You are on page 1of 134

Carrera:

Letras
Bloque 1

Busc tus apuntes digitalizados en www.biblioceffyh.com


Si no est mandanos un correo a catedrasceffyh@gmail.com y lo subimos.
La fotocopiadora atiende de lunes a viernes de 9.30 a 13.30hs y de 15:30 a
19.30hs.

Bibliografa obligatoria:
CUCATTO, A. (2000). Introduccin a los estudios del lenguaje y la comunicacin: teora y
prctica. La Plata, Prometeo. Captulo 1: El lenguaje como objeto de estudio y comunicacin
(pp. 17-66)

BLOQUE 1: El lenguaje humano y la Lingstica.


a) Reflexiones en torno al lenguaje. Caractersticas comunes a otros sistemas de comunicacin
y caractersticas especficas del lenguaje.
b) Diversidad de las lenguas naturales humanas. Lenguaje, cultura y pensamiento.
c) La lingstica como ciencia. Los niveles del anlisis lingstico. Objetivos y mtodos de la
investigacin lingstica. Ramas de la Lingstica.
d) Concepciones del lenguaje a lo largo de la historia.
e) Oralidad y escritura. Cultura escrita. El espaol coloquial.

CONTENIDOS

OBJETIVOS:
Que el estudiante logre
- Iniciarse en la reflexin sobre el lenguaje humano, en su aspecto formal, social y
psicolgico
- Acceder a diferentes perspectivas en la reflexin sobre la estructura y el uso del lenguaje
- Transferir operaciones y categoras de los niveles fontico-fonolgico y semntico a la
prctica analtica de la lengua espaola
- Introducirse en los problemas que suscita el uso del sistema en el mbito del
texto/discurso.

FUNDAMENTACIN
En coherencia con el plan de estudios vigente, la asignatura Lingstica I
pretende proporcionar a los alumnos instrumentos conceptuales bsicos para que se inicien en la
reflexin sobre el lenguaje humano, su naturaleza, propiedades especficas y niveles para su
anlisis. En este sentido, se presentan analticamente aspectos que establecen los lmites entre el
lenguaje y el conjunto de los hechos sociales y semiolgicos, insistiendo en su especificidad como
sistema de signos estratificado y doblemente articulado. Este aspecto estructural se completa con
consideraciones acerca del uso y la comunicacin. Asimismo, se introducen otras perspectivas
acerca del lenguaje que pretenden dar cuenta de su complejidad, como fenmeno biolgico y
sociocultural.
Por otra parte, se incorpora una resea de la historia de la ciencia lingstica para que el
estudiante pueda reconocer los fundamentos de algunas concepciones sobre el lenguaje y los
concomitantes modos de abordarlo, que incluso pueden rastrearse hasta la actualidad.

Profesora Titular: Dra. Beatriz Bixio


Profesora Adjunta: Esp. Miriam Villa
Jefe de Trabajos Prcticos: Dra. Romina Grana
Ayudantes alumnos: Daiana Barone, Agustina Torres, Erika Franck.

ASIGNATURA: LINGSTICA I

UNIVERSIDAD NACIONAL DE CRDOBA


FACULTAD DE FILOSOFA Y HUMANIDADES
ESCUELA DE LETRAS
Ao 2014

MARTN VIDE, E. (1996). Elementos del Lingstica. Barcelona, Octaedro. Captulo 1:


Parmetros para la reflexin sobre el lenguaje: a modo de introduccin (pp. 11-26).
DEMERS, Richard (1992). Lingstica y comunicacin animal en Frederick J. Newmeyer
(comp.). Panorama de la Lingstica moderna. Tomo III: El lenguaje;: aspectos psicolgicos
y biolgicos (Pp. 361-383). Cambridge University Press. Madrid: Visor.
BENVENISTE, Emile (1979). Problemas de lingstica general. Mxico. Siglo XXI
Editores. Tomo I. Captulo X: Los niveles de anlisis lingstico. (pginas 118-130).
SIMONE, Raffaele (2001). Fundamentos de lingstica. Espaa. Ariel. Captulo I:
Preliminares. (pgina 1-23).
OLSON, David (1998). El mundo sobre el papel. Espaa. Gedisa. Cap. I: Desmitologizacin
de la cultura escrita. Pgs. 21-40.

Captulo 13:

Bibliografa obligatoria:

BLOQUE 3: El lenguaje en textos y discursos. La conversacin


a) Del estudio del signo al estudio del discurso. Dos modos de la significancia.
b) La conversacin: estructura, caractersticas lingsticas y paralingsticas, La interaccin. La
creacin de significados compartidos. El anlisis conversacional.

Bibliografa para prctico:


- SIMONE, Rafale (2001). Fundamentos de lingstica. Espaa. Ariel.
Semntica (Pp. 392-410).

Bibliografa obligatoria:
- DE SAUSSURE, F., Curso de Lingstica General, Losada, Bs.As. INTRODUCCIN:
Captulos I, II, III y IV; PRIMERA PARTE: Captulos I, II y III; SEGUNDA PARTE:
Captulos IV y V.
- SAZBN, J (comp.). (1983). Saussure y los fundamentos de la lingstica. Buenos Aires.
Centro Editor de Amrica Latina.
- COSERIU, E. (1986). Lecciones de Lingstica general. Madrid, Gredos. Captulo XI: La
lengua funcional (pp. 287-315)
- SIMONE, Rafale (2001). Fundamentos de lingstica. Espaa. Ariel. Captulo 4: Los
sonidos de la lengua (Pp. 82-103) y Captulo 13: Semntica (Pp. 392-410).

BLOQUE 2: El lenguaje desde la perspectiva estructural-funcional


a) Los orgenes de la Lingstica moderna: Ferdinand de Saussure. Lenguaje, lengua y habla.
El signo lingstico: componentes y caracteres. La lengua como sistema: unidades y valores.
Relaciones sintagmticas y relaciones asociativas. La perspectiva: Diacrona y sincrona.
Integraciones: Lingstica y semiologa.
b) La Escuela de Praga y el estudio del plano del significante. Fontica y fonologa: disciplinas,
objetos y mtodos. El aparato fonador: la produccin del sonido articulado. El sistema
fonolgico del espaol. Fonemas consonnticos y voclicos..
c) La consideracin del plano del significado: anlisis componencial y campos semnticos.
d) La lengua funcional como objeto de la descripcin estructural.

Bibliografa para prctico:


- BLANCHE-BENVENISTE, Claire (2005). Estudios lingsticos sobre la relacin entre
oralidad y escritura. Espaa. Gedisa. Captulo 1: Algunas caractersticas de la oralidad (Pp.
19-28) y Captulo 2: Lo hablado y lo escrito (Pp. 29-64)
- CALSAMIGLIA BLANCAFORT, Helena y Amparo Tusn Valls (2004). Barcelona. Ariel.
Captulo 2.8: El discurso oral. Caractersticas lingstico-textuales del discurso oral. Pgs.
56-70.

BRONCKART, J.P. (1980) Teoras del lenguaje. Barcelona. Herder. Captulo 10: E.
Benveniste: del signo al discurso (Pp. 245-254)
SCHIFFRIN, Deborah (1992). El anlisis de la conversacin en Frederick J. Newmeyer.
Panorama de la Lingstica Moderna Tomo IV. El lenguaje: contexto socio-cultural (Pp.
299-327). Cambridge University Press. Madrid: Visor.
TUSN VALS, amparo (2002). El anlisis de la conversacin: entre la estructura y el
sentido. En: Revista Estudios de sociolingstica. Tomo 3 (1). Universitat Autonoma de
Barcelona. Pp: 133-153
VAN DIJK, T. (1983). La ciencia del texto. Barcelona. Paids. Cap. VII: Texto e
interaccin: la conversacin. Pp: 237-280.

MODALIDADES DE EVALUACIN
Los alumnos debern realizar las siguientes evaluaciones:
3 prcticos grupales escritos u orales.
3 prcticos individuales escritos.
2 parciales individuales y escritos.
Los prcticos grupales se orientan a evaluar la capacidad de los alumnos para operar y
realizar transferencias de conocimientos y categoras tericas a mbitos particulares de la estructura
y uso del lenguaje.
Los prcticos individuales se orientan a evaluar los conocimientos del alumno en ncleos de
problemas acotados, el uso de la terminologa especfica y las posibilidades de inferencia y
resolucin de problemas.
Los parciales se orientan a evaluar a los alumnos en el nivel de conocimientos alcanzados y
su capacidad para establecer relaciones entre dos o ms espacios de conocimientos, complejidad en
la presentacin de los problemas y claridad expositiva.
La promocin y regularidad se rigen con los criterios del rgimen de alumnos vigente y del
rgimen de estudiante trabajador.
Los alumnos promocionales o regulares pueden perder un prctico y recuperar un parcial y
un prctico.

RGIMEN DE CURSADO: Cuatrimestral


CARGA HORARIA Y METODOLOGA DE TRABAJO:
- Dos horas semanales de atencin personalizada a los alumnos que as lo requieran
- cuatro horas semanales de clases tericas
- dos horas semanales de clases terico-prcticas con asistencia obligatoria al 80% de las
clases para los alumnos promcionales.
Las clases tericas, de modalidad expositivo-explicativa, consisten en el desarrollo sistemtico
de las unidades del programa, con el objeto de explicar, estructurar y relacionar el material de
lectura. Las clases terico-prcticas consisten en el trabajo de los alumnos, en grupos o
individualmente, con guas de lecturas, cuestionarios, mapas conceptuales, etc. Se busca que los
alumnos realicen operaciones de aplicacin, inferencia, resolucin de problemas, etc.
Cronograma presencial estimado:
Nmero de semanas de clases estimadas: 14 (84 horas)
Unidad I: 5 semanas (30 horas)
Unidad II: 5 semanas (30 horas)
Unidad III: 4 semanas (24 horas)

Bibliografa para prctico:


- POMERANTZ Anita y Fehr B. J. Anlisis de la conversacin: enfoque del estudio de la
accin social como prcticas de produccin de sentido. Recuperado en
http://padron.entretemas.com/cursos/AdelD/unidad3/3AnalisisConversacion.pdf

Benveniste, E. et al. (1978). Ferdinand de Saussure. Fuentes manuscritas y estudios crticos. Mxico.
Siglo XXI Editores.
Benveniste, E. (1979). Problemas de lingstica general. Mxico.Siglo XXI Editores. Vol I y II
Bixio, B. (2012). El estudio del lenguaje humano en Material didctico de Lingstica I (pp. 9-20)
Bobes Naves, M. del C. (1973). La semitica como teora lingstica. Madrid. Gredos.
Borzone de Manrique, A. M. (1980). Manual de fontica actica. Argentina. Hachette.
Carontini, E. y D. Peraya (1979). Elementos de semitica general. Ediciones Universitarias. 1.5.; 1.6.;
1.7. (pginas 62-7 1)
Collado, J. A. Fundamentos de lingstica general. Madrid. Gredos.
Coseriu, E. (1968) Lecciones de lingstica general. Madrid. Gredos.
Coseriu, E. (1969). Teora del lenguaje y lingstica general. Madrid. Gredos.
Coseriu, E. (1981). Principios de semntica estructural. Madrid. Gredos.
De Mauro, T. (1986). Minisemntica. Madrid. Gredos.
De Mauro, T. (2002). Primera leccin sobre el lenguaje. Mxico. Siglo XXI editores.
Di Stefano, M. (2006). Metforas en uso. Buenos Aires. Biblos.
Ducrot, R., T. Todorov (1974) Diccionario enciclopdico de las ciencias del lenguaje. Mxico. Siglo
XXI.
Fuchs, F, P. Le Goffic (1981) Introduccin a la problemtica de las corrientes lingsticas
contemporneas. Bs. As. Hachette.
Gili Gaya, S. (1988). Elementos de fontica general. Madrid. Gredos.
Guiraud, P. (19609. La semntica. Mxico. Fondo de Cultura Econmica.
Kovacci, O., 1980, Tendencias actuales de la gramtica, Bs.As., Columba
Kristeva, J. (1999). El lenguaje, ese desconocido. Espaa. Edit. Espiral/fundamentos.
Kristeva, J. (1999) . El lenguaje, ese desconocido. Introduccin a la lingstica. Espaa. Edit.
Fundamentos. Espiral.
Lzaro Carreter, F. (1967) Diccionario de trminos filolgicos. Madrid. Gredos.

BIBLIOGRAFA AMPLIATORIA

Primer prctico grupal: Lunes 31 de marzo


Primer prctico individual: Lunes 14 de abril
Segundo prctico grupal: Lunes 28 de abril
Primer parcial: Lunes 5 de mayo
Segundo prctico individual: Lunes 19 de mayo
Tercer prctico grupal: Lunes 26 de mayo
Tercer prctico individual: lunes 9 de junio
Segundo parcial: Lunes 30 de junio

Comienzo de las clases: 17 de marzo

Cronograma previsto:

Todas las instancias de evaluacin presenciales se duplicarn en horario de la maana.


Se acordar sobre la fecha y modalidad de sus evaluaciones con los alumnos sometidos al
rgimen de estudiante trabajador, quienes debern realizar su examen individual en la misma
semana que el resto de los estudiantes en los otros horarios disponibles de la materia (mircoles de
14 a 16 o jueves de 18 a 20). Los estudiantes trabajadores podrn realizar los exmenes grupales de
manera individual en el domicilio.
Los alumnos promocionados aprobarn la materia con un coloquio final integrador de
conocimientos.

Leech, G. (1981). Semntica. Espaa. Alianza.


Lepschy, G. (1971). La lingstica estructural. Madrid. Anagrama.
Lewandowski, Th., (1982) Diccionario de lingstica. Madrid. Ctedra.
Lpez Morales, H. (coord) (1983) Introduccin a la lingstica actual, Madrid. Playor.
Lyons, J. (1973) Introduccin al lenguaje y a la lingstica. Barcelona. Teide.
Lyons, J. (1997). Semntica lingstica. Barcelona. Paids.
Lyons, J. (1979). Introduccin a la lingstica terica. Barcelona. Teide.
Malmberg, B. (1965) La fontica. Eudeba.
Marcos Marn, F (1990) Introduccin a la lingstica. Historia y modelos. Madrid. Sntesis.
Martn Vide, C., Ed. (1996) Elementos de Lingstica. Barcelona. Octaedro.
Martinet, A. (1970) Elementos de lingstica general. Madrid. Gredos.
Martinet, A. (Coord) La lingstica. Gua alfabtica Barcelona. Anagrama.
Martinet, A. (1071). La fonologa como fontica funcional. Buenos Aires. Rodolfo Alonso editor.
Milner, J. C. (2000). Introduccin a una ciencia del lenguaje. Buenos Aires. Bordes/Manantial.
Moreno Cabrera, J.C. (1991) Curso universitario de lingstica general. Madrid. Sntesis
Moreno Cabrera, J. C. (1994). Curso universitario de lingstica general. Tomo II: Semntica,
pragmtica, morfologa y fonologa. Madrid. Sntesis.
Mosterin, J. (1981). Ortografa fonmica del espaol. Madrid. Alianza.
Mounin, G. (1976) Claves para la lingstica. Barcelona. Anagrama.
Mounin, G. (1974). Claves para la semntica. Barcelona. Anagrama.
Mounin, G. (1976). La lingstica en el siglo XX. Madrid. Gredos.
Quilis A. y Fernndez, J. (1972) Curso de fontica y fonologa espaolas. Madrid. C.S.I.C.
Quilis, A. (1998) Principios de fonologa y fontica espaolas. Madrid. Arco/Libros.
Robins, R. (1971) Lingstica general. Madrid. Gredos.
Roca Pons, J. (1973). El lenguaje. Barcelona. Editorial Teide
Romaine, S. (1996) El lenguaje en la sociedad. Una introduccin a la sociolingstica. Barcelona. Ariel.
Saussure, F., Curso de Lingstica General, Losada, Bs.As.
Sazbn, J. (comp). Saussure y los fundamentos de la lingstica. Bs.As. Centro Editor de Amrica
Latina.
Simone, R. (2001). Fundamentos de lingstica. Espaa. Ariel.
Toms Navarro, T. (1966). Estudios de fonologa espaola. New York. Las Americas Publishing
Company.
Trnka, B. et al. (1971) El crculo de Praga. Barcelona. Anagrama.
Troubetzkoy, N (1973) Principios de fonologa. Madrid. Cincel.
Trujillo, R. (1976). Elementos de semntica lingstica. Madrid. CtedraTrujillo, R. (1988). Introduccin a la semntica espaola. Madrid. Arco Libros.
Tusn Valls, J. (2003). Introduccin al lenguaje. Catalunya. UOC.
Ullmann, S. (1970) Semntica. Madrid. Aguilar.
Ullmann, S. (1979). Significado y estilo. Madrid. Aguilar.
Vitale, A. (2002). El estudio de los signos: Pierce y Saussure. Buenos Aires. Eudeba
Yule, G. El lenguaje. Cambridge, University Press.
Zecchetto, Vi. (coord.) (2002). Seis semilogos en busca del lector. Buenos Aires. Ciccus-La Cruja.

Andrea C!Ucatto
1

(edito~)
1

1
1

1
1

Introduccin a los estudios


del lenguaje yla ~omunicadn
1

1
i

Teona y pr~ctica

Cucatto, Andrea
lntrodu<:dn a los estudios d-ellengu~e y la comunicacin:
teoria y prctica . - la ed. -Buenos Aires : Prometeo Libros; La
Plata: Unversidad Nacional de La Plata, 2010,
318 p.; 2lxl5 cm.

..

In dice

ISBN 978-987-574-374-S

Introduccin ..................... :.................................................................. 13


1, Lenguaje. 2. Comunlcadn. l. Ttulo
CDD302.2

Captulo 1: El lenguaje como objeto de estudio e investigacin


(por Andrea Cucatto)
l. El lenguaje y las lenguas ................................................................ 17

2. Lenguaje natural y lenguaje artificial ............................................. 21


2.1. Diferencias enrre ellenguaje natural y el lenguaje artficial .... 21
2.2. Propiedadesdellenguaje natural .......................................... 22
3. El lenguaje y la biologa ................................................................ 26

3.1 Las bases biolgicas de! lenguaje ........................................... 26

3.2. El origen del lenguaje ........................................................... 28


De esra edicin, Prometeo Libros, 2010
Pringles 521 ( Clll83AEJ), Ciudad de Buenos Aires, Argentna

Tel.: (54-ll) 4862-6794 /Fax: (54-ll) 4864-3297


www.prometeoeditmial.corn

4. El lenguaje, la cultura y el pensamiento ........................................ 36


4.1. Los universalstas ........................................ " ............... ._ ... 36
4.l.L Las Tipologas lingsticas ............................................ 37

4.2. Los relativistas ...................................................................... 41


Diseo y Dagramacin: Erica Anabela Medina

5. La Lingstica como ciencia del lenguaje. Objeto y mtudos ....... 43


6. Breve historia de la Lingstica; los paradigmas de investigacin

ms representativos del siglo xx ..................................................... 49


ISBN: 978-987-574-374-8
Hecho el depsito que marca la Ley 11.723
Prohibida su reproduccin total o parcial

Derechos reservados

Ejercicios ............................... .......................... ......... .................

. 58

Bibliografa ..................................................................................... 65

Captulo 2: El lenguaje y la comunicacin

7. Aspectos lingsticos, paralingstic~s y extralingufsticos

(por U!ura Prez De Stfano)

de la comunicacin ............................. ............... ,.. ,., .................... 127

l. Introduccin al concepto de comunicacin . " .............................. 67


2. Distinciones conceptuales preliminares .................................. " .... 68
3. Comunicacin animal: un acercamiento a las semejanzas y
diferencias con el lenguaje y la comunicad~ humanos ......

8. Signos, sociedad y cultura .. ,... .,.,., ................... ., ..... ,. ... .,.,."""''"' 132

Ejercidos

136

Bibliografa .................... .

143

. ..... 74

4. La-comunicacin lingstica: elementos constitutivos bsicos ...... 80


S. Perspectivas acerca de la comunicacin lingstica: un recorrido

Captulo 4: El lenguaje y la gramtica

{por Luda BernardO

por algonos modelos comunicativos ................................................. 83

l. Definicin de gramtica: una visin histrica ............................. 145

6. Nuevos horizontes de la comunicacin en el marco de las

2. La Gr~mtica como teora lngisti']' .......................................... 150

nuevas tecnologas ...................................... " ................................ ., .. 93

2. l. Ststema ................................................................... :.......... 151

Ejercidos ............................................................. :............. .............., 9 7

2.2. Valor Itlgilstico ................................................................. 152

Bibliografa .............................................................................. 102

23. Sintagma/Paradigma ..................... ..

.............................. 152

2.4. Lagramticasaussureana ............... .

. .............................. !54

3. Tipos de gramtica: prescriptivas, d criptivas y explicativas ...... 156

Captulo 3: El lenguaje como sistema semitico

3. LGramaticalidad/aceptablidad ............................................ 158

(por Cecilia Delorenzi)


L El lenguaje como sistema semitico ....................... " .................. 105

3.2. Adecuacin .. '" '" '""""".'" '"" '"'."''"'' ' .. ' .. "'.".' '"'"" "'" '"' 160

2. El signo ....................................................................................... 106

4. Gramticas tradicionales, formales ( tructural y generativa) y

3. La Semtca, teora de los signos ............................................... 110

funcionalesocomunicativas:unreco-

4. El binarismo en lingstica: la Semiologla de Saussure y

5. Componentesdelagramtica ......... :.......................................... 171

Hjelmslev ............................................................................ ,........... 113

6. Conceptos gramaticales: glosario ............................................... 172

do .................................... 162

4.!. Ferdlnand de Saussure ........................................................ 1!3

Ejercicios ..................... ,. .............. ,.,., .. ......................................

4.2. Revisin y crticas a la visn saussureana ......

Bibliografa

4.3. Louis Hje:lmslev ,.....

.............. 1!7

181

. ................ 118

5. La semitica tridica de Charles Sanders Peirce "'" """'"'"" ... ". 121
6. Crterlos y formas de clasificacin de signos ...

.176

....... 123

Captulo 5: El lenguaje y la sociedad


(por Mariana Cucatto)

l. Ellengoaje como conducta social: la

c~mpetencia comunicativa .... 185


!

2. Lengua y habla; sistema, estructura yuso; sistema, nonna y


habla. Cotejo entre las definiciones ................................................ 191

8. La escritura electrnica como una nueva escrttura: el hipertexto ..... 264

3. La Sociolingstica como disciplina: su objeto y sus mtodos

Ejercicios .................................................... .

de investigacin ................................. :.................................. , .. ,,, 195

Bibliografa .................................................................................... 273

........................... 267

4. La Sociolingstica como perspecriva social de estudio del


lenguaje: presentacin de algunos conceptos bsicos ................... , 200

Capirulo 7: El lenguaje y la oralidad

5. Las variedades lingistcas: histricas, diatpicas, diastrticas

(por Gustavo Rojas)

y diafsicas; el idiole<:to ................................................................. 205

l. Definicin del lenguaje oral y diferencias ron e!lenguaje escrito .... 275

6. El contacto lingn!stico: definicin y anlisis de algunos

2. Caractersticas formales y funcionales de la lengua oral ............. 279

fenmenos ........ ,.................................................................. ,., ........ 210

3. Los gneros discursivos de la oralidad ........................................ 284

7. El estndar ling!stico: la norma y la correccin idiomtica ....... 21

4. La conversacin como gnero oral prototpico: caractersticas

8. Criterios externos de regulacin del saber lingstico. Poltica

y unidades de anlisis .................. , ................................................... 288

y planificacin lingstica .....:......................................................... 220

5. Signos verbales, paraverbales y extraverhales que intervienen

Ejercicios ........................................................................................ 224

en la comunicacin oral .................................................................. 293

Bibliografa ........................................................................... ,......... 230

6. La lengua oral y la oralidad primaria ........................................... 296


7. La lengua oral y las tecnologas: un camino hada una nueva

Captulo 6: El lenguaje y la escritura

oralidad ....................................................................................... 300

(por Gregario Pkchocki)

Ejerciclos ........................................................................................ 305

L Definicin de la escritura y diferenciacin de la oralidad ........... 233

Bibliografa ..................................................................................... 31 O

2. La escritura como tecnologa de la infonnacin y de la


comunicacin: su importancia ........................................................ 238

Autores ............................................................................................... 313

3. Origen de la escritura: perspectiva filogentica y ontogentica .... ., 244


4. Clasificacin de las escrituras: pictogrficas, ideogrficas,
Jogogrficas y alfabticas ............................... ,............................... 247
5. Caractersticas formales y funcionales de la lengua escrita ......... 254
6. Lacomuniadn escrita: los gneros discursivos de la escritura ...... 257
7. Influencias de la oralidad en la escritura ............................ "' ....... 260

,,
.'l.i

CAPTUlO

EL Lenguaje como objeto de studio e investigacin


ANDREA CuCArro

1. El Lenguaje y las lenguas

~e

La lingstica es la disciplina cientfica


estudia el lenguaje. El lenguaje es la facultad que permite la comunicacin entre las personas y constituye
una base fundamental. Se manifiesta en divtrsas lenguas que presentan gran
variedad y riqueza y que caracterizan la naturaleza humana, pues hacen posible la vida mental, social y cultural, la histotla y el conocimiento,
No obstante, si procuramos abordar ~~estudio cientfico del lenguaje,
debemos, en principio, hacer algunas disti cones conceptuales. En efecto,
estableceremos una diferenciacin~tr!Jen uaje, lengua y habla.
Se denomina lenguaje a la capacidad quy poseen los seres humanos para
poder producir, emplear y comprender una lfngua. La lengua, por su parte, es
el sistema o estructura mediante la cual se !organiza el lenguaje, que sirve,
entonces, como cdigo de representacin y comunicacin. 1 Segn la clsica definicin del lingista Ferdnand de Saurure:

4e

Esta distincin se comp!ejiza en ciertas leng;.tas t'n las que no existe un trmino para
lengua y otro para lenguaje, pues slo hay una pal bra que da cuenta de ambos, como
1

ocurre con fa expresin language en ingls.

17

ANDREA CucATTo (!O!ToRA)

Para nosotros, la lengua no se confunde con el lenguaje: la lengua

no es ms que una determiMda parte dellanguaje, aunque esen~


ca!. Es a la vez un producto social de la facultad del lenguaje y un
conjunto de convenciones !1ecesarias adoptadas por el cuerpo
social para permitir el ejerccio de esa facultad en los individuos.
Tomado en su conjunto, el lenguaje es multiforme y heterclito; a
caballo en diferentes dominios, a la vez fsico, fisiolgico y psquico, pertenece. adems, al dominio individual y social; no se
deja clasificar en ning1ma de las categoras de los hechos huma~
nos, porque no se sabe corno desembroUar su unidad [... ] se podra decir que no es el lenguaje hablado el natural al hombre, sino
la facultad de constituir una lengua, es decir, un sistema de sjgnos
distintos que corresponden a ideas distintas. (Saussure, 1970: 51)

El habla es, finalmente, la concrecin de !alengua en una situacin particular; dicha posibilidad de concrecin se funda en el conocimiento y en el
dominio que las personas poseen de ella. As, los individuos emplean diferen
tes unidades de la lengua para desenvolverse en diversas situaciones:
Al

sep~rar

la lengua del habla (langue et mrole), se separa a la

vez: 1 lo que es social de lo que es individual; 2 lo que: esencial


de lo que es accesorio y ms o menos accidental.

La lengua no es una funcin del sujeto hablante, es el producto


que el individuo registra pasivamente; nunca supone premeditacin, y la refle.xin no interviene en ella ms que para la actividad de clasificar [... 1
El habla es, por el contrario, un acto individual de voluntad y de
intelgenda en el cual conviene distinguir: lo., las combinaciones. por las que el sujeto hablante utiliza el cc .0 0 de la lengua
con miras a expresar su pensamiento personal; 2, el mecanismo psicoffsko que le permita exteriorizar esas <:ornhinadones,
(Saussure, 1970: 57)
En algn sentido, puede afirmarse que la lengua es la potencia y el habla es
el acto (ergan -producto- y energeia -energla-, segn palabras de von
Humboldt). Si bien en las gramtcas y diccionarios podrn encontrarse
sistematizaciones acerca de la lengua, tambin all se tratarn fenmenos vinculados con el habla en mmedida en que esta aynda al estudioso o al cientfico
a comprender la lengua, por cuanto ella se manifiesta en el habla, ya sea en

