You are on page 1of 33

1

El Padre Las Casas, De Bry y la representacin de las masacres americanas


Jos Emilio Buruca Nicols Kwiatkowski
Resumen
Antes, durante y despus de grandes masacres, han existido intentos de justificar,
condenar, explicar, narrar y representar lo sucedido. Para hacerlo, textos e imgenes
utilizan frmulas expresivas comunes, pero tambin producen modificaciones en estas
frmulas, las dotan de nuevos contenidos y las ponen en relacin con otras, que
representaban fenmenos distintos. Esas representaciones se caracterizan, en general,
por la dificultad de la narracin; la utilizacin de una metfora cinegtica; el uso de las
frmulas tpicas de la representacin de las matanzas mticas, en muchas ocasiones
mediante una combinacin del topos mtico y del martirio cristiano; y el recurso a una
metfora infernal para representar masacres y genocidios. Nuestro trabajo estudia las
imgenes con las que Thodore de Bry ilustr una traduccin de la Brevsima relacin
de la destruccin de las Indias de fray Bartolom de las Casas, editada en Frankfurt en
1598, un corpus visual en el que concurren las frmulas del martirio, de la caza y del
infierno. Trataremos de analizar las relaciones entre esas metforas, sus posibles
vnculos con representaciones de las guerras de religin en Francia y con martirologios
protestantes. Finalmente, mostraremos las implicancias de aquel libro de 1598 para la
recepcin de la obra del padre Las Casas en la Europa protestante.

I
En su informe de la expedicin antropolgica de 1896 a Nuevo Mxico,
tardamente redactado en 1923,i Aby Warburg propuso que la ciencia como la magia,
el arte y la religin provee un espacio para el pensamiento (Denkraum) que permite el
abordaje de objetos que nos enfrentan con nuestros temores y ansiedades ms ntimos y
existenciales, esto es, que ese lugar para la inteleccin nos permite hacer frente al
miedo a la muerte. El tema de las masacres como objeto de la historiografa y de la
figuracin esttica exige plantear en profundidad la cuestin del Denkraum, ya que
pocos topoi se le pueden comparar en cuanto a la presencia radical de la muerte en el
tejido de sus significados. Esta reflexin constituye un indicador terico crucial para

UNSAM IDAES/CONICET, Argentina, jose.burucua@gmail.com - nicokiako@gmail.com

2
una exploracin que busca rastrear en representaciones de masacres, pasadas y
presentes, marcos retricos y estticos que garantizan una distancia objeto-sujeto capaz
de desvelarnos algo contundentemente real de aquellos sucesos que, de otra forma, se
volveran intolerables. Creemos que tal indagacin puede auxiliarnos en el presente a la
hora de replantear los trminos fuertemente dilemticos en los que han sido y son
reiteradamente colocados los lmites de la representacin de masacres contemporneas
como la Shoah, el genocidio camboyano o el caso argentino.
La masacre puede definirse como el asesinato masivo de un nmero importante
de individuos usualmente desarmados y sin posibilidad de defenderse, para el que se
utilizan mtodos de homicidio excepcionalmente crueles, en tanto que las vctimas,
vivas o muertas, son tratadas con gran desprecio. Se trata tambin de un evento que
tiene lugar en un espacio y lugar delimitados. Una de las diferencias fundamentales
entre masacre y genocidio radica entonces, segn la perspectiva de varios especialistas,
en la presencia de una poltica, de una ideologa, de un estado criminal,ii sobre el que
recaen responsabilidades colectivas, a la par que recae la responsabilidad penal, definida
por la tradicin jurdica, sobre los individuos particulares que ordenaron las matanzas.
Adems, es preciso tener en cuenta que en el marco de un genocidio se producirn
seguramente varios episodios de masacre, mientras que el suceso terrible de una
masacre no implica necesariamente que se est ejecutando un genocidio. Por cierto, en
su libro Genocide de 1981, Leo Kuper agreg al asesinato genocida la destruccin por
motivos polticos y las masacres colectivas no sistemticas ni preparadas por un plan
previo y global.iii Tambin es verdad que existen elementos comunes entre el genocidio
y la masacre, como la masividad del fenmeno, la disparidad de fuerzas entre
perpetradores y vctimas, el carcter atroz del suceso acontecido y, finalmente, la
utilizacin de frmulas semejantes para representar lo ocurrido.
Antes, durante y despus de que el asesinato masivo y catastrfico de seres
humanos o de comunidades enteras ha ocurrido desde la matanza de los atenienses en
Egina, relatada por Herdoto, hasta el genocidio que hoy se desarrolla en Darfur, han
existido intentos de justificar, condenar, explicar, narrar y representar lo sucedido.
Como ha afirmado Kuper, el asesinato masivo de miembros de la propia especie es
repugnante para el hombre, y la legitimacin ideolgica es una precondicin necesaria
para el genocidio,iv pero tambin las vctimas mismas, sus defensores y los
investigadores posteriores de los hechos se han representado lo ocurrido. Para hacerlo,
textos e imgenes referidos a las masacres de la antigedad clsica, la modernidad

3
temprana y la poca contempornea han utilizado frmulas expresivas comunes, pero
tambin han producido modificaciones en estas frmulas, las han dotado de nuevos
contenidos y las han puesto en relacin con otras, que representaban fenmenos
distintos. Los usos, apropiaciones y cambios de varias Pathosformeln en juego son
capaces de producir la ya mencionada distancia entre el mundo externo y el ser social
que busca entender y conocer, ese espacio para la inteleccin que nos permite enfrentar
temores existenciales.
En el curso de nuestras investigaciones sobre las representaciones de masacres y
genocidios, hemos identificado algunas de esas frmulas y caractersticas comunes. Un
rasgo repetido frecuentemente es la dificultad de la narracin, provocada por el quiebre
de la cadena de causas y efectos y el derrumbe de la continuidad histrica.v En segundo
lugar, observamos la utilizacin de una metfora cinegtica, por la cual la matanza es
descripta como una escena de caza, de modo que aparece tambin la posibilidad de una
animalizacin oscilante de vctimas y perpetradores.vi En tercer lugar, puede
comprobarse tambin la utilizacin de las frmulas tpicas de la representacin de las
matanzas mticas para describir masacres contemporneas, en muchas ocasiones
mediante una combinacin del topos mtico y del martirio cristiano.vii En cuarto lugar,
aparece tambin con sorprendente frecuencia la utilizacin de la metfora infernal para
representar masacres y genocidios. Por ejemplo, en el prlogo al informe de la
Comisin Nacional sobre la Desaparicin de Personas en la Argentina, Ernesto Sbato
se refiri a los centros clandestinos de detencin como el antro en cuya puerta poda
haber inscriptas las mismas palabras que Dante ley en los portales del infierno:
Abandonad toda esperanza, los que entris.viii Por su parte, Eugen Kogon, un
austraco sobreviviente de Buchenwald, describi los campos de concentracin como un
infierno en su famoso libro de 1950.ix Se trata de una imagen duradera para sealar las
atrocidades nazis, por cuanto, en 1980, Bohdan Wytwycky se refiri a los varios
crculos del infierno del genocidio: los judos estaban en el centro, con los anillos
concntricos que se extendan hacia fuera para incorporar muchas otras vctimas, como
las ondas de intensidad decreciente que provoca una piedra lanzada al agua. Para
comprender el centro judo, debemos sondear las olas tanto como el ncleo.x

II

4
Ya en 1516, al publicar las tres primeras dcadas de De Orbe Novo, Pedro Mrtir
de Anglera ech mano de las metforas cinegtica e infernal para describir las
persecuciones y matanzas de indgenas, perpetradas por los espaoles desde el
comienzo mismo del proceso de la conquista americana. Pedro Mrtir distingui, en
principio, las muertes de los indgenas de las de los invasores, pues utilizaba el verbo
latino trucidare, que significa matar violentamente, como lo hacen los cazadores, para
referirse a los asesinatos sufridos por americanos, mientras que optaba por el ms
neutro verbo intermere para describir las muertes padecidas por europeos.xi La metfora
cinegtica es an ms explcita en varios pasajes de las Dcadas I y IV, donde el de
Anglera relata cmo los aborgenes escapaban frente a los conquistadores a la manera
de liebres perseguidas por perros de caza.xii En cuanto a la frmula infernal, cuando
Pedro Mrtir relata la expedicin de Ojeda y la venganza desencadenada por los
espaoles tras la muerte de Juan de la Cosa, la atmsfera creada por el uso de frases
como de entre una ingente multitud de varones y mujeres slo perdonaron a seis nios,
y los dems que no huyeron fueron destruidos por el hierro y el fuego junto a todos sus
enseres implica una evocacin intensa del Averno.xiii
Mientras que el anlisis lingstico del texto de Pedro Mrtir por Carlos Castilla
ha demostrado un empleo de ambas frmulas en un tono condenatorio de la conquista,
digamos que desde mediados del siglo XVI la imagen del infierno reapareci asociada
con fuerza a la tierra y a la humanidad americanas en los textos de cronistas y viajeros
de Indias. Claro que, en la etapa inaugurada entonces, Amrica era presentada como un
infierno en la tierra por el hecho de ser un dominio evidente del demonio, ya que el
Maligno habra ejercido un poder directo sobre los hombres del Nuevo Mundo al
sumirlos en la idolatra e incitarlos a practicar la antropofagia y la sodoma.xiv Tal fue la
visin prevaleciente, aunque despunt en paralelo una recuperacin ms rica, consciente
y sistemtica del sentido que Pedro Mrtir haba asignado a las metforas cinegtica e
infernal en la obra de Bartolom de Las Casas, que ahora analizaremos en busca de tales
frmulas y significados.
El padre Las Casas marca un hito crucial en la historia de las representaciones de
la conquista espaola en Amrica. Su encendida defensa de los derechos de los
indgenas y su denuncia de las inicuas crueldades de los europeos constituyen, adems,
el inicio de la llamada leyenda negra respecto de la colonizacin americana.xv El
obispo de Chiapas comenz a preparar su Brevsima relacin de la destruccin de las
Indias, obra que concentrar nuestra atencin en este artculo, a inicios de la dcada de

