo mismo, de entrada, tampoco lo s. Me sorprenden los
sntomas patolgicos de que Irma se me queja en el sueo, pues no son los mismos por
los cuales la he tratado. Me hace rer la disparatada [extravagante] idea de aplicar una
inyeccin de cido propinico, y las palabras de consuelo que pronuncia el doctor M.
Hacia el final, el sueo me parece cada vez ms oscuro y comprimido de lo que es al
comienzo. Para descubrir la significacin y llegar al significado de todo eso tengo que
resolverme a realizar un detallado anlisis con profundidad.
ANLISIS
(1) La sala (Die Halle) -muchos invitados, a quienes nosotros recibimos.
(1a) Aquel verano habitbamos en Bellevue, en una casa solitaria que se alzaba
sobre una de las colinas prximas al Kahlenberg 26. Esta casa antiguamente estuvo
destinada a local de fiestas y recepciones, de ah que sus habitaciones fuesen
desusadamente altas de techo y espaciosas, como salas. El sueo ocurri hallndome en
Bellevue, y pocos das antes de la fiesta de cumpleaos de mi mujer. La vspera ella me
haba dicho que esperaba que por su cumpleaos viniesen a casa invitados varios
amigos, y entre ellos Irma. Mi sueo parece anticipar entonces esa situacin: es el
cumpleaos de mi mujer, y en la gran sala de Bellevue recibimos numerosos invitados,
entre ellos Irma27.
26

Monte muy conocido en las inmediaciones de Viena.


[NT] El sueo parece pues realizar el deseo de Freud de complacer a su mujer por su cumpleaos y
efectivamente vienen a su casa muchos invitados amigos. Se supone que estaban invitadas Anna
Hammerschlag, a quien parece corresponder la Irma del sueo, Anna O., la famosa paciente de Breuer.
Por otra parte, Martha, la esposa de Freud estaba embarazada de 4-5 meses de la que sera la futura Anna
Freud.
27

13
(2) Le reprocho a Irma que no haya aceptado la solucin; le digo: Si an
tienes dolores, es exclusivamente por tu culpa.
(2a) Esto se lo podra haber dicho tambin despierto, o se lo llegue a decir. Por
entonces tena la opinin (equivoca, como reconoc ms tarde) de que mi tarea se
reduca y quedaba concluida al comunicar al enfermo el sentido oculto de sus sntomas;
si l aceptaba despus o no esa solucin de la que dependa el xito de la operacin, ya
no era responsabilidad ma. A este error, ahora felizmente superado, debo agradecerle
que me haya hecho la vida ms fcil en una poca en que deba producir, a pesar de mi
inevitable ignorancia, resultados teraputicos28. - Ahora bien, en la frase que dirijo a
Irma en el sueo, observo que sobre todo no quiero ser culpado [culpable] de los
dolores que ella todava tiene. Si son culpa exclusiva de Irma, no pueden serlo entonces
ma29. Deber buscarse por ah la intencin del sueo?
(3) Irma se queja de dolores en el cuello, en el vientre y el estmago, se siente
oprimida.
(3a) Dolores en el vientre eran parte del complejo sintomtico de mi paciente,
pero no eran muy agudos e importantes; ms bien se quejaba de sensaciones de vrtigo
[mareo] y nusea [asco] (belkeit und Ekel). Dolores en el cuello, en el vientre,
opresin de la garganta, apenas tenan en ella algn papel. No atino a entender la razn
por la cual me decid en el sueo a esta seleccin de sntomas, ni puedo por el momento
descubrirla.
(4) Ella se ve plida y abotagada.
(4a) Mi paciente tena siempre la tez sonrosada. Sospecho que aqu la he
remplazado por [se inmiscuye] otra persona30.
(5) Me asusta la idea de que en efecto me haya podido pasar inadvertido algo
[una afeccin] orgnico.
(5a) No costar trabajo creerme si digo que es ese un temor que nunca se
extingue en el especialista que atiende casi exclusivamente a neurticos y est habituado
[predispuesto] a atribuir a la histeria tantas manifestaciones que otros mdicos tratan
como orgnicas. (5b) Por lo dems me entra, y no s de dnde proviene, una insidiosa
duda sobre la sinceridad de mi susto. Si los dolores de Irma tienen base orgnica, de
nuevo estoy eximido de curarlos. Al fin y al cabo, mi cura slo elimina dolores
histricos. Verdaderamente parece como si en realidad deseara un error en el
diagnstico, pues si ese fuera el caso entonces tambin perdera apoyo el reproche de
fracaso31. [conexin con 2a]

28

[NT] Si Freud hubiera sido ms activamente pasivo y hubiera podido esperar que el paciente
descubriera ms por si mismo la solucin seguramente efectivamente hubiera generado ms desconfianza
y no lo hubiera tenido tan fcil.
29
[NT] Parecera pues que el sueo realiza ahora el deseo de Freud de quitarse la sospecha de ser
culpable o de tener alguna responsabilidad en la enfermedad que todava aqueja a Irma, desmintiendo o
negando de este modo el sentimiento de reproche [o de autoreproche] que sinti con su amigo Otto en la
vspera del sueo al hablar de Irma: si es exclusivamente culpa de Irma lo que a esta le sucede no lo es
ma.
30
[NT] Al parecer su esposa Martha Bernays y/o la mujer de su amigo Fliess que tambin est
embarazada.
31
[NT] De nuevo en esta asociacin, Freud aparece como no responsable del estado de Irma, este no es
culpa suya dado que se tratara de una afeccin orgnica

