You are on page 1of 62

DOCUMENTOS Y CORRESPONDENCIA

RELATIVOS A LAS

OPERACIONES REALIZADAS EN CANTN,

Sres.

CHIN
viminj

OLYPHANT & C*
EN CUMPLIMIENTO

DE SU CONTRATO CON EL GOBIERNO DEL PER

HECHO EN L1MA

2(3

DE ABRIL

Cis^fTS^sO-

Imp. de "La Opinin Nacional, "'Calle e Junn

San Jos) Nm. 66

Por Tomas Paredes.


1878.

DOCUMENTOS Y CORRESPONDENCIA
RELATIVOS A LAS

OPERACIONES REALIZADAS EN CANTN, CHIR,


POS LOS

Sres.

OLYPHANT

&C

EN CUMPLIMIENTO
DESTJCONTBATO CON EL GOBIEENO DEL PER

HECHO EN LIMA

20

DE ABRIL DE

877.

Imp. de

"La

Opinin Nacional," Calle de Junn(San Jos) Nftxn. 66

Por Tomas Paredes.


1878.

THE

WILLIAM

R.

PERKINS

LIBRARY
OF

DUKE UNIVERSITY

Rare Books

Sr. Director^ de Gobierno.


i

Presente

Tengo la honra de cumplir con la orden del


seor Ministro que US. se sirvi comunicarme
con fecha 13 del corriente, y que yo no recib
sino el 19. Pido US. ademas excusa por la demora que en la impresin empezada de los documentos adjuntos, han causado los dias de
fiesta.

El H. Diputado seor Jimnez desea "saber


" los efectos que hasta la fecha ha producido el
" contrato celebrado con Olyphant y C. para la
" introduccin al pais de inmigrantes asiticos,"
y yo me apresuro decirlo con tanta mejor voluntad, cuanto que en mi calidad de Agente de
esta empresa en Lima, cre de mi deber publicar
el estado de un asunto que tan vivamente inteft

resa al pueblo peruano, y con tal objeto hice traducir y estaba imprimiendo la documentacin
que da cumplida cuenta de l, cuando vino mis

manos

la orden de US.
El mejor modo de satisfacer ella es, sin duda, remitir US. la documentacin destinada al


IV

pblico. En esta se encuentran todos los datos


necesarios para formar opinin sobre el particular.

Por mi parte agregar solamente que el vapor


"Perusia" llegar en breve al Callao y ser luego despachado para China con la menor demora
posible
el 1. de Noviembre quiz. Por telegrama recibido de Nueva York el 17 del corriente,
se sabe que la Legacin de los Estados Unidos
en Pekin apoya al Ministro peruano, seor Dr.
Elmore, en el arreglo de este asunto con la corte
imperial de China; al mismo tiempo que al Gobierno de Washington se le ha pedido amplia
proteccin, que sin duda otorgar la empresa.
Ningn esfuerzo se ahorrar para allanar
pronta y permanentemente los obstculos que
se han interpuesto y para llevar cabo en su letra y espritu un contrato en'que el Gobierno del
Per no ha gastado lo mas mnimo y que cuesta
ya muchos millares de libras esterlinas Olyphant y C. a quienes sin embargo estn dispuestos redoblar su empeo hasta llevar cabo la
empresa y recibir entonces un subsidio honrosamente ganado.
Los despachos del Ministro peruano que vienen en este momento de Pekin, confirmarn ampliamente cuanto va dicho.
Soy de US., seor Director, con el mayor respeto, su obediente servidor.

El Agente de

OLYPHANT Y

C. a

Extracto del Tratado de Amistad, Comercio y navegacin entre !a Repblica del Per y

S. Si. el

Empe-

rador de la China.

CLAUSULA

VI.

La Repblica del Per y el Imperio Chino reconocen el inalienable inherente derecho del
hombre para cambiar su pais de residencia. Los
ciudadanos y subditos respectivos pueden en consecuencia pasar libremente de un pais otro, sea
por curiosidad, negocio, trabajo como residentes permanentes. Las altas partes contratantes
convienen en consecuencia, que los ciudadanos
6 subditos de ambas naciones pueden emigrar
solo por su libre y espontnea voluntad: y se
unen para reprobar cualquiera otra que no sea
emigracin voluntaria y todos los actos de violencia fraude que se cometan en Macao en
cualquier otro puerto chino con el objeto de llevarse a los subditos chinos.
Las partes contratantes convienen ademas en
castigar con toda la severidad de sus respectivas
leyes sus ciudadanos y subditos que violen las

presentes estipulaciones: asimismo perseguir


judicialmente los respectivos buques que se
emplearen en tales operaciones ilegales, imponindoles las multas que para estos casos establecen sus leyes.

Proclama expedida por

el

Magistrado del distrito d

\amlioi.
(Traduccin.

TO, Magistrado en jefe del distrito de Nainhoi;


prefecto por rango titular; elevado diez grados
de mrito; registrado diez veces como honorable;
hace la siguiente proclama:
Se ha recibido un despacho de S. E. el Virey,
por el que consta que se le ha remitido una comunicacin, as como una solicitud personal, por
el seor Lincoln, Cnsul de los Estados Unidos
en Cantn, por los que hace presente que los seores Olyphant y C. a han ajustado un contrato
con el Gobierno del Per, por medio del cual todos los chinos culies que estn ahora en el Per
que no tengan recursos con que regresar los
lugares de su nacimiento en China, sern provistos de pasajes en los buques de esta Compaa
expensas del Gobierno del Per, y repatriados
de este modo; que en los viajes de regreso de dichos buques, conducirn carga y pasajeros para
el exterior, en conformidad con las reglas universales de navegacin; que se teme que el pueblo de Kwangtung (provincia de Cantn) viendo

7
que esta firma trae chinos culies de regreso la
China, y los lleva y trae continuamente en todo
tiempo, sospeche que la firma se entregue al trfico de culies; (literal: trfico de Chu-Chai) que
llegando este caso, una buena intencin seria interpretada en mal sentido; y en consecuencia, es
necesario dar las respectivas rdenes para que
se expidan proclamas.
Que al recibir esta comunicacin, S. E. el Gobernador examin el tratado con el Per y se ha
convencido de que con arreglo clusulas especiales sobre emigracin, todos los chinos cidies
en el Per que no tengan recursos con que regresar los lugares de su nacimiento deben ser
repatriados expensas del Gobierno peruano; es
por esto una empresa benfica la de la casa exa
tranjera de Olyphant y C. quienes han hecho un
contrato con el Gobierno peruano para repatriar
esos chinos; sujetndose, como deben hacerlo,
en los viajes de regreso de sus vapores con carga y pasajeros, las reglas existentes, se mandarn delegados oficiales (chinos) bordo de
esos vapores, para que hagan las investigaciones
correspondientes antes de permitirse la salida del
buque: medida indispensable para evitar los daos que ocasiona la perpetracin del trfico de
culies; y como es necesario que tales rdenes
sean dadas para la expedicin de la proclama,
S. E. por la presente ordena por mandato escrito,
los diferentes magistrados de distrito
(Hsien) que deben inmediatamente, en obediencia la orden dada por el presente, expedir una
proclama con tal objeto, fin de que el pueblo

8
conozca el verdadero aspecto de la cuestin y no
fomente sospechas en -su imaginacin; debiendo
los magistrados al mismo tiempo, arreglar su
conducta lo aqu establecido.
Ahora, obrando de acuerdo con estas instrucciones, se proclama por la presente para noticia
dla soldadesca y el populacho, que deben tener
presente que el proyecto actual del Gobierno peruano es una empresa benfica y que est lejos
de relacionarse con ninguno malo.
Vosotros, soldadesca y populacho, no debis
tener sospecha alguna ni exaltar el nimo del
pueblo con noticias falsas que os harn incurrir
en la responsabilidad de la ley.
No desobedezcis esta proclama especial.

Dada

este

Kwang-S,

3er.

ao

11.

Luna

(dia

de Diciembre de 1877.)
(Sellado con el sello oficial del Magistrado de

Namhoi.)

N,'

449.

Consulado de los estados unidos.


Cantn, Mayo 15 de 1878.
Seores Olyphant

Seores

&

C.

'Cantn.

Adjunto UU., con la presente, para su conocimiento, la traduccin de un despacho oficial


que acabo de recibir de S. E. el Virey, respecto
al arresto verificado por las autoridades chinas,

9
de personas que intentaban tomar pesaje para
Per por el vapor "Perusia," del que son UU.
Agentes Generales.
Soy de UU. atento y S. S.
(Firmado) C. P. Lincoln,
Cnsul de los EE.UU.
el

Proclama.
(Traduccin.)