5
1540, como parte de su contribucin al debate sobre las Leyes Nuevas. La obra se
public por primera vez en espaol en Sevilla en 1552. Entre 1578 y 1700 hubo 62
reediciones de la Brevsima, 29 en holands, 13 en francs, 6 en ingls, 6 en alemn, 3
en latn, 3 en italiano y 2 en espaol.xvi Debemos ya destacar la primera edicin en latn,
publicada en Frankfurt por Theodore de Bry, de 1598 tambin la primera en incluir
ilustraciones, grabados que fueron reimpresos ms de quince veces, de la que nos
ocuparemos en detalle en el apartado siguiente.
El escrito de Las Casas amplifica la imagen del buen salvaje, que estaba
presente ya en las referencias a los lucayos de las Cartas de Cristobal Coln.xvii En la
Brevsima, obra polmica y proftica, todos los indios, sin importar si eran pacficos o
belicosos, eran retratados como dulces corderos inocentes, pues el objetivo del autor era
probar que los espaoles haban traicionado escandalosamente la palabra evanglica y
eran responsables de la agresin.xviii Hay tambin en el texto una vena apocalptica, pues
en la revelacin de las persecuciones de los indios se trasluce la creencia de estar
viviendo en la ltima edad del mundo. Sin embargo, en este caso los perseguidos no
eran los cristianos y los perseguidores no eran los romanos, sino que los espaoles
actuaban como instrumentos infernales y los indios eran miembros de una iglesia
potencial, pero ya perseguida. Las Casas admite, por su parte, que quienes no han sido
bautizados estn condenados, pero argumenta que si el Nuevo Mundo es un infierno lo
es por causa de los demonacos conquistadores. Asimismo, y como ha destacado
Anthony Pagden,xix Las Casas se reivindica a s mismo como testigo presencial e insiste
en que esa condicin legitima sus opiniones.
En lo que respecta ms estrictamente a la masacre americana, pueden
encontrarse en la obra de Las Casas la mayora de las caractersticas comunes a las
representaciones de masacres antes descriptas. Segn hemos mencionado, los indios son
presentados como mansas ovejas, mientras que los espaoles aparecen a modo de
animales cazadores, lobos e tigres y leones cruelsimos, que no han hecho otra cosa
que despedazarlas, matarlas, angustiarlas, afligirlas, atormentarlas y destruirlas por las
extraas y nuevas e varias e nunca otras tales vistas ni ledas ni odas maneras de
crueldad.xx As, se presenta tambin el carcter indito del mal acontecido en la
masacre y la dificultad de representarlo, hasta el punto de que el propio autor parece
encontrar los lmites del lenguaje para relatar lo sucedido: Contar los estragos y
muertes y crueldades que en cada una hicieron sera sin duda cosa dificilsima y
imposible de decir, e trabajosa de escuchar.xxi No slo eso, sino que en el mismo pasaje

6
la dificultad de la representacin parece ser consecuencia, por un lado, de la
inhumanidad de los perpetradores de las crueldad relatadas y de la concomitante
inocencia radical de las vctimas,xxii y por otro lado, de la irreparabilidad del dao
provocado.xxiii
Las Casas destaca la inocencia de los indios americanos mediante su
identificacin con mrtires. Ms an, el relato que el dominico hace del asesinato de
mujeres y nios trae a la memoria las imgenes de la masacre de los inocentes, muy
conocidas por sus contemporneos.xxiv La inocencia de los indios se ve acentuada por la
enormidad de las crueldades de los espaoles que, segn la descripcin del autor de la
Brevsima, no slo eran intencionales y crecientes, sino adems tan sistemticas que se
haban convertido en regla.xxv Ambas caractersticas, inocencia radical de las vctimas y
crueldad sin parangn de los perpetradores, estn omnipresentes en el texto.
El relato de las masacres perpetradas por los espaoles en la Isla Hispaniola
narra las atrocidades cometidas por los invasores europeos como una cacera, en la que
los indios son inocentes animales cazados y los espaoles resultan asimilados, por la
ferocidad, a sus propios perros de caza, tal cual lo haba hecho ya Appiano. As, leemos:
Y porque toda la gente que huir poda se encerraba en los montes y suba a las
sierras huyendo de hombres tan inhumanos, tan sin piedad y tan feroces bestias,
extirpadores y capitales enemigos del linaje humano, ensearon y amaestraron
lebreles, perros bravsimos que en viendo un indio lo hacan pedazos en un
credo, y mejor arremetan a l y lo coman que si fuera un puerco. Estos perros
hicieron grandes estragos y carneceras.xxvi
La frmula de la carnicera vuelve a ser utilizada para describir la masacre de
Cholula, relato en el que encontramos otra caracterstica habitual de las masacres, el
engao de las vctimas, junto con la advertencia de que las abominaciones haban sido
de tal enormidad, tanto mayores que todos los pasados y presentes que era preciso
que espantasen los siglos presentes y venideros.xxvii Tambin los conquistadores del
reino de Nueva Granada son definidos insignes carniceros y derramadores de la sangre
humana, cuyas obras son de un carcter endemoniado.xxviii
En cuanto a la metfora infernal, en primer lugar, los cristianos asumen los
rasgos de tiranos infernales, que someten a los indgenas por injustas, crueles,
sangrientas y tirnicas guerras [y] oprimindolos con la ms dura, horrible y spera
servidumbre en que jams hombres ni bestias pudieron ser puestas.xxix En segundo
lugar, las mismas masacres que se habran llevado a cabo en Nueva Espaa son

7
descriptas como infernales: Acabadas infinitas guerras inicuas e infernales matanzas en
ellas que hizo, puso toda aquella tierra en la ordinaria e pestilencial servidumbre tirnica
que todos los tiranos cristianos de las Indias suelen y pretenden poner aquellas
gentes.xxx Tercero, la experiencia misma de la vida en Amrica para los americanos se
transforma en un infierno: Y lo otro, dndoles tan horrible vida hasta que los acaban e
consumen en breves das. (...) En este incomportable trabajo, o por mejor decir ejercicio
del infierno, acabaron de consumirse todos los indios lucayos que haba en las islas
cuando cayeron los espaoles en esta granjera. (...). No hay vida infernal y desesperada
en este siglo que se le pueda comparar.xxxi As, vemos de qu modo ya en la obra del
padre Las Casas la metfora infernal se carga de cierta ambivalencia, por la cual, los
conquistadores espaoles mismos son demonios infernales que actan contra la
voluntad de Dios, y por eso han de ser condenados a menos que el emperador Carlos V
extirpe tales males; pero tambin la metfora describe la existencia de los indgenas
mismos, masacrados, extenuados por las cargas impositivas, obligados a realizar
trabajos infernales.xxxii

III
Theodore De Bry naci en Lieja en 1527 1528. Calvinista y miembro de una
familia de orfebres, abandon la ciudad en 1560 rumbo a Estrasburgo, donde el culto
protestante privado era tolerado: segn su propio testimonio, la casi totalidad de sus
bienes haba sido expropiada en su ciudad de origen por motivos religiosos.xxxiii En
Estrasburgo naceran sus hijos, que participaran tambin de su empresa editorial aos
despus. En 1577 la familia debi trasladarse nuevamente, en este caso a Amberes,
donde De Bry conoci al grabador Phillip Galle y qued registrado su ingreso a dos
guildas de la ciudad, la de los orfebres y la de San Lucas, lo que atestigua que su
transicin de orfice a grabador ya se haba iniciado. Cuando los espaoles amenazaban
con tomar el control de Amberes, la familia se exili nuevamente. Entre 1585 y 1588
residieron en Londres, donde Theodore fue contratado como grabador para producir
algunas piezas en honor a Philip Sidney, cuyo funeral tuvo lugar en 1587, a partir de
dibujos de Thomas Lant. Finalmente, en 1588 los De Bry se establecieron en Frankfurt,
donde el propio Theodore comenz a ganar fama de grabador y editor de libros, tarea a
la que tambin se dedicaron sus hijos. En Frankfurt, la familia produca sus propios
grabados, pero dependa de imprenteros para la edicin de libros: su establecimiento no