Introducdr a los estudios del lenguaje y la comunicadn

particular y especfico no es ms que una de las muchas formas concretas de lo


general y de lo universal.
Por otro lado, diremos tambin que el_~g_ugiQ..ci~U~~aje y la"..lengt13!5
l1~?JL!1Ued.!;'l.l'Q.r<::ar..tr~Jmhilo?_Q..dJ.tg~lJ!iJnes de anlisis que inciden
en los enfoques y mtodos adoptados por los investlga(Iores, ya-que condicionan su punto de vista.
El lenguaje y las lenguas pueden ser considerados tanto nna facultad
~~~S~'ll':'lli~ hl!t!!.fl..!Ja (dada por dotacin gentica) que permii~-~~;;;~,;-;.
carse por medio de sonidos articulados (o sea, de sonidos qne vehiculan
sentido), e~ un prod~~to_l'_~rtcular de esa facultad (lengua concreta)JL
'~-'~~I'!.~.Il9~t~~;Qtgr,t}_t_<}~Ei1.e!',gji;j'Tceslin que suele asociarse
con el concepto de gramtica universal). En este caso, sea vindola como
facultad o como producto de ella, el inve5tgador dar cuenta de la dimensin formal, dado que considerar el lenguaje y las lenguas como sistema o
estructura y, con esto, estudiar el conjunto de elementos, reglas y restricciones que las detenninan.
Asimismo, cuando se habla de lenguaje puede hacerse referencia a cierto
E;>-SJ_do de utilzacin de las lenguas (por ejemplo, cuando se emplean ~,
'son~:lengiia]e-i:'\etfico; lengua vulgar, lenguaje tcnico, lenguaje de
los adolescentes, lengua literaria, etc.), En este caso, el investigador dar cuenta de la dimensin funcional, es decir, estudiar para qu les sirve el lenguaje
a los usuarios, y qu relacin y accin posee este sobre el medio o entorno en
que las lenguas se realizan.
Finalmente, se alude al lenguaje como acto indiVidual del uso de la lengua
(conducta inteligente, intencional y prepositiva). En este caso, el investigador
dar cuenta de la jimensin comportamental, esto es, del modo como se
utiliza el lenguaje cuan~o seproducenycoiiprend'ls"i.en5aes;iraliiijimllo!'~J~rmas~c()cr<.;!,s _de-~ondu~ti.En est~ (limeilsinll)i un]lao
erofisiolgic, porqn-e e! lenguaje posee un sustrato biogco,
'eurfSiolgico y un plano C()&"itivo, porque el lenguaje se representa mentalmeme y se elbora por~medio procesos internos que subyacen a sn produccin y comprensin (formas de conducta interna o no observable), pero
tambin hay un plano conductual propiamente dicho, porque el lenguaje es
una actiVidadsiemprecotexrua!izada qne transforma y es transformado por
la realidad extralingstica (formas de conducta externa u observable).
Adems, sabemos que lenguaje puede producirse -hablarse o escribirse- o
. :omprenderse -orse o leerse...:yambashabilidaclesimplican un proceso en el
quee:siiirnviilucrados factores de naturaleza mltiple:

de

forma-escrita. ya sea en forma oraL


Lo universal (el lenguaje) hace factible producir lo general (la lengua),
que, a su vez, se expresa y realiza por lo particular (el habla). En sntesis, lo

a- se producen configuraciones de- conceptos que puede asociarse con


un modo rle comunicacin nocional e intencional que se genera en el
sistema cognitivo de un ser humano;

Introduccin a tos estolios del lenguaje y ta comunicacin


AIIDRU. (UCATIO (ED-ITORA)

b- el sistema cogntvo convierte los conceptos en un soporte material


...,;onidos (lengua oral) o grafla (lengua escrita)-, y se elabora el mensa-

je otorgndole fonna l!ngi.stica;


e- gracias a esta materialdad, el mensaje se propaga fsicamente hada

otra persona o personas que estn dentro de la distancia de la percepcin


-auditiva o visual- y que constituyen los destinatroios del mensaje;

d-la persona o las personas a quienes va destinado el mensaje reconvierten


los sonidos o las grafas en una imagen de los conceptos originales. La
imagen o nueva conceptualizacin que se produce es, en general, mperfecta por varias rnzones: las diferencias inevitables entre los repertorios
de conceptos de los individuos (dadas por distinciones individuales y
socioculturales) y la falta de congruencia entre sus sistemas lingsticos
(no todos los sujetos saben exactamente lo mismo de su lengua).
Desde esta perspectiva puede verse que !alengua posee una realidad fsica
o perceptual; psicolgica, cognitiva o tnental, y socio-cultural, debdo a que es
un medio por el que se pueden expresar y comunicar conceptos (ideas o
pensamientos, sentimientos, sensaciones, c-reencias~ deseos, presunciones.
valores o actitudes).
El lenguaje permite la transmisin de estos conceptos de maneras notablemente sutiles y efectivas. No obstante, el trayecto que va del siguillcado a los
soniQos no es directo, sin0 1 a veces, sumamente intrincado, porquelas lenguas
son sist~ de gran complejidad. Por ejemplo, un simple enunciado como
Afuera est lloviendo~> no slo comunica una situadn que se relaciona con la
calda de agua de las nubes, sino tambin el punto de vista de alguien que se
encuentra en un espacio fisko cerrado (de ah que se diga afuera.). Del mismo

Sin duda, gracias al lenguaje y alas lengu~ humanas se representan los objetos y estados de cosas que conforman la realid'ld. De alguna manera, es plausible
plantear que estos objetos o estados de cosas :jueden conocerse porque se construyen mediante el lenguaje; esto es, se desig an, se convierten en imgenes, se
diferencian y se detnarcan. Todo procesad e p _nsamiento o cognicin lleva asociad~ un procc.s~dejlt;esta en len~;.~esi . boiiz,acin, lo que, proyeetade~
"l:ii"e5tdio cero, sigulfica que conocer reali ad va de la mano de adquirir una
lengua. La realidad se conoce mediante el len uaje, por su representacin en la
lengua: todo grupo humano se identifica por en su lengua;la lengua es claramente involucrada en el desarrollo de la cientia, la tcnica, el arte y la cultura.
Como no hay comunicacin sin elementos qu~ representen el conocimiento (un
conocimiento individual que se transorma e~ intersubjetiva gracias a la accin
comunicativa)' estos eementos deben estar organizados, y para ese fin estn las
diversas lenguas que pueblan el universo hu""'no. Por otro lado, el lenguaje no
slo constituye un medio de expresin y co nicacin del pensamiento o del
conocimiento, sino tambin es un insti:.ll!i1i p-t"S"FOitaci '-~~~~~~~--"Bfuifan;negujeylas lenguas enfie (;Cal:lVesrlgdon>:l desafo de
resolver distintas cuestiones y problemas de turaleza biolgica, ffsica, mental o cognitiva, comunicativa y socioculturaL Tarea nada fcil y que, afortunar
clamente, nunc-.a se agota.

2. lenguaje natural y Lengua]e artificial


2.1. Diferendas entre el lenguaje nat ra! y el lenguaje artificial

reflejan sonoramente, pero que el oyente elabora para enriquecer el sentido

Se denominan}<!llgu':ies!ll\t.'g~les a aquel s qu~ surgen como producto de


una dotacin gentica o facultad propia de det nninada especie. Se dan, as, por
necesidad biolgica, porque se producen espo tnea e involuntariamente y porque todo ser de esa especie lo posee. Son omn ndonales, ya que sirven a cualqoier propsito comuuicatvo y tienen una com. inatoria abierta, dado que evolucionan con el tiempo, comunican informacin compleja y estn sujetos al azar o
a condicionantes externos (por ejemplo, a lacto)'es histricos). Existen diferentes
lenguajes natu:rales segn sea la especie nvohJ~rada: hay lenguaje de los simios,
de ciertos pjaros, de las abejas, de los delfmes,y de otros muchos animales.
Sin embargo, uno de los lenguajes natural ms perfectos es el que posee
la especie humana: se llama genricamente le guaje natural y recibe diferentes nombres: espafiol, ingls, francs, alemn, olands, quechua, chino, turco,
entre otras miles de lenguas actuales, pasadas y aun futuras.
Por el contrario J.<_~ lengn~ artifisiales s n producto de la factura o crea-

comunicado (por ejemplo, que hace frto, que Martn no fue a trabajar, que la
gente camna por la calle con paraguas, que ei da genera tristeza, etc., etc.).

dn; son, en este Sntido, unifuncionales. Est :s lenguajes artifciales son, ade-

modo, el contenido comunicado no se agota en la idea de llover; la terminacin


-iendo indica una otma de percibir el desarrollo de la acci11 en el que el
suceso de llover se da en progreso en ese momento~ tiene una duracin limitada
y es discontinuo (matices que se logran con el verbo auxiliar est que aporta
tiempo -la accin se construye en presente y es, entonces, concomitante el
hecho de llover con el hecho de decir que llueve- y modo -el que habla constata
Jo que dice, por eso usa el indicativo). Obsrvese que, a su vez, est~ no posee
~mismo signillcndo que adopta en el siguiente ejemplo: La ropa est sucia;
as como tampoco <{-iendo significa lo mismo en un enunciado como ~Cam
biando de tema, quin lo t~jo ac?. Adems, la ausencia de sujeto no
correlaciona con ning4n concepto, cosa que no acune en: {<Afuera est arreglando el autm> (en el que se omite el pronombre de tercera persona del singular:
ella o <l). Incluso puede haber otros elementos de significado que no se

20

cin humana que los elabora con el propst de satisfacer determinada fun~

21

Introduccin

ms, de combinatoria cerrada, porque pueden aprenderse (aunque con cierto


esfuerzo). tienden a comunicar informacin ms simple, no evolucionan, no
satisfacen todas las necesidades comunicativas y no estn tan ligados a las herencias sociales y culturales. Algunos de los lenguajes artfidiles surgen, incluso,
por la necesidad de crear un medio de comunicacin especfico simple y f~cil de

dominar, que pueda lograr un alcance internacional (el lenguaje de la matemtica, la lgica, las sefiales martimas, las seales del trnsito, los simbo los qumicos, etc.). De este modo, surge, por ejemplo, una lengua como el volanlh, lengua
prerendidamente universal creada por el suizo Schleyer en 1879, que fue rpidamente suplantada por otra ms refinada, el esperanto, inventada por el polaco
Zamenhof en 1887 y que todaVia hoy goza de reconocimiento. En el siglo XX
surgieron otras lenguas artificiales: ido (en el afio 1907, como modificacin del
esperanto), interlingua (sobre la base dellatin), occidt~ttal (en 1922), noval (en
1928) e IALN; pero ninguna de el.las alcanz la fama que obtuvo del esperanto. 3

2.2. Propiedades del lenguaje natural


Segn diversos autores (Belinchn et al.: 1992; Yule: 1998; Lyons: 1968,
1977, 1981; Martnez Celdrn: 1995; que retoman los clsicos planteas de
Hockett, Hockett &: Altman, y Thorpe), las propiedades del lenguaje natural
son numerosas y pueden reagruparse de acuerdo condiversos parmetros.
En relacin con la matlialidad y el medio fsico por los cuales se co!lfigu-

~any~;;;;;~;;_;;,;~s :m:~):;S?J.;sjingisnc.;s: su~~ fii~I~<i]fir~g~rlf'~


-~a;;s:T;,tii<<1;i~r: \aslengu~s P"'"'e:'..":":.~a.nal vo;a,l_au_d!!~vo.' Este canal
-requiere de un costo de energa rmry pequefio para la emisin y la audicin del
sonido~ y; adems~ deja el cuerpo libre en situacin de hacer cualquier otra
cosa.' En segundo ingar, el sonido posee ~na ~if'.'::n, ~~.~~_i:si":X:::':!'c:ln

a tos estudios del lenguaj-e y la comunicacin

direccional e irradiada: resultado de sus lnismas ca:racter1sticas fsicas, el so!Udo se expande en uxla superficie de 360 grados, puede ser odo sin que los
interlocutores estn uno frente al otro y es relativamente fcil detectar la
fuente sonora de la que emana. En tercer lugar, el sonido tiene una extincin
r~~-9~e~~~: su existencia real es muy breve pero la suficiente para
~ser percibido y para Interpretar el sentido vehiculado por l.

En relacin con el. carcter simtrico o la reversibilidad que posee la lengtra;ffi~<.tO'espetiilmenreporsu n:atU~ralez sOE.T'ifit;r;;bjetiva, suele hablarse de tres propiedades. En primer lugar, gracias a 1~ intercambiabilidad, el

Jenguae permite el desarrollo de capacidades, estrategiasyt1abi.Iid.l.fe;;y;,;0


para adoptar el rol de emisor (hablar o escribir) como para adoptar el rol de
receptor (escuchar o leer). Esto implica competencias diferentes: por ejemplo, saber callarse a tiempo o resolver conflictos sobre la marcha, al hablar;
saber distribuir la informacin ordenadamente, al escribir; atender al interlocutor, al escuchar: o hacer un recorrido de ojos de zqnierdaa derecha, alleer.
En segu~do lugar. el lenguaje posee retroaccin 9-.tf:f!.~~.~mentacin comple~
_},fu tambtn llamada feed-back; esta propiedad hace referencia a la capacidad
para montorear y evaluar las sefiales y enunciados propios y ajenos. Por ejemplo, decir Viste? luego de enunciar algo supone la bsqueda de una reacc;in postiva por parte del interlocutor; en esta ocasin~ puede tratarse de una
aprobacin del contenido comunicado. Cuanto ms competente desde el punto de vtsta comunicativo es una persona, mejor funcionarn sus mecanismos

de retroalimentacin, en virtud de qne lograr ejercer un mayor control de la


situacin. En ""rcer lugar, la propiedad de la $:~calizac_'!.!llude a la influencia indirecta que un organismo ejerce sobre la conducta del otro. Se dice que
una seal est~ altamente especializada si sus consecuencias fisicas directas y
su efecto sonre el comportamiento del organismo receptor no estn
funcionalmente relacionados entre s, sino que estn condicionados por las
restricciones que impone el contexto. Asimismo, el inters no r-ecae sobre la

La sigla corresponde a lnternational Auxillary Language Association ot New York.


Tales lenguas no deben confundrse con las que se conocen como lenguas internacionales, puesto que estas ltimas son lenguas de gran alcance, que sirven para entender*
se en distintas partes del mundo y que satisfacen muchas funciones sociales y culturales
(el comercio. el transporte, la economa, la ciencia, etc.), como se da con el chlno, -el
ingls y el espaoL
4 canal que tambin es empleado en sus lenguajes naturales por los perros, ciertas aves
(loS papagayos, por ejemplo), algunos peces (los delfines, por ejemplo), los ciervos y

los slmios (particularmente, los chimpancs).


s A diferencia de otros lenguajes en tos que se empl~a el canal visual-la danza de las
abejas que informa sobre la distancia, la direccin y aun ta cantidad del almento- u
ottativo -!as hormigas africanas comprenden el olor q-ue segrega la reina y abren Y
clerran los canales de ventilacin para mantener la cmara a temperatura adecuada Y

constante-. como luego se ver en el prximo capitulo.

energa producida por los signos verbales, sino, ms bien, en los impactos
desencadenados por su produccin. Los siguos lingsticos, por ser especializad~s:, son, entonces, de una gnm efidtda;st-oren sus consecuencias energti~
cs son biolgicamente irrelevantes (el habla humana consume poca energa
Ylas consecuencias fsicas resultan insignificantes), son, por paradjko que
pueda parecer, altamente siguificativos por el ro! que desempean en las situaciones en que se emplean y por el valorque.adquieren cuando selos evala eu
r~lacil1 con ella. Por ejemplo; decir ~Fuego! es comunicavalnente eficaz.
stempre y cuando se lo conecte con un contexto que lo enmarque-un incendio-, pues slo as se lograr el efecto deseado: advertir a los otros para que
escapen de un lugar cerrado, Y esto se alcanza con poco esfuerzo colpo~.ai y
mental; y su efecto es cualitativamente difereme del que se hubiera alcanzado
.s ~1 sujeto, en lugar de em.r este enunciad~, hubiera hecho un gesto o hubie-

ra empujado a cada una de las petsonas arrastrndolas fnera del lugar.


23


AuoREA CucArro (EWTORA)

Introduccin a los esjdios det lenguaje y ta co-municacin

.~1!-. rel~cil1 con su qpacl4aA o. po~e~~-~-~!. P~r~.~_!:7P.~~n~f~9, ~~~~."~!i!


!Pllts~ gwi las knguas humanas poseen cinco prol'~~ades. En primer lugar, la
semanticidadld:e'it!proceso
sigrlffcitCon, esto es, a la poshilidad que

de

'enela1et;iiua de articular con un universo extralingstico y-de referirlo. Siempre se habla o se escribe acerta de algo: un objeto, una persona, un lugar, tm
tiempo, un suceso o un conjunto de sucesos, sean reales~ ideales o ficticios; el

mundo slo puede adquirir sentido por la mediacin del lenguaje. En segundo
lugar, el !!~!'lazam~to se vincula con la capacidad de representar, mediante la
lengua, eniiadefy eventos que se encuentran alejados del tiempo y lugar de la
enunciacin misma, es decir, del tiempo y lugar en elcual se habla o se escnoe.
Esta propiedad aparece cuando el sf\ieto posee cierta madurez lingstica y
permite lograr proyecciones mltiples; por ejemplo, prospectatse en el tiempo
o moverse a otro espacio con el uso de expresionf'..s como -xMaana voy a estar en

casa. En tercer lugar, por la propiedad de ~n o disimulacin


mediante el lenguaje se puede engaiar o dar informacin falsa, o bien se puede
encubrir una verdad. Adems, esta propiedad posibilita que, lo que en un momento dado puede ser un enunciado verdadero, en otro puede ser considerado
falso y vic<Yersa. En cuarto lugar,_la}.>_Q~J!i..;,:,!!!ad da cuenta de la propiedad por
la que la lengua natural puede referirse o describirse a s! misma, tomaudose
como terna. Complementa, de esta manera, la propiedad de la semanticidad, ya
que faculta-que la lengua pueda mencionarse, o sea, emplear expresiOJ:cifT>
recursos para nombrarse o para nombrar alguna de sus partes, as como tambin
citar la palabra ajena. Tal propiedad se observa en ejemplos como: Este discurso est lleno de palabras disonantes e inentendible.s o Maria respondi: -No
me interesa. De la trnno d~ la reflexividad, se encuentra la propiedad de la
" traductibilidad o transfe.ribilidad de medio, gracllis a la que una lengua ruttural
--p;.;ea;;,-;; biettductrO'Sef_cracl.UCfda a otra lengua natural (del ingls al espafiol
o del espafiol al ingls, por ejemplo), o bien puede traducir otros sistemas o
lenguajes (puede contarse una pelcula o convertirse una ecuacin en palabras,
por ejemplo). Aqu, traducir presupone mucho ms que transvasar una lengua a
otra; involucra un acto de interpretacin, de transformacin que slo puede
propicarse plenamente por medio de la lengua verbal.
tu

En cuanto a su carcter histrico, las lenguas naturales se asocian con dos

_:-''fl

"Eliimer luiia-, i!i~m::~!!fmoJatr;;ruooexplca

J
ae la determinacin gentica, la lengua se aprende en el marco de:
interacctones que mantienen los hablantes de la comunidad lingstica o cultural. Por otro lado, esta misma comunidad garantiza, en alguna medida, la supervivencia de: una lengua, para lo cual se elaboran protocolos esc:rttos como tos
diccionartos las grarrdticas, los archivos) la literatura, as como. en el caso de
la oralidad, !as sagas familiares, los romances, rns coplas, las canciones, etc. En
segundo lugar, la ~p.~l_\illjdad significa que la lengua es adquirible por los

ser aprendida; por otra parte, cualquier per ona, a pesar de haber aprendido
una lengua, puede aprender otra. A su vez, in .atismo, aprendibilidad y transmisin cultural son trminos que no se
n mutuamente~ sino que se com~
plementan dado que el hecho de que los ser s humanos desarrollen la misma
lengua que poseen aquellos que los rodean o se opone al hecllo de que estos

exduyl'

de.sarroliar una lengua y que, para ello, elija la que tienen ms cerca.
osean una.facu.ltad, u. na. d. isp.o..s.ic.i n., una h.ire.nda. g.en. tica q.ue l.os.im
.. p. uls.e ..
_fiW:~~-~te,~.s.!lantq_gJ~".9.t?-~~<:~~!! ~.~"~~~~-~~~~que las lenguas
.. J:!!!...m.llllll,"llQ$~!4.s<:.llllclen.desracauuatr<? rQPi!"iades guepaiii1uni5S_
wre.s s~:::>usprope9a<;fes_exdusivas. En p .mer lgr; k$ eng,'.iS huiiii\niiS
presentan la propiedad de la arbitrariedad, es decir, entre las expresiones
por ellas no existe una relacin
lngsticas y aquello que est
natural o de semejanza. Por ejemplo, las p~opiedades de la palabra mesa
1
son diferentes de las del objeto si1nbolizad~por ella: sustantivo, de dos slabas, grave, con dos consonantes y dos vocal entre otras, en el primer caso. y
p.

repres.mtadq

objeto concreto, que sirve para apoyar cosas, on patas, de madera, entre otras,
para el segundo. Al respecto, nada tiene el op eto mesa que justifique la expre-

sin mesa, excepto que la comunidad hay decidido que esta lo represente:
la palabra no se lustra, ni se corre, ni se co~pra, ni se pone un mantel sobre
ellil; as! como tampoco el objeto se escribe S{)Ere un papel o se clasifica en una
gramtica.' En segundo lugar, el ce~<;.~~is4reto apunta a que, en las lenguas
humanasJ:?~.~lementos difitlen entre sfe:Un sentdo absoluto; no existen
valores intermedios. Asimismo, las unidadesffigsticas estn totalmente establecidas y se opon~n unas a otr'.'s~-En elsist
del espallol, por ejemplo, un
nombre es masculmo o femenmo; el s1ste
slo ofrece dos posibilidades
bien discriminadas entre s: una se marca con O (o sus vartantes); la otra, con
a" (o sus v:a:rtantes). Ningn sustantivo pu e tener ambos grieros al mismo
tiempo, pero tampoco puede carecer de amtios (hasta un utensilio de cocina
que, por ejemplo, no tiene gnero, en el sendo de su relacin con la sexua-

lidad, adopta uno.lingisticamente hablandP: se cocina en ,,Ja cacerola>> y se


corta con el cuchillo). En tercer lugar, p~la creatividad o productividad,
las lenguas humanas ofrecen la posibilidad d construir y entender un nme-

ro ilimitado de frases, muchas de las cual s no fueron odas o ledas con


anterioridad. Incluso dichas estructllras p eden llegar a ser cada vez ms
complejas, ms extensas. La propiedad se a

da, para autores como Noam

Chomsky, con la gramtica universal o la facultad del lenguaje, que es el


componente de todas las lengu,as humanas, d~ carcter innato e impreso en el

seres humanos. No existe, desde esta perspectiva, ninguna lengua que no pueda
24

e Esta propiedad se desarrollar en otro capturo, azn por la cual no nos extendere~
mosaquf.

25

Introduccin a tos estudios det tenguaje y 1a comunicacin

cerebro antes del nacimiento; y se vincula directamente la treatividad o la

productividad con la capacldad de recursividad que poseen las lenguas humanas, esto es, con la capacidad para subordinar y coordinar las estructuras.
Por ejemplo, el sistema permite encastrar estructuras (Hay una mosca en el

plato que est sobre la mesa que est en el restaurante que est en la ciudad que
est cerca de la capital que es un lugar hermoso que todos quieren conocer)
o adicionar estructuras (Quieren agu~ la toman, salen corriendo, miran ha-

cia atrs, los observan, se rien y desaparecen luego).7 En cuarto lugar, la


propiedad de la dualidad de patrones (Hockett) '!.!!C?!>J~~t!:':'!~<:_i<l!l (Martinet)
hace alusin a los dos niveles de organizacin estructural de las lenguas: el
nivel fonolgico (segunda articulacin, compuesta por elementos de nmero
escaso y que actan como dferencladores de significado) y el nivel gramatical
(primera articulacin, compuesta por unidades que s poseen significado Y
que son de nmero indeterminado). Esta propiedad, muy cara a cienos tericos encuadrados en el llamado estructuralismo, conduce a la formulacin de
dos principios: la economa. puesto que con pocos recursos -elementos- podemos consUlir muchas expresiones -unidades mltiples- (por ejemplo, con
los elementos al>, S y h podemos construir las unidades Sal, -<<las,
Sala, salsa}}, alas}>, la sal, las alas-, v:la salsa, a la sah, -a las alas,
etc., etc.};~fica~, dado que, al no aprovecharse todas las posibilidades
combinatorias, se marcan ms las diferencias entre unas unidades y otras, y el
receptor tiene un mayor umbral de percepcin y de interpretacin que s
utilizara todos los recursos (por ejemplo, lasa no se percibe como unidad,
lo que aynda a discriminar las unidades que s se perciben)_

(SNP) -un conjunto de nervios que, a manera de cables de comunicacin,


conecta el sistema nervioso central con el resto del cuerpo-, participa en las
dos formas fundamentales del lenguaje: el lenguaje expresivo y el lenguaje
receptivo. e Asociado con esos dos t pos de lenguaje se encuentran el resto de

los sistemas que participan en la actividad verbal y que reciben el nombre de


rganos perifricos de la accin y!~~:=!~~, Los primeros son los rganos

fono-artlCU!ilorios quelliilizamos para hablar y el sistema mano-digital que


utilizamos para escribir. Se destacan, por su importancia, el o!do y el ojo.
El cerebro aparece tomo uu elemento nuclear, dado que acta como un
JrocSadorcentral que se ocupa de recibir y emitir seales lingsticas mediante varios canales, por lo que es el responsable bsico de la comunicacin
verbal. Por otra parte, el cerebro responde a una estructura neuroanatmica
compleja que se halla dividida en dos grandes regiones: el hemisferio izquierdo y el hemisferio derecho. En la mayora de las personas, el hemisferio izquierdo es el hemisferio dominante para el lenguaje, aunque el derecho tambin participa, como se puede ver en el siguiente cuadro:

Funcin del l~nguaje

Hemisferio
Izquierdo

Lenguaje oral (prosdico)


Ritmo
Inflexin

Domina
Participa
Participa

Timbre
Meloda

--------~

Hemisferio
Derecho

----

Participa
Participa
Domina

Lenguaje significativo (semntico)

3. El lenguaje y la biologia
3.1 Las bases biolgicas del lenguaje
El lenguaje natural posee, indudablemente, bases biolgicas. _Laact!v!<fad
verbal se realiza por medio del funcionamiento ~e~_t;n serie de sst~!llas
eiiio!IsiOlogiros altmenfe 'eSpecializados. El ms importante de todos es el
nervloso-cetiar(~!\rc)";formado por el cerebro' el tronco del encfa<lo 'md~;<;;pinf.ESt'~i.Si'ema, junto con el_ss,_te!llal1eJ:Vioso pe_~~rico

.---srstema
y;,

-, En los primeros planteas de Hoc;kett, la productivi~ad_ se identif:aba co~ la


analoga, es dedr, ta posbllidad de establecer general1zacrones a partrr de patrones recurrentes que pueden determinarse. Posteriormente, el concepto se exten~
dl y se enriqueci.

Domina
Participa

Significacin verbal
Formacin de conceptos
Imgenes visuales

n----~---

--~~~~----

Participa
Domina

Lenguaje relacional (sintctico)


Secuendadn

Domina

-~--

Relaciones

Domina

---~~~~~~

(cuadro ex:trado de Anulla Rebollo 1989: 20)


5

.e Formas que se actualizan en las .;;:uatro habilidades Hngistkas: hablar,

escribir, escuchr y leer.

Intfodw:dn a los

ANDREA CucArro (cormRA}

En segundo lugar, en el hemisferio dominante para ellengua~e se suelen


distinguir .algunas zonas relacionadas con los distintos procesos lingsticos.
Las ms importantes son el rea de ~~o~a (en el lbulo frontal), que se encarga
de la codificacin del habl:i, y el rea de W~e (entre el lbulo parietal,
temporal y occipital), donde tienen lugaroena parte de los procesos de com-

prensin verbaL

3.2. El origen de! lenguaje


Si bien en la actualidad podemos conocer las bases biolgicas que deter-

est~dios

evidencias y apelando, iocluso, al uso de

del lenguajE y la comunkadn

informtica para comprobar, al

menos virtuahnente, las hiptesis propuestasi

E;!_9rtgen d<;!kngP_'~..!1Q,s,iJ.!?,~'1!:r!Ul.'ttfio,<;<Jl!J.?~eY!?JJt~.!l..9_el cer~~!~.


(fundamentalmente, en relacin con la votalizadn voluntaria y dingida
a un fin),_$il!.O.Wnbi~n.sJO,.ha..J'tn~n!4:? <:<>!!.l."cS2l1,<l\lf5 tecnolgica y
~il!!Ji<;JR~.h9.111bres.(fundamentalmente en relacin con la
el'
empleo de herramientas). Dichos aspecto , segn Bemrdez (2004), pueden resumirse en las siguientes tareas:

creacin y

Necesitamos explicar por lo menos lo guiente: (l) cmo se pasa


del reducido nmero de grttos y llamad

de los monos antropoides


humanas; (2) la produc-

minan el lenguaje, la cuestin de su origen es algo que la ciencia an no ha


resuelto totahnente. Algunos autores como jespersen simplemente postula-

a la multitud de palabras de ias leng


cin intencional, voluntaria y bsicam

ron que el lenguaje se origin cuando los seres humanos comenzaron a cele-

es decir, a diferencia de lo que parece s ceder con los chimpancs,


los seres- humanos podernos utilizar 1 palabras en ausencia de
los objetos a los que se refieren Yt sobri!: todo, para conseguir deter- ,
minados fines; (3) la aparicin de uoitdes complejas a partir de
las palabras; en otros trminos, la sinta is, (4) el perfeccionamiento del sistema fonatorio. (Bemrdez, 004: 164-165)

brar la vida, en lo que l Uam da ceremonia de cortejos entre humanos.


Sabemos que el lenguaje oral surgi antes del lenguaje escrito, pero carecemos de evidencias fSicas o dtrectas para conocer fehacientemente, por ejemplo,
cmo era o cmo podrm haber sido la lengua de nuestros ancestros. Slo poseemos algunos datos parciales que nos proveen los hallazgos de restos fs.Ues, de
armas, de instrumentos o utensilios, de objetos decorativos, as como tambin
el estudio de algunas lenguas vivas y muertas, de las tendencias que se registran
en la evolucinlinglstlca,dellenguajede los nios, de las lenguas de pueblos

te arbitratill del lenguaje;

primitivos, o de los sistemas de comunicacin animal (particularmente de los

Pero la realidad neuroanatmica, adems de ser producto de una dotacin


gentica, lo es de un proceso evolutivo que se ha producido a lo largo de
millones de alios. Cualquier eambio signific1tivo en la especie humana impli-

simios, por su parentesco evolutivo con la especie hnmana).

ca mutaciones -que no son necesariamentt simultneas- en una parte del

Adems, se considera que, si procramos esclarecer aspectos relativos al

origen de la lengua buceando en la evolucin de la especie, adoptamos frente


al problema una perspectiv~ filoge,!l_$,\t';"; mientras que, si procuramos esclarecer aspectos relativos al orlgerfi!e la lengua buceando en el desarrollo del
lenguaje en un ser humano particular, adoptamos una perspectiv~,?,;;_~;a~\i.:;"
Pese a haber sido un tema tab para los llngistas" durante algunos aecenos,
hoy da la cuestin del origen del lenguaje es foco de atencin de arquelogos,
antroplogos, psiclogos, zologos, matemticos, mdicos, historiadores, lingistas y; recientemente, genetistas. Estos intentan responder las siguientes preguntas: cundo y romo surgi el lenguaje? y cmo eran los primeros hombres
(y su lenguaje)?, pues su propsito es comprender la evolucin de la posibilidad
del lenguaje. Para ello, se han establecido correlaciones entre la evolucin del
cerebro, de la conducta humana y del lenguaje mediante el anlisis de algunas

A! respecto, no debe olvidarse que, por ejemplo, la Sociedad Ungfstca de Paris


prohib1, desde su fundacin a mediados dei siglo xix, tanto~~ estudio del tema d_?l :'rigen
del lenguaje cuanto cualquer comuncacln en los congresos acerca de este toptco.

>?

genoma. As, por ejemplo, se ha descubierto recientemente el gen del lenguaje


denominado FOXP2, cuya funcin es provocar !a sntesis de una protena de
175 aminocrdos;"pse a esto~ an no se sa~',a ciencia ciertat la funcin de la
variacin de dicha protena ni cmo se pu e relacionar la diferencia denti1\cada con algn aspecto del lenguaje. Porot parte, dichas mutaciones aprovecharon lo que ya exst!a y produjeron, en e nsecuencia, una alteracin de la
funcin. Tal cuestin permitira pensar, po ejemplo, que parte de las reas
espedalizda del cerebro que hoy se viocu! n con el lenguaje podran haber
estado dedicadas a otras actividades cogntiv s (como la percepcin visual o la
organizacin de lo percibido).
Algunos autores, por ejemplo Noam Cho sky, piensan que la aparicin del
lenguaje tiene que ver con l,l.na iflicl n ge ti~cal QMC implant en el
cerebro una suerte de mdulooestructura erebral iodependiente, llamada
gramtica universal y luego facultad (sinta 1 forma o estructura altamente
general y abstracta que subyace a todas las le
as), al tiempo que otras estruc'
turas o mdulos organizaban el Sistema fotltico y articulatorio para poder
expresarnos. Segn este c:ritedo, lamutadn~e habra producido independientemente de cualquier funcin concreta que ptldiera cumplir el lenguaje:
29

AtiDRfA Cocmo (ronoRA)


La facultad del lenguaje puede ser considerada razonablemente
como un '"rgano del lenguaje en el mismo sentido en que los
cientficos hablan de sistema visual, o del ssterna inmunolgico,
o del sistema drcu)atorio como rganos del cuerpo. Entendido
asf un rgano no es algo que pueda ser separado del cuerpo
dejando el resto intacto. Es un subsistema de una estructura ms
compleja. Se puede esperar entender la tot11lidad de la complejidad investigando aquellas partes que tienen caractersticas distintivas, y sus interacciones_ El estudio de la facultad dd lengua~
je procede de la misma maner::L
Suponemos adems que el rgano del lenguaje es como los otros
rganos en la medida en que su naturaleza bsica es una expresin de los genes. lA fonna como tiene lugar esa expresin contina estando lejos en el horizonte de la investigacin, pero pode~
mos averiguar de otra man-era cul es el estado inicial de la
facultad del lenguaje genticamente determinado. Cada lenguajew es, evidentemente., el resultado de la nteraecin de dos factores: el estado inicial y el transcurso de la experiencia. P~e~~s
pensar en cl estado inicial como un .:;:dispositivo (DAL ~(disposi
tivo de adquisicin del lenguaje u que toma la experiencia como
input y propoidona el lenguaje como output: un output que est _
rePresentado internamente en la mente-c-erebro. El input y el out~ut
eStn ambos disponibles para cl investigador: podemos estudtat

cmo es el curso de la experiencia y cules son las propiedades de


los lenguajes que se adquieren. Lo que se aprende de esta manera
nos puede decir mucho acerca del estado inicial que meda entre
expelienci:J. y adquisicin del lenguaje. ( Chomsky, 1997: 68-69)

Introduccin a los estudios del lenguaje y la comunicacin

quendcarian, por ejemplo, que el horno habils (hace dos m!lones a un milln y
medio de afias) disponfu ya de;:;;;:, especializadas para el lenguaje, y que el
australophitecus afrcanus (hace tres mll.ones a dos millones y medio de afias)
-- tenl las reas ms :;adas que los monos, as como tambin sera posible
aflrtTlr que dicha organizacin cerebral ha ido cambiando, poco a poco, hasrn
llegar al sapens modemo y, con ello, se fue aproximando cada vez ms a la nuestra.
Ahora bien, respecto de la capacidad de fonacin, la cuestin es ms
limitada y slo se sabe, por ejemplo, que los nean4<:!;ta!es contaban con un
sistema fonatorio similar, aunque no igual al nuestro, y tenan un ramafio y
"iln<fesarro1!0cretii'iifConsiderable, lo que permitirla presumir una elevada probabilidad de la existencia de lengnas neandertales. No obstante,
otros autores sostienen que esta subespece tena una capacidad lmitada y,

por lo tanto, no equiparable a la del homo sapiens sapiens moderno.


_En generaL se suele !''?:'..!.~~ ;l_l~~gu1!-).:: s11rgi con los homo sapiens
sapiens (hace 200.000 aios); aunque tambin se spii.qeet-ongehpuede
-acerarse a uns 3D:'lli:la35.000 afios, cuando aparecen algunos testimonios,
por ejemplo, representaciones artfs;icas queinfonrum acerca de una capacidad
simblica. Hay investigadores que defienden la existencia de un prelenguaje o
sistema comunicativo mnimo del homo habilis (hace unos dos millones de
afios) y del homo erectus (hace un milln a un medio milln de afios). Respecto
de los neander!ales, pese a haber sido una especie extendda por Europa y Oliente Medio hace 300.000 aos, sesabequesufri un fracaso evolutivo y desapareci; este fracaso involucr, segn algunos autores, tambin una fracaso lingstico, porque se cree que posean un sistema fonatorlo muy limitado en relacin

oon el que contaban los homo sapiens sapiens. 11

.. .-Otro5'antores sostienen, por el contrario, que el origen y la evolucin del


lenguaje no se deben explicar por una mutacin totalmente nueva Y radica.lr

<no pOJ2,r!lb.jQ P'l.'!.ll!.t1!1QS_cla~{)~~;:!~~se1~~Si,_r: r:~':raj: se habran producido pequefias mutaciones slo en ciertos indiVIduos cuya supen11vencra Y
posbldad de creacin eran superiores a los otros homnidos.
En cuestiones referidas al tlnru!fiodel cerebro y la organizacin cerebral, se ha
podido comprobar, medante el empleo de los endocastos (moldes internos realizados en los crneos fsiles bien conservados), la existencra de deformacrones

Advl:rtase que se habla de .,Janguage, aunque esta expresin, traduccin directa


ctel trmino language, debera haberse traducido, ms ben. como .-lengua,
Jl Se trata de LAD, ..Language Acquisition Device. Este dsposltivo puede ho:nologarse
con el concepto de gramUca universal elaborado previamente por el propio autor.

1.:;

30

12 Un estudlo realizado en 1987 en Berkely a 147 personas de EE.UU., Nueva Guinea,


Australia, Asia y Europa, sobre la par!<> del AON que se Uama mitooondrial (que es transmi
do por !a mujer} demuestra que todos procedemos de una mujer a1rlcana que vivi hace
200.000 aos (entre 140.000 y 200.000 aos, aproximadamente). Eh realidad, homnidos
los hay desde hace cuatro miUones dtfaos: por efampto, .tos austrolophitecus, de frica.
Sin embargo, hace dos millones y medio de aos, lleg el primer horno, ms prximo a
nosotros, aunque no de la mfsma especie. De l surgieron varias subespecies en dls:tintas
partes det mundo, y en Europa origin, hace ms de 300.000 aos, a los pNl!leandartales
de Atapueroo y a sus sucesores (horno saplens neandertalensls}, extendidos por Europa
y zonas de Oriente Medio, que sobrevivieron hasta hace menos de $0,000 aos.
Hace 200.000 aos surgi el hamo sapiens sap;ens, en frica; hace 50.000 aos, estaba
en Nueva Guinea y Austtlia. y qutzs, hace 30.000, en Amrica. Estos se expandieron
durante 100,000 aos; se sostiene. incluso, que unas 10.000 personas (tal vez unas
100.000) fueron la poblacin origina! que prepar ta dotacin gentica humana. Repre
sentados por los hombres cromaones, convfvieron con otros homnidos; .en Europa,
con los neandertales y en Asia con el homo erectus, Tuvieron mayor capacidad socia! y
quizs un ienguaje mejor; de ah que suela afirmarse que fueron los horno sapiens
sapiens los que poseyeron el primer lenguaje.

'""""""". '" +. '"""'' , """"'~'"

Hecha esta suerte de historia evolutiva del lenguaje, presentaremos un


modo de clasificacin de las diversas teoras que han intentado explicar
cuestiones relativas a su origen:

de los sonidos naturales que los hombres oan a su alrededor (el viento,
el agua, el aire, las hojas que caen. e!tc), Esta teora es sostenida por
Diamon a mediados del siglo xx, pe~o fue acuada previamente por
filsofos como Demcrto, Platn, Rdusseau o Herder.
La hiptesis se apoya en que toda~ !as lenguas modernas tienen
onomatopeyas o expresiones fonosim;blicas, en las que se mmetizan

a. Teoras sobre e1 origen divino: se atribuye el origen del lenguaje a


-~causa;a,.~nas;-cOiil'OPr-;;dUCtO-d;~n don otorgado por un dios o un ser
superior-" As, por ejemplo, se narra en el Gnesis que Dios cre a
Adn, le mostr el mundo y Adn le puso nombre a cada cosa que
habitaba en l. En otras tradiciones, por ejemplo, la hind, el lenguaje

los sonidos. De hecho, la hiptesis ha sido llamada hiptesis del guagguag (bow-bow theory). No obstante ~~atractivo de tal teora, cmo
podra, por ejemplo, explicar los nolJ\bres de cosas de nuestro mundo
que no emiten sonido) o ]as cosas a~tractas (como ~{tristeza, Sombra, etc.)1 Adems, estas expresiones 9nomatopyicas son relativamente
escasas en las lenguas; no suelen ser las palabras ms empleadas por los

. viene de la diosa Sarasvati, esposa de Brama, creador del universo. En


realidad, se puede constatar que en casi todas las religiones se tiende a
uplcar el Jengueje como dotacin divina dada a los hoinbres.lf
Se han realzado, incluso, experimentos para probar la validez de
esta hiptesis. La hiptesis consista precisamente en que~ si algunos
nios crecian sin entrar en contacto con la lengua, entonces hablaran espontneamente la lengua original concedida por Dios. fule
(1998) cita el caso relatado por Herodoto del faran llamado
Samtico (en el ao 600 a. C.), quien lo prob con dos recin nac-.
dos. Luego de dos aos en compaia de cabras y de una pastora
muda, los nios parcelan. decir algunas palabras que no sonaban a
egipcio, sino a la palabra frigia bekos (pan). El faran lleg, entonces, a la conclusin de que el frigio era la lengua originaL Del mismo
modo, se cuenta que Jacobo IV de Escocia llev a cabo un experimento similar en el ao 1.500 y parece ser que los nios, en esta
ocasn, empezaron a hablar hebreo.
Desgraciadamente, en todos los otros ejemplos con nitlos salvajes, tampoco se han podido confirmar estos dos experimentos anteriores. Los
niOs salvajes crecen sin hablar. Y, aunque el lenguaje hubiera venido
de una fuente divina, no podra reconstruirse por culpa de Babel.

seres humanos en su vida cotidiana (d-omo lo son lnesa, hombre;,


mujer, Xm, sol, agua, por ej,jmp!o); y, por ltimo, para produ
cirlas, se debe contar con un lenguajeJf~xible, lo que supone un desarro-

llo anterior prolongado.


!
Onalptess similar sugiere que los ~onidos originales provienen de
gritos de emocoues como el dolor, e enojo, la sorpresa, el miedo, la
alegna (huella de esto tambin ser las expresiones llamadas interjecciones). Tal hiptesis se denomina
h-pooh theory" y fue defendda por los epicreos en el mundo anti uo, y luego porvon Humboldt,
Grtmm, Steinthal, en el siglo XIX. Sin e bargo, del mismo modo como
planteamos en prrafos anteriores, las nteljecciones estn muy vinculadas con las idiosincrasias de cada 1 ngua pru-tkulru- y difcilmente
podrian ser consideradas sonidos-ori
de todas las lenguas.
En la hiptesis -conocida como yo-h ve-ho16, sostenda por autores
como Nuar, se postula que el len aje surge por los sonidos que
hacen las personas al realizar un esfu rzo fSico. Esta_hiptesis sita
el desarrollo de la lengua en el con xto social, las actividades de
grupo y el trabajo. No obstante su atr ctvo, no contesta la pregunta
sobre los orfgenes de manera total, p sto que se sabe que los monos
y primates tenan gruidos y llama
sociales, pero no parecen haber desarrollado na capacidad de ha lar similar a la nuestra .

b. Hiptesis d!')~n.!.~::.:wt~;,~l: la idea es que las palabras primitivas


halir surgido como mtacones conscientes o inconsCientes

~dfian

...

~-]<_qr[g_4eLogen o.rql:;estual: formu da por Pagety Hewes durante


el siglo xx, se explica p,;:-corixi entre los gestos fsicos y los

1s Estas teorfas se complementan con otras que atribuyen el origen dei lenguaje a
factores oobrenatumles; asf, el escrltor sulzo D.iiniken, postula que la lengua surge
!porque vfsl'lanies de otros planetas las trajeron a la Tierra y la ensefiaron a los hombres!
J<~ Sln embargo, en el contexto de la cultura griega clsica la mftexin se complejiz~, ya

que no slo se discuta si la lengua era un obsequio que los dioses haban oonced1do a
los humanos o no, sino tambin si esta poda haber sido creada por un hombre suma~

mente inteligente o por la propia comunidad, o sl podrfa haber surgido por Va naturaL
32

ls: Expresin en ingls que alude a formas de condu tas gestuales mediante las que los

hombres expresan su reaccin ante cosas que los quietan o sorprenden.


16
Por medio de- esta expresin se alude a! sonido d una marcha o canto colectivo que
se produce y escucha mientras se !leva a cabo un tarea socialmente compartida.

33

ANoRo. Cvcmo (tntmRA}

sonidos producidos oralmeme. Se postula la existencia de un conjunto de gestos fsicos como medio de comunicacin; despus, h~b~fan
aparecido gestos orales, hechos con la boca, en los que los movlmien~
tos de la lengua, labios y dems rganos se reconoceran de acuerdo
con patrones familiares similares a dichos gestos fsicos. Sir Paget.
denomina a esto pantomima de la lengua y los labios. Sin embargo,
resulta en verdad difcl reconocer un posible carcter oral de ciertos
gestos, as como tambin resulta imposible transmitir con gestos fsicos determinados mensajes lingSticos del tipo de: Mi ta cree que
es invisible}>,
d. Teora glosogentica: se interesa en la base biolgica que ha permi---tidoJaTcirmacif)'el'desarrollo del lenguaje humano. Al respecto, se
sostiene que los monos antropoides -los chimpancs- se separaron
de los homnidos hace ya unos seis millones de afios, y, en razn de
este tronco comn, su estudio puede ensefiarnos algo sobre el origen
de nuestra propia especie Ysu evolucin. Se afirma, como vilnos, que~
en algn estadio evolutivo, nuestros ancestros cambiaron a la po~tura
erecta, con locomocin b!peda y con un nuevo papel para los mlembros superiores, y se liber la mano para el trabajo y la asimilacin
(lo que se asocia fuertemente con la capacidad para elaborar herramientas). La consecuencia de estos cambios puede verse comparando
el crneo de un gorila y, por ejemplo, el hombre de Neandertal, dado
que presenta un tracto bucal que hace pensar que poda realizar Clertos sonidos lingsticos parecidos a consonantes. Pero es alrededor
del afio 35.000 a. C. cuando hallamos esqueletos fsiles ms parecldos a los del hombre actual, por lo que podna presumir,;e que el
lenguaje -tal como hoy lo consideramos- surge con la especie horno
sapiens sapens, principalmente.
.
Asimismo, ms all de es!l!IS precisiones biolgicas y evolunvas, el
problema radica en establecer si todas las lenguas hu:nanas han surgido de un tronco comn (hiptesis llamada monogenes1s) o s1 ha."
surgido en distintos puntos del planeta diversas lenguas (h1potes1s
llamada polignesis). Hoy d!a se tiende a aceptar que entre ambas hay
una relacin de complementariedad, ya que se produce una suerte de
continuum entre monognesis y paligtnesis. Hay ciertos principios
generales que caracterzan una lengua primigenia que seran. ms
bien, principios cognitivos bsicos del lenguaje ligados a una facultad especificamente humana; y luego, al tiempo que la c~gmcwn fue
desarrollndose en intenelacin constante con el lenguaje, la lengua
primigenia -con sus principios generales y simples~ se fue compli-

Introduccin a los estu-dios det tenguaje y la c:omunicacln

cando y desarrollando, provocando la aparicn, a lo largo de milenios,


de mltiples lenguas.!'
Para Bernrdez (2004), los escenarios para una primera lengua podran ser que: a) hay un antecesor comn; b) hay un escenario comn
pero con conractos posteriores entre grupos; esto produce mezclas
que dificultan el hallazgo de las relaciones originales; y e) hay lenguas que van apareciendo como consecuencia de las necesidades que
se les suscitan a los grupos humanos en constante movimiento y adap ..
tacin; surgen en relacin de unas e:on otras, aunque todas tienen algo
en comn.
Se supone que las lenguas ms antiguas son de la familia Denecaucska
(15.000 a 20.000 afies). De all surgieron las otras, o bien por diferenciacin, debido a la ruptura del contacto entre dos o ms grupos de uno
originario, o bien por el paso del tiempo, que cambia las lengoas, o
bien por el contacto ms o menos estrecho que unas lenguas establecen
con otras, sean cuales fueren sus relaciones histricas.
En el caso particular del continente americano, se estima que las primeras poblaciones datan del30.000 a.C., ya que se lo considera segundo escenario para la aparicin del lenguaje. Se habla de la existencia de
varias migraciones de gran antigedad, por va costera, de embarcaciones que habran llegado de sureste de Asia y el borde del Pacifico, y se
supone que esto se produjo en rres fases sucesivas.
Como se ha podido comprobar, las hiptesis son muchas y, en verdad,
fascinantes. Pero el tema del origen del lenguaje an se debate eutre
la ciencia, las creencias relgiosas y la ciencia ficcin, pues todava
quedan muchos misterios por resolver. Misterios que, adems, se
dirimen entre consideracones biolgicas (naturales) y sociales (histricas y culturales).

11
Sin embargo, existe otra perspectiva para estudiar la gnesis y la evolucin en el
sentido de! cambio lingstico, restituyendo la genealoga de una lengua, Con la ayuda
de nociones bsicas sobre ta histeria de !as lenguas, de gramticas y de diccionarios,
se puede descubrir una suerte de ADN lingUfstico mediante la operacin de ir filtrando
hacia atrs, en el1iempo, los elementos comunes a las lenguas: por ejemplo, explorar
muchas palabras del castellano que prov1enen del fatn al igual que otras palabras del
francs. el Italiano, el rumano o el portugus. Asimismo, permitira comprobar que ellatfn
forma grupo con otras lenguas como ai eslavo, e griego y el antiguo germnico en
virtud de que todas estas surgen, a su vez, de una lengua comn llamada indoeuropeo,
originada hace unos tres milenios en la regin de Anatofia {Turqufa). Por ejemplo, la
palabra espaola ~ermano" proviene de la raz snscrita bhratar, que en gtico se
transforma en brothar; en ingls, en brother, en griego, en phrater y en latfn, en frater.

35

Introduccin a tos estu ios del lenguaje y

4. EL lenguaje, la cultura y el pensamiento


Es innegable que las lenguas humanas ofrecen una amplla gama de expre-

siones diversas entre sf por su carcter, por sus cualidades o por su significado.
Por otro lado, resulta tambin evidente que hay diferencias notables en el
modo como representan la realidad extralingstica. En tal sentido, las lenguas se dstinguen por la forma de parcelar y configurar ditha_;:;all<i_atl, ~o
a lo que se denomina su visin
E5t -stfcodfcloiiado, adems, por
<-~"~:J'enlriio"soCio-cnltiiral (poiejeipfo; el espaol cuenta con dos expresio-

ere munao:

nes: abuelo y abuela>> para deflnir cierto parentesco~ pero en sueco existen
cuatro: frufa:r, mmfar,farmory mormorpara definirlo, ya qne los suecos codifican la lnea hereditaria, cosa que no ocurre en nuestra lengua).
En esta compleja relacin que se establece entre lengua, cultura y pensamiento se han desarrollado dos posturas siguificativas: la defendida por los
universalstas y la defendida por los relativstas.

t.l. Los universalistas


El estudio de los universalistas busca establecer cules son los sistemas o
subsistemas que se suelen repetir en las diversas lenguas en los diferentes niveles
de anlisis. Indagan acerca de;J.~pmnJiim:rin~JQ.s hechg~_<!~~lengua
. je. Ep.nelosunVe'rSaliStas,asu-"~reZ,.se.destacan&ru;gnfoQnJ::$.diJerentes:
... a. ElAe.<:;]lgm~~XX!?,S.j;,:>,;,':::~~':'!.quienes proponen una gramtica
universal o facultad del lenguaje, que se explica como un conJunto de estructuras y principios comunes todas las lenguas, que posee una base gentica y
que determina el desarrollo de todas las lenguas humanas particulares. Con la
formulacin de esta gramtica universal ( GU) o facultad, los generativistas no
necesitan examinar muchas lenguas para saber cules son los principios uni~
versales, generales o altamente restrictivos que las caracterizan. Esto se puede
establecer medillnte el examen profundo de slo unas pocas.
~".'l"_e_d~-~l!tllr.e:u:nrno.Greenberg~l:iaFl<Jm,f::".W.rie,Mddieson,

Keenan, Lehmann, ~.gn, entre otros, que presupone la investigacin de un


amplio abanico de lenguas y la conformacin de una base de datos que permita hacer las comparaciones pertinentes. Tal enfoque no implica necesariamente la existenda de estructuras y principios innatos, aunque s se cree que
existen hechos que se repiten de un modo idntico o con ligeras variaciones
en las distintas lenguas del mundo. A veces hasta importa ms hablar de
tendencias universales y exponer los hechos estadsticamente, ya que esto
ayuda a la generalizacin.
Se postulan diferentes tipos de universales: los sustantivos, los formales y
los implicativos. I~lvq-?.al"B su_stan~~~ son las categoras en las que se
renen los hechos lingsticos que comparten caractersticas comunes. Al

respecto, otra cuestin que puede plantearse

ta wmunicadn

si estas categoras han de estar

efectivamente en cada una de las lenguas, o las lenguas pueden participar


poseyendo un subconjunto de ellas solame e. Los universales formales son
un conjunto de condiciones abstractas qu g-;;hleiii.Ii"fori.e. qui!"las
lenguas pueden funcionar (por ejemplo, l manera como se manifiesta la
tnterrogaci_n con ia nversin de sujeto y vetbo: ~ames is ready frente a ls
james readyh; Sa: maison esl velle frente Est sa mason veHe?; o, en
castellano, cuando empieza con alguna partc~la interrogativa, Cundo Cemm el negocio? frente a Cierran el negodd a las ocho o Quin quiere ir
co~Juan? frente a Alguien quiere ir co_nJuar~). Los universales implicati:_;:s
se aan cuando decimos que un hecho lmg!lf1'11co slo puede existir si existe
ou-c:; por el co~trario, cuando no puede e:}dstlr si no existe otro. Hay tres
posibilidades lg.cas dentro de los universal<\-' implicartvos:

la

?:

~xiste

l) P entonces Q; existe P, por lo tanto,


Q.
2) No-P entoncesQ; existe Q, pero nolexiste P.

3) No-P entonces no:Q; no existe Q, ppr lo tanto, tampoco existe P.

La nica posibilidad que no existe es:


4) P pero no-Q; no existe Q, pero existe P.

Por ejemplo, postula Greenberg, si una l~ngua tiene categora de gnero


en el nombre, entonces las tendr tambin en'el pronombre.
Para finalizar, estos universales liugilistic previamente desarrollados se
explican ya sea adoptando una perspectiva i terlingstica que defiende
hgetl getitico comn debido a la existencia una protolengua, ya sea adoptando una perspectiva externa o extralingsti , puesto que se correlacionan
lo: hechos lingsticos con la dotacin genti o biolgica (una predisposicton para ellenguae, la anatoma y la fisolog a del aparato fonador y auditivo) o con la funcionalidad.

Algunos universalistas procuran elaborar eneralidadessobre las lenguas


humanas creando tipologas,

4.1.1. Las Tipologas lingsticas


Mediante las tipologas, los investigadores uscan las diferencias sistemticas entre las lenguas. es decir, intentan clasi r las len~as en trminos de
sus REP~2~~L~c':t;;~es. Para esto, suele xcfirs-;:Ia ;;rrzac;;;ndeTcriterio gentico --origen comn (por ejemplo, rabajar el ingls y el alemn
porque son miembros de la rama germnica de indoeuropeo, o el espaiol y el
rumano porque son miembros de la rama rom nca del indoeuropeo)- dado

36
37

ANDREA CUCA1TO (EDITORA)

que el hecho de tener un antepasado comn puede determinar la presencia de


rasgos compartidos entre un conjunto de lenguas que no sea significativo para
hacer de ellas un estudio descriptivo. 18 Tambin se excluye como criterio el
----~-(}):J(a~to-g~ogrfico (por ejemplo, cuando se foima~1Hli'1gllstico pffi
vecindad y contacto entre lenguas, como ocurre con el denominado haz
balcnico que vincula el griego moderno, e1 albans, el blgaro, el macedonio
y el rumano), ya que los rasgos compartidos no implican necesariamente la
conformacin de un todo coherente. Por tales razones, la tipologa opta por
seleccionar rasgos o parmetros significativos para cotejar lenguas que preferiblemente carezcan de un origen comn y de vecindad geogrfica (emplean,
por ejemplo, un parmetro com.o el or?.~~-d~ ~~~entes que permite relacionar lenguas aparentemente tan d1stmtas como el quechua y el turco porque
ambas tienen el ncleo en posicin final y cuentan con formas verbales especiales en las oraciones subordinadas o dependientes).
Se parte, entonces, 9_~J!~s\lp)W~tQs: l) las lenguas p~~!:!~E:-~9.-~en
trminos de su estructura, o sea, hay algunas propiedades del lenguaje que son
universales y sirven como base de la comparacin; y 2) hay diferencias entre
las lenguas en virtud de que, si estas no existieran, tocrasras~regUaS serian
iguales y no podra constatarse la gama de posibles variaciones y las restriccioneS' de la variacin que las lenguas manifiestan entre s.
Las tipologias se inauguraron en el siglo XIX y fueron desarrolladas por
Humboldt, Steintbal, Misteli, Schleicher, von del Gabelenz, Finck, entre otros.
Estas primeras tipologas eran puramente clasificatorias o taxonmicas: una
suerte de casillero en que meter todas las lenguas del mundo, ordenadas de
acuerdo con relaciones de parentesco. En la actualidad, las tipologas no persiguen fines puramente clasificatorios, sino que se enfocan desde el punto de vista
generalizador, no individualizador; se toman en consideracin no slo criterios
estructurales sino funcionales, y esto hace viable una intercomprensin ms rica
entre las diversas lenguas humanas. 19
No obstante la pluralidad de tipologas, las ms frecuentes y citadas en los
textos son las que se basan en la morfologa (esto es, en cmo determinadas

Introduccin a los estudios del lenguaje y la comunicacin

f~rn~as verbales se combi~a~ para constituir palabras). 2o Se suele decir que estas
tecmcas para el est~blec1m1ento de tipologas basadas en el lxico (criterios
pa~ establec~r relaciones entre modificaciones internas de palabras) se llaman
verticales, mtentras que las basadas en la sintaxis (ver cmo un elemento acta
sobre otro: adposidones, repeticiones u orden de palabras) se llaman horizontales. Asf, l~s criterios verticales han llevado a postular la existencia de tres tipos
delenguas. las a!Slantes o anaht1cas, las aglutinantes y las flexivas 0 fusionan tes_
En las lengu~_"'!_i~[f!nt"_S_~~-B~l\\icas, cada palabra expresa una unidad de
sigmflcado, Y.cada unidad de significado se realiza en una unidad linguistica
0
palabra. Un eJemplo t1p1co es el vietnamita:
khi ti den nha han ti, chng ti bt dau lam bain

cuando-yo~~r-casa-antigo-yo, plural-yo-comenzar-hacer-plural-leccin
Cuando fut a casa de mi amigo, comenzarnos a hacer las lecciones
(ejemplo tomado del texto de Martnez Celdrn, 1995: 152)
El chino es ana:tico: por ejemplo, pero en un nivel menor. El ingls, com-

para~o con el espanol, nene un grado mayor de aslacionismo: frente al ingls

1 wdl be (voy a sen), est el espaol ser (que, por otro lado, puede
alternar tambten con la forma ms aislante: voy a sen>).
. ~~~_1~-!~~~~;:_:lutinantes, una palabra contiene varias unidades de significado que _se expresan cada cual con una realizacin lingstica distinta (son
lenguas mas regulares y sistemticas en su morfologfa nominal y verbal)_ Las
palabras vanan para indicar diferentes significados o funciones gramaticales,
pero, p~ra ello, cada forma indicadora se sucede una detrs de otra dentro de
una ~usma palabra. Su~len tener, adems, posposiciones. Son lenguas
aglutmantes el turco, el hungaro, el euskera, el fins, por ejemplo. El ejemplo
clas1co es el turco:

evlerinden- ev: caso, nominativo; ler: plural; i(n): posesivo, den: ablativo
{{desde sus casas)}

18

No obstante, algunas viejas tipologas emplean el criterio genealgico como base de


sus clasificacfones: en este caso, las relaciones de parentesco permiten el estableci~

{{adamlardam> - adam: hombre; lar: plural; dan: ablativo


<<a los hombres

miento de grupos y de subgrupos de lenguas.


19 Por ejemplo, las tipologas po!idimensionates (typo/ogical clusterlngs), en !as cuales se
trabajan los principios de organizacin que subyac~n los fenmenos tipolgicos y los
haces de propiedades que se dan en una lengua segn el tipo que ejemplifique en

mayor grado, por ejemplo la propuesta por Seiler; o las de tipos complejos -haces de
rasgos que clasifican un tipo lingstico-, como las de Skal'cka, Hawkins, Greenberg,
Klimov, DezsO o Lehmann.
38

M'rt

VJe ase, en e~te punto, que .las reflexiones sobre la morfologa -la estructura de las
pal~bras- es prev1a a las reflexiones sobre la sintaxis -ta estructura de la oracinmotivo por el que el criterio moriolgico ha primado por muchos aos.
'
39

Introduccin a los estu~os del lenguaj~ y la comunkadn


ANDR!:A (UCAUO (EDITORA)

- !;'al.shtyorlar - {altsh: trnbajar; tyor: presente~ lar: plural


trabajan

(ejemplos tomados del texto de Martinez Cddrn, 1995: 154)


Aglutinar significa que los elementos se ensartan en las cadenas unos tras
otros sin confundirse ni mezclarse. Sn embargo, en oposcl6n a las: leng'..:tas
h 2!
anteriores, todos estos elementos se integran en una pal a ... ra.
En las l".!!gll'l!i[lwvas__q_fusiP.ll~!l!C expresan varias categoras grama--;~J;;~~na nica palabra. Pet0 1 a diferencia de las aglutinantes, estas no se
pueden segmentar o, al menos, la segmentacin suele resultar muy difciL Us
categorla$ gramaticales estn fundidas con la palabra a la que afectan y dependen, en gran medida, de la dase de palabra a la que pertenecen (es decir, no
todas las palabras poseen la misma flexin). Puede haber varias unidades de
signiflcados en una unidad lingttstca, por ejemplo: el latn homnum {donde
el plural y el caso genitivo estn expresados de forma inseparable _en ~m); o el
espaol <;tramos}> (que expresan hase+ pretrito imperfecto del mdl(;anvo +
lra. persona plural).
En realidad, ninguna lengua pertenece con exactitud y totahnentea cada
uno de los tipos antes sefialados. En el caso del espa\o\, podrlrunos decir que,
a pesar de ser considerado una lengua flexiva o fusionante.. posee esu~cturas
aislantes (la expresin de las funciones gramaticales o casos (por eJemplo,
para los ms audaces frente al audacioribus, dell~tn), estru~turas
aglutinantes ( nifio-nalnifios~ni~as. para expresar el gener~ Y el nun:ero
del sistema nominal, al tiempo que en italiano se dira bambrno-bambma 1
bambn-bambne: la , rene masculino y plural y la e rene femenino Yplural, ms flexivamenll:), y estructura' fusionantes o flexvas (como el sistema
verbal). En estesentdo,se trata, ms bien, de tendencias o de aproximacin
de cada una de estas lenguas al polo aislante, al aglutinante o al fusionan te.
Por ltimo, las tipologas permiten a los lingistas probar la existencia
de relacl.ones formales entre propiedades lingsticas vlidas tanto
intetlingsticamente, en un estado actual, cuanto intralingstcamex:te; ,a
lo largo del eje temporal, as como tambin los ayudan a formular pnnctpios universales, que posibilitan una mayor comprensin del lenguaje.

Atgunos autores ncluyen dentro de esta clase las llamadas lenguas slnttcas o lenguas polisintticas, en !as que Ja aglutinacin se u~wr al extremo, ya que se expresan
tantas categoras dentro de una palabra que puede darse una oracin con slo una de
lfas. Esto se obsetva oo lenguas (grupos de lenguas) como el esquimai o el !roqus
(lengua de los !ndigenas de Norteamrica).

'll

4.2. los relativistas


Ene! relativismo, las diversas lenguasseana!fan en su fudn de apertura del
mundo (weltersch!ieBung), dado que estas se e nvierten en instancia.' absolutamente detenninantes de la experiencia hum;ma ndividual y social. Los lingttistas
n-atan de e>.-plcar por qu y cmo las diversas lenguas pe.rciben y <::Odficau de
manera diferente la readad extralingttstica o obstante, el hecho de que la
relevancia ~rceptiva no sea la misma en las len as no quiere decir que la capa~
ciclad no sea la misma: podemos no conced importancia a ciertos rasgos o
caracterfst:cas de los objetos, pero eso no !mpli que no los percibamos; y, en el
mismo sentido, el hecho de que una lengua no
onga de ciertos tipos de expresiones o que estas carezcan de ciertas formas no supone que no puedan representar lngsticamentedetenninados objetos, prop}edades, relaciones o situaciones.
Esta postura denominada relativismo patee dos vertientes: la vertiente
filosfica yla vertiente ngilstca. u vertientt filosfica surge de la tradicin
de Hamann-Herder-Humboldt, se radicaliza er la experiencia de la hermenutica filosfica de Heidegger y Gadamer y llega influir a autores contemporneos corno Apd y Habermas. Se origin en 1 marco de un giro linguistico
producido en el campo de la Filosofa, cua do logr superarse la visin
instrumentalista del lenguaje y se pas a verlo mo una instancia constitutiva
del pensar y del conocer (como condicin de osib!lidad tanto de la objetividad de la experiencia cuanto de la intersubje vidad de la comunicacin). Se
produjo, entonces, una destrascendentaliza 'n; los lenguajes histricos se
consideran en su funcin constitutiva por dos azones: porque slo aparecen
en plural y porque no penniten una divisin estricta entre lo trascendental y lo
entpiric<l, entre lo que es vlido a priori (el saber del lenguaje) y lo que es
vlido a posteriori (el saber del mundo).
u problemtica del relativismo est tambi~n presente en una de las tesis
centrales de von Humboldt, a saber, que .a cadj. lenguaje le subyace una perspectiva del mundo peculiar.. En efecto, el a 1 wr rechaza enfticamente la
posibilidad' de reducir la funcin del lenguaje la pura designacin; leinteresa, ms bien, destacar que las expresiones tiene un referente pero tambin un
modo de aprehensin del mismo (su sentido), te relativismo de base filosfica, sin embargo, corre el riesgo de babe!iza el lenguaje. Es as como, en
sus versiones ms ortodoxas, se postula que 1 s perspectivas del mundo son
inherentes a cada lenguaje, y se prejuzga h ta tal punto la experiencia
imramundana que ya no puede defenderse las ,posicin de un mundo objetivo idntico para todas las lenguas e independ~te de estas.
U! vertiente lingstica, por su parte, fue postulada por autores como Vossler,
Saussure, Sapiry Whorf y ha marcado toda la
stica estructuralista. En general para los estmcturalistas: las lenguas somete la realidad a cortes artificiales
que no preextsteu a la orgall!Zactn del mundo 11 ,vada a cabo por el lenguaje. As
j

!in['

41

40

AtlOREA (UCATIO (EOITORA)

Introduccin a los estudios dellenguaj: y l.a comunicacin

por ejemplo, designan de modos diferentes los colores o los parenteScos; o


gramaticalizan de modos diferentes el nJ:llero: algunas lenguas lo hacen en singnlary plural; otras, en singular, dual, tria! y plural; o gramatical izan la accin por el

estrictamente a tales divisiones y agrupaciones: por ejemplo, un hablante del


espafiol se expresa en una lengua que categoriza las cosas como masculino o
femenino; no se sigue de esto que se vea constreido a ver cada objeto en ei
mundo como sexuado. Ni los latinoamericanos tenemos una visin diferente de
las cosas por llamar a las computadoras <<computadoras (usando un nombre

tiempo, mientras otras lo hacen por el aspecto. En su versin ms extrema, la

llamada hiptesis Sapr-Whorf" (en realidad, se llama as aunque no fue, de hecho, formulada por ninguno de estos JlUtores) se afirma que slo es posible percibir las realidades formalizadas lingsticamente; o, dicho en otras palabras, que:

femenino) y no ordenadores, como los espaoles (que usan un nombre mascolino). Del mismo 1nodo, nosotros llamamos <'guante a lo que los alemanes

llaman handschuh (lircralmente: mano-'"'flato) y no por eso el objeto del


mundo designado por guante es distinto del designado por handschuh,
En realidad, la critica mayoralrelativsmo sena el fuerte sesgo ideolgico
que lo caracteriz," su imposibilidad para explicar por qu los hablantes de

los sujetos slo pueden conocer o concebir la realidad mediante


una lengua y estas se ofrecen como algo espontneo y natural, y son lo
nico posible;
b, las lenguas que hablamos, las lenguas nativas o maternas~ son creaciones sociales que reflejan la realidad objetiva y ejercen una influencia
sobre nuestra concepcin de dicha realidad, Sbre su percepcin, interpretacin y categorizacin, esto es, sobre la cultura;
e, aquellos sujetos que no comparten una misma lengua conciben la
realidad de modos diferentes y aqueflos que la comparten conciben la
misma realidad;
d. hay, en verdad, realidades o mundos diferentes, deternnados por la
existencia de diversas comunidades, y no un mismo mundo o realidad
designado e interpretado por distintas etiquetas o rtulos,
a,

1 as ctitk.as fl.?.~J?:'!.~~e2.:a_::er.s~e a~::_:~~~r; re~t~~on .la;_s,!~ientes: los


relativistas creen que, si ti rea1iiliia est categorzada de una manera, no lo est
de otra, sin considerar que los cortes dan cuenta solamente de una parte de lo
real, y que su existencia no tiene por qu excluir la de otras agrupaciones que

tienen determinadas intersecciones con las reconocidas en esa lengua, Por otro

lado, una lengua puede operar una agrupacin de las cosas sin necesidad de
contar con una palabra o una parte significativa de una palabra para ello (por
ejemplo, que en espaol tengamos como denominacin rojo>} {(azul, verde, etc., no nos impide distinguir el rojo plido del tojo chilln ni obstaculiza que podamos entender otra agrupacin de colores; tenemos, incluso, a
nuestra disposicin la disyuncin con la cual podemos decir pelo rojO>>, auto
rojo o piel roja~ indicando. con esto> colores rojos relatvamente diferentes).
Adems, el hecho de que la lengua propia gramaticalice ciertas divisiones del
mundo no fuerza al hablante a ver el mundo de una forma que corresponda
1

una misma lengua discrepan en lo referente a sus respectivas visiones del


umndo (tambin llamados cosmoramas), y por qu una misma visin del mun-

do puede ser compartida por hablantes de diferentes lenguas (las lenguas


pueden hasta traducirse, an a riesgo de perder rasgos propios del lenguaje
original, da>lo queJa comunicaciu intercnltural puede lograrse).

5. La Lingstica como ciencia del lenguaje.


Objeto y mtodos
Ya hemos visto que la Linguistica es la disciplina cientfica que estudia el
lenguaje. Por estudio cientfico se entiende una prctica de investigacin que

'ir

se lleva a cabo mediante observaciones controladas, realizadas sobre determ-


nados fenmenos que se procuran verifcar. Tales fenmenos se contrastan
co~ realidad y se sustentan en alguna teora general que provee un ap3.rato
teonco (UlUl conceprualizacin) y estrategias metodol<lgicas a fin de ofrecer
posibles explicaciones de los mismos,
Para Martn Vide (1996), la Lingstica nos plantea un conjunto de problemas que han sido abordados con diferentes matices por todos aquellos interesados en estudiar o investigar e! lenguaje humano:

:a

a. Cualquier nio e~ circunstancias normales adquere completamente,


como mnimo, una lengua, la que se conoce como lengua nativa o mater-

Saplr fue discpulo de Boas y el gran inspirador de esta hiptesis. Whort, discpulo de
Saplr, ampli los estudios de las lenguas a la dimensin gramatical, veriftc las hiptesis en
una intefiSa rxcUca y radlcallz los ptanteos tericos de su maestro. Se ocup, principal~
mente, de la lengua hopi, la lengua nahuatl, la cronologa azteca y la escritura maya.
22

42

;\la. teoria relativista se asocia con el apogeo del nacionalismo de finales del siglo xlx y
-CO~Jenzos del xx. Marr, en Rusia, durante la revolucin del 1917, neg a formular una
teona (de corte evolucionista) que postulaba que exista un vnculo entre las sucesivas
fases de la experiencia socio..prctica de las sociedades humanas y los tipos lingsticos

sus discpulos postularon la tengua como superestructura (de dase). Las tesis de Ma~
sufrieron la critica de Staln en 1950.

Aw::oREA Cuarro (n;rroRA)

na, y lo hace en muy pocos aos y sin esfuerzo aparente, No obstante, los

lingistas no han logrado desentraar totahnente ni la naturaleza de la


lengua, ni d complejo de facultades, reglas y estrategias involucrados en
el proceso de adquisicin. El enigma que se esconde es, entonces, a qu
se debe la contradiccin entre la facilidad de la adquisicin (el llamado
problema de Platn) y la dificultad que enlrentan los estudiosos para dar
cuenta de esta (el llamado problema de Orwell)? Aqu, la pregunta implcita que intenta responder la Lingstica es: qu es una lengua?
b. En el mundo se hablan y escriben varios miles de lenguas, de estructura aparentemente muy diferente. Sin embargo, existe la idea fundada
de que, como sistema de comunicacin, todas estas lenguas comparten
ciertas caracteristic:as comunes para poder ser consideradas,justamente.Jenguas humanas. El enigma que se esconde es, entonces, qu ras-.gos distinguen y, por otro lado, acercan las lenguas humanas entre s, as
como tambin qu variedades presenta cada lengua en particular? Aqu,
la pregunta implcita que intenta responder la Lingstica es: cmo
estudiar la diversidad propia de las lenguas.humanas?
c. Aunque los hablanres no solemos damos cuenta de ello, todas las

lenguas estn cambiando constantemente conforme a ciertos patrones,


pues estn sujetas a la evolucin que les hnpone el tiempo y que produce
en ellas una transformacin sistemtica. El enigma que se esconde es
expiicar, entonces, a qu se deben los cambios, cules son esos factores

que influyen en l y cmo se justifica que, ms all de esto, podamos


seguir hablando de la permanencia de una lengua a lo largo de la historia.
Aqu, la pregunta implcita que intenta responder la Lingstica es: por
qu cambian las lenguas y qu cambios estn implicados'
En tanto disciplina cientifica, la Lingstica tiene un objeto: se delimita el
dominio emplico u objeto material sobre el cual el investigador va a operar, o
sea, las diversas formas como se manifiesta el lenguaje, y se lo idealiza o abstrae,
es decir, se adopta un punto de vista particular y se selecciona o reduce dicho

Introduccin a tos est~dlos del lenguaje y ia comunicacln


estrategias y tcnicas que le sirven al dentf~o para reunir datos, analizarlos y
sistematizarlos adecuadamente;25 y un voc$ulario tcnico: emplea trminos
especficos que le permiten nombrar los objo~os que se investigan y. sobre todo,

manipular categorias con los que estos objetPs van a ser explorados.
Pero la empresa de la Lingfstica uo es se!ncilla y esto se debe a varios factores. En primer lugar, existen saheres y preuiJios acerca del lenguaje, que pertenecen al mundo del sentido comn y que, mychas veces, entorpecen un acercamiento genuinamente cientfico. Por otro lfo, el vocabulario tenko que se
usa, aunque parece complejo, est integrado entro del vocabulario cotidiano o

coloquial: quin no ha usado expresiones e mo frase>>, estructura, sonido;;, sentido, ,._palabra en forma intutiv y eficaz pero de modo preterico
o actentifico!
i
En segundo lugar, los investigadores su~len afinnar que los estudios cent1fic5 sobre el lenguaje se dividen, grosso !nodo, en dos grandes momentos
histricos: la Linguistica Tradicional, que ndga hasta comienzos del siglo XX, y
la Lingstica Moderna, que se da a partir d~l siglo xx, en la que se produjeron
dos grandes revoludones tericas; la provqcada por Ferdinand de Saussure
(quien proclam que la lengua es un sistema ~e signos, una estructura, y que su
base es social) y la provocada por Noam Qhomsky (quien proclam que lo
lengua es una estructura cognitiva que consqtuye una forma de pensamiento y
que halla sus fundamentos en la biologa).! No obstante estas divisiones, la
discusin que an se mantiene es si se debe~ no asignar estatus cientfico a la
llamada Lingstica Tradicional, porque es bien podriaser considerada slo
un estudio del lenguaje. 26
En tercer lugar, teniendo en cuenta e! n mero elevado de !enguas ;;j,U~
.,J:,~~~tBtfl!?.{:lirgJiedot de sjeteml} y(ue adems, estas lenguas poseen un
carcter complejo, la Lingstica se divers fica~ como campo cientfico, en

mltiples disciplinas. c<>,no.Ysg.le':'les. Tales d ciplinas se clasifican, para muchos autorestCerrf'OO; Martn Vide, 1 6; Bronckart, 1985; Femndez
Prez, 1999; Lanquiz, 1987; Lyons, l97l, 981; Tusn, 1984), atendiendo a
diferentes criterios, lo que permitira recon truir una suerte de campo de las
Ciencias del Lenguaje ms amplio. Los crtt ros son: el tipo de lengua que se
estuditi~ la parte, nivel o -dimensin que ser orta dentro de cada lengua es tu-

dominio emprico de manera de elaborar el objeto que se va a investigar creando lo que se denomina objeto formaL 24 Adems, la Lingstica tiene mtodo:
~Mtodos que reciben diferentes denom!naclon s; histrco-oomparativo, descriptivo,

Lejos de proceder el objeto al punto de vista, se dira que es el punto de vista el que crea
e! objeto, y, adems, nada nos dice de antemano que una de esas maneras de considerar
el hecho en cuestfn sea anterior o superior a las otraS (Saussure, 1970: 49). Estas fueron
las palabras de! famoso lingista suizo con !as que abrflas puertas a fa Ungstlca para que
esta pudiera entrar en el campo cientfico, aunque con un nombre distinto: Semiologa.
24

contrastivo, experimenta!, cualitativo, cuantit-tivo, e corpus, entre otros. La Lingstica


como ciencia deber pene-trar tericamente en la sencia de cada mtodo y definir los
lfmtes de su utilizacin ms racionaL
ll<~Jncluso podra decirse que antes del siglo :xx ha ms bien lingistas que Lingstica,
ya que !os estudlsos de la lengua han hecho co trbuciones notables que sJo poste~

riormente pudieron ser sistematizadas en una cie cla particular.


45

ANI>kEA

CutAno (EDITORA)

diada; el enfoque o mtodo empleado; y el campo de aplicacm. En cuanto al


tipo de lengua que se estudia, podremos hallar prctcas diferentes llamadas
Lingstica Hispnica, Filologia Inglesa, Estudios Indoeuropeos, entre otras;
prcticas que se contraponen a la lingstica General. que es un rea de conocimiento que proporciona conceptos, categoras, unidades y tcnicas de anlisis para investigar cualquier lengua humana, sin circunscribirse necesariamente a ninguna de ellas en particular."
~ En cuanto a la parte, nivel o dimel1Sin de la Iensua que se selecciona, la
ngStfca scoinpl:i\ii on la Fon~toa }'laFonfga -referida al estudio de los sonidos, en el plano desu realilllcin, yal modo como estos es
estructuran dentro de una lengua, respectivamente-, .I:; (Jra~~<; o .la
Morfosintaxis -referida al estudio de la estructura de las palabras ylas oraclOnes-:,l!!.!&xicalogao.laJ.t'l(i\:og!llfia -referida al estudio del vocabulario de
una lengua, la forma como este puede sistematizarse y las regularidades de su
desarrollo histrico-, la Semntica -referida al estudio del significado que se
elabora en una lengapattt::tlitiji,ms all de esto, los aspectos en los que las
lenguas se parecen en cuanto a su posibilidad de significar o de representar la
realidad-, la Dialectologa -referida al estudio de la diferenciacin geogrfica
o la estratificacin socialde las lenguas-, la Prag)I\lca -referida al estudio de
los usos ling!sticos tanto desde la pers)etivaaccional cuanto de la significacin ligada a la ejecucin de actos verbales, as como tambin los conocimientos, procesos y estrategias que se ponen enjuego-~L?,~~tica de Texto o el
Anlisis del Discurso -referida al estudio de los textos o drscu!Ss como produ(.io :;; J.comlinicactn verbal, los factores que inciden en su composicin
y; sobre todo, en su interpretacin-, entre muchas otras disciplinas, ms o
menos afines, ms o menos distantes.
l!n, _ct;~nt~~~!,tiP!L1~,~!]2.'ltl,< o mtodo.que se emplea, pode':"os distinguir,
por ejemplo, la Ungisttca Des~p..EI!c~ o Smcrnicade la Ltni!\!"!!!'~J:!!'!_l~ca
o Diacrnica. La primera centra su estudio en un estado delengua, generalmente
un estado actual, y puede dividirse en: a) interna, que busca una explicacin de
la estructura, y deJas leyes y principios que rigen tales estructuras (por ejempl~,
el fenmeno de la concordancia en gnero y nmero entre el artculo y sustantivo en el espaol o en el ingls); y b) externa, que busca una explicacin a partir
de factores sociales, culturales, geogrficos, etc. (por ejemplo, podra concluir
que decir, el Jos es una marca del espaol rioplatense propio de la clase

Introduccin a los estudios del lenguaje y la comunicacin

social desfavorecda al tiempo que decir .da Paula es una marca del espaol
chileno propio de una clase media). La Lingstica Histrica o D:<R.""rnka centra
su estudio en la evolucin de las lenguas en el eje del tiempo y hace intervenir la
historia para explicar la formacin, el cambio o la desaparicin de algunas
lenguas o fenmenos lingsticos (por ejemplo, afirma que nuestro articulo
l:n' proviene de un cambio que comenz con la aparicin del pronombre
demostrativo del latn illa que despus pas a ser e!a. y que, luego, culmin con
la :atenuacin y supresin de la a final, especalmente si se unia a otra a, por lo
que fue imponindose el uso de <el(a) agua o el( a) espada ).28
Del mismo modo, se habla de Lil!J!fstica Te:!i<:a para aludir a un campo
de estudio e investigacn que propone modelos que dan cuenta del funcionamiento del lenguaje y por los que se procura comprender la estructura, la
adquisicin, el uso y el cambio de las lenguas. La Lingstica Terica se

opone a la ~~;.gs.l'JI.J>ltc.ada, porque implica una transferencia de los modelos tericos para el estudio de determinadas prcticas que involucran el
lenguaje. Busca esclarecer otros campos del saber, perol para ello, requiere
como vehculo una conceptualizaci.U sobre las lenguas, Estas prcticas son:
]a Ensefianza de una Primera o Segunda Lengua, o de Lenguas Exrranjeras (en
relacin con los mrodos directos que presuponen el desarrollo de habilidades y estrategias pata la comunicacin); la Lingstica Computacional y la
lingstica Informtica (en tareas especfficasoio.hiTradiicCin automtica
::a<uilkng.i.Ca
via ordenador-, la recuperacin de la informacin, las
nteri>ces homhre-mquina,30 h sntesis y el reconocimiento del habla a fin de
que la computadora pued leer en voz alta un texto escrito o reconocer la voz
humana, registrar e intetpretar la informacin, o el tratamiento automatizado
de rextos 31 )la Traduccin; la Poltica y la Planificacin lingstica (el Estado
debe resolv~r-estionesrefertdas'af uso de laiengu ;;; socfdades en que se
emplea una o ms de una); !.!:-oll!'~~ia :-la reeducacin del lenguaje y del
habla de todos aquellos que sufren ciertas patologas-: o la Lingstica Forense

otra'

:m Ambas perspectivas, la sincrnica y la diacrnica, fueron postuladas por Saussure.


quien las present como dos actitudes opuestas que poda adoptar el nvestigador frente

a los !Stintos fenmenos de la lengua,


Z~ Un modelo es un mecanismo que imita una situacin, comportamiento o proceso lings~

tico por abstraccin de sus propiedades ms relevantes (Martinez Celdrn, 1994: 26}.
:oo Es decir, ta creacin de dispositivos. que pe!mften transformar las seales generadas
27

0e ah que aquellos estudios que proveen conocimientos ms abarcadores referidos

a la naturaleza de las iengvas, las leyes qua explican su estructura, su tun~onan:'iento o


su uso se enmarquen en la Ungfstca General, como una forma de dferencarla de
abordajes ms puntuares, parciales o especficos.
46

por un instrumento en seales comprensibt:s por otro, por ejemplo, lograr que el
usuario pueda interaccionar con el ordenador mediante el lenguaje natural.
3
' Por ejempio, en la actividad que se conoce como crtica textual asistida, qoo ayuda a fa
oorreccln y edicln de textos, a ia existencla de pmgramas que permiten llevar a cabo
estudios estadfsticos con elementos de los textos, o atas denominadas base de datos.
47

Introduccin a los es dios del lenguaje y la comunicacin

(para :anaHzar las caractersticas de los documentos escritos que sirven como
pruebas o para identificar voces grabads'S -voz dubitada, en trmnos jurdicos- y contrastarlas con el habla real-voz no dubitada-), por citar algunos de
los campos de aplicacin ms representativos.
Por ltimo, ;;e suele distinguir la Lingstic~JD~!!l~Q)\1:l\::mlingll1~,
que estudia aspectos inherentes a !is lengua$ y~~ extiende en disciplinas como
la Fontica, la Semntica, la Pragmtica o la Gramtica, previamente mencio~
nadas; y La._L_!,n.ll!i!~!':''}'~~~ernag_hl,~<:rs>!illl@~1i.91, que atiende a la relacin de
la lengua con aspectos externos a ella: la sociedad (Socolingstica), la cultu~
ra (Etnolingistica, Antropologa Lingstica), la Psicologa (Psicolingstica),
la Neurologis (Neurolingstica), la utilizacin de la lengua para la persuasin (Retrica), etc.
.Por ltimo, debe destacarse que la posicin de la Lingstica entre las otras
ciencias no resulta nada fcil; en principio, por la naturaleza compleja de la
lengua tnsnuL As, por ejemplo, su carcter social-sirve para la comunicacin, la comparte una comunidad y es vehculo de la cultura- hace que pueda
ser incluida entre las Oencias Sociales y manifestarse en interdiscplinas como
la Psicolingustica, la Sociolingstica, la Etnolingustica, la Semitica, la Et
nograf!a del Habla, la Filologa, el Anlisis del Discurso, la Lingstica de
Texto, entre otras. Por otro lado, su carcter mental y cognitivo -la lengua es
algo natural, que posee un dise!io en alguna medida perfecto o eficaz, est en
la mente de los indiViduos, quienes la procesan (la escuchan, la hablan, la
escriben o la leen) y, adems, genera y transmite conocimiento- hace que
pueda ser incluida entre las Ciencias Fsicas y Biolgicas y manifestarse en
interdisciplinas como la Neurolingstica, la Lingistica Computacional, la
Psicolingistica Cognitiva, Ungstca Cognitiva, entre otras.
Ellngusta deber, as, elaborar modelos cientficos, y para esto tendr
que seleccionar un enfoque y emplear algn tipo de lenguaje con el propsito
de explicar, paradjicamente, su objeto: el lenguaje verbaL Este lenguaje que
explica el lenguaje se conoce como lengua sujeto o metalenguaje; al tiempo
que el lenguaje que se pretende explicar recibe el nombre de lenguaje objeto
o, simplemente, lenguaje. El metalenguaje le proveer al investigador todas
las herramientas tenninolgicas, conceptuales y metodolgicas que necesite
para construir su andamiaje terico y esclarecer aspectos diferentes de ese
complejo -y an misterioso- objeto: el lenguaje. Adems, cuando el
metalenguaje est representado por sistemas especialmente construidos y for
malizados (el lenguaje de la Lgica o de las Matemticas), hablamos de teorfas
o estudios duros; pero cuando el metalenguaje est representado por una reflexin, ms o menos sistematizada, que utiliza el lenguaje verbal mismo
como instrumento del metalenguaje, hablamos de teoras o estudios blandos.
Por ltimo, ellingista slo podr recortar su objeto de investigacin y dar
una explicacin vlida para estudiar la o las dimensiones que constituyen la
48

lengua si sabe dirimir que una cosa es el e mportamento lingstico (aspectos externos de la lengua, o sea, lascad
de enuncados, textos o discursos
que tienen una realidad fisica o material); o ra cosa es el sistema que lo subyace
(ias cadenas de palabras u oraciones que pr entan una estructura interna, que
estn sujetas a regularidades y que dan forma a los enuncisdos, textos 0 discur
sos); y que, finalmente, otra cosa muy distlnta es modelizar el sistema subyacente (elaborar un modelo terico para co~prender algn aspecto del sistema
y del comportamiento lingstico).
1

6. Breve historia de la lingistica; Los paradigmas


de investigacin ms representativos del siglo xx
Para Robins (1988), la Lingstica, co

estudio sistemtico del lenguaje

y las lenguas humanas, nos retrotrae a ms e dos mil afias de ininterrumpido


inters Ycontinuidad en la investigacin. ta investigacin se ha originado
por la fasCJnaCin y el respeto que las lengu suscitaron entre los hombres; se
fue transformando en una prctica indepen iente, separndose de otras disciplinas co;no la Filosofa, la Literatura, laG mtca, la Retrica, la filologa y
la H!Stona; y lleg a convertirse en el siglo xx en un campo de conocimiento
especializado y autnomo.
, ~"~~n:~~""-~""'~""
Los primeros estl1dios ~m:geron
en el si lo va. e en el seno de la civiliza~
"~~-""-"-~ -""~~ ..
~~i_9!:1.gtl~ga_,lUndamentalmente entre los toicos), y se constituyeron como
parte de la Flosofa, esto es, se nscribero en una reflexin general sobre la
naturaleza del mundo que rodea a los ho bres y sus propias instituciones
sociales. Se instal el debate ent::".:"~':'~al .:'l.c?::'l':.e:'~,;,~ y aquellos que
defendl~n 1~ prtmera, los naturalistas, creal ue el lenguaje tena su origen en
mo, por lo que son inviolables.
pnncrpms mmutables ajenos al hombre
Los naturalistas trataron de centrar su est dio del lenguaje en la etimologa
(etymo: verdad, realidad), porque pensaban que revelar el verdadero significa"
do de los vocablos era revelar las verdades d~ la naturaleza. La relacin funda~
mental entre una palabra y lo que sgn~i
'a era, para ellos, la de nombrar,
motivo por el cual crean que las palabras o ' inaimente haban sido imitativas
de l~s ~~sas, que designaban: onomatopey s (gua guag, ,.,crash. pu6~,
qutqumqm) y expresiones fonosimbli . que, en realidad, denotan la fuen~
te d~l sonido m:s_que el sonido mismo (~usurrot>, murmullo>r, pleno~,,
repiqueteo). Los convencionalstas. por s~ parte, sostenan que 1a lengua es
una convencin, un acuerdo tcito asumidq por los hablantes, una suerte d-e
contrato social que pu~?.de ser lnduso rotos sus partes ]o deciden,
El debate entre naturalistas y convencio listas se desarroll in extenso en "
el dilogo c~~n (427-348 a. e 'quien, adems de estas cuestio~
49

Introduccin a los estudios de! tenguaje y la comunicacin

ANOREA JCATTO (EonllA)

nes, abord otras de naturaleza sintctica y semntica, El inters de Platn fue


continuado por Aristteles, autor que reflexion acerca de diversos te:rnas
lingsticos vinculados con la Retrica y la Critica Literaria: elabor una fonologa del griego tico (ateniense), una primera forma de anlisis de la estructura de la oracin (el lagos) en frase nominal (6noma) y frase verbal (rhema), Y
una clasifkacin de las nartes de la oracin. Platn y Aristteles han escrtto
sobre el lenguaje, pero f~eron lo~ estoicos los que reconocieron_ali Lingt\!SJic. .

ca como una rama separada de la Filosofa y concibieron el lenguaje como una


\-:. clave 'tyJ.rit pOdef' comprender cmo funciona la mente humana: sustentaron

\ sus cavilaciones en principios lgicos y psicolgicos.


\'
La disputa enrre naturalistas y convencionalistas deriv en otra que se despleg en el siglo u a. C.: los analo;istasJ los ano.Ul!')istas. Los prtmeros defend!an la posicin de qu-eni;;Tenguas predoniiiiilii sistematicidad o la regularidad; se preocuparon por construir paradigmas lingsticos a fin de corregir el
lenguaje de sus anomalas de uso, tomando como modelo la Literatura (tal es el
caso de los alejandrtnos). Los segundos, los anomalistas, consideraban que el
lenguaje es irregular, vartable e impredecible; se preocuparon por explorar la
rtqueza de su uso descrtbindolo ms que corrtgindolo, y se interesaron en la
Lgica, la Retrica y ~..diado ;:\Llalengu~ (tal <;s el caso de l;:'s estoi~osL _
Los alejandrinos (siglo n-1 a. C), esrudrosos del lenguaje que vman en
Prgamo y Alejandra, fueron analogistas y abordaron las lenguas a partir de
dos supuestos errneos: que, de algn modo, caracterizaron la concepcin

clsica: l) la escritura (y la Uterarora) deban ser el opjeto de estudio; y 2) los


escritores del griego tico del siglo V a, C. Utilizaban Una lengua ms correcta Y
pura que otros. En verdad, estos autores, entre los cuales se destaca Dionisia
de Tracia (afio lOO a. C.) y Apolouio Dscolo (200 d. C.), procuraban ensear

la lengua y la literatura griega clsica -intencin didctica y literaria- como


modo de preservar esta lengua de la aparicin en el imperio de otra forma ms
corrupta, la llamada lengua comn o koin, y con el fin de educar a las provincias ortentales helenizadas del lmperto Romano para que los romanos de
clase alta pudieran aprenderla, Posean una visin ms empfrtca y sus planteas
se basaban en la observacin de las manifestaciones lingisticas concretas.
Los trabajos de los gramticos latinos (Varrn, t a. C, Donato, ao 400 a, C.
y Prsciano, ano 500 a. C) siguieron, en lineas generales, las prescrtpdones de
los griegos, aunque trabajaron algunas cuestiones en que la lengua latina se
diferenciaba de la griega (la presencia de un caso, que denominaron ablativo,
caso latino o sexto caso, y la ausencia del articulo definido, por ejemplo)."

En la ~~edia, ms que los detalles de los anlisis gramaticales del


latn \levados a cabo por los investigadores, ya que este ero la lngua franca, la
tengua universal de la educacin, la lengua internacional y la lengua oficial de
la Iglesia, importan las presuposiciones filosficas que se incorporaron al
estudio dellenguaje. Para los gramticos (que revelan una fuerte influencia de
la Escolstica), ~::!".'.ti~.tWJu!a~QlUQ_nna_teru:a.flQ2<)fic_a_d~ las
_jl"!_t~ deld!?<;l!!"f'Y sus modos.designificacin.--'
,..-
Adems, alrededor ~>Liil..LR!' produjo, dentro de la Iglesia, un resurgimiento de la filosofa europea: los textos de Arisrteles fueron traducidos y
estudiruios y se recuper la cultura grtega (gradas a las Cruzadas o por la in-

fluencia del orientalismo e islamismo espaol). Esto provoc una


renrerpretacin filosfica de las gramticas latinas con las obras de Santo Toms (1224-1274) o Thomas de Erfurt, por ejemplo, que se conocieron como
gramticas especulativas (del latn speculum, espejo>>, ya que los autores suponan que existialsOinorfismo entre ser, entender y significar que. incluso, se
da para ellos bajo un modo o manera que trasciende las lenguas particulares,
como en una gramtica universal). Estos autores, conocidos com~mgdt~t~e,

sostellian que el modo de ser de las cosas es apropiado para que nuestro intecto lo aprehenda con su modo de entender y pueda ser expresado mediante las
palabras adecuadas. Se destacan, as, tres niveles de absttaccin: la realidad
externa o fonna de existencia en el mundo (modi essendi), la capacidad para
aprehender y conocer esta realidad (modi ntellgendi) y los medios por los
cuales puede commcarse el conocimiento (modi signifcandi); y se afirma que
los dos ltimos estn presupuestos en la gramtica. Los estudiosos medievales
elaboraron un conjunto de conceptos gramaticales lgicos y metaflsics, y formularon las prtmeras teoras sobre la gramtica urversal o los universales
lingsticos que se fundamentaba en una capacidad comn a todos los hombres.
Con los gramticos del Renacimiento, la concepcin clsica -sustentada
en el griego y en el latn lsiaJs~se-extelldi a los modernos lenguajes de
Europa. El Renacimiento se caracteriz por el resurgir de la antigua civilizacin, prtmero en Italia y luego en toda Europa, y por la expansin de la cultura
(mediantsJ>LimP.~ta). Tres factores resultaron esenciales para su desarrollo:
a) la recuperacin del saber clsico y los valores humanistas, en contraposicj_gnc<>&los valores defendidos por la Iglesia; b) la reforma prorestante; y e) la
~>a~lde as ci_en:ias.natural.es._y; con ella, del punto de vista de la ciencia
emprica!(el <inodmiento se obtiene por la observacin y la experimental:iupyflo resulta vlido argumento de autoridad). Por otro lado, el siglo xv
marc la extincin d mperio Bizantino, descendiente del antiguo Imperio
Romano, y por eso l s estudiosos griegos tuvieron que emigrar al occidente
leA'lWIl cultura, Se descubri el Nuevo Mundo y se coloniz
'/~rJ'i'PfJ' e indio, el sudeste de Asa y el Lejano Oriente, y gnacias
~ctJDffe/'Iiuevas lenguas. Asimismo, el!atfn, lengua franca, se

llevando
n De es1e modo, para conservar las ocho clases de palabras postuladas por los gre~

gos, sustltu~ron el artfculo por la interjeccin.

50

51

Introduccin a ios es~udos del lenguaje y ta comunkadn

ANOREA CUCATIO (EDITORA)

enfrent con las lenguas vernculas: lenguas habladas por las dsntas comunidades europeas (especialmente el ingls, el francs,el italiano, el espafiol y
el alemn). Del mismo modo, la ~cin de Jos e_;;:l:;_naci_on'll.es, de una
clase media comercial y laica, que quera cultivarse, y el frecuente uso de
dichas lenguas vernculas (los protestantes tradujeron la Biblia a estas lenguas, por ejemplo) provocaron que se reeditara una nueva preocupacin por
el lenguaje y las lenguas.
Tal vuelta a la civilizacin humanista de Grecia y Roma (frente al
teocentrismo medieval) no slo se caracteriz por la elaboracin de gramti~
cas latinas bsicas: Valla, Elegantiae !atini sermones (1444); Escal!gero, De
causis l!nguae latinae (1540), sino, y principalmente, por la elaboracin de
gramticas de las lenguas vernculas: la gramtica del espafiol de Nebrija,
Grammatica castellana (1942); la gramtica francesa de Pa!Sgrave,
Esclarcissement de la languefrancayse (1530); la portuguesa de Fernando de
Oliveira, Gramtica da linguagem portuguesa (1536); y la italiana de
Giambullari, Del!a lengua che si parla e si scrive a Firenze (1551).
Con la gtamtica de Escaligero y la de Francisco Snchez de las Brozas, el
Brocense~. Minerva, seu de ca:u:sis !tnguae, se inicia una tendencia que ~!llaza
con los especulativos y los estoicos y que culmina en el siglo xvn, en 1660,
cuando la escuela racionalista de Port Royal presenta su Gramtica general y
razonada (Grammaire g,nra(e et rasone), en la que se postula que el estudio
del lenguaje es un producto de la razn y que Jos diferentes lenguajes no son
sino variedades de un sistema lgico y racional ms generaL Cabe destacar
que en el siglo xvn da comienzo la era moderna y que este siglo,justamente, se
considera siglt> del genio, puesto que fue fermento del pensamiento cientfico,
polftico, filosfico y religioso.
A partir del siglo xvn, se origin una nueva dicotoma en los estudios del
lenguajCon"ia'o!oS!aO entre los ~~J!'!'.!).:IJ?iristasc.I::os primeros, cuyo representante ms eximio fue Descartes, adoptaron una postura
innatista y valoraron el lenguaje como base y forma del conocimiento. Al ser
una propiedad de la mente. el lenguaje fue visto. en consecuenda, como algo
naturaL Por el contrario, los empiristas. con Locke a la cabeza, afirmaron que
todo conocimiento humano procede de la eJo.:perienda y, en este sentido, el
des:arrollo del lenguaje no es ms que ma creacin humana producto del
aprendizaje (posicin que continan autor.s como Condi\lac o Rousseau).
Durante el siglo XJXaparedron prcticas que suelen denomiMrse Filologa
Comparativa, Gfl~Comparativa, Liugistica Histrica o Lingstica Comparativa, en las que se defini un tipo de estudio e investigacin de corte histrico y en las que se desarrollaron principios y estrategias metodolgicas para
comparar lenguas y buscar filiaciones entre ellas, con la presencia de figuras
destacadas como Schleicher. Para motivar este nuevo enfoque~ haba resultado
necesario que, en 1786,jones, en un viaje a la india, deseubriera el snscxito y
52

concluyera que esta lengua poda emparenp.rse con el griego y ellatiu, por lo
que las tres lenguas resultaran de un tronco' omn llamado indoeuropeo: indio
+ europeo. A partir de aqu hizo eclosin l comparatismo con autores como
Bopp, Grimm y Rask, quienes procurar n -con un criterio historicista v
evolucionista-" emparentar lenguas y rec nstruir protolenguas. A finales d~l
siglo XJX, alrededor de 1870, surgieron los ogramtkos o jvenes gramticos
(junggrammatikker), entre los que se halla . Verner, Pau, Scherer, Brugmann,
Osthoff, Leskien. Esto_s elaboraron ~erda~es J;1'illl_<;QJ!l~render.el cambio
,_d!:.@s.kngol!li.~gas.que.no..tenen.ex::ep;:J9Jl=ptazaron la idea de
parecido o parentesco por la de cou.espon~<mGiasistemtica;tpostularon que
~'E'lguier avrcnte exceJlcin se_~:I>.e a la iu <':!);.eJl;jLn.\'!~~ey ola.analoga, _
cla~,kUtaban encontrar ciert~-r . J}_~-~SL~~-,J~~!-~i9.?
el stglo X1'_.~omien.':':!~_l:~l1~l_i':"_J\,f derna (o, simplemente, la lingfs..
,
/
tiea), que en !meas generales se caracteriza o~rlorizar ellenguaje hablado . s T'
'
sobre el Scrito; 2) ser una ciencia descripti a yeplicativa, no prescriptiv~ interesarse en las otras ciencias a fin de ins _aurar interdisciplin:as vlidas para
investigar el lenguaje y las lengua.(i) dar pfi,ponderanda a los estudios sincrnicos (en un estado de lengua), centrando s~ preocupacin particulannente en
el estado actual~ ernocar la lengua comd una estructura.
Una historia de la Ungstica, siu emba o, nos obligatia a extendernos demasiado. Adems, la tarea se dificultara eno emente si decidiramos abordar
la complejidad del campo en los siglos xx y . Por este motivo, dejaremos ahora
la lstorla para esquematizar los tres paradi as los que se hall desarrollado
,l.~1'2!!Jili~-<:lsllf?~t~J!'Y~~s!ica;!fi. .. ~;fit.Cy~usrasgos nSi'pre.;;::n."!.!tvo.s, proponiendo entre ellos un cotej : nos referimos fpardgma trailidonal, al paradigma formalista y al paradigk comunicativo-funcionaL
En primer lugar, el paradigma tradiciohal se suele categortzar de forma
negativa por su carcterj:i'eCieitll:co'o aci~tffico; se extiende desde el siglo
v a.C. hasta el siglo xx. Propone como unid' de anlisis para el estudio de las
lenguas la palabra y la proposicin; la pal bra en cuanto unidad de forma,
sonido y sentido que se articula con otras p ra expresar un pensamiento completo o un juicio, la proposicin. Debido as concepcin atomista del lenguaje, la palabra es el pilar de la reflexin !in 1\fstica: no hay conciencia de la
sistematiddad de los fenmenos; en las de rlpcionf'..s que se ofrecen existe
prominencia de la parte sobre el todo.

__,.,.-J.E

en

En la primera mitad del siglo xlx, las naclonestiologstas, de-rivadas, en parte, deJa
anatomfa comparativa, la evolucin y la selecci natural, motorizaron el desarrollo de
las t:~ras, as como tambin ayud a el!o el esp tu romntico, que acerc la lengua aJ
tradlclonansmo, al popullsmo y al nacionalismo. !
J.7

53

Introduccin a tos estudios del lenguaje y la comunicadn

El objetivo de los estudios dd lenguaje y las lenguas es, dentro de este


paradigma, la correccin~ de ah que las reglas que se formulan para d.ar ~uen~
ta de la relacin entr lengua y pensamiento sean bsicamente prescrlpllVas o
normativas: de carcter deontolgico (estn referidas al deber ser)" y pedaggico (procuran educar y cullivar al pueblo con la finalidad de que pueda
hablar mejor y, sobre todo, escribir mejor).

Las gramticas que se elaboran suelen articularse en cuatro partes:


L Analoga o morfologa (apunta al conocer): parte fundamental en la
que se describen ]as clases de palabras y sus variaciones o accidentes.
2. Sintaxis (apunta al ordenar): parte en la que se traran ciertos fen"_lenos como la concordancia, la recdn, la sintaxis figurada, o los VICios
de consttucdn. En est~ seccin se presenta el modo como se enlazan
los vocablos.
3. Prosodia (apunta al pronunciar): parte en la qnese desarrollan asuntos relacionados con la mtrica (acento, cantidad, slaba, ritmo).
4. Ortografia (apunta al escribir): parte de carcter ortolgiconormatiV!). Aqu se vincula la sintaxis con la semntic.a Y, respecto de la significacin, se siguen las teoas de los lgicos, ya que se presume que emplear
la lengua correctamente ayuda a argumentar, esto es, a pensar).
El paradigma tradicional acarre dos errores qne se conocen con el nombre
de falacia clsica (Lyons, 1968; Martlnez Ce!drn, 1995) y qne conducen a una
concepcin extrema que los llev a: 1) tomar la lengua escrita y la Uteratura
como uica fuente para los estudios lingsticos y como modelo a tmttar; Y 2)
creer que la lengua pasada es la mejor, la ms correcta y la ms p~ra, y qu~ toda
evolucin implica necesariamente corrupcin, as como tambtn consrderar
que es mejor la lengua de los cultos que la de los iletrados.
. .
Por ltimo, en este paradigma tradicional se intenta dat una explicactn
de 05 fenmenos lingsticos desde parmetros externos a la lengua mtsma
(como el Mito, la Religin, la Lgica, la Psicologa o la Historia) que no han
resultado suficientes para encarar una investigacin autnoma que otorgara a
los estudios de! lenguaje un verdadero estatus de ciencia.
En segundo lugar, el J:ll!rodigma.fur;ro}lisj:,a se desarrolla en el siglo XX,
aunque ya desde fines del siglo xtxsurge una conciencia metodolgica (con los
comparatistas y con los neogramticos). Se ortgina, fundamentalmente, a par~
tir de dos teorias que, por su parte, marcan las dos revoluciones ms significa-

~ De este modo, en ia gramtica de la RAE de 1895 se afirmaba, por ejmplo, que La


Gramtica es eJ arte de hablat y esclibir correctamente.
54

tiva:s del siglo x.x: d estructura1ismo, iniciado por Saussure, y el generativismo,


iniciado por Chomsky: Por una parte, el estructuralismo, como teora descrip~
ova. fuertemente errtplrista, observadonal y formal, ofreci un conjunto de

descripciones sobre las lenguas humanas; por otra parte, el generativismo


provey a la Lingstica de verdaderas explicaciones sobre la naturaleza de las
estructuras que, para estos autores, poseen una base individual (dado que
tienen realidad psicolgica) y biolgica (porque son producto del desarrollo
de una facultad que viene dada por programacin gentica).
El paradigma formalista propone como unidad de anlisis parn investigar

las lenguas la oracin, pues en sus descripciones y explicaciones existe una


conciencia estructural gracias a la que se le otorga preeminencia al todo sobre
las partes que lo integran.
El objetivo de los estudios del lenguaje y las lenguas es conocer las leyes
que dan cuenta de su cdigo o estructura (en el caso de los estructunilistas), o
que dan cuenta de la buena formacin de las frases (en el caso de los
generarivistas). Esta es la razn por la cual las reglas que se postulan permiten

hacer explicitas las rclacones -entre lengua y sistema o estructura (en los
estructuralistas) o entre lengua y pensamiento a fin de esclarecer la competencia gramatical" de los sujetos (en los generativistas).

En este paradigma,_ adopta un rol proritario la snta,"\.is. En efecto, las

gramticas que se elaboran se estructuran en torno a los siguientes niveles de


descripcin lingstica: la fonologa, la morfologa, la semntica y la sin
taxis, aunque la semntica se incorpora ms tardamente (alrededor de
!960). El hecho de que la Lingstica parta de una sola dimensin, la sin-

taxis, o, como mximo, de la pareja sintaxis-semntica, es lo que puntualmente la define como una prctica centffica de carcter formalista. Adems, la reflexin lingstica se construye sobre los fundamentos de .!a.l,:~gJ:a
~onnal r_?,s!~~~~~tcas. De hecho, la Gramtica generativa, por ejemplo, puede considerarse la consecuencia lingstica del desarrollo de la L-

gica mediante los sistemas fonnales.


Teniendo en cuenta esto,la undad de aruillsis para los lnvestigadoresnucleados
en el paradigma formalista no puede ser el enunciado, sino debe ser la oracin
y su organizacin interna. Los criterios son los de construccin bien fonnada y
los de verificacin. La Siutm<is es, as, el ncleo, mientras que la Semntica es la
parte perifrica, la intetpretariva. Como ocurre en la Lgica, primero se elabo-

$Concepto Ei:t"..uado por Chomsky para referirse al conoclmien1o que un hablanle posee
de su lengua: es un saber Ofganllado (una gramtica), imfiVidua! (todos los hombres to
poseen, a menos que presenten alguna palologa) e intern-amente representado {tiene
realidad psicolgica),

55

Introduccin a los es udios del lenguaje y la comunicacin

AtWREA (IJCATIO (EDITORA)

~~

ran los formalismos (por los que se describe y explica prioritariamente la sintaxis) y luego se los debe interpretar (se hace intervenir la semntica o, simplemente, esta se utiliza como un criterio distintivo o diferenciador).
El paradigma formalista trabaja prioritariamente sobre la lengua oral, lo
que ha permitido la apartcin de disciplinas como la Fonologa y la Fontica
para abordar el plano de los sonidos del lenguaje. Se abandonan los fines
extrnsecos; los investigadores adoptan una actitud inmanente ante la lengua y
una concepcin sistemtica de la mtsma. Si bien con el estructuralismo las
Ciencias del Lenguaje se alinearon con las Ciencias Sociales, fue con el (
generativsmo que se inaugor un verdadero trabajo interdisciplinar que vin- ,\
cul la Lingstica con las Ciencias Exactas, las Ciencias Biolgicas y las Ciencias Cognitivas, enriqueciendo, de esta manera) su alcance.
'="'En tercer lugar, elparadigJ,U1[ C.OllJ.UUit;!1\)'>t-ll.l.\,si!l!';!!) se produce en la
segunda mitad del siglo xx y convive, en cierta medida, an hoy con el paradigma formalista (adoptando, claro est, posiciones antagnicas). Este paradig-{
m a postula como nmdad de anlisis para el estudio de las le!J!l'!:':'_ele;;~~~i:f-_
do, el E"'l:Q.y.:l4isea;so,_destronando el reinado de la oracin fpropomenilo;
-~n:otrario, unidades para investigar el lenguaje ms materiales, que
posean realidad histrica, que sean producto de la expresin y la comunica- \
cin, que se desplieguen en la dimensin individual e intersubjetiva (sociedad
y cultura) y que se concreti<;en en situaciones y contextos particulares.
{
El objetivo de los estudios del lenguaje y las lengoas es comprender el
modo como la lengua resulta adecuada o apropiada; esto es, se la pone en
relacin con los entornos en los que se emplea y en los que cumple una fun~
~-,~c
cin. En el paradignta comunicativo-funcional, el ncleo es, sin duda, la
munkadn -y los enuncraeios, textos o dlSCUrsos que la :actualizan-. Y"POt
esta razn es necesario incorporar a la dimensin fonolgica, sintctica y
semntica la dimensin pragmtica, en tanto esta se ocupa de lo que hacemos
con las palabras, de la accin y el uso. En efecto, los actos lingsticos constituyen actos especiales por medio de los cuales los ltabhmtes se e:;:presan en un
lengoaje natural dentro de un tipo especifico de situacin comunicativa, o sea,
dentro de un contexto. Esto ha llevado a ampliar el campo incorporando
disciplinas auxiliares que hicieran factible investigar tal compleja relacin: la
Pragmtica -estudio dellengoaje en uso-, la Sociolingstica -estudio de la
varacin y el cambio gradual-, la Psicolingstica -estudio del modo como
los individuos procesan el lenguaje-, el Anlisis de la Conversacin, la Semitica, la Lingstica del Texto, el Anlisis del Discurso, e.-rtre muchsimas otras
que van apareciendo y se van consolidando con el correr del tiempo.
El hecho de que la preocupacin presente en los autores que integran
dicho paradigma sea proponer reglas que den cuenta del carcter apropiado o
adecuado de la lengua obliga a redefinir las reglas prescriptivas, descriptivas o
explicativas propias de otros paradigmas, y a suplantarlas por otras, valorativas

A
e interpretativas, pues estas deben ayudar esclarecer la compleja y cambian- )
te dinmica que se establece entre la len 1a, el pensamiento y el c-ontexto 1

(situacin comunicativa, sociedad y cultu ).

En este punto, toda manifestacin del , enguaje es til para el cientfico,


qnien trabaja indistintamente con lalengua'eScrita o la lengoa oral, con textos
o discursos de gneros y pocas diversas, y quien, incluso, puede conectar el
lenguaje verbal con otros lengoajes.
Para comprender los diversos fentp.enos lingsticos, los autores
enmarcados en este paradigma comunicati~o-fundonal adoptan criterios tanto extrnsecos c:otno intrnsecos; tratan de formular principios de amplio alcance y teoras que deriven de ellos, pero 1 hacen procurando no olvidar ]a
peculiar naturnleza dellengoaje y las leng as humanas, en especial si se las
mra no slo desde la perspectiva de la est ctura, sino tambin desde la de su
USO O fu~J.:P-.-:~cr
j

-~-,.._,.,

........--

'

S6

57

Introduccin a lo$ estudios del tenguaje y la comunicacin

Ejerddos

10. A partir del anlisis de la expresin lavaplatos>', desarrollar e1 concepto


de carcter discreto y asociarlo con el de productividad y el de creatvdad.

L Puede afirmarse que lenguaje y lengua son conceptos equivalentes? Fundamentar la respuesta.

2. Leer el siguiente dilogo y analizar su contenido a partir de 4 (cuatro)


categoras o conceptos elaborados por la lingstica que resulten perrtnentes:
Scrates: Entonces, segUn parece, el nombre es una imitacin
con la voz de: aquello que se imita; y el imitador nombra con su

voz lo que imita.


Cratilo: Y esto es muy simple: el que conoce los nombre-.s, conoce tambin las cosas. (Platn, Crat!o, 423', 435d)
3. Presentar y explicar dos evidencias concretas ..-con ejemplos de situaciones
reales- que demuestren la importancia de la naturaleza biolgica del lenguaje
y otras dos que demuestren la importancia de su naturaleza social.

4. En qu se diferencian las lenguas naturales de las artificiales? Responder


confeccionando un cuadro en el que se presenten 4 (cuatro) rasgos opuestos.
Proponer, luego, 3 (tres} ejemplos delenguas naturales y 3 (tres} ejemplos de
leng= arrtficales.

. Sobre qu propiedades de las lenguas humanas reflexiona Borges en el


fragmento que se cita a continuacin?:

La definicin que dar de la palabra es -como !as otras- verbal, es


decir, tambin de palabras, es sotodedr palabrera. Quedamos en
que lo determinante de lZ!_ palabra es su fundn de unidad representativa y en lo tornadizo y contingente de esa fundn. As el
trmino inmanente es una palabra para los ejercitados en la metafsiC, pero es una genuina oracin para d que sin saberla la escu~
cha y debe desarmarla en in y manen~: dent-ro quedarse.
(Innebeibendes WcrTt, dentroquedada a-ccin, tradujo con prolijidad hermosa el maestro Eckhart). Inversamente, casi todas las
orndones para el solo anlisis gramatical, y verdaderas palabras es decir, unidades representativas para el que muchas veces las
oye. Dedr En un lugar de La Mancha es casi decir pueblito, aldeJmc~
la {la connotacin hispnica de esta la hace mejor); dedr
La codda en las memos de la muerte
se anoja al mar

S. Cul son las propiedades del lenguaje natural que permiten dar cuenta del

es invitar una sola representacin;

hecho de que podamos tener significados diferentes para estas palabh'l.s: algo,
lagm~, {<gola, Olga, ,gala, aunque todas ellas posean los mismos sonidos? Desarrollar la respuesta y proponer un ejemplo alternativo.

oyentes, pero una sola :al fin. 36

6. Con qu propiedades del lenguaje humano relacionaras ms directamente la idea de que las lenguas humanas son complejas y econmicas? Seleccio
nar 4 (cuatro) que resulten relevantes y justificar la eleccin.
7, A qu se denomina doble articulacin? Cuntas unidades de la primera articulacin hav en el enunciado Los soldados venan de la guerra y cuntas unidades de la segunda articuhcin hay en la palabra guerra? Explicar por qu.

8. Definir, relacionar y ejemplificar los conceptos de prevaricacin, desplaza-

distinta~

daro est, segn los

12. Juan de Valds, en su obra Dilogo de la lengua del siglo >.'V!, cita el refrn:
Palabras y plumas el viento las lleva. Con que4 (cuatro) propiedades de la
lengua natural puede vincularse el tipo de lengua al que se ilude en este texto?
13. Leer detenidamente la siguiente afirmacin y relacionar su contenido con
la intercambiablidad, la retroalimentacin o feed-back y la especializacin:
El Hablante es siempre Unico. El Oyente puede ser uno o pueden

ser va1ios. Pensamos que, en realidad, siempre son varios, es


decir. dos o ms, ya que la presencia de una persona distinta al
Hablante es necesaria: no hay comunkadn sin Oyente; pero el

miento y creatvdad en el lenguaje natural humano~


9. Qu es el carcter reflexivo de las lenguas naturales? Elaborar una definicin,
dar un ejemplo y relaconarlo con la Lingstica como disciplina centfita.

58

M Sorgos, Jorge Luts (1928}, lndagacn de la palabra, en idioma de- Jos argentinos,
Buenos Aires, Seix Barra!, 1900, p. 20.

59

Introduccin a !.os estudios del lenguaje y la comunicacin

mismo hablante hace un papel de oyente secundario. Esto es


imuortante en el sentido de que este escucharse a s rhismo en el
aclo concreto de la comunicacin, hace de control
autorregulador del empleo del sistema, una especie de vlvula
de seguridad dcl mensaje. El Hablante va orientndose a si mis~
mo durante el proceso de su propia comunicacin por su condicin de oyente de su propia actualizacin d-e1 sistema.:n

14. Enumerar y explicar 5 (cinco) dificultades que pueda encontrar el cien ti~
fico para abordar el origen de las lenguas humanas.

16. _Cules son los puntos de discusin que permiten hacer explcita la polmica entre autores universalistas y rel.ativist4s? Organizar la respuesta a partir
de 1os siguientes conceptos: lengua, lenguas~ cultura, pensamiento, visin de
mundo, sociedad, signo y arbitrariedad_
!

n\~gstco;

Leer detenidamente e! siguiente fragmen:<o y vincularlo con el relativismo


1

prec~dos por una de las si-

En Dyirbat los sustantivos son


guientes palabras, que indican la

d~sificacin

bayi, balan, balam y bala.


15. A partir del concepto de ascensin de Babel que propone Altmann en el
texto que se cita a continuacin, desarrollar 3 (tres) aspectos claves sobre el
origen del lenguaje humano, ya sea adoptando un punto de vista filogentico,
ya sea adoptando un punto de vista ontogentco:
De acuerdo con la leyenda bblica, Dios vio que los habitantes
de la Tierra construan una torre para poder llegar -al Cielo. Para
impedirlo, cre el caos y la confusin. Reparti a la gente por
toda la tierra y cre distintas lenguas para que no pudieran comunicarse y. construir otra Babel.
Son historias como esta las que mm hecho que la torre de Babel
(existi de verdad) simbolice no slo el origen y la diversidad de
los distintos idiomas que existen en la tierra, sino tambin los del
propio lenguaje. La ascensin de Babel simboliza otra cosa.
Simboliza la bsqueda qo de una visin del cielo, sino- de una
comprensin de- las facetas de la mente humana que nos pe-rmiten
producir y comprender el lenguaje. Pero t9,mbien simboliza la
progresin que todos experimentamos cuando, desde que nacemos, aprendemos b. lengua materna. Como bebs y nios juga~
mos en la base de la torre. Como adultos, pisarnos su cima. Y
cuando omos el lenguaje, sus sonidos entran en nuestras odos y
provocan otra ascensin: la que lleva del sonido hasta su sigrufic:ado. Y cuando estudiamos el lenguaje descubrimos que, como la
torre de Babel; est construido hacia arriba: una estructura apoyada sobre otra, y otra ms. Los cimientos de la estructura estn
hechos de sonido; ia cima cle la estructura est hecha de significado; y, entre ambos, estn las slabas, las palabras y frases. J&

,., Larnlqulz, Vldal, Lengua espaola. Mtodo y estructuras lingsticas, Barcelona, Ariel,
1987, p. 77_
;m A!tmann, Gerry (1999), La ascensin de Babel, Barcelona, Afiel, 2002, p. ii.

so

de la entidad:

'

Bayi designa a los humanos del gn o masculino y a la mayor


parte de los animales.
Bahm designa :a las mujeres, el fueg , el agua y los objetos o
anmales peligrosos.
Balam precede a las plantas y las f utas comestibles, funda~
mentalmente.
Bala indica que ei sustantivo siguien no pertenece a ninguna
de las clases anteriores. Aparece junt a nombres como las partes del cuerpo la mayora de los rbo es,_las piedras~ los ruidos,
el lenguaje, etc.
[... Se podra deducir de todo ello, omo apunta Lakoff en la
introduccin a su libro, que el dyirha es una lengua muy poco
polticamente correcta, y en concr o que es claramente machista, teniendo en cuenta que nada b eno para las personas de
sexo femenino puede inferirse de una ordinacin de sintagmas
nominales como mjere.s. fuego)' cos peligrosas. Dicha conclusin deriva de aplicar nuestra concep in occidental del mundo
a otro sistema, lo cual nos lleva, ind ectiblemente, a considerarlo extrafio y anmalo. 39

18. Leer detenidamente el texto y decir por qn la produccin cientfica de


Seler puede ser enmarcada dentro de los estu os tpolgicos sobre las lenguas:

Es evidente que, aunque las lenguas difi e11 entre s sigrficativa y


considerablemente, nadie podra, por ci rto, negar que tienen algo
en comn a fm de poder ser rotulad corno <denguaje}}. Obviamente, existe entre ellas unidad, sin im ortar cmo pueda sentirse

ss Cuenca, Maria Josep y Hilferty, Joseph, lntrodu

lona, Arte!, 1999, pp. 26~27.

i6n a la fingfstica cognitva, Barce-

61

Introduccin a tos estudios del lenguaje y

ArW!lEA CucArro (EDITORA)

vagameme dicha unidad o qu razn de ser pueda atribursele:


dentficas, prcticas, morales, etc. No pretendemos explicar ni la
diversidad per se ni la unidad pe:r se. No hay razn alguna para
considerar una de ellas como primaria, o como derivada de la otra.
Lo que querernos expikar es la equivalencia en la diferencia que se manifiesta ella misma, entre otras cosas, en la posibilidad
de traducir una lengua en otra, de aprender cualquier lengua, de
que se produu.::a cambios en las lenguas-, lo que presupone, a su
vez, que los hablantes intuitivamente encuentren el camino que
lleva de la diversidad a la unidad. Existe una propiedad altamente
saliente que permite llevar el lenguaje a nuestras concienci-as. Entonces, nuestra meta principal es dar cuenra del modo como los
hechos-especfficos-de-una~lengua se conectan con el concepto
unitario de lenguaje -~~languge, ;;the Sprache, -<de langage--~ 0

19. Elaborar una definicin de lingstica poniendo en relacin los siguientes


trminos: lenguaje -lengua- objeto- ciencia- mtodo- Ung!stica- Siglo
xx-teora- metalenguaje- complejidad- campo.
, 20. Por qu se sue-le. considerar que autores como Saussure o Chomsky fue-

ron revolucionarios en los estudios lingsticos?

21. Leer y discutir el siguiente prrafo, tomando en consideracin el rol, la


importancia y el aleance de la Luglstca como disciplina cientfica:
Pero estudiar el lenguaje no es slo cuestin de lingistas: filsofos, antroplogos, socilogos, historiadores, arquelogos, m
dicos, abogados, polticos, psiclogos y muchos ms tienen que
plantearse cuestiones sobre el lenguaje constanteme-nte, por no
hablar de periodistas y escritores, cuya herramienta de trabajo
es precisamente la lengua. Todos eHos opinan con perfecto derecho sobre sus propas reas de inters, aunque casi ninguno de
ellos puede llegar, desde su profesin, a um Vsin global del
lenguaje. Para conseguir esta existe la Lingt'Hstica:H
22. Qu diferencia exste entre la Lingstica Terica y la Lingistica Aplicada?
Establecer una comparacin en la que se desarrollen 3 (tres) aspectos que las
distingan y listar3 (tres) problemas o fenmenos que estudien cada una de ellas.

ta wmunicatin

23. Desarrollar 4 (cuatro) caractersticas fundamentales que ayuden a definir


e] paradigma tradicional en los estudios del lenguaje respondiendo las si-

guientes preguntas: por qu se denomina paradigma tradicional?, cuntos


siglos abarca?, qu aspectos de la lengua se trabajan dentro de este paradigma?; y porqu y para qu estudian la lengua?

24. Leer detenidamente el siguiente fragmento y responder el cuestionario


que figura a cont~nuacin:
Rompemos irrevocablemente con un modelo que restringe el
diseo de la lengua a una cara vuelta hacia el sentido referencial,
otra hacia los sonidos pertinentes en el plano referencial y que
reduce la organizacin de la lengua a un simple JUego de reglas
para unir esas dos caras [_,,] como si las lenguas no estuvieran
nunca organizadas para lamentarse~ alegrarse 1 suplicar, amonestar, producir aforismos, increpar 1... 1. para toda ia variedad
de formas de persuasin, de alusin [... ] Un modelo de lenguaje
debe comportar una tercera cara, vuelta hada el comportamen~
to de la comunicacin en la vida sociai:u
Cul es el paradigma que crtica Hymes? Qu aspectos cuestiona de
dicho paradigma?
En qu consiste la tercera cara que debe comportar el modelo de
lenguaje que propone? Desarrollar la respuesta.
Dentro de qu paradigma podra inscribirse el autor? Por qu?

25. Cules son los presupuestos tericos y metodolgicos en que se basan


los estudios formalistas de la .lengua? Expiic los que, a tu juicio, sean los
ms importantes.
26. Qu diferencias ms notables pueden hallarse entre uua gramtica
prescriptiva o normativa y una gramtica descriptiva o formalista, segn las
elaboran los autores que conforman el paradigma tradicional y el paradigma
formalista, respectivamente? ldenlficar y explicar 4 (cuatm) diferencias.

27. Con qu paradigma de los estudios del lenguaje se podra asociar el


siguiente texto? Subrayar4 (cuatro) palabras clave y luego responder, desartO

Bando 3 (tres) argumentos con los que se fundamente la respuesta:

~ Seiler, Hansjakob, Language Universals., en Manjati, Franson D. (ed.), Language and


Cognition, Bahri Publcations, Noova Delrn, 1993; pp, SS.54. La traduccin s nuestra.
41
8$rntdez, Enrique, lOu son las lenguas?, Madrid, Alfanza, 2004, p. 20.

S2

~ H~mes, Del! {i97ia), On Communicative Competence, en Pride, J. y Holmes. J. (eds.),


Sociolinguistics, Harmondsworth, Penguin Books, 1972, p. 277. La traduccin es nuestra.

63

Introduccin a los est dios dllenguaje y la comunicacin

Ellngista debe interesarse tanto por la semejanza como por la


diferencia entre las lenguas, dos aspectos com.plementarios de
la misma cosa. La semejanza entre las lenguas es su propio principio estructural; la diferencia es la forma de poner en prctica,
pues. en el lenguaje y en las lenguas mismas, en su estructura
interna; y no hay semejanza ni diferencia entre las lenguas que
se apoye en cualquier factor externo al lengu~e:~-3
28. Contextualizar la siguiente afrmacin de Andrs Bello hecha en su famosa
Gramtica: la Gramtica de una lengua es el arte de hablar correctamente~

esto es, conforme al buen uso, que es el de la gente educada>~ 4 +, dentro del
paradgtl'.a de los estudios del lenguaje que resulte adecuado. Organizar la
respuesta a partir de 3 (tres) argumentos bsicos.
29. Buscar en un diccionario de la especialidad o en otras fuentes bibliogrficas informacin sobre los siguientes trminos y luego relacionarlos con los
puntos trabajados en este capitulo:
cromaones glosemtica- esperanto damin- iconicidad- andamanes....,.
lingsti;:a computacional- hioides -lenguaje morse- clcks - inult- economa lingstica.

4
4

'

Hje!mstev, lous, Prolegmenos a una t-eora del lenguaje, Madrid, Gredas, 1978, p, 10ft

Bello, Andrs (1878), Gramtica de fa lengua castellana, Buenos ATres, Sopena,


1945, p. 25.

Bibliografa
Akmajian, Adrian, Demers, Richard y Harn. h, Robert, Lingillstica: una introducd61l al Lenguaje y la Comunicacin, Mladrid, Alianza, 1987.
Akaraz: Var, Enrique y Martinez Unares, Mara Antonia, Dicdonario de li-ngilfstica moderna, Barcelona, Arte!, 1997.:
Alonso-Corts~ ngel y Pinto, Ana, Ejerccto1 de Lingatst~ca. Madrid, Universidad Complutense, 1994.
:
Alvar, Manuel (ed.),Introduccin ala Ungtsti 'a espaola, Barcelona, Arte!, 2000.
Anulla Rebollo, Alberto, El abec de la ps:ol ngllistka, Madrid, Arco, 1989.
Belinchn, Mercedes, lgoa,Jos Manuel y Ri re, ngel (1992), El concepto
de lenguaje, en Psicologa del lenguaje. nvestigacin y Teora, Valladolid,
Trotta, 1998.
Bernrdez, Enrique (1999), Qu son las len as?, Madrid, Alianza, 2004.
Bloomfield, Leonard (1933), Lenguaje, Lima Universidad Nacional Mayor de
San Marcos, 1964.
, Buenos Aires, Libros del ZorBordelois, lvorme (2003), La palabra amenaz
zal, 2005.
Bronckart,jean~Paul, Las ciencias del !engua e un desafo para la enseanza?,
Pars, Unesco, 1985.

Bronckart,Jean~Paul, Teoras del lenguaje, Ba elona, Herder, 1985.


Cemy,Jiri (1998), Lengua, Lingstica eh' ooo de la Lingstica en Historia de la lingil!stica, Cceres, Universda~ de Extremadura, 2000.
Chomsky, Noam (1997), Nuevos horizontes en el estudio del lenguaje, en
Una aproximacin naturalista a la mentey al lenguaje, Barcelona, Prensa
Ibrica, 1999.
i
Crystal, David (1987), Enciclopedia dellengu<ie de la Universidad de Cambridge,
Madrid, Taurns, 1994.
:
Eco, Umberto~Algunas consideraciones acere~ de las lenguas peifectas, Buenos
Aires, Ciclo de Publicaciones del CBC, 1995.
Fernndez Pre:z, Milagros, Preliminares.' !lenguaje y la lingstca, en
Introduccin a la Lingstica. Dmension s del lenguaje y vas de estudio,
Barcelona, Ariel, 1999.
Fuchs, Catherine y Le Goffic, Pierre, Introd cci6n a la problemtica de las comentes lingtHsticqs contempordneas. Bue s Aires, Hachette, 1987.
Hockett, Charles (1958), Curso de Ling tstca Moderna, Buenos Aires,
Eudeba, 1971.
Lamiquzj Vidal, Fundamentos lingstico ;.;. , en Lengua espa1io!a. Mtodo y
estructuras lingusticas, Barcelona, Arte!, 987.
Leroy, Maurice (1964), Las grandes corriente de la lngilstica, Mxico, Fondo
de Cultura Econmica, 1992.
Lewandowsk, Theodor, Diccionario ddingt~tka, Madrid, Ctedra, 1995.

64

65

J\NOREA (UCATTO (EDUOIIA}

Lpez Garc!a, ngel (compilador), Lingistca General y Aplicada, Valencia,


Publicaciones de la Universidad, 1990.
Lyons,John (1968), Introduccin a lalingisticaterica, Barcelona, Tede,197l.
Lyons,john (1977). La lengua como sistema semitico;>, en Semntica, Barcelona, Teide, 1989.
Lyons,John (1981), Introduccin al lenguaje y a la lingstica, Barcelona, Tede,
1984.
Malmberg, Bertil (1967), Los nuevos caminos de !a lingtl!stica, Buenos Aires,
Siglo XXI, 1974.
Marcos Marfn~ Francis~o, Introduccin a la Ling:istca: Historia y modelos, Madrid, Sntesis, 1990.
Martn Vide, Carlos, Parmetros para una reflexin sobre e! lenguaje humano, en Martn Vide, Carlos (ed.), Elementos de Lingstica, Barcelona,
Octaedro, 1996.
Martnez Celdrn, Eugenio (1995), Bases para el estudio del lenguaje, Barcelona, Octaedro, 1997.
Moreno Cabrera, Juan Carlos, Curso Universitario de Lingstica General, 2
vals, Madrid, Sntesis, 1991.
Robins, R. H. (1988), Historia de la lingstica, en Newmeyer, Frederlck
(ed.), Panorama de la Lingstica Moderna de la Universidad de Cambridge,
Vol!, TeoriaLng!stca: Fundamentos, Madrid, VISor, 1990.
Sapir, Edward (1921), El lenguaje, Mxico, Fondo de Cultura Econmica, 1966.
Saussure, Ferdinand de (1945), Curso de lingstica general, Buenos Aires,
Losada, 1970.
Serrano, Sebasti~, La lingtllstca, Barcelona, Montesinos, 1983.
Smone, Rffaele (1993), Preliminares, en Fundamentos de lingfstca, Barcelona, Ariel, 200 L
Smlth, Neil yWlson, Deirdre(l979), La lingstica moderna. Los resuliadas de

la revolue!6n de Clwmsky, Barcelona, Anagrama, 1983.


Tusn, jess (1989), El lujo del lenguaje, Buenos Aires, Paids, 1996.
Tusn, Jesus, Lingstica. Una introduccin al estudio del lenguaje con textos
comentudos y elegidos, Barcelona, Barcanova, 1984.
Yule, George, Propiedades del lenguaje, en El lenguaje, Madrtd, Cambridge
Univeisity Press, 1998.

66

---------+~~~~MR~~~el!"~
~

~
~

1
PARMETROS PARA LA ~FLEXIN SOBRE
EL LENGUAJE HUMANO: A MODO
DE INTRODUCCIN
por CARLOS

l'vlART~ VIDE

El lenguaje humano, contemplado incluso a ci~rta distancia~ nos plantea proble~

n;2~~=er

---

~dquiere

nio en circunstancias normales


completamente su lengua
na~ en muy pocos aos sin esfuerzo aparente. P1r contra, los lingistas, a pesar de
todo su trabajo, no han conseguido desentraar~ n mucho menos, el complejo de re~
glas, estrategias.:, etc. que subyacen a aquella capaci ad del nio> aun <1 pesar de que e{
lenguaje es para todos nosotros un fenmeno cotid1 no que tenemos muy prximo. A
qu se debe esta contradiccin entre la facHidad en~la adquisicin {el llamado problema/~f~latn) y la dificultad en la explicacin {el H mado problema de OrweH)?
(}]YEn el mundo se hablan y se han hablado va ios mUes de lenguas, de estructura
aparentemente muy diversa. Existe, sn embargo, t idea fundada de que, como sisremas de comunicaCin, to<Ws comparten dertas ca ctedsticas comunes. Ci:lies son
es~~sgos y propiedades que todas eUas parecen t ner en comn?
{ (iii Aunque en general los habiames no nos ap rcibimos de dio, todas las lenguas
est cambiando constantemente conforme a derrps patrones. Por qu sucede asi,
cules son los factores que influyen en ese cambio cmo justificamos que, ms all
de esos cambios~ podamos seguir babiarido de la pe manencia de una misma lengua a
travs dei tiempo?
A grandes rasgos~ la investigacin lingsdca pre enta) hox_r:or hoy, dos vertientes:

(i~J3.!1:~l~tfrtp-~~ri;;Q queremos e? m prender i :-;~,~:,;;;~~el

el ~amb10 ld-la:rl-engtni'S. En la medtda en que lo~manos'somos seres


gsti-f:OS 1 _I~Jerigua caracteriza nuestt<1 naturaleza yl' define nuestra vida mental y soy

cial~

g
t
i
t
t

La lingstic~-e~~d!~_l~~J~_g~,~~-!!~!.l!I_ie~..~JiumaQ}'~~, .en _ s_ us _di'!en~~s _tnf!P.if~_st<:t:::"


~- ci<:_!l~-.J'3.T8.Civida~ existe desde hace muchos si~los y responde a d~scintas motiva~
dones. Hay que dec1r que hoy estamos todava muy leJoS de .:::omprenaer globalmente
el fenmeno del lenguaje humano.
1

"'

ti
~

OBSERVACIOt-iES PRELIMINARES

mas ntrigantes. He aqu algunos de ellos:

nuestra culrura y nuestra histora1 induso nuest os modos de conocimiento~ enrre


!os cuales se haHa precisamente la misma ciencia.

e
e
j

12

1\

'

~~l

~caCfOE:)a

L PARMETROS JlARA LA REFLEXIN SOBRE EL LENGUAJE HUM/!.NO

ELEMENTOS DE LINGSl'lCA

(ii)
plano de las
comprensin de las propiedades de las lenguas constituye un presupuesro necesario para el xito de tcnicas como 1a enseanza
o e! aprendizaje de segundas lenguas, la traduccin~ el dagnstico y ia terapia de las
patologas dei lenguaje, la planificacin y puesta en prctica de polticas lingsticas~

tropologa, ts-ramtica normativa, filologa, etc,- que nosotros separarnos distintamente de fa Hngisdca, pero que, a favor de un mtodo incorrecto, podran reclamar el lenguaje como uno de sus objetos, {F. de Saussure, 1916; rrad. esp.~ p, 51.)

ere., etc.

!)_

{ii) cmo concebimos la naturaleza de nuesr..-o objeto cientfico) qu es el lenguaje?,

(\\

4.EL MBITO DE ESTUDIO DE LA LINGSTICA

f (/.._

{;~ 5{( e f)l

rce4 '(i.~\,.,~(lr(1 v.
'.

..~.~

Conviene reconocer que el lenguaje humano es un fenmeno complejo e intrinca~


do que puede ser concebido como un sistema de
o como un !nsrtumemo que se
emplea conforme a ciertas convenciones, sincrnicamente o en su desarrollo a travs
del tiempo, como entidad autnoma o estrechamente vinculada a ios fenmenos psi, coigcos, como una propiedd del ser humano individual o de la comunidad social,
:ere. Esa diversidad> que est en 1a base de nuestro campo de estudio y que indiscmi- .o 1
blemritere-COflere y.a gesde ese rnomeru~J;-Gt~!~isdplinar.io 1 ha he-cho que \
~~~ra de-ros-amOreS, siguiendo .P~!.~~dos .m~todol-Og~os .~el xra~ajQ_ c;~m#isq__ ~
comnmente liceprad~:~J~!nm ""e -aO-..proceder: restrictivamente y seleccionar Jo que '
paracaaa--u-no :ae enos es' el tie.o sko dd lenguaje.
{1y
sra fue la estrategia de aussUr at distinguir entre el sistema de la lengua (langue) Q
y ~u uso (paro/e}, denrro d ktarc general dd fenmeno lingstico !langage), y al
afmuar que la langue deba se ... tema prioritario de nuestra reflexin. La razn de
esta postura hayque buscarla tamo en e! deseo de definir un objeto homogneo para
nuestra disciplna como en el de acotar un territorio autno!no y propio dentro del que
movernos:

(_"'si estudiamo?- el lenguaje por muchos lados a ia vez, d objeto de la lingstica se nos parece como un montn confuso de cosas heterogne2s y sin trabazn.
Cuando se procede as es cuando se abre !u puena :a muchas ciencias -psicologa, an-

uando rescringe la teora lingstica bsica-

Lo que concierne primariamente a la teora !ingisrica es un hablante-oyente


ideal) en una comunidad fingUsrica del rodo homognea~ que sabe su lengua perfectamente y aJ que no afectan condici.ones sin valor gramarical, como son limiraciones de:
memoria. distrncciones~ cambios del centro de ater:.ci11 e inters> y errores (caracrers~
tcos o fortuitos) al aplicar su conocimiento de b lengua al uso reaL (N. Chomsky,
1965; trad. esp., p. 5.)
.. Una gramtica de una lengua pretende ser una descripdn de la competencia intrnseca dei hablante-oyente ideaL {N. Cbomsky, 1965; trad. esp., p. 6.)
[ ...]la investigacin de !a acw.acin nO ir ms lejos de lo que el claro encendimienro de la competencia subyaceme le permim." (N. Chomsky, 1965; trad. esp., p. 1 L)

{ili) cules son los fines de nuestra investigacin. qu pretendernos?

levanres de esre slgio.

~per~gf:fa-fompetence) iramadcalj o conocimiento rCltOCietrsteglas gramatica~


les, que se distingue de la actuacin (performanceL el uso de la lengua en cada situa~
cin concreta:

(i) cul es el campo temtico de nuestro estudio, de qu nos ocuparnos?>

9.

Una estrategia similar stgue

~ mente a la reora de la grarntica,~~g!bye- relevancia psico1gic~_,~n fo1:~de

Ames de iniciar el eStudo derallado de los muy diversos componentes que configuran e! lenguaie humano, y que constituye el oberivo nuclear de este manual~ no ser
ocioso detenerse unos minutos en la reflexin sobre ciertas cuestiones previas de locatizadn de nuestra rea ciendfka. He aqu las esenciales:

No hay que ocultar que en e! estudio de! lenguaje humano predomina la multiplicidad de perspecrivas 1 de manera que casi nunca nos hallarnos ante una situacin en ia
que pudiramos decir que la nueva teoria recin creada arrincona a la anterior y supo~
ne tm progreso daro con respecto a ella. Trataremos de hacer patente esta diversidad
y de res:altar la r:ecesid~4_d!:J'..im.egr~ci~nu:ie~$ dif~!~~1~P-411~.9Jk,Jsra...~"
A continuacion, vamos a responder muy brevemente a las preguntas esbozadas
arriba analizando su presencia.lmp!:cirn o explc:a, en algunos de ios autores ms re

13

Plam:eamientos reduccionistas corno los dos a los que hemos aludido son certameme mayoritarios en la teora lingstica al uso,-em:re otras razones porque el centrar
!a atencin solamenre en cierras variable-:; constituye un modo de proceder c.aracrerstico de La actividad ciemifica en su conjunto. Quienes restringen de alguno de estos rno~
dos e1 objew de nuestra dlsciplina ven como muy poco relevames y secundarias las
aportaciones que eHos puedan hacer a problemas psicohngisticos, socJolingisticos~
anrropolgicos o en general de comprensn del comporramiento lingstico de las per
so nas, que quedan exclui4os c!e su atencin en virw-d de aquella primera restriccin.

2. LA NATUR.u.EZA DEL LENGU;,'JE HUMANO

f0J,

--:1.-

,.

>~i.",

,'

'

,- ".) /'_/ ... /JJ{__.<z. ~~nY;P

' q

Veamos ahora qu se ha dicho sobre la naruraleza de nuestro objeto de estudio.


Tengamos en cuenta que nduso quienes comparten un misma delim:acin del campo de investigacin pueden no concordar en sus visiones d esta cuestin, lo que con
ducir:i n ~~-P-~~.s punros de vista sobre los mismos problemas. Veamos las diferemes
definicines del lenguaje que obtenemos de disrinws a uro res.
~~

-"'"
faussu~ define ia languc as:

~::r/s

un sisremJ de signos en el que slo es esencial la unin del $entido y de la


imagen acstica~ y donde las dos pan:es de! signo son igualmente psquicas." {E de
Saussu:re, 1916; trad. esp., pp. 58:~59.)
En este caso 1 la idea principal ser que el valor de cada signo viene derernnado por
sus relaciones con los dems signos del sistema: cada U[IO es Jo que es por s.et diferenfe

14

.
~
1 f\JJ /J.J~ '
'

--t:l.EMENTpS

fr-/V-"-"-<';)"

'

15

f.-J.-"'/_).J.A.'

de los otros. Esta visin de la naturaleza del sisrema lingstico caracteriz el programa

del estructuraiismo, que tuvo notable influencia fuera de la Hngfsdca {en antropologa
cultural, biologa o economa, por ejemplo) y postul un acercamiento semitco allenguae, al ser ste un caso especfics nocin ms general de sistema de signos.
Le~mos

ahora lo que escribe apir tp el marco de la tradicin antropolgica nor~

reamencana:
Ei lenguaje es un mtodo exdusivamente humano, y no instintivo~ de comunig;r

ideas, emociones,:yd~Q~po~ medio de un sstema de smbolos producidos de manera deTberad;;:(E, Sapir, 1921; trad. esp., p. 14.)

Obsrvese que d lenguaje ahora no es un sistema simblico, sino un mtodo de co~


municacn por medio de tal sstema. Ello nos presenta una concepcin~~~~~ no
esttica., del len.~~ un punto de vista que co~tempia el tengu~je ms co:no un sJstema orientado hacia ciertos objetivos (funcional) que como un SIStema autonomo (for~
:mal). Al mismo tiempo, Sapir adopta una posicin clara en el viejo y poirnico debate
sobre si el fenmeno Jingstko es de tipo natural o culturaL ~~a l~~~qgy-~-~D:-~-
,furu;in hu~~?. ifl$,~f!;!v_a_L~~9.!:1:~~I4A, p~wr~l~--P~o~Juoda_hist?ric;:un!n_t_e__ ft ~m~ _
del esfuerzo creativo y colectiv_o df;_ toda.lll.a iarg;a _$ene qe_ g~n~.r~t~JQJf<t!.~ _;I_eg~_rQ ..~.L!-ll~
'COtliKl-a.----::A::S:~-noeta;reX~~-a-ci~ _que b_ cons:t!p~in de $_qpir, frente a la_ de Saussure,
desenri>'t;l~-en Tfiiii_: ~teriCkm inter~isdplinaria prefe:~_n.t~-~~i~J~~reJgciQnes_entre la"
lengpffif)ersnl'da~d

l~-soded~_9.