LU, Virey de

las dos

Kwang, remite

ta comunicacin (*) para informarle

U.

de que

esel

Prefecto de Registro y el Magistrado Pun Yu presentaron un manifiesto exponiendo que habian


oido decir que en el sitio denominado Chu Kwan
Li, en la ciudad, se hallaban algunos picaros,
que habian abierto privadamente una casa de
emigracin con el objeto de procurar gente para
el Per en clase de trabajadores; que existe al
presente un buque extranjero al ancla en Whampoa, y que tan luego como se procuran los emigrantes, van al buque extranjero en Whampoa y
se dirigen un pais extranjero (Per.)
Al oir esto, ordenaron la*polica que fuese
inmediatamente y arrestase al individuo encargado de la casa de emigracin, llamado Ohing
Wai Pong, con el objeto de interrogarle sobre el
punto indicado.
Expuso que tenia cuarenta y cinco aos de
edad, que era natural de la villa de Sin Cheong,
en el distrito de Sui Ohn. En el 27. dia del ter(*)

Vase la carta de Olypliant y Ga.

bre de 1877.

al

seor Lincoln, fecha 18 de diciem-

10
mes de este ao, lleg Cantn y encontr*
su amigo Lok Foo Shing Cheong Yuen en el
distrito de Hak Shan, quien lo llev la tienda de
Kwan Yuen en el Canal de los suburbios, al occidente de la ciudad, donde tuvo una conversacin,
dicindole Lok Foo Shing que el comprador dlos
SS. Olyphant y C. a lehabia dicho que cierto agente del Per deseaba emplear una persona con el
objeto de proporcionarle algunos cientos de trabajadores para emigrar un pais extranjero,
ofreciendo que los seores Olyphant y C. a prometen adelantar por cada trabajador diez dollars,
de los que recibir tres el primero, dos el trabajador, uno el. agente en Hong-Kong, y dividindose l resto de $4, despus de deducir los gastos de casa y mantencin, entre nosotros.
Si el negocio salia bien, las utilidades serian
grandes, puesto que se habia hecho un contrato
por el trmino de cinco aos. Esto se garantizaba por Olyphant y C. a
Yo convine con la proposicin y fui con l
la calle de Chu Kong, donde encontramos una
tienda perteneciente la familia Ching, de la calle de Mok Low. Dimos 100 taels en plata como
seguridad para el pago del arrendamiento. Este
es de $10 mensuales principiando el primer dia
del cuarto mes. Lok Foo Shing era uno de los
encargados de los fondos.
Yo me encontraba en la nueva tienda, llamada
Kwan Yuen Kee, encargado de los asuntos relacionados con los trabajadores. Estos venian
constantemente la tienda y decian que deseaban todos ir al pais extranjero para trabajar. Yo
cer

liles

hablaba respecto

al precio del trabajo-ral ir

abordo recibiran $2 para comprar sus cosas (?)


Los que no quisieran esto, recibiran una camisa y un par de pantalones. Un jornalero en el
Per gana $35 al mes. Despus de algn tiempo se deduciran $75 para costear el viaje y entonces serian libres (?). Esto durara cinco
aos (?).
Todos los individuos manifestaban estar deseosos de ir. Al noveno dia llegaron en nmero
de setenta y siete, con la intencin de ir bordo
buque fondeado en Whampoa para salir el
dia 12 con destino al Per. Hay seis individuos
que estaban en conexin con este negocio en la
tienda, que han sido arrestados y estn sometidos ajuicio ante la Corte. Hay dos mas, cuyos
del

nombres ignoro, y que no han sido arrestados.


Yo, efectivamente estoy empleado en casa de
Lok Foo Shing ganando $4 mensuales. Me arrestaron temprano en el noveno dia del mes y

me

condujeron los soldados ante la Corte, &.


dice ademas que Tong Kam Woo
y otros, por todo cinco, fueron arrestados, encontrndose tambin cerca de cuarenta chinos
en la casa. Sus declaraciones fueron tomadas
por separado y apuntadas para la inspeccin.
Parceme que las naciones que tienen derecho, reconocido en un tratado, de procurarse
(invite) trabajadores,
deben cumplir con los
veintids artculos reglamen tarios aprobados por
el Tsungle Yamen, y establecer una oficina para
los oficiales encargados, tanto chinos como extranjeros, fin de que procedan de acuerdo.

El informe

12
El tratado adicional con Amrica y

el

original

Per estipulan que los residentes de ambos pueblos pueden ir y venir libre y voluntariamente con el objeto de viajar de cambiar su
residencia, pero no se permiten los mtodos
adoptados para invitarlos que vayan, etc.
XTn vapor perteneciente la casa americana de
Olyphant y C. a ha llegado Cantn y estos han
con

el

establecido secretamente tiendas casas para colectar algunas decenas de individuos cierto
precio fijo cada uno y darles pasaje al Per como
trabajadores. Como esta nacin no tiene permiso para invitar ala gente del interior que vaya
al extranjero, es justamente lo mismo que restablecer el trfico denominado de cutes. Desde que

abusivo procedimiento no se permite en Macao ni en otras partes, cmo puede tener lugar
en Cantn que es ciudad provincial? Desde que
la gente mala no hace esto, cuanto menos podr hacerlo una casa tan respetable?
El ao pasado yo exped una proclama para
Olyphant y 0. a con respecto este vapor, fin
de informar al pblico, y en ella solamente decia que el vapor llevaba trabajadores chinos al
Per y que su regreso puramente conducira
pasajeros chinos y carga. Esto est demostrado
y su significado no deba ser desatendido. Como
pueden aprovecharse de la proclama para proceder de manera distinta?
El" tratado del Per estipula que al ocuparse
cualquier buque peruano en el trfico de cules y
emigracin, ser castigado conforme las leyes.
Hace ya algunos aos vino un vapor del Per
tal

'

13
Whampoa y la costa, con el objeto de conseguir emigrantes. El ltimo Virey Jui intent
cogerlo y lo hizo huir. Esto consta de autos. Como la casa de OlyphaDt y C. a debe haber sabido
esto, no es de comprenderse que se haya encargado de llevar cabo el mismo negocio. Es conveniente ordenarles que paren el trfico de emigracin y hagan salir el buque lmar.
Me corresponde remitir U., este despacho para su conocimiento, fin de que ordene Olyphant y C. a que le obedezcan y paralicen inmedia,

tamente este negocio y hagan que su vapor salga


la mar. Que solo le3 ser permitido en lo sucesivo llevar pasajeros y carga y que no se encargue del negocio de vender cules, (pigs) violando
el tratado y poniendo en peligro nuestra paz y
amistad nacional.
Espero su contestacin antes de emprender
algo. Me corresponde remitir U. este despacho con mis cumplimientos.
13ro. dia, cuarto mes, cuarto ao, (14 de

Ma-

yo de 1878.)

Cantn,
Sr. C. P.

Lincoln,

dos.

Cantn.

Mayo 15

Cnsul de

los

de 1878.

Estados Uni-

Seo:

Tenemos la honra de acusar recibo de su comunicacin de esta fecha, en la que nos incluye

14
la traduccin de un despacho de S. E. el Virey,
relativo al arresto verificado por las autoridades

chinas, de personas que intentaban tomar pasajes para el Per, en el vapor "Perusia," del que

somos Agentes Generales.


En contestacin debemos manifestar, que procediendo de buena f, bajo el tratado existente
entre el Per y China, establecimos una lnea de
vapores entre ambos paises, con el objeto de promover las relaciones comerciaes y especialmencon el fin de proporcionar sus ciudadanos
individuos una oportunidad para ir de un pais
otro, ya sea por curiosidad, por negocios, para
trabajar para quedarse como residentes permanentes. De ello tuvo informes el Virey en Diciembre ltimo, por medio del seor Cnsul de
los Estados Unidos, en cuya ocasin para precaver
toda mala inteligencia expidi una proclama, exponiendo que la empresa era de un carcter laudable, y previniendo al pueblo que no levantara falsos rumores con respecto ella.
Un vapor cela lnea recientemente lleg aqu,
de regreso del Per y de las islas de Sandwich,
conduciendo de vuelta China unos ciento cincuenta chinos, que en aos anteriores habian
emigrado de este pais. El vapor estar en breve
listo para regresar al Per, y hemos llegado saber por medio de nuestros agentes que un nmero de chinos estn deseosos de tomar pasaje
para aquel pais. Mientras algunos de estos individuos estaban aguardando los preparativos en
el vapor fueron arrestados, examinados y aun se
encuentran presos, no obstante el haberse dete

15
mostrado claramente en su interrogatorio que n
nosotros, ni nuestros agentes, ni ellos eran culpables de ninguna falta. Ellos intentaban ir al
Per en calidad de pasajeros libre y voluntariamente, sin estar sujetos contrato de servicio
alguno, y enteramente libres para quedarse y encargarse de cualquiera ocupacin, de regresar
China, conforme su propio deseo. No hay por
consiguiente en este negocio ninguna semejanza
con el trfico de cules, y estamos asombrados de
ver que el Virey haya formulado este cargo contra nosotros y protestamos enrgicamente contra el lenguaje usado por el Virey en su despacho relativo al asunto.
Los veinte y dos artculos que reglamentan 1*.
emigracin estn especialmente dedicados impedir los contratos de emigrados; pero est claramente expresado que no se pondr obstculo

alguno

El

la

emigracin

libre.

arresto de nuestros agentes y de las perso-

nas que tomaron pasaje (no habiendo cometido


delito alguno) es una plena violacin de los derechos del tratado.
Estos individuos deben ser inmediatamente
puestos en libertad, permitindoles ir al Per como^ pasajeros, si desean hacerlo as. Ningn frau-

engao ni fuerza, se ha usado para inducirque vayan, y si cualquiera de ellos todos


desean regresar sus hogares, son completamende,

los

te libres de hacerlo.