8
contaba con las instalaciones necesarias para encargarse del proceso completo. Pronto,
la firma se volvi famosa en toda Europa por la produccin de libros ilustrados con
cierta especializacin temtica. De los 192 ttulos editados por la casa De Bry entre
1590 y 1623, un 95% eran volmenes ilustrados.xxxiv No haba en su catlogo muchos
ttulos controvertidos o de asunto religioso: solamente editaron una Biblia ilustrada
encargada por otra editorial. Entre los temas elegidos para la publicacin se encontraban
libros de emblemas, diseos de alfabetos, colecciones de retratos de personajes
importantes, tratados de anatoma y varios textos del iluminismo rosacruz
(particularmente los de Robert Fludd). Pero fueron los Grands et Petits Voyages,xxxv un
proyecto de historia ilustrada integral de los descubrimientos ultramarinos europeos a
partir de relatos de viajes, los que dieron mayor fama a la firma De Bry.
Durante su exilio en Londres, De Bry conoci a Richard Hakluyt, quien lo alent
a emprender el proyecto de editar una coleccin de viajes ilustrados a Amrica. De
hecho, varios de los textos de los Grands Voyages fueron tomados de The Principal
Navigations, Voyages, Traffiques and Discoueries of the English Nation (15981600),
reunido y publicado por Richard Hakluyt sin ilustraciones para la Compaa de
Virginia. Ms aun, fue el propio Hakluyt quien provey a De Bry el primer texto
publicado en la coleccin America, el relato que Thomas Harriot produjo de la
expedicin inglesa a Virginia,xxxvi as como las acuarelas de John White, un miembro de
esa primera tripulacin, que sirvieron de base a los grabados que acompaaban el texto
en la edicin de De Bry, de 1590.xxxvii En general, los Grands Voyages son una
coleccin monumental, cuyos textos ilustrados relatan la conquista de Amrica, desde
las aventuras de Coln hasta los asentamientos ingleses y holandeses a comienzos del
siglo XVII. As, entre otros, encuentran lugar en la coleccin los viajes de Francis Drake
y Thomas Cavendish alrededor del mundo, el de Walter Ralegh a Guyana, la historia de
John Smith y la Colonia de Jamestown; los relatos de marinos holandeses al servicio de
la Compaa Holandesa de las Indias Orientales (Olivier de Noort, George Spielbergen,
Sebald de Weert, desde Brasil hasta Tierra del Fuego). Tambin fueron incluidas
traducciones de textos espaoles (Historia natural y moral de las Indias de Jos de
Acosta en 1590 volumen 9; la Descripcin de las Indias occidentales de Antonio de
Herrera volumen 12, 1623) y la Historia del Mondo Nuovo de Girolamo Benzoni que,
originalmente publicada en Venecia en 1565, agregaba argumentos a la leyenda negra
lascasiana.

9
Las ilustraciones de America provean una suerte de crnica pictrica del Nuevo
Mundo y sus habitantes, con su flora, su fauna y sus poblaciones diversas, as como la
historia de las cambiantes relaciones entre los conquistadores y los amerindios y entre
los invasores mismos. Su importancia en la conformacin de una imagen del Nuevo
Mundo por parte de los europeos puede calibrarse si se tiene en cuenta la escasez de
representaciones grficas del continente americano en el siglo que va desde los viajes de
Coln hasta el inicio de la publicacin de los Grands Voyages. No slo son pocos los
ejemplos disponibles (entre ellos, las ilustraciones que acompaaban a la obra de
Benzoni o las incluidas en Singularit de la France Antarctique, de Andr de Thevet,
editado en 1557), sino que adems se trataba de xilografas, mientras que las imgenes
de America eran tailles-douces sobre cobre, lo que brindaba posibilidades tcnicas y
estticas adicionales. En palabras de John Elliott, la Amrica de los europeos de los
siglos XVII y XVIII fue la de De Bry.xxxviii Hay en los grabados de America una
aproximacin etnogrfica a un mundo nuevo. As, por ejemplo, las ilustraciones del ya
citado texto de Harriot incluan cinco imgenes, tambin basadas en acuarelas de John
White, que mostraban a los primitivos pictos y britnicos como salvajes semejantes a
los americanos: en un ejercicio de antropologa comparada, esas representaciones
buscaban mostrar cmo los habitantes de Gran Bretaa haban sido en tiempos pasados
tan salvajes como los de Virginia.xxxix Sin embargo, esos grabados combinaban
representaciones de los eventos de la conquista y colonizacin con una visin
imaginativa de los pueblos subyugados. Ms an, constituyen un registro nico de la
forma en que los europeos integraron un continente entero en su universo cultural, no
slo como un objeto de conocimiento, sino tambin como objeto de codicia y lugar de
expresin de nuevas relaciones de fuerza. De acuerdo con Michael Gaudio, uno de los
objetivos de De Bry era decodificar al salvaje, traducir la otredad de un cuerpo del
Nuevo Mundo al sistema de smbolos europeos, lo que constituye la construccin de un
uno civilizado mediante la produccin de un otro salvaje.xl
Una de las interpretaciones de los Grands et Petits Voyages en particular y de
los emprendimientos editoriales de los De Bry en general sostiene que todo estaba
signado por la disputa religiosa europea, de modo que la mayora de los volmenes
trataban de la colonizacin protestante y su lucha contra la hegemona ibrica: los textos
reproducidos haban sido publicados antes de que De Bry los ilustrara y muchos estaban
diseados cuidadosamente para servir los intereses de las compaas martimas que
financiaban esos viajes, como la English Virginia Company o la Compaa Holandesa

10
de las Indias Orientales.xli En este sentido, se ha descripto a America como un codex
protestante del Nuevo Mundo, que sera tanto una etnografa visual del continente
como una obra de propaganda anticatlica y antiespaola: una mquina de guerra en la
lucha por el predominio religioso y poltico en Amrica y en Europa.xlii A las tensiones
entre protestantes y catlicos se sumara el hecho de que la lucha contra Espaa hizo
que los holandeses se identificaran con amerindios inocentes como vctimas de la
brutalidad espaola.xliii Sin embargo, esta aproximacin ha sido cuestionada
recientemente. De acuerdo con Michiel van Groesen, los De Bry eran, en lo
fundamental, editores cuidadosos que queran que sus libros se aceptaran tan
universalmente como fuera posible en el ms amplio nmero de lectores, catlicos o
protestantes, de modo que no estaban motivados, en lo fundamental, por el objetivo de
difundir propaganda protestante.xliv En esta misma lnea intepretativa, se sita el libro
meduloso de Anna Greve acerca de la poltica de las imgenes en los Grands
Voyages.xlv La autora entiende que slo en una segunda instancia la obra de los De Bry
apunt a realizar un ataque sistemtico contra la accin de los espaoles en Amrica. En
rigor de verdad, los Grands Voyages pretendieron, ms bien, dar cuenta de las
realidades del Nuevo Mundo en trminos de una alteridad cultural y antropolgica
radical respecto de la civilizacin europea, que poda ser objeto de una contemplacin
estudiosa y de una prctica de conquista, legitimada en la barbarie y en la antropofagia
generalizadas de sus habitantes. En ese marco, los espaoles se distinguan debido a la
exageracin de la violencia y a la perpetracin sistemtica del abuso.xlvi
Tal vez deba comprenderse en estos trminos la edicin ilustrada de la
Brevsima de Bartolom de Las Casas que la firma De Bry public en Frankfurt, en
1598, en latn y en alemn, pues, como bien ha destacado Anna Greve, el sesgo
antihispnico y anticatlico predomina en la iniciativa de separar esta obra del corpus
principal de los Voyages.xlvii Por un lado, la posible popularidad del texto lascasiano en
la Europa protestante demandaba una edicin ms econmica y accesible, y es por ello
que ambas traducciones fueron publicadas in quarto, mientras que los lujosos
volmenes de America se editaban in folio. Por otro lado, la decisin de publicar la
Brevsima separada de los Voyages responda tambin a los temores que generaba en los
editores la inclusin de una obra tan controvertida en una coleccin ms amplia: en el
caso de que el texto de Las Casas hubiera sido incluido en el Index librorum
prohibitorum, la coleccin mayor se habra resguardado y la firma habra resultado
menos perjudicada al aparecer aislada la Brevsima. El libro finalmente publicadoxlviii es

