You are on page 1of 45

Gramtica: There is e There are

Incio Gramtica da Lngua Inglesa Gramtica: There is e There are


Como usar there is e there are em ingls? Qual a traduo de there is e there
are? Continue lendo para aprender.
Significado
There is e there are significam a mesma coisa. Ou seja, a traduo das duas em
portugus a mesma. Podemos traduzir como h. Veja os exemplos abaixo:

There
There
There
There

is a girl in the room. (H uma menina na sala.)


is not a book on the table. (No h um livro em cima da mesa.)
are 30 people in the room. (H 30 pessoas na sala.)
are not 100 books in the box. (No h 100 livros na caixa.)

Lembre-se que em portugus, ns costumamos deixar esse h de lado e no


lugar dele preferimos dizer tem:

H uma menina na sala. = Tem uma menina na sala.


No h um livro em cima da mesa. = No tem um livro em cima da mesa.
H 30 pessoas na sala. = Tem 30 pessoas na sala.
No h 100 livros na caixa. = No tem 30 pessoas na sala.

Ok! Mas, quando devemos usar there is ou there are em ingls? J que as duas
significam a mesma coisa, como saber se temos de usar uma ou outra?
Uso
Saber quando usar there is e there are muito fcil. Basta saber se voc est
se referido a apenas uma coisa ou a duas ou mais. Em outras palavras, s
saber se a sua frase est no singular (uma coisa s) ou no plural (duas ou mais
coisas). Veja,

There
There
There
There
sala.)
There
sala.)

is one computer in the room. (Tem um computador na sala.)


are two computers in the room. (Tem dois computadores na sala.)
are three computers in the room. (Tem trs computadores na sala.)
are several computer in the room. (Tem vrios computadores na
are lots of computers in the room. (Tem muitos computadores na

Nada complicado demais, no mesmo? Basta saber essa coisa de singular e


plural e tudo se resolve.
Vale ainda dizer que temos as formas negativas e interrogativas de there is e
there are:

Is there a computer in the room?


There is not a computer in the room. | There isnt a computer in the
room.
Are there two computer in the room?
There are not two computers in the room. | There arent two computers
in the room.
Erro Comum
Para encerrar esta dica, tenho de falar de um erro que muito comum. Tratase de um erro causado por por causa do jeito como usamos a lngua
portuguesa.
Como voc bem sabe no dia a dia muito mais comum dizermos tem no lugar
de h. Ou seja, a gente diz
Tem um computador na sala
Com muito mais frequncia do que dizemos
H um computador na sala.
Por causa desse costume nosso, muita gente acaba usando o verbo have (que
significa ter) no lugar dethere is e there are. Isso significa que muitos
estudantes acabam dizendo coisas assim em ingls:

#Have
#Have
#Have
#Have

a girl in the room.#


not a book on the table.#
30 people in the room.#
not 100 books in the box.#

Ao invs de usar there is e there are, que so as formas corretas,


muitos acabam usando o have por causa da influncia do portugus na hora de
falar ou escrever em ingls. Portanto, cuidado com isso!
Lembre-se: quando o tem tiver o sentido de h voc dever usar as
combinaes there is e there are. Sendo que there is usado para falar de
uma coisa ou pessoa apenas (singular) e there are, para vrias coisas ou
pessoas (plural).
Como saber se o verbo regular ou irregular em ingls?
Como saber se o verbo regular ou irregular em ingls?
Como saber se o verbo regular ou irregular em ingls? Voc em algum
momento j teve essa dvida? Se teve e nunca encontrou a resposta, chegou a
hora de aprender. Vou tentar simplificar a resposta para deixar tudo bem claro!
Caso voc ainda tenha alguma dvida, s deixar um comentrio l embaixo!
Vamos l!

Voc sabe que ao estudarmos ingls, chega um momento no qual somos


introduzidos aos tais verbos irregulares. Geralmente, somos apresentados a
uma lista de verbos irregulares. Lista essa que se no decorarmos
podemos levar bomba na prova, no vestibular, no concurso, no ENEM etc.
Mas, calma a! Ser que no tem um jeito mais fcil de saber se o verbo
regular ou irregular em ingls? Digamos voc esteja diante do verbo bleed,
cujo significado sangrar. E a!? Bleed um verbo regular ou um verbo
irregular?
Se voc nunca viu esse verbo na vida, o jeito mais fcil de encontrar a resposta
a essa pergunta recorrendo a um dicionrio. Afinal, essa coisa de regular e
irregular tem mais a ver com a escrita (spelling) das palavras do que com a
gramtica propriamente dita.
Assim, voc pega seu dicionrio, procurar a palavra bleed e l encontrar as
informaes que deseja. NoLongman Dictionary of Contemporary English, logo
no comeo da definio do verbo bleed, encontramos o seguinte:
past tense and past participle bled
Portanto, dessa maneira voc aprende que o verbo bleed um verbo irregular.
Sua forma tanto no Past Simple quanto no Past Participle bled. Ao aprender
isso, voc deve dar um jeito de memorizar a informao e assim evitar ter de
ficar procurando essa palavra o tempo todo no dicionrio.
Leia tambm: A diferena entre o Past Simple e o Past Participle
Alm do dicionrio, outra dica que dou sobre isso que voc deve aprender e
praticar primeiro os verbos irregulares mais comumente usados em ingls.
Para facilitar a lista a seguir traz os verbos irregulares mais usados em ingls,
tanto na fala quanto na escrita:
be, have, do, say, get, make, go, know, take, see, come, think, give, find,
tell, feel, leave
Portanto, aprenda o modo como eles so escritos em todos os tempos verbais e
pratique-os. Claro que voc pode recorrer lista de verbos irregulares para
saber como cada um deles escrito no Past Simple ou no Past Participle.
Leia tambm: Quando usar o Past Participle?
O mais importante a saber aqui que no h a menor necessidade de voc
aprender verbos que so raramente usados no dia a dia de quem fala ingls.
Por exemplo, o verbo behold um desses verbos que geralmente aparecem
naquelas listas que os professores insistem em fazer os alunos decorarem. O
problema que behold to raramente usado que chega a ser um crime exigir
que algum o aprenda s porque poder cair na prova.
Ok! Mas, como memorizar esses verbos?

H duas maneiras: ou voc decora mecanicamente a tabela de verbos


irregulares ou comea a usar os verbos mais comuns naturalmente e assim faz
com que eles entrem na memria mais facilmente. O processo funciona
praticamente do mesmo modo como voc aprendeu portugus. Vejamos!
Conforme voc ia se envolvendo com a lngua portuguesa, voc a
aprendia naturalmente. Foi assim que de tanto ouvir as pessoas falando eu
fiz a tarefa, voc acabou aprendendo que o certo dizer eu fiz e no
eu fazi. Voc sabe que assim! Voc aprendeu naturalmente. Voc talvez
nem faa ideia que, tecnicamente falando, o verbo fazer um verbo irregular
em portugus. Ou ser que um verbo anmalo, abundante, ou defectivo?
Enfim, seja l o que for, voc sabe que o certo eu fiz e nunca eu fazi
Citei a lngua portuguesa no pargrafo anterior s para voc perceber como
em portugus no nos preocupamos com esses tecnicismos. Logo, em ingls a
ideia a mesma. Voc simplesmente aprende quebleed no Past Simple e no
Past Participle ser sempre bled e ponto final. Voc aprende que do no Past
Simple did e no Past Participle done e fim de papo.
S para acrescentar um pouco mais e quem sabe acalmar voc, saiba que eu
Denilso estudo ingls h mais de 25 anos. Sempre acreditei que os verbos
irregulares em ingls eram cerca de 300. Mas, escrevendo esse texto Hoje ao
escrever este texto descobri que eles so aproximadamente 470 verbos. Enfim,
eu j no sabia todos quando o nmero era 300, agora que subiu para 470 fico
sabendo que no sei mais do que imaginava. Isso no mudar em nada minha
vida! Afinal, eu sei os mais comuns, os que so usados com mais frequncia.
Caso eu me depare com um verbo que eu nunca vi antes, certamente
recorrerei ao dicionrio para saber se regular ou irregular.
Mas, e se o dicionrio no der nenhuma informao? O que fazer?
Se o dicionrio no chamar a ateno para a escrita do verbo em algum tempo
verbal, ento certamente ele um verbo regular. Por exemplo, no mesmo
Longman Dictionary of Contemporary English no h nada sobre o verbo walk.
Logo, eu sei que ele um verbo regular e como bem sabemos os verbos
regulares recebem a partcula -ed ao final deles. Claro, que h umas regrinhas
a serem seguidas. Como esse no o foco aqui, recomendo que voc aprenda
as regrinhas lendo a dica O Past Simple em Ingls.
Caso queira mais detalhes sobre como saber se o verbo regular ou irregular
em ingls, leia tambm a dica Verbos Irregulares e Verbos Regulares.
Thats it! Eu espero que agora voc no tenha mais problemas em saber se o
verbo regular ou irregular em ingls. Se ainda tiver dvidas, deixe seu
comentrio a abaixo. Estou aqui para ajudar e no para complicar! At a
prxima!
Como usar this e that em ingls?
Pode at parecer bobeira, mas muitos estudantes de ingls se enrolam nesse
negcio de como usar this e that em ingls. Claro que isso no se refere ao uso

bsico, mas sim h outros casos que voc aprender lendo esta dica. Mas,
antes vamos falar um pouco do bsico. Assim, voc vai entrando no clima.
Quando encontramos as palavras this e that pela primeira vez, aprendemos
que elas devem ser usadas para indicar objetos ou pessoas que estejam perto
ou longe de quem fala. Isso mais ou menos assim:
this (e o plural these) objetos ou pessoas que estejam perto (isto, este,
esta)
that (e o plural those) objetos ou pessoas que estejam longe (aquele,
aquela, aquilo)
O problema que em portugus temos tambm as palavras isso, essa,
esse. E a!? Como dizemos isso em ingls? Para facilitar vamos aprender um
pouco de portugus:
isto, este, esta so sempre usados para indicar o que estiver sempre perto
de quem fala;
isso, esse, essa so sempre usados para indicar o que estiver perto de
quem ouve;
aquilo, aquele, aquela so sempre usados para indicar o que est longe
de quem fala e ouve.
Em ingls, essa mesma lgica se faz assim:
this (these) deve ser usado para o que estiver perto de quem fala;
that (those) deve ser usado para o que estiver longe de quem fala.
Diante desses argumentos, vamos aos exemplos:
Whose car is this? (De quem este carro?) [no contexto o carro est
perto de quem est perguntando]
Whose car is that? (De quem esse carro? ou De quem aquele carro?)
[aqui o contexto indica que o carro est longe de quem pergunta, mas
pode estar perto ou longe de quem ouve]
Which one do you want: this one or that one? (Qual voc quer: este ou
aquele?) [Leia tambm: A diferena entre what e which]
I think youll find these more comfortable than those. (Eu acho que voc
vai achar estes aqui mais confortveis do que esses a.)
Are those your books? (Esses a so seus livros? ou Aqueles ali so seus
livros?)
Whats that red mark on your face? (O que essa mancha vermelha em
seu rosto?)
We should move those chairs into the corner of the room. (A gente
deveria colocar aquelas cadeiras no canto da sala.)
A interpretao de this fcil: isto, este esta. O problema est no that pois ele
pode ser interpretado de diferentes maneiras: aquele, aquela, aquilo, esse,
essa, isso.

Creio que isso a no nenhum segredo para vocs que me lem.


Afinal, sabemos muito bem como usar this e that nesses casos, no mesmo?
O grande problema mesmo ocorre quando usamos this e that para nos
referirmos a algo que j foi mencionado. Portanto, se essa for a sua maior
dvida, continue lendo para aprender como usar this e that em ingls nesses
casos.
Anote a que this (these) e that (those ) podem ser usados para se referir a algo
j mencionado anteriormente. A diferena que a palavra that (those)
acrescenta uma nfase maior ao assunto. Veja os exemplos:
The girl was afraid and the dog sensed this.
The girls was afraid and the dog sensed that.
The salespeople can get $50,000 to $60,000 a year but this can double
with commission.
The salespeople can get $50,000 to $60,000 a year but that can double
with commission.
A diferena nas sentenas acima est no fato de que a palavra that acrescenta
uma fase maior ao assunto mencionado.
Lembre-se que caso o assunto ainda no tenha sido mencionado, o mais natural
usar this (these). Ou seja, se o assunto ainda no foi mencionado, voc
dever usar this (these):
Now, what do you think about this? I thought Id buy a new car and start
traveling around the world.
Whats your opinion about this? We leave at 9 this evening rather
than tomorrow morning.
Outra coisa curiosa que this e that podem ser usados para mostra que
voc gosta ou no de algo que est sendo mencionado. Nesses casos, this tem
sempre um significado positivo (voc gosta ou aprova) e that tem um
significado negativo (voc rejeita ou no aprova):
Hey, tell me everything about this new boyfriend of yours.
Hey, I really dont like that new boyfriend of yours.
I love these new phones that you can pictures with.
tambm: Gramtica Inglesa: preposies no final de sentenas]
Im not going to wear this pink T-shirt anymore. I hate that color.
When are you going to finish that thesis of yours?
I hate those big four-wheel-drive cars.