El vapor es una nave belga, y segn el tratado vigente entre Blgica y China tiene derecho
de encargarse de cualquier negocio legal, ymien-

16
tras lo haga,

no

se

puede intervenir en sus actos

ni obligarle que se vaya. Esta nave no ha violado


ley alguna y por consiguiente est fuera de toda
jurisdiccin para ordenarle su salida.
Somos ciudadanos americanos y tenemos derecho toda la proteccin que nos concede el

tratado de los Estados Unidos con la China. Hemos formado una empresa legal y cualquier obstculo que se interponga ilegalmente en nuestro
camino y que nos ocasione prdidas, no puede
dejar de producir por resultados sino graves molestias y reclamaciones por indemnizacin. Hemos hecho fuertes gastos para establecer u na lnea de vapores con el objeto de llevar cabo un
trfico legal entre China y el Per, y si las autoridades chinas nos impiden el llevarlo cabo, no
podremos dejar de entablar una reclamacin para cubrir nuestras prdidas, que sern bastante
considerables.
Estamos dispuestos y deseosos de conformarnos con todas las disposiciones vigentes en China respecto este negocio, en el que nos hemos
lanzado. Estamos adamas dispuestos dar al Gobierno toda la garanta posible para co mprobar
que los pasajeros que van en nuestro vapor, tie-

nen

desembarcar en el Peque mas le cuadre.


Ademas, invitamos las autoridades para que
comisionen un empleado varios, fin de
que yendo en nuestro vapor al Per, se satisfagan de que estas condiciones se cumplen fielmente, y para dicho oficial oficiales ofrecemos
pasajes libres de ida y vuelta al Pera. Sin emlibertad completa al

r, para auoptar la ocupacin

17
bargo, no abandonaremos la empresa en que nos
hemos metido, mientras subsistan vigentes nuestros derechos tan claramente establecidos en los
tratados vigentes con los Estados Unidos y. en-

Per y China.
es una demostracin de los hechos, relativa al negocio celebrado con el Per,
del que nos hemos encargado, y suplicamos U.
que presente el asunto las autoridades chinas,
usando de toda su influencia para que los obstculos que se nos oponen, sean removidos la brevedad posible.
tre el

Lo expuesto

Recomendando nuestros intereses, como comerciantes americanos, al cuidado de U., tenemos la alta honra de suscribirnos de U. atentos
y SS. SS.
(Firmados.) Olyphant & Ca.

CONTESTACIN DE MB. LINCOLN AL VIREY.

Mayo 16

de 1878.

Seor:

He tenido el honor de recibir su despacho fecha 13 de los corrientes, con respecto la casa
americana de Olyphant y C. a y al arresto de un
tal Ching Wai Pong y otros. He leido cuidadosamente su contenido y estoy obligado decirle,
que despus de las numerosas entrevistas y el
acuerdo celebrado con VE. sobre este asunto, nada podia haberme sorprendido mas que el len,

18
guaje usado por VE. Siendo el despacho de VE.
de carcter oficial, yo considero que VE., no desea tratar este asunto de la manera qfce indic'
en nuestra ltima entrevista, por notas privadas, y de consiguiente contesto oficialmente.

Ha sido, y aun es, mi verdadero deseo someterme hasta donde fuere posible, los deseos de
VE.; pero como los seores Olyphant y C. a han
procedido en esta cuestin completamente de
buena f } sin violar ninguna ley, tengo que excusarme positivamente de acceder su pedido,
respecto la orden de que su vapor salga la mar
inmediatamente, etc.
Las circunstancias ocurridas en el arresto de
Ching Wai Pong y otros, no me son desconocidas, por haber estado

presente

mi Vice-cnsul

cuando fueron examinados ante el magistrado de


Pun Ju; tengo asimismo conocimiento de que
las declaraciones que prestaron en aquella ocasin difieren en

mucho de

del informe que se

los

puntos materiales

ha presentado

VE. En

res-

puesta una comunicacin dirigida los seores


Olyphant y C. a con copia del despacho de VE.,
dicen ellos: (Aqui la comunicacin que se lee mas
,

adelante.)

Tengo la honra de informar VE. que soy


completamente del mismo parecer que los seoa
res Olyphant y 0.
y conociendo el deseo de VE.
,

de hacer justicia constantemente, tengo la seguridad de que despus de una madura reflexin no
intervendr ni permitir que otros lo hagan, con
a
firlos derechos de los seores Olyphant y 0.
,

- 19 respetada y honorable, que hace un negocio


y recomendable.
Tengo la honra de ser, seor, con la mas alta consideracin, de VE. atento y S. S.

ma

legal

(Firmado.) Charles P. Lincoln.


Cnsul de los Estados Unidos.

Su Excelencia ElVirey,
yo de 1878.

Cantn, 16 de Ma-

Proclama del Virey.


[Traduccin.]

L U,

Gobernador General de las dos Kwang, condeel botn de primer grado, Presidende Guerra y Caballero de la orte del Consejo
den de Manchoo, expide la siguiente proclama:
corado con

La emigracin paises extranjeros ser llevado cabo, de acuerdo con los 22 artculos reglamentarios, establecidos porelTsungle Yamen.
En los artculos suplementarios del tratado con
los Estados Unidos, y en el tratado con el Per^
se establece que excepto condicin de que los
subditos de ambos paises vayan y vengan voluntariamente para su permanente residencia, ningn otro mtodo de emigracin ser permitido.
Hasta ahora ninguna nacin ha podido llevar
cabo la emigracin bajo reglamentos establecidas. Pero ha habido personas viles que,

20
dando por hecho que esa emigracin

( sea re-

clutamiento de trabajadores) se verifica por naciones extranjeras que le darn con largueza
ran tencin, ropa y jornales, todo lo cual es un
engao, han inducido fraudulentamente en todas
partes al pueblo para ir al extranjero, con la
esperanza de procurarse ganancias, siendo esta
clase de gente sumamente detestable.
Habiendo dado orden de aprehenderlos rigorosamente y de someterlos juicio, se hace nevosotros tocesario expedir esta proclama.
dos, pueblo, soldados ^y civiles, hago saber que
si fraudulentamente fuereis seducidos por personas viles para ir al extranjero y si cais en sus
lazos y os encontris miles de millas de distancia sin ser dueos de vuestra persona para
cuanto concierne la vida y la muerte, ni libres
de abandonar aquellos paises ni de permanecer
en ellos si lo deseis, el arrepentimiento llegar

ser

muy tardo.

No

debis dar crdito tan fcilmente estas


que os embarquen.
Para aquellos que plagian hombres con el fin
de llevarlos al extranjero, el castigo es la decapitacin 6 la horca. Si os atrevis por el fraude
seducir gente con el objeto de obtener ganancias, al ser aprehendidos y sometidos ajuicio,
sufriris todo el rigor de la ley, sin que en manera alguna se ejerza la menor indulgencia.
Temblando obedezcan todos y no se opongan
a esta especial proclama.
Dado en Kwaugsiu, cuarto ao, cuarto mes,
dcimo cuarto da (Mayo 15 de 1878.)
falsas preces ni permitir

21
La misma proclama volvi ser expedida en
31 de Mayo, 1878, por Lu, Gobernador General
de las dos Kwang, condecorado con el botn del
primer grado, Presidente del Consejo de Guerra, Caballero de la orden de Manchoo, y por
Chang, Gobernador del Kwang Tung y Vicepresidente del Consejo de Guerra.

Cantn, Mayo 18 de 1878.

Seor C. P. Lincoln,
Umdos. Cantn.

Cnsul de los Estados

Seor:

Hemos sido ioformados por nuestro agente


encargado del ramo de pasajeros de la lnea de
vapores establecida entre el Per y este pais,
pertenecientes la Compaa de Navegacin por
Vapor entre el Per y la China, cuyos Agentes
Generales somos, de que ayer durante su ausencia de la Agencia que hemos establecido en el
Canal detrs de la colonia extranjera de Shammeen, tomaron posesin las autoridades chinasde
la casa, mantenindola hasta aora bajo el sello
ocial de las autoridades, con exclusin de nuestros agentes y empleados, interviniendo do este
modo directamente en nuestro negocio, privndonos de nuestra propiedad y de la de otros
dejada bajo nuestra custodia, y con gran detrimento y prdida por nuestra parte.


22
En

consecuencia, llamamos la atencin de .


suplicndole se sirva tomar
las medidas que en su mejor concepto fuesen mas
convenientes para dejar inmediatamente allanados los obstculos puestos la prosecucin de
nuestro legal negocio y averiguar con las autoridades chinas, por qu motivo han pretendido
suspender los negocios de una casa comercial

hcia

el particular,

americana.
Encarecindole preste inmediata atencin
este asunto, que es de suma importancia para
nosotros,

Somos de U. muy

atentos SS. SS.

(Firmados.)