14
(6) La llevo hasta la ventana para mirar el interior de [inspeccionar] su
garganta. Se muestra un poco reticente, como las mujeres que llevan dentadura postiza.
(6) Pienso para m que en realidad no lo necesita32.
(6a) Con Irma nunca tuve ocasin de inspeccionar su cavidad bucal. (6b) Lo que
sucede en el sueo me recuerda el examen que hace algn tiempo hube de practicar a
una gobernanta, que primero me haba dado la impresin de una juvenil hermosura,
pero que despus, al abrir la boca, tomaba toda una serie de precauciones para ocultar su
dentadura. Y con este caso se anudan (6c) otros recuerdos de exmenes mdicos y de
pequeos secretos que ellos revelaron, para embarazo de mdico y paciente. (6) Que
ella no lo necesita es (6a) en primer lugar, sin duda alguna, un cumplido para con Irma;
pero tengo la sospecha de otro significado [sentido] (6b). En un anlisis atento se siente
si se han agotado o no los pensamientos en segundo plano (Hintergedanken) que son de
esperar. (6) El modo en que Irma estaba de pie junto a la ventana me hizo recordar
(6a) de pronto otra vivencia. Irma tiene una amiga ntima33 a quien yo apreciaba
mucho. Una tarde en que fui a su casa de visita la encontr junto a la ventana, en la
situacin que el sueo reproduce, y su mdico, ese mismo doctor M., declar que tena
una placa difteroide. (?) La persona del doctor M. y la placa retornan en el curso ulterior
del sueo. (6b) Ahora se me ocurre que en los ltimos meses he tenido suficientes
razones para suponer que tambin esta otra seora es histrica. La propia Irma me lo ha
revelado. Ahora bien, qu s yo de su estado? Precisamente esto, y esto solamente: que
sufre ahogos histricos como mi Irma en el sueo (wie meine Irma im Traum). Por
tanto, en el sueo he sustituido a mi paciente por su amiga. Ahora recuerdo (6c) que a
menudo jugu con la conjetura de que esta seora tambin pudiera solicitarme para que
la liberase de sus sntomas. Pero despus yo mismo juzgu eso improbable, pues ella es
de naturaleza muy retrada. Ella se muestra reticente (Sie strubt sich), como se ve en el
sueo. Otra explicacin (6d) sera que ella no lo necesita; y efectivamente [en
realidad] hasta ahora se ha demostrado con la suficiente fortaleza para dominar su
estado sin ayuda ajena.
No obstante, restan unos pocos rasgos que no puedo atribuir ni a Irma ni a su
amiga: plida, abotagada, dentadura postiza (falschen Zhne). Los dientes postizos me
llevaron a aquella gobernanta; ahora me siento inclinado a contentarme con dientes
estropeados (schlechten). (6a) Entonces se me ocurre otra persona a la que pueden
corresponder esos rasgos. Tampoco es mi paciente, ni quisiera yo que lo fuese, pues he
notado que se siente embarazada ante mi y no la considero una enferma dcil. Por lo
comn ella est plida, y una vez que tuvo una temporada particularmente buena se la
vio abotagada34. Entonces, he comparado a mi paciente Irma con otras dos personas que
tambin se mostraran reticentes [que se resistiran igualmente] al tratamiento. Qu
sentido puede tener que yo, en el sueo, la haya cambiado [sustituido] por su amiga? Tal
vez que me gustara cambiarla; o bien la otra despierta en m simpatas ms fuertes, o
tengo ms alta opinin de su inteligencia. Y es que considero a Irma tonta, porque no
acepta mi solucin. La otra sera ms lista, y por tanto cedera antes.
32

[NT] Esta frase es ambigua, qu es lo que no necesita: dentadura postiza o mostrarse reticente o las
dos cosas?, es decir en definitiva no tiene porqu mostrarse reticente.
33
[NT] Sophie Paneth que presentaba una tuberculosis histrica y era prima y amiga de Anna
Hammerschlag.
34
En este punto agrega Freud una nota: A esta tercera persona puede reconducirse tambin la queja no
aclarada de dolores en el vientre (Schmerzen im Leib). Se trata, naturalmente, de mi propia mujer; los
dolores abdominales (Leibschmerzen) me recuerdan una de las ocasiones en que pude comprobar
claramente su recato [pudor] (ihre Scheu). He de admitir que en este sueo no me conduzco demasiado
amablemente ni con Irma ni con mi mujer, pero debo sealar como disculpa (zu meinen Entschuldigung)
que a ambas las mido con el ideal de la paciente dcil y obediente [se dice de los buenos chicos] (am
Ideal der braven, gefgigen Patientin).