[Leia

Uma dvida que muita gente tem e que sempre me perguntam sobre
como dizer Pare com isso! em ingls? O certo Stop this! ou Stop that!?
Se voc entendeu bem o que foi escrito acima, perceber o seguinte: quando
dizemos Pare com isso! estamos pedindo para algum parar de fazer algo
que est nos incomodando. Portanto, trata-se de algo que no gostamos, no

aprovamos. Levando isso em conta, entendemos as razes pelas quais


geralmente as pessoas dizem Stop that!. Afinal, o that usado para se
referir a algo que no gostamos, no aprovamos, algo que rejeitamos.
Entendeu?
Talvez esses sejam os casos onde a maioria tem dvidas sobre como usar this e
that em ingls. Se voc compreender os usos acima (veja e compare os
exemplos) tenho certeza que aos poucos comear a usar as palavras this
e that (e os plurais these e those) corretamente.
Claro que h ainda outros usos para essas palavras. Por exemplo, usamos this
quando nos referimos ao local onde estamos:
I hate living in this town. [Eu estou na cidade; logo, uso this para indicar
isso.]
I hate living in that town. [Eu no estou na cidade que assunto da
conversa; logo, uso that para indicar isso.]
How long have you been living in this place?
How long have you been living in that place?
[Leia tambm: How often ou How long?]
Infelizmente, no d para falar sobre todos os usos aqui! Mas, creio que a
maior dvida j foi respondida acima; portanto, vamos deixar as outras
informaes para uma outra dica, ok? Por ora isso! I hope youve
enjoyed this tip! See you next time! Take care!

Qual o significado de EVER?


Qual o significado de ever? O que significa ever? Quando usar ever? Qual a
traduo de ever para o portugus? Se voc est procurando as repostas para
alguma dessas perguntas, continue lendo esta dica.
O problema no est em saber qual o significado de ever. O que voc realmente
precisa aprender e entender quando usar ever. Pois, de acordo com o uso, o
significado de ever poder ser diferente. Ento, para facilitar aprenda quando
usar ever.
A melhor coisa a fazer no decorar regras, mas sim observar as frases ou
expresses nas quais essa palavrinha usada. S assim voc poder
compreender qual o significado de ever e quando usar ever
corretamente. Vamos s principais!
Have you ever?
A palavra ever costuma aparecer muita na frase have you ever?, cujo
significado algo como Voc alguma vez na vida?. Podemos ainda traduzir
por Voc j?, mas sempre com a inteno de saber se a pessoa j fez
determinada coisa ao longo da vida. Veja os exemplos:

Have you ever done this? (Voc alguma vez na vida fez isso? | Voc j fez
isso alguma vez?)
Have you ever met a famous person? (Voc alguma vez na vida deu de
cara com uma pessoa famosa? | Voc j deu de cara com uma pessoa
famosa alguma vez?)
Have you ever lived abroad? (Voc alguma vez na vida morou no exterior?
| Voc j morou no exterior?)
Have you ever eaten tacac? (Voc j comeu tacac alguma vez?)
Claro que voc pode tambm dizer has he ever?, has she ever?, have
they ever?.Lembre-se que a ideia saber se algum em algum momento da
vida j fez determinada coisa.
Leia tambm: Quando usar EVER ou ALREADY?
Conditional Sentences
Ever tambm aparece bastante em sentenas que expressam uma condio.
Nesse caso, dizemos que o ever entra para enfatizar o que est sendo dito. De
modo bem simples, posso dizer a voc que essas frases sempre tero a
palavra if (se) por perto:
If youre ever in town, just drop by. (Se voc estiver pela cidade, me faa
uma visitinha.)
Come and see us youre ever in So Paulo. (Venha no ver se voc for a
So Paulo.)
If you ever do that again, youll be in huge trouble. (Se voc voltar a fazer
isso de novo, voc se meter numa tremenda encrenca.)
Leia tambm: O que so Conditional Sentences?
Comparatives e Superlatives
Em sentenas comparativas e superlativas, a palavra ever servir para passar a
ideia de que nunca (ou que antes), j ou de todos os tempos. A
diferena estar justamente no tipo de sentena. Veja os exemplos a seguir e
leia atentamente as tradues para voc entender melhor isso:
I woke up the following morning feeling better than ever. (Acordei no dia
seguinte me sentindo melhorque nunca.)
This is much worse than ever. (Isso est pior que nunca. | Isso est
pior que antes.)
Today is hotter than ever. (Hoje est mais quente que nunca.)
I love you more than ever. (Eu te amo mais que nunca.)
This is the best book Ive ever read. (Este o melhor livro que j li.)
Shes the most beautiful girl Ive ever met. (Ela a guria mais linda que
j conheci.)
This is the hottest town Ive ever been to. (Esta a cidade mais quente
em que j estive.)

That was the best meal Ive ever had. (Aquela foi a melhor refeio que
eu j tive.)
The worst lie ever! (A pior mentira de todos os tempos!)
The best weekend ever. (O melhor fim de semana de todos os tempos!)
The worst birthday party ever. (A pior festa de aniversrio de todos os
tempos.)
Leia tambm: Present Perfect e Superlativo
Frases Negativas
J nesse tipo de frases, ever significar nunca. Veja,
They havent ever been to the US. (Eles nunca foram aos Estados
Unidos.)
Dont you ever do this again. (Nunca mais faa isso de novo.)
He isnt ever at home. (Ele nunca est em casa.)
I dont ever wanna see you again. (Eu nunca mais quero te ver.)
Aqui vale dizer que voc pode reescrever essas sentenas usando a
palavra never:

The have never been to the US.


You never do this again.
He is never at home.
I never wanna see you again.

Outra coisa curiosa que podemos usar never ever juntas apenas para dar
mais nfase ao nunca.
She never ever forgot him. (Ela nunca esqueceu dele.)
Never ever give up! (Jamais desista!)
Ever since
Essa frasesinha tem dois significados possveis: desde ento e desde que. Leia
os exemplos:
Weve been friends ever since. (Somos amigos desde ento.)
He joined the firm in 1995 and has been here ever since. (Ele entrou na
empresa em 1995 e est aquidesde ento.)
Ive loved you ever since I met you. (Eu amo voc desde que te conheci.)
Ever since I met her my life has changed. (Desde que eu a conheci, minha
vida mudou.)
For ever
Por fim, temos ainda esse tal de for ever que resolveu se juntar e
encontramos forever. E a, o significado ser para sempre:

I wanna stay with you forever. (Que ficar com voc para sempre.)
His name will live forever. (O nome dele viver para sempre.)
Leia tambm: Quando usar ALWAYS, EVER ou FOREVER?
Ever so | Ever such a
Essas duas frases so tpicas do ingls britnico falado. Elas so usadas apenas
para enfatizar aquilo que voc est dizendo. De modo geral significam o
mesmo que very.

Its ever so cold in here. (Est muito quente aqui.)


Hes ever such a nice man. (Ele um sujeito muito bacana.)
She ever so beautiful. (Ela muito bonita.)
Its ever such a good film. ( um filme muito bom.)

Por fim, temos ainda a expresso hardly ever que voc pode aprender lendo a
dica Quando Usar SELDOM e HARDLY EVER.
Acho que isso! Ah! Para encerrar vez, tenho de dizer que temos a
expresso live happily ever after, que significa viver feliz(es) para sempre.
Portanto, espero que depois de aprender qual o significado de ever e quando
usar ever, you all may live happily ever after.
Como usar should em ingls?
Voc j deve saber que should uma daquelas palavras (verbos) conhecidas
como modal verbs. Mas, para esta dica quero que voc esquea esse negcio
de modal verb. Mantenha o foco apenas no fato de que should uma palavra e
tudo o que voc precisa aprender como usar should. Em outras palavras,
aprenda em quais contextos essa palavrinha usada.
Caso no esteja entendendo minha sugesto, continue lendo a dica para
aprender. Depois, se quiser aprender mais, leia tambm a dica A Diferena
entre Should e Ought to.
Should para Sugestes
Should geralmente usado quando precisamos expressar a ideia de obrigao
(que d para escapar sem consequncias) ou de que algo aconselhvel (
bom ou importante que seja feito). Em resumo, estamos fazendo sugestes .
Veja os exemplos:
Everybody should wear a helmet when cycling. (Todo mundo deveria usar
capacete ao andar de bicicleta.)
Everybody should wear seat belts. (Todos deveriam usar cintos de
segurana.)
You should take more exercise. (Voc deveria fazer mais atividades
fsicas.)

Applications should be sent by March 31st. (Os formulrios de inscrio


devem ser entregues at 31 de maro.)
You shouldnt talk to your mom like that. (Voc no deveria falar com sua
me assim.)
We should go there. People say its a wonderful place. (A gente deveria ir
l. Dizem que um local fantstico.)
They should come and talk to us about this whole issue. (Deveriam vir
falar com a gente sobre esse problema todo.)
Veja que em todos os exemplos acima, a ideia de sugesto, conselho, obrigao
leve etc., se faz presente.
No confunda a obrigao de should com a obrigao de must. Lembre-se
que must geralmente expressa uma obrigao que se no for seguida, haver
consequncias severas; j no caso de should, a ideia de uma obrigao mais
leve: se a pessoa fizer bem, se no fizer bem tambm.
You should stop smoking. (Voc deveria para de fumar.)
You must stop smoking. (Voc tem de parar de fumar.)
Should para Suposies e Probabilidades
Use should quando voc estiver apenas supondo algo ou dando a entender que
algo provvel. Ou seja, voc no tem muita certeza, ento baseando nos fatos
conversa e contexto voc supe que algo seja possvel. Veja as duas
sentenas abaixo:
1. If you are interested, Ill send you an email.
2. If you should be interested, Ill send you an email.
As duas sentenas esto corretas. No entanto, na primeira a pessoa est
sendo um tanto quanto direta. J na segunda, ela est supondo que a outra
esteja interessada. Na verdade, ela est sendo menos direta na suposio. Essa
mesma suposio pode ser feita de modo ainda mais indireto falando assim:
Should you be interested, Ill send you an email.
Leia Gramtica: First Conditional e Should
Outros exemplos de suposio esto nos exemplos abaixo:
According to the map, this should be our way. (De acordo com o mapa,
este deve ser nosso caminho.)
According to what they told us, this should be the right thing to be done
right now. (De acordo com o que nos falaram, esta deve ser a coisa certa
a ser feita no momento.)
Hes away, but he should be back tomorrow. (Ele no est, mas creio que
ele estar de volta amanh.)
Sandra should get here soon. She left work at 5. (A Sandra deve chegar
aqui a qualquer momento. Ele saiu do trabalho as 5.)

Should I? e Should we?


Faa perguntas com Should I? e Should
pedindo conselhos ou sugestes sobre algo:

we? quando

voc

estiver

Should I learn to speak English? (Ser que eu deveria aprender ingls?)


What should I do about this? (O que eu deveria fazer em relao a isso?)
Where should we go for lunch? (Onde a gente vai almoar?)
Why should we talk to her? (Por que deveramos falar com ela?)
Should usos Especiais

Alguns usos de should so mais complexos. So usos que voc encontrar


conforme se envolver cada vez mais com a lngua inglesa. Uma dica que
sempre dou que voc no veja esses usos como regras gramaticais. So
apenas maneiras como as palavras so usadas em determinados contextos
(momentos); portanto, veja o conjunto e no apenas as unidades.
Um desses usos especiais ocorre em frases como Im surprised that, Its
important that, Its surprising that, Im anxious that, Its necessary
that e algumas outras.
Im surprised that you should feel so upset. (Estou surpreso que voc
se sinta to chateado.)
Its important that somebody should talk to the police. ( importante
que algum fale com a polcia.)
Its surprising that he should say that to you. ( de ficar surpreso que
ele diga isso a voc.)
Im anxious that nobody should get hurt. (Estou apreensivo para que
ningum se machuque. | Espero que ningum se machuque.)
Is it necessary that her family should be informed? ( necessrio que a
famlia dela seja informada?)
Nos exemplos acima, a palavra should pode ser deixada de fora sem que o
sentido da frase se altere. Vale dizer ainda que esse uso especial de should
muito mais comum no ingls britnico e sempre em contextos formais. No
ingls americano, esse uso de should no comum.
Lembre-se: h ainda outros usos especiais e estranhos de should. Usos esses
que voc aprender naturalmente e com o tempo.
Should: o passado de shall
Algumas pessoas dizem que should o passado de shall. Isso verdade
apenas quando estamos nos referindo ao que chamamos de Reported Speech.
Ou seja, quando estamos repetindo o que algum disse em algum outro
momento.
Leia O que Reported Speech?

