Professional Documents
Culture Documents
Quais
os
recursos
para
desenvolver
seu
deve,
entre
outros
pessoas
surdas
como
veculo
de
comunicao,
expresso,
educao
Brasil e o respeito para com as pessoas que utilizam esta lngua. Assim, no ano de 1989
surgiu o primeiro curso de Libras no Brasil, na cidade do Rio de Janeiro, na poca sem a
legalizao da lngua e sem apoio das esferas governamentais. Esta fase marca o retorno
da lngua de sinais ao Brasil que fora extinta durante o perodo da concepo educacional
oralista, que perdurou at fins da dcada de 1980. Os intrpretes de lngua de sinais no
Brasil viram esses acontecimentos como um avano muito significativo para a poca,
porque se a lngua da comunidade surda estava sendo convencionada era sinal que seria
necessrias pessoas que soubessem intermediar a comunicao entre surdos e ouvintes.
A partir deste acontecido que surgiu o novo desafio dos intrpretes de lngua de sinais
no Brasil, que seria a Educao.
A partir de 1990, a histria do intrprete de lngua de sinais marcada pela
implementao de aes corporativistas para que nas escolas pudesse haver
contrataes desses profissionais. Tal fato relaciona-se com a busca das necessidades
em comunicar-se com pessoas que apresentam surdez. Uma vez que um surdo sofria
excluses lingusticas em diversos espaos sociais, tais como delegacia de polcia,
tribunais, hospital entre outros, os intrpretes de lngua de sinais perceberam que era
importante fundar diversas associaes e movimentos sociais objetivando apoiar a causa
das pessoas surdas e a investigao por suas identidades profissionais, entre elas estava
a formulao de um cdigo de tica e planos de pagamentos em hora/interpretao por
seus servios.
Diante disso questiona-se: o que melhor, ser intrpretes de Libras ou professor
de surdos? No uma pergunta fcil de ser respondida, mesmo porque o intrprete de
lngua de sinais uma constante em lutas polticas que nem sempre, na prtica apresenta
bom retorno. No entanto, em suas representaes sociais perpassa por aspectos da
admirao do pblico quando o v atuando como tradutor/intrprete de Libras em um
determinado evento, mas tudo resultado de anos de estudos e reivindicaes por
melhores salrios por suas atitudes laborais.
Na dcada de 1990, ocorrem inmeros encontros nacionais e internacionais que
abordavam a capacitao, a graduao em nvel superior e a legalizao dos intrpretes
de lngua de sinais na educao brasileira. Neste sentido, outros setores foram atingidos,
tais como: tribunais, hospitais, meios de comunicao televisivos e outros aspectos
relacionados lngua de sinais e suas possveis tradues. Historicamente, a FENEIS
(1996 apud Pires e Nobre, 2004) aponta que a realidade atual dos intrpretes de lngua
o INES no Rio de Janeiro, a capital do Brasil poca, e sendo um internato nacional, por
muitas dcadas para ele convergiam surdos de todos os estados do Brasil, pois no havia
escolas de surdos em outros estados. Dessa maneira, provvel, embora no haja
registros, que os alunos, ao retornarem das frias em seus estados de origem, anos aps
anos, tenham trazido para o INES os seus dialetos familiares que, aos poucos, foram
sendo incorporados ao sistema de comunicao utilizado pela maioria dos alunos do
referido instituto.
A lngua de sinais compreendida como um processo e um produto construdo
histrica e socialmente pelas comunidades surdas: uma lngua natural entendida como
veculo de expresso de sua oralidade , isto , expresso verbal em uma interao facea-face, considerando-se que , atravs da lngua de sinais, que as pessoas surdas se
falam e falam com os outros, surdos e ouvintes.
O termo oralidade, aqui, nada tem a ver com o sentido do termo oralizao,
utilizado por profissionais da rea quando se referem ao ensino oral da lngua portuguesa
s pessoas surdas. Oralizao tambm o termo utilizado para a reabilitao da fala,
prtica comum nas escolas especiais do Brasil a partir da metade do sculo XX e foco da
educao acadmica dos surdos, em nosso pas, que teve como resultado a restrio e a
marginalizao do uso da lngua de sinais para fora das salas de aula. Atualmente, o uso
da LIBRAS j recebido com naturalidade em uma srie de contextos alm dos eventos
educacionais, ou seja, em atendimentos mdicos, psicolgicos, como tambm em
tribunais de justia e igrejas. O reconhecimento dos intrpretes de LIBRAS como
profissionais ainda est restrito aos grandes centros do Brasil, sendo que em muitos
lugares do interior o trabalho voluntrio de professores, ou parentes de surdos, ou
pessoas ouvintes de igrejas, que aprenderam a se comunicar nessa lngua, que atuam
possibilitando a comunicao entre surdos e ouvintes. No existe, ainda, dos governos
federal, estadual ou municipal um compromisso poltico que garanta a abertura de
atendimentos nos rgos pblicos com o uso dessa lngua, atravs de intrpretes.
com a organizao da FENEIS, portanto, que a atuao profissional de
intrpretes de lngua de sinais tem seu incio e se estabelece no Brasil. So os prprios
surdos, que no mais suportando o bloqueio da comunicao, a falta total de acesso s
informaes, e, por total omisso dos rgos governamentais, deflagram no s um
partir dos quais fomos constitudos, o discurso oficial pe-se a servio da manuteno
do status quosem a possibilidade de que este seja ressignificado.
buscar
argumentaes
recursos
(livros,
suplementares
ilustraes,
para
auxiliar
mapas
o
aluno
entre
surdo
outros)
a
alm
de
construir
os
conhecimentos pretendidos.