15

(7) Entonces la boca se abre bien;


(7a) ella me contara [dira] ms cosas que Irma35.
(8) Lo que yo vi en la garganta: una mancha blanca y cornetes con escaras.
(8a) La mancha blanca me recuerda la difteritis, y por ella a la amiga de Irma
[conexin con 6a], pero tambin (8b) a la grave enfermedad que hace un par de aos
sufri mi hija mayor [Mathilde] y a todo el susto de aquella mala poca. (8c) Las
escaras en los cornetes evocan una preocupacin por mi propia salud. Por entonces me
administraba con frecuencia cocana para reducir unas penosas inflamaciones nasales, y
pocos das antes me haba enterado de que una paciente que me imit haba contrado
una extensa necrosis de la mucosa nasal. La recomendacin de la cocana que yo haba
hecho en 1885 me atrajo tambin muy serios reproches. Un querido amigo, ya muerto
en 1895 [la fecha del sueo], aceler su final por el abuso de este recurso.
36

(9) Llamo enseguida [apresuradamente] al doctor M. para que acuda en mi


ayuda, quien repite el examen [la exploracin].
(9a) Esto respondera simplemente a la posicin que M37. ocupaba entre
nosotros. Pero el enseguida [apresuradamente] (schnell) es suficientemente
llamativo para requerir una explicacin especfica. Me recuerda una triste experiencia
[vivencia, episodio] de mi vida mdica (an ein trauriges rztliches Erlebnis). Cierta
vez, debido a la prescripcin continuada de un remedio que por entonces an se
consideraba inocuo (Sulfonal), provoqu una grave intoxicacin [iatrognica] a una
enferma, y entonces acud apresuradamente al colega, mayor que yo y ms
experimentado38, en peticin de auxilio [para solicitar su ayuda]. Que es ese realmente
el caso que tengo presente se ratifica por una circunstancia adicional. La enferma que
35

[Nota de Freud]: Sospecho que la interpretacin de este fragmento no avanz lo suficiente como para
desentraar todo su sentido oculto (verborgen Sinn). Si quisiera proseguir la comparacin de las tres
mujeres [Irma, su amiga y la mujer de Freud], me desviara mucho [me llevara demasiado lejos]. Todo
sueo tiene al menos un punto en el que es insondable, al modo de un ombligo (gleichsam einen Nabel)
por el que se conecta con lo desconocido [no reconocido, no identificado] (Unerkannten).
36
[NT] Podra decirse que entramos ahora en el anlisis de la segunda parte o del segundo acto de la
escena del sueo
37
[NT] Como ya hemos dicho parece tratarse de Josef Breuer.
38
[NT] Por Albert HIRSCHMULLER (Freud, Meynert et Mathilde: lhypnose en question, Revue
International de la Psychanalyse, 1993, VI, p. 277; y Freuds Mathilde, ein weiterer Tagesrest zum
Irma-Traum, Jb. Psychoanal., 1998, XXIV, p. 129-159), sabemos que este recuerdo se refiere a Mathilde
S. y que el colega mayor y ms experimentado es ahora Meynert. Hirschmller investig en los archivos
del Hospital Psiquitrico de Viena (el Baumgartner Hhe) encontrando el siguiente Certificado de
admisin firmado por Freud con fecha octubre de 1899:
La Srta. Mathilde S., una joven de 27 aos perteneciente a una familia distinguida aunque con
predisposicin a las enfermedades nerviosas, de excelente educacin y dotada de numerosos talentos,
particularmente en el dominio artstico, fue presa de una melancola en febrero de 1886, con todos los
fenmenos de inhibicin, autoacusacin e ideas delirantes melanclicas, sin alucinaciones ni trastornos de
inteligencia... A partir de julio de 1889 apareci una manifestacin manaca que fue en aumento, causando
la insociabilidad actual de la paciente.
Mathilde, internada por Freud, en pleno delirio manaco, desarroll una psicosis transferencial, como lo
atestigua el siguiente fragmento del historial clnico:
La paciente, que se jacta de ser juda, exige ser llevada en presencia del Dr. Freud; y cuando este
deseo no le es concedido, se tira al suelo, amenaza con suicidarse, intenta estrangularse con sus propios
cabellos ... canta y grita de manera ertica [...] se revuelca por el suelo masturbndose, llamando al Dr.
Freud, profesando ser su esclava.
Mathilde finalmente cae en una depresin, y es entonces cuando Freud le prescribe un tratamiento
alternado de sulfonal con hidrato de cloral. Poco despus la paciente muere debido a un cuadro agudo de
porfiria. Fue a raz de este caso precisamente que el sulfonal pas a ser considerado una droga peligrosa.