11
abiertamente anticatlico y antiespaol; sus 17 lminas, diseadas por Jodocus van
Winghe y grabadas por Theodore De Bry en persona, reproducen en el contexto
americano las imgenes surgidas de las guerras de religin en Europa: estas
representaciones se convirtieron en el documento visual definitivo de la crueldad
espaola en Amrica y fueron cruciales para la difusin icnica de la condena lascasiana
de la colonizacin espaola.xlix Sin embargo, es posible afirmar que el impacto an
vigente de las imgenes se debe a que la violencia, crueldad y desprecio por el otro que
transmiten son comprensibles como una mancha para la humanidad toda, que no puede
adscribirse a una sola nacin o religin.
Los textos de las ediciones latina y alemana de la Brevsima publicadas por De
Bry no fueron traducidos directamente de la versin espaola original. El editor posea
una copia de la traduccin francesa que, en 1579, Jacques de Miggrode haba publicado
en Amberes con la intencin de fomentar sentimientos anticatlicos en Blgica y los
Pases Bajos: los textos impresos por De Bry siguen con bastante fidelidad a la obra de
Miggrode.l Las imgenes que acompaaban a las nuevas traducciones fueron producidas
especialmente para estas ediciones, aunque algunas se inspiraban en las que
acompaaban a la Historia del Mondo Nuovo de Benzoni en el volumen IV de
America.li En cualquier caso, las representaciones se concentran en los episodios ms
violentos de la crueldad espaola y funcionan como una suerte de soporte visual del
discurso de Las Casas; enfatizan la tortura y la esclavitud y de ese modo contribuyen a
la difusin noreuropea de la leyenda negra. En casi todos los casos, los perpetradores
son representados de mayor tamao que las vctimas, al tiempo que la desnudez o
semidesnudez de stas enfatiza tanto su total indefensin como la desigualdad de poder
entre ellas y los victimarios.lii Por su parte, el propio grabador parece reafirmar la
intencin lascasiana de presentarse como testigo, ya que en todas las representaciones
incluidas en la obra el autor de los grabados se sita en la posicin de dar testimonio de
lo ocurrido y transforma a quienes observan las imgenes en espectadores, ellos
mismos. No hay testigos dentro de los grabados, el ojo de Las Casas es el de De Bry y,
gracias al artificio de la representacin, tambin es el del lector-observador.
Un anlisis detallado de algunas de las imgenes incluidas por De Bry en su
edicin de la Brevsima hace posible descubrir el uso de nuestras tres frmulas de
representacin de masacres en esta verdadera iconografa del sufrimiento y la crueldad
inhumana al servicio de la codicia. En la pgina 47 de la edicin latina, la novena
estampa de las diecisiete incluidas en el libro ilustra el pasaje en el que Las Casas

12
describe cmo los indios intentaron protegerse de sus infernales enemigos mediante
unas fosas ocultas con estacas en el fondo, ideadas para que la caballera espaola
cayera y fuera detenida; advertidos los espaoles del artilugio, ordenaron que todo indio
capturado, incluyendo mujeres preadas e paridas e nios y viejos fuesen arrojados en
los hoyos. Segn el texto, los espaoles estuvieron en estas carniceras tan inhumanas
cerca de siete aos.liii Precisamente, el grabado nos muestra una fosa circular en primer
plano, a la que son empujadas mujeres y nios, mientras que en el segundo plano los
espaoles aparecen como cazadores de sus vctimas, lo que introduce la metfora
cinegtica. El entrelazamiento de los cuerpos dentro de la fosa, los dedos afilados del
nio que cae en ella en la esquina inferior izquierda, las expresiones de horror de las
mujeres arrojadas, que recuerdan la del dannato de Miguel ngel, transforman la escena
de caza en un evidente infierno terrenal, del que los espaoles son responsables. La
interaccin entre texto e imagen refuerza la combinacin de ambas frmulas. De todas
maneras, es posible identificar fuentes iconogrficas de esta novena lmina en
representaciones del infierno que constituyeron una larga tradicin en la pintura de los
Pases Bajos. Las cabezas de serie de esa lnea son los Juicios Finales de Roger Van der
Weyden, hoy en el Hotel Dieu de Beaune, y de Hans Memling, actualmente en el
Museo de Danzig. Los ecos de los desnudos de sufrientes que caen en el abismo llegan
hasta las figuras de De Bry, tras pasar por los Juicios Finales de Pieter Pourbus (Museo
Groeningen, Brujas) y de Lucas de Leyden (Museo de Leyden). Pero las similitudes
ms evidentes las encontramos en el Juicio Final pintado por Lucas Cranach entre 1525
y 1530, hoy en la coleccin del Nelson-Atkins Museum, Kansas City, Missouri, donde
aparece una fosa semiesfrica repleta de condenados desnudos, muy semejante al pozo
con estacas de la Brevsima. Finalmente, el ademn del hombre cado de espaldas que se
lleva la mano hacia la cabeza en la estampa de De Bry, recupera un gesto frecuente en
las ilustraciones de los avaros condenados al infierno, que convirti en clich el altar de
la Virtud de la Paciencia de Bernard Van Orley (Museos Reales de Bellas Artes,
Bruselas) y que todava se us en los grabados penitenciales, como el del tormento del
rico Epuln dibujado por Cornelis Visscher a mediados del siglo XVII.
El uso de la frmula del martirio cristiano para la representacin de la masacre
aparece en varias ocasiones en la edicin frankfortesa de la Brevsima. La encontramos,
por ejemplo, en la imagen de la pgina 36, que corresponde al relato de los indios de
Nueva Espaa quemados vivos en su aldea por espaoles que seguan la costumbre de
sembrar temor en una regin a la que llegaban. La expresin serena, resignada y digna

13
de las vctimas, as como la posicin de sus cuerpos y las acciones de los perpetradores,
recuerdan los grabados incluidos en el martirologio de John Foxe, editado por primera
vez en 1563 y de gran difusin en la Europa protestante, particularmente en Inglaterra.liv
No obstante, una cita de las imgenes infernales despunta en el fondo, en la fila de
indgenas obligados a penetrar en la casa en llamas (se reproducen, as, las procesiones
de condenados que engulle la boca del infierno en los Juicios de Lucas de Leyden y de
Aert Claesz, ambas en el Museo de Leyden). El grabado de la pgina 59, que representa
la historia de los nios arrojados a los perros en Yucatn, tambin toca la cuerda del
martirio cristiano, en este caso mediante la rememoracin de la masacre de los
inocentes. La joven mujer colgada tras haber intentado proteger a su hijo, tiene a su
izquierda al nio agonizante, mientras un cura se acerca al pequeo para bautizarlo
antes de su muerte.lv En el centro de la imagen, un espaol sostiene de las piernas las
dos mitades invertidas de un nio al que ha desmembrado, y alimenta con su carne a dos
feroces canes, lo que reintroduce los ya mencionados perros de caza y nuevamente
acenta el dramatismo de la representacin mediante la combinacin de dos frmulas,
en este caso la cinegtica y la del martirio.lvi La crueldad sanguinaria contra los nios
aparece tambin en la pgina 10, donde se representa el pasaje del texto que relata cmo
los espaoles tomaban a los pequeos, smbolos de la inocencia, de los pies y golpeaban
violentamente sus cabezas contra las paredes mientras, a la derecha, otro perpetrador
prepara una pira para los indios masacrados y colgados. Figuras desnudas suspendidas
de la cabeza son, por otra parte, un topos recurrente de las escenas infernales, segn
vemos en la xilografa El infierno, de gran circulacin, realizada por Lucas Cranach en
1513.lvii
Finalmente, la representacin incluida en la pgina 40, que ilustra la historia de
Moctezuma y la matanza del templo, vincula la masacre americana con las cometidas en
los conflictos confesionales europeos. No slo las posiciones de perpetradores y
vctimas y las relaciones entabladas entre ambos en el hecho mismo de la masacre, sino
tambin la intrusin de los catlicos en un espacio privado de culto de las vctimas
permiten vincular la escena de la carnicera de Pedro de Alvarado con las estampas
grabadas por Perissin y Tortorel que retratan las masacres de las guerras de religin en
Francia. Esa relacin entre los asesinatos masivos de vctimas inocentes en Amrica y
aquellos perpetrados en el Viejo Continente reaparece en posteriores publicaciones de la
Brevsima. As, por ejemplo, la edicin francesa de 1620, titulada Le Miroir de la
Tyrannie Espagnole,lviii incluye no solamente los diecisiete grabados de De Bry para el

