You are on page 1of 200

2

Odisea
Ciclo de Odisea Libro I

Vance Moore

Indice
Captulo 1..........................................................................................................................7
Captulo 2........................................................................................................................19
Captulo 3........................................................................................................................27
Captulo 4........................................................................................................................35
Captulo 5........................................................................................................................41
Captulo 6........................................................................................................................49
Captulo 7........................................................................................................................55
Captulo 8........................................................................................................................61
Captulo 9........................................................................................................................69
Captulo 10......................................................................................................................79
Captulo 11......................................................................................................................85
Captulo 12......................................................................................................................91
Captulo 13......................................................................................................................97
Captulo 14....................................................................................................................109
Captulo 15....................................................................................................................117
Captulo 16....................................................................................................................125
Captulo 17....................................................................................................................131
Captulo 18....................................................................................................................137
Captulo 19....................................................................................................................143
Captulo 20....................................................................................................................151
Captulo 21....................................................................................................................159
Captulo 22....................................................................................................................167
Captulo 23....................................................................................................................179
Captulo 24....................................................................................................................185
Captulo 25....................................................................................................................193
Mapa de Otaria..............................................................................................................199

Capitulo 1
El sol se hallaba plomizo hacia el oeste. Flotando en el horizonte, sus rayos
suman en sombras a las colinas. Los pozos yacan por delante. Por fin se estaba
acercando despus de meses de viaje. Kamahl mir al corazn de los juegos y slo vio
un enorme agujero de oscuridad. El crepsculo le impidi ver la ciudad que estaba en el
hueco. Unas antorchas se encendieron mientras observaba, sus opacas luces rojas
iluminando el sitio de los futuros triunfos de Kamahl. El, desde la oscuridad de la
montaa, viaj hacia su destino.
La Ciudad de la Cbala era la ms grande en el interior del continente pero slo
unos pocos signos de su tamao eran visibles desde el punto de vista de Kamahl. As
que l slo poda vislumbrar los techos de algunos edificios y la lavandera de los
barrios residenciales colgando en el aire inmvil. La ciudad se extenda en un enorme
crter rocoso, sus lados irregulares pero los ms altos de los territorios occidentales.
Mientras Kamahl se acercaba el resplandor de las antorchas y las farolas cerca de la
gran cpula de la arena comenz a pintar las paredes de los edificios. Las llamaradas
tanto de los fuegos ordinarios como mgicos iluminaron las calles pero la oscura
sombra proyectada por las paredes del crter envolvi a la mayor parte de la ciudad en
la oscuridad.
El
brbaro
empez a bajar por la
suave pendiente en una
marcha lenta. Respiraba
con facilidad, incluso
con la armadura en su
mochila y la gran
espada atada a la
espalda. La piel del
color del bronce no
mostr
signos
de
esfuerzo. Sus suaves
rasgos imberbes estaban
en calma. Ningn sudor
humedeci su pelo
negro como la tinta y
sus
ojos
violetas
estaban
despejados.

Kamahl, Luchador de los Pozos


El vivir en las montaas le haba dado una buena visin nocturna por lo que pudo ver la
entrada de la ciudad a travs de la luz cada vez ms tenue. El camino comenz a subir y
l respir ms dificultosamente a medida que se acerc a los lmites de la ciudad. Las
paredes del crter estaba melladas y al brbaro la entrada le record un paso a travs de
7

las montaas, aunque mucho menor en escala que los picos del hogar de su infancia.
Unos boyeros apresuraron a una serie de camellos para que entraran en la ciudad, sus
ltigos azotando a medida que hacan avanzar a los animales a travs de la puerta
superior. Comerciantes del otro lado del continente acudiendo para satisfacer a las
multitudes del torneo, pens el guerrero.
Kamahl respir profundamente, la perspectiva de los juegos excitando su sangre
ms que su caminata. Aos dominando las artes de la lucha yacan detrs de l y ahora
se apresuraba a mostrar sus habilidades ante el resto del mundo. El brbaro, siendo un
veterano de ms de un duelo en sus montaas natales, quera algo ms que el
campeonato de un valle alpino. Los mejores luchadores del continente se reunan en ese
torneo y l perteneca all.
Su paso se alarg cuando dej las colinas, sus botas retumbando en la superficie
de la carretera. Los guardias hicieron un gesto a los comerciantes para que pasaran
pronunciando unas pocas amenazas para aumentar los sobornos ofrecidos. Luego
centraron su atencin en la figura trotando. Sus livianas hachas de mano frotndose
suavemente contra el monedero de Kamahl. El haba corrido durante das para acercarse
a la competicin y haba perdido la poca grasa que podra haber tenido. El estricto
rgimen de ejercicio le haba perfeccionado hasta su esencia. Entonces se detuvo en la
puerta sin ninguna seal de esfuerzo excepto su profunda respiracin.
"Otro siervo," murmur uno de los guardias mientras apretaba ms firme su
alabarda y sala por la puerta. Kamahl frunci el ceo porque el soldado haba usado el
trmino para un luchador de la arena como si fuera un insulto. l era un campen y slo
la evidente inferioridad del portavoz le impidi una demanda satisfactoria. El hombre
mir nerviosamente a una pila de rdenes. El resto de la tropa se haba retirado en el
interior de la caseta de vigilancia. Dos robustos hombres de armas arrastraron una viga
lentamente para sujetar la puerta cuando se cerrara por la noche. El camino conduca
directamente a la ciudad con slo un rastrillo para cerrar el paso. La pared era tan slo
de cuatro metros de altura y los guardias servan ms para cobrar sobornos que para
defender la ciudad.
"Por qu has venido a los fosos de la Cbala?" enton un guardia que se apart
de la entrada como si fuera a agacharse detrs del muro.
"He venido por mi cuenta," dijo Kamahl ausente mirando a la ciudad de ms
all. El guardia qued confundido e inconscientemente dio un paso cuando el enorme
brbaro se acerc. Al luchador le llam la atencin el siervo menor delante de l. "Voy a
competir en el torneo. A dnde puedo encontrar al Maestro de los Juegos?"
El guardia parpade ante la escueta declaracin pero al mirar al guerrero pareci
inseguro de cmo responder. Unos gritos estallaron en el camino detrs de l as que se
gir del brbaro hacia la conmocin. Haba varios vagones demorados en la calzada que
conduca al pozo. Kamahl pudo ver soldados reunidos en un grupo delante de los
vehculos en espera.
"Como puedes ver el camino est obstruido debido a un accidente." Dijo el
guardia sacando un poco de confianza ante la vista de sus lejanos compaeros. "El cable
del elevador se rompi y mat a una mula." Kamahl simplemente sigui caminando
hacia adelante, ignorando el brazo extendido del guardia.
"Bueno, igual no aceptamos ganancias de hombres locos," murmur el soldado
mientras se alejaba del brbaro.
El declive del camino impeda que los caballos transportaran vagones
plenamente cargados dentro de la ciudad. Un elevador descargaba desde el rea de
andamios justo dentro de la caseta de vigilancia hasta la parte inferior de la depresin.
Los comerciantes, una vez liberados de su carga, podran entonces conducir con

seguridad a los caballos por la pendiente. El trfico dirigindose a la ciudad haca rodar
los vagones durante todo el camino hasta la parte inferior plana usando a los animales
slo para dirigir. Sin embargo, el elevador acababa de romperse y el azote del cable
haba decapitado a una mula, volcado un carro y bloqueado la calzada.
Kamahl sac una daga y sostuvo la hoja contra su brazo. Luego utiliz la
empuadura para empujar a la gente fuera del camino haciendo caso omiso de las
palabras airadas. La bestia decapitada yaca enredada en sus arneses, su sangre fluyendo
por la empinada carretera. Kamahl reuni un susurro de poder y lo envolvi alrededor
de la cuchilla de la daga. Hizo a un lado al dueo y guardias y desliz la hoja por el
costado de la bestia de un solo golpe. El arns de cuero y las cadenas se separaron como
si fueran aire delante de la cuchilla, cantando mientras se liberaba de la tensin. El
brbaro empuj fuertemente el cadver con su bota. Fue entonces que los enojados
guardias pudieron notar claramente su poder fsico. El burro sali disparado por la
rampa lubricada por su propia sangre. El animal golpe la barandilla y la madera se
separ en una lluvia de pedazos podridos. Los restos de la bestia y la cerca cayeron al
suelo con un fuerte ruido sordo. Kamahl retir el poder de la cuchilla y continu
bajando por el sendero, caminando por el medio del rastro ensangrentado.
"Los maestros del pozo de la Cbala compraron ese cadver!" grit alguien. Las
orejas de Kamahl recogieron la conversacin incluso mientras continuaba alejndose.
"Djalo en paz," escuch decir a alguien. "Todos los siervos estn locos, slo
considera que abland la carne."
* * * * *
Combatientes de todo el continente se movan en las calles. Kamahl vio razas de
todo tipo: hadas, humanos, enanos, centauros, y otros que no pudo nombrar. Venan a
los pozos para competir por su propia gloria y los premios ofrecidos. Los
enfrentamientos entre los guerreros ocurran todos los das en cualquier parte de esa
tierra pero era en los pozos que los siervos de temple conocido encontraban oponentes
que hacan valer el sudor de la batalla. Kamahl haba acudido en busca de dignos
adversarios y para demostrar su maestra. La mayora de sus oponentes estaban all por
algo ms.
La Cbala haba abierto sus bvedas para suministrar los premios. Un botn
recogido durante siglos de mil campos de batalla estaba disponible. En la ciudad se
vean sabios e historiadores casi tan frecuentemente como combatientes. Todos
convergiendo para ver los tesoros extrados de la roca muy por debajo de los pozos. Con
los combatientes y los sabios, la afluencia de apostadores y entusiastas llenaban las
avenidas. Movindose entre la multitud trabajaban ladronzuelos, prostitutas, y
vendedores de lo prohibido. El brbaro pase sobre los adoquines observando vistas
desconocidas. Las tiendas estaban llenas de hombres harapientos y sucios gritando por
costumbre. Kamahl, a pesar de ser de las montaas escasamente pobladas, estaba
completamente civilizado en su cinismo. Las falsas maravillas llenaban las calles
mientras los esperanzados iban de puesto en puesto decididos a encontrar el premio de
la suerte que sin duda deba estar escondido entre todas esas baratijas.
Las antorchas se encendieron y algunas ardieron brillantemente con luces
mejoradas por la magia. Kamahl se tom un segundo para apreciar el calor de la energa
con sus sentidos msticos. Extendiendo la mente y el espritu sinti el latido de la fuerza
y la disonancia mientras las diferentes magias se fracturaron unas contra otras. Aquello
slo podan ser los pozos llamndole y l se apresur a atravesar las muchedumbres
recolectadas para tomar su lugar.

* * * * *
La multitud rugi su aprobacin cuando dos hombres se movieron en la arena,
las masas gritando su aliento. Kamahl haba comprado la entrada con una pequea
pepita de oro del arroyo de una montaa. Haba imaginado que el Maestro de los Juegos
estara en la arena y estaba decidido a encontrarlo. El edificio era enorme, miles de
asientos. Las paredes se
inclinaban sobre su
cabeza hacia el interior,
evocando la sensacin
de
una
caverna
subterrnea. Enormes
antorchas
refulgan
constantemente detrs
de
reflectores,
dirigiendo la luz mgica
sobre el suelo del
estadio. Arena roja y
negra cubra la zona de
combate
circular.
Dentro del amplio anillo
haba obstculos
y
algunas obvias puertas
trampas. A pesar de s mismo, Kamahl estaba impresionado. Por primera vez estaba en
un edificio que le haca sentir apretado a pesar de que este tena varias lanzas
arrojadas de longitud.
Los dos hombres en la arena se movieron juntos y Kamahl neg con la cabeza.
Los oponentes no se decidan y el brbaro se pregunt cmo alguien poda encontrar
interesante a esa lucha. Un hombre joven parado cerca not el leve desprecio de Kamahl
y habl.
"Todava no pierda la esperanza, seor," dijo acercndose con nerviosismo.
Su ropa era oscura y suelta, la sastrera y la riqueza de la tela sugeran una persona con
recursos pero an as era joven y no tena criados. Kamahl pens que era probable que
fuera el siervo de un seor aunque no vio ningn blasn o estandarte obvio que
anunciara su afiliacin.
"El nombre es Cadenero," dijo el hombre acercndose un poco ms. "Esa pareja
son socios contra el Teniente Kirtar, un campen de la Orden del Norte."
"Kamahl," dijo el brbaro mirando brevemente al joven y luego a las gradas
"estoy aqu para ganar el torneo. Dnde puedo anunciarme?"
Las cejas de Cadenero se alzaron un poco por el alarde y luego sonri. Kamahl
volvi ms su atencin al joven.
El joven todava tena un dejo de inocencia en su cara pero el luchador en ese
momento pudo ver algo de la dureza y el cinismo que caracterizaba a los matones de la
ciudad. El cabello del chico estaba apretado en rollos de maz que crecan hasta los ojos.
Su nica arma visible era una larga daga ornamental que llevaba a su lado. Mientras
Kamahl lo observaba los dedos de Cadenero rozaron el puo en un gesto aparentemente
inconsciente.

10

"Entonces querrs hablar con el Maestro de los Juegos," dijo Cadenero. Y seal
al otro lado del recinto hacia los asientos encajonados a travs de la arena. "Ah est el
maestro ahora, hablando con el embajador de Mer."
El otro lado del edificio luca una serie de cajas individuales, la mayora de las
cuales en ese momento estaban vacas, ya que aquellas slo eran las primeras rondas
eliminatorias. Kamahl poda ver varias vainas separadas flotando sobre las cajas,
agrupadas alrededor de las puertas y una plataforma estrecha en lo alto de la pared del
estadio.
"Esas slo son utilizadas por altos funcionarios y clientes ricos de los juegos."
Dijo Cadenero siguiendo a los ojos de Kamahl. "Por lo general, el Maestro de los
Juegos supervisa desde all pero con tanto trabajo todava por hacer est manteniendo
un tribunal en donde los mensajeros pueden ser recibidos y enviados con facilidad."
Kamahl, ante la mencin de un tribunal, volvi sus ojos abajo y mir a la caja
del funcionario. All estaba sentado el rey de la arena, corpulento y cubierto con capas
de telas de vestimentas luciendo excesivamente caras. Sin embargo, fueron sus
compaeros los que centraron la atencin del brbaro. Dos figuras se destacaban contra
el teln de fondo de ayudantes, guardias y sirvientes. Los dientes de Kamahl rechinaron
cuando observ al Mer sentado a la diestra del funcionario de la Cbala.
El embajador pareca notablemente humano. Kamahl poda ver dos pequeos
cuernos baados de plata contra la piel azul. Apenas vala la pena mencionar al diferente
tono de piel. El brbaro haba aprendido algo del gran mundo durante sus aos en las
montaas. Aquellos nacidos de y aliados con el mar eran bien conocidos por su aspecto
monstruoso y extrao. La nica cosa rara a excepcin de la piel azul era la ropa del
embajador. Las capas de tela estaban pegadas a su piel azul. Mientras Kamahl miraba
un sirviente verti lentamente lquido sobre los miembros de su amo. El embajador
present distradamente una pierna para un tratamiento adicional, siempre sin volverse
de su conversacin.
La enorme figura de al lado cuadraba con la idea de Kamahl sobre como debera
lucir un ciudadano de Mer. Un aparador luciendo una alta pila de comida estaba abierto
a los clientes de la caja pero slo uno de ellos lo utilizaba. El brbaro slo pudo pensar
en dos razones por las que
haba un solo comensal.
En primer lugar por el
aspecto peligroso de la cena.
A Kamahl le pareci como
una
rana
gigante.
La
descomunal
figura
sobrepasara la altura del
brbaro por lo menos unos
treinta centmetros pero no
fue hasta que Kamahl la
comparara con los otros
clientes de la caja que pens
que la rana era bastante baja.
El anfibio era una masa de
msculos, tan amplio que la
mente haca que la criatura
fuera ms baja de lo que era. La brillante piel azul y amarilla del ser estaba salpicada
con un csped corto que al brbaro le record los pinchos de una maza. La boca se abri
ampliamente cuando la rana trag una pierna de cordero entera de un solo bocado.

11

La segunda razn por la que los otros haban renunciado a la comida era por la
espesa baba que goteaba de las manos palmeadas de la criatura rana. Las excreciones
cubrieron los alimentos cuando el anfibio agarr ms para comer.
"El campen del embajador, Turg," ofreci Cadenero con una pizca de disgusto
en su voz. "l compite por los premios y la gloria del embajador. Se dice que su raza es
una de un salvajismo total. La rana es un testimonio del dinero y el tiempo que el
embajador ha gastado en su formacin."
Kamahl mir hacia el piso de la arena donde los dos novatos se movan con
incertidumbre. Si estos pueden competir, pens, entonces yo no debera tener
problemas. El hombre de la ciudad vio su mirada de despedida.
"Puede que ellos no parezcan mucho pero aquellos que estn dispuestos a
arriesgarse a una muerte segura a veces son difciles de obtener." Luego seal a los
postes de los estandartes y a las puertas. "Independientemente de si se ofrece o no
clemencia esta est colocada en donde cuelgan los estandartes y por cual de las puertas
utilizan los oponentes. Kirtar siempre pasa por la puerta que no ofrece clemencia. El
Maestro de los Juegos debe ser flexible en la programacin de los oponentes para el
teniente en los primeros combates de apertura. Los luchadores experimentados suelen
estar ms cerca de la ltima ronda antes de que ellos elijen los combates a muerte. La
arena tambin trata de dejar los combates a muerte para los ltimos das de la
competencia no sea que un luchador capaz sea asesinado demasiado pronto. No sera
difcil para ti encontrar un combate a muerte pero para ser considerado un serio
competidor debes ser conocido o impresionar a los funcionarios con tu poder."
Los murmullos crecientes de la inquieta multitud volvieron la atencin de
Kamahl y Cadenero de nuevo al suelo de la arena. El grupo de magos de montaa en ese
momento se vio ms confiado cuando gritos de "incomparecencia" comenzaron a
alzarse desde las gradas. Su oponente todava no haba aparecido y Cadenero resopl
con disgusto por la falta de un campen que se opusiera a la pareja. Los cantos se
detuvieron cuando una figura casi desnuda apareci en el campo.
"l muestra su desprecio por los juegos," murmur Cadenero cuando los silbidos
aumentaron desde las gradas. "Confa en un miembro de la Orden para menospreciar el
honor del torneo."
Kamahl no era ningn adorador de la pompa as que el fracaso de Kirtar de
obedecer las formas no le molest pero la arrogancia que la figura mostr mientras
caminaba tranquilamente hacia la pareja oponente le puso los dientes a castaear.
Kamahl, un aspirante al crculo de la victoria, arda de deseos por ensearle a Kirtar que
debera mostrar respeto por los dems combatientes aunque ms no sea por los reunidos.
Cuando el brbaro vislumbr la piel plida del guerrero se volvi ms irritado. Kirtar
era un luchador ave.
Cientos de aos antes, una raza de tres pueblos haba huido de otros planos a
Dominaria. Todos eran descendientes de antepasados que podan volar aunque la
mayora haba perdido sus alas. Los ms alejados de sus antepasados alados fueron los
elen. Estos gigantescos humanoides medan de dos metros y medio a tres metros de alto
con enormes piernas de huesos casi slidos. Siendo lentos y pesados proporcionaron sus
msculos para la sociedad, aunque en la guerra slo sirvieron como soldados en masa
de poco estatus.
Los raypen yacan en el otro extremo del espectro de tamao. Eran criaturas del
tamao de enanos con piernas atrofiadas terminando en pies prensiles que todava
podan volar con su magia innata. Plumas mgicas cubran sus largos brazos torcidos
dndoles, por perodos cortos de tiempo, la libertad que sus antepasados haban
conocido.

12

La piel lechosa de Kirtar y sus enormes manos lo identificaron como un aven. La


casta guerrera de un pueblo militante que se haba unido en masa a la Orden del Norte.
Aunque no eran prolficos se elevaron en muchos puestos de poder en el norte y ms de
una partida que actu en las montaas del oeste fue liderada por los guerreros aves. Las
sociedades de las montaas respetaban su fuerza pero ese respeto deba ser ganado
individualmente y el honor conferido a partir de la realizacin personal. La Orden
abog por la sumisin de todos hacia los lderes del movimiento. Kamahl, por
nacimiento, entrenamiento e ideologa slo se inclinaba ante los ms poderosos. Toda su
vida se haba dedicado a demostrar que, al estar en su mejor momento, nadie podra
darle rdenes con impunidad. Renunciar tu voluntad a otros, a cualquiera que careciera
del poder para vencerte o que reclamara tu respeto por sus propios actos, le haca
enfurecer. Kamahl mir fijamente al guerrero ave mientras su posible oponente en el
torneo caminaba hacia la batalla.
Los dos magos de montaa atacaron simultneamente. Se separaron en una
rpida evasiva, sus movimientos ms lentos cuando invocaron su magia. Nefitos,
pens Kamahl.
El de la izquierda pareci ser un chamn. Pieles y pequeos amuletos
revolotearon cuando l
se escabull hacia un
lado. La piel oscura del
muchacho contrastaba
con su pelo rubio. El
hechizo que sigui fue
lento en formarse. Con
el tiempo se congel en
una realidad cuando el
universo
cre
una
criatura en respuesta a
los deseos del joven. Un
babeante troll acech
rugiendo
hacia
el
guerrero ave.
El
demacrado
monstruo se acerc con
cautela, mostrando un grado de astucia poco comn en su raza. Su cabeza se balance
de lado a lado, haciendo una pausa para tomar grandes bocanadas de aire. Pareciendo
satisfecho de que nada lo amenazara, salt sobre Kirtar. Kamahl not que el guerrero
ave ni siquiera se haba molestado en elevar poder hasta que el monstruo salt de
verdad. Una energa dorada eruct de su piel cubriendo su cabeza y la parte superior de
su torso. Se solidific en armadura incluso cuando la boca del troll se abri
ampliamente, los dientes y las mandbulas del monstruo pareciendo salir brincando de
su enorme boca. La bestia se inclin para devorar al guerrero pero la armadura del
pjaro guerrero no cedi en absoluto. Sus mandbulas se apretaron y sus garras azotaron
pero todo fue en vano. La bestia, como si fuera un perro preocupado por un poste, trat
de lanzar a Kirtar a un lado o de roerlo.
En ese momento el otro joven hechicero entr en la refriega. Iba vestido con una
armadura fragmentada y era ms bajo que su compaero. Como si fuera el negativo de
su pareja, su cabello oscuro contrastaba con su piel plida. Tatuajes en espiral trazaban
sigilos mgicos en su rostro y brazos. Aferraba un martillo de guerra con las dos manos
pero no lo utiliz para atacar al guerrero ave. En su lugar dirigi a sus secuaces

13

invocados que entraron en la existencia a la carrera. Guerreros enanos embistieron a


Kirtar y al troll.
Picos y martillos
subieron y luego bajaron.
Kirtar rod hacia un lado;
un golpe introducindose a
travs de la armadura que
en ese momento encerr
las piernas inferiores del
guerrero. El troll aull de
alegra por la sangre fresca
y Kamahl crey que el
aven pagara el precio ms
alto por su arrogancia. El
luchador ave no se
congel y reforz el poder
de la magia envolviendo
sus
extremidades.
Entonces
el
teniente
golpe con sus manos
desnudas.
Los enormes puos estaban encerrados en energa y Kamahl pudo or las
mandbulas del troll siendo pulverizadas. Los dientes rociaron por el suelo, cavando
surcos mientras se enterraron. La bestia grit de dolor, acometiendo a ciegas y cayendo
sobre un enano. La resistente armadura de metal del guerrero diminuto result ineficaz
para las garras del troll. Trozos de carne y sangre cayeron sobre la arena cuando el
enano fue destripado. El pblico abuche ruidosamente cuando el chamn trat de
reorientar a su bestia.
"La pareja ha perdido a la multitud," dijo Cadenero sacudiendo la cabeza con
tristeza. "Criaturas aliadas cayendo unas sobre otras es un error imperdonable de
aficionados."
Kirtar se par, movindose de un lado a otro mientras el resto de la tropa enana
intent aprovechar su movilidad reducida. Al principio sus movimientos parecieron
forzados, casi tropezando mientras se retiraba. Kamahl vio como el guerrero pjaro se
hizo cada vez ms fuerte. El brbaro not que las heridas del teniente se fueron sanando
an mientras luchaba. Los oponentes del aven tambin se podan curar y el troll se puso
de pie con la sangre derramada de su vctima equivocada cubriendo su cara y su pecho y
mezclndose con el flujo de la inmundicia de la propia herida de la bestia. La herida
disminuy a medida que el troll volvi a entrar en la refriega. Las mandbulas deformes
regresaron a su posicin y Kamahl pudo ver nuevos dientes brillando en la luz de las
antorchas.
Kirtar atac a los enanos circundantes, asesinando y mutilando mientras el troll
se le acercaba. Los puos del teniente eran globos hinchados de poder ya que la energa
dorada blindaba la piel del pjaro guerrero. Las cabezas colapsaron bajo los golpes del
aven. Escudos y armas se quebraron mientras los enanos luchaban para derribar al
pjaro guerrero. Kirtar salt, aunque Kamahl no supo si lo hizo volando o simplemente
por msculos mejorados. Se elev por el aire hacia el mago de montaa de pelo oscuro.
Sus piernas dobladas absorbieron gran parte de la energa del aterrizaje pero el joven
con armadura igual se sinti como un saco de huesos rotos. El brbaro pens que el
mago sobrevivira si se cuidaba lo suficiente pero entonces Kirtar bate la cabeza del

14

hombre con una bofetada. El nuevo cadver no fue decapitado pero la cabeza del mago
colg de un hombro sin dejar dudas de la muerte del hombre.
El troll corri hacia Kirtar haciendo sonar un estremecedor grito de rabia bestial
mientras los pocos enanos restantes desaparecan por la muerte de su maestro. El
chamn hizo aparecer fuego desde el aire y algunas pequeas bolas ardientes se
precipitaron hacia el guerrero ave. La mayor parte del hechizo se desperdici sobre el
terreno abierto de la arena. Un aroma a carne cocinada fluy por todas partes cuando el
mago de montaa cado fue devorado por la magia mal dirigida. La carne en llamas y el
cuero carbonizado lucharon con los olores de los vendedores de alimentos haciendo sus
rondas entre las gradas.
Una bandada de pjaros sali volando de las manos del teniente. Los pequeos
hechizos fueron brillantes y Kamahl se oblig a mirarlos directamente. Siendo un poco
traslcidos se elevaron en el aire, acercndose a los asientos superiores. Los clientes se
quedaron en silencio mientras giraban los pequeos espritus energticos. La bandada se
zambull hacia el suelo de la arena convergiendo en todo lo que quedaba vivo. Como
fantasmas, se deslizaron por los cuerpos mientras todo permaneci quieto. Estallidos de
luz salieron brillando de ojos y boca abiertos. Los rayos del troll proyectaron una
sombra gigante del guerrero ave contra la pared del fondo de la arena. El ltimo mago
de montaa se convirti en una estrella fugaz, rayos de luz eructando de su piel. Todos
excepto Kirtar se derrumbaron. Hubo un momento de silencio y luego los aplausos
llenaron la arena.
* * * * *
"As que crees que puedes competir en los juegos, hijo mo?" dijo el Maestro de
los Juegos.
Kamahl contuvo su irritacin con dificultad. El hombre era gordo y adornado
con rollos de tela estridente, como algn monstruoso bufn comportndose a sus anchas
en una fiesta en lugar de dedicarse al entretenimiento. Todos los miembros de la Cbala
que l haba visto eran dominados por el color y el comportamiento externos pero el
Maestro de los Juegos mostr una extravagancia de color y estilo que agredi los ojos
del brbaro.
"Quizs seas lo suficientemente poderoso como para competir en los juegos pero
tendrs que satisfacerme." El funcionario se puso de pie con cierta dificultad y se dirigi
hacia una habitacin situada a un lado de su caja.
Los guardias volvieron su atencin slo para recibir palmaditas ya conocidas por
la figura pasando a su lado. Kamahl le sigui, flanqueado por otro grupo de guardias.
De cualquier forma estaba desarmado, su gran espada y hachas yaciendo en la cmara
de entrada "por una cuestin de seguridad." Slo su leve diversin ante los guardias que
lo pensaban desarmado le impidi arrasar a los sirvientes de la Cbala. Pero su
diversin estaba pasando y el descaro del funcionario le hizo replantearse su
participacin en el torneo. Permitir que una persona de carcter tan bajo creyera que
poda juzgarlo le fue casi insoportable. Kamahl haba acudido por la gloria del combate
contra sus iguales. Cun iguales podran ser sus oponentes si alguien como ese
funcionario controlaba su entrada en los juegos? Kamahl se volvi ms y ms
convencido de que se retirara ms all de la ciudad y desafiara al ganador del torneo, y
eso si el brbaro no regresaba a sus lejanas montaas en su lugar.
"Slo aquel que es digno debera tener la oportunidad de esto," dijo el maestro
un poco sin aliento cuando se movi a un lado de la puerta y gesticul al tesoro de los
tesoros.

15

Kamahl no oy nada ms que los latidos de su propio corazn durante varios


segundos. Una montaa de oro, unas pocas joyas, y numerosos artefactos llenaban el
centro de la habitacin. Extremidades mecnicas de antiguas mquinas de guerra yacan
junto a libros chamuscados. Pergaminos abiertos mostraba letras que el versado brbaro
ni siquiera pudo identificar ni mucho menos leer. Bolsas derramando monedas se
apilaban contra una enorme coraza alguna vez llevada por un gigante olvidado. La
habitacin contena riqueza, historia y fragmentos de energa de guerras pasadas, pero
fue una opaca esfera de metal que fij la mirada de Kamahl. Se hallaba parcialmente
oculta por la exquisita hoja de una espada que Kamahl ardi de deseos por apartarla de
una patada para poder ver mejor ese tesoro. El resto de la habitacin estaba llena de
escoria para la mente
del guerrero. El orbe
pareca no ser ms
grande que un puo, sin
embargo, l qued
fascinado. Su inters
creci ms cuando
pens que el artefacto le
respondi.
La
luz
reflejada
por
este
pareca ms brillante.
La superficie metlica
insinu
un
poder
dormido y no el brillo
opaco de los metales
comunes. La lnea de
visin de Kamahl se
rompi
cuando
el
Maestro de los Juegos entr en el medio.
"Te has quedado sin palabras, eh?" El gordo se ech a rer. "Un brbaro tmido.
Un espectculo poco comn pero que todava no es lo suficientemente especial como
para tenerlo en las filas del torneo."
Las mandbulas de Kamahl le dolieron mientras se contena. Este tonto
corpulento no era nada pero ahora Kamahl arda por participar y ganar. La esfera de
metal an le llamaba. El brbaro pens brevemente en limitarse a tomar el tem pero l
era un guerrero, no un vulgar ladrn. El funcionario tom aire para otra burla pero
Kamahl ya haba odo suficiente. Su mano se sumergi en la bolsa de su cinturn y
pudo sentir a los guardias acercndose. Cadenero, que se haba quedado muy atrs
durante toda la conversacin, acudi hacia adelante. Por el rabillo del ojo pudo ver el
rostro preocupado del joven ms cerca, tal vez para calmar la situacin.
Kamahl sac una moneda de cobre, desgastada por la edad y mordida por
alguien verdaderamente desesperado. El rostro ya florido del funcionario se volvi ms
oscuro por el insulto percibido del lamentable soborno pero el brbaro no tena ninguna
intencin de tratar de comprar su camino en el torneo con una moneda que no fuera su
propio poder. Los msculos de Kamahl se relajaron cuando canaliz fuerza a su mano.
El cobre se ilumin cuando la ptina de la edad y el desgaste se desprendieron del
metal. La moneda se hizo ms brillante mientras los guardias se acercaban, las puntas de
sus lanzas a punto de abrir la espalda de Kamahl. El brbaro, como un turista frente a un
pozo de los deseos, lanz el cobre por encima del hombro. El muro de piedra no
demostr ser ninguna barrera. La moneda al rojo vivo, como un cuchillo caliente en

16

mantequilla, fundi un camino a travs de la pared. Gritos de sorpresa sonaron cuando


el metal tambin atraves la pared de la caja. El sonido del proyectil congelndose y
golpeando en el suelo de la arena se perdi en la confusin de los guardias y en el rostro
plido del Maestro de los Juegos. El brbaro, mirando al funcionario desinflado, supo
que no tendra problemas para entrar en el torneo.

17

Capitulo 2

18

" e aseguro, seor, que no se deberan permitir tales muestras de arrogancia en


los palacios del emperador. Ese patn debera ser ejecutado sumariamente,
especialmente por ser uno que carece de un patrn adecuado." El tritn trat de sonar
simptico e indignado pero fue difcil sentir mucha empata por el tonto que se sent en
frente de l. El Maestro de los Juegos haba llegado enojadsimo a la fiesta y haba
soltado un vmito de bilis detallando el ataque a su honor y dignidad. El Embajador
Laquatus pens que ese cerdo no tena dignidad. Por otra parte, un hombre de verdadero
poder actuaba o esperaba para actuar. La perorata sin sentido crisp los nervios del
embajador.
El tritn podra haberse confundido por un humano con la excepcin de su color
y los pequeos cuernos que yacan medio ocultos por su pelo. Por supuesto, bajo el mar,
su ascendencia era mucho
ms evidente. Ante una
orden mental sus piernas
transmutaban a la cola de
un gran pez. Los largos
sofs en los que se
sentaba le hacan recordar
la decadencia de las
civilizaciones
perdidas
pero tambin le permitan
reclinarse cuando se
transformaba.
Largas
extensiones
de
uas
doradas brillaron en la
tenue luz mientras habl
y
gesticul.

Embajador
Laquatus
"Te aseguro, Laquatus, que tu simpata y hospitalidad no sern olvidadas en el
final de este difcil da." El funcionario de la Cbala casi fue efusivo mientras se
relajaba y se giraba para considerar a la corte temporal que el embajador haba
establecido. El tritn slo ofreci un movimiento de cabeza antes de volver a mirar a la
jarana delante de l.
La embajada de la Cbala haba conseguido una casa que se apoyaba contra los
acantilados que rodeaban la ciudad. Una enorme caverna haba sido excavada y
ampliada. En el medio de la excavacin, un enorme estanque estaba lleno de agua
salada y plantas marinas cuidadosamente trasplantadas. El embajador poda sentir las
ondas de energa que se movan a travs del agua, calentndola y enviando gotas de
roco en el aire.
La vida en el estanque se apoyaba en infusiones constantes de poder de los
magos del embajador para seguir con vida e incluso prosperar. Brillantes corales y
anmonas yacan en el agua hasta la cintura, su color y movimiento sugiriendo camas de
flores. Los soporferos compuestos que soltaban actuaban como venenos invisibles para
las mentes de aquellos que no eran inmunes, aunque los juerguistas del estanque no
mostraron signos de mala salud.
La gran laguna estaba llena. Los competidores se movan en el agua, peligrosa
pero temporalmente segura para todos. Parecan torpes, como si fueran carnvoros
19

despus de hartarse de comida. Un luchador salud a su anfitrin cuando las miradas de


Laquatus pasaron sobre l. Corpulento y cubierto de cicatrices, agit un brazo protsico
en seal de saludo. El brazo de metal terminaba en pinzas dentadas que rasparon juntas
suavemente mientras el atleta tomaba otra copa de los camareros dando vueltas. Su
compaera de esa noche slo arrull con admiracin cuando el brazo la atrajo ms
cerca. Por la cantidad de dinero que el embajador haba pagado por esas escoltas el
hombre no haba esperado ms.
El brazo mecnico del luchador no era nada inusual. Laquatus poda ver muchos
otros ejemplos de extremidades y piel injertadas. La lucha en los pozos era peligrosa y
aquellos con suerte y lo suficientemente poderosos como para sobrevivir a menudo
dejaban el suelo de la arena con menos de lo que haban entrado. Piezas mecnicas
recuperadas de antiguas mquinas de guerra eran utilizadas junto con miembros y pieles
de bestias exticas y guerreros cados.
Algunos combatientes patrocinados por la Cbala tambin circulaban por all.
Laquatus refren su mala cara de disgusto. Muchos de los defensores locales lucan
miembros de zombis y muertos. El hedor a putrefaccin fue casi completamente
cubierto por los perfumes que llenaban el aire pero nada pudo ocultar el disgusto que
mostraron muchos de los invitados. Los luchadores de la Cbala dependan de una
fuente constante de cuerpos destrozados y combatientes desmembrados que les
suministraban partes nuevas como las que ellos reclamaban de los que eventualmente
fracasaban.
La rana de los pozos Turg acechaba en las sombras, agachado detrs de un
arrecife en miniatura con slo sus ojos saltones apareciendo por encima del agua. El
campen del embajador se haba llenado de tanto alimento hasta el punto de la
inmovilidad y Laquatus maldijo su fracaso personal por frenar el insano apetito de la
criatura. Era tan fcil perderse en los placeres simples de Turg por la carne. El
funcionario se dio cuenta de la falta de atencin de Laquatus y se aclar la garganta
ruidosamente.
Las costumbres y el estilo del tritn le equiparaban automticamente con la
nobleza en los ojos de sus clientes. Sus antecedentes, de hecho, no eran distinguidos, y
la buena apariencia humana era un ataque contra l en el reino Mer. El emperador y la
emperatriz se parecan a los pulpos en su tierra natal. Sus cuerpos maleables y ocho
miembros eran el estndar para la corte as que Laquatus estaba muy lejos de la actual
definicin de belleza. Haba sido desterrado a la tierra como un nio malformado oculto
de las miradas. El senta la injusticia de su exilio y el desprecio por las gentes de tierra
con las que deba interactuar.
Laquatus ensart un pequeo pez que pasaba nadando. Las largas extensiones de
sus dedos a menudo estaban llenas de veneno para la corte bajo el mar y l se diverta al
usar esos dispositivos mortales para arponear aperitivos. La pequea mancha de sangre
aliger su estado de nimo y le hizo mirar al patn a su lado.
"Me has dicho que fue terrible," dijo Laquatus arrastrando las palabras. "El
brbaro destruy la pared de la bveda."
Por supuesto, l ya haba recibido un informe completo de sus espas. La
exhibicin informal de Kamahl haba dado a entender que otro poderoso campen haba
entrado en el concurso. Tal vez nuevas alianzas estaban a la orden del da.
"Lo siento mucho pero debo ver a la Hechicera Fulla en ese rincn a solas." Le
interrumpi al funcionario que haba seguido zumbando como un insecto insignificante.
"Sera un pobre anfitrin si no me ocupo de todos mis clientes. Por qu no se me une
para extender los saludos?"

20

"No, no," dijo el funcionario a toda prisa, levantndose y alejndose con la


suficiente rapidez para dejar una estela de agua perturbada. "Tengo cosas que se deben
hacer," dijo por encima del hombro.
Laquatus no se sorprendi por la rpida retirada. Se volvi a transformar a su
forma con piernas, sus aletas absorbidas de nuevo en su cuerpo y su cola dividindose
para formar las extremidades que l deba utilizar fuera del mar. Los peces pequeos se
arremolinaron alrededor de sus piernas sumergidas mientras las escamas y la piel
destruida ensuciaron temporalmente el agua. Se levant con un cuidado inicial y vade
a travs del estanque.
Turg se alz de su lugar oculto en respuesta a una orden mental y se dirigi hacia
la espalda del embajador. Lidiar con hechiceros de demencia a menudo era peligroso.
Su contacto con la realidad poda llegar a ser bastante tenue a medida que se hacan ms
poderosos. En efecto, la hechicera Fulla era muy poderosa.
"Hola, querida," exclam el embajador. "Me alegra mucho de que hayas
aceptado mi invitacin."
La hechicera se gir y l esper a que sus ojos se centraran de nuevo en el
presente.
La hechicera Fulla
"Trenzas" pareca de unos
treinta desgastados aos.
Su piel y sus ropas
oscuras parecan estar
bajo una sombra perpetua
y Laquatus sinti un leve
aumento de la tensin
cuando ella lo mir
plenamente. Su brazo
derecho roz la espada
corta colgando en su
costado antes de que se
extendiera
hacia
el
embajador. Besar la mano
de una mujer era una
ridcula pieza teatral la
mayora de las veces
Trenzas, sicaria de la Cabala
y en ese momento lo fue especialmente ridculo. El brazo derecho de Fulla estaba
deforme con cicatrices y trozos de carne faltante. Refuerzos de cuero y hierro
aparecieron visiblemente cuando l baj su cabeza a la garra deformada que ella deba
llamar mano. l roz sus labios contra la carne contaminada y se enderez lentamente.
Para su profesin, Fulla era bastante atractiva.
Los hechiceros de demencia, al igual que muchos magos, invocaban monstruos
para luchar por ellos y servir a sus propsitos, pero incluso la magia oscura de sus
hermanos de la Cbala se torca en formas extraas. Los trances en los que caan los
hechiceros de demencia parecan abrir los oscuros recovecos de la mente dando a luz
monstruos horribles. Muchos slo existan en sueos esquizofrnicos antes de que el
poder les llamara. Algunos usaban drogas para alterar sus pensamientos y percepciones
para dar a luz horrores cada vez mayores hasta que perdan lo que quedaba de su
cordura. Entonces, en lugar de usar drogas para liberar sus mentes, ellos se adentraban
en una guerra farmacolgica para mantener alguna relacin con la realidad. Laquatus

21

esper que ese agarre tan frgil con la existencia le ofreciera el asidero que necesitaba
para torcer a la mujer a su servicio.
"Fue algo que tena que hacer," dijo Fulla en un tono muerto. Las perlas tejidas
en su pelo tintinearon suavemente cuando ella se movi. "Pero siempre es la misma
fiesta. He estado aqu cientos de veces antes y desde entonces." El aburrimiento llen su
voz y sus ojos comenzaron a centrarse de nuevo en su mundo interno ante la irritacin
del embajador.
"Seguramente habr algo que deba interesarte." Laquatus zumb, un suave
repiqueteo comenz a buscar sus odos cuando el tritn aliment con instrucciones a las
plantas mgicas y manantiales llenando la gruta.
Los corales liberaron estallidos de drogas en el agua. El embajador sinti una
curiosa mezcla de energa y languidez an cuando l y sus sirvientes personales se
dosificaban regularmente a s mismos con antdotos. La fiesta pareci volverse ms
tranquila cuando los invitados sucumbieron a los productos qumicos en el agua.
"Creo que deberamos trabajar juntos." Dijo el embajador acercndose an ms.
"Las peleas nos ofrecen una oportunidad de obtener enormes ganancias si pudiramos
cooperar." El tritn puso su mano en el brazo mutilado, controlando su expresin ante el
contacto de la carne retorcida.
"Espero que podamos llegar a ser algo ms que socios."
Laquatus respir ms pesadamente cuando trat de sugerir seduccin. Tena
menos que ningn inters en las mujeres por encima del mar pero ya haba colocado ese
anzuelo antes. Fulla slo mostr irritacin y rompi su agarre fcilmente.
"Eres aburrido," dijo rotundamente. "Todo es aburrido ahora. Volver al Cuartel
de los Hechiceros. Al menos este nunca es aburrido."
Fulla comenz a vadear hacia los escalones que conducan al estanque. Se movi
con seguridad y con un propsito, sin dar muestras de ser afectada por el agua. Laquatus
se dio cuenta de que, siendo una hechicera de demencia, estaba acostumbrada a tratar a
menudo con el cambio de la realidad. El Cuartel de los Hechiceros hacia donde ella se
diriga era conocido por los monstruos y pasiones oscuras que se apoderaban de sus
habitantes. La forma de ser de Fulla era un campo de batalla demasiado feroz para la
persuasin de las aguas de la gruta. Turg, sintiendo la irritacin de su amo, cort a
travs de los asistentes a la fiesta para agarrar el brazo de Fulla.
Trenzas se gir, acurrucndose en el interior del brazo de la rana de los pozos y
rompiendo su agarre. Su espada estaba en su mano y Laquatus sinti un estallido de
dolor cuando el arma golpe el costado de la rana. El embajador pudo sentir la furia
bestial de su campen subiendo a niveles dramticos y trat de forzar a la bestia para
que se calmara.
Laquatus y la rana estaban atados juntos en muchos niveles, alimentndose de
las emociones de cada uno. La rana le suministraba una cantidad dramtica de msculos
que el embajador utilizaba para intimidar a sus enemigos mientras que el tritn le
suministraba la inteligencia y la calma para hacer de Turg ms que un animal salvaje. El
dolor y el desaire erosionaron su control y Turg haba actuado para retener a la
hechicera.
"Por fin!" exclam Fulla. "Algo interesante en esta cloaca."
Laquatus hizo una pausa en sus intentos de contener a su campen. Una cloaca!
Estaba harto de los insultos de estos simplones de tierra. Turg atac cuando el pique del
embajador debilit su control. La piel de la rana se volvi ms moteada cuando el
anfibio forz ms fetidez en el agua. Turg salt a un lado, arando entre la multitud y
enviando un chorro a travs del estanque.

22

El embajador pudo sentir el fresco asalto qumico contra sus sentidos. Los
colores parecieron estroboscpicos cuando las drogas alteradoras de la mente lucharon
contra su voluntad por el control de su visin. Los ojos de Fulla parecieron brillar
cuando ella entr en un trance. Los gritos de los otros invitados comenzaron a flaquear
as como el ataque indirecto de Turg se fusion con los productos qumicos sugerentes
del estanque. Laquatus pudo ver a un escolta agitndose ante las alucinaciones.
"Cierren las puertas!" grit a los sirvientes de la entrada.
Los guardias las cerraron de un portazo cuando un luchador de los pozos corri
hacia la salida. Como era un enorme minotauro, baj la cabeza y carg. La costosa
fachada cruji sobre la armadura mientras el gigantesco humanoide se derrumb, sangre
fluyendo de su nariz y orejas. Otros invitados comenzaron a tropezar para salir del
estanque.
Turg emergi del agua al lado de Fulla. Su piel era plateada y casi imposible de
ver. La rana, al igual que los pulpos y las sepias del ocano, poda camuflarse en contra
de muchos ambientes. Fulla era una veterana de los pozos y su mente sesgada borr la
locura que le rode. El ataque de la rana se encontr con una criatura invocada que
apart a los combatientes entre s como si una bomba hubiera explotado.
La anguila que se enrosc alrededor de la rana mostr huesos y carne
deshilachada. Turg gir para sacrsela de encima pero su piel rezumante pareci adherir
la criatura a la rana. Los giros salvajes del anfibio arrojaron montones de carne podrida
a travs de la cmara la cual cay sobre los clientes y los sirvientes luchando. El
embajador pudo ver cachiporras oscilando libremente por sus mercenarios que se
esforzaron para contener al alboroto cada vez ms grande. Slo su lucha con demonios
imaginarios impidi un bao de sangre total cuando los combatientes de los pozos
cayeron bajo el ataque de sus sacos de perdigones de plomo. Laquatus sinti el dolor de
Turg cuando la anguila golpe una y otra vez, introduciendo veneno en el cuerpo del
humanoide. La rana se arranc partes de su propia piel pero lanz a la anguila
retorcindose lejos sobre un grupo de msicos que el embajador haba contratado para
la fiesta.
"Suficiente!" gru Laquatus.
Un rayo de energa surgi de sus manos y una cinta de poder conect al tritn
con la anguila. La carne hirvi bajo el ataque y el chasquido de huesos explotando se
oy por encima de la cacofona de gritos y maldiciones llenando la cmara. Los
sirvientes contratados temblaron y sus huesos crujieron cuando el desbordamiento de la
energa cre un crculo de muerte. Laquatus los ignor mientras destrua lo ltimo que
quedaba de la anguila. Sus cuerpos cocinados cayeron bajo las aguas cuando el
embajador cort el flujo del poder.
Fulla ri alegremente desde el costado de la gruta, sus rodillas dobladas como
las de una nia. "Una fiesta maravillosa!" grit mientras empujaba un cadver con la
punta de su pie para que flotara lejos. "Me tienes que invitar otra vez." Laquatus oy a
sus dientes rechinar mientras se contena y al guerrero anfibio que gate detrs de ella,
sus puos en alto.
* * * * *
"Le enviar un suministro de esas ostras que usted tanto disfrut," dijo Laquatus
y sus ojos se encontraron con los confundidos del comerciante. "Estoy seguro de que se
podr arreglar un envo regular en el plazo del mes." Los ojos se aclararon lentamente y
el hombre se mir a s mismo hacia abajo. Iba vestido con ondas de seda del mar,

23

pliegues de telas ms apropiados para una joven doncella que para un hombre fornido
en los cincuenta.
"Gracias por el prstamo," murmur. "No puedo creer que me haya cado en la
ponchera y me haya arruinado mi ropa. Me comprometo a pagar por los daos."
Mientras sus ojos se aclaraban mir al exterior de la puerta de la embajada. El
embajador le vio tratando de recordar qu era exactamente lo que haba hecho. El tritn
envi otro fragmento de engao en la mente del hombre, reforzando las imgenes de su
libertinaje como borracho.
"Qudate con las ropas como regalo. Slo lamento que me haya quedado sin
vestimentas para los otros huspedes." Laquatus se forz en sacar una sonrisa
indulgente. "No vale la pena ir a una fiesta en la que no ocurra nada de dao. Estoy
seguro de que todo va a estar en regla por la maana."
Dijo apretando la mandbula mientras le estrechaba la mano al hombre y lo
enviaba en su camino con una escolta. Su mente se volvi a dirigir de nuevo a la gruta.
La anguila en descomposicin haba acabado con el coral y llenado la caverna con un
olor indescriptiblemente asqueroso. Los muertos fueron introducidos en barriles
sellados que deban ser eliminados inmediatamente. Peor an, toda la caverna debera
ser reconstruida en un entorno completamente nuevo. Laquatus estaba seguro de que los
recuerdos falsos que haba implantado en los sobrevivientes les haran olvidar a la
mayora de ellos del episodio de violencia pero no tena sentido tentar a la suerte. El
costo sera enorme pero l no poda permitirse ningn retrospectiva de los clientes en
los futuros asuntos. Su rostro se volvi ms austero cuando el ltimo cliente sali de su
vista.
Comenz a volver hacia la caverna pero cerca de la entrada se desvi a un lado.
El pulso de energa que dirigi a la tapicera activ el hechizo de quietud y l deriv a
travs de la pared. Pudo sentir los hechizos defensivos cerrndose en su lugar cuando
entr en la pequea habitacin.
Laquatus qued a solas con sus pensamientos, sus vnculos con Turg cortados.
El anfibio dorma por los esfuerzos de la lucha y el dolor que Laquatus haba infligido
sobre l para evitar que el anfibio matara a la hechicera de demencia. Fulla haba
demostrado ser totalmente resistente a los intentos del tritn de cambiar sus recuerdos.
Slo la plena atencin de la Cbala, por si aquella figura tan poderosa mora, le haba
impedido a Laquatus ordenar un ataque a gran escala para matarla. Ella estaba
completamente loca, pero no mostr ninguna agitacin y hasta pareci de buen humor
cuando se fue. Sin embargo, la mujer era una grieta en la armadura de engao de
Laquatus y debera encargarse de ello en un futuro prximo. Tal vez los pozos
resultaran particularmente peligrosos en las prximas semanas.
La habitacin estaba crudamente minada y no mostraba nada de la fina mano de
obra que formaba el resto de la embajada. Su construccin haba sido larga y laboriosa
ya que Laquatus se haba procurado una corriente de trabajadores desechables. Se haba
obligado a instalar el cabrestante y la gruesa trampilla en el centro de la sala misma con
slo Turg proporcionando los msculos para transportar el equipo. El tritn empuj la
pesada cubierta hacia arriba, el xido cayendo como nieve roja. Los restos del portal de
una fortaleza destruida mucho tiempo atrs con su metal protegiendo el estanque con
remolinos de energa que haba debajo. Sin ese doble sistema de control de seguridad
los usuarios de magia que haba en toda la ciudad hubieran podido sentir el poder del
portal. Era vital que l mantuviera su verdadera fuerza oculta el mayor tiempo posible.
Laquatus se quit sus vestiduras de embajador; alegre de despojarse de los trapos que
los hombres de tierra esperaban que llevara, y se zambull en la piscina.

24

El shock de golpear el agua helada le sorprendi como siempre y todo su cuerpo


se estremeci durante unos segundos antes de que pudiera hacer un balance de su nuevo
entorno. La oscuridad del ambiente brill con la bioluminiscencia de varias criaturas.
Muchas de ellos procedan de las profundidades del ocano y haban sido trasladadas a
las cuevas de aguas profundas que subyacan bajo gran parte del continente. La
resplandeciente piscina de luz en la que se zambull se replic como un portal vertical
brillante. La magia fabric un agujero de cerca de trescientos metros. All, desconocido
para la ciudad por encima, un ejrcito se reuna para salir atrevidamente en el nombre
del imperio Mer. Laquatus flot felizmente por un momento, disfrutando del hecho de
que slo el emperador llevaba un rango mayor que el embajador en esas cuevas. Por
arriba el desempeaba el papel de noble exiliado, pero all l era el estado.
"Mi seor," dijo una voz tranquila pareciendo susurrar detrs de l, los tonos
haciendo remolinos a travs del agua. "No se lo esperaba por un tiempo."
Laquatus se gir en el agua, cuidando de no mostrar sorpresa. Un pequeo
humanoide se movi de la oscuridad de una protuberancia. Sus largos bigotes se
retorcieron, investigando las aguas por olor y movimiento. Su cuerpo era pequeo y sus
extremidades delgadas. Por un momento pareci inofensivo mientras se trasladaba a la
luz. Entonces el embajador volvi a ver las crueles garras de sus manos y pies. Su
esbelto tamao siempre le haba sorprendido pero era su cabeza lo ms inquietante de su
figura. Su boca, enorme y rellena con vidriosos dientes como lanzas, apunt hacia su
mirada. All, en el centro, bailaba una lengua, infinitamente ondulante y cambiando de
color. Ojos en blanco sin pupilas le miraron ciegamente mientras la criatura nad ms
cerca. Laquatus apart la vista y mir a un lado. Los tresias y su gente eran comunes en
las cuevas submarinas y formaban una parte importante de la guardia del embajador. El
Capitn Satas era un oficial leal, perfecto para el mando de las fuerzas subterrneas,
pero su aparicin era una fuente constante de rechazo para aquellos que nadaban por el
mar iluminado por el sol.
"Los acontecimientos en la superficie pueden requerir accin antes de lo
previsto," respondi el embajador. "Vamos a necesitar ms soldados apostados para un
asalto ante mi orden." La lengua del tresias se movi ms rpido aunque no hubo
ningn otro signo de agitacin.
"Mi pueblo es lento para confiar y ms lento para viajar, vamos a necesitar
soldados del imperio." Satas le hizo seas a un ayudante.
El guerrero que se acerc pareca un pulpo gigante capturado en el proceso de
convertirse en un hombre. Los tentculos y su gran cabeza parecida a un bolso flotaron
y se movieron libremente en el agua pero signos de una estructura subyacente de huesos
y cuernos se vislumbraron a travs. "Llevars las palabras del embajador al emperador."
El soldado se march en un chorro de agua, su cuerpo deslizndose a travs de
una grieta estrecha en el lado de la cueva. El embajador tuvo la esperanza de que
pudiera conseguir ms ceflidos y otras tropas de cuerpos suaves. Sus cuerpos
maleables les permitan moverse fcilmente a travs de las cuevas y tomar la ruta ms
corta. Las ventajas de esa herencia y su belleza le hicieron ponerse celoso al ver a los
ondulantes tentculos desapareciendo por detrs. Tambin que el emperador hubiera
sido bendecido con una forma as, mientras que el embajador luciera as de... humano.
"Cmo les ha ido a los equipos del tnel?" le pregunt a Satas centrndose en el
capitn antiesttico para que ocupara sus pensamientos.
Los ingenieros del imperio estaban continuamente abriendo nuevas rutas en las
cuevas naturales que subyacan bajo todo el continente. Conectar los ros subterrneos
ms grandes permitira el rpido movimiento de los largos cuerpos de tropas y los
gigantescos guerreros de los mares abiertos, pero los caminos secretos estaban torcidos

25

y llenos de callejones sin salida. El mapeo y la conexin de cavernas adecuadas era un


proceso meticuloso y lento.
"Tardaremos semanas en despejar el camino," dijo Satas volviendo a derivar
hacia la pared. "Sin embargo, dos magos ms han logrado dominar el hechizo portal." El
tresias se movi repentinamente y sus bigotes azotaron cuando golpe a una cigala
ciega saliendo de una pequea grieta. "Cuando lleguen ms soldados podremos abrir
portales suficientes como para inundar la ciudad con tropas," susurr y devor vivo al
tierno bocado.

Capitulo 3
26

"
ecesitar las ganancias antes de que finalicen las luchas de esta noche."
Dijo seriamente Kamahl, maniobrando entre las multitudes alrededor de la arena.
Cadenero se le acerc ms, alzando la voz para ser escuchado.
"Por qu no maana?" pregunt el joven, golpeando a una sabandija cuyos
dedos se alargaron por su monedero. El gesto fue casual pero el nio se derrumb bajo
los pies de la multitud. Kamahl oy maldiciones arrastrndose cada vez ms dbiles a
medida que avanzaron hacia las salas de preparacin.
"Debo pagar el precio de mi estada esta noche y no me agrada discutir sobre
dinero," respondi el brbaro.
Su enorme guantelete de metal empuj a un luchador demasiado ansioso que
intent entrar por delante de la pareja. Una fra mirada de Kamahl oblig al guerrero a
retrasarse de nuevo en la apretada multitud mientras ellos entraban en el aire ftido de la
sala comn de preparacin.
El brbaro haba entrado en la ciudad con el dinero suficiente como para tiempos
normales pero el torneo haba inflado los precios de los alimentos y el alojamiento muy
por encima de lo que haba esperado. El ltimo de los fondos del luchador se haba
gastado totalmente en apostar en las luchas de ese da.
"Y qu hars si pierdes?" Pregunt Cadenero con preocupacin. El joven
empleado de la Cbala le haba advertido a Kamahl de la situacin desesperada a la que
podra ser forzado un indigente. Las fosas devoraban un suministro constante de
indigentes para realizar los trabajos ms desagradables y peligrosos que los trabajadores
de medios no queran hacer. Haba rumores oscuros de los que Kamahl haba odo
algunas pistas pero Cadenero no haba comentado sobre ellos. "Entrars a una lucha en
grupo. Los otros combatientes podran unirse en tu contra."
"Yo nunca pens en perder," dijo Kamahl. Sonri y le indic al empleado de la
Cbala que se fuera e hiciera la apuesta que haban convenido. "Tambin omit pensar
en una invasin Pirexiana destruyendo la ciudad."
El brbaro ri levemente mientras se marchaba para prepararse. Perder en la
ronda preliminar, antes de que siquiera los campeones entraran en las listas? Se ri ante
la inverosimilitud de ello a medida que avanzaba hacia la entrada de la arena.
La gente gritando y animando fue un ruido de fondo constante, anulado cuando
los ltimos competidores salieron tambaleantes y fueron sacados del campo. Un hombre
lagarto yaca en una camilla, abierto de par en par como un animal descuartizado. Sus
manos agarraron los postes de madera con una fuerza desesperada y Kamahl pudo ver la
vida apagndose de su agarre al mismo tiempo que los pulsos de la sangre. El luchador
expir al pasar a su lado.
"Una pena morir tan mal," coment una voz profunda. Kamahl se volvi y slo
pudo ver una pared de pelos.
Dio un paso atrs y sus ojos se alzaron para mirar el rostro del orador. Un
centauro le mir hacia abajo, sonriendo con sus labios cerrados en aparente amistad.

27

Era enorme, irguindose por encima de los otros competidores esperando por sus
combates. Casi doblaba la altura del brbaro. Sus rasgos eran simiescos con destellos de
colmillos mostrndose al respirar por su boca. La parte inferior de su cuerpo era como la
de un gato aunque por su gran tamao a Kamahl le hizo recordar a un carromato. El
pelaje sobre su cuerpo pareca corto y grueso. El brbaro poda ver las protuberancias de
grandes msculos bajo su
piel mientras la criatura
se movi. El garrote
gigante en manos del
centauro era una masa de
madera y listones de
hierro. Una pequea roca
de granito se situaba en el
tope y el guerrero lo baj
al suelo mientras le
ofreca una mano en seal
de saludo.
"Soy Seton, del
Bosque de Krosa."
El brbaro aferr

Seton, Protector
de Krosa
la mano enorme sin
mostrar vacilacin o miedo a pesar de haber sentido el poder en el agarre.
"Kamahl es mi nombre," respondi. El brbaro seal al competidor muerto que
se alejaba. "La muerte nos llega a todos. El hombre lagarto perdi y la derrota a menudo
exige el precio ms alto." El centauro apret con fuerza pero al no ver respuesta solt la
mano de Kamahl.
"La derrota es a menudo terrible pero el hombre lagarto fue el vencedor de la
ronda."
El centauro levant su arma apretndola con fuerza, retorciendo sus manos
mientras observaba a los funcionarios de la Cbala despejar el campo de cadveres y
rastrillar la arena. El olor a sangre vieja y podredumbre se col a travs de las entradas
inferiores que daban a la zona de combate. Kamahl dej caer su mochila en un banco
junto a la pared. Otros luchadores, algunos casi verdes por el miedo y la terrible
expectacin, le hicieron sitio. El brbaro se desabroch el abrigo y lo puso en su
mochila. Un enorme cinturn blindado se mostr rodeando su cintura mientras el
introduca su monedero y los artculos no esenciales en el bolso.
"Una victoria que te deja muerto no es victoria," opin el brbaro colocando su
enorme espada en su espalda. La espada era un remanente de un enorme artefacto
proveniente de la invasin. El luchador al que haba derrotado le jur que haba sido
parte del bastn de Urza pero Kamahl tena sus dudas. An as, la gran espada de doble
filo canalizaba la energa excepcionalmente bien. Su nico defecto era la falta de una
buena punta para apualar. "Mejor an sera dejar a tu enemigo con vida para que te
rinda homenaje y corra la voz de su derrota. Los cadveres slo alimentan a los
cuervos."
"Los cadveres hacen mucho ms que eso en manos de la Cbala." Seton
escupi a un lado y la saliva chorre por la pared a travs de los smbolos de la Cbala
en ese lado de las puertas. "A menos que hayas hecho arreglos especiales los
nigromantes alzarn tu cadver o lo darn como alimento a sus monstruos."
28

"Si caes me asegurar de que no termines dependiendo de sus tiernas


misericordias," respondi Kamahl con una confianza tal que se sinti obligado a liberar
la mente del otro.
"Por qu te importa tanto lo que me vaya a pasar?" le demand el centauro, la
ira desplazando a la preocupacin en su tono. "Has reclamado algn derecho para m?"
Kamahl estaba en calma cuando sell su mochila y le dio una patada para
ponerla debajo de un banco. El siervo de la Cbala que supervisaba la sala llam la
atencin del brbaro y seal a su mochila con una expresin amenazadora. La energa
fluy de la mano de Kamahl y bail sobre el alambre entretejido con la tela del bolso. El
centauro estaba casi gruendo cuando Kamahl finalmente volvi su atencin a Seton.
"He venido a pelear con los mejores," respondi Kamahl, chequeando el calce de
su armadura. "Quiero vencer a los mejores. La victoria sera menos pura si mis
oponentes se preocupan acerca de lo que les ocurrira despus de haber perdido."
El centauro se hinch ante la pura arrogancia y desfachatez del brbaro y luego
estall en risas.
"Tienes confianza, hroe," ri Seton. "Si luchas una dcima parte de lo bien que
te jactas te irs con todos los premios."
Kamahl slo sonri levemente y luego se enderez. El portero public tres
azulejos. Uno de ellos con el smbolo del hacha y la espada cruzadas que se le haba
asignado a Kamahl al entrar en los juegos. Otro fue el azulejo de la casa de la Cbala,
indicando que esta tendra un representante en la lucha. El ltimo azulejo mostr una
rama agarrada por una mano. El brbaro mir a Seton movindose hacia la arena y supo
que el guerrero del bosque era ahora su rival. El centauro empuj a travs de la fina
capa de combatientes en el frente de la puerta.
"Kamahl, primero ambos en contra del luchador de la Cbala," le dijo el
centauro. "Despus de que despachemos al muerto viviente tu y yo podremos discutir
sobre quin debera ser el ganador."
Seton gir su gran garrote como un ligero bastn, haciendo huir
precipitadamente a otros cuando la pequea roca pareci silbar en el aire. El brbaro
sonri y asinti con la cabeza, acercndose para pararse al lado del poderoso habitante
del bosque. No mostr preocupacin cuando el garrote comenz a girar an ms
salvajemente mientras se dirigan a la arena. El ruido de la multitud aument y Seton
mont un espectculo para el pblico. Kamahl atrajo poca atencin ya que prefiri
guardar su energa para la lucha. El oponente de la Cbala entr desde el lado opuesto,
en direccin a una plataforma. Un bandern oscuro y andrajoso colgaba inerte de un asta
de metal.
El brbaro record la recitacin de Cadenero acerca de la prctica de la arena y
cmo era idntica a la lucha ceremonial practicada en las montaas. El combatiente de
la Cbala luchaba limpiamente durante el combate pero el simple hecho de tomar su
bandern expulsara al luchador local del combate. La regla les permita a los
combatientes locales superados retirarse y perder una bandera en lugar de sus vidas.
Varias luchas que Kamahl haba visto a principios de semana envolvieron a un luchador
de la Cbala perdiendo por una bandera robada al haber sido superado y obligado a
protegerse a s mismo en primer lugar. Un luchador novato de la Cbala sac la bandera
por s mismo al verse abrumado. El peleador vivi, pero la vergenza de su cobarde
acto, sin duda, hara de su vida un infierno. Los concursantes que no eran de la Cbala
no tenan bandern. Slo la derrota total o la humillante rendicin les esperaban si ellos
resultaban ser inferiores a un luchador local. El brbaro escuch muchas quejas de que
la Cbala perda banderas con ms frecuencia que vidas pero l planeaba ganar as que
no tener una forma alternativa de ser derrotado no le molest.