I shall go there some day, she said. [direct speech]


She said she should go there some day. [reported speech]
Leia Qual a diferena entre shall e will?
Como voc pode ver, aprender o uso de should por meio de contextos o modo
como a palavra usada em situaes especficas bem melhor do que ficar
decorando regras gramaticais sem muito sentido.
Nesta dica, voc aprendeu como usar should em alguns momentos. Saiba que
ao manter contato com a lngua inglesa, voc poder encontrar outros modos
como essa palavra usada. Portanto, fique de olhos e ouvidos abertos para
aprender coisas novas sobre ela sempre que possvel.
Thats all for now, guys! Take care!
O que significa SO BAD?
L em nossa pgina no Facebook, perguntaram o que significa bad quando
temos a combinao so bad. Foi a que decidi escrever sobre o que significa so
bad. Afinal, no podemos falar apenas da palavra bad nesse caso. preciso
entender o que significa e como usar so bad como uma expresso. Ento,
continue lendo!
Falando em significado, so bad passa a ideia de muito,bastante, de monto.
Mas, isso apenas em alguns casos. Ou melhor, so bad geralmente aparece
com com alguns verbos em ingls: want, miss, like,enjoy, love e outros. Veja os
exemplos:

I miss you so bad. (Eu sinto muito a sua falta. | Eu sinto tanto a sua falta.)
I want it so bad. (Eu quero muito isso.)
They wanna meet you so bad. (Eles querem muito te conhecer.)
I want this job so bad. (Eu quero muito esse emprego.)
You say you love me so bad but (Voc diz que me ama de monto mas)
Have you ever loved someone so bad? (Voc j amou muito algum?)
I like this song so bad that I cant stop singing it. (Eu gosto tanto dessa
msica que eu no consigo parar de cant-la.)
Its my first time here but I enjoyed it so bad that I wanna come back
more often. ( minha primeira vez aqui, mas eu gostei tanto que quero
voltar mais vezes.)
Leia tambm: Want e Wanna: qual a diferena?
No lugar de so bad, podemos usar outras palavras/expresses para expressar a
mesma ideia. Por exemplo, voc pode usar a expresso so much. Portanto, nos
exemplos acima, basta trocar so bad por so much que a ideia ser a mesma.
tambm possvel usar a palavra really; mas, nesse caso temos de mudar um
pouco a ordem das palavras:
I really miss you.

I really want it.


They really wanna meet you.
You say you really love me but
Leia tambm: Usando o Pronome IT em Ingls
Acho que deu para entender, n?
Muito bem! Agora para ficar uma dica mais completa, saiba que de acordo
com as regras do certo e errado na gramtica da lngua inglesa, o certo
dizer so badly. Ou seja, todo mundo fala so bad, mas para quem fissurado em
gramtica o certo so badly. Esse so bad coisa comum do ingls falado e
escrito informalmente. Ento, pode ficar tranquilo em dizer so bad que
ningum vai achar que voc um analfabeto em ingls.
Para encerrar, vale ainda lembrar que so bad nem sempre ser uma expresso
do modo como voc aprendeu acima. H momentos, em que o significado ser
literal mesmo: to ruim, to pssima, to horrvel, to mau, to mal.
The food was so bad nobody ate it. (A comida estava to horrvel que
ningum comeu.)
He is so bad! (Ele to ruim.)
This is so bad for us. (Isso pega to mal pra gente.)
E tem ainda o uso de so bad com o sentido de que pena que:
So bad you cant come with us. (Que pena que voc no pode vir com a
gente.)
So bad you werent there. (Que pena que voc no estava l.)
So bad they arent together anymore. (Que pena que eles no esto mais
juntos.)
Thats it! Espero ter ajudado voc a entender melhor o que significa so bad em
ingls. Agora ficar de olho em quando ela aparecer em uma frase e assim ir
se acostumando com seus significados e usos. Take care!
O que significa overbearing?
Depois que escrevi a dica Como Dizer Mando em Ingls, algumas pessoas
perguntaram
o
que
significa overbearing. Algumas
queriam
saber
se overbearing pode ser usada com o sentido de mando; portanto, continue
lendo para saber o que significa overbearing e como us-la corretamente em
ingls.
Indo
direto
ao
assunto,
anote
a
que ao dizermos
que
algum
overbearing estamos dando a entender que aquela pessoa se trata de uma
pessoa dominadora, controladora, extremamente autoritria que no se
importa com os desejos, pensamentos, sentimentos e opinies dos outros.
Trata-se de uma pessoa que de to controladora acaba sufocando os outros.

O Macmillan Dictionary Online define overbearing da seguinte maneira:


an overbearing person always tries to control other peoples behavior and
ignores their opinions and feelings
Em
portugus,
podemos
traduzir
por autoritrio,dominador, ditatorial, tirano,intransigente, controlador etc.
Enfim, serve para descrever uma pessoa que simples sufoca as
demais na tentativa de controlar a vida dos outros. Veja alguns exemplos:
Shes got an overbearing father. (Ela tem um pai extremamente
autoritrio.)
I hate that new boyfriend of hers. Hes really overbearing. (Odeio
aquele novo namoradinho dela. Ele muito controlador.)
Her husbands overbearing manner made her miserable. (A atitude
autoritria do marido fez com que ela se sentisse extremamente mau.)
Those companies argue that the FDA is being unreasonably
overbearing in its restrictions. (Essas empresas argumentam que o
Ministrio da Agricultura dos Estados Unidos est sendo extremamente
intransigente em suas restries.)
As you can see, Im not some overbearing bully who can intimidate
my critics with one look. (Como voc pode ver, no sou aquele tipo de
valento tirano que consegue intimidar os crticos com um olhar.)
How to deal with an overbearing boss? (Como lidar com um chefe
autoritrio?)
How overbearing parents can hurt their kids. (Como pais
controladores podem machucar seus filhos.)
E a!? Ficou claro!? Deu para entender a diferente entre overbearing e o
termo usado em ingls mando? Voc notou alguma diferena? Para esclarecer
melhor, continue lendo.
Overbearing est em minha opinio alguns degraus acima do mando
(bossy). O bossy pode ser contrariado; ou seja, podemos pedir para que a
pessoa deixe de ser to mandona e querer bancar a chefe. J no caso
de overbearing a ideia de contrari-la no muito boa, pois geralmente uma
pessoa queoverbearing pode agir de modo inconsequente. Uma pessoa que
overbearing causa medo nas outras e por isso que eu vejo essa palavra
com algo que est bem acima de bossy no mundo dos sinnimos.
Leia tambm: Como dizer po-duro em ingls?
Thats all, guys! Agora voc j sabem o que significa overbearing. Creio que
no h mais tantas dvidas; mas, caso ainda haja, deixe um comentrio a
abaixo e vamos continuar aprendendo juntos.
O que significa would rather?
O que significa would rather?

Se voc chegou aqui querendo saber o que significa would rather, anote a que
essa expresso significa preferir. No se trata de nada to complicado.
Continue lendo esta dica para aprender mais. Ah! Depois leia tambm a dica
Qual a Diferena entre Prefer e Would Rather?, para aprender mais.
Would rather (preferir) geralmente encurtado para d rather. Isso significa
que muito mais comum encontrarmos Id rather do que I would rather. O
mesmo vale para os demais pronomes:

youd rather
hed rather
shed rather
wed rather
theyd rather

No nada muito complicado! Veja os exemplos:


Id rather stand. (Prefiro ficar de p.)
I hate sitting doing nothing. Id rather be working. (Odeio ficar sentado
sem ter o que fazer. Prefiro estar trabalhando.)
Wed rather walk than wait for the bus. (A gente prefere ir p a esperar
o nibus.)
Shed rather read a book than a professional magazine. (Ela prefere ler
um livro a uma revista especializada.)
Id rather stay dirty than wash in that water. (Prefiro ficar sujo a tomar
banho naquela gua.)
Veja que ao nos referirmos a dois itens, devemos usar a palavra than:
Id rather study English than German. (Prefiro estudar ingls a alemo.)
Theyd rather stay home than go to the movies. (Elas preferem ficar em
casa a ir pro cinema.)
Vale dizer ainda que no ingls falado informalmente, comum deixarmos o d
de lado e falarmos apenas:

I rather
you rather
he rather
she rather
we rather
they rather

Outra informao legal: mais de 80% dos usos de d rather so feitos com o
pronome I (eu). Ou seja, muito mais comuns ouvirmos e dizermos Id rather:
Id rather do something else. (Prefiro fazer outra coisa.)
Id rather read a book. (Prefiro ler um livro.)
Id rather go now. (Prefiro ir agora.)

Tambm interessante observar que mais de 90% dos usos de d rather so


com frases afirmativas. Portanto, o uso de d rather em frases negativas e
interrogativas menos comum.
Claro que isso no impedir voc de aprender que a forma negativa de would
rather would rather not. Veja:
Id rather not smoke in front of them. (Prefiro no fumar na frente deles.)
Id rather not go out tonight. (Eu prefiro no sair hoje noite.)
Theyd rather not stay here. (Eles preferem no ficar aqui.)
J a forma interrogativa se faz colocando a palavra would na frente do sujeito
da orao:
Would you rather stay here or go home? (Vocs preferem ficar aqui ou ir
pra casa?)
Would she rather be the most famous person in the world for a year, or
the richest? (Ela prefere ser a pessoa mais famosa do mundo por um ano
ou a mais rica?)
Thats it! Agora voc j sabe o que significa would rather e tambm como usar
essa expresso. Para deixar tudo ainda mais natural, comece a anotar mais
exemplos com ela ou crie seus prprios exemplos e repita-os em voz alta.
Garanto que com prtica e dedicao voc ficar cada vez mais com seu Ingls
na Ponta da Lngua.
Ah! Leia tambm a dica Como Usar Would em Ingls para continuar
aprendendo mais. At a prxima!
Quando usar Could, Was able to e Managed to
Could, was able to e managed to so palavras (expresses) que em termos
gramaticais costumam confundir muitos estudantes. Isso acontece porque as
trs podem ser traduzidas da mesma maneira. Nesta dica, voc aprender
quando usar could, was able ou managed to corretamente. Ento, vamos l!
Could
Como voc bem deve saber could um daqueles verbos conhecidos como
Modal Verbs (saiba mais sobre isso lendo a dica O Que So Modal Verbs?).
Portanto, trata-se de uma palavrinha com usos especficos:
pedir permisso para fazer algo
fazer um pedido de modo educado
expressar uma habilidade no passado
Exemplos:
Could I stay here for a while? (Eu poderia ficar aqui um pouquinho?)
Could I talk to you? (Eu poderia falar com voc?)

Could you help me? (Voc poderia me ajudar?)


Could you get me some paper? (Voc poderia arranjar papel para mim?)
When I was younger, I could swim very fast. (Quando mais jovem, eu
conseguia nadar bem rpido.)
She could run non-stop for miles before the accident. (Ela conseguia
correr sem parar por quilmetros antes do acidente.)
Em relao ao uso de could, was able to e managed to, o problema est
justamente quando a ideia falar sobre uma habilidade no passado. Pois as
trs tem momentos especficos para seres usadas.
Could costuma ser usado apenas quando estamos falando de habilidades de
modo geral:
By the time he was six, he could already speak four languages. (Quando
ele tinha seis anos, j conseguia falar quatro idiomas.)
Her sister was an excellent swimmer. She could beat anybody in her
class. (A irm dela era uma excelente nadadora. Ela conseguia derrotar
qualquer pessoa da sala dela.)
Was able to e Managed to
J as expresses was able to e managed to so usadas para fazer referncia a
uma situao especfica. Ou seja, was able to e managed to no costumam ser
usadas para se referir a habilidades no passado de modo geral. Veja os
exemplos:
Were you able to speak to her before she left work? (Voc conseguiu falar
com ela antes dela sair do trabalho?)
Did you manage to speak to her before she left work?
It started raining and we werent able to get to the top of the mountain.
(Comeou a chove e a gente no conseguiu chegar no cume da
montanha.)
It started raining and we didnt managed to get to the top of the
mountain.
My father wanted to carry on, but we were able to talk him out of it.
(Papai queria continuar mas conseguimos faz-lo mudar de ideia.)
My father wanted to carry on, but we managed to talk him out of it.
Veja que nos exemplos acima a referncia para algo especfico, uma situao
em particular. No se trata de algo genrico. Para ficar ainda mais fcil de
perceber a diferena veja as duas sentenas abaixo:
When I was younger, I could run 10km in under 40 minutes.
I managed to run 10km yesterday in under 40 minutes.
I was able to run 10km yesterday in under 40 minutes.
Na primeira, a ideia geral; pois estou dizendo que quando eu era mais novo,
eu conseguia correr 10km em menos de 40 minutos a hora que eu quisesse. J

na duas ltimas, estou me referindo a um momento especfico: ontem.


