Professional Documents
Culture Documents
Odisea
Ciclo de Odisea Libro I
Vance Moore
Indice
Captulo 1..........................................................................................................................7
Captulo 2........................................................................................................................19
Captulo 3........................................................................................................................27
Captulo 4........................................................................................................................35
Captulo 5........................................................................................................................41
Captulo 6........................................................................................................................49
Captulo 7........................................................................................................................55
Captulo 8........................................................................................................................61
Captulo 9........................................................................................................................69
Captulo 10......................................................................................................................79
Captulo 11......................................................................................................................85
Captulo 12......................................................................................................................91
Captulo 13......................................................................................................................97
Captulo 14....................................................................................................................109
Captulo 15....................................................................................................................117
Captulo 16....................................................................................................................125
Captulo 17....................................................................................................................131
Captulo 18....................................................................................................................137
Captulo 19....................................................................................................................143
Captulo 20....................................................................................................................151
Captulo 21....................................................................................................................159
Captulo 22....................................................................................................................167
Captulo 23....................................................................................................................179
Captulo 24....................................................................................................................185
Captulo 25....................................................................................................................193
Mapa de Otaria..............................................................................................................199
Capitulo 1
El sol se hallaba plomizo hacia el oeste. Flotando en el horizonte, sus rayos
suman en sombras a las colinas. Los pozos yacan por delante. Por fin se estaba
acercando despus de meses de viaje. Kamahl mir al corazn de los juegos y slo vio
un enorme agujero de oscuridad. El crepsculo le impidi ver la ciudad que estaba en el
hueco. Unas antorchas se encendieron mientras observaba, sus opacas luces rojas
iluminando el sitio de los futuros triunfos de Kamahl. El, desde la oscuridad de la
montaa, viaj hacia su destino.
La Ciudad de la Cbala era la ms grande en el interior del continente pero slo
unos pocos signos de su tamao eran visibles desde el punto de vista de Kamahl. As
que l slo poda vislumbrar los techos de algunos edificios y la lavandera de los
barrios residenciales colgando en el aire inmvil. La ciudad se extenda en un enorme
crter rocoso, sus lados irregulares pero los ms altos de los territorios occidentales.
Mientras Kamahl se acercaba el resplandor de las antorchas y las farolas cerca de la
gran cpula de la arena comenz a pintar las paredes de los edificios. Las llamaradas
tanto de los fuegos ordinarios como mgicos iluminaron las calles pero la oscura
sombra proyectada por las paredes del crter envolvi a la mayor parte de la ciudad en
la oscuridad.
El
brbaro
empez a bajar por la
suave pendiente en una
marcha lenta. Respiraba
con facilidad, incluso
con la armadura en su
mochila y la gran
espada atada a la
espalda. La piel del
color del bronce no
mostr
signos
de
esfuerzo. Sus suaves
rasgos imberbes estaban
en calma. Ningn sudor
humedeci su pelo
negro como la tinta y
sus
ojos
violetas
estaban
despejados.
las montaas, aunque mucho menor en escala que los picos del hogar de su infancia.
Unos boyeros apresuraron a una serie de camellos para que entraran en la ciudad, sus
ltigos azotando a medida que hacan avanzar a los animales a travs de la puerta
superior. Comerciantes del otro lado del continente acudiendo para satisfacer a las
multitudes del torneo, pens el guerrero.
Kamahl respir profundamente, la perspectiva de los juegos excitando su sangre
ms que su caminata. Aos dominando las artes de la lucha yacan detrs de l y ahora
se apresuraba a mostrar sus habilidades ante el resto del mundo. El brbaro, siendo un
veterano de ms de un duelo en sus montaas natales, quera algo ms que el
campeonato de un valle alpino. Los mejores luchadores del continente se reunan en ese
torneo y l perteneca all.
Su paso se alarg cuando dej las colinas, sus botas retumbando en la superficie
de la carretera. Los guardias hicieron un gesto a los comerciantes para que pasaran
pronunciando unas pocas amenazas para aumentar los sobornos ofrecidos. Luego
centraron su atencin en la figura trotando. Sus livianas hachas de mano frotndose
suavemente contra el monedero de Kamahl. El haba corrido durante das para acercarse
a la competicin y haba perdido la poca grasa que podra haber tenido. El estricto
rgimen de ejercicio le haba perfeccionado hasta su esencia. Entonces se detuvo en la
puerta sin ninguna seal de esfuerzo excepto su profunda respiracin.
"Otro siervo," murmur uno de los guardias mientras apretaba ms firme su
alabarda y sala por la puerta. Kamahl frunci el ceo porque el soldado haba usado el
trmino para un luchador de la arena como si fuera un insulto. l era un campen y slo
la evidente inferioridad del portavoz le impidi una demanda satisfactoria. El hombre
mir nerviosamente a una pila de rdenes. El resto de la tropa se haba retirado en el
interior de la caseta de vigilancia. Dos robustos hombres de armas arrastraron una viga
lentamente para sujetar la puerta cuando se cerrara por la noche. El camino conduca
directamente a la ciudad con slo un rastrillo para cerrar el paso. La pared era tan slo
de cuatro metros de altura y los guardias servan ms para cobrar sobornos que para
defender la ciudad.
"Por qu has venido a los fosos de la Cbala?" enton un guardia que se apart
de la entrada como si fuera a agacharse detrs del muro.
"He venido por mi cuenta," dijo Kamahl ausente mirando a la ciudad de ms
all. El guardia qued confundido e inconscientemente dio un paso cuando el enorme
brbaro se acerc. Al luchador le llam la atencin el siervo menor delante de l. "Voy a
competir en el torneo. A dnde puedo encontrar al Maestro de los Juegos?"
El guardia parpade ante la escueta declaracin pero al mirar al guerrero pareci
inseguro de cmo responder. Unos gritos estallaron en el camino detrs de l as que se
gir del brbaro hacia la conmocin. Haba varios vagones demorados en la calzada que
conduca al pozo. Kamahl pudo ver soldados reunidos en un grupo delante de los
vehculos en espera.
"Como puedes ver el camino est obstruido debido a un accidente." Dijo el
guardia sacando un poco de confianza ante la vista de sus lejanos compaeros. "El cable
del elevador se rompi y mat a una mula." Kamahl simplemente sigui caminando
hacia adelante, ignorando el brazo extendido del guardia.
"Bueno, igual no aceptamos ganancias de hombres locos," murmur el soldado
mientras se alejaba del brbaro.
El declive del camino impeda que los caballos transportaran vagones
plenamente cargados dentro de la ciudad. Un elevador descargaba desde el rea de
andamios justo dentro de la caseta de vigilancia hasta la parte inferior de la depresin.
Los comerciantes, una vez liberados de su carga, podran entonces conducir con
seguridad a los caballos por la pendiente. El trfico dirigindose a la ciudad haca rodar
los vagones durante todo el camino hasta la parte inferior plana usando a los animales
slo para dirigir. Sin embargo, el elevador acababa de romperse y el azote del cable
haba decapitado a una mula, volcado un carro y bloqueado la calzada.
Kamahl sac una daga y sostuvo la hoja contra su brazo. Luego utiliz la
empuadura para empujar a la gente fuera del camino haciendo caso omiso de las
palabras airadas. La bestia decapitada yaca enredada en sus arneses, su sangre fluyendo
por la empinada carretera. Kamahl reuni un susurro de poder y lo envolvi alrededor
de la cuchilla de la daga. Hizo a un lado al dueo y guardias y desliz la hoja por el
costado de la bestia de un solo golpe. El arns de cuero y las cadenas se separaron como
si fueran aire delante de la cuchilla, cantando mientras se liberaba de la tensin. El
brbaro empuj fuertemente el cadver con su bota. Fue entonces que los enojados
guardias pudieron notar claramente su poder fsico. El burro sali disparado por la
rampa lubricada por su propia sangre. El animal golpe la barandilla y la madera se
separ en una lluvia de pedazos podridos. Los restos de la bestia y la cerca cayeron al
suelo con un fuerte ruido sordo. Kamahl retir el poder de la cuchilla y continu
bajando por el sendero, caminando por el medio del rastro ensangrentado.
"Los maestros del pozo de la Cbala compraron ese cadver!" grit alguien. Las
orejas de Kamahl recogieron la conversacin incluso mientras continuaba alejndose.
"Djalo en paz," escuch decir a alguien. "Todos los siervos estn locos, slo
considera que abland la carne."
* * * * *
Combatientes de todo el continente se movan en las calles. Kamahl vio razas de
todo tipo: hadas, humanos, enanos, centauros, y otros que no pudo nombrar. Venan a
los pozos para competir por su propia gloria y los premios ofrecidos. Los
enfrentamientos entre los guerreros ocurran todos los das en cualquier parte de esa
tierra pero era en los pozos que los siervos de temple conocido encontraban oponentes
que hacan valer el sudor de la batalla. Kamahl haba acudido en busca de dignos
adversarios y para demostrar su maestra. La mayora de sus oponentes estaban all por
algo ms.
La Cbala haba abierto sus bvedas para suministrar los premios. Un botn
recogido durante siglos de mil campos de batalla estaba disponible. En la ciudad se
vean sabios e historiadores casi tan frecuentemente como combatientes. Todos
convergiendo para ver los tesoros extrados de la roca muy por debajo de los pozos. Con
los combatientes y los sabios, la afluencia de apostadores y entusiastas llenaban las
avenidas. Movindose entre la multitud trabajaban ladronzuelos, prostitutas, y
vendedores de lo prohibido. El brbaro pase sobre los adoquines observando vistas
desconocidas. Las tiendas estaban llenas de hombres harapientos y sucios gritando por
costumbre. Kamahl, a pesar de ser de las montaas escasamente pobladas, estaba
completamente civilizado en su cinismo. Las falsas maravillas llenaban las calles
mientras los esperanzados iban de puesto en puesto decididos a encontrar el premio de
la suerte que sin duda deba estar escondido entre todas esas baratijas.
Las antorchas se encendieron y algunas ardieron brillantemente con luces
mejoradas por la magia. Kamahl se tom un segundo para apreciar el calor de la energa
con sus sentidos msticos. Extendiendo la mente y el espritu sinti el latido de la fuerza
y la disonancia mientras las diferentes magias se fracturaron unas contra otras. Aquello
slo podan ser los pozos llamndole y l se apresur a atravesar las muchedumbres
recolectadas para tomar su lugar.
* * * * *
La multitud rugi su aprobacin cuando dos hombres se movieron en la arena,
las masas gritando su aliento. Kamahl haba comprado la entrada con una pequea
pepita de oro del arroyo de una montaa. Haba imaginado que el Maestro de los Juegos
estara en la arena y estaba decidido a encontrarlo. El edificio era enorme, miles de
asientos. Las paredes se
inclinaban sobre su
cabeza hacia el interior,
evocando la sensacin
de
una
caverna
subterrnea. Enormes
antorchas
refulgan
constantemente detrs
de
reflectores,
dirigiendo la luz mgica
sobre el suelo del
estadio. Arena roja y
negra cubra la zona de
combate
circular.
Dentro del amplio anillo
haba obstculos
y
algunas obvias puertas
trampas. A pesar de s mismo, Kamahl estaba impresionado. Por primera vez estaba en
un edificio que le haca sentir apretado a pesar de que este tena varias lanzas
arrojadas de longitud.
Los dos hombres en la arena se movieron juntos y Kamahl neg con la cabeza.
Los oponentes no se decidan y el brbaro se pregunt cmo alguien poda encontrar
interesante a esa lucha. Un hombre joven parado cerca not el leve desprecio de Kamahl
y habl.
"Todava no pierda la esperanza, seor," dijo acercndose con nerviosismo.
Su ropa era oscura y suelta, la sastrera y la riqueza de la tela sugeran una persona con
recursos pero an as era joven y no tena criados. Kamahl pens que era probable que
fuera el siervo de un seor aunque no vio ningn blasn o estandarte obvio que
anunciara su afiliacin.
"El nombre es Cadenero," dijo el hombre acercndose un poco ms. "Esa pareja
son socios contra el Teniente Kirtar, un campen de la Orden del Norte."
"Kamahl," dijo el brbaro mirando brevemente al joven y luego a las gradas
"estoy aqu para ganar el torneo. Dnde puedo anunciarme?"
Las cejas de Cadenero se alzaron un poco por el alarde y luego sonri. Kamahl
volvi ms su atencin al joven.
El joven todava tena un dejo de inocencia en su cara pero el luchador en ese
momento pudo ver algo de la dureza y el cinismo que caracterizaba a los matones de la
ciudad. El cabello del chico estaba apretado en rollos de maz que crecan hasta los ojos.
Su nica arma visible era una larga daga ornamental que llevaba a su lado. Mientras
Kamahl lo observaba los dedos de Cadenero rozaron el puo en un gesto aparentemente
inconsciente.
10
"Entonces querrs hablar con el Maestro de los Juegos," dijo Cadenero. Y seal
al otro lado del recinto hacia los asientos encajonados a travs de la arena. "Ah est el
maestro ahora, hablando con el embajador de Mer."
El otro lado del edificio luca una serie de cajas individuales, la mayora de las
cuales en ese momento estaban vacas, ya que aquellas slo eran las primeras rondas
eliminatorias. Kamahl poda ver varias vainas separadas flotando sobre las cajas,
agrupadas alrededor de las puertas y una plataforma estrecha en lo alto de la pared del
estadio.
"Esas slo son utilizadas por altos funcionarios y clientes ricos de los juegos."
Dijo Cadenero siguiendo a los ojos de Kamahl. "Por lo general, el Maestro de los
Juegos supervisa desde all pero con tanto trabajo todava por hacer est manteniendo
un tribunal en donde los mensajeros pueden ser recibidos y enviados con facilidad."
Kamahl, ante la mencin de un tribunal, volvi sus ojos abajo y mir a la caja
del funcionario. All estaba sentado el rey de la arena, corpulento y cubierto con capas
de telas de vestimentas luciendo excesivamente caras. Sin embargo, fueron sus
compaeros los que centraron la atencin del brbaro. Dos figuras se destacaban contra
el teln de fondo de ayudantes, guardias y sirvientes. Los dientes de Kamahl rechinaron
cuando observ al Mer sentado a la diestra del funcionario de la Cbala.
El embajador pareca notablemente humano. Kamahl poda ver dos pequeos
cuernos baados de plata contra la piel azul. Apenas vala la pena mencionar al diferente
tono de piel. El brbaro haba aprendido algo del gran mundo durante sus aos en las
montaas. Aquellos nacidos de y aliados con el mar eran bien conocidos por su aspecto
monstruoso y extrao. La nica cosa rara a excepcin de la piel azul era la ropa del
embajador. Las capas de tela estaban pegadas a su piel azul. Mientras Kamahl miraba
un sirviente verti lentamente lquido sobre los miembros de su amo. El embajador
present distradamente una pierna para un tratamiento adicional, siempre sin volverse
de su conversacin.
La enorme figura de al lado cuadraba con la idea de Kamahl sobre como debera
lucir un ciudadano de Mer. Un aparador luciendo una alta pila de comida estaba abierto
a los clientes de la caja pero slo uno de ellos lo utilizaba. El brbaro slo pudo pensar
en dos razones por las que
haba un solo comensal.
En primer lugar por el
aspecto peligroso de la cena.
A Kamahl le pareci como
una
rana
gigante.
La
descomunal
figura
sobrepasara la altura del
brbaro por lo menos unos
treinta centmetros pero no
fue hasta que Kamahl la
comparara con los otros
clientes de la caja que pens
que la rana era bastante baja.
El anfibio era una masa de
msculos, tan amplio que la
mente haca que la criatura
fuera ms baja de lo que era. La brillante piel azul y amarilla del ser estaba salpicada
con un csped corto que al brbaro le record los pinchos de una maza. La boca se abri
ampliamente cuando la rana trag una pierna de cordero entera de un solo bocado.
11
La segunda razn por la que los otros haban renunciado a la comida era por la
espesa baba que goteaba de las manos palmeadas de la criatura rana. Las excreciones
cubrieron los alimentos cuando el anfibio agarr ms para comer.
"El campen del embajador, Turg," ofreci Cadenero con una pizca de disgusto
en su voz. "l compite por los premios y la gloria del embajador. Se dice que su raza es
una de un salvajismo total. La rana es un testimonio del dinero y el tiempo que el
embajador ha gastado en su formacin."
Kamahl mir hacia el piso de la arena donde los dos novatos se movan con
incertidumbre. Si estos pueden competir, pens, entonces yo no debera tener
problemas. El hombre de la ciudad vio su mirada de despedida.
"Puede que ellos no parezcan mucho pero aquellos que estn dispuestos a
arriesgarse a una muerte segura a veces son difciles de obtener." Luego seal a los
postes de los estandartes y a las puertas. "Independientemente de si se ofrece o no
clemencia esta est colocada en donde cuelgan los estandartes y por cual de las puertas
utilizan los oponentes. Kirtar siempre pasa por la puerta que no ofrece clemencia. El
Maestro de los Juegos debe ser flexible en la programacin de los oponentes para el
teniente en los primeros combates de apertura. Los luchadores experimentados suelen
estar ms cerca de la ltima ronda antes de que ellos elijen los combates a muerte. La
arena tambin trata de dejar los combates a muerte para los ltimos das de la
competencia no sea que un luchador capaz sea asesinado demasiado pronto. No sera
difcil para ti encontrar un combate a muerte pero para ser considerado un serio
competidor debes ser conocido o impresionar a los funcionarios con tu poder."
Los murmullos crecientes de la inquieta multitud volvieron la atencin de
Kamahl y Cadenero de nuevo al suelo de la arena. El grupo de magos de montaa en ese
momento se vio ms confiado cuando gritos de "incomparecencia" comenzaron a
alzarse desde las gradas. Su oponente todava no haba aparecido y Cadenero resopl
con disgusto por la falta de un campen que se opusiera a la pareja. Los cantos se
detuvieron cuando una figura casi desnuda apareci en el campo.
"l muestra su desprecio por los juegos," murmur Cadenero cuando los silbidos
aumentaron desde las gradas. "Confa en un miembro de la Orden para menospreciar el
honor del torneo."
Kamahl no era ningn adorador de la pompa as que el fracaso de Kirtar de
obedecer las formas no le molest pero la arrogancia que la figura mostr mientras
caminaba tranquilamente hacia la pareja oponente le puso los dientes a castaear.
Kamahl, un aspirante al crculo de la victoria, arda de deseos por ensearle a Kirtar que
debera mostrar respeto por los dems combatientes aunque ms no sea por los reunidos.
Cuando el brbaro vislumbr la piel plida del guerrero se volvi ms irritado. Kirtar
era un luchador ave.
Cientos de aos antes, una raza de tres pueblos haba huido de otros planos a
Dominaria. Todos eran descendientes de antepasados que podan volar aunque la
mayora haba perdido sus alas. Los ms alejados de sus antepasados alados fueron los
elen. Estos gigantescos humanoides medan de dos metros y medio a tres metros de alto
con enormes piernas de huesos casi slidos. Siendo lentos y pesados proporcionaron sus
msculos para la sociedad, aunque en la guerra slo sirvieron como soldados en masa
de poco estatus.
Los raypen yacan en el otro extremo del espectro de tamao. Eran criaturas del
tamao de enanos con piernas atrofiadas terminando en pies prensiles que todava
podan volar con su magia innata. Plumas mgicas cubran sus largos brazos torcidos
dndoles, por perodos cortos de tiempo, la libertad que sus antepasados haban
conocido.
12
13
14
hombre con una bofetada. El nuevo cadver no fue decapitado pero la cabeza del mago
colg de un hombro sin dejar dudas de la muerte del hombre.
El troll corri hacia Kirtar haciendo sonar un estremecedor grito de rabia bestial
mientras los pocos enanos restantes desaparecan por la muerte de su maestro. El
chamn hizo aparecer fuego desde el aire y algunas pequeas bolas ardientes se
precipitaron hacia el guerrero ave. La mayor parte del hechizo se desperdici sobre el
terreno abierto de la arena. Un aroma a carne cocinada fluy por todas partes cuando el
mago de montaa cado fue devorado por la magia mal dirigida. La carne en llamas y el
cuero carbonizado lucharon con los olores de los vendedores de alimentos haciendo sus
rondas entre las gradas.
Una bandada de pjaros sali volando de las manos del teniente. Los pequeos
hechizos fueron brillantes y Kamahl se oblig a mirarlos directamente. Siendo un poco
traslcidos se elevaron en el aire, acercndose a los asientos superiores. Los clientes se
quedaron en silencio mientras giraban los pequeos espritus energticos. La bandada se
zambull hacia el suelo de la arena convergiendo en todo lo que quedaba vivo. Como
fantasmas, se deslizaron por los cuerpos mientras todo permaneci quieto. Estallidos de
luz salieron brillando de ojos y boca abiertos. Los rayos del troll proyectaron una
sombra gigante del guerrero ave contra la pared del fondo de la arena. El ltimo mago
de montaa se convirti en una estrella fugaz, rayos de luz eructando de su piel. Todos
excepto Kirtar se derrumbaron. Hubo un momento de silencio y luego los aplausos
llenaron la arena.
* * * * *
"As que crees que puedes competir en los juegos, hijo mo?" dijo el Maestro de
los Juegos.
Kamahl contuvo su irritacin con dificultad. El hombre era gordo y adornado
con rollos de tela estridente, como algn monstruoso bufn comportndose a sus anchas
en una fiesta en lugar de dedicarse al entretenimiento. Todos los miembros de la Cbala
que l haba visto eran dominados por el color y el comportamiento externos pero el
Maestro de los Juegos mostr una extravagancia de color y estilo que agredi los ojos
del brbaro.
"Quizs seas lo suficientemente poderoso como para competir en los juegos pero
tendrs que satisfacerme." El funcionario se puso de pie con cierta dificultad y se dirigi
hacia una habitacin situada a un lado de su caja.
Los guardias volvieron su atencin slo para recibir palmaditas ya conocidas por
la figura pasando a su lado. Kamahl le sigui, flanqueado por otro grupo de guardias.
De cualquier forma estaba desarmado, su gran espada y hachas yaciendo en la cmara
de entrada "por una cuestin de seguridad." Slo su leve diversin ante los guardias que
lo pensaban desarmado le impidi arrasar a los sirvientes de la Cbala. Pero su
diversin estaba pasando y el descaro del funcionario le hizo replantearse su
participacin en el torneo. Permitir que una persona de carcter tan bajo creyera que
poda juzgarlo le fue casi insoportable. Kamahl haba acudido por la gloria del combate
contra sus iguales. Cun iguales podran ser sus oponentes si alguien como ese
funcionario controlaba su entrada en los juegos? Kamahl se volvi ms y ms
convencido de que se retirara ms all de la ciudad y desafiara al ganador del torneo, y
eso si el brbaro no regresaba a sus lejanas montaas en su lugar.
"Slo aquel que es digno debera tener la oportunidad de esto," dijo el maestro
un poco sin aliento cuando se movi a un lado de la puerta y gesticul al tesoro de los
tesoros.
15
16
17
Capitulo 2
18
Embajador
Laquatus
"Te aseguro, Laquatus, que tu simpata y hospitalidad no sern olvidadas en el
final de este difcil da." El funcionario de la Cbala casi fue efusivo mientras se
relajaba y se giraba para considerar a la corte temporal que el embajador haba
establecido. El tritn slo ofreci un movimiento de cabeza antes de volver a mirar a la
jarana delante de l.
La embajada de la Cbala haba conseguido una casa que se apoyaba contra los
acantilados que rodeaban la ciudad. Una enorme caverna haba sido excavada y
ampliada. En el medio de la excavacin, un enorme estanque estaba lleno de agua
salada y plantas marinas cuidadosamente trasplantadas. El embajador poda sentir las
ondas de energa que se movan a travs del agua, calentndola y enviando gotas de
roco en el aire.
La vida en el estanque se apoyaba en infusiones constantes de poder de los
magos del embajador para seguir con vida e incluso prosperar. Brillantes corales y
anmonas yacan en el agua hasta la cintura, su color y movimiento sugiriendo camas de
flores. Los soporferos compuestos que soltaban actuaban como venenos invisibles para
las mentes de aquellos que no eran inmunes, aunque los juerguistas del estanque no
mostraron signos de mala salud.
La gran laguna estaba llena. Los competidores se movan en el agua, peligrosa
pero temporalmente segura para todos. Parecan torpes, como si fueran carnvoros
19
20
21
esper que ese agarre tan frgil con la existencia le ofreciera el asidero que necesitaba
para torcer a la mujer a su servicio.
"Fue algo que tena que hacer," dijo Fulla en un tono muerto. Las perlas tejidas
en su pelo tintinearon suavemente cuando ella se movi. "Pero siempre es la misma
fiesta. He estado aqu cientos de veces antes y desde entonces." El aburrimiento llen su
voz y sus ojos comenzaron a centrarse de nuevo en su mundo interno ante la irritacin
del embajador.
"Seguramente habr algo que deba interesarte." Laquatus zumb, un suave
repiqueteo comenz a buscar sus odos cuando el tritn aliment con instrucciones a las
plantas mgicas y manantiales llenando la gruta.
Los corales liberaron estallidos de drogas en el agua. El embajador sinti una
curiosa mezcla de energa y languidez an cuando l y sus sirvientes personales se
dosificaban regularmente a s mismos con antdotos. La fiesta pareci volverse ms
tranquila cuando los invitados sucumbieron a los productos qumicos en el agua.
"Creo que deberamos trabajar juntos." Dijo el embajador acercndose an ms.
"Las peleas nos ofrecen una oportunidad de obtener enormes ganancias si pudiramos
cooperar." El tritn puso su mano en el brazo mutilado, controlando su expresin ante el
contacto de la carne retorcida.
"Espero que podamos llegar a ser algo ms que socios."
Laquatus respir ms pesadamente cuando trat de sugerir seduccin. Tena
menos que ningn inters en las mujeres por encima del mar pero ya haba colocado ese
anzuelo antes. Fulla slo mostr irritacin y rompi su agarre fcilmente.
"Eres aburrido," dijo rotundamente. "Todo es aburrido ahora. Volver al Cuartel
de los Hechiceros. Al menos este nunca es aburrido."
Fulla comenz a vadear hacia los escalones que conducan al estanque. Se movi
con seguridad y con un propsito, sin dar muestras de ser afectada por el agua. Laquatus
se dio cuenta de que, siendo una hechicera de demencia, estaba acostumbrada a tratar a
menudo con el cambio de la realidad. El Cuartel de los Hechiceros hacia donde ella se
diriga era conocido por los monstruos y pasiones oscuras que se apoderaban de sus
habitantes. La forma de ser de Fulla era un campo de batalla demasiado feroz para la
persuasin de las aguas de la gruta. Turg, sintiendo la irritacin de su amo, cort a
travs de los asistentes a la fiesta para agarrar el brazo de Fulla.
Trenzas se gir, acurrucndose en el interior del brazo de la rana de los pozos y
rompiendo su agarre. Su espada estaba en su mano y Laquatus sinti un estallido de
dolor cuando el arma golpe el costado de la rana. El embajador pudo sentir la furia
bestial de su campen subiendo a niveles dramticos y trat de forzar a la bestia para
que se calmara.
Laquatus y la rana estaban atados juntos en muchos niveles, alimentndose de
las emociones de cada uno. La rana le suministraba una cantidad dramtica de msculos
que el embajador utilizaba para intimidar a sus enemigos mientras que el tritn le
suministraba la inteligencia y la calma para hacer de Turg ms que un animal salvaje. El
dolor y el desaire erosionaron su control y Turg haba actuado para retener a la
hechicera.
"Por fin!" exclam Fulla. "Algo interesante en esta cloaca."
Laquatus hizo una pausa en sus intentos de contener a su campen. Una cloaca!
Estaba harto de los insultos de estos simplones de tierra. Turg atac cuando el pique del
embajador debilit su control. La piel de la rana se volvi ms moteada cuando el
anfibio forz ms fetidez en el agua. Turg salt a un lado, arando entre la multitud y
enviando un chorro a travs del estanque.
22
El embajador pudo sentir el fresco asalto qumico contra sus sentidos. Los
colores parecieron estroboscpicos cuando las drogas alteradoras de la mente lucharon
contra su voluntad por el control de su visin. Los ojos de Fulla parecieron brillar
cuando ella entr en un trance. Los gritos de los otros invitados comenzaron a flaquear
as como el ataque indirecto de Turg se fusion con los productos qumicos sugerentes
del estanque. Laquatus pudo ver a un escolta agitndose ante las alucinaciones.
"Cierren las puertas!" grit a los sirvientes de la entrada.
Los guardias las cerraron de un portazo cuando un luchador de los pozos corri
hacia la salida. Como era un enorme minotauro, baj la cabeza y carg. La costosa
fachada cruji sobre la armadura mientras el gigantesco humanoide se derrumb, sangre
fluyendo de su nariz y orejas. Otros invitados comenzaron a tropezar para salir del
estanque.
Turg emergi del agua al lado de Fulla. Su piel era plateada y casi imposible de
ver. La rana, al igual que los pulpos y las sepias del ocano, poda camuflarse en contra
de muchos ambientes. Fulla era una veterana de los pozos y su mente sesgada borr la
locura que le rode. El ataque de la rana se encontr con una criatura invocada que
apart a los combatientes entre s como si una bomba hubiera explotado.
La anguila que se enrosc alrededor de la rana mostr huesos y carne
deshilachada. Turg gir para sacrsela de encima pero su piel rezumante pareci adherir
la criatura a la rana. Los giros salvajes del anfibio arrojaron montones de carne podrida
a travs de la cmara la cual cay sobre los clientes y los sirvientes luchando. El
embajador pudo ver cachiporras oscilando libremente por sus mercenarios que se
esforzaron para contener al alboroto cada vez ms grande. Slo su lucha con demonios
imaginarios impidi un bao de sangre total cuando los combatientes de los pozos
cayeron bajo el ataque de sus sacos de perdigones de plomo. Laquatus sinti el dolor de
Turg cuando la anguila golpe una y otra vez, introduciendo veneno en el cuerpo del
humanoide. La rana se arranc partes de su propia piel pero lanz a la anguila
retorcindose lejos sobre un grupo de msicos que el embajador haba contratado para
la fiesta.
"Suficiente!" gru Laquatus.
Un rayo de energa surgi de sus manos y una cinta de poder conect al tritn
con la anguila. La carne hirvi bajo el ataque y el chasquido de huesos explotando se
oy por encima de la cacofona de gritos y maldiciones llenando la cmara. Los
sirvientes contratados temblaron y sus huesos crujieron cuando el desbordamiento de la
energa cre un crculo de muerte. Laquatus los ignor mientras destrua lo ltimo que
quedaba de la anguila. Sus cuerpos cocinados cayeron bajo las aguas cuando el
embajador cort el flujo del poder.
Fulla ri alegremente desde el costado de la gruta, sus rodillas dobladas como
las de una nia. "Una fiesta maravillosa!" grit mientras empujaba un cadver con la
punta de su pie para que flotara lejos. "Me tienes que invitar otra vez." Laquatus oy a
sus dientes rechinar mientras se contena y al guerrero anfibio que gate detrs de ella,
sus puos en alto.
* * * * *
"Le enviar un suministro de esas ostras que usted tanto disfrut," dijo Laquatus
y sus ojos se encontraron con los confundidos del comerciante. "Estoy seguro de que se
podr arreglar un envo regular en el plazo del mes." Los ojos se aclararon lentamente y
el hombre se mir a s mismo hacia abajo. Iba vestido con ondas de seda del mar,
23
pliegues de telas ms apropiados para una joven doncella que para un hombre fornido
en los cincuenta.
"Gracias por el prstamo," murmur. "No puedo creer que me haya cado en la
ponchera y me haya arruinado mi ropa. Me comprometo a pagar por los daos."
Mientras sus ojos se aclaraban mir al exterior de la puerta de la embajada. El
embajador le vio tratando de recordar qu era exactamente lo que haba hecho. El tritn
envi otro fragmento de engao en la mente del hombre, reforzando las imgenes de su
libertinaje como borracho.
"Qudate con las ropas como regalo. Slo lamento que me haya quedado sin
vestimentas para los otros huspedes." Laquatus se forz en sacar una sonrisa
indulgente. "No vale la pena ir a una fiesta en la que no ocurra nada de dao. Estoy
seguro de que todo va a estar en regla por la maana."
Dijo apretando la mandbula mientras le estrechaba la mano al hombre y lo
enviaba en su camino con una escolta. Su mente se volvi a dirigir de nuevo a la gruta.
La anguila en descomposicin haba acabado con el coral y llenado la caverna con un
olor indescriptiblemente asqueroso. Los muertos fueron introducidos en barriles
sellados que deban ser eliminados inmediatamente. Peor an, toda la caverna debera
ser reconstruida en un entorno completamente nuevo. Laquatus estaba seguro de que los
recuerdos falsos que haba implantado en los sobrevivientes les haran olvidar a la
mayora de ellos del episodio de violencia pero no tena sentido tentar a la suerte. El
costo sera enorme pero l no poda permitirse ningn retrospectiva de los clientes en
los futuros asuntos. Su rostro se volvi ms austero cuando el ltimo cliente sali de su
vista.
Comenz a volver hacia la caverna pero cerca de la entrada se desvi a un lado.
El pulso de energa que dirigi a la tapicera activ el hechizo de quietud y l deriv a
travs de la pared. Pudo sentir los hechizos defensivos cerrndose en su lugar cuando
entr en la pequea habitacin.
Laquatus qued a solas con sus pensamientos, sus vnculos con Turg cortados.
El anfibio dorma por los esfuerzos de la lucha y el dolor que Laquatus haba infligido
sobre l para evitar que el anfibio matara a la hechicera de demencia. Fulla haba
demostrado ser totalmente resistente a los intentos del tritn de cambiar sus recuerdos.
Slo la plena atencin de la Cbala, por si aquella figura tan poderosa mora, le haba
impedido a Laquatus ordenar un ataque a gran escala para matarla. Ella estaba
completamente loca, pero no mostr ninguna agitacin y hasta pareci de buen humor
cuando se fue. Sin embargo, la mujer era una grieta en la armadura de engao de
Laquatus y debera encargarse de ello en un futuro prximo. Tal vez los pozos
resultaran particularmente peligrosos en las prximas semanas.
La habitacin estaba crudamente minada y no mostraba nada de la fina mano de
obra que formaba el resto de la embajada. Su construccin haba sido larga y laboriosa
ya que Laquatus se haba procurado una corriente de trabajadores desechables. Se haba
obligado a instalar el cabrestante y la gruesa trampilla en el centro de la sala misma con
slo Turg proporcionando los msculos para transportar el equipo. El tritn empuj la
pesada cubierta hacia arriba, el xido cayendo como nieve roja. Los restos del portal de
una fortaleza destruida mucho tiempo atrs con su metal protegiendo el estanque con
remolinos de energa que haba debajo. Sin ese doble sistema de control de seguridad
los usuarios de magia que haba en toda la ciudad hubieran podido sentir el poder del
portal. Era vital que l mantuviera su verdadera fuerza oculta el mayor tiempo posible.
Laquatus se quit sus vestiduras de embajador; alegre de despojarse de los trapos que
los hombres de tierra esperaban que llevara, y se zambull en la piscina.
24
25
Capitulo 3
26
"
ecesitar las ganancias antes de que finalicen las luchas de esta noche."
Dijo seriamente Kamahl, maniobrando entre las multitudes alrededor de la arena.
Cadenero se le acerc ms, alzando la voz para ser escuchado.
"Por qu no maana?" pregunt el joven, golpeando a una sabandija cuyos
dedos se alargaron por su monedero. El gesto fue casual pero el nio se derrumb bajo
los pies de la multitud. Kamahl oy maldiciones arrastrndose cada vez ms dbiles a
medida que avanzaron hacia las salas de preparacin.
"Debo pagar el precio de mi estada esta noche y no me agrada discutir sobre
dinero," respondi el brbaro.
Su enorme guantelete de metal empuj a un luchador demasiado ansioso que
intent entrar por delante de la pareja. Una fra mirada de Kamahl oblig al guerrero a
retrasarse de nuevo en la apretada multitud mientras ellos entraban en el aire ftido de la
sala comn de preparacin.
El brbaro haba entrado en la ciudad con el dinero suficiente como para tiempos
normales pero el torneo haba inflado los precios de los alimentos y el alojamiento muy
por encima de lo que haba esperado. El ltimo de los fondos del luchador se haba
gastado totalmente en apostar en las luchas de ese da.
"Y qu hars si pierdes?" Pregunt Cadenero con preocupacin. El joven
empleado de la Cbala le haba advertido a Kamahl de la situacin desesperada a la que
podra ser forzado un indigente. Las fosas devoraban un suministro constante de
indigentes para realizar los trabajos ms desagradables y peligrosos que los trabajadores
de medios no queran hacer. Haba rumores oscuros de los que Kamahl haba odo
algunas pistas pero Cadenero no haba comentado sobre ellos. "Entrars a una lucha en
grupo. Los otros combatientes podran unirse en tu contra."
"Yo nunca pens en perder," dijo Kamahl. Sonri y le indic al empleado de la
Cbala que se fuera e hiciera la apuesta que haban convenido. "Tambin omit pensar
en una invasin Pirexiana destruyendo la ciudad."
El brbaro ri levemente mientras se marchaba para prepararse. Perder en la
ronda preliminar, antes de que siquiera los campeones entraran en las listas? Se ri ante
la inverosimilitud de ello a medida que avanzaba hacia la entrada de la arena.
La gente gritando y animando fue un ruido de fondo constante, anulado cuando
los ltimos competidores salieron tambaleantes y fueron sacados del campo. Un hombre
lagarto yaca en una camilla, abierto de par en par como un animal descuartizado. Sus
manos agarraron los postes de madera con una fuerza desesperada y Kamahl pudo ver la
vida apagndose de su agarre al mismo tiempo que los pulsos de la sangre. El luchador
expir al pasar a su lado.
"Una pena morir tan mal," coment una voz profunda. Kamahl se volvi y slo
pudo ver una pared de pelos.
Dio un paso atrs y sus ojos se alzaron para mirar el rostro del orador. Un
centauro le mir hacia abajo, sonriendo con sus labios cerrados en aparente amistad.