~k>Or~ifiel~~-iQSPia~d_g~-~rLhiJHus.Qfi$ mecanici$a r~en. ~-~ psic~~q:gi~~- GQndu~~': .,:


d<:hne el !engy.tae de la stglllente manerp:
'-';_.}; . o -.:.--;--(-: '"
.---'
~><"'-~-~
/! r-{-
,:-=---:_.\
El habla humana se distingue de Jas acciones en forma de seales que hacen los
animales~ aun de aquellos que usan l<:- voz, por su gran diferencacn. Los perros, por
ejemplo, hacen slo dos o tr::;:~_5:JJ1ses de sonld;:;s: ladrido; gruido; -auUido; un perro
puede determinar la accin de otro perro sJo por medio de esas pocas seales. Los loros pueden hacer una gran c<~:ntidad de sonidos, pero aparentemente no responden de
un modo distinto a los diferentes sonidos. E hombre produce muchas dases de ruidos
v9cales y hace uso de esa variedad; bajo cierta clase de estmulos produce cierta clase
de sonidos, y {os otros hombres oyendo esos mismos sonidos responden de la man~ra
<1propiada. En resumen1 en el habla huirulna los sonidos distintos tienen dtstintos stgnificados.
E! estudio de esca coordinacin de ciertos sonidos y ciertos significados es el estudio de la lengua. (L. B!oomfield, 1933; trad. esp., pp. 30-31.)
Fijmonos en que estamos ance una~~feff;1I"dn -~~teSo'al. dd lenguaje: ya no es
visto como un sistema (Saussure) o corrio~-t:l-:riltodo(sapif, snosom.o__IJQ _C?!Jj~nrq, __
de usos. Adems, un uso es un acto concreto e individual de habla; lejos, por tanto, de
-~uarq ui-ef-ldealiza cin. El a_gg-_de..hahla_s.e...cu:acteriza.,_p.o.cun_iado~~en .trrninn:~.s!~ ras::_ __
,g;?._s vocales ~~Y.!!~~(fa"formadelos-usos) .J-1 por_ otro,;en t:rmi~os
rasgos .ob:-servabie_! estim_l!LQ:ES:.?P_uesta {el si_g:I?jfic::g_4_q_de lo.s.. l,!S{)s).,__Ascpucs1 el stgmficado_ apa~e:_ ..
ce uefinidc en funcin ~J(ErQPieda~:ks___ qe J~ ._C~!J.duc::a. ()bservable ?e la$ pers?n~s.
Como consec~enCia-deU~--~-~igni,lli;~4- _puede cons!Snr en cualquter caractenstt<:a
ifOOOCOmpOifiiffirO humano como del mundo exterior, el estudlO del sig_r~:ifis~-

.d:

__do no puede ser objetivo del

tra_~~tQ:A_~_Lo~!J~ggp_i~t-~sl sino que ms_~E-~~-h-rarea~de.. ._~_

,.toa:as las dCias-ensucjU-~i~. Aunque para la ~offiprenslii-anenguaje es esenaa!


~illzaCiOi:tCleaeifiidades YdifCr.encias de stgi' ifcado) ia lingstica no ~uedc har

cer otra cosa que dar por supuesto el significado concentrarse en la determmac10n y
!a dasfkacin de las formas del lenguaje y en el e tudio de la dstribuctn de unas respecto de otras. Ni que ded~ tie~e que bajo esta pe spectiv~~no hay lugar par~ las ideas;~'->~
emociones o deseos de Saptr m tampoco para la ,oncepcton abstracta que nene Saus-sure de la forma y el significado de !os signos, :
.
. , ~-Veamos ahora qu dice Chomsky en una o~ra que mvo una exrraordm:ana Influencia en la teora lingstica hace casi cu:arent~ aos;

~~En

oracio~

adelante entender que una lengua es untnjunro (finito o infiniro/ de


oes, ca-da una de ellas de una }ongitud finita y con r?~d_aa. pa_:~ir .de un conjunro de elementos finito. [... J El propSitO fundamental del ahstS lmgwst:Jco de una lengua Les
el de separar las secu~cias gramaticales que son aciones deL, de )as secuencias agramaticales que no son oraciones de Ll y estudiar la:estructura de las secuencias gramaticales. La gramtica de L ser, pues, un ingenio Que genere todas ias secuencias gramaticales deL y ninguna d-e las agramatkales. (~L Chomsky, 1957; trad. esp., p. 27.}

par~ce

BJoomfield~

A primera vista) la posicin de Chomsky


prxima a la de
priOcipalmente por su car:actenzacin extensional de lenguaje. Sin embargo) hay impor~
tames cHfe encas ent:re ellos. En primer lugar, los -elemento~. del1engua_e ahora no son
usos
.._temporales concretaS}; mOYiases

@':lli~:rit~r~pcio

(COriS~i_q_c~_i~~~s.a~StiactaS

s;bia~~Ej~!~. ~~as o_s:un:encias


..}.,Ello in"~~~a. J~r~\l!"~!. p:.c_"10n--d.~--~h.'?!:!~~_yr~.t:pa co~c:_e_~~

C1~~lista..~~~ l~.~~~j~_:_ !?~~~son 5~?_~~~-~: s_e)~?ecl~~r ?~:~.r_var, m te!' tras que

las frases sOn cosas que~ aunque se puooen cono~, no se pueden ooservar. Estas son~
pues, objetos de un diferente nivel de abstraccin. En segundo lugar, hay que notar que
en Chomsky la :atencin se desplaza del leng>J je a la gramtica, interpretada sta
como sistema de reglas generativas capaces de p ducir el lenguaje. Tal idea de ver ia
gramti-ca como un sistema de produccn, en el entido matemtico, habra de ser ex~
rraordinariamente productiva en ei subsiguiente esarrollo de la teora lingstica.
A la vista de la posicin memaHsta de Cho sky y de su nfasis en los principios
abstractos subyacentes a! lenguaje, se hubiera po ido esperar de l una actitud de eqmhbrio etl el tratamiento de la forma y del signifi o como elementos igualmente esen~
dales de la organizacin lingistica. No fue as, s n embarg~, en los primeros tiempos,
sino que continu en la senda de. Bloomfield en -a afirmacin de que la gramtica es
::tutnoma e independiente del significado, D1: cho, la autonomfa de la sntaxis es
no de los rasgos caractersticos de l::t primera r gistica chomskyana, Posteriormen
re, desde los inicios de la dcad de los ochenta: el estudo del significado empieza a
ocupar el puesto relevante que le corresponde en; el marco de su teora renovada.
!

~ta aqu hemos esbozado cuatro conceptofdiferentes del !enguajeo

@)1 lenguaje como sistema de signos un dos a rrovs de rel~~nes mutu:as


iSaus e),
lenguaje como mtodo de comunicaci por medio de un sistema de smbc
!~r),
:
1

~~[

16

ELEMENTOS DE LINGSTlCA

l.

f'"\

1 {iii)
llenquaje como un conju~~~.S:~."~da uno de tos cuales consta de rasgos
o!;>s ~
es de tipo vocal y {:etip estimulo-respuesta (Bloomfield}~
'/{iv) elle,.J_g~aje:_cQf119 .lJJl.~.QJ1iumQ._4_Wases abstractas cuya _ \)rg~::~Jz~~t!-1__ ~~1~~-...
ce''11'''"'.du~-:~o~tl:;!.l~.S:~?-.!!1~\i_ca __((:hQru.~:~J.:r- "" --~-- _~-- --t_-t/f.A:>[.-t;'-4 ,

g;,

~{hv-r,1v1A;{g/[

t:-/4

!9"7~(/('i

J!t?? rvl~

3. LOS PROGRAMAS DE INvESTIGACIN LINOOSTICA

. , es as1, en efecto.
~----~------~
\ J
En princtpio, parecera nacural definir e! progreso cienrifico como la aproximacin
cada vez ms estrecha y rigurosa al ncleo de las cuesriones que constituyen el objeto
pemumente de investigacin. En nuestro caso, podemos estar de acuerdo en que la finalidad esencial de: fa investigacin lingstica es desctibir y expHcar los fenmenos del
tengmje namral. Ahora bien} aqueHa diversid~d de conceptua!lz.aciones introduce una
visin relativista de cualquier idea de progreso que pudiramos estar tentados a manejar en nuestro rnbiro, porque de hecho el mismo o~jero de la inv~?.rigi.;;:).Qn...de.pJ!n_d~
directamen~ de la orientacin que e!i~~q~~ Y, as> unos se concentran en las propieCiadeSes:truct!alesCfellengllii}CS1tener en cuenta su funcionamiento en los pertinen~
tes contextos de uso, v O(ros, en cambio, slo en aqudlas propiedades que se pueden
1
estudiar dentro de
EO
extos de uso. Lo que hoy observamos en reaidad es una

7
k

~~n q~"~PE.s~J?!L_~ ~-h~~4~--~~~~~~-~~!~~P?~}-~!J?L~Lo~ ?bi~~Y~~r tamo


re:Hmenre mcomp\\:..::I)JC$~-e::::;_ffe s1. Veamos breverrieme algunos ejemplos:
~'-

:._, __, j.A-.:1:

--

r (i} La gramtka generativa se propone explicar !a organizacin cognitiva subya~


Cenre de los seres hUi.ahl:l!f~1& capadra para construirse una competencia grama/tical adecuada sobre la base de un conjunto extraordinariamenre limirado de datos.
; Para ello se postula una gramtica universal,- es decir} un sistema de principios lingfs- ticos innatos de alcance general, comunes a wdos los;rereS humanos, que define el plan
G?.rundamental para las lenguas narura!es.
fv;-.z ~.
,
j {ii) La gramtica funcional intenta comprender cmo la posesin del conocimien
tw iingfsttco hao!..pnsible fa !:ifacdn comunicativa yl al mismo riempo~ en qu me1 dida lu organizacin de !as lenguas vient deter;minacla por condiciones impuestas so~
f bre su empleo para la comunicad_n. T {bfl,.J.....t>.
{iii) La lingstica histrica trata de enrender los principios bsicos de acuerdo con
los cua~es las lenguas evolucionan a travs del tiempo, qu factores internosx ~g~!'VP.$ ..
determinan ese desarrollo y cmo se ha producido y se pr'tldute:~hrfr.rgffientacin de
las lenguas.
(' (ivJ La psicolingstica se propone Hegar a detenninar las propiedades y mecanis{ mos psicolgicos ue esrn en la base de la capacidad humana de producir~ compren\ der, almacenar y recuperar informacin lingUstica,
\
(v} La socolingstica quiere averiguar cmo las variaciones sociamente derermi\nadas del comporramlento lngstico y las diferendas de acti-rud ante tales variaciones
Londiciomm, por un lado~ la posicin y la movilidad social de los hablantes y, por otro,
! desarroUo histrico de las lenguas.
'--- (vi} la reoda de los actos de habla investiga cmo pueden !as personas hacer co~
4

17

sas con palabras, o sea~ qu actos comunicativos pueden ser He-vados a cabo medJante
expresJones lingStcas de ciertas carac!:e.r:sticas y qu condiciones requiere d xito o
el fracaso de taies acros.
(vii) El anhsis de la conversacin coma el intercambio lingstico cotidiano y vivo
como el centro de atencin de su estudio y concibe aqul como un patrn de actividad
\ en ei que los seres humanos crean SU' identidad social con felacin a los dems y don~
\le encuentran 1os medios para afrontar los problemas de su vida diaria.

11 Cabe suponer que_-.-di(ereru.~:.t2~~-f'-~ ds~Jo. que--se-aJ:irma que es_e_ll_e_qguaje hao.


{ de -~?.~:.::E2!!~~XJ:Ji.~~te~,~~gra~-~~-- yh vestigaci~ -~ar~--~-~:~~!~__l_i~-~~~~!~~~ Esto

PARMETROS PARA LA REFLEXIN SOBRE EL LENGUAJE HUMANO

Esta lista absolutamente fragmentaria es sto un ejemplo de ia enorme variedad de


fenmenos, enfoques y metodologas con que-nos enconrramos, dependiendo de en qu
subrea especfica nos situemos. Podemos concluir~ pues, que no parece exisrir un obje~
rivo nico y comn que est presente en codos los programas de invesrigadn Hngistico. Por cons!guenre, para la valoracin de cu-alquiera de los enfoques en un prirner ni"
ve! debemos rene.r en cuenta sus propios objetivos y propsitos. SJo posteriormente nos
podramos plantear cul es la conrrlbucin de cada subdiscipiL-:a o de cada orientacin
al objetivo general de Hegar a comprender el lenguaje humano en todas sus mltiples
manifestaciones, La sruadn que acabamos de presemar no perrni(e a(ribuir el nombre
!L de lingtsrica en exclusiva a una de las subdisciplinas, Ms bien) hemos de hablar de
ciencias de! lenguaje e intentar encontrar algn elemenro
entre

r'

4. OPCIONES EN EL ESTG'DIO DEL LENGUAJE


Siguiendo una analoga visual~ vamos a comparar el desarrollo de la lings(ica a
una cuerda, compuesta de varias trenzas, cada una de las .:ua)es represenra una ciertacorriente u oriemaCin. En cada momento) aigunas de estas trenzas pueden ser ms
ft~ert:es y as contribuir ms a la cuerda wmL Unas pueden desaparecer y otras apare~
cer, e incluso algunas de elias proceder de otros lugares.
~dJsrintas orientaciones df! la investigacin no ~cesaramenre son in_wmp;;rih!es,
:1unque compitan entre s de un modo no siempre pacfico. T"~J.Ubin puedC!J. ser compie_)11t~IWU:i-s_1~en el sentido de que aborden arruoniosamenre aipecros diferentes de un mis~
mo problema. Por otra parte, no es correcto simJ2lificar las cosas y considerar las co~ren~
U
tes tingsticas -como todos monoiitcos; lo.~~tiQ?:_gl_:l~~n oq;~iones suelen esconder en
!1 su seno div
impommces. Parece :razonable acepm1~aStfuSafirmaciones:

[~,

r-en

Dtferentes

co;nenr~ h~gusttcas

pueden parecerse en cJertos aspecros y dtfe

se en onos,
Por !o general, las cornenres hngustJcns no desaparecen sm ms1 smo que de.m ~ huella en algunas de las onentacwnes subsigment0S

th

Aquellas rrenzas de la cuerda de la que hemos hablado se componen; su \ez, de


hilos. Algunas trenzas pueden compartir una cierta parte de esos hilos elementales.
Combinaciones nuevas de hilos ya existemes. pueden dar !uga:r a trenzas nuevas. Vamos a anali1..ar ahora en demHe y 4 un nivel elemema! cules pueden ser esos e!emenrns b:isicos de que_~o.nsranJ~_!>_ CQr_r_ien~~ f~J!~nrales que conocemos en lingstica.
c-1S llamoremos opciones epistemolgicas, y hacen referencia a preguncas bsicas so~
hre d :mbiro de estudio, los objetives y los mtodos de la ingsrica, a algunas de las

1
1

\
1

18

L PARMETROS

ELEMENTOS DE UN(;STICA

PARA~ REFLE..XIN SO.E EL LENGUAJE HUMANO

19

Tambin hay que aludir a la contribucin prcxedeme de la tradicin etnometodo~


lgica en sociolo-ga, que pone el acento en los pr~edimientos y estrategias por medio
de Jos cuales las personas conforman sus inreracci nes en la vida diaria. Como la comunicacin verbal es el ingredienre ms important de esas interacciones, el an[isis de
la conversacin diari~J.ffi_f!t~~ fue convirtiendo\en un tema importante Ciesde este

cuales ya hemos alUdido de pasada en pginas anter~ores, Las unidades qne V"<tmos a
tratar de distingui~ {corrientes o escudas} se difererlctan unas de ottas por of~ecer valores diversos rara (jertas dimenslones que tomamos como punto de referencta. Unas
perspectivas se- apart~rn de otras en una serie de dimensiones, en cada una d~ las cua~
les adoptarn opciones episremo!grcas no coindde;ltes: AJgunas de e~tas oycwnes se:
rn comradictorlas, en el sentido de que no podran ser acertadas stmultanea~mente,
otras simplemente sern contrarias, sin excluirse mutuamente, Io que favo.recera laposibiHdad de una sntesis de nivel superior.
. . _ . .. . . d
Vamos a analizar, pues, CSO.._Rrin_~i.J?i_~~~Q!!l~~~.!:~~~ ;!E_.~<::-~titdic:onJu::gJ,.g~~\.~A.,~-~-----.
::.ste sigio y a ''er cmo han co~-tribUiao J~ compleja e~?!ucwq: de ia mve~ngacwn lmgi$tica que podemos hoy esttmar consohdada. ~os h1aremos en los c~atro amores
clsicos a los que hemos hecho referencia ms arnba, que nos parecen b1en representativos del siglo anual: Saussure, S-apir, B1oomfield y Chomsky.
-

'!JUU!

ob~]'!_ ~

~~

?:. ~de
il (fy, J

P.fr;:

- . : .

~-j.b[p/(
J "

y~ '

J/ ;;.<./

El sistema de uua lengua es autnomo con respecto a las manera> como :se utiliza. Al estudiar el sistema lingstico, hay que abs~aer.lo
de las condiciones de uso. Para compre-nder las condiciones de uso, es r.ecesano dispone-r previamente de un anlisis del sistema.
.
.
. .
Esta postura es e:xplcitameme defendida, aunque con dtferenc1a~- termmolog:cas,
por Saussure y Chomsky~ y podemos a~ri~uiria i~pl.~':i~mente tamb1en ~ Blooroft~!d~
Ha contribuido en gran medida a consntu1r a la lmgurst1ca como campo mdepend.en /
re de investigacin.

,
V~

OPC~?N E?ISTE~O~GICA 1.2.:.El sistema de [a lengua es un instrum_ento paraJ~

b'-\

:.J-

cos. La co!1pr-ens~0!PkJ!tUi.~ema-nG~e_rpes-;ble-st---khseparamos__ d.e._~,s co11_(!J.._q!):..-____.


nes de miliztiZFOii.
.
. .. , .

Setfata _re li:a~interpr~tacin fun.donal o pragmtica del. sJster;ta lmgwsttc~ ~uer


encontramos en la concepctn de Sap1r y, en genera~~ en la onen~c1~? ~ntropolog1ca ,
inspirada por l, y que est presente de T?anera pers1St~n~c e~ la h~gmsttca n~rtea_me- \
rica na. Ha ejercido una !nfiuencia aprecmbe en el dectdtdo mter~, ac;_ntu~d~. ~r. _los
nempos recientes, por los determinantes pragmticos de la orgamzac10n. hn~nsttca.J1
Por otra parte, en l-a tradicin europeat el llamado Crculo de ~raga conr_nbuyo a una
1
reorientacin funcional del estructuralismo de Saus?ure .a fin de constnur un modet? ~
de la organizacin lingstica segn el esquema m-edtos~fm::S Autores ~omo .t:': Martt~
net) J- R. Firth o M. A. K Hall id-ay pueden ser r-epresentativos de :sra .mflext_o~:

. El estudio del lenguaje como medio para la im::eraccin comurucattva recJbto tam-
bn ei apoy-o de a'Igunas comribuciones procedentes_ origi~aln:ente de om:s c:m~os.
1
As~ J. L Austin, desde ia Uamada filosofa dellenguae ordlnano, se plan:eo qu~ ~eros
-comunicatvos pu-eden llevar a cabo !os hablantes al usar Ia lengua Y que .c?ndtc10nes
previenen e xito o el fracaso de dichos actos. Elio do lugar~ lo que el ftlos~fo). R.
Seade acab Hamando teora de los acto.s de hahla, que ha temdo una norable mtl~en~
cia y ha coadyuvado a convertir la orientacin pragmtica en una importanre comen~
re en n:Jesun. dscip!ina.

rDbv~~-/

;:;_

La~rst:ca esencial del


1

PGN EPISTEMOLGICA 2.r:

s~~!!P~_'!_g~~(stjf:Q.S[S....

yPL{.gst4.f~puesto de lorwd!- y $g~J1fic:4do __ NilafOfJnanreiSifihlfitAJJo se pueden es..osa .s~n -to.m.. a.r[.en. co. ns.id.".ac.in e.1o..tro...t.rm.. i..no.
1jtudiqr de m;;ne-id c.on..~~let.".. y p. r?:'e.c.h

Este es el p!anteamt_~f1~_9 _S.t::IT<,i.Qt!.<;9. que hace Sa1:1J~u;-~ _y es un_ ras$? .:p~~-rn~!J.C;t)t~. de _


todSias esCi:ieiM~CSt(Ucturalistas europeas,
asi,\no :han su?cri~o nu11ca la posicin._
:Jcs;~jj,i~,ic.l~-- .t.radicin -norteamericana. Es uno1 de !os motivos por los que no es
corre~;to emplear el tmlno 'esrructuralismo' sin mts ci~stinciones, .si se: usa P?r con~
traste con la orientacin cbornskyan:a, hay que tene crndado en evn:ar neutrahzar las
diferencias fundamentales que separan a las varias e >rrientes prechomskyanas.

b j OPCIN EPlS'TEMOLGICA 2..2: Las formas del le~aje dependen esencialmente d~

que;

OPCIN EPISTEMOLGrGJ 1.1:

interaceton com,.umcatwa. Es un ststema hecho P.crra s~r empleado con {mes esp~c~ft

4.2. LA RELACIN ENTRE LA FORMA Y EL slGN!FICADO !J

-a

4. L EL SISTJMA Y SU US(:

de y~-

s4 diferencia e-n lo qite sealan o de la identidad en l~ que significan. E.l signifi~ad?.re


Aide en respuestas conductistas concretas y en rasgos 1dei munao extenor::_ El SJg~t{tca~
do comr::J..aL!!!LP.HP.f!?_,e:!_~~tl~ia~_porJc:.~'rJ._g_~!Sticdt _ _

~-1St~ .r:ostura cond~ct!sta.,

caracterstica_ ~~ ..Jloorfie~S.J::~~~~.~~-a!:.:r tenido una ~ \


cterta utilidad metodoiogtca_ al forzar~ lo~ hngwsta~ 1a atender a l~ mtrmcad~ es:~uc- '
turacin de las forma.s ling1stic-as en Sl miSmas, hac1~ndo caso om1so de sus srgnii1ca~ 1
dos. No obstante, hoy parece inconcebible una teor~ dd lenguaje qne no d respuesta :a un aspecto tan importante de l como es el signif~ado. ..
.
1

?J

~ Orci9N E:PIS'TEMOL-GICA 2.3: Los principios bs~os que subyacen a la organ.izacir fOrmal (especialmente, sintctica) de las _lingua{ naturales son autnomos con

re$foecto a las distinciones se:n:.-nticas. El anlisis se7!ftntico sl9 P!!!!.--=:.JI}li!.~4-_o_a;:_.


cab.o sobre la base de un a.nli~is f!?.!."!!!..UEr'!taCf!CO}_ IP,JCUQr__c in~'!Pef!!!~"te:_ ; ..... Esta poslr' ftmaiist; que~defiende un estatuto ~utnomo para la sintax1s for-

mal, ha sido hasta tiempos recientes un elememo cel}trai de ~a teora generativa de


Chomsky. En alguna medida adopta la orientacin a-sfmntica de la P?Stura conduc~
tista, si bien es d:=no que Chomsky en nume~osas ocas~~nes ha ~ornb~ndo vehen:em;~
mente r.odos ios dems aspecros de! conductlsmo. Otr~ mfluencla poaerosa ha Stdo 1a
procedente de la tradicin formalista en lgica matem[' ca, que podemos rastrear perfectamente en R. Carnap y otros autores del C!rcuio d Viena.
No cabe duda razonable de que el desarrolio de la si taxis chomskyana ha si~o una_
de las fuerzas ms importantes de la lingstica de los lt mos cuarenta anos, sobre todo
en !o que se refiere a {a formulacin de nuevos centros de\mers para ios lingstas, y ha
revelado la particular complejidad de la smaxis de las leflguas humanas. Tambin, con
ella i.a evolucin de nuesrra disciplna ha ganado en prof)mdidad y abstraccin a travs
de Ja concepcin de la gramrica como un sistema de reglrs que interactan guiadas por

@
~

~
.

e
(!

10.
~

i.
i: i

filj
(;

l
*
ti!

i<J

L PAIL.METROS PAR1, lA :REFLEXIN SOBRE EL LENGU&JE BUM&..O

ELEMENTOS DE UNGSTlCA

20

21

De acuerdo con esta postura, Chomsky considera que la variacin lingstica no

principios subyacentes. Pero el problema de las relaciones entre la forma}' el sgnifk"<ldo


contina siendo una cuestin ampliamente debatida, lo que ha hecho posible el surgimiento de diversas alternatlvas a la teora transformacional promovidas por quienes no
se sentan identificados con l:i< postura radicalme-nte formalista que comentarnos,
En este sentido, pare.:e natural preguntarse (y as ha sucedido en los ltimos tiem~
pos} por la cuestin de si es posible integrar el tratamiento chomskyano de la sintaxis,
de una cierta sofisticadn maremrica, en un modelo en ei que el tratamiento de la semtimica recibo idntico dgor_ Esro explica la atr:accin despertada desde hace algn
riempo por los trabajos del lgico R, Montague y de sus seguidores~ la Hamada gramrica de Montague, cuyo objetivo no es otro que adaptar los recursos de la l-gica
maremtka al anlisis 9el lenguaje natural de tal manera que, para cada operacin sin~
tctica, se pueda formular una regla semntka correspondiente que :rraduua la esrructura sintctica en un lenguaje lgico, el cual, a su vez, se pueda sujetar a los principios usuales de interpretacin semntic de la reora de mode1os.

1
. ocupa ningn lugar destacado como elemento independiente en la teora de la gram~ica.

b)

OPCIN

E.P1STEM~LG1CA

4.2:.

I; var~acin ~i~gfstica_ dese-rnpeiia un papel im~

Pfrlante tanto pata de{mrr la postcu5n )' Ea moVJltdad soctal de los hablantes como
para comprender el cambio lingistico.
El estudio de !a variacin lingstica tiene una !arga rradidu~ principalmente en
dia!ec.!Q!ggfa~ que se concentra fundamentalmente en el anlisis de las diferencias 1~ entre poblaciones distintas) y e~stilstica, cuyo,phj&~espedfico es el estudio de las diferencias de estilo en 1os rexros hter'irios.CW. LaE,g_v-4dopt la va.t'iacin
lingstica como el objeto cenrra.t de su investigacin y~rSJY~-~i~I!Q~ rasgo~Jo~ticos,._rugrf~~~G.O.S.-}'....sinr:!:Ji(Q.s_p~~4-~-~1x:Jr;:_rm.~: s~bre ~~t~e~~~~-~-~:?s_p::tro~
~de van~Q!l~E_S!::.E~--~n~- ~~.!;~iz _?ehn~~- en una_de sus dimensi():ne_s por_
dltere!.l~~-~ so~-~~)'~ la _::>t:f!_p~r- un ~_s_pes~r:94~j!~~Ii1_tjS-~~!!fl:lesfin_fo_cm_iles:"
, Se vio despus que esas dfereUdas lingsticas pueden ser valoradas positivamente
,.
(prestigiadas) o negativamente (estigmatizadas) de acuerdo con el parmetro de la
\ l- clase social y que tales valoraciones pueden provocar cambios hacia la norma presti~ giosa, Jo cual deiar huellas sobre e.l desarrollo hisrrico de la l-engua,'~.
.... encionado auto-r hizo ver tambin que las v~~ de acuerdo con grupos ~p.Jleden
frustrar cambios. en curs-O en la lengu~ _y_ que taleSCifQf<)s_ SQn_Sfii.:GI+_ra,:;rer ist<J.d;;;l,

43. SINCRONA Y DIACRONA


OPCIN EPISTEMOLGiCA 3.1: El mtlisis sincrnico de {a lengua tiene que ser c/._1rd:mente distinguido del anlisis de su desarrollo histrico. Un anlisis correcto del .d~
sdrrollo histrico slo se pue_t;[ej[gv__ar_n.caboa..p.artir de un _qnlisis sincrmco ante~i9.r.
~Sta es la postu~dopta Saussure, comprensible como coni:r3Jies0 aaaredn.
exdusiva al desarrollo histrico en la lingstica del siglo XJX. Implica una dedk::acin/;
cornplem a la descripcin de un determinado estado en la evolucin de una lengua.

n'

bwciN EPJSTEMOLGlCA 3 .z.: Los estudios sim:.:rnico

~iSfePe?ifit:rs:

se insisti mucho en que d uso lingsco haba de ser es


tudido en condiciones naturales de habla es!)onrnea, ya que slo de esa manera st
t sabe cmo hablan las personas realmente, .en lugar de cmo dicen o pretenden que ha\ qian. Por ello, el esrudio de la variacin lingstica se ha visto acompaado de una me\ todo logia de regisrro cuidadoso del habla natural en circunstancias reales as como del
a-nlisis estadstico de los daros correspondiem:es,

y diacrnico de la lengua se

ifay; d~ llevar a cabo en estrecha interdependencia: una fi,1se sincrnica del lenguaje no

es sinP una etapa de transicin de un desarrollo histrico en curso. El desarroll9.__4l?l_",~--~,..


crniCo es J.tna evolucin del slstema de una fase sincr~n~t3._C!;__q_q_tr_q. ~~~,.-~
'
Esta perspectivJ.<:te-"snre-si'~r-ehrre Sicrri"y 'diilcronia fue ya defendida por el
Crculo de Praga. Ha ido ganando adeptos y cobrando impulso en tos ltimos tiempos
en dos reas principalmente: en sociolingstic:a, donde las variaciones sincrnicas en
los hbitos lingsticos se consideran r...:iOJcaiO;;;S del cambio en curso; y en ilngfsdca
tipo!6gkn, donde se estudian los difentes tipos de lenguas no sto por s mismos,
sino tambn con respecw a la cuestin de cmo una lengua de un cierto tipo puede
dar !ug3r n otra lengua de otro tipo diferente.

<

4.5. LA LENGUA, LAS


~\

LENG~ e;~~

LENGUAJE

PClN EP1STEMOLG1CA J.r: Cada lengua ha de ser descrita atendiendo a su


propia estructura.
\
Es una consigna de la lingstica descripciva norteamericana~ que se enrende bien
'-como re-accin a principios de este siglo c-ontra la apl!c~cin d-e las t:aregorfas resui
cantes del esrudio de las lenguas indoeuropea? a lenguas no indoeuropeas, en particular las lenguas de los pueblos indgenas arnercanos. El eswdio de estas lenguas pareda requeril' concepciones completamente nuevas de cmo poda esrar organizada una
lengu2. El hecho de que los mtodos lingisdcos de entonces fueran inadecuados aca~
b por cristalizar en la tests de que ningn conjunto de categoras preestablecidas poda caprar las caractersticas esen.ciales de orra lengua, por cerc<>.na que fuera. La postura que comemamos es ciertamente incompmb!e con la misma nocin de una teora
lingstica generat Aun ast~ en la ptcrica~ los pan:idarios de esta postura han logrado
hacer aportaciones destacad-as a nuestra comprensin de los principios generales del
-1
lenguaje.

4.4. LA VARIACIN LINGSTICA


Los hbims !lngsticos vadan en funcin de os individuos, los grupos definidos
social o territorialmente y los estilos. Qu relevancia tlene esta variacin para la reo~
ra iinglisca?

>\

OPCIN EPISTEMOLGICA 4.!: La teoria fingistica puede comportarse como si taw


'- \es variaciones no existie.sen y dedicm"Se crl aJt.-1/isis de una comunidad de habla ideal y
qompletame:rtte homognea.

--~~~~-------

~-tOdO:fStos trabajos~

21

81

ELEMEf.ffOS DE LINGSTICA

l. PARMETROS PARA LA REFLEXIN

OBRE EL LENGUA/E HUMANO

23

! .
O~ciON EPiSTEMOLGICA 5.2:

El objetivo final de la teora lingstica consiste en


desarfollar una teora de la gramtica universal suficientemente poderosa como para
explicar las propiedades de las lengut~s individuales. La mayor parte de esta teora universal se puede incluso desarrollar a trmis del estudio m profundidad de una nica
lengua.

Aunque parezca paradjica esta ltima afirmacin de inspiracin chomskyana~ es


lo cierto que la gramtica generativa~ desarrollada en buena medida a travs del estu-

do detallado de los principios de la

4.6. OBJETfVOS DE LA INVESTIGACIN

Esta dimensir se haHa estrechamente


nos otros rasgos.

liga~a a la antenor~ aunque incorpora algu-

PCIN EPISTEMOLGIC.<\ 6.x: El objetivo ~!timo de la lingiiistica es la descripci;t


de todas las lenguas del mundo.
t-~u?o una poca en que tal postura gozaba de una aceptacin generaL Sin duda,
descnbrr lengu_as ~; una tarea importante en s :mi~ma por diversos motvos. En primer
l~?ar,, la desc.:rtp<:ton de una lengu~ a veces c~r:stituye una verdadera y loable opera~JOn de rescate de lenguas que estan desapare~1endo, bien porque se extingue e! conJUnto de SUS ?ablantes O porque Otras lenguas fen la mayor parte de ios CaSOS, enguas
europ~as) se tm~onen sobre ellas, En seg~ndo l~gar~ los datos descriptivos sobre el mayor nwnero po~tble de lenguas so~ esenc1-ales !'!'ara ia construccin de una teora gene
ral de_ las pr,optedades del lenguae.~.atura~) alme~os par~ quienes comparten la pos~
tur~ tl~ologtca. No. obstante, tarnbten~es CJertj y b;en sab1~o que para poder describir
un .enom:no ~e~esm:tm?s alguna teo~ra gener" l sobre el mismo, porque la descripcin
en un vac1o teonco es, s1mplemem:e, 1rnposibl

sintctica del ingls, ha contribuido

mucho a nuestra comprensJn giobal


organizacin general de cualquier lengua.
Una ventaja indudable de ia aproximacin monolinge a la teora l.ingstica~ es que
uno dispone de una enorme Cntidsd de datos relevantes en su propia Competencia de
hablante nativo de la lengua en cuestin. si .algn principio de ia gramtica ha de tener relevancia universal, riene que estar necesariamence presente en e1 ncleo central de
cualquier lengua particular. No llay que despreciar 1 sin embargo~ el peligro que ofrece
esta postura de conducimos a un cuadro emocntdco o glotocntrico del conjunto
completo de lenguas humanas: algunas propiedades que pueden parecer absoluramen
.:e indlspensables para la gramti.;;;a del ingls pueden resultar haHarse ausentes de otras
len~uas, y a la inversa.

r;
vtPCIN EPISTEMOLGlCA. 5.:7: El abetivo final de la teoria lingstica consiste m
de:sa rollar una teora general suficientemente poderosa como para explicar las propu; , des de las lenguas individuales. Esta teora general slo se puede desarrollar a travs del anlisis tipolgico de muestras representativas del conjunto completo de lenguas naturales.

OPCIN EPISTEMOLGICA 6.2: El objetivO, ltimo de la lingstica es la formula~


ci6n .de una teora explicativa adecuada de la ~stmctura de. las lenguas naturales.
Esta es.la tare~ de Chomsky) que procedea travs de la estrategia de p~obar que
Jos compleJOS fenomenos de las lenguas natur~les proceden de la interaccin de unos
1

pocos principios subyacentes simples. Este ca.-d.ino ha conducido a la sofsticacin terica de la Hn~stca actuai y no tiene por qu~exduir el recurso a los datos descripri~
vos, que serv1rn para confirmar o invalidar t~l o cual principio terico.
"

Esta postura tipolgica tiene una presencia continua desde el siglo pasado hasta
hoy, con relev<intes aportadones del Crculo de Praga y de Sapir. Recibi un gran impulso a .raz del congreso de 1961 sobre universales dellenguae, en el que J, H. Greenberg desempe un papel muy destacado. Su aportacin al estudio de la tipolog-a Hn~
gstica fue doble: tanto metodolgica como terica. En lo metodoloico puso en
. que podemos obtener generalizaciones significativas e inesperadas
sobre el
evt.deneJa
lenguaje a partir de! estudio de una muesrra cuidadosamente elegida de lenguas repre~
senrativas. En io terico, hizo vera productividad de la nocin de universal implicad~
vo, Brevemente explicado, podemos formular enunciados univ-erSales de la forma genera!: Para toda lengua~ siL tiene la propedad P, enronces L tiene la propiedad Q,
Observese que tilles enunciados no dicen nada sobre la universalidad de P o de Q. Lo
nico que hacen es definir tres tipos de lenguas posibles; 1} con P y con Q, 2) sin P y
sin Q, 3) sin P y con Q~ Este tipo de enunciados slo excluye lenguas que tengan P pero
no Q. Los universales impicativos han resultado ser un poderoso instrumento para
describir aqueHas propiedades generales de las lenguas que determinan la variacin tipolgica sistemtica entre ellas. Incluso a menudo estos universales implicativos se
pueden conectar entre s en series transftivas de la sigujenre forma: t:$] P, entonces Q;
si Cf~ entonces R; si R) entonces S;.,.. Asi han apareddo jerarqulas en casi todos los
mbttos de la organizacin llngsrica., que nos permiten prededr afgunas propiedades
de una lengua en la que hemos observad qut;,;Se da P, y que vienen a ser fragmentos de
una teora general de lo que es una iengu naturaJ posible.

. OPCIN EPISTEMOLGICA 6. 3:

Uno de Jos :obietivos de la littgstic!J es la descrip-

cwn de todas las lenguas, tanto sincrnica como diac.rnicamente. Otro de los objeti
vos de la lingz_~fstica es el d~scub~iento de t}s fuerzas que permanente y universal~

numte determm:tm el func;ott(lmtento sincrnico }' el desarrollo diacrnico de las


l~nguas. Todav{a otro objetivo ms de la ling:stica consiste en delimitarse y definirse
ella misma.
:
Este planteamiento de sintesis es el propio ~e Saussure.

'

4.7. EL LENGUAJE Y LA MEi'.'TE

A 1o largo de su desarrollo, la lingstica h vivido una relacin contradictoria con


la psicoiogla. ~or u~ l~do~ ~o se puede negar q e e! Jenguaje es un importam:e compone~te de la ps1cologa t~d!v!du.aL Peto, por or o, el lenguaie no es slo eso: nadie podna comprender el funcwn-arruenro comunicat vo del lenguaje si no fuera tambin en
~lguna medida, una fun~in d-ef g.rup~ ~ociaL l mismo tiempo1 cuando el lengu~i~ se
I~terpreta c~mo un feno~eno pstcologtc.o, su e la cue:sti6n de si la psicologa sumi~
mstra los me~odos aproptad~s para e:xphcarlo Una opinin comn hada las expHca~
Clones pS<cologicas gue se otrecen de los fenoFenos lrngulstcos en el Siglo Xlx, por
eemolo la de Bloomf,eld, h Sido que daban cul nra de estos fenmenos en rermrnos de

24

ELEMENTOS DE LINGiSTICA

1. PARMETROS PARA LA REFLEXiN SOBRE EL LENGUAJE HUMANO

4~c8m:o
; OrcrN
7.4: La psicolingiiistica se propone llegar a entender
las personas realmente producen, comprenden, almacenatt y recuperan la in.for

procesos mentales> cuya nica evidencia la constituan los mismos fenmenos lingsticos. La cuestin es ciertamente compleja y polmica. J
+
(
~

E.P!STEMOLGICA

{/, ,__<A!'A

~\

OPCIN EPISTRMOLGJCA 7.I:

macin lingstica. Tambin cmo adquieren o pierden su capacidad e efectuar esas


operaciones. Ello exige el recurso a unos principios lingsticos de carcter procesual
naturalista que expliquen el comportamiento Ungilistico reaL
Como la teora lingstica, en su sentido ms escricto) no propordona tales princi~
pies~ la tendencia de los psicolingisras a procurarse sus propios conceptos y mtodos
por su cuenta ha ido siendo cada \'ez ms acusada, Lo mismo puede afirmarse mmb-in
de la inteligencia artificial, que; en su inters por dJsear sistemas informticos realistas y eficaces de comunicacin lingstica, con frecuencla apeLa en vano a la teora lingstica en busca de ias herramemas y merodo!ogfas necesarias~ que no encuenrra por
estar instalada sta en un nivel superior de abstraccin.

El lenguaje es un fenteno psicolgico, integrado

\ en wda mente individual. Es tambin un fenmeno social, porque el hablante no puede apartarse de las convenciones lingsticas existentes en su sociedad nati1.1a. La lingiistica es una parte de la semitica, que, a su vez~ es una parte de la psicologa sociaL
sra es la postura que adopta Saussure sobre el asunto. Aadi, no obstante, que,
como la lengua es el sisrema semitico ms importante de que disponemos, ser Ja lingstica la que contribuir al desarrollo de la semicica1 ms que al revs. En la prctica, Saussure no hace un uso habitual de conceptos de ia psicologa sociai para explicar
los fenmenos lingsticos.

1"

?s

OPCIN EPfSTE:MO~GICA 7.2:

En la e..."':-plicaci~ de los fen?menoslingisticos no

puede aceptar nmg'An elemento que no sea reduc1ble a proptedades observables del
omportmniento humano.
1 Como consecuencia de la vigencia del pensamiento positivista en su poca, este
planteamiento mec:anicista de Btoomfield ejerd una derta influencia sobre ia bngifs
tica nonearne:ricana de los- aos cuarenta y cincuenta

'

OPCIN EPISTEMOLGICA 73' Elleng;daje se desarrolla como rgano mental sobre

te\de la psicologa cognitiva.


' Este p[anteamiemo chornskyano result dererminante para expulsar de la escena
lingstica la posicin mecankista, Destaquemos algunos de sus aspectos fundamen~
rales:

nes de uso.
Los planteamientos de Cbomsky tampoco dejan espacio a los factores sociales.
En su ~so, eHo se ve reforzado por su defensa de la necesaria abstraccin con res
pecro a cualquier forma de variacin lingstica. Tampoco atribuye especial importancia a que el lenguaje sea un medlo de comunicacin, es decir, de interaccin so~
cial. P:ara l, la comunicacin es una ms de las funciones dei lenguaje, pero en

O) Es un pJanteamienr:o absolurameme individu<l;_tiga.-fl Ia medida en que no se


concede relevancia algunaai vertiente social dellguaje.
{ii} Es radicalmente racionalsra, porque defiende: que los factores esenciales que
den;(il'M ia ad(}WSTCin de1Teg1ll')eri'esiden en el sistema mismo de adquisicin; se
ha llegado a decir incluso que los nios aprenden su lengua nariva a pesar de. ms que
gracias a, los estmulos lingsticos del enromo.

absoluto esenciaL

Sin embargo, otros diferentes enfoques han sostenido la resis del lenguaje como fe~
nmeno social y han estudiado su carcter) tanto en el micronivd de la interaccin social como en d macronivel de las variedades Hngsricas que esrn en correlacin con
la esrratificacin sociaL

/ut} Vu;ne a sostener que los pdnctp!Os cogmnvos de la gramnca se relacionan de

rv.dr:ecra.con Iq q_~ los 1tl:t5tante~

gli!St~A,-

hace!\ r"-~~e en-str"CCJJITcta lm~ ~~- ~- ~

-----

~----

1v} En !a prctica. no se vaie de los resultados empricos de la psicologa en su tarea de construir una teora lingstica.
Sintetizando p~es las distintas posturas~ parece que se puede afirmar con respecro
\ a lo dicho hasta ahora sobre esta dimensin que los hngisras o ben estiman que la
\ psicologa es irre!evanre para sus propsitos, o bien, si creen que los fenmenos ln gistkos son bsicamente de naturaleza psicolgica, ello influye relativamente poco en
\ su actirud cientfica. Esta circunscancia conduce a un cierro \aco entre la ingsdca y
la psicologia, y abandona a su suerte a la psico!ingstka, que trata de formular mo~
deles lingfsticos que expliquen la conducta lngllist!ca concreta de los seres humanos.

4,8. EL LENGUAJE Y EL GRUPO SOCIAL/-,


B ..4~-"', ,}--

OPCIN EPISTEMOLGICA 8.1: ~ teorfa lingstica no ha de tomar en considera"'}i-rt ninguna variable social.
t Vimos que Saussure no ignoraba que el lenguaje es un fenmeno sociaL El sistema
:lingstico total es una :uncin de la comunidad lingstica) que se impone de modo
ineludible a cada individuo. No obstante, de hecho el estructuralismo no condujo a
una concepcin sociolgica del lenguaje, dado que otro de los principios en los que se
insplraba estableda precisamente la necesidad de abstraer el sisrema de sus condicio-

V,~base de un progra-ma cognitivo definido de manera innata. La lingstica es una par

manera~

25

\?

OPCIN Ef'fSTEMOLCJ(:A 8.2: La ngua es un instrumento para la interaccin social. Por tanto, ha de ser estudiada dentro del contexto social de la comunicacin interpersonal.
Es la postura de D. H. Hyme:s al sugerir, en la lnea deJ espiritu antropolgico de
Sao ir, la extensin deJa nocin de competencia gramatcal a la de comperencia.comuni~ativa. Esta vendra a ser ia capacidad de {os hablantes/oyentes en virtud de la cual
pueden Hegar a formas socialmente significativas de inrerac-cin, W. Labov comparte
esta posicn, <:anto en su defensa general del estudio del lenguaje en su con;:exto social
como en los micro:aniisis concretos que lleva a cabo. El desarrollo de la reorn de los
actos de habl-a y del anlisis de la conversacin ha jncidtdo en la misma consideracin
del lenguaje como med o de interaccin comunicativa.

26

ELBvtENTOS DE LINGSTICA

EPIS~~G!CA

OPCIN
s_,, Las convenciones lingsticas estn correlacionadas
en las variables sociales, y ambas determinan y son determnadas por diferencias de
posicin y de valoracin social.
Este planteamiem:o es el de la macrosociolingstica, cuyo auge en los ltimos

tiempos es buena muestra de su vitalidad.

5. CONCLUSIN
Las dlferem:es escuelas de pensamiento lingstico se individualizan, pues) segn
los caminos que toman en cada- una de estas dimensiones o variables. Ha quedado bien
pateme a lo iargo de estas breves pginas el cankcer exrremadamente rco en contenidos y plurahsta en perspectivas de la investigacin lingstica., lo que puede, sin duda,
ser interpretado como un rasgo de inmadurez cientfica pero tambin como un germen
de progreso para el futuro, si es que ste requiere la coexistencia de corrientes complementarias que se disputan el terreno. En todo caso, esta situacin ha de resultar espe~
cialmente estimunte para quienes se lnician en el estudio cientfico del ienguaje.
Lo ms importante es, no obstante, observar cmo cada una de esas diversas doctrinas, en su comln pretensin de explicar ia organizacin de las lenguas humanas, es
el resultado de la decantacin y combinacin de un pequeo nmero de opciones epistemolgicas mnimas.
A ia vista de esta variedad, se impone, en definitiva~ una tazea de lntegracin de los
diversos enfoques, tanto de [os que proceden del carnpo estricto de la ling.stica como
de aquellos otros originados en terrenos vecinos, con los que nuestra disciplina, a cusa de! carcter polidrico del lenguaje como objeto de estudio 1 ha mantenido siempre
y debe seguir manteniendo fecudos vnculos.
"

REFERENCIAS BIBLIOGRFICAS
L. {1933), Language. Holt, Nueva York. (Trad. esp.: Lenguaje. Universidad Nacional Mayor de Sao Marcos, Lima, 1964.)

BLOOMFIELD,

CHOMSKY; N. (1957), Syntactic .~tru,;;tures. Moumn, La Haya. {Trad. esp.: Estructuras


sintcticas. Siglo XXI, Mxico, 1974.)
CHOMSKY, N. (1965), Aspects of the thcory of syntax. The MlT Press, Cambridge,
~~ass. {Trad. esp.; Aspectos de la teora de la sintaxis. Aguiiar, Madrid, 1971.)
SAPrR, E. {1921), Language; an introduction to the study of speech. Harcourt; Brace
& Co.t Nueva York. (Trad. esp.: El !engv..aje. Introduccin al estz<ldio del habla.
Fondo de Cultura Econmka: 7 Mxic~ 1954.)

SAUSSURE, F. de {1916}, Cours de linguistique gnrale. Paym:, Pars. (Trad. esp.:


so de !ingistica general, Losada, Buenos Aires, 1945.}

Cur~

Toulmin, S. 1971. Brain and language: a commentaty. Synthese 22: 369~95.


Varncy, N. R. 1982.. Pantomime recognition deficit in aphasia: implications for the concept
of asymbolia. Brain a11;d Language 15: 32-9.
Vcrbrugge, R., Strangc, W. y Shankweiler, D. What infonnation enables a listener to map a
talker's vowel spacc? Haskins Laboratoiies Research Reports SR- 37/ 38: 199~208.
Wada, J., C!ark, R. y Hamm, A. 1975. Cerebral hemispherc asymmetry in humans. Archives
of N eurology 32: 239~46.
Waters, R. S. y Wilson, W. A. 1976. Speech perception by rhesus monkeys: the voicing
distinction in synthcszed labial and velar stop consonants. Perception i:md Psychophysics
/9, 285-9.
Wcscott, R. (ed.) 1974. Language origins. Silver Spring: Linstok.
Whalcn, R. E. 1971. Thc conccpt of instinct. En J. L. McGaugh (ed.) Psychobiology. Nueva
York: Academic Press.
Wilson, A. C. 1985. The molecular bass of evolution. Scientific American 253.4: 164-73.
Wilson, A. C. y Sarich, V. M. 1969. A molecular time scale for human evolution. Proceedings
of the National Academy of Sciences 63: 1088-93.
Wilson, E. O. 1978. On human nature. Cambridge, MA: Harvard University Press (trad. cast.
de A. Snchez Mayo: Sobre la naturaleza humana. Ma<:frid: Fondo de Cultura Econmica,
1983).
Wind, J. 1983. Primate evolution and the emergence of speech. En Grolier 1983.
Wollberg, Z. y Newman, J. D. 1972. Auditoty .cortex of squrrel monkey: response pattems
of single cells to species-specific vocalizations. Science 175: 212-14.
W right, R. 1978. Imitative learning of a flaked stone technology-the case of an orangutan. En
S. Washburn y E. McCown (eds.) Human evolution: biosocial aspects. Menlo Park:
Benjamin/Cummings.
Yeni~Komshian, G. y Benson, D. 1975. Anatomical study of cerebral asymmetry in humans,
chimpanzees and rhesus monkeys. Science 192: 287-9.
Yunis, J., Sawyer, J. y Durham, K. 1980. A striking resemb1ance of high-resoiution G-banded
chromosomes of man and chimpanzees. Science 208: 1145-8.

12. Lingstica y comunicacin animaP


Richard A. Demers

12.0.

Introduccin

Existen diversos motivos para que el lingista se interese por el sistema


de comunicacin de los dems animales. Quizs la razn ms importante
resida en que, siendo el lenguaje humano un producto de la evolucin, es
muy probable que algunas de sus propiedades tengan semejanzas estructurales
(o incluso antecedentes) en los sistemas de comunicacin de otros animales.
Por lo tanto, estudiando los sistemas de comunicacin animal aprenderemos
ms sobre nosotros mismos. Adems, al analizar esos sistemas nos percataremos de las caractersticas que no han sido suficientemente valoradas en
nuestro sistema de comunicacin. Puesto que nos encontramos en el
interior de nuestro propio lenguaje, es difcil mantener una perspectiva
adecuada sobre cules deben ser las propiedades ms destacadas del sistema.
Por tal motivo, el estudio de la comunicacin animal, que nos exige llevar a
cabo un aprendizaje como observadores externos, nos permite tambin
adquirir esta perspectiva respecto a nuestro propio sistema.
Una vez hemos decidido abordar el estudio de la comunicacin animal,
debemos determinar el procedimiento para comparar diversos sistemas .
animales en vistas a facilita,r la comparacin con el lenguaje y la comunicacin
.--humanas. El problema se agrava pol:que tanto el sistema de comunicacin
-animal como el humano constituyen an el centro de atencin de diversas
investigaciones en curso y muchos rasgos de ambos sistemas de comunicacin
son todavia objeto de discusin. Sin embargo, el estudio de la comunicacin
humana y animal ha avanzado suficientemente para permitir comparaciones
fructferas entre ambas. Empezar por una breve panormica crtica de
algunos de los sistemas que se han usado hasta ahora para comparar la
1
Me gustara agr;ldecer a Mark Lewis que me hiciera consciente de la gran cantidad de
investigaciones sobre la comunicacin anirpal que se estn llevando a cabo actualmente.
Tambin deseara agradecer a Haywood Splangler su ayuda en la investigacin sobre la
comunicacin en las abejas y en otros insectos. La responsabilidad de los errores en los datos
o en los anlisis que aparecen en este captulo es nicamente ma. [N. del T. Agradezco al Dr.
Francesc Uribe, Director de] Museo de Zoologa de Barcelona, sus consejos en lo que se
refiere a diversos aspectos de la traduccin de este captulo. J

360

361

1ana con la no humana (apartado 12.1 ). En el siguiente


esentar sucintamente algunos de los rasgos centrales del
comunicacin humanas. A continuacin se describen
ts de las propiedades m~s destacadas de los sistemas de
naL En el apartado final (12.3) se resumen las relaciones
erencias) entre el sistema humano y otros sistemas 'de
Jal tal como se conciben en la actualidad.
e que este captulo no abordar los intentos de ensear
sst....-. ________ _icacin artificial a los primates. No hay pruebas indiscutibles
de que estos ~nirnales hayan adquirido ni tan slo una sintaxis rudimentaria,
aunque los experimentos realizados hasta el momento han hecho avanzar
nuestra comprensin de las posibilidades cognitivas de los animales. El lector
puede consultar Premack y Premack (1983), de Luce y Wilder (1983),
T errace (1979) y el capftulo 11 del presente volumen, donde se discuten
estos problemas con ms detalle.

cor
apa
len
bre
cor
(seJ
cor

3.
4.

5.
6.
7.

8.
9.

12.1

Primeros sistemas de comparaci6n

En la bibliograffa sobre el tema se encuentran varias propuestas de


sistemas que han tenido una ciert:a influencia en la comparaci6n entre el
lenguaje humano y la comunicacin animal. Estos se han centrado generalmente
en determinados conjuntos de rasgos que pueden aplicarse tanto al sisten1a
animal como al humano. Los rasgos de Hockett y Altmann (1968) constituyen
el marco de un procedimiento de comparacin que subraya los aspectos
fsicos de la comunicacin. Otro importante sistema de comparacin adoptado
frecuentemente es el de McNeill (1970). Un tercer enfoque observa la
comunicacin desde la perspectiva del modelo del mensaje. Estos tres
esquemas comparativos se discuten a cofttnuaci6n uno por uno.
12.1.1.

El sstema de rasgos de Hockett y Altmann

Hockett y Altmann proponen la lista de rasgos que se expone seguidamente, todos ellos presentes en el lenguaje (hablado) humano. La estrategia
de Hockert y Altmann consiste en verificar la presencia de estos rasgos en
los sistemas de comunicacin de otros animales, a fin de identificar, por una
parte, los elernentos especficos y, _por otra} los elementos comunes a todos
los sisten1as estudiados.

Canal auditivo-vocal. El emisor de la seal emplea el tracto vocal para


producir un mensaje y el receptor utiliza un sistema auditivo para
procesar la seal.
2. Transmis6n irradiada y recepcin direccional. Partiendo del emisor~ la
seal se transmite en todas direcciones debido a las propiedades fsicas
l.

362

10.

11.

del medio. ,Sin embargo, el receptor generalmente es capaz de localizar


la direccin desde la que se ha emitido la seal.
Desvanecimiento rpido (transitoriedad). La seal desaparece r~pidamente
debido a las propiedades flsicas del medio de transmisin.
lntercambiabilidad. Los individuos pueden ser tanto emisores como
receptores de mensajes.
Retroalimentacin total. Los emisores son capaces de controlar sus
propias seales.
Especializacin. El sistema de comunicacin est especializado basta el
punto de que no realiza ninguna funcin fisiolgica adicionaL
Semanticidad. Las seales lingsticas sirven para correlacionar y organizar
la vida de una comunidad, puesto que se establecen relaciones asociativas
entre los elementos de la seal y las Car3ctersticas del mundo; en
resumen, algunas formas lingsticas son denotativas.
Arbitrariedad. No hay necesariamente una conexin fsica entre el signo
y su referente.
Carcter dscreto. El sistema de seales puede subdividirse en unidades
que se repiten; por ejemplo, los sonidos, las palabras y las oraciones del
lenguaje humano.
Desplazamiento. El referente de la seal no tiene por qu estar
inmediatamente presente en el tiempo o en el espacio.
Carcter abierto (productividad). El sistema permite enviar mensajes
nuevos.

12. Transmisin tradicional. El sistema de comunicacin se aprende de


quienes lo han aprendido anteriormente.
Dualidad de estructuracin Todas las lenguas tlenen una estructuracin
en trminos de elementos sin significado, arbitrarios pero estables, Y
tambin una estructuracin en trminos de organizaciones mnimas con
significado de estos elementos.
14. Prroaricacn. Los hablantes pueden producir enunciados falsos o sin
sentido.
15. Reflexividad. Los hablantes de una lengua pueden referirse al propio
sistema que utilizan para comunicarse (es decir, se puede hablar sobre
el lenguaje).
16. Capacidad de ser aprendido. Un hablante de una lengua puede aprender
cualquier otra de la amplia gama de lenguas humanas.

13.

La tabla 1 muestra el resultado de comparar el lenguaje humano con


otros sistemas de comunicacin animal utilizando los trece primeros rasgos.
Un punto dbil importante del sistema de rasgos es que no separa los
rasgos estructurales centrales de los rasgos abstractos del lenguaje humano,
Adems, los rasgos no se definen con la precisin necesaria para poder
establecer comparaciones significativas. Dos ejemplos nos servirn para
ayudamos a entender estas criticas. En la tabla 1, tanto en la danza de las
abejas como en el lenguaje humano aparece el carcter abierto (o la
363

Tabla 1. Caracterizacin de los rasgos de algunos sistemas de comunicacin


animal. Tabla 6 extrafda de The acquisition of language: the study of
developmental pragmatics de David McNell. Copyright David McNeitl.
Reimpreso con permiso de Harper & Row Publishers, fnc.
A

Danza
de la abeja

Canto

de la alondra

Llamadas
del gibn

de-la pradera
ocdental

Fen<)menos

f.-en guaje

paralingsticos

-------------------

1. Canal auditivo-vocal

No

2. Transmisin irradiada

y recepcin direccional
--~---------,---

3-. Desvanecmiento clpido


(transitoriedad)

Si repetido S

Si

Si

~---------

4. lntercambiabilidad

Limitada

En gran
parre s

-----~--~--~---------

5. Retmalimentacn total ?
:---~--~

6. Especializacin

Sf

Sf?

---------

S1

cualitativamente diferente de las danzas de las abejas. En prin


reglas gramaticales del lenguaje humano permiten un nmero po
infinito de enunados bien formados. En segundo lugar, la cap;
seres humanos para crear palabras nuevas y para ampliar el signi
ya existentes (productividad lxica). dota al lenguaje humano de la propiedad

de la efabilidad, la caracterstica de poseer un alcance ilimitado. Incluso si


hubiera alguna limitacin en el nmero de estructuras sintcticas que pueden
utilizar los seres humanos~ stos segurbn disponiendo de un sistema de
alcance potencialmente ilimitado debido al segundo tipo de productividad (la
productividad lxica). Asi, el uso del trmino Carcter abierto para
describir el hecho de que tanto el lenguaje de las abejas como el lenguaje
humano tiene un nmero <~ilimitado de mensajes no expresa la diferencia
esencial en el tipo de productividad que poseen ambos sistemas.
La segunda crtica al sistema de rasgos se basa en que -el trmino
semntico, aplicado tanto a la comunicacin entre las abejas como a la
comunicacin humana, es una caracterstica que dice bien poco hasta que no
se desarrolle una semntica de la abeja. Los investigadores de la comunicacin
en las abejas no slo no han podido determinar las propiedades significativas
de este sistema, sino que tampoco estn an seguros sobre la forma en que
el mensaje producido se transmite desde la abeja que realiza la danza a los
potenciales receptores (Gould, Dyer y Towne, 1985). En Akmajian, Demers
y Harnsh (1979) se encuentran otras cdticas al sistema de rasgos.

---------------------~----

7. Semantcidad

Si

En parte

Sk?

-~-----------------

8:. Arbitrariedad

Sf

En parte

12.1.2.