Portanto, na segunda o uso de could soaria estranho.
No entanto, podemos usar couldnt para dizer que algo no aconteceu em uma
situao especfica:
We managed to find the street, but we couldnt find her house. (Demos
conta de encontrar a rua, mas no conseguimos encontrar a casa dela.)
Outra coisa que voc tem de aprender que com os verbos dos sentidos see,
hear, smell, taste e feel e com os verbos understand, believe,
remember e decide, devemos sempre usar could mesmo quando estamos nos
referindo a uma situao especfica.
I could smell alcohol on his breath the moment he talked to me.
(Consegui sentir o bafo de cachaa no momento que ele falou comigo.)
They asked me what time the party would start, but I couldnt remember.
(Me perguntaram que horas a festa comearia, mas no consegui
lembrar.)
I couldnt decide whether to stay in or go with them. (No conseguia
decidir se ficava em casa ou saia com eles.)
We could see shed been jogging. (Ns conseguimos notar que ela estava
correndo.)
Por fim, anote a que no h muitas complicaes entre usar could, was able to
e managed to. Trata-se apenas de uma questo de costume e prtica. Portanto,
fique de olho quando encontrar essas expresses (palavras) por a. Observe
como elas so usadas e voc aprender naturalmente.
Achou essa dica simples e descomplicada!? Ento, conhea o livro Gramtica
de Uso da Lngua Inglesa, um livro que aborda a gramtica da lngua inglesa
sem aquelas explicaes confusas que voc v por a. Para saber mais sobre o
livro, clique nos links abaixo. At a prxima.
Comprar livro no Submarino
Comprar livro na Amazon
Vrias outras livrarias
Gramtica: First Conditional e Should
Voc sabia que should pode ser usada em sentenas condicionais em ingls
(First Conditional e Should)? Dias atrs ouvi a seguinte frase: should you have
any questions, just call one of the flight assistants. Foi a que pensei em
escrever sobre o uso do First Conditional e Should. Ento, vamos l!
Caso voc no esteja lembrado (ou no saiba), o First Conditional em ingls
algo muito simples e que no deve assustar ningum. Veja os exemplos abaixo
para saber do que se trata:
If you study hard, youll pass the test. (Se voc estudar bastante, voc
passa na prova.)

If you tell me whats going on, Ill help you. (Se voc tiver alguma
dvida, s me chamar.)
If he has the money, well have the time. (Se ele tem a grana, ns
temos o tempo.)
Observe que no First Conditional, usamos a palavra if (se) seguida de um
pronome e o verbo no Present Simple. Nada muito complicado. Para entender
melhor o que quero dizer leia a dica First Conditional em ingls. Mas, o que
tem a palavra should a ver com isso tudo?
Digamos que voc queira falar as sentenas acima de um jeito mais pomposo.
Ou seja, digamos que ao invs de falar do modo normal, voc queira falar
diferente. O que fazer? Ou melhor, como fazer isso? a que entra em ao a
palavra should. Veja:
Should you study hard, youll pass the test.
Should you tell me whats going on, Ill help you.
Should he have the money, well have the time.
Essas sentenas escritas com should tm a mesma traduo que aquelas
escritas com if. A nica coisa que muda o estilo. Ns samos de uma forma
considerada simples e comum para uma mais formal e rebuscada. Esse assunto
faz parte dos nveis avanados de ingls. Quem vai fazer exames de
proficincia FCE, CAE, CPE, IELTS, TOEFL, etc. deve saber disso; pois, nas
provas esse o tipo de coisa que costuma ser testado.
Enfim, o nome tcnico para essa firula (para quem no sabe, firula o
mesmo que frescura) Inversion. Uma coisa da gramtica da lngua
inglesa que atormenta muita gente nos dias de hoje e que serve para dar mais
nfase ao que est sendo dito. Para saber mais sobre isso leia a
dica Gramtica: Inversion for Emphasis. Como voc pode observar trata-se
de algo muito simples de se fazer. Compare as sentenas a seguir e perceba
isso.
If you like flying, youll love this. (Se voc gosta de viajar de avio,
voc vai adorar isso.)
Should you like flying, youll love this company.
If Carla is there, Ill find her. (Se a Carla estiver l, eu a encontrarei.)
Should Carla be there, Ill find her.
If you change your mind, let me know. (Se voc mudar de ideia, me
avise.)
Should you change your mind, let me know.
Para usar essa estrutura com should, lembre-se de manter o verbo principal
na forma normal (forma base). Ou seja, ele no deve ser alterado. Abaixo
coloco algumas sentenas para voc notar isso. Observe as palavras
sublinhadas. Veja que os verbos no so conjugados quando usamos a
palavra should:
If he has the money, we have the time.

Should he have the money, we have the time.


If Carla is there, Ill find her.
Should Carla be there, Ill find her.
E a? Percebeu? Achou simples ou complicado essa coisa de First Conditional e
Should? Espero que tenha gostado de aprender mais essa. Take care, guys!
Verbo Auxiliar e Verbo Principal em Ingls
A dica de hoje continua relacionada a outras trs dicas publicadas
anteriormente. Como voc pode ver o assunto continua rendendo. Mas, fico
feliz em saber que a maioria das pessoas que estava confundindo tudo j est
entendendo melhor o assunto sobre o Past Participle. Hoje a vez de
falarmos sobre a diferena entre verbo auxiliar e verbo principal. Afinal, o que
os professores e livros querem dizer quando falam sobre isso?
Creio que os prprios nomes j ajudam voc a compreender a diferena entre
um e outro. Ou seja, verbo auxiliar o que auxilia (ajuda) em alguma coisa; j o
verbo principal o que carrega todo o significado da sentena (sem ele a
sentena fica incompreensvel).
Para ilustrar isso, vamos usar os Perfect Tenses como cobaias. Vale dizer aqui
que ao falar Perfect Tenses, estou me referindo a todos eles. Continue lendo e
voc compreender o que quero dizer.
Todo Perfect Tense em ingls precisa de dois verbos para ser formado (lembrase da forma!?). Um dos verbos o have. Esse verbo have sempre far o
papel de verbo auxiliar. Ou seja, ele ajuda (auxilia) na formao de todos
os Perfect Tenses. Logo, dizemos que ele o verbo auxiliar.
Um dos Perfect Tenses mais famosos em ingls oPresent Perfect. Veja que
no nome dele temos a palavra Perfect. Portanto, vamos precisar do verbo
havepara form-lo. Note ainda que no nome desse tempo verbal temos
tambm a palavra Present. Isso significa que devemos escrever o verbo
have no presente (present simple) para formar o Present Perfect.
Se voc lembra das aulas bsicas de ingls, saber que o verbo have
no Present Simple pode ser escrito como have ou has. Depende, claro, do
sujeito da sentena:

I have
You have
She has
He has
We have
They have

Como se trata de um Perfect Tense, temos de usar outro verbo para form-lo.
Esse segundo verbo o que chamamos de verbo principal. Pois, sem ele no
faremos a menor ideia do que a pessoa estar dizendo. Esse segundo verbo (o

verbo principal) dever sempre ser escrito no Past Participle. Isso tem a ver
com a formao dos Perfect Tenses e nada mais.
Assim, na formao do Present Perfect deveremos usar o verbo have (verbo
auxiliar) no Present Simple(como voc viu acima) acompanhado do verbo
principal (o que expressa a ideia principal da sentena) noPast Participle.
Veja os exemplos a seguir:

I have walked
You have traveled
She has written
He has slept
We have watched
They have danced

Nas sentenas acima, os verbos principais so walk, travel, write,


sleep, watch e dance. Todos eles esto escritos no Past Participle:
walked, traveled, written, slept, watched e danced. Temos a a
formao do Present Perfect em ingls. Lembre-se que isso apenas a forma e
no o uso.
Note que eu falei antes que todo Perfect Tense precisa obrigatoriamente do
verbo auxiliar have seguido do verbo principal no Past Participle. Eu
mostrei que com o Present Perfect, voc deve usar o verbo auxiliar have
no Present Simple (have ou has) seguido do verbo principal no Past Participle.
Levando isso em mente, como ser a formao do Past Perfect?
Veja o nome do tempo verbal: Past Perfect. Se um Perfect Tense, ento
temos de usar o verbo auxiliar have seguido do verbo principal no Past
Participle. Acontece que agora temos o Past (passado) no nome do tempo
verbal. Logo, devemos escrever o verbo auxiliar have no passado had
para formar o tempo verbal Past Perfect. Depois de had temos de escrever o
verbo principal no Past Participle:

I had danced
You had talked
She had gone
He had sent
We had seen
They had celebrated

Escrevi tudo isso para mostrar a voc que um verbo auxiliar apenas o
verbo que auxilia na formao dos tempos verbais. J o verbo principal
o verbo que contm praticamente toda a informao da sentena. Esse
verbo no precisa estar escrito apenas no Past Participle. Por favor, no v
dizer por a quePast Participle e verbo principal so a mesma coisa. Nada
disso! Past Participle apenas a forma na qual o verbo principal escrito na
formao de algumas estruturas gramaticais especficas.

Creio que o assunto continuar em uma prxima dica. Afinal, uma coisa tem
puxado outra. Mas, gostaria de saber de voc como esto as coisas at aqui.
Voc est conseguindo visualizar melhor essa coisa de Past Participle, forma
e uso dos tempos verbais? As dicas sobre esses assuntos tem ajudado a
compreender essas coisas melhor ou no? Por favor, me diga o que voc est
achando e como est se saindo. Take care!
O Pronome You significa voc ou vocs?
Esta mais uma daquelas perguntinhas feitas frequentemente em sala de aula.
No incio de um curso de ingls aprende-se que o pronome you pode significar
tanto voc quanto vocs. E a pronto! Arma-se uma confuso em
sala: professora, este you aqui na tarefa/texto significa voc ou vocs?
Para incio de conversa tenho de dizer que nem mesmo os falantes nativos de
ingls sabem quando o pronome you ao ser usado sozinho usado para
voc ou vocs. Curiosamente, as gramticas mais atuais da lngua inglesa
falam justamente isto! Calma a que eu explico!
Na lngua falada eles fazem uso de certos artifcios para que quem ouve saiba
se eles esto falando voc ou vocs. Mesmo em texto escritos quando
informais e neutros eles usam estes artifcios. Um desses recursos mais
comuns pode ser visto na sentena abaixo:
What are you guys doing?
Veja que o pronome you est acompanhado de guys [pronncia-se /gis/].
Neste caso, o guys no deve ser traduzido por caras [acredite: muita gente
costuma traduzir]. Esta palavrinha est ali, junto de you, apenas para indicar
que a pergunta est sendo feita a duas ou mais pessoas e no apenas a uma.
Ou seja, a interpretao deve ser a seguinte:
O que vocs esto fazendo?
Com isso descobrimos que no ingls falado eles no usam apenas o you para
fazer referncia a vocs. Aprendemos tambm que o you sozinho deve ser
entendido como voc. Veja,
What are you doing? = O que voc est fazendo?
What are you guys doing? = O que vocs esto fazendo?
Alm do you guys, eles tambm costumam dizer you all geralmente dito
apenas yall ou ainda you folks. Quando so apenas duas pessoas
comum dizer apenas you two parecido com nosso vocs dois.Para
encerrar veja mais alguns exemplos:

Are you two ok? (Vocs esto bem?)


You guys are really crazy! (Vocs so muito loucos!)
You guys dont know anything. (Vocs no sabem de nada.)
Where are you all going? (Onde vocs esto indo?)

You guys better be careful! ( melhor vocs se cuidarem!)


Whats the matter with you guys? (Qual o problema de vocs?)
ltima dica: ao assistir a um filme ou seriado, procure prestar ateno a essas
expresses. Certamente, voc ir ouvi-las o tempo todo. Pois, em ingls elas
so muito comuns.
Outra coisa que no pode deixar de ser dita! No se assuste se, por acaso,
encontrar um gringo por a falando yous isto mesmo, you com s no
final. Apesar de ser menos comum, os linguistas j registraram seu uso em
algumas regies dos Estados Unidos e Irlanda. Ou seja, em alguns locais, eles
tm o pronome you (voc) e o yous (vocs). Interessante, no?
Tag: uso das palavras em ingls
Quando usar do ou does em ingls?
Tenho recebido vrios e-mails pedindo para falar sobre quando usar do ou
does em ingls. Para muitos parece ser uma coisa muito boba; no entanto,
lembro que quando comecei a estudar ingls eu empaquei nessas palavrinhas
tambm. Na dica de hoje voc vai entender onde eu empaquei (um erro comum
de muitos) e quando usar essas palavrinhas.
Antes de qualquer coisa tenho de falar que o verbo do possui vrios
significados em ingls. O mais comum fazer; porm, h ainda outros. Veja
os exemplos abaixo:

do
do
do
do
do

the homework fazer a tarefa de casa


the dishes lavar a loua
the ironing passar a roupa
a test fazer um teste/prova
the hair arrumar/pentear o cabelo

Enfim, voc entender o significado do verbo do de acordo com as palavras


prximas a ele. Infelizmente, assim mesmo. Portanto, pacincia! Com o
tempo voc pega o jeito e acaba nem mais percebendo que sabe seus vrios
significados.
A palavra does nada mais do que o verbo do conjugado na terceira
pessoa do singular. Eu sei que esse negcio de regras e termos tcnicos
chato, mas no d para evitar nesse caso; temos de falar a respeito. Para
simplificar anote a que a terceira pessoa do singular em ingls pode ser he,
she ou it. Assim podemos dizer,

He does the ironing. (Ele passa a roupa.)