29

Kamahl ignor el discurso del Maestro de los Juegos. La luz de las antorchas a
lo largo del borde de la arena haca casi imposible ver a la multitud. Las vainas
panormicas descendieron flotando desde lo alto de la pared para que algunos de los
ms importantes patrocinadores del juego pudieran ver mejor la pelea. Kamahl pudo
vislumbrar al embajador del Imperio Mer y a su campen con suma facilidad. El
embajador le hizo un gesto lnguido, y el brbaro apret los dientes, sintiendo oscurecer
su color. Kirtar, el campen de la Orden, tambin estaba en el palco y ri ante el
desconcierto de Kamahl. Las luces refulgieron cuando los magos de la Cbala
alimentaron a las antorchas con ms poder y las multitudes y cajas desaparecieron en el
torrente de luz. El brbaro se concentr, ignorando el sonido de la muchedumbre,
bloqueando los ruidos superfluos hasta que todo pareci tan tranquilo como las
boscosas tierras altas de su juventud.
La luchadora de la Cbala era una mujer, su pelo trenzado con perlas y huesos.
Pareci desinteresada incluso cuando Seton grit un desafo, esperando el comienzo de
la lucha. Cualquiera que hubiera sido la seal para comenzar la pelea Kamahl la perdi
en la carga del centauro. El gigante, haciendo girar su garrote, avanz en grandes saltos
con la esperanza de cerrarse antes de que la hechicera de demencia pudiera reaccionar
pero su embestida result ser demasiado lenta cuando grupos de combatientes se
congelaron en frente de la luchadora de la Cbala y su bandera. Las criaturas, aunque
eran humanoides, mostraron cualidades de insectos. Sus oscuros exoesqueletos
chasquearon y Kamahl pudo or sus pinzas y mandbulas trabajando cuando el se acerc
a la carrera.
Seton fue el
primero en llegar, su
garrote cayendo como
una avalancha en un
luchador evocado. La
armadura se rompi con
un crujido hmedo que a
Kamahl le record una
langosta siendo devorada
en una posada. Seton
rompi a travs de las
defensas, su garrote
aplastndolas como los
bichos a los que se
parecan. Ms y ms
aparecieron
en
un
parpadeo
incluso
mientras
su
icor
sobrenatural descolor la arena.
Kamahl lleg y su enorme espada cort un gran semicrculo entre los defensores.
El brbaro ni siquiera invoc energa para alimentar la hoja, economizando su poder
hasta que aparecieron adversarios ms dignos.
La usuaria de magia de la Cbala comenz a aparecer ms interesada, sus ojos
cada vez ms brillantes a medida Kamahl y Seton se aproximaron, juntndose entre s
mientras se acercaban al stand. El centauro atac con su garrote menos violentamente
aunque las criaturas siguieron explotando con cada arremetida. Kamahl despej su
camino de los secuaces de la hechicera con la misma cantidad de energa y velocidad,
sus suaves embestidas sin mostrar signos de desaceleracin. La maga hizo un gesto y las

30

criaturas trataron de cerrarse sobre el par de luchadores por detrs. La tctica de la


mujer result intil ya que el centauro se alz y con grandes pasos agigantados previno
que ninguna le rodeara.
El brbaro respondi al nuevo ataque con oscilaciones ms amplias y un trabajo
de pies. Con su mente y su espritu despejados casi pareci bailar dentro del letal crculo
de acero. Las criaturas se acercaron pero murieron antes de que pudieran cerrarse. El
brbaro se preocup ms por no tropezar con un cadver destrozado o desmembrado
que de un monstruo rompiendo a travs de su defensa. Seton estaba demostrando ser
ms rpido cuando sus grandes saltos lo llevaron alrededor de los combatientes quienes
se cerraron sobre Kamahl. El aliento del centauro pudo ser visto cuando grandes gotas
de vapor volaron a travs de las fosas nasales del gigante.
En ese momento la luchadora de la Cbala sonri ligeramente y emiti nuevos
horrores de su mente. Kamahl pudo ver un rostro delicado y hermoso formndose de la
nada. Sus ojos se abrieron antes de que el resto de la invocacin se concretara. Estos
eran hendiduras como los
de una serpiente y
justamente eso era lo que
pareca ser el monstruo
desde el torso hacia
abajo. La primera atac
mientras se formaban ms
criaturas idnticas. Los
antebrazos
parecan
normales, pero a partir de
los codos hacia abajo, sus
brazos
eran
grandes
cuchillas de hueso. El
lder atac y Kamahl
esquiv un golpe y
bloque otro. Aunque su
espada haba cortado a
travs de los zumbantes
insectos como un cuchillo a travs de mantequilla el brazo de esta nueva criatura son
como el acero ms fino. El roce del filo a lo largo del hueso hizo doler los dientes de de
Kamahl. Su contraataque dej slo un pequeo corte que comenz a supurar un lquido
aceitoso justo cuando Seton se uni al ataque.
El centauro pareci hincharse ms all de su ya prodigioso tamao, sus msculos
retorcindose bajo su piel. El garrote silb a travs del aire, su cabeza una mancha
borrosa cuando golpe al monstruo delante de l. Las cuchillas de hueso que se alzaron
para interceptar el golpe fueron amputadas cuando el gigante del bosque literalmente
desarm a la invocacin. Seton se gir hacia otro enemigo pero el primero an no haba
terminado. Latidos de sangre salieron en chorros de la forma y cubrieron el pecho y la
cabeza del centauro. La frentica energa de Seton se filtr fuera de l mientras gritaba
de dolor.
El brbaro corri para interceptar a los secuaces de la hechicera cayendo sobre
su aliado temporal. El poder fluy por su espada, su metal brillando mientras Kamahl la
alimentaba con ms energa. Golpe las espaldas de las criaturas y la hoja encantada
una vez ms cort a travs de sus enemigos. Las extremidades que cayeron no lanzaron
flujos de sangre corrosiva porque el fuego de su arma abri un ardiente camino a travs

31

de los cuerpos de las criaturas. Los cadveres se amontonaron, corrientes de fuego


quemando a travs de su piel mientras fluan a travs de sus venas y arterias.
Seton se levant lentamente gracias a la proteccin del brbaro. El grito que dio
fue profundo y lleno de dolor pero el centauro pudo moverse. El garrote se alz y cay
dbilmente pero dej libre a Kamahl para que actuara de manera ms agresiva as que l
cort su camino a travs de tres de los demonios y regres para proteger el flanco de
Seton.
El centauro se meci como un caballo borracho, el pelo de su pecho creciendo
lentamente de nuevo a travs de tiras ensangrentadas de piel. Pero le iba a tomar mucho
tiempo y Kamahl se dio cuenta de que el centauro le sera una carga. Sera necesario
terminar rpido la lucha o el centauro igual podra caer ante la guerrera de la Cbala.
Kamahl mir hacia la plataforma. La bandera onde holgadamente cuando una nueva
criatura comenz a existir.
Su olor fue lo primero que golpe al brbaro. Sus fosas nasales se retorcieron y
el trat de respirar por su boca. La criatura era enorme, llegando ms alta que los
hombros de los grandes
bfalos que vagaban por
las llanuras. A Kamahl
su apariencia le record
a un gran topo. Su
hocico afilado husme
en el aire a medida que
avanz hacia Seton y el
brbaro.
Kamahl
atribuy la duda del
monstruo a la falta de
ojos. Cuencas vacas
establecidas en la carne
podrida y los huesos
expuestos le dejaban al
monstruo sin un medio
para ver. Kamahl no
pudo decir si alguna vez
haba tenido pelaje pero ahora no tena ninguno. La carencia de piel slo haba dejado
carne podrida y una gruesa capa de moho. Cada paso de la criatura dej una marca de
inmundicia.
Seton realiz su propia invocacin. El zumbido de insectos pudo ser vagamente
odo a travs de los gritos de la multitud y el movimiento de los hechiceros de la
Cbala. Una nube se form, hacindose cada vez ms espesa mientras los insectos
nacan. Uno de ellos aterriz en el brazo del brbaro y el se lo quit antes de que le
pudiera hacer algn dao. Las verdes langostas cayeron sobre los oscuros secuaces. El
brbaro mat ausentemente las pocas criaturas todava a su alcance mientras miraba al
centauro y a la maga de la Cbala. Los cuerpos de los cados quedaron cubiertos de una
alfombra en movimiento que se aplan cuando los insectos devoraron la carne. Los
huesos se vislumbraron brevemente pero las mandbulas encantadas del enjambre de
insectos se comieron incluso eso.
Seton levant los brazos, su garrote gigante sostenido flccidamente en una
mano. La nube de langostas se alz en conjunto y luego cay sobre el topo gigante. El
centauro se movi hacia la plataforma, preparado para matar. Kamahl hizo lo mismo,
caminando alrededor de las langostas que orbitaron el montculo principal.

32

El ataque sobre Seton fue inesperado para los dos aliados. El topo cubierto de
insectos entr en accin de una sacudida, dejando un rastro de bichos retorcindose. La
criatura se encorv hacia arriba y su columna vertebral rompi a travs de la capa de
piel
muerta
y
langostas
muriendo. El enorme animal dej
el suelo en un prodigioso salto
que igual a cualquiera que
Seton haba mostrado hasta ese
momento. El choque de los
cuerpos al encontrarse roci los
restos del enjambre de insectos a
travs de la arena. Una espesa
nube colg alrededor de la pareja
cuando el centauro intent lidiar.
Las zarpas del topo desgarraron
trozos de carne de los hombros y
los costados del habitante del
bosque. Seton, mostrando una
flexibilidad inesperada, esquiv
el ataque hacindose a un lado dificultosamente. Pero cay a slo unos pocos metros de
distancia, su rostro lleno de asombro.
El topo se retorci, cada movimiento rociando esporas en la arena. Las langostas
que quedaban cayeron en cascada desde el aire con cada rfaga de los agentes de
deterioro. Las esporas provinieron de las gruesas cuerdas color prpura en la espalda del
topo. El ataque de las langostas slo sirvi para desenmascarar una respuesta an ms
mortfera. El topo meci su cabeza de un lado a otro mientras se diriga al centauro
cado.
Kamahl dio una patada al suelo con fuerza, enviando un ritmo irregular por la
arena. El monstruo se detuvo, moviendo su cabeza y desplazando sus pies. La hechicera
de la Cbala descans y el brbaro pudo verla descontando al centauro y centrndose en
l. Una sonrisa ilumin el rostro de la mujer cuando Kamahl introdujo su espada
profundo en la arena. El choque de la punta golpeando la roca del piso de la arena fue
una seal para la criatura. Esta embisti, cada arremetida soltando otra nube de muerte.
Pas junto a la plataforma cuando el brbaro pate el suelo. La combatiente de la
Cbala ignor las esporas cuando su invocacin se cerr. Las manos de Kamahl se
vieron borrosas por lo veloz cuando l las movi... pero no hacia la espada clavada en la
tierra.
El brbaro sac un hacha de lanzar de su cinturn y la retras hasta su odo. La
energa, como un gran suspiro, se verti en el mango forrado de acero y piel. La cabeza
del arma brill intensamente y luego, como un cometa, vol hacia el topo. El metal
rebot contra el enorme crneo y cuando se desvi Kamahl vio a la luchadora de la
Cbala quedarse quieta, invocando criaturas adicionales. El brbaro cerr los ojos
cuando el hacha alcanz la cspide de su vuelo desviado.
La detonacin hizo tambalearse a Kamahl. La luz fue tan brillante que el pudo
ver a travs de sus prpados como el filo de la energa le roz. La multitud se qued
atnita en silencio. La magia encendi la nube de esporas y la explosin se aceler de
nuevo hacia el topo, devorndolo cuando el moho deton en simpata con el ataque de
Kamahl. La hechicera de demencia rod por el suelo, incapaz de permanecer de pie. La
mujer fue arrojada por varios metros y la arena destroz la mayor parte de su ropa as
como gran parte de su piel. Se levant con sus dientes al desnudo y llenos de sangre y se

33

concentr para invocar ms monstruos. Kamahl no se tom su ventaja recin adquirida


aunque su otra hacha estaba en su mano. Apunt a la plataforma con la cabeza metlica
del arma, all donde trozos de la bandera todava revoloteaban en el suelo, indicando la
derrota de la luchadora de la Cbala.
"Ganaste ms de quinientos!" dijo Cadenero emocionado. El joven agarr la
bolsa de monedas apretadamente proclamando a todos a la vista que sostena un tesoro
en su mano. Kamahl slo esboz una sonrisa mientras esperaba con los otros
combatientes victoriosos en la caja de los ganadores. Los asistentes de la arena haban
echo sentar a los vencedores que no necesitaban atencin mdica. Los luchadores
ganadores observaban las peleas restantes y a su vez eran observados por la multitud.
Un flujo constante de visitantes y dignatarios circularon dentro y fuera, algunos de ellos
obviamente tratando de robar algo de la gloria de los combatientes. Cadenero haba
venido de la caseta de las apuestas con las ganancias de Kamahl. El brbaro le tendi la
mano y se sorprendi por el peso de la bolsa. Se senta mucho ms grande que la
victoria que haba ganado.
"Ahora los apostadores te conocen," dijo Cadeneo. "Obtendrs muchas menos
ventajas ahora que has ganado."
Una voz interrumpi a la pareja.
"Eso se debe a que los servidores de la Cbala confunden suerte con habilidad,"
se burl Kirtar. El teniente se acerc con arrogancia a travs de los otros combatientes,
empujando a algunos fuera de su camino. Kamahl not como se lo tomaron los otros y
se dio cuenta de que el campen de la Orden deba ser an ms poderoso de lo que
pensaba el brbaro. Tal vez la victoria desequilibrada del teniente le haba impedido a
Kamahl ver un mejor desempeo del pjaro guerrero.
"La mayora de los combatientes de aqu no se dan cuenta de lo afortunados que
son por competir con los mejores," continu diciendo Kirtar. Su piel plida se sonroj
cuando bebi ms profundamente de la copa de vino en su mano.
"A mi me sorprende de que ests luchando en absoluto en estos concursos," dijo
Kamahl lentamente. "Seguramente debes darte cuenta de lo desigual que eres para
aquellos que luchan aqu."
Kirtar asinti con la cabeza y luego, dndose cuenta de que el comentario se lea
ms fcilmente como un insulto, avanz furiosamente. Una gigantesca mano palmeada
lo desvi de su camino. Turg le dio una palmadita al campen en la espalda mientras lo
guiaba a la comida, el embajador sonriendo hacia Kamahl y Cadenero.
"Perdone a nuestro amigo," dijo Laquatus. "l lucha por deber. La Orden
considera que su tarea es liberar al mundo de los smbolos del mal pasado. Muchos de
los premios que el gane sern destruidos en los cuarteles de la Orden."
"l no es mi amigo," dijo Kamahl rotundamente. Cadenero asinti levemente,
una expresin sombra en su rostro. "Y cuando me enfrente en la arena descubrir que
no necesito suerte para ganar."
Laquatus, sin dejar de sonrer, inclin la cabeza, pero sus ojos fueron serios, no
alegres. Kamahl se gir sintiendo una amenaza dirigida a l. Al otro lado de la
habitacin Turg lo mir mientras guiaba a Kirtar hacia un bar. Los ojos del anfibio
mantuvieron el mismo aspecto de concentracin letal que los del embajador.

Capitulo 4
34

" alve el hroe conquistador!" grit Seton ignorando los abucheos que
siguieron rpidamente. Kamahl slo asinti con la cabeza, como si aceptara el
cumplido. El centauro resopl al ver la sombra de una sonrisa en el rostro del brbaro.
Los otros pacientes en el hospital no pudieron leer al luchador de montaa y sus silbidos
continuaron.
Seton haba sido llevado al hospital para recuperarse de sus heridas. Aunque los
druidas del bosque eran conocidos por sus habilidades de curacin, el castigo que
sufran para acceder a esas energas les haca reservarlas slo para las lesiones que
amenazaban su vida. A pesar de que el moho venenoso casi haba destruido al centauro
los servidores de la Cbala le haban administrado un antdoto a pocos minutos del final
de la pelea. Aquellos que sobrevivan a los juegos eran llevados a las salas de curacin
detrs de las cmaras de espera. A Kamahl se le dijo que volviera al da siguiente.
El centauro yaca en una fosa poco profunda, su costado contra un tablero
movible que le permita reposar como si estuviera sobre una ladera. Adems de tener
una tendencia a hacerle girar la cabeza para que coincidiera con la orientacin del
paciente le permita tener un fcil acceso al personal de enfermera. Tambin haca ms
conveniente una conversacin.
Los ojos del brbaro se balancearon sobre algunos de los pacientes y sus
preocupaciones por la continuidad de su amigo. Las amputaciones eran comunes y
muchos combatientes yacan como si estuvieran muertos, sus muones chorreando
sangre alrededor de las costuras de sus nuevos miembros. El metal pareca ser el
sustituto ms comn aunque extremidades peludas desiguales sugeran otras fuentes. Un
moho cubra las heridas de algunos. Kamahl observ a un cuidador desparramando un
espeso lodo sobre las llagas supurantes de un enano cuyos ojos vagaban por el dolor. El
brbaro tuvo la esperanza de que la Cbala estuviera tratando de ayudar en lugar de
preparar una nueva ronda de vctimas frescas para los rituales de los que hablaban
ciertos rumores. Renov su promesa de evitar lesiones o por lo menos cuidarse de s
mismo.
Seton se vea bien. Su pelaje estaba limpio y el mosaico de la nueva piel cubra
los peores puntos de sutura. El habitante del bosque todava haca unos pocos
movimientos y Kamahl se dio cuenta de que el gigante estaba dolorido a pesar de su
aparentemente espritu elevado.
"Me sorprende de que an no hayas escapado," brome el brbaro torpemente y
preguntndose cmo hacia el centauro para soportar ese ambiente cerrado.
"Saldr de aqu tan pronto como me lo diga su majestad," dijo el habitante de
los bosques haciendo rodar los ojos. El brbaro se volvi, viendo acercarse a una
sanadora. Ella estaba envuelta en armadura y su mirada altiva le hizo fruncir los labios a
Kamahl. La mujer pas a su lado con su bata tintineando suavemente por el sonido de la
cota de malla.

35

"Estoy sorprendido de ver a un representante de la Orden aqu," dijo Kamahl


apartando los ojos de la
dama marcial hacia su
compaero.
"Como
son
sanadores algunos del
grupo de la Orden se
sienten obligados a
ofrecer sus servicios
aqu," respondi el
centauro.
"Aunque
pagamos un alto precio
por sus servicios al ser
obligados a escucharlos
despotricar contra las
peleas de los pozos." El
centauro habl con
cierto regocijo pero
Kamahl record el
desaire que le haba dado el teniente y que era uno de los de su squito.
"A mi me parece que en vez de ser un auto-servicio solo le instan a los
competidores a que se retiren por su campen," observ el brbaro. "Me sorprende que
tu no se los hayas dicho." Kamahl haba ido a ganar el honor y el respeto. Que otros
combatientes menospreciaran a los concursantes le era muy irritante.
"Todos venimos por nuestras propias razones," dijo el centauro. Se dio la vuelta
algo ms contra la placa de soporte, accion una palanca y el tintineo del mecanismo
son trayendo su costado hacia abajo. "La Orden combate para destruir los premios. Yo
peleo para poder conocer a los Maestros de los Juegos." Seton baj la voz y continu.
"Yo no estoy aqu por diversin," dijo sombramente. "Lo que me impulsa es
grave." Seton mir para ver si alguien estaba escuchando.
"Los bosques son violados y sus habitantes robados para alimentar a los pozos."
Dijo en voz baja. "Las criaturas desaparecen de entre los rboles y no se hace nada para
detenerlos." El centauro cambi de posicin para llevar su cabeza ms cerca de la de
Kamahl.
"El bosque no sufrir estos ataques para siempre. S que un da el sistema del
pozo tendr que cambiar o caer. Lo salvaje no permitir ser desangrado."
"Yo respeto tus convicciones," dijo Kamahl manteniendo llana su voz. "Pero no
estoy aqu para ser parte de tu cruzada. El pozo proporciona a los opositores que
necesito para probarme a m mismo." Se volvi e hizo un gesto a la multitud de heridos.
"No tengo ningn deseo de resultar herido pero es un riesgo que tengo que correr
para ganar un lugar en este mundo." El brbaro baj las manos y meti los pulgares en
el cinturn. Sus ojos miraron hacia su interior cuando se detuvo. "Las montaas se
volvieron demasiado pequeas. Ganar un duelo all significa que un pueblo o una
familia te de su paga. La victoria es dulce pero las raciones eran demasiado pequeas."
Kamahl sacudi la cabeza con tristeza al pensar en sus muchas victorias.
"Y crees que la comida va a ser mucho mejor en los pozos?" Dijo Seton
enfadado. "Crees que la gente te recordar por mucho ms tiempo que tu prxima
pelea?" La voz del centauro se hizo ms fuerte y otros combatientes recuperndose
miraron hacia la pareja.

36

"Creo que es mejor que cada uno haga lo que mejor nos parezca," dijo Kamahl
con voz cada vez ms fuerte. El no crea que su victoria fuera sin sentido.
"Me disculpo, Kamahl," respondi Seton. "No deb dejar que mis heridas
actuales me volvieran grosero." El centauro hizo un gesto con la mano y gimi
ligeramente por el dolor del movimiento. "Tengo que darte las gracias por todo esto." Y
se ech a rer. "Pero en verdad, te debo mi vida," dijo Seton en serio. "Estaba paralizado
y seguro de mi muerte cuando tu destruiste al topo. Mi deuda contigo es ms que lo que
el oro o las palabras puedan pagar."
Kamahl asinti con la cabeza, aceptando la gratitud con la misma ecuanimidad
que haba aceptado la adulacin de la multitud.
"He luchado por mi mismo pero cualquier deuda que tengas conmigo puede ser
pagada por tu amistad." El brbaro le tendi la mano y los dos estrecharon brazos,
unidos como lo haban estado en la arena.
* * * * *
"Por aqu, Kamahl," dijo Cadenero.
El brbaro mir hacia el frente de la caja de los campeones. Haba vuelto a la
arena para ver la lucha del campen de Mer. No se haba publicado ningn rival y el
brbaro se pregunt quin combatira con el anfibio de aspecto peligroso.
"La lucha an no ha empezado?" pregunt, sentndose al lado del siervo de la
Cbala. Cadenero estaba comiendo aceitunas y queso mientras beba de una taza. El
brbaro asinti con la cabeza a un criado que le suministr una pequea rebanada de
pan y una copa de vino. Kamahl bebi, not un sabor amargo y mir hacia el servidor.
Cadenero se percat de su mirada.
"Alguien entreg alimentos de calidad inferior a las cocinas que almacenan las
cajas," explic el joven. "Estn luchando por encontrar comida decente para los clientes
importantes." Luego resopl e hizo un gesto alrededor como si quisiera comentar que
los actuales combatientes del pozo reales estaban obviamente bajos en la lista de los
poderosos. Kamahl bebi el vino sin ms comentarios aunque en el interior el
comentario le irrit.
"Se trata de maniobras para avergonzar al corriente Maestro de los Juegos." Dijo
Cadenero en un tono conspirativo. "Alguien est tratando de desplazarlo a l y a sus
conexiones."
El brbaro escuch con poco inters.
La multitud se agit con entusiasmo cuando se abri la puerta de los
combatientes. Turg camin hacia adelante, el gigantesco campen Mer brillando como
si su piel hubiera sido recientemente humedecida. Los rtulos de nombres de los
oponentes no fueron publicados y Cadenero se enderez cuando la rana camin
acechante por la fosa vaca. Una puerta oculta se abri, lejos de la multitud. Un asno
entro en el pozo con un rebuzno salvaje, sus cascos volando con patadas salvajes
mientras corra alrededor de los lados de la arena.
La multitud estall en risas cuando Turg se hinch, sus manos cerradas en puos.
El anfibio se sacudi con furia mientras el pblico segua rindose. Muchos de los
funcionarios de la Cbala parecan sorprendidos. La rana corri para interceptar al
burro.
"No puedo creer que alguien trate de alterar los juegos!," exclam Cadenero
mientras el campen Mer corra hacia su ridculo oponente. "Esta broma ofender al
embajador y al Maestro de los Juegos."

37

La rana alcanz al asno, este gir y dio una patada. Las pezuas afiladas le
abrieron la piel y las risas aumentaron. Kamahl sonri levemente, aunque las muecas de
los dems peleadores mostraron medias lunas de dientes.
Turg se abalanz y agarr el crneo del asno. Se gir, lanzando al burro en un
crculo. El cuello del animal azot y su cuerpo cay inerte al suelo. Un puado de
aplausos salud despectivamente al anfibio. El monstruo mantuvo su control sobre la
cabeza y sus msculos se agruparon rotando el crneo y arrancndolo libre. La sangre se
verti sobre la arena, salpicando contra las piernas de Turg. Inclin de nuevo sus brazos
y lanz la cabeza de su oponente por entre la multitud. Los conjuros que protegan los
asientos se encendieron y las luces parpadearon cuando el poder fluy para interceptar
el sangriento proyectil. El crneo se pudri, disminuido por las fuerzas de
descomposicin acelerada hasta que cay en los asientos en una lluvia de inmundicia.
El sonido de arcadas compiti con las risas nerviosas. El embajador estaba de pie en su
caja, la indignacin visible en sus rasgos aristocrticos. El Maestro de los Juegos
gesticul salvajemente a los porteros en la fosa.
"Est enviando a otra bestia," dijo Cadenero recostndose en su asiento. "Va a
tratar de ocultarlo como un error pero el patriarca reclamar una cabeza antes de que
finalice el da."
Un reptil de seis patas se precipit en la arena, los soldados lo condujeron hacia
adelante con empujones de tridentes. Sus piernas se agitaron y se congelaron en el
centro, con la cabeza girando en sacudidas rpidas.
"Un dragonita Krosano," dijo Cadenero chasqueando la lengua. "Un animal
decente con el que luchar
pero no uno con la
estatura suficiente como
para equilibrar el insulto
del asno."
El dragonita vio al
anfibio pero no carg.
"Necesitarn conducirlo a
la
batalla,"
agreg
Cadenero
tristemente
cuando el Maestro de los
Juegos entr en una
nueva rplica de gritos y
agitaciones de brazos. Las
puertas se volvieron a
abrir y ms animales se
derramaron en la arena.
Grandes
sabuesos
molieron sus fauces espumosas que hicieron una alusin a su locura mientras se
mordan los unos a los otros ante la vista de la dragonita y la rana comenzndolos a
correr.
La bestia de seis patas se introdujo en la jaura acercndose. Las quijadas del
reptil mordieron la pata de un sabueso varias veces dejndola como una masa
sanguinolenta. El resto de la jaura se amonton pero la bestia destroz. Aullidos de
dolor retumbaron en la arena cuando la spera piel del dragonita desgarr pellejos y
carne. El anfibio se acerc y la mitad de la jaura se volvi hacia l. Hubo una oleada de
magia y la rana pareci desvanecerse. La silueta del campen de Mer se vislumbr
alrededor de cada uno de los sabuesos, sus patas arrastrndose como si hubieran sido

38

desjarretadas. El grupo cay unos sobre otros cuando el hechizo volvi sus instintos en
contra de ellos. Un crculo de mordidas moribundas se entrelaz entre la rana y el reptil.
La dragonita sangr por mltiples mordidas, la sangre chorreando por su piel. Su
cola tan larga como un
ltigo se levant y atac
a los sabuesos. Un gran
gemido son cuando el
reptil golpe una y otra
vez. Cada acometida
dej a un animal con sus
huesos
rotos.
Los
lisiados
fueron
asesinados
en
un
instante cuando los otros
animales
hechizados
cayeron sobre ellos.
Pronto slo quedaron la
dragonita, la rana, y un
solo
perro
ensangrentado.
Turg
centr su enfoque y golpe al ltimo sabueso, su pesado puo destruyendo el crneo. La
dragonita azot su cola pero el anfibio salt a un lado desapareciendo una vez ms
mientras mltiples imgenes se alejaron de su lugar de aterrizaje. La dragonita rugi
con una furia bestial, su grito resonando a lo largo de las paredes del estadio. Su lengua
ondul ampliamente, acechando a una sola de las imgenes e ignorando a las dems a
pesar de que varias versiones de Turg realizaron cortas embestidas en su contra.
Las ilusiones se desvanecieron cuando el guerrero de Mer se dio cuenta de que
el sentido del olfato de la bestia las haca intiles. Silbidos se alzaron de los bancos ante
el giro de los acontecimientos. La rana se agach, sus brazos abiertos de par. La energa
crepit a lo largo de sus brazos y pequeos rastros de rayos se arrastraron desde las
puntas de las garras de la rana. Los dos monstruos saltaron uno sobre el otro y la gente
se levant de sus asientos. El reptil golpe la piel del muslo de Turg y lacer mientras
las manos de este se cerraron sobre los ojos de la bestia. En es momento tanto la rana
como la dragonita gritaron pero los gemidos del oponente del guerrero del ocano
fueron llenos de dolor y desesperacin. Las exclamaciones se hicieron ms agudas
cuando la bestia de seis patas trat de escapar, sus aullidos cada vez ms quejumbrosos
y temerosos.
Los sentidos mgicos de Kamahl pudieron detectar el poder de Turg formando
un circuito entre el reptil y el propio cuerpo del anfibio. La magia de la rana hizo
temblar su carne pero el surgimiento de la energa aument a medida que la rana cocin
a su enemigo desde adentro hacia afuera. El campen Mer grit su triunfo mientras este
alimentaba su propio dolor. El embajador se sacudi con simpata cuando su campen
grit en una orga de dolor auto-infligido.
Algunos de la multitud arrojaron monedas de aprecio y los objetos de valor
alcanzaron el piso de arena cuando los siervos de la Cbala frenaron los hechizos de
defensa que protegan las gradas. Turg arranc un trozo de carne al vapor y lo trag,
estirndose para desgarrar otro puado cuando los aplausos comenzaron a mermar. El
murmullo de la multitud pidiendo para el prximo combate se escuch mientras los
esbirros de la Cbala publicaban nuevas pancartas. Entonces se oy un grito.

39

Kamahl se puso de pie y el bramido se repiti. El quejido repetido estaba lleno


de rabia y ondul por encima del muro de la arena. El sonido golpe contra el crneo
del brbaro a medida que se haca ms fuerte. Mir a Cadenero pero el joven pareca tan
confundido como cualquier otro. El brbaro se dirigi a la salida, abrindose paso a
travs de los otros luchadores y con los gritos continuando sin disminuir. Kamahl
desaceler al reconocer los sonidos. Aunque ms altos y an ms profundos, eran muy
parecidos a los que haba dado el oponente muerto de Turg. A pesar de que el dragonita
yaca desmembrado, una respuesta a sus gritos agonizantes llen la arena y tal vez el
resto de la ciudad.

40

Capitulo 5
A

"
lgo se est introduciendo en la ciudad!" grit una voz en el odo del
embajador. Laquatus tuvo problemas para salir desde el fondo de su trance, sus sentidos
asaltados por los ruidos de la multitud preocupada. El tritn sacudi la cabeza, todava
confundido. En las arenas debajo Turg grit y cay en un frenes de alimentacin,
perdiendo cualquier signo de civilizada moderacin. Una vez ms un grito llen el aire.
La rabia y la desesperacin en su tono le dieron al espritu del embajador un pequeo
estallido de alegra. Algo estaba sintiendo un gran dolor y Laquatus siempre poda
sonrer ante el dolor ajeno. El lloriqueo extrao a la ciudad continu y los gritos
continuaron bajando por la lnea de cajas. "Averigua de donde viene ese ruido," dijo el
embajador a un guardia que estaba cerca. El mercenario asinti y sali corriendo. El
tritn se puso de pie, sacudiendo la rigidez de sus msculos. El anfibio segua comiendo
vorazmente y Laquatus vio que sera difcil refrenarlo. Sera mejor dejarlo que se
alimente. Por lo general el embajador se perda en las sensaciones de la rana cuando se
presentaba la oportunidad. Sin embargo, el tumulto exterior continu cuando las
multitudes comenzaron a marcharse de los pozos.
"Encrgate de que abran las puertas de la arena," dirigi l a un siervo de la
Cbala que acudi a su palco buscando una manera de agradar al embajador. "Dile al
Maestro de los Juegos que aunque no lo culpo por nada quiero que dejen salir a mi
muchacho del campo." Laquatus hizo una pausa de un segundo.
"Ahora mismo," dijo enfticamente al criado que se haba quedado
estpidamente quieto. El criado sali a la carrera, sus sandalias tamborileando
fuertemente sobre el suelo de piedra.
"Me pregunto si los tontos piensan que voy a perdonarles las ofensas que me
ofrecieron." Dijo Laquatus pensativamente para si mismo. El asalto a su dignidad le
arda, yaciendo como un lecho de brasas temporalmente apilado, listo para estallar en
cualquier momento. Fuera quien fuera el que haba introducido el asno en el campo
pagara un precio horrible. Al igual que la persona que dio la orden, sus familiares, y
cualquiera que tuviera una estrecha relacin con esta. Laquatus se pregunt ociosamente
si toda la ciudad no debera ser arrasada para calmar su honor.
Tal vez no, despus de todo l tena planes para la Cbala y los pozos. Pero la
imagen de edificios en llamas y cadveres le pareci muy atractiva. El salvaje apetito de
Turg sangr en su conciencia. No haba pasado ni un minuto cuando nuevos
acontecimientos rompieron su ensimismamiento. Unos mensajeros regresaron con
noticias, el que haba enviado al Maestro de los Juegos habl primero.
"El funcionario se ha ido y todos los siervos de la Cbala han sido relevados de
sus trabajos," explic haciendo una reverencia en humillacin. "No hay nadie con
autoridad para ordenar abrir las puertas en el suelo de la arena." Laquatus sonri
levemente y se acerc a los refrescos colocados a un lado. Una variedad de productos
del mar importados a un gran costo estaban enfriados en hielo picado. Laquatus recogi
unas pinzas de metal utilizadas para romper las garras de los crustceos, tom la mano
41

del hombre y arrebat el dedo rpidamente. Los msculos debajo de su fachada


aristocrtica se mostraron cuando rompi el dedo como si fuera una ramita. El criado se
puso blanco cuando el embajador se acerc a la mesa. Laquatus tom una pinza de
langosta y un poco de pan para alimentar el eco del hambre de su muchacho.
"Te envi para que hicieras salir a Turg," dijo alegremente y agrietando la quitina
de la pinza para llegar a la carne. El criado se puso ms plido ante el sonido. "Tengo
confianza de que hars que liberen a mi rana antes de que me quede sin dedos." El
hombre se tambale y el criado personal de Laquatus le sostuvo con firmeza, esperando
que se marchara hacia abajo.
"Ahora, ahora, ahora," chasque Laquatus, golpeando suavemente la mejilla del
hombre con las pinzas de metal. "No querrs que te rompa ms huesos para tener que
despertarte."
El sirviente neg con la cabeza rpidamente, hizo una reverencia y retrocedi
mientras se tambaleaba hacia la puerta. El embajador sonri y le hizo un gesto a su
criado. El hombre sonri tan maliciosamente como su maestro, su cabeza calva
enrojecida por la excitacin ante la crueldad.
"Sguelo, y si se derrumba asegrate de que reciba atencin mdica." Ante la
mirada decepcionada Laquatus dio una risita y le hizo un gesto al hombre para que se
fuera. Cmo iba a castigar a alguien por un error si mora de un shock? Estos hombres
de tierra eran brutos tan irreflexivos. No tenan sentido del estilo. Le dijo al otro
mensajero que se adelantara con un movimiento de su mano.
"Y por qu es el alboroto de afuera?" pregunt el tritn. "Un motn? Una
revolucin? Vamos, vamos," dijo mientras el siervo de la Cbala reuna su compostura.
"Usa tu lengua o tendr que sacrtela."
"Una bestia monstruosa ha logrado atravesar la muralla de la ciudad y se abre
camino a travs de esta," dijo el hombre reaccionando. El embajador consider
brevemente volver a usar las pinzas de trituracin pero los negocios iban antes que el
placer.
"Y por qu tanta excitacin?" Pregunt Laquatus. "La arena est llena de
monstruos todos los das. Seguramente uno ms no debera provocar tal desorden."
"La bestia, milord," dijo el siervo rpidamente, "es enorme. Es ms alta que los
edificios y se puede verla claramente desde fuera de la arena."
El embajador asinti con la cabeza, tan intrigado que decidi ir a ver al monstruo
por s mismo.
El corredor cometi el error de usar su voluntad lo suficiente como para hablar
una vez ms antes de tomar la salida. "Tambin se asemeja a la bestia que su campen
acaba de matar." Luego sus nervios se rompieron y se march corriendo.
Los guardias hicieron un movimiento para bloquearlo pero el embajador los
detuvo con un gesto apenas perceptible. El mensajero no tena importancia aunque sus
palabras fueron interesantes. A continuacin hizo seas a un palco para que bajara. El
piloto obedeci con prontitud y el tritn pronto entr en la pequea embarcacin
flotante con un solo guardia. Mir al resto de sus compatriotas. "Vuelvan a la
embajada," dijo Laquatus y los despidi de su mente.
El palco era uno de los ms pequeos pero cualquiera que se pudiera permitir tal
lujo deba ser rico e importante. Los asientos eran del cuero ms fino. A pesar de que no
tena buffet haba una coleccin de licores raros estibados en el lateral. El mago que
diriga la nave iba vestido con un lujoso traje negro mientras que el evidente patrn de
la caja llevaba una tnica discreta y pantalones de un morado oscuro y negro.

42

"Me alegra haber podido serle de ayuda," dijo el dueo movindose a un lado
para darle al tritn ms espacio. "Soy Toustos, un importador de animales para los
juegos."
"Le doy las gracias por su amabilidad," respondi Laquatus devolvindole la
sonrisa y preguntndose si deba lanzar a los dos por la borda. "Yo soy el embajador del
Imperio Mer. En el entusiasmo parece haber habido un error. Mi muchacho, Turg, ha
sido abandonado en el campo de la victoria." Dijo sacudiendo la cabeza con tristeza. "Si
usted pudiera dirigir este palco para recogerlo le estara muy agradecido." El importador
asinti con la cabeza y, con una mirada, dirigi el palco hacia abajo.
"Hay una posibilidad," dijo, "de que el campo de proteccin por encima del rea
de combate est en reposo. Si no lo est su luchador quedar atrapado hasta que los
guardias lo dejen salir." El embajador asinti con la cabeza pero pens que Turg podra
escapar si deba hacerlo. El palco desaceler bruscamente al acercarse al campo.
"Hechizo de advertencia," dijo el importador innecesariamente. El tritn poda
detectar las energas levantadas y a la espera de destruir cualquier cosa que traspasara su
constante vigilancia. El anfibio por debajo rasg ms carne del dragonita y algunas de
las seis patas yacan amputadas. La rana haba comido tanto que casi no poda moverse
y Laquatus maldijo la indulgencia del apetito.
"No hay manera de que podamos conseguir atravesar las defensas alzadas, Su
Excelencia. Hay algn otro servicio que le pueda ofrecer?"
Laquatus contuvo su temperamento. "No," dijo sealando al aire libre por
encima. "Llvenos arriba donde pueda ver a esta bestia que atrae a la chusma tan lejos
de sus puestos." El palco comenz a subir hacia la abertura. Las galeras curvadas y los
conductos de alimentacin se cernan sobre el campo y el transporte se desliz ms
hacia un lado. La velocidad de subida se hizo ms lenta a medida que se acercaron a los
lmites de la arena. Finalmente se asomaron por encima del muro y vieron la locura
exterior.
El tritn mejor sus sentidos, sus ojos y orejas repentinamente agudizados para
traerle la escena tan enfocada como si fuera a travs de un cristal de aumento.
"Un dragn Krosano," susurr el importador al lado del embajador.
Laquatus golpe al patrn, su mirada ardiente exigiendo silencio absoluto.
El dragn era como el oponente de Turg pero cien veces ms grande. La bestia
de seis patas mir hacia abajo en direccin a los edificios que dejaba atrs. Los guardias
de la ciudad corran gritando delante de la criatura, rompiendo puertas para ocultarse en
su interior. El monstruo agach su cabeza y engull a un sargento como aperitivo. Los
otros guardias adquirieron otra explosin de velocidad pero redujeron el paso casi
inmediatamente, agotados por su enloquecida carrera desde las murallas de la ciudad.
Laquatus poda ver soldados convergiendo desde otras partes de la ciudad pero dud
que muchos llegaran a tiempo. La enorme cola del dragn azot detrs y una constante
lluvia de escombros de las paredes cayendo llen la calle cuando la bestia sigui
adelante.
La zona en la parte delantera de la arena era un caos debido a los carruajes y
palanquines dispersos. Los clientes apresuraron a los porteadores esperando, los siervos
temblorosos de miedo y frustracin. Que el transporte siguiera esperando demostraba
algo de la brutalidad que ejerca la lite de la ciudad. Pero la multitud de las afueras ya
se marchaba en la distancia, algunos perseguidos por sus amos gritando. Un grupo de
funcionarios reunieron a los guardias de la arena de la Cbala y los hicieron colocarse
en formacin. Pareca una esperanza vana en contra del titnico monstruo que se
acercaba.

43

Laquatus sinti satisfaccin por su muerte inminente. Una terrible muerte por el
monstruo podra curarle la herida sufrida a su dignidad. Pens en Turg por debajo, un
tonto dormido en el esquema de alguien, y dese que toda la Cbala fuera comida poco
a poco con vida.
Una hechicera
de demencia por debajo
abri la realidad de su
locura y una corriente
de muertos vivientes
subi tambaleante por
la calle. Formaron un
desfile y avanzaron
riendo, los harapos de
sus
ropas
dejando
vislumbrar toques de un
color
pasado.
Tintinearon
unas
campanas oxidadas y
un coro de bocinas de
hojalata sonaron cuando
ms
de ellos se
acercaron al dragn.
Una alegra profana arrastr una risa empapada de sus pechos en descomposicin.
Una voz bramando anul el ruido por debajo y el embajador mir hacia all para
ver al teniente Kirtar dirigir la accin. El representante de la Orden supervis la retirada
de los patrocinadores que seguan atrapados en la arena.
"Si es necesario escapen a travs de las salidas traseras," le escuch decir
Laquatus a travs de su audicin mejorada. El oficial les hizo un gesto a los luchadores
de los pozos para que se unieran a los guardias de la ciudad mientras los no
combatientes se retiraban en el interior. Bajando por la avenida, la alegra de los
cadveres alcanz su punto mximo cuando el desfile se encontr con la bestia.
La calle se abri en una plaza y los zombis rodearon al dragn, arrojndose
sobre l. La cola del monstruo comenz a barrer en rpidas embestidas, cada
movimiento dejando un manojo ondulante de carne podrida. Algunos zombies
parecieron explotar cuando chocaron contra los gruesos muros de los edificios. Otros
desaparecieron en el interior de las fachadas ms dbiles aunque el sonido de las
paredes derrumbndose sugiri que no se salvaron de la destruccin. Aquellos nomuertos que no golpearon contra las estructuras se deslizaron a lo largo de los
adoquines, derramando carne y huesos hasta que los restos quedaron tan esparcidos y
hechos jirones como sus mortajas enmohecidas. Algunos evitaron la cola y llegaron a la
bestia.
El gigantesco cuerpo se estremeci de un lado a otro cuando una ola de guardias
sigui a los muertos vivientes y alcanz al gran reptil. Con sus lanzas por delante
cargaron en apoyo de los alegres cadveres. Parecieron que lograron abrirse camino a
travs de la piel del monstruo y Laquatus increment por un segundo su vista una
magnitud antes que se volviera borrosa por el simple encantamiento de mejora.
La piel verde que pareca cubrir al reptil era en realidad un manto de
enredaderas. La vegetacin, envolviendo a la enorme bestia en innumerables hebras, la
protega por una gruesa cubierta de largas espinas. Las siluetas que Laquatus vio
aferrndose al costado del animal estaban clavadas all tan slidamente como cualquier

44

esclavo crucificado. Los zombies trataron de gatear hasta la cabeza del dragn y dejaron
un rastro de los pocos harapos que les quedaban, luego de lo que quedaba de su piel.
An as los cadveres invocados rieron y temblaron con una enloquecida jarana.
El teniente y sus partidarios avanzaron, el poder arrastrndose a lo largo de sus
extremidades y blindndolos contra las espinas. Hachas y espadas brillaron cuando
fueron mejoradas, llamas doradas fluyendo a lo largo del metal. Lanzas y jabalinas se
arquearon por el aire y perforaron la piel del dragn. El metal encantado cort
profundamente y el monstruo hizo una pausa.
Su boca se abri desmesuradamente y vomit una niebla verde que fluy por la
calle. El embajador an poda ver pero la escena se torn borrosa. Slo la naturaleza de
adaptacin de la rana y su alta posicin estratgica le permiti observar a todos los
combatientes. Para aquellos en la calle todo se perdi en el ataque. La cabeza del dragn
se alz hacia el cielo y el embajador se dio cuenta de que el monstruo segua viendo.
Luego se lanz hacia adelante cuando el teniente lanz fuerzas en el aire.
Unos fornidos guerreros arrojaron pequeos raypen al aire, sus piernas delgadas
se agitaron mientras extendan ampliamente sus brazos deformes. La magia fluy y sus
brazos duplicaron su longitud, plumas brotando de su piel cuando el conjuro les dio las
alas a las que haban renunciado sus antepasados miles de aos antes. Cuatro guerreros
aves subieron ms alto y comenzaron a gritar informes al teniente por debajo. El
embajador maldijo cuando las fuerzas del Orden se movieron hacia adelante. La
destruccin de la ciudad de sus anfitriones hubiera complacido mucho a Laquatus.
Gritos de sorpresa sonaron de la niebla por debajo. Al igual que las selvas
tropicales del sur, hiedras y puerarias se desplegaron sobre los edificios y calles. Un
crecimiento exuberante sali explotando fuera de las ventanas. Plantas y enredaderas
desconocidas para Laquatus se rizaron alrededor de los alfeizares y puertas mientras
tupidas hierbas y matorrales atravesaron los adoquines. La calle se convirti
rpidamente en algo intransitable.
Las armas, una vez preparadas para luchar contra un dragn, trataron de abrirse
camino. Los zombies cados desaparecieron cuando las plantas desgarraron lo que
quedaba de sus cuerpos. El dragn Krosano se abri paso a travs de la calle, sus
toneladas de carne blindada sintiendo a las plantas slo un poco menos navegables que
la niebla que les haba precedido. Su lengua husme el aire en busca de rastros de las
tropas ahora ocultas.
Los raypen gritaron sus informes y el teniente respondi desde abajo. Los
guerreros aves viraron y se abalanzaron hacia el dragn. Largo dardos cayeron cuando
ellos volvieron a tomar vuelo, los proyectiles cortando la cabeza del animal. La criatura
sangr profusamente con uno de los ataques desgarrando las escamas cerca de sus ojos.
El gigante, llorando lgrimas rojas, sopl un giser de niebla verde. Este se extendi por
el cielo, su verde concentrado como un garrote de vegetacin que aplast a los volantes
ocultndolos de la vista.
Los raypen salieron de la oscuridad, aleteando salvajemente en busca de aire
claro. Fue entonces que gritaron, flexionando sus extremidades espasmdicamente. Sus
gritos se ahogaron y Laquatus pudo verlos tosiendo gotas verdes al entrar en
convulsiones. Su magia fall y cayeron en picada, zambullndose en la hierba alta que
cubra la calle y desapareciendo de las miradas.
El embajador sinti al teniente extrayendo ms poder mientras los guerreros de
la Orden reaccionaban a la muerte de los voladores. Las siluetas resplandecieron de oro
mientras trataron de protegerse contra la infestacin pero los soldados colapsaron
cuando la vegetacin pele contra ellos, las semillas invisibles de destruccin
sembradas en los primeros momentos de la batalla.

45

El brbaro Kamahl avanz desde la arena con su espada convertida en un largo


ltigo de fuego que quem un camino entre la maleza. Rfagas de ardiente luz roja
emanaron de su cuerpo marchitando las plantas cercanas. Laquatus crey que morira
cuando el muchacho cort un canal a travs de la niebla. Los barridos de su arma
quemaron a otros gratuitamente cuando lleg a la posicin de Kirtar y lo dej atrs,
ignorando las rdenes a gritos del pjaro guerrero. Detrs acudieron partidarios en su
carrera por la calle.
La cabeza del dragn se hundi para devorar al insolente brbaro pero la larga
llama de la espada carboniz una lnea de carne sobre su nariz. Gotas frescas de la
hormona de crecimiento mstica barrieron la calle pero una nube de llamas hinchndose
quem un crculo de seguridad. La bestia trat de maniobrar, pero ardientes cuchillos
volaron hacia arriba y explotaron en el costado del dragn cuando este se dio la vuelta.
Los incendios arrasaron tramos de las vides espinosas que protegan la piel del animal.
Los hombres de armas de la Cbala que haban corrido hacia los tejados de los edificios
circundantes encontraron su valor y algunas flechas y descargas fueron lanzados hacia
los huecos de la armadura verde. La enorme cola derrib ms estructuras azotando en
un frenes doloroso mientras los escombros caan en cascada hacia la vegetacin
esmeralda. Nubes de polvo asfixiaron a los combatientes hacindolos desaparecer de la
vista.
Hubo una nueva rfaga de gritos y Laquatus vio las garras del dragn
enganchando a un luchador desafortunado en la nube. El embajador, incapaz de ver en
la bruma verde, convoc un viento. Se tard unos segundos preciosos pero la masa de
polvo vol sobre los tejados, cegando completamente a los arqueros y lanceros que
haban tenido el coraje de estar expuestos. El tritn los ignor mientras la nube comenz
a despejar la calle. Fue entonces que vislumbr al dragn azotando su cabeza y
catapultando a un soldado gritando a travs del aire para interceptar al brbaro que
apareci frente a su visin. Laquatus aplaudi con deleite.
"Buen show," grit haciendo caso omiso de las miradas del importador. El
brbaro y su proyectil humanoide salieron volando hacia un edificio sin rostro que
dispar ms polvo cuando las paredes internas se derrumbaron. El techo se inclin
fuertemente y los refugiados de la batalla callejera exclamaron mientras se alejaban
deslizndose y caan debajo de maderas y bloques de piedra desmoronndose.
El teniente orden la retirada, conduciendo a los combatientes y a los pocos
observadores que quedaban al nivel de la calle por otras avenidas.
"Lo paralizaremos cuando se acerque a la arena," grit. Laquatus sigui mirando
mientras la bestia se acercaba. El palco comenz a caer, cortando la vista de la accin.
"Vuelva a llevarnos arriba!" le orden el importador, furioso por la interrupcin.
Fue el criado del comerciante el que respondi.
"La energa de los transportes est siendo redirigida a los escudos defensivos,"
explic el piloto dirigiendo la nave a un soporte contra la pared opuesta. "Deben estar
planeando guiar al animal hacia el campo de descomposicin para matarlo." El
embajador pudo sentir los hechizos mortales por debajo hacindose cada vez ms
potentes.
"Por qu piensan que la bestia se iba a dirigir hacia aqu?" pregunt.
"Seguramente perseguir a los cobardes que huyen en vez de atacar a un edificio vaco."
Esta vez fue el importador quien le respondi.
"Viene a responder al grito de su pariente lejano," explic Toustos. El
comerciante se mostr nervioso y el tritn pudo decir que el humano trat de controlar
su propio miedo mostrando su conocimiento superior. "Se abrir camino rompiendo

46

todo a su paso y matar a todo aquel que encuentre cuando vea y huela al cadver del
dragonita."
El embajador mir a las arenas por abajo. Turg yaca como muerto, relleno de
comida hasta explotar por el asno salvaje y la llamada del monstruo. No haba manera
de levantarlo de su sueo a pesar de que Laquatus envi orden tras orden a la mente del
anfibio. Su audicin mejorada pudo or el martilleo de los pernos cuando cada puerta se
cerr en un intento de mantener a la bestia en el interior despus de que lograra pasar a
travs.
"Estoy seguro de que la matarn antes de que pueda devorar a su campen o
llegar a nosotros," dijo el importador con nerviosismo. El embajador le agarr por el
cuello y con un solo movimiento lo arroj a la arena por debajo. Una carne llena de
gusanos golpe el suelo y el guardia del tritn ni siquiera esper la orden, lanzando al
piloto del palco volador sobre el costado del medio de transporte. El mercenario se
retir detrs, tratando de no llamar la atencin de su amo.
"Tendr que confiar en estos animales incompetentes para protegerme?" dijo
Laquatus. "Estos torpes y secos tontos indignos de toda responsabilidad!" grit
mientras el guardia trat de hacerse ms pequeo. "Escupo sobre estos gusanos
aspiradores de aire por tubos!"
El embajador volvi a enviar su llamada, absolutamente compelido, una
sumisin inmediata. Sin embargo, su demanda no abri el crneo de la comatosa rana
del pozo. En su lugar las rdenes pasaron a travs de la roca debajo de la arena,
resonando en las cavernas por debajo. Laquatus sinti la oleada de poder cuando sus
ejrcitos en espera se prepararon para atacar.

47

48

Capitulo 6
M

"
aldita sea," gru Kamahl cuando abri los ojos. Al luchador le dola cada
parte de su ser. Su mente estaba nublada as que trat de recordar dnde estaba. La
memoria le volvi cuando tosi por el polvo y el humo. El combate con el monstruo
atacante, las espesas nubes de polvo y el impacto del soldado arrojado. Todo ello acudi
a su mente cuando trat de ponerse en pie a empujones. Yeso y madera se desprendieron
de su espalda mientras miraba al agujero que haba dejado su vuelo. Los pequeos
incendios iniciados durante su impacto se estaban haciendo ms grandes y ante su
mirada severa se apagaron, el humo silbando a travs de cada grieta en la estructura de
las casas debido a su habilidad para dar rdenes a las llamas.
Kamahl busc al soldado que lo haba embestido. Un charco de sangre
congelndose goteando de otro montn de escombros le demostr al brbaro su
probable suerte. Quit restos con la mano y expuso un rostro muerto. Una viga de
soporte haba clavado el cadver en el suelo con tanta firmeza como una montaa. El
mago pudo or los gritos de la bestia y sali tropezando al exterior, sus pasos cada vez
ms firmes con cada segundo. Su espada colgaba de la pared exterior con la hoja
hundida profundamente en roble. Kamahl introdujo poder en el acero y la arranc en
una lluvia de astillas. Armado y consciente, se abri paso hacia la calle.
Las hierbas y arbustos que bloquearon su camino haban crecido slo un poco
despus de su inesperada retirada. Escombros de edificios recientemente demolidos
cubran una exuberante vegetacin que continuaba empujando su camino hacia el sol. El
brbaro subi con cuidado por una pendiente de escombros, aceptando el riesgo de una
cada a cambio de una mejor visin. La cola del dragn azot a travs la calle, cada
embestida trayendo nueva destruccin. Kamahl no vio seales de los otros luchadores y
se pregunt si la bestia los haba matado a todos.
El monstruo se alz contra la pared de la arena, sus dos patas delanteras
excavando las piedras. Paneles finos de roca cayeron dejando al descubierto los ladrillos
que formaban las paredes. Kamahl supo que la bestia solo tardara minutos en abrirse
paso. Le era desconocido si todava haba alguien que permaneca en el interior pero
seguramente morira cuando el dragn pasara a travs de la estructura destartalada. El
brbaro envain la espada en su espalda y camin por la calle hacia el estadio, el csped
y los arbustos aferrndose a sus piernas.
El guerrero de montaa se detuvo y se concentr, haciendo caso omiso de las
caricias de las plantas en crecimiento, y entonces lanz una andanada constante de
cuchillos extrados de su mente. Las cuchillas estallaron con llamas rojas y naranjas
proyectando sombras mientras giraban antes de hundirse en la cola agitndose del
monstruo. El movimiento reflexivo del dragn por el dolor golpe a un lado algunos de
los proyectiles incrustndolos en los edificios. Las armas iniciaron incendios cuando se
introdujeron en paredes y nuevos rboles, el humo promovi frescos gritos de pnico
cuando aquellos guardias escondindose en los escombros y fuera de la vista

49

encontraron sus santuarios en llamas. A pesar del dao secundario la cola del dragn
cay inerte al suelo debido a que el ataque de Kamahl quem manojos de nervios.
La bestia, enloquecida por el dolor, gir en la plaza situada delante de la arena.
Las caderas del monstruo rozaron contra el ncleo de ladrillos expuestos de las paredes
de la fosa. La mampostera se fragment y manch los muslos de la criatura de un ocre
oscuro, a juego con sus uas polvorientas. La criatura desaceler porque su cola muerta
y a rastras le rob velocidad, deslizndose a travs de los escombros y quedando
atrapada entre vigas hasta que el poder del monstruo la logr soltar. Kamahl continu su
asalto, ms cuchillos mgicamente forjados girando en su trayectoria hacia el dragn.
Los cadveres de los guardias todava seguan empalados en la armadura espinosa de la
criatura y el ataque del brbaro se clav en los cuerpos congelados. La armadura
espinosa del monstruo y los muertos comenzaron a arder cuando el metal mstico se
desvaneci en gotas de fuego. Kamahl saba que las piras funerarias improvisadas
seguramente seran la nica ceremonia que recibiran los guardias en la Ciudad de la
Cbala.
El dragn se recuper, terminando su turno y rugiendo hacia el brbaro, sus
dientes rojos con la sangre de los que ya haba asesinado. Kamahl sac su espada,
esperando la carga de la bestia.
Una nueva llamarada de magia ilumin la calle, sorprendiendo a la bestia y al
brbaro. Los combatientes se congelaron en el resplandor, el monstruo enceguecido y
los guardias de la ciudad zambullndose a cubierto. Kamahl extendi su mente tratando
de determinar el origen de la fuente ondulando a travs del suelo. Busc la estabilidad y
la fuerza que l conoca de sus montaas de origen pero desde las profundidades una
magia extranjera pareci envenenar la misma calle donde estaba parado.
Charcos de luz se expandieron saliendo de la tierra, su resplandor azul
hacindose cada vez ms fuerte y atacando los ojos de Kamahl. Se formaron espumosos
estanques, luego quedaron quietos, se apagaron, y criaturas eructaron en el mundo
superior.
Cangrejos gigantes surgieron de los agujeros desplegndose en una marea roja.
Sus enormes cuerpos pasaron a travs de la maraa de maleza. Sus pinzas arrancando de
raz la maleza del dragn y
dejando al descubierto los
adoquines
que
haban
desaparecido bajo el ataque
de la bestia. El chasquido
de pequeos troncos de
rboles son por todo el
campo de batalla cuando
los crustceos despejaron
una cabeza de playa, sus
tenazas triturando aquellos
obstculos que no pudieron
desarraigar por la fuerza
bruta.
El dragn parpade
ante la repentina actividad,
paralizado por la sorpresa.
Entonces, la fachada de un edificio, daado por la batalla, se verti en la calle y rompi
su trance. El monstruo exhal una nube de niebla verde comenzando una nueva ola de
crecimiento frentico. El potente aliento barri la calle instalndose sobre los cangrejos

50

escabullndose y luego llegando hasta el brbaro. Kamahl cerr los ojos y se concentr.
Pequeas llamas estallaron de su ropa y equipo y luego crecieron hasta que todo su
cuerpo qued envuelto en una ardiente palidez. El sonido del fuego se hizo eco en los
siseos y crujidos de la nueva vegetacin brotando en todas partes por la calle. Los
adoquines se quebraron cuando rboles y arbustos se abrieron paso hasta la superficie.
Las llamas saltaron de la ropa de Kamahl al suelo y nuevos zarcillos de crecimiento se
marchitaron. El guerrero sigui adelante, el fuego a su voluntad quemando un camino a
travs del resurgimiento del follaje. Las llamas iluminaron la bruma y l se movi como
si estuviera en una niebla.
En ese momento el brbaro us su espada, sus armadura de fuego adelgazndose
y dejndolo ms expuesto a la niebla. La energa se aferr a su espada y cada
ondulacin de su arma lanz un guadaazo de energa por delante para limpiar su
camino. La hoja abri el camino hacia la limpieza de los cangrejos.
Los estanques seguan encendiendo la niebla desvanecindose con su resplandor
y Kamahl sinti una antipata inmediata por la luz. Su color le perfor el ojo y la llama
de su arma se curv detrs de l, gastando su odio irracional en la vegetacin a su
espalda. El dragn estaba apareciendo a la vista y l no poda permitirse distracciones
ahora.
Los caminantes del mar no mostraron reacciones al surgimiento del brbaro de
entre la nueva selva continuando su reduccin de las malezas. El dragn respir de
nuevo, su ira concentrada ondulante sobre el claro. Muchos de los crustceos estaban
cubiertos de plantas creciendo pero continuaron trabajando con sus garras recortando la
hierba y los arbustos de sus compaeros de trabajo as como de los bordes del claro.
Una nueva oleada de fuerzas de de Mer comenzaron a poblar el claro. Los cangrejos
siguieron adelante ahora con sus pinzas alzadas y amenazantes.
Kamahl cort camino a lo largo del permetro del campamento. El guerrero lleg
a la cima de un montculo de escombros que le permiti mirar por encima del claro de
de los cangrejos. Nuevas criaturas se arrastraron desde los estanques cuando los
cangrejos cargaron contra el dragn. El reptil gigante se encabrit con cuatro piernas
agitndose en el aire mientras giraba y su cola barra a travs de los cangrejos. Los
combatientes del mar fueron lanzados contra la fachada de un edificio, sus caparazones
fracturndose con una serie de sonidos crepitantes. La cola muerta del dragn todava
tena masa y el reptil la utiliz como un garrote, golpeando la fachada de la estructura y
vertiendo escombros sobre las corazas rotas.
El monstruo gigante se traslad a la plaza de la arena, los edificios de la calle
bloqueando la vista del brbaro. Kamahl ahora tendra que bordear a las nuevas fuerzas
emergiendo de los estanques. Pequeos humanoides con enormes cabezas se arrastraron
sobre la superficie con cautela, sus bigotes ondulando por el suelo. El brbaro reconoci
a los anfibios ya que a veces se encontraban tresias en cuevas montaosas. La calle
comenz a llenarse con estos recin llegados y Kamahl maldijo cuando bloquearon el
camino. Las grandes garras de las criaturas ciegas rasparon sobre los escombros y
cortaron montones de hierba transformndola en un mantillo. El brbaro se estaba
acercando a la plaza y su espada de llamas seg la maleza. El dragn lanz un grito y
volvi a entrar en su visin. Pisote un cangrejo y lo convirti en gelatina, kilos de
carne chorreando entre las uas de los pies del animal. Luego comenz a ascender por la
calle.
Las desproporcionadas cabezas de los anfibios se alzaron orientndose hacia el
monstruo gigante. Un resplandor surrealista e hipntico sali latiendo hacia el enemigo
comn, dbil en la luz del sol y el polvo de la batalla pero an as dominante. Kamahl
slo capt un breve vistazo pero este le hipnotiz. La batalla se desvaneci mientras su

51

mente se perdi en un juego de colores. Su entrenamiento se esforz para romper las


cadenas mentales de seda, para reafirmar su dominio. Los esfuerzos del brbaro
aclararon su mente y mientras regresaba su vista se encontr a s mismo dado la vuelta,
mirando por la calle de espaldas al dragn y hacia los tresias. Cambi la mirada,
evitando la trampa hipntica que trat de volver a atraparlo. Por el rabillo del ojo pudo
ver ms cangrejos siguiendo adelante, estos cayendo sobre los escombros y vegetacin
para ampliar la cabeza de playa.
A medida que el poder hipntico de los tresias pareci atenuarse una nueva
oleada de refuerzos se arrastr desde las profundidades. Kamahl se hizo a un lado
gracias a una reaccin atvica cuando los nuevos luchadores marinos rodaron y
rezumaron sobre el paisaje. Los soldados ceflidos se apoyaron en sus tentculos para
salir fuera de los estanques. Sus pieles abultadas dejaron un rastro de baba cuando se
deslizaron sobre los adoquines.
A pesar de que yacan como medusas muertas echadas en la playa por una
tormenta, cada uno aferraba un arma. Arpones y tridentes se clavaron en la tierra
mientras los invasores descansaron por unos preciosos segundos y luego reanudaron su
ataque contra el monstruo todava aturdido. La luz hipntica de los tresias desapareci
cuando todos los anfibios colapsaron, colgando sus cabezas y empezando a arrastrarse
sobre sus frgiles extremidades hacia los estanques del inframundo. Los ceflidos y
cangrejos se separaron cuando sus compatriotas ciegos retornaron, su comportamiento
mostrando la misma inquietud con sus aliados que haba sentido el brbaro.
Kamahl escal la pared de un edificio con sus manos magulladas dejando una
pelcula pegajosa de sangre cuando trep por el costado. Las fuerzas martimas haban
abierto un camino pero l no iba a confiar en su compaa. El dragn volvi a rugir para
el momento en que lleg al tercer piso, la furia en su voz cuando super el hechizo de
los anfibios. El brbaro se arroj sobre la azotea y se gir para correr hacia el monstruo
gigante, finalmente libre de la maleza y los guerreros de Mer por debajo.
Los ceflidos atacaron al dragn apoyando sus proyectores sobre los escombros
y los cadveres de la batalla. Los proyectiles volaron salvajemente y Kamahl se felicit
por haber buscado un terreno ms alto. La incompetencia e inexperiencia podan matar
tan rpido como la malicia. Algunas descargas de los arpones golpearon la carne del
reptil aunque la mayora aterriz en escombros y adoquines. Los proyectiles
descargaron una lluvia de chispas y el brbaro detect las mismas energas que
alimentaban las tormentas elctricas. El guerrero de la montaa conjur un hacha de
fuego y la arroj con todas las fuerzas a su mando. El arma conjurada gir por el aire y
se estrell contra el hombro del dragn convulsionando. Un crculo carbonizado se
expandi a medida que la magia destruy la armadura espinosa para mostrar la piel
debajo.
"All hay un lugar donde apuntar!" Grit Kamahl a las fuerzas por debajo. Los
ceflidos guardaron silencio pero sus tentculos se cerraron alrededor de sus
proyectores mientras apretaban resortes y cargaban nuevos proyectiles para otra
descarga. El brbaro se olvid de los torpes combatientes en la calle al or el grito de
batalla de la Orden.
El Teniente Kirtar tambin maniobr sobre los tejados, cediendo el terreno a los
invasores de los bosques y los mares. Kamahl vislumbr guardias de la ciudad subiendo
por otras calles desde su ventajoso panorama de cuatro pisos. El dragn comenz a
arrojar ladrillos y madera sobre los ceflidos y cangrejos restantes pero los combatientes
del mar huyeron del monstruo cuando este intent enterrarlos. Otra andanada de
disparos farfull y se arque por el aire pero la enorme bestia pareci no notar el dolor
brincando de un pie a otro y aplastando a los cangrejos.

52

Kirtar fue una fuente de energa mientras cruzaba por los techos. El ataque del
campen de la Orden se estrell contra la cadera de la criatura gigante haciendo un tnel
que lleg hasta sus huesos. Se oy un crujido cuando una articulacin cedi y la pierna
ms retrasada de la criatura sufri un espasmo y se arrastr. El gigante trat de respirar
ms niebla pero slo salieron unos pocos penachos. Luego quiso retroceder por la plaza
cuando todo el mundo se cerr para matarlo.
Kamahl estaba acelerando cuando salt en el ltimo techo y conjur otra arma
en su mano libre. Arroj el hacha hacia el costado de la criatura, apuntando al parche
ms grueso que quedaba de la armadura espinosa de la bestia. Estaba volando por el aire
en un largo salto cuando el arma explot, devorando una amplia franja de la mortal
vegetacin en una ola de fuego. La espada del brbaro se estrell contra una montaa de
msculos cuando su salto le hizo aterrizar en el costado de la bestia. La cuchilla hundida
quem una herida profunda y el dragn volvi a gritar. El gigante trat de quitarse de
encima al guerrero de montaa restregndose contra un edificio causndose an ms
dao a s mismo en una respuesta instintiva al ataque.
Kamahl se apalanc a s mismo trepando sobre la curva de la espina dorsal del
animal con su espada y un hacha trabajando como pitones. El rumor de la cascada de
escombros ahog el grito de rabia del brbaro cuando un protuberancia aserrada de la
armadura que quedaba de la criatura hundi sus espinas en el muslo del guerrero. Una
de sus manos sostuvo su espada enterrada mientras la otra arranc la espinosa
enredadera. Debajo de l, la bestia se encabrit y retorci cuando el guerrero ahuec su
mano y extrajo las llamas del mundo. Apret el fuego convocado contra la herida en su
muslo y silb por el dolor. Una ola de fro recorri su cuerpo cuando su carne intent
hacer caso omiso de la quemadura. Mientras yaca jadeante, las fuerzas de Mer
volvieron a atacar.
Los guerreros marinos de cuerpo blando levantaron sus arpones descargando
proyectiles mgicos con poco efecto. La cabeza del dragn se sumergi y sus garras
escarbaron destrozando a algunos de sus verdugos. Los Mer se introdujeron entre
montones de escombros y otros comenzaron a subir por el exterior de los edificios con
las ventosas de sus extremidades. La criatura del bosque se aprovech de los invasores
ascendentes y los derrib de los edificios. Mientras devoraba a sus enemigos los
cangrejos se lanzaron hacia sus flancos. Aunque la mayora muri bajo los fuertes
pisotones del dragn algunos se escabulleron bajo su enorme cuerpo y sus tenazas
gigantes picotearon su pierna lesionada y su cola.
El brbaro vio a los guerreros crustceos moverse violentamente por debajo, sus
garras cortando los enormes tendones. La pierna central de la izquierda se derrumb y
Kamahl salt por seguridad cuando el animal cay, rodando para aplastar a los
combatientes del mar. El mago de montaa hizo chocar su espada contra la pared de un
edificio y la fuerza de la gravedad hizo descender el acero. El poder de la cuchilla dej
un rastro de ladrillos humeantes cuando Kamahl fren su deslizamiento. Mientras
desaceleraba sac el arma libre y cay la distancia restante hasta la calle. Su pierna
protest pero l no le hizo caso a las heridas superficiales. La espalda de la bestia qued
hacia l y pudo ver la calle abrindose bajo su masa palpitante. El feroz guerrero se
acerc a la bestia derribada.
El Teniente Kirtar grit a todas las fuerzas para que despacharan al monstruo. Un
luchador Mer finalmente mostr algo de puntera y acert una lanza cargada con energa
debajo de un prpado blindado. Una lluvia de lquido ocular empap las hierbas cadas,
vertindose de la cuenca vaca mientras esta se retorca. Los pocos cangrejos restantes
empezaron a subir por el cuerpo.

53

El brbaro vio a los ceflidos retirarse a sus estanques y entonces l slo mir al
monstruo. Este llen su visin cuando trat de ponerse en pie. Kamahl alz su espada y
la hundi cerca de la columna vertebral. De alguna manera la bestia puso sus piernas
debajo de su cuerpo y el brbaro casi sali catapultado libremente. Slo el agarre sobre
su espada le permiti quedarse con el monstruo. El dragn comenz a alejarse de la
arena y a subir por la calle, dirigindose hacia los combatientes del mar y sus estanques.
Los cangrejos trataron de subir por la cola flccida pero fracasaron cuando el gigante se
balance de lado a lado. La bestia mat a los guerreros casi por accidente aplastando
tanto a los combatientes de duros caparazones como a los de cuerpos blandos del mar
contra los ladrillos rotos de la Ciudad de la Cbala.
Kirtar estaba parado en frente de Kamahl en la azotea de un edificio, sus pies
firmes a pesar de la inclinacin de la estructura desmoronada. El brbaro vio una sonrisa
depredadora cuando el aven desat otra bandada de sus pjaros conjurados. El guerrero
de montaa maldijo y exhal una jaula de fuego, concentrndose an cuando su
montura no controlada se tambale bajo sus pies. Los gorriones dorados descendieron y
volaron sobre el gran reptil con sus alas de luz afeitando los restos de la armadura
espinosa del dragn antes de volver a subir al cielo. Luego el hechizo hizo que las
criaturas invocadas se lanzaran como cuchillos vivientes sobre la cabeza de la bestia,
desapareciendo en contundentes explosiones que despellejaron su piel.
Kamahl, decidido a dar el golpe mortal, introdujo ms poder en la larga hoja de
su espada. En el interior del monstruo un bistur de llamas se abri camino hacia la
columna vertebral. Las enormes vrtebras se separaron cuando la voluntad del brbaro
busc el grueso atado de nervios blindados. Una nueva magia impact en los flancos del
dragn pero Kamahl estaba centrado en dirigir su ataque final. Huesos y nervios se
partieron por la letal ciruga de Kamahl, separando la mdula espinal y matando a la
bestia.
El guerrero de montaa se gir para saltar a resguardo pero fue aplastado contra
la espalda de la bestia cuando un enorme cangrejo sali de la parte trasera en una salvaje
carrera. Un crustceo finalmente haba logrado subir por la cola arrastrndose y en ese
momento su vano ataque slo pudo poner en riesgo al brbaro. Kamahl fue volteado y
apenas evit las enormes tenazas estirndose para agarrarse a algo.
El dragn cay y el brbaro pudo or a Kirtar gritando victoria. Nuevos ataques
impactaron contra la carne ya muerta mientras oleadas adicionales de magia se
enterraron en el cuerpo derrumbndose lentamente. Los luchadores abandonaron sus
ataques corriendo por sus vidas cuando toneladas de carne dejaron de vivir.
El brbaro gru, atrapado bajo el crustceo. Se abri paso a travs de las
piernas, las extremidades giraron aterrizando como garrotes cuando el luchador Mer
entr en pnico y la pareja comenz a liberarse. El brbaro y el cangrejo quedaron
directamente debajo de la bestia y ambos se lanzaron como un rayo hacia el pedazo
ms cercano de cielo claro, tratando de correr bajo la bestia cuando el muro de carne
descendiente se elev sobre ellos. Pero el cangrejo asustado hizo retrasar al brbaro, sus
tenazas sujetando el cinturn blindado cuando trat de empujarse hacia la seguridad.
Aquello slo les conden a los dos. La presin amenaz con aplastar a Kamahl como un
insecto y su aliento explot de su boca. El dolor estall en todo su cuerpo y l cay en la
oscuridad, sus sentidos desvanecindose cuando las tinieblas lo sofocaron todo.