No

En gran
parte no

S, siempre

No

En paree

S,

El sistema de comparacin de McNeill se basa en dos tipos de rasgos que


permiten una doble clasificacin: estructurales y funcionales. Los rasgos
estructurales dividen los sistemas en dos tipos, denominados graduales y
combinatoros, En los sistemas graduales los mensajes nuevos se crean
mediante cambios en la seal a lo largo de una determinada dimensin fsica
uniforme. La variacin en la danza de la cola de la abeja europea, que se
orienta segn la gravedad, constituye un ejemplo de sistema gradual. Los
cambios graduales en la orientacin de la secuencia de la danza que se realiza
en lnea recta corresponden a cambios graduales en la direccin respecto 2 la
posicin del sol en que deben volar las abejas reclutadas para localizar la
fuente de alimentacin que se intenta sealar (von Frisch, 1967). En los
sistemas combinatorios; los mensajes nuevos se crean mediante combinaciones
nuevas de los elementos de un conjunto (o conjuntos). Naturalmente, el
lenguaje humano es primordialmente un lenguaje combinatorio.
McNell identifica tres rasgos funcionales relacionados con el significado,
a los que denomina nominal, expresivo y predicativo. Los sistemas nominales
tienen como funcin sealar un detenninado objeto, aconrecimiento o
situacin ajenos al emisor; los sistemas expresivos reflejan el estado interno
del emisor; los sistemas predicativos sirven para comentar tanto aconteci-

No

S, si es
semntica

9. Car<kter discreto
1O, Despl-azamiento

a menudo

11. Pmductividad

12. Transmisin tt".KConal Probablemente no

13._ Dualidad de

estrucUt~-

No

No
?

No

Si

Si

No

cin

productividad). La danza de las abejas es productiva en el sentido de que una


exploradora es capaz de comunicar la localizacin de un nmero potencialmente infinito de fuentes de alimento que se encuentran en los alrededores
de la colmena. Sin embargo, el carcter abierto de la danza de la abeja es
consecuencia de J..s propedade.s del continum que permite dividir ad
infinitum tanto lneas como planos. En cambio, el lenguaje humano ofrece un
grado de productividad ilimitado al menos en dos aspectos. Estas dos facetas
hacen que, en lo que respecta al carcter abierto, el lenguaje humano sea

El sistema de McNeill

365

364

Clasificacin de los sistemas de comuncaci6n animal segftn M eNeill


(McNeill, 1970)

Tabla 2.

e ombinatorio

Gradual

Nominal

El modelo del mensaje aplicado a diversos sistemas de comunicacin


animal (Akmajian, Demers y Harnish, 1984)

Animal

P.mzones
c1garras

Deccdifica6n. Mensaje
en espaol)

Comportamienfo
sv.hsiguiente
del receptor

Mono verde

lobos
monos
humano

Predicativo

habla gramatical
Ave

mientos exteriores como estados internos') o ambos a la vez. En la tabla 2 se


muestra una clasificacin tpica de los sistemas de comunicacin segn los
rasgos de McNeill. El punto dbil de este sistema de clasificacin reside en
que sus rasgos no son lo bastante finos para diferenciar las propiedades
significativas de varios sistemas de comunicacin animal y, en especial, del
lenguaje humano. El mismo McNeill seala que todos los sistemas de
comunicacin incluyen tanto mensajes expresivos como nominales y algunos
sistemas utilizan a la vez la gradacin y la combinacin (McNeill, 1970; 38).
La observacin de McNeill es correcta, en tanto que es imposible encontrar
en los sistemas animales una vocalizacin que se refiera a un objeto exterior
y que a la vez no refleje un estado interno~ Sin embargo, su distincin entre
la gradacin y la combinacin es importante y ms adelante volver sobre
esta caracterstica. En resumen, contrariamente a la opini6n de su autor, los
rasgos de McNeill no representan las principales caractersticas distintivas de
los sistemas de comunicacin~

El modelo del mensaje en la comunicaci6n

Aviso: serpie-nte
cercana

(aCOSO)

~~~~~~~~~-

gavtotas

12.1.3.

Seal

(parafraseado

abejas
hormigas

Expresivo

Tabla 3.

Siseo de 1a
serpinte
Llamada del
depredador
areo

Aviso: guila
en el aire

Busca cobijo en el suelo

Llamada del
depredador
terrestre

A viso: leopardo
en las cercaras

Se sube a las

A viso: depredador

Se es<:onde en un
arbusto y permanece
inmvil

llamada del

depredador

en el .aire

areo (seet)
Aviso: ~re dador
esraetonarto cerca

Rodea al depredador

Canto

A viso: los otros


machos deben
alejarse-

Los otros machos se


mantienen fuera dd
terdtorlo del thisor

Invitacin: las
hen:bras pueden
vemr

Las "hembras no
aparejadas son atradas
por cl emsor

Danza en
drculo

Danza de
la cola

Delfn mular

ramas ms altas
de un rbol

Llamada de
acoso (cbink)
territori<~l

Abeja

Rodea a la serpiente

Silbido de
socorro

(<t(;OSO)

lnsuucci6n: buscar
Bsqueda al azar en el
la fuente de alimento rea indicada
en 1O km a ia redonda
de la .colmena
Bsqueda de la fuente
Instruccin: buscar
la fuente de alimento- d alimento segn las
indicaciones de la danza
a una distancia x,
volando a y grados
respecto al sol
Socorro!

Los delfines de [a zona

se ac-ercan al animal en
peligro y io remontan a
la superficie

El modelo del mensaje caracteriza un acto comunicativ-o, que tpicamente


puede describirse del modo siguiente;
Ballena jbarte Canto

Un Qablante tiene la intencin de comunicar un me11saje a un oyente. El


hablante produce entonces una expresin E de la lengua, que codifica tanto
el mensaje como su s:ignficado. Al or el comienzo de E, el oyente empieza
el proceso de decodificacin, durante el cual identifica sencuencialmente los
sonidos, las categoras sirtcleticas y los significados a medida que los recibe,
para despus componer esos significados en forma de un mensaje adecuadamente decodificado. (Akmajian, Demers y Harnish, 1984: 393).

366

De hecho, este modelo describe algunos de los actos comunicativos que


se realizan entre los animales. En la tabla 3 se presenta una descripcin de
cada uno de estos intercambios. Los ejemplos expuestos son tipicos de las
interpretaciones que, en el marco del modelo del mensaje, pueden hacerse de
367

los actos que tienen lugar en el mundo de la comunicacin animal, y parece


que tambin podran encontrarse caractersticas anlogas en el lep.guaje
humano. En realidad, habitualmente se da por sentado que el modelo del
mensaje refleja el proceso de la comunicacin humana. A continuacin
sealar.! algunas inadecuaciones del modelo del mensaje, al tiempo que
presentar algunas caractersticas de la comunicacin que se utilizarn ms
adelante en este capitulo para comparar la comunicacin humana con los
sistemas de comunicacin animaL
Tal como puede advertirse en la cita anterior, el modelo del mensaje
conlleva ciertos supuestos, el ms importante de los cuales es que el mensaje
del enunciado puede igualarse al signifu:ado del mismo. Uso el trmino
signifuado para referirme al significado semntico ms restringido del enunciado. Con el trmino mensaje me refiero a los rasgos comunicativos
adicionales del enunciado, algunos de los cuales se explican a continuaci6n.
El inters de presentar estos rasgos comunicativos adicionales (estrategias
pragmticas) reside en ofrecer una perspectiva mis para la compara<:i6n entre,
el lenguaje humano y la comunicaci6n animal.
La equiparaci6n entre significado y mensaje deja de existir en muchos
casos en el lenguaje humano, tal como ilustran los siguientes ejemplos (Bach
y Harnsh, 1979).
A. Un enunciado puede tener signficados ambiguos. Cuando un oyente
se encuentra con la oracin Ha escrito sobre la espalda, su conocimiento del
mundo le orienta hacia la interpretaci6n correcta. Es decir, la oraci6n
anterior puede relacionarse con otras dos oraciones; Ha escrito un libro o un
articulo que trata de la espalda o con Ha escrito apoyado en la espalda de
alguien. En eJ momento de interpretar la oracin ambigua el receptor cuenta
con estos dos significados. El contexto determina el significado correcto (o
ms probable) de una oraci6n determinada, de forma que el q:mtexto se
utiliza paralelamente al procesamiento de todas las propiedades de la ora..:i6n.
Un modelo adecuado de la comunicacin en el habla humana debe entonces
incluir un componente que pueda hacer uso del contexto (conocimiento del
mundo, oraciones anteriores, etc.) para llegar al mensaje correcto.
B. La referencia nO viene determinada nicamente por el enunciado. Los
oyentes deben resolver constantemente problemas de referencia al proces:ar
los enunciados. Por ejemplo, el sujeto de la oracin El nmero dos llegar
pronto puede asociarse con el vice-presidente del gobierno o de un partido.
Sin embargo, esta expresin podra aplicarse tambi<.!n a , muchas otras
personas como, por ejemplo, al segundo clasificado en una prueba deportiva,
de modo que el oyente necesita la informaci6n adicional proporcionada por
el contexto para seleccionar a cul de los posibles referentes se refiere la
expresin.
C. La intencin .comunicativa de un enunciado debe nx:onocerse. El
oyente tiene que identificar la intenci6n del hablante para asignar el mensaje
correcto al enunciado. La oracin Vendr esta noche puede consttuir una
368

amenaza, una promesa o la simple constatacin' de un hecho. A no ser que

el oyente identifique correctamente la intencin del hablante, este ltimo no


llegar a comunicar el mensaje que tena intencin de transmitir.
D. Un egunciado puede no ser literal. La ausencia de literalidad es un
rasgo muy extendido en la comunicacin humana .y la interpretacin correcta
del mensaje requiere algo ms que conocer el sentido literal del enunciado. Si
alguien dice Esto es genial, el hablante sabe (en circunstancias normales)
que la palabra genial tiene un significado figurado con el sentido de
excelente. Sin embargo, esta misma expresin puede utilizarse en tono
sarcstico para expresar desaprobaci6n. El autntico mensaje de un enunciado
puede ser el contrario del que corresponde a su sentido literal.
E. El mensaje puede ser indirecto. Hasta que un nio no aprende que
~ua_ndo se pone al telfono la oracin Est tu madre en casa? es una peticin
mdirecta de la persona que llama para hablar con la madre, frecuentemente
responde simplemente con un <~s.
F. Puede que el enunciado no contenga un mensaje per se. Algunos usos
rituales del lenguaje se utilizan para satisfacer determinados requisitos
institucionales y no tienen en cambio la funci6n primaria de transmitir un
mensaje~ Cuando, por ejemplo, se bautiza a un nio, ste no comprende los
enunc1ados que se emplean durante el bautismo. La supervivencia del latn en
la liturgia de la iglesia durante tantos siglos testifica en favor de la existencia
de algunos usos no comunicativos del lenguaje.
El objetivo en la discusin de .los ejemplos anteriores es demostrar que el
significado del enunciado no es necesariamente el msmo que el mensaje
que se transmite. En el lenguaje humano, el significado gramatical nuclear de
un enunciado es slo un componente de la informacin que interviene en la
interpretacin que el oyente realza del mensaje subyacente a un enunciado.
Por este motivo, cualquier teora adecuada de la comunicacin humana debe
tener, en cuenta todas las estrategias de inferencia (pragmtica) mencionadas
antenormente.
Al examinar la comunicaci6n animal, cualquier comparacin con la
comunicaci6n humana que intente ser adecuada debe buscar correlatos de las
variaciones contextualmente determina-das propias de los sistemas de comu
nicacin humana que acabamos de citar. El hecho de que lleguemos a estas
caractersticas a travs de la introspeccin entr:aa una dificultad espe<:ial
para lograr nl)estro objetivo~ ya que, naturalmente, no podemos utilizar esta
tcnica en el caso de la comunicaci6n antmaL A pesar de la naturaleza
abstracta de los seis ejemplos anteriores, hay motivos para pensar que el
contexto constituye una caracterstica importante de la comunicacin animal
y que el modelo del mensaje no llega entonces ni a caracterizar la comunicaci6n
no humana.

369

12.1. Propiedades del lenguaje humano y semejanzas ron la comunicacin


animal

FRASES
l

Presento aqu( algunas de las propiedades ms conspicuas del lenguaje y la


comunicacin humanas, al tiempo que, utilizando los resultados ms recientes
sobre las investigaciones en comunicaci6n animal, muestro hasta qu punto
estos rasgos se encuentran tambin en la comunicaci6n animaL Tendr en
cuenta propiedades estructurales, biolgicas y pragmticas (interpretativas)
de la comunicacin en el hombre, ya que este esquema permite llevar a cabo
comparaciones con las propiedades de los sistemas animales.

Propiedades biolgicas
En el componente biolgico del lenguaje existen diversos elementos para
los que podemos encontrar correlatos en el mundo animal. Estos son: (a) una
secuencia de desarrollo durante la cual el sistema de comunicacin se
ree~tructura y se refina; (b) un perodo crtico para la adquisicin del sistema
comunicativo; (e) la capacidad nnata de discriminar entre varios tipos de
estimulas acsticos; (d) una dominancia cerebral en el control del habla
(lateralizacin). Hay otros muchos paralelismos biolgicos entre los humanos
y los no humanos en lo que respecta al habla, al lenguaje y a la com~icaci6n
(por ejemplo, el uso de un sistema de seales multmodal), pero estas cuatro
:lreas son suficientes para mostrar el valor de las comparaciones biolgicas.

Propiedades pragmticas
Adem:ls de ser capaces de producir un nmero potencialmente infrnito de
enunciados, los seres humanos utilizan tambin un complejo conjunto de
estrategias pragmticas como las que se han presentado anteriormente. Hasta
que no se comprendan mejor los diferentes componentes dellengnaje y de la

t
1

PALABRAS

Reglas de combinacin
(morfologa derivativa)

Propiedades estructurales
El lenguaje humano esd compuesto de varios niveles de unidades
discretas, de fonna que en cada nivel las unidades se combinan segn reglas
abstractas de organizacin. Estas unidades estructurales son los rasgos
distintivos, que se combinan para formar fonemas; los fonemas a su vez se
combinan para formar morfemas; los morfemas, que consisten en palabras,
afijos y cltcos, se combinan para formar palabras; y las palabras se combinan
para fonnar frases, incluidas las oraciones. Ms adelante discuto la existencia
de propiedades estmcturales similares en la comunicacin aoimaL La figura 1
muestra un esquema de los niveles del lenguaje humano.

'

Reg.:as de combinacin
(sima;ds)

MOjEMAS

Regias de combinacin
(fonot.ktica)
1

SONIDOS DEL HABLA


(fonemas)

Reglas de combinacin
1

RASGOS FONTICOS

o ....

Fir'ra l. Esquema simplificado de, la :structura del .lenguaje humano,


senalando los mveles estructurales erarqutcamente orgamzados. En el nivel
de la palabra o de la frase, no hay lmite en el nmero de las expresiones bien
f?rn:~das que pueden construirse, .as como tampoco hay ningn Jmite en los
sgm~tcados que puede tener una palabra. El lenguaje humano es pues
Ihmttado en su alcance, aunque est formado por unidades discretas.
comurcacin no se podr deCidir si tales estrategias forman parte de la
gramtica o de ~gn otro sistema. V eremos ntis adelante que hay motivos
para comparar este aspecto del lenguaje humano con los sistemas de
comunicacin de !os animales.
Las r:es propied:>des mencionadas (estructurales, biolgicas y pragmticas)
no consttt;Iyen de nmguna manera un inventario exhaustivo de las propiedades
del lengnae humano, pero representan algunos de sus rasgos mM sobresalientes
Y mejor .estudiados. Son tambin rasgos que se prestan a comparaciones
entre el ststema hum-ano y otros sistemas de comunicacin animal.

12.2.1.

Propiedades estructurales de los sistemas de comunicacin no humanos

A pe~ar de la disuncia evolutiva entre las aves, las ballenas y los delfines
Y los pnmates, sus SIStemas de comunicacin parecen ser cualitativamente

370
371

iguales. Este es un hecho sorprendente, dado que en general se piensa que los
mamferos tienen un grado de inteligencia ms elevado que las aves. El hecho
de disponer de un conjunto de sonidos discretos utilizados bajo condiciones
especficas que provocan su aparicin constituye una caractedstca de todos
los vertebrados. Tales sistemas de vocalizaciones pueden definirse como
discretos y lin1itados. Es decir~ el nmero de vocalizaciones es relativamente
limitado (como mximo unas pocas docenas) y se emplean en condiciOnes
restringidasw Veremos ms .adelante que nuestra comprensi6n de eStos
sistemas ha _avanzado y que existen actualmente pruebas que sugieren que
algunos sistemas utilizados por los primates tienen un significativo grado de
complejidad estructural.
12.2.1.1.

Aves

Las vocalizaciones de las aves se dividen en dos grandes clases: las llamadas
y !os. ca~tos. Las llamadas funcionan como seales de alarma} para anunciar un
aternzaJe durante el vuelo) etc. Desde el punto de vista de su estructura, las
llamadas son cortas y discretas. Por otra parte; los cantos tienen en su mayor

parte una estructura compleja y habitualmente .slo los produce el macho. Sin
embargo, el canto de las aves tiene la propiedad estructural del orden lineal, ya
que los cantos pueden analizarse en partes menores ordenadas, cada una de las
cuales puede estar compuesta a su vez de notas individuales~ Una manera de
representar el canto de forma abstracta es la notain ABC, en la cual cada
letra del alfabetO representa un sub-cadena. Sin embargo, no hay pruebas de
que las aves creen nuevos meris.ajes reorganizando las partes del canto con la
ordenacin BAC o substituyendo un determinado elemento por otro nuevo,
por eemplo ABD, para crear mensaes inditos. En cambio, en el interior de
un canto es posible introducir variaciones mnimas en !.as pa..rtes que lo componen: por ejemplo, en un canto en el que la parte B consiste en cuatro trinos,
pueden existir variacones en las que el nmero de trinos aumenta o dismnuye
respecto .a cuatro, que es el nmero nls comn. Este tipo de variacin no
constituye un mensaje nuevo; por otra parte, se han hecho experimentos en los
que se han reordenado algunas partes del canto (por ejemplo BAC) y las aves
reaccionan como si se tratara de un canto normal. Finalmente, algunas especies
de aves mantienen elaborados dos entre el macho y la hembra, pero hasta el
presente no se han encontrado pruebas de que estos cantos tengan una estructura ms all de la alternancia entre el macho y la hembra. La funcin exacta
del canto (adems de mantener unida a la pareja) es an incierta (Thorpe, 1974).
12.2.1.2.

Delfines y ballenas

An no se ha realizado nngn avance decisivo para llegar a comprender


la comunicacin en el delfn o en la ballena. La siguiente cita, referida a las
ballenas asesinasl es representativa:
372

Nuestra ignorancia sobre la mayora de los aspectos de !a comunicacin


acstica y La intercepcin en estos animales no se debe slo al problema
de. d;fnir q!-1~ con~uctas pueden asociarse .con la produccin sonora, sino
qu1zas; d.e modo mas fund~m~n~al~ al problema de determinar el origeri del
mensaJe e~ un grupo de mdtvtduos. Nuestros conocimientos actuales se
basan en gran parte en ancdotas recogidas en genenl de animales en
cautividad, mientras son capturados o esdn varados en la playa. (Hawkins
y Myrberg, 1983: 392-3.)

El cet.ceo (grupo qu; incluye ~to a las ballenas como a los delfmes)
estudtado es el delf1n mular [N. de T. Tursiops truncatus]; ms de la
mitad del material publicado sobre los cetkeos se refiere a esta especie. Los
principales tipos de vocalizacin de los delfines son los tonos puros y los
pulsos, dividindose los segundos en dos tipos: clics y otra clase de sondos
consistente en ladridos, aullidos y gemidos. An no se conoce completamente
la funcin de las vocalizaciones del delfn. Los pulsos, es decir, los clics,
parecen utilizarse principalmente para la ecolocalizacin, aunque se sospecha
que tienen un papel comunicativo. La segunda clase de pulsos parece que
expresan estados emotivos internos. An no se han decodificado los silbidos
y los chillidos, aunque algunos investigadores (Caldwell y Caldwell, 1977)
han sugerido que cada delfn tiene su propio silbido, que le identifica de
forma inequvoca entre los dems delfines; como si se tratara de una firma.
Actualmente no hay pruebas de que los delfines utilicen una secuencia de
unidades menores para transmitir un determinado mensaje. As,. parece que la
comunicacin en los delfines no presenta la propiedad estructural del order,
lineal.
El canto de la balkna ibarte [N. de T. Megaptera novaeangliae1 en
contraste con el del de!Hn, s presenta la propiedad estructural del orden
lineal, ya que consiste en partes menores ordenadas (Payne, Tyack y Payne,
1983). Adems, el canto de la ballena posee un grado de flexibilidad
recientemente descubierto que discutir ms adelante en la seccin. dedicada
a los correlatos biolgicos de la comunicacin. A pesar de los adelantos en
la comprensi6n de su estructura} an no se conoce la funcin dei canto de la
ballena.

.m~s

12.2.1.3.

Monos

Las vocalizaciones de los monos estn siendo investigadas con tcmcas


cada vez ms sofisticadas Y> hasta fechas muy recientes, se crey que su
sistema de llamadas era anlogo a las vocalizaciones de los cetceos o incluso
a las de las aves. Sin embargo, en tres campos de estudio se ha mostrado que
las llamadas de los monos tienen un grado de complejidad mayor del que se
habla pensado. Las especies en las que se han llevado a cabo estos
descubrimientos son: (1) el mono verde, (2) el :tamarfn crestado y (3) el
macaco japons.
373

El mono verde

Los principales resultados obtenidos en el estudio de los monos verdes


[N. de T. Cercopithecus aethiops] muestran que se trata de una especie en la
que ha evolucionado una clase de diferentes llamadas de alarma para referirse
a las distintas clases de depredadores (Seyfarth, Cheney y Mader, 1980). Una
de e!las es el siseo de la serpiente, un tipo de llamada de acoso emitida por
las hembras y los jvenes. Se produce cuando una serpiente peligrosa entra
en el territorio de la banda de monos verdes. Los monos verdes enten esta
!Jamada mientras rodean a la serpiente y la escoltan durante su paso por el
~ territorio.
Para los depredadores terrestres se utiliza una llamada diferente, y se usa
an otra distinta cuando esti a la vista un gran depredador areo. Seyfarth
-- et .al. (1980) llevaron cabo experimentos en un entorno natural en los que
llamadas previamente grabadas se reintrodudan en el ambiente mediante
altavoces. Cuando se emita la llamada del depredador terrestre, los monos
verdes trepaban a los rboles y coman hacia el extremo de las ramas.
Cuando se emita la llamada del depredador areo, bajaban de los rboles y
se escondan entre los arbustos. Estos resultados sugieren que los monos
verdes asocian claramente la forma de la !!amada con un determinado
comportamiento de huida. El hecho de que los monos verdes observaran el
territorio antes de actuar~ mirando, por ej~mplo) hacia el cielo si se emitia la
!Jamada del depredador areo, sugiere con ms motivo que la forma de la
llamada se asocia a un determinado tipo de referente externo, de manera
parecida a cmo determinadas palabras del lenguaje humano se relacionan
con determinados referentes externos.

El tamarin crestado
El tamarln crestado [N. de T. Saguinus oedpus oedpus] es un tiri del
Nuevo Mundo cuyas vocalizaciones no slo muestran sistemticamente un
carcter discreto, sino tambin unas reglas primitivas de combinacin (Cleveland y Snowdon, 1985). Cleveland y Snowdon las caracterizan como sigue:
1.

Los elementos vocales (chirridos

~chirps~

y silbidos) pueden repetirse

Dos secuencias en el repertorio -del tamarln crestado parecen ser un ejemplo


de la existencia de sintaxis !xica. La secuencia de U invertida + silbido
(clase 5) consista en un chirrdo de tipo E ms una slaba con un rechino
modificad,;a. El chirrido de tipo E se utilizaba aisldantente como llamada
general de alarma en respuesta a un estimulo altamente perturbador. El
rechinO; se usaba como a1erra general o como llamada de seguimiento en una
gran variedad de situaciones adems de la alarma. La combinacin de estos
dos elementos se dio slo despus de que se hubieran producdo llamadas
de alarm~ en un momento en que los anirrues esuban estacionarios y
observaban el entorno. La piloereccin [la crin erizada: RAD J que apa:reda
con el chirrido del dpo E no se manifestaba durante fas vocalizaciones
combinadas. As, la adicin del rechino indicaba que los animales estaban en
estado de alerta pero con una clis..rninucin del temor o de la alarma.
(Cleveland y Snowdon, 1985: 29.)

El trmino sintaxis lxica se utiliza aqu para indicar construcciones


casi sintcticas en las que el sentido parece ser semnticamente composicional;

es decir, el significado de la totalidad es consecuencia del significado de las


partes. Las llamadas anteriormente descritas parece que representan una
combinacin de dos llamadas, aunque se da una adaptacin estructural. Es
claro que el orden lineal desempea un papel en esta secuencia. La estructura
de los enunciados del tamadn crestado presenta claramente una propiedad
combinatoria rudin1entaria, parecida a la propiedad combinatoria que se
encuentra en el lenguaje humano. Debe sealarse que el mensaje de alarma
utilizado en la primera parte de la comunicacin se acorta un tanto cuando
la llamada aparece en esta combinacin. Adems, la piloereccin que aparece
con los chirridos de tipo E aislados no se da durante la vocalizacin
combinada. El significado de la totalidad no se basa pues enter;unente en
el significado de las partes. Adems, el sistema de llamadas del tamadn
crestado tambin asigna mensajes discretos a puntos situados a lo largo de
un concinuum gradual. Tal propiedad se encuentra tambin en el macaco
japons, al que se alude en la seccn siguiente. El sistema de comunicacin
dertamarln crestado puede representarse como en la figura 2; comprese ste
con la figura 1, en la que se representan los rasgos estructurales del lenguaje
humano.

El macaco japonis

ad libitum.
Cuando los chirridos y los silbidos se combinan, todos los chirridos
preceden a todos los silbidos.
3. Cuando se :;ombinan chirridos y silbidos, cada unidad suCesiva tiene una
frecuencia general ms baja que la de las unidades precedentes.
2.

El siguiente pasaje procede de la discusin sobre el significado de las


estructuras combinadas que realizan Cleveland y Snowdon:
374

Las investigaciones sobre el macaco japons (Marler, 1975) han puesto de


manifiesto su capacidad para usar una seal vocal continuamente variable y
dividirla en mensajes diferentes. La divisin de una seal acstica en distintos
valores categoriales es, naturalmente, una propiedad importante del lenguaje
humano. Las variaciones graduales (continuas) de las frecuencias de los
formantes producidas por cambios graduales en la forma del tracto vocal se
manifiestan en enr.idades percepr.ivamente diferentes. Por ejemplo, elevando
375

Tipo de vocalizacin

Llamadas combinadas

COO

!.
.--~ALTO--

BAJO---l

Al principio
Al final
Doble Lacgo Corto Liso Hueco Hue<:o L!so
Llamadas

Macho aislado ""

~~~~~

~X

26

Hembra sin cra

Sonidos

Hmbra no apareada

9
-

Hembra a joven

:
1---+'"=""""-'-"'''--1---__.:_--+---t----1
Dominante a

ll

Figura 2. Representacin esquemtica de los niveles estructurales del sistema


de vocalizacin del tamarn crestado. El nivel mis bajo consiste en sonidos,
algunas de cuyas partes graduales se proyectan en las diferentes vocalizaciones
del segundo nivel. Esta proyeccin se representa mediante la relacin entre la
lnea continua de la parte inferior y las llamadas separadas de la segunda
lnea. Algunas de las llamadas del tamarn crestado aparecen tambin, tal
como se muestra en la lnea superior, en estructuras combinadas cuyo
significado se relaciona con el significado de las partes que la constituyen.
Estas combinaciones de dos llamadas aparecen en nmero limitado.

,,

23

X~XXx:>;X

nlO<l<l<~

UX);>;)Q( 'X

Dispersin

~~)()();

Joven a madre :

"

""

!7

....

'""~

26

43

24

Figura 3.

12

Joven solo :

Subordinado a dominante

el dorso de la lengua desde el suelo hasta el techo de la boca cuando .el


cuerpo de la lengua se encuentra en posicin anterior, un hablante del ingls
produce vocales perceptivarnente diferentes desde ;;e hasta i. As la capacidad
de los monos para discriminar seales diferentes a lo largo de una seal
acstica continuamente variable constituye un correlato estructural (y per~
ceptivo) de una capacidad humana similar. En la figura :1 se muestran los
contextos en los que se utilizan lu variaciones graduales del sonido del tipo

subordinado

19

14

32

31

56

Variaciones influidas por el contexto en las vocalizaciones de tipo


COO del macaco japons (Marler, 1975)

COO~

En resumen, en alguns especies de monos se halhm analogas estructurales


con rasgos importantes del lenguaje humano. Los sistemas de los monos
poseen elementos discretos que se combinan para formar secuencias) el
significado de las cuales no se contradice con la composicionalidad
semmka.. Las combinaciones bipartitas se encuentran, naturalmente} muy
lejos de las combinaciones ilimitadas propias de los hablantes humanos, y la
difer'eQcia no es nicamente cuantitativa, sino tambin cualitativa. Los
monos pueden asimismo asignar interpretaciones discretas a diferentes zonas
situadas a lo largo de un continuum acstico. Esta capacidad se ha descubierto
en otras especies adems del tamarln crestado y del macaco japons (Lillihei
y Snowdon, 1978; Esenberg, 1976).
376

12.2.2.

Proped4des biolgicas de los sistemas de comunicacin no humanos

Adquisicin gradual
Los nios adquieren gradualmente el lenguaje, de modo que pueden
identificarse fases intermedias. En otras especies tambin es posible sealar
diferentes etapas en el desarrollo. Los monos verdes jvenes, por ejemplo,
aunque nacen con la capacidad para producir diversas llamadas de alarma,
deben pasar por una fase de aprendizaje similar a la de los nios. Esto es
patente <;uando los monos verdes jvenes emiten el silbido de la serpiente al
:177

encontrar tanto palos en el suelo como serpientes. sean o no venenosas; o


tambin cuando emiten la llamada del depredador areo al ver un pjaro,
independentemente de su ta.tru>o. Sin embargo, con el tiempo, el mono
verde joven produce las llamadas de modo apropiado. Este aprendizaje
parece ser similar al de Ios nios) que generalizan exCesivamente las referencias
de parte de su vocabulario, tal como sucede, por ejemplo, cuando un nio
pequeo llama papb a cualquier adulto masculino.
Perodo crtico de adquisici6n
Hay pruebas de que en los seres humanos existe un perodo crtico
durante el cual el lenguaje se adquiere con la mxima eficacia. Una vez
iniciado el perodo de adquisicin, que, en general, aparece al llegar a la edad .
de un ao, el nio puede aprender a hablar diversas lenguas con fluidez. Las
lenguas que se aprenden despus del perodo crtico, que normalmente acaba
en la pubertad, casi siempre se hablan con acento. En el aprendizaje del
pinzn se ha encontrado un periodo critico similar (Thorpe, 1961), Al
parecer, el pinzn nace con un patrn innato de su propio canto. Sin
embargo, entre diez y quince das despus de su nacimiento, debe estar
expuesto al canto de los machos de su especie para adquirir, cuando sea
adulto, el canto de su propia especie. En la primavera del ao siguiente, el
pinzn macho empieza a producir el canto que ha aprendido parcialmente y
lo perfecciona en las semanas que preceden al inicio de la cra. No todas las
aves adquieren el canto como el pinzn, ya- que, en realid~ut en la
adquisicin del canto se da un elevado grado de variabilidad. Los snsontes
adquieren continUamente nuevos cantos a lo largo de su vida, mientras
que otros pjaros como el cuclillo, presentan un canto completamente
mnato.

Se ha descubierto que la ballena jibarte -al contrario de la mayoria de


las aves canoras - cambia anualmente su canto (Payne, Tyack y Payne,
1983). Los cantos son estructuralmente similares a los de las aves, ya que
consisten en sub-unidades repetidas. Sin embargo, las ballenas modifican su
canto durante la esticin en la que lo emiten. An no se conoce bien qu
miembros del grupo inician un canto nuevo:> pero con el paso del tiempo
todas las ballenas del grupo llegan a alterar su canto para adaptarse al nuevo.
Las principales tendencias en la variacin de un canto en un ao determinado
no se repiten en el siguiente, por lo que estos cunbios pueden interpretarse
como culturales ms que como ligados a ritmos naturales o a fen6menos
peridicos (Payne, Tyack y Payne, 1983: 9).
Los estudios de la adquisicin de los sistemas de comunicacin en todas
las especies, incluida la humana) no estn muy avanzados. Aunque el pinzn
sea el animal estudiado con ms detalle) investigaciones anlogas en otras
especies .r:os proporcionarn una informaci6n importante en vistas .a futuras
comparacwnes.

378

Discriminadores innatos de rasgos


Hay pruebas concluyentes de que los seres humanos nacen con la
capacidad de dscrimiuar entre varios tipos de sonidos del habla (Eimas,
1975). Por lo que pare<::e, los nios son capaces, al nacer, de discriminar entre
varios intervalos temporales de inicio de la sonoridad (VOT) que corresponden
a diferencias entre sonidos sordos y sonoros en el lenguaje humano. Sin
embargo) esta capacidad no se encuentra nicamente en los humanos, sino
que tambin la poseen otros mamferos. Las chinchillas (Kuhl y Mller,
1975), por ejemplo, tienen tambin la capacidad de distinguir el momento del
inicio de la sonoridad, y tambin los monos parecen capaces de discriminar
seales acsticas correspondientes a diferencias entre sonidos producidos por
el tracto vocal humano (Morse y Snowdon, 1975). Sin embargo, slo los
humanos han incorporado tal posibilidad a su sistema de comunicacin. La
posesin interespedfica de esta discrimnaci6n innata de rasgos es anloga a
la capacidad de muchas especies de insectos de orientarse segn la direccin
de uua fuente luminosa o segn la fuerza de la gravedad. En cambio, slo la
abeja ha incorporado esta potencialidad comn a su sistema de comunicacin
(von Frisch, 1%7).

Lateralizacin
Lo~ casos ms claros de lateralizacin en el control de la vocalizacin en
seres distintos de los humanos se encuentran en las aves (Nottebohm, 1971).
Pero mientras que el efecto morfolgico es comn, la funcin de la
lateralizacin an no se ha esclarecido. Para explicar la lateralizacin no
pareo; que se requiera la existencia de centros del habla, ya que cuando los
centros que en el hemisferio izquierdo controlan el habla en los humanos se
lesionan a una edad temprana, el hemisferio derecho puede encargarse de esta
tarea. El fenmeno [de la dominancia hemisfrica en aves: RAD] es anlogo
.a la lateralizacin manual y a la dominancia: hemisfrica en el hombre
(Nottebohm, 1977). Sin embargo, es un fen6meno m:is homogneo, puesto
que de 91 aves de 5 especies esmdiadas, slo 2 (un gorrin de collar blanco
y un gorrin de Java) presentaron dominancia nerviosa derecha (Seller,
1983).
En la presemacin anterior se han mencionado brevemente algunos de los
correlatos biolgicos que se encuentran en los hablantes humanos. Estos
correlatos abarcan desde etapas similares de desarrollo en la adquisicin hasta
el control hemisfrico del habla en el cerebro: En cambio, existe una
diferencia anat6mica importante entre los humanos y todas las dem~s
especies en lo que se refiere al control de las vocalizaciones. Slo en el
hombre las regiones corticales del cerebro tienen un control importante
sobre las vocalizaciones.
379

E! nivel ms alto de organizacin est representado estructuralmente por las


reas cortlcales como la corteza lmbica precallosa con el rea motora
suplementaria adyacente en la parte dorsal y la representaci6n neocortical
de la laringe. En las especies de mamferos, la primera parece cumplr un
papel en la fonacin s6lo en los primates no humanos y la ltima
exclusivamente en el hombre. As, desde una perspectiva evolucionista~ el
control cortical de la fonacin parece ser una adquisicin relativamente
reciente. (Mtiller-Preuss y Ploog, 1983: 145).

El lenguaje humano comparte, pues, rasgos biol6gicos significativos con


otras especies, pero el sistema lingstico humano, con su mayor complejidad,
est asociado a una organizacin neuroanatmica ms compleja, lo cual no es
sorprendente.

12.2.3.

Propiedades pragm.iticas de las sistemas de comunic;,an no humanos

Anteriormente seal que el sistema de comuncaci6n humano requiere


mecanismos de interpretacin pragmticos por parte del oyente para llegar a
descifrar el mensaje del hablante, debido a la existencia de ambigedades en
el siguificado de un enunciado, a vaguedades en la referencia y a otros
factores. Aunque todava no estamos en condiciones de determinar cul
puede ser la naturaleza de estos mecanismos de interpretacin pragmicica en
los sistemas de comunicacin animal~ hay razones para pensar que tales
sistemas estn presentes en los animales. Su existencia puede inferirse del
importante papel qUe desempea el contexto en el momento de establecer
cul es el mensaje que subyace a un acto comunicativo. Tres ejemplos,
procedentes de tres grupos distintos (abejas, aves, y monos y primates) nos
servirn para demostrar el papel que cumple el contexto en la determinaci6n
del mensaje en la comunicacin animaL
Abejas
La danza de la cola de la abeja europea se utiliza normalmente para
comunicar la situacin de una fuente de alimento fuera de la colmena. Sin
embargo, la danza puede tambin usarse para comunicar la localizacin de un
nuevo emplazamiento para la colmena. Cuando, por alguna razn, la colonia
de abejas debe desplazarse, las abejas exploradoras empiezan a buscar por los
alrededores una cavidad adecuada para instalar la colmena. A menudo
diferentes exploradoras regresarn e indicarn .lugares diferentes a travs de la
danza. La intensidad con la que danza una abej3: se corresponde directamente
con la idoneidad del futuro emplazamiento. A veces un abeja exploradora
que indic6 anteriormente con su danza la localizacin de un empla:zamiento
ser reclutada por otra abeja. Esta abeja acabada de reclutar volar hasta el
nuevo lugar. En ltima instancia, el enjambre llega a un Consenso y las
380

abejas se trasladan a la nueva ubicaci6n. Las abejas son pues capaces de


distinguir entre danzas que indican la localizacin de una fuente de alimentacin disponible y danzas que indican la ubicacin potencial <k una nueva
colmena. Las abejas utilizan indicios contextuales para distinguir las danzas
relacionadas con la alimentacin de las danzas r.;:lacionadas con el emplaza
mento de una nueva colmena.
Aves
Parece que el canto de las aves codifica mensajes diferentes en funcin del
ave que lo est escuchando. Por ejemplo, la hembra se sentid. atrada por el
canto de un macho de su misma especie. Adem:S, la funcin de alejar a los
dems machos la interpretan de una manera los machos qUe estn ya
instalados y de otra los machos que buscan un nuevo territorio.
Monos y primates
Las vocalizaciones de los primates dependen claramente del contexto,
siendo muy poco frecuente la comunicaci6n entre perfectos desconocidos y
limitada en general a los miembros de un grupo social relativamente estable.
Por tanto, el contexto de cualquier -acto comunicativo nuevo incluye una
red de relaciones sociales que tiene detrs una considerable historia, rodo lo
cual es relevante para el mensaje y para la manera de recibido y de responder
a l:. (Lancaster, 1975:-56-7). Por ejemplo un joven podr ignorar, o incluso
responded con una provocadn, a la amenaza de una hembra de rango
inferior al de su madre, pero huir rpidamente gritando ante el mismo gesto
de una hembra de rango superiol' (RoweH, 1972: 96).
El uso del contexto (visual, tctil, olfativo, etc.) para determinar el
mensaje es un rasgo muy extendido en la comunicacin animal. Vemos, pues,
que el modelo tradicional del mensaje es excesivamente restringido, incluso
para explicar este tipo de comunicaci6n.
,
12.3. Conclusin
En una panor:l.mica reciente de los- estudios sobre primates y su relacin
con la evoluci6n d1 lenguaje humano, LiJ;da Wiener escribe: Es probable
que muchos rasgos de sus sistemas de comunic;cin [de los simios] se
convirtieran en la base de algunos rasgos que ms adelante evolucionaron en
el lenguaje humano (Wiener, 1984: 266). Las investigaciones recientes han
mostrado que los primates poseen sistemas de comunicacin mucho ms
elaborados de lo que se haba pensado. Sin embargo, lo que les falta a todos
los sistemas de comunicacin no humanos es el alcance ilimitado que
381

',~

constituye el rasgo central del lenguaje humano. Las propiedades estructurales


del sistema del tmrn crestado que se muestran en la figura 2 parecen
simihres a las propiedades estructurales de los niveles ms bajos del lenguaje
humano (vase la figura 1}. Pero en cambio, tanto en el nivel de la palabra
como en el de la frase, elleoguaje humano llega a un carcter abierto y a una
productividad que escapan totalmente a las posibilidades de cualquier sistema
de comunicacin no humano. Finalmente, la cuestin de si los correlatos
estructurales o los rasgos comunicativos en general pueden considerarse
precursores de rasgos similares en el lenguaje humano requiere an muchas
ms investigaciones.
Un rasgo comn a todos los sistemas de comunicacin naturales, y un
rasgo que muchos lingistas no valoran de forma suficiente, es la utilizacin
del contexto en la determinacin del mensaje de un acto comwcativo. En
la introduccin he sealado que las investigaciones sobre la comunicacin
animal pueden revelar la importancia de una propiedad de la comunicacin
que los investigadores del lenguaje humano no tienen suficientemente en
cuenta. La importancia de las estrategias pragmticas, el sistema de inferencia
que acta para permitir que el receptor llegue al mensaje que quera
transmitir el emisor, pudiera ser uno de esros rasgos. Los sistemas interpretativos que intervienen adems del mismo sistema fsico de seales estn muy
extendidos en los sistemas de comunicacin naturales.
,
Las recientes investigaciones sobre la comunicacin animal ban demostrado
que estos sistemas son ms complejos de lo que hablan credo los primeros
investigadores. Con el progreso de nuestros conocin1entos sobre la comunicacin animal, encontranios cada vez ms correlatos de [as propiedades
estructurales, biolgicas y pragmticas presentes en el lenguaje y la comuni
cacin humana. Por otra parte} los lingistas tan slo acaban de empezar a
investigar las mtiltiples propiedades del lenguaje humano y slo recientemente
-~ han llegado a darse cuenta de la complejidad y del carcter abstracto de los
principios que lo gobiernan. Por lo tanto, es demasiado pronto para
deternrurr si el abismo que parece abrirse entre e! lenguaje y la comunicacin
~ humana y otros sistemas de comunicaci6n animal se ensanchar o se
estrechar a medida que ~vaneen nuestros conocimientos.
""j

REFERENCIAS BIBLIOGRFICAS

Akmajian, A~. Demers, R. y Hamish. R. 1979. Linguistics: an introduction to L:mguage and


cornmunication. Cambridge, MA; MIT Pres.s. (Trad. C$t. y adaptacin de V. Demonte
y M. Mora: Lingstica: Una introduccin al lenguaje y a la comunicacin. Madri-d:
Alianza, 1984).
Akmajian, A., Demers, R. y Harnish, R. 19134. Linguistics: an introductO?J- to- language and
communiution, 2a edicin. Cambridge, MA: MIT Press,
Bach, K. y Harnish, R. 1979. Linguistic communcation and speech acts, Cambridge, MA: MIT
Press.

Caldwell, D. y Cldwell1 M. 1977, Cetaceans. En T. Sebeok (ed.) Hcw animals commu."licate.


Bloomingwn y Londre~ Indiana University Press.
Cleveland, J. y Snovrdon, C. 1982. The complex vocal repenoire of the adult ootton-top
tamarin (Saguinus oedipus oedipus). Zetschriftfr Tierpsychologie 58: 231-70.
de Luce, J. y Wilder. H. 1983. Language in primates: pe-rspectives and implications. Nueva
York: Springer-Verlag.
Eimas, P. 1975. Linguis.tic processing of speech by young inf:mts. En R. L. Schiefelbusch y L.
Uoyd (eds.) Language perspectives - acquisition, retard41.ion~ and interventm. Baltimore:
University Park Piess.
Eisenbetg, J. 1976. Communication mechanisms and social integration in the black spider
monkey> Ate/es fusciceps robustus. and rel4te sp-ccies. Smithsonian Contributions to
Zoology 213.
Frisch, K. von 1%7. The dance language and orientation of bees, traducido por C. E.
Chadwick. Cambridge, MA: Hat'"Vittd University Pr:ess.
Gouidt J., Dyer, F. y Towne, W. 1985. Recent progress in the study of dance language.
Fortschritte der Zoologie, VoL 31. HoUdobler/Lindauer (hrsg.): Experimental bebavioral
ecolog:y. Stuttgart: Di.scher-Verlag.
Green~ S. y Marier, P. 1979. The analysis of animal communicaton. En P. Marler y J
Vandenberght (eds.) Handbook ofbehavWral neurobiolog:y, Nueva York: Plenum.
Hawkins, A. y Myrberg, A. 1983. Hearing and sound C?mrnunica.tion under water. En Lewts
1983.

Hockett, C, y Altmann, $. 1968. A note on design feacures. En T. Sebeok (ed.) Animal


communication: tecbniques of study and results { research. Bloomington: Indiana: University
Press.

Kuhl. P. y Mtller) J. 1975. Speech perception by the chinchilla: voiced-volceless distinction in


alveolar plosive consnants. Science 190: 70-2.
Lancas.ter, J. 1975. Primate behavior and the emergence of human cul.ture. Nueva York:

MacnUUan.
Lewis, B. (ed.} 1983. Bioacoustics: a comparative approach. Nueva York: Academic Press.
Lillehei, R. y Snowdon, C. 197S. Individual and situatonai differences in the vocalza.ons of
young stumptail macaques (Macaca arctoides). BebtrV-it:JT 65-: 27~81.

McNeiJl, D. 1970. Tbe acquisition of langttage. Nueva York: Harper & Row.
Marler, P. 1975. On the origin of speet:;h from animal sounds. En J. Kavan.agh y J. Cutting
{e<s.) The role of speech in language. Cambridge, MA; MIT Press.
Morse, P. y Snowdonl C 1975. An investgation of categorial speech discrimination by rhesus
monkeys. Pen:eption and PsychophjSics 17: 9-16.
Mller-Preuss, P. y Ploog, D. 19a:t Ceritral r;ontrol of sozmd productWn in animals. En Lewis
1983,

'

Nottebohm, F. -1971, Neural lafuralisation of vocal control in a passerine bird: L Song.


Joumal o/ Experimental Zoology 177~ 229-62.
Nottebohm, F. 19n. Asymmetri.cs in neurl control of vocalisation in the .::aru.ry. En S.
Hamard> R. Doty, L. Goldstein, J. Jaynes y G. Kr;mtharner (eds.) Lateralizarion in the
nervous system. Nueva York: Academic Press,

382

383

Payne, K. Tyack, P. y Payne, R. 1983. Progressive changes in the songs of tbe humpback
whales (Megaptera novaengliae): a der:aiJed an:aiysis of two seasons in Hawai. En R.
Payne (ed.) Corr.munication an behaviar of whales, AAAS Selected Symposium 76.
Boulder: We:stview Pre.ss.
! ,
Premack, D. y Premat::k, J. 1983. The min of an ape. Nueva York: W. W. Norton. (Trad.
cast. de J. C. G6mez y P. Linares; L(1. mente del simio. Mdrid: Debate, 1988).
Rowellt T. 1972. Social behavior of monkeys. Ba!timore: Penguin.
Sellerj T. 1983. Control of sound production in birds. En Lewis 1983.
Seyfarrh, R., Cheney, D. y Marler1 P. 1930. Monkey responses to three different alarm ~Us:
cvidence of predawr dlU!sification and sem.antic communication. Science 210: 801-3.
Tctrace, H. 1979. Nm. Nueva York: Knopf.
Thorpe. W. 1961. Brd-song. Cambridge: Cambridge University Press.
Thorpe, ''i;fl. 1974, Animal nature and human nature. Nueva Yotk: Doub1eday. {Trad. cast.. de
N. Snchez. Sainz-Trapaga: Naturaleza. animal y naturaleza hnmana. Madrid: Alianza.
1980).
Wienr, L. 1984. The evolution of language: a primate perspective. Word 35.3: 255~9.

'
Indice
de autores
Abbs, j ., 342.
Abelson, R., 28.
Acredolo, L., 199.
Ades, A., 31.
Adjman, C., 230.
Aitcheson, J., 95, 110.
Akmajian, A., 365-7.
Alajouanine, T., 251.
Albert, M., 309.
Allport, D., 151.
Altenberg, E., 237.
Alrmann, S., 362.
American Psychiatric Association, 301.
Anderson, J., 20, 27, 60.
Anglin, J., 37.
Aram, D., 311.
Ard, J., 231.
Armstrong, E.l 347.
Armstrong~ S,, 205n.
Atchley, W., 345.
Aten, J., 309.
Baars, B., 43n, 112, !16.
Bach, B., 92, 368.
Badecker, W., 248.
Baer, D., 308.
Bailey, N., 228.
Baillargeon, R., 198.
Bker, C., 40, 195, 233, 262-3, 266,
286-7.
Baker, E., 187, 207, 246, 254, 257.
Bker, L., 154, 159.
Ball, W., 198.
BaUard, D., 34.
Barbeau, A., 350.
Banon, M.) 256.
Baru, A., 342.
Basso, A., 254-5, 286.
Bastim, J., 338.
Bates, E., 16, 37, 145, 208.
Batter:man, N 1 38.
Baum; S., 264, 266.
Baynes, K., 289.
Beatty, G., %.
Beauvois, M., 155.

384

Bellugi, U., 39, 184, 261, 307.


Benedict, H., 18ln, 184.
Beuson, D., 280,. 348.
Benson, F., 154.
Benton; A,} 301.
Berberich, J., 308.
Berkovk, S., 277.
Berndt, R., 263.
Berwick, R., 22n, 31, 40, 233.
Bevert T., 19-20, 22-3, 26n, 30, 36, 41,
67n, 134, 136, 138, 192, 208, 322.
Bias, R., 155.
Bienkowski, M., 73.
Bierwisch, M., 95, 97-8, 256.
Birdsong, D., 103.
Black, J., 28.
Bladin, P., 277.
Blakemore, D. L., 87n.
Blasdell, R., 188.
Blass, R., 87n.
Block, N., 92.
Bloom, L., 36, 192, 201, 207, 308.
Bloom, P., 70.
Bloomfield, L., 57n, 159, 177, 193.
Blott, J., 308.
Blumstein, S., 13, 144, 245-67, 286.
Bock, J., 44-5, 97, 102-3, 111, 1134.
Boller, F., 255.
Bond, Z., 126, 141.
Boomer, D., 41t 98, 102.
Booth, J., 252.
Borer, H.,, 195.
Botez, M. 350.
Bournan, L., 250.
Bourne, G., 328.
Bowen, J., 227.

Bower) G., 20, 27~8.


Bowerman; M., 36-7, 40, 207, 209"10,
308.

Boyson, S., 332.


Bradley, D., 43n, 131, 263.
Braine, M., 36, 40, 105, 192, 208.
Branch, C., 289.
Bransford, J., 23.
Bresnan, J, 31, 137.