16
sucumbi a la intoxicacin llevaba el mismo nombre que mi hija mayor [Mathilde].
Hasta ahora nunca haba reparado en ello; ahora todo parece casi como una venganza
del destino. Como si la sustitucin de las personas debiera prolongarse en otro sentido:
esta Mathilde por aquella Mathilde, ojo por ojo y diente por diente. Es como si yo
buscara todas las ocasiones que pudieran atraerme el reproche de falta de probidad
[conciencia] mdica. [conexin con 8c]
(10) El doctor M. est plido, sin barba en el mentn, y cojea39.
(10a) Lo cierto de esto es que su mal aspecto preocupa a menudo a sus amigos.
(10b) Los otros dos caracteres deben pertenecer a otra persona [subrogada]. Me viene a
la cabeza mi hermano mayor [Emmanuel, hijo del primer matrimonio del padre de
Freud], que vive en el extranjero y no lleva barba en el mentn y, a quien como ahora
me parece ntido en mi recuerdo, el M. del sueo se le pareca en un todo [a grandes
rasgos]. Lo corrobora adems que de l me lleg la noticia, hace unos das, de que
cojeaba debido a una afeccin artrtica de la cadera. Tiene que haber una razn para que
en el sueo funda [confunda] a ambas personas en una sola. Y en efecto, recuerdo que
estaba yo disgustado con ambos por razones similares. Los dos haban rechazado cierta
propuesta que yo les haba hecho ltimamente [rechazan pues como la Irma del sueo la
solucin de Freud].
(11) El amigo Otto est ahora de pie junto a la enferma, y el amigo Leopold la
examina y comprueba una matidez abajo a la izquierda.
(11a) Mi amigo Leopold es tambin mdico, y pariente de Otto. Como ejercen la
misma especialidad [ambos son pediatras] el destino les ha hecho competidores, y
permanentemente se los compara entre s. Los dos trabajaron durante aos como
asistentes mos, cuando yo an diriga un consultorio pblico para nios con
enfermedades nerviosas. All se producan a menudo escenas como la que el sueo
reproduce. Mientras yo discuta con Otto sobre la diagnosis de un caso, Leopold haba
vuelto a examinar al nio y nos aportaba un dato inesperado y decisivo al respecto. Se
dira que por su carcter se diferenciaban de manera semejante a la dada entre el
inspector Brsig de su amigo Karl40. Uno destacaba por su ligereza (Fixigkeit)
[rapidez, pero tambin superficialidad], y el otro era lento y precavido, pero
concienzudo. Cuando en el sueo contrapongo a Otto con el cauto Leopold,
manifiestamente parece que es para exaltar a Leopold. Es una comparacin semejante a
la anterior entre Irma, la paciente indcil, y su amiga que considero ms lista.
(11b) Ahora advierto tambin uno de los deslizamientos que la concatenacin de
pensamientos produce en el sueo: de la nia enferma al instituto peditrico.
(11) La matidez abajo a la izquierda me produce la impresin (11a) de que se
correspondera con todos los detalles a un caso particular en el que Leopoldo me
sorprendi por su acertada meticulosidad [por su rigor y seriedad]. (11b) Adems
siento la vaga idea de algo como una afeccin metastsica, pero (11c) tambin podra
Durante el perodo manaco, Meynert, admirado profesor de psiquiatra de Freud, es llamado a
consulta. Al parecer Freud haba utilizado la hipnosis con esta paciente, lo que es muy probable que
Meynert no aprobara...
Estos datos estn tomados del libro de E. Rodrigu citado ms arriba, p. 30.
39
[NT] Aqu parece comenzar una inversin de la consideracin de Freud acerca de sus maestros y
colegas que son, por as decirlo barbilampios y cojean, que podemos considerar una metfora de estn
poco experimentados y se equivocan en relacin con la histeria y los trastornos mentales.
40
[NT] Personajes de la popular novela Ut mine Sromtid, [En mis tiempos de agricultor] (1862-1864)
escrita en dialecto bajo alemn de Mecklenburg de Fritz REUTER (1810-1874). Otto podra representar
aqu a su amigo Wilhelm Fliess y Leopold al propio Freud, o a dos aspectos del propio Freud en conflicto,
que traducen su inseguridad/seguridad en el terreno de las neurosis.