27
Era enorme, irguindose por encima de los otros competidores esperando por sus
combates. Casi doblaba la altura del brbaro. Sus rasgos eran simiescos con destellos de
colmillos mostrndose al respirar por su boca. La parte inferior de su cuerpo era como la
de un gato aunque por su gran tamao a Kamahl le hizo recordar a un carromato. El
pelaje sobre su cuerpo pareca corto y grueso. El brbaro poda ver las protuberancias de
grandes msculos bajo su
piel mientras la criatura
se movi. El garrote
gigante en manos del
centauro era una masa de
madera y listones de
hierro. Una pequea roca
de granito se situaba en el
tope y el guerrero lo baj
al suelo mientras le
ofreca una mano en seal
de saludo.
"Soy Seton, del
Bosque de Krosa."
El brbaro aferr
Seton, Protector
de Krosa
la mano enorme sin
mostrar vacilacin o miedo a pesar de haber sentido el poder en el agarre.
"Kamahl es mi nombre," respondi. El brbaro seal al competidor muerto que
se alejaba. "La muerte nos llega a todos. El hombre lagarto perdi y la derrota a menudo
exige el precio ms alto." El centauro apret con fuerza pero al no ver respuesta solt la
mano de Kamahl.
"La derrota es a menudo terrible pero el hombre lagarto fue el vencedor de la
ronda."
El centauro levant su arma apretndola con fuerza, retorciendo sus manos
mientras observaba a los funcionarios de la Cbala despejar el campo de cadveres y
rastrillar la arena. El olor a sangre vieja y podredumbre se col a travs de las entradas
inferiores que daban a la zona de combate. Kamahl dej caer su mochila en un banco
junto a la pared. Otros luchadores, algunos casi verdes por el miedo y la terrible
expectacin, le hicieron sitio. El brbaro se desabroch el abrigo y lo puso en su
mochila. Un enorme cinturn blindado se mostr rodeando su cintura mientras el
introduca su monedero y los artculos no esenciales en el bolso.
"Una victoria que te deja muerto no es victoria," opin el brbaro colocando su
enorme espada en su espalda. La espada era un remanente de un enorme artefacto
proveniente de la invasin. El luchador al que haba derrotado le jur que haba sido
parte del bastn de Urza pero Kamahl tena sus dudas. An as, la gran espada de doble
filo canalizaba la energa excepcionalmente bien. Su nico defecto era la falta de una
buena punta para apualar. "Mejor an sera dejar a tu enemigo con vida para que te
rinda homenaje y corra la voz de su derrota. Los cadveres slo alimentan a los
cuervos."
"Los cadveres hacen mucho ms que eso en manos de la Cbala." Seton
escupi a un lado y la saliva chorre por la pared a travs de los smbolos de la Cbala
en ese lado de las puertas. "A menos que hayas hecho arreglos especiales los
nigromantes alzarn tu cadver o lo darn como alimento a sus monstruos."
28
29
Kamahl ignor el discurso del Maestro de los Juegos. La luz de las antorchas a
lo largo del borde de la arena haca casi imposible ver a la multitud. Las vainas
panormicas descendieron flotando desde lo alto de la pared para que algunos de los
ms importantes patrocinadores del juego pudieran ver mejor la pelea. Kamahl pudo
vislumbrar al embajador del Imperio Mer y a su campen con suma facilidad. El
embajador le hizo un gesto lnguido, y el brbaro apret los dientes, sintiendo oscurecer
su color. Kirtar, el campen de la Orden, tambin estaba en el palco y ri ante el
desconcierto de Kamahl. Las luces refulgieron cuando los magos de la Cbala
alimentaron a las antorchas con ms poder y las multitudes y cajas desaparecieron en el
torrente de luz. El brbaro se concentr, ignorando el sonido de la muchedumbre,
bloqueando los ruidos superfluos hasta que todo pareci tan tranquilo como las
boscosas tierras altas de su juventud.
La luchadora de la Cbala era una mujer, su pelo trenzado con perlas y huesos.
Pareci desinteresada incluso cuando Seton grit un desafo, esperando el comienzo de
la lucha. Cualquiera que hubiera sido la seal para comenzar la pelea Kamahl la perdi
en la carga del centauro. El gigante, haciendo girar su garrote, avanz en grandes saltos
con la esperanza de cerrarse antes de que la hechicera de demencia pudiera reaccionar
pero su embestida result ser demasiado lenta cuando grupos de combatientes se
congelaron en frente de la luchadora de la Cbala y su bandera. Las criaturas, aunque
eran humanoides, mostraron cualidades de insectos. Sus oscuros exoesqueletos
chasquearon y Kamahl pudo or sus pinzas y mandbulas trabajando cuando el se acerc
a la carrera.
Seton fue el
primero en llegar, su
garrote cayendo como
una avalancha en un
luchador evocado. La
armadura se rompi con
un crujido hmedo que a
Kamahl le record una
langosta siendo devorada
en una posada. Seton
rompi a travs de las
defensas, su garrote
aplastndolas como los
bichos a los que se
parecan. Ms y ms
aparecieron
en
un
parpadeo
incluso
mientras
su
icor
sobrenatural descolor la arena.
Kamahl lleg y su enorme espada cort un gran semicrculo entre los defensores.
El brbaro ni siquiera invoc energa para alimentar la hoja, economizando su poder
hasta que aparecieron adversarios ms dignos.
La usuaria de magia de la Cbala comenz a aparecer ms interesada, sus ojos
cada vez ms brillantes a medida Kamahl y Seton se aproximaron, juntndose entre s
mientras se acercaban al stand. El centauro atac con su garrote menos violentamente
aunque las criaturas siguieron explotando con cada arremetida. Kamahl despej su
camino de los secuaces de la hechicera con la misma cantidad de energa y velocidad,
sus suaves embestidas sin mostrar signos de desaceleracin. La maga hizo un gesto y las
30
31
32
El ataque sobre Seton fue inesperado para los dos aliados. El topo cubierto de
insectos entr en accin de una sacudida, dejando un rastro de bichos retorcindose. La
criatura se encorv hacia arriba y su columna vertebral rompi a travs de la capa de
piel
muerta
y
langostas
muriendo. El enorme animal dej
el suelo en un prodigioso salto
que igual a cualquiera que
Seton haba mostrado hasta ese
momento. El choque de los
cuerpos al encontrarse roci los
restos del enjambre de insectos a
travs de la arena. Una espesa
nube colg alrededor de la pareja
cuando el centauro intent lidiar.
Las zarpas del topo desgarraron
trozos de carne de los hombros y
los costados del habitante del
bosque. Seton, mostrando una
flexibilidad inesperada, esquiv
el ataque hacindose a un lado dificultosamente. Pero cay a slo unos pocos metros de
distancia, su rostro lleno de asombro.
El topo se retorci, cada movimiento rociando esporas en la arena. Las langostas
que quedaban cayeron en cascada desde el aire con cada rfaga de los agentes de
deterioro. Las esporas provinieron de las gruesas cuerdas color prpura en la espalda del
topo. El ataque de las langostas slo sirvi para desenmascarar una respuesta an ms
mortfera. El topo meci su cabeza de un lado a otro mientras se diriga al centauro
cado.
Kamahl dio una patada al suelo con fuerza, enviando un ritmo irregular por la
arena. El monstruo se detuvo, moviendo su cabeza y desplazando sus pies. La hechicera
de la Cbala descans y el brbaro pudo verla descontando al centauro y centrndose en
l. Una sonrisa ilumin el rostro de la mujer cuando Kamahl introdujo su espada
profundo en la arena. El choque de la punta golpeando la roca del piso de la arena fue
una seal para la criatura. Esta embisti, cada arremetida soltando otra nube de muerte.
Pas junto a la plataforma cuando el brbaro pate el suelo. La combatiente de la
Cbala ignor las esporas cuando su invocacin se cerr. Las manos de Kamahl se
vieron borrosas por lo veloz cuando l las movi... pero no hacia la espada clavada en la
tierra.
El brbaro sac un hacha de lanzar de su cinturn y la retras hasta su odo. La
energa, como un gran suspiro, se verti en el mango forrado de acero y piel. La cabeza
del arma brill intensamente y luego, como un cometa, vol hacia el topo. El metal
rebot contra el enorme crneo y cuando se desvi Kamahl vio a la luchadora de la
Cbala quedarse quieta, invocando criaturas adicionales. El brbaro cerr los ojos
cuando el hacha alcanz la cspide de su vuelo desviado.
La detonacin hizo tambalearse a Kamahl. La luz fue tan brillante que el pudo
ver a travs de sus prpados como el filo de la energa le roz. La multitud se qued
atnita en silencio. La magia encendi la nube de esporas y la explosin se aceler de
nuevo hacia el topo, devorndolo cuando el moho deton en simpata con el ataque de
Kamahl. La hechicera de demencia rod por el suelo, incapaz de permanecer de pie. La
mujer fue arrojada por varios metros y la arena destroz la mayor parte de su ropa as
como gran parte de su piel. Se levant con sus dientes al desnudo y llenos de sangre y se
33
Capitulo 4
34
" alve el hroe conquistador!" grit Seton ignorando los abucheos que
siguieron rpidamente. Kamahl slo asinti con la cabeza, como si aceptara el
cumplido. El centauro resopl al ver la sombra de una sonrisa en el rostro del brbaro.
Los otros pacientes en el hospital no pudieron leer al luchador de montaa y sus silbidos
continuaron.
Seton haba sido llevado al hospital para recuperarse de sus heridas. Aunque los
druidas del bosque eran conocidos por sus habilidades de curacin, el castigo que
sufran para acceder a esas energas les haca reservarlas slo para las lesiones que
amenazaban su vida. A pesar de que el moho venenoso casi haba destruido al centauro
los servidores de la Cbala le haban administrado un antdoto a pocos minutos del final
de la pelea. Aquellos que sobrevivan a los juegos eran llevados a las salas de curacin
detrs de las cmaras de espera. A Kamahl se le dijo que volviera al da siguiente.
El centauro yaca en una fosa poco profunda, su costado contra un tablero
movible que le permita reposar como si estuviera sobre una ladera. Adems de tener
una tendencia a hacerle girar la cabeza para que coincidiera con la orientacin del
paciente le permita tener un fcil acceso al personal de enfermera. Tambin haca ms
conveniente una conversacin.
Los ojos del brbaro se balancearon sobre algunos de los pacientes y sus
preocupaciones por la continuidad de su amigo. Las amputaciones eran comunes y
muchos combatientes yacan como si estuvieran muertos, sus muones chorreando
sangre alrededor de las costuras de sus nuevos miembros. El metal pareca ser el
sustituto ms comn aunque extremidades peludas desiguales sugeran otras fuentes. Un
moho cubra las heridas de algunos. Kamahl observ a un cuidador desparramando un
espeso lodo sobre las llagas supurantes de un enano cuyos ojos vagaban por el dolor. El
brbaro tuvo la esperanza de que la Cbala estuviera tratando de ayudar en lugar de
preparar una nueva ronda de vctimas frescas para los rituales de los que hablaban
ciertos rumores. Renov su promesa de evitar lesiones o por lo menos cuidarse de s
mismo.
Seton se vea bien. Su pelaje estaba limpio y el mosaico de la nueva piel cubra
los peores puntos de sutura. El habitante del bosque todava haca unos pocos
movimientos y Kamahl se dio cuenta de que el gigante estaba dolorido a pesar de su
aparentemente espritu elevado.
"Me sorprende de que an no hayas escapado," brome el brbaro torpemente y
preguntndose cmo hacia el centauro para soportar ese ambiente cerrado.
"Saldr de aqu tan pronto como me lo diga su majestad," dijo el habitante de
los bosques haciendo rodar los ojos. El brbaro se volvi, viendo acercarse a una
sanadora. Ella estaba envuelta en armadura y su mirada altiva le hizo fruncir los labios a
Kamahl. La mujer pas a su lado con su bata tintineando suavemente por el sonido de la
cota de malla.
35
36
"Creo que es mejor que cada uno haga lo que mejor nos parezca," dijo Kamahl
con voz cada vez ms fuerte. El no crea que su victoria fuera sin sentido.
"Me disculpo, Kamahl," respondi Seton. "No deb dejar que mis heridas
actuales me volvieran grosero." El centauro hizo un gesto con la mano y gimi
ligeramente por el dolor del movimiento. "Tengo que darte las gracias por todo esto." Y
se ech a rer. "Pero en verdad, te debo mi vida," dijo Seton en serio. "Estaba paralizado
y seguro de mi muerte cuando tu destruiste al topo. Mi deuda contigo es ms que lo que
el oro o las palabras puedan pagar."
Kamahl asinti con la cabeza, aceptando la gratitud con la misma ecuanimidad
que haba aceptado la adulacin de la multitud.
"He luchado por mi mismo pero cualquier deuda que tengas conmigo puede ser
pagada por tu amistad." El brbaro le tendi la mano y los dos estrecharon brazos,
unidos como lo haban estado en la arena.
* * * * *
"Por aqu, Kamahl," dijo Cadenero.
El brbaro mir hacia el frente de la caja de los campeones. Haba vuelto a la
arena para ver la lucha del campen de Mer. No se haba publicado ningn rival y el
brbaro se pregunt quin combatira con el anfibio de aspecto peligroso.
"La lucha an no ha empezado?" pregunt, sentndose al lado del siervo de la
Cbala. Cadenero estaba comiendo aceitunas y queso mientras beba de una taza. El
brbaro asinti con la cabeza a un criado que le suministr una pequea rebanada de
pan y una copa de vino. Kamahl bebi, not un sabor amargo y mir hacia el servidor.
Cadenero se percat de su mirada.
"Alguien entreg alimentos de calidad inferior a las cocinas que almacenan las
cajas," explic el joven. "Estn luchando por encontrar comida decente para los clientes
importantes." Luego resopl e hizo un gesto alrededor como si quisiera comentar que
los actuales combatientes del pozo reales estaban obviamente bajos en la lista de los
poderosos. Kamahl bebi el vino sin ms comentarios aunque en el interior el
comentario le irrit.
"Se trata de maniobras para avergonzar al corriente Maestro de los Juegos." Dijo
Cadenero en un tono conspirativo. "Alguien est tratando de desplazarlo a l y a sus
conexiones."
El brbaro escuch con poco inters.
La multitud se agit con entusiasmo cuando se abri la puerta de los
combatientes. Turg camin hacia adelante, el gigantesco campen Mer brillando como
si su piel hubiera sido recientemente humedecida. Los rtulos de nombres de los
oponentes no fueron publicados y Cadenero se enderez cuando la rana camin
acechante por la fosa vaca. Una puerta oculta se abri, lejos de la multitud. Un asno
entro en el pozo con un rebuzno salvaje, sus cascos volando con patadas salvajes
mientras corra alrededor de los lados de la arena.
La multitud estall en risas cuando Turg se hinch, sus manos cerradas en puos.
El anfibio se sacudi con furia mientras el pblico segua rindose. Muchos de los
funcionarios de la Cbala parecan sorprendidos. La rana corri para interceptar al
burro.
"No puedo creer que alguien trate de alterar los juegos!," exclam Cadenero
mientras el campen Mer corra hacia su ridculo oponente. "Esta broma ofender al
embajador y al Maestro de los Juegos."
37
La rana alcanz al asno, este gir y dio una patada. Las pezuas afiladas le
abrieron la piel y las risas aumentaron. Kamahl sonri levemente, aunque las muecas de
los dems peleadores mostraron medias lunas de dientes.
Turg se abalanz y agarr el crneo del asno. Se gir, lanzando al burro en un
crculo. El cuello del animal azot y su cuerpo cay inerte al suelo. Un puado de
aplausos salud despectivamente al anfibio. El monstruo mantuvo su control sobre la
cabeza y sus msculos se agruparon rotando el crneo y arrancndolo libre. La sangre se
verti sobre la arena, salpicando contra las piernas de Turg. Inclin de nuevo sus brazos
y lanz la cabeza de su oponente por entre la multitud. Los conjuros que protegan los
asientos se encendieron y las luces parpadearon cuando el poder fluy para interceptar
el sangriento proyectil. El crneo se pudri, disminuido por las fuerzas de
descomposicin acelerada hasta que cay en los asientos en una lluvia de inmundicia.
El sonido de arcadas compiti con las risas nerviosas. El embajador estaba de pie en su
caja, la indignacin visible en sus rasgos aristocrticos. El Maestro de los Juegos
gesticul salvajemente a los porteros en la fosa.
"Est enviando a otra bestia," dijo Cadenero recostndose en su asiento. "Va a
tratar de ocultarlo como un error pero el patriarca reclamar una cabeza antes de que
finalice el da."
Un reptil de seis patas se precipit en la arena, los soldados lo condujeron hacia
adelante con empujones de tridentes. Sus piernas se agitaron y se congelaron en el
centro, con la cabeza girando en sacudidas rpidas.
"Un dragonita Krosano," dijo Cadenero chasqueando la lengua. "Un animal
decente con el que luchar
pero no uno con la
estatura suficiente como
para equilibrar el insulto
del asno."
El dragonita vio al
anfibio pero no carg.
"Necesitarn conducirlo a
la
batalla,"
agreg
Cadenero
tristemente
cuando el Maestro de los
Juegos entr en una
nueva rplica de gritos y
agitaciones de brazos. Las
puertas se volvieron a
abrir y ms animales se
derramaron en la arena.
Grandes
sabuesos
molieron sus fauces espumosas que hicieron una alusin a su locura mientras se
mordan los unos a los otros ante la vista de la dragonita y la rana comenzndolos a
correr.
La bestia de seis patas se introdujo en la jaura acercndose. Las quijadas del
reptil mordieron la pata de un sabueso varias veces dejndola como una masa
sanguinolenta. El resto de la jaura se amonton pero la bestia destroz. Aullidos de
dolor retumbaron en la arena cuando la spera piel del dragonita desgarr pellejos y
carne. El anfibio se acerc y la mitad de la jaura se volvi hacia l. Hubo una oleada de
magia y la rana pareci desvanecerse. La silueta del campen de Mer se vislumbr
alrededor de cada uno de los sabuesos, sus patas arrastrndose como si hubieran sido
38
desjarretadas. El grupo cay unos sobre otros cuando el hechizo volvi sus instintos en
contra de ellos. Un crculo de mordidas moribundas se entrelaz entre la rana y el reptil.
La dragonita sangr por mltiples mordidas, la sangre chorreando por su piel. Su
cola tan larga como un
ltigo se levant y atac
a los sabuesos. Un gran
gemido son cuando el
reptil golpe una y otra
vez. Cada acometida
dej a un animal con sus
huesos
rotos.
Los
lisiados
fueron
asesinados
en
un
instante cuando los otros
animales
hechizados
cayeron sobre ellos.
Pronto slo quedaron la
dragonita, la rana, y un
solo
perro
ensangrentado.
Turg
centr su enfoque y golpe al ltimo sabueso, su pesado puo destruyendo el crneo. La
dragonita azot su cola pero el anfibio salt a un lado desapareciendo una vez ms
mientras mltiples imgenes se alejaron de su lugar de aterrizaje. La dragonita rugi
con una furia bestial, su grito resonando a lo largo de las paredes del estadio. Su lengua
ondul ampliamente, acechando a una sola de las imgenes e ignorando a las dems a
pesar de que varias versiones de Turg realizaron cortas embestidas en su contra.
Las ilusiones se desvanecieron cuando el guerrero de Mer se dio cuenta de que
el sentido del olfato de la bestia las haca intiles. Silbidos se alzaron de los bancos ante
el giro de los acontecimientos. La rana se agach, sus brazos abiertos de par. La energa
crepit a lo largo de sus brazos y pequeos rastros de rayos se arrastraron desde las
puntas de las garras de la rana. Los dos monstruos saltaron uno sobre el otro y la gente
se levant de sus asientos. El reptil golpe la piel del muslo de Turg y lacer mientras
las manos de este se cerraron sobre los ojos de la bestia. En es momento tanto la rana
como la dragonita gritaron pero los gemidos del oponente del guerrero del ocano
fueron llenos de dolor y desesperacin. Las exclamaciones se hicieron ms agudas
cuando la bestia de seis patas trat de escapar, sus aullidos cada vez ms quejumbrosos
y temerosos.
Los sentidos mgicos de Kamahl pudieron detectar el poder de Turg formando
un circuito entre el reptil y el propio cuerpo del anfibio. La magia de la rana hizo
temblar su carne pero el surgimiento de la energa aument a medida que la rana cocin
a su enemigo desde adentro hacia afuera. El campen Mer grit su triunfo mientras este
alimentaba su propio dolor. El embajador se sacudi con simpata cuando su campen
grit en una orga de dolor auto-infligido.
Algunos de la multitud arrojaron monedas de aprecio y los objetos de valor
alcanzaron el piso de arena cuando los siervos de la Cbala frenaron los hechizos de
defensa que protegan las gradas. Turg arranc un trozo de carne al vapor y lo trag,
estirndose para desgarrar otro puado cuando los aplausos comenzaron a mermar. El
murmullo de la multitud pidiendo para el prximo combate se escuch mientras los
esbirros de la Cbala publicaban nuevas pancartas. Entonces se oy un grito.
39
40
Capitulo 5
A
"
lgo se est introduciendo en la ciudad!" grit una voz en el odo del
embajador. Laquatus tuvo problemas para salir desde el fondo de su trance, sus sentidos
asaltados por los ruidos de la multitud preocupada. El tritn sacudi la cabeza, todava
confundido. En las arenas debajo Turg grit y cay en un frenes de alimentacin,
perdiendo cualquier signo de civilizada moderacin. Una vez ms un grito llen el aire.
La rabia y la desesperacin en su tono le dieron al espritu del embajador un pequeo
estallido de alegra. Algo estaba sintiendo un gran dolor y Laquatus siempre poda
sonrer ante el dolor ajeno. El lloriqueo extrao a la ciudad continu y los gritos
continuaron bajando por la lnea de cajas. "Averigua de donde viene ese ruido," dijo el
embajador a un guardia que estaba cerca. El mercenario asinti y sali corriendo. El
tritn se puso de pie, sacudiendo la rigidez de sus msculos. El anfibio segua comiendo
vorazmente y Laquatus vio que sera difcil refrenarlo. Sera mejor dejarlo que se
alimente. Por lo general el embajador se perda en las sensaciones de la rana cuando se
presentaba la oportunidad. Sin embargo, el tumulto exterior continu cuando las
multitudes comenzaron a marcharse de los pozos.
"Encrgate de que abran las puertas de la arena," dirigi l a un siervo de la
Cbala que acudi a su palco buscando una manera de agradar al embajador. "Dile al
Maestro de los Juegos que aunque no lo culpo por nada quiero que dejen salir a mi
muchacho del campo." Laquatus hizo una pausa de un segundo.
"Ahora mismo," dijo enfticamente al criado que se haba quedado
estpidamente quieto. El criado sali a la carrera, sus sandalias tamborileando
fuertemente sobre el suelo de piedra.
"Me pregunto si los tontos piensan que voy a perdonarles las ofensas que me
ofrecieron." Dijo Laquatus pensativamente para si mismo. El asalto a su dignidad le
arda, yaciendo como un lecho de brasas temporalmente apilado, listo para estallar en
cualquier momento. Fuera quien fuera el que haba introducido el asno en el campo
pagara un precio horrible. Al igual que la persona que dio la orden, sus familiares, y
cualquiera que tuviera una estrecha relacin con esta. Laquatus se pregunt ociosamente
si toda la ciudad no debera ser arrasada para calmar su honor.
Tal vez no, despus de todo l tena planes para la Cbala y los pozos. Pero la
imagen de edificios en llamas y cadveres le pareci muy atractiva. El salvaje apetito de
Turg sangr en su conciencia. No haba pasado ni un minuto cuando nuevos
acontecimientos rompieron su ensimismamiento. Unos mensajeros regresaron con
noticias, el que haba enviado al Maestro de los Juegos habl primero.
"El funcionario se ha ido y todos los siervos de la Cbala han sido relevados de
sus trabajos," explic haciendo una reverencia en humillacin. "No hay nadie con
autoridad para ordenar abrir las puertas en el suelo de la arena." Laquatus sonri
levemente y se acerc a los refrescos colocados a un lado. Una variedad de productos
del mar importados a un gran costo estaban enfriados en hielo picado. Laquatus recogi
unas pinzas de metal utilizadas para romper las garras de los crustceos, tom la mano
41
42
"Me alegra haber podido serle de ayuda," dijo el dueo movindose a un lado
para darle al tritn ms espacio. "Soy Toustos, un importador de animales para los
juegos."
"Le doy las gracias por su amabilidad," respondi Laquatus devolvindole la
sonrisa y preguntndose si deba lanzar a los dos por la borda. "Yo soy el embajador del
Imperio Mer. En el entusiasmo parece haber habido un error. Mi muchacho, Turg, ha
sido abandonado en el campo de la victoria." Dijo sacudiendo la cabeza con tristeza. "Si
usted pudiera dirigir este palco para recogerlo le estara muy agradecido." El importador
asinti con la cabeza y, con una mirada, dirigi el palco hacia abajo.
"Hay una posibilidad," dijo, "de que el campo de proteccin por encima del rea
de combate est en reposo. Si no lo est su luchador quedar atrapado hasta que los
guardias lo dejen salir." El embajador asinti con la cabeza pero pens que Turg podra
escapar si deba hacerlo. El palco desaceler bruscamente al acercarse al campo.
"Hechizo de advertencia," dijo el importador innecesariamente. El tritn poda
detectar las energas levantadas y a la espera de destruir cualquier cosa que traspasara su
constante vigilancia. El anfibio por debajo rasg ms carne del dragonita y algunas de
las seis patas yacan amputadas. La rana haba comido tanto que casi no poda moverse
y Laquatus maldijo la indulgencia del apetito.
"No hay manera de que podamos conseguir atravesar las defensas alzadas, Su
Excelencia. Hay algn otro servicio que le pueda ofrecer?"
Laquatus contuvo su temperamento. "No," dijo sealando al aire libre por
encima. "Llvenos arriba donde pueda ver a esta bestia que atrae a la chusma tan lejos
de sus puestos." El palco comenz a subir hacia la abertura. Las galeras curvadas y los
conductos de alimentacin se cernan sobre el campo y el transporte se desliz ms
hacia un lado. La velocidad de subida se hizo ms lenta a medida que se acercaron a los
lmites de la arena. Finalmente se asomaron por encima del muro y vieron la locura
exterior.
El tritn mejor sus sentidos, sus ojos y orejas repentinamente agudizados para
traerle la escena tan enfocada como si fuera a travs de un cristal de aumento.
"Un dragn Krosano," susurr el importador al lado del embajador.
Laquatus golpe al patrn, su mirada ardiente exigiendo silencio absoluto.
El dragn era como el oponente de Turg pero cien veces ms grande. La bestia
de seis patas mir hacia abajo en direccin a los edificios que dejaba atrs. Los guardias
de la ciudad corran gritando delante de la criatura, rompiendo puertas para ocultarse en
su interior. El monstruo agach su cabeza y engull a un sargento como aperitivo. Los
otros guardias adquirieron otra explosin de velocidad pero redujeron el paso casi
inmediatamente, agotados por su enloquecida carrera desde las murallas de la ciudad.
Laquatus poda ver soldados convergiendo desde otras partes de la ciudad pero dud
que muchos llegaran a tiempo. La enorme cola del dragn azot detrs y una constante
lluvia de escombros de las paredes cayendo llen la calle cuando la bestia sigui
adelante.
La zona en la parte delantera de la arena era un caos debido a los carruajes y
palanquines dispersos. Los clientes apresuraron a los porteadores esperando, los siervos
temblorosos de miedo y frustracin. Que el transporte siguiera esperando demostraba
algo de la brutalidad que ejerca la lite de la ciudad. Pero la multitud de las afueras ya
se marchaba en la distancia, algunos perseguidos por sus amos gritando. Un grupo de
funcionarios reunieron a los guardias de la arena de la Cbala y los hicieron colocarse
en formacin. Pareca una esperanza vana en contra del titnico monstruo que se
acercaba.
43
Laquatus sinti satisfaccin por su muerte inminente. Una terrible muerte por el
monstruo podra curarle la herida sufrida a su dignidad. Pens en Turg por debajo, un
tonto dormido en el esquema de alguien, y dese que toda la Cbala fuera comida poco
a poco con vida.
Una hechicera
de demencia por debajo
abri la realidad de su
locura y una corriente
de muertos vivientes
subi tambaleante por
la calle. Formaron un
desfile y avanzaron
riendo, los harapos de
sus
ropas
dejando
vislumbrar toques de un
color
pasado.
Tintinearon
unas
campanas oxidadas y
un coro de bocinas de
hojalata sonaron cuando
ms
de ellos se
acercaron al dragn.
Una alegra profana arrastr una risa empapada de sus pechos en descomposicin.
Una voz bramando anul el ruido por debajo y el embajador mir hacia all para
ver al teniente Kirtar dirigir la accin. El representante de la Orden supervis la retirada
de los patrocinadores que seguan atrapados en la arena.
"Si es necesario escapen a travs de las salidas traseras," le escuch decir
Laquatus a travs de su audicin mejorada. El oficial les hizo un gesto a los luchadores
de los pozos para que se unieran a los guardias de la ciudad mientras los no
combatientes se retiraban en el interior. Bajando por la avenida, la alegra de los
cadveres alcanz su punto mximo cuando el desfile se encontr con la bestia.
La calle se abri en una plaza y los zombis rodearon al dragn, arrojndose
sobre l. La cola del monstruo comenz a barrer en rpidas embestidas, cada
movimiento dejando un manojo ondulante de carne podrida. Algunos zombies
parecieron explotar cuando chocaron contra los gruesos muros de los edificios. Otros
desaparecieron en el interior de las fachadas ms dbiles aunque el sonido de las
paredes derrumbndose sugiri que no se salvaron de la destruccin. Aquellos nomuertos que no golpearon contra las estructuras se deslizaron a lo largo de los
adoquines, derramando carne y huesos hasta que los restos quedaron tan esparcidos y
hechos jirones como sus mortajas enmohecidas. Algunos evitaron la cola y llegaron a la
bestia.
El gigantesco cuerpo se estremeci de un lado a otro cuando una ola de guardias
sigui a los muertos vivientes y alcanz al gran reptil. Con sus lanzas por delante
cargaron en apoyo de los alegres cadveres. Parecieron que lograron abrirse camino a
travs de la piel del monstruo y Laquatus increment por un segundo su vista una
magnitud antes que se volviera borrosa por el simple encantamiento de mejora.
La piel verde que pareca cubrir al reptil era en realidad un manto de
enredaderas. La vegetacin, envolviendo a la enorme bestia en innumerables hebras, la
protega por una gruesa cubierta de largas espinas. Las siluetas que Laquatus vio
aferrndose al costado del animal estaban clavadas all tan slidamente como cualquier
44
esclavo crucificado. Los zombies trataron de gatear hasta la cabeza del dragn y dejaron
un rastro de los pocos harapos que les quedaban, luego de lo que quedaba de su piel.
An as los cadveres invocados rieron y temblaron con una enloquecida jarana.
El teniente y sus partidarios avanzaron, el poder arrastrndose a lo largo de sus
extremidades y blindndolos contra las espinas. Hachas y espadas brillaron cuando
fueron mejoradas, llamas doradas fluyendo a lo largo del metal. Lanzas y jabalinas se
arquearon por el aire y perforaron la piel del dragn. El metal encantado cort
profundamente y el monstruo hizo una pausa.
Su boca se abri desmesuradamente y vomit una niebla verde que fluy por la
calle. El embajador an poda ver pero la escena se torn borrosa. Slo la naturaleza de
adaptacin de la rana y su alta posicin estratgica le permiti observar a todos los
combatientes. Para aquellos en la calle todo se perdi en el ataque. La cabeza del dragn
se alz hacia el cielo y el embajador se dio cuenta de que el monstruo segua viendo.
Luego se lanz hacia adelante cuando el teniente lanz fuerzas en el aire.
Unos fornidos guerreros arrojaron pequeos raypen al aire, sus piernas delgadas
se agitaron mientras extendan ampliamente sus brazos deformes. La magia fluy y sus
brazos duplicaron su longitud, plumas brotando de su piel cuando el conjuro les dio las
alas a las que haban renunciado sus antepasados miles de aos antes. Cuatro guerreros
aves subieron ms alto y comenzaron a gritar informes al teniente por debajo. El
embajador maldijo cuando las fuerzas del Orden se movieron hacia adelante. La
destruccin de la ciudad de sus anfitriones hubiera complacido mucho a Laquatus.
Gritos de sorpresa sonaron de la niebla por debajo. Al igual que las selvas
tropicales del sur, hiedras y puerarias se desplegaron sobre los edificios y calles. Un
crecimiento exuberante sali explotando fuera de las ventanas. Plantas y enredaderas
desconocidas para Laquatus se rizaron alrededor de los alfeizares y puertas mientras
tupidas hierbas y matorrales atravesaron los adoquines. La calle se convirti
rpidamente en algo intransitable.
Las armas, una vez preparadas para luchar contra un dragn, trataron de abrirse
camino. Los zombies cados desaparecieron cuando las plantas desgarraron lo que
quedaba de sus cuerpos. El dragn Krosano se abri paso a travs de la calle, sus
toneladas de carne blindada sintiendo a las plantas slo un poco menos navegables que
la niebla que les haba precedido. Su lengua husme el aire en busca de rastros de las
tropas ahora ocultas.
Los raypen gritaron sus informes y el teniente respondi desde abajo. Los
guerreros aves viraron y se abalanzaron hacia el dragn. Largo dardos cayeron cuando
ellos volvieron a tomar vuelo, los proyectiles cortando la cabeza del animal. La criatura
sangr profusamente con uno de los ataques desgarrando las escamas cerca de sus ojos.
El gigante, llorando lgrimas rojas, sopl un giser de niebla verde. Este se extendi por
el cielo, su verde concentrado como un garrote de vegetacin que aplast a los volantes
ocultndolos de la vista.
Los raypen salieron de la oscuridad, aleteando salvajemente en busca de aire
claro. Fue entonces que gritaron, flexionando sus extremidades espasmdicamente. Sus
gritos se ahogaron y Laquatus pudo verlos tosiendo gotas verdes al entrar en
convulsiones. Su magia fall y cayeron en picada, zambullndose en la hierba alta que
cubra la calle y desapareciendo de las miradas.
El embajador sinti al teniente extrayendo ms poder mientras los guerreros de
la Orden reaccionaban a la muerte de los voladores. Las siluetas resplandecieron de oro
mientras trataron de protegerse contra la infestacin pero los soldados colapsaron
cuando la vegetacin pele contra ellos, las semillas invisibles de destruccin
sembradas en los primeros momentos de la batalla.
45
46
todo a su paso y matar a todo aquel que encuentre cuando vea y huela al cadver del
dragonita."
El embajador mir a las arenas por abajo. Turg yaca como muerto, relleno de
comida hasta explotar por el asno salvaje y la llamada del monstruo. No haba manera
de levantarlo de su sueo a pesar de que Laquatus envi orden tras orden a la mente del
anfibio. Su audicin mejorada pudo or el martilleo de los pernos cuando cada puerta se
cerr en un intento de mantener a la bestia en el interior despus de que lograra pasar a
travs.
"Estoy seguro de que la matarn antes de que pueda devorar a su campen o
llegar a nosotros," dijo el importador con nerviosismo. El embajador le agarr por el
cuello y con un solo movimiento lo arroj a la arena por debajo. Una carne llena de
gusanos golpe el suelo y el guardia del tritn ni siquiera esper la orden, lanzando al
piloto del palco volador sobre el costado del medio de transporte. El mercenario se
retir detrs, tratando de no llamar la atencin de su amo.
"Tendr que confiar en estos animales incompetentes para protegerme?" dijo
Laquatus. "Estos torpes y secos tontos indignos de toda responsabilidad!" grit
mientras el guardia trat de hacerse ms pequeo. "Escupo sobre estos gusanos
aspiradores de aire por tubos!"
El embajador volvi a enviar su llamada, absolutamente compelido, una
sumisin inmediata. Sin embargo, su demanda no abri el crneo de la comatosa rana
del pozo. En su lugar las rdenes pasaron a travs de la roca debajo de la arena,
resonando en las cavernas por debajo. Laquatus sinti la oleada de poder cuando sus
ejrcitos en espera se prepararon para atacar.
47
48
Capitulo 6
M
"
aldita sea," gru Kamahl cuando abri los ojos. Al luchador le dola cada
parte de su ser. Su mente estaba nublada as que trat de recordar dnde estaba. La
memoria le volvi cuando tosi por el polvo y el humo. El combate con el monstruo
atacante, las espesas nubes de polvo y el impacto del soldado arrojado. Todo ello acudi
a su mente cuando trat de ponerse en pie a empujones. Yeso y madera se desprendieron
de su espalda mientras miraba al agujero que haba dejado su vuelo. Los pequeos
incendios iniciados durante su impacto se estaban haciendo ms grandes y ante su
mirada severa se apagaron, el humo silbando a travs de cada grieta en la estructura de
las casas debido a su habilidad para dar rdenes a las llamas.
Kamahl busc al soldado que lo haba embestido. Un charco de sangre
congelndose goteando de otro montn de escombros le demostr al brbaro su
probable suerte. Quit restos con la mano y expuso un rostro muerto. Una viga de
soporte haba clavado el cadver en el suelo con tanta firmeza como una montaa. El
mago pudo or los gritos de la bestia y sali tropezando al exterior, sus pasos cada vez
ms firmes con cada segundo. Su espada colgaba de la pared exterior con la hoja
hundida profundamente en roble. Kamahl introdujo poder en el acero y la arranc en
una lluvia de astillas. Armado y consciente, se abri paso hacia la calle.
Las hierbas y arbustos que bloquearon su camino haban crecido slo un poco
despus de su inesperada retirada. Escombros de edificios recientemente demolidos
cubran una exuberante vegetacin que continuaba empujando su camino hacia el sol. El
brbaro subi con cuidado por una pendiente de escombros, aceptando el riesgo de una
cada a cambio de una mejor visin. La cola del dragn azot a travs la calle, cada
embestida trayendo nueva destruccin. Kamahl no vio seales de los otros luchadores y
se pregunt si la bestia los haba matado a todos.