She does the laundry. (Ela lava a roupa.)
He does his homework. (Ele faz a tarefa de casa.)
She does a favor. (Ela faz um favor.)

Lembre ainda que isso s acontecer no tempo verbal conhecido


como Simple Present. Voc poder ler mais sobre esse tempo verbal
nos links indicados abaixo:

Gramtica
Inglesa:
Simple
Terceira
Pessoal
do
Singular
no
Simple
Tempos
Verbais:
Simple
Present
(Presente
Quando usamos dont e doesnt?

Present
Present
Simples)

Um erro comum entre estudantes iniciantes de ingls o de sempre querer


traduzir o do ou o does nas sentenas em que aparece. Eu tambm cometia
esse erro quando comecei a estudar ingls. Aprenda que nem sempre essas
duas palavras sero traduzidas. Veja, por exemplo, as sentenas abaixo:

Do you like studying English? (Voc gosta de estudar ingls?)


Does she study Spanish?(Ela estuda espanhol?)
They do not live here. (Eles no moram aqui.)
He does not work on Friday. (Ele no trabalha s sextas-feiras.)

Nas sentenas acima no traduzimos o do e nem mesmo o does. Nesse


caso, as duas palavras esto nos ajudando (auxiliando) a entender que essas
sentenas so perguntas (sentenas interrogativas) ou que estamos negando
algo (sentenas negativas). Como o papel de do e does nessas sentenas
o de nos ajudar (auxiliar) dizemos que o do est em sua funo (uso) de
verbo auxiliar. Veja mais exemplos misturando tudo:
1. I do my homework every afternoon. (Eu fao minha tarefa todas as
tardes.)
2. She does the dishes. (Ela lava a loua.)
3. Do you live with your parents? (Voc mora com seus pais?)
4. Does she like this kind of book? (Ela gosta desse tipo de livro?)
5. He does not use his computer at home. (Ele no usa o computador em
casa.)
6. They do not live together. (Elas no moram juntas.)
Observe que nas sentenas 1 e 2 traduzimos as palavras do e does. J nas
demais, no foi preciso traduzir, pois as duas palavras so usadas apenas para
auxiliar na formao de sentenas interrogativas e negativas. Repetindo: nas
sentenas de 3 a 5, elas apenas nos ajudam (auxiliam) a entender que se trata
de sentenas negativas ou interrogativas; por isso do e does no precisam
ser traduzidas.
Lembre-se que tudo o que foi dito acima se aplica apenas ao tempo
verbal Simple Present. No passado ou futuro as coisas mudam de figura.
Quem sabe eu no escrevo a respeito disso em breve.
Diferena entre other, others e another
Quando devemos usar as palavras other, others e another em ingls? Qual a
diferena entre other, others e another? Se voc ainda no sabe, leia esta dica
e aprenda.

OTHER
Vamos
comear
com
outro, outra, outros, outras.

palavra OTHER,

cujo significado

Usamos other (sozinho) quando nos referimos a algo que no especfico. Ela
geralmente aparecer com substantivos no plural ou que sejam incontveis
(uncountable):
Leia tambm: Gramtica: Countable and Uncountable Nouns

What other books by Phillip Kotler have you read?


Other information can be found on our website.
There are other things you could try.
I suggested going to the movies, but they had other plans. (Sugeri irmos
ao cinema, mas elas tinham outros planos.)

Em outros casos, OTHER poder estar acompanhada do artigo the: the other.
Nesse
caso,
estaremos
nos
referindo
a
algo
ou
algum
especificamente. Observe as sentenas em ingls e as equivalncias em
portugus que ao usarmos the other estamos comparando com algo ou
algum. Veja alguns exemplos:
That boy over there is Mike; the other is Carl. (Aquele garoto l o
Mike; o outro o Carl.)
The other car cost much less. (O outro carro custava muito menos.)
He raised one arm and then the other. (Ele levantou um brao e depois o
outro.)
The other people are doing the same thing. (As outras pessoas esto
fazendo a mesma coisa.)
Add the flour and the other ingredients. (Adicione a farinha e os outros
ingredientes.)
s
vezes, other poder
ainda
estar
acompanhado
como some, any, my, your, his, etc., ou ainda um nmero. Veja,

de

palavras

Ill wear my other shoes. These are dirty. (Vou usar o meu outro sapato
esse est sujo.)
None of your other friends agreed. (Nenhum dos seus outros amigos
concordou.)
Mrs. Silva has three other children. (A senhora Silva tem outros trs
filhos.)
Unfortunately, no other details were given. (Infelizmente, nenhum outro
detalhe foi dado.)
Do you have any other questions? (Vocs tm outras dvidas?)
OTHERS
J a palavra OTHERS (outros ou outras) usada para evitar a repetio de
palavras em uma sentena. O uso do artigo the opcional:

Some girls like reading books. Others prefer magazines. (Algumas


garotas gostam de ler livros. Outras preferem revistas.)
One boy fell off his chair and the others laughed. (Um garoto caiu da
cadeira e os outros riram.)
These books are mine. The others are yours. (Esses livros so meus. Os
outros so seus.)
Aqui vale dizer que podemos usar a expresso the others com o mesmo
sentido de the other people (as outras pessoas) ou the other things (as
outras coisas):
If you tell Caroline, Ill tell the others. (Se voc contar para a Caroline, eu
conto pras outras.)
Mrcia and Paula are coming, but the others arent. (Mrcia e Paula
esto vindo, mas os outros no.)
ANOTHER
Por fim, chegamos palavra ANOTHER, que significa um outro ou uma outra.
Se voc observar nada mais do que an other escrito junto. Alis, as duas
so escritas juntas another desde o sculo 16; portanto, faz muito tempo.
Usamos another quando fazemos referncia a algo que foi mencionado
anteriormente na sentena (conversa). Alm disso, another sempre estar
junto com um substantivo no singular ou que seja contvel (countable).
My iPad is broken. I need to buy another. (Meu iPad est quebrado. Eu
preciso comprar -um- outro.)
Would you like another drink? (Voc quer -um- outro drinque?)
Would you like another cup of coffee? (Voc quer outra xcara de caf?)
Ill cancel that check and send you another. (Vou cancelar esse cheque e
te enviar -um- outro.)
Is there another seat available on this flight? (H outro assento
disponvel neste voo?)
Im really tired today so lets go out for dinned another day. (Estou muito
cansada hoje, ento vamos sair para jantar um outro dia.)
A principal dica para aprender a diferena entre essas palavras prestando
ateno em como elas so usadas em contexto. No adianta tentar achar uma
lgica gramatical pois nem sempre ter. Portanto, ao invs de focar toda a
ateno apenas em other, others e another, comece a prestar ateno no
conjunto, nas palavras usadas antes de cada uma. S assim voc se acostumar
com o uso de cada uma ao longo do seu aprendizado de ingls.
Thats all for now! Take care!
Como dizer de quinta categoria em ingls?
No Brasil quando dizemos que algo de quinta categoria estamos nos
referindo ao fato de que a coisa descrita de pssima qualidade. Assim,
podemos dizer que um hotel, uma televiso, um programa de TV, um

computador, etc so de quinta categoria quando forem realmente


pssimos.Alm da expresso de quinta categoria podemos ainda descrever as
coisas
de
m
qualidade
como chinfrim, vagabundo, furreca,mequetrefe, xexelento, mixuruca,
entre outras. Mas, como dizer de quinta categoria em ingls? Ser que eles
tem uma forma de expressar isso? Continue lendo esta dica para aprender.De
modo geral, em ingls, podemos simplesmente dizer que algo de poor
quality ou ainda de low quality, ambas significam de baixa qualidade. No
entanto, caso voc queira reduzir ainda mais e soar o mais natural possvel o
ideal fazer uso de palavras que expressam a ideia mais enfaticamente.
Assim, temos cheap. Para muitos esta palavra significa apenas barato [o
contrrio de caro]; porm bom saber que ao dizermos que algo
cheap estamos dizendo que o preo e a qualidade do produto, por exemplo,
so bem baixos. Portanto, ao dizermos a cheap sofa estamos dizendo que um
sof
feito
com
produtos
de
baixa
qualidade
e,
consequentemente, barato. Cheap geralmente usada para descrever mveis,
roupas, jias e muitas outras coisas que voc considerar feio e de m
qualidade.
Se por outro lado, o produto foi feito com materiais de boa qualidade e ainda
assim voc pagou um preo baixo por ele, voc poder dizer que o produto
foiinexpensive. A diferena entre cheap einexpensive est na opinio
expressa por trs da palavra: cheap ruim, inexpensive bom.
Voltando s coisas de pssima qualidade anote a que h tambm a
palavra shoddy [de quinta categoria, vagabundo, mequetrefe]. Esta palavra
costuma aparecer muito com a palavra goods [mercadorias]. Logo, shoddy
goods pode ser traduzida comomercadorias de quinta categoria, mercadorias
vagabundas, mercadorias furrecas, etc. Shoddy tambm usado para
descrever trabalhos [servios] feitos pessimamente.
Um hotel xexelento pode ser descrito como seedy hotel. Veja que aqui a
criatividade de quem traduz tambm pode ir longe: hotel vagabundo, hotel
furreca, hotel chinfrim e por a vai. Um hotelzinho vagabundo de beira de
estrada pode ser descrito como seedy motel [lembre-se que para eles motel
apenas um hotel na beira da estrada].
Quando tiver de falar de uma pessoa que no tem muita habilidade, no
muito bom no que faz, com conhecimento limitado e, portanto, deixa a desejar,
voc poder usar lousy: a lousy teacher [um professorzinho de quinta
categoria], a lousy bricklayer [um pedreiro bem chinfrim]. Dependendo do
contexto a palavra poor poder ser usada no lugar de lousy.
Em resumo, somente com o tempo voc aprender mais e mais palavras que
expressam a ideia de que algo de pssima qualidade. Quando voc menos
esperar poder aprender uma palavra nova que no est listada aqui. Portanto,
fique de olhos bem abertos, pois hora ou outra voc acaba descobrindo algo
novo. Thats all for now! See ya! Take care!
A diferena entre just e only

Semana passada publiquei aqui um post falando sobre a diferena entre


thing e stuf. Acredito que a ideia motivou muitos leitores a questionarem a
diferena entre just e only. Uma dvida frequente. Afinal, muitas
vezes essas duas palavrinhas podem ser traduzidas por s ou somente.
Nada de errado nisso! Mas, como eu sempre digo, ver as palavras
isoladamente um erro muito comum nestas horas e que muita gente comete.
O segredo para entender a diferena entre duas palavras que se parecem
muito observar sempre como cada uma delas usada.
Alm de observar como cada palavra usada, voc deve ainda ficar de olho nas
expresses nas quais elas aparecem, estruturas gramaticais comuns e que
palavras (substantivos, verbos, adjetivos) elas combinam com mais frequncia.
assim que voc vai aprender a diferena entre just e only. assim que voc
vai aprender a usar just e only corretamente em ingls. Mas para no ficar s
nisso, vamos dar uma olhada em alguns usos de cada uma delas.
A palavra just pode ser usada com o sentido de exatamente, bem
isso mesmo, isto mesmo. Veja o uso dela com este sentido nas sentenas
abaixo:
Its just what I need. ( exatamente isto o que preciso. | bem isso
mesmo o que eu preciso. | isto mesmo o que preciso.)
Thats just what I needed. ( bem isso mesmo que eu precisava.)
Youre just the person I was looking for. (Voc justamente a pessoa que
estou precisando.)
Thats just the problem. (O problema exatamente esse.)
She looks just like her mother. (Ela se parece exatamente com a me. |
Ela igualzinha me.)
Only vai passar a ideia de s, somente, apenas, exclusivamente. Isso depender
do contexto:
I only wanted to help. (Eu s queria ajudar.)
I only heard it yesterday. (S fiquei sabendo disso ontem.)
Parking is for customers only. (O estacionamento apenas para clientes. |
O estacionamento exclusivo para clientes.)
Alm disso, just ainda usada para dar nfase em algo que estamos dizendo.
Muitas vezes ela nem precisa ser traduzida ou voc precisar usar de outros
recursos na lngua portuguesa para achar algo que se aproxime ideia em
ingls:

Its just not right. (No est nada certo.)