17
referirse a la paciente que quisiera tener en lugar de Irma. En efecto, por lo que he
podido discernir, esta seora ha producido una imitacin [histeria de conversin] de
tuberculosis.
(12) Una parte de piel infiltrada en el hombro izquierdo.
(12a) Como enseguida advierto, se trata de una expresin figurada de mi propio
reumatismo en el hombro, que por lo general experimento cuando permanezco
levantado hasta altas horas de la noche. As la letra misma [las propias palabras] del
sueo (Der Wortlaut im Traume) suenan ambiguas: lo que yo... siento [huelo] como l
(was ich... wie er spre). Siento en mi propio cuerpo, se entiende. (12b) Adems, me
llama la atencin la inslita expresin parte de la piel infiltrada. Estamos habituados a
la frase infiltracin postero-superior izquierda; ella aludira a los pulmones, y as, otra
vez, a la tuberculosis [conexin con 11c].
(13) A pesar del vestido.
(13a) Sin duda, esto no es ms que una intercalacin. Desde luego, en el
mencionado instituto peditrico examinbamos a los nios desvestidos; en cierta manera
esto se opone al modo en que debemos examinar a nuestras pacientes mujeres adultas.
De un eminente clnico sola contarse que nunca haba realizado la exploracin fsica de
sus pacientes mujeres sino a travs de los vestidos. Lo que ms podra decir de esto no
lo veo claro, y para decirlo francamente, tampoco me siento inclinado a penetrar ms
profundamente en este punto.
(14) El doctor M. dice: Es una infeccin, pero no importa. Sobrevendr
despus disentera y se eliminar el txico.
(14a) Al principio esto me mueve a risa [me parece ridculo], pero, como a todo
lo dems, es preciso descomponerlo cuidadosamente. Considerado ms de cerca, en
detalle, muestra cierto sentido. Lo que yo hall en la paciente fue una difteritis local. De
la poca de la enfermedad de mi hija [Mathilde] recuerdo la discusin acerca de la
difteritis y la difteria. Esta ltima es la infeccin generalizada, que comienza con la
difteritis local. Una tal infeccin generalizada comprueba Leopold con la matidez, que
entonces hace pensar en un foco metastsico. De todos modos, pienso que precisamente
en la difteria no aparecen tales metstasis. Ms bien me recuerdan una piemia.
(14b) No importa son palabras de consuelo. Opino que se inserta del siguiente
modo: El ltimo fragmento del sueo aport el contenido de que los dolores de la
paciente se deben a una grave afeccin orgnica. Sospecho que tambin con esto, una
vez ms, no he querido sino desembarazarme de culpa. A la cura psquica no puede
imputrsele responsabilidad por la persistencia de una afeccin diftrica [obsrvese la
homofona con histrica]. Ahora, me avergenza, sin embargo, por haber achacado a
Irma una enfermedad tan grave nica y exclusivamente para descargarme yo. Parece
bastante cruel. Por eso echo mano del reaseguro del buen desenlace, y no me parece mal
escogido que haya puesto el consuelo justamente en boca de la persona del doctor M.
Pero aqu me sito por encima del sueo, cosa que requiere una explicacin
[esclarecimiento].
Ahora bien: por qu es tan absurdo [insensato] ese consuelo?
(14c) Disentera. Es como una lejana representacin terica de que los
materiales patgenos, las sustancias txicas pudieran eliminarse por el intestino. Acaso
quiero burlarme con esto de las abundantes explicaciones desatinadas y extraos enlaces

18
patolgicos a los que el doctor M. recurre? Sobre la disentera se me ocurre algo ms.
(14d) Meses atrs haba recibido en consulta a un joven que padeca de extraos
trastornos intestinales y que otros colegas haban tratado como un caso de anemia con
desnutricin. Me di cuenta de que se trataba de una histeria, pero no quise ensayar en
l mi psicoterapia y lo envi a hacer un crucero. Es el caso que hace pocos das me lleg
una carta desesperada de l desde Egipto; all sufri un nuevo ataque (einen neuen
Anfall durchgemacht) que el mdico diagnostic como disentera. Tengo la sospecha de
que el diagnstico no es sino un error de un colega ignorante que se dej engaar por la
histeria; pero no pude evitarme el reproche de haber expuesto al enfermo a contraer,
sobre su afeccin intestinal histrica, una afeccin orgnica. Por lo dems, disentera
(Dysenterie) suena a difteria (diphtherie), cuyo nombre [as figura en el
original de Freud, de mal agero, histeria?] no se menciona en el sueo.
S, ha de ser as, con el pronstico consolador: sobrevendr disentera, etc.,
pongo en ridculo al doctor M. (14e) Ahora recuerdo que l, aos atrs, cont riendo
algo muy similar a propsito de un colega. Haba sido llamado a consulta con este
colega para un enfermo grave, y se vio obligado a prevenir al otro, que se mostraba
excesivamente optimista y confiado, de que en la orina del paciente haba albmina. Sin
embargo, esto no confundi al colega, sino que este respondi tranquilamente: No
importa, seor colega, ya se eliminar la albmina. Por eso no tengo ninguna duda de
que este fragmento del sueo contiene una puya contra los colegas ignorantes de la
histeria. Como para confirmarlo, (14f) se me pasa ahora una idea por la cabeza: Sabe
acaso el doctor M. que las manifestaciones de su paciente, la amiga de Irma, que hacen
temer una tuberculosis, tambin derivan de la histeria? Ha reconocido esa histeria o
pas por encima (aufgesessen) de ella?
Pero, qu motivo puedo tener para tratar tan mal a este amigo? Es muy sencillo:
el doctor M. est tan en desacuerdo con mi solucin como la propia Irma. De modo
que en este sueo ya me he vengado de dos personas, de Irma con las palabras Si
todava tienes dolores, es realmente slo por tu culpa, y del doctor M. con las palabras
absurdas de consuelo que puse en su boca.
(15) Inmediatamente sabemos de dnde viene la infeccin.
(15a) Este conocimiento inmediato en el sueo es sorprendente. Un instante
antes nada sabamos, puesto que la infeccin slo fue comprobada por Leopold.
(16) El amigo Otto, en una ocasin en que ella se senta mal, le puso una
inyeccin.
(16a) En la realidad, Otto haba contado que en el breve lapso que estuvo en
casa de la familia de Irma hubo de acudir al hotel vecino para poner all una inyeccin a
alguien que se haba sentido mal de repente. (16b) Las inyecciones me recuerdan de
nuevo a mi desdichado amigo que se intoxic con cocana. Yo le haba recomendado ese
remedio slo para aplicacin interna [vale decir, oral] durante la cura de deshabituacin
de la morfina; pero l, enseguida, se inyect la cocana.
(17) Con un preparado de propilo ... propileno ... cido propinico.
(17a) Cmo se me pudo ocurrir esto? Esa misma velada, tras la cual yo redact
la historia clnica y despus so, mi mujer abri una botella de licor en la que se lea
anans41 y que era un obsequio de nuestro amigo Otto. Y es que l tena la costumbre
de hacer regalos con cualquier motivo imaginable; esperemos que alguna vez una mujer
41