El monstruo se alz contra la pared de la arena, sus dos patas delanteras
excavando las piedras. Paneles finos de roca cayeron dejando al descubierto los ladrillos
que formaban las paredes. Kamahl supo que la bestia solo tardara minutos en abrirse
paso. Le era desconocido si todava haba alguien que permaneca en el interior pero
seguramente morira cuando el dragn pasara a travs de la estructura destartalada. El
brbaro envain la espada en su espalda y camin por la calle hacia el estadio, el csped
y los arbustos aferrndose a sus piernas.
El guerrero de montaa se detuvo y se concentr, haciendo caso omiso de las
caricias de las plantas en crecimiento, y entonces lanz una andanada constante de
cuchillos extrados de su mente. Las cuchillas estallaron con llamas rojas y naranjas
proyectando sombras mientras giraban antes de hundirse en la cola agitndose del
monstruo. El movimiento reflexivo del dragn por el dolor golpe a un lado algunos de
los proyectiles incrustndolos en los edificios. Las armas iniciaron incendios cuando se
introdujeron en paredes y nuevos rboles, el humo promovi frescos gritos de pnico
cuando aquellos guardias escondindose en los escombros y fuera de la vista
49
encontraron sus santuarios en llamas. A pesar del dao secundario la cola del dragn
cay inerte al suelo debido a que el ataque de Kamahl quem manojos de nervios.
La bestia, enloquecida por el dolor, gir en la plaza situada delante de la arena.
Las caderas del monstruo rozaron contra el ncleo de ladrillos expuestos de las paredes
de la fosa. La mampostera se fragment y manch los muslos de la criatura de un ocre
oscuro, a juego con sus uas polvorientas. La criatura desaceler porque su cola muerta
y a rastras le rob velocidad, deslizndose a travs de los escombros y quedando
atrapada entre vigas hasta que el poder del monstruo la logr soltar. Kamahl continu su
asalto, ms cuchillos mgicamente forjados girando en su trayectoria hacia el dragn.
Los cadveres de los guardias todava seguan empalados en la armadura espinosa de la
criatura y el ataque del brbaro se clav en los cuerpos congelados. La armadura
espinosa del monstruo y los muertos comenzaron a arder cuando el metal mstico se
desvaneci en gotas de fuego. Kamahl saba que las piras funerarias improvisadas
seguramente seran la nica ceremonia que recibiran los guardias en la Ciudad de la
Cbala.
El dragn se recuper, terminando su turno y rugiendo hacia el brbaro, sus
dientes rojos con la sangre de los que ya haba asesinado. Kamahl sac su espada,
esperando la carga de la bestia.
Una nueva llamarada de magia ilumin la calle, sorprendiendo a la bestia y al
brbaro. Los combatientes se congelaron en el resplandor, el monstruo enceguecido y
los guardias de la ciudad zambullndose a cubierto. Kamahl extendi su mente tratando
de determinar el origen de la fuente ondulando a travs del suelo. Busc la estabilidad y
la fuerza que l conoca de sus montaas de origen pero desde las profundidades una
magia extranjera pareci envenenar la misma calle donde estaba parado.
Charcos de luz se expandieron saliendo de la tierra, su resplandor azul
hacindose cada vez ms fuerte y atacando los ojos de Kamahl. Se formaron espumosos
estanques, luego quedaron quietos, se apagaron, y criaturas eructaron en el mundo
superior.
Cangrejos gigantes surgieron de los agujeros desplegndose en una marea roja.
Sus enormes cuerpos pasaron a travs de la maraa de maleza. Sus pinzas arrancando de
raz la maleza del dragn y
dejando al descubierto los
adoquines
que
haban
desaparecido bajo el ataque
de la bestia. El chasquido
de pequeos troncos de
rboles son por todo el
campo de batalla cuando
los crustceos despejaron
una cabeza de playa, sus
tenazas triturando aquellos
obstculos que no pudieron
desarraigar por la fuerza
bruta.
El dragn parpade
ante la repentina actividad,
paralizado por la sorpresa.
Entonces, la fachada de un edificio, daado por la batalla, se verti en la calle y rompi
su trance. El monstruo exhal una nube de niebla verde comenzando una nueva ola de
crecimiento frentico. El potente aliento barri la calle instalndose sobre los cangrejos
50
escabullndose y luego llegando hasta el brbaro. Kamahl cerr los ojos y se concentr.
Pequeas llamas estallaron de su ropa y equipo y luego crecieron hasta que todo su
cuerpo qued envuelto en una ardiente palidez. El sonido del fuego se hizo eco en los
siseos y crujidos de la nueva vegetacin brotando en todas partes por la calle. Los
adoquines se quebraron cuando rboles y arbustos se abrieron paso hasta la superficie.
Las llamas saltaron de la ropa de Kamahl al suelo y nuevos zarcillos de crecimiento se
marchitaron. El guerrero sigui adelante, el fuego a su voluntad quemando un camino a
travs del resurgimiento del follaje. Las llamas iluminaron la bruma y l se movi como
si estuviera en una niebla.
En ese momento el brbaro us su espada, sus armadura de fuego adelgazndose
y dejndolo ms expuesto a la niebla. La energa se aferr a su espada y cada
ondulacin de su arma lanz un guadaazo de energa por delante para limpiar su
camino. La hoja abri el camino hacia la limpieza de los cangrejos.
Los estanques seguan encendiendo la niebla desvanecindose con su resplandor
y Kamahl sinti una antipata inmediata por la luz. Su color le perfor el ojo y la llama
de su arma se curv detrs de l, gastando su odio irracional en la vegetacin a su
espalda. El dragn estaba apareciendo a la vista y l no poda permitirse distracciones
ahora.
Los caminantes del mar no mostraron reacciones al surgimiento del brbaro de
entre la nueva selva continuando su reduccin de las malezas. El dragn respir de
nuevo, su ira concentrada ondulante sobre el claro. Muchos de los crustceos estaban
cubiertos de plantas creciendo pero continuaron trabajando con sus garras recortando la
hierba y los arbustos de sus compaeros de trabajo as como de los bordes del claro.
Una nueva oleada de fuerzas de de Mer comenzaron a poblar el claro. Los cangrejos
siguieron adelante ahora con sus pinzas alzadas y amenazantes.
Kamahl cort camino a lo largo del permetro del campamento. El guerrero lleg
a la cima de un montculo de escombros que le permiti mirar por encima del claro de
de los cangrejos. Nuevas criaturas se arrastraron desde los estanques cuando los
cangrejos cargaron contra el dragn. El reptil gigante se encabrit con cuatro piernas
agitndose en el aire mientras giraba y su cola barra a travs de los cangrejos. Los
combatientes del mar fueron lanzados contra la fachada de un edificio, sus caparazones
fracturndose con una serie de sonidos crepitantes. La cola muerta del dragn todava
tena masa y el reptil la utiliz como un garrote, golpeando la fachada de la estructura y
vertiendo escombros sobre las corazas rotas.
El monstruo gigante se traslad a la plaza de la arena, los edificios de la calle
bloqueando la vista del brbaro. Kamahl ahora tendra que bordear a las nuevas fuerzas
emergiendo de los estanques. Pequeos humanoides con enormes cabezas se arrastraron
sobre la superficie con cautela, sus bigotes ondulando por el suelo. El brbaro reconoci
a los anfibios ya que a veces se encontraban tresias en cuevas montaosas. La calle
comenz a llenarse con estos recin llegados y Kamahl maldijo cuando bloquearon el
camino. Las grandes garras de las criaturas ciegas rasparon sobre los escombros y
cortaron montones de hierba transformndola en un mantillo. El brbaro se estaba
acercando a la plaza y su espada de llamas seg la maleza. El dragn lanz un grito y
volvi a entrar en su visin. Pisote un cangrejo y lo convirti en gelatina, kilos de
carne chorreando entre las uas de los pies del animal. Luego comenz a ascender por la
calle.
Las desproporcionadas cabezas de los anfibios se alzaron orientndose hacia el
monstruo gigante. Un resplandor surrealista e hipntico sali latiendo hacia el enemigo
comn, dbil en la luz del sol y el polvo de la batalla pero an as dominante. Kamahl
slo capt un breve vistazo pero este le hipnotiz. La batalla se desvaneci mientras su
51
52
Kirtar fue una fuente de energa mientras cruzaba por los techos. El ataque del
campen de la Orden se estrell contra la cadera de la criatura gigante haciendo un tnel
que lleg hasta sus huesos. Se oy un crujido cuando una articulacin cedi y la pierna
ms retrasada de la criatura sufri un espasmo y se arrastr. El gigante trat de respirar
ms niebla pero slo salieron unos pocos penachos. Luego quiso retroceder por la plaza
cuando todo el mundo se cerr para matarlo.
Kamahl estaba acelerando cuando salt en el ltimo techo y conjur otra arma
en su mano libre. Arroj el hacha hacia el costado de la criatura, apuntando al parche
ms grueso que quedaba de la armadura espinosa de la bestia. Estaba volando por el aire
en un largo salto cuando el arma explot, devorando una amplia franja de la mortal
vegetacin en una ola de fuego. La espada del brbaro se estrell contra una montaa de
msculos cuando su salto le hizo aterrizar en el costado de la bestia. La cuchilla hundida
quem una herida profunda y el dragn volvi a gritar. El gigante trat de quitarse de
encima al guerrero de montaa restregndose contra un edificio causndose an ms
dao a s mismo en una respuesta instintiva al ataque.
Kamahl se apalanc a s mismo trepando sobre la curva de la espina dorsal del
animal con su espada y un hacha trabajando como pitones. El rumor de la cascada de
escombros ahog el grito de rabia del brbaro cuando un protuberancia aserrada de la
armadura que quedaba de la criatura hundi sus espinas en el muslo del guerrero. Una
de sus manos sostuvo su espada enterrada mientras la otra arranc la espinosa
enredadera. Debajo de l, la bestia se encabrit y retorci cuando el guerrero ahuec su
mano y extrajo las llamas del mundo. Apret el fuego convocado contra la herida en su
muslo y silb por el dolor. Una ola de fro recorri su cuerpo cuando su carne intent
hacer caso omiso de la quemadura. Mientras yaca jadeante, las fuerzas de Mer
volvieron a atacar.
Los guerreros marinos de cuerpo blando levantaron sus arpones descargando
proyectiles mgicos con poco efecto. La cabeza del dragn se sumergi y sus garras
escarbaron destrozando a algunos de sus verdugos. Los Mer se introdujeron entre
montones de escombros y otros comenzaron a subir por el exterior de los edificios con
las ventosas de sus extremidades. La criatura del bosque se aprovech de los invasores
ascendentes y los derrib de los edificios. Mientras devoraba a sus enemigos los
cangrejos se lanzaron hacia sus flancos. Aunque la mayora muri bajo los fuertes
pisotones del dragn algunos se escabulleron bajo su enorme cuerpo y sus tenazas
gigantes picotearon su pierna lesionada y su cola.
El brbaro vio a los guerreros crustceos moverse violentamente por debajo, sus
garras cortando los enormes tendones. La pierna central de la izquierda se derrumb y
Kamahl salt por seguridad cuando el animal cay, rodando para aplastar a los
combatientes del mar. El mago de montaa hizo chocar su espada contra la pared de un
edificio y la fuerza de la gravedad hizo descender el acero. El poder de la cuchilla dej
un rastro de ladrillos humeantes cuando Kamahl fren su deslizamiento. Mientras
desaceleraba sac el arma libre y cay la distancia restante hasta la calle. Su pierna
protest pero l no le hizo caso a las heridas superficiales. La espalda de la bestia qued
hacia l y pudo ver la calle abrindose bajo su masa palpitante. El feroz guerrero se
acerc a la bestia derribada.
El Teniente Kirtar grit a todas las fuerzas para que despacharan al monstruo. Un
luchador Mer finalmente mostr algo de puntera y acert una lanza cargada con energa
debajo de un prpado blindado. Una lluvia de lquido ocular empap las hierbas cadas,
vertindose de la cuenca vaca mientras esta se retorca. Los pocos cangrejos restantes
empezaron a subir por el cuerpo.
53
El brbaro vio a los ceflidos retirarse a sus estanques y entonces l slo mir al
monstruo. Este llen su visin cuando trat de ponerse en pie. Kamahl alz su espada y
la hundi cerca de la columna vertebral. De alguna manera la bestia puso sus piernas
debajo de su cuerpo y el brbaro casi sali catapultado libremente. Slo el agarre sobre
su espada le permiti quedarse con el monstruo. El dragn comenz a alejarse de la
arena y a subir por la calle, dirigindose hacia los combatientes del mar y sus estanques.
Los cangrejos trataron de subir por la cola flccida pero fracasaron cuando el gigante se
balance de lado a lado. La bestia mat a los guerreros casi por accidente aplastando
tanto a los combatientes de duros caparazones como a los de cuerpos blandos del mar
contra los ladrillos rotos de la Ciudad de la Cbala.
Kirtar estaba parado en frente de Kamahl en la azotea de un edificio, sus pies
firmes a pesar de la inclinacin de la estructura desmoronada. El brbaro vio una sonrisa
depredadora cuando el aven desat otra bandada de sus pjaros conjurados. El guerrero
de montaa maldijo y exhal una jaula de fuego, concentrndose an cuando su
montura no controlada se tambale bajo sus pies. Los gorriones dorados descendieron y
volaron sobre el gran reptil con sus alas de luz afeitando los restos de la armadura
espinosa del dragn antes de volver a subir al cielo. Luego el hechizo hizo que las
criaturas invocadas se lanzaran como cuchillos vivientes sobre la cabeza de la bestia,
desapareciendo en contundentes explosiones que despellejaron su piel.
Kamahl, decidido a dar el golpe mortal, introdujo ms poder en la larga hoja de
su espada. En el interior del monstruo un bistur de llamas se abri camino hacia la
columna vertebral. Las enormes vrtebras se separaron cuando la voluntad del brbaro
busc el grueso atado de nervios blindados. Una nueva magia impact en los flancos del
dragn pero Kamahl estaba centrado en dirigir su ataque final. Huesos y nervios se
partieron por la letal ciruga de Kamahl, separando la mdula espinal y matando a la
bestia.
El guerrero de montaa se gir para saltar a resguardo pero fue aplastado contra
la espalda de la bestia cuando un enorme cangrejo sali de la parte trasera en una salvaje
carrera. Un crustceo finalmente haba logrado subir por la cola arrastrndose y en ese
momento su vano ataque slo pudo poner en riesgo al brbaro. Kamahl fue volteado y
apenas evit las enormes tenazas estirndose para agarrarse a algo.
El dragn cay y el brbaro pudo or a Kirtar gritando victoria. Nuevos ataques
impactaron contra la carne ya muerta mientras oleadas adicionales de magia se
enterraron en el cuerpo derrumbndose lentamente. Los luchadores abandonaron sus
ataques corriendo por sus vidas cuando toneladas de carne dejaron de vivir.
El brbaro gru, atrapado bajo el crustceo. Se abri paso a travs de las
piernas, las extremidades giraron aterrizando como garrotes cuando el luchador Mer
entr en pnico y la pareja comenz a liberarse. El brbaro y el cangrejo quedaron
directamente debajo de la bestia y ambos se lanzaron como un rayo hacia el pedazo
ms cercano de cielo claro, tratando de correr bajo la bestia cuando el muro de carne
descendiente se elev sobre ellos. Pero el cangrejo asustado hizo retrasar al brbaro, sus
tenazas sujetando el cinturn blindado cuando trat de empujarse hacia la seguridad.
Aquello slo les conden a los dos. La presin amenaz con aplastar a Kamahl como un
insecto y su aliento explot de su boca. El dolor estall en todo su cuerpo y l cay en la
oscuridad, sus sentidos desvanecindose cuando las tinieblas lo sofocaron todo.
54
Capitulo 7
El hedor a carne quemada y destruccin fue dulce en las fosas nasales de
Kirtar. El aroma fue un nctar que el ave guerrera sabore mientras permaneci de pie
con los ojos cerrados. El crepitar de los fuegos calm su sangre caliente siendo la
destruccin
de
las
estructuras de la Cbala
un
beneficio
inesperado. La bestia
haba provocado una
gran herida en el tejido
de la ciudad y, al igual
que sangre drenndose
por ella, los ciudadanos
fluyeron por las calles.
El ataque lo haba
sorprendido
profundamente en la
arena y le haba tomado
unos minutos preciosos
abrirse
paso
forzosamente entre la
multitud. La plaza era
un manicomio,
Teniente Kirtar
guardias ensangrentados formando defensas para contener a las multitudes. El teniente
tom el control, con sus guerreros an perdidos en las gradas despejndose, inculcando
rdenes en los cobardes que huan, despejando el camino para la prxima batalla. Era
cierto que se haba visto forzado a una retirada tctica y por la repentina llegada de las
fuerzas del imperio Mer puestas en accin. Pero haba sido su propio golpe el que
derrib a la bestia cuando todo estaba finalmente terminado.
Los gemidos de los heridos le irritaron y dirigi a los de su orden con
habilidades de curacin para que ejercieran su oficio entre ellos. Seal a las fuerzas de
Mer para que fueran los primeros en recibir sanacin. Los monstruos de las
profundidades al menos eran valientes luchadores y mucho ms dignos de ayuda que los
corruptos jugadores de la ciudad. El teniente se traslad hasta el nivel de la calle cuando
vio que sus rdenes comenzaban a ser transmitidas. Los pocos oficiales de la Cbala
que vio lucieron completamente acobardados y no cuestionaron su autoridad.
"Este es el orden natural de las cosas," se susurr a s mismo.
Los cangrejos arrastraron los cadveres de sus muertos a pesar de los furtivos
intentos de los criados de la Cbala para asegurarse los cuerpos para el uso de la ciudad.
Los crustceos buscaron a travs de los escombros, su inmensa fuerza permitindoles
mover todo menos las vigas ms largas. Los cadveres expuestos que no eran del reino
55
Mer fueron descartados en las pilas de escombros para ser arrebatados por los guardias.
Kirtar se hizo una nota mental para hacer que sus propias fuerzas recogieran a sus
muertos en el territorio de la Cbala.
Un centauro camin tambalendose por la calle, el rostro simiesco visible sobre
la hierba alta. Se dirigi hacia el oficial de la Orden tratando cuidadosamente de
encontrar un camino despejado. Los sentidos msticos de Kirtar detectaron un cambio
en la magia. Las defensas de la arena, an funcionando, estaban bajando. Los servidores
caminaron lentamente hacia la vegetacin obstruyendo las calles sosteniendo palos. Uno
tom la delantera y su garrote de madera negra y hierro pas entre los tallos. Las plantas
se marchitaron en vainas secas mientras el teniente observ. Los otros refuerzos de la
Cbala se les unieron.
"Son de los de la limpieza de calles?," dijo el campen con burla. Algunos de
los trabajadores se enardecieron pero ninguno desafi su valoracin. Kirtar no esper
nada ms de esos cobardes.
"Teniente," dijo el centauro entrando en la calle despejada, apenas evitando una
oscilacin "errnea" de una maza sostenida por un enfadado soldado de la guardia. El
centauro le ense los colmillos y sacudi el enorme garrote que le serva de bastn.
Kirtar lo reconoci como el combatiente aliado con el brbaro. Las lesiones que
haba sufrido se vean a medio curar y el oficial asumi que era esa la razn por la que
el luchador del bosque no se haba sumado a la batalla. Se confes a s mismo que el
guerrero, Kamahl, haba por lo menos demostrado un gran valor durante esa pelea.
"Qu pasa?" pregunt. Y a continuacin, tratando de explicar su falta, continu
diciendo "Como pueden ver hay mucho por hacer y nuestros anfitriones parecen
incapaces de hacerlo." Dijo Kirtar ignorando los esfuerzos de la Cbala para limpiar las
calles y el flujo de carros que llegaban para llevarse los escombros.
"La bestia era un dragn Krosano," dijo el centauro. "Slo se encuentra en los
bosques del lejano noroeste." Ante los signos de exasperacin del pjaro guerrero por la
leccin, Seton aclar su punto. "No tena absolutamente nada que hacer aqu. Algo est
mal y este ataque slo podra ser el signo de mayores problemas."
"Seor, le agradezco la informacin," dijo Kirtar hablando con una excesiva
cortesa, "pero qu quiere que yo haga?" Gesticul a la destruccin causada por la
nica bestia. "Acaso la destruccin de un pozo como este deba preocupar a la Orden?"
"Para que un dragn apareciera tan lejos al este las reverberaciones de lo que sea
que est perturbando al bosque deben cubrir kilmetros." Explic Seton, su voz
mostrndose ofendida. "Como oficial de la Orden usted ha jurado proteger a los
Confines del Norte y yo tengo la esperanza de ampliar su autoridad al sur, pens que
estara agradecido por el conocimiento. Perdneme si no he entendido bien su seriedad."
Y diciendo eso el centauro se alej, el mango de su garrote con tope de granito
golpeando los adoquines con un tono de furia.
Kirtar sacudi la cabeza ante los caprichos de los guerreros de los bosques y se
volvi a la supervisin. Pero haba poco que hacer ya que un ejrcito de trabajadores de
la Cbala apareci para trabajar en conjunto con los cangrejos restantes.
"Ah, veo que ahora ya estn listos," murmur el teniente para s mismo. Ms
movimiento le llam la atencin y se volvi para ver a Laquatus, el embajador Mer, y a
Turg, su paladn anfibio, procediendo desde la arena. La rana se mova lentamente y sus
ojos estaban vidriosos. Kirtar no haba presenciado la lucha de la arena y se pregunt si
Turg haba resultado herido. La rana camin en cuclillas sobre sus talones,
balancendose lentamente de un lado a otro mientras el embajador se acerc.
"Felicitaciones por su brillante victoria," le elogi el tritn. Laquatus dio una
pequea reverencia a la que los buenos modales del teniente le exigieron responder. "La
56
57
"Me ha sorprendido mucho ver a sus soldados brotando del suelo," dijo
entrecerrando los ojos cuando se volvi de nuevo al embajador.
Laquatus pareci enorme, su figura emitiendo vibraciones que parecan
hipnticas. Kirtar pudo sentir su pulso desacelerando mientras los ojos violetas del
tritn se expandan para llenar el mundo.
"Pero si usted ya saba de los soldados bajo la ciudad," insinu una voz de
terciopelo. "Atacaron a sus rdenes, estando ya bajo su mando. No se acuerda?" Kirtar
cay en la oscuridad rodeada de prpura cuando el embajador le aferr sus hombros.
* * * * *
"Tengo que salir de inmediato hacia los lmites del bosque." Las palabras
resonaron en la cabeza de Kirtar y se pregunt quin las estaba diciendo. Fue con cierta
sorpresa que se dio cuenta de que l era el orador. "Este ataque no ha sido ms que uno
de las decenas que se han emitido desde el oeste. La Orden es la nica fuerza que puede
proteger a las aldeas fuera de los muros y a los guardias de la Ciudad de la Cbala," dijo
a los ancianos de la ciudad reunidos.
Kirtar estaba parado en una tosca plataforma contra la arena, mirando por
encima de la plaza. La cada de escombros salpic su discurso mientras los equipos de
trabajo trataban de despejar las calles. El dragn al que haba dado muerte llenaba la
calle y la sangre del gran cadver se escurra lentamente hacia las bocas de tormentas, el
olor saliendo desde las alcantarillas de la arena. La multitud de sirvientes y ciudadanos
ordinarios ignoraron el hedor. Kirtar saba que estaban acostumbrados a tales olores en
los pozos y apret los dientes con rabia.
Por qu le estaba dando un discurso a la Cbala?, se pregunt salvajemente. La
ciudad era despreciable. Slo la grave violacin al orden pblico le haba convencido
para luchar contra el ataque de un dragn. La Ciudad de la Cbala era un sabor amargo
en su boca. Slo los ojos del embajador tritn, su invaluable consejero, le impidieron
escupir con desprecio en la plaza de la arena. Hizo caso omiso de los murmullos
crecientes ante su largo silencio para considerar a Laquatus, su aliado ms cercano. El
tritn fue el primero en ver la importancia de unir al continente de Otaria dejando a un
lado su historia fragmentada.
El tritn haba estado de acuerdo en que haca mucho que se deba imponer el
orden sobre la tierra. El reino bajo el agua ofrecera brazos que ayudaran al teniente a
perseguir sus sueos. Los guardias del embajador puestos bajo su mando haban
resultado invaluables para derrotar a la enorme bestia. Fue el primero y el ms rico fruto
de la alianza entre poderes que la Orden deseaba formar.
Qu suerte haba tenido de que el embajador hubiera transportado a su guardia
personal a las catacumbas bajo la arena. Kirtar se pregunt cuanto costara trasladar a
tantos respiradores de agua. Fue afortunado de que las cuevas sumergidas hubieran
estado disponibles. A pesar de que las fuerzas haban demostrado su eficacia, el todava
se sonri ante la ingenuidad del embajador. Esta demostr la inexperiencia del tritn
con la tierra seca que le hizo traer respiradores de agua como guardias contra los
peligros de los habitantes de la tierra. Despus de todo, cuntas cuevas inundadas
podra haber? Asinti con la cabeza al embajador, agradecindole por su apoyo y
decidido a hacer todo lo posible para proteger a Laquatus de su propia estupidez y falta
de experiencia.
Los funcionarios comenzaron a aplaudir despus de largos segundos y la
multitud se uni tardamente. El Maestro de los Juegos levant su pesada contextura
hasta el podio junto al teniente. Kirtar volvi a arrastrar su atencin a los funcionarios
58
59
estupidez esencial mirndolo sin decir nada, haciendo caso omiso a los panoramas que
se abrieron a cada lado.
Kirtar se vio a si mismo caminando por un campo de enemigos, cada uno
congelado e impotente contra l, y sus hechizos los arrasaron al olvido. La bandera de la
Orden vol sobre el campo por la victoria. El corazn del aven cant al saber el triunfo,
la gloria que le esperaba para ser recogida.
Las imgenes se apagaron hasta que vio una vez ms la magnfica esfera
llenando su mano. Kirtar oy las exclamaciones de la multitud pero no les hizo caso.
Ellos no eran dignos de degustar el futuro que haba visto. Esa ciudad era una basura y
poda ser ignorada ahora que l sostena el verdadero poder. Su enorme mano se cerr
sobre el premio, agarrndolo con tanta fuerza que su mente se apoder de las visiones
que le otorg.
60
Capitulo 8
T
" odo estaba yendo tan bien," pens el embajador aturdido por el aumento de
la magia. "Por los mares tormentosos! Cmo es que las cosas se han puesto tan fuera
de control?" El embajador fue finalmente capaz de despertar a Turg de su letargo
digestivo slo al final de la batalla. En realidad se vio obligado a poner sus manos sobre
el anfibio para poder romper el coma cercano. Cuando vio al luchador del pozo
demasiado lleno como para cualquier uso oblig al humanoide a que expulsara la mayor
parte de lo que haba comido. Afortunadamente, nadie fue testigo de la escena
completamente desagradable pero Laquatus se comprometi a no permitirle nunca ms
ese tipo de comportamiento a la rana.
Justo cuando Turg se estaba limpiando su cara un soldado del ejrcito
subterrneo haba encontrado al embajador e informado sobre la batalla. El ceflido se
desplaz por los asientos de la arena y se desplom cuando cay desde las altas paredes
a la arena por debajo. Laquatus pens que el tedioso importador habra parecido muy
similar si no se hubiera disuelto bajo las defensas activas.
"Mi seor," haba dicho el guerrero con una voz apagada, casi inaudible, cuando
trat de hablar fuera del agua, "la bestia ha cado y nuestras fuerzas despejan los
escombros. El Capitn Satas ha enviado a los que no pueden vivir mucho tiempo fuera
del agua de vuelta a travs del portal. Tambin se ha visto obligado a retirarse y espera
nuevas instrucciones."
Laquatus maldijo la mala sincronizacin que encontr a tan pocos guerreros
capaces de vivir mucho tiempo por encima del suelo. Se tendran que buscar ms
anfibios para futuras batallas. Los tentculos del ceflido estaban casi blancos de
agotamiento y tena que volver al agua. "Dile al buen capitn que no hay necesidad de
realizar ms operaciones en la superficie en este momento," dijo tranquilamente el
embajador. "Suenen la retirada de todas las tropas. No es necesario que nuestros
combatientes acten como sirvientes de los inferiores que habitan esta tierra. Me reunir
con Satas ms tarde en el lugar de siempre." Hizo una pausa preguntndose cul sera la
situacin exterior.
En el peor de los casos siempre podra encontrar refugio en las profundas
cavernas. Era poco probable que alguien fuera capaz de invadir los oscuros ros
subterrneos. Pasara lo que pasara el tendra que hacer todo el dao controlado que le
fuera posible. La presencia de una fuerza de combate secreta debera ser explicada y se
deberan ofrecerle garantas a la Cbala. Laquatus lament brevemente la necesidad de
enviar al ejrcito de nuevo por debajo pero otras medidas sin duda crearan bajas
sustanciales y sin ningn beneficio duradero. Si tan slo los equipos de excavacin de
cuevas hubieran abierto ms de los sistemas de cavernas submarinas.
Le devolvi el gesto de obediencia al ceflido y observ al soldado de cuerpo
blando escalar la pared. El Capitn Satas haba respondido con prontitud y son como si
la accin rpida de los tresias haba salvado a Turg y al Embajador de tener que luchar
con el dragn. Resolvi hablarlo con el anfibio diminuto en un futuro prximo.
61
62
Laquatus grit con fuerte consternacin y seal a los hombres, pidiendo ayuda.
Aunque alguien hubiera levantado la vista habra sido difcil detectar al camuflado Turg
corriendo lejos con una alegra manaca. El embajador se arrodill junto a los hombres
mientras Kirtar gritaba por un cirujano que tratara a los combatientes con los huesos
rotos. El tritn dese tener que vigilar a los hombres mientras les acomodaban sus
huesos pero unos guardias adicionales llegaron para escoltarlos a la retrasada
ceremonia. Esta vez la interrupcin fue mucho ms amable y Laquatus fren su impulso
para que Turg creara otro accidente.
"Le damos las gracias por sus acciones," dijo el hombre obeso cuando el lder de
la Orden entr al escenario. "En la hora de nuestra necesidad..." zumb y Kirtar
permaneci en el fondo, todava perdido en las garras del hechizo del tritn. Laquatus
no se atrevi a usar su magia en la presencia de tantas personas. El oficial comenz a
mirar de reojo al embajador por el tema de las fuerzas de Mer y el aristcrata se
recompuso para responder justo cuando Kirtar dio un paso adelante.
"La decisin de utilizar a las fuerzas fue ma," dijo el aven, afirmando la historia
inventada que Laquatus le haba implantado. La victoria fue dulce en la boca del
embajador cuando su nuevo ttere jug su parte. El teniente explic a la asamblea que
las fuerzas estaban bajo su mando durante la batalla y el aristcrata slo mir
benignamente cuando la farsa se despleg en el escenario.
La seleccin de un premio fue poco importante para Laquatus y no fue hasta que
el elen encapuchado trajo la diminuta esfera gris opaca que el tritn la not. La rana del
pozo tena acceso a las habilidades del embajador y l fue el primero en sentir el latido
de energa producida por la esfera. El embajador se alej de sus maquinaciones y
tambin la mir. Entonces ambos miraron.
El fulgor del poder encegueci a Laquatus. La bola de metal, antes tan
silenciosa, reflej el sol en un chorro de luz brillante. La fuerza de las emisiones
procedentes de la esfera apag su conciencia de otros hechizos y solo su agarre sobre el
brazo de Turg fue lo que mantuvo su control. El increble asalto mstico se calm y el
embajador intent lanzar un hechizo de deteccin solo para convencerse de que no
haba imaginado el evento. Su hechizo no detect nada ms que reverberaciones. Fue
slo cuando l se centr directamente en el objeto en manos del teniente que sinti algo
inusual. Al igual que un animal nocturno mirando al sol del medioda, todo el
conocimiento que l podra aprender fue arrasado. La confluencia de fuerzas fue
demasiado incluso para un mago de su capacidad.
Los funcionarios de la Cbala parecieron aturdidos y muchos de los
combatientes del pozo compitiendo en los juegos quedaron parados como bueyes tontos
cuando el teniente mascull unas palabras y se alej. La mirada incrdula de un oficial
de la Cbala se convirti en rabia y le hizo girarse hacia el Maestro de los Juegos. El
hombre alto y delgado sacudi al tonto obeso gesticulando hacia la arena, murmurando
furiosamente en su odo. El embajador se imagin que un buen nmero de palabras
duras seran dichas a aquel que permiti regalar u ofrecer a todos los interesados un
tesoro de tal magnitud. Laquatus sonri mientras camin rpidamente detrs del
teniente. La cabeza del Maestro de los Juegos probablemente pagara por los insultos en
la arena.
Kirtar sigui adelante con sus ayudantes y soldados reunidos en torno a l ya que
su instinto en tiempos de incertidumbre era proteger a su comandante. El embajador
trat de acercarse al guerrero ave pero la presin de la gente se lo impidi.
"Teniente, tenemos que hablar," grit, pero el oficial segua perdido en la
contemplacin del objeto. Tal poder deba ser fascinante y Laquatus ardi de deseos por
63
mirar dentro de la esfera por s mismo. Dominar tal poder tomar su tiempo, pens e
hizo seas a un criado.
"Averigua a donde se dirige la partida de la Orden," le orden, mirando para ver
de quin ms podra disponer. "Encuntreme en la embajada tan pronto como obtenga la
informacin. Busque a uno de sus compaeros para que vigile si hay algn cambio."
Laquatus fue casi corriendo hacia la embajada. La esfera era un factor completamente
nuevo en sus planes, uno que molest a sus maquinaciones en la ciudad. El reto era
estimulante.
Cuando el siervo regres con el informe de la ruta la embajada era una casa de
locos. Los trabajadores corran todo alrededor cerrando habitaciones mientras el
personal permanente estaba bloqueado sobre ms planos para nuevas maravillas
arquitectnicas. Si el embajador dejaba la ciudad aprovechara su ausencia y ampliara
la residencia ya que esta se estaba convirtiendo en demasiado pequea para sus
ambiciones. En una ciudad de espectculos su hogar deba ser el ms impresionante.
"Un sistema de cascadas con un canal trenzado de estanques es lo ms
interesante," dijo el embajador a un chambeln acosado. "Tendr que construir un
acicate para el acueducto y sobornar a la Cbala para desviar suficiente agua."
"Muy impresionante, su Excelencia," dijo el hombre servilmente, "pero de
donde nos procuraremos los fondos para una expansin tan grande?"
Laquatus hizo a un lado la preocupacin con un gesto.
"Los gastos de envo estn siendo recolectados por nuestros agentes para el
cambio trimestral a la tesorera. Desve todo lo que necesite de esa fuente," dijo el
embajador sintindose expansivo. Cuando se hiciera con el control de la esfera
necesitara una vivienda que reflejara su nuevo estatus. Y tal vez ya era hora de acelerar
sus planes para su reingreso en la corte submarina. Mir por encima de la gruta drenada
y vislumbr a los arrecifes artificiales siendo rotos por esclavos con mazos. Ya haba
sido jefe de los peces de un pequeo estanque durante el tiempo suficiente. La mirada
de horror en el rostro del camarlengo le record que todava tena que ganar su nuevo
estatus.
"Le aseguro que me arreglar con el emperador," dijo Laquatus y olvid todo al
notar al siervo enviado al campamento de la Orden. Camin con el hombre hasta la
entrada de la gruta y, asegurndose de que nadie los observara, lo empuj en la
habitacin secreta. Un cangrejo llenaba el recinto, una centinela reportndose a las
cuevas de abajo. Despus de que el embajador cerr la puerta el crustceo levant la
tapa y se desvaneci en el estanque. El Capitn Satas apareci momentos ms tarde. El
tresias se detuvo un momento, luego se traslad hacia el embajador y mensajero, atrado
por sus movimientos y respiraciones casi imperceptibles. Laquatus se movi tan
silenciosamente como le fue posible pero el tresias se adapt, alterando su rumbo. El
tritn no haba quedado impresionado con el desempeo de los tresias durante la batalla
pero al parecer el capitn y su especie podran adaptarse bien a la tierra.
"Milord, en qu puedo servirle?" dijo el pequeo anfibio en su tono tranquilo y
muerto. El embajador hizo un gesto al espa para que hablara haciendo notar la
ondulacin de su mano en el aire para que tambin fuera seguida por el capitn.
"La Orden estar viajando al oeste hacia los lmites del bosque para catalogar las
depredaciones reportadas de las criaturas de las arboledas," dijo el hombre abriendo una
bolsa y sacando un mapa. "Le compr este a un sirviente de la Cbala que fue capaz de
introducirse en la tienda principal." Lo dej en el suelo y lo sostuvo con una daga y unas
monedas. Luego mir al anfibio ciego, aturdido sobre cmo utilizara su adquisicin. El
embajador tambin se pregunt cmo haran los tresias para saber como dirigirse por el
64
65
66
67
68
Capitulo 9
El roco de la maana hizo de los pastizales una preciosa vista, los rayos del
sol brillando en las pequeas gotas. El jinete le dio un taconazo a los costados de su
montura y lo hizo atravesar la hierba alta.
La mujer mir alerta sobre el paisaje, el ligero pliegue de sus ojos ocultando algo
de la intensidad de su observacin. Su cabello negro ondul por su espalda, atado en
una larga cuerda con adornos plateados. Un brazo descans en el pomo de su silla
revestida en cuero y acero. El antiguo poder del brazalete estaba temporalmente
inactivo. Un largo arco asimtrico se inclin hacia adelante en su carcasa, la madera fina
de la caja repeliendo la humedad de la maana.
El unicornio corri con facilidad, su modo de andar casi suave, pero cubriendo
terreno ms rpido que lo que un caballo pudiera correr. Su cuerno refulgi, el delicado
espiral apoyado por acero laminado y mgicamente unido a su crneo. La silla de la
montura era una maraa de correas y las piernas del jinete estaban medio encerradas por
los estribos.
La necesidad de tal cuidadosa fijacin se volvi obvia cuando el unicornio gir
en un ngulo muy agudo, alterando su carrera en respuesta a un empujn de la rodilla de
su jinete. Hubo una lluvia de polvo cuando el caballo aceler, sus pezuas encantadas
lanzando piedras y terrones de tierra en el aire como si fueran eslingas.