Olyphant y C*

Cantn, Mayo 28 de 1878.

Seor 0. P. Lincoln, Cnsul de


Unidos. Cantn.

los

Estados

Seor:

Con

referencia nuestra comunicacin, fecha

15 de los corrientes, relativa al procedimiento de


las autoridades chinas que han arrestado y detenido nuestros agentes, y nuestra carta posterior de 18 de los corrientes, informando U. de
que nuestra agencia sucursal de la calle del Canal fu clausurada por las

mismas autoridades

causndonos graves inconvenientes y prdidas


en la prosecucin de nuestros negocios, permtanos U. manifestar shora que nuestros agentes,
y otros que intentaron tomar pasaje en nuestro
vapor, se encuentran aun detenidos y bajo estricta vigilancia, y que nuestra agencia sucursal
se encuentra aun clausurada con sellos oficiales,
con cuyo motivo muchos otros pasajeros que
deseaban dirigirse Honolul al Callao se lian
intimidado se han visto en la imposibilidad
de ocurrir por sus pasajes.
Estas diversas medidas, tomadas por las autoridades, estn ocasionando diariamente graves
prdidas nuestros intereses, y como ponen impedimentos ilegales nuestro negocio, nos vemos en el caso de suplicar U. use de todo su
esfuerzo para que se remuevan sin mas demora.
En caso contrario, nos veremos obligados entablar una reclamacin contra las autoridades
por la indemnizacin de las prdidas que sus
medidas nos estn ocasionando.
Recomendando nuestros intereses en este asunto su especial y acostumbrado celo,
Somos de U. atentos y SS. SS.

(Firmados.) Olyphant y

C*


24'
Cantn, Mayo 24 de 1878.
Al Comisionado de Aduana.

Muy

Cantn.

seor nuestro:

Estando listo el vapor "Perusia," de la Compaa de Navegacin por Vapor entre el Per y
China, para embarcar pasajeros con destino
Honolul y al Callao, suplicamos U. nos otorgue el permiso necesario para embarcar un mil
y cincuenta (1,050) pasajeros de cubierta.
Esperamos nos favorezca con una pronta contestacin nuestro pedido.
Somos de U. atentos y SS. SS.
(Firmados.)

Olyphant y

C."

Aduana.
Cantn, Mayo 25 de 1878.
Seores Olyphant y C. a

Cantn.

Seores:

He

recibido la peticin de UU. fecha de ayer


solicitando permiso para embarcar mil y cincuenta pasajeros de cubierta bordo del vapor
"Perusia" con destino i Honolul y al Callao.
la

Estoy consultando con el Superintendente de


aduana v con las autoridades locales sobre

25
cundo ser conveniente para el "Pei-usia" embarcar sus pasajeros; la resolucin que al efecto
se adopte ser comunicada UU. csm la menor

demora posible.
Soy de UU. Seores, atento y
;

(Firmado.)

S. S.

J.McLEAvy

Brown,

Comisionado de Aduana.

'

Aduana.
Cantn, Mayo 31 de 1878.

A los

Seores Olyphant y 0. a

Cantn.

Sboees:

Con referencia al pedido de UU., fecha 24 del


presente solicitando permiso para embarcar pasajeros bordo del vapor "Perwsia," y mi
contestacin del dia siguiente, tengo que informar UU. de que la comisin nombrada por
las autoridades locales para examinar los chinos
que tratan de embarcarse como pasajeros bordo
del "Perusia," se reunir en esta oficina el sbado' 1. de junio las 11 a. m.
Todos los pasajeros que comprueben satisfaccin de la Comisin que se dirigen al extranjero voluntariamente y que han pagftdo sus proobtendrn el permiso para
inmediatamente bordo del "Perusia."
pios pasajes,

irse

26
A ningn chino que no fuese previamente
examinado, y aprobado por la Comisin, excepto los que tengan servicio bordo, se le permitir embarcarse.
Soy de UU., -Seores, atento y S. S.
(Firmado.)

J.

Me Leavy

Brown,

Comisionado de Aduana.

Iteglas

que se observarn rara

*1

embarque de

jeros del "Perusia" comunicadas en

los pasa-

uu despacho

del Virey Mr. Lincoln.

(Traduccin.

Copia de las preguntas del interrogatorio que


debern sujetarse los empleados comisionados
por el Gobierno en Whampoa para examinar los
pasajeros que se embarquen en los vapores de
a
los seores Olyphant y 0.
1. Toda persona que tome pasaje por su espontnea voluntad para dirigirse al extranjero,
deber ir tres dias antes de la salida del vapor,
la aduana extranjera, fin de registrar su nombre, y se le preguntar el lugar de residencia de
su familia y su actual direccin, con el objeto de
facilitar las investigaciones.
2. Al llegar la aduana para

bre,

se investigar

si

apuntar su nom-

ha habido plagio y

semejantes prcticas perversas,

si el

otras

individuo ya

27
ha recibido dinero de alguna casa comercial extranjera y qu motivos tiene para irse al extranjero. Esto se har para demostrar cuidado y
circunspeccin.
3. Si el

individuo resultare ser

un verdadero

pasajero, se anotar su edad y fisonoma en un


registro que se firmar por el mismo individuo
para que sirva de comparacin, cuando se le

reexamine antes de embarcarse.


4. Si hubiere algn pasajero que se dirija al
extranjero, por su propia voluntad, se le averiguar si paga su pasaje l mismo y lleva equipaje antes de que se le considere como legtimo
pasajero. Firmar entonces una exposicin para
el Gobierno chino y se le permitir irse. Si l
mismo no paga el importe de su pasaje y lo toma prestado de otros y no lleva equipaje, es
evidente que lo han sonsacado otros para ir al
Per como jornalero. Esto difiere de lo que se
estipula en los Tratados, y tal individuo no
podr ser considerado como legtimo pasajero y
no se le permitir su embarque.

El dia del embarque todos los pasajeros se


reunirn en el Dique de Whampoa, y si despus
de examinarse si su edad y aspecto corresponden
con los que se encuentran registrados, les ser
permitido el ir bordo.
5.

6. Despus de embancados, les ser preguntado en alta voz, si han sido plagiados, antes de
que se permita la salida del buque.
7. Despus de su salida le seguir un vapor
hasta el otro lado de Man shun, frente Macao,

28
para evitar que tome pasajeros en otros lugares
de su trnsito.
Cantn, Junio de 1878.

Cantn, Junio

1.

de 18,78.

Seor J. Me. Leavy Brown, Comisionado de


Aduana. Cantn

Seor:

Hemos recibido su apreciable de ayer, en contestacin nuestro pedido de 24 del prximo


pasado, para embarcar pasajeros de cubierta,
bordo del vapor "Per usia" con destino Honolulo y al Callao.
Tomamos nota de las condiciones con que se
permitir el embarque indicado, y al paso que
nos

vemos obligados

glos practicados,

fin

someternos los arrede evitar mayor demora

despacho de nuestro vapor,, nos vemos en


de protestar contra la demora que
ya lia ocurrido, al dar una contestacin definitiva nuestro pedido, y contra el reglamento que
se ha dado y que, estamos seguros de que, ocasionar molestia innecesaria para el embarque,
poniendo un impedimento muchos chinos que
desprovistos de fondos la mano, estn posedos
del deseo y aun ansiosos de irse al extranjero,
aprovechando al efecto la oportunidad que les
presentamos.
en

el

la precisin

29
No encontramos que tales impedimentos sean
permitidos por el tratado entre el Per y China,
ni podemos concebir que su intento sea privar
necesitan sus beneficios, de los
a" los que mas
privilegios de la libre emigracin que l garantiza.

Nos veremos

obligados, en tales circunstancias,


darle boletos solamente los que han abonado
sus pasajes, pero tenemos pedidos de muchos

otros que desean buscarse la subsistencia en el


extranjero,

fondos para

aunque no pueden proporcionarse


el pago del pasaje, y los cuales es-

tamos dispuestos

abrirles crdito hasta llegar


puerto de su destino; estas peticiones estamos obligados negarlas en virtud de las restricciones que U. nos impone, y protestamos
contra toda restriccin que les impida aprovecharse de los privilegios concedidos por el tratado, porque constituyen, una opresin para ellos,
ocasionando necesariamente graves prdidas y
perjuicios para nosotros.
Somos de TL, seor, atentos y SS. SS.
(Firmados) Olyphant & Ca.
al

Cantn, Junio 11 de 1878.