385

'

.por

MU2 :S~STE.

~~~!!!~de espaa edlt~es.sa

Prefacio

llgl~ vlllinti~nO afgen~ editores, sa


sial
veintiuno de cofombla,. . ltda
W.~.l?'nP~PISO.>GG!'A. P'A<!..OMEriA

~CWN:Es DE LA~

x
m

Te:Qdenclas recientes en llnglstica general


Ojeada al desenvolvimiento de la linglilstica
S&ussure despus de medio sigiD

li

I.l. OQM.tJNICAC:rN

II

Naturaleza del signo llugill!stico


Comunicacin animal y lenguaje'humano
VI
.Categorial~ de pensamiento y categora~ de Ieugue.
v:n Observaciones sobre la funcin del lenguaje en el descubrimiento &eudiano

1V

A)rf.usJs
vm "Estructura" en lingstica
IX
La clasi&aei6n de las lenguas
x
Los niveles del arnffisis lingstico

49
56
63
'75

ES:l'RVCXUIWI Y

91

99

118

~ Sl:NTCTICAS

La consl:rueci6n pasiva del perfecto tmnsitivo


La &ase relativa, pmhle!:na de slntaxis geuenil

'

Priltl"!"' edii&t en espdol, 1m

:v

Estractura de las relaciones. de persona en el verbo ..'XIV La natnralem de loo prnombres.;v,


, xv De Ja subjtivide.d en el lenguaje _r
. xvr La fi'losoila analitk:a y el lenguaje
-xvrr. Los verbos delocutivos

oetava edicin <>n espdol, 1979

dg! :ti .editores, "' a.


.
XSBN 968-llll-0029-(1 (obra eon,pl<>ta)
ISllN 968-28-(lllllll-4 (wt. 1)

) ... ' .:...


prlni.,;,'e<ficl&t <>n frilnes, uss_
@ <lltlolis galllmard, pa,,., ftancia

d-clloa ~d011 confoxm a la. ltlY'


Impreso y hecho en ml<io<.>/p:rl:nted aud made in m.ldoo

!'!()MJ;lUS

EN LA

:J;l!NGU~

. Xl!

t;[tulo <!_ltig!nal_: l"'Ob1emes de lingujst!qne gnmle

EL

VI

133

144
161

1'12
179
188
198

LWCO. Y CIJLTUM

xvrrr Civilizacin. Contn'bucin A la historia de la palabra

[vuJ

209

LOS NIVELES :DEL .ANLISlS I.lNGfSTroo

OA'I.'mrto X
LOS ~LES DEL ANALISIS LINGlSTICO

Cuando se estudia con espritu cientffioo un objeto tal como el


lenguaje, bien pronto se aprecia que !:odas las cuestiones se plantean
a la vez a propsito de cada hecho lnslistico, y que empieZan po,.planteaJ;se en relacin con aquello que debe admitirse como heCha,
, es decir con los oritecios que lo definen como tal. El gmn cambio
oClUilido en lingllist;Jca reside precisamente en esto! se ha reconocido
,que el lenguaje deba ser de-..crlto como una estructura ~al, pero
que esta descripclllre5:'lg!a.' p:Vifiet er establecimiento ]e pro=
. ~tos y de critecios adecuados, y que en suma la realidad del
.9bietono era separable del mtodoG~ pa.."a defiiiirlo. Se a:e15e
pues,-.ante lii exbema complejidad
eguaje;'teder al .establecimiento de una ordenacin a la vez en los fenmenos estudiados, de
manera d~ clasificarlos segn un principio racional, y en los mtodos
de anlisis, para construir 1llllt descripcin coherente, arreglada de
acuerdo con los mismos conceptos y los mismos criterios.
La nocin de mv<il nos parece esencial en la dete:minaci6n del
cprocedimiento de .anlisis. Slo ella es adecuada pant hacer justicia
a la nabmileza articulaikt del lenguaje y al carcter discreto de sus
elementos; ella sola puede pemtirnos, en la co:ropleiidad de las
fonnas, dar con la arquiteetura singular de las partes del todo. El
dOiuinio en que la estudiaremos es el .de la lengua como sistema
orgnico de signos lingllisticos.
El procedimiento entero del anlisis tiende a delimitar los eie:tnl!mtos a havs de las rlilacioner; que los unen. Este anlisis consiste en
dos 0~2Jles q~se gobieman unaf~otra y de las que dependen
'tais laS eis: 1 ~taci,;nt 21) la sustitucin.
Sea cnal fuere "

Coi$lderaClo, es preciso seg


mentarlo primero en porciones cada vez ms reducidas hasta los
elementos no descomponibles. Paralelamente se identffican tales

aen:eiro

elementos por 'las sustituciones que acb:niten.


plo, segmentando la pa1abm francesa
donde puden operarse las sustituciones:
en lugar de [s} (= NSOl'IS');
en
de [o) (raisin.).
de los sustitutos

uno

en poc!ls
elemento ;or cl
relacin,
y por medio de una
dems elemeni:o!l simultneamente
enunciado (xclatiin slntagmtica);
dems elementos mutuamente sustituibles
en el campo de su

\&nal all}Pli!!!d Se

mentes con los


cl
distintivos.

.
son

'lenti!.lill!s, con todo y ser


y .
En
reconocen cuatro rasgos distiotivos: oclusin dentalidad, sotlOi.idad,
asplmcin. Ninguno de ellos es tealizable ~si mismo aparte de la
artiooiacln fontica en que se presenta. T mpooo es posible asig-narles un orden sintagmtico; la oclusin
inseparable de la den
talidd, y cl soplo de 1a sonoridad. Cada
p de ellos admite, eon'
todo, una sustitnci6n. La oclusin puede , :remplazada p~r una
friccin; la dentali.dad por. la labia1iclad; la tspll:aaon por la glota
1iclad, etc. Se acaba asi distinguiendo dos cll!.ses de elementos. mini~
mos: los que son a la vez ~en6i'bleSys ~ 'iibTe$;'1,0$ f<>~

110. que:son:St>l.lillfffi.ite=.susntiUbles;:los. os~os ~e:-~

w.nenw.

~or eni~Q~$\lglll.. ta: - . ,,J~J!IllgPS.,.distiuti,

;.,_~_no p"err~~-<t'W~.~~~~P.~~clJeoho
~-~~

~ ~ .Pltlll ~. ~

e su

e que

<!1

120..

ES:X:l!.UCl'UM:S V .ANW!IS

anliss:puede reconocer y distinguir un nivel fonemtica en que ll!S


dos ~~nes de ~tacln y de $U$ti.f:';'Ci.6n son p~oticaJas, y
un nw~ hi;pfonemtico, el de lo$ rasgos distmtivo, no segmenta
bles, q1e slo particlpa:n de )a sustitucin. .Aqu se detiene el anlisis
lin,<>ii~tlro. Mls all, los datos swuin.!Stmdos por las tcnicas inS:ro-
=~:es-pert~ecen :t. la fisilogla o a ia a.mca,. son
Al.c~mzamos

as. por los procedimientos

~esgrltos,

los dO$ niveles


.lnferlores &1 anlisis, el de las entidades segmentahles minimas los .
fo~ ~-~vel fcnemtico, y e1 de. loo ~--~~:!Jlie-:~'
P?~~!ls ,ww;a;: merl~mas (gr. 'llWri.mut, ~ "delimitllclon"), ~
UIVc.t

merismtico.

Definimos emplricam~te su xelaoi~?- de acuexdo .;o~ su .posicl6n


mutua, como la de dos niveles alearlil:ados ~!vamente, produoiendo
la combinacin. de los m~ el fonema, a~~poiindse .el
:fonema en mensmas. Pero cul es la condicin lng,stk:a de esta
:relaC!6n? La enconb:aremos si llevamos elaruliss m!; adelante y,
en VISta de que no podemos des<:ender. m$, apuntando al nivel -superior. Tenemos entonces qre operar sobre porciones do: teld:os ms
largas y averigtlal: 6mo realizar las opemclolieS de segmentacin y
<le sustitucin cundo no se tr<tta y<t de obtener 1ai ins peques
.unidadespoSl'bles, sino unidades de mayor extensitl. ,

Supongamos que en. un~:~ cadena. ing1 . [li:vneinz] "l;aving i:lpgs


. !as they are)" ~yamos identificado en dlferenb:a lugarei las tres tini
"',(jades fonemticas[i], [6J, hjJ. Intentamos ver si estas unidadenws
permiten de'!imitar una unidad sttperior que las contuViera. ~
.diendo por eibanei6n lgica, consideramos las seis combinaciones
;posibles de ems b:es unidadeS: .. [iauJ, [tB}; [6i'!J1, ,[llrJi], [ni!!]
.J:t~6iJ. Vemos entonces que dos de estas combin.'loiones esj!u f~
~wmente presentes en la caiena,.pero ;ealizadas de manera mi que
tienen dos- fonemas en comn, y gue de'bemos escoger una y. exlur
la otta: en [li:vit~6inzJ sed o bier:y.'[ueij, o bien (6i:tJJ. La :respuesta
no es dudosa: se -rechazar [nei] y se ele&.r. [6i:tJ] al :rango de nueva
W>idad /6iUf. De dnde viene .la autoridad de est deciSJ.oh? De
la condicin lingmstica del sentido .al.que debe satisfacer la .deliml
tacin de lannev:a unidad de nivel superior: [61nl tiene .Uf! 'Sentido,
fnSiJ no. A -lo que se agrega el ci,t;rlo de distribucin qt ?btenemos en un punto u otro del anbSls en su fase present, Sl cu~e:
un nmero suficien.te <le te!ltos amplios: [13] no se admite en posi-'
.ci6n inicial y la sucesin [na] es imposible, etl'tanto que [nf forma

121

LOS Nl'\f.EUS DEJ.. ANW!IS I.lNCinS'l'ICO


~arte

de l:t ela$e de los fonemas finales y que [ei] y [in]. son admitidos por 1gual.
..
.
El senti!q es en efecto la condicin fundamenbil que debe llerutt
toda unidad de todo nivel para obtener estatuto lingistico. Bien
decimos de todo nivel: el fonema no tiene valor sino como discriminador de signos liugi.listicos, y el rasgo distintivo, a su vez, como
diseriminador de los fonemas. La lengua no podrla :funcionar
otro
modo. Todas las operaoiones que deben praciicarse en el seno de esta
cadena su)?i>nt>n la misma condicin. La porcin [tJei] no es aceptable ert ningn nivel; no puede ni ser remplazada por ninguna. o'tra
ni. remplazar a ninguna, ni ser reconocida como forma li~e, ni ser
colocada en rel.cin sintagrrutica complementarla con las otras por-
clones del ertnncia<:lO; y lo qqe acabamos de decir de [nSi] vale tam
bin para una porcin recortada de lo que precede, por ejemplo
[i:vi] o lo que le sigue, [W.l Ni segmenl:l!cin u sustitucin son s.qui
posibles. Por el cntra'lio, el anlisis gu!ado por el sentido desgajat
dos unidades en {6inzJ, h'bre la uru /eiUf, la otra, [z]. por :eronocer
lterlormente como. variante del signo conjunto /S/. Antes que. szlir.
nos por la tan~te con el "sentido" e imaginar procedimientos
.complicados -e moperantes- pa:ra dejarlo fuera del jueg retuniendo
slo sus :rasgos formiles, vale 'ms reconocer francamente que es una
condicin indispensable del an)isis lingiistioo.
.
Slo hay que ver omo interviene el senpdo en nuesb:os proc
deres y de qu nivel de anlisis participa.

ae

De estos anlisis sumatos se desprende que segmen&cin y susti ~


tncn no pueden aplicarse a porciones eualesquiera de la cadena N
haJ:>lada.. De hecho, nada permitirla definir la distribucin de un 1
fonema, sus latitudes combinatorias del orden sintagmtico y paadigmtico, y as la realidad miSlna de un .fonema, de no referimos
siempre a U!lll unidad ~ del nivel superior que lo contiene.
Es .sta una condicin e8euclal,. cuyo alcance :indicaremos ms adelante. Se ve entonces que eSte nivel no es algo e:d:erior a1 anlisis;
estli .m,. el ~lisis; el nivel ,es un perador. ~i _<f! :fol).s;m., ~e define, es
como ~uyente de una ~d ms elevada, el morfema. L:Cfci6n dlscrimnadora del :tonema tiene por filndamt;mto su :inclusin
en una unidad partic.ulr. que, por e1 hecho de incluir el fonems.,
IJirtlcipa de un nivel supeor.

Subrayemos, pues, esto: una unidad lingstica no ser admitida

122

.ESTll.UC'l'UlUS y AN:USIS

como tal: .ms que si puede identificrsela en a unidad m$ el~?


vada. La. tcnica del anlisis dlstribucional no pone de manifiesto
e:Ste tipo de relacin entre niveles diferentes.
Del- fonema se pasa llSl al nivel del signo, identificindese ste
segn el caso con una forma libre o con tma forma conjunta {mor
fema). Paxa comodidad de nuestro anlisis podemos descuidar esta
diferencia, y clasificar los signos como una sol:i especie, que eoincidlm
prcticamente con la palabra. Pe.rmltasenos, siempre por mor de la
comodidad, conservar este trmino vituperado -e itrempla:<able.
~ palabra tiene. una posicin funcional inte.rmedta qu se debe
a su naturaleza doble. Por una parte se descompone en unidades
fonemticas que son de nivel inferior; por ob:a entra, a ftlo"Cle
unidad significante y con otres unidadeS signlcantes, en una uni
dad. de nivel superio~.,_Hay que precisar= poco estes dos propiedades.
-Al decir que la palabra se descompone en unidades fonemticas,
debemoo-subrayar que esta descomposicin se consuma aun cuando la
palabra sea monofonemtica. Por ejemplo, resulta que en francs
todes los fonemes voclicos coinciden me.tedalmente con un signG>
autnomo de la 1engna. Mejor dicho: algunos significantes del fum.
cs se <ealizan en un fonema nico que es una vocal. El anlisis de
estos significantes :oo por eso sen!. menor ocesi6n de descomposicin:
es la operacin necesaria para alcanzar una unidad de nivel Inferior.
&i, fr. a, o a, se analiza en fa/; fr. es/: se analiza. en fe/; fr. n,
M~~~-M~~enM~~enMk~en

6UX, en /(>/. Lo mismo en ruso, donde hay nnidades cpn


significante monofonemtico, que puede ser voclico o eonsonntCo:
las conjunciones a, i; las preposiciones o, u, y k, 11, ,.,
Las relaciones son menas fces de definir en la s!tnac!n Inversa,
entre la 'Palabra y la unidad de nivel superior, Pues esta unida(! no es
una palbra ms larga o ms compleja: participa de otro orden de
nociones, es una frase. La frase se realiza en palabras. pero las pala
bras no son senciUatll.ente los segmentos de sta. Un frase eonsti
~ye un todo, que no se reduee a
smna de sus ~ el sentido
mherente a est<:J todo se hlla repartido en el conjunto de sus constituyentes. La palabra es un constituyente de la frase, deJa que efecttla la significacin; pero no aparece necesariamente en la frese con
el sentido que tiene como unidad autnoma. Asi que 1~
;>Ued~_definirse.como. Ia..menot.Jinidad. .i'.ignifu;ant.e.lib~~
leefectuar una frase. y de ser ella misrna.s>~da por fonemas.
l!:la prctica, la palab;a es cpnslderade sbre todo romo cli.efo
.

/uf; fr.

J:t

--~~-

~~-

LOS ~ EL AN:usts L'!N'GfSTICO

sintaff'~...s:on,W..!;;ymlxui~ ~l'lJ~.AQ.~-

123:

iricos....kas ~elaciones

paradigmaticas cuentan menos:, en tanto que se trata de la palabra


en relacin con la frase. Distintas son las e
cuando se estudia.!~
palabra como lexema, en estado as1ado. En ces se deben Jnc1uk
en una unidad todas las formas flexionales,
tem.

:Siempre para precisar la naturaleza de las


clones entre la pala"
cin entre palabraso
bnt y la frase, ser necesario plantear. una
autnonut$, que funcionan 'como constituyettes de freses (la gran
ma.yori~), y palabras sinn<>nut$ que no pueilen entrar en frases m$
que unidas a otres palabras: as {f. le (la ;), ce (cette . ); mon.
(ton ... ), o efe, a,~ che;e; pero no todas J,ls preposiciones: cf. fr.
pop. e'est jmt pour; e tT4Vttille avec; je
sans. .Esta distincin
entre "palabras autnomas" y "palabras sinn~:nnas" no coincide ~on
la esta"blecida, desde Marty, entre "autosemlinticas" y "siwemnfi~
... ees". En~e. las "sinsemntieas" aparecea,-flongamos .por 'caso, les
verbos auxll!res, que para nosotros son "au~nomos'', ya en tanto.
que son verbos, y sobre todo que entran dirtctamente en la consl:i
tucin de les frases.
.
.~n las palabras, y luego con grupos lie palabras, formamos
~'[f~ la verificacin. empirica del nivel ull'prlor, a'!canzado en una
~100 que parece lmeal. La verdad es qqe aqui va a presentarse
una situacin del todo diferente.
.
Para comprender mejor la naturaleza. <:)el cambio que ocurre
cuando de la palahra pesamos a la frase, hay que ver cmo $e articu
Jan las unidades segn sus niveles y expllciliar varlas eonsecuenciils
importantes de las relaciones que sostienen. transicllm de un nivel
sgniente hace actuar propiedades singu
e inadv(:rtidas. En

par*

a;

-mt"<!

~d qt;,~en.t:il.la.!lescl~~

'l

--~....~<Jwft!m.A9.s

~1:'.=-~ ae"'~., .e1....~.~djf~~...:.-em.~O$...g


~mv~ ..P.....~tiiD:ul~
mentos
'"' rer
nes deb en m,;.,..,gu;tse
'"""-
. .. . ..e_..ruv
.... es ........--,..,""~ E s......
bte~, E;'}tte los elementos de mismo ni'lfe1, s relaciones son .'ffi's'm"::l
'"'bUCZl)nal#; entre elementos de nivel dlferent , ~onmtgrdtivli,~~lo
hnce falta comentar estas ltimas.
"--~~--- ---"-
Cuando se descompone una unidad, n se obtienen unidades
d~ nivel.inferior sino. segmentos formales de la unidad en cuestin.
S1 se reduee fr. /:>m/, hom:me, a ToJ - [m], Se sl$Uert teniendo dos
segmentos. Nade nos garantiza a?i que [ l y [mJ sean unidades
fonemticas. .Para estar ci!ll'tos habr que recurrir a /.?t/. - hotte,
!</,os, por upa parte, a /om/, hooume, 1 , h:u.me, por otra. He
aqui dos operaP:ones complementadas de s
do opuesto. Un signo

124.
,..
'ES'rP.U~ Y ~
es matel'ialmente funcin de sus elementos constitutivos, pero el
solo medio de definir estos elementos como oon:ilitntivos es idenl:if:i..
carlos en el intel'ior de um unidad det~da, donde desempefilm
-una funcin i:ntegral;iya. Una unidad. ser reconocida como disiin
tiw. a un nivel dado si puede identificrsela como "pll.tl:i integrmte"
-de la unidad de nivel superior. de 1" que se toma nte~. Asf. 's/
tiene el eltatuto de un .fonema porque funciona como integrante de
f-alj en salle; de j-oj en seau, de fivfij en civil; etc, En virtud
de la lllSJ.lla <relacin traspuesta al nivel superior, /sal/ 'es un signo
porque funciona 'como integrante de- a~- de baim . ; /so/
es tm signo pJ,Ue .funcionJt como integrante de: - fl clutrb<m; un l
- a:ea:u; y fsivi!/ es un signo porque funciona como integrante de: "
- ou m!Uta.Ve; <ita.t - IJ.Um'<' - E1 modelo de la "relacin ~te-.
gmnte" es el de la "funcin proposiciom" de Russell...
. Cul es, en el sistema de los signos de la ,lengua, ffa extensin
de esta dis!:iilci6n entre constituyente e integrante? Acta: ent.re dos
limites. E1 lmite superior lo traza la ~ <:Jll comprende conSfi..
tuyeqtes, :ero quij$mo se mosti'u:it liilS it!elante, noJefde mf~r.
'unidad nmguna
iita. E! fuffite iierior esel <t "ensiilf',
que -rasgo distintivo <fcl. fonema- no comprende l mismo ningn
-constituyente de ruttui_leza l.ingiilstica. De suerte que 1'!- .fx!ls.e~
d~e sino por sus constituyentes; el mecisma no se defirie ~mo ;amo
integ:ante. Entre los dos se, desprende claramente tnll mve1 nterel de los signos, autnomos o sinnomos, palabms 'o morlemas,
que a la vez contienen conslituyentes y funcionan comq integrmtes.
Tal es la est:ructum de estas relaciones.
,
- - Cul es,
ltimo, -la funcin asignable a esta d!stincin entre
eo~~uyente e integrante? Es UUl1: ~n;:in ~ importan~ fundamental: Pensamos billar aqu el prmmp1o mmoual que 'gnbiema, en
las unidades_ de los diferentes n!vcles, L!.:relgcin de la l'Ol!:M;A y del

memo,

por

SEN'l'JD.O.

,_

:no-

Y aqu surge l problema. que persigne a toda hl; ~'"l:ica.


denw,, la relam6l. forma: sentido, que ms de un l.ingiilsta qm.srem
~ E. Russ;ill, mtrducon to Ma!J~ Phflosofil'!,

pli, 1556, "Una

!"'.,._

~n 'il"" co:>tiene uno o ms


tltu.yentes ltidet:er.minados, de manera q.ue cuan~~ sa as>gnan valores ;< dichos
eonstitu.yentes, la expresin se "!1lelve 'llillt Pf?P"S't\!n_. 'x es ~ es
ci6n :proposicional en tanto que x p~ liidetennmad, nc <:s n; verilndeta m

'funcin proposicional', de hecho, es """

m:

fl"1. pero cuando se asigna un valor a x se welve una proposit;in verdadera


~~~
'
.

LOS NIVELES D'EL AN'Llsil! L!l:>fGSTICO

125

reducir a la sola neci6n de la :forma, mllS sin conseguir quil:arse de


encima su correlato. el sentido. ;_Qu no se hibt intentado pm
evitar, desconocer o e;pulsar el senti? :Por mucho que se haga, esta
cabeza de Medusa signe siempre enfrente, en e1 centro de la lengua, fascinando a quienes la contemplan.
Fqimll, y se;iliQ<> deben definirse n:no por otro y deben juntos

articnlarse en toda la extensin de la lengua. Sus relaciones nos

Pirecen implicadas. en la propia ~ de los niveles y en la de

las funciones .:ue COJ::responden, que designamos aqt como "consti


tnyente" e "integrante".

Cuando reducimos una unidad a sus constituyentes, la redu9imos

a S!lS elementos fomutle.. Como dijimos ms am.Da, el anlisis de


tlila unidad no entrega automticamente otras unidades. Inclusive
en la unidad ms alta, la frase, .la disociacin en oeonstituyentes no
hace aparecer sino tllla estructw:.a furmal, como acontece cuanta vez
es !'ra!clonado un todo en sus partes. Algo anlogo puede encontra~en la escritura, que nos ayuda a o.rmar esta resentacl6n.
En ~n ron la unidad de la pala,bra escrita, las letras qu la ~cm
ponen, tomadas una por tlila, no son ms que segmentos matel'iales,.
qile no conmvan llingnna porcin de la utdad. Si componemos
~ juntando .seis eubos, cada uno <:an una letra, el cubo :a, el
cubo ;,., etc., no sern portadores ni de la sexta parte ni de una fraccin cualqiem de la {>aLihra como tal. As operando un :mlisis de
unidades llngiiisticas, a!Siamos constituyentes tan slo fo.tlll>iles.
.
Qu .hace falta para que en estos constituyentes formales reoonozcamO$', si hay lugar para ello,, unidades de un. nivel definido? ~y
...sue practicar la opemci6n en sentidn inverso y ver si estos constituyentes, tienen funcin integ:ante al nivel ~uperior. Aqt. est todo:
la di;;Qciacin nos entrega la constitucin foimal; la integmcin llOl>
_prOporciona 1midades significantes. El fonema .discriminador, es el
:integrante, con otros fonemas, de unidades ~cantes que lo con
tienen. Estos signos a su vez se incluy como integrantes en 1Jlli..
dades ms elevadas qt;e estn informadas de signifieaci6n. Los caminos ~1 ~isis Vllll, en direcciones ~uestas, al encuentro o dli> la
fomla o del sentido .en las mismas eni:ldades lingisl:icas.
Podemos formular pues las definiciones siguientes:
. La foim<t: de um unidad lingstica: se define como su capacidad
de disociaxse en' constituyentes de nivel inferior.
.
El.,~ de ima unidad l.ingiilstica se define como su capacidad
de integw: una 'Unidad de nivel superior.

127

126
.Forma y sentido aparecen as oomo prQ>iedades conjuntas, .dadas
necesaria y simultneamente, inseparables en el funciorunniento de
la lengua. Sus relaciones mutuas se;iescubren n l; ,estn;ctura de los
:niveles li:ngiHsticos, recotridos por las operaciones. descendentes y ascendentes del anlisis, y gracias a la natumleza a:rticlada del lenguaje.
'.

Pero la nocin de sentido tiene an mro aspecto. Acaso sea porque


no han sido distinguidos por lo que l problema dl sentido ha adquirido tantislma opacidad.
.

En la lengua organi:l:ada en signos, l sentido de una unidad es


-~ he;~o

de tener un sentido, de ser siguificante. Lo que equivle a

1dentfirla por su eapacidad de llenar una "funcin prQ>Osicional".


Es la condicin necesarii y suficiente p;ua que reoonocimmos esta

unidad como si,anificanl:e. En un anlisis ms exigente habrla que


enumerar las "funciones" que esta unidad est en condiciones de
cumplir, y -en l lmite- deberlan ser citadas todas. Semejante in
ventario seria bastante llmitado pam mesotr6n o erlsapr<1$<t, inmenso
para cosa o tm; poco importa: obedecerla siempreal mismo pl:incipio deJ~~.t!f!.CI!ci<?p, .l?9!':], .E~P!!s!S~. ~ffitw:aciq. En todos los
<:asos esumamos en condicines de decir si tal segmento de la lengua
"tiene un sentido" -o no.
"'
Muy otro problema sera p>:<;>guntan cul es. ese sentido? Aqui
"sentido" es tomado en una acepcin compietamte diferente.
Cu:;.ndo se dice 9-ue tal o e~ elemento de la lengua, corto o dila
-tado, tiene un sentido, se entiende por llo una propiedad que esl:e
elemento posee en tanto c.tne significante, de constituir una Uludad

~!"1o~~v&3:J!r~ti~e/lZf.i'l1!?~~~r,h:!en~J:

''sentii'lo"' "s lpJfCit,.iriliei'ilte al slSI:ema =rsticoy"'cg-part:es.


.Pero al mismo tiempo el lenguaje hace referencia il mundo de los
objetos, a la vez globalmente,. en sus enunciados completos( hajo

F. da Saussum parece haber concebido tambin el "Sillltid<>" como


com
ponente :intem<> & la forma 1in~ pese a que no s~ llO<pt<Se ms qtte con
una eom_paraeln d<s!fuada a rftttar olra compar.tcin: "Muchas vces se ha
"""'P"""'? esbt unidad de dos caras [la a.sooiaci6n del significa>:tte y del slnl.ficado1
eott la. umdad da la persona humana, compuesta de cuexpo y olma. La compara:
cln ~ poco sa&&eto:t. Mils acert-.<l:n:neme se podrla pensar en un comptrest<>
quntco, el agua,. por eempl"' es una comhinacl?n da hidrgeno y <xxleno;
tru>:rnilo a~rte, nmguno ., estos dos elementos t:ielle las propiedades del agua.
{Cotm~, 2 d., p. 14> [e..p. 179].)
.
.

for;na ~e fl-:tses,. que se relacionan con situaqiones concretas y especificas, y bao. ~ de unidades inferiores C<)ncerientes a "objel:os"
general~, o parti~es, tornados en, la
. encia o frjados por la
convene10n l!ngll!s!ica. Cada entme~ado y da trmino de l tierie
SS. un referendo~ cuy~ eonociruiento es imp cado por e1 uso nativo
de }a lengua. A?ora bieo, decir cul es e1 xef endo, describirlo, carae-
~lo espec!f1camente, es. una ~ distin
a menudo dificil,: que
no tiene nada en comn. ron l maneo corre o de la lengua. No podemos demor~_os ~qu a prQ>6sito de tod las consecuencias que
acarrea esta distincwn. Basta con haberla p anteado para delimitar
la nocl6n del ':;,en~ tanto que dlfi e de la "designacin".
Una y otro son neeesarios. Volveremos a
trarlos dlstiotos pero
!,OciadQ!!, al nivel de la frase.
'

Es sl:e cl ltimo nivel al~do


del cual dijinlos antes qne n.o.
ms en la e:d:ensin dl segmento
queado un lmite,
en
"' Lo nuevo aqU,
esl:e tipo de ~~<~~:.:~

a la
caracteres que pueden
plano
con respecto ste. El nmero de
entre en una frase
es indiferente: se sabe que un solo
constituir un
predicado. Igualmente la oxesencia de
al lado de un prediCado no es indispenSable: el tr.rnino
de la proposici6n
~~ l_>ast~ a s ~roo. r;,uesto que es _er;
del:enninante del
fUJel:o. La ~ntaxis de la proposret6n no
el c6digo gr,;ru..
tical que organtza l arreglo de sta. !.as
de entonacin
no tienen valor univ~rsal y no dejan de ser apreciacin subjetiva.
.. S~l~ c~er predicativo de .:U: proposicin puede pues valer -romo
<:nrerio. S1tuaremos la propcma~n en e1 nhel Clit<igoremJtico.
~as qu hallamo~ a este ruvcl? Hastaj aqni la denominacin
del mvel aluda a la unidad liugillstica pertmente. El nivel funem-
Cr. kat<grema

= Jat. mtedi.cafum.

129

128
tico es el del fonema:; eldsten .en efecto fonemas c~ncretos,. que
pueden ser aislados combinados, enumemdos. Pero y los eategoremall?,. existen ca:tePema:s? El prediado es una propieda:l funda
mental de la frase no es una: unidad de. frase. No hay-vat:lliS clases
de predicacin. y' nada cambiar.b en esta veri#cac6n si sustituym
mos "<:ategorema" por "frasetna".. La: frase no es u.na clase foml!11
que tuviera por tmidadei' "fraset!:lllS" delimitados opombles ;m.tre
f.os tipps de :&;>ses que ;:od:r_lan clistnguirse se reducen todos a: t;no
solo la: proposicl6n predicativa:, y no hay frase fuera. de la predica
Ci{_ Hay que reronocer entonces que el nivel C:ttegore:rru.tico romp;ende solamente una forma: especifica de enuuci~do lin~~' la:
proposicin; sta no constituye urut clase .de umdades distintivas.
De ah que la proposicin oo pueda ingresar .como: parte en una
totalidad de rango ms elevado. UI~l!- proposicin 1>1::<:de solamente
preceder o seguir a . otra; en una re1a<:>n, de CODSeCllClO!l.. Un grupo
de pronosiciones no C01'l$l:ituye llilll umdad de un or?en supenor
a la proposicin. No bily nivel-lln~s.ill:il.el':"'veJ..estegore-

m.

-m~.virtud de n~ C01'l$l:ituk la frase 1llla clase de u1;1idades distin

ti-vas, que seran miembros virl:rulles <1: ~des superiores, como lo


son los fonemas o los morfemas, se distinguepro:fondmente de 1as
otras entidades lingillslicas. El fundamento de tal d!:ferencia es~e
la1'rase contiene signos,~o es .signo eUa ~ Recen~o
esto se lil'fiesta ron
: l contraste entre OS! oonjnntcs de
sig~s que encontramos en los tdveles inferiores y 1as: entidades del
presente nivel.

Los ;fonemas, los morfemas, las 'l)a]abms. {lexemas) pueden ser


contados; su nmeto es finito. Las ~es no:
:.

Los fonemas, los morfemag, las palabras (lexemas) tienen tilla


distr.ibucin a su nivel .:respectivo; un empleo al nivel superior.
frases no tienen ni disl::n'bucln ni empleo.

Quiz no acabara el inventario de los empleos de una palabra,


pero lo que es el inventarlo d~ los empleos de una ~se, ni siquiera

:Las

podria
comenzar.
dfin'd
-~aa s.ro
"-' ~
La: frase,
creaet'n m
' a, vancu
.m.u.t...., es la VI'da mmm;dell~je en accin. ConcluitnoS que con la frase se sale del 4onu
nio de la lengua como sistema de signos y se penel;ra en otr<: uni
'

~o, el de. !a lengua oomo instrumento de comunicacin, euya expre


sin es el dlSCill:SO.
Son por Cierto dos universos diferentes, pese a .que abarquen la
misma reildad, y dan origen a dos li.ngfstieas diferentes, aunqne'-se
crucen sus caminos a cada paso. Por un lado est -la lengua, conjunto de signos formales, desgajados por procedimientos rigurosos,
dispuestos en clases, ~binados en estrnctm:as y en sistemas; por
Otro la: manifestacin de la lengua en la OOlllUICacin viviente.
La: frase :eertenece al discurso, s!. Incluso por este lado es de!i.m'ble: ~es la unidid dcl discurso. Hallamos confinnacinen
las mod ~es de que es susceptible la: frase: por doquier se reconoce que hay proposiciones asertivas, proposiciones ~s,
proppsiciones i!!'!-~vas, distingmdas por msgos especlficos desm
tasis y de grai:ntica., sin dejar de descamar idnticamente sobre la
predicaci6n. Ahora:, estas tres modalidades no hacen ms que reflejar
loo tres comportamientos fundamentales del hombre, hablando y actuando por el discurso sobre su interlocutor: quiere trasmitirle un
elemento de conocimiento, u obtener de l una informacin, o inti
marle una orden. Son'1as tres funciones interhuma:lllls del discurso
que se irnp!'irnen en 1as tres modalidades de la unidad de frase,
correspondiendo <:ada una: a lln.1i actitud del locutor.
La: fra$e es 1llla unidad, por ser un segmento de discorso, y no en
tanto que >ndiera ser dis~tiva: por relacin a otras unidades del
mismo niVel, lo cual, como. se ha visto, no es. Pero es una unidad
COll).pleta, potta:dora a la vez de sentido y referencia: sentido porque
est informada: de significacin, y referencia porque se ~ere a una
situacin dada. Quienes se comunican tienen precisamente en comn determinada referencia de situacin, a falta: de la: oual la cornu
nicacin como tal no se opera, por ser integble el "sentido" pero
permanecer desconocida la "referencia".
Vemos en esta doble propiedad de la frase la condici6n que la
l:oma ani2able pm:a el locutor mismo, desde el aprendb:aje del
disculllo por su parte, cuando aprende a bablar y merced al ejercicio
incesante de su, ac!ividad de lepguaje en toda situacin; Lo que 'se
le vuelve ms menos sensible es la divemdad infinita de los con-tenidos tra:smib<:los, que contraste con el reducido nmero de elemen
tos ei:l,lpleados. De ahi desgajat inconscien~emente, a :medida que
el sistema se le tome familiar, una nocin del todo emprica del
signo, que pudiera definirse as!, .en el seno de la frase: el signo c;s: la:
unidad mnima de la frase susceptible de ser reoonoclda como idn

130
tca en rurededores diferentes, o de ser remplazada por una unidad
diferente en rurededores idnticos.
.. .
. . ...
Elloeutor puede no :ir ms 1t>jos; ha adquirido conciencia del Signo
bajo la especie ~e la "palabra'~; H iniciado un anlisis lingistico a
partir de la frase y eri e11ljercicio dcl discurso. Cuando e!.' lingista
intenta por su parte reeonocer los veles del- anlisis, hace un .xecoriido inven;o, a partir de las unidades elementales, basta fijar en la
;frase el hivcl1timo. Es en el discurso, actualizado en frases, donde
la lengua se forma y se ;ongnra. Ah comieti2a el lenguaje. Podra
decirse, calcando una formula cl'sica: nihil est in Hngua qud non
prius fuerit in oratione.

IV
Funciones sintcticas .

j
j
j
j
j
j
j
j
j
j
j

SMBOLOS
<

Notas. l. Los ejemplos numerados que aparecen en el libro se hallan a me-bdo acompaados por dos lineas de especificaciones: la primera da una traduc(_ .'n literal del ejemplo, mientras que la segunda (entre ) ofrece la autntica
t ....-.duccin.
2. Algunas lenguas (chino; japons, rabe~ ruso, griego, turco) se sirven de
: nbolos alfabtico& no comunes, o bien (si se escriben con grafas distintas
~~ las que se basan en la latina) las presentamos en ejemplos trasliterados. All;unas grafas referidas a las mismas contienen smbolos no comprendidos en la
,Ja de smbolos fonticos de la pgina 93. Se trata de:

1.

en ruso: signo de palatal

h
d
S

en rabe, golpe de glotis


en rabe, fricativa faringal sonora
en rabe, t ~enftica'
en rabe, h fuertemente aspirada
en rabe, d 'enftica~
en rabe, s 'enftica'
en tmco; id?J
en turco, /t)~/
en turco, alarga la vocal anterior
en turco, vocal posterior, cerrada, no redondeada
en turco, /j/

Las transcripciones del chino contienen signos acentuales que indican los
10s

de las distintas &fiabas. Deben entenderse ms o menos as:


Tono descendente
Tono ascendente
Tono uniforme
Tono descendente-ascendente

PRELIMINARES

L L La lingstica
Segn una definicin corriente, la lingst ca ES EL ESTUDIO CIENTFICO DEL
Est.a defmicn ti e
vefiiajaS y fluffief0ss desventajas.
Su principal ventilja es prctica: la definic n. en efecto, pennte exduir inmediatamente del mbito comprendido por el t ino liJ1.gstica esas ma.rlifesm~
ciones de inters diletantesco y a menudo extra agante por el lenguaje y las lenguas que se registran en todos los tiempos) y q tienen su ms tfp-!ca expresin
en la pura poliglosia, en el gusto por las etimolo as fa.'1tsticas, etc., reservando,
por el contrario, aquel tnnino p.ara el anlisistencionalmente riguroso de los
LENGUAJE Y DE LAS LENGU\S.

fenmenos lin{)"sticos
e'r-.. ---~---~- -.,
Por otra parte. las; desventajas fundamen

es de la definicin son. por un


lado, de forma, y por eotf;-ae1ondo. Una d~entaja formal importante la encontramos en ei hecho de que, L~ el~t~~.~-P!~. ~;;B:ne_nte qu~ .es_ la ling:fst~c;a_1 }!_~:"., ___ .
----~r_q11~ esperar a lln<'l_aclaracin medianamente_. _c~r.-table_ d~.qu son elleng~aic: __ _
y las lenguas (y en qu difiere aqul de stas). P r lo tanto~ ug._~_compr!!nsin ms
completa de la naturaleza.dda ds~iplina t<+!dr os que apla:<arla. para el final
'

'

'

-----~"''"

de este libro.

La desventaja de fondo es ms profunda.


e su creacin como disciplina
consciente de s misma (no antes de la mitad de siglo XIX), la lingstica ha lle-vado a cabo esfuerzos importantes para alcanz
(

una reconocida categora cien-

tfica, tamo dando formas a su manera de proc er, a sus concepros bsicos y en
algunos casos a sus metodologas basndose en!un.:'l variedad de ciencias positivas bien consolidadas {biologa, PsicoiOgia, I~atemtica, etc.), como implantando, adems, programas para la elaboracin db un mtodO autnomo. A pesar
de eso, atribuirle un carcter abiertamente 'cientlffico' (como pretendan los fun~
dadores de la lingstica rnodema en el siglo x1t!:, y como pretenden muchos llngistas actuales) es probablemente una exagera4in o una metfora. La lingls-

FUNDA1\1ENTS DE LL~GSTICA

3
rica es todava hoy, a pesar de sus esfuerzos, una ciencia 'dbil': sus mtodos son
an en muchos campos bastante inciertos, sus tcnicas de investigacin adolecen
a menudo de una considerable vaguedad, sus mismas definiciones bsicas son

controve1tidas.
Adems de 'dbil', es tambin (por recuperar los tnninos de una difundida
clasificacin de las ciencias) una disciplina ~blanda': con las disciplinas llamadas
'duras., no comparte casi nada, Efectivamente, carece del aparato formal de la
'matemtica y de la fsica. de la capacidad (caracterstica de la biologa o de
la tecnologa) de hacer expedmentos que puedan_ ser repetidos y verificados, de
la pasin por la ficcin tpica de la ciencia de los ordenadores y de sus aplicaciones, de esa claridad a la hora de identificar sus propias prcticas y su propios
objetos que caracteriza a algunos sectores de las ciencias experimentales) del
aparato tecnolgico que acompaa, incluso a los ojos de un profano, a ciencias
como la fsica, la biologa, etc. Todo eso explica la recurrente e histrica envidia~ de 1a lingsrica por una u otra disciplina 'dura': en el .curso de su evolucin
-como se ha sealado- la lingstica ha mirado ,::on cierta admiracin hacia
distintas ciencias reconocidas, sin Uegar nunca, sin embargoj a parecerse a ninguna de ellas. Por supuesto no es la nica disciplina que se encuentra en estas
condciones; la economa est exactamente en La misma situacin (a excepcn,
en parte, del aparato matemtico y del equipamiento tecnolgico); por otro lado,
el psicoanlisis se le puede parecer en cuanto a esa debilidad de planteamiento

met9dolgico.
Encontraremo-s la manera, a lo largo de este libro, de profundizar en
esta afinnacin. Por ahora limitmonos a dejar claro desde el principio que el trmino cientfico que se adopta al defmir la disciplina tendr cue ser entendd() ms
~~:oliiO indiCaciOii de u-teritfencTa y
una alllbiCin que_c~o-'dS'CiPill"de

uil nivel pei!ectmente aicaitzado. -

- --

mi~~__9_y __g~J-~~~~~:_En este sentido, la lingstica sera naturalmente una parte

de la psicologa, y el lingista una especie de fiel ayudeme del psiclogo. Pero esta
posicin n~ responde a todos los interrogantes que "se puede.'1 plante-ar a propsito
del lenguae. En efecto, no hay dude de que el esrudio del lenguaje orece datos
sobre el funcionamiento de la mente (y en este tbro veremos diversos aspectos de
esta interaccin), pero seguramente tiene otras y ms profimdas justicaciones. En
realidad. al ocuparnos del lenguaje y de las lenguas se obtlene una imao-en
extraordinariamente clara del funcionamiento de SlSTEMAS COMPLEJOS creados
ciertamente segn una fon:na que les viene impuesta por las potencialddes de la
mente humana. pero reorganizados y reestructurados continuamente por la CASUA~
LIDAD, o si se prefiere por 1a historia. La interaccin entre NATIJRALEZA e HrSiORlA
es quizs el fenmeno rils relevante que el estudio lingstico pone en evideCia.
y del que ofrece una justific--acin ms especfica y ms autnoma.
Otra motivacin importante la encontramos en el hecho de que la investigacin Hngstica revela cmo, en ~J?E:do de la inmensa varie.d~d_.de.l~s 1~

"'-~.,~.. ~tls~__ es -~sib1e_ en~ontrar _algunos rn,ecanis~Osrecurrenie_s, algunas invariante'S, ,


~\ que en su complejo juego organizan todo el or,inismo delaS-1enguas. POr 10
;, tantO,JLlUJ.ng_iJ2!i9_ PQ_se _le hac~ co~pletamente justicia al considerarla como
~--!!~.~~_p~rte de la, psicologa: la lingstica tiene una autonoma propia en la medda

~-~Lt:~. 9ue persigue fundamentalmente la bsqueda -de-la relacin entre naturaleza e


. "j historia:. erda que_la V':lriedad de los t~~m~nos Se -deja orianizar por una relativamente reducida serie de invariantes.

U. Objetivos de la lingstica

--~

-- -~-~.!1It1?~~!--~~--~~<?"?~.l!~en~ _3: la_~~~ _r? _la__ 4:i~ip1ina se consigue cuando


intent~mos de~:U~ ,los objetivos, las r~s y las_ tareas 9tie. -~q~~*~:.~.P~~--~Jl---~p~CI~~-:=

1.2.

Por qu la lingstica?

El inters hacia el estudio de1 lenguaje y de la estructura de las lenguas es


muy antiguo, y recorre totalmente 1a historia de la investigacin fllosfica y ciell~
tfica. Las pginas lingsticas de Platn, de Aristteles o de los estoicos se leen
todava ahora como fuente de discusin y de sugerenCias para la investigacin.
Un inters tan enraizado en el pasado y tan constnntemente perseguido refleja la
importancia fnndmnental que, ya desde la tradicin filosfica antigua~ le ha sido
unnimemente reconocido a este aspecto fundamental del hombre. Sin embargo,
hoy da tenemos nuevas razones para el estudio del lenguaje, que conviene in~
tentar definir.
Segn una concepcin muy difundida en la actualidad (sostenida por Noam
Chomsky),si _se_c_msdera _al lenguaje como uno de los princip_;"" productos de
la mente fiUrn.na, su estudJO' aca~~"-Por aClarar el ~:-:~cion,~~~e!lto del pens~-

~.~ d:tcita:" conve1_lCIOn" de los q~_la pra~~~c~rt.

ll?:tenta llevar a cabo. La lingstica no


tie~~ una finalided nica, que se pueda formular con facilidad e~ una sola propo
stclOn~ al cootrano, cada sector del estudio lingstico avanza en direcciones distintas, de ta.i manera que en algunos casos lingistas de diferente especialidad o de
diferente escuela pueden no estar de acuerdo sobre los 1nismos puntos de referencia fundamentales (como ocurre, por otro lado, en todas las dems reas de investigacin). Se trata de diversas finalidades; in__tentandoidentificar los objetivos que to. dosios (oun relevante segmento de losfque practican la disciplilJamso menos
. r~~nocen y aceptan) se puede decir que la lingstica se propone: -

-~d-J

BSPEC!FJCAR LA NATURALEZA DEL

tenci.tWd~des que ste aporta al

LENGUAJE~

y concretamente ]aS

p~

hombre y las limitaciones que le impone;

( b). -'IDENTIFICAR, al menos de manera abstracta y bnjo el ~riteri de modelo,


las RGLAS que los hablantes de una lengua aplican ai producir y recibir un mensaje lingstico;

PRELL\1.INARES

FUNDANIENTOS DE UNOiSTlCA

DESCRIBIR y EXPUCAR LOS CAl\iBIOS que se producen~ en el curso. del


' ~:empo. en la organiz~cin y en la estructura de las lenguas.
Naturalmente, podemos aadir otros objetivos ms detaHados a los ya iu-

.,licados, y a medida que avancemos en este libro pondremos de relieve a:.gu~?s


ae ellos. Por ahora limitmonos a stos; y, adems, subrayemos q~~ la,I~_~gm:;
-,_ .:.a, C9ffiO probablemente todas las otras disciplinas .intencionalmente riguro1S trabaja movindose entre dos extremos caractersticos: por un lado el espe~fico del ANLSIS EMPRICO (llevado frecuentemente a niveles incluso
ticroscpicos)_de !lllCHOS LINGsncos, y, por otro, el general y abstr~cto de la
rJrmulacin de TEORAS GLOBALES. _La acumulitctn de hechos hngmstlcos, la
. co~titucin de c-randes *depsitos' -de fenmenos y materiales lingsticos es.
:

~n duda. su fundamento operativo (como !o es pa...ra.la

biologa la acumulacin

'e obser~aciones empricas y de datos experimentales), pero la fonnulaci~ de


-

teoras generales es }!~i-~~s~~le para_~n_focar los daros y darles un sentido. ,


esta _oscilacin entre los dos polos de lo especfico y de lo general~ de
1 emprico- y de lo terico, la lingstica est en condiciones de establecer im~ _
oortantes conexiones con otros mbitos de investigacin. AlgWlas de sus for-

:Iulaciones ms interesantes pueden aclarar no slo la naturaleza del lenguaje


ia organizacin de las lenguas, sino tambin otros terrenos: la natural~za de
la mente y del pensamiento, las propiedades del aprendizaje, los mecamsmos
, __.el cambio de las instituciones sociales en el tiempo, etc. En otras palabras, la
-ngstica, como todos los dems mbitos de conocimie,ntos llegados~ un nivel basta.rne elevado de maduracin, favorece en sus mejoJes formulaciOnes la
- ...claracin de numerosos interrogantes sobre la naruraleza del hombre y de sus

1teraciones.
A.

Una nocin intuitiva de 'lenguajet

_
Conviene presentar a continuacin una nocin intuitiva de 'lenguaje', no
5lo para empezar a circun&.-"ribir el terreno de la lingstica. sino tambin para
oner en evidencia algunos caracteres de la disciplina junto con algunas propie-

Jades de uno de sus objetos.


Generalmente es aceptada hoy la idea de que por lenguaje se puede entender
l.A FACULTAD DE ASOCIAR DOS RDENES DISTINTOS DE ENTIDADES: el Orden de los

-:ntenidos mentales~ que por s solos no tienen ningn medio de n:anfestarse.a


)S dems, siendo por su naturaleza internos; y el orden de las reah~ades~ sensoriales, que penniten a los contenidos mentales rnanifestars~ a! exte-?or. Una tra~ ~;l.icin reciente (que se remonta a Louis Hjeimslev) denomm~ al pnmero ORDF-<"l"
~ EL COttTENIDO y al segundo ORDEN DE LA EXPRESIN, O, abre:mndo, CON~ENIDO Y_.
- :;XPRESIN. Con estos tnninos~ podemos declr que el_~~J!_gua1c {;;') 1a ~~~~-~!AD DE_--.
~ -ASOCIAR EL COl\'TENlDO A LA EXPRESIN COll la finalc.ktd de mwifestarlo.
.

Esta defipici6n puede ilusrrarse con ejempllos de diferente naturaleza.

a) El conterdo que indicmos con las pa abras e1 nmero intermedio entre 4 y 5 no puede utilizarse en el clculo sl n se asocia a una expresin sensorial que lo manifieste, o sea a la expresin gr !Ca <4,5>_
b) El mensaje que una abeja descubrido a lleva a sus compaeras de la
colmena, y que les informa de la existencia, a u a cierta distancia, de una fuente
de alimentacin, no podr ser transmitido y r cibido si no va asociado a una
forma concreta de 'danza de la abeja descubri ora. que pueda ser captada por
las dems abejas e interpretada de manera adec ada.
e) El contenido hijo varn del hermano el padre de X no podr ser utilizado en la comunicacin hasta que no se asoc e, en espaol. con la axpre.sln
primo, en italiano con cugino, en francs con cdp.sin, etc.~ a su vez, estas expresiones no tendrn ningn sentido si no van asoc~adas a ese c-ontenido.
Los treS ejemplos. han sdo extrados de n1bitos muy distintos: de la matemtica, de la etologfa animal y de las lenguas. ~dems se refieren a expresiones
de naturaleza diferente: en el primer caso, la exPresin es una clfra grfica (aunque se pueda pronunciar}; en el segundo, es u~a secuencia ordenada de movimientos del cuerpo de la abeja (la 'danza') que s!on captados por las compaeras

con rganos se~soria~es; en el u."'ltim~, e~ una secJencia.. de. s.o.. n.. _.idos (que ~~e~e s~r
tambin trdllscnta. cor:x letras). Esq, -!@!.f:i~a gut:,.~a~ C\?J!S!J1llr una noc10n mtUJ-

'.-"'_ tiva de !~g~.l!LJC:dl<?)r;lp_O~a p~ecisar cul es la n uraleza de la expreSin a la que . erCOriteilldo se asocia: tal nociOn pUede ser de AtQUrER naturaleZa. Es ms, en

expresin est inciluidu una vaii a ilirtiitada de tipos de expre-

-~eTordeile-la
~ SIn~{StgJJO~ gcifkO's,

sonidOS,- movinlientOs, etC.


" cOndidn m:on,rfant<f--_
~es que la xpresin est constitudaporMATERI . SENSO!UAL, produCido por un
~orgamsmy-capi-d ser perCibido por los sent dl:(s d".otro orga,nsm~. En
~s10tido,- el.lenguaje es la facultad de asociar un expresin al contenido. El hecho de que. para que se pueda tener lenguaje, sea1necesaria una asociacin de expresin y contenido se indica nonnalmente con ~-1 tmno BIPLANARIDAD (voca-

blo ste tomado tambin de Hjeimslev): el lenguaje es BJPLANAR porque est


constituido por dos PLANOS, el de la expresin y :el del contenido.
Entendido en este sentido, el l.enguaj~ co1stituye una ~ategora ms a~
plia de lo que podemos pensar a pnmera vtsta.j'La matemtlca es un lenguaJe,
son lenguajes los sistemas adoptados por los an.males para comunicar sus propios mensajes, son lenguajes las lenguas verba~es humanas. Por eso mismo se

pue.de decrr que el.le.nguaj..e.. no. es, en. absoluto,r.:exclusivo del hom.br<?: )_os a~~~.\---->~
.m~les hacen USO a.SU.IDllllCJ:<Lde_la_fa;_1!lill_<\de C!)g]laje, pQrqu_e_tjeQen_m.edLQL..l_
.. par~ asO~.i~C-~~tenldo y ~~PE~.~~<?.!l (~_<?bre es e punto volveremos ms .ade- .:
!ante: L9);)L<Ol mhmf:_m~_r:j'one_de fl1_3!1ifi S!O ~afa_C\ll~~~!le_!lguaJe de'::~;
___ ilifu~J:ttt~_mane~s: _ g~_soto~, P.9tJ~r~- 9~L ~l_erp , mwuc:.~ et~:l. ~-~ernas -~~--~:?.:_

sogijQ'Cei1.aks: ---

..

~-~-~

<

FUNDA.~ DE ll?XGSTICA

1.5.

El carcter 'heterclito' del lenguaje y de la lingstica


Fue Ferdinand de Saussure, a principios del siglo xx:.. qui_:n ~stuvo qu~ el

lenguaje tiene la propiedad de ser 'heterclito'. Este extrano tez:nmo gra.:nat:cal


aluda al hecho de que el lenguaje est ligado a una enorme v.anedad de ambrtos

de experiencia y de estudio, y. por as decirlo. tiene lugar grac1as a nu:-nerosos fenmenos que no son lingsticos en sentido estricto. Desde un dete..rmmado pu~to

de vista, en efecto, el lenguaje 'es' sondo,_ y p~r l? tanto ~om1a par;e ~e la ~slo
lo a v de la fsica; desde otro punto de vista, . es conterudo mental y por tant?
pe;!.Sa~iento, con lo cuai forma parte de la psicologa. Per? se pueden detenm' are'as m-s en las que el lenguaje ahonda sus ra1ces: puesto que nace
nar mueha.
~ ~ b' 1 u"

de la. especie humana en un detenninado momento, cte_ la evoluc:on, es 10 o.o1a


y oentica: desde el momento en que se aprende es pedagog1a. Por otro lado,
o
~ en el ti'empo 'es' historia podemos descnbrr muchos aspectos de
como camv1a
'

l a
l con mtodos matemticos. y por tanto es' ciencia ma;e~tlca; ne~e uaar en
el cerebro, est sujeto a disturbios y patologas. p~r eso -es neurolog,xa._
,.
La lista de los mbitos que contribuyen en c1crta manera a dar al leng~Je
su fisionoma concreta podra ser muy larga. Igualmente larga ?odra ser la ~1sta
de las disciplinas que se aproximan a la lingstica en el e~tudw.. del len~uaJe~ _o
eden por su cuenta aclarar algunos aspet:tos de ella: bwlogm, gen~ca, psique pu
.
, , ~ t..~n ' edu""'aon etc
cologa, matemtca, ciencias neuro16gJ.cas. s?ct010g1~: jill;to:1a,_ _ '"' -- ,
j
Debido al carcter heterclito del lenguaJe, mmb1en la dlSClphna que lo es
tudia, la lingfstica, es 'heterclita'. Esta propiedad, que ha :nqmerado mucho
durante algm tiempo a los lingistas (que buscaban, en camb10, el ca;mno. para

construir un mtodo ESPECIF~CO de la lingstica. una es~ec1e de hngms~1ca


'pura;) es hov aceptado sin mayores problemas. Dicha prop1edad da lugar, Ciertamen~ a co~fusiones y malentendidos (incluso terminolgicos. porq__ue -corno

,
os~ la lingstica tiene un vocabulario tcnico muy heterog~neo)t pero
: eremt'tuye Sln duda tmo de los aspectos ms distintivos de la lingfsnca frente a
vOUS l
d' 1
'h anS
las dems disciplinas, La lingstica no es propiamente una lSClp ma um , tica,, porque lleva a cabo la verificacin de los datos y adopta metodologtas
'fras' en una medida muy superior a la tpica de los esludtos humansucos, m es
una disciplina estrictamente 'cientfica', porqu su. objeto, el I~~~U~Je, m~y frecuentemente es huidizo. una amalgama de subjetividades _Y, de Imosm~rastas.~e. do amplia como para poder ser concretado y entend1a0 con, el m1smo neor
mas1a
- ~
"'
de la sangre
con el que se podra, por ejemplo, describir la compos1C10U quumca
o bien medir un campo magntico. . . ~ .
.
.. /
e<
Et carcter 'heterclito" de la hngtiisttca expbca tamb1en por quv raz~.es.
a los ojos de ~uchos, e incluso realmente, una disciplina 'mixta'~ y hasta mpura' toma datos, materiales, mtodos y modelos ~e anlisis de otros ~arn~os de
estudio, y ai mismo tiempo ofrece a estos campos hip~tesi~: g~nerah:ac~o~es~
ideas. Con el tiempo, naturalmente, el repertodo de i~s c1encm~ ( duras: Y blandas') con el que la lingstica establece los mayores mtercambiOs y contactoS ha

PREUMlNARES

cambiado, y est destinado a cambiar tambin en el uturo. Si a comienzos de siglo era vista como uno de los sectores de los estudios filolgicos, y _slo en algunos casos se acercaba a la psicologa, en los aos sesenta de nuestro siglo ha
tornado contacto con ciencias ms formales, como la matemtica y la lgica. Hoy
da~ a finales del siglo XX, su posicin en la topografa general de las ciencias es
todava ms compleja: aunque sigue estando, en algunas de sus manifestaciones,
muy prxima a los estudios histrico-arqueolgicos (si bien muy a menudo dejada de lado por los historiadores) o a los psicolgicos, sus conexiones- ms prolfficas parecen ser las Hevadas a cabo con las ciencias neurolgjcas, en la informtica y en general con los estudios que tenen que ver con el tratamiento de la
infonnacin. Eso no significa que !os viejos contactos hayan sido arrinconados,
sino solamente que la gama de intercambios-y, por consiguiente, el permetro ex~
terior de !a disciplina se han ampliado. Al ir experimentando oscilaciones, ha
cambiado tambin el concepto de lenguaje.
De igual modo ha cambiado tambin, a lo largo del tiempo, la manera de clasificar la lingstica como taL Al principio, y hasta fmales del siglo XVTII, la reflexin sobre el lenguaje fue considerada o como una seccin de la filosofa o como
una parte de la filologa y de la gramtica. En el siglo pasado su imagen fue ms
bien la de una ciencia autnoma, pero muy cercana --como ya se ha dicho-- a al~
gunas ciencias. naturales (como la biologa) o sociales (como la psicologa). En
nuestro siglo~ despus de-haber sido considerada durante casi cincuenm aos como
una de las 'eencias humanas (y, ms an, considerada incluso como la 'ciencia
piloto' respecto a llis dems, a algunas de las cuales les ha ofrecido mtodos, nociones y, perspectivas de nvestigacin}, la ling.fstica ha terminado por encmtrarse
como una disciplina en s misma, ciertamente mily cercaria a las ciencias 'blandas',
con las que tiene en comn la dlficulrad de fonnular 'leyes' y el escaso empleo de
formalismos matemticos, pero muy orientada haca las ciencias 'duras' (en particular la matemtica), de las que pretende extraer modelos de rigor analtico.
Naturalmente, al desanollar sus contactos interdisciplinares, la lingstica, a
lo largo de su historia, ha definido algunos mbitos temticos y metodolgicos
que no forman parte de su corpus; en resumen, algunas exclusiones. En Jos libros
de lingstica, normalmente, no se encuentran consideraciones sobre las dificultades que el hombre encuentra a la hora de comunicarse con sus semejantes, ni
sobre la relacin entre lenguaje e inconsciente (que tanto le interesa al psicoanlisis), o sobre la rettica. Pero el mbito de consideracin que ms se le escapa
a la lingstica es el enorme problema que consiste en describir el sistema de proyeccin a travs del cual cada uno de nosotros. al producir enunciados lingsticos, PASA desde la propia experiencia (lo que piensa, lo que siente, lo que expnrimenta interionnente. Jo que pretende decir, hacer u obtener) a una formulacin
verbal de aqulla. De la misma manera, se le escapan a la lingstica campos
como las relaciones interpersonales mediadas por el lenguaje, el juego de PODER
que puede crearse y alimentarse entre dos interlocutores, fundamemalmente a
travs de comportamientos lingsticos, e-tc.

-~

~~

~-

~.

.~

.~

~
~

~.

/-'_

/----.,

.r-..
;~

/"'"-

r
/

'"

..-

FUNDAMENTOS DE LINGSTICA

PRELIMJNARE

Los mbitos de inters que podran ser d~ pertinencia de la lingstica son


ilimitados, pero no todos han sido y son practicados; de hecho, por as decirlo, la
" lingstica es una disciplina FRA, en el sentido de que se ocupa de fenomenos q~e
se pueden reducir a estructuras, de mecanismos que se pueden rep:esentar en terminos formllles, deando de lado prcticamente todo lo que concr~e a la relacin entre el lenguaje y su usuario. A diferencia de las dems c1encms hum~nas
\. (como la psicologa, la sociologa, la economa~ etc.~ a las que ~e .la ha ~oc1ad~
a menudo, aunque esta afiliacin es cada vez mas rara en estos ultm1os uempos J.
la lingstica parece excluir completamente de su campo de inters todo lo que
tene que ver con el DESEO, con la intencin, por parte del hablante-oyent~, ,de hacer~ obtener. pretender decir. De esa manera era inevirable lo que ocurrw e~ la
setfunda mitad de este siglo, o sea el gradual acercamiento (en metodolog1a.s,
co~ceptos bsicos y presupuestos) de la lngstka a las ciencias que se ocupan
del tratamiento de la informacin -disciplinas, concretamente, que excluyen
como no relevante la posicifl del usuario,
Las exclusiones que la lingstica efecta se deben. en parte, -a un delibera~?
intento de atenerse solamente a determinados rdenes de hechos, en parte a la 01ficultad de crear estos contactos, y en parte al hecho de que determinadas posibles <confluencias' con otras disciplinas no se han producido, hasta ahora. Al decr esto, pensamos, por ejemplo, en el posible encuentro entre lingstica Y
psicoanlisis, pronosticado o pretendido por muchos psicoanalistas (como Freud
o Lacan) y por algunos lngist:as (como Sapir o Jakobson), pero que hasta el momento no se ha realizado bilateralmente, habiendo sido slo evocado por algunos
!"
psicoanalistas. Algunas de estas conexiones han sido p~e-tendidas por las ~pl~ca~
dones de la lingstica, pero no han contribuido a mod111ear el corpus pnnctpal

Al contrario, la lingillstca es una dscipr a que tiende a la DESCRIPCIN y a


la EXPLICACIN de los fenmenos lingsticos Sobre el significado de trminos
como descripdn y explicacin en lingstica , en otras ciencias) se han vertido
ros de tinta; aqu no diremos nada de ello, sal, o recordar que para describir aloo
son necesarios hechos, DATOS (llamados tambin EVIDENCIAS), y que para explicar hay que elevar hechos y datos a HIPTESIS generales. Este esfuerzo por asociar los hechos lingsticos a hiptesis generales acerca de la naturaleza del lenguaje y de las lenguas es uno de los aspectos J)Qr los que la lingstica se acerca
ms a las ciencias en sentido esttcto.
i

de ia disciplina en s.

1.6. Una disdplina no prescriptiva


A los ojos de los diletantes (que en el campo lingstico son muy numero-

sos), una de las caractersticas mAs sorprendentes de la l~i:Stica radic.a en el~he


cho de que sta no da consejos o prescribe comportarmentOS; no dice que .es
bueno o qu es m.alo en la conducta lingstica de los individuos y_de las ~Cl~
dades. Esta precisin debera ser intil, teniendo en cuenta que m~gu~ dtSC1plina cientfica es prescriptiva. mientras que pueden serlo sus ~phcacwnes: la
economa no dice qu 'hay que hacer para obtener un detenmnado resu~tado
econmico, ta tlsologa no dice qu es justo y qu es errneo en el func10namiento del organismo. Pero la lingstica a menudo ha sido Y es considerada
como una suma de recomendaciones, y los mismos lingistas son frecuentemente
.imaginados como jueces del 'buen comportamiento lingstico. Por lo tanto, el
carcter no prescriptivo del estudio lingstico huy que subrayarlo de una vez por
todas, y de una manera muy marcadi:L
'--

1.7.

Una disciplina antigua

Como ya se ha dicho, el inters respect al lenguaje es uno de los rasgos


ms antiguos de la reflexin humana. Teora y coP..sideraciones lingsticas se
encuentran en textos antiguos de todo tipo y e todas la'> tradiciones, deSde los
Vedas indios al patrimonio cultural de pueblos rimitivos, desde las Sagradas Escrituras hebreas y cristianas (pinsese en el N u 'O Testamento, que asigna al ver
bum una funcin esencial en la construccin t olgica), a la tradicin del pensamiento taosta, etc. En un detenninado mom to de la historia (en la India del
siglo vm a.C., y luego., ms intensa y regular ente, en !a antigua Grecia), la reflexin teolgica y metafsica tiende a un anlisis ms riguroso, de un tipo que
hoy llamaramO-s filosfico-gramatical y. por ~anto, intencionalmente cientfico,
Des.de entonces, esta linea de estudio ya no s~ ha interrumpido y perdura, hasta
hoy. con momentos de distinta intensidad e in~ers.
El aspecto ms significativo de esta const~te atencin es que las nociones, las
categoras, los trminos definidos y adoptados P,or el pensamiento lingstico anti~ ,
guo (concretamente griego y latino), a pesar de la simplicidad de los medios conceptuales a disposicin en ese momt.-nto y, sob' todo, de la escasez del material
lingstico con que se poda contar (c'llla prc slo el griego y el latn), se han
revelado con e! tiempo tan bien elaborados que todava hoy hacemos uso de ellos.
Por poner un solo ejemplo~ las primeras clasit1 acones en "partes del discurso se
remontan por lo menos a Platn~ a Aristteles a los estoicos~ la clasificacin de
los casos es tambin estoica, los conceptos fw:td entales de la sintaxis fueron elaborados por Dionisio de Tracia Y~ ms adelante por los gramticos latinos.
A pesar de las nnumerables reelaboraclo es sucesivas (que perduran an en
la lingstica moderna), el aparato conceptual y terminolgico esencial del que
hoy da nos servimos es, en buena parte, el q , nos otorg esta tradicn filosfico-gramatical antigua. Trminos y nociones: como verbo, nombre, predicado,
sujeto, atribuw~ frase, y muchos otros son un .inestimable patrimonio que la reflexin antigua ha dejado a los modernos, y ~tos, a pesar de sus intentos de innovacin, a veces intrpidos y deliberados, no~1an conseJYuido hasta el momento
la prctlca, un lngilista de hoy
presenre deshacerse de ellos completamente.