54

Capitulo 7
El hedor a carne quemada y destruccin fue dulce en las fosas nasales de
Kirtar. El aroma fue un nctar que el ave guerrera sabore mientras permaneci de pie
con los ojos cerrados. El crepitar de los fuegos calm su sangre caliente siendo la
destruccin
de
las
estructuras de la Cbala
un
beneficio
inesperado. La bestia
haba provocado una
gran herida en el tejido
de la ciudad y, al igual
que sangre drenndose
por ella, los ciudadanos
fluyeron por las calles.
El ataque lo haba
sorprendido
profundamente en la
arena y le haba tomado
unos minutos preciosos
abrirse
paso
forzosamente entre la
multitud. La plaza era
un manicomio,
Teniente Kirtar
guardias ensangrentados formando defensas para contener a las multitudes. El teniente
tom el control, con sus guerreros an perdidos en las gradas despejndose, inculcando
rdenes en los cobardes que huan, despejando el camino para la prxima batalla. Era
cierto que se haba visto forzado a una retirada tctica y por la repentina llegada de las
fuerzas del imperio Mer puestas en accin. Pero haba sido su propio golpe el que
derrib a la bestia cuando todo estaba finalmente terminado.
Los gemidos de los heridos le irritaron y dirigi a los de su orden con
habilidades de curacin para que ejercieran su oficio entre ellos. Seal a las fuerzas de
Mer para que fueran los primeros en recibir sanacin. Los monstruos de las
profundidades al menos eran valientes luchadores y mucho ms dignos de ayuda que los
corruptos jugadores de la ciudad. El teniente se traslad hasta el nivel de la calle cuando
vio que sus rdenes comenzaban a ser transmitidas. Los pocos oficiales de la Cbala
que vio lucieron completamente acobardados y no cuestionaron su autoridad.
"Este es el orden natural de las cosas," se susurr a s mismo.
Los cangrejos arrastraron los cadveres de sus muertos a pesar de los furtivos
intentos de los criados de la Cbala para asegurarse los cuerpos para el uso de la ciudad.
Los crustceos buscaron a travs de los escombros, su inmensa fuerza permitindoles
mover todo menos las vigas ms largas. Los cadveres expuestos que no eran del reino
55

Mer fueron descartados en las pilas de escombros para ser arrebatados por los guardias.
Kirtar se hizo una nota mental para hacer que sus propias fuerzas recogieran a sus
muertos en el territorio de la Cbala.
Un centauro camin tambalendose por la calle, el rostro simiesco visible sobre
la hierba alta. Se dirigi hacia el oficial de la Orden tratando cuidadosamente de
encontrar un camino despejado. Los sentidos msticos de Kirtar detectaron un cambio
en la magia. Las defensas de la arena, an funcionando, estaban bajando. Los servidores
caminaron lentamente hacia la vegetacin obstruyendo las calles sosteniendo palos. Uno
tom la delantera y su garrote de madera negra y hierro pas entre los tallos. Las plantas
se marchitaron en vainas secas mientras el teniente observ. Los otros refuerzos de la
Cbala se les unieron.
"Son de los de la limpieza de calles?," dijo el campen con burla. Algunos de
los trabajadores se enardecieron pero ninguno desafi su valoracin. Kirtar no esper
nada ms de esos cobardes.
"Teniente," dijo el centauro entrando en la calle despejada, apenas evitando una
oscilacin "errnea" de una maza sostenida por un enfadado soldado de la guardia. El
centauro le ense los colmillos y sacudi el enorme garrote que le serva de bastn.
Kirtar lo reconoci como el combatiente aliado con el brbaro. Las lesiones que
haba sufrido se vean a medio curar y el oficial asumi que era esa la razn por la que
el luchador del bosque no se haba sumado a la batalla. Se confes a s mismo que el
guerrero, Kamahl, haba por lo menos demostrado un gran valor durante esa pelea.
"Qu pasa?" pregunt. Y a continuacin, tratando de explicar su falta, continu
diciendo "Como pueden ver hay mucho por hacer y nuestros anfitriones parecen
incapaces de hacerlo." Dijo Kirtar ignorando los esfuerzos de la Cbala para limpiar las
calles y el flujo de carros que llegaban para llevarse los escombros.
"La bestia era un dragn Krosano," dijo el centauro. "Slo se encuentra en los
bosques del lejano noroeste." Ante los signos de exasperacin del pjaro guerrero por la
leccin, Seton aclar su punto. "No tena absolutamente nada que hacer aqu. Algo est
mal y este ataque slo podra ser el signo de mayores problemas."
"Seor, le agradezco la informacin," dijo Kirtar hablando con una excesiva
cortesa, "pero qu quiere que yo haga?" Gesticul a la destruccin causada por la
nica bestia. "Acaso la destruccin de un pozo como este deba preocupar a la Orden?"
"Para que un dragn apareciera tan lejos al este las reverberaciones de lo que sea
que est perturbando al bosque deben cubrir kilmetros." Explic Seton, su voz
mostrndose ofendida. "Como oficial de la Orden usted ha jurado proteger a los
Confines del Norte y yo tengo la esperanza de ampliar su autoridad al sur, pens que
estara agradecido por el conocimiento. Perdneme si no he entendido bien su seriedad."
Y diciendo eso el centauro se alej, el mango de su garrote con tope de granito
golpeando los adoquines con un tono de furia.
Kirtar sacudi la cabeza ante los caprichos de los guerreros de los bosques y se
volvi a la supervisin. Pero haba poco que hacer ya que un ejrcito de trabajadores de
la Cbala apareci para trabajar en conjunto con los cangrejos restantes.
"Ah, veo que ahora ya estn listos," murmur el teniente para s mismo. Ms
movimiento le llam la atencin y se volvi para ver a Laquatus, el embajador Mer, y a
Turg, su paladn anfibio, procediendo desde la arena. La rana se mova lentamente y sus
ojos estaban vidriosos. Kirtar no haba presenciado la lucha de la arena y se pregunt si
Turg haba resultado herido. La rana camin en cuclillas sobre sus talones,
balancendose lentamente de un lado a otro mientras el embajador se acerc.
"Felicitaciones por su brillante victoria," le elogi el tritn. Laquatus dio una
pequea reverencia a la que los buenos modales del teniente le exigieron responder. "La

56

bestia seguramente habra destruido la ciudad si no fuera por su rpida accin." El


embajador pareci afligido cuando lo dijo y Kirtar se sinti obligado a preguntar.
"Ha sufrido de lesiones durante la batalla?" El teniente no haba visto nada pero
deba haber sido un loquero en el interior.
"No, no," respondi el tritn. "Los hechizos que protegen a la arena me sellaron
a mi y a mi campen lejos del combate. Turg qued atrapado en el suelo de la arena y
algunos otros y yo nos vimos encerrados en un palco durante el ataque real. Me temo
que la emocin fue demasiada para mis compaeros. En un arranque de desesperacin
intentaron saltar y perecieron en los campos que protegen a la audiencia del piso de la
arena." Laquatus pareca bastante angustiado, frenando su voz con dificultad. "Es
desesperadamente triste. Uno de los fallecidos era un importador con un cierto
conocimiento de la bestia atacante. Dijo que era una especie de dragn que acudi en
respuesta a la bestia asesinada por mi campen."
Kirtar frunci el ceo.
"Un centauro me dijo que la bestia nunca sale de los bosques del noroeste,"
explic el oficial. "Estaba bastante convencido de que esos animales nunca haban
habitado por aqu. Llegar en respuesta a un clamor significa o que el animal estaba
rastreando al que muri o que estaba en una rea vecina." Fue entonces que Kirtar se
pregunt si tal vez el centauro estaba metido en algo. Podra haber un peligro continuo.
Otro pjaro guerrero surc el aire. Los cuatro en el grupo de Kirtar haban sido
asesinados por lo que este luchador de alas doradas deba ser un mensajero del norte. El
teniente agit los brazos para sealar su presencia pero el volador de vista aguda ya
estaba descendiendo hacia l. El raypen pleg sus alas y se sacudi el polvo de sus
plumas.
"Saludos a mi Primero," enton el raypen, su alto tenor silbando cuando recit el
mensaje de memoria. Los mensajeros eran especialmente entrenados para dar mensajes
palabra por palabra para prevenir que las rdenes escritas sean interceptadas. "Han
habido ataques de criaturas del bosque a lo largo de la frontera occidental de los altos
llanos. Se le requiere que retorne directamente al norte, recopilando informacin y
ofreciendo ayuda a quienes lo necesiten. Las aldeas bajo la Orden deben ser protegidas.
Si es necesario permanecer y supervisar la defensa del sur. Debemos averiguar que es
lo que est sucediendo. Pianna, Capitana del Norte."
Kirtar maldijo el mal momento. Los combatientes de todo el continente estaban
aqu para el concurso y los representantes de las otras potencias continentales tambin
haban llegado. Aqu haba una oportunidad para forjar nuevas alianzas y la Capitana le
acababa de ordenar que volviera a las llanuras apenas civilizadas para proteger a
decenas de pueblos sin nombre. Sus grandes manos se apretaron con ira pero el las
relaj con un esfuerzo consciente. La Capitana era la jefa de la Orden y l deba confiar
en que ella saba lo que estaba haciendo. Despus de todo, pens para s mismo, l no
quera quedarse en ese mugriento pozo de ciudad. Habr otras oportunidades para hacer
notar su presencia. La noticia de su victoria ayudara a convencer a otros de que la
direccin de la Orden era necesaria para el bien comn.
"Me temo que debo irme inmediatamente," le dijo al embajador haciendo un
gesto al mensajero hacia el campamento principal. "Siento tener que perderme las
rondas del campeonato pero estoy seguro de que Turg triunfar ahora que voy a
retirarme de los concursos." Mir hacia el anfibio pero este haba desaparecido de la
vista. La mirada del oficial, en busca de la rana, le llev de nuevo a la vista de las
fuerzas de Mer zambullndose en los estanques, arrastrando a sus muertos a sus
espaldas.

57

"Me ha sorprendido mucho ver a sus soldados brotando del suelo," dijo
entrecerrando los ojos cuando se volvi de nuevo al embajador.
Laquatus pareci enorme, su figura emitiendo vibraciones que parecan
hipnticas. Kirtar pudo sentir su pulso desacelerando mientras los ojos violetas del
tritn se expandan para llenar el mundo.
"Pero si usted ya saba de los soldados bajo la ciudad," insinu una voz de
terciopelo. "Atacaron a sus rdenes, estando ya bajo su mando. No se acuerda?" Kirtar
cay en la oscuridad rodeada de prpura cuando el embajador le aferr sus hombros.
* * * * *
"Tengo que salir de inmediato hacia los lmites del bosque." Las palabras
resonaron en la cabeza de Kirtar y se pregunt quin las estaba diciendo. Fue con cierta
sorpresa que se dio cuenta de que l era el orador. "Este ataque no ha sido ms que uno
de las decenas que se han emitido desde el oeste. La Orden es la nica fuerza que puede
proteger a las aldeas fuera de los muros y a los guardias de la Ciudad de la Cbala," dijo
a los ancianos de la ciudad reunidos.
Kirtar estaba parado en una tosca plataforma contra la arena, mirando por
encima de la plaza. La cada de escombros salpic su discurso mientras los equipos de
trabajo trataban de despejar las calles. El dragn al que haba dado muerte llenaba la
calle y la sangre del gran cadver se escurra lentamente hacia las bocas de tormentas, el
olor saliendo desde las alcantarillas de la arena. La multitud de sirvientes y ciudadanos
ordinarios ignoraron el hedor. Kirtar saba que estaban acostumbrados a tales olores en
los pozos y apret los dientes con rabia.
Por qu le estaba dando un discurso a la Cbala?, se pregunt salvajemente. La
ciudad era despreciable. Slo la grave violacin al orden pblico le haba convencido
para luchar contra el ataque de un dragn. La Ciudad de la Cbala era un sabor amargo
en su boca. Slo los ojos del embajador tritn, su invaluable consejero, le impidieron
escupir con desprecio en la plaza de la arena. Hizo caso omiso de los murmullos
crecientes ante su largo silencio para considerar a Laquatus, su aliado ms cercano. El
tritn fue el primero en ver la importancia de unir al continente de Otaria dejando a un
lado su historia fragmentada.
El tritn haba estado de acuerdo en que haca mucho que se deba imponer el
orden sobre la tierra. El reino bajo el agua ofrecera brazos que ayudaran al teniente a
perseguir sus sueos. Los guardias del embajador puestos bajo su mando haban
resultado invaluables para derrotar a la enorme bestia. Fue el primero y el ms rico fruto
de la alianza entre poderes que la Orden deseaba formar.
Qu suerte haba tenido de que el embajador hubiera transportado a su guardia
personal a las catacumbas bajo la arena. Kirtar se pregunt cuanto costara trasladar a
tantos respiradores de agua. Fue afortunado de que las cuevas sumergidas hubieran
estado disponibles. A pesar de que las fuerzas haban demostrado su eficacia, el todava
se sonri ante la ingenuidad del embajador. Esta demostr la inexperiencia del tritn
con la tierra seca que le hizo traer respiradores de agua como guardias contra los
peligros de los habitantes de la tierra. Despus de todo, cuntas cuevas inundadas
podra haber? Asinti con la cabeza al embajador, agradecindole por su apoyo y
decidido a hacer todo lo posible para proteger a Laquatus de su propia estupidez y falta
de experiencia.
Los funcionarios comenzaron a aplaudir despus de largos segundos y la
multitud se uni tardamente. El Maestro de los Juegos levant su pesada contextura
hasta el podio junto al teniente. Kirtar volvi a arrastrar su atencin a los funcionarios

58

de la Cbala, desprecindolos pero decidido a actuar cortsmente por el amor a su


aliado. El embajador tritn asinti con la cabeza y el pjaro guerrero sinti una rfaga
de orgullo por su habilidad poltica.
"Les agradecemos por su liderazgo en su lucha contra el dragn en conjunto con
la guardia del Embajador Laquatus." El funcionario de la Cbala envi una mirada poco
considerada hacia el habitante del agua cuando mencion a los valientes luchadores del
mar. Era la base de la naturaleza de los pozos lo que los volva tan desconfiados de una
ayuda tan oportuna, se dijo el teniente. El orador le dio la espalda al embajador como si
le desairara e hizo un gesto amplio hacia el oficial de la Orden y sus guardias detrs de
l.
"Aprate, saco de viento," murmur el guerrero aven para s mismo.
"En reconocimiento de tal valenta y coraje en la causa del bien comn, nosotros
con mucho gusto le ofrecemos al Teniente Kirtar la seleccin de uno de los premios."
Un aplauso corts reson cuando un representante de la Orden fue para
seleccionar un premio de la montaa de tesoros sacados de la arena. El campen fue
incapaz de contenerse mostrando al menos cierto desprecio por el proceso y escogiendo
a un elen para que le llevara el premio. Aunque las gigantescas aves guerreras medan
cerca de tres metros de altura los humanoides de piel gris pertenecan a la clase de los
sirvientes. El teniente dud de que sus anfitriones fueran lo suficientemente inteligentes
como para leer el insulto de la gran figura con tnica escogiendo el premio como si
fuera un trapero buscando en un montn de basura. El elen seleccion un objeto y la
esfera casi se perdi en sus enormes manos.
El embajador y su rana miraron el premio, ignorando al divagante funcionario.
Como Kirtar haba accedido a esa farsa slo como un favor a su aliado se pregunt qu
podra ser tan importante sobre una chuchera arrancada al azar de una pila. El elen
camin lentamente, pareciendo casi introspectivo mientras se acercaba al oficial. Los
enormes guerreros aves eran conocidos por su falta de talento mgico y, al parecer, por
todo lo que Kirtar saba, el gran siervo trat de usar sentidos mgicos para sondear la
superficie del metal. El teniente, intrigado por saber que era lo que llevaba a un mstico
incompetente a realizar tales esfuerzos, dio un paso adelante para interceptar al portador
del premio. El caminante no mostr conciencia continuando hacia el tren de bagajes en
donde la baratija deba ser
almacenada con el resto del equipaje.
As que el oficial lo arranc del
agarre del elen y vio a Turg dar un
paso
al
frente
como
para
amonestarlo. Fue entonces que todos
los pensamientos sobre la rana, la
Cbala, y cualquier otra cosa se
desvanecieron de su mente.
La esfera estall en un grito
de poder. La superficie metlica
opaca pareci arder empaando los
ojos de Kirtar con lgrimas. La magia
que haba gritado en voz tan baja en
ese momento llen el mundo. A medida que la llama de la energa disminuy el teniente
sostuvo un globo de cristal perfecto. Las claras profundidades le llamaron alejando su
espritu de la Ciudad de la Cbala. Las secuelas de la batalla y el hedor de la calle
desaparecieron. La pureza y la gloria rode al guerrero ave. El pblico mostr su

59

estupidez esencial mirndolo sin decir nada, haciendo caso omiso a los panoramas que
se abrieron a cada lado.
Kirtar se vio a si mismo caminando por un campo de enemigos, cada uno
congelado e impotente contra l, y sus hechizos los arrasaron al olvido. La bandera de la
Orden vol sobre el campo por la victoria. El corazn del aven cant al saber el triunfo,
la gloria que le esperaba para ser recogida.
Las imgenes se apagaron hasta que vio una vez ms la magnfica esfera
llenando su mano. Kirtar oy las exclamaciones de la multitud pero no les hizo caso.
Ellos no eran dignos de degustar el futuro que haba visto. Esa ciudad era una basura y
poda ser ignorada ahora que l sostena el verdadero poder. Su enorme mano se cerr
sobre el premio, agarrndolo con tanta fuerza que su mente se apoder de las visiones
que le otorg.

60

Capitulo 8
T

" odo estaba yendo tan bien," pens el embajador aturdido por el aumento de
la magia. "Por los mares tormentosos! Cmo es que las cosas se han puesto tan fuera
de control?" El embajador fue finalmente capaz de despertar a Turg de su letargo
digestivo slo al final de la batalla. En realidad se vio obligado a poner sus manos sobre
el anfibio para poder romper el coma cercano. Cuando vio al luchador del pozo
demasiado lleno como para cualquier uso oblig al humanoide a que expulsara la mayor
parte de lo que haba comido. Afortunadamente, nadie fue testigo de la escena
completamente desagradable pero Laquatus se comprometi a no permitirle nunca ms
ese tipo de comportamiento a la rana.
Justo cuando Turg se estaba limpiando su cara un soldado del ejrcito
subterrneo haba encontrado al embajador e informado sobre la batalla. El ceflido se
desplaz por los asientos de la arena y se desplom cuando cay desde las altas paredes
a la arena por debajo. Laquatus pens que el tedioso importador habra parecido muy
similar si no se hubiera disuelto bajo las defensas activas.
"Mi seor," haba dicho el guerrero con una voz apagada, casi inaudible, cuando
trat de hablar fuera del agua, "la bestia ha cado y nuestras fuerzas despejan los
escombros. El Capitn Satas ha enviado a los que no pueden vivir mucho tiempo fuera
del agua de vuelta a travs del portal. Tambin se ha visto obligado a retirarse y espera
nuevas instrucciones."
Laquatus maldijo la mala sincronizacin que encontr a tan pocos guerreros
capaces de vivir mucho tiempo por encima del suelo. Se tendran que buscar ms
anfibios para futuras batallas. Los tentculos del ceflido estaban casi blancos de
agotamiento y tena que volver al agua. "Dile al buen capitn que no hay necesidad de
realizar ms operaciones en la superficie en este momento," dijo tranquilamente el
embajador. "Suenen la retirada de todas las tropas. No es necesario que nuestros
combatientes acten como sirvientes de los inferiores que habitan esta tierra. Me reunir
con Satas ms tarde en el lugar de siempre." Hizo una pausa preguntndose cul sera la
situacin exterior.
En el peor de los casos siempre podra encontrar refugio en las profundas
cavernas. Era poco probable que alguien fuera capaz de invadir los oscuros ros
subterrneos. Pasara lo que pasara el tendra que hacer todo el dao controlado que le
fuera posible. La presencia de una fuerza de combate secreta debera ser explicada y se
deberan ofrecerle garantas a la Cbala. Laquatus lament brevemente la necesidad de
enviar al ejrcito de nuevo por debajo pero otras medidas sin duda crearan bajas
sustanciales y sin ningn beneficio duradero. Si tan slo los equipos de excavacin de
cuevas hubieran abierto ms de los sistemas de cavernas submarinas.
Le devolvi el gesto de obediencia al ceflido y observ al soldado de cuerpo
blando escalar la pared. El Capitn Satas haba respondido con prontitud y son como si
la accin rpida de los tresias haba salvado a Turg y al Embajador de tener que luchar
con el dragn. Resolvi hablarlo con el anfibio diminuto en un futuro prximo.
61

La destruccin de las calles de la ciudad lo puso de un mejor humor. Los


escombros y los cuerpos an visibles le hicieron alegrarse y pasar por alto los insultos
que haba sufrido por el momento. Fuera quien fuese el que se haba burlado de l y su
campen algn da pagara el precio. Vio al ltimo de los marinos muertos siendo
arrastrado a los estanques cuando lleg a hablar con el teniente. El engredo campen
haba sucumbido fcilmente a los hechizos del embajador as que arrastr al oficial
hacia un edificio enorme mientras su mente controlaba a la del aven. Le tom slo unos
minutos de aparente conversacin el establecer una historia encubierta en su lugar.
Ahora Kirtar crea que los das anteriores el embajador le haba contado al
guerrero ave acerca de una guardia secreta puesta bajo su mando por el emperador.
Laquatus, no dispuesto a insultar a la capacidad de sus anfitriones de la Cbala, los
haba escondido en los tneles secretos bajo la arena. Al darse cuenta de que el teniente
era la potencia militar preeminente en la ciudad el embajador le haba ofrecido sus
tropas a la Orden como una reserva de emergencia. El ataque del dragn revel cun
incompetente era la Cbala en los asuntos militares y slo el teniente previno un
desastre total.
La decisin del emperador de enviar tropas adicionales mostr la sabidura del
monarca bajo el agua. Al final de la batalla, la muy daada formacin marina se retir
de nuevo a los profundos pozos debajo de la arena y de la embajada. Laquatus cre la
fantasa de una alianza temporal que hasta ese momento haba funcionado en la
memoria del pjaro guerrero. Cuando Kirtar se marchara al norte se llevara con l la
conviccin absoluta de que una alianza permanente sera el siguiente paso con el
imperio Mer.
"Teniente Kirtar, tenemos rdenes de escoltarlo a una ceremonia en honor a su
liderazgo." Haba anunciado una voz grave casi al odo del tritn. Laquatus interrumpi
repentinamente sus manipulaciones mentales dejando al teniente tropezando y mirando
a su alrededor vagamente ante la sbita liberacin. Una parte de los guardias de la
ciudad se haba presentado en formacin relajada, uno sosteniendo un estandarte limpio
que contrastaba con su desgarrado y polvoriento uniforme. Al parecer la ciudad no
quera perder tiempo en honrar a un hroe. El embajador sonri brillantemente.
"Teniente, qu gran honor!," dijo el tritn agarrando el brazo del guerrero
desconcertado y partiendo hacia la plaza, haciendo caso omiso de los guardias que
tuvieron que salir de su camino o ser pisoteados. Los hombres de la Orden no haban
estado dispuestos a interrumpir una conversacin privada pero los soldados de la ciudad
parecan demasiado arrogantes.
"Tal vez les tenga que dar una leccin objetiva," se dijo el embajador para s
mismo.
Turg estaba descansando en algn lugar en los edificios de los alrededores,
pasando desapercibido mientras Laquatus reorganizaba la realidad del teniente. El tritn
slo podra ejercer un solo control mientras guiaba al aven a la ceremonia convocada
por la ciudad. El habitual estrecho vnculo mental del aristcrata con el anfibio se retir
por la necesidad de mantener controlada la mente de Kirtar. Laquatus no tena ni idea de
lo que estaba diciendo debido a que continu impresionando a Kirtar con imgenes e
ideas al amparo de la conversacin. El embajador recibi slo una fraccin de segundo
de advertencia y Turg actu por despecho.
La pared de un piso superior cay, la pesada cornisa y los ladrillos como un
peasco irregular que aplast a un guardia imprudente como si fuera una fruta madura.
El pedazo adornado fue seguido por una lluvia de otros ladrillos que rompieron brazos y
cabezas y realiz una abundante cosecha de dolor entre la escolta.

62

Laquatus grit con fuerte consternacin y seal a los hombres, pidiendo ayuda.
Aunque alguien hubiera levantado la vista habra sido difcil detectar al camuflado Turg
corriendo lejos con una alegra manaca. El embajador se arrodill junto a los hombres
mientras Kirtar gritaba por un cirujano que tratara a los combatientes con los huesos
rotos. El tritn dese tener que vigilar a los hombres mientras les acomodaban sus
huesos pero unos guardias adicionales llegaron para escoltarlos a la retrasada
ceremonia. Esta vez la interrupcin fue mucho ms amable y Laquatus fren su impulso
para que Turg creara otro accidente.
"Le damos las gracias por sus acciones," dijo el hombre obeso cuando el lder de
la Orden entr al escenario. "En la hora de nuestra necesidad..." zumb y Kirtar
permaneci en el fondo, todava perdido en las garras del hechizo del tritn. Laquatus
no se atrevi a usar su magia en la presencia de tantas personas. El oficial comenz a
mirar de reojo al embajador por el tema de las fuerzas de Mer y el aristcrata se
recompuso para responder justo cuando Kirtar dio un paso adelante.
"La decisin de utilizar a las fuerzas fue ma," dijo el aven, afirmando la historia
inventada que Laquatus le haba implantado. La victoria fue dulce en la boca del
embajador cuando su nuevo ttere jug su parte. El teniente explic a la asamblea que
las fuerzas estaban bajo su mando durante la batalla y el aristcrata slo mir
benignamente cuando la farsa se despleg en el escenario.
La seleccin de un premio fue poco importante para Laquatus y no fue hasta que
el elen encapuchado trajo la diminuta esfera gris opaca que el tritn la not. La rana del
pozo tena acceso a las habilidades del embajador y l fue el primero en sentir el latido
de energa producida por la esfera. El embajador se alej de sus maquinaciones y
tambin la mir. Entonces ambos miraron.
El fulgor del poder encegueci a Laquatus. La bola de metal, antes tan
silenciosa, reflej el sol en un chorro de luz brillante. La fuerza de las emisiones
procedentes de la esfera apag su conciencia de otros hechizos y solo su agarre sobre el
brazo de Turg fue lo que mantuvo su control. El increble asalto mstico se calm y el
embajador intent lanzar un hechizo de deteccin solo para convencerse de que no
haba imaginado el evento. Su hechizo no detect nada ms que reverberaciones. Fue
slo cuando l se centr directamente en el objeto en manos del teniente que sinti algo
inusual. Al igual que un animal nocturno mirando al sol del medioda, todo el
conocimiento que l podra aprender fue arrasado. La confluencia de fuerzas fue
demasiado incluso para un mago de su capacidad.
Los funcionarios de la Cbala parecieron aturdidos y muchos de los
combatientes del pozo compitiendo en los juegos quedaron parados como bueyes tontos
cuando el teniente mascull unas palabras y se alej. La mirada incrdula de un oficial
de la Cbala se convirti en rabia y le hizo girarse hacia el Maestro de los Juegos. El
hombre alto y delgado sacudi al tonto obeso gesticulando hacia la arena, murmurando
furiosamente en su odo. El embajador se imagin que un buen nmero de palabras
duras seran dichas a aquel que permiti regalar u ofrecer a todos los interesados un
tesoro de tal magnitud. Laquatus sonri mientras camin rpidamente detrs del
teniente. La cabeza del Maestro de los Juegos probablemente pagara por los insultos en
la arena.
Kirtar sigui adelante con sus ayudantes y soldados reunidos en torno a l ya que
su instinto en tiempos de incertidumbre era proteger a su comandante. El embajador
trat de acercarse al guerrero ave pero la presin de la gente se lo impidi.
"Teniente, tenemos que hablar," grit, pero el oficial segua perdido en la
contemplacin del objeto. Tal poder deba ser fascinante y Laquatus ardi de deseos por

63

mirar dentro de la esfera por s mismo. Dominar tal poder tomar su tiempo, pens e
hizo seas a un criado.
"Averigua a donde se dirige la partida de la Orden," le orden, mirando para ver
de quin ms podra disponer. "Encuntreme en la embajada tan pronto como obtenga la
informacin. Busque a uno de sus compaeros para que vigile si hay algn cambio."
Laquatus fue casi corriendo hacia la embajada. La esfera era un factor completamente
nuevo en sus planes, uno que molest a sus maquinaciones en la ciudad. El reto era
estimulante.
Cuando el siervo regres con el informe de la ruta la embajada era una casa de
locos. Los trabajadores corran todo alrededor cerrando habitaciones mientras el
personal permanente estaba bloqueado sobre ms planos para nuevas maravillas
arquitectnicas. Si el embajador dejaba la ciudad aprovechara su ausencia y ampliara
la residencia ya que esta se estaba convirtiendo en demasiado pequea para sus
ambiciones. En una ciudad de espectculos su hogar deba ser el ms impresionante.
"Un sistema de cascadas con un canal trenzado de estanques es lo ms
interesante," dijo el embajador a un chambeln acosado. "Tendr que construir un
acicate para el acueducto y sobornar a la Cbala para desviar suficiente agua."
"Muy impresionante, su Excelencia," dijo el hombre servilmente, "pero de
donde nos procuraremos los fondos para una expansin tan grande?"
Laquatus hizo a un lado la preocupacin con un gesto.
"Los gastos de envo estn siendo recolectados por nuestros agentes para el
cambio trimestral a la tesorera. Desve todo lo que necesite de esa fuente," dijo el
embajador sintindose expansivo. Cuando se hiciera con el control de la esfera
necesitara una vivienda que reflejara su nuevo estatus. Y tal vez ya era hora de acelerar
sus planes para su reingreso en la corte submarina. Mir por encima de la gruta drenada
y vislumbr a los arrecifes artificiales siendo rotos por esclavos con mazos. Ya haba
sido jefe de los peces de un pequeo estanque durante el tiempo suficiente. La mirada
de horror en el rostro del camarlengo le record que todava tena que ganar su nuevo
estatus.
"Le aseguro que me arreglar con el emperador," dijo Laquatus y olvid todo al
notar al siervo enviado al campamento de la Orden. Camin con el hombre hasta la
entrada de la gruta y, asegurndose de que nadie los observara, lo empuj en la
habitacin secreta. Un cangrejo llenaba el recinto, una centinela reportndose a las
cuevas de abajo. Despus de que el embajador cerr la puerta el crustceo levant la
tapa y se desvaneci en el estanque. El Capitn Satas apareci momentos ms tarde. El
tresias se detuvo un momento, luego se traslad hacia el embajador y mensajero, atrado
por sus movimientos y respiraciones casi imperceptibles. Laquatus se movi tan
silenciosamente como le fue posible pero el tresias se adapt, alterando su rumbo. El
tritn no haba quedado impresionado con el desempeo de los tresias durante la batalla
pero al parecer el capitn y su especie podran adaptarse bien a la tierra.
"Milord, en qu puedo servirle?" dijo el pequeo anfibio en su tono tranquilo y
muerto. El embajador hizo un gesto al espa para que hablara haciendo notar la
ondulacin de su mano en el aire para que tambin fuera seguida por el capitn.
"La Orden estar viajando al oeste hacia los lmites del bosque para catalogar las
depredaciones reportadas de las criaturas de las arboledas," dijo el hombre abriendo una
bolsa y sacando un mapa. "Le compr este a un sirviente de la Cbala que fue capaz de
introducirse en la tienda principal." Lo dej en el suelo y lo sostuvo con una daga y unas
monedas. Luego mir al anfibio ciego, aturdido sobre cmo utilizara su adquisicin. El
embajador tambin se pregunt cmo haran los tresias para saber como dirigirse por el

64

sistema de cuevas. Para sorpresa de Laquatus el habitante de las cuevas, en lugar de


llamar a un sirviente que viera, dio una risita y sac una piedra de su propia bolsa.
"El sonido a papel y la mencin de rutas indican que se trata de un mapa en el
suelo," dijo Satas frotndose la gema opaca entre sus manos. "Siempre he encontrado
esos mtodos de poca utilidad y vine preparado con un sustituto."
La baja criatura lanz la joya al embajador que la atrap. Un hechizo susurr
nuevos conocimientos a su mente. Una variante del hechizo falso recuerdo que lo dej
con un mapa sensorial de las cuevas exploradas y los tneles despejados. La parte
inferior del continente fue repentinamente ms conocida para l que los recuerdos de su
infancia. La piel del Capitn Satas transmiti su diversin pero el embajador, fascinado
con el nuevo mtodo de transmisin de informacin, ni siquiera sinti ira. Sin embargo
l si experiment irritacin cuando puso juntos sus nuevos conocimientos y el mapa de
la ruta del teniente.
La ruta de Kirtar llevaba al oeste. Los ros subterrneos pasaban debajo de esa
ruta pero estaban sin explorar y seguramente seran casi intransitables. Los mineros que
conectaban el mundo subterrneo con el mar tendran que ser trasladados tierra adentro.
El teniente tena previsto girar al norte y un sistema de cuevas exploradas estaba cerca.
Sera all que Laquatus podra alcanzar a la partida y capturar la fuente de energa
recientemente revelada.
"Capitn Satas, las cuevas del norte nos permitirn interceptar al grupo de
hombres de tierra y aplastarlos. Es absolutamente necesario que una fuerza anfibia est
disponible para una accin prolongada fuera del agua. Encuntreme soldados y envielos
a la Cueva de los Cuchillos." Dijo con el recuerdo de afiladas estalactitas y estalagmitas
en el norte proporcionndole el nombre.
"Enviar las fuerzas que pueda pero estamos muy cortos de patrullas de larga
duracin," dijo Satas en un juego de palabras, la broma involuntaria irritando al
embajador. "Puede que sea necesario encontrar esclavos que respiren aire para que se
renan con usted y suministren cuerpos que ablanden a los adversarios."
Laquatus asinti de mala gana lamentando la falta de fuerzas capaces de operar
fuera del agua. Despidi al oficial y pens en quin podra reunirse en los bosques con
l. Tal vez la Cbala podra ser de ayuda. Sonri y estrech la mano del espa.
"Excelente trabajo!" dijo exclamando y abrazando al hombre en aparente comunin.
Elev el poder y cort la psique del otro. Las experiencias se marchitaron y los
recuerdos se volvieron ms confusos. El tritn trabaj en la mente del siervo creando
una falsa sombra de embriaguez y compaeras sin nombre. Fue un trabajo duro y el
muchacho result bastante resistente. Le llev un gran esfuerzo y Laquatus se pregunt
si la muerte no era la mejor solucin. Pero, como haba probado la conversacin con
Satas, l careca de sirvientes que caminaran. Continu mutilando recuerdos, deseando
tener los recursos para simplemente matar al muchacho e irse nadando lejos.
* * * * *
Kamahl respir y fue golpeado por un deja vu. Enterrado dos veces en una
batalla.
"No soy un topo," murmur.
El guerrero tosi y trat de darse la vuelta. No pudo.
La presin le impidi hacer algo ms que respirar. Incluso su cabeza estaba
bloqueada en su posicin, su mejilla presionada contra la piedra. El brbaro pudo
recordar la cada del dragn y al cangrejo ponindose en su camino.

65

"Cuanto desprecio los mariscos," murmur. Ms sensaciones le invadieron y


pudo sentir mltiples pequeos puntos de presin excavando en su espalda. Se acord
de la armadura del crustceo y se dio cuenta de que deba haber quedado atrapado
debajo de ella. Trat de volver a moverse, con sus msculos apretndose dolorosamente,
pero nada cambi. Entonces record que el gran dragn tambin se haba derrumbado
sobre l y con un shock entendi que dos grandes bestias le aplastaban, su masa
burlndose incluso de sus poderosos msculos. Haba sido un milagro que no se hubiera
convertido en pulpa. Los adoquines debajo de l parecan revueltos y sobre el hedor del
dragn y el cangrejo detect fuertes olores a moho. Poda or el goteo del agua y el
correteo de una rata. La calle deba haber colapsado bajo el peso y aplastado una
alcantarilla. El hedor a basura era el hedor de la vida y Kamahl ri antes de que
espasmos de tos terminaran con su alegra momentnea. Deberle su vida a un drenaje
mal construido.
El brbaro se pregunt si alguien lo rescatara. Record el desconocimiento del
teniente y los cangrejos y esper poder contar con las fuerzas de la Cbala. Por lo
menos alguien tendra que hacerse cargo del cadver gigante.
"Tal vez le encantarn y lo harn alejarse caminando." El cangrejo podra pesar
cuatrocientos cincuenta kilos pero l estaba seguro de que podra salir sin las toneladas
de carne sosteniendo al caparazn en su lugar. Imagin a un gigantesco monstruo nomuerto aplastando al cangrejo y a la vida debajo de este mientras trat de levantarse.
Kamahl pens en su golpe mortal. Se dio cuenta de que sin la columna vertebral intacta
era poco probable que, aunque el monstruo se levantara, fuera capaz de moverse. Ahora,
de alguna manera, pareca ms fro.
El tremendo zumbido de energa mgica le hizo creer que se estaba muriendo y
que nuevos planos de existencia lo llamaban. Entonces sus sentidos encontraron la
fuente del poder. Un lugar de alegra, un grito de nacimiento, yaca a cierta distancia. Su
mente le exigi que se moviera, que corriera hacia la fuente, pero su cuerpo permaneci
relajado, impotente bajo el gran peso. Sus pensamientos se volvieron nebulosos cuando
la energa se retir. l haba sentido eso antes aunque no haba sido tan fuerte. La sala
del tesoro! Record la esfera detrs de la espada. Alguien ms deba haber visto su valor
e invocado su esencia. Con su mente girando trat de imaginar cul de los campeones la
sostena ahora. Le fue difcil pensar, el aire hacindose cada vez ms grueso. Incluso no
poda llamar a la energa, la presin sobre su cuerpo pareciendo exprimirle su magia.
Slo unos minutos ms de descanso y l lograra liberarse cortando un camino a travs.
Despus de todo, una victoria sin estar vivo para disfrutarla pareca intil. Slo unos
minutos ms. . . .
Un sonido volvi a llamar su atencin. Los cortes rtmicos de un borde afilado
en la carne se transmitieron a s mismos a travs del cuerpo. Podra haber estado
aguardando por unos minutos o das pero l grit con fuerza, empujando el sonido a
pesar de sus comprimidas y doloridas costillas. Hubo una pausa en el ritmo y luego se
reanud, ms fuerte que antes.
El roce del cuero de las escamas marc el cambio de la masa del dragn. La
presin se dispar y afloj cuando el cadver gigante se desplom hacia un lado.
Tmidos rayos de luz aparecieron bajo el caparazn del cangrejo y el crujido del metal
sobre la quitina demostr que el trabajador estaba cerca.
"Ten cuidado," grit Kamahl tratando de cambiar a la bestia por encima de l.
Esta cedi un poco, aunque todava pareca inmovilizada en uno de los lados. "El
cangrejo est justo encima de m!"
Una gran mano se abri paso bajo el caparazn y otra se uni a ella. Los nudillos
se volvieron blancos cuando la cscara se levant una fraccin. El brbaro tambin

66

forz su dolorido cuerpo para levantarse y la fuerza adicional volc el crustceo a un


costado. Kamahl se tambale ante la desaparicin del peso y la luz dej a sus ojos
llorosos. Seton estaba parado all con sus costados agitndose y un hacha ensangrentada
a su lado. Cuando el brbaro se march de la llana depresin pudo ver a los siervos de la
Cbala avanzar sobre el cangrejo, hacer caer sus martillos para romper la armadura y
arrojar los fragmentos en un vagn cercano. Otros funcionarios con enormes cuchillas
atacaban el cadver del dragn, un flujo constante de trozos de carne ensangrentados
cayendo sobre la calle. La carne se march en otros carros y algunos lo hicieron hacia la
arena.
"El que guarda encuentra." Dijo Seton riendo mientras se acercaba a Kamahl. El
brbaro se permiti apoyarse en el gigante.
"Qu pas?" pregunt el luchador de montaa hablando con dificultad por sus
labios agrietados y haciendo un gesto a un aguatero que se mova entre los trabajadores
de la Cbala.
"Qu pas?" replic el centauro con incredulidad. "Ests parado en la
carnicera al aire libre ms grande del continente y te preguntas qu pas? Como si te
hubieras perdido algunos segundos de esta obra de teatro?" La cara de simio se retorci
con una alegra contenida.
"No me refiero a esto," dijo Kamahl irritado, desestimando la batalla, su triunfo,
y su muerte cercana con un gesto. "Qu fuerza grit tan fuerte mucho tiempo despus
de que el dragn cayera?" El centauro se apart de los dems trabajadores.
"La Cbala present un premio al Teniente Kirtar por matar a la bestia," susurr.
"Cuando l lo sostuvo en sus manos lanz tal poder que toda la ciudad qued
sorprendida. Se dirigi hacia su campamento y poco despus se march al norte. Lleg
un mensajero con la noticia de otros ataques de criaturas del bosque y el capitn fue
llamado de inmediato." El centauro se arrodill, acercando su boca a la oreja del
brbaro.
"Dicen que el Maestro de los Juegos ha desaparecido, castigado por regalar ese
poder. Apuesto que se ha ido a alimentar a las bestias. O a los siervos del embajador
decirle a un oficial de la Cbala que Laquatus estara dejando la ciudad en breve por
consultas." Seton mir la destruccin y la sangre corriendo hacia las cunetas. "Lo
que sucedi aqu es slo el comienzo."
Kamahl pens en el premio que deseaba ofrecido al teniente.
"Ellos recompensaron a Kirtar por matar al dragn?," dijo con vehemencia.
"Le dieron lo que era mo por derecho y l ha huido hacia el norte." Dijo empezando a
caminar con sus heridas momentneamente olvidadas. Luego corri hacia la fosa donde
haba cado haciendo a un lado a los trabajadores. Se agach sobre sus manos y rodillas
y mir con determinacin por el suelo haciendo caso omiso de las quejas de los
servidores ofendidos. Seton le sigui y sofoc los comentarios con el ceo fruncido.
Kamahl se par repentinamente, su gran espada en la mano. La larga cuchilla azot por
el aire y la sangre del dragn ardi en una estela de humo.
"Ir a reclamar mi premio de Kirtar," dijo el brbaro, el acero resonando en su
voz. "Obtendr mi recompensa aunque toda la Orden se ponga en mi camino."

67

68

Capitulo 9
El roco de la maana hizo de los pastizales una preciosa vista, los rayos del
sol brillando en las pequeas gotas. El jinete le dio un taconazo a los costados de su
montura y lo hizo atravesar la hierba alta.
La mujer mir alerta sobre el paisaje, el ligero pliegue de sus ojos ocultando algo
de la intensidad de su observacin. Su cabello negro ondul por su espalda, atado en
una larga cuerda con adornos plateados. Un brazo descans en el pomo de su silla
revestida en cuero y acero. El antiguo poder del brazalete estaba temporalmente
inactivo. Un largo arco asimtrico se inclin hacia adelante en su carcasa, la madera fina
de la caja repeliendo la humedad de la maana.
El unicornio corri con facilidad, su modo de andar casi suave, pero cubriendo
terreno ms rpido que lo que un caballo pudiera correr. Su cuerno refulgi, el delicado
espiral apoyado por acero laminado y mgicamente unido a su crneo. La silla de la
montura era una maraa de correas y las piernas del jinete estaban medio encerradas por
los estribos.
La necesidad de tal cuidadosa fijacin se volvi obvia cuando el unicornio gir
en un ngulo muy agudo, alterando su carrera en respuesta a un empujn de la rodilla de
su jinete. Hubo una lluvia de polvo cuando el caballo aceler, sus pezuas encantadas
lanzando piedras y terrones de tierra en el aire como si fueran eslingas.
El sonido ms fuerte fue el tintineo de la cota de malla de la mujer y la bofetada
de la larga espada de caballera contra su espalda. Un campo de altas flores silvestres se
hallaba en una depresin y ella dirigi su montura hacia ellas. La tensin fue evidente
en sus primeros golpes mientras ella trat de aflojar los msculos. Los primeros cortes
se llevaron grandes manojos de flores mientras ella luchaba por precisin. Gir el
unicornio en un estrecho crculo que casi la arroj de la silla y una vez ms pas a
travs de las flores. En ese momento los golpes de la espada cortaron flores individuales
y ella asinti con satisfaccin por su habilidad.
"Si slo las bestias del bosque fueran tan fciles de entender y dirigir," murmur
Pianna, la Capitana de la Orden, para s misma. Los animales del oeste haban aparecido
y actuado impredeciblemente durante semanas. Bestias solitarias que por naturaleza
subsistan individualmente ahora vagaban en grandes grupos. Asustadizos animales de
una manada se haban vuelto increblemente agresivos. Las bestias araron a travs de los
campos y aldeas del hombre provocando destruccin pero slo de forma espordica,
dejando algunos asentamientos completamente en paz mientras que slo a unos pocos
kilmetros de distancia rebaos innumerables lo destruyeron todo. Ella haba enviado
mensajeros a los druidas y a otros poseedores de sabidura pero ninguna respuesta haba
surgido del bosque, slo ms animales que perseguan algn camino o meta
desconocida. Los ataques sin propsito se estaban convirtiendo en el crisol de la Orden.
Ella haba extendido durante aos el mensaje de la Orden de la nueva unidad y
ahora estaba siendo puesto a prueba. Por desgracia era una prueba que la organizacin
estaba fallando. Las redadas continuaron a pesar de sus mejores esfuerzos. Pareca no
69

haber ningn plan o direccin de los ataques. Animales y plantas monstruosas aparecan
en las aldeas y embestan en un frenes. Hubo veces en que los ataques se haban
detenido antes de que mucho fuera destruido, aunque una aldea no tuviera ninguna
defensa real. En otras ocasiones los ataques haban continuado hasta que todo haba sido
destruido y sus habitantes haban muerto.
Las milicias
patrocinadas por la
Orden
fueron
arrasadas
por
la
implacable agresin.
Pianna lament por
un segundo la falta de
mquinas de guerra
impuestas por las
Restricciones. En el
pasado,
los
mecanismos podran
haber resuelto tales
ataques sin vctimas.
Ella haba perdido
tantos
valiosos
miembros
de
la
Orden.

Pianna, Capitana Nomada


"Pero ese tipo de mquinas daban a luz ms destruccin y un desprecio por la
vida ya que eran reemplazadas con tanta facilidad," se record. La leyenda de Urza
haba proporcionado una leccin escalofriante de la locura a la que conducan los
artefactos. Ejrcitos de autmatas incondicionales haban peleado guerras durante siglos
despojando al mundo hasta convertirlo en una cscara de la que todava se estaba
recuperando. Incluso despus de un siglo todava se seguan hallando vastos campos de
mquinas, los instrumentos oxidados y aplastados de la destruccin de un mundo. Cada
uno de ellos era una oportunidad para el mal, reconstruidos formaran un ejrcito
incondicional que podra volver a marchar. La Orden podra estar asediada pero an as
segua siendo una expresin viva de los ideales nobles.
Acarici la espada a su lado, sus manos corriendo sobre la empuadura
desgastada por generaciones de comandantes. Haba pertenecido a uno de los miembros
originales de la Orden, un smbolo de autoridad transferida de un lder a otro, su acero
en servicio durante cientos de aos. Solo actuaba bajo las opciones de su portador. Era
una extensin de su alma y no un artefacto de destruccin al alcance de cualquiera. Su
habilidad era la que la controlaba y antes de cada pelea ella dedicaba su vida e ideales a
la Orden. Si el arma pudiera actuar por su cuenta, como un siervo diluira su
participacin en el viaje de su alma, y ella la tirara en la trituradora ese mismo segundo.
Las trituradoras devoraban el pasado, grandes mquinas del tamao de una casa
seorial, sus interiores llenos de ondulantes martillos y cuchillas. Su poder provena
nicamente de las grandes ruedas giradas por caballeros y escuderos. Las mquinas eran
una extensin de los individuos como una espada, o por lo menos eso se deca la
capitana. Pianna esperaba que las mquinas no estuvieran corrompiendo a la Orden an
cuando trataban de salvar al mundo. Esos artefactos e instrumentos del pasado, que
haban guiado al mundo por tan mal camino, eran destinados a las entraas del
dispositivo y aplastados entre las ruedas hasta que slo quedaban pequeos trozos. Lo
70

que quedaba era vendido a los herreros y hojalateros. Lo que corrompa al mundo era
devorado por la forja y procesado en simples cuchillas y ollas. Aquellos artculos de
inusual letalidad eran fundidos y transformados en lingotes, las barras de metal se
ocultaban en fortificaciones de la Orden o se las hunda en las profundas aguas del
ocano. Era mejor confiar en la propia humanidad que sacrificarla a los combatientes
sin alma.
Los cascos del unicornio la llevaron durante toda su reflexin y su sombra en el
suelo se alarg. En el horizonte se observ una lnea de rboles extendindose varios
kilmetros a la redonda. La montura aceler cuando la capitana utiliz los talones con
las manos comprobando su equipo a medida que saltaban hacia adelante. El bosque se
hallaba en una seccin de la llanura y aunque la arboleda era slo de unos pocos
kilmetros de dimetro los rboles se alzaban cientos de metros hacia el aire.
Unas villas se asentaban cerca de all y razas de toda descripcin trataban de
ganarse la vida a travs de la generosidad del bosque. Aquellos lo suficientemente
valientes recolectaban la madera, dependiendo de la naturaleza aislada de la arboleda
para evitar los ataques de animales peligrosos hallados en el interior del bosque. Pero
Pianna haba recibido recientemente informes inquietantes de ataques de animales y
aldeanos desaparecidos. Un pequeo destacamento de la Orden le segua detrs de ella
pero ms hacia el oeste. La capitana haba continuado sola para interrogar a los jefes de
las aldeas acerca de esos hechos recientes.
El bosque era un muro y ella todava no haba visto ni rastro de los aldeanos.
Dnde estaba el humo de los fuegos para cocinar o signos de los vagones de madera
que trabajan en el borde del bosque? Haban pasado aos desde la ltima vez que ella
haba venido por all y tal vez sus habilidades de rastreo le haban engaado. El camino
podra haber cambiado o los leadores haberse trasladado a un nuevo terreno. Dud de
tales racionalizaciones y sac su arco de su estuche. Las capas laminadas de madera,
cuerno, y metal se sintieron suaves en sus manos. Comprob la tensin de la cuerda y su
sonido fue casi lrico cuando los diversos componentes vibraron y proveyeron un
delicado tono. Su espritu se resolvi, la solitaria nota calmando sus preocupaciones. Su
aljaba estaba llena y su arco en buen estado, su maestra practicada y lista. Pianna se
traslad lateralmente a lo largo del lmite del bosque con los firmes cascos de su corcel
rindose de rboles cados y barrancos. Segua sin haber seales de vida as que ella le
dio un taconazo al unicornio para que acelerara el ritmo.
Aullidos parecieron surgir de la tierra cuando ella cabalg en torno a una
pennsula verde. Los tocones en el claro revelaron un corte profundo en el bosque.
Decenas de lobos merodeadores salieron corriendo del bosque unindose a la gigantesca
jaura que rodeaba a un rbol aislado. Un grupo de leadores le hicieron angustiosas
seales desde las ramas de un enorme pino gigante. Un bosque de rboles susurrantes
suspir suavemente en la brisa, sus ramas tragando las exclamaciones de los hombres y
los gritos de los caballos.
Los rboles susurrantes crecan en pequeas cantidades y de alguna manera el
movimiento de sus ramas amortiguaba los sonidos. Tales arboledas eran conocidas por
ser usadas para fabricar trampas pero un animado mercado de paneles que absorban el
ruido tena una gran demanda en las ciudades ms grandes. Los hombres adinerados
usaban estas maderas en sus casas para cortar el bullicio de la ciudad, introduciendo una
tranquilidad pastoral en los mercados ms densamente poblados. Traidores y
conspiradores pagaban una prima para hacer que sus guaridas quedaran alejadas de
odos indiscretos. Se deca que las crceles tenan habitaciones donde no se oan los
gritos de las almas hambrientas y torturadas.

71

Pero ahora los leadores deban pagar el precio de su oficio. Ella saba que
habra guardias protegiendo a los leadores en algn lugar cercano. Aserrar rboles del
bosque era peligroso y a menudo perturbaba criaturas que slo combatientes bien
armados podran desalentar. Como sus propias tropas estaban al otro lado del bosque
Pianna dud de que llegaran a tiempo. Slo los caprichos del aire de la tarde le haban
permitido a ella or algo en absoluto.
Todava haba leadores escalando el rbol solitario, tratando de salir del alcance
de los dientes caninos. Las cuerdas se llenaron con los hombres cuando un crculo de
lobos se contrajo alrededor del tronco. La podrida herida abierta en el tronco del rbol
explic por qu no haba sido talado. Una sacudida de las ramas desnudas sugiri que
no podra soportar su actual cosecha de hombres aterrorizados por mucho tiempo.
La mayora de los lobos parecan poco interesados en los hombres, hurgando
entre el vagn de troncos dispersos y volcados en el claro. Mandbulas rojas aullaron
suavemente cuando las bestias se alzaron de su festn de los animales de tiro todava en
sus arneses.
Los miembros de la jaura saltaron de los vagones cados, arrastrando lejos
equipos mientras trabajaban furiosamente. Fuera lo que fuera lo que buscaban los
animales Pianna pudo decir que no lo estaban encontrando. En ese momento la mayor
parte de los animales pareci encontrar nueva energa y convergi en los pocos hombres
que todava luchaban en el suelo. Algunos leadores atacaron con sus hachas y cadenas
pesadas dndole tiempo a sus compaeros para que ascendieran por las cuerdas.
El nmero de hombres en tierra se redujo pero cada retirada exitosa hizo ms
difcil el trabajo de la retaguardia.
Su flecha fue colocada y lanzada en un latido de corazn y el proyectil atraves
las costillas de un lobo para hacerlo caer a medio paso. Otras la siguieron, los msculos
de sus hombros rodando mientras ella enviaba misiles volando. Los lobos no se giraron
cuando ella mat a los animales retrasados. Los rboles susurrantes enmascararon su
ataque permitindole masacrar a voluntad. Sin embargo, los lobos no cesaron su ataque,
y ella vislumbr a un leador siendo arrastrado hacia abajo. El lobo merodeador era del
tamao de un pequeo pony y el hombre fue desgarrado como un conejo enfermo
cuando la cabeza canina arroj su cuerpo. Pianna no oy ningn grito gracias a los
rboles circundantes.
El poder fluy por sus venas y se introdujo en las roscas de metal en su arco. Su
brazalete brill intensamente cuando ella sac otra flecha. Esta vol a la cabeza de la
jaura y su descarga fue cegadora, el destello dejando lobos retorcindose mientras sus
ojos trataban de adaptarse. Los leadores tambin quedaron ciegos y uno cay,
tropezando con un lobo rodando. El animal no atac pero el hacha del hombre le abri
su pata. La lengua colgando de su enemigo lami la sangre cuando se aclar la visin de
todo el mundo.
Pianna condujo al unicornio ms cerca haciendo cantar ms magia a travs de su
arco. Ahora los proyectiles se hincharon hasta que parecieron jabalinas, clavando los
lobos a la tierra. Los animales siguieron sin reaccionar, extraamente dedicados a los
hombres en y alrededor del rbol a pesar de la abundante carroa en todas partes. La
capitana dirigi su montura hacia la parte trasera de la jaura. El cuerno del unicornio se
sumergi y perfor los costados cuando la pareja trat de alejar el ataque de los
leadores. Finalmente la masacre hizo reaccionar a los lobos solo por su autopreservacin. Las bestias giraron y embistieron contra ella pero la magia de la lder de la
Orden se alz como un escudo.
Una luz dorada encerr las piernas de Pianna y los lados del unicornio cuando
ella trat de alejar a la jaura.

72

Su montura se convirti en un demonio gritando y pataleando, sus cascos


rompiendo crneos y costillas mientras los lobos trataron de abrumarlos. La capitana
maldijo cuando vio que an haba leadores en el suelo. Se levant de la silla y dispar
hacia el rbol, matando a una bestia tirando de la pierna de un hombre. Dos lobos
brincaron mientras ella les proporcionaba fuego de cobertura a los hombres restantes. El
poder sigui inundando su arco y ella lo balance como un bastn destruyendo las
costillas del animal. La mandbula de la otra bestia se detuvo a centmetros cuando el
unicornio torci el cuello con una gracia sinuosa introduciendo su cuerno
profundamente en el costado del lobo y perforando su corazn. El peso del cazador de
los bosques casi derrib a su montura y el arma equina estall con el poder cuando se
liber del cuerpo con una sacudida.
La jaura estaba convergiendo sobre ella y Pianna gir el unicornio sobre sus
patas traseras para alejarse matando a un atacante que trat de agacharse debajo de su
corcel. Otro lobo intent paralizar su montura pero la armadura invocada derrot a sus
dientes. Ms criaturas se acercaron pero la aceleracin del unicornio les impidi ser
sepultados bajo la jaura. Una bestia casi derrot a la capitana cuando se subi encima
de sus compaeros y salt para arrebatar a Pianna de la silla. El unicornio reaccion a la
repentina seal de la mujer y volvi a girar, agachndose en una carrera a toda
velocidad. Las patas extendidas del lobo se engancharon en su carcaj y lo abrieron. Slo
la fuerza del unicornio y los estribos semi-bloqueados impidieron que la lder de la
Orden fuera arrojada al suelo.
El ritmo del unicornio la llev fuera de peligro pero Pianna gir a su montura
alrededor para ver si la jaura todava la segua. Los lobos se estaban volviendo de
nuevo a los hombres en la base del rbol. Las ramas parecan sobrecargadas y leadores
desesperados cortaron las cuerdas al suelo derramando a unos escaladores dispersos.
Una persona de la copa tena una ballesta ligera y solt una descarga. El proyectil no
hizo ms que volver la atencin de los lobos de nuevo a los leadores rodeados. Pianna
maldijo los vanos intentos del hombre mientras maniobrara a su montura en derredor y
alzaba ms poder. Ella no era tan fuerte como su lugarteniente en las artes msticas pero
rfagas de energa salieron de su arco a pesar de su falta de flechas.
Ms de los caninos cayeron, los rayos de energa quemando extremidades y
explotando en el interior de los animales. Muchos de los animales mutilados fueron
despedazados por sus compaeros cuando las bestias se volvieron fuera de control. En
un segundo el crculo alrededor del rbol acometi y los hombres en la tierra murieron a
pesar del aluvin de flechas de la capitana y la lluvia de las armas improvisadas de los
leadores por arriba.
Los animales se transformaron en insanas mquinas de matar, mordiendo a todo
a su alrededor. Pianna gir su caballo para montar fuera de peligro ahora que los
hombres en el suelo estaban muertos. Una rama se rompi y dos hombres cayeron a sus
muertes. Cada uno extrajo una medida de venganza cuando aplastaron a los lobos sobre
los que aterrizaron pero murieron por las fauces de los dems. Las flechas de la mujer
derribaron con xito a los asesinos pero la jaura no se gir. Los animales se lanzaron
contra el rbol, que se estremeci, dejando al descubierto la podredumbre en su ncleo.
Pianna vio la desesperacin en los rostros de los leadores y envi al unicornio hacia
adelante una vez ms.
El arco de la capitana lanz fragmentos de pura energa pero pag un alto precio
por cada disparo. La habilidad de Pianna como arquera cre flechas que aumentaban su
poder de acuerdo con su espritu, su arco y su brazalete. En ese momento la magia fluy
como un ro y dren la armadura mstica de sus piernas y su montura.

73

Los lobos la rodearon as que utiliz su magnfico arco como un garrote hasta
que fue arrebato por espumosas mandbulas. Desenvain su espada y cort al lobo que
la crey indefensa. El acero desnudo arremeti contra la jaura mientras Pianna diriga
todo el poder a su armadura. La cobertura de poder sobre ella y su montura se volvi tan
delgada como el encaje mientras se drenaban sus ltimas reservas de fuerza. El silencio
de la batalla le hizo parecer un sueo cuando ella se prepar para su muerte.
Una lluvia de jabalinas y lanzas cay del cielo, prometiendo vida como la
primera lluvia de primavera. Pianna mont hacia el rbol con su espada cortando a
travs del muro gruendo mientras ms armas se zambulleron desde las alturas. Por fin
logr pasar por el medio de la jaura y volvi su caballo, retrocediendo en la cavidad
podrida del tronco. La armadura en los flancos del unicornio se evapor. Ahora slo una
red delgada de blindaje en el cuello y los cuartos delanteros de la criatura ofreci
resistencia a los dientes de los lobos merodeadores. Pero esa delgada proteccin fue
suficiente cuando una unidad area de la Orden vino al rescate.
Unos grifos se lanzaron desde el cielo, sus gritos de rabia perdindose entre los
rboles susurrantes. Otro
vuelo
de
jabalinas
apual a los lobos
mientras los soldados
usaban las ltimas de
sus armas arrojadizas y
se cerraban con la jaura.
Las garras brillaron. Los
voladores arrebataron a
los
animales
enloquecidos. Picos y
espadas se tieron de
roja sangre y las
monturas voladoras y
sus jinetes volvieron a
despegar. Otros grifos
aterrizaron en el claro y
avanzaron hacia los harapientos flancos de la jaura.
Los soldados de lite balancearon largos mayales y mazas y los lobos se giraron
para abrumar a los refuerzos. Sus huesos explotaron cuando las armas mejoradas
destrozaron a los animales aplastndolos. Algunos de los animales trataron de huir pero
la mayor parte se acerc a los combatientes. Los magos se encerraron en el poder
mgico y quedaron casi inmunes a los lobos merodeadores. El destacamento dej el
claro libre de oponentes con los cuerpos peludos volando en remolinos por los aires.
Algunos arqueros montando por el cielo soltaron oleadas de flechas msticas salpicando
a los lobos frente al rbol que todava trataban de llegar a Pianna. Los leadores sobre
su cabeza deban haber gritado de alegra pero la capitana slo pudo adivinarlo porque
los rboles susurrantes asfixiaron cada sonido. La magia de Pianna se desvaneci pero
la batalla haba culminado y la jaura se separ.
Algunos lobos restantes huyeron hacia las profundidades del bosque, los rboles
impidiendo una bsqueda area. Muchos de los soldados a sus rdenes desmontaron
pero Pianna envi a su bestia cansada enfrente de sus rescatadores. Usando seales de
batalla los dirigi para que ayudaran a los leadores heridos. Ellos obedecieron, el poder
que los blindaba desvanecindose mientras se preparaban para sanar a aquellos que
todava resistan con vida.

74

La mujer le hizo un gesto al lder de los jinetes de grifos que le siguiera y se


llev al unicornio lejos de los rboles susurrantes con los sonidos de la llanura una vez
ms en sus odos mientras sala de su esfera de influencia.
"Sargento Paige," dijo Pianna con sus brazos sintiendo la quemadura de su arco,
"qu pasa con los pueblos cercanos?" Los jinetes de grifos, debido a su velocidad, eran
los principales exploradores de la Orden.
"Capitana," respondi l tosiendo por el polvo, "todas las aldeas han sido
atacadas por criaturas del bosque. Osos y otros monstruos son los ms comunes y hay
rumores de grandes bestias aniquilando todo a su paso. Hemos escoltado a aquellos que
deseaban venir al fuerte antes de volver a chequearla a usted." El soldado mostr la
irritacin que todos los sargentos sentan hacia los oficiales demasiado valientes. "Fue
afortunada de que llegramos a..." Hizo una pausa y su rostro arrugado se esforz por
considerar la suave expresin de ella. "...apoyar su carga, Capitana. Estoy seguro de que
estaba a momentos de su victoria."
"No hay otra opcin cuando se trata de la proteccin de las personas a mi cargo,
Paige," respondi Pianna. "Tenemos que llevar a esta gente de vuelta al fuerte si su villa
es evacuada." Ella observ pensativa los vagones ahora alejndose rodando de los
rboles susurrantes y agreg: "An as, no sabra decir a cuntos seremos capaces de
poder alejar del peligro."
* * * * *
El fuerte, a pesar de su tosca construccin, se vea como el cielo para Pianna.
Los muros no eran ms que troncos puestos en posicin vertical, alzndose a slo cuatro
metros y medio de altura. Montones de troncos ms largos proporcionaban cobertura a
los arqueros pero aquello no era nada en comparacin con las poderosas murallas de
otras fortalezas de la Orden. El fuerte estaba en un amplio lugar, rodeado por un foso
seco y el muro de madera. Una colina artificial se elevaba unos veinte metros y estaba
coronada por una gran torre que proporcionaba un refugio final en caso de asalto. La
torre estaba construida con maderas tratadas con el estandarte de la Orden ondulando en
la parte superior del poste.
Cualquier proteccin sera bienvenida ya que la locura pareca apoderarse de
casi todos los animales del bosque. Grandes depredadores les atacaban, aunque el
instinto debera haberles alejado a kilmetros de una fortaleza de esas dimensiones.
Grupos de cazadores, que normalmente eran solitarios, surgan de la hierba y eran
ahuyentados slo cuando casi todos quedaban muertos. Los rebaos de ganado que
acompaaban a los pobladores eran ignorados siendo sus dueos los objetivos de
dientes y garras.
Las puertas estaban abiertas y Pianna y su grupo entraron montando en el fuerte.
Se haba hecho casi imposible de moverse ya que un gran nmero de refugiados llenaba
el recinto. Los soldados se hallaban parados en andamios a lo largo de los muros,
mensajeros movindose por las vas elevadas en vez de atreverse a atravesar la maraa
de gente. Muchos de los que buscaban refugio dentro de las paredes eran leadores y
madereros con sus caras cristalinas mostrando el impacto de haber sido expulsados de
sus hogares. Nios correteaban y jugaban entre el tumulto con el fcil cuidado que les
podra aportar su juventud mientras sus padres y tutores se hallaban demasiado
aturdidos como para controlarlos. Comerciantes y mercaderes de todo tipo se hallaban
sentados con sus productos formando altas pilas. Pianna resolvi trasladar dichas cargas
fuera de los muros. Un grupo de cazadores estaba cerca de all, su ropa y su

75

comportamiento marcndolos como esbirros de la Cbala. Se rean de la multitud y cada


rostro apenado que pasaba a su lado les provocaba una nueva explosin de jolgorio.
Las llaves y cadenas en su pila de pertenencias le dijeron a la capitana que eran
cazadores del pozo. La Cbala pagaba bien por un flujo fresco de criaturas de todo el
continente. Al explorar los lmites del bosque Pianna se haba encontrado con lo que
quedaba de tales caravanas de bestias. Los animales desnutridos y enfermos eran
abandonados sin siquiera el beneficio de la muerte. Los depredadores que se arrastraban
por tales columnas perdan el miedo de la gente y la asociaba con comida.
El grupo not su mirada y se qued en silencio, luego se gir y mir en otra
direccin hasta que ella desvi su atencin. La Orden juraba proteger a todas las
personas apacibles de las llanuras y la Cbala era cuidadosa en obedecer la letra de la
ley.
Ordenanzas se abrieron paso entre la multitud, avanzando hacia los vagones de
heridos para guiarlos hasta los sanadores. Pianna se pregunt con tristeza cuntos
habran muerto en el camino hacia el fuerte. Sus guerreros haban tratado en vano de
curar mgicamente las heridas ya que la mayor parte de su formacin solo tena
habilidad para infligirlas. Ella se vea incapacitada de tener sanadores volando debido a
las aglomeraciones de gente herida en las otras fortificaciones de la Orden.
La capitana desmont y su mano presion contra el costado de su montura
cuando alguien finalmente se llev al unicornio. Los establos estaban llenos de
refugiados por lo que los animales se los llevaba protestando afuera. Los grifos gritaban
por lo que todos pudieron or su descontento por habrseles negado sus propios puestos.
Pianna se dirigi hacia la caseta de los guardias. El oficial a cargo del fortn se
puso en pie dndole un saludo que ella regres con aire ausente. Un saco de cerveza
estaba sobre la mesa y ella llen una jarra vaca y lo vaci para quitarse el polvo del
camino.
"Sargento Sumer," dijo ella con su voz ronca por haber guiado a la columna de
refugiados, "qu noticias tenemos?" Pregunt secndose los ojos, despejndolos de
suciedad y preguntndose si la casa de baos tambin estaba llena con los solicitantes de
asilo.
"No ha cambiado mucho desde esta maana," respondi el sargento que al portar
una larga cicatriz bajando por su rostro le daba la ilusin de una mirada lasciva. "Los
refugiados siguen llegando y todos los informes confirman ataques generalizados." Se
volvi hacia el mapa detrs de la mesa en donde un grupo de chinchetas mostraban los
ataques y avistamientos de animales. Parecan al azar y el sargento dio golpecitos a los
espacios en blanco que representaban el interior del bosque.
"Estos ataques podran presagiar un ataque de las tribus occidentales," opin. El
bufido de incredulidad de Pianna desinfl la teora del soldado.
"No veo ningn beneficio para la gente del bosque en elevar nuestras defensas y
en despejar las aldeas de rehenes en contra de nuestro comportamiento," dijo ella
refrenando el temperamento que le haba dejado el viaje. "El carcter aleatorio de los
ataques significa que estamos buscando por todas partes. Sea lo que sea que esta
dirigiendo a estos ataques no lo hace para ningn beneficio que no sea la destruccin."
La mujer camin alrededor de la mesa e investig el mapa ms de cerca.
"El nico patrn que tienen estas embestidas es que irradian desde el bosque
Krosano." Pianna pens en las patrullas que haban recorrido el borde de los bosques.
"Tal vez el centro de estos problemas est en otra parte." Mir hacia el extremo sur del
mapa.
"Hay alguna noticia del Teniente Kirtar?" pregunt, pensando en lo valioso que
seran l y los otros aven.