Seor C. P. Lincoln, Cnsul de

los

Estados

Cantn.
Unidos.
Seor:

Con referencia nuestras comunicaciones de


15,18 y24dl prximo pasado manifestando

30
que las autoridades chinas han puesto ciertos impedimentos al despacho del vapor Perusifi, nos
permitimos ahora manifestar que otros y an
mas serios impedimentos se han opuesto y continan interponindose por las mismas autoridades, que en realidad nos privan de poder llevar
cabo nuestro negocio. Despus de repetidas solicitudes verbales las autoridades de la Aduana
para informarnos de las condiciones bajo las cuales se concedera el permiso para embarcar pasajeros en el Perusia, y sobre lo que no pudimos
lograr contestacin definitiva, dirigimos con fecha 24 una peticin por escrito al comisionado
de la Aduana para obtener dicho permiso. Solo
en 31 del prximo pasado recibimos una contestacin, disponiendo que todos los pasajeros deban, antes de embarcarse, someterse examen
de una comisin nombrada para reunirse en la
Aduana, debiendo quedar satisfecha la comisin
de que los pasajeros van al extranjero voluntariamente y pagando ellos mismos sus pasajes.
Desde luego protestamos contra estas condiciones, que se oponen al texto y espritu de los
tratados con el Per y otras naciones extranjeras,
en los cuales se garantiza la emigracin libre
ilimitada de los subditos chinos. Tenemos ademas que manifestar que como lo temamos la
investigacin de la Aduana resultara en grave
embarazo para nuestro negocio, an en el caso
de los pocos pasajeros que han podido satisfacer
la comisin. Los pasajeros han sido mortificados con repetidas demoras con motivo de las sesiones irregulares, y hasta con los insultos >

31
timidaciones de los mismos empleados de la
aduana, y nuestros servidores indgenas han sido
repetidas veces insultados mientras se hallaban
sirviendo los pasajeros que aguardaban su examen. Las reglas adoptadas y puestas en vigencia por las autoridades locales para los procedimientos de la comisin, son prcticamente prohibitivas y estn en directa contravencin con el
espritu y propsito del tratado con el Per, y
consiguientemente en palmaria violacin de
nuestros derechos. Suplicamos XJ., en consecuencia, se sirva pedir las autoridades chinas la
inmediata remocin de todas las restricciones
opuestas al embarque de chinos en el Penisla
con destino al Callao, Per, debiendo tenerse entendido que los chinos van libre y voluntariamente, sin sujecin contrato alguno de servicio ni de trabajo. Para cerciorarse de que talV
condiciones estn debidamente cumplidas, debe
efectuarse una inspeccin bordo del vapor, despus del embarque de todos los pasajeros, por
U., y los oficiales comisionados por las autoridades chinas.
Si esta solicitud las autoridades, conforme
nuestros derechos fundados en el tratado, no
fuese atendida desde luego, suplicamos U. les
haga saber que inmediatamente- presentaremos
una reclamacin por indemnizacin de las prdidas que han ocasionado sus ilegales restricciones nuestro negocio.
En tal reclamacin se incluirn:
1.

Estadas
$ 1,000

del

vapor Perusia

diarios.

razn

de

32
2.
3.

Prdida del pasaje de 1,050 pasajeros.


Prdida del subsidio del Gobierno Peruano consecuencia de

la

imposibilidad de

llevar cabo nuestro contrato, causa de

4.

las restricciones de que nos hemos quejado.


Prdidas consiguientes que ahora no pueden ser calculadas.

Sin embargo puede U., sin perjuicio de la reclamacin arriba indicada y en caso de negativa,
asegurar las autoridades chinas que, con la mira de avenirnos en cuanto sea posible a un arreglo amistoso de la divergencia, estamos prontos
despachar el vapor en el presente viaje con un
minmun de quinientos pasajeros para el Callao,
libres de cualquiera restriccin distinta de la que
hemos indicado, saber: que dichos pasajeros
irn libre y voluntariamente, sin estar sujetos
ningn contrato de servicio trabajo su llegada, pudiendo ser examinados bordo sobre estos puntos nicamente. Con el objeto de satisfacer las autoridades hasta donde nos sea posible, estamos dispuestos, condicin de que
acepten bona fide esta proposicin, comprometernos que esos pasajeros no estn obligados
por nosotros ni por otras personas, en el Per,
al pago del importe de su pasaje. Debe tenerse
entendido que emel evento de aceptarse por las
autoridades esta propuesta, harn remover inmediatamente todos los obstculos directos iu directos, que hasta ahora se han puesto en prctica para impedir hacer que los pasajeros no se

aprovechen de la oportunidad que


namos para el extranjero.

les proporcio-

Recomendando nuestros intereses en

este asun-

to su exquisito celo,

Somos de

U., atentos, SS. SS.

(Firmados)

Olyphant y

Ca.

Cantn, Junio 12 de 1878.

Seor J. Me Leavy Brown, comisionado de


Aduana. Cantn.

la

Seor:
Refirindonos su ltima de 31 del prximo
pasado; en que nos trasmite las condiciones con
que se permitir el embarque de pasajeros en el
vapor Perusia, haremos presente U., que repetidas veces han ocurrido pasajeros en la semana pasada la Aduana, para ser examinados por
la comisin nombrada para reunirse all diarfamente las 11 de la maana, y les ha sido imposible obtener audiencia, por no estar reunida
la comisin.
Ademas, han venido nuestra oficina dos pasajeros para el Callao, quienes nos han dicho:
que la comisin se haba negado del todo examinarlos, lo mismo que los otros que iban al
Per. Le agradeceramos U. el que nos informara si la comisin 'se niega en lo absoluto

34
examinar y dar pase todos los pasajeros que
van aquella Kepblica.
Con referencia la demora ocurrida en estos
examenes, nos permitimos presentar nuestra protesta, por la prdida de tiempo y dinero que ella
acarrea.

Somos de

U., atentos y SS. SS.

(Firmados)

Olyphant y Ca.

Aduana.
Cantn, Junio 13 de 1878.

los seores

Olyphant y Ca.

Cantn.

Seores:

Acuso recibo de su carta fecha de ayer, referente al embarque de pasajeros en el Perusia.

La comisin

se

ha encontrado en

la

imposibi-

lidad de dar crdito las relaciones inconsistentes de los pasajeros respecto que habian pagado sus pasajes, y por consiguiente, se ve obligada
exigir que cada pasajero, al presentarse al examen, debe llevar una declaracin sellada de una

tienda casa comercial china digna de f de un


individuo chino de notoria respetabilidad y buena posicin que garantice la veracidad de las relaciones de los pasajeros. A los individuos que
no tengan garanta de esta especie, se les negarn
el permiso para embarcarse. Esta disposicin se

35
extender los 33 pasajeros que ya han ido
bordo del Perusia con boletos para el Per, varios de I03 cuales, se cree, han hecho relaciones
mas menos falsas, al ser examinados.
Agregar, que cualquiera firma casa comercial china, que preste una declaracin falsa,
garantice las relaciones falsas de cualquier pasajero, ser castigada con todo el rigor, de la
ley.

:"'

Soy de UU., seores, atento y

S.-S.

(Firmado) J. Me. Leavy Brown,


Comisionado de Aduana.

Cantn, Junio 13
Seor J. Me. Ltsavy Brown,
aduana. Cantn.

de 1878.

Comisionado de

Seor:

Acusamos recibo de su comunicacin de esta


fecha en contestacin la nuestra de ayer, referente al embarque de pasajeros en el Perusia,
Yernos que la comisin se propone exigir ciertas garantas para los que traten de embarcarse,

ademas de los requisitos expresados en su comunicacin fecha 31 del prximo pasado. No encontramos tales requisitos y garantas estipulados en el Tratado vigente entre el Per y China,
y por consiguiente protestamos contra las exi-

36
ele la comisin, por ser una restriccin
impuesta los negocios.
Con respecto los 33 pasajeros que ya han obtenido el pase de la comisin, y varios de los
cuales creemos que no se han embarcado aun, al
mismo tiempo que protestamos contra el procedimiento que U. se propone, por ser ilegal, tenemos que pedir U. que cualquiera cosa que U.
haga, no se permita demorar el vapor, cuya salida tenemos sealada para el 15 de los corrientes.
Somos de U., seor, atentos y SS SS.
(Firmados) Olyphanty Ca.

gencias
ilegal

'

N:* 465.

Consulado de los estados unidos.


Cantn, Junio 13 de 1878.
Seores Olyphant

Seores

En

&

C.

Cantn.

contestacin al despacho de UU., fecha 11

del corriente,

pidindome

la

remocin dlas

res-

tricciones impuesto su negocio por las autori-

dades locales, fe.", debo decir que verbalmente he


expuesto los hechos referidos Su Excelencia el
Virey, quien se neg acceder al pedido de UU.
rehusando positivamente aceptar proposicin alguna, que tienda al arreglo amistoso de la cuestin promovida.

37
Su Excelencia manifest que l habia favore"un arreglo amistoso del asunto," pero desde que se habia roto la reserva y desde que el
pblico se ha informado de todo lo ocurrido, no
cido

podia arreglarse nada, teniendo necesidad de


consultar Pekin, de una manera oficial, y que
el comisionado Brown se encontraba suficientemente autorizado para proceder en representacin de las autoridades locales.
Soy de UU, seores, muy atento y S. S.
(Firmado) C. P. Lincoln,
Cnsul de los EE. U.

Vapor "Perusia,"

Whampoa, Junio lde 1878.


Seores Olyphant

Seores

&

C.

Cantn.