El sonido ms fuerte fue el tintineo de la cota de malla de la mujer y la bofetada
de la larga espada de caballera contra su espalda. Un campo de altas flores silvestres se
hallaba en una depresin y ella dirigi su montura hacia ellas. La tensin fue evidente
en sus primeros golpes mientras ella trat de aflojar los msculos. Los primeros cortes
se llevaron grandes manojos de flores mientras ella luchaba por precisin. Gir el
unicornio en un estrecho crculo que casi la arroj de la silla y una vez ms pas a
travs de las flores. En ese momento los golpes de la espada cortaron flores individuales
y ella asinti con satisfaccin por su habilidad.
"Si slo las bestias del bosque fueran tan fciles de entender y dirigir," murmur
Pianna, la Capitana de la Orden, para s misma. Los animales del oeste haban aparecido
y actuado impredeciblemente durante semanas. Bestias solitarias que por naturaleza
subsistan individualmente ahora vagaban en grandes grupos. Asustadizos animales de
una manada se haban vuelto increblemente agresivos. Las bestias araron a travs de los
campos y aldeas del hombre provocando destruccin pero slo de forma espordica,
dejando algunos asentamientos completamente en paz mientras que slo a unos pocos
kilmetros de distancia rebaos innumerables lo destruyeron todo. Ella haba enviado
mensajeros a los druidas y a otros poseedores de sabidura pero ninguna respuesta haba
surgido del bosque, slo ms animales que perseguan algn camino o meta
desconocida. Los ataques sin propsito se estaban convirtiendo en el crisol de la Orden.
Ella haba extendido durante aos el mensaje de la Orden de la nueva unidad y
ahora estaba siendo puesto a prueba. Por desgracia era una prueba que la organizacin
estaba fallando. Las redadas continuaron a pesar de sus mejores esfuerzos. Pareca no
69
haber ningn plan o direccin de los ataques. Animales y plantas monstruosas aparecan
en las aldeas y embestan en un frenes. Hubo veces en que los ataques se haban
detenido antes de que mucho fuera destruido, aunque una aldea no tuviera ninguna
defensa real. En otras ocasiones los ataques haban continuado hasta que todo haba sido
destruido y sus habitantes haban muerto.
Las milicias
patrocinadas por la
Orden
fueron
arrasadas
por
la
implacable agresin.
Pianna lament por
un segundo la falta de
mquinas de guerra
impuestas por las
Restricciones. En el
pasado,
los
mecanismos podran
haber resuelto tales
ataques sin vctimas.
Ella haba perdido
tantos
valiosos
miembros
de
la
Orden.
que quedaba era vendido a los herreros y hojalateros. Lo que corrompa al mundo era
devorado por la forja y procesado en simples cuchillas y ollas. Aquellos artculos de
inusual letalidad eran fundidos y transformados en lingotes, las barras de metal se
ocultaban en fortificaciones de la Orden o se las hunda en las profundas aguas del
ocano. Era mejor confiar en la propia humanidad que sacrificarla a los combatientes
sin alma.
Los cascos del unicornio la llevaron durante toda su reflexin y su sombra en el
suelo se alarg. En el horizonte se observ una lnea de rboles extendindose varios
kilmetros a la redonda. La montura aceler cuando la capitana utiliz los talones con
las manos comprobando su equipo a medida que saltaban hacia adelante. El bosque se
hallaba en una seccin de la llanura y aunque la arboleda era slo de unos pocos
kilmetros de dimetro los rboles se alzaban cientos de metros hacia el aire.
Unas villas se asentaban cerca de all y razas de toda descripcin trataban de
ganarse la vida a travs de la generosidad del bosque. Aquellos lo suficientemente
valientes recolectaban la madera, dependiendo de la naturaleza aislada de la arboleda
para evitar los ataques de animales peligrosos hallados en el interior del bosque. Pero
Pianna haba recibido recientemente informes inquietantes de ataques de animales y
aldeanos desaparecidos. Un pequeo destacamento de la Orden le segua detrs de ella
pero ms hacia el oeste. La capitana haba continuado sola para interrogar a los jefes de
las aldeas acerca de esos hechos recientes.
El bosque era un muro y ella todava no haba visto ni rastro de los aldeanos.
Dnde estaba el humo de los fuegos para cocinar o signos de los vagones de madera
que trabajan en el borde del bosque? Haban pasado aos desde la ltima vez que ella
haba venido por all y tal vez sus habilidades de rastreo le haban engaado. El camino
podra haber cambiado o los leadores haberse trasladado a un nuevo terreno. Dud de
tales racionalizaciones y sac su arco de su estuche. Las capas laminadas de madera,
cuerno, y metal se sintieron suaves en sus manos. Comprob la tensin de la cuerda y su
sonido fue casi lrico cuando los diversos componentes vibraron y proveyeron un
delicado tono. Su espritu se resolvi, la solitaria nota calmando sus preocupaciones. Su
aljaba estaba llena y su arco en buen estado, su maestra practicada y lista. Pianna se
traslad lateralmente a lo largo del lmite del bosque con los firmes cascos de su corcel
rindose de rboles cados y barrancos. Segua sin haber seales de vida as que ella le
dio un taconazo al unicornio para que acelerara el ritmo.
Aullidos parecieron surgir de la tierra cuando ella cabalg en torno a una
pennsula verde. Los tocones en el claro revelaron un corte profundo en el bosque.
Decenas de lobos merodeadores salieron corriendo del bosque unindose a la gigantesca
jaura que rodeaba a un rbol aislado. Un grupo de leadores le hicieron angustiosas
seales desde las ramas de un enorme pino gigante. Un bosque de rboles susurrantes
suspir suavemente en la brisa, sus ramas tragando las exclamaciones de los hombres y
los gritos de los caballos.
Los rboles susurrantes crecan en pequeas cantidades y de alguna manera el
movimiento de sus ramas amortiguaba los sonidos. Tales arboledas eran conocidas por
ser usadas para fabricar trampas pero un animado mercado de paneles que absorban el
ruido tena una gran demanda en las ciudades ms grandes. Los hombres adinerados
usaban estas maderas en sus casas para cortar el bullicio de la ciudad, introduciendo una
tranquilidad pastoral en los mercados ms densamente poblados. Traidores y
conspiradores pagaban una prima para hacer que sus guaridas quedaran alejadas de
odos indiscretos. Se deca que las crceles tenan habitaciones donde no se oan los
gritos de las almas hambrientas y torturadas.
71
Pero ahora los leadores deban pagar el precio de su oficio. Ella saba que
habra guardias protegiendo a los leadores en algn lugar cercano. Aserrar rboles del
bosque era peligroso y a menudo perturbaba criaturas que slo combatientes bien
armados podran desalentar. Como sus propias tropas estaban al otro lado del bosque
Pianna dud de que llegaran a tiempo. Slo los caprichos del aire de la tarde le haban
permitido a ella or algo en absoluto.
Todava haba leadores escalando el rbol solitario, tratando de salir del alcance
de los dientes caninos. Las cuerdas se llenaron con los hombres cuando un crculo de
lobos se contrajo alrededor del tronco. La podrida herida abierta en el tronco del rbol
explic por qu no haba sido talado. Una sacudida de las ramas desnudas sugiri que
no podra soportar su actual cosecha de hombres aterrorizados por mucho tiempo.
La mayora de los lobos parecan poco interesados en los hombres, hurgando
entre el vagn de troncos dispersos y volcados en el claro. Mandbulas rojas aullaron
suavemente cuando las bestias se alzaron de su festn de los animales de tiro todava en
sus arneses.
Los miembros de la jaura saltaron de los vagones cados, arrastrando lejos
equipos mientras trabajaban furiosamente. Fuera lo que fuera lo que buscaban los
animales Pianna pudo decir que no lo estaban encontrando. En ese momento la mayor
parte de los animales pareci encontrar nueva energa y convergi en los pocos hombres
que todava luchaban en el suelo. Algunos leadores atacaron con sus hachas y cadenas
pesadas dndole tiempo a sus compaeros para que ascendieran por las cuerdas.
El nmero de hombres en tierra se redujo pero cada retirada exitosa hizo ms
difcil el trabajo de la retaguardia.
Su flecha fue colocada y lanzada en un latido de corazn y el proyectil atraves
las costillas de un lobo para hacerlo caer a medio paso. Otras la siguieron, los msculos
de sus hombros rodando mientras ella enviaba misiles volando. Los lobos no se giraron
cuando ella mat a los animales retrasados. Los rboles susurrantes enmascararon su
ataque permitindole masacrar a voluntad. Sin embargo, los lobos no cesaron su ataque,
y ella vislumbr a un leador siendo arrastrado hacia abajo. El lobo merodeador era del
tamao de un pequeo pony y el hombre fue desgarrado como un conejo enfermo
cuando la cabeza canina arroj su cuerpo. Pianna no oy ningn grito gracias a los
rboles circundantes.
El poder fluy por sus venas y se introdujo en las roscas de metal en su arco. Su
brazalete brill intensamente cuando ella sac otra flecha. Esta vol a la cabeza de la
jaura y su descarga fue cegadora, el destello dejando lobos retorcindose mientras sus
ojos trataban de adaptarse. Los leadores tambin quedaron ciegos y uno cay,
tropezando con un lobo rodando. El animal no atac pero el hacha del hombre le abri
su pata. La lengua colgando de su enemigo lami la sangre cuando se aclar la visin de
todo el mundo.
Pianna condujo al unicornio ms cerca haciendo cantar ms magia a travs de su
arco. Ahora los proyectiles se hincharon hasta que parecieron jabalinas, clavando los
lobos a la tierra. Los animales siguieron sin reaccionar, extraamente dedicados a los
hombres en y alrededor del rbol a pesar de la abundante carroa en todas partes. La
capitana dirigi su montura hacia la parte trasera de la jaura. El cuerno del unicornio se
sumergi y perfor los costados cuando la pareja trat de alejar el ataque de los
leadores. Finalmente la masacre hizo reaccionar a los lobos solo por su autopreservacin. Las bestias giraron y embistieron contra ella pero la magia de la lder de la
Orden se alz como un escudo.
Una luz dorada encerr las piernas de Pianna y los lados del unicornio cuando
ella trat de alejar a la jaura.
72
73
Los lobos la rodearon as que utiliz su magnfico arco como un garrote hasta
que fue arrebato por espumosas mandbulas. Desenvain su espada y cort al lobo que
la crey indefensa. El acero desnudo arremeti contra la jaura mientras Pianna diriga
todo el poder a su armadura. La cobertura de poder sobre ella y su montura se volvi tan
delgada como el encaje mientras se drenaban sus ltimas reservas de fuerza. El silencio
de la batalla le hizo parecer un sueo cuando ella se prepar para su muerte.
Una lluvia de jabalinas y lanzas cay del cielo, prometiendo vida como la
primera lluvia de primavera. Pianna mont hacia el rbol con su espada cortando a
travs del muro gruendo mientras ms armas se zambulleron desde las alturas. Por fin
logr pasar por el medio de la jaura y volvi su caballo, retrocediendo en la cavidad
podrida del tronco. La armadura en los flancos del unicornio se evapor. Ahora slo una
red delgada de blindaje en el cuello y los cuartos delanteros de la criatura ofreci
resistencia a los dientes de los lobos merodeadores. Pero esa delgada proteccin fue
suficiente cuando una unidad area de la Orden vino al rescate.
Unos grifos se lanzaron desde el cielo, sus gritos de rabia perdindose entre los
rboles susurrantes. Otro
vuelo
de
jabalinas
apual a los lobos
mientras los soldados
usaban las ltimas de
sus armas arrojadizas y
se cerraban con la jaura.
Las garras brillaron. Los
voladores arrebataron a
los
animales
enloquecidos. Picos y
espadas se tieron de
roja sangre y las
monturas voladoras y
sus jinetes volvieron a
despegar. Otros grifos
aterrizaron en el claro y
avanzaron hacia los harapientos flancos de la jaura.
Los soldados de lite balancearon largos mayales y mazas y los lobos se giraron
para abrumar a los refuerzos. Sus huesos explotaron cuando las armas mejoradas
destrozaron a los animales aplastndolos. Algunos de los animales trataron de huir pero
la mayor parte se acerc a los combatientes. Los magos se encerraron en el poder
mgico y quedaron casi inmunes a los lobos merodeadores. El destacamento dej el
claro libre de oponentes con los cuerpos peludos volando en remolinos por los aires.
Algunos arqueros montando por el cielo soltaron oleadas de flechas msticas salpicando
a los lobos frente al rbol que todava trataban de llegar a Pianna. Los leadores sobre
su cabeza deban haber gritado de alegra pero la capitana slo pudo adivinarlo porque
los rboles susurrantes asfixiaron cada sonido. La magia de Pianna se desvaneci pero
la batalla haba culminado y la jaura se separ.
Algunos lobos restantes huyeron hacia las profundidades del bosque, los rboles
impidiendo una bsqueda area. Muchos de los soldados a sus rdenes desmontaron
pero Pianna envi a su bestia cansada enfrente de sus rescatadores. Usando seales de
batalla los dirigi para que ayudaran a los leadores heridos. Ellos obedecieron, el poder
que los blindaba desvanecindose mientras se preparaban para sanar a aquellos que
todava resistan con vida.
74
75
76
"Hubo un ataque de un dragn que l derrot as que dijo que estar de vuelta
despus de barrer los sectores del sur." El dbil tono de disgusto del sargento le hizo
recordar a Pianna de que muchos consideraban a Kirtar y sus guerreros aves demasiado
arrogantes y speros.
"l es su oficial superior y l y su pueblo tienen un poder que necesitamos." Dijo
la capitana lamentndose que la mayora del pueblo del teniente habitara lejos hacia el
noreste y se hallara aislado a excepcin de los que estaban al servicio de la Orden. "l
debera ser capaz de encargarse del sur. S que esperaba impresionar a la Cbala y al
Imperio Mer en los pozos pero lo necesito aqu." Ella volvi a considerar el mapa. La
concentracin de sus fuerzas a lo largo del bosque estaba secando sus fuentes de
informacin.
"Tal vez Kirtar descubra algo en el sur," dijo finalmente. "Necesitamos saber qu
es lo que est pasando pero por ahora debemos proteger a los nuestros."
77
78
Capitulo 10
O
"
dio el bosque," gru Laquatus mientras sala del estanque de
transportacin. Das nadando a travs de cuevas y sistemas fluviales bajo el continente
no haban dejado sus ojos preparados para la luz y el calor del mundo superior. Turg
sali del estanque detrs de l con los brazos lanzando un equipaje empapado. Los
cangrejos se escabulleron y levantaron una carpa para dar sombra mientras el Capitn
Satas se sentaba al sol. Los ojos ciegos del anfibio buscaron el calor del astro an
cuando su piel arda ya que la exposicin a la luz natural nunca haba sido destinada a
su pueblo.
"Confo en que estar disponible si necesito su ayuda," dijo el embajador
mientras se diriga a una silla colocada debajo de un toldo y se instalaba en ella. El
oficial ciego sigui sus movimientos.
"Yo sirvo a su voluntad pero debo viajar lentamente a medida que trazo rutas a
travs de las cuevas submarinas," anunci Satas haciendo tintinear sus garras juntas
mientras jadeaba en el calor. "Deber depender de mercenarios hasta que lleguen ms
guerreros y mineros desde el mar," dijo Satas mientras su piel comenzaba a despegarse.
Sus ojos se estaban volviendo opacos y hundidos al permanecer en el aire caliente y
seco.
"Turg puede manejar las pequeas dificultades, mi buen Capitn."
Laquatus tom un sorbo de la copa dejada al lado de la silla. Qu pena tener que
haber dejado a esos decentes sirvientes bajo el agua! Sin embargo, era la voluntad para
hacer sacrificios lo que defina a los grandes lderes, pens para sus adentros. Adems,
un rastro de siervos moribundos habra atrado demasiada atencin.
"Estad listos para reabrir el portal si los mercenarios demuestran ser incapaces
para satisfacer mis necesidades. Est seguro de que puede abrir el portal directamente
debajo de m?" Pregunt Laquatus mientras Turg entraba silenciosamente dentro de la
tienda y se acomodaba en una masa hosca. La gran piel del anfibio ya estaba pareciendo
seca y la rana sera difcil de controlar si la situacin se pona peor.
"La piedra llama a aquellos que la conocen, Su Excelencia," respondi Satas
despus de haber dado al tritn una piedra tresias. "No ser difcil encontrarlo mientras
la tenga en su poder. Lo difcil ser alcanzarlo. Una vez que comience su viaje yo no
puedo garantizar un apoyo inmediato."
El embajador slo asinti con la cabeza antes de recordar que Satas era ciego y
de despedirle a l y a sus hombres.
A pesar de que pareca tranquilo, en realidad Laquatus herva de rabia y
frustracin. El camino del teniente le haba alejado del sistema de cuevas y ros
subterrneos ya explorados. Aquellos que si existan haban estado obstruidas con
cadas y pequeos pasajes divergentes. Se tardaran dcadas de esfuerzo en desarrollar
verdaderos caminos submarinos. As que en lugar de liderar un ataque de las fuerzas de
Mer haba sido condenado una vez ms a trabajar con habitantes de lo seco.
79
80
81
82
Turg salt hacia las casas. El anfibio empuj a trabajadores del campamento
fuera de su camino mientras corra a la casa ms cercana.
La estructura de piedra y madera estaba cubierta de musgo. Se hallaba encorvada
sobre la llanura, los gruesos muros resistiendo obstinadamente a los elementos y a
aquellos que la quisieran atacar. Las ventanas eran pequeas y persianas pesadas
protegan el interior de la vista.
La puerta era de madera curada, gruesa y colocada con cuidado en el intento del
constructor para evitar los peligros del mundo exterior. Turg invoc su poder basndose
en la magia del embajador. Un fino chorro de un rayo estall cegando a aquellos lo
suficientemente tontos como para correr detrs del anfibio. El sirviente cerr sus
prpados interiores reduciendo el brillo para mirar a travs de la fina pantalla de carne.
El pestillo y los tornillos que sujetaban la puerta cerrada refulgieron cuando el poder se
arque sobre la puerta. Un grito de agona son cuando alguien en la casa trat de
apoyarse contra la puerta. Las tablas duras como piedras ardieron en rpida sucesin,
soltndose en una serie de temblores.
Turg, impaciente por entrar, se estrell contra la puerta con su piel humeando
brevemente al tocar la madera carbonizada. Laquatus permaneci de pie, perdido en el
estallido de violencia y saboreando cada muerte cuando el anfibio arras la estructura.
El desagrado del mercenario se observ claramente pero igual se dirigi a sus hombres.
"Despjenlas!" grit sealando a las casas restantes. Sac una espada corta para
dirigir a los escuadrones a la desagradable tarea. Los animales comenzaron a chillar y el
embajador sinti a los pastores de animales aumentando la fuerza de los hechizos que
calmaban y engaaban a las bestias. Muerte y engao juguete en la caravana y el
poblado y Laquatus se enorgulleci en reconocimiento a su sirviente y los mercenarios
que comenzaron a matar a cualquiera que pudiera desbaratar su plan para calmar a la
Orden una vez ms.
Una explosin destroz su felicidad. Qu tonto haba empleado tales hechizos
en una simple tarea de asesinato?
El tritn mir hacia el permetro. Los cuerpos explotaron cuando las llamas se
abrieron paso a travs de los combatientes dedicados a su tarea. Cuando los mercenarios
cayeron Laquatus pudo ver a dos jinetes a la carga. No, no eran jinetes sino un centauro
y su compaero montado avanzando hacia el campamento. Un vistazo de una piel color
bronce reconoci a la pareja. Seton y el brbaro cayeron sobre la caravana matando sin
dudar mientras el poblado era masacrado.
"Destryanlos," exclam el embajador alejando a Turg de la fcil masacre con
una orden mental. Los guardias dejaron su asesinato a medias para hacer frente a los
atacantes que entraban en el campamento.
"Una rica recompensa a quien me de sus cabezas!" dijo el tritn. La codicia y el
instinto de conservacin enviaron a los guerreros para converger en el par. El tritn ri,
seguro de que el asesinato podra resolver la mayora de sus problemas.
83
84
Capitulo 11
Kamahl cerr los ojos cuando el hacha explot en una bola de fuego, el latido
de la magia dejando una imagen residual incluso a travs de sus prpados. Su caballo se
asust y estuvo a punto de derribarle a pesar de sus precauciones en girar la cabeza de la
yegua lejos del hechizo. Seton rugi y salt con sus rasgos simiescos furiosos cuando
levant su maza y la hizo caer sobre un guardia de la caravana. El hombre qued
destrozado por la fuerza del golpe, su sangre pulverizando y manchando al centauro de
rojo mientras l avanzaba hacia un nuevo objetivo.
La pareja haca das que vena rastreando a Kirtar y a sus fuerzas hacia al oeste.
La Orden montaba velozmente y el brbaro y el guerrero del bosque lo nico
que haban podido lograr fue haberse cerrado poco a poco. Fue entonces que el rastro se
haba difuminado por una caravana. Seton haba maldecido en voz alta cuando los
carros y rebaos de animales se interpusieron en su camino. Si tenan que investigar a
los costados del rastro para ver si Kirtar haba dejado la carretera occidental les habra
consumido ms tiempo. Al parecer la caravana segua al teniente as que Kamahl detuvo
su sondeo y mont velozmente apostando a que Kirtar no cambiara su camino hasta
que ellos dejaran atrs a la caravana. Apenas haban llegado al permetro exterior que
Seton vislumbr a la rana Turg irrumpiendo en un edificio y a otros guardias de la
caravana avanzar sobre los aldeanos. Tal maldad no poda quedar impune.
Kamahl lanz
llamas y la magia se
congel en guantes de
color rojo mate que se
hundieron
en
los
cuerpos de los cobardes
asesinos. Los guardias
de la caravana rieron de
su aparente inmunidad a
su ataque. Se acercaron
unos pasos ms pero
luego se detuvieron y
contemplaron atnitos
como el hechizo del
brbaro le empez a
abrir
un
ardiente
camino. Kamahl sinti
una oleada de debilidad
cuando los mercenarios se convirtieron en cenizas. Su ira estaba introduciendo
demasiado poder en el hechizo as que hizo una pausa para controlarla. Su caballo se
movi nervioso debajo de l por lo que clav sus talones y lo envi hacia la pelea.
85
Seton arras a travs del campamento con su garrote provocando una lluvia de
sesos de sus oponentes cada vez que aterrizaba. Los guardias de la caravana trataron en
vano de acorralarlo ya que los prodigiosos saltos del centauro lo pusieron siempre en
libertad. Luego Seton se volvi para embestir a los mercenarios situados detrs
abrindose paso a travs de la manada de animales en cautiverio para llegar a sus
cuidadores. El brbaro pudo ver su maza elevndose y volviendo a caer.
El caballo de Kamahl se congel y luego comenz a corcovear debajo de l. La
bestia, que haba permanecido controlada a travs de tanto alboroto, se volvi loca y
gir. El brbaro pudo sentir al caballo comenzando a caer y empezar a rodar as que se
arroj de la silla sacando la espada en medio del aire. Aterriz a la carrera, dndose la
vuelta para ver qu criatura haba atacado a su montura. No haba nada desgarrando a la
bestia a pesar de que esta gritaba de rabia y miedo mientras se retorca en el suelo.
Un mercenario vestido de cuero carg hacia l con un bastn de marfil alzado en
el aire mientras contemplaba a Kamahl y su caballo. El lder hizo un gesto como si
quisiera presentarse y luego se gir hacia los animales ms cercanos al brbaro. Una
manada de ganado dej de masticar su bolo alimenticio al mismo tiempo.
Kamahl supo que la magia control a los animales ya que esas vacas eran
enormes con grandes cuernos que se extendan a ms de un metro de lado a lado. No se
trataba de vacas lecheras o animales impulsados tranquilamente a la carnicera sino
bestias con espritu de lucha. Cualquier hechizo que los haba mantenido dciles ces y
les hizo centrar su atencin en l. El ganado bram y embisti, tres toros abrindose
paso al frente de la manada en su afn por acercrsele.
Kamahl hizo girar una columna de fuego a su alrededor pero a los animales
enloquecidos no les import as que debi arrojarse a un lado cuando un largo cuerno
enganch su escudo y acometi su cinturn blindado. Qued sin aliento, su aire
eliminado por el impacto. El brbaro no quera jugar al matarife y corri bajo una
carreta cuando el resto de la manada lo cerc. Las vacas chocaron contra los vagones de
mercancas y l coje para alejarse del campamento ganando nueva fuerza mientras se
recuperaba del golpe del toro. Un mercenario pens que era un blanco fcil y acometi
por detrs. La espada de Kamahl cort a travs del garrote cayendo y reban el brazo
del hombre. El guardia herido ni siquiera pudo gritar cuando el revs del golpe de
Kamahl tambin le decapit. Los guardias queriendo rodear al brbaro desaceleraron
esperando a que otros se les unieran para acabar con el guerrero de las montaas.
Seton irrumpi en el anillo de hombres arrastrando su propio grupo de
perseguidores. El garrote del centauro estaba cubierto de sangre y cada oscilacin
desparram nuevos chorros del lquido carmes. Volvi a humedecer la cabeza del arma
con los opositores de Kamahl destrozando a los hombres en tres golpes rpidos antes de
volver a saltar. El brbaro pudo ver con claridad los colmillos del luchador del bosque.
"Qu lentitud!" grit el centauro levantando su maza como un estandarte. La
sangre fluy por el arma y le empap el brazo. "Dnde estn sus redes y trampas
ahora, cazadores?"
Se volvi y golpe la rueda de un carro haciendo volar en pedazos roble y
hierro. Los brazos del centauro volvieron a caer y destruyeron la otra rueda. Seton salt
a un lado cuando la pletina del pesado carromato se volc y derram una carga de pieles
y cueros por el suelo. Una piel gruesa le record al brbaro el propio pelaje del
centauro.
"Asesinos!" El grito fue bestial en su furia. El gigante dej caer su garrote y
salt sobre un guardia agarrndolo en dos manos. Seton tir con una fuerza descomunal
y arrancndole los dos brazos luego los arroj por el aire.
86
87
88
89
Capitulo 12
90
91
92
Los raypen se abalanzaron y zambulleron desde los cielos. Kirtar los vio
exultantes en su vuelo. Los voladores cayeron en picada y hundieron sus largas mazas y
lanzas antes de volver a elevarse resultando ilesos del caos extendindose por debajo. El
estruendo de los cascos hizo imposible cualquier conversacin mientras los animales
pisotearon con nuevos refuerzos acudiendo constantemente para probar las defensas del
campamento. Muchos aven se perdieron en medio de la manada, apareciendo de vez en
cuando encima de los animales que mataban pero pronto volviendo a desaparecer en la
multitud de cuerpos. Kirtar sinti un estremecimiento de orgullo por la forma en que los
guerreros aves tuvieron xito mientras que las otras razas desaparecieron bajo los
aplastantes cascos.
Un grupo de toros se lanz sobre una pila de cadveres y se abri paso
forzosamente entre los elen. En ese momento largas hachas subieron y bajaron, sesenta
centmetros de acero fuertemente afilado tallando su camino a travs del hueso. Los
raypen se unieron sobre sus hermanos terrestres y dardos llovieron ms pesadamente.
Los gigantescos guerreros aves hicieron volver rodando a los toros por el montn de
cadveres rodeando a su posicin.
El teniente lo vio todo desde su posicin elevada en el centro del campamento
asentado en la parte superior de un carro ligero. Un flujo constante de energa flua de
sus manos en forma de gorriones de oro. Diriga la magia para cubrir a sus compaeros
aven, una bandada cayendo repentinamente para crear barreras de carne muerta. Los
bfalos todava fluan sobre el resto de la llanura, su nmero aparentemente
interminable, cuando l se vio obligado a dirigir ms atencin a la proteccin de s
mismo.
Kirtar haba estado luchando y patrullando desde que haba dejado a la Cbala.
La mayora de los ataques haban durado una cuestin de segundos y los monstruos que
destruan a las ciudades haban sido raramente avistados. Una serie de piquetes y
milicias haban hecho retroceder a las incursiones pero estas olas de bfalos era algo sin
precedentes. En ese instante el recibi informes de grandes manadas superando las
posiciones, sus nmeros absorbiendo todo el poder que la Orden haba podido hacer
valer.
Lneas de pequeos rboles a lo largo de la frontera del bosque crujieron y
fueron pisoteados cuando ms bisontes salieron del bosque. Los raypen se abalanzaron
y arrastraron mayales detrs de ellos. Las barras de hierro resonaron contra los crneos
seos pero los animales en estampida siguieron insensiblemente adelante.
"Usen su magia," grit y un solitario pjaro de poder vol para acabar con una
pequea vaca. Los raypen giraron en el aire con sus plumas atenundose a medida que
agotaron la mayor parte de su energa en mejorar sus ataques.
"Traeremos ayuda!" gritaron y se marcharon volando hacia el este. Kirtar los
maldijo con voz cansada aunque saba que haban gastado todo su poder hasta volverse
impotentes. Por lo menos los colosales elen todava seguan luchando pero l pudo decir
por el giro de las capuchas que vieron la huda de sus hermanos voladores.
Una oleada fresca de animales se lanz en contra de la carreta que se transform
en pedazos de madera mientras el teniente caa. En ese instante su magia protegi su
carne y sus puos. Se abri paso entre la vorgine hacia las pilas de animales muertos
anteriormente. Un toro lo derrib por los suelos con su pesado crneo aporreando el
escudo que le envolva y amenazando con aplastarlo. Dos acometidas de su pual
marcaron al animal, y este se desmoron.
El guerrero ave se lanz entre dos enormes cadveres preguntndose por un
momento si deba simplemente agacharse, esperar el final del ataque y slo protegerse a
s mismo. El chasquido de los palos de la tienda le hizo cambiar de opinin en cuestin
93
de segundos. Tendra que haber sido incapaz de escuchar el sonido de las duelas
rompindose en cenizas pero alguna parte de su ser haba esperado el sonido a lo largo
de la batalla.
La tienda del teniente haba sido erigida entre un macizo de rocas y por
casualidad las paredes de seda haban resistido a la ola de animales incluso hasta que
cayeron los magos guerreros. Ahora el respiro haba terminado y la estructura se
derrumb envolviendo al toro que se haba introducido en la tienda.
Una nueva fuerza tron a travs de los miembros del pjaro guerrero cuando
pens en la esfera, el maravilloso orbe cuyo poder inspiraba tales visiones. El futuro de
la Orden, y el suyo como Caballero Campen, estaba en peligro. Sali de su escondite
como una serpiente. Una lanza de poder dorado sali disparada de sus puos y la punta
separ huesos apualando sin descanso. Sin el poder de un caballo detrs de l, el huso
de oro igual explot a travs de las costillas, la lluvia de sangre empapando el suelo
mientras ms bfalos se seguan arremolinando en el combate.
Sostuvo la lanza en alto dicindole a sus guerreros que se reunieran pero sus
hermanos estaban atrapados detrs de los muros de cadveres. Estaba solo y la manada
todava atravesaba el campamento. El Teniente, tan obstinado como cualquier toro, se
abri paso a la fuerza para acercarse a su antiguo pabelln. La larga lanza azot contra
las costillas de los animales en su camino y el arma mejorada las rompi mientras Kirtar
avanzaba a golpes cada vez ms cerca de su objetivo.
Entonces lo vio. Su premio, su destino, estaba siendo pateado por el toro
envuelto. El animal dentro de las telas de la tienda rebot en el anillo de rocas como si
fuera una almohada monstruosa con sus cascos extendidos desgarrando lo que quedaba
del pabelln de un caballero. Ms bestias se derramaron en el anillo de rocas y Kirtar
vol a una piedra baja. La esfera de metal, que haba brillado con tantas promesas,
estaba opaca, su gloria silenciada.
"La has ensuciado!" grit el teniente y arroj su lanza a travs del toro atrapado
clavndolo a otro animal. Se zambull en la lucha con la esfera escondida detrs de sus
pies contra una roca. El ataque pareca estar mermando y haba menos ruido pero l se
puso de pie furioso y con manos desnudas aporre a los animales intentando escapar.
Sus golpes, que alguna vez haban destrozado rocas, rebotaron de los simples huesos y
pieles pero an as los brazos siguieron subiendo y bajando. El anillo de cadveres
atrap a los animales. Los oponentes de Kirtar pronto gotearon sangre de sus narices y
odos. Una vaca trat de aplastar al pjaro guerrero contra la roca pero el la detuvo
aferrndola y su poder de curacin rompi huesos cuando mat al animal con un golpe
especialmente frentico que hizo temblar su corazn hasta dejarlo quieto.
Una figura bloque su visin y casi le atac antes de reconocer a la forma
masiva de un elen. El manto que lo envolva estaba desgarrado y la piel gris estaba
magullada e hinchada. Su larga hacha cort los lomos de los animales heridos, el dolor
de sus huesos rotos alejados por la muerte. Gritos de auxilio sonaron a travs de los
restos del campamento provenientes de un sorprendente nmero de soldados que an
vivan a pesar de la duracin del asalto. Kirtar se agach y meti la esfera en su bolsa
tomndose un momento para investigarla. Estaba menos brillante pero los ecos de sus
visiones anteriores acecharan en un rincn de su alma hasta que el tratara de devolverla
a su gloria anterior.
Un pjaro guerrero aven camin sobre las colinas de carne muerta para entregar
el informe sobre los sobrevivientes. "Seor, las monturas han regresado. Su escolta
logr salvarlas y las trajo de vuelta."
Las monturas de la compaa se haban atado a cierta distancia del campamento
y un guardia de rpidos reflejos haba logrado conducirlas a un lugar seguro cuando las
94
95
Capitulo 13
96
97
98
baratas multitudes pero l sigui adelante antes de que el hombre pudiera decir ms que
"l me rescat" y nombrara a unas pocas personas.
Se detuvo slo una vez en un pueblo. El alcalde, al ver el mal estado del
caballero, ofreci hospitalidad y el embajador se vio obligado a influir en su mente y
dejar una historia de cobertura con los dems.
"El mensajero," explic, "sufre de una infeccin de la sangre. Slo la magia
curativa podra ofrecerle una oportunidad."
Y as continuaron. El tritn abri su kit de venenos y drogas. Algunos elixires
eran mortales pero en cantidades minsculas podran dar fuerza temporal. El caballero
se recuper con los ojos cada vez ms brillantes. Ya no minti, atado como un saco a la
espalda de su caballo y con el brazo aferrado a la brida. Trat de incorporarse, de
moverse con su corcel. Pero fue una energa febril la que se apoder de l y Laquatus
supo que se estaban quedando sin tiempo.
Turg se vio libre de escrutinio mientras el embajador trabaj en su proyecto. La
maldad que el tritn plant en el sirviente floreci cuando Laquatus mezcl otro
estimulante para el caballero.
Los mercenarios establecieron el campamento del medioda preparando una
cama ante las rdenes de Laquatus para el caballero. El moribundo fue cortado de su
silla de montar y las cuerdas se apartaron para dejarle caer sobre las mantas apiladas.
"Debemos continuar," insisti el guerrero herido tratando de levantarse slo para
caer de nuevo. Intent empujarse con sus manos olvidando de alguna manera de que
slo tena una. El mun volvi a sangrar a pesar del gran cojn de vendas.
"Tal vez un sedante o una dosis menor del estimulante," murmur Laquatus
hirviendo agua para preparar una infusin. Todo lo que llevaba era mortal y l estaba
cansado de tratar de hacer que el veneno diera vida en lugar de tomarla. Rara vez se
haba preocupado por que sus pociones pudieran ser demasiado eficaces. Laquatus trat
de calmar el espritu del caballero mientras trabaj para reconstruir el cuerpo. Falsos
recuerdos y rdenes se estaban volviendo cada vez ms intiles debido a que la mente
del prisionero se perda y no poda recordar los impulsos que l le implantaba. Mezcl
drogas ms potentes sabiendo que se estaba comprando horas sin un descanso sostenido
o curacin mgica.
El tritn necesitaba tiempo para mezclar las pociones correctamente as que se
march al permetro del campamento temporario. Se concentr, atando un hechizo a la
lnea que traz alrededor de la tienda y las monturas. Un grito sutil son desde el suelo
con cada paso que Laquatus di. "Busca en otro sitio," pareci decir. "No hay nada
aqu," susurr la magia. Eran guardas de confusin que mantendran a las bestias
alejadas del campamento. El embajador se haba vuelto incapaz de poder controlar a los
extraos ataques de la vida salvaje. Ya no poda ordenar a los animales con su magia
pero poda inducirles al error.
Turg y dos de los cazadores hicieron guardia en el permetro en busca de signos
de peligro mientras Laquatus mezclaba el veneno dentro de la tienda. Manej el mortero
seleccionando las hierbas y sellando todo en una bolsa porosa. Luego se fue a la fogata
y not que para los ojos de los ignorantes el slo se vea preparando un t saludable. Se
pregunt cunto tiempo podran ellos sobrevivir si l los invitaba a compartirlo con el
paciente.
Su campen vio un enjambre de insectos pasar a su lado con su zumbido
creando ruido de fondo. Los pequeos guerreros, como una nube mvil, se hundieron y
volaron sobre la llanura. A veces se movieron con el viento y otras veces en contra de
este. Laquatus apenas fue consciente de ellos midiendo una taza de t.
99
100
101
102
103
104
"Por todas las estrellas en el cielo! qu ests haciendo aqu Kirtar? Qu locura
te llev a atacar el bosque? Yo te orden que exploraras y protegieras a los pueblos
occidentales y no que iniciaras una guerra." Dijo la mujer mirando hacia la masacre y
los animales muertos.
"El bosque y sus criaturas son parte del orden natural. Por qu ordenas una
muerte innecesaria que va en contra de nuestros ideales bsicos?" pregunt ella
apasionadamente. Laquatus centr su atencin en Kirtar con la esperanza de que l
pudiera darle un buen uso a la respuesta del teniente.