14
texto de Las Casas, sino tambin 19 imgenes sobre las matanzas llevadas a cabo por el
duque de Alba en los Pases Bajoslix y una ilustracin de la masacre de San Bartolom y
el asesinato del almirante Gaspard de Coligny.
La tradicin de asociar las matanzas americanas con las europeas se remontaba a
1566, cuando Le Challeuxlx describi el ataque espaol a la colonia francesa de la
Florida utilizando la retrica de las guerras de religin, de modo que la leyenda negra
habra arribado a Francia (y a Inglaterra en traducciones) como referencia a una matanza
de europeos protestantes en Amrica, an antes de la difusin de la obra de Las Casas.lxi
Pese a ello, el impacto de la narracin lascasiana se difundi velozmente por Europa del
Norte, muchas veces en relacin con el conflicto entre catlicos y protestantes. As, por
ejemplo, en 1584 Richard Hakluyt glos con libertad una porcin de los relatos del
dominico e insisti en el catolicismo de los espaoles y en el carcter de mrtires de los
indgenas.lxii Por fin, es evidente que las ediciones ilustradas por De Bry expandieron y
acentuaron la injerencia de la obra de Las Casas, al tiempo que condicionaron
notablemente la recepcin de sus argumentos. Un ndice de ello es la primera edicin
inglesa ilustrada de la Brevsimalxiii publicada en 1656 con el ttulo The Tears of the
Indians.lxiv La edicin fue obra de John Phillips, sobrino de Milton, quien adems
incluy dos dedicatorias, una a Oliver Cromwell y otra a todos los verdaderos
ingleses. Precisamente en esas dedicatorias, el vnculo entre la masacre americana y el
conflicto confesional europeo es explcito:
Bloudy and Popish Nation of the Spaniards, whose Superstitions have exceeded
those of Canaan, and whose Abominations have excelled those of Ahab, who
splilt the Blood of innocent Naboth to obtain his Vineyard Pardon me, Great
Sir, if next my zeal to Heaven, the loud Cry of so many bloudy Massacres, far
surpassing the Popish Cruelties in Ireland.lxv
Tambin presentes en las dedicatorias estn las tres frmulas de representacin
de masacres ya analizadas (la cinegtica, en las cruel Slaughters and Butcheries of the
Jesuitical Spaniards,lxvi la del martirio en la reiterada alusin a la inocencia de los
indios y la infernal en la referencia al Satanical Scope of this Tyrantlxvii), as como la
insistencia en la importancia de los testigos oculares de las matanzas acontecidas.lxviii
Son precisamente las mismas frmulas que encontramos en la portada, grabada por
Richard Gaywood. Se trata de una lmina dividida en cuatro compartimientos. En el
primero de ellos, los espaoles mutilan y queman indios vivos; en el segundo, se
reproduce la escena de la pira de los nativos-mrtires; en el tercero se desarrolla una

15
verdadera carnicera en la que los americanos son descuartizados, degollados y
decapitados; en el cuarto se combina el incendio de la aldea en la que los habitantes
arden vivos con la imagen de la mujer colgada por proteger a un nio. En todas estas
imgenes, la inspiracin en las ilustraciones de De Bry es ms que obvia.

Warburg, Aby, Images from the Region of the Pueblo Indians of North America. Ithaca y Londres,
Cornell University Press, 1995. Traduccin y ensayo interpretativo por Michael P. Steinberg.
ii
Wenzel, Eric, Le massacre dans les mandres de lhistoire du droit, en El Kenz, David, Le massacre,
objet d'histoire, Pars, Gallimard, 2005, pp. 28-31.
iii
Ibidem.
iv
Kuper, Leo, Genocide, New Haven, Yale University Press, 1981, p. 84.
v
As, por ejemplo, cuando Tucdides relata la destruccin de Melos, en las islas Ccladas, por parte de los
atenienses (416 a. C.), describe los hechos previos en forma de un largo dilogo dramtico entre los
contendientes. Slo en el momento de dar cuenta de la masacre de los melios, vuelve a la prosa histrica y
despacha el asunto en una sola lnea. Tucdides, Historia de la Guerra del Peloponeso, V, 85-113. En
referencia a San Bartolom, Lord Burghley afirm que estas tragedias francesas no pueden ser
expresadas con la lengua para declarar las crueldades (cit. en Lodge, Edmund, Illustrations of British
History, 1791, II, 74).
vi
Cuando Appiano relata las matanzas del segundo triunvirato en el 43 a. C., el terror, las traiciones, los
saqueos, los hombres del ejrcito y del pueblo transformados en perros de caza, configuran el panorama
de un mundo sin sentido (Appiano, Guerras civiles, IV, 2-6). Las matanzas de animales fueron tan
comunes en Europa y Amrica que el trmino masacre se us para describir la destruccin masiva de
hombres y animales por igual. De hecho, el trmino masacre fue utilizado por primera vez en el sentido
actual en Francia, en el siglo XVI. Hasta 1540, se lo haba empleado para designar el lugar donde el
carnicero cortaba las piezas; el cuchillo del carnicero se llamaba massacreur. En 1545, los jueces de la
corte de Provenza iniciaron una campaa de limpieza religiosa contra los valdenses de la regin. A ella
siguieron embates contra los protestantes modernos. En la Histoire mmorable de la perscution et
saccagement du peuple de Merindol et Cabrires, un panfleto de 1556, el trmino masacre se aplic a la
descripcin de esos sucesos por primera vez. Poco despus, Beza, el sucesor de Calvino, habl de la
salvaje masacre que los jueces de Aix perpetraron sobre nuestros hermanos valdenses, no sobre uno o dos
individuos, sino sobre toda la poblacin, sin distincin de edad o sexo, quemando tambin sus ciudades
(G. Baum, E. Cunitz, y E. Reuss (eds.), Corpus Reformatorum (opera Calvini), 59 vols., Braunschweig,
1863-80, vol. 49, col. 136). Pronto se convirti en el trmino usado por los protestantes para describir los
odios populares de las guerras de religin, que llevaron a la ms espectacular de todas, la masacre de San
Bartolom de agosto de 1572. La Liga Catlica tambin utiliz el trmino para relatar el asesinato del
duque de Guisa en Blois en 1588 (Portraict et description du massacre proditoirement commis en la
personne de Henry de Lorraine, Pars, 1588; Remonstrance faicte au Roy par Madame de Neomourse sur
le massacre de ses enfants, Pars, 1588; La nulit de la pretendue innocence et justification des massacres
de Henry de Valois, Pars, 1589). Adems, la palabra se us para describir la forma en que los nobles
mataron a los campesinos como cerdos en el Delfinado en 1580 (Emmanuel Le Roy Ladurie, Carnival
in Romans, Londres, 1979, 238). Los doce mil armenios asesinados en Harput en 1895 fueron, segn un
soldado turco, comida para los perros (Dadrian, Vahakn, The History of the Armenian Genocide,
Oxford, 1976, 159). Los soldados del Viet Cong asesinaron a tres mil civiles en Hu, en 1968, como
habran exterminado a serpientes venenosas (Karnow, Stanley, Vietnam. A History, Londres, 1991, 543)
y el lugar donde campesinos guatemaltecos fueron asesinados por el ejrcito en 1982 fue descripto por un
testigo como un matadero para animales (Falla, Ricardo, Massacres in the Jungle, San Francisco,
Voulder, 1994, 161). Asimismo, los otros pueden ser animalizados y deshumanizados, incluso acusados
de contaminar al nosotros: la masacre adquiere entonces un contenido simblico purificador, como en
el caso de las referencias a los judos a modo de bacilos o alimaas en la Shoah (Gunther, Hans. F.
K., The Nordic Race as an Ideal Type, en Nazi Culture: A Documentary History, ed. George I. Mosse,
Nueva York, Schocken Books, 1966, 61-65) o de las vctimas descriptas como cucarachas en el
genocidio ruands.
vii
Las masacres por antonomasia representadas en el medioevo fueron las matanzas mticas de varios
martirios colectivos, el de los diez mil de Capadocia, el de las otras tantas vrgenes que acompaaban a
Santa rsula, y por supuesto, el de los santos inocentes. Este ltimo pasa a ser, a partir del Trecento, el
escenario de todas las representaciones figurativas de la desesperacin y del desgarramiento emocional