The party was just perfect. (A festa foi simplesmente perfeita.)
Just be quiet, will you? (V se fica quieto, t bom?)
Thats going to be just a nightmare. (Isto vai ser um tremendo pesadelo.)

Agora veja as sentenas abaixo e compare-as com a traduo em portugus:

Ive just talked to her. (Acabei de falar com ela.)


Weve just met John. (Acabamos de nos encontrar com o John.)
Ive just gotten home. (Acabei de chegar em casa.)
Ive just gotten up. (Acabei de sair da cama.)

Note que neste caso usamos o just junto com o Present Perfect para
expressarmos a ideia de que uma ao acabou de acontecer naquele exato
momento. A dica aqui : todas as vezes que voc tiver de dizer acabei
de fazer algo em ingls voc dir Ive just done something. No ingls
americano esta mesma ideia pode ser expressa informalmente usando o just
com o Past Simple mesmo: I just did something.
Uma coisa curiosa a ser aprendida que se voc quiser enfatizar essa ideia,
voc poder usar as duas palavras juntas:
Ive only just gottten here. (Eu cheguei aqui agorinha mesmo. | Eu acabei
de chegar aqui.)
Shes only just left. (Ela saiu agorinha mesmo. | Ela acabou de sair nesse
instante.)
As duas palavras juntas podem ainda ser traduzidas por mal:
Theres only just room for a bed. (Mal cabe uma cama.)
I can only just see. (Eu mal consigo enxergar.)
I only just caught the train. (Peguei o trem bem em cima da hora.)
Just tem o sentido de only apenas em alguns casos. Por exemplo, se algum
pergunta algo como Whos coming to the party?, voc poder dizer Just
me! (S eu!). Outro exemplo, pode ser quando algum perguntar Are there
any letters? e a outra responde No! Just bills! (No! S contas!). Nesses
casos, podemos trocar just por only sem problemas.
Em sentenas imperativas, voc pode usar a palavra just apenas enfatizar a
ordem,
sugesto
sendo
dada.
Pode
s
vezes
ser
traduzida
por simplesmente, apenas.

Just
Just
Just
Just

do it! (Apenas faa!)


stay here! (Simplesmente fique aqui!)
go for it! (Manda ver!)
read this books. (Apenas leia este livro.)

Leia tambm: Gramtica de Uso: O Imperativo em Ingls


Acho que por enquanto isso o suficiente para voc saber a diferena entre
just e only. Claro que h ainda outros usos. Mas, voc certamente os aprender
naturalmente ao longo do seu aprendizado de ingls. Portanto, v com calma!
See you, guys and gals! Take care!
Vocabulrio de Casamento em Ingls

A dica de hoje, como voc viram no ttulo, sobre casamento em ingls. Um


assunto que assusta muita gente. Mas, na verdade, deve ser encarado de
frente. Portanto, aprenda algumas das palavras e expresses mais usadas ao
ter de falar sobre casamento em ingls.
Tudo comea quando o homem decidido goes down on his knees (fica de
joelhos) e make the proposal(pede a garota em casamento). A parte do goes
down on his knees opcional, claro! Em ingls, alm demake a proposal, o
sujeito pode tambm pop the question (pedir a garota em casamento) ou
apenaspropose to her.
Se ela diz yes o homem apaixonado faz de tudo para que ela seja uma
verdadeira rainha. Deste momento em diante dizemos que o casal is
engaged (est noivo). Claro que tem ainda que passar pela permisso dos pais
da garota. Em todo caso, ela se torna fiance (noiva) e ele, fianc (noivo).
Estas
palavras
fiance
e
fianc
so
usadas
s
antes
do wedding (cerimnia de casamento); no big day (grande dia) eles se tornam
bride (noiva) e groom (noivo). Antes do casamento pode haver um bridal
shower (ch de panela), algo bem tpico de casamentos mesmo.
Tudo correndo bem! O casal set the date (marca a data). Aps muitos
preparativos chega the big day (o grande dia): the wedding day (o dia do
casamento). Aqui entram em cena o best man (o padrinho do noivo) e
as bridesmaids (as garotas que acompanham a noiva no dia, damas de honra).
O couple (casal) pode optar por have a civil marriage (fazer um casamento
no cartrio) apenas e deixar de fazer a wedding cerimony (cerimnia de
casamento) em uma church (igreja). Quando o casamento no civil,
geralmente ocorre em um registry ofice (cartrio), conhecido ainda
como notarys ofice ou register ofice. Independente das opes, uma coisa
certa, a maioria das mulheres sonha com um white wedding(casamento
traditional, vestida branco, vu e grinalda).
Costuma-se ter aps a wedding cerimony uma reception (recepo).
Realizada a wedding party (festa de casamento), os pombinhos go on their
honeymoon (saem de lua de mel). Depois disso tudo as coisas caminham e a
s o tempo dir como ser. Claro que todos torcem para que eles live happily
ever after(vivam felizes para sempre).
De forma bem simples essas so as palavras mais comuns para fazer sobre
casamento em ingls. Portanto, anote-as em seu caderno de vocabulrio e
sempre que puder use-as. Assim, voc ficar com elas na ponta da lngua.
Como dizer advogado em ingls?
Como dizer advogado em ingls? Como a maioria das pessoas, voc deve ter
dito lawyer. Muito simples, no ? Cuidado! Afinal, lawyer o termo geral
para qualquer pessoa que termina o curso de Direito? J na carreira
profissional h diferenas que precisam ser compreendidas.

No Reino Unido, quando uma pessoa termina o curso de Direito Law


School ela pode ser chamada desolicitor. Porm, para ser um qualified
solicitor preciso estudar por mais um ano e depois disso a pessoa tem de
conseguir um contrato de dois anos com alguma Law Firm. Isso no tudo! A
pessoa precisa ainda passar no exame da Law Society of England and
Wales.
O solicitor o advogado que aconselha o cliente e os representa em juizados
especiais (pequenas causas). Caso o assunto seja mais complicado e, portanto,
tenha de ser levado a um tribunal (higher court corte suprema) o processo
lawsuit vai parar nas mos de um barrister.

O barrister costuma aconselhar o solicitor sobre como proceder em


determinados casos. Para ser um barrister preciso ter muita experincia e
passar no exame da Bar Council of England and Wales.
J nos Estados Unidos no h esta diviso! L eles tm o attorney, tambm
chamado de attorney at law. Para ser um attorney preciso fazer o exame
da American Bar Association (a OAB deles). Porm bom tomar cuidado!
Pois, nos Estados Unidos tem o Attorney General que seria o
nosso Procurador-Geral da Unio e o District Attorney que equivale ao
nosso Promotor de Justia. Aproveite que est lendo sobre isso e leia a dica
Como dizer Ministrio Pblico em ingls?.
Caso algum esteja se perguntando sobre o juiz judge -, vale dizer que eles
nos EUA e no UK no tm um exame (concurso pblico) para juzes. Para ser
um juiz por l, o sujeito precisa ter muita experincia como advogado. Se achar
que tem cacife para ser juiz a o camarada se candidata e espera um tempo
para ver se escolhido para exercer as funes.
Lembre-se que cada pas tem um jeito diferente para o seu sistema judicirio!
Assim, o meu conselho que voc leia bastante para saber como Canad,
Austrlia, Irlanda, frica do Sul, etc., organizam o sistema deles. Dessa
maneira voc aprender quais so os demais termos equivalentes em cada pas
de lngua inglesa.
Thats it! Espero que tenha gostado desta dica! Como voc pode ver h
diferentes modos de dizer advogado em ingls. Lawyer apenas o termo geral.
Caso ainda tenha alguma dvida, deixe um comentrio abaixo e vamos
conversando mais sobre o assunto.
O Uso de Will e Going To em Ingls
Perguntas sobre a diferena entre will e going to so frequentes na minha
caixa de e-mails. engraado como os cursos, livros e professores conseguem
complicar algo qto simples! O segredo, como sempre dizemos por aqui, o
seguinte: pare de procurar regras gramaticais em tudo e comece a observar o
uso das palavras e estruturas na vida real. Portanto, aprenda o uso
de will e going to de modo diferente. Veja como na dica abaixo.

Will tem vrios usos em ingls. Mas, quando comparado com going to a
dvida sobre como usar um outro no futuro em ingls. Para no complicar,
vamos ficar apenas com esse caso: o uso das duas palavras para expressar
ideias no futuro em ingls.Bem, veja s! Will quando usado para falar de
algo no futuro geralmente vem acompanhado de expresses que indicam
incerteza. Abaixo voc v algumas dessas expresses:

I think (Eu acho que)


Probably, (Provavelmente, )
I guess (Eu acho)
Im not sure, but I think (No tenho certeza, mas acho que)
I dont know, but I think (Num sei no, mas acho que)
Maybe (Talvez)

Todas elas so expresses que indicam incerteza em ingls. Claro que h


outras, mas com estas a voc j ser capaz de dizer muitas coisas. Pois bem!
Agora veja as sentenas abaixo:
Eu provavelmente vou para Salvador em dezembro.
No sei no, mas acho que no vou festa no sbado que vem.
Talvez ns no estaremos aqui amanh.
Como as expresses de incerteza esto presentes nas sentenas a palavra que
geralmente usada para expressar o futuro nesses casos will. Assim,
teremos:
I will probably go to salvador in December.
I dont know! But I think I will not go to the party next Saturday.
Maybe we will not be here tomorrow.
Agora caso voc esteja certo do que vai fazer caso no lhe resta dvidas
sobre o que far no futuro, j est decidido e praticamente acertado ento
prefira usar o going to.
Im going to Salvador this year.
Im not going to the party next Saturday.
Were not going to be here tomorrow.

Veja que nestes ltimos exemplos as expresses de incerteza no apareceram.


O motivo simples: voc no tm dvidas do que ir fazer; voc sabe que far
aquilo e pronto! Voc est se organizando para fazer! Voc j est planejando e
resolvendo tudo para que aquilo acontea.
Portanto, lembre-se: quando no tiver certeza do que far no futuro use o
will acompanhado de expresses de incerteza. Por outro lado, se voc tiver
certeza e j est se planejando, ento faa uso do going to. Aqui no blog, h
outras dicas sobre o Futuro em Ingls, faa uso da nossa ferramenta de buscas
para encontrar essas dicas e ficar ainda mais com o Ingls na Ponta da Lngua.

Como dizer po duro em ingls?


Literalmente falando po duro em ingls hard bread. Mas, isso o que
falamos quando um po de verdade est duro. A dica aqui sobre como dizer
que algum um po duro. Ou seja, estamos falando daquela pessoa que
tambm chamada de mo-de-vaca, muquirana, sovina, canguinhas, etc. E
a!? Como dizer esse po duro em ingls? Continue lendo a dica para aprender.
H vrios modos de dizer que algum um po duro em ingls. As palavras
mais
comuns
so:stingy, mean (mais
comum
no
Ingls
Britnico), mingy (tambm comum no Ingls Britnico) e cheap. Cada uma
delas tem suas curiosidade e usos. Ento, vamos aprender algumas delas.
A
palavra mingy,
comum
no
ingls
britnico,
a
unio
das
palavras mean e stingy. Portanto, trata-se de uma forma de dizer que a pessoa
um po duro ao extremo. Nos Estados Unidos a palavra mean usada para
dizer que uma pessoa m, cruel, perversa. Ou seja, nos Estados
Unidos, mean no tem nada a ver com o fato da pessoa ser po duro. O
termo stingy o termos mais informal usado no ingls britnico.
Cheap a palavra mais usada para dizer que algum e um po duro em ingls
americano. Alguns exemplos de seu uso com esse sentido so:
Dont be so cheap! (No seja to po duro!)
She was just too cheap to buy a real present. (Ela foi mo de vaca
demais para no comprar um presente de verdade.)
Hes too cheap to take a cab. (Ele po duro demais para pegar um
txi.)
Alm das palavras que voc viu acima, que so as mais comuns, h
tambm tight-fisted, scrooge eparcimonious. Desta interessante notar
que tight-fisted um termo informal e parcimonious um termo formal.
J o termo scrooge o nome do Tio Patinhas em ingls: Uncle Scrooge. Por
essa razo a imagem que ilustra nossa dica a do Uncle Scrooge, o po duro
mais conhecido da Disney.
Mas, a palavra scrooge no teve origem no Tio Patinhas. Na verdade, ela vem
do nome de uma personagem do livro Um Conto de Natal do escritor Charles
Dickens. No conto a personagem Ebenezer Scrooge um velho ranzinza e
muito po duro; ele odeia o Natal. Mas, depois de ver alguns fantasmas em sua
residncia, passa a ser mais generoso e bondoso com as pessoas.
Thats all for now! Agora voc j sabe como se diz po duro em ingls de vrias
maneiras. I hope youve enjoyed this tip! By the way, do you know someone
who is cheap, mean, stingy, mingy?
O que significa AINT?
L de vez em quando algum resolve me perguntar o que significa aint. Nos
meus tempos de recm iniciado na arte de ensinar ingls (aquele momento no