"El enemigo debe ser destruido para proteger a las llanuras," respondi el aven
con un tono cada vez ms ardiente. "Estos ataques son slo un sntoma del caos en lo
profundo del bosque mismo. Hace mucho tiempo que haca falta hacer algo para domar
al oeste y sus bestias! Por ahora, slo la destruccin puede proteger a nuestra tierra del
contagio de aqu."
Laquatus ri para sus adentros cuando la capitana se qued inmvil. "Un oficial
lleno de odio y locura," susurr el embajador amorosamente. "Puedo hacer uso de eso."
Pianna se recuper y seal a los hombres del teniente.
"Haciendo a un lado su extraordinaria manera de manejar los problemas
actuales," dijo la capitana con cuidado, "eso no es una excusa para el estado de sus
hombres. Acabo de llegar de su campamento. Despus de aterrizar con los grifos me vi
obligada a despertar a sus guardias para saber dnde estaba. Sus hombres estn
completamente agotados, su magia disipada en estos ataques sin sentido." Seal a los
pocos animales de la manada que quedaban en el claro. "Ha arrastrado a sus piqueros
tan adelante que ahora estn ms all del apoyo. No tiene a donde recurrir en caso de
emergencia. Deberamos estar de vuelta donde las milicias puedan actuar en concierto
y no introducindonos en las profundidades del bosque!"
Los pocos animales restantes actuaron con su respuesta instintiva a unirse en
busca de proteccin y se dirigieron a los bosques. Los hombres del teniente se movieron
para atacar enviando sus monturas en la bsqueda de los gigantes. Sus lanzas cayeron
paralelas al suelo. Pianna grit a los hombres que se detuvieran pero slo una cansada
sed de sangre permaneca en sus mentes y ellos no obedecieron.
Laquatus pens rpidamente, la capitana podra obedecer a las Estenosis de la
Orden y destruir el premio as que envi a Turg al campamento de Kirtar para que
hallara la esfera quemando la necesidad de permanecer oculto en la mente de la rana.
Levant su tridente y grit: "Maten a los animales!" y los mercenarios le
siguieron.
El embajador envi a su tropa para ahuyentar a las bestias pero slo despus de
que comenzara la carga se dio cuenta de la verdadera magnitud de su oposicin. Slo las
ballenas y las grandes bestias del mar eran ms grandes y se pregunt si los mercenarios
podran hacer algo con sus espadas y lanzas. Pero esos hombres cazaban en los bosques
y estaban preparados para tales enemigos. Algunas redes volaron arrastrando largas
cuerdas para aterrizar contra los costados de los reptiles y permanecer pegadas con el
latido de la magia unindolos a sus objetivos. Los animales enredados remolcaron
largas lneas detrs de ellos mientras huan. Las redes derribaron rboles de la tierra
pero los lagartos cayeron y se atascaron con rocas enormes. La Orden les sigui y sus
lanzas atravesaron los vientres sin proteccin dejando ros de sangre.
El embajador atac con su tridente y el poder sali expulsado de entre sus pas.
El azote de un rayo bail a lo largo del costado de la bestia delantera y la corriente
destruy nervios y msculos bloqueados. Toneladas de carne se amontonaron cuando la
Orden y los mercenarios trabajaron juntos en la masacre. Laquatus se volvi hacia los
105
106
107
Capitulo 14
108
ataques actuales. El asesinato no frenara las nuevas incursiones de los animales ya que
las bestias no tenan la inteligencia para reaccionar ante tales peligros. Se tardaran
dcadas en matar a toda criatura peligrosa. A pesar de que el brbaro haba pasado su
vida en las montaas saba que uno despertaba al bosque bajo su propio riesgo. Los
ataques al azar podran cambiar en una verdadera campaa de destruccin.
* * * * *
El polvo y los gritos empujaron a la pareja hacia delante, ambos desesperados
por ver al fin los eventos cuya consecuencia haba llenado la tierra por das. Seton se
adelant con el rostro enfermo y enojado por la masacre. Kamahl le sigui con la
esperanza de finalmente alcanzar a Kirtar o al embajador. Un campamento de exhaustos
soldados de la Orden apareci al doblar una esquina del camino. El centauro carg a
travs atrado por la lucha de ms all. Kamahl le sigui, sabiendo que las dos cosas que
buscaba seran ms propensas a estar cerca del tumulto de la batalla.
El brbaro mir al campamento al pasar viendo estirarse la lnea de heridos. Su
corazn se aceler cuando vio el rostro del caballero herido, el luchador que haba visto
con Laquatus. Pero el hombre estaba tirado en la tierra con un cirujano y un oficial
trabajando en sus heridas. La camisa del caballero haba sido cortada y llagas ulceradas
y heridas supurantes estaban a la vista en el aire polvoriento. Kamahl dirigi su caballo
hacia adelante con ms fuerza tratando de recuperar el tiempo perdido debido a su
pausa.
Seton desaceler inesperadamente por delante permitindole acercarse a
Kamahl. El gran centauro le gritaba a un hombre en un caballo y el miedo y la tensin
se vislumbraron en los rasgos del guardia. El garrote del druida se hallaba en un
portacargas atado a su cuerpo y en lugar de perder el tiempo buscando a tientas en las
correas l us sus manos, como lo haba hecho en la caravana.
"Asesinos." Le oy gruir Kamahl cuando derrib al mercenario de su caballo y
le retorci la cabeza hasta que el hombre pudo ver detrs de l. El caballo del muerto
permaneci plcidamente al parecer acostumbrado a la muerte de muy cerca. "Si tomas
la piel de un centauro mueres!" Exclam Seton escupindole. Kamahl asumi que el
centauro haba encontrado a otro miembro de la partida del embajador ya que el druida
dej caer el cadver en el camino y se estir para sacar su maza. El brbaro sigui
mirando pero nadie ms vio el asesinato y el hombre muerto se desvaneci en el fondo
con los otros cadveres.
"Un criminal as merece la muerte," dijo el brbaro mientras Seton respiraba
profundamente. "Pero tal vez la venganza puede esperar hasta que nos encontremos con
los otros. Sobre todo si estn en compaa de la Orden."
El gigante hizo una mueca pero asinti a regaadientes. El par avanz ms
lentamente y los detalles de los combates de ms all se volvieron cada vez ms claros a
medida que rodearon un grupo de rboles.
Animales de todo tipo, grandes y pequeos, se movieron caticamente entre los
jinetes y la infantera. Seton gir la cabeza sacndose de encima un lince que corri
hacia l y trat de subir a un terreno ms alto en su espalda.
"Pura locura!" exclam y Kamahl estuvo de acuerdo con l al girar su caballo
para esquivar a un tejn dirigindose a los rboles detrs de l.
El druida se traslad tentativamente hacia la confusin. El guerrero de la
montaa pudo sentir el zumbido de energa cuando su compaero se acerc a una jaura
de lobos. Los animales grueron y Seton devolvi el gruido reforzando el sonido con
110
111
112
El guerrero de la montaa se esforz por aclarar los ojos del centauro yendo en
busca de agua entre los cados para lavar el veneno y calmar la furiosa sed del druida.
Kamahl esper, preguntndose si deba ir a buscar a otros a los que ayudar, pero los
gritos de los heridos se oan muy lejos. El brbaro se consider afortunado de haber
encontrado al agrio sargento.
"He hecho todo lo que pude," anunci de repente el soldado de la Orden
levantndose y alejndose del paciente al que haba prodigado tanto cuidado.
"No s cmo pagarte," empez a decir Kamahl.
"No te molestes," fue la respuesta spera. El hombre se estir y su espalda cruji
en el movimiento. "Salv los ojos pero no s si ser capaz de volver a utilizarlos. Trelo
al campamento principal cuando se sienta capaz de caminar."
"Te dar las gracias en cuanto pueda guiarle por el camino," dijo Kamahl.
"Incluso lo har antes de que pueda hablar con el Teniente Kirtar."
El sargento ri con aspereza. "Entonces no te ver ms. Kirtar ha sido retirado
del servicio. La capitana iba a transportarlo de vuelta a la Ciudadela para que explicara
su conducta. Si conozco bien a la Capitana Pianna l estaba en la espalda de un grifo un
minuto despus del fin de la batalla."
Toda esa prisa y l deba haber perdido a Kirtar por slo unos minutos. El
brbaro se puso rgido y se pregunt cmo iba a hacer ahora para poder alcanzar al
teniente.
* * * * *
Kamahl se sent en su campamento comiendo un pedazo de pan. A pesar de las
toneladas de carne yaciendo en el campo l no haba recogido nada de eso. Adems de
no ser un carroero no poda permitirse el problema que podra traerle una fogata.
Seton se haba recuperado en parte y el brbaro haba sido capaz de llevar al
centauro al permetro del campamento de la Orden aunque no sigui al druida hasta los
sanadores. Dej al gigante y regres a su solitaria tienda.
Esper un da, comiendo alimentos secos e ignorando el hedor. El brbaro
medit pero el ncleo de su ira hizo sus intentos de encontrar una paz sin sentido. Seton
regres al segundo da.
El rostro del druida estaba descolorido, los rasgos simiescos manchados con lo
que pareca una tintura azul y negra. Sus ojos filtraban un flujo constante y entr
lentamente en el campo vigilando donde pisaba.
"Se ve peor de lo que realmente es," dijo el guerrero del bosque. "Los sanadores
creen que con el tiempo mi vista podra mejorar." El gigante trat de parecer alegre pero
le fue obviamente difcil. El brbaro se acerc agarrando firmemente a su amigo por el
antebrazo.
"No he perdido mi tiempo en el campamento de la Orden," explic Seton
dejndose caer con cautela. "El teniente ha sido llamado a la Ciudadela para explicar su
poltica de masacre."
"La capitana envi un mensaje para que cesaran todos los ataques al bosque en
espera de ms informacin. Se habla de que el guerrero ave podra ser degradado o
transferido hacia el lejano este." Seton hizo una pausa hablando ms en serio. "El
Embajador Mer y su criado tambin se han ido a la Ciudadela, con la esperanza de
resolver las dificultades actuales", repiti el druida con una clara amargura en su voz.
"La bsqueda no debe acabar aqu," le inst Seton. "As sea por la recuperacin
de la esfera o la frustracin de los planes del embajador, tu viaje debe continuar." El
druida se levant y recogi las pertenencias de Kamahl.
113
114
115
Capitulo 15
116
118
119
120
121
"No tiene nada que ver con las Restricciones, Teniente," respondi Pianna
ponindose erguida al or su tono insolente. "Creo que tu premio es lo que provoca al
bosque. Seguramente habr ms ataques hacia esta direccin incluso mientras hablamos.
Debemos destruirlo o alejarnos de l inmediatamente."
"Deshacernos del premio?" ro Kirtar. "Incluso si te creyera, por qu iba yo a
querer tirarlo?" Puso la mano en su bolsa y sac el orbe a la vista. Su poder volvi a
golpear al embajador.
"Cualquier cosa que pueda despertar a todo el bosque puede ser utilizado para
domarlo," declar Kirtar. "Eso es a lo que se dedica la Orden, no es as? Curar al
mundo de su locura y caos?"
La capitana se movi alrededor de la mesa, su rostro tranquilo. "Pero qu pasa
con los pueblos destruidos y los refugiados que quedarn sin hogar mientras tu buscas
una manera de utilizar el orbe?" Dijo Pianna caminando lentamente hacia la puerta y
Kirtar. "Como todo caballero t has tomado el juramento de protegerlos." Ella levant
la mano como si fuera a arrancar la esfera de su sobredimensionado puo. La energa
estall con un fulgor y la cubri congelndola como estatua en su lugar. Laquatus pudo
ver su expresin lentamente comenzando a cambiar de determinacin a asombro slo
para detenerse a mitad del cambio.
"A diferencia de ti, yo s que a veces es necesario hacer un sacrificio," dijo
Kirtar arrebatando la espada de Pianna, su smbolo de autoridad en la Orden.
Una energa se verti de la esfera. Una masa creciente del cristal ms puro se
form brillantemente cuando Laquatus se puso de pie sintiendo a sus soldados por
debajo. El latido de la magia del ocano le tranquiliz cuando el teniente volvi su
atencin hacia l. La magia del orbe pareci iluminar las facciones del pjaro guerrero y
el embajador se inclin un poco como para reconocer la superioridad del aven.
"Confo en que no habr problemas, Laquatus."
El tritn asinti, pensando en cmo podra aprovecharse de ello. El poder sigui
creciendo y el embajador se pregunt si el teniente se dispona a destruirlo pero la
mirada de victoria de Kirtar cambi a una de confusin y miedo. El cristal alrededor de
la Capitana lati y comenz a crecer, avanzando por el suelo mientras el pjaro guerrero
agarraba el orbe apretadamente con la concentracin congelando su rostro.
Kirtar jade, pareciendo derrumbarse internamente. Gritos sonaron ms all de
la habitacin. "Motn!" y "Salven a la Capitana!" se oyeron cuando el teniente trat
una vez ms de forzar la interrupcin de su hechizo. Cay y sus partidarios se
precipitaron en la habitacin.
"No puedo controlarlo!" dijo efusivamente y golpeado por el miedo. Los
guerreros aves miraron a Laquatus con amenazas en sus ojos y uno se dirigi hacia l
con un claro pensamiento asesino en su rostro.
"No hay tiempo," exclam otro soldado. El cristal creci ms rpido y el
embajador retrocedi inconscientemente.
"Dejen que el hechizo se lo lleve!" Y diciendo eso levantaron al teniente y se
retiraron por la puerta.
Laquatus trat de seguirles pero el cristal estaba ya demasiado cerca de la pared.
La piedra comenz a brillar y entonces esta tambin fue engullida dentro del cristal. El
tritn estaba atrapado y sin salida con el hechizo expandindose en chorros irregulares.
Tropez con una silla y sostuvo en alto el asiento como si fuera a detener el efecto. Las
patas de madera se congelaron en su lugar muy por encima del suelo.
"Turg," grit hacia abajo, "Capitn Satas! Abran un portal! Inmediatamente!"
Retrocedi contra la pared. Acaso l podra abrirse paso a travs de la piedra? El tritn
122
estaba tratando de aumentar el poder cuando sinti el cosquilleo del portal formndose a
sus espaldas. Entonces cay a travs del muro gritando: "Cirrenlo! Cirrenlo ahora!"
123
Capitulo 16
124
Kamahl corri una vez ms hacia una ciudad, sus piernas latiendo. Pero a
diferencia de las carreteras hacia la ciudad, la gente de la Cbala estaba por todas partes,
ocupando toda la capacidad del sendero. El se desliz entre la multitud como una vez se
haba deslizado entre fragmentos de filosas rocas en las montaas durante su
entrenamiento. Los viajeros eran refugiados de la violencia de la frontera occidental.
Desde que haba dejado al geco gigante, Esmeralda, haba corrido a travs de multitudes
desesperadas. Mientras se acercaba a la Ciudadela observ expresiones de esperanza en
los rostros de los que lo rodearon. Sin embargo, la multitud en frente de las puertas
pareci exprimir el optimismo de los viajeros. El pequeo muro que rodeaba a la ciudad
no estaba vigilado a excepcin de un soldado frustrado tratando de dirigir el trfico
entrante. El nunca vio al brbaro de tonos metlicos con la gran espada, sus ojos casi
ciegos de tanto mirar el flujo constante de refugiados.
En ese momento correr fue imposible pero Kamahl persever abrindose paso a
travs de las masas con el objetivo de llegar al gran castillo en la colina. Si haba
guardias en la ciudad se perdieron en el llanto de la multitud. Pareca como si todo el
mundo tratara de llegar a un lugar para comer o dormir. Grandes hombres con garrotes
estaban parados delante de todas las posadas.
"No hay habitaciones, sigan adelante. Sigan adelante," gritaron a los que trataban
de entrar. No utilizaron los garrotes excepto para alejar a los perseverantes con
empujones. Kamahl se pregunt cunto tiempo persistira aquello.
El camino que suba por la ladera de la colina estaba lleno de gente. Un flujo
constante de uniformes de la Orden bajaban a la ciudad para ayudar con la gente.
Algunos refugiados luchaban para ascender presionando hacia la mayor seguridad de
los muros del castillo. La Orden, a pesar de toda su postura marcial, comprometi sus
defensas para que aquellos en el camino no dejarn de encontrar refugio.
Kamahl continu a travs de las multitudes confiando en que finalmente pudiera
orientarse en las calles estrechas. Lleg al final de la calle y all prob la duplicidad del
embajador.
"Esperen!" grit un centinela. Ms guardias rodearon al mago de montaa.
"Es el brbaro!" grit el cabo al mando del destacamento inferior. "No corran
riesgos con l!"
La gente alrededor de Kamahl trat de retirarse mientras los soldados se
formaban con sus lanzas todava en el aire compitiendo por un espacio en donde
maniobrar. El brbaro pudo ver otros soldados sacando armas sobre las paredes de la
fortaleza superior. Debera tratar de perderse en la multitud?
Estaba harto de retirarse y si el premio era realmente suyo entonces l iba a
luchar por este. Arroj su capa hacia atrs y puso de manifiesto la armadura y brazaletes
en sus muecas. Antes de que pudiera dar un desafo formal un guardia levant una
ballesta de detrs de la pared de lanzas y descarg.
Su mano arroj una lnea de fuego y se dio la vuelta en el medio segundo en que
vol el misil. La llama comi a travs de la descarga chamuscando el eje y derritiendo
la cabeza. Lo que qued del ataque cobarde se quebr sobre su costado blindado. Mir
al destacamento con su rabia irradiando en todas direcciones. Los refugiados
continuaron retrocediendo hasta donde pudieron mientras la Orden se tensaba en busca
125
126
La magia asalt sus sentidos. El hechizo deba haberse perdido entre los magos
contendientes pero Kamahl lo sinti como una fra piedra alojada en su estmago. El
poder fue silenciado pero creci. Seguramente lo que haba sentido slo haban sido los
primeros indicios. No saba que magia seguira adelante pero saba que el orbe deba
estar involucrado. La pureza y el propsito del hechizo se levantaron muy por encima
de los crudos conjuros lanzados en el patio. Tena que llegar a Kirtar y al premio.
Despreciando el bajo perfil que haba mantenido hasta ahora corri hacia la
puerta del torren con perdigones negros volando delante de l. Las explosiones
alejaron a los guardias dejando a la puerta como su nico oponente. La gran puerta tena
una entrada pequea en un panel.
Su espada traz un largo arco y luego abri su camino en la madera reforzada
con hierro cortando a travs de los pestillos. Con su odo destapado oy los gritos de las
multitudes que venan a travs de las puertas slo para verse confrontadas a una guerra
civil dentro de los muros. Otro golpe reban el ltimo pestillo y l salt a travs.
El hechizo del orbe se escuch ms alto y ms estridente en su mente. Kamahl
busc a Kirtar pero la sala principal estaba vaca. Su visin perifrica vislumbr una
sombra de movimiento que le hizo levantar el brazo. Garras chirriaron en su brazalete
de hierro que le hicieron dar un medio giro por el impacto. Otro ataque cay sobre su
espalda rasgando su capa y marcando el cuero tachonado encima de su hombro. El
brbaro embisti con su espada en un crculo pero cort el aire. El murmullo de pies le
hizo dirigir sus ojos a su enemigo.
Turg se agazapaba fuera de su alcance. Kamahl se lanz hacia delante con su
espada como una cinta de fuego pero la rana salt a un lado pareciendo desvanecerse
cuando la cuchilla se curv para rebanarlo. El anfibio se haba ido, oculto, y Kamahl se
sac la otra gota de cera de la oreja. Escuch pero no oy nada aparte del ruido de la
multitud de afuera.
Un movimiento cercano se registr en sus sentidos y l se lanz hacia el
enemigo. Pero las seales se desvanecieron y sus botas de repente perdieron traccin.
Sus pies volaron por debajo del brbaro cuando se derrumb contra una pared. Turg
apareci justo sobre l y las manos del anfibio se lanzaron a su pantorrilla. La daga de
Kamahl se introdujo en el muslo de la rana al mismo tiempo que las garras del monstruo
empezaron a destrozar sus msculos. El trat de extender el empuje, apuntando a las
arterias, pero el anfibio se desvaneci dejando un rastro de sangre que gui a las mesas
de alimentos. Una rodaja de pan desapareci de la vista y las salpicaduras se detuvieron.
La propia pierna del brbaro sangraba profusamente as que l envi dedos de fuego
arrastrndose sobre las heridas y sellndolas mientras gritaba de dolor.
La sala era enorme y la rana podra estar en cualquier lugar dentro de ella.
Kamahl lanz una lluvia de fuego hacia las partes altas hacindola brillar hasta que los
ojos del brbaro le ardieron.
Un grupo de extraas sombras apareci y Kamahl supo dnde estaba Turg. El
brbaro carg un hacha con poder y la mand volando dejando una estela de magia
cuando se hundi en el suelo de piedra. El arma desapareci en una esfera de
destruccin. Turg brinc, un arco de rayos fluyendo hacia el brbaro. El poder aterriz
contra la pared y carboniz en un arco por el suelo obligando a Kamahl a arrojarse a lo
lejos. El brbaro rod varias veces y se levant con la espada preparada. Haba un crter
en donde su hacha haba detonado. No haba ni rastro de la rana.
El guerrero de montaa busc sombras pero las llamaradas sobre el suelo
estaban desapareciendo, su magia perdiendo poder. Un banco de nubes pareci
extinguirlas y Kamahl vio la ilusin de lluvia barriendo a travs del pasillo. Trat de
detectar la energa de la rana pero el hechizo del orbe todava sonaba detrs de l.
127
128
armados de luz slo gritaron con desprecio a sus detonaciones. El no pudo orlos pero si
logr ver sus rostros y supo que estaban ms all de la razn.
Pilares de fuego se alzaron hasta carbonizar el yeso del techo para cortarle la
vista de los caballeros de la Orden. El brbaro se volvi hacia la pared de cristal
preguntndose si de alguna manera podra pasar travs de un tnel. Un zapato se haba
desprendido de uno de los siervos muertos y l le dio una patada para que volara hacia
la barrera. Golpe el borde y se qued atrapado all, quedando congelado incluso
mientras l observaba.
Kamahl pudo sentir sus hechizos muriendo y vio las espadas y mazas mejoradas
rompiendo a travs de la cortina de fuego. El desprecio se hallaba en cada una de las
figuras que entraban en la sala y l reconoci su derrota. Debera matar y escapar de la
Ciudadela antes de ser asesinado por la enorme oposicin de la Orden.
Kamahl levant su espada y una vez ms el fuego brillante que podra devorar el
hierro sali fuera de la hoja. Pero en lugar de atacar a los caballeros envi el pulso de
llamas a las paredes. La roca fluy como el agua y la madera desapareci en
explosiones de gas cuando el fuego destruy la estructura de la Ciudadela. Los muros de
contencin fueron cortados y las maderas ardieron no dejando nada en que apoyar las
paredes y el techo sobre las cabezas de los hombres que acudan a matar a Kamahl.
Los escombros cayeron arriba de los soldados enterrndolos en un mar de polvo
y piedra. El brbaro coloc la capa sobre su rostro incapaz de retirarse a causa de la
pared de cristal a sus espaldas. El polvo comenz a aclararse y Kamahl pudo ver una
rampa inclinada de rocas que conduca a las plantas superiores. Comenz a avanzar slo
para ser detenido cuando su capa le sostuvo en su lugar. El jirn desgarrado de su
vestimenta ya estaba congelado en la pared de cristal as que lo liber cortndolo con su
cuchillo y dejndolo conservado en el cristal. Trep por la rampa y vio que las piedras
se detenan mientras se acercaba a los pisos superiores. De pronto la realidad se
estremeci y Kamahl se congel. El orbe, su eco familiar para el brbaro, se activ, pero
su ambiente haba cambiado. El nuevo tono le hizo rechinar los dientes. La esfera se
comport diferente y Kamahl sigui subiendo por la rampa, decidido a averiguar qu
haba sucedido.
129
Capitulo 17
130
Laquatus cay gritando a travs del portal, el agua helada cortando su grito
mientras su cuerpo temblaba a travs de su transformacin. El embajador no supo si
Turg nad hacia delante gracias a la orden subconsciente del tritn o por su propia
voluntad. El choque con el agua le aclar la mente y pens en el orbe en las manos de
Kirtar. El teniente haba quedado dbil, apenas capaz de ponerse en pie. La Orden
luchaba entre s y la ciudad estaba llena de refugiados. Ese era el momento de mayor
caos. Debera atacar con su fuerza?
Una mirada a sus soldados le revel que aquello era una imposibilidad.
En su presencia se hallaban el mago de transporte y unos pocos tresias pero el
Capitn Satas y sus escuadrones de luchadores no estaban en ninguna parte. Todava
deberan estar viajando los ltimos kilmetros. No haba tiempo! El deba actuar antes
de que el premio fuera destruido o trasladado a una persona ms poderosa.
"Abre el camino a la superficie," orden Laquatus al mago de transporte. "Lo
mejor sera justo dentro de las murallas del castillo." Luego comenz a concentrarse,
construyendo su vnculo con Turg.
"No puedo, Su Excelencia," fue la respuesta a sus espaldas. El tritn se gir con
su compostura rota cuando se abalanz sobre el mago.
"Por qu no?" Pregunt Laquatus aferrando los bigotes del anfibio, sabiendo
que transmitan dolor y tirando de ellos brutalmente. El mago silb con agona hasta que
el embajador afloj su agarre.
"El hechizo por el que usted huy toc el portal y dren mi poder," dijo el mago
sacando los bigotes a travs de los dedos del tritn. "Deber pasar algn tiempo antes de
que pueda lanzar otro hechizo."
Laquatus se pregunt si todo el universo estaba en su contra.
"Tiene que haber otra forma de salir a la superficie," dijo el tritn con rabia
girando en el agua violentamente y tratando de pensar en una forma para pasar a travs
de la roca por encima de l. Se sinti atrapado, dependiente de otro para lanzar el
hechizo.
"Hemos creado una apertura permanente fuera de la ciudad," dijo el mago
mientras se detenan sus estremecimientos de dolor. El ciego morador de las cavernas
retrocedi como si quisiera negarle al embajador ms oportunidades para la violencia.
"El Capitn Satas orden que se abriera un estanque permanente en los terrenos yermos
para facilitar la colocacin de espas y los viajes de los mensajeros."
"Y por qu no lo dijiste antes?" dijo el tritn. Reuni a su campen y a los
guardias que estaban disponibles y se march hacia el estanque permanente. Tal vez
todava haba tiempo. En minutos salieron al mundo superior y el embajador volvi a
quedar atormentado por la desorientacin momentnea mientras se transformaba una
vez ms en un andador.
Laquatus apareci al pie de la ciudadela, cerca del muro inferior. Barrancos y
densa vegetacin se hallaban detrs de la colina en donde se asentaba el castillo. La
espesa vegetacin dificultara el movimiento pero hara bastante fcil la infiltracin. El
embajador se sorprendi de que la Orden no hubiera colocado trampas o por lo menos
plantado arbustos venenosos. Sin embargo, l estaba dispuesto a aprovecharse de la
situacin.
No haba caminos o senderos alrededor de la colina hacia las puertas del castillo
as que el tritn, sabiendo que el tiempo era esencial, se hundi en un trance
131
132
133
fsicamente y mi peso era demasiado ligero para detenerle. Trat de atraparlo en una
ilusin pero usted la atraves. Se movi sin rumbo, arrastrndome a travs de arbustos y
rebotando en los rboles. Yo no s dnde estamos." El anfibio gimi, perdido en el
mundo ms all de sus cuevas.
Laquatus haba conducido a Turg lo suficientemente frecuente como para darse
cuenta de que su vnculo con el siervo le estaba haciendo sangrar a l. Como el espritu
del aristcrata se ocupaba nicamente de la direccin de la rana su cuerpo responda a
los ecos de esos comandos. Tendra que ejercitar ms atencin en el futuro. Pero a pesar
de tener sangre goteando por su cara el embajador estaba en un buen estado de nimo. A
quin le importaba dnde estaba. Haba capturado el premio.
"No se preocupe," dijo el tritn. "He tenido xito en todo."
El embajador deba haber recorrido cientos de metros en su ciega carrera. En ese
momento un escuadrn de grifos cay del cielo y sus gritos de ira le hicieron recordar a
Laquatus que la Orden haba considerado estar siendo atacada desde el exterior y el
interior.
"Satas," dijo a travs de su piedra, "oculta todos los signos del portal y preprate
para llevarme lejos." Esper durante unos preciosos segundos mientras la Orden
aterrizaba en un claro a slo unos metros de distancia.
"No puedo," dijo el tresias con tristeza. "Mi mago de transporte, al igual que su
compaero anterior, est exhausto por haber alejado a su campen. En este momento no
podremos rescatarlo."
El tritn pens rpidamente, atrapado con slo sus propios recursos.
"Enveme a Turg ahora mismo a travs del portal permanente," grit a travs del
plano mental. "Mantenga el orbe segura hasta que yo vuelva."
l le orden a su campen que viniera. La rana se resisti, an fascinada por la
esfera, pero el embajador era dueo de su alma. El siervo acudi a travs del portal con
un grito desesperado corriendo hacia el embajador.
"Qu suerte increble," exclam Laqautus caminando rpidamente para saludar a
los jinetes de grifos mientras llegaban a travs de la maleza. "Ahora los traidores estn
condenados," dijo con confianza. La confusin sustituy a la hostilidad en los rostros de
los jinetes.
"De qu est hablando?" dijo un soldado gruendo y ardiente de rabia a travs
de su desconcierto. "Los traidores estn atrapados en la Ciudadela. Hemos venido a
interrogarle," agreg l acercando an ms su montura.
"Monstruos!" aull el embajador cuando el sonido de Turg atravesando los
arbustos hizo girar a los jinetes. "Mi campen ha estado persiguiendo a los bandidos,
tratando de cortar a los aliados del brbaro." Turg estaba desgarrado y ensangrentado, su
muslo herido volviendo a chorrear lquido carmes.
"Vimos a Kamahl reunindose con guerreros vestidos con tnicas encapuchadas
hace menos de una hora. A continuacin le informamos al teniente Kirtar del famoso
asesino y sus cmplices. El me asegur que iba a actuar para proteger a la Orden," dijo
el embajador. Ante las noticias algunos soldados simpatizantes con Kirtar se encargaron
de sanar a Turg.
El lder del destacamento se mostr perdido, inseguro de todo, y el embajador se
dio cuenta de que la noticia de la rebelin debera haber sido insoportable para la
mayora de la Orden. La capitana era muy popular y Kirtar haba sido un tonto por no
matarla en secreto. Sin embargo, saba que cualquier organizacin aceptara mentiras
descaradas para preservar el respeto a sus lderes.
"Llvenme a Kirtar en este instante," exigi Laquatus apostando por la muerte
del guerrero ave.
134
135
Laquatus no hizo nada. El capitn le llevaba horas por delante y con su menor
estatura y mejores rutas no podra ser interceptado antes de llegar al mar. Los tresias
formaban la columna vertebral del centro de los oficiales y el sistema de mensajera que
l utilizaba para comunicarse con sus fuerzas. No habra forma de que Laquatus pudiera
llegar a sus criados personales. Quiz lograra volar por tierra y llegar al mar antes que
Satas? Pero l no saba la ruta del Capitn y el acceso a los pasajes submarinos estaba
bajo el control del bastardo. Hasta podra quedar incapacitado de poder volver a entrar a
los ros subterrneos.
El premio se haba deslizado ms all de sus dedos una vez ms y lo peor de
todo era que haba cado en manos del emperador, su maestro.
Capitulo 18
136
Aboshan,
Emperador
Cefalido
La enorme sala estaba formada de coral. Las raras especies excretaban una densa
malla llegando a ser tan dura y resistente como cualquier cosa en el mar. Dos grandes
puertas se abran hacia el ocano y varios huecos en el techo de la cpula permitan fluir
frescas corrientes de agua. El techo y las paredes brillaban mientras pequeas plantas
canalizaban la luz a travs de la estructura y la derramaban hacia fuera. Cuando el sol
desapareciera del aire superior otros organismos introduciran luz a travs del palacio.
Aboshan siempre se preguntaba cmo hacan aquellos que vivan en la tierra seca para
poder soportar vivir en estructuras muertas.
El emperador volvi su atencin hacia el portavoz. La piel marrn del cortesano
ondul mientras su cuerpo gir lentamente con el selkie usando una inusual moderacin
al informar sobre los asuntos en tierra. La foca poda asumir la apariencia de un ser
humano tanto como Aboshan poda formar piernas. El emperador, por supuesto, evitaba
tales transformaciones tanto como le era posible ya que consideraba a la tierra
despreciable. El hecho de que el cortesano por naturaleza pudiera moverse con facilidad
entre los moradores de tierra le haca sospechoso a los ojos del ceflido. Tampoco poda
respirar en el agua, revelando otra desventaja. El selkie necesitaba aire y slo un
hechizo especial le permita a la criatura permanecer en la corte sin retirarse cada pocos
minutos. "La Orden est sumida en el caos," continu el selkie lanzando brevemente la
cabeza hacia un pez nadando cerca. "El nuevo lder es un guerrero llamado Bretath. l
expresa su respeto y su gratitud por la ayuda del Embajador Laquatus en los problemas
recientes."
137
"Como si a nosotros nos importaran los problemas de los unidos a la tierra," dijo
el emperador arrastrando las palabras y mostrando a todos su aburrimiento.
"Seguramente usted tendr alguna noticia de inters adems de los negocios de los
salvajes y sus tribus sin sentido."
El selkie se sobresalt con agitacin antes de calmarse. El emperador bostez,
acostumbrado a la naturaleza caprichosa del cortesano. El crea firmemente que los que
respiraban aire deban convivir con los que respiraban aire ya que ya estaban
contaminados. Algunos sabios crean que las focas, ballenas y otros seres necesitados de
aire eran refugiados acudidos de la tierra. Sus antepasados tuvieron razn en retornar a
la mar pero Aboshan se estremeci ante la idea de tal linaje.
"Por supuesto, su Alteza Imperial," respondi la foca con un tono vacilante
mientras buscaba un nuevo tema, uno que pudiera interesar al monarca. "Hay problemas
relacionados con los tesoros reunidos dentro del continente."
La atencin del emperador se centr en el selkie. La tierra podra estar llena de
pueblos despreciables pero tena la mayor parte del len de los botines de guerras
pasadas. Los campos de batalla se haban movido slo ocasionalmente sobre el mar.
Muchos de los premios slo se haban perdido en las profundidades abismales del
ocano en donde incluso las rdenes del emperador tenan poco peso. Su pico chasque
cuando record las salvajes actividades de los reinos secos en la recuperacin de los
buques perdidos en el mar. As que era lo ms adecuado que su nacin vaciara los
tesoros de la tierra.
"Nuestros exploradores y buscadores localizan y transportan los premios
reclamados con bastante facilidad," dijo el selkie. "Traerlos a la costa no es el problema.
Pero ahora que movemos ms de los descubrimientos a la corte estamos teniendo
dificultades."
La foca habl ms lento porque una expresin atronadora creci en el rostro de
Aboshan. El emperador haba instituido la poltica de reubicacin de las mquinas y
objetos de poder desde lo alto de las olas por debajo de ellas. Durante dcadas, tramos
aislados de costa y cuevas sobre islas rocosas haban guardado el botn del imperio
recuperado de antiguos campos de batalla. El monarca haba decidido que ese poder
potencial deba ser trado bajo su control fsico directo.
"Muchos de los mecanismos son delicados y los encontramos difciles de
reparar," continu diciendo el selkie. "Los fetiches estn compuestos de materiales que
se descomponen en el agua. Lo peor de todo, tenemos pocos capacitados para
repararlos. Tal vez sera ms fcil comerciarlos con la Cbala que est en condiciones
de utilizarlos."
Aboshan se alej nadando del trono con su tridente sostenido en dos tentculos
como si fuera a atacar. El selkie se congel cuando los guardias se pusieron ms alertas.
El tridente era el smbolo del poder del emperador pero en ese momento lo utiliz como
un arma simple colocando sus dientes contra el cuello de la foca.
138
139
Los guardias ocultos de la sala del trono respondieron surgiendo de las grietas y
huecos que se alineaban en las paredes. Pulpos de cientos de kilos de peso se lanzaron
sobre las sepias.
Sus largos brazos se envolvieron sobre las cabezas de los animales cuando los
atacantes trataron de escapar, su piel ardiendo de pnico. Enormes anguilas morenas
salieron nadando y sus mandbulas se cerraron sobre las cinturas y extremidades de los
atacantes de Mer. Sin embargo, ilusiones aparecieron de la nada, engaando a los
ataques de las bestias mientras los invasores continuaron hacia el emperador.
Un cardumen de barracudas se introdujo por las salidas superiores a mar abierto.
Dirigidas por guardias externos volaron hacia los invasores antes de que los ceflidos
pudieran reaccionar. Las extremidades se separaron cuando los cuchillos vivientes
desmembraron a los atacantes y a algunas de las vctimas paralizadas. Los peces se
flexionaron violentamente golpeando contra las paredes en explosiones de sangre
mientras la tinta diluida destrua su capacidad de controlar su direccin.
Aboshan hizo un gesto con su tridente y la corriente se invirti. La velocidad del
agua se intensific y la tinta fluy hacia el exterior. Los cortesanos paralizados y los
cuerpos de los muertos se marcharon girando a travs de las puertas. El emperador se
detuvo al darse cuenta de que su hechizo impedira que llegaran refuerzos a la sala del
trono. Dos atacantes haban sobrevivido a cada contraataque y se acercaron al trono, las
armas levantadas para el regicidio.
Aboshan nad hacia uno con su tridente enfocando su voluntad. El agua volvi a
subir pero en un rea mucho ms estrecha. Un delgado hilo lquido cort a travs del
arma levantada del rebelde y el torso del tritn. El chorro dispers sangre y carne en una
enorme nube rodando hacia las paredes. El gobernante se gir y su arma se encontr con
la de su ltimo atacante. Ambos se miraron a los dientes y los tridentes lucharon por la
supremaca.
Aboshan empuj hacia abajo al rebelde haciendo rodar al ceflido y
desorientndolo. El emperador agarr la garganta indefensa y su magia se introdujo a
travs del cuerpo del enemigo dejndolo indefenso. Refuerzos llegaron a travs de las
puertas y los huecos superiores incapaces de encontrar enemigos vivos. Algunos
guardias comenzaron a reunir a los paralizados para llevarlos a los sanadores que les
prodigaran de atencin y antdotos.