A la 1 h. p. m. del dia de hoy lleg y fonde


nuestro costado la caonera china "Siutsing," pasando nuestro bordo Mr. Clearson, empleado de
la Aduana, con cinco mandarines, quienes solicitaron examinar los pasajeros que van al Callao,
con el fin de cerciorarse de si todos tenan garantas y si eran pasajeros bonafide.
Habiendo mostrado su nota al seor Lamont,
permitimos que los hombres subieran sobre cubierta, fin de que pudieran ser preguntados por

38
medio de un

intrprete.

Recuerdo aqu

testaciones para conocimiento de

las con-

UU.

Conviene en encontrar garantia para


nmeros
8 y Pueden encontrar garantia.
12.
No tiene garantia.

14. Todava no ha buscado.


No tiene garantia.

16.
suplicando
deSe ech de

N.

1.

los

1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 10, 11.

9.

Id.

id.

id.

13.

,,

15.

Id.

id.

17.

id.

rodillas

jasen

ir,

lo

y cree poder encontrar ga-

rantia.

,,

Tiene un amigo que puede garanti19. Puede presentar quien


garantice.

18.

zarlo.

lo

20.

Id.

,,

21.
22.

traer garantia.
Cantn para tratar de encontrar quien lo garantice.

,,

23.

,,

id.

Cree que puede


Desea

id.

ir

,,

Tiene un amigo en Cantn quien


pedir.
24. No tiene garantia.
25. Conoce una casa que
garantizar.

26.

Id.

id.

id.

27.-- Id.

id.

id.

28.

id.

id.

se la

,,

lo

Id.

Cree encontrar una casa que garantice


Ninguna.
garantia fcilmente.
Puede
32.
Tiene una barberia donde darn.
29.

lo

,,

30.
31.

traer

Id.

33.

id.

id.

se la

sol.

Conoce una
por
Ninguna.

34.

casa

que responder

l.

,,

35,

Al concluirse el examen, se pidi permiso para


llevarse los de dudosa garanta para Cantn;
pero como les manifest que la visita era bajo
todo aspecto inconstitucional y no tenia ningun
conocimiento oficial de ella, rehusa dejar salir ni
un solo hombre, suscitndose entonces la cuestin de si no ocasionaba la demora del buque mi
negativa. Los he dirigido UU., para obtener
una contestacin sobre este punto. Entre tanto
han hecho sus preguntas y regresan ahora en la
caonera ala ciudad, prometiendo aguardar la
presente. Los hemos tratado con urbanidad y
nada mas.
Esperando, pues, haber procedido conforme
los deseos de U., soy muy atento S. S.
(Firmado.) J. Me Kirdy.

Aduana.
Cantn, Junio 15 de 1878.

los seores

Olyphant y Ca. Cantn.

Seores:

Refirindome mi carta fecha 13 del corriengarantas exigidas los pasajeros que vayan en el "Perusia," suplico UU.
te, relativa las

40
que las personas ya embarcadas, cuyos nombres
y nmeros se indican abajo, sean devueltas
Cantn para que presten la garantia necesaria.
Incluyo asimismo una lista en idioma chino
de las personas referidas.
Soy de UU., seores, atento y S. S.
(Firmado) J. Me Leavy Brown,

Cemisionado de Aduana.

(Sigue una

lista

de 25 personas, embarcadas en

el

'

'Perasia.

')

Cantn, Junio 22 de
Seor C. P. Lincoln,
Unidos. Cantn.

Cnsul de

los

878.

Estados

Seor:

Con motivo de nuestra comunicacin de 11


del corriente, referente al

embarque de pasajeros

vapor "Perusia" y de la respuesta de U.,


fecha 13, nos vemos obligados suplicarle, se
sirva hacer notificar alas autoridades chinas, que
pues han impuesto ilegales restricciones nuestro negocio, comunicaremos la cuestin pendiente nuestro representante en la Corte Imperial,
y que mientras se arregle la cuestin, detendremos el vapor costa de ellas, interponiendo una
reclamacin por todas las prdidas ocasionadas
por esta demora, como en trminos generales ya

en

el

41
se manifiesta en nuestra carta

de 11

del

cor*

riente.

Somos de U.

atentos, SS. SS.

(Firmados)

Olyphant y

Ca.

Cantn, Junio 24 de 1878.

Seor J. Me Leavy Beown, Comisionado de


Aduana. Cantn.

la

Seor:

En

consecuencia de ias reglas prohibitivas y


que nos han impuesto las autoridades chinas en este puerto, contra las que
ya hemos protestado formalmente, nos hallamos
imposibilitados de continuar el negocio, despachando el vapor "Perusia" con pasajeros para
el Per, y hemos decidido por consiguiente estacionar la nave en Whampoa, mientras dure la
consulta sobre el asunto ante el Gobierno de
Pekn.
No hemos completado nuestros arreglos respecto la carga y los pasajeros que ya se encuentran bordo, y tan luego como decidamos
trasbordarlos otro buque, lo pondremos al instante en su conocimiento.
Somos de U., seor, atentos y SS SS.
(Firmado) Por Olyphant y Ca.
F. R. Talbot.

de

las restricciones

42
Cantn, Diciembre 18 de 1878.

Seor C. P. Lincoln,
Unidos. Cantn.

Cnsul de los Estados

Seor:

Abrigamos el deseo de presentar el proyecto


de libre emigracin de chinos al Per ante Su
Excelencia el Virey, fin de satisfacerlo respecto su carcter y conseguir su apoyo y 'ayuda en
este asunto, expidiendo una proclama, cuyo
fin pedimos U., trasmita nuestros deseos al Virey. Los siguientes puntos desearamos que fuesen comprendidos en la proclama:
1. Que en virtud del Tratado celebrado recientemente entre el Per y China, el Gobierno
peruano ha establecido una lnea de vapores que
har viajes peridicos entre ambos paises para
conducir pasajeros chinos.
2. Que la emigracin es completamente libre
y voluntaria, que los chinos podrn ir y regresar
tan libremente como cualquiera otra gente de
distinta nacionalidad.
3. Que se ofrecen buenos jornales para cualquiera clase de trabajo.
4. Que la Tongfoo Fah Kee hong
sea
(
Olyphant y C. a ), han sido nombrados agentes
por el G-obierno peruano para activar y cuidar la
emigracin, que es una buena garantia para que
los emigrantes chinos sean bien tratados.
5. Que los chinos pueden emigrar libremente


43
desean, sin temer en cuanto buenos jornay buen trato en el Per.
Creemos muy conveniente particularizar Su
Excelencia el hecho de que con el establecimiento de la referida lnea de vapores, el Gobierno peruano lleva cabo una importante condicin del
si lo

les

tratado, cual es proporcionar as la oportunidad


los chinos para volver del Per China, y de
ofrecer pasajes gratis aquellos que no puedan
pagarlos.
Pidindole nuevamente sn valioso apoyo en
este asunto, y esperando recibir en breve noticia
del asentimiento de Su Excelencia nuestra peticin,

Somos, seor, sus atentos y SS. SS.


(Firmado) Por Olyphant y Ca
F. R. Talbot.

Cantn, Jimio 5 de
Sr.

Comandante H. L. Manley, de
los Estados Unidos "Ranger"
.

En

18,78.

la fragata

Cantn.

Seor:

vista de las adversas publicaciones

que se

de Hong
respecto nuestro
contrato celebrado con el Gobierno peruano, y
la libre emigracin china que estamos estableciendo bajo dicho contrato, deseamos que U. est informado de una manera segura sobre nuestra

han hecho por el Gobierno


Kong, con fecha 11 de Mayo,

colonial

44
empresa, con el objeto de que pueda U. trasmidicho informe al seor Almirante de la Escuadra de los Estados Unidos en China.
Hemos establecido una lnea de vapores, de la
que el belga "Perusia," actualmente al ancla en
Whampoa, es el iniciador, para navegar entre
uno varios puertos de China y el Callao, Per,
haciendo escala en Honolul. El citado vapor
est arreglado para la conduccin de 1,050 pasajeros de cubierta, siendo su capacidad, segn
medida oficial, suficiente para 1,170, y esperamos comenzar de una vez el embarque de pasajeros, con el permiso de las autoridades chinas, para Honolul y el Callao.
Los pasajeros en todo caso, irn libre y voluntariamente en el viaje propuesto y no estarn sujetos ningn contrato de servicio ni trabajo
tir

personal.

Sern separadamenre examinados por

el

Cn-

sul de los Estados Unidos, y por una comisin


nombrada por las autoridades chinas, fin de

patentizar estos hechos antes de su embarque.


Si lo desea U., tendramos mucho gusto en
que U. visitara el "Perusia" ahora en cualquier
tiempo durante el embarque de sus pasajeros,
inmediatamente antes de su partida, fin de que
pueda U. quedar satisfecho de que las condiciones que van espresadas, han sido llevadas

y que el vapor est convenientemente arreglado y dispuesto para el viaje, la vez que para
la seguridad y comodidad de los pasajeros.
Somos de U., seor, atentos y SS. SS.
(Firmados) Olyphant y Ca.
cabo,

45
Proclama

del Virey.

(Traduccin.)

LXJ, Virey de las dos Kwang, &c, expide la


siguiente proclama para conocimiento de todos:

Lok Foo Chicg, agente comprador de los SS.