16

sin lmites (vide la versin del tema que pint Giotto en la Capilla de los Scrovegni en Padua). La masacre
mtica se convierte tambin en metfora de la real con la llegada de los turcos a las puertas de Europa, por
lo que, entre 1450 y 1500, el martirio de los inocentes se convierte en una descripcin de los horrores
atribuidos a los otomanos en Constantinopla, en los Balcanes y tambin en el saqueo de Otranto en 1480.
El artista siens Matteo di Giovanni realiz tres versiones del tema de los inocentes entre 1485 y 1495, en
las que se profundiza el paragn entre pasado y presente. La ltima versin de Matteo, pintada para la
iglesia de San Agustn en Siena, donde an se conserva, fue durante el siglo XVI el modelo iconogrfico,
no slo para el episodio evanglico, sino para las representaciones de otras masacres pasadas y coetneas.
Por ejemplo, en la serie de las veinticuatro tailles-douces sobre las guerras civiles en Francia, desde la
muerte de Enrique II hasta la batalla de Moncontour (octubre de 1569), diseadas por Jean Perrissin y
grabadas por Jacques Tortorel en 1569 (Tortorel, Jacques & Perrissin, Jean. Quarante tableaux ou
Histoires diverses qui sont mmorables touchant les guerres, massacres, & troubles, advenues en France
ces dernieres annees. Le tout recueilly selon le tesmoignage de ceux qui y ont est en personne, & qui les
ont veus, lesquels sont pourtraits la vrit, Genve, Jean de Laon, 1569), se advierte la impronta de la
frmula usada en la representacin del martirio de los inocentes sobre la estampa nmero 11, en la que se
ilustra la masacre de Vassy (1 de marzo de 1562), perpetrada por los hombres del duque de Guisa contra
los protestantes y que signific el comienzo de la primera guerra de religin.
viii
AA.VV., Nunca Ms. Informe de la Comisin Nacional sobre la Desaparicin de Personas
(CONADEP), Buenos Aires, Eudeba, 2003 (1985), p. 8. Asimismo, aunque no es este el espacio para
discutir su pertinencia, una de las explicaciones de lo ocurrido en Argentina durante la ltima dictadura
militar es conocida como teora de los dos demonios.
ix
Kogon, Eugen, The Theory and Practice of Hell: The German Concentration Camps and the System
Behind Them, Londres, Secker & Warburg, 1950.
x
Wytwycky, Bohdan, The Other Holocaust. The Many Circles of Hell, Washington, 1980.
xi
Pedro Mrtir de Anglera, De Orbe Novo, Dec. II, Lib. I. Nos valemos aqu de la valiossima
interpretacin de Carlos Enrique Castilla, en su tesis doctoral titulada La versin espaola de De rebus
oceanicis et Novo Orbe Decades de Pedro Mrtir de Anglera. Estudio de las operaciones discursivas del
traductor, presentada ante la Facultad de Filosofa y Letras de la Universidad Nacional de Tucumn en
febrero de 2010, pp. 185-187 (manuscrito).
xii
Pedro Mrtir de Anglera, op. cit., Dcada I, Libro I; Dcada IV, Libro V; en Castilla, op. cit., pp. 204205.
xiii
Pedro Mrtir, op. cit., Dcada II, Libro I (la traduccin es nuestra); en Castilla, op. cit., p. 188.
xiv
Vase Lynn Glaser, America on Paper. The First Hundred Years, Filadelfia, Associated Antiquaries,
1989. Glaser provee ejemplos al respecto tomados de autores tan dismiles como Francisco Lpez de
Gomara, Gonzalo Fernndez de Oviedo, Francis Drake y Jean de Lry.
xv
El mismo Las Casas cita un sermn del dominico Antonio de Montesinos, del 21 de diciembre de 1511,
que habra tenido un profundo impacto en su propia actitud: Soy la voz de Christo que llora en el
desierto de esta isla esta vez digo que vosotros estis todos en estado de pecado mortal a causa de la
crueldad y de la tirana que ejercis sobre este pueblo inocente Acaso estos indios no son hombres?
No tienen razn y alma? No debis amarlos como a vos mismos? Tened por seguro que en el estado
en que os encontris no podis salvaros ms que los Moros y los Turcos que rechazan la fe de Jesucristo
(en Las Casas, Bartolom, Historia de las Indias, L. III, c. 3). El obispo Quevedo, en cambio, sostena la
hiptesis de que los indios son esclavos por naturaleza (argumento luego utilizado por Seplveda). El
padre Las Casas se interes tambin por el problema de la esclavitud. En 1548 escribi el Tratado sobre
los indios que se han hecho esclavos, que se concentraba en la esclavizacin de los nativos americanos,
mientras que en sus Avisos y reglas para los confesores, redactados en 1546, sostena que no poda
administrarse confesin a los esclavistas. En Mxico, los franciscanos se pronunciaron por la abolicin de
la esclavitud en 1534 y los dominicos reclamaron a Pablo III, en 1537, la condena de la esclavitud y el
reconocimiento de la racionalidad de los indios, a quienes consideraban aptos para recibir la fe.
xvi
Luego, con las guerras de independencia americanas, las publicaciones del texto de Las Casas en
espaol tuvieron un nuevo auge. Los datos de las ediciones fueron tomados de Las Casas, Bartolom, La
destruction des indes, intro. de Alain Milhou, anlisis iconogrfico de Jean Paul Duviols, Pars,
Chandeigne, 1993, p. 64. Para explicar la escasez de ediciones de la Brevsima en espaol en la primera
etapa, es preciso tener en cuenta que en 1660 la Inquisicin de Aragn prohibi por primera vez la obra.
xvii
El genovs tambin inici la tradicin del indio como salvaje brbaro en su descripcin de los
canbales.
xviii
Las Casas, Bartolom, La destruction des indes, op. cit., p. 52.
xix
Pagden, Anthony, Ius et Factum: Text and Experience in the Writings of Bartolom de Las Casas,
Representations, 33, 1991, pp. 147-162.

17

xx

Las Casas, Bartolom, Brevsima relacin de la destruccin de las Indias, edicin de Consuelo Varela,
Madrid, Clsicos Castalia, 1979, p. 76.
xxi
Las Casas, Bartolom, Brevsima relacin de la destruccin de las Indias, op. cit., p. 110.
xxii
Particularmente, no podr bastar lengua ni noticia e industria humana a referir los hechos espantables
que en distintas partes, e juntos en un tiempo en unas, e varios en varias, por aquellos huestes pblicos y
capitales enemigos del linaje humano, se han hecho dentro de aquel dicho circuito, e aun algunos hechos
segn las circunstancias e calidades que los agravian, en verdad que cumplidamente apenas con mucha
diligencia e tiempo y escriptura no se pueda explicar. Las Casas, Bartolom, Brevsima relacin de la
destruccin de las Indias, op. cit., p. 108.
xxiii
Y estos daos, de aqu a la fin del mundo no hay esperanza de ser recobrados, si no hiciese Dios por
milagro resuscitar tantos cuentos de nimas muertas. Las Casas, Bartolom, Brevsima relacin de la
destruccin de las Indias, op. cit., p. 149.
xxiv
Entraban en los pueblos, ni dejaban nios y viejos, ni mujeres preadas ni paridas que no
desbarrigaban e hacan pedazos, como si dieran en unos corderos metidos en sus apriscos. Hacan
apuestas sobre quin de una cuchillada abra el hombre por medio, o le cortaba la cabeza de un piquete o
le descubra las entraas. Tomaban las criaturas de las tetas de las madres, por las piernas, y daban de
cabeza con ellas en las peas. Las Casas, Bartolom, Brevsima relacin de la destruccin de las Indias,
op. cit., p. 80. La comparacin con los mrtires es directa en la Historia de las Indias: All estn los
lavadores siempre metidos en el agua y corvados los lomos que se quiebran por el cuerpo y cuando la
mina hace agua sobre todos los trabajos es con los brazos y ciertas gamellas de abajo arriba echalla fuera,
y finalmente para conjeturar y entender qu trabajo es coger oro y plata debese considerar que los gentiles
la mayor pena que daban a los mrtires despus de la muerte era condenarlos para sacar los metales. Las
Casas, Bartolom, Historia de las indias, M. Ginesta, 1875, p. 74.
xxv
Dbese de notar otra regla en esto: que en todas las partes de las Indias donde han ido y pasado
cristianos, siempre hicieron en los indios todas las crueldades susodichas, e matanzas, e tiranas, e
opresiones abominables en aquellas inocentes gentes; e aadan muchas ms e mayores y ms nuevas
maneras de tormentos, e ms crueles siempre fueron porque los dejaba Dios ms de golpe caer y
derrocarse en reprobado juicio. Las Casas, Bartolom, Brevsima relacin de la destruccin de las
Indias, op. cit., p. 88.
xxvi
Las Casas, Bartolom, Brevsima relacin de la destruccin de las Indias, op. cit., p. 81. Las Casas
repite el relato de la caza de indios mediante el uso de jauras en su descripcin del reino de Yucatn,
idem, p. 126, y nos recuerda la prctica de tener enseados y amaestrados perros bravsimos y
ferocsimos para matar y despedazar los indios en idem, 170.
xxvii
Las Casas, Bartolom, Brevsima relacin de la destruccin de las Indias, op. cit., p. 111. Los
espaoles son nuevamente descriptos como bestias fieras en la descripcin de lo acontecido en la
Florida, idem, p. 152, donde, adems, el autor se declara enhastiado por deber cargar con el relato de
tan execrables y horribles e sangrientas obras.
xxviii
Las Casas, Bartolom, Brevsima relacin de la destruccin de las Indias, op. cit., p. 163.
Igualmente, en su Historia de las Indias Las Casas nos recuerda que se observan siempre, o las ms de
las veces, o all en el conflicto, o mayormente andando cuadrillas de espaoles a cazar indios por los
montes. Bartolom de las Casas, Historia de las indias, op. cit., p. 69. Para otro ejemplo, ver idem, p.
236.
xxix
Daremos por cuenta muy cierta y verdadera que son muertas en los dichos cuarenta aos por las
dichas tiranas e infernales obras de los cristianos, injusta y tirnicamente, ms de doce cuentos de
nimas, hombres y mujeres y nios; y en verdad que creo, sin pensar engaarme, que son ms de quince
cuentos, Las Casas, Bartolom, Brevsima relacin de la destruccin de las Indias, op. cit., p. 77.
Citando la carta de un obispo al rey, Las Casas menciona la identificacin que los propios indios hacen de
los espaoles como demonios: Por lo cual estn tan escabrosos e tan avispados que ninguna cosa les
puede ser ms odiosa ni aborrecible que el nombre de cristianos. A los cuales ellos en toda esta tierra
llaman en su lengua yares, que quiere decir demonios: e sin duda ellos tienen razn, porque las obras que
ac obran ni son de cristianos ni de hombres que tienen uso de razn, sino de demonios, idem, 133.
Sobre la encomienda: Considrese agora, por Dios, por los que esto leyeren, qu obra es sta e si excede
a toda crueldad e injusticia que pueda ser pensada; y si les cuadra bien a los tales cristianos llamarlos
diablos, e si sera ms encomendar los indios a los diablos del infierno que es encomendarlos a los
cristianos de las Indias, idem, 170.
xxx
Las Casas, Bartolom, Brevsima relacin de la destruccin de las Indias, op. cit., p. 122.
xxxi
En estas obras estuvo desde el ao de veinte y seis hasta el ao de treinta y tres, que fueron siete,
asolando y despoblando aquellas tierras e matando sin piedad aquellas gentes, hasta que oyeron all las
nuevas de las riquezas del Per, que se le fu la gente espaola que tena y ces por algunos das aquel