El emperador gir la cabeza del rebelde de lado a lado estudindola con la
esperanza de reconocerla pero no pudo recordarlo. Sacudi el cuerpo flojo
violentamente y sus ojos se abrieron de repente en estado de shock y sorpresa. Aboshan
ri mientras la fiebre por sobrevivir lo enviaba en un estado de nimo manaco.
"Quin te ha enviado?" grit hacia el rostro quieto. "Quin est detrs de esta
traicin?"
El monarca solt su control mgico sobre los nervios del ceflido y su vctima
jede e hizo una mueca mientras recuperaba algo de control.
"Nadie tena que enviarme," dijo con voz ronca por el abuso que Aboshan le
haba infringido en la garganta. "T eres el enemigo de todo el mundo bajo el mar."
El emperador arrastr su tridente por el flanco del rebelde soltando sangre en el
agua.
"Mientes," dijo el monarca introduciendo los dientes ms profundamente en los
ondulantes tentculos. "Viniste a instigacin de nuestra esposa, Llawan. Por qu te
envi a matarme?"
"El ocano se ve ensombrecido por tus ejrcitos y fortalezas," susurr el rebelde
con lneas de desesperacin evidentes en su rostro. "Nadie puede confiar en el otro por
temor a los informantes bajo tu salario." Respir el agua contaminada y se detuvo. "Los
140
habitantes de la capa superior del ocano deben someterse a tu voluntad o huir. Los
cetceos sufren por tu desprecio y las canciones de las ballenas se vuelven cada vez ms
amargas. Cmo es que alguien no se levanta para acabarte?" El luchador comenz a
hablar con ms fuerza con el dominio mgico del emperador debilitndose mientras el
ofensor elevaba an ms el temperamento imperial.
"Nosotros slo somos el primer azote de una ola rompiendo contra tu costado,"
dijo el cautivo con ms audacia. "Ser mejor que no te atrevas a salir de tu palacio sin
ser escoltado por un cardumen de tus guardias. No creas que podrs encadenar los
mares con tus decretos."
Aboshan estaba de color rojo brillante por la rabia con sus msculos sosteniendo
el tridente temblando de anticipacin.
"Caers y Llawan, Emperatriz del Mar reinar en"
El monarca cort el discurso hundiendo profundamente las pas de bronce en el
ceflido slo para retirarlas y apualar de nuevo. La piel del emperador laz un aullido
de rabia cuando ejecut al prisionero.
"Triganme al capitn de la guardia," orden el monarca soltando al rebelde para
que derivara con la corriente. El capitn estaba de un azul plido cuando se acerc a su
soberano.
"Seor, estoy tratando de averiguar cmo los atacantes se infiltraron en el
palacio," dijo con voz temblorosa. El emperador se movi velozmente de ida y vuelta
con su piel siguiendo latiendo de furia.
"Yo s como la escoria entr en nuestra presencia," dijo Aboshan y se acerc.
"La pregunta es si slo fue por una ms de sus incompetencias o una traicin activa."
"Le aseguro que yo vivo para servirle slo a usted, Majestad," dijo el capitn con
entusiasmo. El monarca lo mir estrechamente y los pulsos de color desaceleraron.
"Nosotros no lo creemos as. Creemos que usted sirve a la autoproclamada Reina
de los Mares, Llawan." Dijo el ceflido nadando ms cerca del oficial. "Creemos que a
usted le gustara ver a otro en el trono, as que tome su asiento!"
Aboshan hizo sentar obligadamente al capitn sobre los organismos que
cuidaban del gobernante y el soldado se vio discordante contra la roca subyacente. Su
sabor no era el del emperador y los plipos se volvieron contra el usurpador percibido.
El veneno ardi en las escamas del oficial, matndole mientras amplios sectores de su
piel se hinchaban y estallaban. Una mirada de indescriptible agona apareci y el rostro
se desvaneci bajo la caricia del trono.
"Que sea lanzado al abismo," proclam Aboshan. "Para que sea devorado por los
gusanos junto con sus hermanos en la traicin. Que los otros asesinados sean mostrados
como prueba de nuestra justicia y continuo poder."
El ex comandante del capitn reuni a los muertos y se retir para hacer la
voluntad del monarca.
Pas algn tiempo antes de que el siguiente capitn de la guardia se atreviera a
informarle al emperador. Finalmente, un sargento destacado en el palacio vino a hablar
con el monarca en sus aposentos privados. Aboshan se haba retirado para recuperar la
compostura aunque un empleado que llevaba los asuntos oficiales le acompaaba. Las
habitaciones imperiales estaban iluminadas por la luz bombeada desde el mundo
superior. Plantos de largas algas se balanceaban en las corrientes y pequeos peces
comestibles y crustceos corran por los suelos. El emperador vio la desconfianza en el
rostro del sargento cuando el soldado consider la relajante escena. Aboshan dese que
el miedo a los venenos y los guardianes ocultos provocaran una pausa en otros que
quisieran seguir conspirando contra l. Los asistentes que normalmente llenaban las
habitaciones esperaban en otro lugar hasta que remitiera su temple.
141
142
Capitulo 19
Laquatus mir la capital mientras nadaba por el agua disfrutando del calor
comparado del ocano despus de das en las cavernas bajo el continente. Turg nadaba a
su lado y sus movimientos torpes divirtieron al tritn mientras este continuaba bajando.
La luz se hizo ms tenue a medida que el fondo gan definicin. La ciudad no poda ser
vista desde la superficie pero llenaba una gran extensin de la plataforma continental.
Los edificios de abajo vivan, utilizando las nutrientes del agua para repararse a si
mismos y repeler las plagas. Corrientes constantes del pueblo de Mer nadaban a travs y
por encima de la ciudad. Un grupo de ballenas llam al embajador mientras pastoreaban
un banco de peces con sonidos snicos hacia la capital. Los chillidos, alguna vez un
signo de homenaje al emperador, sonaron a deber oneroso para los odos del tritn.
Pero a l que le importaba la opinin de respiradores de aire? Se pregunto sintiendo el
temblor de sus branquias demostrando su naturaleza superior.
Las ballenas callaron cuando guerreros de Mer nadaron a su encuentro, su
carencia de cancin ms elocuente que cualquier llamada. En ese momento la magia de
los soldados condujo a los peces, sus rdenes adormeciendo al cardumen para que se
dirigiera a un campamento militar.
Laquatus not muchos soldados y una clara falta de trfico que no fueran
guerreros. Mientras se diriga hacia el palacio se pregunt si algn gran peligro
amenazaba al reino. Tal vez un gran espiral de tiburones hambrientos se extenda por el
ocano. Laquatus record que los mares podan volverse repentinamente violentos lo
mismo que tranquilos.
Se acerc a la residencia imperial y se dio cuenta de una gran cpula inscrita con
caracteres brillantes. La enorme estructura similar a un mirador era el lugar utilizado
para la exposicin de los traidores. El tritn se pregunt quin estara sufriendo all
ahora.
Laquatus nad por debajo del techo, asintiendo con la cabeza a los guardias que
lo observaron mientras se acercaba a los muertos. Varios cadveres flotaban en redes
ancladas con sus cuerpos hechos pedazos mientras peces limpiadores y cangrejos
mordisqueaban lentamente pequeos trozos de carne podrida. En algunas redes haba
partes identificables de diferentes especies.
"La justicia imperial, tan veloz y cuidadosa como siempre," murmur mientras
nadaba hacia el cartel de cera inscrito con smbolos. Un guardia, estacionado para
decirles a los analfabetos lo que deca el letrero, se relaj cuando el embajador mir por
encima de las palabras.
"CONDENADOS SEAN TODOS LOS TRAIDORES QUE QUIERAN MATAR
AL EMPERADOR EN SU TRONO. AQUELLOS QUE QUISIERON SERVIR A
143
144
el gran nmero de guardias. Lo razon como una simple reaccin a los ataques
anteriores. El interior del palacio zumbaba con los contrahechizos resonando dentro de
toda la estructura del edificio.
Laquatus ya no fue tan optimista de su recepcin pero se record para sus
adentros de que ningn simple anfibio podra derribarlo, menos el condenado Capitn
Satas. El portero fall en anunciarlo y el embajador se pregunt brevemente si le
esperaba un pelotn de fusilamiento en el interior.
El emperador se reclin en la sala casi vaca con slo unos pocos cortesanos
presentes. Turg recogi el nerviosismo del embajador y empez a fruncir el ceo pero
su maestro le hizo retroceder bajo un aluvin mental. Aunque el gobernante de Mer
pareca sin proteccin los guardianes ocultos eran bien conocidos por aquellos expertos
en la corte.
"Laquatus," exclam Aboshan levantndose y acercndose a nado. "Qu bueno
verte." El monarca tena su tridente en la mano y el embajador decidi que la audacia
estara de su lado.
"Estoy contento y agradecido de estar aqu," dijo Laquatus y trat de parecer
interesado. "Me sent aliviado al saber que usted sobrevivi al ataque."
"Y usted qu sabe?" gru el emperador levantando el tridente.
El embajador se record para sus adentros de los guardianes ocultos y los
poderes conocidos del gobernante.
"Slo lo que he odo en mi camino a la capital," exclam Laquatus bajando la
cabeza en seal de splica. "Vi los cuerpos de los traidores y vine inmediatamente a ver
si estaba bien. Slo pregunto en cmo puedo servirle."
"Invadieron nuestra corte a travs de estas mismas puertas," dijo Aboshan
enojado y apuntando con su tridente. Las paredes parecieron moverse un poco cuando
los guardianes casi se revelaron ante el gesto violento. "Nos quedamos solos, nuestros
guardias arrasados por veneno."
El embajador asinti sin temor, encontrando poco probable que el monarca
asesinara a su audiencia.
"Nosotros dirigimos las aguas para barrer a nuestros enemigos," dijo el
gobernante con los ojos perdidos en una memoria refinada. "Posteriormente nuestros
guardias lograron entrar pero media docena de la escoria an nad hacia nosotros. Los
matamos en combate cuerpo a cuerpo a pesar de recibir graves heridas. Interrogamos al
nico sobreviviente pero este se quit la vida antes de que pudiramos forzarle a contar
de su participacin a favor de la reina."
Laquatus asinti, seguro de que los enemigos se convertiran en una docena
incluso antes de que un conteo oficial del evento lo pusiera por escrito. Tal vez seran
inmortalizados en un mural viviente en las paredes del palacio.
"Y eso nos trae a usted," dijo Aboshan con una sonrisa de punta a punta. "Usted
tiene relaciones con la corte de la reina. Usted podra proporcionarnos un servicio
invaluable para demostrar su complicidad." Dijo el gobernante volviendo a nadar hacia
el trono con el embajador en su estela.
"Seor, me temo que mis antiguos conocidos no me recibirn afablemente," dijo
Laquatus cuidando de mantenerse bien lejos del asiento del emperador. "Mi destierro al
continente puede haberles convencido de que ya no soy de su confianza o de una
posicin de poder." Un poco de la amargura de su exilio se filtr a travs de sus
palabras a pesar de los esfuerzos del tritn por ocultarlo.
"Eso puede ser fcilmente remediado," le asegur Aboshan. "Daremos seales
muy pblicas de nuestro favor, conviniendo premios y ttulos adecuados."
145
146
147
agua empez a bajar lentamente. Ms montculos de lodo fueron revelados con unos
trozos brillantes de metal. Los restos refulgieron ligeramente en la luz bombeada desde
el palacio superior.
"Uno de sus ministros fue lo suficientemente brillante como para darse cuenta de
que necesitbamos aire para trabajar. Tambin descubri que algunas de las piezas
estaban daadas por el agua," dijo Fulla.
Los zombis se metieron en las cmaras inferiores salpicando y comenzaron a
llenar cestas que les alcanzaron los sirvientes.
"Pero l fall en darse cuenta que retirar el agua enviara todo a las habitaciones
ms profundas y lo enterrara. Para ser honestos, yo no apruebo al antiguo cuidador.
Ahora hay un impo filn de barro que debemos limpiar."
El embajador asinti en silencio, aceptando que un siervo de la Cbala fuera el
mejor juez de lo impo. Se dio cuenta con su hgado hundindose de que el rastreo del
orbe an podra resultar ser una tarea formidable.
"No hay registros de donde se guardaban los materiales?" pregunt esperanzado
y ella sacudi la cabeza divertida.
"No. Slo un registro de lo que reciba el cuidador," dijo. "Por ejemplo, la ltima
entrada es de una esfera que daba la impresin de un tremendo poder."
El embajador asinti con entusiasmo. El premio estaba all.
"Los registros muestran lo que entr y lo que sali pero las ubicaciones reales
son un completo misterio. Y eso fue antes de que casi todo se hubiera hundido en las
distintas habitaciones cuando forzaron la salida del agua."
"Pero seguramente los dems trabajadores tienen alguna idea?" le pregunt l
con la esperanza de que pudiera haber alguien ms a quien interrogar.
"Qu otros trabajadores?" respondi Fulla con exasperacin. "A partir de los
registros casi todo era manejado por el cuidador anterior. Se me ha informado de que los
funcionarios que si trabajaban aqu no podan funcionar al aire libre." Cestas de mugre
fueron expulsadas por el orificio de entrada para vaciarse en el barro. "Si usted puede
llamar a esto aire libre."
Ella se retir a un montn de estanteras con placas de cera y libros de papel
abiertos.
"Mis colegas y yo estamos catalogando lo que encontramos y agregando una
referencia a los registros originales y a una posicin actual."
La mujer se mostr ocupada pero Laquatus no poda comparar su nuevo cargo
como conservadora en jefe con su carrera como sierva en los pozos.
"Cmo terminaste aqu?" pregunt con una ceja levantada. Ella mir hacia atrs
y su rostro se llen con los demonios que la impulsaban.
"Por el mismo proceso que lo envi a usted a la lejana orilla de la Cbala,"
replic ella. Sus facciones se calmaron y ella habl sin entonacin. "Qu es lo que
realmente lo trae por aqu embajador? Dudo que sea una bsqueda de amigos."
Laquatus consider su respuesta durante unos segundos pero slo por variedad
ensay la verdad.
"El ltimo objeto recibido aqu," dijo el tritn. "Lo quiero. Cunto me costar
tenerlo en mi poder sin hacer preguntas?"
La novedad de una respuesta directa pareci desarmar a la hechicera de
demencia y ella busc una respuesta.
"Un gran nmero de piezas se ha daado," dijo finalmente girndose hacia los
estantes. "Algunas de ellas sin posibilidad de reparacin. Pero incluso en ruinas podran
ser de inters a la Cbala con fines de investigacin." Su rostro se volvi astuto,
destruyendo todo intento de disfrazar su codicia.
148
149
150
Capitulo 20
Kamahl mont a Esmeralda hacia el este en busca de signos de la caravana del
embajador. La marcha sinuosa del geco arrull al brbaro mientras recordaba su huida
de la ciudad.
El mago de montaa haba subido la rampa de escombros hasta los pisos
superiores de la fortaleza en busca de signos de otra salida mientras los gritos de los
refuerzos de la Orden sonaban por debajo. A travs del polvo dejado por su destruccin
pudo ver huellas que lo llevaron al portn trasero. El guerrero borde el efecto del
cristal viendo como desaceleraba el ritmo de su avance mientras continuaba llenando el
castillo. El sabor de la magia del orbe se desvaneci cuando el crecimiento se ralentiz.
El portn trasero le condujo por un camino oculto fuera de las murallas de la
ciudad. El tumulto en el interior de la ciudad se calm cuando Kamahl se reincorpor a
la afluencia de refugiados. Una moneda de oro le asegur un gran manto de repuesto de
un pjaro guerrero elen. El tamao de la vestimenta era para alguien de tres metros de
altura y an despus de unas pocas modificaciones con una daga todava sigui
envolvindolo todo. De cualquier forma Kamahl no atrajo mucha atencin debido a la
gran medida de inquietud de la gente. Se traslad a la ciudad antigua y escuch por
noticias. Pero los rumores hablaban de las rutas llenas de gente y no de la Orden as que
se dirigi de nuevo hacia la calle de la Ciudadela con la esperanza de averiguar que
haba ocurrido.
Kamahl record el oleaje de poder cuando sinti el cambio del orbe slo unos
minutos despus de haber visto a Turg siguiendo al teniente. El Mer deba ser el que
ahora tena el premio. El brbaro se pregunt si Kirtar haba sobrevivido pero de alguna
manera lo dud.
Su pierna comenz a latir por el dolor fresco de las heridas infligidas por la rana.
Baj por una calle, listo para cualquier atacante, pero era un callejn sin salida. A pesar
del hacinamiento de la ciudad, una pausa momentnea en el trfico le dio privacidad y
le permiti buscar refugio. Sac un hacha y un cuchillo y salt con la pierna gritando en
protesta mientras se alzaba. Cuando empez a caer de nuevo hundi sus herramientas en
la madera corriendo a lo largo de la esquina del edificio. La podredumbre y la falta de
atencin le permitieron a sus cuchillas morder profundamente enviando aserrn al
callejn de abajo. Luego se arrastr subiendo por el costado de la estructura con los
brazos ardindole cuando por fin lleg a la azotea.
Ese edificio era ms bajo que los otros situados en la parte trasera del callejn.
Se desliz detrs de un cobertizo de almacenamiento y se escondi de cualquier vista.
Momentneamente seguro, comi la comida que tena. La sed lo llev a asaltar una
cisterna de fra agua de lluvia que bebi con ansias. Agotado, porque incluso su
resistencia tena sus lmites, se acost a descansar.
Se despert por la noche. La ciudad estaba ms tranquila carente del sol que se
haba puesto unas horas antes. Envolvi el manto ms apretadamente alrededor de l y
151
bebi ms agua. No tena ms comida. Kamahl se agach para poner a prueba su pierna
y encontrndose en forma decidi desafiar a la ciudad una vez ms.
Se dej caer en el callejn y sinti sus extremidades dolindole por el esfuerzo
pero lo suficientemente sanas como para su uso completo. Todava haba trfico en la
calle a pesar de la hora pero no como en la Ciudad de la Cbala cuyos habitantes nunca
parecan dormir. Haba una sensacin diferente en estos peatones. Eran ms miedosos y
ms furtivos an cuando se quedaban cerca de las luces. Kamahl record a su amigo
Cadenero, que pareca conocer la mayora de los secretos de la ciudad, y decidi que la
mejor fuente de informacin podra ser una de las aves nocturnas revoloteando por las
calles.
Los primeros caminantes solitarios resultaron ser casi intiles. Su forma
encapuchada emergi de la oscuridad y provoc dos respuestas. Se derrumbaron en
pnico o le atacaron con una valenta suicida. Un hombre sigui luchando an despus
que Kamahl arroj sus armas a un lado varias veces con sus propias manos. Finalmente
noque al hombre con disgusto. Tal vez un tipo ms depredador sera ms susceptible a
la conversacin.
Un grupo de jvenes se trasladaba en conjunto a travs de una calle. La avenida
estaba apenas iluminada por madera hmeda ardiendo en una cesta de metal. Una
campana de cobre reflejaba la luz en el suelo.
Los muchachos se separaron, acomodndose en posiciones fuera de la
circulacin del trfico. A Kamahl sus acciones le recordaron a los gatos salvajes
eligiendo a su presa. Los integrantes de la banda no se miraron entre ellos sino hacia la
calle. El brbaro escogi a un miembro y en silencio cubri la boca del joven. Ambos
desaparecieron en la noche con la capa de Kamahl envuelta alrededor de su captura.
El muchacho estaba harapiento, ola mal y tena una cuchilla oxidada metida en
su cinturn. La sucia palidez de su piel y el color de su ropa lo ocultaban de aquellos
que no tenan la visin nocturna de Kamahl. El brbaro le vio luchar para exudar
confianza mientras estaba parado a un brazo de distancia.
"Mis amigos vendrn a buscarme," dijo el lugareo mirando fijamente a
Kamahl. La mano del miembro de la banda se pos sobre su cuchilla pero el arma
permaneci envainada.
"Ser mejor que no lo hagan," dijo el brbaro y se acerc un poco ms forzando
a su cautivo contra una pared. "Lo nico que deseo de ti es un poco de informacin.
Sabes lo que pas hoy en el castillo?"
El informante improvisado se relaj un poco.
"Dicen que ese brbaro del oeste y un grupo de conspiradores irrumpieron en la
Ciudadela. Ellos eran los que estaban detrs de los ataques de los animales. Los cerdos
obligaron a los refugiados a entrar en la ciudad para poder atacar en la cobertura de la
multitud." Kamahl se pregunt cun buena poda ser su informacin con esas falsedades
emitidas como verdad. "Los traidores lograron matar a la capitana y al teniente a pesar
de todos los esfuerzos para detenerlos. Toda la Orden podra haber quedado paralizada
si no fuera por las advertencias del embajador de Mer."
"Hblame de Laquatus y su siervo, Turg," orden Kamahl preguntndose si
tendra que asaltar a una patrulla de la Orden. Tal vez ellos dispondran de informacin
ms precisa.
"El tritn y la rana del pozo fueron hroes," dijo el joven matn con entusiasmo.
"Habran sido agasajados durante das si no hubieran sido llamados para regresar al
ocano por un asunto urgente." El ciudadano se detuvo. "Cmo es que no sabes nada
de lo que pas? La ciudad ha sido un hervidero durante horas." l dio un paso adelante
y Kamahl lo empuj hacia atrs.
152
153
154
155
Mientras Kamahl giraba a Esmeralda para un ataque pes que sera intil liberar
a los capturados si estos volvan a ser atrapados por esos mercenarios as que en ese
momento utiliz el borde de la espada pero sin pasin. Haba poco honor en una
masacre tan fcil y el busc otro medio de diversin.
Los vagones estaban estacionados enfrente a los animales con sus contenidos
ocultos bajo lonas atadas. No haba signos de presas vivas. Los guardias que los
protegan siguieron esperando mientras el brbaro atravesaba el rea de las jaulas. Esa
valiosa carga deba ser ms importante para la caravana que las pequeas criaturas del
bosque, pens Kamahl y envi a Esmeralda a travs del corazn del campamento.
Una criatura se levant en la noche y su forma nebulosa se convirti en un
dragn alado. El geco no dud, caminando directamente hacia la bestia con cuernos
mientras esta se preparaba para lanzarse al aire. El brbaro lanz un hacha cargada que
gir a travs del enemigo y Esmeralda sigui con la vista al proyectil dirigindose hacia
la ilusin. Haba un mago con algn poder acudiendo contra l. El brbaro mir con
inters a su alrededor cuando su misil choc contra el suelo en una explosin de llamas.
El geco se detuvo en su trayectoria con la lengua vacilante por la incertidumbre
mientras sus ojos no seguan a nada. El mago de montaa sinti el zumbido de la magia
hostil y envi una lluvia de chispas y brasas que cay sobre las tiendas de campaa para
eliminar al enemigo. Las telas se encendieron y el hechizo de restriccin sobre el lagarto
vacil cuando el otro mago qued rodeado por el fuego.
El brbaro blandi su espada y el acero fabric un crculo de llamas que cort el
aire y el cuello del hechicero enemigo, decapitando la nica digna oposicin de Kamahl
en el campamento. El geco se dirigi hacia los carros estacionados fuera de las jaulas y
los guardias se congregaron para detener al brbaro. El mago de montaa simplemente
los anul, lanzando dos hachas en alto sobre la multitud para que detonaran entre los
vagones de mercancas. Una retorcida pira de energa y llamas ilumin el cielo con
explosiones secundarias difuminndose a travs de la carga. Los guardias que no
salieron volando fueron derribados por el suelo.
La caravana haba estado transportando tesoros excavados hacia el mar. Haba
numerosos rumores de que el Imperio Mer adquira reliquias y fetiches de los campos
de batalla del pasado. Artculos de verdadero poder deban haber estado ocultos entre
los vagones. Los incendios crecieron y la mayora de los que seguan vivos en el
campamento se acercaron para extinguir la conflagracin. Kamahl se retir ignorando
los gritos de sus enemigos.
Los stiros haban desaparecido junto con la mayora de los animales. Unos
pocos cazadores buscaron entre los escombros pero el brbaro no perdi el tiempo en
ellos. Uno se agach para mirar en una jaula y una corriente de comadrejas fluy sobre
el hombre mordindole en todas partes. El mercenario trat de correr cuando los
animales subieron por sus piernas y en su cabeza. Su huda termin cuando su
desorientacin le hizo estrellarse contra otra jaula cayendo para morir bajo los pequeos
dientes.
Gritos sonaron desde el permetro. Globos de oro salieron disparados hacia el
cielo iluminando lo que no haban podido los incendios. Los guardias del falso
campamento situado en el camino haban acudido a investigar la perturbacin. Eran
dignos adversarios pero demasiado serios para la ligera desviacin de esa noche. El
brbaro le dej el campamento a los recin llegados y Esmeralda se alej de la luz para
introducirse en la oscuridad. La montura de Kamahl subi por el acantilado rocoso
mientras los investigadores ms inteligentes del otro campamento se desplegaban para
atrapar al jinete. El brbaro se inclin hacia delante cuando el geco se coloc en
posicin vertical alejndose de cualquier posible persecucin. El mago de montaa le
156
marc al lagarto que se detuviera en la cima del acantilado. Se agach y mir de soslayo
el campamento destrozado de los cazadores.
Los fuegos comenzaban a apagarse debido a que los caballeros de la Orden
usaban su magia contra las llamas. Los hechizos fluyeron como una lmina de oro sobre
los carros y tiendas ardientes sofocando los incendios. La luz se apag a medida que
estos se extinguieron. El brbaro no vio seales de los animales y esper que todos ellos
hubieran podido escapar.
"Espero que ests satisfecho," dijo a Esmeralda que pareci asentir en acuerdo.
Las mandbulas ensangrentadas de su montura sonrieron aunque Kamahl no estuvo
seguro de si lo que ms complaci al geco haba sido la lucha o el rescate. Por debajo,
las llamas haban muerto a excepcin de las hogueras pero ms mala suerte golpe al
campamento de los cazadores.
Los caballeros, irritados por haber sido obligados a venir a investigar debido a la
incompetencia evidente de los mercenarios, miraron a travs del campamento. Los
furiosos aspirantes a rescatadores caminaron entre los ltimos vagones sellados y de
repente trataron a los desafortunados cazadores como criminales. Los soldados cortaron
los cueros y lonas para dejar al descubierto los montculos de mecanismos prohibidos.
Los mercenarios se movieron para recuperar lo que quedaba de su tesoro pero fueron
empujados para caer dispersos por el suelo. Algunos siguieron caminando con enojo
pero se detuvieron cuando mazas doradas se alzaron en seal de advertencia.
Los caballeros atacaron los vagones que llevaban el botn recuperado y las
ruedas estallaron en una lluvia de astillas cuando la Orden garantiz a travs de golpes
que los fetiches no dejaran el campamento. Un mercenario agit documentos ante un
caballero slo para ser ignorado.
El mago de montaa gir el geco hacia el mar y lo puso en movimiento. Tal vez
la Orden tena razn en su desconfianza en los escombros de las batallas pasadas.
Kamahl saba que su viaje para recuperar el orbe quizs apenas haba comenzado. Por
qu iba tras l? Simplemente por el poder que contena? Tal vez. Pero eso no era lo
ms importante. Lo ms importante era que era suyo por derecho y l no iba a dejar que
se lo robaran. El honor le exiga que reclamara su premio perdido.
157
158
Capitulo 21
La mansin estaba a cierta distancia de la capital con sus edificios en aguas
ms profundas. El sol acababa de salir en el mundo de arriba, sus rayos empezando a
filtrarse en el mundo submarino. Turg se aferraba a la aleta de un pez arpn mientras la
fuerza de ataque se adelantaba. El pez pesaba cientos de kilos con su abultada carne tan
dura como roca bajo las manos de la rana. La boca se abri de par en par cuando un pez
huyendo delante del destacamento nad demasiado cerca del monstruo. Una larga
lengua sali disparada hacia delante lanceando a travs de su objetivo. El bocado
capturado fue introducido en las fauces mientras el depredador aceleraba. Turg sinti
una breve sensacin de ardor mientras ellos se movan a travs de una nube de enzimas
digestivas. El pez arpn meti el lquido custico en su presa para evitar que este
atacara.
La fuerza de ataque se cerr sobre el objetivo, el hogar de un rico noble con
vnculos con los respiradores de aire del ocano. Ballenas comenzaron a subir desde
estructuras en el fondo marino. Enormes hemisferios de coral y piedra mantenan bolsas
de aire permitindoles a los aliados del noble permanecer all abajo indefinidamente.
Las ballenas comenzaron su llamada, el pulso snico de sus gritos golpeando
contra el crneo del anfibio. Los cetceos eran de un azul plido y casi invisibles en el
agua as que slo su movimiento llam la atencin del ojo. Eran varias veces del tamao
del pez arpn pero Turg no senta ms que desprecio por ellos. Los respiradores de aire
se alzaron sobre la casa de su aliado preparndose a encontrarse con el ataque sorpresa.
Los mamferos vibraron con la magia ante los sentidos msticos de la rana pero los
atacantes tambin fueron reuniendo poder mientras corran para matar a las ballenas,
impulsados por el espritu de supervisin del embajador.
Cardmenes mgicamente invocados de barracudas se apartaron de la fuerza de
ataque y, al igual que proyectiles vivientes, se lanzaron hacia sus objetivos de sangre
caliente. Los cantos defensivos de las ballenas resonaron y las olas de ruido hicieron
estragos entre los peces depredadores. Las barracudas se desplegaron en todas las
direcciones, irremediablemente confundidas por la magia de los respiradores de aire.
Algunos de los peces llenos de dientes quedaron moribundos, sus rganos destruidos
por el poderoso canto de las ballenas.
En ese momento las voces de las cantantes recorrieron la fila delantera de los
atacantes imperiales. Mltiples ballenas convergieron en peces arpn individuales y los
rocosos nervios de los atacantes ardieron en novas de dolor. Algunos soldados del
imperio acompaando el ataque trataron de alejar con ilusiones a las ballenas sin ningn
resultado.
Turg solt a su pez cuando este finalmente lleg a un oponente.
La lengua de pas se introdujo en el cuerpo de la ballena y se hinch cuando una
prodigiosa carga de lquido digestivo fluy hacia su vctima. La respiradora de aire grit
ensordecedoramente y varios ceflidos que pasaban nadando cerca se convirtieron en
manchas, su piel desgarrndose y su sangre fluyendo en el agua. El pez alimentndose
159
extrajo su lengua y volvi a golpear en la piel lisa. La ballena expir cuando el agua
llen sus pulmones y el pez arpn busc algo ms que matar.
Las ballenas se fundieron en grupos y sus gritos sonaron en todas las direcciones
sin preocuparse por matar a sus aliados siempre y cuando el ataque fracasara. Unos
tiburones comenzaron a aparecer en las afueras de la lucha desgarrando a los muertos y
moribundos atrados desde kilmetros a la redonda por el rastro de sangre. Los peces
arpn se cerraron para la batalla final con los respiradores de aire mientras Turg avanz
en la vanguardia liderando a una columna de infantera ahora que las ballenas estaban
ocupadas.
La rana nad hacia adelante mientras los combates se movan arriba de la finca.
Tritones y ceflidos le siguieron en su descenso mientras fuerzas de cangrejos corrieron
por el fondo arenoso hacia la mansin. Los defensores eran como los moluscos, tratando
de retirarse a la proteccin de su caparazn. Las vlvulas de la estructura viva se
cerraron y la dura armadura resisti a los embates de la rana. El convoc a los peces
arpn y los monstruos dejaron su sangriento festn. Las lenguas se introdujeron en la
puerta y litros de fluidos digestivos bombearon en el tejido de la mansin. La vlvula se
liber con un desgarrn cuando los peces tiraron para luego soltarla y alejarse.
Lanzas volaron desde el hueco hundindose en guerreros imperiales que
cargaron demasiado pronto. El siervo lanz un hechizo y anguilas nadaron por el
agujero. Sus cuerpos eran bateras vivientes que se descargaron al llegar a los
defensores. En ese momento Turg se introdujo en la casona haciendo caso omiso de los
cuerpos temblando de los muertos. Los cangrejos acumulndose a travs de la entrada
comenzaron a acorralar a los aturdidos. La casa estaba a oscuras con el defensor
tratando de utilizar la falta de luz en su beneficio.
La rana solt un flujo de plancton emisores de luz que fue transportado en las
corrientes que seguan movindose a travs de la casa. La silueta de un tritn se pareci
a la de un humanoide descomunal con sus extremidades con aletas envindolo alrededor
de la rana a medida que ellos avanzaban. Un cangrejo larguirucho se uni a ellos
mientras penetraban en la casa.
Las marsopas aparecieron repentinamente, buceando desde la planta superior en
ataques de embestida. Las manos de la rana brillaron cuando apual a su rival. Las
aletas de pas del tritn se hundieron en su enemigo y una energa maligna envenen su
sistema. Otros defensores se lanzaron con tridentes hacia los invasores slo para ser
interceptados por el cangrejo. Aunque no era alto sus garras cortaron a travs de las
armas y amputaron una mano mientras el cangrejo se cerraba. Ms marsopas se
arrojaron sobre la rana y Laquatus golpe a travs de su siervo anfibio.
El contrahechizo atac la magia que le permita a los cetceos permanecer bajo
el agua. A los tejidos les falt de repente el oxgeno. Los msculos inundaron el torrente
sanguneo de toxinas y los defensores empezaron a huir hacia la superficie sabindose
condenados pero impotentes contra sus instintos. Los soldados ignoraron a los cetceos
en retirada para caer sobre el resto de los defensores.
La rana y sus compaeros se movieron por delante de la lucha con las
habitaciones interiores de la mansin despejndose a medida que los guardias del lugar
acudan al permetro. Un sello grabado en la carne viva de la pared le dijo a Turg que
haban llegado a las habitaciones privadas del noble. El cangrejo se escabull hacia
delante y sus garras hicieron un trabajo rpido de la particin interior.
Los cuartos eran casi rudimentarios en su simplicidad. Slo el gran nmero de
casillas y columnas de almacenamiento demostraban la riqueza del noble. La rana nad
hacia ellos murmurando un hechizo contra las vlvulas cerrando los suministros de
escritura. El contenedor se abri y el criado se inclin escupiendo los sellos y anillos
160
que haba llevado en la boca durante toda la batalla. Los objetos plantados haban sido
emitidos por la corte del sur con la esfinge de la reina mostrndose en la cresta en lugar
del emperador. El hechizo de la rana ces y el contenedor se cerr, clausurndose a
cualquiera que no estuviera en sintona con su naturaleza.
El cangrejo se escabull otra vez con varias hojas cruciformes de cera en sus
garras. Otro hechizo proporcionado por el espritu del embajador susurr sobre las
viejas cartas alterando algunos de los trazos cuando el material orgnico respondi a su
voluntad. El cangrejo las puso en la parte inferior de una columna de almacenamiento.
Turg sangr energa al tocar los muebles. La vegetacin se aceler y l pudo probar el
flujo de subproductos cuando la estructura con vida envejeci, sellando las cartas
condenatorias bajo una capa de coral.
El tritn verde dio un gruido de advertencia enviando al tro a travs de la
habitacin. Estuches vivos yacan apilados contra una esquina en cuyo interior yacan
huevos y plancton de una calidad excepcional. El cangrejo los abri con un corte como
un rayo y la rana y el tritn arrebataron y devoraron puados de la delicadeza. Cuando
el jefe titular de la fuerza de ataque lleg segundos ms tarde se encontr con el grupo
ocupado disfrutando de su botn. Un gruido de disgusto se mostr en su semblante
pero no se atrevi a disciplinar al criado del embajador.
El personal de mando lleg y comenz a abrir los casilleros cerrados y los
arcones de la sala. Un par de soldados se acerc y busc en los cajones de alimentos
que el tro haba abierto con el desprecio claro en sus rostros cuando el tritn gru y el
cangrejo chasque sus garras.
"Seor," grit un oficial que haba abierto un casillero. Un mayor se acerc
nadando e inspeccion el contenido. Se puso tenso de emocin encorvndose para
examinar los anillos y sellos que Turg haba plantado. El sonido de una lucha se
escuch viniendo desde el pasillo. Un enorme cangrejo se abri camino a travs de la
puerta tirando de una cuerda. Un tritn lleg detrs de l batiendo sus aletas para
escapar mientras era empujado. Otra cuerda que vena de afuera se afloj cuando un
crustceo casi idntico le sigui, el aristcrata suspendido entre los dos soldados.
"Qu significa todo esto?" rugi el prisionero y sus msculos se tensaron en
vano contra el par de monstruos blindados. "Ustedes no tienen derecho en invadir mi
casa! Soy un siervo leal al emperador!" El lder nad hacia l, le golpe con uno de los
sellos apretados en su puo y el borde de metal rasg la piel del noble.
"Los traidores no tienen ningn derecho!" gru el oficial. Hizo un gesto hacia
los instrumentos de escritura y cartas incautadas. "Usted est al servicio de la reina del
sur y morir por su traicin. Su alianza con los que respiran aire siempre haba
inflamado sospechas pero debido a las acciones que aqu se documentan morir!"
El noble abri ojos saltones con incredulidad. "Mentiras!" grit tirando en
contra de su correa. "Son todas mentiras!" Mir a sus lujos almacenados en la parte de
atrs y reconoci a Turg. "Todo es una mentira desplegada por su maestro! El plant
estas falsificaciones."
El mayor mir a la rana cuyo rostro estaba embadurnado con el botn robado. La
risa del oficial llen la habitacin cuando la rana se acerc nadando con su rostro no
mostrando seales de inteligencia.
"Su maestro es una bestia y un intolerante," gru el prisionero. "Por lo tanto
superior a los que respiran debido a que pas aos sobre la tierra. Incluso su principal
lacayo es un anfibio." El tritn se retorci en la lnea intentando golpear a la rana con
sus aletas.
El criado esquiv el golpe y la electricidad surgi de las manos del campen y se
introdujo en la cola. El ataque redujo al noble a un ahogado de ojos vidriosos, pequeos
161
globos de sangre fluyendo de una boca abierta y dividiendo el agua. El mayor mir
iracundamente al anfibio pero record el patrocinio del que disfrutaba la rana.