[Nota de Freud] Debo agregar que el sonido de la palabra anans tiene una curiosa consonancia con
el apellido de mi paciente Irma [Anna Hammerschlag?]

19
lo cure de ello. Este licor emanaba tal olor a aguardiente barato, amlico, que me negu
a probarlo. Mi mujer opin que regalsemos esta botella al personal de servicio, pero
yo, ms cauto, se lo prohib con la humanitaria observacin de que tampoco ellos tenan
por qu envenenarse. Parece, pues que ese olor a aguardiente (amilo ... ) evoc en m el
recuerdo de toda la serie: propilo, metilo, etc., que brind al sueo el preparado de
propilo. Es verdad que con ello oper una sustitucin, so con propilo despus que ol
amilo, pero tales sustituciones son quiz legtimas precisamente en la qumica orgnica.
(18) Trimetilamina. En el sueo veo la frmula qumica de esta sustancia, lo que
en todo caso atestigua un gran esfuerzo de mi memoria, y adems la frmula est
impresa en negritas, como si se quisiera resaltar en el contexto algo particularmente
importante. Adnde me lleva ahora la trimetilamina, sobre la cual parceme
llamrseme la atencin de tal manera? (18a) A una conversacin con otro de mis amigos
[Wilhelm Fliess], que desde hace aos sabe de todos mis trabajos en gestacin, como yo
s de los suyos. En esa conversacin me haba comunicado ciertas ideas sobre una
qumica del sexo [sexual], y entre otras cosas me dijo que crea reconocer en la
trimetilamina uno de los productos del metabolismo sexual. Esta sustancia me lleva
entonces a la sexualidad, es decir, a ese factor al que atribuyo la mxima importancia
para la gnesis de las afecciones nerviosas que pretendo curar. Mi paciente Irma es una
viuda particularmente joven; si me empeo en descargarme de culpas por mi fracaso
teraputico con ella, lo mejor sera desde luego, remitirme a este hecho, que sus amigos
estaran dispuestos a remediar gustosamente. Por lo dems, de qu manera tan singular
se estructura un sueo as! La otra paciente que en el sueo yo tengo por paciente en
lugar de Irma es tambin una joven viuda.
Sospecho la razn por la cual la frmula de la trimetilamina ocup en el sueo
un lugar tan destacado. Es que muchas cosas harto importantes se renen [condensan]
en esta palabra: no slo alude al todopoderoso factor de la sexualidad, sino a una
persona cuya aprobacin recuerdo con satisfaccin cada vez que me siento aislado en
mis opiniones. Acaso este amigo que desempea un papel tan importante en mi vida no
ha de aparecer en otras partes de la estructura de pensamientos del sueo? Por cierto que
s; es un notable conocedor de los efectos provocados por las afecciones de la nariz y de
sus cavidades [otorrinolaringlogo], y ha descubierto para la ciencia algunas portentosas
relaciones entre los cornetes y los rganos sexuales femeninos (las tres formaciones
rugosas en la garganta de Irma). Hice que examinara a Irma para averiguar si sus
dolores de estmago podan tener origen nasal. Pero l mismo sufre de supuraciones
nasales que me preocupan, y a eso alude sin duda la piemia que me sugieren las
metstasis del sueo42.
(19) No se ponen esas inyecciones tan a la ligera.
(19a) Aqu lanzo directamente al amigo Otto el reproche de ligereza. Creo haber
pensado entre m algo similar la tarde anterior, cuando l pareci mostrarme con la
palabra y la mirada haber tomado partido contra m. Era algo as: Cun a la ligera se
deja influir! Cun livianamente da sus veredictos! (19b) Adems, la frase que ahora
comento me remite de nuevo hacia mi amigo muerto, que tan prematuramente puso fin
a sus das con las inyecciones de cocana. Como dije, nunca fue mi intencin prescribir
inyecciones con ese remedio. (19c) Con el reproche que hago a Otto de manejar con
ligereza esas sustancias qumicas reparo en que toco de nuevo la historia de aquella
desdichada Mathilde, de lo que se desprende ese mismo reproche que se vuelve contra
42