18

infierno; pero despus tornaron sus ministros a hacer otras grandes maldades, robos y captiverios y
ofensas grandes de Dios, e hoy no cesan de hacerlas e cuasi tienen despobladas todas aquellas trecientas
leguas, que estaban (como se dijo) tan llenas y pobladas, Bartolom de las Casas, Brevsima relacin de
la destruccin de las Indias, edicin de Consuelo Varela, Madrid, Clsicos Castalia, 1979, p. 125 y ss.
xxxii
Otro ejemplo del uso de la metfora infernal se encuentra en Bartolom de las Casas, Historia de las
indias, op. cit., p. 321.
xxxiii
Del amplio patrimonio que mis padres me legaron, slo me qued el arte. Ni los ladrones ni los
villanos pudieron poner sus manos en l. El arte me ha permitido recobrar mi fortuna y reputacin y
nunca me ha abandonado. Icones quiquaginta vironum illustrium, Frankfurt, 1597.
xxxiv
Van Groesen, Michiel, The Representations of the Overseas World in the De Bry Collection of
Voyages, 1590-1634, Leiden-Boston, Brill, 2008, p. 80. Esa cifra pone a la editorial de la familia De Bry
entre las casas de tamao mediano por su produccin.
xxxv
Los llamados Grands Voyages describen las navegaciones por las Indias Occidentales, mientras que
los Petits Voyages se ocupan de las Indias Orientales. Entre 1590 y 1634 aparecieron veinticinco
volmenes in folio, primero editados por Theodore, luego por sus hijos, Johan Theodore y Johan Israel, y
finalmente por Matthaus Merian, su sucesor. De esos 25 volmenes, 13 tratan sobre America, nombre con
el que tambin se conoce a esa porcin de la coleccin, y 12 sobre India Orientalis. La totalidad de la
coleccin fue editada en alemn y latn para maximizar su difusin y garantizar mayores ventas a un
pblico ms amplio, pero los primeros dos tomos de America aparecieron tambin en ingls y francs, en
lo que posiblemente haya constituido una decisin editorial fallida. En total, las obras incluyen casi 600
grabados y constituyen la primera representacin iconogrfica comprensiva del mundo de ultramar y sus
habitantes. De acuerdo con Bernardette Bucher, la aristocracia europea, en particular aquella de las cortes
alemanas, era parte del pblico al que aspiraba De Bry. Varios volmenes estn dedicados a prncipes:
Maximiliano de Polonia, Guillermo conde palatino, Christian duque de Sajonia, Luis de Hesse. Pero la
coleccin alcanz un grupo ms amplio de lectores educados, coleccionistas, mercaderes, artesanos, y las
ilustraciones tambin se exponan en pblico, lo que ampliaba el rango de posibles espectadores. Bucher,
Bernadette, Icon and Conquest. A Structural Analysis of the Illustrations of De Brys Great Voyages,
Chicago, University of Chicago Press, 1981, p. 12.
xxxvi
A briefe and true report of the new found land of Virginia, directed to the investors, farmers and
wellwishers of the project of colonizing and planting there, publicado originalmente en Londres en 1588.
Se trata de un estudio integral de la regin que incluye anlisis econmicos y estadsticos sobre las
potencialidades del lugar y los productos comercializables de la zona, pero tambin un anlisis
antropolgico de las costumbres de los nativos.
xxxvii
Hakluyt tambin era la fuente de la segunda parte de los Grands Voyages, pues fue l quien rescat
el diario de Laudonnire, que relataba los detalles de la expedicin hugonote a Florida. El texto de De Bry
es una narracin basada en esa aventura y reproduce los dibujos trados de Florida por Le Moyne de
Morgues, un sobreviviente de la masacre de la expedicin de Laudonnire perpetrada por soldados
espaoles, quien tambin le haba sido presentado por Hakluyt.
xxxviii
Elliott, John H., De Bry y la imagen europea de Amrica, en Teodoro de Bry, Amrica (15901634), Madrid, Siruela, 2003, p. 7. Rubens compr la coleccin completa de Voyages en 1613 (Van
Groesen, Michiel, The Representations of the Overseas World, op. cit., p. 368). La permanencia de las
imgenes de De Bry queda atestiguada por el hecho de que en 1812 Thomas Jefferson le indic a John
Adams que poda aprender las tradiciones de los indios americanos leyendo America, aunque reconoca
que haba all una combinacin de fact and fable. The Adams-Jefferson complete correspondence,
Chapel Hill, University of North Carolina Press, 1959, 306.
xxxix
Show how the inhabitants of Great Bretannie have bin in times past as sauvage as those of Virginia.
Harriot, op. cit., p. 75.
xl
Gaudio, Michael, Engraving the Savage. The New World and Techniques of Civilization, Minneapolis,
University of Minnesota Press, 2008, p. 12. Gaudio sostiene adems que la ambivalencia de las tempranas
representaciones coloniales se verifica en las imgenes de los nativos en el volumen I de America, que
tambin pueden leerse como metforas de las propias prcticas de grabado que traducen los tatuajes del
aborigen. Se tratara de metaimgenes en el sentido de W.J.T. Mitchell: se muestran a s mismas para
conocerse a s mismas.
xli
Tal argumento es defendido por Bucher, Bernadette, Icon and Conquest, op. cit.
xlii
La primera definicin corresponde a Defert, Daniel, Collections et nations au XVIe sicle, en M.
Duchet (ed.), LAmrique de Thodore de Bry, Une collection de voyages protestante du XVIe sicle.
Quatre tudes sur liconographie de la collection de Bry, Pars, ditions du C.N.R.S., 1987, 49. La
segunda pertenece a Duchet, Michle, Le texte grav de Theodore de Bry, en idem, p. 92.
xliii
Schmidte, B., Innocence abroad. The Dutch imagination and the New World, Cambridge, 2001.