"No necesitamos su confesin de todos modos," se quej el lder del ataque.
"Tenemos lo suficiente como para convencer a cualquiera de que conspir contra la
corona. Las mazmorras pronto le sacarn la verdad."
Pidi que las pruebas de los cargos fueran sellados para el transporte inmediato y
dej a sus ayudantes para que buscara en el resto de los archivos. Turg nad de vuelta a
sus compinches y disfrut los frutos de la despensa del noble.
* * * * *
Laquatus sali del trance contento con todo lo que haba visto. Utilizar al siervo
durante el ataque le haba permitido embaucar al aristcrata moderado. Se ri de lo
cercano que lleg a la verdad el delirio del tritn. La unidad para encontrar
conspiraciones estaba produciendo resultados espectaculares. Cada da traa nuevos
arrestos y revelaciones de traicin. El embajador admir a los implacables verdugos en
sus esfuerzos por obtener confesiones. Tal vez incluso extrajeran la verdad de alguien
pero el aristcrata lo dudaba.
El emperador, sintindose ms asediado que nunca, le concedi a Laquatus ms
y ms autoridad para proseguir sus investigaciones. La redada de ese da haba sido la
culminacin de sus intentos de crear problemas y no poda estar ms feliz con su xito.
Incluso los oficiales imperiales empezaban a creer en la propaganda que el haba
difundido. Laquatus esperaba que fueran mucho ms cnicos y hastiados. El caos en
expansin era un trabajo alegre.
A veces, incluso l olvidaba de que era slo una tapadera para su robo. Fulla
haba excavado cinco habitaciones sin localizar el premio de Kirtar. Varias cargas de
mercancas "daadas" se haban ido a la Cbala y Laquatus se vio obligado a buscar en
todas ellas. No encontr ni rastro del orbe y se pregunt si tal vez ella no tena planes de
traicionarle. Encontrando a esa conclusin muy poco probable tuvo el cuidado de
documentar los robos de la mujer mediante manifiestos exactos. Menos, por supuesto,
objetos de poder lo suficientemente interesantes como para que l los robara.
La hechicera de demencia no tena contacto con la Cbala y era poco probable
que se quejara de los robos de su propia operacin de saqueo. El emperador estaba
ocupado en recorrer el ejrcito y en moverse contra los signos de descontento. La
verdadera ventaja de su violenta agitacin contra la conspiracin era, indudablemente,
de que sus acciones estaban creando reales complots en contra del gobernante. El ciclo
de violencia iba en aumento y el embajador nadaba en el centro an sin ser afectado. El
tritn se prepar para la corte ponindose sus mejores joyas.
Nad a travs de los pasillos del palacio con el edificio bombeando luz desde
arriba hacia las salas. Aboshan haba convocado una reunin de nobles para revisar los
informes que Laquatus le haba dado el da anterior. En nombre de la preservacin de
tericos contactos con la corte de la reina l estaba excusado de asistir salvo
ocasionalmente. La puerta de la sala del trono estaba cerrada pero los gritos del
emperador sangraban a travs en un aullido sin ninguna palabra.
El embajador lo ignor, esperando el final de la audiencia. Las diatribas de
Aboshan se haban vuelto dolorosamente predecibles y a menudo terminaban con una
acusacin salvaje que se llevaba a un noble para ser investigado. Slo la identidad del
detenido cambiaba y Laquatus pens que era mejor estar ausente cuando fuera
seleccionado el cordero sacrificial. El peligro poda aadir sabor pero el mantener una
ola de conspiraciones ficticias ya le proporcionaba suficiente entretenimiento.
162
163
164
"Mi Emperador," afirm tratando de preponderar, "la reina y sus alianzas hacen
de una guerra abierta demasiado peligrosa para los dos. Sus aliados que respiran aire y
las criaturas de las profundidades seguramente vendrn en su ayuda. Aunque estas
conspiraciones puedan ser verdaderamente mortales tambin representan los lmites de
su alcance. Su asesino fue incompetente. Una mayor seguridad en el interior del palacio
es la respuesta. Llawan no se atreve a atacar abiertamente y debe hacerlo mediante
traidores y otras labores." Laquatus quera que Aboshan quedara consumido por los
problemas internos.
"Adems," continu diciendo el embajador, "la guerra abierta arrastrara a los
guardias a las lneas de batalla lo que debilitara su seguridad en el palacio. Tenemos
que acabar con las conspiraciones y hacer nuestras propias propuestas a los aliados de
Llawan. Si logramos aislarla entonces podremos atacar con impunidad."
"Estamos tan cansados," murmur el emperador, recostndose mientras ms
magia susurraba introducindose en su cuerpo. "Nuestra esposa caer pero nuestra ira
debe esperar. La despojaremos de sus aliados de aqu y del extranjero." Sus ojos se
centraron en Laquatus con la decisin nadando dbilmente en su mirada.
"Usted consultar con nuestros oficiales para aplastar a aquellos que traman
contra nosotros," afirm. Se levant y comenz a nadar a sus aposentos privados.
"Usted tiene nuestra garanta para hacer todo lo necesario para proteger nuestro trono."
Los oficiales y el embajador bajaron sus cabezas a medida que pasaba el
monarca.
Carta blanca! Pens Laquatus regocijadamente. Sus rivales anteriores y
corrientes por el poder en la corte se hundiran muy pronto, se prometi el embajador
para sus adentros. Sin embargo, tal vez debera empezar por reducir la amenaza
percibida para no correr el riesgo de que el emperador entrara en pnico y se enfrentara
a su esposa. La guerra reducira su capacidad de controlar la situacin y les dara
demasiado poder a los generales.
Laquatus mir a los rostros atentos que lo rodeaban y supo que el odio y la
envidia deban llenar sus corazones. El haba desplazado a muchos en su ascenso al
poder y ahora sus enemigos crecan a diario en nmero. Si slo Fulla pudiera encontrar
el orbe. Con dicho elemento de poder l podra dejar de servir a la voluntad de los
dems y satisfacer plenamente sus deseos, pens, y llam a los oficiales para que se
acercaran preguntndose cunto tiempo ms podra reinar sobre s mismo.
165
166
Capitulo 22
Kamahl baj la mirada hacia el mar. La colina arbolada ofreca un panorama a
la ciudad costera de Borben en el borde del continente. El pueblo se asentaba en el
extremo de una importante ruta comercial, la ltima morada antes del mar abierto. Una
larga pennsula corra hacia el continente creando una baha protegida. Como si fuera un
solo dedo de colinas, este le haca seas a los barcos en busca de un puerto. Aves
acuticas y algunas focas tomando sol poblaban la ltima lengua de tierra.
El brbaro camin hacia la cima de la colina a lo largo de un sendero cubierto,
elevndose por encima de la carretera principal. Las caravanas conjuntas de la Cbala y
el Imperio Mer se separaron muchos kilmetros a sus espaldas. Los animales se
marcharon al sur y algunos de los vagones continuaron hasta Borben. Kamahl haba
roto relaciones con Esmeralda algunos das antes dejando al brbaro solo para entrar en
la ciudad.
Unos pocos barcos pequeos estaban anclados en la baha en el nico muelle
adentrndose en el agua para la transferencia de la carga proveniente de los buques
pequeos. Algo ms alejado del puerto, un pequeo navo aceptaba una red de carga de
un barco ms grande. Los remos empezaron a traer el barco de vuelta a los muelles y
almacenes.
En los terrenos traseros de la ciudad, cerca de las colinas de los alrededores,
haba una pequea arena. Casi de forma ovalada, estaba construida en madera, los
largos troncos y maderas toscamente cortadas blanqueadas al sol. El sitio estaba
apretado contra una saliente rocosa con el interior pareciendo embarrado desde la
distancia. Haba arena amontonada fuera del crculo de lucha. El color le dijo al brbaro
que haba sido acarreada desde la orilla.
En ese momento la arena estaba desierta pero el mago de montaa saba que iba
a estar muy concurrida durante los festivales y los das de mercado. La mejor fuente de
informacin sobre el embajador y su premio robado seran sin duda los bares alrededor
de los muelles y la arena. l no era un hombre de mar por lo que decidi probar las
posadas cerca del anillo de lucha sabiendo que podra mezclarse con los siervos.
La ciudad pareca tranquila pero cuando los pescadores regresaran al puerto los
muelles herviran. Se pregunt cuando comenzaran lo combates en la arena para que l
pudiera interactuar con sus similares y consider si deba mostrarse mientras pensaba en
hurgar para obtener informacin sobre los problemas en el este. La Orden podra haber
distribuido descripciones y el embajador tambin podra haber dejado comentarios no
muy agradables sobre l.
En ese momento el llevaba una capa gris. La prenda elen se haba encogido
gradualmente para adaptarse a su cuerpo gracias a una aguja y su daga. Las razas con su
piel de tonos bronceados eran poco frecuentes pero de ninguna manera desconocidas en
el continente. Slo dos cosas eran nicamente suyas: su nombre y su espada. Sac el
arma, sostenindola en sus palmas abiertas mientras pensaba en ella. La cuchilla, tan
larga como su altura, mostraba pocos signos de desgaste. Los anillos tintinearon
167
suavemente sobre la hoja cuando el la gir. La haba llevado junto a l desde que la
haba ganado en las misiones de su juventud. El acero y el fuego evocado del mstico
metal haban cortado a muchos enemigos. Pero en las montaas la espada haba ganado
su propia reputacin, tan efusiva como la de Kamahl, y era ms singular en apariencia.
Finalmente decidi que el arma debera lamentablemente descansar all, encima de la
ciudad, a la espera de su regreso.
Se acerc a un rbol cuyas races se envolvan en una roca como si la estuviera
sosteniendo en la tierra, mir a su espada y llam al poder. Este fluy en el acero, la
energa corriendo fluidamente a lo largo del arma. Puso la punta casi plana contra la
roca con el borde superficial an cortando la piedra y sus msculos le dolieron mientras
empuj. El metal se enterr gradualmente a travs de la roca y Kamahl apret hasta que
la empuadura empez a desaparecer. Agot ms de su fuerza cuando l recogi una
piedra y la puso contra la empuadura. El avance del arma continu mientras sus manos
sostuvieron la roca en lugar de la conocida empuadura envuelta en cuero. La piedra
toc a la roca y cerr los centmetros finales. El olor a metal caliente ces cuando su
plataforma de granito desapareci en el yunque rocoso.
Kamahl camin hacia sus pertenencias. Al mirar a la mochila y a varias bolsas se
dio cuenta de que se haba vuelto demasiado dependiente de las monturas. Separ lo
esencial de lo meramente prctico y despleg lonas para envolver la silla de montar y
los tems demasiado pesados como para ser llevados a la ciudad. Abri una bolsa en la
cual haba tenido la intencin de almacenar su espada para bajarla por el peasco y las
armas recogidas durante sus viajes tintinearon mientras buscaba. Cerca del fondo retir
un arma que haba hallado slo unos das antes.
Bandas errantes de caballeros de la Orden barran los caminos en busca de
signos de Kamahl y los animales cuyos ataques haban sido tan perjudiciales. Los
soldados tambin inspeccionaban vagones en busca de objetos prohibidos. Las noticias
del desastroso hechizo en la Ciudadela haban impulsado a los caballeros a un nuevo
nivel en su destruccin de los males pasados. Los mercenarios que conducan caravanas
de tesoros excavados carecan de la voluntad de luchar contra la Orden y durante su
viaje hacia all el brbaro se haba cruzado con algunos de sus vagones abandonados.
Kamahl sac un enorme martillo. La cabeza era de hierro negro y la magia
reforzaba el metal y el mango. Este ltimo era largo y de marfil blanco, tal vez de algn
mamut cado o cualquier otra bestia. La densa empuadura y la sobredimensionada
cabeza la convertan en un arma apropiada para un gigante en lugar de alguien del
tamao de un hombre. Sus msculos se tensaron cuando l la sopes. Record la mirada
de momentnea indignacin de Esmeralda cuando el le carg el martillo. Lo haba
encontrado tendido en campo abierto cerca de otro alijo de armas. Aunque estaba
abandonado l igual haba dejado caer la mayor parte de su dinero en el lugar de
descanso. Cualquiera que viniera en su busca quedara decepcionado pero sorprendido
por la consideracin de la persona que lo rescat de la destruccin de la Orden. Tal vez
la Cbala o un guerrero pjaro corrupto tendran ahora su dinero pero se habra sentido
mal tomarlo sin ningn intento de compensacin.
Meti la vaina de la espada en sus bolsas y las escondi junto con su silla.
Sostuvo el martillo en sus manos y sinti el peso. La prctica constante con su enorme
espada le permiti girarlo con seguridad. Ech una ltima mirada y comenz a caminar
a travs de los rboles y hacia la carretera.
Le llev algn tiempo llegar al camino incluso con el rpido ritmo y los pasos
seguros del brbaro y no fue hasta el atardecer que Kamahl entr en la ciudad. Las
calles descendan hacia los muelles pero l tom un sendero en zigzag que se diriga a la
arena. El ltimo de los buques pesqueros estaba acudiendo en la baha para entregar su
168
169
170
171
su delantal y secciones de su piel revelada. "Hay rumores corriendo por los muelles y
los marineros estn volviendo a pedir entierros en el mar en lugar de en el puerto." Ech
al siervo con un gesto y mir al brbaro.
"As que usted desea unirse a nuestra pequea familia?" Pregunt el jefe del
pozo buscando a travs de un montn de extremidades por un brazo para completar un
enano muerto con lquido conservante goteando de la carne desgarrada. Kamahl neg
con la cabeza.
"Deseo competir en la arena contra sus combatientes," le corrigi. Mir a los
muertos siendo reconstruidos para las batallas posteriores. "Su familia ya parece lo
bastante grande," dijo con disgusto. El promotor ignor el tono.
"Usted se sorprendera de lo difcil que es mantener un suministro suficiente
para Enoc y Apel, nuestros nigromantes," dijo abandonando su bsqueda y lanzando un
brazo al azar en el arcn del enano. "Tendremos que enterrar a estos esta noche en la
arena. Los zombis de Apel siempre se comen a los muertos a pesar de lo corto que
estamos.
Solamos
recibir marineros pero
mi hermano se olvid
de alterar los rasgos de
uno y ahora es casi
imposible conseguirlos
despus
de
que
mueren." Se traslad a
la prxima urna cuyo
contenido el brbaro
evit
mirar.
"Las
multitudes se estn
cansando
de
los
antiguos
rostros
conocidos semana tras
semana."
"Yo le estoy
ofreciendo algo nuevo,"
dijo Kamahl caminando alrededor para mirar a los blandos ojos. "Alguien a quien sus
clientes no han visto antes."
El propietario le hizo un gesto a sus asistentes y se dirigi a la parte posterior
con el brbaro detrs.
"Usted debera entender que rara vez luchamos a muerte aqu," dijo el
funcionario colgando el delantal salpicado en un gancho antes de entrar en una oficina.
"Adems, el acuerdo depende de lo que opine mi hermano cuando l regrese de su
encuentro con los apostadores."
"Yo no voy a poner un espectculo de marionetas," dijo Kamahl con sus ojos
cada vez ms duros. "Cuando peleo, lo hago de verdad. Sin embargo, no necesito matar
si sus combatientes entienden que pueden rendirse cuando se sientan superados."
El propietario hizo un gesto para hacer a un lado la demanda.
"Un siervo en una pequea arena no tiene ningn uso para los aires de un
campen," dijo sacando a la luz un pedazo de papel. "Ahora voy a necesitar su nombre
para los pregoneros que circulen esta noche si usted planea luchar maana."
El brbaro hizo una pausa antes de contestar. Lo ms fcil sera dar un nombre
falso pero una mentira justa se atasc en su garganta.
172
"Llmeme la Maza," dijo, lo que provoc el inters del propietario. "Slo el que
me derrote podr saber mi verdadero nombre."
El hombre asinti, viendo las posibilidades. "Tendr que limpiar su armadura y
debemos disearle un emblema adecuado..." continu el propietario mientras conduca
al brbaro a la distancia. Una gran cantidad de funcionarios les siguieron todos tratando
de moldear a Kamahl a su propia idea de lo que deba ser un luchador. l fue brusco al
rechazar sus ofertas de asesoramiento sobre la forma de luchar y la vestimenta
apropiada para usar. Pero si permiti que el armero trabajara en su equipo de proteccin
que haba sufrido durante sus viajes.
Pareci que slo haban pasado unos minutos cuando l se encontr de pie en el
centro de la arena, el ruido de la multitud fundindose en un murmullo ininteligible. La
capa gris haba sido echada hacia atrs y su camisa de hierro oscuro contra su piel de
bronce.
Kamahl esgrimi su martillo, estirando las torceduras en sus msculos. Su
primer rival fue Apel, un hechicero de demencia de baja estatura. El brbaro,
conociendo la reputacin de tales magos, se pregunt si el luchador de la casa seguira
las reglas. Tambin crey que el bajo invocador se rendira pronto pero deba estar
preparado para una batalla a muerte. La multitud comenz a corear cuando Apel entr
en la arena y baj su equipo al suelo.
El hechicero de demencia se detuvo en la arena con un brasero ardiendo a su
lado. Apel arroj poder en las brasas y una gran nube de humo se alz haciendo que sus
rasgos ondularan y cambiaran. El oscuro mago clav su bastn en el suelo y una sombra
delgada se extendi desde el eje, avanzando hacia la luz detrs de la cabeza de Kamahl
en lugar de alejarse. Las conocidas siluetas de los muertos alegres comenzaron a
aparecer, cacareando quiz ante la broma de la vida misma. Kamahl se asombr de lo
predecible que poda ser su oponente.
El brbaro invoc su propia magia, un campo de posibilidades formndose sobre
la arena. Experimentara, utilizara la arena para ensearse a s mismo nuevos mtodos
de ataque y defensa. Varios pumas surgieron de la nada en el piso de la arena y sus
rugidos calmaron los
gritos de la multitud. Los
zombis siguieron adelante
continuando con su risa
an
cuando
muchos
fueron
derribados
y
atacados ferozmente por
los grandes felinos. Si
alguno de esos muertos
eran
cadveres
reconstruidos, el mago de
montaa no envidi las
tareas de los empresarios
fnebres en la reparacin
de los cuerpos.
El hechicero de
demencia pareci ajeno al
fracaso de sus fuerzas.
Apel, haciendo caso omiso del festn de los gatos, envi ms muertos al suelo de la
arena. Una ola de harapos amenaz con desbordar el hechizo de Kamahl asfixiando a
173
sus animales bajo una ola de carne fra. El brbaro volvi a concentrarse y la nube de
invocacin se extendi ms ampliamente cuando l jug un poco para la gente.
Un rebao de
cabras
de
montaa
irrumpi en la arena. Se
agruparon
por
un
momento
con
sus
cuerpos altos hasta la
cintura perdindose en
una mancha cuando los
feroces
carneros
lucharon por buscar una
posicin. Kamahl les
empuj a la accin con
una orden mental y las
bestias
bajaron
sus
cuernos rizados y se
lanzaron hacia adelante.
Las
criaturas
embistieron duramente,
rompiendo huesos y derribando a los muertos. Manos con garras y colmillos se
hundieron en las criaturas de Kamahl pero no pudieron penetrar la densa lana que
derrotaba al fro viento de las montaas y al clido aliento de los lobos de la tundra.
Apel levant su bastn en el aire y en ese momento su rostro se agit cuando sus
fuerzas cayeron ante simples ovejas. En frustracin hundi el roble en la arena y el
poder se verti en el suelo. Al igual que cobras levantndose para atacar, lanzas oscuras
se alzaron del suelo. Las ensombrecidas armas se balancearon y ondularon antes de caer
sobre los animales que derrotaban a los muertos. La lana que haba resistido a la fuerza
de los zombis cedi dejando clavadas a las bestias. Los pocos pumas restantes expiraron
en aullidos dolor. Los carneros cayeron como corderos y los no-muertos se volvieron a
levantar cuando Apel verti nueva fuerza en sus huesos rotos. Los cuerpos se
tambalearon hacia el brbaro ms retorcidos y sonoros que antes y las lanzas verticales
de noche volaron rectas hacia el mago de montaa.
Kamahl dio un paso adelante, arrugando la frente cuando su voluntad se
introdujo una vez ms en el
universo. Ahora siluetas
descomunales aparecieron en
las arenas y sus rugidos de
descontento sacudieron a la
multitud hasta que los
poderosos
monstruos
ahogaron sus gritos con la
carne muerta. Su piel blanca
se manch cada vez ms de
sangre y tripas cuando estos
destrozaron a los que
llegaron demasiado cerca de
su maestro. Los yetis
descartaron las extremidades
mientras se abran paso dificultosamente hacia el hechicero de demencia. Las lanzas
174
negras del mago enemigo cayeron para derramar la vida en la tierra pero a pesar de que
los humanoides eran criaturas pesadas esquivaron las oscuras armas oscuras con
facilidad, su agilidad perfeccionada por los acantilados montaosos por los que su
especie viajaba regularmente. Zigzaguearon a travs de la lnea de zombies y Kamahl
levant su martillo, esperando el prximo ataque.
La multitud vitore cuando los yetis se acercaron al enemigo con sus manos
ensangrentadas extendindose para atrapar al delgado mago. El hechicero de demencia
cay y su cuerpo exhal. Kamahl se detuvo, sosteniendo a sus secuaces en caso de que
su oponente se estuviera rindiendo, sin conocer las formalidades de esa arena.
Una ola de carne corrompida pareci vomitar desde el inframundo. Los zombis
que Apel haba invocado se
desvanecieron, desapareciendo o
siendo devorados por su ms reciente
creacin. La masa se abalanz sobre
los yetis acercndose, elevndose en
el aire y desplegando un gran lienzo
de la corrupcin. Los monos de
montaa desaparecieron bajo el
oscuro hechizo cuando el montculo
cay con un sonido atronador. El
impacto rompi atades enterrados
en la tierra y los cuerpos flotaron en
el suelo y fueron tragados por la onda
en propagacin.
El pblico pidi la derrota de Kamahl, animando a su favorito. El brbaro,
cansado de invocar monstruos, prepar su martillo. La cabeza de hierro cay cuando
llegaban las primeras lenguas de la podredumbre. El maul golpe el suelo y una
demoledora conmocin envi la arena rodando lanzando hacia atrs la carne sin forma.
El brbaro dio un paso adelante y su martillo
volvi a tronar. La conmocin mgica volvi a
hacer retroceder la corrupcin y las olas de
poder sacudieron las gradas. La fuerza de su
ataque disminuy cuando Kamahl control su
poder.
Se abri paso a golpes reverberantes,
trabajando su camino a travs de la arena, hasta
que se qued parado delante de Apel. El poder
asalt los huesos del mago y este se debi
apoyar en su bastn, demasiado inestable como
para mantenerse de pie sin apoyo. El brbaro
levant su martillo y se detuvo para permitir que
el hechicero de demencia recapacitara. El
nigromante inclin la cabeza en seal de
derrota.
Las aclamaciones sonaron mientras
Kamahl asenta magnnimamente y tenda la mano hacia su rival en seal de
deportividad. El brbaro se volvi e hizo una reverencia hacia los propietarios en sus
palcos y a la gente en las gradas. Luego se dirigi hacia la salida y la taberna, deseando
lavarse el hedor a muerte de su cuerpo.
175
* * * * *
La sirvienta clav carne en el trinchador del brbaro y la salsa comenz a
hundirse en el pan. Kamahl dio un mordisco y los jugos le supieron deliciosos mientras
hacia bajar la comida con cerveza.
Los otros clientes le miraban con gusto a pesar de su derrota del luchador local.
La novedad de un nuevo oponente le dio una popularidad que no haba recibido en la
Ciudad de la Cbala. La taberna de la colina estaba llena cuando un nuevo patrn vino a
ver al extrao. Su deliberado aire de misterio era otra atraccin. Hasta el momento
Kamahl no haba dado ningn nombre excepto el de su nueva arma. La creacin de
marfil y hierro yaca encima de la mesa mientras los entusiastas pasaban lentamente a su
lado acaricindola con sus ojos.
La derrota del hechicero de demencia y la adulacin de la multitud complacan
al brbaro. Su batalla haba sido el clmax de la noche. Haba sido una breve factura con
slo el duelo entre un desconocido y el campen local atrayendo a cualquier multitud.
El entusiasmo y el respeto era embriagador pero Kamahl record que aquel slo era el
primer paso en su bsqueda de la esfera. Un grupo de gente se acerc a su mesa y l
mir hacia arriba. Tres hombres jvenes vestidos con armaduras y llevando flamantes
armas tosieron para llamar su atencin. Ninguno de sus equipos tenan signos de
desgaste y la mayora pareca de indiferente calidad.
Dos de los hombres eran oscuros con su piel spera por la exposicin a la
intemperie. Estaban en forma pero se sentan incmodos con sus armas. El muchacho
del medio era alto y delgado, con msculos a la vista pero careciendo de los callos de
sus compaeros. Su ropa y sus elegantes botas le sentaban bastante bien. Sin embargo,
no pareca tan a gusto con la espada en su cadera como sus compaeros.
El brbaro se pregunt si estaban buscando el valor suficiente para desafiarlo o
para provocar un pelea que demostrara su propia valenta. Muchos siervos se deleitaban
en esa clase de peleas, pero no Kamahl. "Tienen alguna pregunta?" gru l con su
irritacin profundizando su voz. Ellos saltaron hacia atrs y luego los dos empujaron al
del centro de su tro hacia adelante.
"Con su permiso, seor," dijo el rubio vacilante con sus manos cayendo a su
cinturn, "nos preguntamos si usted est disponible a tomar estudiantes que busquen
instruccin."
Kamahl ri brevemente y las caras de los chicos se enrojecieron de ira. Su
alegra fue ms a sus expensas que por los jvenes pero los adolescentes estaban
demasiado enojados para vislumbrar cualquier atisbo de su humor. Ellos comenzaron a
retirarse pero el brbaro les hizo volver.
"Perdonadme, seores," se disculp Kamahl. "Esperaba una pregunta diferente.
Por favor nase a m." Los tres trajeron taburetes y se sentaron. La sirvienta trajo ms
jarras y el brbaro la despidi.
"Soy Girter, hijo de un cerero," dijo el chico rubio dando una reverencia desde
su sitio. "Estos son mis amigos Wasel y Birten. Sus padres son dueos de dos barcos de
pesca. Esperamos aprender magia de usted," aadi sin rodeos.
"Por qu yo?" pregunt el mago de montaa. "Seguramente hay otros
dispuestos a ensear, luchadores de la arena tal vez." Tom un sorbo mientras pensaba.
Ser un maestro de luchadores era un trabajo serio en las montaas. El haba pasado aos
trabajando con su mentor y ahora no poda verse a s mismo en ese papel. Record sus
propios pasos tambaleantes en busca de magia. Tal vez podra ayudar a los muchachos.
"Queremos que nos ensee porque aqu hay pocos dispuestos a hacerlo. Tanto
Apel como Enoch toman estudiantes pero nos sentimos incmodos con la invocacin de
176
los muertos. Adems, usted es el primero en mucho tiempo en vencer a uno de ellos,"
dijo Girter con sus amigos asintiendo.
"An no se que planes tendr," dijo Kamahl tratando de ganar tiempo. "Les
ofrecer mis opiniones sobre los profesores disponibles. Yo soy hbil pero ustedes
necesitan un maestro en lugar de un luchador. De cualquier forma me ir pronto de aqu.
Depende de lo que aprenda acerca de las caravanas comerciales."
"Mi padre est totalmente familiarizado con ellas," exclam Girter ahora
ruborizndose de placer en lugar de ira.
"Nuestro padres a veces transfieren cargamentos de las caravanas a los barcos de
carga esperando en la baha," dijo uno de los hermanos. "Aunque ya no hay mucha
demanda de sus servicios."
"S," dijo Girter con el ceo fruncido y recuperando la conversacin. "El nmero
de vagones transportando carga a la costa se desplom cuando la Orden se volvi ms
activa. Detienen a las caravanas en todo el continente en busca de un artefacto robado."
"Dicen que un agente de la Cbala rob una espada mgica que perteneca a la
jefa de la Orden. A la mujer la degollaron mientras dorma." Dijo con cierta fruicin uno
de los muchachos de cabello oscuro a quin el brbaro reconoci como el llamado
Wasel.
"Yo escuch que un embajador de la corte del emperador y su rana luchadora lo
robaron durante un ataque de animales sobre la capitana," coment su hermano Birten
decidido a hablar al menos una vez.
"Incluso dicen que un brbaro de piel bronceada mat a la capitana y su teniente
y rob un gran tesoro," confes Girter mirando hacia Kamahl. Sus amigos miraron
nerviosamente al luchador de montaa quien les devolvi una sonrisa.
"Yo nunca he tenido el placer de conocer a la capitana."
Los tres jvenes se echaron a rer a carcajadas como si Kamahl hubiera dicho
una gran broma.
"Sin embargo, si estoy interesado en los sucesos del continente. Tal vez volver
por donde vine. Tambin podra viajar en barco por lo que agradecera cualquier noticia
del imperio. Por favor nanse a m y hablaremos un poco ms."
Kamahl los observ hacerle un gesto a la camarera y se pregunt cuntos
rumores y pistas falsas luchaban con la verdad. Tal vez l se quedara en Borben por un
tiempo, buscando nuevas fuentes de noticias del imperio. Una cosa era segura: no tena
sentido continuar el viaje sin ms informacin.
177
Capitulo 23
178
" odemos hacer orden?" dijo Laquatus mientras los generales se reunan
alrededor de la mesa. Los delicados murales en las paredes de la sala del trono brillaron
como estrellas sumergidas con la imagen del emperador cernindose sobre sus
consejeros y sirvientes. En los edificios muertos del continente el embajador hubiera
podido poner la imagen boca abajo o cubrirla pero en el mar el palacio mismo sangrara
la imagen a travs de cualquier barrera. Adems, Laquatus no hubiera podido decidir el
destino del rostro del emperador, al menos todava no.
El ya haba convertido a la sala del trono en el centro de mando. Desde all
diriga la accin contra los supuestos rebeldes y agentes de la reina. Aboshan se haba
retirado a sus habitaciones en desorden. All pasaba su tiempo en el libertinaje de
combates ocasionales cuando planeaba purgas paranoicas. La corte se apoyaba cada vez
ms en Laquatus para lidiar con el da a da del palacio. Muchas de las disposiciones,
antes del dominio exclusivo del emperador, eran decididas por l. Lo mejor de todo era
que l era capaz de culpar de sus movimientos ms audaces y sangrientos al ahora
aislado gobernante.
Un general sigui hablando montonamente pero el embajador no le hizo caso.
La mayora de los miembros del nuevo rgano de gobierno eran militares ya que
Laquatus se haba hecho cargo de las funciones civiles del gobierno. Los ministros que
haban sido sus antiguos rivales o que habran podido obstaculizar sus decisiones ya
haban sido eliminados. Los obstculos retirados por su denuncia. Algunos murieron y
otros huyeron a la corte del sur, demostrando su traicin o por lo menos su gusto por la
vida.
Los valiosos y respetados ministros le haban presentado ms de un problema.
Demasiados traidores en las filas ms altas del gobierno hubieran podido llevar a
Aboshan a sospechar de Laquatus. El embajador, recordando el efecto de aislacin de su
propio exilio, hall razones de peso para que los ms altos funcionarios fueran enviados
al extranjero o a zonas de influencia en el imperio. Se abrieron embajadas en decenas de
ciudades y los diplomticos renuentes trataron de eliminar a la reina de sus aliados
submarinos.
Muchos de esos cortesanos que quedaban en el palacio se encontraron siendo
elevados debido a la influencia de Laquatus y transfirieron su lealtad a l. El embajador,
teniendo la sartn por el mango de la administracin civil, estaba considerando que su
prximo objetivo sera el ejrcito. Este se agitaba constantemente por fondos
adicionales, soldados y accin. Incluso ahora, los oficiales lo miraban a l para poner en
prctica sus recomendaciones ms recientes as que Laquatus se pregunt cules seran.
"General, escuchar el siguiente reporte y les informar de las decisiones del
emperador con respecto a sus peticiones." El mirara a la pizarra cubierta de cera ms
tarde. Incluso podra obtener una decisin si pensaba que el resultado le favorecera
personalmente.
Otro oficial comenz a informar y Laquatus se pregunt cmo ganar
ascendencia sobre el ejrcito. El problema estaba resultando ser resistente a sus intentos
de eliminar a los lderes. Los militares tenan un mayor sentido del deber y la lealtad a
sus propias instituciones. Por otra parte, l no podra dirigir a sus propios candidatos a
los puestos que quedaran vacos ya que cualquier abertura se llenara con aquellos que
complacieran a los generales al mando.
Lo que l necesitaba era una purga que eviscerara al cuerpo de oficiales del
ejrcito. Laquatus necesitaba su propia fuerza armada para implementarla en nombre
del emperador. Una guardia personal, se dijo, y sus ojos se dirigieron a la parte trasera
de la sala del trono. Turg y sus compinches estaban all reunidos, dedicndose a juegos
179
de azar en voz baja. Los asesinos y sinvergenzas que su sirviente haba reclutado y
liderado en los ataques carecan de la estricta disciplina exigida por el ejrcito. Sin
embargo, haba muchas castas y especies en la sociedad del ocano que podran jugar
unas contra las otras. Las clases bajas tenan su lugar y l no vio ningn dao si una
sanguinaria minora lograba mejorar su situacin para su propio beneficio. Su sirviente
podra encontrar ms compatriotas mientras l buscaba una excusa para que Aboshan le
permitiera crear otro ejrcito.
Pens en el emperador enterrado en sus habitaciones con Laquatus controlando
el acceso al monarca. La ampliacin del actual sistema de espas y matones en una
fuerza militar seria no sera demasiado difcil. El podra utilizar sutiles insinuaciones
acerca de la lealtad de los militares al emperador. Sin embargo, ese curso era arriesgado.
Aboshan podra tomar personalmente el mando del ejrcito dejando sin fuerzas leales al
embajador. Tal vez haba llegado el momento de encontrar caminos hacia el poder que
fueran ms all de manipulaciones en el saln del trono.
"Gracias a todos por su tiempo," dijo Laquatus de repente cortando a otro
general en medio de su discurso. "Creo que estos problemas merecen una respuesta
inmediata. Acudir a nuestro amado soberano y le instar a actuar sobre estas
preocupaciones tan pronto como le sea posible."
Muchos de los oficiales no pudieron ocultar su irritacin por el abrupto despido
pero era difcil quejarse de un asesor movindose tan rpidamente para transmitir sus
problemas al soberano.
Turg, orden l mentalmente, preprate para salir a las bvedas.
La rana se resisti, con ganas de quedarse con sus compaeros. El embajador
nad hacia ellos preguntndose qu podra ser tan apasionante. Una enorme cubierta de
cristal de la cocina imperial yaca sobre una mesa. El anfibio y un tritn haban liberado
peces luchadores bajo el cristal sellndolos en su interior. Los peces, en un primer
momento, se haban hinchado hasta que uno pareca ms grande que su oponente.
Laquatus pens en el ego hinchado de Aboshan cuando uno de los peces trat de
impulsar al otro fuera. Pero el menor estaba atrapado y no podra escapar. Ambos peces
atacaron, obligados a combatir porque no podan salir. El noble se llev a su sirviente,
harto de la resistencia a su voluntad, y el otro sinvergenza se alej por la demostracin
de su ira.
Laquatus llev al hosco campen a una sala de espera. Podra marcharse a las
salas del tesoro en un rato as que se permiti un poco de tiempo para ajustar la actitud
de su siervo. Los sonidos de angustia de la rana se escucharon hasta el saln del trono
cuando su maestro se esforz para educarlo.
* * * * *
"Mis enemigos se pudren en las profundidades," Aboshan, Emperador de los
Mares, ri entre dientes mientras revisaba las listas de ejecucin. La cera mostr los
nombres de sus enemigos y l los borr con alegra imaginndose a l mismo
hacindolos desaparecer con unas simples frotadas. l los haba borrado. Nadie
mencionaba ya sus nombres por temor a la contaminacin y el estado ya se haba
quedado con sus propiedades, apropindoselas en su nombre.
Las ltimas semanas haban sido difciles. l haba temido constantemente que
algn conspirador hubiera podido escabullirse a pesar del aumento de los guardias y la
polica secreta. Haba dejado de permitir que sus asistentes entraran a sus habitaciones
porque los asesinos podran infiltrarse en ellos. As que l solo se haba reducido a mirar
180
los nombres de sus enemigos muertos. De repente tuvo miedo, tal vez el removerlos de
sus listas de muertos los traera de vuelta para acosarlo.
Se dio la vuelta en el agua varias veces, tratando de sacudirse los negros
pensamientos que lo opriman. No haba da que sus fuerzas despojaran al imperio de
los delincuentes. Ordenes de arresto y ejecucin viajaban con el ejrcito y la polica. El
estaba cada vez ms seguro, se record.
El emperador necesitaba salir para asegurarse de que algo exista fuera de esas
habitaciones. Pero, a qu lugar podra ir dnde sus enemigos no lo pudieran encontrar?
Aboshan record de pronto las bvedas y a los caminantes de tierra que l haba
empleado para dar servicio a sus tesoros. Lo ms seguro era que en las profundidades
del palacio estara a salvo. S, l ira y vera las maravillas que haban sido recuperadas.
"Guardias!" grit, con ganas de irse pero con miedo a hacerlo sin ir rodeado.
Las aguas provocaron espuma por los peces depredadores que aparecieron buscando
atacantes mientras tritones acudieron aceleradamente de sus puestos en las puertas.
"Qu pasa, Su Majestad?" pregunt un guardia mientras sus compaeros se
dividan para investigar el espacio en busca de intrusos.
"Deseamos inspeccionar las habitaciones del tesoro bajo el palacio," orden con
su voz ms fuerte de lo que haba estado en mucho tiempo. "Haga que las despejen de
indeseables para nuestro viaje."
El guardia mir flojamente y luego se retir al ver la expresin de enojo de
Aboshan.