qual voc acha que sabe tudo s porque recebeu o ttulo de professor de
ingls) eu dizia justamente o que muitos ainda costumam dizer nos dias de
hoje: Aint usada apenas pelos caipiras que falam ingls.
Foi assim que aprendi. Logo, foi o que eu sempre disse aos alunos. No entanto,
com o tempo percebi queaint uma palavra muito interessante e cheia de
curiosidades. Ela usada em vrias expresses e momento do dia a dia em que
a lngua usada informalmente. Ento, nada melhor que aprender o que
significa aint e seu uso. Assim, voc deixar o preconceito de lado.
Originalmente, aint era apenas a abreviao de arent (are not) no ingls
falado. Mas, com o tempo passou a ser usada como a abreviao de am not e
is not tambm! Ou seja,
I aint hungry. [Im not hungry.] (Eu no estou com fome)
You aint a good friend.[You arent a good friend.] (Voc no um bom
amigo.)
He aint a good guy.[He isnt a good guy.] (Ele no gente boa)
We aint married. [We arent married.] (Ns no somos casados.)
You guys aint coming with us. [You guys arent coming with
us.] (Vocs no vo vir com a gente.)
They aint home. [They arent at home.] (Eles no esto em casa.)
Esta palavra, porm, no deixou de ser usada por ser considerada tpica de
pessoas no estudadas. Ela continuou, continua e continuar aparecendo em
ingls por muito tempo. O mais curioso, no entanto, que hoje em dia ela
usada tambm para fazer o papel de dont have, doesnt have, didnt
have:
I aint got a car [I dont have a car.](Eu no tenho carro.)
She aint got many friends. [She doesnt have many friends.](Ela no
tem muitos amigos.)
He aint an answer for that. [He dont have an answer for that.](Ele
no sabe a resposta.)
We aint any money on us. [We didnt have any money on us.](A gente
no tinha dinheiro.)
Atravs dos exemplos acima voc pode notar o quo verstil a palavra aint .
Alguns linguistas j declaram que em um futuro no muito distante ela poder
substituir oficialmente a forma negativa do verbo be e have. O pessoal
mais preso gramtica das regras fica de cabelo em p quando l ou escuta
isso.
O Merriam-Webster Dictionary,
inglesa, afirma que,

um

dos

principais

dicionrio

da

lngua

embora seja tido amplamente como forma no-padro da lngua inglesa e mais
frequente na fala de pessoas com pouca educao escolar, aint est ganhando
fora no ingls americano (especialmente como negativa de be e have).
Sendo usado tanto na fala quanto na escrita para chamar ateno e para dar

enfse ao que est sendo dito. [] Nas relaes familiares aint costuma surgir
como uma forma de amizade e afinidade com o interlocutor.
Veja que os lexicgrafos (profissionais que organizam dicionrios) j se rendem
ao uso do aint, embora seja ainda tido como algo no-padro, ou seja, no
faz parte da Gramtica Normativa da lngua inglesa.
Mas mesmo diante deste fato, curiosamente, os lexicgrafos do Merriam
Webster reconhecem que h algumas frases e sentenas fixas na qual o aint
surge normalmente sem que as pessoas toram o nariz ao ouvi-las, so elas
you aint seen nothing yet. (voc no viu nada ainda)
two out of three aint bad. (dois de trs no est nada mal)
if it aint broke, dont fix it. (em time que est ganhando, no se mexe)
Estas sentenas deveriam estar na ponta da lngua de todo estudante de ingls.
Afinal, elas so frequentemente usadas da forma como esto acima. [ Leia
tambm: Expresses Comuns com Aint]
Esta histria de que aint usada pela ral foi inveno do Mr. Lowth (o
bispo do qual falamos ontem). foi ele quem afirmou em sua gramtica que
essa palavrinha deveria ser banida da fala dos nobres, pois ela era
caracterstica da plebe (do povo, da ral). Assim, a nobreza inglesa deveria
evitar us-la. Mesmo diante dessa rigorosidade, aint continuou sendo usada
durante muito tempo at mesmo pelos mais altos membros da corte inglesa,
incluindo a prpria famlia real. [ Leia tambm: Como se diz ral em ingls?]
Para encerrar, quero acrescentar que para os falantes nativos da lngua
inglesa, o uso do aint tido como caracterstica do linguajar de pessoas de
classe social baixa, com pouqussimo grau de instruo escolar e pouco valor
intelectual. Ou seja, se para a maioria dos falantes o uso do aint passa esta
ideia, imagine o que eles pensaro ao v-la saindo da boca de um aprendiz da
lngua inglesa. No muito bom, no mesmo!?
Lembre-se embora esta palavra esteja ganhando terreno dentro da lngua
inglesa o correto ainda evit-la. Porm, caso voc conviva com um grupo de
pessoas que a usa como forma de mostrar que voc faz parte do grupo
(questes de familiaridade ou afinidade), ento use-a. Nunca esquecendo, no
entanto, dos limites que ela possui at este momento. Alm disso, nas
expresses tidas como naturais e nas quais aint se faz presente, no h
problemas em usar. Afinal, assim que todo mundo fala.
Thats all, folks. Espero que tenha gostado de aprender o que significa aint e
tambm quando essa palavra usada. Take care!
Tag: tempos verbais em ingls
O Verbo To Be no Present Simple
Como conjugar o verbo to be no present simple? Se voc quer aprender como
isso funciona de modo prtico, sem aquele monte de listas e teorias

mirabolantes, esta dica ir ajudar. Ento, vamos l! Ah! Caso se interesse, lei
tambm a dica Por que o verbo to be to chato?
Para comear, a primeira coisa que voc deve saber para conjugar o verbo to
be no Present Simple que h em ingls trs palavras que sero usadas de
acordo com o sujeito da orao. Essas trs palavras e suas equivalncias em
portugus so:
am sou, estou
is , est
are est, estamos, esto, , somos, so
Aprendendo essas trs palavras s comear a criar exemplos de acordo com
o que voc quer dizer. Assim, se voc quizer dizer eu estou ou eu sou s
soltar um I am:
Eu estou cansado. I am tired. | Im tired.
Eu sou inteligente. I am intelligent. | Im intelligent.
Agora se a sua inteno for dizer algo como ele est, ela est, Maria
est, Jos est ou ele , ela , Maria , Jos , basta usar o
pronome (ou nome da pessoa) com a palavra is:
Leia tambm: Usando o Pronome It em Ingls

Ele est cansado. He is tired. | Hes tired.


Ela est com fome. She is hungry. | Shes hungry.
Maria est lendo um livro. Maria is reading a book.
Jos est assistindo a um filme. Jos is watching a movie.
Ele feio. He is ugly. | Hes ugly.
Ela bonita. She is beautiful. | Shes beautiful.
Jos rico. Jos is rich.
Maria pobre. Maria is poor.

Mas, se sua ideia dizer voc ou voc est, ento diga you are.
Voc um cara legal. You are a nice guy. | Youre a nice guy.
Voc est redondamente enganado. You are very much mistaken.
| Youre very much mistaken.
Para dizer ns estamos, ns somos, Maria e eu estamos ou Jos e
eu somos, basta falar we are, Maria and I are e Jos and I are. Vale
dizer que para a gente est ou a gente , voc tambm dir we are:

Ns estamos juntos. We are together. | Were together.


A gente est junto. We are together. | Were together.
Ns somos casados. We are married. | Were married.
A gente casado. We are married. | Were married.
Jos, Maria e eu estamos cansados. Jos, Maria and I are tired.

Maria, Jos e eu somos pobre. Maria, Jos and I are poor.


Temos tambm que saber como dizer eles so, eles esto, elas so,
elas esto, Jos e Maria so, Jos e Maria esto. Nesses casos s
usar they are e Jos e Maria are:
Eles so timas pessoas. They are great people. | Theyre great
people.
Elas so amigas. They are friends. | Theyre friends.
Eles esto aqui. They are here. | Theyre here.
Elas esto aqui. They are here. | Theyre here.
Falta apenas aprender agora que para dizer vocs so ou vocs esto
s dizer you are.
Vocs so loucos. You are crazy. | Youre crazy.
Vocs esto aqui. You are here. | Youre here.
Leia tambm: O Pronome You significa VOC ou VOCS?
Como voc pode ver tudo depende do sujeito da orao. No tem muito erro! O
que voc tem de fazer se acostumar com o significado e uso de cada uma
dessas combinaes. Uma dica para ajudar voc a fixar isso tudo criar
exemplos e, claro, ter pacincia. Com o tempo voc ter isso tudo na ponta da
lngua com certeza. Mas, calma a pois ainda no acabou!
Digamos que voc queira colocar um no em todas as sentenas acima. O que
fazer?
Simples! Basta usar a palavra not aps cada combinao: am not, are not,
is not.
Leia tambm: Was ou Were?
Caso voc queira fazer uma pergunta s colocar o verbo na frente do sujeito
da orao: are you?, is he?, are they?, is she?. Vamos a alguns
exemplos:
I am not married. | Im not married. Eu no sou casado.
You are not intelligent. | Youre not intelligent. | You arent intelligent.
Voc no inteligente.
She is not the boss. | Shes not the boss. | She isnt the boss. Ela no
a chefe.
They are not my friends. | Theyre not my friends. | They arent my
friends. Eles no so meus amigos.
Are you married? Voc casada?
Are they there? Elas esto l?
Is he an engineer? Ele engenheiro?
Is she your friend? Ela amiga sua?

Essas so as informaes bsicas que voc precisa ter sobre o verbo to be


no Present Simple. No se preocupe achando que muita coisa para decorar.
Com o tempo voc aprende isso naturalmente.
Leia tambm: Quando usar o Simple Present em ingls?
Agora se o seu objetivo decorar isso tudo mecanicamente para simplesmente
fazer uma prova de ingls na semana que vem, ento o jeito decorar tudinho
mesmo. Nesse caso lista abaixo pode ser til. Decore tudo e boa sorte em seu
teste de memria!
I am, you are, he is, she is, it is, we are, you are, they are
I am not, you are not, he is not, she is not, it is not, we are not, you are
not, they are not
Am i?, Are you?, Is he?, Is she?, Is it?, Are we?, Are you?, Are they?
Como saber se o verbo regular ou irregular em ingls?
Como saber se o verbo regular ou irregular em ingls? Voc em algum
momento j teve essa dvida? Se teve e nunca encontrou a resposta, chegou a
hora de aprender. Vou tentar simplificar a resposta para deixar tudo bem claro!
Caso voc ainda tenha alguma dvida, s deixar um comentrio l embaixo!
Vamos l!
Voc sabe que ao estudarmos ingls, chega um momento no qual somos
introduzidos aos tais verbos irregulares. Geralmente, somos apresentados a
uma lista de verbos irregulares. Lista essa que se no decorarmos
podemos levar bomba na prova, no vestibular, no concurso, no ENEM etc.
Mas, calma a! Ser que no tem um jeito mais fcil de saber se o verbo
regular ou irregular em ingls? Digamos voc esteja diante do verbo bleed,
cujo significado sangrar. E a!? Bleed um verbo regular ou um verbo
irregular?
Se voc nunca viu esse verbo na vida, o jeito mais fcil de encontrar a resposta
a essa pergunta recorrendo a um dicionrio. Afinal, essa coisa de regular e
irregular tem mais a ver com a escrita (spelling) das palavras do que com a
gramtica propriamente dita.
Assim, voc pega seu dicionrio, procurar a palavra bleed e l encontrar as
informaes que deseja. NoLongman Dictionary of Contemporary English, logo
no comeo da definio do verbo bleed, encontramos o seguinte:
past tense and past participle bled
Portanto, dessa maneira voc aprende que o verbo bleed um verbo irregular.
Sua forma tanto no Past Simple quanto no Past Participle bled. Ao aprender
isso, voc deve dar um jeito de memorizar a informao e assim evitar ter de
ficar procurando essa palavra o tempo todo no dicionrio.
Leia tambm: A diferena entre o Past Simple e o Past Participle