76

"Hubo un ataque de un dragn que l derrot as que dijo que estar de vuelta
despus de barrer los sectores del sur." El dbil tono de disgusto del sargento le hizo
recordar a Pianna de que muchos consideraban a Kirtar y sus guerreros aves demasiado
arrogantes y speros.
"l es su oficial superior y l y su pueblo tienen un poder que necesitamos." Dijo
la capitana lamentndose que la mayora del pueblo del teniente habitara lejos hacia el
noreste y se hallara aislado a excepcin de los que estaban al servicio de la Orden. "l
debera ser capaz de encargarse del sur. S que esperaba impresionar a la Cbala y al
Imperio Mer en los pozos pero lo necesito aqu." Ella volvi a considerar el mapa. La
concentracin de sus fuerzas a lo largo del bosque estaba secando sus fuentes de
informacin.
"Tal vez Kirtar descubra algo en el sur," dijo finalmente. "Necesitamos saber qu
es lo que est pasando pero por ahora debemos proteger a los nuestros."

77

78

Capitulo 10
O

"
dio el bosque," gru Laquatus mientras sala del estanque de
transportacin. Das nadando a travs de cuevas y sistemas fluviales bajo el continente
no haban dejado sus ojos preparados para la luz y el calor del mundo superior. Turg
sali del estanque detrs de l con los brazos lanzando un equipaje empapado. Los
cangrejos se escabulleron y levantaron una carpa para dar sombra mientras el Capitn
Satas se sentaba al sol. Los ojos ciegos del anfibio buscaron el calor del astro an
cuando su piel arda ya que la exposicin a la luz natural nunca haba sido destinada a
su pueblo.
"Confo en que estar disponible si necesito su ayuda," dijo el embajador
mientras se diriga a una silla colocada debajo de un toldo y se instalaba en ella. El
oficial ciego sigui sus movimientos.
"Yo sirvo a su voluntad pero debo viajar lentamente a medida que trazo rutas a
travs de las cuevas submarinas," anunci Satas haciendo tintinear sus garras juntas
mientras jadeaba en el calor. "Deber depender de mercenarios hasta que lleguen ms
guerreros y mineros desde el mar," dijo Satas mientras su piel comenzaba a despegarse.
Sus ojos se estaban volviendo opacos y hundidos al permanecer en el aire caliente y
seco.
"Turg puede manejar las pequeas dificultades, mi buen Capitn."
Laquatus tom un sorbo de la copa dejada al lado de la silla. Qu pena tener que
haber dejado a esos decentes sirvientes bajo el agua! Sin embargo, era la voluntad para
hacer sacrificios lo que defina a los grandes lderes, pens para sus adentros. Adems,
un rastro de siervos moribundos habra atrado demasiada atencin.
"Estad listos para reabrir el portal si los mercenarios demuestran ser incapaces
para satisfacer mis necesidades. Est seguro de que puede abrir el portal directamente
debajo de m?" Pregunt Laquatus mientras Turg entraba silenciosamente dentro de la
tienda y se acomodaba en una masa hosca. La gran piel del anfibio ya estaba pareciendo
seca y la rana sera difcil de controlar si la situacin se pona peor.
"La piedra llama a aquellos que la conocen, Su Excelencia," respondi Satas
despus de haber dado al tritn una piedra tresias. "No ser difcil encontrarlo mientras
la tenga en su poder. Lo difcil ser alcanzarlo. Una vez que comience su viaje yo no
puedo garantizar un apoyo inmediato."
El embajador slo asinti con la cabeza antes de recordar que Satas era ciego y
de despedirle a l y a sus hombres.
A pesar de que pareca tranquilo, en realidad Laquatus herva de rabia y
frustracin. El camino del teniente le haba alejado del sistema de cuevas y ros
subterrneos ya explorados. Aquellos que si existan haban estado obstruidas con
cadas y pequeos pasajes divergentes. Se tardaran dcadas de esfuerzo en desarrollar
verdaderos caminos submarinos. As que en lugar de liderar un ataque de las fuerzas de
Mer haba sido condenado una vez ms a trabajar con habitantes de lo seco.

79

Las tierras eran ondulantes y polvorientas, un amortiguador entre las llanuras y


los bosques al oeste. Ni edificios ni civilizacin como lo consideraban aquellos sobre las
aguas. Turg se movi en la tienda y Laquatus escuch la rotura de cristales. El gorgoteo
del lquido vertindose le dijo al embajador de que el criado haba encontrado su
escondite de agua de mar. Medit disciplinar a la rana pero el calor del da agot toda su
iniciativa. Su odio le infect an ms cuando se pregunt cunto tiempo se tardaran en
llegar los mercenarios.
El primer explorador en entrar al campamento sorprendi al embajador
interrumpiendo el mal humor del tritn por el calor. El hombre era pequeo y cubierto
de ms verrugas que el criado del aristcrata. Desmont e hizo una reverencia. "Su
Excelencia" comenz a decir.
"Seguramente habr un portavoz menos repulsivo que t," le interrumpi
Laquatus mirando por donde haba llegado el explorador. "He pagado por lo mejor, no
lo peor." El tritn vio dientes rechinando mientras el hombre se extenda para tomar una
espada. En realidad, la piel descolorida le record al embajador ciertas razas de peces
pero estaba aburrido y necesitaba entretenimiento.
"Volver con mi capitn," dijo el mercenario con la cara roja. Laquatus le
despidi con un gesto y mir al hombre subir a la silla de montar y marcharse por el
sendero. El embajador entr en la ardiente tienda para despertar a su protector. Turg
estaba somnoliento con vidrios rotos a su alrededor. Laquatus encontr una botella sin
abrir de agua salada y la estrell contra el soporte del poste de la tienda haciendo caso
omiso de los fragmentos que cayeron sobre su campen. El tritn tom un largo trago y
verti el resto por encima de su cuerpo. Los congelados chorros que bajaron le hicieron
parecer un sueo con ese calor. Pate a Turg brutalmente en las costillas levantndolo y
conducindolo hacia fuera y vio el cristal roto clavarse en los pies de la rana. Luego le
sigui, resignndose a slo crueldades menores hasta que l pudiera una vez ms
invocar a sus guerreros Mer.
* * * * *
El pueblo era slo una gran mancha en la carretera, completamente abrumado
por la caravana acampando a su alrededor. Laquatus golpe los talones en su montura y
envi a la eternamente sufriente yegua hacia adelante. El ritmo ms enrgico enfri al
embajador con sus ropas empapadas perdiendo calor a medida que se secaban. Los
mercenarios que le guiaban le miraron con acritud cuando pas a su lado goteando agua
por el suelo. El aristcrata se haba apropiado y vaciado la mayora de las cantimploras
del grupo y el agua potable de los combatientes corri por la espalda del embajador
hacia la tierra a su paso. El lder de los mercenarios estaba perdido en una capa, tratando
de aislar el calor. Laquatus pudo sentir a Turg cerca de su espalda cuando corri como
un rayo desde un hueco de barro para llegar al campamento. El clido aliento del anfibio
pareci llenar los pulmones del tritn cuando l se coloc al lado del comandante de la
partida.
"Todas las partidas de caza traen sus capturas aqu," dijo el hombre apuntando a
la franja de actividad. El campamento estaba hinchado con los gritos de los animales y
las personas. Osos, pumas, y lobos enjaulados, as como faunos y dragonitas Krosanos.
Un enorme alce, casi del tamao de un elefante, estaba atado a una estaca por un anillo
en la nariz. Aunque el ruido los envolva era un sonido sin el frenes que se esperaba de
los animales salvajes. Muchos parecan dciles, incluso perdidos mientras yacan dentro
de sus recintos de acero. El zumbido de hechizos de control llam al embajador. El
tritn sinti a su campen entrar lentamente al campamento detrs de l y dirigirse hacia

80

los corrales. Laquatus rompi el hechizo y Turg se detuvo ante el aumento de su


voluntad. El anfibio corri hacia su amo aguijoneado por el mal humor del aristcrata.
"Lo siento Embajador," dijo la escolta de Laquatus cuando los mercenarios se
dispersaron para realizar otras tareas dejndole a l y al anfibio con la nica compaa
de su equipaje. "Se necesita un poco de esfuerzo para evitar la magia de control sobre
los animales."
Laquatus asinti con la cabeza en seal de reconocimiento. El Imperio Mer se
especializaba en hechizos de control e ilusin pero tambin exista un negocio rentable
en la formacin y el equipamiento de cazadores que entraban en el bosque.
"Sin los hechizos provedos por el imperio sera imposible manejar a estos
animales," murmur el embajador tomando el control del alce gigante. Su aporreo
mental hizo alborotar a todo el campamento con sus gritos dolorosos siendo de ningn
inters para el embajador. A pesar de su piel enmaraada y sus llagas igual tuvo la
fuerza suficiente para arrancar la estaca de la tierra. Laquatus asinti con la cabeza ante
la facilidad con la que l poda cambiar los hechizos.
El lder de la caravana se acerc o al menos Laquatus pens que lo era al acudir
vestido con unas costosas vestimentas. El hombre era alto y delgado, sus ropas de cuero
resistente teidas en tonos sutiles con costuras de fantasa. Una espada con empuadura
enjoyada colgaba a su lado y en la mano llevaba una fusta de hueso o marfil envuelta
con pieles de muchos tonos. El tritn pudo sentir el zumbido de magia de reposo en la
herramienta cuando el hombre se acerc.
"Cmo podemos servir a su Excelencia?," dijo inclinndose y sacndose su
sombrero como si estuviera en una corte en lugar de un campamento polvoriento. El
mercenario supo que Laquatus era el patrocinador de la caravana despus de haber sido
contratado en la Ciudad de la Cbala.
"Una valiosa chuchera ha cometido el error de llegar a manos de la Orden," dijo
con cuidado el embajador. "El Teniente Kirtar recibi un premio que pertenece al
Imperio Mer. El oficial fue llamado al oeste antes de que pudiera recuperarla."
"Por supuesto, la Orden puede ser ms que problemtica si hablamos de
chucheras," dijo el hombre y asinti hacia un grupo de vagones para que Laquatus
pudiera ver un botn recogido de ms de un campo de batalla. Tales expediciones deban
ser ocultas para no ofender a la Orden ya que esta alimentaba sistemticamente a sus
grandes trituradoras con casi todos los artefactos recuperados. El embajador tema que
el premio pudiera ser destruido en nombre de tal estupidez.
"Si usted est tan decidido a alcanzar al Teniente Kirtar como indic en sus
comunicaciones anteriores es posible que esto sea de su inters." El mercenario llev al
aristcrata a un vagn. Un Caballero de la Orden se hallaba encadenado por los pies a
una rueda y acostado en el barro. Quemaduras y cortes de cuchillo hablaron de la
hospitalidad del campamento. Le haban arrancado un brazo y el mun estaba envuelto
en vendas empapadas de sangre. Tena fiebre y murmuraba por el delirio.
"Es perfecto," respir Laquatus considerando al miserable prisionero. Kirtar le
dara la bienvenida de cualquier modo pero un presente siempre haca a un invitado ms
popular. Este rescate tambin difundira algunos de los rumores ms desagradables que
los hombres del teniente podran haber odo durante su estancia en la ciudad. El
caballero cado, con una gran cantidad de entrenamiento y una serie de falsos recuerdos
se convertira en un esplndido pasaporte. La nica pregunta era si la miserable
herramienta podra sobrevivir hasta alcanzar a las fuerzas de Kirtar.
"Cun lejos est el buen teniente?" pregunt el embajador irritado por tener que
depender de esos mercenarios. "Le quisiera llevar este miserable infeliz a su
comandante tan pronto como sea posible." El capitn de los mercenarios mir a

81

Laquatus arrodillarse y poner manos cuidadosas sobre el cautivo. El tritn vio un


destello de compasin en el rostro del mercenario cuando el embajador abri la camisa
y examin las heridas. Estas eran asquerosas pero podra sobrevivir a un viaje duro en la
silla de montar con el incentivo adecuado.
"Kirtar se halla a por lo menos a cinco das de viaje al oeste," dijo el lder de la
caravana volvindose para mirar el camino. "En estas condiciones yo no podra decir
cunto tiempo le llevar para llegar al aven."
"Qu quiere decir?" dijo Laquatus, ya impaciente por continuar.
"Las criaturas del bosque se encuentran en su camino," explic el mercenario
sealando a las filas de los animales capturados en el campamento.
"Las criaturas no son ninguna amenaza," dijo Laquatus con un bufido. "Usted
mismo ha capturado animales tontos al por mayor."
"Pero ahora algo les est perturbando," dijo el mercenario con preocupacin.
"Nosotros seguimos el rastro de la Orden con la esperanza de capturar lo que quedaba
pero las bestias hicieron un crculo delante de nosotros. Movindose continuamente
bloquean el camino y se cruzan a travs de nuestros pasos. Mis hombres y yo hemos
cazado durante aos y nunca hemos visto a la bestias tan perturbadas salvo durante un
incendio o una tormenta repentina. El mundo animal est conmocionado y yo no tengo
ninguna explicacin. Algo en el oeste conduce a las bestias a un frenes."
"Sin embargo usted controla a su campamento," dijo el embajador con acritud y
ponindose en pie. Si aquello se trataba de un intento de extraer una mayor paga por la
peligrosidad el mercenario lo tendra difcil. Turg levant la cabeza de un carro de
alimentacin del que estaba robando ante la orden psquica del tritn y comenz a
acercarse, anticipndose a la violencia.
"Los hechizos del imperio cierran sus mentes," dijo el capitn acariciando la
varita de marfil tallado. "Se mueven en un paraso que nosotros controlamos y
enmohecemos. Pero all fuera un continente se est moviendo y nadie sabe quin est
dando forma a los acontecimientos."
"Necesito un pequeo grupo de asistentes que traigan a mi caballero conmigo,"
dijo Laquatus empujando al hombre herido con el pie.
El embajador dej que su silencio a las efusiones salvajes del mercenario
mostrara su desprecio. Si los animales del bosque planteaban un peligro l se ocupara
de ello. Si Satas slo hubiera explorado ms de las cuevas del oeste en lugar de
obligarlo a tener que negociar con estos idiotas temerosos. El mercenario llam a un
ayudante y le dio rdenes para que un pequeo grupo de jinetes acompaaran a
Laquatus y al prisionero.
"La Orden sabe que usted est en este pueblo?" pregunt el aristcrata de Mer
mirando ms all del campamento hacia las pocas casas.
No haba seales de los habitantes salvo por el humo de las chimeneas. Las
caravanas tenan una mala reputacin. El embajador saba que en ocasiones sus
empleados tomaban esclavos para el uso y la venta en los pozos.
"Los exploradores de Kirtar estn orientados al oeste. Dudo que sepan que
estamos aqu," dijo el capitn de los mercenarios mirando a los hombres seleccionados
privados de alimentos y descanso.
"Este valiente miembro de la Orden ser de utilidad en la obtencin de la
confianza de la organizacin," dijo Laquatus lamiendo sus labios delgados. "Pero el
riesgo de testigos que cuenten como entr por casualidad en mi hospitalidad... No, creo
que ser mejor que este pueblo y sus habitantes mueran ahora mismo. Desconocidos y
sin nombre."

82

Turg salt hacia las casas. El anfibio empuj a trabajadores del campamento
fuera de su camino mientras corra a la casa ms cercana.
La estructura de piedra y madera estaba cubierta de musgo. Se hallaba encorvada
sobre la llanura, los gruesos muros resistiendo obstinadamente a los elementos y a
aquellos que la quisieran atacar. Las ventanas eran pequeas y persianas pesadas
protegan el interior de la vista.
La puerta era de madera curada, gruesa y colocada con cuidado en el intento del
constructor para evitar los peligros del mundo exterior. Turg invoc su poder basndose
en la magia del embajador. Un fino chorro de un rayo estall cegando a aquellos lo
suficientemente tontos como para correr detrs del anfibio. El sirviente cerr sus
prpados interiores reduciendo el brillo para mirar a travs de la fina pantalla de carne.
El pestillo y los tornillos que sujetaban la puerta cerrada refulgieron cuando el poder se
arque sobre la puerta. Un grito de agona son cuando alguien en la casa trat de
apoyarse contra la puerta. Las tablas duras como piedras ardieron en rpida sucesin,
soltndose en una serie de temblores.
Turg, impaciente por entrar, se estrell contra la puerta con su piel humeando
brevemente al tocar la madera carbonizada. Laquatus permaneci de pie, perdido en el
estallido de violencia y saboreando cada muerte cuando el anfibio arras la estructura.
El desagrado del mercenario se observ claramente pero igual se dirigi a sus hombres.
"Despjenlas!" grit sealando a las casas restantes. Sac una espada corta para
dirigir a los escuadrones a la desagradable tarea. Los animales comenzaron a chillar y el
embajador sinti a los pastores de animales aumentando la fuerza de los hechizos que
calmaban y engaaban a las bestias. Muerte y engao juguete en la caravana y el
poblado y Laquatus se enorgulleci en reconocimiento a su sirviente y los mercenarios
que comenzaron a matar a cualquiera que pudiera desbaratar su plan para calmar a la
Orden una vez ms.
Una explosin destroz su felicidad. Qu tonto haba empleado tales hechizos
en una simple tarea de asesinato?
El tritn mir hacia el permetro. Los cuerpos explotaron cuando las llamas se
abrieron paso a travs de los combatientes dedicados a su tarea. Cuando los mercenarios
cayeron Laquatus pudo ver a dos jinetes a la carga. No, no eran jinetes sino un centauro
y su compaero montado avanzando hacia el campamento. Un vistazo de una piel color
bronce reconoci a la pareja. Seton y el brbaro cayeron sobre la caravana matando sin
dudar mientras el poblado era masacrado.
"Destryanlos," exclam el embajador alejando a Turg de la fcil masacre con
una orden mental. Los guardias dejaron su asesinato a medias para hacer frente a los
atacantes que entraban en el campamento.
"Una rica recompensa a quien me de sus cabezas!" dijo el tritn. La codicia y el
instinto de conservacin enviaron a los guerreros para converger en el par. El tritn ri,
seguro de que el asesinato podra resolver la mayora de sus problemas.

83

84

Capitulo 11
Kamahl cerr los ojos cuando el hacha explot en una bola de fuego, el latido
de la magia dejando una imagen residual incluso a travs de sus prpados. Su caballo se
asust y estuvo a punto de derribarle a pesar de sus precauciones en girar la cabeza de la
yegua lejos del hechizo. Seton rugi y salt con sus rasgos simiescos furiosos cuando
levant su maza y la hizo caer sobre un guardia de la caravana. El hombre qued
destrozado por la fuerza del golpe, su sangre pulverizando y manchando al centauro de
rojo mientras l avanzaba hacia un nuevo objetivo.
La pareja haca das que vena rastreando a Kirtar y a sus fuerzas hacia al oeste.
La Orden montaba velozmente y el brbaro y el guerrero del bosque lo nico
que haban podido lograr fue haberse cerrado poco a poco. Fue entonces que el rastro se
haba difuminado por una caravana. Seton haba maldecido en voz alta cuando los
carros y rebaos de animales se interpusieron en su camino. Si tenan que investigar a
los costados del rastro para ver si Kirtar haba dejado la carretera occidental les habra
consumido ms tiempo. Al parecer la caravana segua al teniente as que Kamahl detuvo
su sondeo y mont velozmente apostando a que Kirtar no cambiara su camino hasta
que ellos dejaran atrs a la caravana. Apenas haban llegado al permetro exterior que
Seton vislumbr a la rana Turg irrumpiendo en un edificio y a otros guardias de la
caravana avanzar sobre los aldeanos. Tal maldad no poda quedar impune.
Kamahl lanz
llamas y la magia se
congel en guantes de
color rojo mate que se
hundieron
en
los
cuerpos de los cobardes
asesinos. Los guardias
de la caravana rieron de
su aparente inmunidad a
su ataque. Se acercaron
unos pasos ms pero
luego se detuvieron y
contemplaron atnitos
como el hechizo del
brbaro le empez a
abrir
un
ardiente
camino. Kamahl sinti
una oleada de debilidad
cuando los mercenarios se convirtieron en cenizas. Su ira estaba introduciendo
demasiado poder en el hechizo as que hizo una pausa para controlarla. Su caballo se
movi nervioso debajo de l por lo que clav sus talones y lo envi hacia la pelea.

85

Seton arras a travs del campamento con su garrote provocando una lluvia de
sesos de sus oponentes cada vez que aterrizaba. Los guardias de la caravana trataron en
vano de acorralarlo ya que los prodigiosos saltos del centauro lo pusieron siempre en
libertad. Luego Seton se volvi para embestir a los mercenarios situados detrs
abrindose paso a travs de la manada de animales en cautiverio para llegar a sus
cuidadores. El brbaro pudo ver su maza elevndose y volviendo a caer.
El caballo de Kamahl se congel y luego comenz a corcovear debajo de l. La
bestia, que haba permanecido controlada a travs de tanto alboroto, se volvi loca y
gir. El brbaro pudo sentir al caballo comenzando a caer y empezar a rodar as que se
arroj de la silla sacando la espada en medio del aire. Aterriz a la carrera, dndose la
vuelta para ver qu criatura haba atacado a su montura. No haba nada desgarrando a la
bestia a pesar de que esta gritaba de rabia y miedo mientras se retorca en el suelo.
Un mercenario vestido de cuero carg hacia l con un bastn de marfil alzado en
el aire mientras contemplaba a Kamahl y su caballo. El lder hizo un gesto como si
quisiera presentarse y luego se gir hacia los animales ms cercanos al brbaro. Una
manada de ganado dej de masticar su bolo alimenticio al mismo tiempo.
Kamahl supo que la magia control a los animales ya que esas vacas eran
enormes con grandes cuernos que se extendan a ms de un metro de lado a lado. No se
trataba de vacas lecheras o animales impulsados tranquilamente a la carnicera sino
bestias con espritu de lucha. Cualquier hechizo que los haba mantenido dciles ces y
les hizo centrar su atencin en l. El ganado bram y embisti, tres toros abrindose
paso al frente de la manada en su afn por acercrsele.
Kamahl hizo girar una columna de fuego a su alrededor pero a los animales
enloquecidos no les import as que debi arrojarse a un lado cuando un largo cuerno
enganch su escudo y acometi su cinturn blindado. Qued sin aliento, su aire
eliminado por el impacto. El brbaro no quera jugar al matarife y corri bajo una
carreta cuando el resto de la manada lo cerc. Las vacas chocaron contra los vagones de
mercancas y l coje para alejarse del campamento ganando nueva fuerza mientras se
recuperaba del golpe del toro. Un mercenario pens que era un blanco fcil y acometi
por detrs. La espada de Kamahl cort a travs del garrote cayendo y reban el brazo
del hombre. El guardia herido ni siquiera pudo gritar cuando el revs del golpe de
Kamahl tambin le decapit. Los guardias queriendo rodear al brbaro desaceleraron
esperando a que otros se les unieran para acabar con el guerrero de las montaas.
Seton irrumpi en el anillo de hombres arrastrando su propio grupo de
perseguidores. El garrote del centauro estaba cubierto de sangre y cada oscilacin
desparram nuevos chorros del lquido carmes. Volvi a humedecer la cabeza del arma
con los opositores de Kamahl destrozando a los hombres en tres golpes rpidos antes de
volver a saltar. El brbaro pudo ver con claridad los colmillos del luchador del bosque.
"Qu lentitud!" grit el centauro levantando su maza como un estandarte. La
sangre fluy por el arma y le empap el brazo. "Dnde estn sus redes y trampas
ahora, cazadores?"
Se volvi y golpe la rueda de un carro haciendo volar en pedazos roble y
hierro. Los brazos del centauro volvieron a caer y destruyeron la otra rueda. Seton salt
a un lado cuando la pletina del pesado carromato se volc y derram una carga de pieles
y cueros por el suelo. Una piel gruesa le record al brbaro el propio pelaje del
centauro.
"Asesinos!" El grito fue bestial en su furia. El gigante dej caer su garrote y
salt sobre un guardia agarrndolo en dos manos. Seton tir con una fuerza descomunal
y arrancndole los dos brazos luego los arroj por el aire.

86

Kamahl lanz cuchillos en llamas a los guardias estupefactos realizando una


cosecha mortfera antes de que ellos pudiera responder a ese nuevo ataque. Los
mercenarios superados quedaron atrapados entre el brbaro y el centauro enloquecido y
Kamahl pens que no tenan ninguna posibilidad. Entonces parecieron desaparecer,
deslizndose a la no existencia. El guerrero de la montaa sacudi violentamente la
cabeza y solt una andanada de dardos. Lamentos de dolor resonaron y un guardia
volvi a aparecer gritando mientras el proyectil abra un camino ardiente hacia su
corazn. Luego volvi a caer el silencio.
Kamahl lanz ms dardos mientras se zambulla en busca de cobertura
arrastrndose detrs de un carro volcado para considerar lo que estaba sucediendo. Una
magia maligna lati en el campamento. Un hechicero estaba nublando sus sentidos,
escondiendo a sus enemigos de l.
Un oponente podra estar corriendo a apualarlo por la espalda en ese mismo
momento. Kamahl lanz ms dardos detrs de l pero no hubo gritos. Eso no significaba
nada. Salvajes asaltos de armamento no podran protegerle por mucho ms tiempo as
que se concentr, tratando de ver ms all del hechizo. Introdujo su espada en el suelo
obteniendo fuerza de su solidez. Deba ver a su enemigo antes de que fuera derribado.
Su visin vacil, imgenes apareciendo dentro y fuera de foco como si fueran un
espejismo. En un momento todo qued claro cuando pudo ver al mercenario de las
ropas lujosas pisando con cuidado sobre los cadveres de sus hombres. Su varita de
marfil estaba levantada y Kamahl se centr en ella deseando que la herramienta mgica
ardiera, que estallara en llamas. El brbaro se introdujo en el centro de su propia magia
innata y la sac a la luz. El guerrero de la montaa tuvo que sostenerse a su espada
cuando el marfil comenz a carbonizarse. El capitn, presa del pnico, arroj la varita al
suelo pero esta ya haba comenzado a quemarse antes de salir de su mano. La fuerza de
la magia se aferr al brazo del hombre, el cuero lujoso se encogi bajo la feroz
temperatura y cerrndose en la extremidad la amput. Un elemental de fuego se levant
de los restos de la varita.
La invocacin se
hizo ms grande con el
infierno
pareciendo
flotar a unos pocos
metros por encima del
suelo con sus colores
pulsantes. Columnas de
fuego de un rojo rub
bailaban en el corazn
de la criatura. El centro
del elemental estaba en
movimiento constante y
un zarcillo de fuego se
hundi bajo la tierra. El
polvo fluy como una
fuente mientras arda, arrojando cenizas y escorias. El suelo tena arena y el vidrio
comenz a formarse. La obsidiana comenz a solidificarse y fusionarse con los
escombros que orbitaban las llamas. El brbaro pudo sentir a su criatura y su apetito. El
elemental exista para arder, para devorar la sustancia. Su odio, su rabia, e incluso su
miedo haban sido llamados con una fuerza poco comn y la criatura de fuego se
agazap lista para barrer al enemigo. Kamahl la vio derivar y una mano de fuego se
estir para tomar a un guardia. Antes de que pudiera hacer un sonido el elemental estaba

87

sobre l. La carne se encogi y los huesos se encendieron cuando la invocacin del


guerrero de montaa creci un poco ms. En cuestin de segundos slo quedaron
cenizas que se fusionaron con el vidrio volcnico que silb y estall mientras caa lejos
de la criatura.
El ganado que persegua a Kamahl todava segua a las rdenes del lder de la
caravana y cargaron desde la carreta a la que haban reducido a astillas. El elemental
salt sobre las bestias y el olor a carne asada llen el aire. Slo se oy el sonido a grasa
quemndose cuando las lenguas de fuego de la creacin traspasaron los gruesos pelajes
y destruyeron los rganos internos en un instante. El elemental se hizo an ms enorme
cuando se aliment de los animales succionando sus huesos y cuernos. Estos danzaron
dentro de la llama cuando el hambre le dio temporalmente paso a la curiosidad. Los
restos de los toros fueron desapareciendo, fragmentos de cascos y huesos encerrados en
vidrio mientras el fuego se debilitaba y luego se fortaleca con un nuevo apetito.
"Vaya maravilla," dijo Kamahl y gimi de frustracin. Era demasiado fuerte!
Haba deseado una creacin para luchar contra los ejrcitos pero haba invocado ese
caos. El brbaro mir a su alrededor. Seton todava bramaba, ahora a cierta distancia, su
garrote convirtiendo mercenarios en grupos de huesos rotos. Los animales de la
caravana estaban despertando de sus hechizos y expresaron su confusin. Algunas casas
de la aldea todava parecan intactas pero quin saba cunto tiempo permaneceran as.
Su criatura tena hambre y haba muy pocas comidas para su apetito. l la enjaul en su
lugar actual, listo para hacerla desaparecer. Pensar en desterrar una criatura tan
magnifica llen de congoja su corazn.
Turg salt desde un grupo de animales, su puo echado hacia atrs para caer
sobre la cabeza de Kamahl. Esta vez el brbaro no estaba hechizado y le esquiv. La
espada del guerrero de la montaa oscil mientras l caa y slo las salvajes
contorsiones del anfibio en el aire impidieron que el monstruo derramara sangre en el
suelo. El siervo pareci desvanecerse cuando aterriz en una jaura de lobos. Las bestias
le rodearon con incertidumbre, profiriendo gritos de confusin. Los animales
expresaron el mismo sentimiento a travs de todo el campamento y Kamahl salt a la
parte superior del vagn de mercancas para ver si Seton era el posible responsable de
aquello.
Quedaban pocos guardias con vida en derredor. Kamahl y el centauro haban
cortado una franja sangrienta y nadie pareca lo suficientemente valiente como para
cerrarse sobre el par. Seton estaba de pie entre las pilas de jaulas. El brbaro pudo verlo
destrozando cerraduras para liberar a los animales confundidos en su interior. Busc
seales de Turg preguntndose dnde se estaba ocultando esa rana traicionera y cuando
sus ojos giraron de nuevo a la aldea vio al embajador y a un grupo de mercenarios a
caballo.
Laquatus sonri. El tritn salud y Kamahl mir a su alrededor tratando de ver a
quin estaba sealando. Haba un caballero de la Orden montado junto al embajador. La
figura se tambale y el brbaro pudo distinguir que al hombre le faltaba una extremidad.
Se pregunt por qu Laquatus incluira a un hombre herido en su partida.
"Veo que usted y su compaero decidieron unirse a nuestra pequea expedicin,"
dijo el aristcrata burlonamente mientras su caballo se iba acobardando a medida que
ms y ms de los animales capturados expresaron su angustia. "Parece que el centauro
ha encontrado a uno de sus familiares," dijo. Kamahl se gir para ver a Seton en el carro
por detrs levantar reverentemente la piel de uno de su pueblo de la tierra.
"Morirs," grit Seton dejando a un lado la piel y agarrando su sangriento
garrote. Los pocos mercenarios que no estaban con el embajador estaban corriendo del
campamento, dejando todo atrs para evitar la batalla que se avecinaba.

88

"Hay cosas ms importantes de las que deberan encargarse ustedes dos,"


respondi el embajador. "Adems, estarn muy ocupados cuidando a todos estos
animales para preocuparse por m."
El embajador lanz un hechizo y este se repiti por el campamento, redoblando
en fuerza cuando antiguas rdenes se combinaron en un nuevo propsito. Kamahl lo
sinti venir y se agach en posicin de combate.
Los animales que haban parecido vacilantes minutos antes se dieron la vuelta
hacia el brbaro y el centauro. Osos que Seton haba liberado de sus jaulas miraron
hacia el druida. Kamahl pudo ver la sorpresa en el rostro del gigante cuando las bestias
se volvieron y lo observaron como a un enemigo.
Otras criaturas gritaron en las jaulas restantes cuando Seton se alej. El maligno
hechizo aument su intensidad y un alce gigante carg al centauro por su flanco. Su piel
llena de llagas an estaba cubierta con impresionantes msculos que lo lanzaron hacia el
druida con sus cuernos bajos. La cuerda arrastrndose de un anillo en su nariz qued
atrapada en la rueda de un carro y el crculo de roble macizo se desliz a travs de la
tierra mientras el animal embisti hacia Seton. El centauro se lanz hacia los lados con
sus costados cargados por el esfuerzo despus de la pelea y su dolor.
Kamahl arroj lanzas de fuego que formaron una barrera contra los animales
acercndose cubriendo la huida del druida. El brbaro mir a su elemental detenido, el
hambre ilimitado del primitivo siendo quizs la nica respuesta a los carnvoros que
dejaban atrs las jaulas y corrales.
Osos, pumas y lobos se movieron juntos hacia la pareja. Dos dragonitas
Krosanos acudieron tambalendose de su recinto, los reptiles de seis patas haciendo
caso omiso de la carroa que les rodeaba mientras se acercaban.
El guerrero de la montaa le ech un ojo al embajador. Quizs si mataba al tritn
pondra fin a la animosidad sobrenatural. Pero el aristcrata y su escolta ya haban
desaparecido, perdidos detrs de algn trozo de paisaje o ilusin. l prepar su espada y
el elemental sintiendo la cercana masacre de los animales hechizados como una vileza
en su alma.
"Sube a mi espalda," orden Seton mientras pasaba a travs de las barreras de
fuego que Kamahl haba formado para detener a los animales. "Si nos quedamos slo
haremos la voluntad del embajador."
El brbaro busc a su caballo pero se haba perdido en la locura.
"Podremos volver una vez que el hechizo haya seguido su curso o que yo lo haya
convertido, pero por ahora deberemos alejarnos."
Kamahl se detuvo slo para liberar al elemental de su invocacin. "Te
alimentars en otra ocasin," le prometi a la llama. Los ojos rub en la criatura
parecieron latir en seal de acuerdo y luego el vidrio y las cenizas cayeron al suelo en
un montn de escombros sobrecalentados. El brbaro envain la espada y mont en la
espalda de Seton. El musculoso cuerpo del centauro era tan ancho como el de un caballo
de tiro y Kamahl resolvi reclamar su caballo tan pronto como le fuera posible.
"Nos volveremos a encontrar, embajador," prometi.
Los animales rodearon las barreras en llamas y Seton se march a toda
velocidad.

89

Capitulo 12
90

Haba un silencio en el aire alrededor del campamento. El Teniente Kirtar


estaba sentado en su tienda preguntndose si se atrevera a mirar en el orbe que haba
ganado en la Ciudad de la Cbala. El orbe le haba trado visiones, sueos de gloria y de
control. El haba imaginado tales posibilidades a lo largo de su vida. Ansiaba aplastar el
poder de la Cbala para finalmente poder ordenarles a los incansables magos de las
Montaas Pardas al suroeste. Todo pareca posible si slo tuviera tiempo para investigar
el orbe, experimentar con l. Apret sus enormes manos mientras se contena por no
excavar a travs de su equipaje en busca del artefacto. Las visiones se volvan tan
convincentes que el se perda en ellas y no poda permitirse el lujo de perder el tiempo
en esas patrullas sin sentido a lo largo del bosque.
Kirtar se par de repente y sali afuera respirando profundamente para calmarse.
Una brisa fragante le trajo un soplo de la selva y su rostro se arrug por el olor. El slo
ansiaba el aire limpio y fro de las llanuras de su hogar. Se traslad al permetro del
campamento aceptando ausentemente los saludos provenientes de sus soldados. El
bosque siempre haba sido catico, desorganizado. Pens en la lnea de los rboles con
una profunda ambivalencia. Las tribus y razas del interior del bosque se aslan del resto
del mundo y Kirtar senta desprecio por tal comportamiento. El mundo peda a gritos
por una mano firme, pens, y sus nudillos crujieron mientras sus puos se apretaban una
vez ms.
"Teniente," dijo un soldado trayendo lea de los rboles. Se estaban encendiendo
los fuegos para la noche. Otro da que pasamos aqu.
"Vi bisontes adentrndose profundamente en los rboles," dijo el soldado con
incertidumbre, evidentemente nuevo en la unidad. Kirtar se pregunt si los sargentos no
golpeaban tales vacilaciones de los nuevos reclutas. Deja que los rangos inferiores se
arreglen entre ellos, pens para s mismo.
"Los bisontes no son ningn peligro excepto cuando son sorprendidos o en la
temporada de apareamiento," dijo Kirtar calmando al soldado.
El centinela sigui pareciendo nervioso pero el guerrero pjaro no le hizo caso y
sigui caminando. La ansiedad en los rangos inferiores era bastante desagradable, pens
el aven. Aunque l deba admitir que el gran nmero de ataques, a veces de animales
bien conocidos por su timidez, era inquietante, y la frecuencia pareca ir en aumento.
Sin embargo esa no era una excusa para ser un cobarde. La naturaleza era catica y lo
normal era que, slo en ocasiones, debiera ser contenida.
El estruendo de un trueno le hizo mirar hacia el cielo oscuro. No haba rastros de
nubes de lluvia. El rumor se hizo ms fuerte y continu, sin romper. Se gir hacia el
bosque. El soldado dej caer la madera recogida y corri hacia sus armas. El bisonte
sali de entre los rboles, una tonta marea incesante.
"A las armas!" exclam Kirtar, repetido por los dems en todo el campamento.
Las tiendas de la Orden y los animales se hallaban en lo alto de una pequea colina y el
teniente pudo mirar hacia abajo al lmite del bosque. El panorama que le ofreci la tenue
luz le mostr animales saliendo de los alrededores sin ser ahuyentados por el clima o
cualquier signo de fuego.

91

"Defiendan sus posiciones,"


vocifer Kirtar mientras se mova a
la lnea de los hombres y guerreros
aves formndose en el camino de los
bisontes. Las bestias estaban
subiendo
por
la
colina,
desacelerando pero an avanzando.
Por qu?, se pregunt. Un raypen se
lanz hacia el cielo con sus alas
desplegndose en la puesta de sol
mientras
volaba
sobre
el
campamento.
Los sargentos en la lnea
comenzaron a cantar, una cancin de
la gloria de la Orden. La magia
centell cuando los guerreros unieron su voluntad y se envolvieron a si mismos en el
poder. Los bisontes desaceleraron pero siguieron acercndose sin que fueran empujados
por los que venan detrs sino avanzando por su propia cuenta.
"Slo son animales tontos!" Grit Kirtar mientras se acercaba a la vanguardia
de la lnea. La masa de los animales pareca como si fuera un ataque personal tras sus
palabras al centinela y l respondi como lo habra hecho ante cualquier ataque. La
magia fluy a sus manos y las dej como pjaros de oro. El poder vol a los bisontes
ms delanteros y golpe como la rfaga de una catapulta matando a los animales al
instante. Hubo un momento de silencio mientras los dems le miraron.
"Ataquen!" bram Kirtar y otros proyectiles siguieron. Flechas y jabalinas se
arquearon en el aire pero los muertos se perdieron en una masa de nuevos animales y
Kirtar aull de rabia decidido a detener el asalto. Tal vez si la tierra fuera mejor l
podra haber tenido xito pero los animales rodearon la pila cada vez mayor de
cadveres.
Los gritos de Kirtar a sus hombres se perdieron en el ruido y la confusin de la
batalla. Los bisontes rodearon el campamento, sus jorobas a ms de dos metros y medio
del suelo. Los terneros gritaron y tropezaron, volvindose a parar con dificultad debido
a que el torrente de los animales iba y vena como un ro.
Kirtar se pregunt cmo era que miles de animales podan permanecer sin ser
vistos en el bosque. Continuaron dejando los rboles, todos aparentemente dirigidos
hacia l y sus hombres. Las bestias estaban desorganizadas y mostraron poco de la
locura de los ataques anteriores pero el gran nmero de bisontes los hizo peligrosos.
Elen de tres metros de alto se hallaban de pie con largas lanzas preparadas
aunque un muro cada vez mayor de cadveres comenz a proteger a los guerreros aves
encapuchados. Los gigantescos soldados estaban resultando ser tiles a pesar de su
carencia de magia. Los simples msculos podran salvar el da.
La lnea de soldados se contrajo cuando los sargentos intentaron formar un
permetro. En ese momento la implacable presin derram bisontes en las lneas. Toros
atrapados cornearon a los hombres que se giraron para oponrseles. Kirtar observ a un
soldado cayendo al suelo y las sbitas embestidas de los pesados cuernos dividieron el
pecho del hombre. El teniente salt hacia adelante, su puo envuelto en poder, y quebr
la columna vertebral del toro. Grit en seal de triunfo mientras permaneca de pie
sobre la bestia que haba matado de un solo golpe. A pesar de ello la victoria se perdi
en la marea incesante de animales.

92

Los raypen se abalanzaron y zambulleron desde los cielos. Kirtar los vio
exultantes en su vuelo. Los voladores cayeron en picada y hundieron sus largas mazas y
lanzas antes de volver a elevarse resultando ilesos del caos extendindose por debajo. El
estruendo de los cascos hizo imposible cualquier conversacin mientras los animales
pisotearon con nuevos refuerzos acudiendo constantemente para probar las defensas del
campamento. Muchos aven se perdieron en medio de la manada, apareciendo de vez en
cuando encima de los animales que mataban pero pronto volviendo a desaparecer en la
multitud de cuerpos. Kirtar sinti un estremecimiento de orgullo por la forma en que los
guerreros aves tuvieron xito mientras que las otras razas desaparecieron bajo los
aplastantes cascos.
Un grupo de toros se lanz sobre una pila de cadveres y se abri paso
forzosamente entre los elen. En ese momento largas hachas subieron y bajaron, sesenta
centmetros de acero fuertemente afilado tallando su camino a travs del hueso. Los
raypen se unieron sobre sus hermanos terrestres y dardos llovieron ms pesadamente.
Los gigantescos guerreros aves hicieron volver rodando a los toros por el montn de
cadveres rodeando a su posicin.
El teniente lo vio todo desde su posicin elevada en el centro del campamento
asentado en la parte superior de un carro ligero. Un flujo constante de energa flua de
sus manos en forma de gorriones de oro. Diriga la magia para cubrir a sus compaeros
aven, una bandada cayendo repentinamente para crear barreras de carne muerta. Los
bfalos todava fluan sobre el resto de la llanura, su nmero aparentemente
interminable, cuando l se vio obligado a dirigir ms atencin a la proteccin de s
mismo.
Kirtar haba estado luchando y patrullando desde que haba dejado a la Cbala.
La mayora de los ataques haban durado una cuestin de segundos y los monstruos que
destruan a las ciudades haban sido raramente avistados. Una serie de piquetes y
milicias haban hecho retroceder a las incursiones pero estas olas de bfalos era algo sin
precedentes. En ese instante el recibi informes de grandes manadas superando las
posiciones, sus nmeros absorbiendo todo el poder que la Orden haba podido hacer
valer.
Lneas de pequeos rboles a lo largo de la frontera del bosque crujieron y
fueron pisoteados cuando ms bisontes salieron del bosque. Los raypen se abalanzaron
y arrastraron mayales detrs de ellos. Las barras de hierro resonaron contra los crneos
seos pero los animales en estampida siguieron insensiblemente adelante.
"Usen su magia," grit y un solitario pjaro de poder vol para acabar con una
pequea vaca. Los raypen giraron en el aire con sus plumas atenundose a medida que
agotaron la mayor parte de su energa en mejorar sus ataques.
"Traeremos ayuda!" gritaron y se marcharon volando hacia el este. Kirtar los
maldijo con voz cansada aunque saba que haban gastado todo su poder hasta volverse
impotentes. Por lo menos los colosales elen todava seguan luchando pero l pudo decir
por el giro de las capuchas que vieron la huda de sus hermanos voladores.
Una oleada fresca de animales se lanz en contra de la carreta que se transform
en pedazos de madera mientras el teniente caa. En ese instante su magia protegi su
carne y sus puos. Se abri paso entre la vorgine hacia las pilas de animales muertos
anteriormente. Un toro lo derrib por los suelos con su pesado crneo aporreando el
escudo que le envolva y amenazando con aplastarlo. Dos acometidas de su pual
marcaron al animal, y este se desmoron.
El guerrero ave se lanz entre dos enormes cadveres preguntndose por un
momento si deba simplemente agacharse, esperar el final del ataque y slo protegerse a
s mismo. El chasquido de los palos de la tienda le hizo cambiar de opinin en cuestin

93

de segundos. Tendra que haber sido incapaz de escuchar el sonido de las duelas
rompindose en cenizas pero alguna parte de su ser haba esperado el sonido a lo largo
de la batalla.
La tienda del teniente haba sido erigida entre un macizo de rocas y por
casualidad las paredes de seda haban resistido a la ola de animales incluso hasta que
cayeron los magos guerreros. Ahora el respiro haba terminado y la estructura se
derrumb envolviendo al toro que se haba introducido en la tienda.
Una nueva fuerza tron a travs de los miembros del pjaro guerrero cuando
pens en la esfera, el maravilloso orbe cuyo poder inspiraba tales visiones. El futuro de
la Orden, y el suyo como Caballero Campen, estaba en peligro. Sali de su escondite
como una serpiente. Una lanza de poder dorado sali disparada de sus puos y la punta
separ huesos apualando sin descanso. Sin el poder de un caballo detrs de l, el huso
de oro igual explot a travs de las costillas, la lluvia de sangre empapando el suelo
mientras ms bfalos se seguan arremolinando en el combate.
Sostuvo la lanza en alto dicindole a sus guerreros que se reunieran pero sus
hermanos estaban atrapados detrs de los muros de cadveres. Estaba solo y la manada
todava atravesaba el campamento. El Teniente, tan obstinado como cualquier toro, se
abri paso a la fuerza para acercarse a su antiguo pabelln. La larga lanza azot contra
las costillas de los animales en su camino y el arma mejorada las rompi mientras Kirtar
avanzaba a golpes cada vez ms cerca de su objetivo.
Entonces lo vio. Su premio, su destino, estaba siendo pateado por el toro
envuelto. El animal dentro de las telas de la tienda rebot en el anillo de rocas como si
fuera una almohada monstruosa con sus cascos extendidos desgarrando lo que quedaba
del pabelln de un caballero. Ms bestias se derramaron en el anillo de rocas y Kirtar
vol a una piedra baja. La esfera de metal, que haba brillado con tantas promesas,
estaba opaca, su gloria silenciada.
"La has ensuciado!" grit el teniente y arroj su lanza a travs del toro atrapado
clavndolo a otro animal. Se zambull en la lucha con la esfera escondida detrs de sus
pies contra una roca. El ataque pareca estar mermando y haba menos ruido pero l se
puso de pie furioso y con manos desnudas aporre a los animales intentando escapar.
Sus golpes, que alguna vez haban destrozado rocas, rebotaron de los simples huesos y
pieles pero an as los brazos siguieron subiendo y bajando. El anillo de cadveres
atrap a los animales. Los oponentes de Kirtar pronto gotearon sangre de sus narices y
odos. Una vaca trat de aplastar al pjaro guerrero contra la roca pero el la detuvo
aferrndola y su poder de curacin rompi huesos cuando mat al animal con un golpe
especialmente frentico que hizo temblar su corazn hasta dejarlo quieto.
Una figura bloque su visin y casi le atac antes de reconocer a la forma
masiva de un elen. El manto que lo envolva estaba desgarrado y la piel gris estaba
magullada e hinchada. Su larga hacha cort los lomos de los animales heridos, el dolor
de sus huesos rotos alejados por la muerte. Gritos de auxilio sonaron a travs de los
restos del campamento provenientes de un sorprendente nmero de soldados que an
vivan a pesar de la duracin del asalto. Kirtar se agach y meti la esfera en su bolsa
tomndose un momento para investigarla. Estaba menos brillante pero los ecos de sus
visiones anteriores acecharan en un rincn de su alma hasta que el tratara de devolverla
a su gloria anterior.
Un pjaro guerrero aven camin sobre las colinas de carne muerta para entregar
el informe sobre los sobrevivientes. "Seor, las monturas han regresado. Su escolta
logr salvarlas y las trajo de vuelta."
Las monturas de la compaa se haban atado a cierta distancia del campamento
y un guardia de rpidos reflejos haba logrado conducirlas a un lugar seguro cuando las

94

ondas de bfalos haban inundado el campamento. "Los carros y la mayora de los


equipos fueron destruidos aunque ya han empezado los esfuerzos para salvar lo que
podamos. Los heridos estn estabilizados y esperan los esfuerzos de los magos ms
poderosos."
Kirtar at los cordones de su bolsa y se alej hacia los corceles. "No podemos
perder tiempo en curar moretones," afirm al oficial que qued boquiabierto cuando el
teniente levant la voz.
"Hombres, hemos triunfado sobre el bosque a pesar de sus intentos de
destruirnos. Slo nos ha faltado la voluntad de aprovechar la victoria."
La mayora de los soldados quedaron atnitos pero Kirtar pudo ver la locura de
la batalla persistiendo en los rostros de las aves guerreras.
"Hace mucho tiempo que tomamos medidas contra las bestias que perturban
nuestros dominios," anunci. "Debemos reconocer nuestro deber y destruir las fuerzas
que nos abruman!" Seal hacia los bfalos desapareciendo.
"El rebao no ha poda con nosotros y se retira para renovarse en las caadas
ocultas. Acaso no desean volver a la lucha?" Extendi su mano sobre el campamento
destruido. "Acaso quieren combatir con el doble de animales cuando algn da haya la
mitad de muchos de nosotros?" El pjaro guerrero se irgui con orgullo.
"Se que estn cansados y agotados pero tambin s que slo podremos ganar
esta guerra si continuamos con el ataque." Una dbil aclamacin se alz pero fue
magnificada mil veces en las visiones de Kirtar.
"Monten y cabalguen hacia el bosque," orden. "Mataremos hasta que no quede
nada que se nos oponga!"
Y haciendo caso omiso a las seales frenticas de los sanadores se llev a
aquellos guerreros que podan moverse hacia los caballos y mont liderando la carga
contra el rebao en retirada. Un mar bestial corra delante de l pero Kirtar se
comprometi a vaciarlo, un golpe de espada a la vez.

95

Capitulo 13
96

" s como un picnic," dijo Laquatus decidido mientras se mova en su silla


dirigiendo su caballo alrededor de otro grupo de animales muertos. "Uno
invariablemente se aburre y debe crear su propia diversin." El caballo se asust por el
olor de la sangre y l rasc el bocado dentado en las fauces del animal.
Las llanuras estaban llenas de destruccin all donde se haban enfrentado la
Orden y los atacantes del bosque. Despus de una semana de cadveres amontonados y
pueblos devastados Laquatus ansiaba un cambio. La muerte de los habitantes de tierra
siempre era agradable pero incluso un plato favorito poda perder su atractivo si se
coma demasiado a menudo.
Turg sinti la falta de inters del embajador y el anfibio hizo todo lo posible para
animar el viaje. Como se le haba prohibido atacar a los aldeanos en el camino y a los
mercenarios a la rana le tom unos das actuar. Laquatus poda sentir a su campen
extrayendo de la astucia del tritn a pesar de que l careca de suficiente inters para
interrogar a su siervo.
El grito de un caballo hizo al
embajador
mirar
hacia
arriba
preguntndose si haban cado en una
emboscada. Uno de los caballos de
carga cay y empez a dar coces con
un abrojo hundido profundamente en
su casco. Laquatus pudo ver un brillo
iridiscente en el metal y supo que era
un veneno mortal. Un mercenario
corri para atender a la bestia
agachndose para extraer el hierro de
la pata pero Turg pareci surgir y le
bloque el camino.
"Parece que es veneno," dijo el
embajador cuando el sirviente contratado dud en forzar su camino para pasar ms all
de la rana. "Si lo tocas en una hora estars demasiado dbil como para caminar. Si te
cortas mas te vale que te caves una tumba." La rana asinti enfticamente y se volvi
hacia el caballo cado. Tomando prestado un cuchillo cort la garganta de la bestia
movindose lentamente como si expresara dolor. El embajador se hubiera enfermado
por el empalagoso sentimiento si no hubiera visto a Turg dejando caer el abrojo en un
bolsillo.
Los mercenarios le dieron torpes palmaditas a la espalda de la rana y esa noche
expresaron su gratitud por su rapidez de pensamiento guardndole los primeros cortes
de la criatura para la cena. El tritn se burl de la estupidez de los hombres que se
olvidaron de preguntarse cmo un aristcrata de las profundidades del mar podra
reconocer un veneno a simple vista, especialmente uno lo suficientemente voltil como
para ser depositado para un uso de contacto. Acaso lo crean un sabio que conoca cada
toxina? l saba de la letalidad del brebaje porque llevaba una buena cantidad de este
asegurado en el fondo de su equipaje. La rana fue ovacionada en la cena y el embajador
se pregunt qu ms podra suceder.

97

Un comando mental reforz sus rdenes anteriores. No poda permitirse el lujo


de perder a ninguno de los hombres aunque los caballos eran prescindibles siempre y
cuando se registraran en un supervit. Tal vez ese juego podra mantener su atencin
hasta que llegaran al teniente.
La rana no volvi a utilizar el veneno y el embajador se alegr. Podra ser una
herramienta indiscriminada, algo as como el anfibio. En cambio el criado se entretuvo a
si mismo y al tritn al atreverse a otorgarles a los mercenarios peligrosos lapsos de
juicios, sobre todo con el ejemplo. La rana se acostumbr a burlarse de los animales del
bosque aferrados por la extraa compulsin. El luchador pareca darles la espalda a ellos
con indiferencia. Laquatus saba que la visin perifrica del campen era extraordinaria,
sobre todo para ver movimiento. Pero para los ignorantes, y haba pocos respiradores de
aire que no lo eran, el sirviente slo pareca ajeno.
La rana tambin se dedic a ayudar con los caballos, siempre dispuesto a
intervenir cuando una correa se desataba o una piedra se encontraba en un zapato. Los
animales se acobardaban ante el campen mostrando mejor juicio que los tontos que
montaban sobre ellos. Sin embargo, hasta Laquatus tuvo dificultades para ver a la rana
camuflada saboteando los paquetes y sillas de montar. El tritn se maravill de la
inteligencia del anfibio. Su raza era conocida por su brutalidad sin hacer trucos
mezquinos ni pequeas lesiones. Aquel comportamiento slo poda ser producto de su
vnculo mental, decidi el embajador. Laquatus, con otras cosas que controlar y planes
que atender en los pozos de la Cbala, era el socio dominante de los dos. Pero ahora su
agresin y engao fluan en cantidades cada vez mayores hacia el siervo.
No importa, se dijo a s mismo. Unir espritus era una tarea difcil pero no haba
duda de que su control impedira que las cosas se salieran de control. Si tan slo ellos
pudieran alcanzar al teniente pens obligndose a mirar a su prisionero. El caballero
sonri con aire ausente, el hedor de la herida lo suficientemente fuerte como para que
ninguno se atreviera a montar cerca. En el campamento al hombre confundido se lo
dejaba solo.
El caballero ya estaba roto y haba sido una tarea de unos pocos minutos el
invadir su mente insertndole
nuevos recuerdos. Ahora slo poda
balbucear que el embajador era su
salvador,
su
rescatador
de
extravagantes atacantes. De vez en
cuando caa en espasmos y dejaba
escapar los nombres de sus
supuestos torturadores. Laquatus se
entretena
introduciendo
los
nombres de combatientes que lo
haban irritado. Kamahl y su nocivo
socio Seton tenan un papel
destacado. Pero, como si fuera un
pastel, el humor de la situacin se
haba vuelto ms duro con cada da pasado. Por otra parte deba obligar a sus
subordinados temporales a cuidar del loco.
A la maana siguiente el caballero segua vivo aunque Laquatus siempre dudaba
de que pudiera durar otro da ms. Un buen plan perfectamente arruinado por la
insistente terquedad del teniente en permanecer oculto. Haba aldeanos pero el
embajador quera una actuacin para la Orden. Una previa ya estaba preparada para las

98

baratas multitudes pero l sigui adelante antes de que el hombre pudiera decir ms que
"l me rescat" y nombrara a unas pocas personas.
Se detuvo slo una vez en un pueblo. El alcalde, al ver el mal estado del
caballero, ofreci hospitalidad y el embajador se vio obligado a influir en su mente y
dejar una historia de cobertura con los dems.
"El mensajero," explic, "sufre de una infeccin de la sangre. Slo la magia
curativa podra ofrecerle una oportunidad."
Y as continuaron. El tritn abri su kit de venenos y drogas. Algunos elixires
eran mortales pero en cantidades minsculas podran dar fuerza temporal. El caballero
se recuper con los ojos cada vez ms brillantes. Ya no minti, atado como un saco a la
espalda de su caballo y con el brazo aferrado a la brida. Trat de incorporarse, de
moverse con su corcel. Pero fue una energa febril la que se apoder de l y Laquatus
supo que se estaban quedando sin tiempo.
Turg se vio libre de escrutinio mientras el embajador trabaj en su proyecto. La
maldad que el tritn plant en el sirviente floreci cuando Laquatus mezcl otro
estimulante para el caballero.
Los mercenarios establecieron el campamento del medioda preparando una
cama ante las rdenes de Laquatus para el caballero. El moribundo fue cortado de su
silla de montar y las cuerdas se apartaron para dejarle caer sobre las mantas apiladas.
"Debemos continuar," insisti el guerrero herido tratando de levantarse slo para
caer de nuevo. Intent empujarse con sus manos olvidando de alguna manera de que
slo tena una. El mun volvi a sangrar a pesar del gran cojn de vendas.
"Tal vez un sedante o una dosis menor del estimulante," murmur Laquatus
hirviendo agua para preparar una infusin. Todo lo que llevaba era mortal y l estaba
cansado de tratar de hacer que el veneno diera vida en lugar de tomarla. Rara vez se
haba preocupado por que sus pociones pudieran ser demasiado eficaces. Laquatus trat
de calmar el espritu del caballero mientras trabaj para reconstruir el cuerpo. Falsos
recuerdos y rdenes se estaban volviendo cada vez ms intiles debido a que la mente
del prisionero se perda y no poda recordar los impulsos que l le implantaba. Mezcl
drogas ms potentes sabiendo que se estaba comprando horas sin un descanso sostenido
o curacin mgica.
El tritn necesitaba tiempo para mezclar las pociones correctamente as que se
march al permetro del campamento temporario. Se concentr, atando un hechizo a la
lnea que traz alrededor de la tienda y las monturas. Un grito sutil son desde el suelo
con cada paso que Laquatus di. "Busca en otro sitio," pareci decir. "No hay nada
aqu," susurr la magia. Eran guardas de confusin que mantendran a las bestias
alejadas del campamento. El embajador se haba vuelto incapaz de poder controlar a los
extraos ataques de la vida salvaje. Ya no poda ordenar a los animales con su magia
pero poda inducirles al error.
Turg y dos de los cazadores hicieron guardia en el permetro en busca de signos
de peligro mientras Laquatus mezclaba el veneno dentro de la tienda. Manej el mortero
seleccionando las hierbas y sellando todo en una bolsa porosa. Luego se fue a la fogata
y not que para los ojos de los ignorantes el slo se vea preparando un t saludable. Se
pregunt cunto tiempo podran ellos sobrevivir si l los invitaba a compartirlo con el
paciente.
Su campen vio un enjambre de insectos pasar a su lado con su zumbido
creando ruido de fondo. Los pequeos guerreros, como una nube mvil, se hundieron y
volaron sobre la llanura. A veces se movieron con el viento y otras veces en contra de
este. Laquatus apenas fue consciente de ellos midiendo una taza de t.

99

Gritos sonaron desde el permetro llamando la atencin de todos. Uno de los


soldados estaba fuera de las guardas retorcindose en el suelo. Un mercenario sali
corriendo a ayudarlo y a continuacin dio un manotazo en el aire. Insectos con
aguijones hirvieron desde el suelo posndose sobre el aspirante a salvador y bombeando
veneno en su cuerpo. El primer hombre derribado convulsion. El resto de los soldados
dieron algunos pasos para ayudar pero se detuvieron poco dispuestos a arriesgar su
muerte por alguien que ya estaba condenado. El guerrero que segua en pie se dio la
vuelta y regres al campamento tambalendose como un borracho. El rostro del
mercenario se haba hinchado tanto que haba quedado ciego. Pidi ayuda pero su
abultada garganta ahog el grito en mitad de una palabra. Turg agarr una lanza y la di
vuelta. Cuando el moribundo se acerc lo empuj, los msculos del siervo enviando a
su vctima tambalendose de cabeza hacia atrs. El hombre, incapaz de pararse, gate y
sali fuera del campamento al haber perdido su direccin en la cada. Despus de slo
unos pocos metros se desplom y qued inmvil.
"Alto!" orden Laquatus cuando otros mercenarios tomaron las armas
cerrndose sobre la rana. Verti el t en la garganta del caballero ignorando los gruidos
y seguro de que sus subordinados esperaran hasta que l terminara con la desagradable
tarea. Las espadas susurraron de las vainas as que l se puso de pie, lvido al ver a unos
tontos acercndose al campen. Turg estaba encorvado con los brazos abiertos y el
embajador pudo ver el regodeo en su rostro. El tritn tir la tetera a los tontos ms
valientes y el metal caliente quem a un hombre y lo derrib.
"Dije que se detengan!" bram Laquatus y camin hasta el borde de las guardas
haciendo a un lado con manotazos a los hombres armados. "Si dejan el campamento
morirn!" grit. "Para el momento en que esos dos hombres salieron ya estaban
muertos!"
Luego camin hacia el lder de los mercenarios y respir con furia al lado de su
rostro.
"Si tus incompetentes secuaces hubieran vuelto a cruzar las guardas habran
cado. Todos habramos estado dando nuestras ltimas patadas!" dijo a centmetros de
la cara del guerrero. "Ahora dile a estos tontos que se sienten y esperen a que pasen los
insectos."
Miedo y asco aparecieron en los ojos del otro hombre pero este asinti
secamente y volvi dando pisotones a la fogata con las manos sosteniendo una fusta
para animales. Aquellos que an se oponan a la rana vieron el odio apartndose del
hombre y se escabulleron no queriendo llamar la atencin sobre s mismos.
Laquatus regres a su tienda y guard sus venenos. Una vez que su equipo
estuvo empacado llam a Turg con una orden mental. Apenas el anfibio cerr el
dobladillo de la puerta de la tienda el embajador le dej inmvil con un asalto mental.
"Ya has tenido suficiente diversin para un solo viaje," susurr el tritn mirando
en el espritu de la rana. El flujo entre ellos haba cambiado al criado. La inteligencia
del anfibio se haba incrementado y mentalmente se pareca poco al casi animal que
alguna vez haba sido. Laquatus ponder al campen, asombrndose por los signos de
familiaridad que mostr la nueva creacin.
"Por qu me asombro si soy yo?," dijo el embajador. Sus impulsos asesinos y su
naturaleza de control se haban unido con el salvajismo de la rana. El anfibio, como un
beb dando sus primeros pasos, estaba manipulando a la gente a su alrededor. El
embajador, como un padre orgulloso, se admir de hasta dnde haba llegado su
descendencia para atraer a los mercenarios a su muerte. Pero tristemente, como un nio,
la rana no tena comprensin de la trama ms grande. Con un leve suspiro de pesar,

100

Laquatus canaliz energa a lo largo de su conexin. Turg grit, su cuerpo retorcindose


cuando un torrente de poder recorri su mente.
"Qudense afuera," dijo el tritn a las preguntas de pnico de los mercenarios
que acudieron a la puerta de la tienda. "Estoy trabajando con Turg sobre una cuestin de
disciplina."
Las construcciones mentales que le daban al anfibio su independencia y poder de
razonamiento se derritieron bajo el asalto, disolvindose como castillos de arena ante la
subida de la marea. Laquatus cicatriz la mente de la rana paralizando su capacidad de
crecer mentalmente y mientras atac su cerebro pudo sentir a la rana tratando en vano
de reparar su espritu destrozado.
"Eres fuerte, no es as?," dijo el embajador riendo entre dientes y empujando un
poco ms. "Entonces tendremos que hacer de esto un ritual diario." Dijo arrancndole el
alma y complacido por la agona del siervo.
* * * * *
Fue una sombra expedicin la que se movi a travs de las llanuras. Las
vctimas anteriores hacan que los mercenarios caminaran cerca del embajador con
miedo a dejar la seguridad de sus guardas. Turg se comportaba como lo sola ser, una
hosca montaa de msculos. La rana apenas poda contenerse de atacar a cualquier cosa
que se moviera. El embajador dedic ms atencin a refrenar a la rana asombrado de la
cantidad de trabajo que le demandaba pero con el esfuerzo extra capturando toda su
atencin. El aburrimiento que lo haba atormentado haba desaparecido bajo la carga de
trabajo. El soldado estaba en coma, drogado al borde de la muerte con la esperanza de
que ellos pudieran encontrar a un sanador. Laquatus lament el retraso que Turg haba
creado pero l deba tener un control absoluto.
Gritos de una batalla resonaron y el embajador se par en los estribos. El bosque
estaba ms cerca pero la mayor parte de la tierra era campo abierto. La tierra estaba seca
y el tritn slo pudo ver el polvo de la refriega. Maldijo la timidez recin descubierta de
los mercenarios. Si los guardias iban a ser tiles deberan ir a explorar por delante. El
ruido se estaba apagando y l temi que la pelea terminara antes de que pudieran unirse.
Finalmente la oportunidad de recibir elogios por el rescate del caballero moribundo
cabalgando detrs de l fue demasiado fuerte como para resistirse.
"Ataquen," orden con un grito desatando a su campen mientras lo haca. Hubo
un movimiento por adelante y siluetas montadas se volvieron visibles cuando una brisa
comenz a limpiar la escena del polvo. Los mercenarios se lanzaron a la carga y se
hicieron eco de un grito de guerra. Turg fue evidente mientras corra hacia la lucha y los
guardias supieron que si el anfibio se haba alejado del costado del embajador l haba
hecho desaparecer las barreras que los protegan de la observacin. Laquatus le hizo un
gesto a los rezagados para que se marcharan con su ceo fruncido para que alcanzaran a
sus compaeros. El miedo poda volver valiente a un luchador tanto como el coraje, se
dijo el embajador para sus adentros.
El embajador not alegremente que era un destacamento de la Orden. Los
caballeros montados maniobraban contra bestias reptilianas que se reunan en un crculo
mientras los soldados formaban sus filas. Los mercenarios de Laquatus se acercaron a la
formacin pero a excepcin de unas cuantas miradas los soldados ignoraron a los
speros combatientes que haban corrido a unrseles. El tritn se mantuvo detrs,
queriendo secuaces desechables entre l y cualquier peligro. Adems, deba cuidar de su
cautivo, quien mostr seales de vida cuando se acerc a un destacamento de sus
compaeros. El pasaporte de Laquatus dio un grito febril de alegra antes de caer

101

inconsciente. Slo las correas y las cinchas mantuvieron al hombre en su caballo. El


tritn apur a su caballo y al del hombre enfermo. Todo su trabajo duro no podra
expirar a la vista de la lnea de meta.
La Orden termin de formar sus filas y las botas resonaron en los lados de las
monturas. Los caballeros se movieron hacia delante con sus lanzas cayendo para abrirse
camino en una embestida. Sus oponentes eran grandes lagartos, sus pieles agitndose en
el sol. El polvo se asentaba sobre sus cuerpos escamosos hacindoles difcil de contar a
pesar de su tamao. Los caballeros cambiaron su ngulo de ataque con sus lanzas
desgarrando cabezas ondulantes y abriendo cuellos.
Los mercenarios de Laquatus llegaron en una turba desordenada pero su ataque
hizo ms dao. Sin duda esto se debi a su experiencia en la recoleccin de los animales
para las caravanas se dijo el embajador para sus adentros mientras reduca la velocidad
y trataba de parecer ms solcito del herido.
Los mercenarios, familiarizados con las especies, esquivaron acometidas y
desataron golpes en las articulaciones y los huesos frgiles en la parte posterior de la
cabeza. A pesar de su tamao, criaturas de quinientos kilos cayeron tan fcilmente como
ganado en el matadero. Las fuerzas de la Orden se reagruparon para volver a atacar pero
esta vez lanzaron vtores a los mercenarios cuando cay el ltimo reptil. El embajador
gui a su pasaporte hacia delante interrumpiendo los gritos de victoria mientras luchaba
por conseguir la atencin de la Orden antes de que el caballero pudiera morir
inconvenientemente.
"Tengo un hombre que necesita desesperadamente curacin!" grit con el rostro
enrojecido en aparente temor por la vida de su prisionero. "Podra morir en cualquier
momento!"
Un sargento de la Orden se arroj del caballo y corri al lado del herido. Sac
una daga y cort los cables de sujecin.
"Traigan mantas y levanten una carpa!" orden a sus hombres bajando al
paciente en el suelo.
"Or para encontrar a alguien que pudiera ayudar," dijo el tritn tratando de
parecer aliviado. "Soy el embajador Laquatus del Imperio Mer. Puede hacer algo?"
El sargento no le hizo caso ya que ya empezaba a caer en un trance. La energa
que sali de sus manos fue casi invisible en la luz del sol. El embajador, acostumbrado
al rico color dorado de la curacin, se pregunt si no haba equivocado las intenciones
del sargento. Pero la respiracin del hombre de un solo brazo pareci mejorar en una
minscula cantidad cuando ms poder empap su cuerpo. "El sargento est exhausto,"
explic un soldado viniendo de un caballo de carga con un haz de lea para encender un
fuego. "Hemos estado marchando durante das matando a todo lo que pudimos
encontrar." Dej caer el combustible y empez a despejar un crculo de csped para
fabricar el pozo de una fogata. Todos los soldados de la Orden parecan agotados.
Algunos estaban de pie con armas todava ensangrentadas, demasiado cansados para
limpiarlas.
"Soy el Cabo Veil," continu diciendo el soldado mientras apilaba la madera,
dejando los fragmentos y luego los pedazos ms pesados. El guerrero se vea retorcido
como si una curacin hubiera salido mal pero la inteligencia brill en su cara floja.
"Qu hacen aqu tan cerca del bosque?" Cabo o no, haba sospecha en su
mirada.
"Atacado," dijo un grito gorgoteante detrs de ellos.
El cabo se gir, su cuchillo cubierto de tierra listo para apualar.
"Fui atacado," repiti el caballero herido con los ojos vidriosos mientras miraba
hacia el cielo.