Olyphant y C. a ha aprovechado la ocasin de encontrarse un vapor fondeado en Whampoa, para
contratar en unin del corredor Ching Wai Pong,
trabajadores para el Per; el citado corredor (
,

ha sido arrestado por el Prefecto,


Magistrado de Distrito y los oficiales de Registro
de Familias, junto con varias decenas de trabajadores chinos que, despus de examinada su
causa, fueron puestos en prisin y luego en libertad, cuando despus Lok Foo Ching continu
contratando trabajadores pretexto de reunir
pasajeros, el seor Brown, comisionado de aduana, de acuerdo con los empleados del Gobierno
encargado al efecto, por medio de una sumaria
descubrieron los verdaderos hechos del caso hicontratista)

cieron regresar todos los trabajadores

(de su

buque) conociendo la gente del buque que era


imposible realizar el negocio, dejndose pendiente as el asunto.

Entre aquellos que van al Per, solo hay diez


pasajeros bcmafide, ninguno de los cuales va en
calidad de trabajador. El rumor de que ya se
han embarcado mas de mil individuos es completamente falso. He discutido el caso, adhirindome los trminos del Tratado, repetidas veces

46
con el Dr. Elmore, Ministro peruano, y con Mr.
Lincoln, Cnsul de los Estados Unidos, hasta
embotarse la pluma (con escribir) y secarse los
labios, todo con el objeto de proteger los subditos chinos.
Vosotros, soldados y pueblo, debis apreciar
la entereza del Tsungli Yamen, al formar los artculos del Tratado y la mia al discutir vigorosamente el caso, bajo la fuerza del Tratado. Observad las leyes y quedaos contentos con vuestro
destino. o volvis permitir los extranjeros,
que, por medio de sus agentes, os contraten secretamente para colocaros en posicin semejante la de la muerte.
Vosotros, pobres, podis
ganar la vida en cualquiera parte, sin necesidad
de permitir que os contraten secretamente para
ir bordo y caer all mismo en el lazo que os
tienden. l tratado peruano solamente permite
la gente ir y venir por su propia voluntad, y
residir en el pais, pero prohibe cualquiera medida para contratar inducir la gente para ir al
extranjero. Aqu hay una distincin, que se define con la cuestin de si el chino paga no su
propio pasaje. Porque si paga su propio pasaje
cuando se encuentra all, es su propio dueo y
libre; pero si su pasaje es pagado por otros por
un corredor (de emigrantes) chino, cuando est
en el extranjero, se hallar sujeto dominacin
para pagar el dinero, y (en tales circunstancias)
no puede ser su propio dueo, ni libre, y su vida
y muerte estarn la merced de otros. Decir
que uno no tiene que pagar su pasaje y sin embargo queda libre, es un simple engao que no

47
necesita discutirse. Conociendo las grandes ganancias que se obtienen al contratar trabajadores para ir al extranjero, y que todos se fijan en
esto, como que es una explndida especulacin y
campo para ejercer su astucia, no puedo menos
que repetir mis mandatos y prevenciones una y
otra vez para que mi pueblo abra los ojos y se
arrepienta.

He

Mr. Lincoln, el Cnsul americacon urgencia Lok Foo Ching,


a
el agente de los seores Olyphant y C.
fin de
que me sea entregado con el objeto de carearlo
con el corredor Chin Wai Pong y averiguar la
verdad del caso, en el que, de acuerdo con las
escrito

no, pidindole

sufrirn decapitacin sern estrangulados para servir de ejemplo otros.


Es mi obligacin expedir esta proclama para
que por medio de ella, vosotros, soldados y ciudadanos, estis completamente informados y
obedezcis cuidadosamente, sin oponeros este

leyes del pais,

serio edicto.

Dada en Kwang-Siu, cuarto ao, quinto mes,


dcimo nono dia.
(19 de Junio de 1878.)

48
Carta escrita en Cantn.
Junio 14 de 1878.
(Recibida, Setiembre 6.)
[Traduccin. ]

En la mia de ayer le envi U. todos los documentos oficial' s relativos al asunto del "Perusia," y en ellos verU. que las causas del procedimiento de la autoridad china, son hasta cierpunto ocultas, aun cuando bastante se sabe
para nuestro objeto.
La continuada gritera y mala voluntad se
pretext en el trato brbaro que dicen se d los
chinos en el Per, y con ese pretexto el Gobierno de Hong Kong ha emprendido una cruzada
contra la emigracin para el Per, tanto en Hong
Kong como en los puertos de China, Desde que
se celebr el contrato de^Olyphant, segn lo ver U. en la Gaceta de Gobierno, (Mayo 11) las
autoridades inglesas no lo han perdido de vista
y aun desde el invierno pasado sus agentes han
estado trabajando activamente en solevantar la
to

opinin.

En el verano del ao pasado supo el Yirey Lu,


que Olyphant y C. a habian celebrado un contato
con el Gobierno peruano para revivir el trfico de

49

segn le dijo el Virey nuestro Cnsul Mr.


Lincoln, cuando ste le habl el invierno pasado
para que diese una proclama conelobejto de reconocer nuestro negocio.
cules

El Gobierno de Hong Kong ahora publica


bajo la firma del Conde Carnarvon, y

mismo

lo
el

gobernador de Hong Kong ha llevado al Virey


copias de los despachos del Foreing Office con
relaciones y cartas de lo mas daoso para la empresa, recibidas por el "Perusia" de residentes
ingleses en el Per.
Una carta como la de
publicada en "El
Courrier" de Shanghay, hace un dao inmenso
y bien merecia su autor una causa por libelo.

El Sr
me dijo que l habia visto cardocumentos traidos por el "Perusia" y que
no le dejan la menor duda de que en el Per se
cometen con los chinos las mayores crueldades,
y varios comerciantes ingleses de Hong Kong se
han tomado el trabajo de hacer iguales solicitudes al Yirey con el objeto de impedir que haya
emigracin. Todos los cuerpos influyentes en
Hong Kong, menos el Yirey, han sido acervos
enemigos desde el principio y la lista de obstculos se agrega hoy una solicitud de la clase
media de Cantn.
tas y

El Comisionado de la Aduana se ha expresado


siempre muy favorablemente con respecto un
arreglo de las presentes dificultades, presentndose garanta; ha instado en. el particular sus
colegas indgenas y preparado al Yirey para aceptar la proposicin; pero le han vencido sus su-

50
bordinados que son hombres de

mucho mas tem-

Demasiado hemos confiado en

el Virey y sus
favorables disposiciones en este caso, de las cuales ha dado repetidas seguridades Mr. Lincoln,
dicindole que no temiera la oposicin, que l lo
protejera, etc., efcc; ahora manda a pasear todas
aquellas promesas: dice que Mr. Lincoln le inform mal sobre la naturaleza del proyecto, que
no es mas sino el trfico de cutes, etc. Lo nico
que l quiere es salir del paso sin incurrir en responsabilidad ni ganarse la mala voluntad del
pueblo y sus empleados.

ple.

Asi que, con medias promesas de que se llegaun arreglo, ha resultado un chasco en el momento de embarcarse los pasajeros y esto consecuencia de las reglas estrictas que se han impuesto, y sin cambiarlas de ningn modo han indicado Mr. Lincoln que los empleados tenan
rdenes para aplicarlas con liberalidad. A algunos
pasajeros que esperaban su turno para embarcarse se les intimid' en la Aduana con cuentos
de que serian embarcados para ser vendidos y
ee presentaron en cuerpo a la comisin arrojando sus boletos de pasaje, declarando que no lo
haban pagado y que no queran ir; con lo cual
terminaron las sesiones de la comisin y ha quedado de hecho prohibida la emigracin al Per.
En todos nuestros esfuerzos para su arreglo
hemos hecho cuantas promesas pudieran imaginar nuestros talentos reunidos. Los empleados
nos dijeron al principio que segn el tratado no
podamos ofrecer halago la gente para embarcarse y ni directa ni indirectamente darle dinero
ra

51
promesa de empleo ni hablarpersonalmente, porque ellos deberian venir de
propia voluntad y si habia algunos preparados
emigrar, debian pagar su pasaje con su dinero
y no pidindolo prestado y trayendo un bal de
ropa. Como estos pobres diablos no tienen en el
mundo mas que algunos harapos para cubrirse y
no llevan ni sombrero ni zapatos, semejantes restricciones serian de lo mas ridculo si no fuera por
los graves resultados que traen consigo.
Hemos ofrecido garantas sobre la libertad de
todo compromiso en cuanto al pasaje, libertad de
aceptar rechazar cualquier empleo su llegada
y seguridad de buen trato; hemos ofrecido llevarlos gratis; pero todo ha sido intil. Nos han contestado sencillamente que n, y el asunto tiene
que ir Pekn para el arreglo de condiciones
prcticas, con las cuales se pueda efectuar la emigracin, protestando nosotros entre tanto contra
las autoridades por daos y perjuicios.
Difcilmente opinara que en Pekio sea posible un arreglo, tanto mas difcil de conseguir
ahora despus del fiasco, puesto que se ha creado
un fuerte resentimiento oficial, y las autoridades
locales para justificar su procedimiento arbitrario, tergiversarn los hechos.
Muchas manillas de papel podria escribir para
dar cuenta minuciosa de los incidentes y desagrados de este negocio sin conseguir decirlo todo. El resumen de lo que pasa es que el Gobierno de Hong Kong ha instigado estas oposiciones
por motivos de humanidad, diciendo que tiene
pruebas incontestables de que la condicin del
ropa, ni hacerles

les

52
chino en el Per es casi en todas las haciendas
poqusimo mejor que la de los esclavos y cree
que los emigrados por nuestro contrato sern tratados del mismo modo.