Sirvientes aparecieron cuando se propag el anuncio de que el emperador dejaba
sus habitaciones. Trajeron sus joyas y trabajaron para dejarlo presentable. La inquietud
le hizo preguntarse si no deba quedarse. Pero ya haba pasado mucho tiempo all.
l no deba permitir que sus sbditos lo pensaran acobardado en un rincn. l
era el que ejerca el control, no los rebeldes o su esposa. Ni siquiera su leal sirviente
Laquatus diriga la trayectoria del imperio. El reino era suyo para usar a su antojo.
Aboshan se march resueltamente por los pasillos. Los guardias corrieron por los
corredores laterales a despejar el camino para el monarca, incapaces de colocarse
delante del emperador.
Los salones parecan desiertos y el gobernante saba que muchos teman estar en
su presencia mientras sus estados de nimo fueran tan impredecibles. Ellos tendran que
aprender a vivir con ello, decidi. El no iba a ser un paria en su propia casa. El pasaje se
introdujo en el fondo del mar y la luz resplandeci desde las paredes normalmente
oscuras cuando el palacio reaccion a su presencia.
Aboshan lleg al lecho rocoso y una burbuja brillante se estir a travs de la
habitacin hasta partirla en dos. Pudo ver a una escuadra de tresias metiendo de prisa a
alguien detrs de la pantalla. Al menos l no tendra que mirar a los unidos a la tierra. El
centinela hizo una reverencia hasta tocar la tierra con su tallo pivotando para llevar el
torso plano con la roca. El emperador le ignor mientras nadaba ms cerca de la burbuja
de aire. El monarca record a sus ministros cuando haban creado el hechizo. Los
problemas con la preservacin de los elementos haban dictado que Aboshan, que
despreciaba a todos por encima del mar, tuviera que crear un bolsillo de aire y tierra
seca en su propia casa. Pero lo peor sera que l no podra nadar entre sus tesoros sino
que debera caminar sobre piernas.
"Aparten la vista mientras examinamos nuestros tesoros," dijo el emperador a los
guardias. Nad ms cerca y luego pas a la burbuja. Se retorci con un dolor inesperado
al notar que haba enterrado su capacidad para formar piernas al menos tan
profundamente como sus tesoros de all abajo. Se tumb en el suelo, jadeando en busca
de aire mientras sus tentculos se combinaban y formaban las extremidades y
181
laboriosamente expuls agua para que se despejara de sus nuevos pulmones. Trat de
levantarse pero sus msculos protestaron. Lo mejor que pudo hacer fue arrastrarse para
acercarse a la trampilla. Se sent en la parte superior de las escaleras que conducan
hacia abajo y sinti al aire tan fro como las profundidades del ocano. Finalmente baj
deslizndose por la escalera de madera, se aferr a la barandilla y laboriosamente se
empuj para pararse en sus pies recientemente creados.
La habitacin estaba iluminada por lmparas ardiendo desagradablemente.
Globos de cristal capturaban los trazos del fuego y lanzaban sus penetrantes rayos a las
esquinas de la recmara. Los estantes construidos en el suelo se alzaban ms altos que
su cabeza con sus tesoros puestos sobre ellos y catalogados. El se tambale hacia la
primera fila agarrndose a los lados cuando sus pies trastabillaron por la desigualdad del
suelo. Algunos de los tablones de madera gimieron debido a sus cargas. Las cabezas de
acero y vidrio de mquinas de guerra olvidadas le miraron mientras l se abri paso por
el pasillo. Extremidades mecnicas proyectaron sombras amenazadoras. Pas al lado de
una seccin de cuchillos y not que sus bordes ondulados prometan la muerte a quien
fuera que tocara las hojas, tanto al portador como a la vctima. Una pila de joyas,
separadas por tipo, cubran las maderas al final del pasillo.
"Esto es todo?," se pregunt. Dnde estaban los artefactos mgicos que
podran barrer a sus enemigos? El no tena ningn inters en baratijas o pequeos
dispositivos. El podra depender de su imperio para construir sus ejrcitos. Esos
artculos eran intrascendentes en comparacin con sus fuerzas bajo el mar. Quizs las
mayores maravillas se hallaban ms profundas bajo el palacio?
Aboshan sigui adelante hacia el agujero que bajaba a la siguiente habitacin. Su
andar mejor mientras descenda por la escalera. El no era un debilucho para ser
abrumado por la habilidad de caminar. Los estantes parecan tener ms de lo mismo. Un
expulsor gema en un conjunto de tablas. Poda ver las lanzas contenidas en su interior a
travs de los agujeros en el mecanismo. El arma poda hacer que un solo guerrero o una
mquina fuera casi imparable pero sera intil contra las hordas que una guerra debera
traer.
Se esforz por tirar abajo las estanteras y gru ante su impotencia al tratar de
mover pesos no admitidos por el agua por primera vez. La tierra seca le oprima. Incluso
pens en que slo una pequea fraccin de sus fuerzas podra salir del agua por
completo. El interior del continente le pareci a l tan remoto como las islas lejanas a
los salvajes que habitaban en el mundo de aire.
Las verdaderas armas deban estar ocultas as que el extendi sus sentidos
hacindolos derivar entre los estantes y pudo oler el agua y el barro en los niveles
inferiores. Sus ojos vieron pocas seales de arcones o habitaciones ocultas cuando hizo
su camino de regreso. Fue slo su meticulosa atencin a los muros lo que le avis.
Una seccin de roca cambi lentamente a medida que la luz la ilumin. El
cambio le hizo recordar a los muros del palacio pero aquello pareca roca desnuda. Se
acerc y dej que sus sentidos pasaran sobre el sitio. La superficie era una fachada y
Aboshan sinti la emocin de descubrir un tesoro secreto. Una orden mental hizo
desgastar la superficie y la cubierta se desprendi lentamente. Agua se verti, turbia y
maloliente de metal y podredumbre y el soberano se dio cuenta de que el escondrijo
deba ser previo a la llegada de la Cbala. El ex curador deba haber escondido all el
objeto antes de morir en el ataque de los rebeldes.
Un saco de cuero haba cado en el suelo. El emperador se arrodill, casi
cayndose mientras lleva a cabo la maniobra y abri la bolsa con el material casi
rasgndose como papel. Entonces sinti el mundo en sus manos.
182
El orbe era de un azul brillante, la superficie del globo cubierto con tajadas en
algunos lugares, mientras las olas y el clima chocaban. Las profundidades de la esfera le
llamaron, le dijeron su nombre.
"Mirari," murmur el emperador.
El mir con asombro, sus sentidos buceando bajo la superficie para explorar el
mundo que l gobernaba. Las profundidades abismales le invocaron y l se apresur a
responder.
El orbe sali girando de sus manos y rod hasta detenerse contra una estantera
cuando Aboshan cay al piso. Las piernas del emperador se dividieron en tentculos y l
se retorci en pnico cuando sus pulmones intentaron regresar a las branquias. Su mente
le haba convencido de que estaba nadando en el ocano y su cuerpo haba tratado de
adaptarse a la nueva realidad. El monarca se estremeci cuando su magia detuvo
lentamente la transformacin y se oblig a si mismo a volver a su forma unida a la
tierra.
Se dio la vuelta para ponerse en posicin vertical, furioso de que su ser le
hubiera traicionado as, y se acerc rpidamente a la esfera sintiendo que su gloria haba
disminuido un poco. Se agach para recogerla y golpe su cabeza contra la madera.
"Todos conspiran contra nosotros!" jur Aboshan cerrando los ojos para alejar
el dolor. "Obligados a caminar sobre patas como un animal comn. Cmo detesto a
todos!" El gobernante puso sus tentculos en su cabeza como si quisiera volver a meter
su ira all. La tierra asalt su mente y l se molest por tener que depender de la Cbala
para el cuidado de los tesoros que eran como el orbe. Se pregunt qu truco habran
preparado ellos para l.
Sostuvo
el
Mirari
delante de sus ojos y los
interminables mares de la
esfera fueron barridos por las
olas sin la interrupcin de
ninguna tierra.
"Eso es lo que quiero.
Que mi reino se expanda por
siempre." Tal vez su esposa
pudiera volver a l si fuera ms
poderoso. Pero los continentes
parecan para siempre fuera de
su alcance.
"Los destruiremos a
todos!" dijo enojado y meti su
magia dentro de la esfera.
183
Capitulo 24
184
Laquatus baj nadando por el pasillo con su siervo luchando para no quedarse
atrs. Haba esperado demasiado tiempo y ahora todo podra estar en riesgo. No haba
odo de la excursin del emperador hasta que haba terminado de castigar a Turg. Slo
fue despus de que l comenz a ir hacia las bvedas que otro cortesano le haba
preguntado si era para unirse a la gira de Aboshan por las salas del tesoro. "Qu
quieres decir?" grit Laquatus ponindose tan cerca del noble que respir sobre su
rostro. Su campen se apoder de los miembros de la aristcrata y la indignacin llen
las facciones del ministro cuando el anfibio le ech mano.
"Exijo que me deje ir," dijo entre dientes. La rana rompi la clavcula de su
prisionero por el aumento de irritacin de su amo.
"Podr curarse si se da prisa en acudir a un mdico," dijo el embajador
intencionalmente dando a los huesos rotos un empujn con la mano. "O podra sufrir
lesiones que lo dejaran con aletas en lugar de manos." Y Turg le hizo una simple
fractura en el antebrazo del noble. Los guardias y los funcionarios ignoraron la sesin
improvisada de tortura. En los ltimos tiempos era poco saludable estar interesado en
los negocios de Laquatus.
"l est despejando las habitaciones del tesoro de trabajadores y examinar las
recmaras en persona. Se march mientras usted hablaba con este animal." Turg le
rompi su otro brazo al paso cuando Laquatus sali precipitadamente hacia las bvedas
en las profundidades del palacio.
El camino estaba despejado con los funcionarios manteniendo el mayor espacio
posible entre ellos y su soberano. El aristcrata dej atrs guardias y puestos de control
sin ser cuestionado. Ahora el embajador era la segunda persona ms poderosa en la
corte del norte pero podra ser utilizado a voluntad por el emperador.
Laquatus pas las salas de banquetes interiores haciendo caso omiso de las
delicias que esperaban eternamente a un comensal cortesano. La sala cambi de forma y
direccin cuando l dej atrs recmaras que haban sido selladas por el placer del
emperador. Abundaban los rumores de sujetos desleales enterrados en las habitaciones
ms finas provedos de todo menos una salida. Su nado le estaba tomando demasiado
tiempo y el embajador aceler, maldiciendo a los grandes aires de los gobernantes
marinos. Finalmente l y Turg se acercaron a los pasajes ms bajos que llevaban a las
bvedas. Haba pocas puertas all debido a que la mayora del espacio estaba dedicado a
los rganos que permitan dar vida al palacio. Laquatus pas al lado de miembros de la
guardia imperial apostados para proteger al emperador mientras este recorra las
entraas del palacio. Un calamar gigante nadaba de ida y vuelta a travs del estrecho
pasillo y el embajador quiso obligarlo a hacerse a un lado.
Sin embargo, l saba de la agresividad de esos cefalpodos, por lo que redujo la
velocidad y dio un rodeo lo ms amplio que le fue posible. Un enorme ojo le mir
cuando el embajador continu. Le tom segundos pasar al monstruo. Los largos ltigos
se extendieron ms all de los tentculos del otro y Laquatus esquiv los largos garrotes
con sus grandes ventosas con ganchos.
El calamar era uno de los logros de mayor orgullo de Aboshan, reclutado de los
aliados de la reina en el abismo. Laquatus pens que al menos el emperador haba
probado que poda competir con su esposa. La pareja se acerc a la entrada de las
bvedas.
El ssil guerrero todava flotaba en su tallo. Sostena un tridente en la mano
mientras diriga a los guardias para que se movieran a una particin. Laquatus se
sorprendi al ver a Fulla y a sus compaeros metidos en una burbuja colocada sobre la
trampilla. El aire se haba estirado hasta que se asemej a una hogaza de pan. El hechizo
185
186
187
188
contra los tesoros apilados. El agujero que conduca hacia la habitacin de abajo se
destap y el nivel del agua comenz a subir. Algunos tritones bajaron por las escaleras
deslizndose en sus vientres y retorcindose en los lugares de agua. Sin embargo, a
diferencia de Laquatus y Aboshan, no fueron capaces de formar piernas. Agacharon sus
cabezas en el agua, tratando de respirar, y enviaron arco tras arco de rayos volando
hacia el embajador.
El noble retrocedi y una imagen de carne chamuscada qued detrs en su lugar.
Sin embargo, el guardia de palacio conoca su reputacin, y lanzas de energa se
estrellaron a travs de la ilusin en busca de l. Laquatus, viendo su sed de sangre y sus
ataques indiscriminados, envi a su imagen para que corriera entre los guardias como si
estuviera locamente desesperada por huir. Lanzas y gotas de poder de los guardias
devoraron sus propias filas cuando la lite intent matar al traidor.
En dnde est mi campen? se pregunt el embajador mientras enviaba una
serpiente de rayos retorcindose entre los oficiales.
Turg hua delante del calamar gigante quien con sus largos ltigos derrumbaba
estantes mientras se impulsaba detrs de la rana. A esta le fall su camuflaje ya que la
lonja de piel arrancada por el tentculo del guardia lo pona claramente de manifiesto a
pesar de los intentos del anfibio para esconderse. El siervo trat de lanzar un hechizo de
ceguera pero Laquatus estaba demasiado involucrado para enviar tanta energa a travs
del enlace. Maderas y una variedad de mazas cayeron sobre el anfibio cuando el
calamar tir una estantera de tesoros sobre l.
Laquatus, en su desesperacin, trat de alimentarse de la magia que quedaba del
palacio. El hechizo le ofreci poco poder. Turg, a su vez, le haba succionado la mayor
parte de su poder a travs del enlace de la pareja. El necesitaba cualquier menudencia de
magia para poder luchar por sobrevivir en su batalla contra los mortales guardias. El
embajador sinti fallar a los hechizos mientras enviaba una dbil explosin contra los
oficiales. El agua ya llegaba a la cintura y l pens en regresar a su forma de nadar. Una
serie convergente de explosiones lo enviaron contra una fila de estanteras y sus manos
sangraron cuando se aferr al metal enredado de un artefacto recuperado. Un temblor
del suelo mand al agua a muchos de los artculos tambin provocando el derrumbe de
algunas de las estanteras.
"Ests destruyendo tu reino!" grit Laquatus a Aboshan. El gobernante se meci
de felicidad a medida que continu llamando a la destruccin sobre la tierra. Los
guerreros de Mer atacaron a la aparente fuente de la voz del embajador pero dos de los
guardias se electrocutaron entre s engaados una vez ms por el noble.
"Nada est fuera de nuestro alcance," grit el emperador y otro aumento de la
fuerza mgica asalt el continente. El gobernante pareca ajeno a la destruccin que
ocurra a su alrededor, perdido en su visin de lo que causaban sus ataques en tierra.
"Ests
destruyendo el palacio!"
grit Laquatus y luego
se tambale. Una herida
psquica le cort a
travs de su cabeza y su
dominio de la magia.
Turg
haba
quedado atrapado en los
tentculos del calamar y
su
cuerpo
tembl
cuando el pico del
189
monstruo mordi su carne. Los brazos cortos del cefalpodo se retorcieron, trabajando
en la presa en sus garras. La carne del anfibio se desgarr y el embajador cay con los
dientes apretados. Laquatus sinti las heridas sobre los msculos y tendones de su
campen a travs de su enlace. La rana se retorci en agona con su energa ardindole
mientras el pico le destrozaba su cintura. El embajador se tambale cuando las piernas
se separaron y la sangre aspir desde el cerebro de la rana.
Una oleada final salt a travs del enlace y con una sola mano apareciendo ms
all de los tentculos un largo ltigo de poder azot desde el sirviente y se enterr en el
enorme ojo del cefalpodo. Un fluido brot cuando el rgano colaps y el cuerpo
tembl brevemente mientras la descarga suba corriendo hasta el nervio ptico. La
electricidad destruy el cerebro y se llev al asesino de Turg con l a la muerte.
Laquatus colaps y slo el miedo de los guardias restantes a otra de sus trampas impidi
que estos lo mataran.
Aboshan gimi y el embajador se pregunt tontamente si su dolor de alguna
manera haba sido trasladado a su soberano. Los guardias se cerraron alrededor del
soberano, tratando de interceptar el ataque que le hizo gritar.
"Mi palacio! Mi ciudad!" grit el monarca con los ojos abiertos de par en par
cuando los efectos secundarios de su hechizo finalmente se dieron a conocer a l. Otro
terremoto golpe y ste ltimo solt el bloqueo a los niveles inferiores. Un remolino se
form con un rugido tartamudo arrastrando escombros hacia las habitaciones inferiores.
Turg y su asesino se deslizaron lentamente de la vista cuando Laquatus se aferr a la
estantera contra la que estaba cado. Las aletas de los guardias golpearon mientras
sostenan al emperador contra la corriente.
"Esto es su culpa," exclam Aboshan en busca de alguien a quien culpar. "Nada
de esto habra pasado sin vuestra traicin."
Laquatus ignor la mentira, permaneciendo inmvil mientras trataba de reunir
sus fuerzas. Tal vez an poda escapar. Le dola el cuerpo por haberse transformado a su
estado con cola pero cualquier magia o movimiento podra llevar a los guardias sobre l.
Los guerreros permanecieron agrupados en torno al soberano. Otro latido de energa se
introdujo en el hechizo del emperador a pesar de los esfuerzos de Aboshan para
detenerlo. Laquatus record a Kirtar y dud de que el gobernante fuera a sobrevivir a su
embajador por algo ms de unos pocos minutos. Una nueva oleada de guardias
descendi fluyendo por la escalera, los ceflidos portando tridentes. El aristcrata se
prepar para reunirse con su muerte pero fue indultado inesperadamente.
Los guardias se retiraron de la sala superior en seal de derrota. Una salamandra
gigante se traslad a la cabeza de las escaleras. Era del tamao de un cocodrilo pero no
mostraba seales de dientes. Su pelaje de color rojo oscuro estaba cubierta de llagas
supurantes. Su piel extruda un gel espeso, sobre todo en sus cuartos traseros. El animal
se gir y azot su cola lanzando montones del gel a los soldados en retirada. Estos
trataron de sumergirse bajo el agua pero el nivel haba cado. Un ceflido fue golpeado
en la espalda y su piel se ennegreci y comenz a desprenderse. La criatura salt en el
aire y aterriz sobre otro guerrero. Los otros huyeron corriendo lejos y lanzaron dardos
que golpearon en la carne del animal con poco efecto. La corrupcin se disolvi en el
agua y, a pesar de la superioridad de las branquias, el embajador se inclin para respirar
aire durante el mayor tiempo posible.
El suministro de agua bajando por las escaleras disminuy aunque en ese
momento el aire comenz a burbujear en el orificio que conduca al piso inferior. Los
sismos deban haber abierto otras fugas. Pronto ms soldados de palacio seran capaces
de entrar en las salas del tesoro.
190
Una figura baj saltando por las escaleras enviando una ola de agua hacia arriba
a medida que se desliz dentro de la piscina. Era Fulla, quien sonrea como una loca. Su
espada hizo a un lado la acometida del tridente de un tritn y su revs cort un tentculo
abierto. Laquatus pudo ver la herida volvindose oscura cuando la infeccin se
profundiz en cuestin de segundos. El soldado se retorci en el agua y se detuvo
cuando las toxinas alcanzaron su corazn. Otro guerrero logr invocar un cardumen de
medusas venenosas obligando a la hechicera de demencia a saltar fuera del agua hacia
los estantes ms altos. La mujer esquiv el trabajo de las llamas mientras los ataques
mgicos oscurecan la madera a su alrededor. Los guardias se cerraron a su alrededor
cuando ella se acerc al emperador.
Aboshan jadeaba, su cuerpo transformndose una y otra vez entre libre-nadador
y caminante de tierra. Sus ojos suplicaban ayuda pero yaca envuelto sobre un montn
de escombros, incapaz de moverse.
Laquatus se movi lentamente hacia una mayor cobertura gracias a que los
guardias estaban demasiado ocupados con la luchadora de la Cbala para perder el
tiempo en l.
Fulla se zambull detrs de una estantera cada, su espada lista, pero fue su
mente la que atac invocando magia para matar a sus enemigos. Gigantescas grullas
negras aparecieron de la nada. Las cabezas de los pjaros se agacharon para evitar el
techo cuando se lanzaron de la mente de la hechicera de demencia. Su oscuro plumaje
deriv hacia el agua, rodeando a su ama y yendo tras los soldados. Sus largos picos
alancearon descendentemente para levantar a los ceflidos del agua evitando los
tridentes con facilidad. Los tentculos trataron de liberar a los luchadores de los picos.
La sangre brot de sus torsos paralizados mientras luchaban por escapar. Un pjaro era
de alguna forma algo pequeo y no pudo levantar a su blanco libre del agua. En su lugar
el ave acuchill varias veces batiendo el agua en una espuma sanguinolenta.
La sangre brot de las heridas y aquellos que pudieron escapar de los viciosos
apualamientos de las aves no duraron mucho a pesar de recibir un solo golpe. Sus ojos
y narices empezaron a gotear sangre cuando la magia de las grullas destruy su
capacidad de curarse o prevenir la rotura de las delicadas membranas. Los guerreros
ciegos sembraron el pnico mientras las aves jugaban con sus vctimas, pinchando
extremidades y viendo a los guerreros desangrarse rpidamente por las heridas menores.
Un ceflido entr en pnico y trat de huir. Su cola alete salvajemente cuando
se precipit por las escaleras y salt como un salmn a la siguiente habitacin
golpeando contra una enredadera en descomposicin. La planta llen el agujero,
ahogando el ltimo chorro de agua que bajaba fluyendo por los escalones. El guerrero
trat de soltarse pero no pudo moverse mientras ms vegetacin lo cubri. Una grulla
bati sus alas, salt a la cima de la escalera y hundi su pico en el corazn del guerrero.
"Fulla, estoy por aqu!" grit Laquatus maldiciendo su mala suerte. Una grulla
se dirigi hacia l y estuvo a segundos de ser acuchillado. La comandante de la Cbala
mand a sus pjaros al lugar de donde haban venido.
"Por qu, embajador, tiene usted algo que ver con esta partida?" pregunt Fulla
dulcemente apuntndole con su espada. "Mi pueblo y yo fuimos abandonados afuera al
fro mientras que usted se guard toda la diversin para s mismo," le reprendi con
suavidad.
"No veo a Turg, mi compaero de juegos favoritos," dijo mirando a la
destruccin de todo su trabajo. Los artefactos se hallaban sumergidos una vez ms y
algunas de las etiquetas de identificacin de las piezas ya se estaban disolviendo en el
agua. "Tuve que matar a los guardias para poder abrirme paso y encontrar a la persona
191
que hizo todo este lo." Se acerc al emperador, sorteando a los muertos y a otros restos
de la batalla.
Aboshan slo pudo parpadear, demasiado exhausto para moverse debido a que el
orbe haba drenado hasta el ltimo poder de su magia y su vida.
"Como parece que ya no necesita ms de mis servicios me ir con su permiso,"
dijo haciendo una reverencia. "Si bien la fiesta de despedida fue divertida termin
inesperadamente temprano. Creo que es justo que yo reciba una indemnizacin." Dijo
agachndose y recogiendo el orbe con cuidado de la mano del emperador.
Capitulo 25
Kamahl se pregunt si debera bajar por la costa. Se haba convertido en un
luchador exitoso aunque an no era aceptado por el personal de la arena. Era popular
entre la gente pero su cadena de victorias se haba convertido en predecible. El limitado
grupo de oponentes le haba dejado sin desafos despus de la segunda semana. El ver
las mismas caras entrar y salir todos los das fue una de las razones que le llev a pensar
en su vuelta a las montaas.
192
Pero igualmente se quedara un poco ms. Una posible pista todava poda dar
fruto. Girter, uno de los jvenes con los que haba entablado amistad, saba de envos
secretos entre el imperio y los pozos de combate. Un siervo de la Cbala haba llegado a
Borben para discutir sobre las compaas de gladiadores que recorran el continente.
El hijo del cerero le haba dicho a Kamahl que el funcionario tena vnculos con
el imperio. Definitivamente se encargara del traslado de la preciosa carga desde y hacia
Mer as que el brbaro haba dejado dicho en la posada del viajero que deseaba hablar
con el intermediario. Haba incluido una parte sustancial de sus ganancias de las ltimas
semanas para convencer la venida del hombre.
Sali de la taberna de la colina para mirar hacia abajo en direccin a la ciudad y
not que el oficial, en vez de permanecer cerca de la arena, haba tomado alojamientos
junto al muelle. La necesidad de realizar negocios al lado del agua contrastaba con la
explicacin oficial del viaje del hombre. Tal vez l podra aprender algo que dirigiera su
bsqueda.
La flota pesquera acuda a los muelles y estos empezaban a ajetrearse. Los
vagones se llevaron la captura mientras que unos carros de mercancas esperaban en el
muelle. El bote ms pequeo que transportaba carga ms liviana y artculos especiales a
los barcos estaba afuera en la baha. Haba navos esperando en el fondeadero que
haban estado all durante bastante tiempo. Tal vez las mercancas eran particularmente
importantes para el imperio. Tena que subir a bordo. Tal vez uno de los hermanos de
los pescadores le podra ayudar.
Kamahl sinti a la realidad hacer una pausa y un gran ruido llen el mundo.
Cay al suelo cuando una palpitante jaqueca le destroz la cabeza. La rabia y la bilis
parecieron ahuyentarla y l sac un cuchillo para defenderse del ataque. Se estaba
lanzando un hechizo de enorme poder y dao y la perturbacin pareca estar llenando el
cielo. Las aves y animales de granja chillaron cuando el brbaro se perdi en el coro
discordante.
El no supo cunto tiempo estuvo apoyado contra el edificio. Una jarra de
cerveza colocada enfrente de su cara rompi su fascinacin por el sonido mgico. El le
dio las gracias a la camarera quien se alej de la puerta de la posada. Kamahl se sacudi
y se alej algo ms del edificio. Nunca haba sentido un hechizo de esa fuerza. Su
premio deba estar cerca pero no haba seales de nada extrao. La ciudad pareca
perfectamente tranquila mientras los pescadores y los conductores de carros seguan con
sus labores. Entonces algo arrastr los ojos del brbaro de vuelta al mar.
Los barcos a lo largo del muelle bajaron cuando el agua se alej de la costa. El
nivel de la baha sigui bajando y pronto los barcos vararon. La captura de peces cay al
barro expuesto por debajo.
La gente, interesada, camin hacia la baha para ver el inusual evento. Aqu y
all, algunas figuras
empezaron a correr tan
veloz como pudieron
hacia las colinas. Ms y
ms personas huyeron y
l se pregunt el por
qu.
Un
leve
movimiento movi sus
ojos hacia el horizonte.
Algo vena hacia todos
los puntos de la costa.
La lnea comenz a
193
crecer hasta convertirse en una ola que golpe las playas ms lejanas. Se dio cuenta de
la magnitud del desastre cuando vio los rboles de all siendo desarraigados. Entonces
mir directamente al mar, la pennsula montaosa protegindolo de la vista ms
cercana. Un rugido ahog los gritos cuando un muro de agua se desliz sobre las colinas
y cay por la pendiente hacia el pueblo. En ese momento todo el mundo a la vista corri
por un terreno ms alto.
El odio y el rencor del hechizo eran nauseabundos cuando Kamahl comenz a
subir ms alto por las colinas sin saber qu tan alto podra llegar el agua. El sonido de
casas y tiendas rompindose desgarr el da. El brbaro se pregunt si alguien podra
sobrevivir al desastre. Se tambale cuando una nueva nota de magia, tan fuerte como la
primera, le hizo arder sus sentidos. Supuso que la ola haba sido impulsada por la magia
del orbe pero las amargas emociones desaparecieron cuando la ola se apresur hacia l.
La magia cambi y Kamahl supo que la esfera ya no perteneca al mar. Luego una
rfaga de aire lo derrumb y el agua baj.
* * * * *
Laquatus vio al orbe perdiendo su belleza con el ocano azul desapareciendo de
su superficie hasta que slo qued el metal reluciente. El bastardo imperial, Aboshan, le
haba costado todo. El orbe todava irradiaba un poder tremendo mientras l lo miraba
pero ya no resonaba con su alma. Su nimo se hundi an ms al darse cuenta de que
podra quedar atrapado all con Fulla. Quin sabra qu loco hechizo arrojara ella
ahora que sostena el orbe en sus manos?
La hechicera de demencia levant el orbe distradamente mientras caminaba a
travs de la destruccin enviando agua por el aire. Otra sacudida la derrib y Laquatus
se levant lentamente esperando que ella hubiera perdido su agarre en el orbe pero en su
lugar la mujer surgi del agua escupiendo un chorro del lquido sucio en el aire.
Necesito un hechizo para distraerla mientras ella juega a ser luntica, pens. Si
l solo pudiera capturar el orbe tal vez podra recordar su gloria. Pero no poda aferrar
nada de magia con su mente. La herida causada por la muerte de Turg haba sido
agobiante. El agujero que haba quedado de su unin hara que su magia fluyera sin
control. Si l hubiera estado ms preparado podra haberlo evitado pero por ahora sus
hechizos empujaban un poder a algo que ya no estaba vivo. Un vaco infinito trag su
esfuerzo y no podra forzar una concentracin mental para poner fin a la fuga.
Fulla se sent en las escaleras, aburrida de sus payasadas. Mir al guardia
envuelto por su planta depredadora y comenz a lanzar restos sobre l. Laquatus se
levant y se dirigi hacia ella. El cadver de su antiguo soberano pas flotando a su lado
y l lo empuj a un lado ignorndolo como si fuera un juguete olvidado. La sala se
sumi en la oscuridad cuando el sistema de luz del palacio fall y el tritn trat de
encender alguna lumbre pero antes el miembro de la Cbala hizo aparecer un moho
luminiscente que cubri las paredes.
Fulla lanz una mirada ausente en el orbe pero se volvi a la subida del agua. El
aire se estaba haciendo sofocante. Meti el poderoso artefacto debajo de sus piernas y
mir al embajador. Este escondi su incredulidad ante la actitud de desprecio de la
mujer hacia el orbe.
Laquatus decidi que la resistencia de Fulla a la atraccin de la esfera estaba
relacionada con la habilidad de ella para resistir a los ataques mgicos a su mente. Los
hechiceros de demencia simplemente vivan en un mundo diferente. Sus percepciones
de la realidad eran tan extraas que quizs el orbe le pareca mundano. Tal vez este
replic algn otro efecto que ellos experimentaban a menudo. En cualquier caso, ella
194
mostr poco inters, y tal vez l podra conseguir la esfera de ella en una fecha
posterior.
"Debemos escapar," le dijo y se sent cerca de ella pero fuera del alcance de su
espada. "Tarde o temprano esta burbuja de aire se dispersar. A menos que quieras
morir, debes huir a la superficie."
"Y por qu no nos marchamos nadando, pequeo pez?" pregunt ella pateando
el orbe a un lado y a otro entre sus pies. "Es un gran estanque y tu tienes la edad
suficiente como para arreglrtelas solo."
Laquatus fren su primera respuesta.
Haba muchas posibilidades de que algunos de los guardias hubieran sobrevivido
para reportar su traicin. En ese preciso momento su nombre poda estar siendo
agregado a las rdenes de ejecucin que l haba firmado esa maana. Los espacios en
blanco dejados en su oficina con el sello del emperador ya impreso ahora le parecieron
una muy mala idea. El orbe podra ser lo nico rescatado de esa debacle. Si l solo
hubiera trado sus anillos de veneno.
"T me salvaste y me has dejado con una deuda que nunca podr pagar," dijo
conteniendo las nuseas por el sentimiento. "Tal vez trabajando juntos podremos llegar
a la superficie." Si la mujer solo le pudiera ayudar a despejar su camino luego ella hasta
podra ahogarse. Un cadver no tena posesiones.
Otro temblor hizo colapsar las escaleras y estas cayeron al agua. El embajador
vio que ella nad con dificultad aunque se las arregl para encontrar el orbe y luchar
para llegar hasta una de las pocas estanteras an en pie.
La prxima vez que est en el agua la ahogar bajo ella, se prometi Laquatus
para sus adentros.
* * * * *
Fulla mir hacia el tritn que estaba sonriendo como un tiburn. Los cadveres,
la amenaza de la muerte, y el peligro de la traicin eran reconfortantes, hacindola sentir
como en casa. Si ella lograba retornar a la Cbala sera un desastre. Su misin en el mar
haba fracasado. A pesar de su manaca negacin externa poda sentir la depresin
amenazando con aplastarla. Volver como un fracaso no era una opcin.
Pero tal vez podra volver a la arena en lugar de ser exiliada a los puestos
lejanos. Sopes el orbe en su mano y lo encontr algo interesante aunque otros parecan
haberlo codiciado ms all de toda razn. Incluso ahora el embajador esperaba su
oportunidad para robrselo. Slo la posibilidad de que l hombre llegara a ser
interesante le hizo pensar en dejarlo vivo.
Estaba oscuro y fro en la bveda y sus orejas le empezaron a doler cuando los
ltimos restos del hechizo de suministro de aire fracasaron. Era hora de volver a su
hogar. El hogar, donde una persona podra encontrar un cementerio decente y los
extraos podran desaparecer sin preguntas incmodas.
Laquatus no significaba nada para ella. Ella no necesitaba ayuda para escapar de
algo tan simple como un edificio bajo el agua colapsando. La planta an sostena un
bolsillo de aire aunque el terremoto la podra soltar en cualquier momento. Se
concentr, invocando una montura que ella haba estudiado durante mucho tiempo.
El pez viajero apareci de la nada. Su piel era transparente y la hechicera de
demencia pudo ver los huesos y rganos palpitantes dentro de su monstruoso cuerpo.
Este se retorci y revolc en el agua poco profunda con la ola que cre reforzando su
tamao gigantesco. La mujer observ al embajador saltar a resguardo cuando el pez se
estrell con todo lo que estaba en su camino.
195
"Qudate quieto," le orden y as fue. Laquatus estaba hablando pero ella ignor
las palabras, perdida en su nueva creacin. Fulla se puso de pie delante de un ojo ciego
ya que el monstruo no poda ver ms que a travs de ella. La presin estaba aumentando
y ella supo que faltaba poco para que la cmara se desmoronara catastrficamente.
El pez se volvi y su boca se abri de par en par, las mandbulas desdentadas
estirndose a todo lo ancho e invitndola a entrar. Ella ri, salud al tritn, y salt a la
garganta del monstruo deslizndose por el tubo hasta el estmago pero todava pudiendo
ver el exterior. Aquello le hizo recordar a su infancia y ella dese poder volver de nuevo
a ser nia pero el tiempo se estaba acabando. Se arrodill en el vientre del monstruo
mientras la cmara segua drenando el agua que la acompa hasta su entrada. El pez
viajero transport a su pasajera en su interior y la sala se ampli cuando ella se par con
su gigantesca montura respondiendo a su voluntad.
Fulla pudo ver a Laquatus lanzndose hacia el pez y se pregunt si el monstruo
lo tragara y lo hara pedazos ya que las mandbulas eran lo suficientemente fuertes
como para romper huesos. Decidi que no haba tiempo para tales toscas payasadas y
volvi su atencin hacia el exterior.
Fulla desencant su planta y las enredaderas podridas se desvanecieron.
El corcho que permita el bolsillo de aire se rompi y los cadveres atrapados en
sus garras flotaron libres cuando el pez viajero se movi a travs del agujero hacia el
primer cuarto y la puerta trampa. La cmara estaba llena de escombros pero el pez
busc ciegamente en el agua turbia y logr salir al lecho marino.
El palacio estaba abierto de par en par por encima de ellos formando un camino
directo al mar desgarrado a travs de la estructura. El pez viajero ascendi y su
movimiento empuj a la hechicera de demencia contra el embajador. Ella sac a medias
su espada, odiando su toque.
"Espera, buena hechicera," exclam Laquatus echndose hacia atrs contra la
pared del estmago. "Recuerdas nuestro acuerdo en el envo de tesoros de vuelta a la
Cbala. Todava puedo serte til."
El pez viajero sali disparado fuera del palacio. Grandes hendiduras en el fondo
del mar enviaron gas burbujeando a la superficie. Haba pocas seales de otros
sobrevivientes. La luchadora de la Cbala imagin que se haban marchado nadando. El
imperio estaba diezmado y el noble que haba supervisado su destino estaba sentado a
su lado. Ella ri y sac la esfera por la cual Laquatus estaba fascinado.
Fulla mir el orbe mientras el pez suba desde las profundidades. El artefacto le
llam, pidindole que se entregara a su poder y dicindole su nombre, Mirari, pero ella
lo ignor. La mayor parte de su atencin estaba en dirigir a su montura. El pez vidrioso
nad lejos de la destruccin y la violencia que incluso en ese momento barra a la
capital del imperio Mer. Fulla gir a la bestia para evitar las corrientes ascendentes del
fondo marino.
La hechicera de demencia consider su premio robado. El Mirari se haba vuelto
de metal lquido cuando ella lo haba rescatado de las garras del emperador muerto. Una
bola de tierra estaba en sus manos y a ella el suelo negro le record una tumba. Tom el
cambio como algo insignificante ya que sus sentidos le engaaban a menudo. Sin
embargo, algo yaca debajo de la superficie, y parte de ella ardi de deseos por alzarlo.
Tal vez el orbe realmente prometa poder. Se dio cuenta de la trepidacin de Laquatus
cuando l la mir en la luz opaca brillando desde el vientre del pez.
Fulla se ech a rer y lanz la esfera en el aire rindose ms fuerte cuando el
embajador apenas se contuvo de arrojarse hacia ella. Abri una bolsa de cuero y
dejando caer el orbe en ella la cerr sin vacilacin.
196
"Te ofrece lo que quieres, no lo que necesitas," cant ella a Laquatus, dndole
una palmada a su bolso. El llamado de la esfera se perdi y silenci en el fracturado
horror de su mente, sus visiones abrumadas por la demencia de su vocacin. Una
sombra alegra llen el corcel no-muerto mientras ella lo diriga hacia la costa, dejando
el cadver de un reino a sus espaldas.
197
198
199
200