102

El cabo se acerc an ms con el cuchillo todava listo pero su atencin en el


hombre herido.
"Quin te atac?" pregunt Veil con suavidad. El rostro del caballero se sonroj
y el cabo le hizo seas a uno de los otros soldados para que continuara con la fogata.
"Cmo resultaste herido?"
El sargento estaba sumido en su trance, con el rostro cada vez ms hueco
mientras verta ms poder curativo en el herido. Laquatus observ con inters ya que los
estimulantes y venenos que haba derramado por la garganta del caballero eran casi tan
mortales como las heridas supurantes.
"Un brbaro con piel metalizada y un centauro," fue la respuesta implantada.
"Cayeron sobre nosotros detrs de una ola de animales matando a todo el mundo antes
de que fuera rescatado. Una rana me salv," dijo con voz entrecortada y se desmay.
El embajador contuvo una amplia sonrisa, todo el trabajo haba valido la pena.
Trat de parecer interesado.
"Se refiere a mi criado, Turg," dijo sealando al campo de batalla donde el
anfibio arrancaba carne cruda y la tragaba. "Yo vena detrs del Teniente Kirtar cuando
nos topamos con la emboscada. Slo pudimos salvar a este hombre antes de ser
forzados a huir. Tuvimos suerte de trarselo con vida."
El cabo gru y luego se arrodill para atrapar al sargento cuando este casi se
derrumb. El sanador pareci tan desgastado como su paciente y Laquatus se pregunt
si iban a morir los dos. Veil se mostr perdido mientras sostena la cabeza de su
superior, ya metiendo mantas alrededor de la agotada figura.
"Kirtar est a ocho kilmetros en el bosque," dijo distradamente, "Siga el
camino principal y usted ver su campamento." Se volvi hacia el embajador y agreg:
"Apreciara mucho si pudiera dejar a unos pocos hombres para ayudar a proteger a los
heridos."
"Por supuesto que puedo," dijo Laquatus expansivamente y haciendo un gesto a
tres mercenarios para que se acercaran. "Dejar a estos guardias aqu con suministros y
alimentos si usted me proporciona un hombre que me lleve a Kirtar."
Veil asinti con la cabeza, el agotamiento ponindose al da con l. Hasta tres
desconocidos seran una infusin de fuerza para el comando debilitado.
"Toltas," llam. Un soldado se levant de la fogata. "Escolta al embajador y a
sus hombres hasta el teniente. Dile de la ayuda que nos dieron."
El soldado no protest, mirando como un sonmbulo. Laquatus acept al gua ya
que el resto de la formacin parecan muertos caminantes.
El destacamento pareca dormido cuando los hombres del embajador y su gua
se marcharon para encontrarse con el teniente. A medida que avanzaban el embajador
busc nuevos signos de la agresin del bosque mientras mantena una guarda levantada
para detener ataques de lo que sea que pudieran encontrarse. Grupos dispersos de
animales yacan amontonados asesinados por la Orden. El gua les llev alrededor de los
cadveres demasiado cansado para hablar. Turg salt para inspeccionar cada montculo
pero Laquatus mantuvo un firme control sobre el apetito de la rana.
Finalmente llegaron al campamento principal de la Orden que estaba casi
abandonado a excepcin de cinco guardias. Estos ni siquiera cuestionaron al embajador
y su partida con sus rostros apagados mientras coman. Se oyeron sonidos distantes de
una batalla y Laquatus y sus mercenarios sacaron sus armas.
"Dnde est el teniente?" gru el embajador. Un soldado comiendo frijoles
slo hizo un vago gesto hacia el ruido.
Laquatus mir a su gua que estaba con los ojos vidriosos y balancendose en la
silla. "Qudate aqu. Podremos encontrar a Kirtar por nuestra cuenta."

103

El soldado, demasiado cansado para discutir, desmont y camin lentamente a la olla de


cocina.
"Vamos hombres," dijo Laquatus en voz alta. "Puede que el teniente necesite
nuestra ayuda." Clav sus talones al lado de su caballo y se march con un andar que
hizo temblar los huesos pero una vez que estuvieron fuera de la vista del campamento
desaceler. "Despierten, tontos," dijo a los mercenarios. La mitad de sus jinetes,
ofuscados por el momento, haba olvidado que l no era amigo de la Orden.
"Exploraremos detenidamente la situacin y si Kirtar realmente est en
problemas lo acabaremos," dijo Laquatus con frialdad. "Si parece estar ganando o hay
mensajeros voladores vamos a actuar en su apoyo. Pero no hagan nada hasta que yo d
la orden."
Turg desapareci de la vista ante una orden mental. Su piel camuflada imit el
pequeo sotobosque en el lmite entre el bosque y la llanura mientras Laquatus
introduca ms energa en sus guardas. Los mercenarios y el embajador se movieron
lentamente hacia delante mientras la rana envi imgenes mentales de vuelta al tritn.
Laquatus arroj las riendas a un mercenario y se baj de su silla mientras las visiones de
su campen llenaban su mente.
Haba un claro en la maleza y en su interior la Orden sitiaba a una manada de
animales gigantes. Parecan reptiles siendo tan grandes como dragones aunque sin alas o
signos de habilidad mgica. Hicieron sonar gritos de angustia como poderosos elefantes
cuando el teniente envi escuadrones montados contra los animales individuales.
Los caballeros bajaron sus lanzas con la madera y el acero parpadeando por la
magia fluyendo a travs de las armas. Los caballos se acercaron en un lento galope
cerrndose oblicuamente con el grupo y las colinas de carne se movieron tratando de
retroceder an ms en el rebao pero sin encontrar ms espacio. Las puntas cortaron a
travs del vientre de un enorme reptil rasgndole la piel. La sangre se derram, litros
empapando el suelo. La ltima lanza se introdujo a travs de los ligamentos de una
pierna derribando al animal. Turg se vio abrumado por el olor a sangre caliente cuando
Kirtar envi otro grupo tras un animal diferente.
El embajador sali de su ligero trance decepcionado por la fuerza de Kirtar y
dndose cuenta de que debera acudir como un aliado. Sac su arma personal, un
tridente, y dijo en voz baja, "Hombres, apoyaremos al teniente."
Todos salieron de la maleza oculta casi enfrente de la Orden. Laquatus envi a
su corcel alrededor del permetro del claro para unirse con el teniente encontrndole
poco sentido cargar en una batalla antes de que ellos apreciaran su esfuerzo.
Por sobre el bramido de los gigantes se escuch gritos de grifos llevados por el
viento. Un destacamento de soldados de la Orden aterriz con sus armas listas para ser
desenvainadas. Sin embargo, en lugar de cargar contra la manada, una mujer desmont.
Kirtar la salud y Laquatus se dio cuenta de que aquella deba ser la Capitana Pianna,
cabeza de la Orden. Mejor sus sentidos y volvi a dirigirse hacia los arbustos.
"Capitana, llega justo a tiempo para unirse a nosotros," dijo Kirtar alzndose con
orgullo. En contraste con sus hombres l pareca alerta y ansioso.
La capitana se quit el casco y se lo entreg a un subordinado montado. "Tengo
que hablar con usted a solas," dijo ella con su voz plana.
Kirtar mir a los animales como si quisiera hacer mencin a la falta de tiempo.
"Estoy segura de que su carnicera puede esperar." Dijo alejndose con la espada
de mando enfundada sobre su hombro y proporcionndole a Laquatus una manera fcil
de seguir sus movimientos a travs del destacamento. Finalmente se hallaron lo
suficientemente lejos que ella se detuvo y se volvi hacia Kirtar.

104

"Por todas las estrellas en el cielo! qu ests haciendo aqu Kirtar? Qu locura
te llev a atacar el bosque? Yo te orden que exploraras y protegieras a los pueblos
occidentales y no que iniciaras una guerra." Dijo la mujer mirando hacia la masacre y
los animales muertos.
"El bosque y sus criaturas son parte del orden natural. Por qu ordenas una
muerte innecesaria que va en contra de nuestros ideales bsicos?" pregunt ella
apasionadamente. Laquatus centr su atencin en Kirtar con la esperanza de que l
pudiera darle un buen uso a la respuesta del teniente.
"El enemigo debe ser destruido para proteger a las llanuras," respondi el aven
con un tono cada vez ms ardiente. "Estos ataques son slo un sntoma del caos en lo
profundo del bosque mismo. Hace mucho tiempo que haca falta hacer algo para domar
al oeste y sus bestias! Por ahora, slo la destruccin puede proteger a nuestra tierra del
contagio de aqu."
Laquatus ri para sus adentros cuando la capitana se qued inmvil. "Un oficial
lleno de odio y locura," susurr el embajador amorosamente. "Puedo hacer uso de eso."
Pianna se recuper y seal a los hombres del teniente.
"Haciendo a un lado su extraordinaria manera de manejar los problemas
actuales," dijo la capitana con cuidado, "eso no es una excusa para el estado de sus
hombres. Acabo de llegar de su campamento. Despus de aterrizar con los grifos me vi
obligada a despertar a sus guardias para saber dnde estaba. Sus hombres estn
completamente agotados, su magia disipada en estos ataques sin sentido." Seal a los
pocos animales de la manada que quedaban en el claro. "Ha arrastrado a sus piqueros
tan adelante que ahora estn ms all del apoyo. No tiene a donde recurrir en caso de
emergencia. Deberamos estar de vuelta donde las milicias puedan actuar en concierto
y no introducindonos en las profundidades del bosque!"
Los pocos animales restantes actuaron con su respuesta instintiva a unirse en
busca de proteccin y se dirigieron a los bosques. Los hombres del teniente se movieron
para atacar enviando sus monturas en la bsqueda de los gigantes. Sus lanzas cayeron
paralelas al suelo. Pianna grit a los hombres que se detuvieran pero slo una cansada
sed de sangre permaneca en sus mentes y ellos no obedecieron.
Laquatus pens rpidamente, la capitana podra obedecer a las Estenosis de la
Orden y destruir el premio as que envi a Turg al campamento de Kirtar para que
hallara la esfera quemando la necesidad de permanecer oculto en la mente de la rana.
Levant su tridente y grit: "Maten a los animales!" y los mercenarios le
siguieron.
El embajador envi a su tropa para ahuyentar a las bestias pero slo despus de
que comenzara la carga se dio cuenta de la verdadera magnitud de su oposicin. Slo las
ballenas y las grandes bestias del mar eran ms grandes y se pregunt si los mercenarios
podran hacer algo con sus espadas y lanzas. Pero esos hombres cazaban en los bosques
y estaban preparados para tales enemigos. Algunas redes volaron arrastrando largas
cuerdas para aterrizar contra los costados de los reptiles y permanecer pegadas con el
latido de la magia unindolos a sus objetivos. Los animales enredados remolcaron
largas lneas detrs de ellos mientras huan. Las redes derribaron rboles de la tierra
pero los lagartos cayeron y se atascaron con rocas enormes. La Orden les sigui y sus
lanzas atravesaron los vientres sin proteccin dejando ros de sangre.
El embajador atac con su tridente y el poder sali expulsado de entre sus pas.
El azote de un rayo bail a lo largo del costado de la bestia delantera y la corriente
destruy nervios y msculos bloqueados. Toneladas de carne se amontonaron cuando la
Orden y los mercenarios trabajaron juntos en la masacre. Laquatus se volvi hacia los

105

lderes, el teniente y la capitana que ya haban montado y se acercaban. Los grifos se


expandieron en un semicrculo detrs de sus lderes.
"Siempre es un placer estar de servicio," dijo el embajador disfrutando de la
rabia amenazando con hervir del comportamiento de la capitana. "Nos encontramos con
un destacamento de sus hombres despus de rescatar a uno de sus caballeros. Llegamos
justo a tiempo para ayudarles a lidiar con estos animales."
La capitana se oblig visiblemente a ser educada.
"Gracias por su ayuda, Embajador. Estamos agradecidos de que haya podido
venir pero sera mejor que volviramos al campamento base," dijo Pianna con una
sonrisa tensa.
El tritn todava no tena respuesta de Turg en cuanto a si haba localizado el
premio. Tena que mantener a los lderes fuera del campamento.
"Seguramente lo mejor es que sigan abrindonos paso por el bosque," dijo
Laquatus balanceando su tridente para que apuntara al oeste. "El cometido de la Orden
es poner fin a la amenaza de los ataques."
"Embajador, el cometido de la Orden es aquel que yo digo que es." dijo Pianna
interrumpiendo cualquier comentario que podra haber hecho Kirtar. "Hace muchas
generaciones que venimos viviendo con el bosque. Es una tontera arriesgar todo
cuando ni siquiera sabemos por qu han comenzado estos ataques o cmo podemos
detenerlos. Nosotros no somos la Cbala que cree que la muerte es la primera y final
respuesta."
La mujer gir su montura y emprendi el regreso al campamento lo que oblig
al resto de sus tropas a seguirle. El tritn pudo ver la rebelin en el rostro de Kirtar. El
podra correr tras ella pero eso careca de dignidad. Un grupo de animales apareci de
un montn de arbustos.
"Cuidado," grit Laquatus y un rayo de energa se arque de su tridente a los
arbustos a los lados del sendero. Los soldados sacaron sus armas cuando animales
pequeos aparecieron y subieron por las patas de sus caballos. Eran armios y
musaraas y Laquatus maldijo al destino por haberle suministrado con enemigos tan
diminutos. Necesitaba una gran amenaza para impresionar a la Orden y ayudar a
consolidar una alianza pero slo se presentaron parsitos.
Los corceles de la Orden patearon el suelo mirando con miedo cuando los
pequeos animales trataron de trepar por las piernas. El teniente azot un largo mayal
con entusiasmo y la pesada bola se abri camino a travs de las criaturas mientras sus
soldados y los mercenarios de Laquatus maniobraron para darle espacio. Espadas y
lanzas se balancearon y las criaturas murieron, aunque su nmero no pareci disminuir.
La capitana y sus oficiales frustraron las esperanzas del embajador de cualquier
victoria invocando a sus propias criaturas. Varios de los jinetes de grifos se
concentraron dejando que sus monturas arrebataran bocados de los enemigos peludos.
Enormes bestias de uno y dos cuernos hicieron temblar la tierra en una estampida que se
introdujo en la marea de alimaas de dientes afilados. Rinocerontes grises bajaron sus
cabezas y barrieron a los pequeos animales. Dientes diminutos trabajaron en vano en
sus pieles grises ya que las criaturas dirigidas por la Orden quebraron el flujo de
pequeas bestias.
Laquatus, sin embargo, no estaba dispuesto a darse por vencido. Levant el
poder pero las explosiones que volaron de su tridente apenas rozaron a los armios. All
no era donde haba ido su poder. La dbil invocacin del tritn sac bestias ms grandes
del arbusto atrayendo criaturas que haban huido de los ataques asesinos de Kirtar.

106

Grandes gatos saltaron


sobre ellos desde la cobertura
arrojndose
sobre
los
rinocerontes. Las bestias con
cuernos rodaron para tratar de
sacarse de encima a sus
atacantes
felinos
mientras
dientes ms grandes luchaban
sobre sus pelajes. Algunos toros
gigantes emergieron tronando y
empujaron a los rinocerontes en
pnico corneando los costados
de las bestias grises. Laquatus
ces su invocacin preocupado
por no destruirse a s mismo si llamaba animales ms peligrosos. Grandes y pequeos
depredadores atacaron a la Orden y el embajador observ como sus mercenarios
ayudaron a los caballeros sitiados.
"Detnganlos por unos segundos," grit Pianna con un arco en sus manos. Las
flechas de la capitana volaron cerca del suelo. Los misiles se dirigieron como para
cortar arneses y estandartes pero las hojas se curvaron y en su lugar desmembraron a los
armios y tejones. Luego las filosas medias lunas se introdujeron profundamente en las
patas de los toros acudiendo del bosque.
Que fcil que asesinan a esos pequeos animales, se lament el embajador, y ni
siquiera son venenosos. Laquatus lanz arcos de energa que saltaron de animal en
animal y los aturdieron. Luego condujo su caballo entre las criaturas inconscientes
maldiciendo cuando este no logr pisotear las suficientes.
El teniente y sus hombres haban desmontado con sus espadas matando a las
ltimas de las pequeas criaturas antes de que se cerraran con aquellas astutamente
invocadas por el embajador. Los rinocerontes regresaron, finalmente libres de los
grandes felinos. Grandes cuernos dividieron costillas y los toros murieron rpidamente.
Los caballeros de la Orden acabaron con el ltimo de sus atacantes y se volvieron para
ayudar a los mercenarios.
Un len salt sobre Laquatus derribndolo de su caballo y desparramndolo
sobre la tierra empapada de sangre. Sus guardias trataron de alancearlo pero le erraron
permitindole al len otra oportunidad de matar a Laquatus. l puso su imagen mental
sobre su caballo sacrificando a la bestia mientras rodaba a resguardo. Las fauces
abiertas se cerraron sobre la garganta equina cuando el corcel del tritn le hizo un
servicio final. El embajador llam a su campen, lamentndose de que el capitn Satas y
sus leales secuaces estuvieran lejos hacia el este, todava trazando su camino a la
Ciudadela de la Orden.

107

Capitulo 14
108

Kamahl y Seton corrieron velozmente por el camino siguiendo tanto a Kirtar


como a Laquatus. Les llev das deshacerse de los animales del embajador que los
persiguieron sin descanso hasta mucho tiempo despus de que el tritn y su comitiva
partieran. Slo la combinacin entre las barreras de fuego del brbaro para impedir la
persecucin y el esfuerzo constante del druida para romper el hechizo pudieron
finalmente hacerles ganar su libertad. Cada vez que el druida borraba las rdenes
implantadas haca volver a las criaturas de nuevo al bosque. El contacto repetitivo con
los animales llev a Seton a sospechar de que algo ms all del embajador y sus lacayos
estaba afectando a las criaturas del oeste. Montar detrs del rastro de las fuerzas de
Kirtar confirm que algo andaba mal.
Ellos regresaron a la aldea donde haban luchado contra Laquatus y sus secuaces
pero el lugar estaba deshabitado. Kamahl encontr a su caballo pastando en un campo
desierto y se mud a su montura ms estrecha para alivio de sus piernas. Continuaron
hacia el oeste buscando en vano al embajador y sus mercenarios. Ya sea por la magia o
la habilidad de los mercenarios de Laquatus para cubrir sus huellas ellos no pudieron
seguir al aristcrata y sus compinches criminales.
Pero lo que s hallaron muy pronto fue el rastro del Teniente Kirtar. Animales
muertos y marcadores para los soldados cados de la Orden comenzaron a aparecer. Al
da siguiente de su salida del pueblo se encontraron con una lpida. La marca no era
nada extraordinaria, un sencillo peasco con el sello de la Orden y el nombre de la
tropa.
"Los guerreros de Eiglin," dijo Seton identificando el smbolo no oficial del
mando del teniente. El soldado haba sido enterrado en suelo helado. La tierra estaba
encantada para que fuera tan resistente como el hierro negndole a los carroeros una
comida fcil. El lugar de descanso sera anotado para un eventual re-entierro en los
mausoleos de la Orden o en los cementerios de los pueblos de los soldados.
La pareja continu, llena de esperanza de su pronto encuentro con Kirtar y el fin
de su bsqueda. En su lugar encontraron ms de la masacre del paso de la Orden.
Entonces siguieron largas huellas de animales cazados por los soldados hasta
que no haba quedado nada vivo. El brbaro y el centauro se vieron obligados a dar
marcha atrs cuando las pistas terminaron en montones de carne muerta. Pronto se
acercaron al borde de las llanuras y entraron en el mbito generalmente cedido al
bosque.
La matanza de animales continu an cuando los pueblos quedaron atrs lo que
enfureci al druida cada vez ms y ms.
"No hay indicios de que estos animales hubieran amenazado a alguien. La Orden
destruye todo a su paso. Tal vez," dijo sombramente, "las olas de animales tienen ahora
una buena razn para matar con estos enemigos esperando para entrar dentro de sus
rboles."
El brbaro mont con sus hachas vagamente atadas a su silla para tenerlas de
inmediato a mano. Tal destruccin le pareca intil al mago de montaa. La Orden tena
el derecho de protegerse de los ataques pero esa masacre indiscriminada deba provocar
una reaccin. Seton le asegur que los pueblos de los bosques no estaban detrs de los
109

ataques actuales. El asesinato no frenara las nuevas incursiones de los animales ya que
las bestias no tenan la inteligencia para reaccionar ante tales peligros. Se tardaran
dcadas en matar a toda criatura peligrosa. A pesar de que el brbaro haba pasado su
vida en las montaas saba que uno despertaba al bosque bajo su propio riesgo. Los
ataques al azar podran cambiar en una verdadera campaa de destruccin.
* * * * *
El polvo y los gritos empujaron a la pareja hacia delante, ambos desesperados
por ver al fin los eventos cuya consecuencia haba llenado la tierra por das. Seton se
adelant con el rostro enfermo y enojado por la masacre. Kamahl le sigui con la
esperanza de finalmente alcanzar a Kirtar o al embajador. Un campamento de exhaustos
soldados de la Orden apareci al doblar una esquina del camino. El centauro carg a
travs atrado por la lucha de ms all. Kamahl le sigui, sabiendo que las dos cosas que
buscaba seran ms propensas a estar cerca del tumulto de la batalla.
El brbaro mir al campamento al pasar viendo estirarse la lnea de heridos. Su
corazn se aceler cuando vio el rostro del caballero herido, el luchador que haba visto
con Laquatus. Pero el hombre estaba tirado en la tierra con un cirujano y un oficial
trabajando en sus heridas. La camisa del caballero haba sido cortada y llagas ulceradas
y heridas supurantes estaban a la vista en el aire polvoriento. Kamahl dirigi su caballo
hacia adelante con ms fuerza tratando de recuperar el tiempo perdido debido a su
pausa.
Seton desaceler inesperadamente por delante permitindole acercarse a
Kamahl. El gran centauro le gritaba a un hombre en un caballo y el miedo y la tensin
se vislumbraron en los rasgos del guardia. El garrote del druida se hallaba en un
portacargas atado a su cuerpo y en lugar de perder el tiempo buscando a tientas en las
correas l us sus manos, como lo haba hecho en la caravana.
"Asesinos." Le oy gruir Kamahl cuando derrib al mercenario de su caballo y
le retorci la cabeza hasta que el hombre pudo ver detrs de l. El caballo del muerto
permaneci plcidamente al parecer acostumbrado a la muerte de muy cerca. "Si tomas
la piel de un centauro mueres!" Exclam Seton escupindole. Kamahl asumi que el
centauro haba encontrado a otro miembro de la partida del embajador ya que el druida
dej caer el cadver en el camino y se estir para sacar su maza. El brbaro sigui
mirando pero nadie ms vio el asesinato y el hombre muerto se desvaneci en el fondo
con los otros cadveres.
"Un criminal as merece la muerte," dijo el brbaro mientras Seton respiraba
profundamente. "Pero tal vez la venganza puede esperar hasta que nos encontremos con
los otros. Sobre todo si estn en compaa de la Orden."
El gigante hizo una mueca pero asinti a regaadientes. El par avanz ms
lentamente y los detalles de los combates de ms all se volvieron cada vez ms claros a
medida que rodearon un grupo de rboles.
Animales de todo tipo, grandes y pequeos, se movieron caticamente entre los
jinetes y la infantera. Seton gir la cabeza sacndose de encima un lince que corri
hacia l y trat de subir a un terreno ms alto en su espalda.
"Pura locura!" exclam y Kamahl estuvo de acuerdo con l al girar su caballo
para esquivar a un tejn dirigindose a los rboles detrs de l.
El druida se traslad tentativamente hacia la confusin. El guerrero de la
montaa pudo sentir el zumbido de energa cuando su compaero se acerc a una jaura
de lobos. Los animales grueron y Seton devolvi el gruido reforzando el sonido con

110

una ondulacin de su garrote. Kamahl permaneci cerca de su amigo mientras este


intentaba alejar a los animales del mortal campamento.
"Difcil," resopl el druida cuando un alce toro lo amenaz con su cornamenta.
El centauro trat de empujar al animal con su garrote pero la bestia resisti al
arma con punta de piedra con su aterciopelada cornamenta. Kamahl azot un ltigo de
fuego contra el suelo al lado del animal y este huy. El centauro gru y trat de
controlar a otros animales mientras el brbaro levant una lnea de llamas
chisporroteantes que comenzaron a empujar a los animales a un lado. A Kamahl le dola
el esfuerzo por tener que controlarse a s mismo pero el druida quera detener la batalla
y no unirse a ella y el brbaro se sinti obligado a honrar los deseos de su amigo.
La pareja trabaj su camino a travs de los animales refugiados enviando a
aquellos que estaban fuera del combate hacia el bosque. En ese momento se
amontonaron con los soldados de la Orden. Kamahl sigui siendo el pacificador aunque
cada vez ms arda de deseos por aplastar a un soldado profano en el suelo. Esa lucha
estaba mal y ellos deban pararla. La frustracin del brbaro se elev an ms y fue con
alivio que encontr a otro miembro de la partida del embajador.
Turg se anunci a s mismo surgiendo de una emboscada, como lo haba hecho
tantas veces antes. Las dbiles llamas que Kamahl haba utilizado para pastorear a los
animales rugieron ms altas secando la piel del anfibio cuando la criatura se abalanz
sobre l. El brbaro se agach cuando la pata trasera de la rana golpe con el hombro de
su montura sacando a su espada de su posicin. El criado se lanz sobre el centauro. La
rana estaba roja de sangre y vsceras de la batalla y Kamahl se pregunt si la furia del
campen iba dirigida a l por haber seguido al embajador o por el intento de acabar con
la masacre. En cualquier caso el anfibio salt a la espalda del druida y trat de
desgarrarle la garganta.
El centauro demostr la flexibilidad de su tipo dando la vuelta en su cintura
humanoide para luchar contra la rana cara a cara. Kamahl los vio abrazndose y esper
a que las partes del anfibio volaran sobre el campo de batalla. Aunque los msculos de
la rana parecan masivos fueron eclipsados por los poderosos hombros del guerrero del
bosque. Luego l se volvi hacia su propia defensa dejndole al centauro a la suya.
Los animales, sin la voluntad de Seton, se giraron de nuevo para luchar. Dos
osos y dragonitas rodearon a Kamahl y entonces el ltigo de fuego del brbaro quem
pelos y escamas. Otros animales se acercaron, algunos huyendo de la batalla, otros
buscndola. Los Caballeros de la Orden se reunieron y nuevas invocaciones aparecieron
ardiendo a travs del ter mgico.
Nuevas criaturas nacieron brillantemente. Parecan enormes montones de
cristales, algunos de ms de seis metros de altura. Kamahl se pregunt por un instante si
las fuerzas del Orden estaban tratando de construir una fortaleza. A continuacin, las
aparentes masas de roca empezaron a moverse. Piernas pesadas se trasladaron en nuevas
posiciones cuando las criaturas miraron a travs del campo. Una luz comenz a brillar
dentro del cristal rotando salvajemente antes de saltar para engullir a los animales. La
magia se congel, atrapando poco a poco a sus vctimas en capas brillantes. Bisontes y
grandes osos lucharon como si estuvieran cubiertos de alquitrn hasta que las bandas de
luz dorada se endurecieron y dejaron inmviles a las vctimas. Las monstruosas
criaturas conocan a sus aliados y unos rinocerontes corrieron libremente entre las
criaturas atrapadas pisoteando y corneando a los animales indefensos.
Los megalitos movieron sus masas cristalinas sobre sus cautivos, tanto los vivos
como los muertos, y se detuvieron por un momento. Entonces las piernas elevaron los
cuerpos de cristal y nuevas bandas de magia saltaron adelante para atrapar presas
frescas. Una vaca pate y corne cuando la energa se apret y se cerr rgidamente

111

esperando a la embestida asesina de un rinoceronte o a una muerte por trituracin bajo


el avance de los gigantes. Los megalitos se haban movido lo suficiente como para que
Kamahl pudiera ver la pista que dejaron atrs. Cada gota de sangre, pedazo de carne, o
ramita de una planta haba desaparecido. Un suelo de cadveres yaca delante de ellos
mientras los cristales de las criaturas minerales tomaban color de rosa ayudando a la
Orden a barrer el campo limpiamente.
"El impulso se ha roto," grazn Seton desde atrs de Kamahl. El brbaro se gir
hacia el centauro. El rostro del druida estaba negro con un lquido aceitoso y el agua
lloraba copiosamente de sus ojos. De Turg no haba ni rastro.
"El criado del embajador vomit su bilis en mis ojos mientras luchbamos," dijo
Seton mirando miope a la cara de Kamahl. "Tir de su hombro y le habra arrancado su
brazo si no fuera por sus jugos ardientes."
El centauro intent limpiar sus ojos y Kamahl sac una cantimplora de sus
pertenencias. El guerrero del bosque inclin la cabeza hacia atrs y verti el agua
directamente en las pupilas.
"Creo que la batalla ha terminado," dijo con voz entrecortada y le volvi a
entregar el recipiente casi vaco al brbaro. Los animales que huan del conflicto
demostraron la veracidad de la palabra del centauro. Un oso pas a su lado dando slo
una mirada en su direccin antes de continuar su camino. An as haba otras criaturas
en el campo. Un rinoceronte se abri paso embistiendo con su cuerno a travs de la
corriente de animales escabullndose y se dirigi hacia Kamahl. Su hacha gir en su
crneo dejndolo caer en el fango ensangrentado. Otros corrieron hacia l as que el
guerrero envi a su caballo hacia delante tratando de escapar de las bestias que se
acercaban. Los megalitos revirtieron su andar y la energa cruz sobre el brbaro a pesar
de los esfuerzos de su caballo para correr ms rpido que el hechizo. El galope de la
yegua se detuvo de repente y el caballo cay al suelo. Kamahl se arroj libre antes de
ser atrapado bajo el cuerpo.
Rod y la espada vol libre de su agarre. En un instante se puso de pie con
cuchillos de fuego en sus manos. Seton blandi su garrote rompiendo el cuerno de un
rinoceronte mientras luchaba contra la magia de los megalitos. Kamahl corri en su
ayuda con su poder cortando cristal mientras se giraba para destruir a los gigantes de
mineral. Pero el campo de batalla slo tena vencedores y muertos. Las criaturas del
bosque se volvieron a introducir en los rboles mientras los rinocerontes y megalitos
comenzaron a desvanecerse.
El brbaro coje hasta su caballo y vio una herida profunda en su costado que le
dijo que un rinoceronte le haba atacado cuando l se estaba poniendo de pie. Se
arrodill y apoy la mano en su costado.
"Gracias," susurr y luego quit la silla de montar y sus pertenencias del
cadver.
"Mi amigo," dijo Seton trmulamente. "No puedo verte" El centauro colaps
rodando sobre los otros cadveres en el campo. Kamahl hizo una pausa por un segundo
y tir todo corriendo para encontrar a un sanador.
* * * * *
Kamahl no supo cunto tiempo estuvo buscando hasta que encontr a alguien
dispuesto a ayudar a su amigo. Estaba seguro de que el sargento agotado haba acudido
ms a causa de la espada del brbaro que por la creencia en su historia. El soldado de la
Orden, una vez que comprob que Seton estaba vivo, cay en un trance de sanacin.

112

El guerrero de la montaa se esforz por aclarar los ojos del centauro yendo en
busca de agua entre los cados para lavar el veneno y calmar la furiosa sed del druida.
Kamahl esper, preguntndose si deba ir a buscar a otros a los que ayudar, pero los
gritos de los heridos se oan muy lejos. El brbaro se consider afortunado de haber
encontrado al agrio sargento.
"He hecho todo lo que pude," anunci de repente el soldado de la Orden
levantndose y alejndose del paciente al que haba prodigado tanto cuidado.
"No s cmo pagarte," empez a decir Kamahl.
"No te molestes," fue la respuesta spera. El hombre se estir y su espalda cruji
en el movimiento. "Salv los ojos pero no s si ser capaz de volver a utilizarlos. Trelo
al campamento principal cuando se sienta capaz de caminar."
"Te dar las gracias en cuanto pueda guiarle por el camino," dijo Kamahl.
"Incluso lo har antes de que pueda hablar con el Teniente Kirtar."
El sargento ri con aspereza. "Entonces no te ver ms. Kirtar ha sido retirado
del servicio. La capitana iba a transportarlo de vuelta a la Ciudadela para que explicara
su conducta. Si conozco bien a la Capitana Pianna l estaba en la espalda de un grifo un
minuto despus del fin de la batalla."
Toda esa prisa y l deba haber perdido a Kirtar por slo unos minutos. El
brbaro se puso rgido y se pregunt cmo iba a hacer ahora para poder alcanzar al
teniente.
* * * * *
Kamahl se sent en su campamento comiendo un pedazo de pan. A pesar de las
toneladas de carne yaciendo en el campo l no haba recogido nada de eso. Adems de
no ser un carroero no poda permitirse el problema que podra traerle una fogata.
Seton se haba recuperado en parte y el brbaro haba sido capaz de llevar al
centauro al permetro del campamento de la Orden aunque no sigui al druida hasta los
sanadores. Dej al gigante y regres a su solitaria tienda.
Esper un da, comiendo alimentos secos e ignorando el hedor. El brbaro
medit pero el ncleo de su ira hizo sus intentos de encontrar una paz sin sentido. Seton
regres al segundo da.
El rostro del druida estaba descolorido, los rasgos simiescos manchados con lo
que pareca una tintura azul y negra. Sus ojos filtraban un flujo constante y entr
lentamente en el campo vigilando donde pisaba.
"Se ve peor de lo que realmente es," dijo el guerrero del bosque. "Los sanadores
creen que con el tiempo mi vista podra mejorar." El gigante trat de parecer alegre pero
le fue obviamente difcil. El brbaro se acerc agarrando firmemente a su amigo por el
antebrazo.
"No he perdido mi tiempo en el campamento de la Orden," explic Seton
dejndose caer con cautela. "El teniente ha sido llamado a la Ciudadela para explicar su
poltica de masacre."
"La capitana envi un mensaje para que cesaran todos los ataques al bosque en
espera de ms informacin. Se habla de que el guerrero ave podra ser degradado o
transferido hacia el lejano este." Seton hizo una pausa hablando ms en serio. "El
Embajador Mer y su criado tambin se han ido a la Ciudadela, con la esperanza de
resolver las dificultades actuales", repiti el druida con una clara amargura en su voz.
"La bsqueda no debe acabar aqu," le inst Seton. "As sea por la recuperacin
de la esfera o la frustracin de los planes del embajador, tu viaje debe continuar." El
druida se levant y recogi las pertenencias de Kamahl.

113

"Esta no fue mi primera parada despus de que los sanadores de la Orden me


liberaron," dijo el combatiente de los bosques. "Fui capaz de conseguirte otro caballo.
Ven y te lo presentar." El centauro recogi el equipo de Kamahl con una sola mano y
se dirigi hacia el bosque sin molestarse en esperar una respuesta.
El druida camin a travs de los rboles a grandes trancos tentativos pero igual
obligando al brbaro a apresurar el paso para mantenerse a su lado. Llegaron al pie de
un alto acantilado despus de una larga caminata, una que obviamente merm la fuerza
del gigante. La pared de roca vertical suba cientos de metros con las ramas de los
rboles pareciendo asomarse por encima de la cresta.
"Yo no lo veo, a menos que este caballo pueda volar o sea invisible." Brome
Kamahl cuando lleg al lado del centauro. El druida sonri dolorosamente cuando dej
caer las pertenencias del brbaro y mir con ojos legaosos al cielo.
"Esmeralda!" grit. "Tu jinete est aqu!" Una cabeza se asom a lo largo de la
parte superior del acantilado, los ojos girando por separado para mirar
descendentemente hacia la pareja por debajo. Un lagarto sali del costado de la gran
pared parndose en posicin vertical un momento antes de comenzar a bajar.
"Esmeralda se ofreci voluntariamente ayer por la noche para ofrecerte
transporte. Se aliment esta maana y estar lista para das de duros viajes."
El brbaro retrocedi, nervioso por estar bajo una criatura de ese tamao
descendiendo sin medios visibles de apoyo.
"No te preocupes," dijo Seton. "Los del tipo de Esmeralda pueden caminar sobre
un techo siempre y cuando la superficie pueda sostener su peso."
El lagarto lleg al fondo del acantilado y bajo a la tierra. Su cuerpo era tan alto
como un caballo aunque mucho ms largo. La larga cola de Esmeralda bati contra la
roca.
"Exactamente, cmo voy a montarlo?" dijo Kamahl mientras se acercaba a la
bestia. El centauro no dijo nada colocando la silla sobre el lomo del animal. Una larga
lengua sali de la boca del geco y trabaj a lo largo de la parte inferior de la silla de
montar. Cuando el druida la instal todo el camino hacia abajo esta se aplast y luego se
cerr slidamente.
"Eso te sostendr a ti y a tu equipaje incluso si ests cabeza abajo," dijo Seton
con satisfaccin. "Aunque es posible que desees agarrarte con algo ms que tus rodillas.
Ahora sube a bordo y dime cmo se siente."
Kamahl se acerc con cautela y trepo usando la cabeza de la silla. El lagarto era
enorme pero el can de su cuerpo estaba cerca de la misma anchura que la de un
caballo.
"Cmo puedo cuidar de l?" dijo Kamahl vacilante.
Seton ri. "Esmeralda es tan inteligente como t, incluso aunque no pueda
hablar," explic el centauro. "Cuando quieras sacar tu silla slo dselo y levntate. Esa
lengua frotar algo en su espalda que soltar el agarre de la silla de montar. Cuando
quieras volver a montar slo haz lo que hice yo." El druida le alcanz el resto de las
pertenencias a Kamahl y le ayud a asegurarlas. "Esmeralda conoce el camino a la
Orden y cmo evitar problemas. Slo confa en ella para saber a dnde ir."
El guerrero del bosque dio un paso atrs y se sent a descansar. Antes de que
Kamahl pudiera decir algo el geco se lanz con una sacudida.
"Buena suerte en tu bsqueda, Kamahl," exclam Seton.
El brbaro slo pudo saludar con su mano esperando que el druida lo haya visto
mientras se concentraba en adaptarse al andar del lagarto.

114

115

Capitulo 15
116

" l aire no es lugar para un tritn," murmur Laquatus mientras se sostena


fuertemente a la cintura del soldado. El suelo estaba distante y l record los largos
baos en los mares tropicales. El agua clara revel el fondo del mar lejanamente por
debajo. Sin embargo, el aire no soportara al embajador mientras planeaba en direccin
descendente. Sinti los temores de su criado y supo que slo su inquebrantable voluntad
y sus rdenes evitaban que la rana entrara en pnico. Se pregunt cun lastimado iba a
estar el compaero del anfibio cuando volvieran a aterrizar. El tritn haba convencido a
la capitana que sus contactos con la Cbala y otras potencias continentales la ayudaran
en el descubrimiento de la fuente de las perturbaciones. Laquatus ansiaba quedarse a
solas con la mujer y trabajar su magia alteradora de la mente pero ella an no le haba
dado ninguna posibilidad. El esfuerzo por controlar a Turg y a su propio miedo min su
energa a lo largo del vuelo del grifo. Ahora el destino final estaba a la vista y l no
poda soportar los deseos de sentir la tierra firme bajo sus pies.
Laquatus lament la disminucin de su poder. Se haba visto obligado a
abandonar a los mercenarios y Pianna apenas haba estado dispuesta a permitir al
embajador y a su campen a acompaarla. El tritn esper que los exploradores
submarinos hubieran llegado por fin a la Ciudadela. La promesa de los guerreros del
mar y los subordinados competentes hizo que la prdida de los mercenarios fuera ms
soportable.
La Ciudadela era un masivo conglomerado de piedra. El castillo mismo estaba
en la cima de una colina rocosa y el nico camino visible hacia las puertas mostr que
estas slo eran propensas a un ataque desde arriba debido a toda su longitud. Dobles
paredes de hormign reforzadas con decenas de torres rodeaban la parte superior de la
meseta. El torren central era menos marcial, la finura del trabajo de la piedra
contrastando con los bloques toscamente trabajados de la paredes exteriores. Sin
embargo por ms brillante que pareciera la roca blanca Laquatus igual not rejas en las
ventanas.
Haba una ciudad en la base de la colina, escondida entre la roca viva y un
arroyo cuya corriente descenda desde el norte. Los techos de pizarra de las casas altas
casi ocultaban las calles empedradas. Las avenidas parecan llenas de gente y el
embajador pudo ver carros y tiendas de campaa en las plazas del pueblo. A menudo los
grifos haban sobrevolado sobre largas caravanas de refugiados dirigindose hacia la
Ciudadela. El tritn se pregunt en donde se ubicaran las personas adicionales. La
plaza hacia donde se dirigieron los grifos parecan despejada de cualquier persona salvo
oficiales de la Orden y Laquatus trat de adivinar cunto tiempo permanecera as.
El aterrizaje fue un borrn ya que el embajador cerr los ojos. El palco flotante
se haba sentido como roca slida en comparacin con una montura viviente y l se
pregunt si su repentino miedo a las alturas sera temporal. El grifo aterriz con una
sacudida y se detuvo repentinamente. Laquatus se gir y vio hacer lo mismo al jinete de
Turg. La rana salt en el mismo instante en que las garras del aviador tocaron el suelo
deslizando sus manos sobre la solidez de los adoquines. Al tritn le tom varios
momentos desmontar por las piernas rgidas con los calambres. Finalmente debi
ordenarle a su campen que le ayudara a bajar a tierra. Los soldados de la Orden
mostraron un repugnante tranquilidad cuando se apresuraron a descargar sus monturas
de pertenencias, sillas de montar y arneses.
117

Los mozos de cuadra se movieron lentamente, como si estuvieran esperando


noticias. Miraron a la rana del pozo y al embajador con ojos muy abiertos y Laquatus se
pregunt qu habladuras estaran circulando para el final del da. Los oficiales y sus
invitados caminaron hacia el torren principal con el edificio de varios pisos
cernindose sobre el tritn como un acantilado.
Entraron en la sala oscura y los ojos de Laquatus se adaptaron fcilmente a la
tenue luz que entraba a travs de las estrechas ventanas. Haba comida colocada sobre
bastidores. Fue un ejemplo de la dureza de la jornada de que Turg no cayera
inmediatamente sobre el buffet sino que permaneciera en cuclillas al lado del
embajador. La inmensidad de la sala pareci desviar el ruido de sus pocos habitantes a
la distancia. El embajador mejor cuidadosamente sus sentidos y sinti dolor por la
repentina cacofona as que manej con cuidado su energa con la esperanza de que el
lanzamiento de su hechizo no fuera detectado. El viaje tambin le haba pasado su
factura.
Los oficiales se colocaron en una mesa aislada, pequeas porciones de alimentos
yaciendo delante de ellos, aunque nadie comi. La visin mejorada del tritn poda ver
la irritacin en sus caras. El resto de los exploradores de grifos dieron un gran rodeo y el
sirviente dej una jarra de vino en la mesa en vez de quedarse parado y listo para verter.
El embajador fue agredido por un trueno y Turg mostr un gesto amenazante. Un
sirviente haba aparecido por detrs con una bandeja de pan y vino.
"Djala aqu y luego djame en paz!" Rugi Laquatus debido a la impertinencia
del hombre de molestarle mientras se encontraba concentrndose. Slo la importancia
de su espionaje le impidi llamar al supervisor del empleado pero igualmente se hizo
una nota mental del rostro del hombre para que recibiera su castigo en un momento
posterior. Su atencin se centr de nuevo en los oficiales a mediados de un argumento.
"Yo no volv para permanecer detrs de estos muros," dijo Kirtar con una
evidente exasperacin. "La lucha est en el oeste, frente a las criaturas del bosque." El
pjaro guerrero mir a la capitana como si no pudiera creer la estupidez de la pregunta
original.
"Te orden que volvieras para que supervisaras el despliegue de las milicias. Tu
lucha no ha cambiado nada salvo esparcir cadveres entre los rboles." Pianna bebi
rpidamente y al embajador le pareci que trataba de ganar espacio para respirar.
"Desde tu entrada en el torneo de la Cbala has perdido el inters en la Orden. Acaso
has sucumbido a la tentacin de la riqueza y los premios?"
"La riqueza es una herramienta que podemos utilizar para construir la Orden,"
dijo Kirtar dando un golpe con una copa en un estruendo que dividi los odos de
Laquatus. "En cuanto a los premios, me procur uno que vale ms que cualquier
cantidad de pueblos que hayan cado mientras estuve compitiendo."
El teniente ignor el gritito de indignacin de la capitana y abri su bolsa.
Pianna mir hacia ella con los ojos fijos en la esfera. Las manos del teniente se
ahuecaron para sostenerla y levantarla ante ella. La sala qued en silencio cuando los
magos de la Orden detectaron el latido de la energa contenida y miraron a los oficiales.
Laquatus sinti una oleada de envidia cuando el teniente volvi a meter la esfera en su
bolsa. El embajador fue sorprendido por la expresin agria de la cara del oficial y
apenas pudo orle murmurar: "An sigue opaca."
"Bastante impresionante," dijo agradablemente la capitana. "Y puedo entender tu
fascinacin por ella. Pero qu has hecho desde que la recibiste?" El silencio pareci
retumbar en los odos del tritn.
"Ya veo," continu diciendo Pianna cuando pasaron varios segundos sin
respuesta. "Tu premio no realiz ni provoc ninguna otra respuesta ms que influirte en

118

hacer caso omiso de tu retirada y hacerte participar de una masacre indiscriminada." La


mujer sacudi la cabeza con tristeza.
"Eres menos de lo que eras cuando te fuiste," afirm enfticamente. "Tu tenas
planes pero una vez que sostuviste ese poder en tus manos slo pudiste recurrir a la
violencia. Te corrompi sin hacer nada ms que ofrecerte magia que no habas ganado."
Amargura y resolucin llenaron su tono. "Nunca he visto un mejor ejemplo de un
artefacto retorciendo y empequeeciendo un alma. Debes renunciar a el."
"No lo har!" respondi el teniente acaloradamente. "Es slo que no s cmo
usarla," confes con su plida piel enrojecindose en la penumbra. "Hubo una vez en
que brill de gloria pero cada vez que la veo las visiones se hacen ms dbiles. No s
qu hacer. Slo s que es valiosa y que representa la salvacin de la Orden."
"Es una cadena que te est arrastrando hacia abajo. Hablas de lo que puedes
hacer, de lo que sabes," dijo suavemente. "Debes renunciar a ella, incluso si tiene que
ser destruida."
El ave guerrera mir pero con un visible esfuerzo contuvo su reaccin inicial y
asinti con la cabeza.
"La Orden y las Restricciones deben venir primero," dijo l de mala gana. "Slo
dame tiempo para examinarla un poco ms. Tienes razn de que no he hecho nada con
ella ms que dejar que los sueos de gloria me llevaran por mal camino. Dame una
oportunidad de investigarla un poco ms antes de que la demos a aquellos que utilizan
las trituradoras." La Capitana asinti dubitativamente mientras Laquatus probaba su
corazn en su boca. Dar el orbe a los fanticos que pensaban que el pasado deba ser
borrado? A aquellos que rechazaban los objetos encantados y que condenaban
maravillas a los rodillos trituradores de su nica mquina sancionadora? El vera que la
Ciudadela se convirtiera en polvo antes de permitir que daaran el orbe.
Kirtar se excus y se fue. Al embajador le tom un momento romper su trance y
enviar a su criado detrs de l. Tal vez se necesitara de una obvia intervencin para
tomar la esfera de esos tontos, pens, esperando que los exploradores subterrneos
encontraran pronto una ruta.
* * * * *
Turg acech detrs de una pila de lonas gruesas esperando a que hablara el
teniente. La rana haba seguido al oficial y se haba mantenido a distancia. Laquatus se
excus pronto de las conversaciones posteriores con la Capitana o sus representantes
citando su cansancio por el viaje. Ahora el embajador montaba en el espritu de la rana,
empujndolo ms cerca para escuchar a los conspiradores.
Al menos eso era lo que crea el tritn. El aven se haba marchado pero en lugar
de retirarse directamente a su habitacin habl con varios caballeros antes de visitar la
sala de armas. Laquatus pas un mal momento cuando vio la silueta de una gran
trituradora llenando el interior de un edificio. Varios escuderos empujaron un
cabrestante que impuls los mecanismos interiores. Un pjaro robtico fue lanzado en
las fauces abiertas de la mquina y una serie de aplastantes colisiones sonaron y luego
cesaron cuando pequeas piezas de la tecnologa prohibida salieron por el otro extremo.
Una pila de miembros mecnicos y artefactos menos definibles llenaba una canasta que
el oficial a cargo sigui vaciando.
En ese momento Laquatus estuvo a punto de enviar a su campen para que
cargara por el orbe. Kirtar sacudi la cabeza y dej la trituradora con una mirada de
nueva determinacin en su rostro. Se detuvo una vez ms para dar un mensaje y esta vez
Turg pudo escuchar.

119

"El calabozo, justo despus de la medianoche."


La rana haba pasado horas esperando a la vista de las habitaciones de Kirtar
pero el pjaro guerrero no haba vuelto a salir. La cena lleg y se fue y el vientre de
Turg se quej.
Se camufl, asalt los restos de la comida de la noche y luego se dirigi a la
mazmorra. La prisin de la Orden, en lugar de ser la gran caverna que Laquatus esper,
result ser slo varias celdas vacas en la base de una torre. El olor distintivo le permiti
a la rana encontrar el lugar sin pedir direcciones. Laquatus se alent que incluso los
ideales de la Orden no pudieran negar la necesidad de pequeas habitaciones oliendo a
desesperacin y suciedad. La rana respir el olor profundamente antes de esconderse
detrs de las reservas en la habitacin principal.
Kirtar fue el primero en llegar e inspeccion la cmara con cuidado. Laquatus
aliment a Turg con una nfima parte de poder y el hechizo, combinado con el camuflaje
natural del campen, impidi su descubrimiento. Otros caballeros fueron llegando hasta
que cinco se trasladaron a una mesa. Laquatus not con poca sorpresa que todos eran
guerreros aven. Kirtar habl y los dems escucharon en silencio. La puerta no era de
madera de rboles susurrantes por lo que el teniente habl en voz baja.
"Yo y mis padres hemos servido a la Orden con lealtad. Todos ustedes han sido
guerreros de la Orden sin mancha en su servicio. Nadie puede decir lo contrario."
Turg pudo or el susurro de movimientos de cabezas y se desliz un poco ms
all de las bolsas para ver la conspiracin.
"Pero ser leal a la Orden significa que a veces las Restricciones deben ser
desobedecidas y las rdenes mal concebidas ignoradas."
Hubo pocas seales de acuerdo pero si una sensacin afirmativa sobre el grupo.
"He ganado un gran premio mientras competa en el torneo," continu diciendo
Kirtar. "Al defender a los indefensos, incluso en esa malvada ciudad, derrot a un
dragn."
Otro gesto de asentimiento y un poco de orgullo se mostr entre los guerreros al
pensar en uno de su propia raza venciendo a tal bestia.
"Estos son tiempos difciles para la Orden," dijo el teniente en voz baja. "El
bosque se ha alzado y asaltado nuestras tierras como nunca antes."
"S," dijo una voz en un gimoteo cuando uno de los otros interrumpi. "Han
llegado tantos refugiados que estn llenando la ciudad. La capitana dice que pronto
vamos a tener que empezar a traer a las familias dentro de las murallas de la Ciudadela."
"Exactamente," dijo el teniente mostrando irritacin por la interrupcin. "La
capitana tiene un buen corazn y cree en las Restricciones pero eso no es suficiente en
estos das difciles. Tomar audacia y aunque Pianna no es ninguna cobarde tampoco es
atrevida. La mejor manera de proteger a los refugiados es detener que sean
desplazados." Un murmullo de aprobacin llen la habitacin. "Debemos llevar la lucha
al bosque."
El silencio de muerte a travs de los odos de Turg le dijo a Laquatus que esa
medida extrema no fue popular. El teniente pareci saber esto y continu rpidamente.
"Llevo conmigo el premio del que hablan los rumores," dijo abriendo su bolsa.
La sensacin de poder sacudi a todos en la sala. El camuflaje de Turg parpade pero
fue tal la fascinacin del grupo que nadie le vio. "La capitana vio su fuerza pero en su
obediencia ciega a las Restricciones quiere destruirlo. Ella no considerar usarlo y
nunca sostenerlo. Ahora tquenlo," dijo Kirtar y lo puso en el centro de la mesa.
Cada pjaro guerrero lo acarici y unos y otros se perdieron en alguna visin
interior. Turg se tens cuando Laquatus se pregunt si deba atacar a la reunin mientras

120

estaban aturdidos. Pero todos ellos, excepto el teniente, se sacudieron su desconcierto de


mala gana. Kirtar pareci satisfecho.
"Hubo una vez en que el corazn de la esfera estuvo lleno con estruendos de
gloria pero ahora es slo un fantasma de lo que era." La incredulidad se mostr en las
otras caras. "Yo s cul es el problema. He dejado que mi propia reticencia a usar este
poder destruyera el potencial que originalmente resida en este premio. Ya no puedo
permitirme esperar ms. La magia debe ser utilizada y debemos llevar a la Orden en una
nueva direccin." El oficial mir a los ojos de cada guerrero por vez.
"Maana tomar el lugar de la capitana y todo ustedes debern actuar para
apoyarme cuando lo haga."
Turg se retir una vez que se fueron los miembros del golpe de estado.
"Traicin, siempre una opcin popular entre los subordinados," reflexion
Laquatus mientras diriga a su criado lejos de los conspiradores. Esa traicin poda ser
justo lo que l necesitaba.
* * * * *
"Su Excelencia, no hay razn para estos ataques," dijo la Capitana a Laquatus. El
embajador haba pedido una audiencia con Pianna con la esperanza de encontrar algn
otro ngulo que le diera ms ventajas. Adems de la excelente noticia de una lucha de
poder dentro de la Orden Laquatus haba sentido un susurro de la piedra tresias durante
la noche. Un explorador por fin haba construido un camino a la Ciudadela a travs de
los ros subterrneos. Otros refuerzos le siguieron que le dieron a Laquatus el poder
suficiente como para tomar medidas contra la Orden.
El embajador envi a Turg por debajo con la piedra para que le contara
a Satas todo lo que haba acontecido y que deba traer soldados lo ms rpidamente
posible. Quizs fuera posible arrancar el premio de los dedos de la Orden sin que
ninguno de los caballeros se diera cuenta. Mientras esperaba el regreso de la rana se
sent en la oficina de la capitana para ofrecer sus servicios a la Orden.
"El ataque del teniente en el bosque pareci provocar ms de una respuesta," dijo
ella mientras le mostraba al tritn sus mapas de inteligencia.
"Yo siempre cre que l podra estar excediendo su autoridad," dijo Laquatus en
un tono dulce. Esper una respuesta a su apertura pero Pianna estaba mirando el mapa.
Entonces ella tom un conjunto de informes y comenz rebuscar en ellos, comprobando
algo.
"S, s, s," grit la mujer con un claro alivio en su rostro. "No pude verlo antes
porque nunca anotamos las fechas de los ataques." Recogi una pluma y traz una serie
de flechas grandes en el mapa ignorando el ruido de alfileres cayendo al suelo. "Nunca
vimos un enfoque a los ataques porque el centro tirando de los ataques cambi con el
tiempo. Fue el bosque el que reaccion a Kirtar. "
"El teniente?" dijo Laquatus desconcertado. "Quizs sea irritante pero
seguramente no para todo un bosque. No le d crdito por ser ms de lo que es."
"El teniente no," dijo Pianna. "Es ese maldito premio suyo. Fue premiado en
donde nosotros vimos el ataque ms fuerte y el resto de ellos pareci moverse en su
direccin cuando cabalg a las llanuras del sur. Tenemos que destruir ese orbe de
inmediato."
"Yo saba que pensaras de esa forma," dijo Kirtar entrando en la habitacin.
Laquatus pudo ver a los guerreros aves haciendo fila en la sala de ms all. "Cualquier
cosa que viole las Restricciones debe ser destruido."

121

"No tiene nada que ver con las Restricciones, Teniente," respondi Pianna
ponindose erguida al or su tono insolente. "Creo que tu premio es lo que provoca al
bosque. Seguramente habr ms ataques hacia esta direccin incluso mientras hablamos.
Debemos destruirlo o alejarnos de l inmediatamente."
"Deshacernos del premio?" ro Kirtar. "Incluso si te creyera, por qu iba yo a
querer tirarlo?" Puso la mano en su bolsa y sac el orbe a la vista. Su poder volvi a
golpear al embajador.
"Cualquier cosa que pueda despertar a todo el bosque puede ser utilizado para
domarlo," declar Kirtar. "Eso es a lo que se dedica la Orden, no es as? Curar al
mundo de su locura y caos?"
La capitana se movi alrededor de la mesa, su rostro tranquilo. "Pero qu pasa
con los pueblos destruidos y los refugiados que quedarn sin hogar mientras tu buscas
una manera de utilizar el orbe?" Dijo Pianna caminando lentamente hacia la puerta y
Kirtar. "Como todo caballero t has tomado el juramento de protegerlos." Ella levant
la mano como si fuera a arrancar la esfera de su sobredimensionado puo. La energa
estall con un fulgor y la cubri congelndola como estatua en su lugar. Laquatus pudo
ver su expresin lentamente comenzando a cambiar de determinacin a asombro slo
para detenerse a mitad del cambio.
"A diferencia de ti, yo s que a veces es necesario hacer un sacrificio," dijo
Kirtar arrebatando la espada de Pianna, su smbolo de autoridad en la Orden.
Una energa se verti de la esfera. Una masa creciente del cristal ms puro se
form brillantemente cuando Laquatus se puso de pie sintiendo a sus soldados por
debajo. El latido de la magia del ocano le tranquiliz cuando el teniente volvi su
atencin hacia l. La magia del orbe pareci iluminar las facciones del pjaro guerrero y
el embajador se inclin un poco como para reconocer la superioridad del aven.
"Confo en que no habr problemas, Laquatus."
El tritn asinti, pensando en cmo podra aprovecharse de ello. El poder sigui
creciendo y el embajador se pregunt si el teniente se dispona a destruirlo pero la
mirada de victoria de Kirtar cambi a una de confusin y miedo. El cristal alrededor de
la Capitana lati y comenz a crecer, avanzando por el suelo mientras el pjaro guerrero
agarraba el orbe apretadamente con la concentracin congelando su rostro.
Kirtar jade, pareciendo derrumbarse internamente. Gritos sonaron ms all de
la habitacin. "Motn!" y "Salven a la Capitana!" se oyeron cuando el teniente trat
una vez ms de forzar la interrupcin de su hechizo. Cay y sus partidarios se
precipitaron en la habitacin.
"No puedo controlarlo!" dijo efusivamente y golpeado por el miedo. Los
guerreros aves miraron a Laquatus con amenazas en sus ojos y uno se dirigi hacia l
con un claro pensamiento asesino en su rostro.
"No hay tiempo," exclam otro soldado. El cristal creci ms rpido y el
embajador retrocedi inconscientemente.
"Dejen que el hechizo se lo lleve!" Y diciendo eso levantaron al teniente y se
retiraron por la puerta.
Laquatus trat de seguirles pero el cristal estaba ya demasiado cerca de la pared.
La piedra comenz a brillar y entonces esta tambin fue engullida dentro del cristal. El
tritn estaba atrapado y sin salida con el hechizo expandindose en chorros irregulares.
Tropez con una silla y sostuvo en alto el asiento como si fuera a detener el efecto. Las
patas de madera se congelaron en su lugar muy por encima del suelo.
"Turg," grit hacia abajo, "Capitn Satas! Abran un portal! Inmediatamente!"
Retrocedi contra la pared. Acaso l podra abrirse paso a travs de la piedra? El tritn

122

estaba tratando de aumentar el poder cuando sinti el cosquilleo del portal formndose a
sus espaldas. Entonces cay a travs del muro gritando: "Cirrenlo! Cirrenlo ahora!"

123

Capitulo 16
124

Kamahl corri una vez ms hacia una ciudad, sus piernas latiendo. Pero a
diferencia de las carreteras hacia la ciudad, la gente de la Cbala estaba por todas partes,
ocupando toda la capacidad del sendero. El se desliz entre la multitud como una vez se
haba deslizado entre fragmentos de filosas rocas en las montaas durante su
entrenamiento. Los viajeros eran refugiados de la violencia de la frontera occidental.
Desde que haba dejado al geco gigante, Esmeralda, haba corrido a travs de multitudes
desesperadas. Mientras se acercaba a la Ciudadela observ expresiones de esperanza en
los rostros de los que lo rodearon. Sin embargo, la multitud en frente de las puertas
pareci exprimir el optimismo de los viajeros. El pequeo muro que rodeaba a la ciudad
no estaba vigilado a excepcin de un soldado frustrado tratando de dirigir el trfico
entrante. El nunca vio al brbaro de tonos metlicos con la gran espada, sus ojos casi
ciegos de tanto mirar el flujo constante de refugiados.
En ese momento correr fue imposible pero Kamahl persever abrindose paso a
travs de las masas con el objetivo de llegar al gran castillo en la colina. Si haba
guardias en la ciudad se perdieron en el llanto de la multitud. Pareca como si todo el
mundo tratara de llegar a un lugar para comer o dormir. Grandes hombres con garrotes
estaban parados delante de todas las posadas.
"No hay habitaciones, sigan adelante. Sigan adelante," gritaron a los que trataban
de entrar. No utilizaron los garrotes excepto para alejar a los perseverantes con
empujones. Kamahl se pregunt cunto tiempo persistira aquello.
El camino que suba por la ladera de la colina estaba lleno de gente. Un flujo
constante de uniformes de la Orden bajaban a la ciudad para ayudar con la gente.
Algunos refugiados luchaban para ascender presionando hacia la mayor seguridad de
los muros del castillo. La Orden, a pesar de toda su postura marcial, comprometi sus
defensas para que aquellos en el camino no dejarn de encontrar refugio.
Kamahl continu a travs de las multitudes confiando en que finalmente pudiera
orientarse en las calles estrechas. Lleg al final de la calle y all prob la duplicidad del
embajador.
"Esperen!" grit un centinela. Ms guardias rodearon al mago de montaa.
"Es el brbaro!" grit el cabo al mando del destacamento inferior. "No corran
riesgos con l!"
La gente alrededor de Kamahl trat de retirarse mientras los soldados se
formaban con sus lanzas todava en el aire compitiendo por un espacio en donde
maniobrar. El brbaro pudo ver otros soldados sacando armas sobre las paredes de la
fortaleza superior. Debera tratar de perderse en la multitud?
Estaba harto de retirarse y si el premio era realmente suyo entonces l iba a
luchar por este. Arroj su capa hacia atrs y puso de manifiesto la armadura y brazaletes
en sus muecas. Antes de que pudiera dar un desafo formal un guardia levant una
ballesta de detrs de la pared de lanzas y descarg.
Su mano arroj una lnea de fuego y se dio la vuelta en el medio segundo en que
vol el misil. La llama comi a travs de la descarga chamuscando el eje y derritiendo
la cabeza. Lo que qued del ataque cobarde se quebr sobre su costado blindado. Mir
al destacamento con su rabia irradiando en todas direcciones. Los refugiados
continuaron retrocediendo hasta donde pudieron mientras la Orden se tensaba en busca
125

de su respuesta. El tom pegotes de cera de un bolsillo a su lado y se los meti en los


odos. Los gritos de la multitud y cualquier orden emitida por el cabo fueron cortados.
Kamahl, dilucidando que se podran hacer falsas acusaciones en su contra,
estaba dispuesto a dominar a sus oponentes mediante golpes. Diminutos globos negros
volaron de sus manos y comenzaron a detonar. Las explosiones ocurrieron bien en
frente de los lanceros pero las explosiones los derramaron hacia atrs con cada
lanzamiento. El brbaro levant rpidamente la vista hacia la carretera. An no llegaban
refuerzos.
Otra descarga sali volando hacia l pero su magia estaba totalmente energizada
y esta pareci disiparse en el aire. Kamahl lanz ms globos y estos explotaron dentro
de las filas enemigas. Los soldados cayeron a los lados ensordecidos por el ruido. El
ballestero yaca en el suelo con todo su cuerpo magullado por una detonacin cercana.
Kamahl vigil su espalda pero la gran presin de los refugiados impeda que
otros guardias pasaran a travs. Hubo seales de pnico por todas partes cuando los
civiles intentaron huir y la masa de espectadores paraliz la respuesta de la Orden de la
misma forma que espos las propias acciones de Kamahl. El brbaro comenz a subir
por el camino.
Corri, sus pisadas provocando ruidos sordos en sus odos al pasar al costado de
personas acobardadas en la superficie de la carretera. Un hombre grit y a Kamahl le
pareci or, "El bosque, el bosque," pero ya estaba lejos antes de que pudiera estar
seguro. Si el pueblo crea que haba un ataque desde el oeste el mago de montaa no
tena prisa en corregirlos.
Incluso a travs de la cera pudo or gritos pero nadie pareci mencionarlo.
Redujo la velocidad y volvi a poner su capa por encima de sus armas y armadura. La
empuadura de la espada asomando por encima de su hombro le proclam a todo el
mundo que l no era un refugiado desamparado pero tal vez los guardias de la puerta
estaran tan confundidos como los de la ciudad. Ech un vistazo detrs de l. Una ola de
gente estaba subiendo hacia la ciudad. Las masas dando empujones no tenan idea de lo
que estaba pasando y l se dio cuenta de que buscaban la seguridad del castillo.
A pesar de haber reducido su ritmo lleg a las puertas mucho antes que los
refugiados de abajo. El pasaje a travs de las defensas no estaba cerrado ni custodiado
as que el lo atraves con cuidado. Sac la cera de una oreja y escuch los gritos de la
multitud por detrs rebotando en los muros de piedra. Se introdujo an ms en la
Ciudadela, listo para envolverse en llamas, pero no haba nadie. Dobl una esquina
oculta en el patio y fue all que encontr a la Orden.
Los soldados luchaban entre s. Grupos de caballeros y hombres de armas se
enfrentaban. Unos pocos guerreros aves estaban delante de los combatientes envueltos
en armaduras mgicas. Gritaban por paz brillando como el sol pero las apelaciones de
disciplina eran intiles. Las bandas de soldados se agrupaban en un combate cuerpo a
cuerpo. Carne y puos reforzados por hechizos asaltaban a los enemigos que usaban una
misma librea. Los huesos se quebraron y los cados fueron arrastrados a un lado por los
sanadores de la Orden sin tener en cuenta la lealtad.
Los combatientes se golpearon entre s pero se abstuvieron de sacar sus espadas.
Slo sus manos abiertas estaban mejoradas. La Ciudadela se haca la guerra a s misma
aunque una hermandad de siglos no poda ser revocada en un solo da.
Soldados individuales comenzaron a llegar hasta Kamahl. El sac su espada y
alej a los luchadores a puetazos. Avanz a lo largo de las orillas del patio con cuidado
de utilizar siempre la parte plana de su espada. El estruendo de explosivos unira a los
luchadores y seguramente los enviara contra l as que dio un rodeo para dirigirse al
torren central. l saba en sus huesos que Kirtar estara en el centro de esta lucha.