I!.n

PRELLMJNARES

11

FUNDM1ENTOS DE LfliGhiSTlCA

lO

puede, no obstante los progresos de su disciplina, dialogar provecho~amente c~n


las pginas de Aristteles y de Prisci;;no sobre el lenguaje, en un mtercamblO
continuo de experiencias y de referencias.
.
El patrimonio antiguo, por lo dems, ha tenido una acogtda tan general en los
ambientes cultos de todos los tiempos que ha podido transfonnarse rpidamente en
prctica educativa, Desde siglos, en las escuelas de todo el mundo occrdentalla
'gramtica' se estudia utilizando (aunque sea con onentac10:1es -~mtodos d:stmtos) los elementos de la reflexin lingstica antigua, La aphcact?n escolar, st por
una parte ha hecho populares los conceptos bsicos de esta tradrcwn,_ hasta el punto
de que no hay ningn occidental .instruido que no sepa, al m~nos mtmt1vamente,
qu es un adjetivo o una frase) ha contribuido t~bin ,a anqUllo~a:la Y a des~atu
ralizarla en formulillas mnemnicas y en claslficacwnes e~tenles. ~L\.1 .~I~mo
tiempo, la lingstica tiene que esforzarse en replantear ~~~ fenomen~ lmgmsncos
evitando tanto las trampas constituidas por una concepc1on escolar ae los hechos
como tambin los estereotipos que esa tradicin puede incorporar:
Por todas estas razones, la lingstica de hoy no puede deJar de retomar Y
desarrollar los principios elaborados por el pensami~n:o europeo de. hace ~~s
mil aos, aunque deba naturalmente integrarlos en. d~.~n~as perspect~v~s teonca.s y metodolgicas. Este carcter confiere a la img~1st1c~ una pOS1C"l~n bastante particular entre los diferentes mbitos de estud1~: s1 para un 1StCO; ~n
bilogo 0 un economista es bastante inslito volver la v1sta al pas~do de ~u ,dtsciplina. para un lingista es absolutamente naturaL Por esta ~onunu~ actividad
de intercambio con ei pasado, la lingstica denota una a~mtdad evidente con
la filosofa y la matemtica, en las que el dilogo entre annguos .Y modentos es

igualmente intenso,
L8,

Requisitos previos para el estudio del lenguaje

Las observaciones hechas en el lA a propsito de la nocn intuitiva de


lenguaje nos permiten indicar algunos requisitos previ?s que de~n CUti_lphrse Sl
se quiere llevar a cabo su estudio, es decir, algunas dificultades mmedmtas que
hav que superar ante todo (o de las que hay por lo menos que darse cuenta) para
enirar en la manera de pensar propia de la lingstica.

1.8.1.

SE ESTUDIA LO INOBSERVABLE

La primera dif1cultad que hay que superar consiste en acceder a la i~ea de


que, estudiando el lenguaje, se estudian ~rincipalm~nte fe~me~o.s. que no se
ven', 0 sea (por usar un trmino de la episternologw)_ fenom~no., NO O:SSERVABLES. El contenido ~no de tos dos planos del lenguaJe- es _mtemo por su naturaleza y definicin, y escapa a la observacin directa. Es mas, uno de los pro-.

blemas tcnicos fundamentales de la lingstica moderna consiste precisamente


en intentar representar grfica y visiblemente ei contenido, igual que se representan grficamente, con smbolos no equvocos. otras entidades no observables como los nmeros y las operaciones aritmticas. Ciertamente, la lingstica no es la nica disciplina que se ocupa de cosas que, rigurosamente~ no se
ven, o que AN NO SE VEN: la fsica, la biologa, la astrofsica, la economa, estn basadas tambin, en mayor o menor medida, en la nvestgacin acerca de
objetos que no se ven. En algunas de estas ciencias, esta limitacin es slo
provisionalr en cuanto que aqullas no ven TODAVA las cosas de las que se ocupan. pero podrn conseguir verlas antes o despus: una mejora de los
instrumentos de observacin y de medicin, o la eventual posibHidad de un acceso directo a fenmenos que actualmente deben ser slo hiporizados. permiten tener la esperanza de que la dmensi6n de lo observable no quedar cerrada
defutivamente a estos mbitos de estudio. La lngstica, en cambio, es una
disciplina ESENOALMENTE uo observable: de sus fenmenos slo algunos se
pueden ver, en la medida en que se plasman en forma escrita o estn consttuidos por comportamientos --que se pueden ver, or o grabar- de hablantes.
Pero incluso as la varedad de los fenmenos que se pueden observar directamente queda muy limitada. Quin de nosotros ha visto o podr ver la organizacin sintctica de una frase? Quin podr ver (cualquiera que sea el sentido
literal del tnnino) cmo est hecha una regla gramatical? Quin sexr capaz
de ver el sgnificado de un discurso?

1.8.2.

RENUNCIAR A LA 'NATURALIDAD'
~

La segunda dificultad est en el hecho de que es necesario acostumbrarse a


no considerar ya el lenguaje como un comportamiento perfectamente espontneo
y natural, como parece a primera vista. sino a verlo como un objeto en cierta manera "externo', que se puede someter a estudo. El hecho de que rodo ser humano
disponga del lenguaje y lo utilice en todo momento con aparente libenad e independientemente de mpedmentos extemos puede hacer pensar que no constituye por s solo un problema cien;ffico, y que su organizacin es obvia y banaL
Si no renunciamos a esta actitud de sentido comn, y no nos acostumbramos a la
idea de que se puede someter a anlisis profundo tambin un comportamiento
aparentemente natura! como es el lenguaje, el estudio lingstico es literalmente
imposible. ste tiene lugar slo cuando se llega a suponer que el lenguaje, pese
a su aparente naturalidad y ~facilidad'. es un OBJETO t'OMPLEJO, altamente organi-

zado, que puede, con relativa

facilidad~

funcionar mal o resultar daado o

destruido (como en las patologas). Slo con esta dea en la mente se puede practicar la lingstica. El estudio del lenguaje es~ como buenn. pai-te de la investigacin, adverso al sentido comn.

.~.

~~

"
~

-~

~,

12
1.8.3.

UN ANLISIS JNTERMmP..BLE

Una ulterior y ms radical dificultad preliminar tiene que ver no con el individuo que se aceJ:ca al lenguaje, sino con la natumleza misma de ste. Se trata
del CARCI'ERlNTRNSECAMENTE INFORMAL del lenguaje y de las lenguas, que a veces da al investigador la impresin de no conseguir, a pesar de todos los esfuerzos, captar los rasgos principales de un detennU:OO~ fen?rneno. E~- efect?, muchos otros mbitos lingsticos ofrecen una md1scutJble mamtestac1n de
informalidad e incluso de desorden, decepcionando a cuantos buscan en el lenguaje estructuras regulare-S, de las que el hablante se pueda aduear perfecta~ente y que el lingista sea capaz de describir. En algunos casos, e~te efecto se
presenta bajo forma de percepcin de una VIRTUAL !NFlNITUD. El mbrto en~~ que
esta percepcin se presenta con mayor evidencia es el del lXICO Y el del ~lgnifi
cado: Qu hacer para estudiar (desde un punto de vista cualquiera, por eemplo
el morfolgico) todas lns palabras de una lengua? Cmo hacer para deflmr sus
sionificados uno en relacin a otro? La descripcin lingstica es muy a menudo
u;a actividad lNTERMINAntE (como puede serlo el tratamiento psicoanaltico), Y
eso puede originar la impresin de inaccesibilidad que_ el l~nguaje f:ecuentemente da a quien se ocupa de L Pero tambin la gramtlca nene la misma propiedad: nadie puede decir que ha descrito completamente la gramtica de una.
lengua cualquiera, y en una lengua se pueden encontrar siempre fenmenos marginales y aislados que no responden a la descripcin que se puede haber dado del
ncleo de la misma.

!.8.4.

CONSTRUIR EL PROPIO OBJETO

El esfuerzo de reflexionar sobre la lingstica se ha vuelto ms complejo por


el hecho (que Ferdinand de Saussure, hace casi un siglo, puso de manifiesto) de
que la lingstica, a diferencia de otras ciencias 'duras' y 'blandas': ebe CONSTITtJ1R su OBJETO a medida que avanza_ Dicho de otra manera: la bngihstrca no se
enfrenta a un objeto ya formado y listo para el anlisis, gue slo haya que estudiarlo. El anlisis lingstico no se parece en nada al anHsis de sangre, en el que
se sabe ya desde el principio qu sustancias se pueden encontrar, y en el que el
nico esfuerzo que hay que hacer es el de reconocer la cantidad y la naturaleza
de esas sustancias. La Ungstica tiene que decidir en todo momento dnde empieza y dnde acaba su propio objeto; a menudo no sabe qu puede haber o no
haber en un fenmeno del que se est ocupando; otras veces tiene incluso que
construir durante e1 anliss~ categoras nuevas para tratar su objeto.
Est.~ caracrestica se debe; en parte, al hecho de que se ocupa ampliamente
de cosas que no se ven (cfr. !.8.1); y es uno de Jos rasgos esenciales de la disciplina, pt."ro tambin uno de los ms decididamente preocupantes. Una gran parte
de las discusiones metodolgicas de la lingstica moderna la ha provocado pre~

13

PREllMINARES

FUNDAJJfENTOS DE LJNO{,'STJCA

cisarnente esa particularidad suya. El objeto de 1~ lingstica debe por eso ser de.finido en el mbito de la teora que se adopta: s~s evidencias de base son relativamente inciertas, y muchas de las fluctuacionef tem1inol6gicas y conceptuales
que el estudioso se encuentra ante s se deben P,rincipal y concretamente a este
hecho. EHo determina,. adems, la desorientacin1tpka del que se acerca a la lingiifstica por primera vez: no encontrando ante SJ 'cosas bien definidas y objetivamente seguras (como pueden ser en anatoma un hueso, un bazo, un rgano)?
su reaccin puede ser perderse o abandonar.
'

1.8.5.

LAS LENGUAS SE ESTUDIAN CON LAS LEN~;AS

La lingstica tiene una peculiaridad que la ace probablemente nica entre


las dems ciencias. Tiene como objeto e1 lengu je y las lenguas; pero, por una
especie de sutl crculo vicioso. para estudiar te objeto no puede servirse de
otra cosa que de lenguas. Dicho de otra manera) en lingstica, EL OBJETO DE ES~
TUDIO Y EL JNSTRUMENTO PARA ESTUDIARLO SON :$AL"TAME.~TE IDNTICOS. No pa~
rece que existan otras disciplinas que se encuentJjen en esta posicin de paradoja
esencial; es incluso dificil imaginar cmo podraj:estar constituida otra disciplina
que tuviera la misma propiedad.
Esta peculiaridad (a la que, curiosamente, n le ha sido dado hasta ahora un
nombre) es el origen de no pocos problemas. A te todo hay que acostumbrarse
a renunciar a la nattwdldnd (como dijimos poco ntes), en la medida en que, actuando con naturalidad, se correra el peligro de:confundir el objeto con el instrumento. La operacin de "extraamiento\ o seia de distanciamiento forzoso y
deliberado del propio objeto, que es tpica del !in),uista, hay que renovarla contl
nuamente para evitar perder de vista la distincin :::ntre LENGUA-OBJETO y LENGUAlNSTRlTMENTO. Un antiguo pero brillante remedi~para mantener clara y permanente esta distncin consiste en servirse~ para e tudiar una lengua A, de OTRA
LENGUA B. En este caso es inequvoco que A es l lengua-objeto y B es. en cambio, Ia lengua-instrumento.
;

1.9. Formas del lenguaje: la comunicacin a~mal


Como sealamos en el 1.4, en la nocin de~lenguaje est contenido todo lo
que puede ser considerado como una asociacin ntre una expresin (Sensible) y
un contenido (:interno). Entendido en este sentido, llenguaje forma una categora
muy amplia, a la que se le pueden atribuir fenm uos normalmente considerados
'lenguaje slo en sentido extensivo y metafrico. e entre esos fenmenos habra
que destacar 1os sistemas de comunicac.n que lds animales usan -entre s, y que
hay que considerar, en lineas generales~ como ma!rufestaciones o formas del lenguaje. Ya qu< estos sistemas son ms sencillos quellas .lenguas humanas, podemos

14

HJNDAMENTOS DE UNGiSTICA

comenzar, a partir de ellos, la exploracin del unverso lingstico. Algunas de


las propiedades que aqullos tienen de manera apenas esbozada se presentarn
con mucho mayor relieve en las lenguas humanas, y muchas de las caracteristi~
cas de las que carezcan se...rn, en cambio, distintivas de las lenguas humanas en

particular.

1.9.1.

UN RASGO COMN

1.9.2.

LA DANZA DE LAS ABEJAS

La abeja de miel europea tiene un sistema (descubierto y descrito por Karl


von Frisch) que le permite comunicarse con las compaeras acerca de la presencia y de la situacin de las fuentes de alimento. Desde el punto de vista de la expresin, este sistema consiste en una 'danza, o sea una configuracin de movimiento~!5_!;~p.o_j~ l."_~,ej_~_'l1l' Aon cptad!?s.por las antenasderas
'-<-Compaeras Il'l:~iante lil:.~.C:I?-tacto.f4rectp c~n el cuerpo de a:abej:a (la expresin~->

..._~:-t1e-es-re-cdfg0

Segn una tradicn filosfica antigua (consolidada, al menos en Europa,


por una intensa reflexin a propsito de la posicin del hombre en la narura~
ieza). el nico ser capaz de comuniq.r es el hombre. Incluso entre los siglos XVII y xv_In_::-la poca en que fue ms intensa la discusin filosfica
sobre el problema de la capacidad comunicativa de los animales y sobre la posibilidad de reproducir mediante mquinas algunos aspectos del lenguaje humano-, se lleg en general a la conclusin de que el !l<mlhre Jgu~JJ~!l~~!~L~-
verdaderail1_e!lte capaz de comunicacin. Filsofos mOdernos, corno Ernst CasnO--~n dudado--eri ifeffnif-iil ]iOIDbrev como el animal svmbolicurtLPOr excelencia. subrayando as que no slo l es el nico que se sirve de smbolos,
sino que la disponibilidad de un aparato simblico es uno de los rasgos ms imporrantes en su definicin.
Desde hace algunas dcadas, sin embargo, esta conviccin no es ya tan s~
lida, De ponerla en crisis se han encargado los estudios de etologa de la comunicacin, que han puesto su atencin en dos dimensiones: por un lado, en las
modalidades de la COMUNICACIN NO VERBAL (o sea, no trausmitida por medio de
pa]abras) en general, y por otro, en la COM!JNICA('JN DS LOS ANIMALES (llamada
tambin, ms brevemente, comunicacin animal). Estos estudios, que se desarrollaron al principio independientemente de la lingstica 1 han acabado despus por cont1uir en eHa gracias. sobre todo, a ia contribucin de algunos estu~
diosos que han comparado los sistemas de comunicacin animal con las lenguas
verbales, mostrando cmo ello puede servir para arrojar luz sobre las particulari dades de estas ltimas.
Por ello~~h..Ya nadie sostendra que el hombre es nico porque puede
comunkar; aTcontrario. la capacidad con:runicativa se ha revelado como un
RASGO COMN AL MUNDO ANl>lAL (hombre h1ciu!do'i:E proOfma d~deflnr fi
_,/PostC"irtdefh~mb~-desdC -l })Ufit'O"'cte vista de la comunicacin se ha vuelto, por
lo tanto~ ms complejo: ya no se trata de ver cmo es que l puede comunicar
mientras Ios animales no son capaces de ello, sino de mostrar cules son las diferencias entre las modalidades comunicativas animales y las humanas. Sobre esto~ aspectos concretos volveremos en los captu1os 2 y 3. Por ahora, limitmonos
a describir dos sistemas tpicos de comunicacin anilillll, el de las abejas y el de
las hormigas.

15

PRELIMINARES

eS, por tanto; MMICO-TCT:'lL).

La danza de las abeJa.s..~e.Jlresenta en dos formas fd~men.t~)~s~..por un


lado. tenemos ul:lfDNio:~<;~ y, por otro, miaiAtiZ;>J?:!llcAJ3DO~;(en
forma, aproximadamente, de ocho). La diferencia entre el primer tipo y el segundo tiene que ver con la distancia que hay desde la fuente de alimento hasta la
colmena. ~il~Lfu~flt~"~~--.Y!J.~ventr. p_Q9,~---~~~-Q~-ffi~U'g~ ~e distancia (entre
los JQ y los 50), la abeja lleva a cabo una danza circular, dando vueltas en
crculo hasta completar .ll\ rocill,J:P.[iii\ndulo.<i<;
ii_:q!l(!nuaci6n,
"' en sei1tld0 cOntralio~-Este movimiento se repite. y mentr~s tanto la abeja se para
de- vez en cuaridO
pasar a sus compaeras microscpicas gotitas del alimento
que ha recogido. Este tipo de mensaje significa, para Jas abejaS que Io reciben,
algo tan concreto como Vola<l fuera y buscad en los alrededores de la colmena>>,
Y, en efecto~ las compaeras, nada ms recibir el mensaje_, salen a la bsqueda
del alimento.

nevo:

para

') 1
\

La danza_del abdpme_n_,_ en _c:mp_Q_tq, _Q((lfe J<:! JQ1,111~ de 4os anillos, urdos por
u~ije- Cent11lj__ iigzagJ~~te. -La abeja recorre rpidamente el. PtquefiO eje--en - na--Ie-Cta,- ~gtando a ~enudo el abdomen; a continuacin rraza un crcuio de
360" a la izquierda, corre otra vez hacia adelante a lo !argo del eje central, traza
otro crculo a la derecha y repite esta operacin numerosas veces.

17

PREUMINARES

F1JNDA..\1EN'TOS DE LINGSTICA

16

o~ Frisc~~~---~}e,noSQ~,a~Ia

La hiptesis de V
cQQfig]lgcJgn.iie mqyj.l)li<;to
llevada a cabo por la abeJa comporta mformacw es acerca de la d1stanc1a del ali- mento, sino que la indiCf:t.CP: de la distancia , expresa exclusivamente en la t\
,.,: - -l-<
---~~-~'"
.)* l h
p~e central (.el t>)e ~ c;e oc 6,")' uejiu.o eoncretarner!te-de-!a duraciofl dei tta::
1

.,

" --- )itf(YrliCeSillio paracUbcii- eYeje:-Ertrnyecto~~e~erectO, Se iealiz3:tant0 mS len-~~taiDifrtte-cuanuy m_s-rejOS e~t-l;a PJ.ente: para un4 distancia de 300 m, se requiere

!~,;'!~~~~~~ ~~mpo; par";590 m, ~ired;~or~.~.~ segundo;:':aiOOO m"un

~.-.. Pe[OJiJaiiz{d~ b.ct?':'.:.._';'"p.o..see tambn. o .r.a caracte.rstica:"~s cl).p~az d<:i!l:.~~


drcar,corf extrema precision la PlltECC!N de la ueute, a diferencia de la danza
--crcUiar. t..aabeji" deSCUbtd9fi {que CollSigUe~medir- a '($-tancia existente en_tre

Esta danza indica, ant~ tOdo, la DISTANCiA. Von Prisch descubri~ en efecto,

que'er 1l:J!l~_!_~:~~f~-~~J~--~ri--_{ogna d~ oc_ho ,~_ue las abejas realizan es inversameiile"iroporcional a la dstanca de i fuente de alimento.

la fuente y la colmena) da al ejede su ocho, en efecto, UM particular disposicin,


de manera que fonne un nguf(}"especial respec;to a la verticaL Tal ngulo ser
igual al formado -por el se$m~nto que une la c~mena a la fuente, y al formado
por el que une el sol y la colmena.

Por consiguiente, si el eje del_ocho est ori tado hacia arrib~ eso significa
que la fuente de alimentacn esii en la misma

ecciri del sol; si est orientado

hacia abajo, quiere decir que el alimento est ed direccin opuesta al sol; si, en
cambio, la abeja traslada el eje de 60 a la izquier\Ja respecto a la vertical, el lugar
de alimentacin est situado a 60 a la izquierda respecto al sol, y as sucesivamente. Esta danza, adems, se realiza a oscuras y~'n un plano vertical, sobre el que
se expresa la posicin relativa de la eohnena, de la fuente de alimento y del soL
Los experimentos y las obseJVaciones desarr liadas a propsito del sistema de
comunicacin de las abejas han emostrado que e tos insectos tienen la posibilidad
de MODULAR sus propios mensajes, o sea de cambiarlos de manera continua para

adaptarlos con e14.4l_de expresar las informacion~s diferentes que stos implican.
La variabihdad ;!el "4ugulo del _<;Je del ocho respecto a la vertical es un buen ejem-

plo de variacrn contmua y no drscreta

1.9.3

o~-..

___L_ ____..... - - - i - - -...L--~ ____ L_ __ L_ _~_L~~

500

1oco

20(.\Q

3000

4000

5fiQO

6000

7000

8000 900

11)001}

Distancia de la fuente de .alimentacin (m)

Como muestra el grfico, si el alimento est a 100m, tenemos 9 o 10 vueltas cada quince segundos~ si est a 300 m, tenemos alrededor de 7 Vueltas; si est
a 1000 m, las vueltas son 4,6; si est a 2000 m, son 2,2; s est a 10000 m, son
1.25. Si las distancias aumentan todava ms, la danza se convierte solamente en
una larga y discontinua trayectoria realizada agitando el abdomen.

(Sobre la['""~~'- ofr. ~&)

SEiALES DE GUIA DE LAS HORMIGAS

Respecto a las abejas, las hpnnigas se sitan e!j cien;o sentido en el otro extremo
de una escala imaginaria de comPlejidad de los sisiemas de comunicacin. Sus medios de comunicacin nivel de estructura son, gn'efecto. mucho ms elementales,
transmiten infonnaciones extremadamente limitad y utilizan como expresin el ca~
na1 ms usado de la naturalc-La, el.canal QUMICO. tre los sistemas de comunicacin
de las hormigas, el ms interesan~e para nosotros el de las 'seales: de gua'. que
reflejan con mucha -claridad la Oiganizacin social de estos insectos.
En las colonias de hormigas, la funcin de enbontrar el alimento est asismada
a un restringido nmero de exploradoras, que despJ,s de haber encontrado la fuente
rt."'tlunm a un determinado nmero de obreras paraj transportarlo. Las exploradoras.
una vez que hrm encontrado el alimento, comunicl el descubrimiento cortiendo de-

FUNDAM&'ITOS DE LINGSTICA

18

ffiELlMlNARES

sordenadamente y sacudiendo las antenas. La agitacin se ~tiende rpidam~nt~ a las


compaeras, que se renen alrededor de las exploradoras. Esr~, entonces, ~d1can a
sus compaeras la direccin que hay que tomar para llegar al alimenro, y lo nacen de
dos maneras distintas. En algunas especies, la misma exploradora gua a las compa-

eras hasta la fuente~ en otras. en su vuelta a la co1onia va depositando a lo largo del


;amino un deternrinado nmero de gotitas olorosas. Las h<?nnigas que tienen que recoger e! alimento pueden as seguir la pista olorosa aunque la exploradora se quede
en el nido. La tendenca a seguir la pista explica el fenmeno, muy claromclw;o para
-
~os de ~
colonias de honni~as
en marcha en una nica drrecc10n.
SeOJOS lllexpeJ ,
~
o
,
.
gn algunos investigadores, las gotas de sus~cia olorosa (f.~ROM~NAS) que. d~~a la
exploradora esrn tambin orientadas: es decrr, que esas gotas tendran la P?stbt~tdad
de indicar la direccin concreta y no solamente el trayecto (o sea, como S! tuvteran
una flecha apuntando). En cualquier caso, estas pistas olorosas, a d1ferencm de mu-chas seales animales, son relativamente persistentes, y pueden ser distllltaS de una
especle a otra (creando as una espec~e ~ 'dialectos , que pemte:n a cad una de l~s
especies por separado seguir su propm pista, ante la que las homugas de otm especte
pemtanecen 'ciegas', no llegando a perc1b1rla):
_ . ..
.
Las honnigas tienen tambin otros medios de senaltzac16n: con d1fer:ntes finalidades y basados en otros tipos de expresin. Pueden, por eJemplo, ~enalar un
estado de alarma mediante danzas frenticas o emitiendo ol?res es:pecl_!lcos para
esa funcin, 0 incluso produciendo seales acsticas obterudas al ar~ar con el
cuerpo en las paredes del nido (las honniga.s no tienen rganos aud1~vos, pero
captan el sonido en la fonna de vibracin del terreno).

19

dades fundamentales de la facultad de lenguaje. Las consideraclones siguientes

tienen en cuenta tambin infonnaxoiones ofrecidas en el prrafo anterior a propsito de los sistemas de comunicacin animales.

UO.L

CARCTER

CONGNITO

La primc.ra y fundamental propiedad del lenguaje est en el hecho de que ste,


en cuanto facultad, es CONG!\TIO (otros, siguiendo el ejemplo de Chomsky, prefieren
decir INNATO), en el sentido de que no es el resultado de un aprendizaje, sino qne
'nace' con el organismo que lo exhibe y est grabado en el patrimonio gentico del
indviduo. El nio pequeo dispone muy pronto de los medos para expresarse y, en
tomo a los doce meses, segn una programac:in gentica muy dara. empieza a 'hablar' (o sea, a usar la lengua verbal utilizada en el ambienre en el que crece). De la
misma manera, las especies animales disponen, obvia1nente sin ninguna posibilidad

de haberlos aprendido, de sistemas de comunicacin de acuerdo con sus necesidades.

1.10.2.

RELATIVA INMUTABILIDAD

Por mucho qua el hombre haya adquirido las lenguas verbales en una fase
relativamente reciente de su evolucin (cfL cap. 4); es razonable suponer que
siempre ha tenido la facultad de expresarse de alguna manera. El carcter congnito del lenguaje hace pensar que esta facultad no se altera con el tiempo (a no
ser en los tiempos. muy lejanos~ de la evolucin en s. muy distintos de los his~

1.9.4.

tricos), sino que es tNMUTABLE.

SuMARIO

Es fcil apreciar una diferencia estrucrural entre la comunicacin de.las abe~


jas y !a de las honnigas: los mensajes ~loros~s .emitidos por'" las ho:rrugas so~
muy simples (se trata de sucesiones de nucroscop1ca~ gotas de ~ust~ncta olorosa).
y sirven para transmitir info1maciones de u~ solo t~p~, refer~nte~~ p~r ta~:o, al
trayecto que las compaeras tienen que segmr _(Y qmzas tamb1n 1a .duec~~on de
este trayecto); los mensajes bailados de las abejas son, por el contrano, mas complejos: son de dos maneras (la danza circular y la del abdomen), son modulables,
pueden adaptarse; por tanto, a] sign~ficado q~~ hay ~q~ expresar Y ~~s~~
punto de vista de lo que quieren decir- se ren~ren umcamente a la direCClOll Y
a la distancia del alimento.

e:

1.J o.

Propiedades fundamentales del lenguaje

A pesar de su carcrer abstracto, la nocin intuitiva d~ lenguaje que he~?S


presentado en el 1.4 se puede concretar intentando espectficar algunas propte--

1.!0.3.

UN!VERSAUDAD

No podemos suponer que e-l lenguaje est distlibuido de diferente manera entre tos distintos ncleos de la especie humana: en resumidas cuentas, no se puede
imaginar que un pueblo situado geogrfica o histricamente muy lejos de nosotros
no tenga facultad de lenguaje, y no disponga, por tanto, de ninguna pnsibildad de
asociar expresin y contenido. El lenguaje hay que concebrlo como algo presente
de ia misma manera en todos los componentes de la especie humana, independientemente del re~ geogrfica y del momento histrico en el que aqullos viven.

1.10.4.

NO PUEDE SER APRENDIDO NI OLVIDADO

Del carcter congnito del lenguaje dependen otras dos propiedades: en la


medida en que est 'escrto en el patrimoni? gentico de la especie, el lenguaje
7

f1JNDA.'\1EN1'0S DE LINGSTICA

P!U!UMINARF.S

y de la misma manera NO PUEDE SER OLVIDADO. El estudio de casos de retraso en el desarrollo de la capacidad lingstica ha demostrado
que. al menos dentro de determinados lmites, un nio mantenido lejos de todo
intercambio comunicativo puede rpidamente recuperar el terreno perdido y llevar a cabo procesos de comunicacin en cuanto se le pone de nuevo en contacto
con un ambiente que comunica con L En cambio 1 se aprenden y se olvidan. en
la especie humana, cada uno de los cdigos (cfr. cap. 2) en Jos que el lenguaje se
actualiza: por ejemplo, se aprende y se olvida el espaol o cualquier otra lengua
verbal, pero no la facultad del lenguaje como tal.

el significado positivo y cientficamenle relevrute. Los dos significados de abstract?, el poslt:tvo y el.negatv?, ~e distinguen nls claramente si aplicamos estos
tnmnos a los dos nombres dlstmtos con los qbe se pueden relacionar: indeterminacin y abstraccin. Lo abstracto es neg~tivo cuando su resultado es la
indeterminacin: en estas condiciones, lo abst!'acto da lugar a oscuridad e incomprensin. Lo abstracto asociado a abstracdn, en cambio. tene otras carac1
tersticas, y la lingilstica es abstracta en el sen ' do de que se sirve de, y se basa

20
NO PUEDE SER APREi...:DIDO,

!. !0.5.

en, una variedad de formas de abstraccin.


Intentemos entonces precisar algunos d los sentidos en los que la lingstica es por su naturaleza una disciplina ab acta (o sea, fundada en la ABSTRACCIN como mtodo propio y como procedi iento tipico).

L'ID!rcl<ENCIA ANTE CUALQUIER TIPO DE EXPRESIN

a) Ante todo, la lingstica se esfuerza e ABSTRAER regularidades. caractersticas comunes y principios bsicos de un hechos dispares. y en este esfuerzo sigue el mismo camino que muchas otra- disciplinas cicntificas,
b) Como se ocupa de un objeto que 'nos ve' (cfr. 1.8.1), la lingstica es
abstracta en cuanto que debe construir MODELOS e su objeto. o sea elaboraciones
conceptuales simplificadas que representen} en ,ierta manera. la organizacin del

Como facultad, el lenguaje se manifiesta bajo forma de asociaciones distintas entre expresin y contenido, y es 'ndfereie' respecto a qu expresin concreta se selecciona para actualizarlo. En otras palabras, un nio nacido en Espaa
y que haya crecido en China aprender el chino; el nio-lobo estudiado por los
antroplogos elaborar sistemas propios para comunicarse, no habiendo podido
desarrollar una lengua verbal. Pero, en cualquier caso, la facultad del lenguaje
tendr unos canales para actualizarse.
1.10.6.

objeto lengua. Las teoras que se desarrollan a' propsw del lenguaje y de las"

LMITES

El lenguaje impone unos lmites a las posibilidades humanas de asociar expresin y contenido, o, mejor dicho. fija los lmites de la especie bajo este punto
de vista. Por mucho que sea indiferente a las distintas expresiones, el lenguaje no
puede actualizarse en infinitas maneras: el hombre, por ejemplo, no puede utilizar como expresin movimientos de danza' (como las abejas) o el trazado qumico (como las hormigas u otros animales); e incluso en el mbito de sus posibilidades, no puede usar corno e.xpresin tonalidades sobreagudas o falsetes de su
voz ms all de un detem1lnado perodo de tiempo. Estas obvias Hmitacion~s hacen pensar que las lenguas verbales tienen que poner Hmitacones tambin en lo
que se refiere a su organizacin, o {retomando las palabras de Chomsky) que la
FORMA de la gramtica de las lenguas la impone la naturaleza del lenguaje.

l.! l.

21

'Abstracto' en lingstica

Se ha difundido la opinin de que la lingstica moderna es una disciplina


'abstracta'. Este trmino tiene en su uso normal un valor generalmente negativo:
todo lo que es abstracto es considerado oscuro. difcil~ incomprensible y, sobre
todo~ carente de lazos con la realidad. Aplicado a la lingstica, el tnnino abstracto no est en absoluto fuera de lugar. pero nicamente si nos quedamos con

'

.J:

lenguas acaban, en efecto, por proponer mod~los de aqullos, construcciones


conceptuales que en cierta medida se parezcan al lenguaje y a las lenguas. La
I~ngua no ~uede ser ni fotografiada ni puesta b4jo un cristal: tiene que ser exhib:~a a ,traves de sus semejanzas con otras. Tam~in este procedimiento est muy
dlfund1do entre las dems ciencias, y no constit~ye~ en absoluto. una particularidad de la lingstica.
e) La lingstica reconstruye mediante hiptesis mecanismos abstractos,
no-perceptibles~ como las 'reglas' de una leng~It, sus (estrucruras', sus 'jerarquias' de elementos. Todos estos mecanismos. una vez ms. 'no se ven', pero
HA Y QUE SUPONERLOS si se quiere que detennin dos hechos encuentren una explicacin adecuada. ste es tambin un proced' iento nonnal en otros mbitos
cientficos: la fsica de las partculas hu supue to la existencia de las llamadas
fuerzas dbiles mucho antes de que stas pudie 1 ser experimentalmente verificadas; la astronoma ha calculado (por tanto, su uesto matemticamente) la existencia del planeta Urano mucho antes de que a ul se observara materialmente.
Pero, para pennanecer en el mbito de las disc plinas que, como la lingstica,
tienen que 'construlr su propio objeto' {cfr. 1.8. , tambin la economa tiene que
suponer en la prcti~~ mecanismos 'invisibles', pomo la racionalidad econmica
(el esfuerzo de concllurr el mnimo de gasto co~ el mximo de resultado).
La lingstica es abstracta, sobre todo. en ~1 segundo y en el tercero de los
sentidos indicados: avanza construyendo model-s de lengua, y lleva a cabo este
esfuerzo elaborando concretamente mecanismos abstractos de funcionamiento de
las lenguas. No hay duda de que en esta manert' suya de proceder comete a veces excesos y abusos: una parte respetable de la lngstica moderna ha susc-itado
!

22

FUNDA.~l'-.'TOS DE LINGlSTJCA

merecidas crticas de EXCESO DE TEORA y de EXCESO DE INDETERMJNACIN~ en


cuanto que ha preferido concentrarse ms en la invencin de teoras que en el
equiHbrio entre DESCUBRIMIENTO DE HECHOS e INVENCIN DE TEORAS, como sin
embargo debera hacer. Veremos, a continuacin, los modelos fundamentales que
propone y utiliza la lingiistica en la exploracin de su objeto. Sin embargo, hay
que advertir ante- todo que, en sus mejores momentos, aqulla es inevitablemente
abstracta. aunque esta indeterminacin debe fundarse en una base de datos apropiada.
d) En sus anlisis, la lingilistica identifica UNIDADBS (una nocin que aclararemos ms adelante: cfr. 3.6) que tienen una funcin en la lengua, pero de las
que el hablante normalmente puede darse cuenta solamente en parte. Un ejemplo
muy tradicional y al alcance de la mano (pero no falso; cfr. el cap. 5, a propsito
del anlisis morfolgico) es el que nos ofrece ia distincin, en una palabra, de
tt-"'fminaciones distintas: la -o de caramelo o la -s del ingls ships <<barcos son
unidades funcionales de la lengua, trunque e hablante normalmente no Sea consciente de usarlas o no usarlas. Los anlisis lingsticos pueden acercarse a la
identificacin de unidades mucho ms 'innaturales' y complejas que stas: tmidades que, en el comporta."TTiemo lingstico concreto~ aparecen indiferentes y,
por as decirlo 'ahogadas' en la cadena del enunciado, pero cuya 'reaHdad' no
puede ser ignorada o puesta en duda. Tambin este procedimiento (que requiere
para ser entendido que se respeten los requisitos previos de "renunciar a la naturaHdad' y de 'construir su propio objeto'; cfr. 1.8) es comn a otras ciencias: la
qumica dentifica la fxmu1a- de la leche o del agua, que son desconocidas para
el que bebe esa sustancia, la fsica analiza la estrucrura e-lectrnica de la materia,
etctera. En esto, la lingstica es fundamentalmente una disciplina ANALTICA
como muchas otras. que aplica sus metodologas a comportamientos cotidianos
identificando en ellos unidades que el sentido comn no llega a imaginar.

1.1L

Ficciones

El comportamiento lngstico real est~ por su naturaleza. caracterizado por


una :;erie de fenmenos de 'perturbacin' que constituyen un problema para el
normal proceder de la lingstica: cuando hablamos dudamos, balbuceamos, nos
corregimos, olvidamos lo que estbamos diciendo, buscamos en vano la palabra
justa cuando nos parece que la tenemos 'en la punta de la lengua', no respetamos
completamente los criterios de 'coneccin', etc. En efecto, si probamos a transcribir sin alteraciones las cosas que se dicen al hablar, nos percatamos inmediatamente de que el resultado es prcticamente ilegible, dado el nmero de tropiezos) ambigedades y articulaciones dudosas que la lengua habiada .contiene.
Adems, el comportamiento lingstico concreto est siempre caraCterizado por
una cicata tensin emotiva: existen hablantes relajados. excitados, distrados, rpidos, tentos, incoherentes, y poddan enumerarse muchos ms.
'

PRELIMINARES

23

Habr que decir, antes que nada, que frente a cualquiera de estas caractersticas (los tropiezos tpicos de la lengua hablada y la tonalidad emotiva que engendra el comportamiento lingstico de cada uno de los hablantes) la lngslica
es completamente impotente. El nivel de complejidad que el comportamiento lingstico REAL alcanza es tal que ninguna teora lingstica est, hasta e] momento; en condiciones de afrontarlo. Por el contrario, antes de analizar !os fenmenos lingilisticos, es necesario simplificarlos y reconducidos a una 'forma
normal'.
Esta limitacin es., sin duda. muy seria, y quiebra las ambiciones de esos lingistas que consideran a la lingstica como una discipiina "madura'. Para responder a t'~ta observacin, hay que hacer dos distintas consideraciones:
a) La lingstica no es la nlca disciplina que se ocupa de su objeto en trminos 'simplificados' (o, como preferimos decir, IDEALIZADOS); otras disciplinas
(economa, sociologa. f"rca, qumica. etc.) tienen que reducir a 'fonna no:rrnal'
las cosas de las que se ocupan antes de poderlas afro~. Si no fuese as, no podran ni siquiera emprender su estudio, dada la enonne complejidad de los objetos que investigan. Por lo dems, como las dems ciencias. tambin la lingstica
acepta el postulado segn el cual, bajo la variedad ilimitada de fenmenos, se esconden regularidades, y da por descontado qtle stas pueden ser captadas de alguna manera.
b) Por otro lado, hay que admitir que la lingstica est probablemente
ms atrasada que las otras disciplinas en cuanto a capacidad de a..frontar fenmenos complejos. La mayor parte de los libros de lingstica (incluido sre, sin
duda) presentan hechos y ejemplos de desconcertante simplicidad, proponen
enunciados inventados e improbables, etc. En otras palabras, la lingstica procede a travs de smplificaciones o idealizaciones de los fenmenos dehldo a que
sus instrumentos descriptivos no son an lo suficientemente adecuados.

De estas limitaciones deriva una caracteristka tpica de la lingstica:


descuida intenconalmente todos los hechos que por cualquier razn considera
atpicos. Naturalmente, como los
de la racionalizacin a la hora de
simplificar son muy oscilantes, se ha acusado a la lingstica de llevar a caho demasiadas smplificaones de la realidad, con el efecto de 'perder los fenmenos'
de los que debera ocuparse. La lingstica de calidad, en cambio. se esfuerza en
concillar la inevitable idealizacin de Ios hechos de los que se ocupa y el apego
al comportamiento lngOlstico real.

La:msnobleadq'tllsicindele.hm:nsnida~eseill:ABLA,yeiart;ems
til, le. ESORI'l'lll!A. La primera distingue aliB()M!m!l de los anjmalew,

le. segunda, de los salvajes ine!vilizad<>s. {~, 1784, p. i) .

~e del~

lils mdudabl.e
una
principal caracterBtlcas de las
sociedades moder.nas es la ubicuidad de la escritura. Casi ningn
aCOJ:rl;ecixnento slgtdficativo, desde la declkr.aciiin de una guerra
hasta un simple salude de cinnpleaos, seproduce sm una apropiada dceumentaci6n escrita. Los contratotse sellan:pormeilio de
unafirma. Losarteu.los en los mercados, lo nombres de las calles,
las lpides, todos llevan inseripelones. Las. ctividades omplejas,
exeepci6n, estn escritas en libros 4e patrones de .tejido,
manuales de computacin, o en libres de recetas de cocina, La
atr!bttcin de una invencin de:pende de~ ber regstr$ nna
patente eserita, en tanto que la atribuci6n un avance cientfico
deperule de su publicacin. Y nuestro lug en el cielo o el ill:e!rllO

sm

-,.segn:nosb!milieho-dependedeloqtu~estescritoenelLibro

delaVida.
i
.
Del!WBxno modo, entre nuesttas hmdades ms valoradas
se encuentra nuestra capacidad para u :ar te::<tos escritos, es
decir, nuestra cnl.tura escrita. La primera
ciu de la eseu.ela es
impactlr lo que se llama "habilidades bS' ~,lectura, escritura y
arltmtica, y todes ellas entraan la com: etancia en sistemas de
notacin. El gasto pblico en educ.aciiin ~lo rlval.im con el de
defensa y stilud, y una gran parte de los a:p.os de formacin de un
nifio se emplean en la adquisiciu, primer.:, de cierta competencia
general en lectoescritura, y luego, en ~a competencia para
a@!~t _iplis<lii!)eciallaados deoono~~z.C.<'Xlll)}:;t!l.l~~~

a~

Or.uh

'

21

La pl:'eOeupacin por la enl.tura esilcitano est limitada a una


determmada cllllil cfal o sociedad. Lk educacin pblica, h'hre y
universal ha' si& la poltica guherruu)lental durante ms de u:n
siglo en las democ:raclas Oidental<*(. Los pases en desru:rolla
tambin tienenooma aljetivo prlm:itaro laalfahatizacin de todos
sus oh:idednos. Los movimiento~ soeilistas del siglo xx, tanto en
la Unin-Sovitica como en Cuba y Nicaragua, estuvieron acompaados porprogramasintsnaivos d al:$>etizcl6n. Un documento
de la polftica de la UNESCO (1975) deserlbila cu1ttrra escrita
enmoCI'llcialpara"l:allberclnyelavaheedelhiu:nbre",efnicinn
plan de erradicacin dal analfabetwi:u> para el ao 2000. Los
den:grafns registran, como parte de las estadsticas 'vitales de
cadanaein,el porcen:tli\ie depersunu queno sabenleernieserlbir.
La cifra arrojda por Canad; e.~ 15%~ cifra que despirla tanto
crticas como acusaciones elllo m~ populariS. Las democra
cas occidentales modernas aspiran a erradicar al anl:flilietismo

pararesolverotrosproblemas soeiales~olapobresayel desem


pleo,ylas esuelassuelen.recibir ;} marldato'demii\iorar los niveles
est:n.clar de alfabetizaciu de sus-alunl.uos.
.
De dnde )'iene este 'entusiasmo ~orla escritura?"Durante
trescientos ajWs,losoccidentales hemo!l atrlbuidonueatrasupues

ta supe:cio:cidad cultural :respecto d nj>stroe ancestrOs iletradoS,

as conw :respectO de nuestros vecinos !lo occidentales, a imestro


!!wceso a"tm Simple artefacto teenolgle: un sistema alfabtico de
esc:citnra. Nllelltras ciencias sociales titlnden a contrl.bir al mnt.ntmiento de esa ;perspectiva. :Las ttf!Uias de ia evoluelX., el
progreso y !iJ, .desarrollo han apoyado la cmoda aceptaciu de
nuootra propia superioridad y de la sup~rl.:ciddde loa medios que
per.trlitieron: dessrrQ)larla.
- !
..
'En las ltimas dos dcadas, esta lposiciu ha ~do a
desintegrarse. Las enl.tu.ras menos letri>das han visto en el valor
que 1rui\\ultqra:s occidentales auerdru\. a la enl.tura escrita una
forma de arrogancia (Pattanayak, lf)Sl), i lo$ investigadores
occide):ttales han consideraao que la re$-cica da la cultura esc:cits
exced el;l muehp_la .valides de sus pre~es. Por ci&i,Q,.ban_
~en.zado aaoumulars-:~as ~P>;@;an guenll!!lrl;ras m:een~
. mas sobre li cultura esc:cituonJpa mezcila de hechos y suposieio- __
~?tr;>s l2'!~!.!~~?g~ 'l:llf modo selectivo de ver los _
acontecimientos que~o slo JUStfic la< ventajas de los letrados,
sino que adems atribuye los <'!efectos .de le sociedad -;y del
mundo- a los :iletrados.
.
1

La sitnacln con l'l!specto a ML enl.t-.:fra -escrita no difiere de la

!
1
1

1
1

del pueblo -c{)Inl) deaerlbi el castellano oral a la rema Isabel el

gramticoNeb~aenelmglol!.V(:IlliehySanders,l989,p.65)-,la

escritura es vista como un instrumento de precisin y poder. Leer


la transcriPein de'un discurso propiQ es una experieneiahumi
liante, llajla eomo est de vacilaciones, comienzos en falso,
agramatieilldadea y fracasos. En las ocaSiones pllblieas de importancia, el ]).abla es transcripta -escrita, planeada y corregidapara lograr deei:rprscisamente lo que se pretende y basta parecer
sincero y espontneo: Se aprende a aseribir, en parle, con el fin de
af:end&:r ~ expresara& correctamente y con precisin en las expoSICiones orilles.

8) L superioridd teeno16giea del sistema alfabtico de


escritnra. Le invencin del >Ufabt por parte de los griegos es
conmderade uno de los puntos ms altos de la evolucin caltnral,
elcaru;ado !WJ.o una vez en la histeria, y su presencia sirve en la
actualidad para distlnguir las caltnras alfubtieas de las no
alfubtieaS. Un temprana-expresin de estaidea puede encontrarse tm.Ensayo sobre el origen dellrmgutje, de Rousseau:

Estos );es m~dos deeseritnra correspr.>nden easi exactamente a


trl! diiferentes estadiossegnlos cuales pueden consideraree los
~ .reunidos en una lla!'in. La pintura de objetos es
apropisd,paralos p:ueblos aslvajes, los signos de palabrti y de
pmpo~s, a un pueblo brbaro, y el alfabeto, a los pueblos

ciVilizados. (1'754-91/1966, p. 17)

"'_.,__.l. . . . . . . .

sisteri!allprevios,innleyendoelfanicio[delcualderlvalconstituy un acontecimiento enlahlsto:riadelaleultura, cuya importan


cla anno ha sldo totabnente aprehendida. Su aparicin divide
todas las civiJiz.aejones anteriores a la glpl.ga de las posterl.ores.
Su sencille:z: ba pe'M'Irltido ~ dos formas gSIUelas del
conocimiento: la literatura en el sentldi;> posgrlego, Yla ciencia,
te:mbin en sentido posgrlego. (1982, p. r5;vsse tambin 1991)

.
Mcla,han (1962) fue uno de lo.s p ! o s en explora: las
relaciones entre las tecnologas de la com
acin, en especial el
alfabeto y la iihprenta, y la "galaxia" de 1 cambios intelectuales,
artfstieos y socialas que se produjeron con los griegos y a :fines de
la Edad Media, relaciones que resume de la siguiente manera:
".Mediante un signo deaprovisto de sen:lll,do ligado a un sonido
desprovisto de sentido, hemos construido l'a forma y el sentido del
hombre occidental" (p. 50), v1ncalando ami el progreso intelectual
al alfubeto.
' .
.
4) La esm:itnra como rgano de p:Eso social. Uno de los
rasgos ms sobresalientes de las democr as o.ccld;ntalas m~er
nas son sus niveles invariablemente e1~os de alfubetlzamn.
Suele afir!narse que el auge de la alfube ci6n popular dio como
resl.tado lnstitnclones sociales racional y democrticas, desarrollo inc1u.strial y crecimiento acon6JDie!>, que la a;snynnci;in de
los nivelas de alfabetisaein plantea una amenaza a toctasomedad
progreciste y democrtica..
. .
Los J:>h;torladores han intentsi!o. espcl.car,. las ralac?-ones
entre alfabetizacin y des=ollo social: en Occidente. Cipolla
(19119, p. S) seal que, aunque los patroneShistricos distan de ser
uniformes, "el paree.r, el arte de la es~j=:;. est e.;r;.eta Y c"::i
inevltablemtmte cneetado con la urb~acin y el mtsreambio
comercial". La =elacin invita a infer.i:i.] que~~ escrltnra es una
de las causas del desarrollo, opinin q" ~el cmnprolniso
de la UNESCO de tttradiear el :malfabe~" hacia el ao 2000
cmno medio para lograr la modernizaciij. (Graft', 1986).
Le relacin percihide entre cultura emritay d~sa:r.,-ollo social
ha sido veces expresada eon un celo eon~iderable. Ep. el siglo XVI,
Lutero inst al e.stablecl:niento de la edu)JMin obligatori)!. arguyendo oue deseuider la enseanza prov~car.a "la i:ra divina, la
jnflaci, la plaga y la!lffille, tiranas s~tas desangre, guerras
y revolneiones, que todo.el pais sera arr~'ado pt>l' los tnrcos y los
trtaros, y que hasta el pa;pa volvera el oler'! (Stranss, ,1'978,. p.
B). En el&gloxvm, Gibbonafirm: "El us deletras.eslprlncli>al

Samuel Johnson, segn nos infonna Boswell, crea que los


chinos erap. brbaros porque "no tenisn alfubeto" (citado por
Haveloek, ,1982). Aun en la actualidad, la lengua francesa rio
distirigne entre el conocl:!clento en general de la escritura y el
conocimie:nto del al:fibeto; ambos se llaman alphabtisme. Se
supon;>~otras:fonnas deesm:ituranoson "verdaderos" si.stemas
de escritnra. Les tres teoras elsieas de la invencin de la escritura, las de Qohen (1958), Gelb (1963) y Dirlnger (1968),.ane11zan la
evolucin del alfabeto como la consecucllin de medios vlcibles cada
vez:msp~cisospararepresentarpatrones desonidos,lafonolog.a
de la Iengjm, Le representacin de ideas ;mediante dibujos, la
representapn de' palabras mediante. s.irro;:. logogrficos y la
inveneln ae 'Si!aberios se consi~ ~) :fllidos o asos
vacilantes 'hcia la inVencixi aei<i'~~:<i:ndO ste
ms
evolucltmai:io en esa dfreeciD: por ende, .superior.
Have1ock, qUiz la principal autoridad en usos e in:rplicaciones del alfabeto griego, escribi:

.y;

.. ~

24

'

J!

'

25

cirelinstanea que distingue a un.naebl~ci~do de una horda da


salvajes, incapaz de oonot.li:miento yrefllii6n". Y agreg:""Po&mos
estar seguros da que, sin: escri1;ura db algm;i espacie, ningn
pueblo ha preservado fleles anales
.u. historia,. m ha hecho
progresos considerables en las ciencaa, abstractas, ni ha posedo
en algn grado tolerable de perl'ooein.las tiles y agradables artes
de a: vida". (Gibbon, 1776'1l896, p. 218).
.
.En el siglo :pasado, un educador d;! Ontario que ya conoca el
nuevo arte de la estadstiea, infur.tnqu~ "una:paraonano educada
comete cincuenta y seis veces ms <:cim:enes que una person con
eduea~n" (citado por Cl!tell; Luke y .:jl;an, :!.986, p. 92)!
Au.nque-reeonozcamoa que elgu.n.B de estas declaraciones
son unpoeo histrinicas, se da por sen:fiado que la cultura escrita
tisne canae:uenclas sociales y eco:o.niicas. Estas creencias en~auexpresinenlosdoCllJl.ento~pol:tmsyenlaspginas
edirorniles de muchos, tal vez la lili!J'oris, de 'los peridicos.
Jl<jem:>lo de ello es "la prensa nacional- canadiense", que afirm
recientemente que "la' desnutricin; 1a ~dad Y' el analfabet.snmtbmiannnaplagatripleparalas~onesendliar:rollo~,qile
los allal:labetos estn condenados a "vidas de pobreza y.deseape;
ranza"porqueestn "privados delas hel+amientasfunilamentsles
pa:ra'foz:jarse una vida toojor'', que "el an'alfabetismo comtituy un
J.astre da dos mil millones de d6lares en economa de Cnad y
que "el eosto'I!Dcial es.eri.ar.uie" (Globe akd Mail,'18-l4 de otubre
de 1987). La creencia en la importa:q.cialda.la alfah~n se ha
vuelto tan dominante en nuestra conclncia comn que aun una
peque disminucin en los resultados !lelas pr!lebes de ortogra1la se considera una IUnell!Wl pa:r ellbiat~<Jstar de la sociedad.
Situamos la escritura, como lo hacen ?tros peblos con eul.tura
eacri;l;a, en un lugar cem:ta:al de nuestr)l concepcin. de nosotros
mismos como pueblo poseeiior de una Cultura, como pueblo realmente civilizado:
1
Tres cosas "han cambiado la. :faz y ja1 estado de oosas en todo
el mundo",: escribi Francis :&co:o. (162pll965, p. 878) en el siglo
lMl: "la imprenta, la plvprayellmn" (fNovumOrganum, Marismo l2!p.Noparecehab~&masiadosm~1Jivos paraeldeaaauerdo..
. :o) J;,a cultura escrita como inatrumnto da-desarrollo ooltu.."Sl
y eientflco. Va de suyo que la esCJ.i.tura.y.la :ultura escrita son en

00:

na

ft7'"':P~re!iponsablesdels.urgimiento;demodosda~amiento

dlstiu.tivamente mo&mos C(!lno la :fil.os'o:!ia; 1a ciencia, la justicia


y la-medicina,einvers~ quelacul.j;ura:esllritaesenemiga da
lasuperstici.n, elmitorlamagia. ~.(1911-1915!1976), en su
26

.
i'

comj>end. de mitos y creenciaS, La ramri dora-da, soStuvo que los


estadios progresivos de la humanidad van.dasde lamaiahastala
cienciapasando por larligin, opinin que comparti con:lsof'\ls
oomoComte(l.880.42)y:Hegel (19lO!l96't).De hecho, suelesegnirse la pista de nuestras furmas modeinas de organizacin social
domocrtieaynuestrosmodernosmodosde:penrumriente hasta "la
gloriosa Grecia". Los logros de los griegos han sido atribuidos, al
menos por algunos autores, a su cultura alfabtica: .

'loo

La civilizacin ereada por


!rieiJos y los romanos fue la
primera de la t!errafundeda eule actividad dellactorcomiln; la
primera. equipda con medios para expresarse adee.,.ulamMte
con palabras eseritss la primera eapaz de poner la pslabra
eserita en la cireulacln generi!l; en pocru:t pialahras, la primera
en eonvrtirse en letrada en el sentido plenn del tnnino, y en
trawmjtlrno su eti!i:uf' escrita. (Haveloek, 1982, p. 40)
La inlportanci:a de la: escritura para el avanc-e de la :fiioso.i'a
y la ciencia ha sido l'lle}lzaW!. y defendida recl~ntemente ,en una
serie de,imporlantss ti'abajos de. autores como McLuha (1962),
Goodyy '\',Tatt (1968/1968); GOody (1~86), Ong(l982), trab.lljos que
acuerdan una nueva o~nallengnaje, el mundo y la:razn,
a los llambioa en la tcilo1ga de .la comt!J).ieacln. En cierta
medida,'ibe esta serie de obras lo que convirti ala cultura escrita
en 1m tema de inves1Jigaci1)..
6) La eul.tura ellcrit como un insi:rttmento de d~
cognitivo, del mismo mdo n qu.e lo era del desarrollo eultural.
Suponemos que el eoilocin:iento legtimo se identiea cou el que
aprendemos en la escUela yen los ltb:ros. La hal:dlidad pa:ra leer y
escr:ibix proporcionan la Va de acceso a ese colllcimiimto. La
principal preocnpaci.ji de la esouela es l adquilicln de bw
"habilidades bsicas''. E:iJorelativn a la lectura, esas habilidades
oonsisten en la "dascoilfficllcln", es decir, el aprendizi>je de lo que
llammos el principio' alfabtico; eu lo relativo a la esllritura,
COilSisten en el aprendizaje' de. la orl:o:ra:ffa. La OUltura escrita
imparte ml. grado da abetraccjU al pensa:miento que est all!lellte
en el dlseu:rso oral y en .J!l. culturas o:rales.,.:I.es_ habilidades
humanas importantes puenen pensarse como "letradas",y el ilesa
:r..-ollo ~rsonl y social :puede representarse razonablemente mediante los niveles de alfabetlzaein: bs.ioo, funcional y aVIUl:<ado.
Ahora, las objeciones:
1) Laesllrituracomo trsrulllripcin. Los sistemas de escritura

2'1

slo captan cimas propiedades de lo que se d:We, es decir de, h


forma verbal-funemas,lexetna!! y sintaxis-, dejando el modo en
que fue diclio y las intenciones radicelmente suhrepresentados. El.
hecllodequj>los signlsvim:talespuedanconvertirsemtlnarlament'?
en :hrJ:naS mbales enmascara el hecho de que la. verbalizacin
pU<lde prodpclrae de varios modos diferentes, variando la entona
cin y el 1>fasi!, Y. dar .oiigen a mterirl'!taciones radicalmente .
dietlntas. ~eade~~.~~~r~.trwllrlll'li.!iell>f!hla, 1a emi....:..

1
l

~es ana},~d~mO.!l!!~~delo paraeU>,ablaW.ill't~ hacemos

la mtropeeein da la lengru1g\ID los tr:inlnos anotados por


nuestros cistemas de escritura. :Aprender a leer conciste en parte
en oo:menzar a or el habla y a reflexionar sobre elle de un modo
nuevo. Est es el tema del capftolo '.!,.
2) El P.oder de la ~tura. Rousseau plante una objecin a
les :t:mtensinnes acerca de la escritura que se ha vuelto la piedra
de toque de la lmgilistica moderna euando esfll:'ibi: "La esfll:'itura
es apenas la representacin del habla: esextrao que se le preste
ms atencin ala determinacin de1ainlagen que al opjeto"(cltado
por llerri.d.a, 1976, p. 27). Como dijimos, la esfll:'itura como sllple
transeripcin del habla: ya fue planteada por .Ari.stteles, pero
R.ottsseau utiliz al argun.ento para criticar Jflllta de atencin al
habla. Por motivos smlares, Sauuu:re (1916/l988) atac "la
tiranadelaesfll:'itura~,elhechodequelatoorfalmgisticatomara

como objet~ la ~engua eecrlta y no la Qral: "El objeto lingstico=


se define mediante la combinacin de la palabra escclta y la
~a hablada: la :furma hablada conetitoye por si misma el
objeto (pp; 23-24 o p. ~.5). Tan convencidos estn los lmgtistes
modernos de la cualidad derivada dala. escritura, que el estudio de
esta fue de~cuidado hastabaeepoco tiempo. En segundo Jgar,las
lenguas orles no son "il:nprecisas y desordenadas" posesiones del
pueblo, como creyeron los primeros gramticos; todas las lenguas
humanas tfenen ~ :rlba estructura lxica y gramatical que es
~~ de ~resar, al menos potencialmente, todo el espectro de
srgniliea~. Aun la lengna de seas, la lengna de los l!llrdos, que
durante aos:fue cnsi.dereda poeo nis que gestos ypant<>>:n:bna.
ha demosttiado adenarse en principio a la expresin cmpleta de
"?alquier: >igxficado (l!J:ima y Belmgi;~79)>Y :iin.ilinei\te, el
dism;r:ro oral ..pr,eC!lde Y. y_ode.a la ~~~l;!,AAterpretaci y
anlisis det ~eo el!!;rito qD;mgan, 1988i Reath, 191:\B). La
esfll:'itura es f\mdamentalmente inde.pendient del habla. En la. ,
actnalide.d,! se a:epta que la ProPia lengna oral es la posesin y

28

herramienta fimilainental del intelecto; la scritura, annque m>portente, siempre es secundaria.