Muitas vezes, atuao especfica do intrprete fundamental para se chegar a
um certo contedo. Quando os contedos so discutidos em Lngua de Sinais ela
mostra compreender muito melhor do que quando deve apreende-los a partir do
Portugus escrito), por sua apreenso de mundo mais visual, e pelo acesso
geralmente tardio a Lngua de Sinais, pode revelar dificuldades na aquisio de certos
contedos que se mostram estranhos a ela, necessitando de uma interveno ativa do
intrprete, que alm de interpretar precisa, muitas vezes, colaborar com outros
exemplos e explicaes adequadas. Nesse sentido, mostra-se como relevante que o
intrprete educacional, especialmente aquele que atua com esta faixa etria, tenha
preparo para atuar no espao educacional tambm como educador. Como algum
atento s dificuldades da criana e que busque ativamente novos modos de mediao
que favoream a construo de conhecimentos. Alm disso, fundamental que o
intrprete tenha conhecimento dos contedos ministrados e acesso metodologia
eleita pelo professor para abordar as diferentes temticas.
O intrprete precisa fazer escolhas ativas sobre o que deve interpretar de modo
a tornar os contedos realmente acessveis para o aluno uma traduo estrita nem
sempre a melhor opo educacional. Assim, princpios como os de imparcialidade e
neutralidade do intrprete no ambiente educacional precisam ser repensados e
merecem discusso.
Outro ponto importante que nem sempre o intrprete educacional chamado
a interpretar. H situaes em que os interlocutores (surdos e ouvintes) buscam uma
comunicao direta, sem mediadores e isso precisa ser respeitado o papel do
intrprete estar disponvel tanto para o sujeito surdo como para os ouvintes, mas
importante ter sensibilidade para perceber a necessidade de cada momento.
O intrprete educacional tem uma tarefa importante no espao escolar, e seu
papel e seus modos de atuao merecem ser melhor compreendidos e refletidos. Em
sala de aula, muitas vezes ele precisa atuar como um educador, construindo sentidos,
esclarecendo pontos, uma vez que, se fizer uma 'interpretao' no estrito sentido da
palavra, poder apenas ter como resultado a no compreenso por parte dos alunos
surdos. Isto porque o espao educacional tem peculiaridades que precisam ser
consideradas. O que se objetiva a construo de conhecimentos dos alunos e muitos
recursos podem ser utilizados para alcanar esse fim.
Todavia, o papel de educador/professor no pode recair sobre o intrprete, j
que seu papel principal interpretar. O intrprete no pode ser responsabilizado pela
aquisio de conhecimentos do aluno. preciso que a atuao do intrprete se
constitua em parceria com o professor, propiciando que cada um cumpra efetivamente
com seu papel, em uma atitude colaborativa, em que cada um possa sugerir coisas ao
outro, promovendo a melhor condio possvel de aprendizagem para a criana surda.
Se faz cada vez mais importante uma profunda discusso sobre a capacitao
de intrpretes para atuao em sala de aula, j que este ambiente de trabalho se
constitui num espao diferenciado que requer formao e suporte tcnico, nem sempre
percebidos e desenvolvidos apenas com a prtica. Tal capacitao envolve
conhecimento sobre o processo ensino/aprendizagem, sobre a formao de conceitos
e a construo de conhecimentos que demandam formao detalhada e especfica.
CONSIDERAES FINAIS
Essa pesquisa teve um objetivo de aprendizagem sobre a realidade do
interprete de Libras, e pode-se notar as dificuldades enfrentadas em relao as
temticas apresentadas, e concluindo essa pesquisa bibliogrfica, eu pude perceber
que h muito a se fazer para que todas as escolas tenham acesso ao profissional
Interprete de Libras, tambm pude perceber que nas escola em que trabalho h muito
essas necessidade do mesmo, por que trabalhar com alunos surdos muito
gratificante, mas h muitas dificuldades de interagir com eles. A falta de apoio
tambm um fator relevante e acaba por sobrecarregar o profissional que passa a
assumir inmeras funes alm de educar.
O progresso total na educao inclusiva acontecera a partir da colaborao e
empenho de todas as faces da sociedade, quando no for apenas um problema de um
grupo minoritrio em busca de melhorias, mais quando instituies, famlias,
profissionais da educao e autoridades representativas unirem-se na busca de um
conhecimento mais claro sobre questionamento acerca da incluso.
REFERENCIAS
COUTINHO, D. M. D.; SANDER, R.; PIRES, C. L. O intrprete da LIBRAS um
olhar
sobre a prtica do profissional. In: Seminrio Desafios para o Prximo Milnio, de19 a 22
de setembro de 2000. Rio de Janeiro: INES/Diviso de Estudos e Pesquisas, 2000.
CORDE - Coordenadoria Nacional Para Integrao da Pessoa Portadora de Deficincia.
Resultado da Sistematizao dos Trabalhos da Cmara Tcnica: O Surdo e a Lngua de
Sinais. Ministrio da Justia / Secretaria dos Direitos da Cidadania. Braslia DF, 1996.