126

La magia asalt sus sentidos. El hechizo deba haberse perdido entre los magos
contendientes pero Kamahl lo sinti como una fra piedra alojada en su estmago. El
poder fue silenciado pero creci. Seguramente lo que haba sentido slo haban sido los
primeros indicios. No saba que magia seguira adelante pero saba que el orbe deba
estar involucrado. La pureza y el propsito del hechizo se levantaron muy por encima
de los crudos conjuros lanzados en el patio. Tena que llegar a Kirtar y al premio.
Despreciando el bajo perfil que haba mantenido hasta ahora corri hacia la
puerta del torren con perdigones negros volando delante de l. Las explosiones
alejaron a los guardias dejando a la puerta como su nico oponente. La gran puerta tena
una entrada pequea en un panel.
Su espada traz un largo arco y luego abri su camino en la madera reforzada
con hierro cortando a travs de los pestillos. Con su odo destapado oy los gritos de las
multitudes que venan a travs de las puertas slo para verse confrontadas a una guerra
civil dentro de los muros. Otro golpe reban el ltimo pestillo y l salt a travs.
El hechizo del orbe se escuch ms alto y ms estridente en su mente. Kamahl
busc a Kirtar pero la sala principal estaba vaca. Su visin perifrica vislumbr una
sombra de movimiento que le hizo levantar el brazo. Garras chirriaron en su brazalete
de hierro que le hicieron dar un medio giro por el impacto. Otro ataque cay sobre su
espalda rasgando su capa y marcando el cuero tachonado encima de su hombro. El
brbaro embisti con su espada en un crculo pero cort el aire. El murmullo de pies le
hizo dirigir sus ojos a su enemigo.
Turg se agazapaba fuera de su alcance. Kamahl se lanz hacia delante con su
espada como una cinta de fuego pero la rana salt a un lado pareciendo desvanecerse
cuando la cuchilla se curv para rebanarlo. El anfibio se haba ido, oculto, y Kamahl se
sac la otra gota de cera de la oreja. Escuch pero no oy nada aparte del ruido de la
multitud de afuera.
Un movimiento cercano se registr en sus sentidos y l se lanz hacia el
enemigo. Pero las seales se desvanecieron y sus botas de repente perdieron traccin.
Sus pies volaron por debajo del brbaro cuando se derrumb contra una pared. Turg
apareci justo sobre l y las manos del anfibio se lanzaron a su pantorrilla. La daga de
Kamahl se introdujo en el muslo de la rana al mismo tiempo que las garras del monstruo
empezaron a destrozar sus msculos. El trat de extender el empuje, apuntando a las
arterias, pero el anfibio se desvaneci dejando un rastro de sangre que gui a las mesas
de alimentos. Una rodaja de pan desapareci de la vista y las salpicaduras se detuvieron.
La propia pierna del brbaro sangraba profusamente as que l envi dedos de fuego
arrastrndose sobre las heridas y sellndolas mientras gritaba de dolor.
La sala era enorme y la rana podra estar en cualquier lugar dentro de ella.
Kamahl lanz una lluvia de fuego hacia las partes altas hacindola brillar hasta que los
ojos del brbaro le ardieron.
Un grupo de extraas sombras apareci y Kamahl supo dnde estaba Turg. El
brbaro carg un hacha con poder y la mand volando dejando una estela de magia
cuando se hundi en el suelo de piedra. El arma desapareci en una esfera de
destruccin. Turg brinc, un arco de rayos fluyendo hacia el brbaro. El poder aterriz
contra la pared y carboniz en un arco por el suelo obligando a Kamahl a arrojarse a lo
lejos. El brbaro rod varias veces y se levant con la espada preparada. Haba un crter
en donde su hacha haba detonado. No haba ni rastro de la rana.
El guerrero de montaa busc sombras pero las llamaradas sobre el suelo
estaban desapareciendo, su magia perdiendo poder. Un banco de nubes pareci
extinguirlas y Kamahl vio la ilusin de lluvia barriendo a travs del pasillo. Trat de
detectar la energa de la rana pero el hechizo del orbe todava sonaba detrs de l.

127

Luchar contra el campen de Mer no era su objetivo as que se traslad a un pasillo


hacia la fuente de la magia y Kirtar.
Un aluvin de placas de metal acudi resonando contra las paredes del pasillo.
Dejaron el suelo y rebotaron en su pierna herida. Kamahl envi bolas de fuego
voladoras en respuesta al ataque.
"Vajilla," dijo resoplando con el asombro rompiendo una concentracin que el
dolor no haba logrado. Ms proyectiles volaron y l se arrodill sujetando su espada
por delante. Kamahl cre un intenso escudo de llamas que devor las placas de hierro
que pudieran haber salido lanzadas contra l. En lugar de ello oli a pescado
carbonizado y una corriente de cuerpos se vaporiz en su proteccin. Mir a un lado.
Una criatura marina con largas extremidades se retorca en el suelo. El pez volador
expir cuando el calor del escudo lo sec.
"Encontrar a Kirtar," gru Kamahl para sus adentros. El escudo se rompi en
mil pedazos y l los envi fluyendo lentamente por el pasillo y bloqueando el avance
del anfibio. El brbaro se apresur, recordando el orbe y escuchando la fuerza del
hechizo. Lleg a un pasillo que cruzaba y por fin vio al teniente.
Kirtar pareca casi muerto, su piel plida de alguna manera luciendo
transparente. El guerrero ave estaba siendo arrastrado por otro aven y sus ojos
recorrieron al brbaro sin reconocerlo. Sus manos ahuecadas sostenan el premio. Kirtar,
alguna vez tan arrogante y orgulloso, estaba muriendo delante de los ojos del brbaro.
"Se sigue extendiendo!" grit un soldado mirando hacia atrs por donde haban
venido. "Tenemos que salir por la puerta trasera antes de que nos separe!"
Los soldados volvieron a seguir adelante llevndose lejos el destino del guerrero.
"Kirtar!" bram Kamahl. Una puerta se abri a una escalera y un grupo de
sirvientes se introdujo en el pasillo. Los lderes gritaron cuando el brbaro tron hacia
delante obligndole a reducir la velocidad para no aplastar a los inocentes en su ira. Un
crculo de rayos estall detenindolo en seco.
Los siervos quedaron congelados. Turg volvi a aparecer en un pasillo lejano
riendo de Kamahl a travs de la pantalla de civiles muertos. Desapareci de la vista
mientras una ilusin suba por encima de l y los criados se desplomaban en el suelo.
"La rana debe haber corrido pasando bajo la cobertura de los peces," maldijo
Kamahl extrayendo poder e introducindolo en su espada. El acero bail con las llamas
y l se prepar para enviarlo en chorros por el pasillo para eliminar al anfibio.
"Asesino!" exclam un grito a sus espaldas. Miembros de la Orden aparecieron
con una furia evidente mientras miraban al brbaro y al crculo de inocentes muertos.
Todos estaban armados y Kamahl pudo or ms soldados apretndose detrs de ellos. La
primera fila levant mazas con sus cabezas envueltas en una luz dorada y mortal.
El brbaro lanz un perdign explosivo de llamas y el sonido rebot en las
paredes y lo envi cayendo hacia atrs. El estrecho corredor haba actuado para
concentrar la explosin hacia l as que se puso en pie con sus odos zumbando. La
explosin le haba hecho girar alrededor y pudo ver a Turg inclinado en la diversin, su
ancha boca mostrando una sonrisa gigante. Un chorro de llamas aceler hacia el anfibio
slo para romperse en mitad del aire. Una ola de magia filtrndose a travs de la pared
ya haba cortado el pasillo. Reson con la firma mgica del orbe y Kamahl supo que
haba encontrado la fuente de la llamada mgica inundando sus sentidos.
La rana le lanz un beso y se desvaneci. Fragmentos de fuego impactaron
intilmente contra la magia cuando el mago de montaa se dio cuenta de que haba
quedado separado del anfibio y el Teniente Kirtar. Atrapado, se gir a los soldados que
acudan por el pasillo. Estos no estaban aturdidos por sus explosiones. Completamente

128

armados de luz slo gritaron con desprecio a sus detonaciones. El no pudo orlos pero si
logr ver sus rostros y supo que estaban ms all de la razn.
Pilares de fuego se alzaron hasta carbonizar el yeso del techo para cortarle la
vista de los caballeros de la Orden. El brbaro se volvi hacia la pared de cristal
preguntndose si de alguna manera podra pasar travs de un tnel. Un zapato se haba
desprendido de uno de los siervos muertos y l le dio una patada para que volara hacia
la barrera. Golpe el borde y se qued atrapado all, quedando congelado incluso
mientras l observaba.
Kamahl pudo sentir sus hechizos muriendo y vio las espadas y mazas mejoradas
rompiendo a travs de la cortina de fuego. El desprecio se hallaba en cada una de las
figuras que entraban en la sala y l reconoci su derrota. Debera matar y escapar de la
Ciudadela antes de ser asesinado por la enorme oposicin de la Orden.
Kamahl levant su espada y una vez ms el fuego brillante que podra devorar el
hierro sali fuera de la hoja. Pero en lugar de atacar a los caballeros envi el pulso de
llamas a las paredes. La roca fluy como el agua y la madera desapareci en
explosiones de gas cuando el fuego destruy la estructura de la Ciudadela. Los muros de
contencin fueron cortados y las maderas ardieron no dejando nada en que apoyar las
paredes y el techo sobre las cabezas de los hombres que acudan a matar a Kamahl.
Los escombros cayeron arriba de los soldados enterrndolos en un mar de polvo
y piedra. El brbaro coloc la capa sobre su rostro incapaz de retirarse a causa de la
pared de cristal a sus espaldas. El polvo comenz a aclararse y Kamahl pudo ver una
rampa inclinada de rocas que conduca a las plantas superiores. Comenz a avanzar slo
para ser detenido cuando su capa le sostuvo en su lugar. El jirn desgarrado de su
vestimenta ya estaba congelado en la pared de cristal as que lo liber cortndolo con su
cuchillo y dejndolo conservado en el cristal. Trep por la rampa y vio que las piedras
se detenan mientras se acercaba a los pisos superiores. De pronto la realidad se
estremeci y Kamahl se congel. El orbe, su eco familiar para el brbaro, se activ, pero
su ambiente haba cambiado. El nuevo tono le hizo rechinar los dientes. La esfera se
comport diferente y Kamahl sigui subiendo por la rampa, decidido a averiguar qu
haba sucedido.

129

Capitulo 17
130

Laquatus cay gritando a travs del portal, el agua helada cortando su grito
mientras su cuerpo temblaba a travs de su transformacin. El embajador no supo si
Turg nad hacia delante gracias a la orden subconsciente del tritn o por su propia
voluntad. El choque con el agua le aclar la mente y pens en el orbe en las manos de
Kirtar. El teniente haba quedado dbil, apenas capaz de ponerse en pie. La Orden
luchaba entre s y la ciudad estaba llena de refugiados. Ese era el momento de mayor
caos. Debera atacar con su fuerza?
Una mirada a sus soldados le revel que aquello era una imposibilidad.
En su presencia se hallaban el mago de transporte y unos pocos tresias pero el
Capitn Satas y sus escuadrones de luchadores no estaban en ninguna parte. Todava
deberan estar viajando los ltimos kilmetros. No haba tiempo! El deba actuar antes
de que el premio fuera destruido o trasladado a una persona ms poderosa.
"Abre el camino a la superficie," orden Laquatus al mago de transporte. "Lo
mejor sera justo dentro de las murallas del castillo." Luego comenz a concentrarse,
construyendo su vnculo con Turg.
"No puedo, Su Excelencia," fue la respuesta a sus espaldas. El tritn se gir con
su compostura rota cuando se abalanz sobre el mago.
"Por qu no?" Pregunt Laquatus aferrando los bigotes del anfibio, sabiendo
que transmitan dolor y tirando de ellos brutalmente. El mago silb con agona hasta que
el embajador afloj su agarre.
"El hechizo por el que usted huy toc el portal y dren mi poder," dijo el mago
sacando los bigotes a travs de los dedos del tritn. "Deber pasar algn tiempo antes de
que pueda lanzar otro hechizo."
Laquatus se pregunt si todo el universo estaba en su contra.
"Tiene que haber otra forma de salir a la superficie," dijo el tritn con rabia
girando en el agua violentamente y tratando de pensar en una forma para pasar a travs
de la roca por encima de l. Se sinti atrapado, dependiente de otro para lanzar el
hechizo.
"Hemos creado una apertura permanente fuera de la ciudad," dijo el mago
mientras se detenan sus estremecimientos de dolor. El ciego morador de las cavernas
retrocedi como si quisiera negarle al embajador ms oportunidades para la violencia.
"El Capitn Satas orden que se abriera un estanque permanente en los terrenos yermos
para facilitar la colocacin de espas y los viajes de los mensajeros."
"Y por qu no lo dijiste antes?" dijo el tritn. Reuni a su campen y a los
guardias que estaban disponibles y se march hacia el estanque permanente. Tal vez
todava haba tiempo. En minutos salieron al mundo superior y el embajador volvi a
quedar atormentado por la desorientacin momentnea mientras se transformaba una
vez ms en un andador.
Laquatus apareci al pie de la ciudadela, cerca del muro inferior. Barrancos y
densa vegetacin se hallaban detrs de la colina en donde se asentaba el castillo. La
espesa vegetacin dificultara el movimiento pero hara bastante fcil la infiltracin. El
embajador se sorprendi de que la Orden no hubiera colocado trampas o por lo menos
plantado arbustos venenosos. Sin embargo, l estaba dispuesto a aprovecharse de la
situacin.
No haba caminos o senderos alrededor de la colina hacia las puertas del castillo
as que el tritn, sabiendo que el tiempo era esencial, se hundi en un trance
131

preparndose para actuar una vez ms a travs de su criado. El anfibio camuflado se


abri camino a travs de la sinuosa carretera cuidando de no ser observado cuando se
dej caer desde arriba. Una oleada de personas ascenda por el sendero debajo de l
mientras los soldados lo hacan en direccin contraria. El embajador envi pulsos de
ilusin y mala direccin reforzando el camuflaje de su siervo mientras l suba a la parte
principal de la Ciudadela.
Explosiones sacudieron el aire y Laquatus envi a la rana en una veloz carrera
rompiendo a travs de las puertas. Vio a Kamahl atravesando la guardia con dificultad.
Cubrir el patio intermedio sin involucrarse con la lucha sera casi imposible pero la rana
lo logr. El criado se lanz rodando ms all del brbaro cuando el guerrero de tonos
metal dio media vuelta para mirar hacia afuera. Turg hizo un poco de ruido y corri por
delante para no quedar atrapado en lugares cerrados. El brbaro no dio ninguna seal de
haber notado al guerrero del mar a travs de la red de engao y Laquatus decidi atacar.
Su intento de emboscar al mago de montaa fracas y Kamahl sigui adelante
del campen de Mer, bloqueando el camino de Turg al teniente y el premio. La
petulancia por el mal tiempo de su oponente hizo entrar en clera al embajador y su
rana as que esta recogi todo lo que pudo de las mesas para arrojar por el pasillo.
Copas, platos y huesos silbaron en el aire slo para ser neutralizados por las defensas
del brbaro.
Laquatus detuvo su temperamento. Era Kirtar el que tena el verdadero premio y
el tiempo perdido en Kamahl hara que el poder real se alejara ms a cada minuto.
Adems, quin poda saber hasta qu punto viajara la onda del cristal? El castillo
podra quedar inhabitable en cualquier momento y l estaba teniendo una lucha con
comida.
Al darse cuenta de lo trivial que era el brbaro desat un banco de peces
voladores como distraccin pasando al luchador en una nube de engao. La rana se
alej de la llama blanca que rodeaba a Kamahl, el calor secando su piel, y
convirtindolo en peligrosamente letrgico.
Una vez que Turg le dej atrs se pregunt qu camino debera tomar al quedar
confundido por un momento acerca de dnde Kirtar podra estar. Not una escalera y se
movi hacia ella. Un barril de agua para lavar el suelo retras a la criatura cuando esta
bebi el lquido sucio con sus instintos primitivos anulando la sofisticacin de Laquatus.
El embajador restableci el control con una explosin de voluntad. Deba
encontrar el premio. Pasos estrepitosos bajaron por las escaleras mientras el tritn se
preguntaba a dnde ir as que se desvaneci en las sombras. Fue entonces que vio a
Kirtar, el objeto de su bsqueda, pasando a su lado arrastrado por tres guardias. Se
movi para seguirles slo para ser bloqueado por un grupo de sirvientes en retirada
desde arriba.
"No ser negado," tron Laquatus en el crneo de Turg y rayos se arquearon de
sus dedos matando a aquellos en su camino. Luego corri tras el teniente observando la
ola de cristal ya acudiendo a travs de la pared.
El siervo se movi en silencio corriendo detrs de los guerreros huyendo del
desastroso hechizo de su maestro. Los aven se detuvieron cuando el teniente grit.
"Debo volver a intentarlo," insisti con voz hueca con las palabras apenas
audibles incluso para los excelentes odos de Turg. Los pjaros guerreros siguieron
movindose hasta que l les golpe dbilmente en sus manos, el resplandor ms plido
rodeando sus puos. "Yo estoy al mando de la Orden, ahora detnganse!" Los tres lo
hicieron a regaadientes.
"Seor, ya ha intentado desactivar el hechizo demasiadas veces!," dijo uno con
los ojos sealizando de que quera correr. "Por qu debera tener xito esta vez?"

132

Kirtar se dobl a s mismo en torno al orbe.


"Porque debo hacerlo," dijo. El cuerpo del teniente se estremeci violentamente
pero recuper el control. "El cristal me devora. Averige lo que est pasando." El mago
se perdi en un trance.
Los criados se separaron, uno yendo a ver el avance del hechizo, el otro
marchando por delante. Laquatus observ a travs de los ojos del anfibio cuando el
guerrero ave mir hacia atrs, la duda clara en su rostro. Luego se volvi bruscamente y
se alej.
Cuando el teniente se qued con un solo sirviente Turg corri por el pasillo, una
lanza de rayos surgiendo de sus manos. El embajador introdujo todo su poder en el
enlace y el arco elctrico se hizo cada vez mayor hasta que tuvo el espesor de un brazo.
La descarga se introdujo a travs del cuerpo del soldado quemando el yeso en una pared
situada a tres metros de distancia. La rana se derrumb con sus hechizos agotados
cuando cay la ltima barrera al orbe.
Los ojos de Kirtar se despejaron y fue sacado de su trance cuando el anfibio se
arrastr ms cerca. El lder de la Orden estaba exhausto, la conmocin visible en su
rostro. Empez a temblar una vez ms y estir su mano como si fuera a ordenar al
mundo que se detuviera. Turg mir hacia atrs. La pared de cristal estaba avanzando
ms rpidamente y Laquatus supo que era hora de reclamar su premio.
El teniente grit cuando Turg le arranc la esfera de la mano del aven. El pjaro
guerrero se desvaneci an ms cuando perdi el contacto con el artefacto. El
embajador ignor todo cuando su campen se apoder del premio. El brillante acabado
espejado del orbe se oscureci y la luz reflejada por el cristal extendindose se perdi
cuando el premio cambi. El embajador oblig a la rana del pozo a retirarse para que no
quedara enterrado con los dems. Despertar el deseo de moverse le fue tan difcil a
Laquatus como cualquier batalla que hubiera luchado.
Turg se alej ciegamente sin dejar de mirar a la maravilla entre sus manos. La
esfera era del color de los mares, en constante cambio y evolucin. El azul de los
trpicos daba paso al gris de los territorios norteos. El embajador mir a travs de los
ojos de la rana cuando el premio continu cambiando. La esfera se convirti en un
mundo de mareas infinitas barriendo a travs de esta y sin resultar obstaculizadas por la
tierra. Un mundo que insinu las maravillas escondidas bajo su superficie.
Turg tropez y cay con ninguna de su gracia mortal. Slo el grito de terror del
espritu de Laquatus impidi que el premio saliera volando del agarre de la rana del
pozo. La esfera todava llamaba a la mente del embajador pero el resisti a la tentacin.
Habra tiempo de sobra para sondear sus profundidades cuando el anfibio estuviera a
salvo de vuelta en el campamento.
Una llamada se escuch desde abajo, la voz tranquila del Capitn Satas hablando
a travs del ter. "He llegado con nuevos magos. Desea volver a los pasajes
subterrneos?"
"S!" grit el espritu del embajador. Turg cay en un estanque de energa
arremolinndose cuando los tresias y sus magos reaccionaron al aparente origen de la
llamada. La conmocin del pasaje volvi a poner el espritu del embajador de vuelta en
el cuerpo que le corresponda. Se sacudi para despertarse y mir a su alrededor. Estaba
fuera de la quebrada, su ropa desgarrada y sangrante por las abrasiones. El mago de
transporte le aferr en sus brazos con los hematomas cubrieron el rostro del siervo.
"Por qu estoy aqu?" exigi Laquatus haciendo a un lado las manos del ciego
con una bofetada mientras senta sus dolores menores.
"Dej la entrada corriendo, perdido en su trance. No iba a detenerse o
responder," dijo el mago miserablemente. "Los otros tuvieron miedo de frenarle

133

fsicamente y mi peso era demasiado ligero para detenerle. Trat de atraparlo en una
ilusin pero usted la atraves. Se movi sin rumbo, arrastrndome a travs de arbustos y
rebotando en los rboles. Yo no s dnde estamos." El anfibio gimi, perdido en el
mundo ms all de sus cuevas.
Laquatus haba conducido a Turg lo suficientemente frecuente como para darse
cuenta de que su vnculo con el siervo le estaba haciendo sangrar a l. Como el espritu
del aristcrata se ocupaba nicamente de la direccin de la rana su cuerpo responda a
los ecos de esos comandos. Tendra que ejercitar ms atencin en el futuro. Pero a pesar
de tener sangre goteando por su cara el embajador estaba en un buen estado de nimo. A
quin le importaba dnde estaba. Haba capturado el premio.
"No se preocupe," dijo el tritn. "He tenido xito en todo."
El embajador deba haber recorrido cientos de metros en su ciega carrera. En ese
momento un escuadrn de grifos cay del cielo y sus gritos de ira le hicieron recordar a
Laquatus que la Orden haba considerado estar siendo atacada desde el exterior y el
interior.
"Satas," dijo a travs de su piedra, "oculta todos los signos del portal y preprate
para llevarme lejos." Esper durante unos preciosos segundos mientras la Orden
aterrizaba en un claro a slo unos metros de distancia.
"No puedo," dijo el tresias con tristeza. "Mi mago de transporte, al igual que su
compaero anterior, est exhausto por haber alejado a su campen. En este momento no
podremos rescatarlo."
El tritn pens rpidamente, atrapado con slo sus propios recursos.
"Enveme a Turg ahora mismo a travs del portal permanente," grit a travs del
plano mental. "Mantenga el orbe segura hasta que yo vuelva."
l le orden a su campen que viniera. La rana se resisti, an fascinada por la
esfera, pero el embajador era dueo de su alma. El siervo acudi a travs del portal con
un grito desesperado corriendo hacia el embajador.
"Qu suerte increble," exclam Laqautus caminando rpidamente para saludar a
los jinetes de grifos mientras llegaban a travs de la maleza. "Ahora los traidores estn
condenados," dijo con confianza. La confusin sustituy a la hostilidad en los rostros de
los jinetes.
"De qu est hablando?" dijo un soldado gruendo y ardiente de rabia a travs
de su desconcierto. "Los traidores estn atrapados en la Ciudadela. Hemos venido a
interrogarle," agreg l acercando an ms su montura.
"Monstruos!" aull el embajador cuando el sonido de Turg atravesando los
arbustos hizo girar a los jinetes. "Mi campen ha estado persiguiendo a los bandidos,
tratando de cortar a los aliados del brbaro." Turg estaba desgarrado y ensangrentado, su
muslo herido volviendo a chorrear lquido carmes.
"Vimos a Kamahl reunindose con guerreros vestidos con tnicas encapuchadas
hace menos de una hora. A continuacin le informamos al teniente Kirtar del famoso
asesino y sus cmplices. El me asegur que iba a actuar para proteger a la Orden," dijo
el embajador. Ante las noticias algunos soldados simpatizantes con Kirtar se encargaron
de sanar a Turg.
El lder del destacamento se mostr perdido, inseguro de todo, y el embajador se
dio cuenta de que la noticia de la rebelin debera haber sido insoportable para la
mayora de la Orden. La capitana era muy popular y Kirtar haba sido un tonto por no
matarla en secreto. Sin embargo, saba que cualquier organizacin aceptara mentiras
descaradas para preservar el respeto a sus lderes.
"Llvenme a Kirtar en este instante," exigi Laquatus apostando por la muerte
del guerrero ave.

134

El y su campen volvieron a montar en los grifos y volaron hacia la Ciudadela.


El embajador luch con su miedo a volar soando con mentiras que provocaran
contingencias. Las personas bajaban corriendo por la calle que vena del castillo,
algunos soldados huyendo de las entradas. Un agujero haba explotado en los pisos
superiores.
"Maldito brbaro," el mago de mar oy murmurar a su jinete.
Aterrizaron y Laquatus y Turg fueron trasladados al actual lder de la Orden
quien tena la espada de Pianna en su mano.
Laquatus dio un paso adelante para hacer girar su cuento, confiando en que su
historia sera confirmada.
* * * * *
Laquatus mont a travs de la puerta de la ciudad, aceptando los elogios con un
gesto digno. Los caballeros y soldados de la Orden se acercaron para saludarle a l y a
su campen mientras ellos empezaban su valiente viaje hacia el mar.
El nuevo capitn haba sido muy comprensivo con la necesidad de marcharse del
embajador, sin confiar en nadie mientras luchaba por la unidad de soldados todava
aturdidos por los rumores de asesinato y motn.
Oficialmente, el brbaro Kamahl y conspiradores no identificados se haban
infiltrado en la fortaleza y Kirtar los haba descubierto demasiado tarde. El teniente
haba tomado el control, corriendo para proteger a la Capitana Pianna que ya haba
cado ante los traidores internos. Kamahl se abri paso a travs de los guardias para
unirse a los asesinos. Kirtar luego haba cado en una batalla personal con el brbaro y
el guerrero de montaa se haba marchado fuera del castillo hacia las llanuras. No haba
ninguna seal de Kamahl y Laquatus dud de que el nuevo capitn perdiera su tiempo
buscando al brbaro cuando tena traidores que erradicar. El embajador se pregunt si la
mentira se mantendra. Pero que importaba las fbulas de las llanuras? El haba
capturado el orbe y la Orden poda creer lo que quera.
Se detuvieron despus de una hora con el tritn ansioso por dejar atrs a su
nuevo squito. Laquatus llev a cabo una serie de entrevistas personales y el convoy
sigui adelante sin l y su campen. El viaje de vuelta al portal fue tortuoso con la
carretera pareciendo mucho ms larga de lo normal. Turg se traslad camuflado
mientras el tritn mont en un manto prestado. Ilusiones selectivas les hicieron pasar al
lado de soldados y viajeros regulares.
Finalmente salieron de la ruta y se dirigieron hacia el portal abierto fuera de la
ciudad. Estaba oscuro cuando se abrieron paso entre la maleza y dentro el barranco. El
estanque despeda un dbil resplandor con la luz capturada por la saliente superior. l
volvi a entrar bajo la tierra deslizndose a travs de la transformacin con facilidad.
Slo un pequeo escuadrn le esperaba y se pregunt en donde podra estar el Capitn
Satas.
"Dnde est el resto de mi escolta?" vocifer Laquatus mientras Turg nadaba
hacia un alijo de suministros y comenzaba a comer. Un tresias se acerc y el embajador
not la fuerte contusin que l mismo le haba infligido horas antes.
"El Capitn Satas se ha marchado por delante para ver al emperador, llevndole
su premio capturado," dijo el anfibio ciego mantenindose alejado del tritn. "Decidi
que un artefacto tan importante deba ser conducido a su Alteza Imperial con tanta
rapidez como fuera posible." La pequea criatura nad hacia atrs y se apoy contra la
pared por temor a una explosin de ira.

135

Laquatus no hizo nada. El capitn le llevaba horas por delante y con su menor
estatura y mejores rutas no podra ser interceptado antes de llegar al mar. Los tresias
formaban la columna vertebral del centro de los oficiales y el sistema de mensajera que
l utilizaba para comunicarse con sus fuerzas. No habra forma de que Laquatus pudiera
llegar a sus criados personales. Quiz lograra volar por tierra y llegar al mar antes que
Satas? Pero l no saba la ruta del Capitn y el acceso a los pasajes submarinos estaba
bajo el control del bastardo. Hasta podra quedar incapacitado de poder volver a entrar a
los ros subterrneos.
El premio se haba deslizado ms all de sus dedos una vez ms y lo peor de
todo era que haba cado en manos del emperador, su maestro.

Capitulo 18

136

Aboshan, Emperador de los Mares, se reclin en su palacio para escuchar a un


cortesano. El ceflido movi sus tentculos y volvi a deslizarse en el trono. Este no era
una simple silla, el montn de coral estaba cubierto con una corta vegetacin
movindose sin cesar sobre su piel. Los organismos le limpiaban y le alimentaban de
pequeas cantidades de energa procedentes de la esencia del edificio. El se dio la vuelta
y dej que los plipos multicolores se movieran sobre otra rea de su cuerpo. El
brillante color azul de su piel compiti contra la matriz de color en el trono y las
paredes. Sus ojos se
movieron ociosamente
mientras se deleitaba en
el confortable abrazo.
Sus tentculos dejaron
vrtices en el agua
mientras se giraba y
enviaba una llamada
mgica a los peces que
colonizaban las paredes
del palacio. Un animal
corri alrededor y l lo
atrap, apreciando sus
colores como joyas
antes de devorarlo.

Aboshan,
Emperador
Cefalido
La enorme sala estaba formada de coral. Las raras especies excretaban una densa
malla llegando a ser tan dura y resistente como cualquier cosa en el mar. Dos grandes
puertas se abran hacia el ocano y varios huecos en el techo de la cpula permitan fluir
frescas corrientes de agua. El techo y las paredes brillaban mientras pequeas plantas
canalizaban la luz a travs de la estructura y la derramaban hacia fuera. Cuando el sol
desapareciera del aire superior otros organismos introduciran luz a travs del palacio.
Aboshan siempre se preguntaba cmo hacan aquellos que vivan en la tierra seca para
poder soportar vivir en estructuras muertas.
El emperador volvi su atencin hacia el portavoz. La piel marrn del cortesano
ondul mientras su cuerpo gir lentamente con el selkie usando una inusual moderacin
al informar sobre los asuntos en tierra. La foca poda asumir la apariencia de un ser
humano tanto como Aboshan poda formar piernas. El emperador, por supuesto, evitaba
tales transformaciones tanto como le era posible ya que consideraba a la tierra
despreciable. El hecho de que el cortesano por naturaleza pudiera moverse con facilidad
entre los moradores de tierra le haca sospechoso a los ojos del ceflido. Tampoco poda
respirar en el agua, revelando otra desventaja. El selkie necesitaba aire y slo un
hechizo especial le permita a la criatura permanecer en la corte sin retirarse cada pocos
minutos. "La Orden est sumida en el caos," continu el selkie lanzando brevemente la
cabeza hacia un pez nadando cerca. "El nuevo lder es un guerrero llamado Bretath. l
expresa su respeto y su gratitud por la ayuda del Embajador Laquatus en los problemas
recientes."

137

"Como si a nosotros nos importaran los problemas de los unidos a la tierra," dijo
el emperador arrastrando las palabras y mostrando a todos su aburrimiento.
"Seguramente usted tendr alguna noticia de inters adems de los negocios de los
salvajes y sus tribus sin sentido."
El selkie se sobresalt con agitacin antes de calmarse. El emperador bostez,
acostumbrado a la naturaleza caprichosa del cortesano. El crea firmemente que los que
respiraban aire deban convivir con los que respiraban aire ya que ya estaban
contaminados. Algunos sabios crean que las focas, ballenas y otros seres necesitados de
aire eran refugiados acudidos de la tierra. Sus antepasados tuvieron razn en retornar a
la mar pero Aboshan se estremeci ante la idea de tal linaje.
"Por supuesto, su Alteza Imperial," respondi la foca con un tono vacilante
mientras buscaba un nuevo tema, uno que pudiera interesar al monarca. "Hay problemas
relacionados con los tesoros reunidos dentro del continente."
La atencin del emperador se centr en el selkie. La tierra podra estar llena de
pueblos despreciables pero tena la mayor parte del len de los botines de guerras
pasadas. Los campos de batalla se haban movido slo ocasionalmente sobre el mar.
Muchos de los premios slo se haban perdido en las profundidades abismales del
ocano en donde incluso las rdenes del emperador tenan poco peso. Su pico chasque
cuando record las salvajes actividades de los reinos secos en la recuperacin de los
buques perdidos en el mar. As que era lo ms adecuado que su nacin vaciara los
tesoros de la tierra.
"Nuestros exploradores y buscadores localizan y transportan los premios
reclamados con bastante facilidad," dijo el selkie. "Traerlos a la costa no es el problema.
Pero ahora que movemos ms de los descubrimientos a la corte estamos teniendo
dificultades."
La foca habl ms lento porque una expresin atronadora creci en el rostro de
Aboshan. El emperador haba instituido la poltica de reubicacin de las mquinas y
objetos de poder desde lo alto de las olas por debajo de ellas. Durante dcadas, tramos
aislados de costa y cuevas sobre islas rocosas haban guardado el botn del imperio
recuperado de antiguos campos de batalla. El monarca haba decidido que ese poder
potencial deba ser trado bajo su control fsico directo.
"Muchos de los mecanismos son delicados y los encontramos difciles de
reparar," continu diciendo el selkie. "Los fetiches estn compuestos de materiales que
se descomponen en el agua. Lo peor de todo, tenemos pocos capacitados para
repararlos. Tal vez sera ms fcil comerciarlos con la Cbala que est en condiciones
de utilizarlos."
Aboshan se alej nadando del trono con su tridente sostenido en dos tentculos
como si fuera a atacar. El selkie se congel cuando los guardias se pusieron ms alertas.
El tridente era el smbolo del poder del emperador pero en ese momento lo utiliz como
un arma simple colocando sus dientes contra el cuello de la foca.

138

"Encontramos su sugerencia inaceptable," dijo el ceflido y su voz congel al


cortesano ms que cualquier clase de signos previos de malestar. "Lo que hemos
recuperado es para nuestro uso,"
dijo con las puntas de pas del
tridente perforando la piel del
cortesano. La sangre nubl el
agua y pequeos peces de
limpieza de las paredes nadaron
para encargarse de la basura. El
arma de Aboshan se alej de los
msculos del cuello de la foca.
Una descarga elctrica se
introdujo en el cardumen
haciendo que el selkie entrara en
una serie de convulsiones
mientras los peces moran y
flotaban hacia el techo de la
cpula. Guardianes ocultos aparecieron momentneamente encargndose de la comida
ascendente. El ceflido agarr a la foca y la trajo ms cerca con sus ventosas
marcndole la piel mientras el selkie congelado temblaba de miedo.
"Los habitantes de tierra han tenido las llaves del pasado el tiempo suficiente.
Nosotros nos apropiaremos de ese poder reunido y lo aprovecharemos para nuestros
propios fines." Aboshan movi sus tentculos y la piel comenz a desgarrarse del
msculo por debajo. "Si usted es incapaz de supervisar el cuidado de nuestro tesoro
entonces acuerde con el Patriarca de la Cbala para que enve trabajadores aqu. Ahora
vyase y vea que sea hecho."
El emperador nad de vuelta a su trono mientras el selkie flotaba, luego habl
excitadamente a un ayudante, quien se fue.
"Hasta los nadadores que respiran aire son incompetentes," dijo Aboshan para
sus adentros.
Lamentaba pedir la ayuda de los trabajadores de la Cbala. Sin embargo, la
preservacin de los fetiches y ttems era desconocida en el reino submarino. La mayora
de los objetos de poder eran organismos vivos. El cuidado de la magia muerta era un
arte extrao.
Las puertas contra la pared se abrieron de repente y una ola de tinta surgi
dentro de la habitacin. La corriente comenz a fluir ms rpidamente bombeando ms
de la oscuridad entre los cortesanos.
"Guardias, defiendan a su emperador!" Orden Aboshan mientras introduca
poder. Enormes sepias se movieron a travs de la puerta con sus costados titilando
colores tan rpidamente que el ojo no pudo estar seguro de dnde estaban de un
momento a otro. Ms tinta brot de ellos mientras se movieron entre la multitud.
La oscuridad se enrosc maliciosamente a travs del agua y su toque paraliz a
aquellos que no pudieron esquivarla. El selkie nad hacia las aberturas superiores slo
para entrar en contacto con una nube casi al final y empez a sufrir convulsiones.
Burbujas salieron de su cuerpo cuando perdi el control sobre este y el hechizo que le
permita respirar. La foca se ahog en segundos, sus pulmones llenos de agua y luego
veneno.
Guerreros del mar pasaron pululando a travs de las puertas con su piel cubierta
con un gel translcido protegindolos de la tinta. Sus lanzas y tridentes comenzaron a
trabajar en la multitud mientras el emperador se preparaba para la batalla.

139

Los guardias ocultos de la sala del trono respondieron surgiendo de las grietas y
huecos que se alineaban en las paredes. Pulpos de cientos de kilos de peso se lanzaron
sobre las sepias.
Sus largos brazos se envolvieron sobre las cabezas de los animales cuando los
atacantes trataron de escapar, su piel ardiendo de pnico. Enormes anguilas morenas
salieron nadando y sus mandbulas se cerraron sobre las cinturas y extremidades de los
atacantes de Mer. Sin embargo, ilusiones aparecieron de la nada, engaando a los
ataques de las bestias mientras los invasores continuaron hacia el emperador.
Un cardumen de barracudas se introdujo por las salidas superiores a mar abierto.
Dirigidas por guardias externos volaron hacia los invasores antes de que los ceflidos
pudieran reaccionar. Las extremidades se separaron cuando los cuchillos vivientes
desmembraron a los atacantes y a algunas de las vctimas paralizadas. Los peces se
flexionaron violentamente golpeando contra las paredes en explosiones de sangre
mientras la tinta diluida destrua su capacidad de controlar su direccin.
Aboshan hizo un gesto con su tridente y la corriente se invirti. La velocidad del
agua se intensific y la tinta fluy hacia el exterior. Los cortesanos paralizados y los
cuerpos de los muertos se marcharon girando a travs de las puertas. El emperador se
detuvo al darse cuenta de que su hechizo impedira que llegaran refuerzos a la sala del
trono. Dos atacantes haban sobrevivido a cada contraataque y se acercaron al trono, las
armas levantadas para el regicidio.
Aboshan nad hacia uno con su tridente enfocando su voluntad. El agua volvi a
subir pero en un rea mucho ms estrecha. Un delgado hilo lquido cort a travs del
arma levantada del rebelde y el torso del tritn. El chorro dispers sangre y carne en una
enorme nube rodando hacia las paredes. El gobernante se gir y su arma se encontr con
la de su ltimo atacante. Ambos se miraron a los dientes y los tridentes lucharon por la
supremaca.
Aboshan empuj hacia abajo al rebelde haciendo rodar al ceflido y
desorientndolo. El emperador agarr la garganta indefensa y su magia se introdujo a
travs del cuerpo del enemigo dejndolo indefenso. Refuerzos llegaron a travs de las
puertas y los huecos superiores incapaces de encontrar enemigos vivos. Algunos
guardias comenzaron a reunir a los paralizados para llevarlos a los sanadores que les
prodigaran de atencin y antdotos.
El emperador gir la cabeza del rebelde de lado a lado estudindola con la
esperanza de reconocerla pero no pudo recordarlo. Sacudi el cuerpo flojo
violentamente y sus ojos se abrieron de repente en estado de shock y sorpresa. Aboshan
ri mientras la fiebre por sobrevivir lo enviaba en un estado de nimo manaco.
"Quin te ha enviado?" grit hacia el rostro quieto. "Quin est detrs de esta
traicin?"
El monarca solt su control mgico sobre los nervios del ceflido y su vctima
jede e hizo una mueca mientras recuperaba algo de control.
"Nadie tena que enviarme," dijo con voz ronca por el abuso que Aboshan le
haba infringido en la garganta. "T eres el enemigo de todo el mundo bajo el mar."
El emperador arrastr su tridente por el flanco del rebelde soltando sangre en el
agua.
"Mientes," dijo el monarca introduciendo los dientes ms profundamente en los
ondulantes tentculos. "Viniste a instigacin de nuestra esposa, Llawan. Por qu te
envi a matarme?"
"El ocano se ve ensombrecido por tus ejrcitos y fortalezas," susurr el rebelde
con lneas de desesperacin evidentes en su rostro. "Nadie puede confiar en el otro por
temor a los informantes bajo tu salario." Respir el agua contaminada y se detuvo. "Los

140

habitantes de la capa superior del ocano deben someterse a tu voluntad o huir. Los
cetceos sufren por tu desprecio y las canciones de las ballenas se vuelven cada vez ms
amargas. Cmo es que alguien no se levanta para acabarte?" El luchador comenz a
hablar con ms fuerza con el dominio mgico del emperador debilitndose mientras el
ofensor elevaba an ms el temperamento imperial.
"Nosotros slo somos el primer azote de una ola rompiendo contra tu costado,"
dijo el cautivo con ms audacia. "Ser mejor que no te atrevas a salir de tu palacio sin
ser escoltado por un cardumen de tus guardias. No creas que podrs encadenar los
mares con tus decretos."
Aboshan estaba de color rojo brillante por la rabia con sus msculos sosteniendo
el tridente temblando de anticipacin.
"Caers y Llawan, Emperatriz del Mar reinar en"
El monarca cort el discurso hundiendo profundamente las pas de bronce en el
ceflido slo para retirarlas y apualar de nuevo. La piel del emperador laz un aullido
de rabia cuando ejecut al prisionero.
"Triganme al capitn de la guardia," orden el monarca soltando al rebelde para
que derivara con la corriente. El capitn estaba de un azul plido cuando se acerc a su
soberano.
"Seor, estoy tratando de averiguar cmo los atacantes se infiltraron en el
palacio," dijo con voz temblorosa. El emperador se movi velozmente de ida y vuelta
con su piel siguiendo latiendo de furia.
"Yo s como la escoria entr en nuestra presencia," dijo Aboshan y se acerc.
"La pregunta es si slo fue por una ms de sus incompetencias o una traicin activa."
"Le aseguro que yo vivo para servirle slo a usted, Majestad," dijo el capitn con
entusiasmo. El monarca lo mir estrechamente y los pulsos de color desaceleraron.
"Nosotros no lo creemos as. Creemos que usted sirve a la autoproclamada Reina
de los Mares, Llawan." Dijo el ceflido nadando ms cerca del oficial. "Creemos que a
usted le gustara ver a otro en el trono, as que tome su asiento!"
Aboshan hizo sentar obligadamente al capitn sobre los organismos que
cuidaban del gobernante y el soldado se vio discordante contra la roca subyacente. Su
sabor no era el del emperador y los plipos se volvieron contra el usurpador percibido.
El veneno ardi en las escamas del oficial, matndole mientras amplios sectores de su
piel se hinchaban y estallaban. Una mirada de indescriptible agona apareci y el rostro
se desvaneci bajo la caricia del trono.
"Que sea lanzado al abismo," proclam Aboshan. "Para que sea devorado por los
gusanos junto con sus hermanos en la traicin. Que los otros asesinados sean mostrados
como prueba de nuestra justicia y continuo poder."
El ex comandante del capitn reuni a los muertos y se retir para hacer la
voluntad del monarca.
Pas algn tiempo antes de que el siguiente capitn de la guardia se atreviera a
informarle al emperador. Finalmente, un sargento destacado en el palacio vino a hablar
con el monarca en sus aposentos privados. Aboshan se haba retirado para recuperar la
compostura aunque un empleado que llevaba los asuntos oficiales le acompaaba. Las
habitaciones imperiales estaban iluminadas por la luz bombeada desde el mundo
superior. Plantos de largas algas se balanceaban en las corrientes y pequeos peces
comestibles y crustceos corran por los suelos. El emperador vio la desconfianza en el
rostro del sargento cuando el soldado consider la relajante escena. Aboshan dese que
el miedo a los venenos y los guardianes ocultos provocaran una pausa en otros que
quisieran seguir conspirando contra l. Los asistentes que normalmente llenaban las
habitaciones esperaban en otro lugar hasta que remitiera su temple.

141

"Los atacantes que aparecieron en el palacio lo hicieron a travs de un estanque


de transporte," comenz a decir el sargento sin prembulos, ansioso por cumplir con su
deber e irse. "Las sepias llenaron las habitaciones exteriores con tinta venenosa y los
rebeldes impidieron el flujo de refuerzos desde el interior de las defensas. La mayora
de las tropas no tuvieron conocimiento de ningn problema hasta que el ataque hubo
terminado. Todos los invasores perecieron al resistirse a su captura o durante el asalto a
su persona. En este momento no tenemos pistas sobre quin podra ser el responsable."
El soldado baj la cabeza ante el emperador y su criado medio oculto de la vista en la
vegetacin de la habitacin. Luego se march ante el asentimiento de Aboshan.
El monarca se volvi hacia su secretario. El privilegio de servir como secretario
privado del emperador rotaba con bastante frecuencia. La administracin pblica le
aseguraba a l que este ttulo se otorgaba sobre la base de la performance. Aboshan se
pregunt si los ministros que supervisaban al personal de palacio realmente pensaban
que l era tan ingeniosamente aburrido. El secretario era un alto cangrejo larguirucho
sosteniendo un lpiz y una hoja de cera, listo para acabar con sus rdenes.
"Le encargamos al ejrcito investigar todas las seales relacionadas con la
reciente conspiracin para derrocarnos," dict el monarca arrancando un pequeo erizo
del suelo y abrindolo en dos con el dolor de las espinas condimentando la siguiente
comida. "Todas las comunicaciones con la corte surea de la Reina Llawan deben ser
minuciosamente analizadas y sus corresponsales rigurosamente cuestionados en cuanto
a sus conexiones con nuestra cnyuge separada."
El ceflido aspir las entraas del erizo y desgarr la carne con su pico mientras
consideraba nuevas medidas. Su malfica mujer y sus peones haban irrumpido en su
palacio. Pero actuar en su contra provocara una guerra civil que, incluso en la victoria,
dejara el reino desgarrado. El necesitaba una prueba incontestable de su culpabilidad.
El emperador pens en los rumores de las alianzas de la mujer con los cetceos y los
monstruos del abismo. Tal vez l debera aumentar los esfuerzos para infiltrarse en su
corte de la misma forma que ella haba tan obviamente violentado la suya.
Aboshan pens en Laquatus, desterrado para jugar a ser embajador en la tierra a
causa de sus desafortunadas relaciones con la reina. Tal vez su experiencia cercana con
la tierra podra promover la solidaridad con los planes imperiales. Pens en el arrogante
y cruel tritn condenado a arrastrarse entre los que respiran aire y caminan sobre la
tierra.
"Mando llamar a nuestro embajador de la Cbala para volver a servir a nuestro
placer y que su sucesor sea nombrado previa consulta a nuestro leal amigo, Laquatus,"
dijo el emperador y le hizo un gesto al cangrejo para que se marchara a transmitir sus
rdenes a los ministros del palacio.
No haba dudas de que Laquatus servira a Aboshan para recuperar el favor
perdido. La mayor parte del mundo esperaba la mano firme de un gobernante. El
monarca establecera un nuevo dominio sobre el mar y la tierra. La alegra del
emperador se mostr en una lluvia de colores que fluyeron sobre su piel y l llam a sus
doncellas para que le asistieran.

142

Capitulo 19
Laquatus mir la capital mientras nadaba por el agua disfrutando del calor
comparado del ocano despus de das en las cavernas bajo el continente. Turg nadaba a
su lado y sus movimientos torpes divirtieron al tritn mientras este continuaba bajando.
La luz se hizo ms tenue a medida que el fondo gan definicin. La ciudad no poda ser
vista desde la superficie pero llenaba una gran extensin de la plataforma continental.
Los edificios de abajo vivan, utilizando las nutrientes del agua para repararse a si
mismos y repeler las plagas. Corrientes constantes del pueblo de Mer nadaban a travs y
por encima de la ciudad. Un grupo de ballenas llam al embajador mientras pastoreaban
un banco de peces con sonidos snicos hacia la capital. Los chillidos, alguna vez un
signo de homenaje al emperador, sonaron a deber oneroso para los odos del tritn.
Pero a l que le importaba la opinin de respiradores de aire? Se pregunto sintiendo el
temblor de sus branquias demostrando su naturaleza superior.
Las ballenas callaron cuando guerreros de Mer nadaron a su encuentro, su
carencia de cancin ms elocuente que cualquier llamada. En ese momento la magia de
los soldados condujo a los peces, sus rdenes adormeciendo al cardumen para que se
dirigiera a un campamento militar.
Laquatus not muchos soldados y una clara falta de trfico que no fueran
guerreros. Mientras se diriga hacia el palacio se pregunt si algn gran peligro
amenazaba al reino. Tal vez un gran espiral de tiburones hambrientos se extenda por el
ocano. Laquatus record que los mares podan volverse repentinamente violentos lo
mismo que tranquilos.
Se acerc a la residencia imperial y se dio cuenta de una gran cpula inscrita con
caracteres brillantes. La enorme estructura similar a un mirador era el lugar utilizado
para la exposicin de los traidores. El tritn se pregunt quin estara sufriendo all
ahora.
Laquatus nad por debajo del techo, asintiendo con la cabeza a los guardias que
lo observaron mientras se acercaba a los muertos. Varios cadveres flotaban en redes
ancladas con sus cuerpos hechos pedazos mientras peces limpiadores y cangrejos
mordisqueaban lentamente pequeos trozos de carne podrida. En algunas redes haba
partes identificables de diferentes especies.
"La justicia imperial, tan veloz y cuidadosa como siempre," murmur mientras
nadaba hacia el cartel de cera inscrito con smbolos. Un guardia, estacionado para
decirles a los analfabetos lo que deca el letrero, se relaj cuando el embajador mir por
encima de las palabras.
"CONDENADOS SEAN TODOS LOS TRAIDORES QUE QUIERAN MATAR
AL EMPERADOR EN SU TRONO. AQUELLOS QUE QUISIERON SERVIR A

143

OTROS MAESTROS SON ETERNAMENTE DEVORADOS AQU Y EN LAS


PROFUNDIDADES ABISMALES."
"Guardia," pregunt el aristcrata en un tono aburrido. "Qu ha pasado con
estos traidores trados aqu?"
Laquatus haba dejado la costa al instante en que se enter de que le haba
llegado un mensaje y haba continuado hacia la capital ante el temor de que la misin de
la costa pudiera tener rdenes de arrestarlo con la esperanza de an poder interceptar al
Capitn Satas.
El y su campen haban nadado a travs de las cavernas en su persecucin
dejando todo atrs salvo un solo gua por miedo a la lealtad de los soldados a su capitn.
El embajador no quera que nada previniera la accin adecuada en caso de que ellos
atraparan al tresias. Haban nadado sin descanso a travs de las arterias del continente
pero Satas poda recorrer los caminos ms directos mientras Laquatus y en especial el
masivo Turg tuvieron que realizar costosos desvos. Cuando llegaron a la costa el buen
capitn ya les llevaba varios das de ventaja.
La rana secuestr a un siervo a quien el tritn interrog antes de soltarlo con
falsos recuerdos de lo ocurrido. El embajador saba que haba sido llamado pero no la
razn de ello as que l y su siervo acudieron inmediatamente a la capital. Lo nico que
templ la alegra de Laquatus por estar libre de la tierra seca fue el saber que una
condenacin podra estar esperndolo. As que en ese momento dese or que noticias
eran las que podran influir su regreso.
"Estos y otros traidores aparecieron en el palacio a travs de un estanque de
transporte y llegaron a la sala del trono," relat el guardia con una voz hacindose cada
vez ms aburrida por las repeticiones. "El propio emperador venci el ataque. El ejrcito
an sigue buscando traidores que puedan haber escapado."
Laquatus asinti con la cabeza en seal de agradecimiento y sigui su camino.
Un asalto sobre el emperador podra ofrecer oportunidades para explicar sus acciones.
El podra argumentar un miedo a que enemigos interceptaran sus informes como la
razn que condujo a su silencio con respecto al orbe. El palacio se acerc y l tom nota
de observadores curioseando desde casas a lo largo del camino.
Las casas de los nobles estaban clausuradas con pocos signos visibles de los
habitantes. Aos antes de que el emperador y su esposa se haban separado, la
desterrada emperatriz se haba nombrado a s misma como reina por derecho propio.
Muchos nobles, indignados por la forma de ser prepotente y arbitraria del emperador, se
haban retirado a la corte del sur. Aboshan se convenci de que conspiraciones deban
estar en movimiento en su contra.
Laquatus tena conexiones en ambas cortes y, aunque no existieron pruebas en su
contra, su exilio a la tierra seca se haba producido pronto despus de la ruptura.
Aunque el embajador no tena afecto por el emperador tena an menos por su ex
esposa. Llawan se haba convertido en una defensora de los desplazados en el ascenso
de Aboshan al poder. Laquatus tena poco uso para aquellos que carecan de la voluntad
o las artimaas para preservar su posicin.
El haba considerado a su propio exilio como un estado puramente temporal.
Adicionalmente, la reina haba abierto el dilogo con las razas del mar que respiraban
aire y con los habitantes de las profundidades del ocano. Tales especies tenan su lugar
pero este haba estado subordinado a las razas de Mer y al ocano superior.
El embajador nad directamente hacia el palacio confiando en que recibira una
buena recepcin. Ocult su miedo ya que revelar cualquier duda podra condenarlo si
era informado al emperador. La guardia lo reconoci y lo hizo pasar por las puertas
inmediatamente. Laquatus fue escoltado por los pasillos de entrada y se sorprendi por

144

el gran nmero de guardias. Lo razon como una simple reaccin a los ataques
anteriores. El interior del palacio zumbaba con los contrahechizos resonando dentro de
toda la estructura del edificio.
Laquatus ya no fue tan optimista de su recepcin pero se record para sus
adentros de que ningn simple anfibio podra derribarlo, menos el condenado Capitn
Satas. El portero fall en anunciarlo y el embajador se pregunt brevemente si le
esperaba un pelotn de fusilamiento en el interior.
El emperador se reclin en la sala casi vaca con slo unos pocos cortesanos
presentes. Turg recogi el nerviosismo del embajador y empez a fruncir el ceo pero
su maestro le hizo retroceder bajo un aluvin mental. Aunque el gobernante de Mer
pareca sin proteccin los guardianes ocultos eran bien conocidos por aquellos expertos
en la corte.
"Laquatus," exclam Aboshan levantndose y acercndose a nado. "Qu bueno
verte." El monarca tena su tridente en la mano y el embajador decidi que la audacia
estara de su lado.
"Estoy contento y agradecido de estar aqu," dijo Laquatus y trat de parecer
interesado. "Me sent aliviado al saber que usted sobrevivi al ataque."
"Y usted qu sabe?" gru el emperador levantando el tridente.
El embajador se record para sus adentros de los guardianes ocultos y los
poderes conocidos del gobernante.
"Slo lo que he odo en mi camino a la capital," exclam Laquatus bajando la
cabeza en seal de splica. "Vi los cuerpos de los traidores y vine inmediatamente a ver
si estaba bien. Slo pregunto en cmo puedo servirle."
"Invadieron nuestra corte a travs de estas mismas puertas," dijo Aboshan
enojado y apuntando con su tridente. Las paredes parecieron moverse un poco cuando
los guardianes casi se revelaron ante el gesto violento. "Nos quedamos solos, nuestros
guardias arrasados por veneno."
El embajador asinti sin temor, encontrando poco probable que el monarca
asesinara a su audiencia.
"Nosotros dirigimos las aguas para barrer a nuestros enemigos," dijo el
gobernante con los ojos perdidos en una memoria refinada. "Posteriormente nuestros
guardias lograron entrar pero media docena de la escoria an nad hacia nosotros. Los
matamos en combate cuerpo a cuerpo a pesar de recibir graves heridas. Interrogamos al
nico sobreviviente pero este se quit la vida antes de que pudiramos forzarle a contar
de su participacin a favor de la reina."
Laquatus asinti, seguro de que los enemigos se convertiran en una docena
incluso antes de que un conteo oficial del evento lo pusiera por escrito. Tal vez seran
inmortalizados en un mural viviente en las paredes del palacio.
"Y eso nos trae a usted," dijo Aboshan con una sonrisa de punta a punta. "Usted
tiene relaciones con la corte de la reina. Usted podra proporcionarnos un servicio
invaluable para demostrar su complicidad." Dijo el gobernante volviendo a nadar hacia
el trono con el embajador en su estela.
"Seor, me temo que mis antiguos conocidos no me recibirn afablemente," dijo
Laquatus cuidando de mantenerse bien lejos del asiento del emperador. "Mi destierro al
continente puede haberles convencido de que ya no soy de su confianza o de una
posicin de poder." Un poco de la amargura de su exilio se filtr a travs de sus
palabras a pesar de los esfuerzos del tritn por ocultarlo.
"Eso puede ser fcilmente remediado," le asegur Aboshan. "Daremos seales
muy pblicas de nuestro favor, conviniendo premios y ttulos adecuados."

145

"Entonces me temo que los de la corte de la reina cuestionarn mis motivos,"


respondi Laquatus saliendo de enfrente de su soberano con la cabeza inclinada en
humildad.
"Dgale que su larga permanencia en la tierra le ha hecho ms susceptible a la
corte del sur," dijo Aboshan mientras se reclinaba en los tentculos urticantes.
"Confiamos en su capacidad para el engao."
Laquatus slo pudo asentir con humildad.
* * * * *
Ese gran charlatn, pens el embajador, recordando la entrevista. El emperador
recit horas de teora de conspiracin, en busca de enemigos por todas partes. Pidi
ayuda de informantes secretos quienes dieron los informes ms banales a los que
Aboshan trat de convertir en acusaciones condenatorias. Slo el precario agarre a la
realidad del emperador impidi que l desatara pogromos.
El monarca actu de inmediato para reconstruir la estatura poltica de Laquatus
otorgndole un medalln de oro y la denominacin, Amigo del Emperador. La
chuchera era demasiado pesada y la amistad durara hasta que Aboshan pensara que l
conspiraba con otros o no le fuera ms til. Finalmente el embajador fue capaz de
recuperar a su siervo y dedicarse a su verdadera misin: localizar a Satas y al premio.
No fue sin cierta sorpresa que aprendi que el buen capitn se haba ido.
Marchado a la costa antes de que el embajador inclusive hubiera arribado a la capital.
Laquatus, utilizando su nuevo estatus, encontr los registros de entrada del da en
cuestin. El guardia que haba admitido a Satas en el palacio record vagamente al
pequeo anfibio. Rememor haber dirigido al tresias a la cmara del tesoro as que el
embajador llam a Turg desde donde la rana acechaba y nad hacia las partes inferiores
del palacio para encontrar la esfera.
Laquatus se detuvo en el camino de entrada ms bajo en estado de shock. En
lugar de una vlvula o puerta haba un soldado plantado en frente de una esfera
brillante. El guardia tena un torso humanoide pero en lugar de piernas o una cola el
resto de su cuerpo era un largo tallo. La parte inferior de la columna se extenda hacia
fuera y se fusionaba con un afloramiento del palacio. El soldado se tambale sin hacer
nada con las manos agarrando una lanza corta. Vio al aristcrata y a su criado y se
enderez con la parte inferior de su cuerpo alterando el color como si extrajera fuerza de
la estructura que lo rodeaba. Dentro de la esfera, o ms adecuadamente semiesfera ya
que esta se posaba en el suelo, haba roca seca y una trampilla.
"Saludos, Su Excelencia," dijo el guardia inclinando su cuerpo hacia abajo. "En
qu puedo servirle?"
El embajador sigui mirando la vista de tierra seca bajo el mar.
"S, es algo que sorprende," dijo el guerrero "pero era necesario para los
trabajadores de todo el continente." Explic con su cuerpo balancendose mientras
miraba al tritn.
"Qu trabajadores?" pregunt Laquatus acercndose.
"Los trabajadores que envi la Cbala en respuesta a la orden del emperador
varios das atrs," dijo el guardia con perplejidad. "El cuidado de la cmara del tesoro
necesitaba de servicios especializados que el portero no haba podido proporcionar. Se
volvieron absolutamente necesarios cuando el titular anterior muri durante el ataque de
los traidores."
"Moradores de los seco, aqu?" pregunt Laquatus con su tono alertando al
guardia para su disgusto.

146

"No se preocupe," dijo el guardia. "Les mantengo en estrecha vigilancia y


ninguno de ellos puede respirar agua. El capitn de la guardia los inspeccion en busca
de signos de magia de la reina y todos estaban limpios. Estn tan atrapados con tanta
seguridad como una comida en el vientre de un tiburn."
"Me gustara inspeccionar las habitaciones del tesoro. Qu debo hacer?" dijo el
embajador cuando Turg trat de deslizarse alrededor de la espalda del guardia. Su
maestro le advirti que no lo hiciera sabiendo que aquellos que servan en el palacio
seran inspeccionados en busca de signos de intromisin. El tabln de cera mostr el
sello de Satas. El anfibio haba llegado y se haba marchado das antes luego de haber
permanecido dentro una media hora.
Laquatus ri por lo bajo ante la salida rpida. Haba muchas posibilidades de que
el capitn no se hubiera reportado al emperador ni a nadie excepto al portero. El tritn
dej su marca y se dispuso a transformarse. Turg ya estaba metido en la burbuja y de
pie, preparndose para abrir la trampilla de un tirn. El guardia volvi su atencin hacia
el pasillo exterior. Al menos Laquatus se salv de la humillacin de ser observado
mientras haca crecer piernas.
El embajador vaci sus pulmones de agua cuando la rana abri la trampilla.
Unas escaleras conducan a la madera curvada del casco de un buque. El suelo estaba
cubierto de lodo y arena y el olor a algas podridas se alz por la puerta. Fue entonces
que el tritn vio a algunos de los trabajadores en el interior e incluy la carne podrida
como fuente del hedor. Los siervos eran, despus de todo, de la Cbala.
"Embajador Laquatus," le aclam una voz. Una mujer se separ de la multitud
de los trabajadores vivos y muertos y corri para encontrarse con l. La habitacin
subterrnea se extenda por varios metros en todas las direcciones. Grupos de zombis y
servidores de la Cbala vestidos de negro apilaban basura en cestas y excavaban en la
roca. Haba ms listones de madera esperando y Laquatus se dio cuenta de que estaban
poniendo estantes en lugar de la matriz de casillas y columnas selladas que por lo
general empleaba la gente del mar.
"Le recuerdo de su maravillosa fiesta. Veo que tambin a trado a mi compaero
de juegos." El, con el corazn encogido, reconoci a Fulla, sus trenzas cubiertas con
barro contra su cabeza. "Me gustara pedir disculpas por el desorden pero no lo lograra.
Adems, recuerdo la condicin de su embajada cuando me fui."
Por qu tena que ser la hechicera de demencia? Se pregunt el tritn.
Cualquier funcionario ordinario o mago podran haber sido manipulados por falsos
recuerdos pero un desesperado Laquatus record la resistencia de ella a sus hechizos.
"Le he ofendido de alguna manera?" le oy preguntarle y hacindole volver a la
realidad.
"En absoluto, querida," dijo l efusivamente tratando de coincidir con su
entusiasmo. "Estaba pensando en qu posibilidades podran haberte trado aqu,"
termin de decir con los dientes apretados.
"Bueno, estar aqu bastante tiempo," dijo ella riendo alegremente. Hizo un
gesto hacia la suciedad y el fango y continu: "Mi personal y yo somos retenidos por su
amable emperador para catalogar y reparar los tesoros. Las maravillas que son
rescatadas slo lo hacen para ser enterradas aqu bajo su palacio."
Un rugido de succin se escuch cuando los zombies tiraron de un cofre
descubriendo una abertura a niveles inferiores. Agua y barro cayeron en cascada hacia
abajo.
"El anterior portero haba colocado los tems al azar en una serie de cmaras de
las cuales sta es slo una," explic la mujer mientras caminaba hacia el agujero
mirando hacia abajo en el agua. Laquatus pudo sentir la formacin de un hechizo y el

147

agua empez a bajar lentamente. Ms montculos de lodo fueron revelados con unos
trozos brillantes de metal. Los restos refulgieron ligeramente en la luz bombeada desde
el palacio superior.
"Uno de sus ministros fue lo suficientemente brillante como para darse cuenta de
que necesitbamos aire para trabajar. Tambin descubri que algunas de las piezas
estaban daadas por el agua," dijo Fulla.
Los zombis se metieron en las cmaras inferiores salpicando y comenzaron a
llenar cestas que les alcanzaron los sirvientes.
"Pero l fall en darse cuenta que retirar el agua enviara todo a las habitaciones
ms profundas y lo enterrara. Para ser honestos, yo no apruebo al antiguo cuidador.
Ahora hay un impo filn de barro que debemos limpiar."
El embajador asinti en silencio, aceptando que un siervo de la Cbala fuera el
mejor juez de lo impo. Se dio cuenta con su hgado hundindose de que el rastreo del
orbe an podra resultar ser una tarea formidable.
"No hay registros de donde se guardaban los materiales?" pregunt esperanzado
y ella sacudi la cabeza divertida.
"No. Slo un registro de lo que reciba el cuidador," dijo. "Por ejemplo, la ltima
entrada es de una esfera que daba la impresin de un tremendo poder."
El embajador asinti con entusiasmo. El premio estaba all.
"Los registros muestran lo que entr y lo que sali pero las ubicaciones reales
son un completo misterio. Y eso fue antes de que casi todo se hubiera hundido en las
distintas habitaciones cuando forzaron la salida del agua."
"Pero seguramente los dems trabajadores tienen alguna idea?" le pregunt l
con la esperanza de que pudiera haber alguien ms a quien interrogar.
"Qu otros trabajadores?" respondi Fulla con exasperacin. "A partir de los
registros casi todo era manejado por el cuidador anterior. Se me ha informado de que los
funcionarios que si trabajaban aqu no podan funcionar al aire libre." Cestas de mugre
fueron expulsadas por el orificio de entrada para vaciarse en el barro. "Si usted puede
llamar a esto aire libre."
Ella se retir a un montn de estanteras con placas de cera y libros de papel
abiertos.
"Mis colegas y yo estamos catalogando lo que encontramos y agregando una
referencia a los registros originales y a una posicin actual."
La mujer se mostr ocupada pero Laquatus no poda comparar su nuevo cargo
como conservadora en jefe con su carrera como sierva en los pozos.
"Cmo terminaste aqu?" pregunt con una ceja levantada. Ella mir hacia atrs
y su rostro se llen con los demonios que la impulsaban.
"Por el mismo proceso que lo envi a usted a la lejana orilla de la Cbala,"
replic ella. Sus facciones se calmaron y ella habl sin entonacin. "Qu es lo que
realmente lo trae por aqu embajador? Dudo que sea una bsqueda de amigos."
Laquatus consider su respuesta durante unos segundos pero slo por variedad
ensay la verdad.
"El ltimo objeto recibido aqu," dijo el tritn. "Lo quiero. Cunto me costar
tenerlo en mi poder sin hacer preguntas?"
La novedad de una respuesta directa pareci desarmar a la hechicera de
demencia y ella busc una respuesta.
"Un gran nmero de piezas se ha daado," dijo finalmente girndose hacia los
estantes. "Algunas de ellas sin posibilidad de reparacin. Pero incluso en ruinas podran
ser de inters a la Cbala con fines de investigacin." Su rostro se volvi astuto,
destruyendo todo intento de disfrazar su codicia.

148

"Hecho," dijo simplemente Laquatus. "Cuida de la pieza para m cuando la


encuentres. A cambio yo te ayudar a contrabandear tu botn para que vuelva al
continente." l la mir profundamente a los ojos. "Si me fallas pinchar esta burbuja y
le quitar todo el aire. Tus huesos podrn ser catalogados por el siguiente curador."
Ella comenz a deslizar sus manos sobre las piezas ya recogidas como un
comprador probando la fruta en el mercado. Laquatus se dio la vuelta y se dirigi a las
escaleras, manchado por la estupidez del trato y por haber vuelto a tener piernas.
Subi la escalera y se zambull a travs de la burbuja, transformndose al
mismo tiempo que se alejaba nadando e ignorando al guardia que registr su salida.
Subi hacia el palacio. Podra haber estado a unos metros del orbe pero no haba
podido detectar su poder. Este estaba oculto a sus sentidos mgicos. Los rumores
hablaban de tal vez una docena de cmaras situadas bajo el palacio y quin sabra donde
el tonto del curador podra haberlo puesto. El embajador tambin se preocup por su
monarca. Fulla era un comodn que sabra que decir si le preguntaban.
Aboshan haba vaciado tesoros y los haba puesto al cuidado de mercenarios del
imperio y selkies, vertindolos para que se pudrieran en su palacio. Slo el amor por el
control del gobernante y el hambre de poder haban trado las reliquias al palacio.
Ahora, la distraccin por una simple tentativa de asesinato las haba alejado de su
mente.
"Bueno," se prometi Laquatus, "si son las conspiraciones lo que a l realmente
le atrae entonces conspiraciones ser lo que tendr." El embajador se ri en las entraas
del palacio. l traera nuevas traiciones delante de Aboshan para ocultar la suya. Turg
sigui a su maestro, sonriendo por los nuevos planes generndose en la mente del tritn.