Cmo

ser esto posible

gamos que

al llegar se

contrato por

una hacienda

mas

les

si

van

libres?

Supon-

induzca hacer

menos tiempo y

un

se le3 lleve

distante, quin asegura

que

se les

tratar mejor que sus compaeros? Yo le digo


U. lo que dicen nuestros enemigos.
El Gobierno de Hcng Kong presenta el asunto de esta manera los chinos para explicar su
negativa contra la emigracin. El Virey dice que
cmo ha de tener l menos inters que los ingleses en el bienestar de sus compatriotas? y los
ingleses no le permiten ir de Hong Kong al Per para que los traten de cuantas malas maneras
es posible; pero como l ve que la China est
obligada por un tratado al Per, explica su manera los trminos del tratado y d reglas de aduana prohibitivas, fundndose, en el caso del "Fray
Bentos" ocurrido en Suata* el ao ele 1875, pero con mayor rigor.
Los chinos en todo este asunto han mostrado
mala f y Olyphant y C. a no tienen mas culpa de
lo ocurrido en este viaje que la tiene el Per.

53
Carta bscbita en Cantn.
Jimio 13 de 1878.

La

falta

de no mandar un nmero completo de

pasajeros al Callao, pende .enteramente de los


obstculos oficiales que han puesto las autoridades chinas, cuyo resultado fu una prohibicin
final de emigracin al Per, mientras se consultara la cuestin Pekin. Tal consulta ocasionar necesariamente una demora de dos tres meses, y como el vapor est cargado, no debemos
detenerlo con perjuicio de los embarcadores y de
los pasajeros que ya se encuentran bordo.

Abrigamos

las firmes esperanzas de

que las

di-

ficultades existentes sern allanadas con la apela-

cin las autoridades imperiales de Pekin, fin


de que no se nos presenten otra vez obstculos
insuperables en el camino y podamos enviar mas
de 1,000 hombres en el prximo viaje del vapor.

Los hombres estn listos para marchar, y mucho tiempo antes de la llegada del vapor habamos conseguido ya un nmero de pasajeros que
al cabo fueron dispersados por los empleados, y
que despus hemos vuelto reunir en dos ocasiones, listos para embarcarse bordo del vapor
y esperando tan solo el permiso de la aduana.
Despus de mucha demora y repeticin de
nuestra solicitud, se concedi un permiso con

54
fecha 39 del prximo pasado, pero con tales restricciones prohibitivas, que ningn chino agricultor podia hacer uso de l; siendo condicin
esencial de la emigracin que todo pasajero debe pagar su propio pasaje.
Nos hemos ocupado en seguida en obtener una
modificacin, lo menos una aplicacin liberal de las reglas bajo las cuales la comisin, nombrada para examinar los pasajeros estaba procediendo; al mismo tiempo tenamos motivos
para suponer que se embarcaran algunos pasajeros que fueron aprobados por la comisin; como quiera que sea la censura popular se pronunci contra todo el negocio, apoyada por la
mayora de las autoridades, resultando de ello mayor severidad en el examen, hasta ayer que fuimos notificados de que ningn pasajero para
el Per se le dara pase por la comisin, salvo
los pertenecientes mejor clase, que haban pagado su propio pasaje y pudieran presentar seguridades satisfactorias de bien conocidas notabilidades chinas sobre el particular. Esto nos coloca en la absoluta imposibilidad de procurar
pasajeros de ningn modo mientras se exijan tales requisitos dla comisin, por lo cual hemos
despedido hoy los de la clase inferior, deseosos
de ir, aunque imposibilitados para efectuarlo por
motivo de las exigencias oficiales, despus de
haberlos tenido esperando tan solo por el permiso d embarque de la aduana.
Desde un principio han procedido las autoridades de mala f en todos los asuntos relativos
esta emigracin.

55
El Virey expidi una proclama en el invierno
pasado, reconocindola como legal, recomendndola, previniendo todos contra rumores falsos
concernientes ella. La proclama fu expedida
peticin nuestra, y de nuestro Cnsul el seor
P. C. Lincoln; pero una vez expedida, no sigui'
los trmites de costumbre, por manera que solo
pocos tenan conocimiento de ella.
Poco despus de la llegada del "Perusia,"
prximamente el 10 del pasado, unos cincuenta
nombres, pasajeros con su capataz, que estaban
pacficamente esperando el permiso de embargue
fueron arrestados, por el cargo de haber sido
llevados Cantn y ser vendidos irse a Per,
y apesar de que el interrogatorio no arroj nada
desfavorable, ni menos dos declaraciones subsiguientes ante el Cnsul de los Estados Unidos

y el comisionado de la aduana, demostrndose


que eran inocentes de toda calumnia levantada
en su contra, fueron detenidos y sometidos
tortura y abusos por el espacio de dos cuatro
semanas, resultando que uno de los hombres
falleci en el hospital despus de su libertad y
cuatro se encuentran gravemente enfermos. A
consecuencia de este arresto y apoyado en el, el
Virey envi un despacho bastante descomedido
nuestro Cnsul Mr. Lincoln, denunciando nuestro negocio como continuacin del de culs de
aos pasados, y ordenndonos el inmediato despacho del vapor.
Expidise tambin una proclama anunciando
los suburbios habia ladrones de hombres,

que en

56

*'-

* la vez
que las mas severas penas
de la ley se aplicaran todo el que se ocupase
en el trfico de cules.
Antes de estos disturbios nos habamos dirigido al Comisionado de aduana pidindole informes
sobre los reglamentos que debamos observar
para embarcar pasajeros etc. y se nos contest
que no haba reglas especiales, que los pasajeros
podan embarcarse bordo del vapor como de
costumbre, etc. Sin embargo, cuando el buque
estuvo listo para recibir sus pasajeros y solicitamos el permiso, el Comisionado de aduana nos
indic que debia consultar con las autoridades
chinas antes de expedir el permiso. Varias entrevistas hemos tenido con l sobre este asunto,
sin resultado definitivo; l y Mr. Lincoln han
tenido frecuentes consultas con el Virey. Finalmente con fecha 30 del mes ltimo, obtuvimos
un permiso como v dicho, contra cuyos trminos protestamos el 1. del actual. No obstante,
tratamos de proceder con l, por la firme promesa que el Virey y el Comisionado de aduana nos
hicieron de que los trminos del permiso serian

previniendo

tan solo nominalmente ejecutados.


El clamor popular y la oposicin de las dems
autoridades indgenas han causado completa mudanza en la disposicin liberal del Virey, y todo
esfuerzo de nuestra parte para garantizar la libertad y buen trato la emigracin bajo nuestro
contrat, han quedado sin resultado alguno. Por
consiguiente, estamos obligados abandonar
nuestra empresa para este viaje, referir toda
la cuestin Pekn y notificar las autoridades

67
que reclamaremos contra ellas por nuestros peren consecuencia de su desafuero nuestros derechos segn los tratados. El asunto est
ahora bajo el pi siguiente:
El doctor Elmore pasar inmediatamente
Pekin con un representante nuestro, fin de exigir el cumplimiento de los tratados con el Per,

juicios,

han desatendido arbitrariamente las


autoridades de aqu.
En todo este negociado las autoridades han
contado con el activo y podemos decir abierto
apoyo del Gobierno ingls de Hong Kong, que ha
hecho manifestaciones de un carcter desesperante paradesacreditar la emigracin al Per, habiendo publicado oficialmente en la "Gaceta del
Gobierno" despachos que condenan el negocio de
nuestro contrato, sealndolo como un paso aten-

los cuales

Gobierno peruano para revivir el trde cules (Vase ''Gaceta Oficial" de 11 de


mayo.) A pasajeros que intentaron venir aqu
para ir en el "Perusia" les impidi la polica de
Hong Kong embarcarse bordo de los vapores
del rio, atropellando as toda ley y razn y crendonos la vez toda clase de obstculos para
conseguir gente informes en Hong Kong, de
manera que la operacin de alistar el buque ha
tenido que ejecutarse por medio de tercera per-

tatorio del
fico

sona.

En

cabo el embar"Perusia" hemos tenido


la oposicin de toda la fuerza del Gobierno chino, apoyado por la influencia y cooperacin activa del Gobierno ingls. El sentimiento pblico
efecto, al intentar llevar

que de emigrados por

el

58
sido excitado por medio de proclamas exaltadas y despus se ha tomado de pretexto para
desatender las obligaciones de los tratados.
Artculos difamantes se han publicado en la
prensa local y extranjera, pintando la condicin
actual de los chinos en el Per como igual ala
de la esclavitud.
lia

You might also like