[NT] Esta parte del sueo se ampla ms adelante cuando en el cap. VI sobre el trabajo del sueo,
Freud habla en el apartado A del trabajo de condensacin (A., vol. IV, p. 299-302)

20
m. Al parecer reno aqu ejemplos de mi proceder responsable y concienzudo, pero
tambin de lo contrario.
(20) Es probable tambin que la jeringuilla no estuviera limpia.
(20a) Un reproche ms contra Otto, pero que procede de otra parte. Ayer me
encontr por casualidad con el hijo de una seora de ochenta y dos aos a quien debo
administrar diariamente dos inyecciones de morfina. En este momento ella est en el
campo, y me enter de que padece una flebitis. Enseguida pens que se trata de una
infiltracin inflamatoria por jeringuilla sucia. Me precio de no haber ocasionado ni una
sola infiltracin en dos aos; es que mi preocupacin permanente es la limpieza de la
jeringuilla. Soy precisamente muy concienzudo. (20b) De la flebitis vuelvo de nuevo a
mi mujer, que durante un embarazo sufri de varices, y ahora (20c) surgen en mi
recuerdo tres situaciones anlogas, con mi mujer, con Irma y con la difunta Mathilde,
cuya identidad me ha permitido sustituir [intercambiar] una con otra estas tres personas
en el sueo.
He completado la interpretacin del sueo43. Mientras dur ese trabajo, me ha
costado no defenderme de todas las ocurrencias que hubo de incitar la comparacin
entre el contenido del sueo y los pensamientos onricos ocultos tras l. Entretanto se
revel el sentido del sueo (der Sinn des Traumes). Repar en una intencin que se
realiza a travs del sueo y que tiene que haber sido el motivo de que yo soara. El
sueo cumple algunos deseos suscitados en m por los acontecimientos de la tarde
anterior (la noticia de Otto, la redaccin de la historia clnica). El resultado del sueo, en
efecto, es concretamente que no soy yo el culpable de que persistan las dolencias de
Irma, sino Otto; este, con su observacin acerca de la incompleta curacin de Irma, me
ha irritado, y el sueo me venga de l al volver contra l mismo [devolvindole] ese
reproche. El sueo me exime de responsabilidad por el estado de Irma atribuyndolo a
otros factores (como toda una serie de justificaciones). El sueo figura un cierto estado
de cosas, una situacin tal como yo deseara que fuese (Wie ich ihn wnschen mchte44);
su contenido es, entonces, un cumplimiento de deseo, y su motivo, un deseo (sein Inhalt
ist also eine Wnscherfllung, sein Motiv ein Wunsch).
Todo eso salta a la vista. Pero tambin desde esa perspectiva de la realizacin de
deseo muchos detalles del sueo se me vuelven comprensibles. No slo me vengo de
Otto por haber tomado partido contra m a la ligera, atribuyndole un acto mdico hecho
a la ligera [imprudente] (la inyeccin), sino tambin por el psimo licor que heda a
aguardiente amlico, y en el sueo hallo una expresin que rene [condensa] esos dos
reproches: la inyeccin de un preparado de propilo. Todava no satisfecho con eso,
prosigo mi venganza contraponindolo a su competidor, ms confiable. Parece que
quisiera decirle con ello: A l lo quiero ms que a ti. Pero Otto no es el nico a quien ha
de fulminar el rayo de mi ira. Tambin me vengo de la paciente indcil, permutndola
43

[Nota agregada por Freud en la edicin de 1909]: Aunque debe comprenderse que no he informado
acerca de todo lo que se me ocurri durante el trabajo de interpretacin.
[NT] Cuando Abraham, aos despus le pregunt a Freud sobre ese sentido ocultado, este le respondi:
Lo que est detrs, oculto, es el delirio de una gran potencia sexual: las tres mujeres, Mathilde, Sophie
y Anna, son las tres madrinas de mis hijas, y yo las poseo a todas! (Carta de Freud a Abraham del 8 de
enero de 1908)
44
[NT] Freud juega con la funcin de auxiliar de mchte. La frase significa as: tal como yo quisiera
poder desearlo y tal como deseara que fuera. Obsrvese cul es el problema expresado as en relacin
con el deseo: No siempre se desea lo que se quiere o se quiere lo que se desea y no siempre las
cosas son como uno deseara.