149

150

Capitulo 20
Kamahl mont a Esmeralda hacia el este en busca de signos de la caravana del
embajador. La marcha sinuosa del geco arrull al brbaro mientras recordaba su huida
de la ciudad.
El mago de montaa haba subido la rampa de escombros hasta los pisos
superiores de la fortaleza en busca de signos de otra salida mientras los gritos de los
refuerzos de la Orden sonaban por debajo. A travs del polvo dejado por su destruccin
pudo ver huellas que lo llevaron al portn trasero. El guerrero borde el efecto del
cristal viendo como desaceleraba el ritmo de su avance mientras continuaba llenando el
castillo. El sabor de la magia del orbe se desvaneci cuando el crecimiento se ralentiz.
El portn trasero le condujo por un camino oculto fuera de las murallas de la
ciudad. El tumulto en el interior de la ciudad se calm cuando Kamahl se reincorpor a
la afluencia de refugiados. Una moneda de oro le asegur un gran manto de repuesto de
un pjaro guerrero elen. El tamao de la vestimenta era para alguien de tres metros de
altura y an despus de unas pocas modificaciones con una daga todava sigui
envolvindolo todo. De cualquier forma Kamahl no atrajo mucha atencin debido a la
gran medida de inquietud de la gente. Se traslad a la ciudad antigua y escuch por
noticias. Pero los rumores hablaban de las rutas llenas de gente y no de la Orden as que
se dirigi de nuevo hacia la calle de la Ciudadela con la esperanza de averiguar que
haba ocurrido.
Kamahl record el oleaje de poder cuando sinti el cambio del orbe slo unos
minutos despus de haber visto a Turg siguiendo al teniente. El Mer deba ser el que
ahora tena el premio. El brbaro se pregunt si Kirtar haba sobrevivido pero de alguna
manera lo dud.
Su pierna comenz a latir por el dolor fresco de las heridas infligidas por la rana.
Baj por una calle, listo para cualquier atacante, pero era un callejn sin salida. A pesar
del hacinamiento de la ciudad, una pausa momentnea en el trfico le dio privacidad y
le permiti buscar refugio. Sac un hacha y un cuchillo y salt con la pierna gritando en
protesta mientras se alzaba. Cuando empez a caer de nuevo hundi sus herramientas en
la madera corriendo a lo largo de la esquina del edificio. La podredumbre y la falta de
atencin le permitieron a sus cuchillas morder profundamente enviando aserrn al
callejn de abajo. Luego se arrastr subiendo por el costado de la estructura con los
brazos ardindole cuando por fin lleg a la azotea.
Ese edificio era ms bajo que los otros situados en la parte trasera del callejn.
Se desliz detrs de un cobertizo de almacenamiento y se escondi de cualquier vista.
Momentneamente seguro, comi la comida que tena. La sed lo llev a asaltar una
cisterna de fra agua de lluvia que bebi con ansias. Agotado, porque incluso su
resistencia tena sus lmites, se acost a descansar.
Se despert por la noche. La ciudad estaba ms tranquila carente del sol que se
haba puesto unas horas antes. Envolvi el manto ms apretadamente alrededor de l y

151

bebi ms agua. No tena ms comida. Kamahl se agach para poner a prueba su pierna
y encontrndose en forma decidi desafiar a la ciudad una vez ms.
Se dej caer en el callejn y sinti sus extremidades dolindole por el esfuerzo
pero lo suficientemente sanas como para su uso completo. Todava haba trfico en la
calle a pesar de la hora pero no como en la Ciudad de la Cbala cuyos habitantes nunca
parecan dormir. Haba una sensacin diferente en estos peatones. Eran ms miedosos y
ms furtivos an cuando se quedaban cerca de las luces. Kamahl record a su amigo
Cadenero, que pareca conocer la mayora de los secretos de la ciudad, y decidi que la
mejor fuente de informacin podra ser una de las aves nocturnas revoloteando por las
calles.
Los primeros caminantes solitarios resultaron ser casi intiles. Su forma
encapuchada emergi de la oscuridad y provoc dos respuestas. Se derrumbaron en
pnico o le atacaron con una valenta suicida. Un hombre sigui luchando an despus
que Kamahl arroj sus armas a un lado varias veces con sus propias manos. Finalmente
noque al hombre con disgusto. Tal vez un tipo ms depredador sera ms susceptible a
la conversacin.
Un grupo de jvenes se trasladaba en conjunto a travs de una calle. La avenida
estaba apenas iluminada por madera hmeda ardiendo en una cesta de metal. Una
campana de cobre reflejaba la luz en el suelo.
Los muchachos se separaron, acomodndose en posiciones fuera de la
circulacin del trfico. A Kamahl sus acciones le recordaron a los gatos salvajes
eligiendo a su presa. Los integrantes de la banda no se miraron entre ellos sino hacia la
calle. El brbaro escogi a un miembro y en silencio cubri la boca del joven. Ambos
desaparecieron en la noche con la capa de Kamahl envuelta alrededor de su captura.
El muchacho estaba harapiento, ola mal y tena una cuchilla oxidada metida en
su cinturn. La sucia palidez de su piel y el color de su ropa lo ocultaban de aquellos
que no tenan la visin nocturna de Kamahl. El brbaro le vio luchar para exudar
confianza mientras estaba parado a un brazo de distancia.
"Mis amigos vendrn a buscarme," dijo el lugareo mirando fijamente a
Kamahl. La mano del miembro de la banda se pos sobre su cuchilla pero el arma
permaneci envainada.
"Ser mejor que no lo hagan," dijo el brbaro y se acerc un poco ms forzando
a su cautivo contra una pared. "Lo nico que deseo de ti es un poco de informacin.
Sabes lo que pas hoy en el castillo?"
El informante improvisado se relaj un poco.
"Dicen que ese brbaro del oeste y un grupo de conspiradores irrumpieron en la
Ciudadela. Ellos eran los que estaban detrs de los ataques de los animales. Los cerdos
obligaron a los refugiados a entrar en la ciudad para poder atacar en la cobertura de la
multitud." Kamahl se pregunt cun buena poda ser su informacin con esas falsedades
emitidas como verdad. "Los traidores lograron matar a la capitana y al teniente a pesar
de todos los esfuerzos para detenerlos. Toda la Orden podra haber quedado paralizada
si no fuera por las advertencias del embajador de Mer."
"Hblame de Laquatus y su siervo, Turg," orden Kamahl preguntndose si
tendra que asaltar a una patrulla de la Orden. Tal vez ellos dispondran de informacin
ms precisa.
"El tritn y la rana del pozo fueron hroes," dijo el joven matn con entusiasmo.
"Habran sido agasajados durante das si no hubieran sido llamados para regresar al
ocano por un asunto urgente." El ciudadano se detuvo. "Cmo es que no sabes nada
de lo que pas? La ciudad ha sido un hervidero durante horas." l dio un paso adelante
y Kamahl lo empuj hacia atrs.

152

"Por qu debera creer que sabes algo sobre el embajador?" pregunt el


guerrero de montaa mostrando los dientes. "Lo nico que pareces saber son rumores e
insinuaciones."
"Porque los vi salir de la ciudad por el este!" dijo la respuesta en caliente con la
injusticia de ser llamado un mentiroso pareciendo aumentar la valenta del muchacho.
El bufido de incredulidad de Kamahl inflam an ms al informante.
"Los vi salir esta tarde," insisti l sacando su cuchillo. "Vi al embajador
marcharse montando por la puerta del este." l esper un ataque pero slo hubo silencio
cuando el brbaro se desvaneci.
Kamahl fluy por las calles en direccin a las murallas de la ciudad. El orgullo
ofendido del matn haba convencido al brbaro de que el nio haba visto al embajador
retirndose hacia el este. Por otra parte, si el orbe haba cado en manos de Laquatus,
seguramente este se habra marchado hacia el mar. Kamahl saba que podra ser una
pista falsa, pero a quin podra cuestionar? El tritn poda mentirle a los poderosos
tanto como engaar a las masas as que por el momento confiara en la palabra de un
testigo directo.
Los muros eran bajos con rampas y escaleras conduciendo a la pasarela superior.
Los guardias, como la mayora de las defensas, estaban ms interesados en mantener a
los invasores fuera que a los ciudadanos dentro. l se apropi de un rollo de cuerda de
un trastero, la envolvi alrededor de una piedra y en menos de un minuto descendi por
el otro lado del muro. Con un giro practicado quit la cuerda no dejando ninguna seal
de que alguien haba salido de la ciudad. Dudaba de que su informante fuera a compartir
su descripcin. El chico pareca uno que evitaba a los guardias siempre que le era
posible. Kamahl se puso en camino para ver si Esmeralda segua esperando en las
llanuras.
* * * * *
El brbaro gate a travs de las altas hierbas abrindose paso entre los
centinelas. Evitar el contacto se sinti extrao. Sin embargo, el guerrero lo imagin
como un desafo para ver qu tan cerca podra acercarse al campamento de la Orden sin
ser detectado. Le tom casi todo un da encontrar a Esmeralda y, sabiendo que la Orden
le crea un asesino sangriento, mantuvo su distancia de la carretera y otros viajeros. Slo
la increble resistencia y velocidad del lagarto le permiti a Kamahl finalmente alcanzar
a la partida del embajador a pesar del yermo territorio y las patrullas enemigas.
Los guardias de la Orden y los mercenarios de Mer haban echo ondular el
estandarte del imperio divisado por los agudos ojos de Kamahl mientras volaba paralelo
a la carretera as que l se haba infiltrado en el campamento para ver si Laquatus y Turg
realmente montaban con el grupo. No tena tiempo que perder en peleas sin sentido. Si
la esfera estaba en el campamento entonces aparecera y ganara el premio en un
combate honorable.
Las circunstancias le exigiran que luchara esa noche si iba a luchar en absoluto.
Una caravana del imperio acampaba en un cruce de caminos en contra de un conjunto
de acantilados y a cierta distancia por delante de la partida. Al caer la noche el brbaro
se llev a Esmeralda en una carrera que abarc los kilmetros en cuestin de minutos.
Un largo desfile de carretas haba dejado surcos profundos en el camino entrecruzado.
Decenas de animales cautivos enviaron gritos de angustia mientras se movan en sus
jaulas y se estiraban en sus grilletes. Esos guardias estaban ms prevenidos. Tanto
perros como guerreros patrullaban el permetro del campamento evitando que el brbaro

153

pudiera escabullirse. Haba seales de nerviosismo con los mercenarios reaccionando a


cada rumor como si fuera un ataque inminente.
Kamahl oy hablar a los hombres. Cundo vendra el prximo ataque? Qu
tan malo sera con una larga pausa entre ellos? El brbaro se dio cuenta con sorpresa
que no haba seales frescas de algn ataque de animales del bosque o de destruccin a
lo largo del camino. Era cierto que estaban lejos de los grandes rboles y los animales
que se cobijaban en ellos pero l entenda que el problema ocurra a todo lo ancho del
continente. Por qu una paz precaria haba cado en las dos partidas viajantes y, a pesar
de todo lo que Kamahl saba, sobre el resto de las llanuras?
Tales preguntas tendran que esperar hasta que el primero completara su misin.
El embajador, si este se hallaba viajando con la partida, encontrara refuerzos al da
siguiente. El brbaro decidi enfrentarse a la pareja esa noche.
La tienda debajo del estandarte estaba oscura sin guardias parados delante de
ella. Kamahl se introdujo en el campamento. Envuelto en su capa evit la luz de las
fogatas mientras se aseguraba de que pudiera llegar a sus armas en el cinturn. Su
espada estaba asegurada a Esmeralda ya que su longitud sera difcil de ocultar en su
escabullida. No pudo detectar ninguna vida dentro de la tienda pero deba asegurarse.
Haba visto la caravana preparndose para la noche sin ninguna seal del embajador o
su criado. Si ellos estaban en alguna parte del campamento deban estar all. Abri la
solapa y el susurro del lienzo pareci sonar muy fuerte.
No haba nadie en el interior. Slo vio un montn de equipaje amontonado en el
suelo. No haba ninguna seal de que incluso hubiera sido abierto alguna vez. Cada
pieza estaba asegurada con cera e impresa con el sello del embajador y las bolsas atadas
con cuerdas. Aunque el tritn se haba marchado Kamahl vio que no estaba con su
destacamento. Sin embargo, los sellos de las bolsas sugirieron que eventualmente se
encontrara con su equipaje. El brbaro busc en su cintura y sac la cuerda que haba
utilizado en su huida de la ciudad. Por ms sigiloso que pudiera ser l no era un ladrn
as que el brbaro la coloc sobre el equipaje devolvindola a la Orden. Los guardias
del campamento nunca lo vieron retirarse a travs de sus picas en su camino de regreso
a Esmeralda.
"Ellos no estaban all," dijo en respuesta a la mirada inquisitiva del geco.
"Vamos a tener que reunirnos con ellos en la costa." El lagarto pareci perezoso cuando
Kamahl asegur su equipo. El guerrero de montaa arda de rabia por haber perdido a
Laquatus y sobre todo a Turg. Aunque la noche era fra se quit la tnica elen y dej
que la helada fluyera sobre su piel.
"Los he perdido," murmur el brbaro mientras montaba sobre la silla. Sabiendo
que el aire fro podra retardar a su montura envi un pequeo aumento de poder al
geco. El lagarto parpade sorprendido por el aire caliente y en verdad pareci ms
animado cuando absorbi la magia. Kamahl dirigi a Esmeralda para que bajara por el
camino de los acantilados planeando utilizar la capacidad del lagarto para maniobrar por
cualquier tipo de terreno. La montura le llevara ms all de los piqueros sobre la faz de
roca desnuda cabalgando por encima de los ojos de los guardias de la caravana.
El lagarto desaceler cuando se acercaron al gran campamento y Kamahl trat
en vano de dirigir la trayectoria del geco. La criatura mir a travs de la noche hacia los
montones de jaulas y animales encadenados. Su cuerpo pareci vibrar en simpata con
las llamadas miserables sonando desde all y el brbaro se dio cuenta de que no poda
obligar a Esmeralda a ir a alguna parte.
El geco se qued mirando intensamente a las criaturas capturadas. No haba
grandes depredadores en el grupo reunido sino ms bien numerosas jaulas de animales
pequeos. El brbaro solt su espada del costado del geco, la desplaz a su espalda y

154

volvi a mirar al campamento de la Orden en la distancia con la tienda del embajador


vaca.
"No podemos gastar mucho tiempo en este rescate," dijo Kamahl sacando
pequeas hachas de sus pertenencias y deslizndolas en fundas colgadas de la silla de
montar. La larga lengua del lagarto volvi a parpadear como si estuviera de acuerdo y
entonces la bestia parti hacia el campamento.
La caravana estaba situada al lado del camino con fuegos como centinelas
ardiendo en un intento de cubrir el permetro. Los guardias permanecan nerviosamente
en sus puestos hablando entre s para tranquilizarse. Kamahl se pregunt cmo esos
tontos planeaban ver a alguien entre su charla y su ceguera nocturna. El nico peligro
pareca ser un par de perros que un guardia escoltaba alrededor del permetro. El
brbaro se pregunt qu hara si era descubierto pero se vio incapaz de sentir
preocupacin. El campamento se vea tan mortal como un carnaval e igual de fcil para
entrar y salir.
El geco sigui a Kamahl, la montura casi en silencio, con su cola slo a veces
tocando el suelo. Los piqueros exteriores no vieron nada cuando la pareja atraves la
lnea usando el terreno. El lagarto se inclin casi hasta el suelo para disminuir su altura.
Los perros no levantaron ninguna alarma y el brbaro se pregunt si de alguna forma
Esmeralda haba ahogado sus sentidos. Las jaulas se acercaron y fue su olor el que
asalt al brbaro en vez de los guardias. Entrar en el crculo de jaulas sera un reto pero
sin la amenaza del perro slo sera una cuestin de tiempo. Se agach junto a las
prisiones despus de haber rodado lentamente desde la oscuridad. Esmeralda le sigui y
el brbaro apenas poda creer que su montura tambin se hubiera podido escabullir en el
campamento. Los cazadores caminaban lentamente entre los animales cautivos en las
jaulas y corrales pero estaban perdidos en sus propios pensamientos. De repente, el
mtodo no agrad al guerrero de montaa. Se tardara demasiado en soltar a los
animales en silencio y l no estaba dispuesto a perder el tiempo. Kamahl estaba cansado
del sigilo.
Sac su espada, mont, y fue all que un guardia se volvi para contemplarle, un
intruso montado en el centro del campamento. La parte plana de su espada derrumb al
mercenario dejndole inconsciente. La primera advertencia real que tuvo la caravana fue
el largo ltigo en llamas arquendose hacia abajo para brillar a travs de las cerraduras y
barras. Los animales quedaron enloquecidos por la cercana del fuego. Las bestias
golpearon contra sus crceles como lo haban hecho tantas veces pero en ese momento
los barrotes cayeron al suelo.
Los mercenarios acudieron desde todos los puntos con gritos de alarma pero la
espada de Kamahl fluy con llamas sobre los dems recintos derritiendo el hierro.
Ignor despreciablemente a los guardias mientras gritaba y despertaba a los animales
encarcelados para que escaparan. Un cazador de la caravana lleg al lado del lagarto
slo para encontrarse con su larga lengua. El msculo se envolvi alrededor de su
cabeza y la arroj de un tirn dentro de sus trituradoras mandbulas. La montura de
Kamahl escupi el cadver mientras su jinete liberaba a ms de los capturados. Una
cadena reteniendo a un grupo de stiros se separ cuando l se balance a un lado con
su espada cortando varios enlaces.
Los humanoides se alzaron en sus patas semejantes a cabras y cayeron sobre los
guardias que venan a capturarlos. Bajaron sus cabezas y embistieron, sus cuernos
impactando con las armaduras de los guardias. Los combatientes forestales no causaron
ninguna lesin grave pero derribaron a sus opresores. Pesadas manos con garras se
clavaron en gargantas y articulaciones cuando los prisioneros cayeron en grupos sobre
guardias individuales.

155

Mientras Kamahl giraba a Esmeralda para un ataque pes que sera intil liberar
a los capturados si estos volvan a ser atrapados por esos mercenarios as que en ese
momento utiliz el borde de la espada pero sin pasin. Haba poco honor en una
masacre tan fcil y el busc otro medio de diversin.
Los vagones estaban estacionados enfrente a los animales con sus contenidos
ocultos bajo lonas atadas. No haba signos de presas vivas. Los guardias que los
protegan siguieron esperando mientras el brbaro atravesaba el rea de las jaulas. Esa
valiosa carga deba ser ms importante para la caravana que las pequeas criaturas del
bosque, pens Kamahl y envi a Esmeralda a travs del corazn del campamento.
Una criatura se levant en la noche y su forma nebulosa se convirti en un
dragn alado. El geco no dud, caminando directamente hacia la bestia con cuernos
mientras esta se preparaba para lanzarse al aire. El brbaro lanz un hacha cargada que
gir a travs del enemigo y Esmeralda sigui con la vista al proyectil dirigindose hacia
la ilusin. Haba un mago con algn poder acudiendo contra l. El brbaro mir con
inters a su alrededor cuando su misil choc contra el suelo en una explosin de llamas.
El geco se detuvo en su trayectoria con la lengua vacilante por la incertidumbre
mientras sus ojos no seguan a nada. El mago de montaa sinti el zumbido de la magia
hostil y envi una lluvia de chispas y brasas que cay sobre las tiendas de campaa para
eliminar al enemigo. Las telas se encendieron y el hechizo de restriccin sobre el lagarto
vacil cuando el otro mago qued rodeado por el fuego.
El brbaro blandi su espada y el acero fabric un crculo de llamas que cort el
aire y el cuello del hechicero enemigo, decapitando la nica digna oposicin de Kamahl
en el campamento. El geco se dirigi hacia los carros estacionados fuera de las jaulas y
los guardias se congregaron para detener al brbaro. El mago de montaa simplemente
los anul, lanzando dos hachas en alto sobre la multitud para que detonaran entre los
vagones de mercancas. Una retorcida pira de energa y llamas ilumin el cielo con
explosiones secundarias difuminndose a travs de la carga. Los guardias que no
salieron volando fueron derribados por el suelo.
La caravana haba estado transportando tesoros excavados hacia el mar. Haba
numerosos rumores de que el Imperio Mer adquira reliquias y fetiches de los campos
de batalla del pasado. Artculos de verdadero poder deban haber estado ocultos entre
los vagones. Los incendios crecieron y la mayora de los que seguan vivos en el
campamento se acercaron para extinguir la conflagracin. Kamahl se retir ignorando
los gritos de sus enemigos.
Los stiros haban desaparecido junto con la mayora de los animales. Unos
pocos cazadores buscaron entre los escombros pero el brbaro no perdi el tiempo en
ellos. Uno se agach para mirar en una jaula y una corriente de comadrejas fluy sobre
el hombre mordindole en todas partes. El mercenario trat de correr cuando los
animales subieron por sus piernas y en su cabeza. Su huda termin cuando su
desorientacin le hizo estrellarse contra otra jaula cayendo para morir bajo los pequeos
dientes.
Gritos sonaron desde el permetro. Globos de oro salieron disparados hacia el
cielo iluminando lo que no haban podido los incendios. Los guardias del falso
campamento situado en el camino haban acudido a investigar la perturbacin. Eran
dignos adversarios pero demasiado serios para la ligera desviacin de esa noche. El
brbaro le dej el campamento a los recin llegados y Esmeralda se alej de la luz para
introducirse en la oscuridad. La montura de Kamahl subi por el acantilado rocoso
mientras los investigadores ms inteligentes del otro campamento se desplegaban para
atrapar al jinete. El brbaro se inclin hacia delante cuando el geco se coloc en
posicin vertical alejndose de cualquier posible persecucin. El mago de montaa le

156

marc al lagarto que se detuviera en la cima del acantilado. Se agach y mir de soslayo
el campamento destrozado de los cazadores.
Los fuegos comenzaban a apagarse debido a que los caballeros de la Orden
usaban su magia contra las llamas. Los hechizos fluyeron como una lmina de oro sobre
los carros y tiendas ardientes sofocando los incendios. La luz se apag a medida que
estos se extinguieron. El brbaro no vio seales de los animales y esper que todos ellos
hubieran podido escapar.
"Espero que ests satisfecho," dijo a Esmeralda que pareci asentir en acuerdo.
Las mandbulas ensangrentadas de su montura sonrieron aunque Kamahl no estuvo
seguro de si lo que ms complaci al geco haba sido la lucha o el rescate. Por debajo,
las llamas haban muerto a excepcin de las hogueras pero ms mala suerte golpe al
campamento de los cazadores.
Los caballeros, irritados por haber sido obligados a venir a investigar debido a la
incompetencia evidente de los mercenarios, miraron a travs del campamento. Los
furiosos aspirantes a rescatadores caminaron entre los ltimos vagones sellados y de
repente trataron a los desafortunados cazadores como criminales. Los soldados cortaron
los cueros y lonas para dejar al descubierto los montculos de mecanismos prohibidos.
Los mercenarios se movieron para recuperar lo que quedaba de su tesoro pero fueron
empujados para caer dispersos por el suelo. Algunos siguieron caminando con enojo
pero se detuvieron cuando mazas doradas se alzaron en seal de advertencia.
Los caballeros atacaron los vagones que llevaban el botn recuperado y las
ruedas estallaron en una lluvia de astillas cuando la Orden garantiz a travs de golpes
que los fetiches no dejaran el campamento. Un mercenario agit documentos ante un
caballero slo para ser ignorado.
El mago de montaa gir el geco hacia el mar y lo puso en movimiento. Tal vez
la Orden tena razn en su desconfianza en los escombros de las batallas pasadas.
Kamahl saba que su viaje para recuperar el orbe quizs apenas haba comenzado. Por
qu iba tras l? Simplemente por el poder que contena? Tal vez. Pero eso no era lo
ms importante. Lo ms importante era que era suyo por derecho y l no iba a dejar que
se lo robaran. El honor le exiga que reclamara su premio perdido.

157

158

Capitulo 21
La mansin estaba a cierta distancia de la capital con sus edificios en aguas
ms profundas. El sol acababa de salir en el mundo de arriba, sus rayos empezando a
filtrarse en el mundo submarino. Turg se aferraba a la aleta de un pez arpn mientras la
fuerza de ataque se adelantaba. El pez pesaba cientos de kilos con su abultada carne tan
dura como roca bajo las manos de la rana. La boca se abri de par en par cuando un pez
huyendo delante del destacamento nad demasiado cerca del monstruo. Una larga
lengua sali disparada hacia delante lanceando a travs de su objetivo. El bocado
capturado fue introducido en las fauces mientras el depredador aceleraba. Turg sinti
una breve sensacin de ardor mientras ellos se movan a travs de una nube de enzimas
digestivas. El pez arpn meti el lquido custico en su presa para evitar que este
atacara.
La fuerza de ataque se cerr sobre el objetivo, el hogar de un rico noble con
vnculos con los respiradores de aire del ocano. Ballenas comenzaron a subir desde
estructuras en el fondo marino. Enormes hemisferios de coral y piedra mantenan bolsas
de aire permitindoles a los aliados del noble permanecer all abajo indefinidamente.
Las ballenas comenzaron su llamada, el pulso snico de sus gritos golpeando
contra el crneo del anfibio. Los cetceos eran de un azul plido y casi invisibles en el
agua as que slo su movimiento llam la atencin del ojo. Eran varias veces del tamao
del pez arpn pero Turg no senta ms que desprecio por ellos. Los respiradores de aire
se alzaron sobre la casa de su aliado preparndose a encontrarse con el ataque sorpresa.
Los mamferos vibraron con la magia ante los sentidos msticos de la rana pero los
atacantes tambin fueron reuniendo poder mientras corran para matar a las ballenas,
impulsados por el espritu de supervisin del embajador.
Cardmenes mgicamente invocados de barracudas se apartaron de la fuerza de
ataque y, al igual que proyectiles vivientes, se lanzaron hacia sus objetivos de sangre
caliente. Los cantos defensivos de las ballenas resonaron y las olas de ruido hicieron
estragos entre los peces depredadores. Las barracudas se desplegaron en todas las
direcciones, irremediablemente confundidas por la magia de los respiradores de aire.
Algunos de los peces llenos de dientes quedaron moribundos, sus rganos destruidos
por el poderoso canto de las ballenas.
En ese momento las voces de las cantantes recorrieron la fila delantera de los
atacantes imperiales. Mltiples ballenas convergieron en peces arpn individuales y los
rocosos nervios de los atacantes ardieron en novas de dolor. Algunos soldados del
imperio acompaando el ataque trataron de alejar con ilusiones a las ballenas sin ningn
resultado.
Turg solt a su pez cuando este finalmente lleg a un oponente.
La lengua de pas se introdujo en el cuerpo de la ballena y se hinch cuando una
prodigiosa carga de lquido digestivo fluy hacia su vctima. La respiradora de aire grit
ensordecedoramente y varios ceflidos que pasaban nadando cerca se convirtieron en
manchas, su piel desgarrndose y su sangre fluyendo en el agua. El pez alimentndose
159

extrajo su lengua y volvi a golpear en la piel lisa. La ballena expir cuando el agua
llen sus pulmones y el pez arpn busc algo ms que matar.
Las ballenas se fundieron en grupos y sus gritos sonaron en todas las direcciones
sin preocuparse por matar a sus aliados siempre y cuando el ataque fracasara. Unos
tiburones comenzaron a aparecer en las afueras de la lucha desgarrando a los muertos y
moribundos atrados desde kilmetros a la redonda por el rastro de sangre. Los peces
arpn se cerraron para la batalla final con los respiradores de aire mientras Turg avanz
en la vanguardia liderando a una columna de infantera ahora que las ballenas estaban
ocupadas.
La rana nad hacia adelante mientras los combates se movan arriba de la finca.
Tritones y ceflidos le siguieron en su descenso mientras fuerzas de cangrejos corrieron
por el fondo arenoso hacia la mansin. Los defensores eran como los moluscos, tratando
de retirarse a la proteccin de su caparazn. Las vlvulas de la estructura viva se
cerraron y la dura armadura resisti a los embates de la rana. El convoc a los peces
arpn y los monstruos dejaron su sangriento festn. Las lenguas se introdujeron en la
puerta y litros de fluidos digestivos bombearon en el tejido de la mansin. La vlvula se
liber con un desgarrn cuando los peces tiraron para luego soltarla y alejarse.
Lanzas volaron desde el hueco hundindose en guerreros imperiales que
cargaron demasiado pronto. El siervo lanz un hechizo y anguilas nadaron por el
agujero. Sus cuerpos eran bateras vivientes que se descargaron al llegar a los
defensores. En ese momento Turg se introdujo en la casona haciendo caso omiso de los
cuerpos temblando de los muertos. Los cangrejos acumulndose a travs de la entrada
comenzaron a acorralar a los aturdidos. La casa estaba a oscuras con el defensor
tratando de utilizar la falta de luz en su beneficio.
La rana solt un flujo de plancton emisores de luz que fue transportado en las
corrientes que seguan movindose a travs de la casa. La silueta de un tritn se pareci
a la de un humanoide descomunal con sus extremidades con aletas envindolo alrededor
de la rana a medida que ellos avanzaban. Un cangrejo larguirucho se uni a ellos
mientras penetraban en la casa.
Las marsopas aparecieron repentinamente, buceando desde la planta superior en
ataques de embestida. Las manos de la rana brillaron cuando apual a su rival. Las
aletas de pas del tritn se hundieron en su enemigo y una energa maligna envenen su
sistema. Otros defensores se lanzaron con tridentes hacia los invasores slo para ser
interceptados por el cangrejo. Aunque no era alto sus garras cortaron a travs de las
armas y amputaron una mano mientras el cangrejo se cerraba. Ms marsopas se
arrojaron sobre la rana y Laquatus golpe a travs de su siervo anfibio.
El contrahechizo atac la magia que le permita a los cetceos permanecer bajo
el agua. A los tejidos les falt de repente el oxgeno. Los msculos inundaron el torrente
sanguneo de toxinas y los defensores empezaron a huir hacia la superficie sabindose
condenados pero impotentes contra sus instintos. Los soldados ignoraron a los cetceos
en retirada para caer sobre el resto de los defensores.
La rana y sus compaeros se movieron por delante de la lucha con las
habitaciones interiores de la mansin despejndose a medida que los guardias del lugar
acudan al permetro. Un sello grabado en la carne viva de la pared le dijo a Turg que
haban llegado a las habitaciones privadas del noble. El cangrejo se escabull hacia
delante y sus garras hicieron un trabajo rpido de la particin interior.
Los cuartos eran casi rudimentarios en su simplicidad. Slo el gran nmero de
casillas y columnas de almacenamiento demostraban la riqueza del noble. La rana nad
hacia ellos murmurando un hechizo contra las vlvulas cerrando los suministros de
escritura. El contenedor se abri y el criado se inclin escupiendo los sellos y anillos

160

que haba llevado en la boca durante toda la batalla. Los objetos plantados haban sido
emitidos por la corte del sur con la esfinge de la reina mostrndose en la cresta en lugar
del emperador. El hechizo de la rana ces y el contenedor se cerr, clausurndose a
cualquiera que no estuviera en sintona con su naturaleza.
El cangrejo se escabull otra vez con varias hojas cruciformes de cera en sus
garras. Otro hechizo proporcionado por el espritu del embajador susurr sobre las
viejas cartas alterando algunos de los trazos cuando el material orgnico respondi a su
voluntad. El cangrejo las puso en la parte inferior de una columna de almacenamiento.
Turg sangr energa al tocar los muebles. La vegetacin se aceler y l pudo probar el
flujo de subproductos cuando la estructura con vida envejeci, sellando las cartas
condenatorias bajo una capa de coral.
El tritn verde dio un gruido de advertencia enviando al tro a travs de la
habitacin. Estuches vivos yacan apilados contra una esquina en cuyo interior yacan
huevos y plancton de una calidad excepcional. El cangrejo los abri con un corte como
un rayo y la rana y el tritn arrebataron y devoraron puados de la delicadeza. Cuando
el jefe titular de la fuerza de ataque lleg segundos ms tarde se encontr con el grupo
ocupado disfrutando de su botn. Un gruido de disgusto se mostr en su semblante
pero no se atrevi a disciplinar al criado del embajador.
El personal de mando lleg y comenz a abrir los casilleros cerrados y los
arcones de la sala. Un par de soldados se acerc y busc en los cajones de alimentos
que el tro haba abierto con el desprecio claro en sus rostros cuando el tritn gru y el
cangrejo chasque sus garras.
"Seor," grit un oficial que haba abierto un casillero. Un mayor se acerc
nadando e inspeccion el contenido. Se puso tenso de emocin encorvndose para
examinar los anillos y sellos que Turg haba plantado. El sonido de una lucha se
escuch viniendo desde el pasillo. Un enorme cangrejo se abri camino a travs de la
puerta tirando de una cuerda. Un tritn lleg detrs de l batiendo sus aletas para
escapar mientras era empujado. Otra cuerda que vena de afuera se afloj cuando un
crustceo casi idntico le sigui, el aristcrata suspendido entre los dos soldados.
"Qu significa todo esto?" rugi el prisionero y sus msculos se tensaron en
vano contra el par de monstruos blindados. "Ustedes no tienen derecho en invadir mi
casa! Soy un siervo leal al emperador!" El lder nad hacia l, le golpe con uno de los
sellos apretados en su puo y el borde de metal rasg la piel del noble.
"Los traidores no tienen ningn derecho!" gru el oficial. Hizo un gesto hacia
los instrumentos de escritura y cartas incautadas. "Usted est al servicio de la reina del
sur y morir por su traicin. Su alianza con los que respiran aire siempre haba
inflamado sospechas pero debido a las acciones que aqu se documentan morir!"
El noble abri ojos saltones con incredulidad. "Mentiras!" grit tirando en
contra de su correa. "Son todas mentiras!" Mir a sus lujos almacenados en la parte de
atrs y reconoci a Turg. "Todo es una mentira desplegada por su maestro! El plant
estas falsificaciones."
El mayor mir a la rana cuyo rostro estaba embadurnado con el botn robado. La
risa del oficial llen la habitacin cuando la rana se acerc nadando con su rostro no
mostrando seales de inteligencia.
"Su maestro es una bestia y un intolerante," gru el prisionero. "Por lo tanto
superior a los que respiran debido a que pas aos sobre la tierra. Incluso su principal
lacayo es un anfibio." El tritn se retorci en la lnea intentando golpear a la rana con
sus aletas.
El criado esquiv el golpe y la electricidad surgi de las manos del campen y se
introdujo en la cola. El ataque redujo al noble a un ahogado de ojos vidriosos, pequeos

161

globos de sangre fluyendo de una boca abierta y dividiendo el agua. El mayor mir
iracundamente al anfibio pero record el patrocinio del que disfrutaba la rana.
"No necesitamos su confesin de todos modos," se quej el lder del ataque.
"Tenemos lo suficiente como para convencer a cualquiera de que conspir contra la
corona. Las mazmorras pronto le sacarn la verdad."
Pidi que las pruebas de los cargos fueran sellados para el transporte inmediato y
dej a sus ayudantes para que buscara en el resto de los archivos. Turg nad de vuelta a
sus compinches y disfrut los frutos de la despensa del noble.
* * * * *
Laquatus sali del trance contento con todo lo que haba visto. Utilizar al siervo
durante el ataque le haba permitido embaucar al aristcrata moderado. Se ri de lo
cercano que lleg a la verdad el delirio del tritn. La unidad para encontrar
conspiraciones estaba produciendo resultados espectaculares. Cada da traa nuevos
arrestos y revelaciones de traicin. El embajador admir a los implacables verdugos en
sus esfuerzos por obtener confesiones. Tal vez incluso extrajeran la verdad de alguien
pero el aristcrata lo dudaba.
El emperador, sintindose ms asediado que nunca, le concedi a Laquatus ms
y ms autoridad para proseguir sus investigaciones. La redada de ese da haba sido la
culminacin de sus intentos de crear problemas y no poda estar ms feliz con su xito.
Incluso los oficiales imperiales empezaban a creer en la propaganda que el haba
difundido. Laquatus esperaba que fueran mucho ms cnicos y hastiados. El caos en
expansin era un trabajo alegre.
A veces, incluso l olvidaba de que era slo una tapadera para su robo. Fulla
haba excavado cinco habitaciones sin localizar el premio de Kirtar. Varias cargas de
mercancas "daadas" se haban ido a la Cbala y Laquatus se vio obligado a buscar en
todas ellas. No encontr ni rastro del orbe y se pregunt si tal vez ella no tena planes de
traicionarle. Encontrando a esa conclusin muy poco probable tuvo el cuidado de
documentar los robos de la mujer mediante manifiestos exactos. Menos, por supuesto,
objetos de poder lo suficientemente interesantes como para que l los robara.
La hechicera de demencia no tena contacto con la Cbala y era poco probable
que se quejara de los robos de su propia operacin de saqueo. El emperador estaba
ocupado en recorrer el ejrcito y en moverse contra los signos de descontento. La
verdadera ventaja de su violenta agitacin contra la conspiracin era, indudablemente,
de que sus acciones estaban creando reales complots en contra del gobernante. El ciclo
de violencia iba en aumento y el embajador nadaba en el centro an sin ser afectado. El
tritn se prepar para la corte ponindose sus mejores joyas.
Nad a travs de los pasillos del palacio con el edificio bombeando luz desde
arriba hacia las salas. Aboshan haba convocado una reunin de nobles para revisar los
informes que Laquatus le haba dado el da anterior. En nombre de la preservacin de
tericos contactos con la corte de la reina l estaba excusado de asistir salvo
ocasionalmente. La puerta de la sala del trono estaba cerrada pero los gritos del
emperador sangraban a travs en un aullido sin ninguna palabra.
El embajador lo ignor, esperando el final de la audiencia. Las diatribas de
Aboshan se haban vuelto dolorosamente predecibles y a menudo terminaban con una
acusacin salvaje que se llevaba a un noble para ser investigado. Slo la identidad del
detenido cambiaba y Laquatus pens que era mejor estar ausente cuando fuera
seleccionado el cordero sacrificial. El peligro poda aadir sabor pero el mantener una
ola de conspiraciones ficticias ya le proporcionaba suficiente entretenimiento.

162

Mientras el embajador esperaba vio a otro tritn flotando furtivamente por el


pasillo. Laquatus, pensando en que reconoca al cortesano, nad hacia l. Su
acercamiento le hizo sobresaltarse. Era Petod, un noble menor que se haba retirado
aos antes a la corte del sur. Iba vestido con la librea de palacio pero Laquatus estaba
seguro de su identidad.
El noble not que haba sido reconocido y nad hacia una habitacin lateral
haciendo un gesto para que le siguiera. Laquatus lanz un hechizo enviando una imagen
de s mismo bajando por el pasillo en direccin a su habitacin y luego desapareci en
la otra habitacin asegurndose de que nadie lo viera. La puerta se cerr detrs de l tan
pronto como pas.
"Que afortunado ha sido encontrarle," dijo Petod con voz de pnico. El tritn
retorci nerviosamente anillos en su dedo mientras nadaba para comprobar la puerta.
"Ya no saba a quin recurrir." Se acerc como si fuera a acariciar el hombro del
embajador slo para detenerse ante una mirada amenazadora.
"La corte se siente demasiado peligrosa como para hacerme anunciar," dijo
Petod miserablemente y pareciendo derrumbarse internamente. Laquatus lo recordaba
como un ser con poca fuerza de voluntad. "He venido como representante no oficial de
la reina. Su majestad est comprensiblemente molesta por el intento de matar a su
marido y deseaba asegurarle que ella no estaba involucrada. Yo espero servir como un
mensajero privado entre los dos monarcas."
"Llawan te envi?" pregunt Laquatus con incredulidad. Petod era una pobre
eleccin por lo que l recordaba debido a sus rpidos juicios y sus malas decisiones.
Laquatus pensaba que ella era una mejor lder para tomar decisiones as.
"Por supuesto que no," dijo el auto-nombrado emisario. "Los nobles que huyeron
al sur veran tal movimiento de su parte como inaceptable. Yo mismo me propuse
ofrecer mis servicios," finaliz con aire de suficiencia.
El embajador asinti. Petod era un tonto pero poda ser muy agradable en
situaciones sociales. Tal vez era conocido en la corte sur. Llawan nunca usara un canal
trasero por que su integridad la obligara a informar a sus aliados.
"Por qu el disfraz?," pregunt.
"Si me reconocen temo ser llamado un espa o asesino," confes Petod. Laquatus
no dijo nada pero introducirse furtivamente en el palacio bajo un falso pretexto haca
ese destino inevitable. "Tena la esperanza de encontrar un aliado que pudiera ayudarme
a reunirme en secreto con el emperador. O hablar de su regreso del exilio y saba que
usted podra ser el indicado."
Dos pensamientos salieron disparados a travs de la mente del embajador. En
primer lugar, esa accin era suicida con el emperador en su estado de nimo actual. En
segundo lugar, la pretensin ridcula de Aboshan dando clemencia a un exiliado
retornado le haba permitido a l entrar en contacto con un miembro de la corte de
Llawan. El pronto se sacudi de la sorpresa. No poda permitir que ningn
conocimiento de los planes del sur llegara a odos al emperador. Ya se haba hecho
cargo de los espas del emperador que informaban desde el sur. Un nuevo reparto de los
papeles hara que las acciones de Llawan la hicieran parecer ms hostil al emperador.
Petod no deba encontrarse con Aboshan.
"Estoy muy sorprendido por sus acciones, mi seor," dijo Laquatus con su voz
llena de un sentimiento clido. "Su cercano conocimiento de las polticas y sentimientos
privados de Llawan podran alterar la historia de los mares." El embajador le dio una
palmada al joven noble en la espalda y un anillo enjoyado le cort la piel en el hombro.
"Mil disculpas, Petod," dijo el tritn separando el anillo de su dedo. "Se trata de
una pieza nueva y demasiado torpe en mi mano. Permtame presentrsela a usted como

163

muestra de mi aprecio. No, insisto." Dijo Laquatus poniendo el anillo en la mano de


Petod e ignorando la negativa del joven de Mer. El embajador ejerci mucha precaucin
mientras pona y liberaba al anillo.
El autoproclamado emisario se frot el pinchazo en el hombro tratando de
aceptar el regalo con gracia incluso cuando su cuerpo se entumeci. Laquatus estaba
vestido de punta en blanco y eso inclua el veneno en sus joyas. El noble del sur jade
con el agua movindose a ratos a travs de sus branquias. Se atragant y se qued sin
aliento al darse cuenta de que haba sido atacado.
El embajador decidi que su veneno no era lo bastante virulento. Demasiado
tiempo lejos de la corte haban debilitado sus pociones. Utiliz su magia e invoc una
corriente de pequeas medusas. La frgil nube era apenas ms sustancial que el agua en
la que nadaba. Gui a Petod hacia ella y las branquias de este succionaron los diminutos
sacos de veneno. Las toxinas se vertieron directamente en el torrente sanguneo y
Laquatus lo sostuvo firme con su cuerpo bloqueado. La carne desgarrada desconect los
rganos y estos dejaron de suministrar oxgeno. El embajador hizo desaparecer la
invocacin en cuanto supo que el mensajero estaba muerto.
Volvi a nadar a la sala del trono remolcando a su vctima muerta detrs de l
pero poniendo una explosin de velocidad y queriendo llegar con el mximo efecto. Las
puertas de vlvulas estaban abiertas y los nobles reunidos se retiraban lo ms rpido que
podan. El embajador pas nadando junto a ellos dejando jadeos de conmocin
resonando detrs de l. Nad hacia donde el emperador se reclinaba en un grupo de
oficiales esperando a su alrededor. Aboshan pareca agotado, su rabia deba haberlo
consumido durante la audiencia. Los guardias salieron disparados desde las paredes y se
detuvieron sin saber que amenaza podra plantear un cadver.
"Laquatus," dijo el monarca mirando el cadver de Petod. "Cul es el
significado de tu compaero?" Le hizo un gesto a una morena para que se acercara y
esta atrap el cuerpo arrastrndolo lejos del monarca.
"Un asesino de la corte del sur, su majestad imperial," dijo Laquatus
audazmente. "Lo descubr apenas fuera de la habitacin del trono y cuando fui a
investigarlo me atac."
"Mire," dijo el tritn drsticamente sealando al cadver siendo empujado por la
morena. "Asesinado por el mismo anillo que quiso usar en otros del palacio. Y me
atrevera a decir, incluyendo a su majestad real." Aboshan hizo un gesto con un
tentculo.
"Mustrenme el anillo," orden. La morena fue tal vez demasiado literal y sus
mandbulas cortaron la mano de Petod y se la trajeron cerca. El monarca investig el
apndice ofensor y lo arroj a un lado.
"No hay fin a esta infamia? Los rumores que usted ha mencionado son ciertos!
Los allanamientos de algunos de nuestros ms grandes nobles han revelado vnculos
con la tiburn de nuestra esposa. Y ahora un asesino fuera de nuestra mismsima
habitacin del trono? Por qu traman contra m?" grit ya sin utilizar el plural de la
realeza. Se dej caer de nuevo en el trono y el embajador pudo sentir la energa
volviendo a pulsar dentro del monarca desde el palacio.
"Tal vez la nica respuesta sea la guerra," dijo un oficial vacilante buscando el
apoyo de sus compaeros. "Las fuerzas de la reina no son tan superiores. Seguramente
un ataque sorpresa podra poner fin a estas conspiraciones."
El emperador mir con tristeza. Laquatus habl rpidamente para aplastar la
idea. La guerra abierta traera el inters del emperador de nuevo a los dispositivos
marciales enterrados debajo de su palacio.

164

"Mi Emperador," afirm tratando de preponderar, "la reina y sus alianzas hacen
de una guerra abierta demasiado peligrosa para los dos. Sus aliados que respiran aire y
las criaturas de las profundidades seguramente vendrn en su ayuda. Aunque estas
conspiraciones puedan ser verdaderamente mortales tambin representan los lmites de
su alcance. Su asesino fue incompetente. Una mayor seguridad en el interior del palacio
es la respuesta. Llawan no se atreve a atacar abiertamente y debe hacerlo mediante
traidores y otras labores." Laquatus quera que Aboshan quedara consumido por los
problemas internos.
"Adems," continu diciendo el embajador, "la guerra abierta arrastrara a los
guardias a las lneas de batalla lo que debilitara su seguridad en el palacio. Tenemos
que acabar con las conspiraciones y hacer nuestras propias propuestas a los aliados de
Llawan. Si logramos aislarla entonces podremos atacar con impunidad."
"Estamos tan cansados," murmur el emperador, recostndose mientras ms
magia susurraba introducindose en su cuerpo. "Nuestra esposa caer pero nuestra ira
debe esperar. La despojaremos de sus aliados de aqu y del extranjero." Sus ojos se
centraron en Laquatus con la decisin nadando dbilmente en su mirada.
"Usted consultar con nuestros oficiales para aplastar a aquellos que traman
contra nosotros," afirm. Se levant y comenz a nadar a sus aposentos privados.
"Usted tiene nuestra garanta para hacer todo lo necesario para proteger nuestro trono."
Los oficiales y el embajador bajaron sus cabezas a medida que pasaba el
monarca.
Carta blanca! Pens Laquatus regocijadamente. Sus rivales anteriores y
corrientes por el poder en la corte se hundiran muy pronto, se prometi el embajador
para sus adentros. Sin embargo, tal vez debera empezar por reducir la amenaza
percibida para no correr el riesgo de que el emperador entrara en pnico y se enfrentara
a su esposa. La guerra reducira su capacidad de controlar la situacin y les dara
demasiado poder a los generales.
Laquatus mir a los rostros atentos que lo rodeaban y supo que el odio y la
envidia deban llenar sus corazones. El haba desplazado a muchos en su ascenso al
poder y ahora sus enemigos crecan a diario en nmero. Si slo Fulla pudiera encontrar
el orbe. Con dicho elemento de poder l podra dejar de servir a la voluntad de los
dems y satisfacer plenamente sus deseos, pens, y llam a los oficiales para que se
acercaran preguntndose cunto tiempo ms podra reinar sobre s mismo.

165

166

Capitulo 22
Kamahl baj la mirada hacia el mar. La colina arbolada ofreca un panorama a
la ciudad costera de Borben en el borde del continente. El pueblo se asentaba en el
extremo de una importante ruta comercial, la ltima morada antes del mar abierto. Una
larga pennsula corra hacia el continente creando una baha protegida. Como si fuera un
solo dedo de colinas, este le haca seas a los barcos en busca de un puerto. Aves
acuticas y algunas focas tomando sol poblaban la ltima lengua de tierra.
El brbaro camin hacia la cima de la colina a lo largo de un sendero cubierto,
elevndose por encima de la carretera principal. Las caravanas conjuntas de la Cbala y
el Imperio Mer se separaron muchos kilmetros a sus espaldas. Los animales se
marcharon al sur y algunos de los vagones continuaron hasta Borben. Kamahl haba
roto relaciones con Esmeralda algunos das antes dejando al brbaro solo para entrar en
la ciudad.
Unos pocos barcos pequeos estaban anclados en la baha en el nico muelle
adentrndose en el agua para la transferencia de la carga proveniente de los buques
pequeos. Algo ms alejado del puerto, un pequeo navo aceptaba una red de carga de
un barco ms grande. Los remos empezaron a traer el barco de vuelta a los muelles y
almacenes.
En los terrenos traseros de la ciudad, cerca de las colinas de los alrededores,
haba una pequea arena. Casi de forma ovalada, estaba construida en madera, los
largos troncos y maderas toscamente cortadas blanqueadas al sol. El sitio estaba
apretado contra una saliente rocosa con el interior pareciendo embarrado desde la
distancia. Haba arena amontonada fuera del crculo de lucha. El color le dijo al brbaro
que haba sido acarreada desde la orilla.
En ese momento la arena estaba desierta pero el mago de montaa saba que iba
a estar muy concurrida durante los festivales y los das de mercado. La mejor fuente de
informacin sobre el embajador y su premio robado seran sin duda los bares alrededor
de los muelles y la arena. l no era un hombre de mar por lo que decidi probar las
posadas cerca del anillo de lucha sabiendo que podra mezclarse con los siervos.
La ciudad pareca tranquila pero cuando los pescadores regresaran al puerto los
muelles herviran. Se pregunt cuando comenzaran lo combates en la arena para que l
pudiera interactuar con sus similares y consider si deba mostrarse mientras pensaba en
hurgar para obtener informacin sobre los problemas en el este. La Orden podra haber
distribuido descripciones y el embajador tambin podra haber dejado comentarios no
muy agradables sobre l.
En ese momento el llevaba una capa gris. La prenda elen se haba encogido
gradualmente para adaptarse a su cuerpo gracias a una aguja y su daga. Las razas con su
piel de tonos bronceados eran poco frecuentes pero de ninguna manera desconocidas en
el continente. Slo dos cosas eran nicamente suyas: su nombre y su espada. Sac el
arma, sostenindola en sus palmas abiertas mientras pensaba en ella. La cuchilla, tan
larga como su altura, mostraba pocos signos de desgaste. Los anillos tintinearon
167

suavemente sobre la hoja cuando el la gir. La haba llevado junto a l desde que la
haba ganado en las misiones de su juventud. El acero y el fuego evocado del mstico
metal haban cortado a muchos enemigos. Pero en las montaas la espada haba ganado
su propia reputacin, tan efusiva como la de Kamahl, y era ms singular en apariencia.
Finalmente decidi que el arma debera lamentablemente descansar all, encima de la
ciudad, a la espera de su regreso.
Se acerc a un rbol cuyas races se envolvan en una roca como si la estuviera
sosteniendo en la tierra, mir a su espada y llam al poder. Este fluy en el acero, la
energa corriendo fluidamente a lo largo del arma. Puso la punta casi plana contra la
roca con el borde superficial an cortando la piedra y sus msculos le dolieron mientras
empuj. El metal se enterr gradualmente a travs de la roca y Kamahl apret hasta que
la empuadura empez a desaparecer. Agot ms de su fuerza cuando l recogi una
piedra y la puso contra la empuadura. El avance del arma continu mientras sus manos
sostuvieron la roca en lugar de la conocida empuadura envuelta en cuero. La piedra
toc a la roca y cerr los centmetros finales. El olor a metal caliente ces cuando su
plataforma de granito desapareci en el yunque rocoso.
Kamahl camin hacia sus pertenencias. Al mirar a la mochila y a varias bolsas se
dio cuenta de que se haba vuelto demasiado dependiente de las monturas. Separ lo
esencial de lo meramente prctico y despleg lonas para envolver la silla de montar y
los tems demasiado pesados como para ser llevados a la ciudad. Abri una bolsa en la
cual haba tenido la intencin de almacenar su espada para bajarla por el peasco y las
armas recogidas durante sus viajes tintinearon mientras buscaba. Cerca del fondo retir
un arma que haba hallado slo unos das antes.
Bandas errantes de caballeros de la Orden barran los caminos en busca de
signos de Kamahl y los animales cuyos ataques haban sido tan perjudiciales. Los
soldados tambin inspeccionaban vagones en busca de objetos prohibidos. Las noticias
del desastroso hechizo en la Ciudadela haban impulsado a los caballeros a un nuevo
nivel en su destruccin de los males pasados. Los mercenarios que conducan caravanas
de tesoros excavados carecan de la voluntad de luchar contra la Orden y durante su
viaje hacia all el brbaro se haba cruzado con algunos de sus vagones abandonados.
Kamahl sac un enorme martillo. La cabeza era de hierro negro y la magia
reforzaba el metal y el mango. Este ltimo era largo y de marfil blanco, tal vez de algn
mamut cado o cualquier otra bestia. La densa empuadura y la sobredimensionada
cabeza la convertan en un arma apropiada para un gigante en lugar de alguien del
tamao de un hombre. Sus msculos se tensaron cuando l la sopes. Record la mirada
de momentnea indignacin de Esmeralda cuando el le carg el martillo. Lo haba
encontrado tendido en campo abierto cerca de otro alijo de armas. Aunque estaba
abandonado l igual haba dejado caer la mayor parte de su dinero en el lugar de
descanso. Cualquiera que viniera en su busca quedara decepcionado pero sorprendido
por la consideracin de la persona que lo rescat de la destruccin de la Orden. Tal vez
la Cbala o un guerrero pjaro corrupto tendran ahora su dinero pero se habra sentido
mal tomarlo sin ningn intento de compensacin.
Meti la vaina de la espada en sus bolsas y las escondi junto con su silla.
Sostuvo el martillo en sus manos y sinti el peso. La prctica constante con su enorme
espada le permiti girarlo con seguridad. Ech una ltima mirada y comenz a caminar
a travs de los rboles y hacia la carretera.
Le llev algn tiempo llegar al camino incluso con el rpido ritmo y los pasos
seguros del brbaro y no fue hasta el atardecer que Kamahl entr en la ciudad. Las
calles descendan hacia los muelles pero l tom un sendero en zigzag que se diriga a la
arena. El ltimo de los buques pesqueros estaba acudiendo en la baha para entregar su

168

captura a las casas empacadoras. Las luces se encendieron alrededor de la arena


mientras msicos callejeros comenzaban a tocar. Caas y cuerdas se batieron en un
duelo de melodas al igual que los combatientes pronto lo haran en su interior. Una
posada local competa con hombres vendiendo comida en la calle y agrupaciones de
pescadores viniendo de los muelles se desviaron hacia los bares. Kamahl hizo a un lado
clientes con su hombro para entrar en la posada.
"Qu puedo hacer por usted?" dijo un barman sacando las bebidas de la casa.
La luz era tenue y el ambiente cerrado y lleno de gente. Tanto el olor a la coccin de la
comida en la cocina como el rostro del dueo parecan bastante agradables.
"Necesito una habitacin y comidas para los prximos das," dijo Kamahl
apoyando su martillo sobre la barra. El arma de combate slo atrajo unas cuantas
miradas. Tal vez ellos estaban acostumbrados a siervos de la arena. Las monedas que
arroj atrajeron mucho ms la atencin. El brbaro record lo mucho que haba gastado
en las posadas durante el torneo en la Ciudad de la Cbala. Por las miradas respetuosas,
los gastos de alojamiento y comida en Borben eran sustancialmente menores.
"Creo que podemos acomodarlo, seor," exclam el barman recogiendo un juego
de llaves, rodeando la barra e ignorando las jarras vacas ondulado en su direccin. La
cabeza calva del dueo sudaba por el esfuerzo y el calor en la habitacin llena de gente.
Recogi las alforjas del brbaro y tambin trat de levantar el martillo. El peso
inesperado lo dej inmvil por un momento hasta que Kamahl se llev el arma a su
hombro.
"Quiero una habitacin con vistas al puerto," dijo el mago de montaa mientras
segua al propietario por las escaleras. Los escalones eran estrechos y la luz se asomaba
sobre la slida barandilla. Una nica lmpara iluminaba la sala. Las llaves chirriaron
brevemente cuando el posadero abri la puerta. La habitacin era pequea y la ventana
sellada. El gua de Kamahl dej caer las bolsas y abri las persianas permitiendo que
una brisa salada pasara ondulando sobre el marco hacia el brbaro.
"La mejor vista de la casa," dijo el propietario. Los implementos para un fuego
se hallaban en una chimenea y las sbanas parecan limpias. "Hay chuletas y asado para
la cena de esta noche y conejos para maana. Siempre preparamos comida para la
multitud de la arena. Despus de eso la cocina cierra durante la semana a menos que un
cliente haga arreglos privados. Enviar a una chica con carbn para que encienda el
fuego y le traiga lo que quiera de la cocina."
Kamahl hizo un gesto con la mano y una brasa encendida pareci flotar a travs
del aire para aterrizar en la madera preparada. Los troncos se encendieron al instante
derramando calor sin ninguna lluvia de chispas.
"Comer los alimentos que traje conmigo esta noche," dijo el brbaro poniendo
el martillo sobre la cama, que se hundi. "Prefiero mi privacidad y no tendr problemas
en atender mi propio fuego. As que le pedir la llave de esta habitacin y cualquier
copia de ella."
El propietario vacil cuando el mago de montaa se acerc. Dej el bronce en la
mano del muchacho y sali haciendo una reverencia con sus ojos derivando del fuego al
arma sobre la cama.
Kamahl cerr la puerta y se dirigi a la ventana. La gente del pueblo flua desde
la orilla del mar hacia el entretenimiento que se ofreca a sus espaldas en la arena.
Algunos carros pesados fueron dejados en el muelle y un centinela permaneci de
guardia sintindose desafortunado cuando sus amigos treparon por la colina. Los
vagones parecan ser de mercancas de larga distancia y el brbaro decidi realizar
consultas sobre ellos a la maana siguiente.

169

Las multitudes en la calle y bares ya haban desaparecido cuando l sali de la


posada. La arena era pequea y Kamahl fue inmediatamente conducido a un palco que
tena una pequea bandeja de refrescos en la entrada. Fue obvio que alguien de la
posada haba informado a los operadores de la arena de su presencia. Esa no era la
recepcin que el brbaro, ahora un fuera de la ley, haba esperado.
Un portero esper a su lado, dispuesto a hablar cuando el entretenimiento
comenz. Primero hubo la comedia ligera y fcil de los deportes sangrientos. Dos
grupos de hombres, pescadores por sus atuendos, entraron en la arena. Kamahl busc un
emblema de la lucha y el portero se inclin hacia adelante.
"Slo dos grupos que tuvieron un desacuerdo sobre los lmites, seor," explic el
sirviente. "El ganador de la pelea fijar los nuevos lmites de pesca en el rea en
disputa."
Kamahl se volvi para ver si alguien ms reciba ese servicio especializado pero
el diseo de los palcos no le permiti observar a los dems.
Un penetrante silbido son y las tripulaciones se precipitaron unas sobre otras.
Los hombres estaban vestidos con chalecos acolchados y sus garrotes estaban envueltos
en tela. Cayeron como locos, atacando a las cabezas y articulaciones. Los pescadores
slo se separaron cuando los guardias armados se llevaron a rastras a los heridos. En
cuestin de minutos una sola silueta tambaleante se mantuvo cuando la mayor parte de
los otros pareci estar recuperndose fuera en las lneas laterales. El ganador se march
con los brazos en alto aunque los asistentes debieron salir para guiarlo hacia la salida.
Los siguientes actos fueron simples acrbatas y malabaristas con sus payasadas
entreteniendo a la multitud mientras se preparaba otra lucha.
"Aqu estamos demasiado cortos de combatientes y bestias para tener ms de
unos cuantos combates durante cada noche," dijo el siervo nerviosamente mientras
observaba al brbaro comer.
Kamahl lanz slo miradas ocasionales hacia la exhibicin. Finalmente se dio la
seal y los acrbatas se marcharon dando volteretas y dejando el suelo libre.
El sirviente se fue cuando surgieron dos luchadores, cada uno llevando los
colores del personal de la arena. Uno era alto y lleno de cicatrices, portando una
mscara de acero y una armadura de cuero. Un ltigo corto con dos cabezas con pinchos
gir lentamente a su lado.
El otro rival se apoyaba en un bastn de madera negro, un brasero produciendo
humo en diferentes colores se balance sobre l. Era bajo y desgarbado, slo vestido
con ropa andrajosa que ondul ligeramente cuando una rfaga de viento barri la arena.
El sirviente volvi a aparecer de sus rondas por los otros palcos.
"Acaso los de tu clase luchan o slo lo hacen los pescadores?" Pregunt
Kamahl cuando gritos comenzaron a levantarse de la audiencia.
"Nosotros somos muy pequeos en comparacin con las arenas del interior del
continente, mi seor," dijo el sirviente proyectando obsecuencia ante la decepcin
percibida. "Las grandes empresas de gladiadores nos evitan siendo la multitud
demasiado pequea y los sindicatos de juegos incapaces de poder manejar apuestas
serias. Debemos depender de combatientes de la casa para la mayora de los combates."
La seal para comenzar la pelea son y el hechicero de demencia esperando
clav su bastn en el suelo. El arma proyect una larga sombra aunque no exista una
luz brillante como para lanzar un manto as. Desde las profundidades de la sombra
llegaron risas y luego varios monstruos retorcidos emergieron de la oscuridad. Su carne
pareca reseca, sus manos mostrando huesos a medida que caminaron alrededor en una
danza macabra.

170

El luchador enmascarado blandi su ltigo cuando el mago invoc ms criaturas


de su mente y levant los huesos de los muertos desde la tierra. La raza de los cadveres
era imposible de determinar debido a que su carne estaba en muy malas condiciones.
El hechicero de demencia aserr con su bastn adelante y atrs y la sombra
corri sobre el suelo. La negra ola cubri las carnes de los resucitados sacndole la
humedad. Las pieles se marchitaron y los tendones y msculos se volvieron demasiado
tenues como para mantener juntos los cuerpos.
El campo se despej cuando los risueos cadveres cayeron unos sobre otros y
arrastraron la comida de vuelta a la oscuridad de donde haban surgido. Algunas de las
horribles criaturas invocadas por el hechicero de demencia ignoraron todo y se
dirigieron hacia los alrededores de la arena. Los gritos sonaron de los guardias de la
puerta cuando los muertos golpearon sobre las barreras que los mantenan dentro. Otros
se giraron hacia el luchador enmascarado que comenz a retroceder. El mayal rompi
huesos pero los muertos continuaron pisndole los talones con sus cuerpos
retorcindose y reconstruyndose en fragmentos an ms retorcidos de la corta
imaginacin del mago.
Algunas de las criaturas incluso se giraron hacia su creador caminando sobre el
bastn. La sombra que proyectaba el arma comenz a barrer hacia atrs y adelante y el
manto form un cono frente al mago. Los monstruos rebeldes cayeron cuando sus
miembros se derramaron por el suelo, sus cuerpos fusionndose como la escarcha en
una sartn. El criado
enmascarado luch ms
duramente cuando ms de
los risueos se cerraron
sobre l.
El
luchador,
reconociendo su derrota,
se arrodill en seal de
sumisin y su mscara
cay en el suelo. El
hechicero de demencia
retir su bastn del suelo
y volte el brasero. Los
invocados
se
desvanecieron
como
pesadillas en el amanecer
mientras el ganador se
inclinaba ante los aplausos de la multitud.
* * * * *
La multitud rugi en las gradas por encima mientras los trabajadores trataban de
rejuntar los muertos. El operador de la arena y dos asistentes sacaron los cuerpos de los
asesinados. Algunos haban perecido mucho tiempo atrs y el olor se estrell contra el
brbaro. Kamahl haba dejado su palco privado antes de que ocurriera la siguiente pelea
para hablar con los propietarios acerca de pelear en su establecimiento. Encontr al
maestro trabajando duramente en la preparacin para la noche siguiente.
"Asegrate de encontrar tantas partes de cuerpos como te sea posible," dijo el
promotor al cuidador de la arena. La piel plida del propietario de la arena contrast con
la sucia bata de cuero que llevaba. Manchas de sangre y quemaduras custicas cubran

171

su delantal y secciones de su piel revelada. "Hay rumores corriendo por los muelles y
los marineros estn volviendo a pedir entierros en el mar en lugar de en el puerto." Ech
al siervo con un gesto y mir al brbaro.
"As que usted desea unirse a nuestra pequea familia?" Pregunt el jefe del
pozo buscando a travs de un montn de extremidades por un brazo para completar un
enano muerto con lquido conservante goteando de la carne desgarrada. Kamahl neg
con la cabeza.
"Deseo competir en la arena contra sus combatientes," le corrigi. Mir a los
muertos siendo reconstruidos para las batallas posteriores. "Su familia ya parece lo
bastante grande," dijo con disgusto. El promotor ignor el tono.
"Usted se sorprendera de lo difcil que es mantener un suministro suficiente
para Enoc y Apel, nuestros nigromantes," dijo abandonando su bsqueda y lanzando un
brazo al azar en el arcn del enano. "Tendremos que enterrar a estos esta noche en la
arena. Los zombis de Apel siempre se comen a los muertos a pesar de lo corto que
estamos.
Solamos
recibir marineros pero
mi hermano se olvid
de alterar los rasgos de
uno y ahora es casi
imposible conseguirlos
despus
de
que
mueren." Se traslad a
la prxima urna cuyo
contenido el brbaro
evit
mirar.
"Las
multitudes se estn
cansando
de
los
antiguos
rostros
conocidos semana tras
semana."
"Yo le estoy
ofreciendo algo nuevo,"
dijo Kamahl caminando alrededor para mirar a los blandos ojos. "Alguien a quien sus
clientes no han visto antes."
El propietario le hizo un gesto a sus asistentes y se dirigi a la parte posterior
con el brbaro detrs.
"Usted debera entender que rara vez luchamos a muerte aqu," dijo el
funcionario colgando el delantal salpicado en un gancho antes de entrar en una oficina.
"Adems, el acuerdo depende de lo que opine mi hermano cuando l regrese de su
encuentro con los apostadores."
"Yo no voy a poner un espectculo de marionetas," dijo Kamahl con sus ojos
cada vez ms duros. "Cuando peleo, lo hago de verdad. Sin embargo, no necesito matar
si sus combatientes entienden que pueden rendirse cuando se sientan superados."
El propietario hizo un gesto para hacer a un lado la demanda.
"Un siervo en una pequea arena no tiene ningn uso para los aires de un
campen," dijo sacando a la luz un pedazo de papel. "Ahora voy a necesitar su nombre
para los pregoneros que circulen esta noche si usted planea luchar maana."
El brbaro hizo una pausa antes de contestar. Lo ms fcil sera dar un nombre
falso pero una mentira justa se atasc en su garganta.