19

xliv

De acuerdo con el cuidadoso anlisis de Van Groesen, una combinacin de factores religiosos y
comerciales explicaran incluso las decisiones de emigracin de la familia. El autor aporta como
evidencia al respecto las diferencias entre los textos en alemn y latn de cada uno de los volmenes de la
coleccin, que tenderan a adaptar los textos a cada pblico. Ms an, en los volmenes ms tardos el
salvajismo de los americanos comenzara a ser tratado como nmesis de la cristiandad como un todo, lo
que minimiza la disputa interconfesional. Incluso el prefacio al vol. IV, escrito por el propio De Bry,
llama a la reflexin: dice conocer muchos espaoles temerosos de Dios y se pregunta si somos mejores
que ellos en nuestras acciones Pues quin ignora cun crueles los franceses, alemanes y valones son en
sus expediciones y guerras, de modo que la tirana no es monopolio espaol (A4v). Van Groesen,
Michiel, The Representations of the Overseas World, op. cit., pp. 246, 250 y 377, entre otras.
xlv
Greve, Anna, Die Konstruktion Amerikas. Bilderpolitik in den Grands Voyages aus der Werkstatt de
Bry. Colonia-Weimar-Viena, Bhlau, 2004.
xlvi
Thomas Cummins, por su parte, analiz los Grands Voyages y sus grabados, y describi en su estudio
las conflictivas relaciones de la obra de De Bry con la historia de la conquista escrita por el historiador
oficial de la corte espaola, Antonio de Herrera, a partir de 1601. Segn Cummins, las diferencias entre
la historia catlica y espaolizante de Herrera y la crtica protestante de De Bry se hacen evidentes tanto
en el contenido como en ciertas cuestiones formales de los textos y las imgenes: en general, el autor de
America buscaba indicar una serie causal de sucesos que sustentaba la narrativa de un modo diferente a la
glorificacin del emprendimiento espaol de Herrera. Segn Cummins, De Bry habra unido en sus
relatos el ascetismo protestante y el xito de la empresa capitalista. T.B.F. Cummins, De Bry and
Herrera: Aguas Negras or the Hundred Years War over an Image of America, XVII International
Colloquium Art, History, and Identity in the Americas: Comparative Visions, Zacatecas, Mexico, 22-27
de septiembre de 1993, 25.
xlvii
Ibidem, pp. 211-225.
xlviii
El ttulo completo de la edicin latina es Narratio Regionum Indicarum per Hispanos Quosdam
devastarum verissima: prius quidem Episcopum Bartholemaem Casaum, natione Hispanum Hispanice
conscripta, & anno 1551. Hispali, hispanice, anno vero hoc 1598. latine excusa, Francoforti, Sumptibus
Theodori De Bry & Ioannis Saurii typis. El ttulo elegido para la edicin alemana fue Der Spiegel der
Spanische Tyrannie.
xlix
Puede entonces aceptarse la opinin de Jean Paul Duviols, segn la cual, en cuanto parte de una guerra
de imgenes, los grabados producidos por De Bry, como el texto de Las Casas, incluyen exageraciones
esperables en un panfleto. Lo mismo puede decirse de los Desastres de Goya o de los de Callot: De Bry
expresa una indignacin que es intemporal. Las Casas, Bartolom, La destruction des indes, op. cit., p.
192.
l
Tom Conley, De Brys Las Casas, en Ren Jara y Nicholas Spadaccini, Amerindian images and the
legacy of Colombus, Minnesota University Press, 1992, p. 106. Son inaceptables las opiniones de Conley
segn las cuales el latn daba un aura de autoridad al libro y el uso del vernacular por parte de Las
Casas, un idioma de transicin entre escritura inmortal y lengua hablada o entre una clase social y otra,
era considerado inapropiado para una representacin heroica de la infamia, por cuanto, como hemos
visto, los De Bry produjeron simultneamente una versin en alemn, en una inteligente decisin
comercial.
li
Estas semejanzas aparecen, por ejemplo, en la imagen del suplicio de Catzontzin, rey de los tarascos,
que los espaoles parecen disfrutar, en la p. 55 de la edicin latina.
lii
Debemos manifestar nuevamente nuestro desacuerdo con Tom Conley cuando considera que la
desnudez de las vctimas es uno de los rasgos de que los nativos son, de hecho, descriptos como
inferiores en dignidad a los europeos. Tom Conley, op. cit., p. 111. Por el contrario, la interrelacin de
texto e imagen no hace ms que resaltar que, por su crueldad, los espaoles se ven tan alejados de una
condicin digna que estn a punto de perder su humanidad, mientras que la asimilacin de los indgenas
con mrtires, sobre la que insistiremos luego, realza la suya. De hecho, ya la portada, que representa los
eventos de Cajamarca, exhibe el engao de las vcimas por parte de los traicioneros espaoles, en tanto
que Atahualpa se transforma en el arquetipo de la vctima inocente y digna.
liii
Las Casas, Bartolom, Brevsima relacin de la destruccin de las Indias, op. cit., p. 115. Para una
exposicin sistemtica de las relaciones entre texto e imagen en esta edicin de la Brevsima, puede
consultarse con provecho Sebastin, Santiago, Iconografa del Indio Americano. Siglos XVI-XVII,
Madrid, Tuero, 1992, pp. 116-137.
liv
Actes and Monuments of these Latter and Perillous Days, Touching Matters of the Church, tambin
conocido como Foxes Book of Martyrs.
lv
Es difcil compartir la opinin de Tom Conley, segn la cual la figura femenina sera almost attractive,
if not pornographical. Conley, Tom, op. cit., p. 108.

20

lvi

Anna Greve ha credo ver en este personaje que mutil a un nio la parodia trgica del Juicio de
Salomn. Greve, op. cit., p. 220.
lvii
1472-1553. Lucas Cranach D.. Das gesamte graphische Werk. Mit Exempeln aus dem graphischen
Werk Lucas Cranach d.J. und der Cranachverskstatt. Einleitung Johannes Jahn, Munich, Verlag Rogner
& Bernhard GMBH, 1972, p. 339. Die Hlle, 1513, 120 x 291.
lviii
El ttulo completo, que recuerda al de la edicin de De Bry en alemn, es Le Miroir de la Tyrannie
Espagnole: Perptre aux Indes Occidentales. On verra icy la ctuaut plus que inhumaine, commise par
les Espagnols aussi la description de ces terres, peuples, et leur nature Nouvellement refaite, avec les
figures en ouyvre, Amsterdam, Gheruckt by Jan Evertsz, 1620.
lix
Le Miroir de la Cruelle & horrible Tyrannie Espagnole perpeuet au Pays Bas par le Tyran Duc de
Albe.
lx
Le Challeux, Discours de l'histoire de la Floride, contenant la trahison des Espagnols, contre les
subiets du Roy, en l'an mil cinq cens soixante cinq. Redig au vray par ceux que en sont restez, Chose
autant lamentable oir, qu'elle a est produtoirement & cruellement executee par les dits Espagnols:
Contre l'autorit su Roy nostre Sire, la perte & dommage de tout ce Royaume, Dieppe, 1566. Segn el
autor, los espaoles, ms salvajes que animales, persiguieron a los franceses, ejecutaron una furia que
haban concebido contra nuestra nacin y cortaron las gargantas de hombres, sanos y enfermos, mujeres
y nios pequeos, de tal manera que no es posible pensar de una masacre que pueda compararse con esta
en crueldad y barbarie.
lxi
Esta hiptesis es propuesta por Hart, Jonathan, Representing the New World, NYC, Palgrave, 2001.
lxii
Hakluyt, Richard, Discourse on Western Planting, Londres, 1584, p. 52.
lxiii
Hubo dos ediciones anteriores en ingls, sin ilustraciones. La primera, de 1583, impresa por Thomas
Dawson para William Brome, con el ttulo The Spanish Colonie or Briefe Chronicle of the Acts and
Gestes of the Spaniardes in the West Indies, called the Newe World, for the space of XL Yares. La
segunda era parte de la coleccin de Samuel Purchas, apareci en la parte 4, de 1625, con el ttulo A
Briefe Narration of the Destruction of the Indies by the Spaniards.
lxiv
The Tears of the Indians: Being an Historical and true Account of the Cruel Massacres and Slaughters
of above Twenty Millions of innocent People; Commited by the Spaniards in the Islands of Hispaniola,
Cuba, Jamaica & C. As also, in the Continent of Mexico, Peru & other Places of the West Indies, to the
total destruction of those Countries.Written in Spanish by Casaus, an Eye-witness of those things, and
made English by J.P. Deut. 29.15, Therefore thine eye shall have no compassion, but life for life, tooth for
tooth, hand for hand, foot for foot. London, Printed by J.C. for Nath. Brook, at the Angel in Cornhill,
1656.
lxv
The Tears of the Indians, op. cit., A3.
lxvi
The Tears of the Indians, op. cit., B.
lxvii
The Tears of the Indians, op. cit., B4. Tambin se insiste en esa metfora cuando se afirma: as if
the cause of their Wickedness had so far transformed them into devils, idem, B3.
lxviii
had you been eyewitnesses of the transcending massacres here related your compassion must
of necessity have turned into astonishment. The Tears of the Indians, op. cit., B2.

Lista de imgenes
I
Franois Dubois, Masacre de San Bartolom, 1572.
Matteo di Giovanni, Masacre de los Inocentes, 1495.
Giorgio Vasari, Masacre de San Bartolom, 1574.
II
De Bry, America, Virginia, parte I.
De Bry, America, Picto, parte I.
III
De Bry, America, Portada, parte III.
De Bry-Las Casas, Narratio Regionum Indicarum, portada.
IV
De Bry-Las Casas, Narratio Regionum Indicarum, 47.
Pieter Pourbus, Juicio Final, 1551, Museo Groeningen, Brujas.
Lucas de Leyden, Juicio Final, 1527, Museo de Leyden.
V
De Bry-Las Casas, Narratio Regionum Indicarum, 47.
Lucas Cranach, Juicio Final, 1525-1530, Coleccin Nelson Atkins, Kansas City,
Missouri.
VI
De Bry-Las Casas, Narratio Regionum Indicarum, 47.
Cornelis Visscher, Tormento del rico Epuln, taille-douce, circa 1650.
Bernard Van Orley, Virtud de la Paciencia, altar, 1521, Museos Reales de Bellas Artes,
Bruselas.
VII
De Bry-Las Casas, Narratio Regionum Indicarum, 36.
John Foxe, Book of Martyrs, martirio en la isla de Garnsey, 1556.
VIII
Lucas de Leyden, Juicio Final, 1527, Museo de Leyden.
Aert Claesz, Juicio Final, 1535, Museo de Leyden.
De Bry-Las Casas, Narratio Regionum Indicarum, 36.
IX
De Bry-Las Casas, Narratio Regionum Indicarum, 59.
X
De Bry-Las Casas, Narratio Regionum Indicarum, 10.
Lucas Cranach, Infierno, xilografa, 1513.
XI
De Bry-Las Casas, Narratio Regionum Indicarum, 40.
Perrissin y Tortorel, Masacre de N mes, 1567.
XII
Portada de la edicin inglesa de la Brevsima, 1656.

You might also like