21
por otra ms inteligente y obediente. Tampoco al doctor M. lo dejo en paz despus de su
contradiccin, sino que con clara alusin le expreso que, a mi juicio, aborda las cosas
como un ignorante (Sobrevendr una disentera, etc.). Y aun me parece que apelo
contra l refirindome a otro, ms sabio (mi amigo, el que me habl de la
trimetilamina), as como he cambiado a Irma por su amiga y a Otto por Leopold. Aparto
de m a esas personas y las sustituyo por otras tres de mi eleccin, y as quedo libre de
los reproches que no quiero haber merecido! Lo infundado de tales reproches se me
demuestra en el sueo con la ms extrema prolijidad. Los dolores de Irma no pueden
cargarse en mi cuenta, pues ella misma es la culpable por haberse negado a aceptar mi
solucin. Los padecimientos de Irma no me incumben porque son de naturaleza
orgnica, y un tratamiento psquico no podra curarlos. El padecimiento de Irma se
explica satisfactoriamente por su viudedad (trimetilamina!) 45, que yo para nada puedo
remediar. La dolencia de Irma fue provocada por una inyeccin que Otto le puso
imprudentemente con una sustancia inapropiada para ello, y que yo jams le habra
administrado. Esa dolencia se debe a una inyeccin dada con una jeringuilla sucia,
como la flebitis de mi anciana seora [?], mientras que yo con mis inyecciones nunca
cometo semejante descuido. Advierto, desde luego, que estas explicaciones de la
enfermedad de Irma, todas las cuales concurren a disculparme, no coinciden entre s y
aun se excluyen. Todo el alegato este sueo no es otra cosa- recuerda vvidamente la
defensa de aquel hombre acusado por su vecino de haberle devuelto deteriorado un
caldero que le haba prestado. Dijo que en primer lugar se lo haba devuelto intacto, que
en segundo lugar el caldero ya estaba agujereado cuando se lo pidi prestado, y que en
tercer lugar nunca le haba prestado un caldero. Pero si no hacen falta tantas
explicaciones! Conque uno solo de esos alegatos se admita como vlido quedar
disculpado nuestro hombre.
En el sueo operan todava otros temas cuya relacin con mi descargo por la
enfermedad de Irma no es tan trasparente: La enfermedad de mi hija y la de una
paciente de igual nombre, el perjuicio de la cocana, la afeccin de mi paciente que
viaj a Egipto, mi preocupacin por la salud de mi mujer, de mi hermano, del doctor M.,
mis propios trastornos fsicos, corporales, la preocupacin por el amigo ausente que
sufre de supuraciones nasales. Pero si abarco con la mirada todo eso, se rene y articula
como un nico crculo de pensamientos; por ejemplo, con esta etiqueta: Preocupacin
por la salud -la propia y la ajena-, probidad mdica. Tengo el recuerdo de la vaga
sensacin penosa que Otto me provoc con su informe acerca del estado de Irma. Tal
vez desde aquel crculo de pensamientos que interviene en el sueo quise yo con
posterioridad dar expresin a esa sensacin fugitiva. Es como si me hubiera dicho: No
tomas con la seriedad suficiente tus deberes mdicos, no eres concienzudo, no cumples
lo que prometes. Y acto seguido quiz se puso a mi disposicin aquel crculo de
pensamientos para que yo pudiera aportar la prueba, demostrar cun concienzudo y
responsable soy y cun a pecho me tomo la salud de mis allegados, amigos y pacientes.
Dignos de notarse entre ese material de pensamientos son tambin algunos recuerdos
penosos que ms bien apoyan la inculpacin atribuida a mi amigo Otto y no mi
descargo. Ese material es, por as decir, neutral, pero de todos modos es bien
reconocible el nexo entre esa tela ms amplia en que descansa el sueo y el tema ms
restringido de este, del cual naci el deseo de no tener culpa por [de no ser responsable
de] la enfermedad de Irma.
No pretendo afirmar con todo esto que haya descubierto el sentido ntegro de
este sueo, ni que su interpretacin carezca de lagunas.
45

Una broma de estudiantes de medicina tpica era referir a esta molcula el olor caracterstico de las
secreciones vaginales.

22
Todava podra detenerme un buen tramo en este sueo, extraer de l nuevos
esclarecimientos y elucidar nuevos enigmas que l nos lleva a plantearnos. Conozco
incluso los puntos desde los cuales podran rastrearse las relaciones de pensamientos;
sin embargo, me apartan de completar el informe de mi trabajo interpretativo ciertos
miramientos que inevitablemente se ponen en juego cuando se trata de comunicar un
sueo propio46. Quien se apreste a reprocharme esta reserva no tiene ms que intentar l
mismo ser ms sincero que yo. Por el momento me parece suficiente el conocimiento
que acabo de transmitir: si se sigue el mtodo de interpretacin de los sueos aqu
indicado, se hallar que el sueo tiene realmente un sentido y que en modo alguno es la
expresin de una actividad cerebral catica, como pretenden los autores. As pues, una
vez concluido el trabajo de interpretacin, el sueo se revela como una realizacin47 de
deseo (Nach vollendeter Deutungsarbeit lsst sich der Traum als eine Wunscherfllung
erkennen).

46

[NT] Precisamente una vez se conoce el sentido de los sueos gracias a Freud, tambin pueden
conocerse las indiscreciones que su comunicacin sin miramientos podra producir en prejuicio del
soante.
47
[NT] Se ha traducido este trmino no slo como realizacin, en el sentido de algo que tiene que ver
y que despliega el deseo en este caso, al modo de una realizacin cinematogrfica, sino tambin como
cumplimiento o satisfaccin. El problema es precisar el concepto que estos trminos subrogan. Es
esto lo que debe poder hacerse con la lectura del texto de Freud.

You might also like