172

"Llmeme la Maza," dijo, lo que provoc el inters del propietario. "Slo el que
me derrote podr saber mi verdadero nombre."
El hombre asinti, viendo las posibilidades. "Tendr que limpiar su armadura y
debemos disearle un emblema adecuado..." continu el propietario mientras conduca
al brbaro a la distancia. Una gran cantidad de funcionarios les siguieron todos tratando
de moldear a Kamahl a su propia idea de lo que deba ser un luchador. l fue brusco al
rechazar sus ofertas de asesoramiento sobre la forma de luchar y la vestimenta
apropiada para usar. Pero si permiti que el armero trabajara en su equipo de proteccin
que haba sufrido durante sus viajes.
Pareci que slo haban pasado unos minutos cuando l se encontr de pie en el
centro de la arena, el ruido de la multitud fundindose en un murmullo ininteligible. La
capa gris haba sido echada hacia atrs y su camisa de hierro oscuro contra su piel de
bronce.
Kamahl esgrimi su martillo, estirando las torceduras en sus msculos. Su
primer rival fue Apel, un hechicero de demencia de baja estatura. El brbaro,
conociendo la reputacin de tales magos, se pregunt si el luchador de la casa seguira
las reglas. Tambin crey que el bajo invocador se rendira pronto pero deba estar
preparado para una batalla a muerte. La multitud comenz a corear cuando Apel entr
en la arena y baj su equipo al suelo.
El hechicero de demencia se detuvo en la arena con un brasero ardiendo a su
lado. Apel arroj poder en las brasas y una gran nube de humo se alz haciendo que sus
rasgos ondularan y cambiaran. El oscuro mago clav su bastn en el suelo y una sombra
delgada se extendi desde el eje, avanzando hacia la luz detrs de la cabeza de Kamahl
en lugar de alejarse. Las conocidas siluetas de los muertos alegres comenzaron a
aparecer, cacareando quiz ante la broma de la vida misma. Kamahl se asombr de lo
predecible que poda ser su oponente.
El brbaro invoc su propia magia, un campo de posibilidades formndose sobre
la arena. Experimentara, utilizara la arena para ensearse a s mismo nuevos mtodos
de ataque y defensa. Varios pumas surgieron de la nada en el piso de la arena y sus
rugidos calmaron los
gritos de la multitud. Los
zombis siguieron adelante
continuando con su risa
an
cuando
muchos
fueron
derribados
y
atacados ferozmente por
los grandes felinos. Si
alguno de esos muertos
eran
cadveres
reconstruidos, el mago de
montaa no envidi las
tareas de los empresarios
fnebres en la reparacin
de los cuerpos.
El hechicero de
demencia pareci ajeno al
fracaso de sus fuerzas.
Apel, haciendo caso omiso del festn de los gatos, envi ms muertos al suelo de la
arena. Una ola de harapos amenaz con desbordar el hechizo de Kamahl asfixiando a

173

sus animales bajo una ola de carne fra. El brbaro volvi a concentrarse y la nube de
invocacin se extendi ms ampliamente cuando l jug un poco para la gente.
Un rebao de
cabras
de
montaa
irrumpi en la arena. Se
agruparon
por
un
momento
con
sus
cuerpos altos hasta la
cintura perdindose en
una mancha cuando los
feroces
carneros
lucharon por buscar una
posicin. Kamahl les
empuj a la accin con
una orden mental y las
bestias
bajaron
sus
cuernos rizados y se
lanzaron hacia adelante.
Las
criaturas
embistieron duramente,
rompiendo huesos y derribando a los muertos. Manos con garras y colmillos se
hundieron en las criaturas de Kamahl pero no pudieron penetrar la densa lana que
derrotaba al fro viento de las montaas y al clido aliento de los lobos de la tundra.
Apel levant su bastn en el aire y en ese momento su rostro se agit cuando sus
fuerzas cayeron ante simples ovejas. En frustracin hundi el roble en la arena y el
poder se verti en el suelo. Al igual que cobras levantndose para atacar, lanzas oscuras
se alzaron del suelo. Las ensombrecidas armas se balancearon y ondularon antes de caer
sobre los animales que derrotaban a los muertos. La lana que haba resistido a la fuerza
de los zombis cedi dejando clavadas a las bestias. Los pocos pumas restantes expiraron
en aullidos dolor. Los carneros cayeron como corderos y los no-muertos se volvieron a
levantar cuando Apel verti nueva fuerza en sus huesos rotos. Los cuerpos se
tambalearon hacia el brbaro ms retorcidos y sonoros que antes y las lanzas verticales
de noche volaron rectas hacia el mago de montaa.
Kamahl dio un paso adelante, arrugando la frente cuando su voluntad se
introdujo una vez ms en el
universo. Ahora siluetas
descomunales aparecieron en
las arenas y sus rugidos de
descontento sacudieron a la
multitud hasta que los
poderosos
monstruos
ahogaron sus gritos con la
carne muerta. Su piel blanca
se manch cada vez ms de
sangre y tripas cuando estos
destrozaron a los que
llegaron demasiado cerca de
su maestro. Los yetis
descartaron las extremidades
mientras se abran paso dificultosamente hacia el hechicero de demencia. Las lanzas

174

negras del mago enemigo cayeron para derramar la vida en la tierra pero a pesar de que
los humanoides eran criaturas pesadas esquivaron las oscuras armas oscuras con
facilidad, su agilidad perfeccionada por los acantilados montaosos por los que su
especie viajaba regularmente. Zigzaguearon a travs de la lnea de zombies y Kamahl
levant su martillo, esperando el prximo ataque.
La multitud vitore cuando los yetis se acercaron al enemigo con sus manos
ensangrentadas extendindose para atrapar al delgado mago. El hechicero de demencia
cay y su cuerpo exhal. Kamahl se detuvo, sosteniendo a sus secuaces en caso de que
su oponente se estuviera rindiendo, sin conocer las formalidades de esa arena.
Una ola de carne corrompida pareci vomitar desde el inframundo. Los zombis
que Apel haba invocado se
desvanecieron, desapareciendo o
siendo devorados por su ms reciente
creacin. La masa se abalanz sobre
los yetis acercndose, elevndose en
el aire y desplegando un gran lienzo
de la corrupcin. Los monos de
montaa desaparecieron bajo el
oscuro hechizo cuando el montculo
cay con un sonido atronador. El
impacto rompi atades enterrados
en la tierra y los cuerpos flotaron en
el suelo y fueron tragados por la onda
en propagacin.
El pblico pidi la derrota de Kamahl, animando a su favorito. El brbaro,
cansado de invocar monstruos, prepar su martillo. La cabeza de hierro cay cuando
llegaban las primeras lenguas de la podredumbre. El maul golpe el suelo y una
demoledora conmocin envi la arena rodando lanzando hacia atrs la carne sin forma.
El brbaro dio un paso adelante y su martillo
volvi a tronar. La conmocin mgica volvi a
hacer retroceder la corrupcin y las olas de
poder sacudieron las gradas. La fuerza de su
ataque disminuy cuando Kamahl control su
poder.
Se abri paso a golpes reverberantes,
trabajando su camino a travs de la arena, hasta
que se qued parado delante de Apel. El poder
asalt los huesos del mago y este se debi
apoyar en su bastn, demasiado inestable como
para mantenerse de pie sin apoyo. El brbaro
levant su martillo y se detuvo para permitir que
el hechicero de demencia recapacitara. El
nigromante inclin la cabeza en seal de
derrota.
Las aclamaciones sonaron mientras
Kamahl asenta magnnimamente y tenda la mano hacia su rival en seal de
deportividad. El brbaro se volvi e hizo una reverencia hacia los propietarios en sus
palcos y a la gente en las gradas. Luego se dirigi hacia la salida y la taberna, deseando
lavarse el hedor a muerte de su cuerpo.

175

* * * * *
La sirvienta clav carne en el trinchador del brbaro y la salsa comenz a
hundirse en el pan. Kamahl dio un mordisco y los jugos le supieron deliciosos mientras
hacia bajar la comida con cerveza.
Los otros clientes le miraban con gusto a pesar de su derrota del luchador local.
La novedad de un nuevo oponente le dio una popularidad que no haba recibido en la
Ciudad de la Cbala. La taberna de la colina estaba llena cuando un nuevo patrn vino a
ver al extrao. Su deliberado aire de misterio era otra atraccin. Hasta el momento
Kamahl no haba dado ningn nombre excepto el de su nueva arma. La creacin de
marfil y hierro yaca encima de la mesa mientras los entusiastas pasaban lentamente a su
lado acaricindola con sus ojos.
La derrota del hechicero de demencia y la adulacin de la multitud complacan
al brbaro. Su batalla haba sido el clmax de la noche. Haba sido una breve factura con
slo el duelo entre un desconocido y el campen local atrayendo a cualquier multitud.
El entusiasmo y el respeto era embriagador pero Kamahl record que aquel slo era el
primer paso en su bsqueda de la esfera. Un grupo de gente se acerc a su mesa y l
mir hacia arriba. Tres hombres jvenes vestidos con armaduras y llevando flamantes
armas tosieron para llamar su atencin. Ninguno de sus equipos tenan signos de
desgaste y la mayora pareca de indiferente calidad.
Dos de los hombres eran oscuros con su piel spera por la exposicin a la
intemperie. Estaban en forma pero se sentan incmodos con sus armas. El muchacho
del medio era alto y delgado, con msculos a la vista pero careciendo de los callos de
sus compaeros. Su ropa y sus elegantes botas le sentaban bastante bien. Sin embargo,
no pareca tan a gusto con la espada en su cadera como sus compaeros.
El brbaro se pregunt si estaban buscando el valor suficiente para desafiarlo o
para provocar un pelea que demostrara su propia valenta. Muchos siervos se deleitaban
en esa clase de peleas, pero no Kamahl. "Tienen alguna pregunta?" gru l con su
irritacin profundizando su voz. Ellos saltaron hacia atrs y luego los dos empujaron al
del centro de su tro hacia adelante.
"Con su permiso, seor," dijo el rubio vacilante con sus manos cayendo a su
cinturn, "nos preguntamos si usted est disponible a tomar estudiantes que busquen
instruccin."
Kamahl ri brevemente y las caras de los chicos se enrojecieron de ira. Su
alegra fue ms a sus expensas que por los jvenes pero los adolescentes estaban
demasiado enojados para vislumbrar cualquier atisbo de su humor. Ellos comenzaron a
retirarse pero el brbaro les hizo volver.
"Perdonadme, seores," se disculp Kamahl. "Esperaba una pregunta diferente.
Por favor nase a m." Los tres trajeron taburetes y se sentaron. La sirvienta trajo ms
jarras y el brbaro la despidi.
"Soy Girter, hijo de un cerero," dijo el chico rubio dando una reverencia desde
su sitio. "Estos son mis amigos Wasel y Birten. Sus padres son dueos de dos barcos de
pesca. Esperamos aprender magia de usted," aadi sin rodeos.
"Por qu yo?" pregunt el mago de montaa. "Seguramente hay otros
dispuestos a ensear, luchadores de la arena tal vez." Tom un sorbo mientras pensaba.
Ser un maestro de luchadores era un trabajo serio en las montaas. El haba pasado aos
trabajando con su mentor y ahora no poda verse a s mismo en ese papel. Record sus
propios pasos tambaleantes en busca de magia. Tal vez podra ayudar a los muchachos.
"Queremos que nos ensee porque aqu hay pocos dispuestos a hacerlo. Tanto
Apel como Enoch toman estudiantes pero nos sentimos incmodos con la invocacin de

176

los muertos. Adems, usted es el primero en mucho tiempo en vencer a uno de ellos,"
dijo Girter con sus amigos asintiendo.
"An no se que planes tendr," dijo Kamahl tratando de ganar tiempo. "Les
ofrecer mis opiniones sobre los profesores disponibles. Yo soy hbil pero ustedes
necesitan un maestro en lugar de un luchador. De cualquier forma me ir pronto de aqu.
Depende de lo que aprenda acerca de las caravanas comerciales."
"Mi padre est totalmente familiarizado con ellas," exclam Girter ahora
ruborizndose de placer en lugar de ira.
"Nuestro padres a veces transfieren cargamentos de las caravanas a los barcos de
carga esperando en la baha," dijo uno de los hermanos. "Aunque ya no hay mucha
demanda de sus servicios."
"S," dijo Girter con el ceo fruncido y recuperando la conversacin. "El nmero
de vagones transportando carga a la costa se desplom cuando la Orden se volvi ms
activa. Detienen a las caravanas en todo el continente en busca de un artefacto robado."
"Dicen que un agente de la Cbala rob una espada mgica que perteneca a la
jefa de la Orden. A la mujer la degollaron mientras dorma." Dijo con cierta fruicin uno
de los muchachos de cabello oscuro a quin el brbaro reconoci como el llamado
Wasel.
"Yo escuch que un embajador de la corte del emperador y su rana luchadora lo
robaron durante un ataque de animales sobre la capitana," coment su hermano Birten
decidido a hablar al menos una vez.
"Incluso dicen que un brbaro de piel bronceada mat a la capitana y su teniente
y rob un gran tesoro," confes Girter mirando hacia Kamahl. Sus amigos miraron
nerviosamente al luchador de montaa quien les devolvi una sonrisa.
"Yo nunca he tenido el placer de conocer a la capitana."
Los tres jvenes se echaron a rer a carcajadas como si Kamahl hubiera dicho
una gran broma.
"Sin embargo, si estoy interesado en los sucesos del continente. Tal vez volver
por donde vine. Tambin podra viajar en barco por lo que agradecera cualquier noticia
del imperio. Por favor nanse a m y hablaremos un poco ms."
Kamahl los observ hacerle un gesto a la camarera y se pregunt cuntos
rumores y pistas falsas luchaban con la verdad. Tal vez l se quedara en Borben por un
tiempo, buscando nuevas fuentes de noticias del imperio. Una cosa era segura: no tena
sentido continuar el viaje sin ms informacin.

177

Capitulo 23

178

" odemos hacer orden?" dijo Laquatus mientras los generales se reunan
alrededor de la mesa. Los delicados murales en las paredes de la sala del trono brillaron
como estrellas sumergidas con la imagen del emperador cernindose sobre sus
consejeros y sirvientes. En los edificios muertos del continente el embajador hubiera
podido poner la imagen boca abajo o cubrirla pero en el mar el palacio mismo sangrara
la imagen a travs de cualquier barrera. Adems, Laquatus no hubiera podido decidir el
destino del rostro del emperador, al menos todava no.
El ya haba convertido a la sala del trono en el centro de mando. Desde all
diriga la accin contra los supuestos rebeldes y agentes de la reina. Aboshan se haba
retirado a sus habitaciones en desorden. All pasaba su tiempo en el libertinaje de
combates ocasionales cuando planeaba purgas paranoicas. La corte se apoyaba cada vez
ms en Laquatus para lidiar con el da a da del palacio. Muchas de las disposiciones,
antes del dominio exclusivo del emperador, eran decididas por l. Lo mejor de todo era
que l era capaz de culpar de sus movimientos ms audaces y sangrientos al ahora
aislado gobernante.
Un general sigui hablando montonamente pero el embajador no le hizo caso.
La mayora de los miembros del nuevo rgano de gobierno eran militares ya que
Laquatus se haba hecho cargo de las funciones civiles del gobierno. Los ministros que
haban sido sus antiguos rivales o que habran podido obstaculizar sus decisiones ya
haban sido eliminados. Los obstculos retirados por su denuncia. Algunos murieron y
otros huyeron a la corte del sur, demostrando su traicin o por lo menos su gusto por la
vida.
Los valiosos y respetados ministros le haban presentado ms de un problema.
Demasiados traidores en las filas ms altas del gobierno hubieran podido llevar a
Aboshan a sospechar de Laquatus. El embajador, recordando el efecto de aislacin de su
propio exilio, hall razones de peso para que los ms altos funcionarios fueran enviados
al extranjero o a zonas de influencia en el imperio. Se abrieron embajadas en decenas de
ciudades y los diplomticos renuentes trataron de eliminar a la reina de sus aliados
submarinos.
Muchos de esos cortesanos que quedaban en el palacio se encontraron siendo
elevados debido a la influencia de Laquatus y transfirieron su lealtad a l. El embajador,
teniendo la sartn por el mango de la administracin civil, estaba considerando que su
prximo objetivo sera el ejrcito. Este se agitaba constantemente por fondos
adicionales, soldados y accin. Incluso ahora, los oficiales lo miraban a l para poner en
prctica sus recomendaciones ms recientes as que Laquatus se pregunt cules seran.
"General, escuchar el siguiente reporte y les informar de las decisiones del
emperador con respecto a sus peticiones." El mirara a la pizarra cubierta de cera ms
tarde. Incluso podra obtener una decisin si pensaba que el resultado le favorecera
personalmente.
Otro oficial comenz a informar y Laquatus se pregunt cmo ganar
ascendencia sobre el ejrcito. El problema estaba resultando ser resistente a sus intentos
de eliminar a los lderes. Los militares tenan un mayor sentido del deber y la lealtad a
sus propias instituciones. Por otra parte, l no podra dirigir a sus propios candidatos a
los puestos que quedaran vacos ya que cualquier abertura se llenara con aquellos que
complacieran a los generales al mando.
Lo que l necesitaba era una purga que eviscerara al cuerpo de oficiales del
ejrcito. Laquatus necesitaba su propia fuerza armada para implementarla en nombre
del emperador. Una guardia personal, se dijo, y sus ojos se dirigieron a la parte trasera
de la sala del trono. Turg y sus compinches estaban all reunidos, dedicndose a juegos
179

de azar en voz baja. Los asesinos y sinvergenzas que su sirviente haba reclutado y
liderado en los ataques carecan de la estricta disciplina exigida por el ejrcito. Sin
embargo, haba muchas castas y especies en la sociedad del ocano que podran jugar
unas contra las otras. Las clases bajas tenan su lugar y l no vio ningn dao si una
sanguinaria minora lograba mejorar su situacin para su propio beneficio. Su sirviente
podra encontrar ms compatriotas mientras l buscaba una excusa para que Aboshan le
permitiera crear otro ejrcito.
Pens en el emperador enterrado en sus habitaciones con Laquatus controlando
el acceso al monarca. La ampliacin del actual sistema de espas y matones en una
fuerza militar seria no sera demasiado difcil. El podra utilizar sutiles insinuaciones
acerca de la lealtad de los militares al emperador. Sin embargo, ese curso era arriesgado.
Aboshan podra tomar personalmente el mando del ejrcito dejando sin fuerzas leales al
embajador. Tal vez haba llegado el momento de encontrar caminos hacia el poder que
fueran ms all de manipulaciones en el saln del trono.
"Gracias a todos por su tiempo," dijo Laquatus de repente cortando a otro
general en medio de su discurso. "Creo que estos problemas merecen una respuesta
inmediata. Acudir a nuestro amado soberano y le instar a actuar sobre estas
preocupaciones tan pronto como le sea posible."
Muchos de los oficiales no pudieron ocultar su irritacin por el abrupto despido
pero era difcil quejarse de un asesor movindose tan rpidamente para transmitir sus
problemas al soberano.
Turg, orden l mentalmente, preprate para salir a las bvedas.
La rana se resisti, con ganas de quedarse con sus compaeros. El embajador
nad hacia ellos preguntndose qu podra ser tan apasionante. Una enorme cubierta de
cristal de la cocina imperial yaca sobre una mesa. El anfibio y un tritn haban liberado
peces luchadores bajo el cristal sellndolos en su interior. Los peces, en un primer
momento, se haban hinchado hasta que uno pareca ms grande que su oponente.
Laquatus pens en el ego hinchado de Aboshan cuando uno de los peces trat de
impulsar al otro fuera. Pero el menor estaba atrapado y no podra escapar. Ambos peces
atacaron, obligados a combatir porque no podan salir. El noble se llev a su sirviente,
harto de la resistencia a su voluntad, y el otro sinvergenza se alej por la demostracin
de su ira.
Laquatus llev al hosco campen a una sala de espera. Podra marcharse a las
salas del tesoro en un rato as que se permiti un poco de tiempo para ajustar la actitud
de su siervo. Los sonidos de angustia de la rana se escucharon hasta el saln del trono
cuando su maestro se esforz para educarlo.
* * * * *
"Mis enemigos se pudren en las profundidades," Aboshan, Emperador de los
Mares, ri entre dientes mientras revisaba las listas de ejecucin. La cera mostr los
nombres de sus enemigos y l los borr con alegra imaginndose a l mismo
hacindolos desaparecer con unas simples frotadas. l los haba borrado. Nadie
mencionaba ya sus nombres por temor a la contaminacin y el estado ya se haba
quedado con sus propiedades, apropindoselas en su nombre.
Las ltimas semanas haban sido difciles. l haba temido constantemente que
algn conspirador hubiera podido escabullirse a pesar del aumento de los guardias y la
polica secreta. Haba dejado de permitir que sus asistentes entraran a sus habitaciones
porque los asesinos podran infiltrarse en ellos. As que l solo se haba reducido a mirar

180

los nombres de sus enemigos muertos. De repente tuvo miedo, tal vez el removerlos de
sus listas de muertos los traera de vuelta para acosarlo.
Se dio la vuelta en el agua varias veces, tratando de sacudirse los negros
pensamientos que lo opriman. No haba da que sus fuerzas despojaran al imperio de
los delincuentes. Ordenes de arresto y ejecucin viajaban con el ejrcito y la polica. El
estaba cada vez ms seguro, se record.
El emperador necesitaba salir para asegurarse de que algo exista fuera de esas
habitaciones. Pero, a qu lugar podra ir dnde sus enemigos no lo pudieran encontrar?
Aboshan record de pronto las bvedas y a los caminantes de tierra que l haba
empleado para dar servicio a sus tesoros. Lo ms seguro era que en las profundidades
del palacio estara a salvo. S, l ira y vera las maravillas que haban sido recuperadas.
"Guardias!" grit, con ganas de irse pero con miedo a hacerlo sin ir rodeado.
Las aguas provocaron espuma por los peces depredadores que aparecieron buscando
atacantes mientras tritones acudieron aceleradamente de sus puestos en las puertas.
"Qu pasa, Su Majestad?" pregunt un guardia mientras sus compaeros se
dividan para investigar el espacio en busca de intrusos.
"Deseamos inspeccionar las habitaciones del tesoro bajo el palacio," orden con
su voz ms fuerte de lo que haba estado en mucho tiempo. "Haga que las despejen de
indeseables para nuestro viaje."
El guardia mir flojamente y luego se retir al ver la expresin de enojo de
Aboshan.
Sirvientes aparecieron cuando se propag el anuncio de que el emperador dejaba
sus habitaciones. Trajeron sus joyas y trabajaron para dejarlo presentable. La inquietud
le hizo preguntarse si no deba quedarse. Pero ya haba pasado mucho tiempo all.
l no deba permitir que sus sbditos lo pensaran acobardado en un rincn. l
era el que ejerca el control, no los rebeldes o su esposa. Ni siquiera su leal sirviente
Laquatus diriga la trayectoria del imperio. El reino era suyo para usar a su antojo.
Aboshan se march resueltamente por los pasillos. Los guardias corrieron por los
corredores laterales a despejar el camino para el monarca, incapaces de colocarse
delante del emperador.
Los salones parecan desiertos y el gobernante saba que muchos teman estar en
su presencia mientras sus estados de nimo fueran tan impredecibles. Ellos tendran que
aprender a vivir con ello, decidi. El no iba a ser un paria en su propia casa. El pasaje se
introdujo en el fondo del mar y la luz resplandeci desde las paredes normalmente
oscuras cuando el palacio reaccion a su presencia.
Aboshan lleg al lecho rocoso y una burbuja brillante se estir a travs de la
habitacin hasta partirla en dos. Pudo ver a una escuadra de tresias metiendo de prisa a
alguien detrs de la pantalla. Al menos l no tendra que mirar a los unidos a la tierra. El
centinela hizo una reverencia hasta tocar la tierra con su tallo pivotando para llevar el
torso plano con la roca. El emperador le ignor mientras nadaba ms cerca de la burbuja
de aire. El monarca record a sus ministros cuando haban creado el hechizo. Los
problemas con la preservacin de los elementos haban dictado que Aboshan, que
despreciaba a todos por encima del mar, tuviera que crear un bolsillo de aire y tierra
seca en su propia casa. Pero lo peor sera que l no podra nadar entre sus tesoros sino
que debera caminar sobre piernas.
"Aparten la vista mientras examinamos nuestros tesoros," dijo el emperador a los
guardias. Nad ms cerca y luego pas a la burbuja. Se retorci con un dolor inesperado
al notar que haba enterrado su capacidad para formar piernas al menos tan
profundamente como sus tesoros de all abajo. Se tumb en el suelo, jadeando en busca
de aire mientras sus tentculos se combinaban y formaban las extremidades y

181

laboriosamente expuls agua para que se despejara de sus nuevos pulmones. Trat de
levantarse pero sus msculos protestaron. Lo mejor que pudo hacer fue arrastrarse para
acercarse a la trampilla. Se sent en la parte superior de las escaleras que conducan
hacia abajo y sinti al aire tan fro como las profundidades del ocano. Finalmente baj
deslizndose por la escalera de madera, se aferr a la barandilla y laboriosamente se
empuj para pararse en sus pies recientemente creados.
La habitacin estaba iluminada por lmparas ardiendo desagradablemente.
Globos de cristal capturaban los trazos del fuego y lanzaban sus penetrantes rayos a las
esquinas de la recmara. Los estantes construidos en el suelo se alzaban ms altos que
su cabeza con sus tesoros puestos sobre ellos y catalogados. El se tambale hacia la
primera fila agarrndose a los lados cuando sus pies trastabillaron por la desigualdad del
suelo. Algunos de los tablones de madera gimieron debido a sus cargas. Las cabezas de
acero y vidrio de mquinas de guerra olvidadas le miraron mientras l se abri paso por
el pasillo. Extremidades mecnicas proyectaron sombras amenazadoras. Pas al lado de
una seccin de cuchillos y not que sus bordes ondulados prometan la muerte a quien
fuera que tocara las hojas, tanto al portador como a la vctima. Una pila de joyas,
separadas por tipo, cubran las maderas al final del pasillo.
"Esto es todo?," se pregunt. Dnde estaban los artefactos mgicos que
podran barrer a sus enemigos? El no tena ningn inters en baratijas o pequeos
dispositivos. El podra depender de su imperio para construir sus ejrcitos. Esos
artculos eran intrascendentes en comparacin con sus fuerzas bajo el mar. Quizs las
mayores maravillas se hallaban ms profundas bajo el palacio?
Aboshan sigui adelante hacia el agujero que bajaba a la siguiente habitacin. Su
andar mejor mientras descenda por la escalera. El no era un debilucho para ser
abrumado por la habilidad de caminar. Los estantes parecan tener ms de lo mismo. Un
expulsor gema en un conjunto de tablas. Poda ver las lanzas contenidas en su interior a
travs de los agujeros en el mecanismo. El arma poda hacer que un solo guerrero o una
mquina fuera casi imparable pero sera intil contra las hordas que una guerra debera
traer.
Se esforz por tirar abajo las estanteras y gru ante su impotencia al tratar de
mover pesos no admitidos por el agua por primera vez. La tierra seca le oprima. Incluso
pens en que slo una pequea fraccin de sus fuerzas podra salir del agua por
completo. El interior del continente le pareci a l tan remoto como las islas lejanas a
los salvajes que habitaban en el mundo de aire.
Las verdaderas armas deban estar ocultas as que el extendi sus sentidos
hacindolos derivar entre los estantes y pudo oler el agua y el barro en los niveles
inferiores. Sus ojos vieron pocas seales de arcones o habitaciones ocultas cuando hizo
su camino de regreso. Fue slo su meticulosa atencin a los muros lo que le avis.
Una seccin de roca cambi lentamente a medida que la luz la ilumin. El
cambio le hizo recordar a los muros del palacio pero aquello pareca roca desnuda. Se
acerc y dej que sus sentidos pasaran sobre el sitio. La superficie era una fachada y
Aboshan sinti la emocin de descubrir un tesoro secreto. Una orden mental hizo
desgastar la superficie y la cubierta se desprendi lentamente. Agua se verti, turbia y
maloliente de metal y podredumbre y el soberano se dio cuenta de que el escondrijo
deba ser previo a la llegada de la Cbala. El ex curador deba haber escondido all el
objeto antes de morir en el ataque de los rebeldes.
Un saco de cuero haba cado en el suelo. El emperador se arrodill, casi
cayndose mientras lleva a cabo la maniobra y abri la bolsa con el material casi
rasgndose como papel. Entonces sinti el mundo en sus manos.

182

El orbe era de un azul brillante, la superficie del globo cubierto con tajadas en
algunos lugares, mientras las olas y el clima chocaban. Las profundidades de la esfera le
llamaron, le dijeron su nombre.
"Mirari," murmur el emperador.
El mir con asombro, sus sentidos buceando bajo la superficie para explorar el
mundo que l gobernaba. Las profundidades abismales le invocaron y l se apresur a
responder.
El orbe sali girando de sus manos y rod hasta detenerse contra una estantera
cuando Aboshan cay al piso. Las piernas del emperador se dividieron en tentculos y l
se retorci en pnico cuando sus pulmones intentaron regresar a las branquias. Su mente
le haba convencido de que estaba nadando en el ocano y su cuerpo haba tratado de
adaptarse a la nueva realidad. El monarca se estremeci cuando su magia detuvo
lentamente la transformacin y se oblig a si mismo a volver a su forma unida a la
tierra.
Se dio la vuelta para ponerse en posicin vertical, furioso de que su ser le
hubiera traicionado as, y se acerc rpidamente a la esfera sintiendo que su gloria haba
disminuido un poco. Se agach para recogerla y golpe su cabeza contra la madera.
"Todos conspiran contra nosotros!" jur Aboshan cerrando los ojos para alejar
el dolor. "Obligados a caminar sobre patas como un animal comn. Cmo detesto a
todos!" El gobernante puso sus tentculos en su cabeza como si quisiera volver a meter
su ira all. La tierra asalt su mente y l se molest por tener que depender de la Cbala
para el cuidado de los tesoros que eran como el orbe. Se pregunt qu truco habran
preparado ellos para l.
Sostuvo
el
Mirari
delante de sus ojos y los
interminables mares de la
esfera fueron barridos por las
olas sin la interrupcin de
ninguna tierra.
"Eso es lo que quiero.
Que mi reino se expanda por
siempre." Tal vez su esposa
pudiera volver a l si fuera ms
poderoso. Pero los continentes
parecan para siempre fuera de
su alcance.
"Los destruiremos a
todos!" dijo enojado y meti su
magia dentro de la esfera.

183

Capitulo 24

184

Laquatus baj nadando por el pasillo con su siervo luchando para no quedarse
atrs. Haba esperado demasiado tiempo y ahora todo podra estar en riesgo. No haba
odo de la excursin del emperador hasta que haba terminado de castigar a Turg. Slo
fue despus de que l comenz a ir hacia las bvedas que otro cortesano le haba
preguntado si era para unirse a la gira de Aboshan por las salas del tesoro. "Qu
quieres decir?" grit Laquatus ponindose tan cerca del noble que respir sobre su
rostro. Su campen se apoder de los miembros de la aristcrata y la indignacin llen
las facciones del ministro cuando el anfibio le ech mano.
"Exijo que me deje ir," dijo entre dientes. La rana rompi la clavcula de su
prisionero por el aumento de irritacin de su amo.
"Podr curarse si se da prisa en acudir a un mdico," dijo el embajador
intencionalmente dando a los huesos rotos un empujn con la mano. "O podra sufrir
lesiones que lo dejaran con aletas en lugar de manos." Y Turg le hizo una simple
fractura en el antebrazo del noble. Los guardias y los funcionarios ignoraron la sesin
improvisada de tortura. En los ltimos tiempos era poco saludable estar interesado en
los negocios de Laquatus.
"l est despejando las habitaciones del tesoro de trabajadores y examinar las
recmaras en persona. Se march mientras usted hablaba con este animal." Turg le
rompi su otro brazo al paso cuando Laquatus sali precipitadamente hacia las bvedas
en las profundidades del palacio.
El camino estaba despejado con los funcionarios manteniendo el mayor espacio
posible entre ellos y su soberano. El aristcrata dej atrs guardias y puestos de control
sin ser cuestionado. Ahora el embajador era la segunda persona ms poderosa en la
corte del norte pero podra ser utilizado a voluntad por el emperador.
Laquatus pas las salas de banquetes interiores haciendo caso omiso de las
delicias que esperaban eternamente a un comensal cortesano. La sala cambi de forma y
direccin cuando l dej atrs recmaras que haban sido selladas por el placer del
emperador. Abundaban los rumores de sujetos desleales enterrados en las habitaciones
ms finas provedos de todo menos una salida. Su nado le estaba tomando demasiado
tiempo y el embajador aceler, maldiciendo a los grandes aires de los gobernantes
marinos. Finalmente l y Turg se acercaron a los pasajes ms bajos que llevaban a las
bvedas. Haba pocas puertas all debido a que la mayora del espacio estaba dedicado a
los rganos que permitan dar vida al palacio. Laquatus pas al lado de miembros de la
guardia imperial apostados para proteger al emperador mientras este recorra las
entraas del palacio. Un calamar gigante nadaba de ida y vuelta a travs del estrecho
pasillo y el embajador quiso obligarlo a hacerse a un lado.
Sin embargo, l saba de la agresividad de esos cefalpodos, por lo que redujo la
velocidad y dio un rodeo lo ms amplio que le fue posible. Un enorme ojo le mir
cuando el embajador continu. Le tom segundos pasar al monstruo. Los largos ltigos
se extendieron ms all de los tentculos del otro y Laquatus esquiv los largos garrotes
con sus grandes ventosas con ganchos.
El calamar era uno de los logros de mayor orgullo de Aboshan, reclutado de los
aliados de la reina en el abismo. Laquatus pens que al menos el emperador haba
probado que poda competir con su esposa. La pareja se acerc a la entrada de las
bvedas.
El ssil guerrero todava flotaba en su tallo. Sostena un tridente en la mano
mientras diriga a los guardias para que se movieran a una particin. Laquatus se
sorprendi al ver a Fulla y a sus compaeros metidos en una burbuja colocada sobre la
trampilla. El aire se haba estirado hasta que se asemej a una hogaza de pan. El hechizo
185

pareca estar esforzndose. La hechicera de demencia meti su mano a travs de la


barrera de agua viendo los bordes ondular con inters.
"Guardia," dijo el embajador atrayendo la atencin del luchador estacionado.
Los brazos de la figura arraigada se cruzaron mientras se enderez. "Me gustara hablar
con el emperador."
Laquatus se pregunt cmo iba a lidiar con un soberano indignado ya que no
tena ni idea de cuan obvia sera para el emperador la operacin de saqueo de las
bvedas por la Cbala. Aboshan tambin podra no saber sobre nada malo sucediendo
all.
El destello de una magia poderosa pareci llenar la habitacin. La presencia de
un gigantesco hechizo hizo vibrar el campo mgico. La burbuja de aire se sacudi
violentamente cuando los hechizos del palacio interactuaron con la nueva fuerza. Con el
corazn encogido Laquatus se dio cuenta de que Aboshan deba haber encontrado el
orbe.
"Tengo que ver al emperador ahora," exigi el aristcrata decidido a averiguar
qu estaba pasando. El guardia torci su tallo con el tridente ya no en posicin recta
sino bajo para su uso.
"Absolutamente no," dijo rotundamente el ssil guerrero enrollndose en su
largo tallo como si fuera a lanzarse hacia adelante. "Su majestad imperial no desea ser
molestado por lo que nadie pasar. El emperador no permite ninguna excepcin." Dijo
el soldado haciendo un gesto para que llegaran ms refuerzos del corredor.
Esos protectores podan moverse de donde estaban arraigados slo unas pocas
veces en su vida. Como resultado, Laquatus crea, eran los guardianes ms obstinados e
inflexibles en toda la existencia. La rgida obediencia a todas las rdenes era su marca
registrada.
Otro latido sacudi el ter pero esta vez el temblor tambin fue fsico. El
embajador sinti al agua elevndose en solidaridad con algn hechizo perpetuado por
Aboshan. Laquatus record el desastre que haba golpeado a la Orden. Aboshan no
tendra ningn inters en lo que le haba pasado a la Ciudadela y Laquatus haba
decidido no compartir la informacin por temor a llamar la atencin del emperador
sobre el orbe. Incluso en ese mismo momento un hechizo podra estar encerrando las
bvedas en un cristal impenetrable. Las paredes del palacio se estremecieron cuando
una nueva ola de energa pas a travs de los tejidos vivos.
"No hay tiempo," gru Laquatus cuando sus rdenes saltaron de su mente a las
paredes del palacio. Como su autoridad no era cuestionada por ninguno en el patio el
edificio obedeci. Las paredes se cerraron. Laquatus se imagin el pnico que estara
llenando los pisos superiores del edificio porque l no limit su orden. Se pregunt
cuntos moriran cuando el pasaje se apretara sellando a las tropas lejos del emperador.
El calamar gigante que el embajador haba dejado atrs acudi por el pasillo metindose
con una cegadora velocidad en la antecmara de las bvedas y consiguiendo pasar a
travs de la puerta antes de que las celosas de quitina y coral pudieran cerrar por
completo el pasaje.
"Encrgate," orden el embajador a Turg y este se movi contra el guardia
enraizado. El obstinado buccino dirigi una corriente sbita hacia el embajador
amenazando con azotar al tritn contra las paredes. Laquatus se introdujo nadando en el
flujo mostrando el poder de su cuerpo que rara vez haca. Detuvo el torrente y rode al
guardia preguntndose cunto tiempo tomara el veneno en sus anillos para matar a su
oponente.
En el fondo pudo ver a los trabajadores de la Cbala aterrados, bajo el ocano y
con slo una burbuja fina previniendo su ahogamiento.

186

El embajador se centr en su nica pelea. Quin pensara que un oponente


inmvil ofrecera un reto? Invoc un tiburn que se diera un festn con el blanco
estacionario pero el luchador estaba unido directamente al palacio y su contrahechizo
interrumpi la llamada mgica. Laquatus trat de conjurar otros monstruos pero a pesar
de sus vigorosos intentos la magia del guardia era un bastin de piedra sobre el que l
gast todas sus fuerzas.
En la burbuja, los trabajadores de la Cbala golpearon a sus observadores
anfibios con ataques mgicos y las extremidades de los ciegos tresias se marchitaron,
sus msculos derritindose bajo las manos de los trabajadores. Los combatientes se
redujeron a proporciones minsculas, sus huesos quebrndose y pinchando a travs de
sus pieles. Al aristcrata le hubiera servido bien algo de esa magia oscura pero sus
hechizos eran del mar y su oponente se opona a cada invocacin. Por lo menos los
anfibios no interferiran con la lucha del embajador.
Otra ola de poder brot desde abajo y el embajador perdi concentracin cuando
algn esfuerzo del emperador asalt sus sentidos. Pero el ssil oponente de Laquatus
sufri ms. Los aumentos repentinos de energa latieron a travs de las paredes y el
guardia estaba anclado a ellas. El guerrero pareci confundido y descarg explosiones
mgicas en todas las direcciones cuando el embajador trat de caer sobre l.
"Turg," llam el noble con la esperanza de que juntos pudieran arrancar al
enemigo pero la rana no poda venir.
El calamar gigante se lanz a travs del agua ms rpido que un pjaro. Slo el
uso creativo del anfibio de la burbuja de aire en el suelo le permiti escapar una y otra
vez. El siervo se lanz a travs del espacio abarrotado, derribando a tcnicos de la
Cbala lloriqueando al desaparecer de la vista. El calamar busc a su enemigo, sus dos
largos tentculos chocando contra los trabajadores y arrebatndolos con los otros ocho
en donde los desgarr.
Fulla se involucr cuando su seguridad se vio amenazada. Los trabajadores de la
Cbala reanimaron a sus hermanos ahogados y los pusieron a nadar hacia el calamar. El
monstruo de las profundidades los esquiv con facilidad, sus movimientos torpes sin
poder competir con su velocidad y agilidad.
El guerrero arraigado dirigi ms corrientes para que barrieran a travs de la
cmara. Las paredes del palacio comenzaron a relajarse cuando el guerrero contrarrest
la orden del embajador. Si algunos de los de la elite haban sobrevivido ms all de la
puerta pronto acudiran a atacar a Laquatus.
El poder del guardia esttico empuj para volver a abrir los pasajes del palacio y
Laquatus trat de robar la victoria de las fauces de la derrota. Redobl el empuje del
guardia mientras se zambulla a travs de la parte superior de la burbuja de aire. La
orden abri forzosamente el pasaje sobre la entrada de la bveda as como todas las
puertas del palacio y el embajador se transform en un humanoide al mismo tiempo que
baj rodando por los peldaos con una fuerza que hizo temblar los huesos. Turg le
sigui y uno de los tentculos del calamar le desgarr una capa de piel cuando el
embajador cerr la cortina viviente. Esta vez l dirigi una descarga de electricidad y
mat a la puerta para evitar que el guardia enraizado la abriera en busca de refuerzos.
No haba ninguna seal del emperador. El hechizo del gobernante todava lata
pero la fuerza era tan grande que oscureca la posicin exacta desde donde flua. Las
bvedas se extendan a lo largo de doce grandes cmaras en la roca viviente. Los muros
del palacio se expandan sobre cada superficie pero estos eran delgados en comparacin
con las habitaciones superiores de la estructura. Laquatus mir a Turg en busca de
ayuda pero la rana estaba agotada con su piel vertiendo una baba restaurativa por
encima de sus heridas.

187

Laquatus trat de calmarse, hundindose en una silla delante de un grupo de


mesas. El mobiliario deba haber sido importado a un alto costo pero al embajador le
dio un desagradable recuerdo de la tierra firme. Intrincados mecanismos descansaban
sobre la mesa en etapas de su restauracin. Una tarjeta en una matriz de cristal, cobre, y
oro identific a uno de ellos como una ayuda para la clarividencia: el arte de la vista
distante.
Laquatus introdujo sus sentidos, desesperado por encontrar al emperador antes
de que una catstrofe cayera sobre todos. En cambio su visin se expandi
exponencialmente y la informacin lo inund. Se elev desde el lecho del ocano.
Debajo de l qued el palacio. Luego la capital. Finalmente vio la plataforma
continental y el continente en s.
La conciencia del embajador recorri el litoral y comprendi el propsito del
hechizo. Enormes olas barran hacia la costa indefensa. Admir la visin de Aboshan
mientras observaba muros de agua rompiendo sobre pequeos pueblos. El impacto
lanz barcos lejos de las orillas. El emperador verti ms poder para alimentar la
continua destruccin pero Laquatus tambin pudo ver el poder desgarrando la estructura
de la capital. Los aumentos repentinos de energa mstica perturbaron el delicado tejido
de hechizos del que dependan las construcciones vivientes para funcionar.
Para su horror vio al palacio situado en el ojo de la tormenta de la magia.
Muchas viviendas estaban empezando a descorporizarse cuando los hechizos de los que
dependan estallaron y murieron.
Su espritu volvi a derrumbarse al palacio con las caticas ondas de poder
haciendo estragos debido a que el hechizo mejorado estaba as de cerca del origen de la
destruccin. Laquatus logr enterarse de la organizacin de las bvedas en una rfaga
de la clarividencia: doce cavernas interconectadas entre s por un solo pasaje y la
mayora de ellas apretadas firmemente con barro. La gente deca que las bvedas
estaban en las entraas del palacio pero esas entraas no estaban llenas de tesoros. Sin
embargo si haba un pedazo de perfeccin: el orbe. Vio que el emperador estaba a slo
un nivel por debajo de l.
"Aboshan, eres un tonto," exclam el embajador dirigindose hacia el pozo que
descenda. Turg se desenroll y lo sigui lentamente, todava apoyndose a su lado. El
agua comenz a caer en cascada bajando por las escaleras cuando la temporaria escotilla
que mantena fuera a los guardias imperiales comenz a fallar bajo los golpes repetidos
del otro lado.
Laquatus bajo volando por las escaleras, corriendo hacia la esquina de la
habitacin. All, el emperador estaba arrodillado en trance con las manos sosteniendo la
esfera. Olas se arrastraron sobre la superficie del globo en miniatura cuando el monarca
envi otra rfaga de poder a travs del orbe slo para que este lo aumentara mil veces.
El gobernante estaba perdido en sus visiones personales de un mundo sin tierra.
"Deb haberte matado meses atrs, idiota engaado," dijo el embajador cuando
un temblor sacudi la habitacin enviando artefactos que se estrellaron contra el suelo.
Turg avanz hacia adelante, saboreando su primer gusto del regicidio, pero Aboshan
despert cuando el instinto de auto-conservacin anul su ceguera ante la demostracin
de traicin e insolencia.
"Guardias!" exclam el emperador. Tal vez el palacio se estaba muriendo pero
an as luch por obedecer a la voz de su amo. La escotilla superior se rompi y el agua
rugi en la cmara superior formando una catarata por las escaleras.
Los largos ltigos del calamar gigante se enroscaron alrededor de los estantes de
abajo cuando arrastr para bajar por las escaleras apresurndose a proteger a su
emperador. Los tablones de madera se salieron de sus marcos y el cuerpo se estrell

188

contra los tesoros apilados. El agujero que conduca hacia la habitacin de abajo se
destap y el nivel del agua comenz a subir. Algunos tritones bajaron por las escaleras
deslizndose en sus vientres y retorcindose en los lugares de agua. Sin embargo, a
diferencia de Laquatus y Aboshan, no fueron capaces de formar piernas. Agacharon sus
cabezas en el agua, tratando de respirar, y enviaron arco tras arco de rayos volando
hacia el embajador.
El noble retrocedi y una imagen de carne chamuscada qued detrs en su lugar.
Sin embargo, el guardia de palacio conoca su reputacin, y lanzas de energa se
estrellaron a travs de la ilusin en busca de l. Laquatus, viendo su sed de sangre y sus
ataques indiscriminados, envi a su imagen para que corriera entre los guardias como si
estuviera locamente desesperada por huir. Lanzas y gotas de poder de los guardias
devoraron sus propias filas cuando la lite intent matar al traidor.
En dnde est mi campen? se pregunt el embajador mientras enviaba una
serpiente de rayos retorcindose entre los oficiales.
Turg hua delante del calamar gigante quien con sus largos ltigos derrumbaba
estantes mientras se impulsaba detrs de la rana. A esta le fall su camuflaje ya que la
lonja de piel arrancada por el tentculo del guardia lo pona claramente de manifiesto a
pesar de los intentos del anfibio para esconderse. El siervo trat de lanzar un hechizo de
ceguera pero Laquatus estaba demasiado involucrado para enviar tanta energa a travs
del enlace. Maderas y una variedad de mazas cayeron sobre el anfibio cuando el
calamar tir una estantera de tesoros sobre l.
Laquatus, en su desesperacin, trat de alimentarse de la magia que quedaba del
palacio. El hechizo le ofreci poco poder. Turg, a su vez, le haba succionado la mayor
parte de su poder a travs del enlace de la pareja. El necesitaba cualquier menudencia de
magia para poder luchar por sobrevivir en su batalla contra los mortales guardias. El
embajador sinti fallar a los hechizos mientras enviaba una dbil explosin contra los
oficiales. El agua ya llegaba a la cintura y l pens en regresar a su forma de nadar. Una
serie convergente de explosiones lo enviaron contra una fila de estanteras y sus manos
sangraron cuando se aferr al metal enredado de un artefacto recuperado. Un temblor
del suelo mand al agua a muchos de los artculos tambin provocando el derrumbe de
algunas de las estanteras.
"Ests destruyendo tu reino!" grit Laquatus a Aboshan. El gobernante se meci
de felicidad a medida que continu llamando a la destruccin sobre la tierra. Los
guerreros de Mer atacaron a la aparente fuente de la voz del embajador pero dos de los
guardias se electrocutaron entre s engaados una vez ms por el noble.
"Nada est fuera de nuestro alcance," grit el emperador y otro aumento de la
fuerza mgica asalt el continente. El gobernante pareca ajeno a la destruccin que
ocurra a su alrededor, perdido en su visin de lo que causaban sus ataques en tierra.
"Ests
destruyendo el palacio!"
grit Laquatus y luego
se tambale. Una herida
psquica le cort a
travs de su cabeza y su
dominio de la magia.
Turg
haba
quedado atrapado en los
tentculos del calamar y
su
cuerpo
tembl
cuando el pico del

189

monstruo mordi su carne. Los brazos cortos del cefalpodo se retorcieron, trabajando
en la presa en sus garras. La carne del anfibio se desgarr y el embajador cay con los
dientes apretados. Laquatus sinti las heridas sobre los msculos y tendones de su
campen a travs de su enlace. La rana se retorci en agona con su energa ardindole
mientras el pico le destrozaba su cintura. El embajador se tambale cuando las piernas
se separaron y la sangre aspir desde el cerebro de la rana.
Una oleada final salt a travs del enlace y con una sola mano apareciendo ms
all de los tentculos un largo ltigo de poder azot desde el sirviente y se enterr en el
enorme ojo del cefalpodo. Un fluido brot cuando el rgano colaps y el cuerpo
tembl brevemente mientras la descarga suba corriendo hasta el nervio ptico. La
electricidad destruy el cerebro y se llev al asesino de Turg con l a la muerte.
Laquatus colaps y slo el miedo de los guardias restantes a otra de sus trampas impidi
que estos lo mataran.
Aboshan gimi y el embajador se pregunt tontamente si su dolor de alguna
manera haba sido trasladado a su soberano. Los guardias se cerraron alrededor del
soberano, tratando de interceptar el ataque que le hizo gritar.
"Mi palacio! Mi ciudad!" grit el monarca con los ojos abiertos de par en par
cuando los efectos secundarios de su hechizo finalmente se dieron a conocer a l. Otro
terremoto golpe y ste ltimo solt el bloqueo a los niveles inferiores. Un remolino se
form con un rugido tartamudo arrastrando escombros hacia las habitaciones inferiores.
Turg y su asesino se deslizaron lentamente de la vista cuando Laquatus se aferr a la
estantera contra la que estaba cado. Las aletas de los guardias golpearon mientras
sostenan al emperador contra la corriente.
"Esto es su culpa," exclam Aboshan en busca de alguien a quien culpar. "Nada
de esto habra pasado sin vuestra traicin."
Laquatus ignor la mentira, permaneciendo inmvil mientras trataba de reunir
sus fuerzas. Tal vez an poda escapar. Le dola el cuerpo por haberse transformado a su
estado con cola pero cualquier magia o movimiento podra llevar a los guardias sobre l.
Los guerreros permanecieron agrupados en torno al soberano. Otro latido de energa se
introdujo en el hechizo del emperador a pesar de los esfuerzos de Aboshan para
detenerlo. Laquatus record a Kirtar y dud de que el gobernante fuera a sobrevivir a su
embajador por algo ms de unos pocos minutos. Una nueva oleada de guardias
descendi fluyendo por la escalera, los ceflidos portando tridentes. El aristcrata se
prepar para reunirse con su muerte pero fue indultado inesperadamente.
Los guardias se retiraron de la sala superior en seal de derrota. Una salamandra
gigante se traslad a la cabeza de las escaleras. Era del tamao de un cocodrilo pero no
mostraba seales de dientes. Su pelaje de color rojo oscuro estaba cubierta de llagas
supurantes. Su piel extruda un gel espeso, sobre todo en sus cuartos traseros. El animal
se gir y azot su cola lanzando montones del gel a los soldados en retirada. Estos
trataron de sumergirse bajo el agua pero el nivel haba cado. Un ceflido fue golpeado
en la espalda y su piel se ennegreci y comenz a desprenderse. La criatura salt en el
aire y aterriz sobre otro guerrero. Los otros huyeron corriendo lejos y lanzaron dardos
que golpearon en la carne del animal con poco efecto. La corrupcin se disolvi en el
agua y, a pesar de la superioridad de las branquias, el embajador se inclin para respirar
aire durante el mayor tiempo posible.
El suministro de agua bajando por las escaleras disminuy aunque en ese
momento el aire comenz a burbujear en el orificio que conduca al piso inferior. Los
sismos deban haber abierto otras fugas. Pronto ms soldados de palacio seran capaces
de entrar en las salas del tesoro.

190

Una figura baj saltando por las escaleras enviando una ola de agua hacia arriba
a medida que se desliz dentro de la piscina. Era Fulla, quien sonrea como una loca. Su
espada hizo a un lado la acometida del tridente de un tritn y su revs cort un tentculo
abierto. Laquatus pudo ver la herida volvindose oscura cuando la infeccin se
profundiz en cuestin de segundos. El soldado se retorci en el agua y se detuvo
cuando las toxinas alcanzaron su corazn. Otro guerrero logr invocar un cardumen de
medusas venenosas obligando a la hechicera de demencia a saltar fuera del agua hacia
los estantes ms altos. La mujer esquiv el trabajo de las llamas mientras los ataques
mgicos oscurecan la madera a su alrededor. Los guardias se cerraron a su alrededor
cuando ella se acerc al emperador.
Aboshan jadeaba, su cuerpo transformndose una y otra vez entre libre-nadador
y caminante de tierra. Sus ojos suplicaban ayuda pero yaca envuelto sobre un montn
de escombros, incapaz de moverse.
Laquatus se movi lentamente hacia una mayor cobertura gracias a que los
guardias estaban demasiado ocupados con la luchadora de la Cbala para perder el
tiempo en l.
Fulla se zambull detrs de una estantera cada, su espada lista, pero fue su
mente la que atac invocando magia para matar a sus enemigos. Gigantescas grullas
negras aparecieron de la nada. Las cabezas de los pjaros se agacharon para evitar el
techo cuando se lanzaron de la mente de la hechicera de demencia. Su oscuro plumaje
deriv hacia el agua, rodeando a su ama y yendo tras los soldados. Sus largos picos
alancearon descendentemente para levantar a los ceflidos del agua evitando los
tridentes con facilidad. Los tentculos trataron de liberar a los luchadores de los picos.
La sangre brot de sus torsos paralizados mientras luchaban por escapar. Un pjaro era
de alguna forma algo pequeo y no pudo levantar a su blanco libre del agua. En su lugar
el ave acuchill varias veces batiendo el agua en una espuma sanguinolenta.
La sangre brot de las heridas y aquellos que pudieron escapar de los viciosos
apualamientos de las aves no duraron mucho a pesar de recibir un solo golpe. Sus ojos
y narices empezaron a gotear sangre cuando la magia de las grullas destruy su
capacidad de curarse o prevenir la rotura de las delicadas membranas. Los guerreros
ciegos sembraron el pnico mientras las aves jugaban con sus vctimas, pinchando
extremidades y viendo a los guerreros desangrarse rpidamente por las heridas menores.
Un ceflido entr en pnico y trat de huir. Su cola alete salvajemente cuando
se precipit por las escaleras y salt como un salmn a la siguiente habitacin
golpeando contra una enredadera en descomposicin. La planta llen el agujero,
ahogando el ltimo chorro de agua que bajaba fluyendo por los escalones. El guerrero
trat de soltarse pero no pudo moverse mientras ms vegetacin lo cubri. Una grulla
bati sus alas, salt a la cima de la escalera y hundi su pico en el corazn del guerrero.
"Fulla, estoy por aqu!" grit Laquatus maldiciendo su mala suerte. Una grulla
se dirigi hacia l y estuvo a segundos de ser acuchillado. La comandante de la Cbala
mand a sus pjaros al lugar de donde haban venido.
"Por qu, embajador, tiene usted algo que ver con esta partida?" pregunt Fulla
dulcemente apuntndole con su espada. "Mi pueblo y yo fuimos abandonados afuera al
fro mientras que usted se guard toda la diversin para s mismo," le reprendi con
suavidad.
"No veo a Turg, mi compaero de juegos favoritos," dijo mirando a la
destruccin de todo su trabajo. Los artefactos se hallaban sumergidos una vez ms y
algunas de las etiquetas de identificacin de las piezas ya se estaban disolviendo en el
agua. "Tuve que matar a los guardias para poder abrirme paso y encontrar a la persona

191

que hizo todo este lo." Se acerc al emperador, sorteando a los muertos y a otros restos
de la batalla.
Aboshan slo pudo parpadear, demasiado exhausto para moverse debido a que el
orbe haba drenado hasta el ltimo poder de su magia y su vida.
"Como parece que ya no necesita ms de mis servicios me ir con su permiso,"
dijo haciendo una reverencia. "Si bien la fiesta de despedida fue divertida termin
inesperadamente temprano. Creo que es justo que yo reciba una indemnizacin." Dijo
agachndose y recogiendo el orbe con cuidado de la mano del emperador.

Capitulo 25
Kamahl se pregunt si debera bajar por la costa. Se haba convertido en un
luchador exitoso aunque an no era aceptado por el personal de la arena. Era popular
entre la gente pero su cadena de victorias se haba convertido en predecible. El limitado
grupo de oponentes le haba dejado sin desafos despus de la segunda semana. El ver
las mismas caras entrar y salir todos los das fue una de las razones que le llev a pensar
en su vuelta a las montaas.

192

Pero igualmente se quedara un poco ms. Una posible pista todava poda dar
fruto. Girter, uno de los jvenes con los que haba entablado amistad, saba de envos
secretos entre el imperio y los pozos de combate. Un siervo de la Cbala haba llegado a
Borben para discutir sobre las compaas de gladiadores que recorran el continente.
El hijo del cerero le haba dicho a Kamahl que el funcionario tena vnculos con
el imperio. Definitivamente se encargara del traslado de la preciosa carga desde y hacia
Mer as que el brbaro haba dejado dicho en la posada del viajero que deseaba hablar
con el intermediario. Haba incluido una parte sustancial de sus ganancias de las ltimas
semanas para convencer la venida del hombre.
Sali de la taberna de la colina para mirar hacia abajo en direccin a la ciudad y
not que el oficial, en vez de permanecer cerca de la arena, haba tomado alojamientos
junto al muelle. La necesidad de realizar negocios al lado del agua contrastaba con la
explicacin oficial del viaje del hombre. Tal vez l podra aprender algo que dirigiera su
bsqueda.
La flota pesquera acuda a los muelles y estos empezaban a ajetrearse. Los
vagones se llevaron la captura mientras que unos carros de mercancas esperaban en el
muelle. El bote ms pequeo que transportaba carga ms liviana y artculos especiales a
los barcos estaba afuera en la baha. Haba navos esperando en el fondeadero que
haban estado all durante bastante tiempo. Tal vez las mercancas eran particularmente
importantes para el imperio. Tena que subir a bordo. Tal vez uno de los hermanos de
los pescadores le podra ayudar.
Kamahl sinti a la realidad hacer una pausa y un gran ruido llen el mundo.
Cay al suelo cuando una palpitante jaqueca le destroz la cabeza. La rabia y la bilis
parecieron ahuyentarla y l sac un cuchillo para defenderse del ataque. Se estaba
lanzando un hechizo de enorme poder y dao y la perturbacin pareca estar llenando el
cielo. Las aves y animales de granja chillaron cuando el brbaro se perdi en el coro
discordante.
El no supo cunto tiempo estuvo apoyado contra el edificio. Una jarra de
cerveza colocada enfrente de su cara rompi su fascinacin por el sonido mgico. El le
dio las gracias a la camarera quien se alej de la puerta de la posada. Kamahl se sacudi
y se alej algo ms del edificio. Nunca haba sentido un hechizo de esa fuerza. Su
premio deba estar cerca pero no haba seales de nada extrao. La ciudad pareca
perfectamente tranquila mientras los pescadores y los conductores de carros seguan con
sus labores. Entonces algo arrastr los ojos del brbaro de vuelta al mar.
Los barcos a lo largo del muelle bajaron cuando el agua se alej de la costa. El
nivel de la baha sigui bajando y pronto los barcos vararon. La captura de peces cay al
barro expuesto por debajo.
La gente, interesada, camin hacia la baha para ver el inusual evento. Aqu y
all, algunas figuras
empezaron a correr tan
veloz como pudieron
hacia las colinas. Ms y
ms personas huyeron y
l se pregunt el por
qu.
Un
leve
movimiento movi sus
ojos hacia el horizonte.
Algo vena hacia todos
los puntos de la costa.
La lnea comenz a

193

crecer hasta convertirse en una ola que golpe las playas ms lejanas. Se dio cuenta de
la magnitud del desastre cuando vio los rboles de all siendo desarraigados. Entonces
mir directamente al mar, la pennsula montaosa protegindolo de la vista ms
cercana. Un rugido ahog los gritos cuando un muro de agua se desliz sobre las colinas
y cay por la pendiente hacia el pueblo. En ese momento todo el mundo a la vista corri
por un terreno ms alto.
El odio y el rencor del hechizo eran nauseabundos cuando Kamahl comenz a
subir ms alto por las colinas sin saber qu tan alto podra llegar el agua. El sonido de
casas y tiendas rompindose desgarr el da. El brbaro se pregunt si alguien podra
sobrevivir al desastre. Se tambale cuando una nueva nota de magia, tan fuerte como la
primera, le hizo arder sus sentidos. Supuso que la ola haba sido impulsada por la magia
del orbe pero las amargas emociones desaparecieron cuando la ola se apresur hacia l.
La magia cambi y Kamahl supo que la esfera ya no perteneca al mar. Luego una
rfaga de aire lo derrumb y el agua baj.
* * * * *
Laquatus vio al orbe perdiendo su belleza con el ocano azul desapareciendo de
su superficie hasta que slo qued el metal reluciente. El bastardo imperial, Aboshan, le
haba costado todo. El orbe todava irradiaba un poder tremendo mientras l lo miraba
pero ya no resonaba con su alma. Su nimo se hundi an ms al darse cuenta de que
podra quedar atrapado all con Fulla. Quin sabra qu loco hechizo arrojara ella
ahora que sostena el orbe en sus manos?
La hechicera de demencia levant el orbe distradamente mientras caminaba a
travs de la destruccin enviando agua por el aire. Otra sacudida la derrib y Laquatus
se levant lentamente esperando que ella hubiera perdido su agarre en el orbe pero en su
lugar la mujer surgi del agua escupiendo un chorro del lquido sucio en el aire.
Necesito un hechizo para distraerla mientras ella juega a ser luntica, pens. Si
l solo pudiera capturar el orbe tal vez podra recordar su gloria. Pero no poda aferrar
nada de magia con su mente. La herida causada por la muerte de Turg haba sido
agobiante. El agujero que haba quedado de su unin hara que su magia fluyera sin
control. Si l hubiera estado ms preparado podra haberlo evitado pero por ahora sus
hechizos empujaban un poder a algo que ya no estaba vivo. Un vaco infinito trag su
esfuerzo y no podra forzar una concentracin mental para poner fin a la fuga.
Fulla se sent en las escaleras, aburrida de sus payasadas. Mir al guardia
envuelto por su planta depredadora y comenz a lanzar restos sobre l. Laquatus se
levant y se dirigi hacia ella. El cadver de su antiguo soberano pas flotando a su lado
y l lo empuj a un lado ignorndolo como si fuera un juguete olvidado. La sala se
sumi en la oscuridad cuando el sistema de luz del palacio fall y el tritn trat de
encender alguna lumbre pero antes el miembro de la Cbala hizo aparecer un moho
luminiscente que cubri las paredes.
Fulla lanz una mirada ausente en el orbe pero se volvi a la subida del agua. El
aire se estaba haciendo sofocante. Meti el poderoso artefacto debajo de sus piernas y
mir al embajador. Este escondi su incredulidad ante la actitud de desprecio de la
mujer hacia el orbe.
Laquatus decidi que la resistencia de Fulla a la atraccin de la esfera estaba
relacionada con la habilidad de ella para resistir a los ataques mgicos a su mente. Los
hechiceros de demencia simplemente vivan en un mundo diferente. Sus percepciones
de la realidad eran tan extraas que quizs el orbe le pareca mundano. Tal vez este
replic algn otro efecto que ellos experimentaban a menudo. En cualquier caso, ella

194

mostr poco inters, y tal vez l podra conseguir la esfera de ella en una fecha
posterior.
"Debemos escapar," le dijo y se sent cerca de ella pero fuera del alcance de su
espada. "Tarde o temprano esta burbuja de aire se dispersar. A menos que quieras
morir, debes huir a la superficie."
"Y por qu no nos marchamos nadando, pequeo pez?" pregunt ella pateando
el orbe a un lado y a otro entre sus pies. "Es un gran estanque y tu tienes la edad
suficiente como para arreglrtelas solo."
Laquatus fren su primera respuesta.
Haba muchas posibilidades de que algunos de los guardias hubieran sobrevivido
para reportar su traicin. En ese preciso momento su nombre poda estar siendo
agregado a las rdenes de ejecucin que l haba firmado esa maana. Los espacios en
blanco dejados en su oficina con el sello del emperador ya impreso ahora le parecieron
una muy mala idea. El orbe podra ser lo nico rescatado de esa debacle. Si l solo
hubiera trado sus anillos de veneno.
"T me salvaste y me has dejado con una deuda que nunca podr pagar," dijo
conteniendo las nuseas por el sentimiento. "Tal vez trabajando juntos podremos llegar
a la superficie." Si la mujer solo le pudiera ayudar a despejar su camino luego ella hasta
podra ahogarse. Un cadver no tena posesiones.
Otro temblor hizo colapsar las escaleras y estas cayeron al agua. El embajador
vio que ella nad con dificultad aunque se las arregl para encontrar el orbe y luchar
para llegar hasta una de las pocas estanteras an en pie.
La prxima vez que est en el agua la ahogar bajo ella, se prometi Laquatus
para sus adentros.
* * * * *
Fulla mir hacia el tritn que estaba sonriendo como un tiburn. Los cadveres,
la amenaza de la muerte, y el peligro de la traicin eran reconfortantes, hacindola sentir
como en casa. Si ella lograba retornar a la Cbala sera un desastre. Su misin en el mar
haba fracasado. A pesar de su manaca negacin externa poda sentir la depresin
amenazando con aplastarla. Volver como un fracaso no era una opcin.
Pero tal vez podra volver a la arena en lugar de ser exiliada a los puestos
lejanos. Sopes el orbe en su mano y lo encontr algo interesante aunque otros parecan
haberlo codiciado ms all de toda razn. Incluso ahora el embajador esperaba su
oportunidad para robrselo. Slo la posibilidad de que l hombre llegara a ser
interesante le hizo pensar en dejarlo vivo.
Estaba oscuro y fro en la bveda y sus orejas le empezaron a doler cuando los
ltimos restos del hechizo de suministro de aire fracasaron. Era hora de volver a su
hogar. El hogar, donde una persona podra encontrar un cementerio decente y los
extraos podran desaparecer sin preguntas incmodas.
Laquatus no significaba nada para ella. Ella no necesitaba ayuda para escapar de
algo tan simple como un edificio bajo el agua colapsando. La planta an sostena un
bolsillo de aire aunque el terremoto la podra soltar en cualquier momento. Se
concentr, invocando una montura que ella haba estudiado durante mucho tiempo.
El pez viajero apareci de la nada. Su piel era transparente y la hechicera de
demencia pudo ver los huesos y rganos palpitantes dentro de su monstruoso cuerpo.
Este se retorci y revolc en el agua poco profunda con la ola que cre reforzando su
tamao gigantesco. La mujer observ al embajador saltar a resguardo cuando el pez se
estrell con todo lo que estaba en su camino.

195

"Qudate quieto," le orden y as fue. Laquatus estaba hablando pero ella ignor
las palabras, perdida en su nueva creacin. Fulla se puso de pie delante de un ojo ciego
ya que el monstruo no poda ver ms que a travs de ella. La presin estaba aumentando
y ella supo que faltaba poco para que la cmara se desmoronara catastrficamente.
El pez se volvi y su boca se abri de par en par, las mandbulas desdentadas
estirndose a todo lo ancho e invitndola a entrar. Ella ri, salud al tritn, y salt a la
garganta del monstruo deslizndose por el tubo hasta el estmago pero todava pudiendo
ver el exterior. Aquello le hizo recordar a su infancia y ella dese poder volver de nuevo
a ser nia pero el tiempo se estaba acabando. Se arrodill en el vientre del monstruo
mientras la cmara segua drenando el agua que la acompa hasta su entrada. El pez
viajero transport a su pasajera en su interior y la sala se ampli cuando ella se par con
su gigantesca montura respondiendo a su voluntad.
Fulla pudo ver a Laquatus lanzndose hacia el pez y se pregunt si el monstruo
lo tragara y lo hara pedazos ya que las mandbulas eran lo suficientemente fuertes
como para romper huesos. Decidi que no haba tiempo para tales toscas payasadas y
volvi su atencin hacia el exterior.
Fulla desencant su planta y las enredaderas podridas se desvanecieron.
El corcho que permita el bolsillo de aire se rompi y los cadveres atrapados en
sus garras flotaron libres cuando el pez viajero se movi a travs del agujero hacia el
primer cuarto y la puerta trampa. La cmara estaba llena de escombros pero el pez
busc ciegamente en el agua turbia y logr salir al lecho marino.
El palacio estaba abierto de par en par por encima de ellos formando un camino
directo al mar desgarrado a travs de la estructura. El pez viajero ascendi y su
movimiento empuj a la hechicera de demencia contra el embajador. Ella sac a medias
su espada, odiando su toque.
"Espera, buena hechicera," exclam Laquatus echndose hacia atrs contra la
pared del estmago. "Recuerdas nuestro acuerdo en el envo de tesoros de vuelta a la
Cbala. Todava puedo serte til."
El pez viajero sali disparado fuera del palacio. Grandes hendiduras en el fondo
del mar enviaron gas burbujeando a la superficie. Haba pocas seales de otros
sobrevivientes. La luchadora de la Cbala imagin que se haban marchado nadando. El
imperio estaba diezmado y el noble que haba supervisado su destino estaba sentado a
su lado. Ella ri y sac la esfera por la cual Laquatus estaba fascinado.
Fulla mir el orbe mientras el pez suba desde las profundidades. El artefacto le
llam, pidindole que se entregara a su poder y dicindole su nombre, Mirari, pero ella
lo ignor. La mayor parte de su atencin estaba en dirigir a su montura. El pez vidrioso
nad lejos de la destruccin y la violencia que incluso en ese momento barra a la
capital del imperio Mer. Fulla gir a la bestia para evitar las corrientes ascendentes del
fondo marino.
La hechicera de demencia consider su premio robado. El Mirari se haba vuelto
de metal lquido cuando ella lo haba rescatado de las garras del emperador muerto. Una
bola de tierra estaba en sus manos y a ella el suelo negro le record una tumba. Tom el
cambio como algo insignificante ya que sus sentidos le engaaban a menudo. Sin
embargo, algo yaca debajo de la superficie, y parte de ella ardi de deseos por alzarlo.
Tal vez el orbe realmente prometa poder. Se dio cuenta de la trepidacin de Laquatus
cuando l la mir en la luz opaca brillando desde el vientre del pez.
Fulla se ech a rer y lanz la esfera en el aire rindose ms fuerte cuando el
embajador apenas se contuvo de arrojarse hacia ella. Abri una bolsa de cuero y
dejando caer el orbe en ella la cerr sin vacilacin.

196

"Te ofrece lo que quieres, no lo que necesitas," cant ella a Laquatus, dndole
una palmada a su bolso. El llamado de la esfera se perdi y silenci en el fracturado
horror de su mente, sus visiones abrumadas por la demencia de su vocacin. Una
sombra alegra llen el corcel no-muerto mientras ella lo diriga hacia la costa, dejando
el cadver de un reino a sus espaldas.

197

198

199

200

You might also like