Alm do dicionrio, outra dica que dou sobre isso que voc deve aprender e
praticar primeiro os verbos irregulares mais comumente usados em ingls.
Para facilitar a lista a seguir traz os verbos irregulares mais usados em ingls,
tanto na fala quanto na escrita:
be, have, do, say, get, make, go, know, take, see, come, think, give, find,
tell, feel, leave
Portanto, aprenda o modo como eles so escritos em todos os tempos verbais e
pratique-os. Claro que voc pode recorrer lista de verbos irregulares para
saber como cada um deles escrito no Past Simple ou no Past Participle.
Leia tambm: Quando usar o Past Participle?
O mais importante a saber aqui que no h a menor necessidade de voc
aprender verbos que so raramente usados no dia a dia de quem fala ingls.
Por exemplo, o verbo behold um desses verbos que geralmente aparecem
naquelas listas que os professores insistem em fazer os alunos decorarem. O
problema que behold to raramente usado que chega a ser um crime exigir
que algum o aprenda s porque poder cair na prova.
Ok! Mas, como memorizar esses verbos?
H duas maneiras: ou voc decora mecanicamente a tabela de verbos
irregulares ou comea a usar os verbos mais comuns naturalmente e assim faz
com que eles entrem na memria mais facilmente. O processo funciona
praticamente do mesmo modo como voc aprendeu portugus. Vejamos!
Conforme voc ia se envolvendo com a lngua portuguesa, voc a
aprendia naturalmente. Foi assim que de tanto ouvir as pessoas falando eu
fiz a tarefa, voc acabou aprendendo que o certo dizer eu fiz e no
eu fazi. Voc sabe que assim! Voc aprendeu naturalmente. Voc talvez
nem faa ideia que, tecnicamente falando, o verbo fazer um verbo irregular
em portugus. Ou ser que um verbo anmalo, abundante, ou defectivo?
Enfim, seja l o que for, voc sabe que o certo eu fiz e nunca eu fazi
Citei a lngua portuguesa no pargrafo anterior s para voc perceber como
em portugus no nos preocupamos com esses tecnicismos. Logo, em ingls a
ideia a mesma. Voc simplesmente aprende quebleed no Past Simple e no
Past Participle ser sempre bled e ponto final. Voc aprende que do no Past
Simple did e no Past Participle done e fim de papo.
S para acrescentar um pouco mais e quem sabe acalmar voc, saiba que eu
Denilso estudo ingls h mais de 25 anos. Sempre acreditei que os verbos
irregulares em ingls eram cerca de 300. Mas, escrevendo esse texto Hoje ao
escrever este texto descobri que eles so aproximadamente 470 verbos. Enfim,
eu j no sabia todos quando o nmero era 300, agora que subiu para 470 fico
sabendo que no sei mais do que imaginava. Isso no mudar em nada minha
vida! Afinal, eu sei os mais comuns, os que so usados com mais frequncia.
Caso eu me depare com um verbo que eu nunca vi antes, certamente
recorrerei ao dicionrio para saber se regular ou irregular.

Mas, e se o dicionrio no der nenhuma informao? O que fazer?


Se o dicionrio no chamar a ateno para a escrita do verbo em algum tempo
verbal, ento certamente ele um verbo regular. Por exemplo, no mesmo
Longman Dictionary of Contemporary English no h nada sobre o verbo walk.
Logo, eu sei que ele um verbo regular e como bem sabemos os verbos
regulares recebem a partcula -ed ao final deles. Claro, que h umas regrinhas
a serem seguidas. Como esse no o foco aqui, recomendo que voc aprenda
as regrinhas lendo a dica O Past Simple em Ingls.
Caso queira mais detalhes sobre como saber se o verbo regular ou irregular
em ingls, leia tambm a dica Verbos Irregulares e Verbos Regulares.
Thats it! Eu espero que agora voc no tenha mais problemas em saber se o
verbo regular ou irregular em ingls. Se ainda tiver dvidas, deixe seu
comentrio a abaixo. Estou aqui para ajudar e no para complicar! At a
prxima!
[Vdeo] 05 Fatos sobre o Present Perfect
Fatos sobre o Uso do Present Perfect
J est no ar mais uma vdeo-dica em nosso canal no Youtube. Desta vez o
assunto 05 FATOS SOBRE O USO DO PRESENT PERFECT EM INGLS.
Portanto, se voc vive tendo problemas para saber como usar esse tempo
verbal de modo mais natural, assista ao vdeo e siga as dicas dadas pelo prof.
Denilso.
Para facilitar, o vdeo apresenta os seguintes pontos:
1. Como pronunciar a forma abreviada do Present Perfect?
2. A forma abreviada na negativa Qual a diferena entre Ive not e I
havent?
3. Quais so os advrbios mais comumente usados com o Present Perfect?
4. Qual a estrutura interrogativa mais frequente com o Present Perfect?
5. Quais os 10 verbos mais usados com o Present Perfect?
Lembrando que todos os fatos apresentados no vdeo esto relacionados ao
ingls falado (spoken English) e so dados obtidos com estudos feitos em
lingustica de corpus (corpus linguistics). Isso significa que se trata de dicas
relacionadas ao ingls como ele realmente usado no dia a dia.
No vdeo, o prof. Denilso menciona os link abaixo para facilitar ainda mais o
aprendizado:

Colocando
o
Present
Perfect
em
Present
Perfect:
Desvendando
os
Como
aprender
o
Present
Present
Perfect
com
Present
Perfect
com
Quando EVER ou ALREADY

Prtica
Segredos
Perfect?
NEVER
ALWAYS

E abaixo est o vdeo. Caso no consiga ver o vdeo em seu email, clique aqui.
Thats it! Espero que esses fatos sobre o present perfect ajudem voc a ter
menos problemas com o uso desse tempo verbal em ingls.
Take care, yall!
O que so Continuous Tenses?
Dias atrs escrevi aqui no blog sobre a diferena entre Verbo Auxiliar e
Verbo Principal em ingls. Nela eu falei sobre a formao dos Perfect
Tenses. Foi algo simples, mas que ajudou muita gente a entender melhor como
um Perfect Tense formado.Hoje a dica sobre a formao dos Continuous
Tenses. Tambm conhecidos como Progressive Tenses. Ou seja, quando voc
se deparar com algum falando deContinuous Tense ou Progressive Tense,
saiba que se trata da mesmssima coisa.
Todo Continuous Tense deve ser formado com o verbo be acompanhado de
outro verbo com -ing. O verbo be faz nesse caso o papel de verbo auxiliar;
j o verbo que recebe o -ing o verbo principal.
Assim, quando falarmos de Present Continuous (ou Present Progressive) a
formao ser a seguinte: o verbo be em suas formas no presente (am, is,
are) acompanhado de outro verbo com -ing. Veja os exemplos,

I am studying (eu estou estudando)


You are reading (voc est lendo)
She is sleeping (ela est dormindo)
We are dancing (ns estamos danando)
They are singing (eles esto cantando)

Observe que realmente usamos o verbo be no presente (am, is, are)


acompanhado de outro verbo com -ing (studying, reading, sleeping, dancing,
singing). Como o verbo be est no presente, dizemos que esse o Present
Continuous Tense (ou Present Progressive Tense).Se o verbo be for colocado
em suas formas no passado (was, were) acompanhado de outro verbo com ing, dizemos que se trata do Past Continuous Tense (ou Past Progressive
Tense). Veja,

I was driving (eu estava dirigindo)


You were writing (voc estava escrevendo)
He was jogging (ele estava correndo)
We were crying (ns estvamos chorando)
They were laughing (eles estavam rindo)

Relembrando o que falamos at agora: 1) todo Continuous Tense sempre ter o


verbo be acompanhado de outro verbo com -ing; 2) Present Continuous o
tempo verbal formado com o verbo be no presente am, is, are
acompanhado de outro verbo com -ing; 3) Past Continuous o tempo verbal
formado com verbo be no passado was, were acompanhado de outro verbo

com -ing.Ao chegar a um nvel intermedirio, voc encontra o Future


Continuous Tense (ou Future Progressive Tense). Nesse caso voc ter de usar
a combinao will be acompanhada de outro verbo com -ing. Observe que
will uma das formas de indicarmos o futuro em ingls. Aps will usamos o
verbo be seguido de outro verbo com -ing. Veja:

I will be traveling (eu estarei viajando)


You will be watching (voc estar assisitindo)
She will be working(ela estar trabalhando)
We will be giving (ns estaremos dando)
They will be smiling(eles estaro sorrindo)

Esses so os trs Continuous Tenses mais famosos em cursos de


ingls: Present Continuous, Past Continuous e Future Continuous. H ainda
outros, mas o objetivo dessa dica o de mostrar a voc a formao
dos Continuous Tenses de modo geral: be + -ing.Lembre-se que aqui estou
apenas falando da formao (forma) desses tempos verbais. No mencionei
nada sobre o uso de cada um deles no dia a dia (em situaes corriqueiras).
Saiba que forma e uso na gramtica so coisas diferentes; para entender
melhor leia a dica A Diferena entre Uso e Forma.
Curta nossa pgina no Facebook e participe de mais explicaes sobre esse e
outros assunto. Afinal, l o seu aprendizado fica bem mais dinmico. Para
curtir, clique aqui. Thats it for today! Take care!
Verbo Auxiliar e Verbo Principal em Ingls
A dica de hoje continua relacionada a outras trs dicas publicadas
anteriormente. Como voc pode ver o assunto continua rendendo. Mas, fico
feliz em saber que a maioria das pessoas que estava confundindo tudo j est
entendendo melhor o assunto sobre o Past Participle. Hoje a vez de
falarmos sobre a diferena entre verbo auxiliar e verbo principal. Afinal, o que
os professores e livros querem dizer quando falam sobre isso?
Creio que os prprios nomes j ajudam voc a compreender a diferena entre
um e outro. Ou seja, verbo auxiliar o que auxilia (ajuda) em alguma coisa; j o
verbo principal o que carrega todo o significado da sentena (sem ele a
sentena fica incompreensvel).
Para ilustrar isso, vamos usar os Perfect Tenses como cobaias. Vale dizer aqui
que ao falar Perfect Tenses, estou me referindo a todos eles. Continue lendo e
voc compreender o que quero dizer.
Todo Perfect Tense em ingls precisa de dois verbos para ser formado (lembrase da forma!?). Um dos verbos o have. Esse verbo have sempre far o
papel de verbo auxiliar. Ou seja, ele ajuda (auxilia) na formao de todos
os Perfect Tenses. Logo, dizemos que ele o verbo auxiliar.
Um dos Perfect Tenses mais famosos em ingls oPresent Perfect. Veja que
no nome dele temos a palavra Perfect. Portanto, vamos precisar do verbo
havepara form-lo. Note ainda que no nome desse tempo verbal temos

tambm a palavra Present. Isso significa que devemos escrever o verbo


have no presente (present simple) para formar o Present Perfect.
Se voc lembra das aulas bsicas de ingls, saber que o verbo have
no Present Simple pode ser escrito como have ou has. Depende, claro, do
sujeito da sentena:

I have
You have
She has
He has
We have
They have

Como se trata de um Perfect Tense, temos de usar outro verbo para form-lo.
Esse segundo verbo o que chamamos de verbo principal. Pois, sem ele no
faremos a menor ideia do que a pessoa estar dizendo. Esse segundo verbo (o
verbo principal) dever sempre ser escrito no Past Participle. Isso tem a ver
com a formao dos Perfect Tenses e nada mais.
Assim, na formao do Present Perfect deveremos usar o verbo have (verbo
auxiliar) no Present Simple(como voc viu acima) acompanhado do verbo
principal (o que expressa a ideia principal da sentena) noPast Participle.
Veja os exemplos a seguir:

I have walked
You have traveled
She has written
He has slept
We have watched
They have danced

Nas sentenas acima, os verbos principais so walk, travel, write,


sleep, watch e dance. Todos eles esto escritos no Past Participle:
walked, traveled, written, slept, watched e danced. Temos a a
formao do Present Perfect em ingls. Lembre-se que isso apenas a forma e
no o uso.
Note que eu falei antes que todo Perfect Tense precisa obrigatoriamente do
verbo auxiliar have seguido do verbo principal no Past Participle. Eu
mostrei que com o Present Perfect, voc deve usar o verbo auxiliar have
no Present Simple (have ou has) seguido do verbo principal no Past Participle.
Levando isso em mente, como ser a formao do Past Perfect?
Veja o nome do tempo verbal: Past Perfect. Se um Perfect Tense, ento
temos de usar o verbo auxiliar have seguido do verbo principal no Past
Participle. Acontece que agora temos o Past (passado) no nome do tempo
verbal. Logo, devemos escrever o verbo auxiliar have no passado had
para formar o tempo verbal Past Perfect. Depois de had temos de escrever o
verbo principal no Past Participle:

I had danced
You had talked
She had gone
He had sent
We had seen
They had celebrated

Escrevi tudo isso para mostrar a voc que um verbo auxiliar apenas o
verbo que auxilia na formao dos tempos verbais. J o verbo principal
o verbo que contm praticamente toda a informao da sentena. Esse
verbo no precisa estar escrito apenas no Past Participle. Por favor, no v
dizer por a quePast Participle e verbo principal so a mesma coisa. Nada
disso! Past Participle apenas a forma na qual o verbo principal escrito na
formao de algumas estruturas gramaticais especficas.
Creio que o assunto continuar em uma prxima dica. Afinal, uma coisa tem
puxado outra. Mas, gostaria de saber de voc como esto as coisas at aqui.
Voc est conseguindo visualizar melhor essa coisa de Past Participle, forma
e uso dos tempos verbais? As dicas sobre esses assuntos tem ajudado a
compreender essas coisas melhor ou no? Por favor, me diga o que voc est
achando e como est se saindo. Take care!

You might also like