3) La superioridad del a!fabeto. .Ape
en la dcada pasada
se plantearonelaramenteobjeclones ala
emacla unive:rsel del
alfabeto como representacin de la lengla (Gaur, 198411987;
B:arris, 1986; Sampeon. 1985). En primer fugar, en eontra de la
opininrecibida, el alfabeto no fue elproiiucto de un genio, es decl:t,
no fue el :milagro del desm:ibrimiento de la:;mologa de la lengua,
sino apenas la adaptacin de un sil.ab~ diseado para una
lenguasamiticaalaestrui.ltnrasil.biaparticularmente compleja
de la. lengua griega. Por otra: parte, un.Eeto tiene = uso
limitado en la l"presentaci6n de una len
monosilbica con
muchoshomfonos,comoesalcaso delchmo uncistm:nalogogreo
presentamuchasventajasparaunalengu deesetipo.Lasllpli
cldad del alfabeto tampoco es la principal cansa de loa altos niveles
de alfabetizacin; muchos otros faciores ~ctan los grados de
alfubetizacin en un pas o en un ipilividuo. Finalm.enta, nuestro
ta:rdio:reconocimientodelosuiveles de alfabetizacin" en culturas
no alfabticas, especialmenta lajaponesj,'que suele superar los
niveles delascnlturas occldenteles'(Stev; rmetal., 1982),nosh.a
obligado a aceptar que nuestra visin e la superio:rldad del
alfubeto es, al menos en parte, uno de 1 aspecrus de nuestra
mitologa.

..
4)Laeulturaescritayeldesarrolloso "al.Algunosinvestigadores modernos ha sostenido que la ~a eserita no slo es la.
v;ia real hacia la h"beracin, slao tambin, :11- con la misma fi:eeuen
Ca, un medio de eselavitud. Lm.-Strauss (1961) escclbi!
La.eserltura es algo exirao. Parecena~'qua ~u. advenniento no
pudiera dfdar de proiiucl:t cambios pr
dos en las condiciones
de vide de nuestra ra!la, y que tod esas. ~mmaciones
deben haber sidodendoleinteleetual.. Sin embargo, nade. de lo
que sabemos sobre la eseritora; sobre papel en1a. ewbmin,
pusde justificar esta.ooncepcin.
8i qu<>rernos correlacwnar la apricin de la eserit!lra con
otras caracterlsticas de la civilizaci6n,,debemos buscar en otra
parte. Uno de los fenmenos invlirlab)emacie presentes es la .
formacin de ciudades imperiOS! la l.tegracin <in-up sistema
poltico, es decir, de un considerable Ill):mero de'indivl.l.Ios, y la
distribucin de esOl! :individuos en~
a jerl!Xqoia de castas Y
eleses.-l'i>recafavorec&r iaexplotacin noelesclarecimientode
lah11manidad:Eatee.xplotacinbiz.opo lereuniralostrabajadores por :mlllares y :!ijmi!es tareas
los agabiaron hasta los
.

\i

'

29

'

hlp6~;.,;.

.,

~ci.u

'lmites de sid'u..,;,_; Si mi
Elli' correcta, la
primlll'la de la ese.ritura, como medro de' commcacln, es fll.cllitar la esclavitud de ola-os ....oo h~ Ehwo de la escritura
con fines de&interesados, y con vi!lt\w a atisfacer'el esp:clj;u. en
elea:!llPO deles cienelai! y las a.rte.s, el!unresultadoseendarlode
su luvenein (y tal vez'no sa eb:lo.u.na :manera de refol'Zal.';
justificar o disimular suftmci.u primaria). (pp;ll9Ml9l.)

coo.tr~

'

~sclavitud

Si bien al
'entre el esclJmi,;,;..;,to y la
puede estar magnificado por LV.-SilraU!a,.el primero es un medio
efectivo para asegarar le, adopcin de proeedilllientqs convencionales y -discipllll.a.dqs .AlgunQs estt:!dio'sh:lstri~s. han oosi:enido
que laeultw:a escrita es un medio para~stablecar el control social,
paratranl!fhrmaralaspersonas en buenos ciudadanos, trabejadores productivos y, s es necesar:io, en shldsdos obedientes \rles,
1962). Strauas (1978, p. 808) lleg ala chnclllain de-queel nf.aais
en la cultw:a escrita. por parte de la jiglesa .protestants
la
Alemania 'de la Reforma puade cons~e como 1m intento de .
convel'tir al pueblo "de .sus a:.:blguosl modos y hbitos a na
ortodoxia letrada, basada en: la .iirtuli de la conformidad". El

en

advenimiento de la edui:aei6n-univer~ y obligatoria casi nunca

fUeC~>nsderadoporloeiletradoscomounniediode:llheracl6n,sino.

como algo impuesto por una clase gobrnante bien intencionada


con la 'esperanza de-convertirlo:;; eri tri,sbjadores productivos y
ciud.adanos da buenos lll.Oliales (de _Qailtell,.Luke y Egan, 1986
Graf[, 1986; Katz, 1968 perovas_e en!Twnan,':L987, captulo ,
u.nacrtioo:de los :informes revisionistaa~. Los pedidos recientes de

mejoras en, 1ae habilidades bsicas,- tanto en Canad oomn en

Estados Unidos yGrru: Bretaa, p:ro'li<lnen en su.nieyor-parts de


empleadores'del mbito de
negcios ola inil$trl ates que de
los propios trsblijadores. Y, con notsbl$ excepciones, la demanda
&cursos de educacin vespertina es dir~ctemente pl.'OPOl'clonal al
nivel de educacll que al pueblo ya po~ee. ~es, la cultura
escrita es un :in.strtt.mento de d.ominabion o de libe~:acln? La
dmpdalhili<lad de re:;;ponder a eeta ~ta; condJ:Uo a autores
como Heatb (1,988) y Street{l9B4) a :'ltstl.tlguir tipos de cultura
escrita, ~ent-es modos de usar textOs 'y de "extraer cosas" de
ellos, 'queflatninclnidos en diferentes <:Qntextossoclales; quiz no
hayaunaeultw:a escrita, ni un ll:aico cqn,jw:l;O de consecuencias.
Clanchy (1979) observ que la poltica gubernamental de
educacin obligatoria, tal como se Ia debl1ti en Europa durante el
sg'lll :xix, raflejaba:no. una, sino dO!!~ de cultw:a escrita:

loa

30

81

minada posicin. Otras funciones ms generales para las que' la


alfabl>tizacinresulta til dependan de loo intereses y objetivos de
los individoos inVolucrados. La nocin de alfabetlsnw ''funcional",
. a ni,e:nos que se espeCifique ".fu:nelonal para qu" o "funcional para
quin", ear~ee de.signi:flcado.
5) El liesa:rtollo eulj;ural. 'Durante las ltS:rnas dos o tres
dcadas, los antroplogos y loo historiadores culturales nos han
permitido et>noeer la sofisticacin de las culturas "orales. Haveloclt
(:1963, 1982) dio pru.ebrui de que gran parte de la-"gloriosa Grecia
haba evolucionado en una cultura oral; la escritura haba tenido
menos influencia :en stdnvenci que en su preservacin. W.
Ha:r:ris (1989) demostr que el grmio de alfabetizacin <m la Grecia
clsica distaba de serunive:rsal,yeramuy limitado. Probablemente no ms del lO% de los griegos en loo tiempos de Platn ssban
leer y escrll)i:t. Thomas {1989) y Anderson-(1989) demostraron-que
_ la culturagi:iegaclllicaera prinaipalmenteunaeultura "oral", qua

~ca,__:_es -ae~_aniJ!s y!K'-"~iit;;;.;_-;&r;:~--~

eomQ.in~~__!!_de eonociiniento,y que la escritura desem~----~un pa___pel_r~~te15equeil:r~rinsigtiffieante. ":g_Q_i'ende~ no


--:-. mece atinado atrlbu,i,r los"Iiigrm!~i@"i~S:d~l(is ~lii9!!. fii,:_--: :'_
=:- ~ esct:ltp.,Lloyd (1900, -p. B'l) descubri que el discurso que -~rgenalmimoooo t{picmnentegriegos depenssmiento "estaba
medisdo pr-incipalmente por el registto oral1'='t._loo estudl,os
--=t:rQRQ!~.Jl.e.la!HW.turaJ~-or~ 11\iP? de eon:rmar:ta~,- _
pranas as.Weraclones -M~~ (~j.O(l$a6,19_l:l~B), ~~ve-_
_ lado tantoJh.rmas oomple.ias del: diseorso .$19eh. ;!.l)S9;f\Jldman,
19i:u:oomu.w tt!J1fL<;o__Illl)Ji,J~ !1-ef~~inlent<>ql!UI, por. e.iwp~o..
les p_9lllit!E!rQill.lilJ()s :mariJ:ros polinsioanavega;- miles de :ti:ll!ll;_
Silaayuda de brjulasmi:liil:pas (Gladw'.,;n, 1970; Huteh:ns, 1983; ~

,_

~~~tey,il17):f:'~J.:t:tante; :ti<>hayVin"'-llos_<:_~!'l'~~~~ble-~
.!;l.i!!lJ;t.l'.ntre e~-l!lf~;y'lil!Sa:r:rOllo miltural, y las op;mones

aotu:ales~:0]'6ilan"entm&la-admiraeixr{"La: asenttfra es de la mayor


importancillpa:raelpena~ento";v.,asaBaker,Barzu:ny:Richards,

1971, p. 7)-y el desdeo (''Escribir algo: no puede eambiar ni


rep1'8senter de modo signmcativola :representacin que tenemosde ello"; vliase Carrutl:>.ers, 1990, p. 31).
6)Lat$:i:aescritayeldeearrollOcwDj,vo,Essim:plemente
un error ....!dicen los criticos- identifieai:It'<i":ffi~os ile coimmicacin con el'<lOn.,.,,_-mento que bl'ailll'iiliifiEl'Co:ti.cimiento puede
comunlcar~e ile diversasinariilras: mediante el habla, la escritura,
gtcoo, d(agramru;, ciilts i3e audio, v.deoo. El papel de la escUela
no esdei!pl~-las percepciones y cree:ncias del nio en edad

se

32

.1

'

as llamada perspectiva del belance-l tiene, como acabamos de


ver, uri uso l:i:mit!'~l;&!&'!til!tre_q,'ffi"l''l~ ;r(I),!!-~()!'!l:!' ~f:!IJ,tWJ.t!l de
teoras"qle ~ffi',en el moc1o en quela escrt'<\ra .~e }Zelaell,lll.a 9011._
elletiJ~Ill~je,,!lll.ente y la ilill,tura: Ul.''tel5r.il,
no e)Cfite en I. .
-~ctualidad, qtriz" iloi,qEe, !i?(concei)to~::de cultura esciil;a y. d\1 .
. pensamiento
. . . son
.. demasiado
. .... gezwriilesl
.. . va""os-:"'""'"'""'--. g
...... Eso n ,sigriifia .41ie no. se ha:)'anpropesto toras de gran
alcance e influencia. Aunque las. anaHzaremos 'en detalle en los
pr:>timos dos captulos, puedeser til :iJ,iJiar la'ilireccin general
que esa actividad terica ha teniqo eh. l.pasado. Las grandes
teoras sociales de Durkheim (19t.~8) y Weber (1905/1930) relacionaban el cambio cognitiv-o coriel cambio ?oial., pero no le concedan
a la .escritura un papel significaj;i.voenlas transformaciones que
describieron::l:l.~~ sostim!a..9ue ll~s estructuras co:o!tiv-as
so;g, ante todo denaturalezasomal;porende, los cmbios cognitivos
~ supro<lii.ct<lelcaili\O'soclai;uccoWlicin sUrge de enfrentar y
racionaliZar nuevos roles y relacione$. socieles. Weber, por su
parte, estableci las posibles relaciones entre la "tica" del
prptestantismo y el auge .gel ~.ap:ltaliSxho; dad que esa tica se
centraba en nuevas formas de au~orld!id y en 'formas de pensamiento concoznitantea. Como lo seala Leach (1982), slo los
aspectos sociolgicos de estas terias hal::t sobrevivido; la: cuestin
de cmo. la cultura podra afectar la cogmciri.lla sido' dejada de
lado.
.
.
.
1
.
~ "e .EL~!!s.ent!!Aglo 'l:if! Ji!do testigo:. de dos grandes .teoras
paicolgica que abord:ii'OnJ C)le1tin d9sde otro ngulo, es deeii-,
intentando explicar 'el.cambio social s'obre la base del.~
.cOg'ljJ:J;})'j;d'l'll''1lll1llliejjejfifu<\ loneJ!avancede}a clenf., y la
otra, con el av-ance de la cultrira e:scrita:.

.
La pr;mera d.e estas' i,eoris fte ~unciada por Lvy-Bruhl
(1910'/1926; 1923), quien propuso que ~as diferencias. entre las
culturas tradicionals y orales y las culttl.ras modernas s ei<plieaban a partir de las diferencias.en el funCionamiento mental:

ii:

..

~La ,;,enurimitiva, o:ientads. se~ la ley de la participacin,

no perci dificUltades en afu::maciones que para nsotros son


absplutaments contradictorlas: Una pe),'sona es eli.t in;isma y al
propio tiempo otro ser; est en unlu~ytambien en (itra parte;
es un individuo al igual que un colectivo, y as suceSivamente...
.J4mente p~gica...mediante simbiQsis mstica, sentayviv,
'esas verdades. (p. 376)



" .
1

34

:La mente primitiva constru;Y un mundo "encantado", un


mundo 'habitad0''1)'ore~tus y 'demonios, influido por encantamientos y augurios, tanto que ~m!'.ii.~~t,~.!<!~dio origen a
la concepcin cientffic del mundo, caricepcin claramente b!!Sada
en.pruebas y en el principio de la explicici6n cau~ y racional.
LostrabajosdeLvy-Bruhlsigue,nconstituyendpunaapasio
nante introduccin a todos los estudios sobre la relacin entre
cultura y pensamiento, aun cmando sus Cl)nclusiones ya no sean
sostenibles. Lvy-Bruhl comparaba "sli' religin con "nuestra"
qie:l.cia; aunque despus lo haya negado, hacia equivaler el pensaJnierito primitivo con un pensamiento infantil; nunca plante la
miestin de la pertinencia de ~ar "nues:a-as ct~go;:Ias coneep- ~"""'
tuales para analizar sus afirmaciones~ e mf~!l.~~\!B~.l!Ae;PE!Il;:,c~~,,,
samiento a nartir de forma.!l.i!~~-~in cuando, en realidad,
astasapeii.s~admit:tntal~erepcia (Sperber, 1975). Sin embargo la teora de las mentalidil,des de LvyBruhl sigue siendo no
slo una de las ms legibles;.sillo tambin una de las ms influyentes en .. la materia.. Aunque .nadie en. la actualidad cree en la
posibili!lad de una mnte n:o J:aeional, ms ~ue refuttn: a LvyBruhl se ha'intentado expli(lr sus observaCiones de diferentes
maneras (Goody y Watt,.l963/1968); IJoyd, 'f990). Trabajos
recientes sobre "estilos;' y '1uo~os- de razonamiento" (Ha:cking,
1990; TambialJ., 1990) puede;n.~onside:rarse derivados del inters
de Lvy-Bruhl por los modos 'distintivos de pensamiento y cono
cimiente.
. ..

La segunda de las grandes corrientes tericas, llamada po:r


algunos autores :~j:iel!!:.i~o!'P~~~,(':o.:y,.,.1987) debidp la
cqnvergenciadeMcL1!4lm,;ff~v,lp.ck.elnnis,.ss.l;>.jt;Q\'lj!,4e..qye.fa:".
""'
CWJ,W:<aeS
-'"'"~~ des...., tas no:r L"""_n_....,, ""tras podrll:
..,._..!!r!!D.CJ.aS
~P . -"" ......""-'"""""'""""-""' ... ""'""~
;Plicrseeii.t~rmios d~ t~eii91!i~~. 4!! . cJ!m~c~lli:P..e.I!Rccifi.~i.::...
. pi#n.!io,:~fiiM';bet; yl!lgp J4:iw-P!!l~]i. A~ue algunas vermo
nes de esta teora gozan de)~uena..salud (por Cierto, creo que este
volumenformparte de es.a tradicin), susprimerasform:~ciones
'han recibido sev-eras crticas, cuando no rotundas refutaCJ.one;. Ya
he mencionado algUnos de ess argument9S: la escritura no siemprl!ui en todo lugar condt.ce ~lademocr~, ~ciencia y la lgica;
algunas culturas n~ alfabticas poseen CJ.~ }{. filos?fas ab~
tractasla ev-olucin de la cultura griega clsicasep~oduJo a partir
de forn::as especiales de d~bate poltico, yno del examenmimlcioso
de' documentos escritos; diferenj;es comunidades de lectores pue
den procesar los Inismos documente; escritos de maneras muy
diferentes, entre otros elementos.

en

35

r
~

Por otra parte, las espeerilaciones de MeLuhan respecto del


"ojo" y e1 4 a!do" parfreferirse al hombre "oral" versus el "visual",
o ~:i:!quierdo" versus "hemiaferio derecho", me parecen
meras ~as de las propiedads de las culturas letl.'adas que
tanbr.lllanten:ientehareeogidoyanalizado,ydistande ofrecer una
ap~~deesaapropiedades. Dehe~,MeLuhmipar~cehabl>!

perdido las esperanzas de poder enunciar una teora general, y


propone en cambio que tcdo "intente. de sntesis terica fue 'un
retroceso hacia una:oulturaletr!!-da obsoleta, yqne enuna Cultera
ecletOOa es prefe~le (!Cuparse de'lo que se percibe, y no de los
conceptos. !La relacin postulada por Gody y Watt (1968/1968)
entl.'e esoritura y auge del razonanrlento silogistieo fue oriticaC!a
por Scrlbner y Cole (1981), ill:lenes, al d'erenciar cultura
de edueaeion, hallaron pooas pruebas qne abonaran un efecto
general de la esoritcrasohre al ~onamiento. En su trabajolns
reciente, Goody(19$7} atempera sus biptsis originales respecto
de la distinliv:idad del :lfahetc, aludiendo a las condiciones socialee en las qe se usa 1s eseritura, paro sostiene la nocin de qtie nn
registro escrito tiene ventajas prcticas decicivas para 11svar a
cabo una s!'rie de funciones cognitivas. Para algunos autores, la
a:fuuuicinile'Ong(1982): "la Gserita:raaumenta laeonciencla", es
plausible; 'otroS, en Ca:t~?-bia, la nj.egan rotundamente, como
Carruthers (1990), quien sostuvo que escrlbir algo no puede

escrita

eambiarnneetra~tacinmentaldelacosa.Lahiptelillide

Haveloek (1982}, que vincula la Invencin de los griegos de la


ciencia y- la filoso&. con la dhipom'bllidad de un sistei>a: d
esoritcra ~- almen<is discutible' teniendo en cuenta los hallazgos
de Ll~:>yd (1979) sobrela:impcrl;sncla lel debate poltico oral en esa
evolucin. Basta ooxx dech:; <in eal:\1 punto, que ls sirople teora que
relaciona.la disponibilidad de un al:ll!bsto () de la nnprenta con
patrones alterados de 11ahla () pensamiento es, en elmejor de los
aSos, una conjetUra, y en el peor, simplemente una falsedad
(Finnegan, 1988; B'alvrson, 1992; Smith, 1989).

A1lllqualares<iln~deestproblemaes eltemadelpresellte
libro, podemos sealar que, si bien puede demostrarse que la
esoritura y la cultura esorita han tenido
funciones
utilitarias, comp hacer posible una
documental" (Eisenstein, 1979)
diversas
de

t
1

pensamiento. Por cierto, las P!!1!'has. .. .


allY;.i"h!l~ 1~,. ,...
dirsccln opuesta. Recientemente, algano~ autores prioo:ciona-1 '
ron pruebas de que los procesos eognitivo=ne algunos investigadores snponi'an dependientes de la ese .. a, colll(lla :m.emorisacin, la :refleXin y la composicin detexto {Canutb.enl, 1990), o
el pensamiento cientfico {Lloyd, 1990), erou in.ventados en
reelidadporeldiseursooral.Bastalamagis alBummaTheologica
de Santo Toms de Aquino (1267-78/196 -81) fue dietada y no
esorita, a parttr de recuerdos y no de not escritas.
)3in emb!\l.'go, es innegable.C!u!' J<t. vencin Y.eLWJQ >!e.
sistemas (le ~a:i'U&i!lstrtnnental, e eluso .esencial.=a..l..
.. forn:ilici4n
soCiedades l:iioerticas . odernas.J( aunque no
sea absoht - ente il'i'el'atio1e, ~.. m
s p:ta,~ble que la
.cultera escrita. contribuya. de mgp.er-.!'S cial al i'J.~ile
~IDO!OS dstfutiva de peii$aifento qlle S n-tra~()~'jfor laeduilcltl~ietemt!Ca:: Pi paraliaeer tal ~acin seria eiifi~ \
serio un rel,.vsmiento mucho ms sutil
la naturaleza y las 1
eonsecuencias de' la. cultura escrita, que stinga las eonsecuen- 1
cas sociales delas psieolgicas, losusos de ~habilidades bsicas
de las ms a.vanl!:adas hab.ilidades ~ari , la importancia. de la
escritura. para determinados grupas de importancia para el '
pblico lector en general. Lograresto
'ere un anlisis ms
cuidadoso dela. escritura y la cultura esori , de la mimara en qu
funciona ellenguaje en eonteld:osletrados oralss diversos, de los
modos distintivos de pensapento y f1
as espeejaliaa.das del
discnrso que estn inv<iluerlios en el pr s>, de laS habilidades
interpretativas que exige cada uno da
s, y d~ la especial
eoneep~ de la lengua, el ser y el mnnflo que resulta de esas
. actividades.
1
En mi ol'i:!!il11h l!;!s j).j;!:Lj;oJI_"'enunj;iar una teoria general
haxfM......
f'iillii.dG...........
<iebido.. a..una
lll'i.eaci(}i:is;
IW-~IJ
.......
.. ..seria
. . .,de
.... fi!!!lt
.... , . . En~}mlll,
' lugar, ~-"'!1~11-~eha ~d()!t~1~. ?Jf4hetizacil.,yno
~~<):v;sJ;emas de;nf.}tacin.en.general.lln segundo lugar, se~ ?
oomrljjp,,a.do que la esoritcra in.ciuy& la grltntios y la lgic~

ti:!"

queproveeunarepresentacindelagramtleayial.O~c~j!eJ:f@)
~~o'f~ii1ci>'no~tttyta~ncl:ametaifugli'sticos

fueron juzgarles, alte:rmrttvamente, como[Producldos,:"'z:.1a. escritura y como inc4>pendientes de ella. En t~cer lugar; la esoritura

fue considerada una funcin dirscta de m+ texto esorito, antes que


elmodoenqueungrupodeleetoresabordJl.lostmos.FtJ,almente,
la esoritcra se consider tantc inferior c~o. superior al habla.
Si se piensa la cultura esorita como habilidad bsica para

fa
,i

B7


i.

. .

. 1'

. '

recanooor emblemas o_ descodificar letrjla en s!midoa o palabras en


' ~cados,Ja8 conl!ecuencl!s de.la cl:dtura eem.ita, aunque im
portantes, son:inevitablenentellmitdas. Pero la coll!!ideramos
ensusentido~o,comlahalJidad'paracomprendery:utilizar
los recursos i:nteleetualee proviStos poi los tres .mil aos de divsr
sas culturas letradas, las consemiencla.! deu:aprendizaje pueden
ser enont~es. Y no slo porque la culttil;a escrita ha permitido la
acumulacin de tesoros que estn ahhacenados en textos, shw
tambin porque entra:fia un varlado ~tp ae procedimientos
para actuar sobre y pensar en elleng!.ulje, el-mundo y nosotros
mismos. Tal es al tema princ:WaJ. do oSj;e llliro.
Qu poaemos esperar de un~ til9r.fa de.~ escritura y la
co~? :Oebe establecer las.re:laci~ en'tre)labla y escritura,
espeefficamente, las-propieaedes Ix:iali, gramaticales, pragmti
casy discursivas delheblajlaescritur~, y el papel de latranscripcin en su divergencia. A su vez, debe dar llUeil:ta del modo en que
los cambios en.lss prcticse de le(lturaY,escritura contrlheyeron a
los cambios do:la ~taein concoptwl que se Mociaron con los
cambios eulturalmel'lte0siglli:{icativos.-l)ebe indic;-loe modos en
que .la enseanza d_e la lectura y lacriti,ca.de textos-contrrbeye al
desarrollo del pensamiento critk,o en g\meral. Debe contribuir a
nuestra comprensin del deaarrO:Uo inthleetual del nio desde la
poca preeseoler hasta los nivehm.mil !avanzados ae la escolaridad. Y debe facilitarnos una ~in:escl!lrecida acarea de cmo la
cultura escritay los textos lll!critos pa!!arona ocupar la posicin de
preeminencia y autoridad que :tie:aen 1ss sociedades burocrti

ex\

easmoderna!!.Perolomsimporlautee~jq~edebecontcibjlirauna

clara y defundible nocin de las ubicuaS pero poco eomprendides


Mciones de lectura, escritura y pensani.lento. .

:Al :mismo tiempo,. una teocia as deberiecayudarnos a desha .


cornos ae nuestros simples-~uicios re~peeto de la cultura escci
ta. Debe ofreceruna-al~tiva-a la aainprensiu f!Uperficisl del
tema, CUYO resultado es la .perpetuactim de la opinin de qoo
quienes no pueden leer nl. .escribir son-~atticos y menesterosos,
que el analfabetismo es un prcblemal social omparable a la
pobrez., la desuntrlcinyla enfer:lliedad_, eonlss curues se lo wele
agrupar, que los miembros de las :!ociedl;.des grafas son salvajes
ignorantes, que es imposible'educar a loa nios que no leen, y que .
aquellos que no han asistido a la eswelli deaconooen todo valor. '
. Los argumentos que desarrollar~ amelan en tomo de la
~ idea de que el fra~t!ls-"'Aelasl!;Weras tetitias delss aonseell!!llcias
de la culi:m'a escritaproviene d qnetoatiieiis)lan su:;n.tef3to que~
.-~-

88

-- "

--~---~~;--

-'- .- '--"'

~---~--

---

ri
1

1
1

'

!" sta produce efectos atravs de los avances .en los modOIJ de
i escribir, es ilecir, an la forma de la escritura; por al contrario,

sostendr que las onseouencias-coneeptuales surgen de los .modos


1. de leer, dado queel arte de la lectura es lo que permite que un texto

sea tomado omo modelo de forma verbal, esto es, ae "lo dicho,
Estosmodelosde lo que 110diee, seansnii!os, palabrasu oraciones,
Siempre son incompletos, lo que da origen a los problemas de
interpretacin. Mientras que los textos escrltos proporciorum
modelosadocuadamente:razonableaparaloquesedico,sonmenos
adecuados los modelos que ofrecen sobre cmo debe tam.ctJ'Se lo que
sediee, lo cual, annuestrajergamoderna, describimos como fuerza
. iloew:i~};:il~J?r"l~l>cl':'~~~etaclil'!:!flOSU>:gen, "
pues, de lo que los textos r<:>!!!esente,u-aonidos, Pi!lebras; oraei' ..
, ' itel!''S,!ili.!J!!I!!QWi~iliJ:!UilM':ilii.if!m:~~to:m, ~mim~ o actitud
del en:sor '.respectO de l dicho. Trazo aqu la historia de las"

'

iio~iiii Upro@elia .Ie""!1ii~mterpretacin, para mostrar

cmo los modos de escribir. y de leer den coma :resultado un


coil;iunto de creencias e hiptesis; Ul'l "logocentrismo" que va ms
all de la comprensin que ios :leet.ores tienen de la lengua, del
. mundo y de s misnios. Abordo la nueva manera de leer 1ss
Escrituras --:-ans sigliifi~os intelwlonales-, que cambi en la
baja Edad Media y dio.Qiigen ala Refb~ y la correspondiente
nueva: manera-d ler el "Libro de la Naturaleza", que dio origen
: la ciencia mdimla temprana. Mi objetivo es "mostrar e6mo
nuestra comprensin del ml.llli!o. es decir; nuestra ciencia, y

k,:!,tr:.,~:=c:~==:;:~t~:=~p::;
textos. esccits, de vivir en un ;nnnilo de papel.

-~--"'"'" "----~----~- ------~-"----~-~-

39

Lenguaje esct'itura Alfabetizacin


Dirigida por Emilla Ferreiro
La escritura. corno tal, no es: el objeto de runguna discJplina especfica. Sin
embargo. en afios recten tes se ha producido un incremento notable de produccio-nes que toman la escntura como objeto, anahzndola desde la bistona, la
antropologa, la pstcolngulstlca, la paleografa. la lingustica... El objettvo de la
coleccin LEA es dtfundir una VISin multldscpnana sobre una variedad de
temas: los cambtos htstricos en la definictn del lector y las prcticas de lectura;
las compleJas relaciOne> entre oralidad y escritura; los thslinlos siStemas grficos
de representacin y de notacin; las prcticas pedaggicas de alfabetizactn en
su contexto ht~tnco~ la construcctn de la textualidad; los usos sociales de la
lengua escnta; los procesos de aproplactn mdlvidual de ese objeto social; las
tnbhotecas y las nuevas tecnologas. Los Ubros de esta coJeccin permiurn
agrupar una ltteratura actualmente dsparsa y de difcil acceso, permitiendo as

Estudios lingsticos
sobre la relacin entre
oralidad y escritura

por

Claire Blanche-Benveniste

una refle<tn ms profunda sobre este objeto "melndible".

CLAIRE BLANCHE
BENVENISTE
GEOFFREY SAMPSON

JEAN BoiTRO Y OTROS

DAVID R. LSON y
NANCY TORRANCE {COMPS.)
GIORGIO RAIMONDO CARDONA

ANNElVIARlll CHARTJER Y
JEAN HBRAIU>

RoGER CHARTIER

Estudi<Js lingfsticos sobre la


relacin entre oralidad y escritura
Sistemas de escritura. Introduccin
lingstica
Cultura, pensamiento, escritura
Cultura escrita y oralidad
Antropologa de la escritura
Discursos sobre la lectura
(1880-1980)

El orden de los libros

gedj~~

Traduccin del francs: La Varela


Diseo d~ cubierta: Maro Valls

Primera edicin, abril de 1998, Barcelona


Segunda edicin. noviembre de 2005, Sevilla

Indice
Introduccin, Ana Teberosky ................................................ 9
l. Algunas caractersticas de la oralidad ............................ 19

Derechos reservados para todas las ediciones en castellano


by Editorial Gedisa S.A.
Paseo Bonanova, 9 1"-la
08022 Barcelona (Espaa)
Tel: 93 253 09 04
Fax: 93 253 09 04
Correo e!ectrncio: gedisa@gedisa.com
http: //www.gedisa.com

2. Lo hablado y lo escrito ...................................................... 29


3. Las unidades de lo escrito y lo oral .................................. 65
4. Anlisis sintctico de producciones
orales y escritas: "las grillas" ....... ..... .. .. .. .... ....................... 105
5. Establecimiento del texto ....................................... 129

ISBN: 847432-635-4
Depsito legal: B-46614-2005 European Union

Impreso en Publidisa

6. Relaciones entre oral y escrito


en la enseanza ............................................. ;.................... 151
7. El retrato de mi pap tiene el pelo calvo ....................... 163

Impreso en Espaa
Printed tn Spa.in

Queda prohibida la reproduccin total o parcial por cualquier medio


de Impresin, en forma Idntica, extractada o modificada. en castellano o cualquier otro Idioma.

Algunas caractersticas de la
oralidad
Las reflexiones que propongo sobre la "oralidad" forman
parte de las investigaciones actuales sobre el estudio de la
lengua hablada. Usualmente hablamos de "caractersticas de la
oralidad" para referirnos a particularidades del lenguaje hablado. Por qu no decir "caractersticas de la lengua hablada"?
Porque hay demasiados hbitos ligados a este trmino; "lengua
hablada" se opone a "lengua escrita" y, en la escala de valores,
se encuentra claramente ms abajo. Por otro lado, "lengua
hablada" evoca por lo general una suerte de improvisacin del
lenguaje, y no es aplicable a todas las situaciones en las que se
habla realmente. Por ejemplo, cmo denominar lo que ocurre
cuando alguien lee un texto en voz alta? Se trata de lengua
hablada? Respuesta habitual: no, es lengua escrita hablada...
Con frecuencia aparece este tipo de designacin complicada,
que muestra bien cmo "lengua hablada" est imbricado en un
sistema de valores en el que no se trata simplemente de lo que
es hablado; a veces se hace referencia a nociones como "lengua
hablada escrita" o "lengua escrita hablada", y esta acrobacia
terminolgica no se ajusta a una observacin seria de la lengua.
"Oralidad" es un trmino menos comprometido en nuestros
hbitos, y es por ello que lo preferimos.
Ante todo quisiera recordar algunas perspectivas histricas conocidas sobre la oralidad, y algunas observaciones sobre
las representaciones de la lengua, tanto escrita como oral.

19

Luego resumir algunos de los conocimientos que hemos adquirido sobre la produccin de la oralidad, la percepcin que
tenemos de ella y las posibilidades de descripcin gramatical. 1

1. Una breve resea histrica


Vivimos en una tradicin de lenguas escritas, y nuestra
'imagen de la lengua est fuertemente marcada por ella. Por
ejemplo, casi en todas partes circula la idea ingenua de que una
lengua existe en tanto que "verdadera lengua" en la medida en
que es escrita, y los lingistas suelen despertar cierta incredulidad cuando explican que "verdaderas lenguas" se mantienen,
sin escritura ni escuela, a travs de poblaciones numerosas y
durante pocas prolongadas. Pero los propios lingistas son
vctimas de esta perspectiva: admiten ver en la lengua hablada
una verdadera lengua cuando se trata de una lengua ajena, y
sobre todo si es extica; pero durante mucho tiempo se han
considerado menores los estudios sobre la lengua hablada
aplicados a nuestras lenguas, que adems tienen una escritura.
De modo que los estudios sobre nuestras lenguas habladas son
bastante recientes.2
En el siglo xx, los lingistas antroplogos norteamericanos
como Sapir, Whorf o Bloomfield desarrollaron mtodos rigurosos para describir las lenguas no escritas de Amrica, llamadas
''lenguas amerindias", e insistieron mucho sobre esta idea: las
lenguas slo habladas de las poblaciones que durante largo
tiempo haban sido llamadas "primitivas" tenan una estructura y una gramtica rigurosa, que se poda describir perfectamente, a condicin de procurarse los medios necesarios y de
inventar nuevos procedimientos de descripcin. Pero este estructuralismo norteamericano, que desencaden innumerables
discusiones tericas en Europa, no incit a los lingistas a .
tomar muy en serio la descripcin de sus lenguas habladas. Ni
siquiera la invencin del grabador, que hubiera debido lanzar
a todos los lingistas sobre esa pista, tuvo las consecuencias que
podan esperarse, como lo recuerda oportunamente Labov.a
Mucho tiempo le llev a este instrumento, adecuado para los
dialectos y las lenguas exticas, interesarse en nuestras lenguas "de cultura".
La escuela de N. Chomsky contribuy, a su manera, a

20

alejar a los lingistas de este tipo de estudios, dejando entender


que el anlisis de nuestras lenguas habladas amenazaba con
extraviarnos en los caprichos de la "performance", y distraernos
del trabajo esencial que consista en dar cuenta de la "competencia" lingstica.

2. Las representaciones de la lengua hablada


Estos recelos muestran que las caractersticas de la oralidad
parecen perturbar; se sospecha que aportan particularidades
individuales demasiado marcadas e introducen errores y titubeos que no tendran nada que ver con el objeto primordial de
la lingstica.
Pero creemos que los recelos se basan por lo general en
ideas a priori sobre la oralidad; nuestra representacin de la
lengua hablada est llena de prejuicios; vista ms de cerca, una
parte de estos prejuicios se disipa. Por ejemplo, tenemos una
mala "intuicin" de lo que es nuestra lengua hablada. Muchos
hablantes franceses -incluidos lingistas- nos han afirmado
que jams utilizaban complemento antepuesto al verbo, del
tipo:
dix ans il y a [diez aos hace].

Basta con observar atentamente los discursos que estas


mismas personas producen para encontrar varios de estos
ejemplos.
Algunas unidades de anlisis que hemos aprendido a
travs de la lengua escrita nos parecen incuestionables, e
intentamos encontrarlas en la oralidad. Es el caso de la unidad
"oracin": se nos ha hecho tan comn que nos resulta casi
natural; pero tal vez no sea una unidad fundamental de la
oralidad. Por nuestra parte, no tratamos la oracin como una
unidad sintctica de base, definible en trminos de categoras
gramaticales.
Por ltimo, algunas ideas preconcebidas, mal sostenidas y
jams demostradas, continan influyendo en las representaciones comunes de la lengua hablada; en especial las famosas
leyes "del menor esfuerzo" y "de expresividad". En la lengua
hablada los hablantes seguiran la ley del menor esfuerzo:

21

simplificaciones, acortamientos, inacabamiento, etc.; al mismo


tiempo estaran sometidos a la ley de expresividad que los
llevara a reforzar sus expresiones, repetir, hacer redundancias, etc. Es as como se ha explicado durante mucho tiempo la
unificacin de los ~pronombres relativos~ bajo la forma "que"
(por menor esfuerzo), o los fenmenos de dislocacin (por expresividad). Si se mira ms de cerca, ninguna ley de esta clase,
fundada en una psicologa rudimentaria, tiene el menor grado
de realidad; pero muchos observadores superficiales tienden a
invocar tales leyes.

3. Algunos resultados de la investigacin


a) Las fenmenos vinculados a

la produccin de la oralidod

En gran parte, las producciones orales son anlogas a los


borradores de lo escrito. Rara vez vemos los borradores escritos,
y nos cuesta descifrarlos. Algunos crticos se han dedicado a
estudiarlos desde hace algn tiempo, y uno de ellos, BelleminNoel, propusodenominar~pre-texto" al conjunto de los borradores y los estados intermedios que asume un texto escrito antes
de ser puesto en circulacin. 4 Si se quiere comparar la lengua de
conversacin con la de lo escrito, no hay que compararla con un
escrito publicado, que ha sido enmendado, corregido y verificado, sino con un borrador de lo escrito; de otra manera, la
comparacin no es licita. La mayor parte de las producciones
orales deben ser tratadas como "pre-textos".
All vemos suertes de enmiendas, avances, retrocesos,
comentarios, una mezcla de lengua y metalengua; en una
palabra, a la vez un texto y los rastros de la elaboracin del
texto:
y ahora ha escrito sobre una revista ha dicho

ha escrito algo un

artculo ah (Dorot., JI, 41, 2).

Estos pre-textos contienen cantidades de fragmentos: como


si el texto no fuera producido de una sola vez, sino por trozos. No
acostumbramos leer este tipo de cosas, a menos que se trate de
poesa, porque sta prOcede tambin por fragmentos, como por
ejemplo en este pasaje de Saint-Jolm Persa (II.53):

22

Les han dicho, les han dicho -ah, qu no les decan?- que iban a
perderse en los mares, que era preciso virar de borda.

Por lo dems, basta con disponer la produccin oral alineando los fragmentos, y obteniendo de esta forma un aspecto
de poema, para que la lectura sea ms fcil y el procedimiento
parezca ms aceptable; veamos el ejemplo citado anteriormente siguiendo esta disposicin:
y ahora

ha
ha escrito sobre una revista
ha dicho
ha escrito algo
un artculo ah.

Vemos que las producciones orales pueden hacerse entre


varios: un hablante toma la posta de la produccin y contina
el enunciado, de manera tal que la produccin es fcilmente
colectiva; por ello hemos hablado de "hablante colectivo.S Lo
que es interesante es advertir que la sintaxis del discurso puede
ser compartida en su produccin, y que no presupone una
subjetividad nica. Lo cual cambia las perspectivas respecto del
lugar del sujeto en su discurso ...
Comprobamos tambin que la produccin de los trminos
no se hace segn un proceso simple: algo para decir y palabras
para decirlo; se realiza ms bien por aproximaciones sucesivas,
con comentarios sobre la pertinencia de la denominacin:
haba bolsas de acetunas no bolsas c!jjas c!\iones de aceitunas
(Brunet C, 21, 13).

Estas aproximaciones pueden juzgarse pesadas, o hbiles,


segn el caso, pero este no es el problema esencial; lo que nos
interesa es el mecanismo, que sera lamentable suprimir de la
descripcin, o considerar menor. Nos parece fundamental.
La produccin oral muestra una organizacin importante
de los ritmos: simetras de los sintagmas, simetras inversas,
figuras de estilo no conscientes. Esto supone una memorizacin
muy fuerte de las formas que se manipulan: hemos encontrado
figuras de simetra que ocupan ms de una pgina de texto
transcripto. Aqu tenemos un ejemplo simple de simetra,
producido por un nio pequeo (es el tipo abba):

23

me va a comprar un corderito un corderito me va a compmr.

Ms all del marco de la frase, las unidades de produccin


se establecen en grandes disposiciones formales.
b) La percepcin de la oralidad

Todos los estudios muestran que, cuando se trata de nues, tra propia lengua, ms que escuchar, recoustroimos los enunciados; los reconstruimos en funcin de las previsiones que
acostumbramos hacer sobre nuestra lengua, y segn el grado de
probabilidad de tal o cual elemento. Por ejemplo, muchos
transcriptores "oyen": "mi cuado" [mon beau-frere] allf donde
el hablante dice "mi pobre hermano" [mon pauvre frere], porque
"cuado" es para ellos ms probable. El transcriptor uoye"
tambin en funcin de los juicios que hace sobre el hablante; si
el hablante es una persona poco educada, tender a or muy pocos "ne"* de negacin, porque presupone que con esa educacin
es probable que diga "on sait pas ou on va" [uno no sabe adnde
va] antes que "on ne sait pas oii. on va". Del mismo modo, el
transcriptor corre el riesgo de or giros sintcticos triviales all
donde puede orse un giro muy prximo pero ms refinado, si se
hace un gran esfuerzo de atencin; as, es posible or:
ces discussions qu'il va y avoir (esas discusiones que va a haber]

en lugar de:
si discussion il doit y avoir (si discusin debe haber]

En cuanto a los nombres propios o las cifras, es dificil hacer


previsiones, y pareciera que esto explica porqu son particularmente dificiles de percibir; es que alli es realmente necesario
escuchar, y uno no puede limitarse a reconstruir.
Al escuchar una produccin oral se disciernen sintagmas y
no palabras aisladas; en lo escrito identificamos las unidades
mediante palabras grficas; el proceso de percepcin es fundamentalmente diferente. En los sintagmas la intervencin del
oyente es importante, y la deformacin siempre es posible. Las

* Se trata del primer elemento de la negacin dobla del francs,


facultativo en ciertos cootextos, especialmente en lengua oral. [T.]
24

experiencias realizadas sobre el corpus del portugus fundamental en Lisboa muestran bien que los problemas se plantean
de la misma manera para el portugus y el francs. 6
e) Nuestro conocimiento de la gramtica

El estudio de las producciones orales nos ha llevado a


redefinir las unidades gramaticales que utilizamos, y quisiera
dar algunos ejemplos de esto. Por cierto, la entonacin desempea un papel primordial, pero lamentablemente u~ tenemos
por ahora a nuestra disposicin una notacin apropiada para
las entonaciones del francs. Sabemos que stas operan como
indicaciones de agrupamientos y separacin. Por ejemplo la
entonacin nos indica que hay dos sintagmas verbales que
forman un enunciado, en:
no estaba Lesage l no pasaba (Turs. 16, 3).

Se podran ver fcilmente aqu dos enunciados separados,


que formaran dos aserciones distintas: por una parte, "no
estaba Lesage"; por la otra, "l no pasaba", mientras que en el
ejemplo ambos sintagmas estn ligados por una suerte de
condicin "(si) no estaba Lesage, no habra pasado". A decir
verdad, la entonacin no interviene sola; en el enunciado que
tomamos como ejemplo, la simetra de las construcciones
sintcticas y la oposicin entre las modalidades negativa y
positiva muestran tambin que existe una relacin. Sobre el
modelo de la simetra hemos identificado dhrersos enunciados
tipo, varios de los cuales son "correlaciones". A continuacin
vemos un ejemplo, marcado por repeticiones insistentes:
un golpe y anda un golpe y no anda.

La correlacin es entonces, para nosotros, un modelo de


enunciado importante; no es comparable ni con una subordinacin ni con una coordinacin; se manifiesta con gran frecuencia
en las producciones orales, y es una de las unidades de anlsis
que debemos tener en cuenta, aun cuando no sea ponderada en
los anlisis gramaticales corrientes.
El anlisis sintctico nos lleva a distinguir una suerte de

25

"complemento" que no es tal, pero que a veces se ha denominado


en la tradicin "complemento oracional"; es el que se encuentra
por ejemplo con "francamente" en:
francamente est mintiendo;

"francamente" no es de ningn modo un complemento del verbo;


es un elemento asociado a la construccin verbal, y que desempea un papel de "preasercn" con respecto al verbo que sigue:
la "franqueza" es aseverada antes que el contenido del sintagma
verbal. En el lenguaje conversacional se encuentran muchos de
estos casos:
de lejos me doy cuenta de que me equivoqu:

este "asociado" suele estar desprovisto de preposicin:


septiembre hizo mucho fro.

La dislocacin entre el lxico y la construccin sintctica es


un fenmeno frecuente, al que atribuimos un lugar central; es
as como se ven enunciados que comienzan con un adjetivo
"tmido", lanzado en primer lugar, y se continan con un
sintagma verbal que incluye un pronombre "lo":
tmido no [lo] es* (AG 3 20).

Otros ejemplos con sustantivos:


no confianza no tiene confianza (Niv 10).
Yo mi hermana ella es mala.

Otro punto importante: la organizacin en "listas". Hemos


decidido llamar "listas" a las series formadas por elementos que
ocupan el mismo lugar sintctico. Estas listas incluyen elementos que por lo comn se denominan coordinados, como en:
tenia a

mi padre
mi padre
mi abuela
mi madrina (Baral 29 5 );

El pronombre objete es obligaterio en francs [T.]

26

Comportan tambin repeticiones y titubeos:


entonces conservan sus viejas casitas
sus viejas pequeas propiedades (Masa 573).
nunca trat de eh como dira
de arreglar las cosas
de allanar
de Ji
de
de
de linlar las asperezas (Bara139, 5).

En un mismo lugar sintctico, por ejemplo en el lugar del


complemento del verbo, se ven varias formas lxicas, o esbozos
deformas lxicas. Esto correspondetantoaefectosinvoluntarios
de enumeracin como a efectos voluntarios de bsqueda de un
"mot juste". Incluimos todos estos efectos en la organizacin en
listas. 7
Debo decir una palabra tambin sobre los hechos de variacin en gramtica. Nos ha sorprendido el hecho de que las
variaciones son muy importantes en un mismo individuo y no
slo entre los individuos. Un mismo hablante dispone de varios
procedimientos para expresar una negacin, o una interrogacin, por ejemplo. En situaciones diferentes, un hablante dir
"votre soeur est-elle partie" [su hermana ha partido], con una
posposicin del sujeto clftico, o "est-ce que votre soeur est
partie" [d.], recurriendo al "est-ce que". No nos parece posible
asignar, mediante una relacin unvoca, una forma gramatical
a un individuo. Esto es muy claro en el caso de los nios; en
Francia suele dcirse, sobre todo en los crculos escolres, que
los nios no utilizan la interrogacin formada con la posposicin
del sujeto; pero basta que haya nios en situacin de parodia
para que las empleen en abundancia. En una encuesta que
hemos realizado en .Aix, nos ha sorprendido advertir que la
mayor concentracin de formas con posposicin se encontraba
en el grupo de nios de 9 a 11 aos, que jugaban al juego de la
entrevista. Esto nos lleva a plantear que se encontrar probablemente heterogeneidad en cada hablante, en lo que respecta
a su gramtica. Lo heterogneo es un dato que tenemos que
tener en cuenta, y sobre este punto estamos de acuerdo con las
afirmaciones de W. Labov.
27

Conclusin
A travs de este breve esbozo, he querido destacar algunas
caractersticas de la oralidad que hemos considerado importantes. El estudio de la oralidad no consiste en aadir rasgos orales
a un anlisis de la lengua ya constituido, sino que pone en tela
dejniciomuchosde los principios del anlisis. Debemos redefinir
cirtas unidades: la unidad-oracin, conceptos como la coordinacin, el complemento, etc. Debemos tomar en serio lo que
aparece a primera vista como apuros de la produccin: son, de
hecho, reveladores de funcionamientos esenciales de la lengua.
Por ltimo, debemos aceptar estudiar un objeto heterogneo, y
no una lengua homognea, cuya gramtica podra ser determinada tan fcilmente como para una obra literaria bien lograda.
En efecto, pensamos que el estudio de las producciones orales
puede renovar nuestros conocimientos sobre la lengua. En este
sentido, es un objeto de estudio muy ambicioso.

Notas

:
;
i'

1. Los resultados obtenidos en Aix-en-Provence por el equipo del GARS


(Groupe Aixois de Recherches en Syntaxe) confluyen en varios puntos con los
de los investigadores de Lisboa que trabajan sobre el corpus del portugus
fundamental. Vase Fernanda Bacelar Nascimento, "Um corpus de lngua
falada",en:PortugtdsFundamental,MtadoseDocunumtos,l:omol-lnqurito
de Frequncia (en prensa),
2. Hemos reunido una bibliografa de los estudios sobre el francs
hablado en una obra redactada con Colette Jeanjean, Didier, Pars 1986.
3. Cf. W. Labov, 1972, Socolinguistic Patterns; traduccin francesa,
1976, Sociolinguistique, pp. 288284; traduccin castellana: Mtxklos
socolingilsticos, Ctedra, Madrid 1983.
4. J. Bellemin-Noel, 1972, Le texte et l'avant-texte, Pa:rs, Larousse.
Vase "Manuscrits-criture, production linguistique", en: Langages, n 69,
marzo 1983, presentado por A. Gressillon y J. L. Lobrave.
5. Claude Looli-aui, 1981, "Loeuteur collectifou locuteur tout court", en:
Recherches sur le Franr;ais Parl, n' 3, pp. 215-244.
6. Vase Fernanda Bacelar Nascimento, "Um corpus de lfugua faJada".
7. Claire B!anche-Benveuiste, "La dnomination dans le fran9ais parl:
une interprtation pour les 'rptitions' et les 'hsitationsm, en: Recherches
sur le Franr;ais Parl, n 6, pp. 109-180.

1
1

Lo hablado y lo escrito
El reemplazo de la improvisacin oral, a mediados del siglo v, por una recitacin de textos
escritos, parece haber suscitado sorpresa y
desconfianza de un pblico an ampliamente
oral [.,.] Se dice que Perieles habra sido el
primero en pronunciar de este modo discursos
escritos de antemano (F. Desbordes, 1996, pp.

39-40).

Oponer la lengua hablada a la lengua escrita fue durante


mucho tiempo, para el pblico masivo, un asunto de pedagoga
escolar: lengua hablada espontn(,)a, eventualmente pintoresca, pero de seguro llena de errores; lengua escrita refinada, que
atestigua (sobre todo gracias a la ortograa) la gramtica de la
lengua. La nocin misma de lengua hablada suele estar todava
ligada a los aspectos negativos de la lengua: errores, inacabamientos, particularidades de los barrios bajos, etctera.
Y sin embargu, la oposicin entre lo hablado y lo escrito va
ms all. Numerosos trabajos recientes han mostrado sus
implicaciones conceptuales y cognitivas: la organizacin diferente de la informacin en lo oral y en lo escrito (Halliday, 1985);
las relaciones complejas entre lo pensado, lo hablado y lo escrito
en diferentes formas de culturas (Cardona, 1990); el nacimiento
de la retrica antigua como dominio de la palabra hablada,
luego de la escrita (Desbordes, 1996); la influencia de lo escrito
sobre la percepcin de nuestro propio lenguaje (Olson, 1994).
Recordaremos aqu algunos grandes debates generales,
con aplicaciones al francs: cmo tendemos a percibir lo oral a

1.

28

29

travs de las representaciones de lo escrito; cules son las


ambigedades tpicas de lo oral y lo escrito; cmo difieren las
planificaciones del discurso, en lo oral y en lo escrito; por ltimo,
qu problemas suscita la transcripcin de lo oral por escrito.

1.1. Algunas operaciones cognitivas derentes


Debemos a la escritura el poder imaginar la
lengua como algo pensable. Se puede pensar en
las palabras, verlas, sa()ii!rllls del contexto
(G. Cardona, 1990, p. 188).

Es posible, siu escritura, tener una representacin de la


lengua? Es posible, sin escritura, tener la nocin de palabra?
Es un debate iumenso, con numerosas consecuencias de peso.
Cul es la representacin de la lengua que, hoy, en nuestra
sociedad muy letrada, tiene un nio que no domina an la
escritura? y un adulto que la domina escasamente? El problema era diferente en las culturas de la Antigedad donde lo
escrito estaba reservado a un sector ms pequeo de la sociedad? Es diferente hoy en los paises de bajo ndice de
escolaridad? Somos capaces de plantearnos adecuadamente
el problema, nsotros que pensamos a partir de nuestros hbitos letrados?
Los historiadores, los antroplogos y los etnlogos nos
ayudan a reconstituir lo que eran en otros tiempos las culturas
de la oralidad,y lo que son an hoy en ciertos lugares del mundo.
En todos los casos, los autores insisten en el hecho de que no es
ms simple tomar conciencia de la propia lengua hablada que
darse una imagen de otras lenguas. Para esa toma de conciencia
es preciso poner en prctica una serie de operaciones intelectuales complicadas. Basta con observar a personas multiliuges,
que han aprendido leer y escribir en varias lenguas, pero no
en su lengua materna. Su descubrimiento de la versin escrita
de la lengua materna es en general bastante dificultoso, ya que
los obliga a hacer una reflexin nueva sobre ella, a hacer
segmentaciones en palabras y otras operaciones que jams
haban encarado cuando se limitaban a la versin hablada.
Podemos seguir el curso histrico de este trabajo sobre la
lengua hablada con la historia de la retrica de la Antigedad

30

grecorromana. La retrica se ejerci primero sobre la lengua


hablada, pero sobre una lengua oral cuidadosamente observada y pulida, destinada a los discursos pblicos:
La respuesta de ls retrica es, por cierto, que se habla en realidad
ms o menos bien, y que la eficacie de la palabra pblica pueda ser
mejorada en tanto uno no se contenta con hablar (en el sentido en
que eso habla" [qa parle]), sino que se tiene una plena y exacta conciencia y un dominio absoluto de lo que se est haciendo (F.
Desbordes, 1996, p. 9).

Durante toda una poca, esta conciencia y este dominio se


han ejercido sobre una materia puramente oral. Ciertos autores
antiguos detestaban el recurso a la escritura, considerada como
una tecnologa fastidiosa,
que enlentece los procesos mentales y de cuya prctica resultan
hbitos incompatibles con la palabra hablada, estorba y traba el
pensamiento y obstaculiza el curso de la improvisacin (F. Desbordes, 1996, p. 180).

Ms tarde, los gramticos de la Edad Media europea han


estimado que no era posible describir las lenguas romances
vulgares que se hablaban en aquella poca, porque estaban
fundadas no en un arte que habra permitido tomar conciencia
de ellas, sino solamente en el uso hablado. Para analizar el latn
Peter currit, era posible utilizar toda una tradicin de gramticos y analistas. No haba ninguna para el equivalente en lengua
vulgar, como por ejemplo el castellano Pedro corre, que ni
siquiera era seguro que se pudiera transcribir corretamente
por escrito (Percival, 1975, p. 80). Habr que esperar siglos para
que las lenguas vulgares lleguen a ser consideradas como
objeto de estudio.
En la poca moderna, y sobre todo desde que J. Goody
mostr cmo, en el curso del desarrollo histrico, la escritura
aport una forma de domesticacin de la mentalidad salvaje
(titulo de' una de sus obras), una gran parte de los autores
estiman que, sin escritura, no es posible lograr un anlisis de la
lengua. Imposible acceder a la nocin de palabra, y menos an
a los componentes de la palabra y a las diferentes formas de
conciencia lingstica. Slo aquellos que han aprendido a escri31

bir podran ver que est moneda en monedero y que estable y


tabla difieren slo en algunos elementos. Entre los psicolingistas contemporneos, es el objeto de un debate referido a la
formacin de la conciencia lingiiistca.
David Olson (1994) introduce en este debate una distincin
fundamental entre lo que un texto quiere decir y lo que dice
literalmente(eninglsto mean ytosay).A partir de lo que se quiere
decir, un enunciado como una seora est sentada sobre el banco
puede ser juzgado equivalente, en ciertos casos, a otro que dijera:
una mujer est sentada sobre el banco. Por cierto, leyendo palabra
por palabra no se trata de equivalentes de lo que dicen literalmente. Pero la atencin al texto literal, es decir a las palabras exactas,
provendra de la escritura. Para nios pequeos, antes de la edad
de la escritura, estas maneras de decir seran con facilidad juzgadas idnticas, en la medida en que quieren decir lo mismo. En este
sentido, tiene hambre y quiere comer dicen a veces lo mismo. Por
otra parte, cada uno de nosotros ha podido observar, al contar a
uios pequefios historias ledas en libros, que, en esa circunstancia, ellos se atienen fuertemente a las palabras exactas de la
historia, que no les gusta que se introduzcan cambios. Que nadie
osemodificarlasfrmulasdelosdilogusenCaperucita&ja.Para
aquellos que han aprendido lo que es la lengua escrita, decir lo
idntico exige que sea una repeticin estricta; en ese caso, una
seora y una mujer no son idnticos, y no es lo mismo tiene hambre
que quiere comer.
Estas observaciones concuerdan con las de los etnlogos
que sealan que sus informantes iletrados tienen a veces
dificultades para utilizar, cuando se les pide, las mismas
palabras para volver a decir lo mismo. Pero la atencin a las
palabras exactas de la lengua no es la misma en ~dos los
ejercicios del lenguaje. Por lo comn, es muy dbil en 1~
conversacin, el dilogo, y en general en las formas de comumcacin inmediata. Lo que pasa all por idntico puede decirse
fcilmente con palabras variables. No es el caso en las obras de
literatura oral, y sobre todo en obras versificadas. Los especialistas (vase Havelock) muestran que una cultura oral preserva
la informacin contenida en los textos literarios dndole una
forma que se pueda memorizar: ritmos, regularidades fnicas,
simetras. Por ende, la atencin se dirige a la forma. Esto no
impide que haya variantes. La nocin de texto original autn-

32

tico es bastante reciente, sobre todo en el mbito literario. El


derecho, la ciencia o la religin la han hecho circular ms
temprano.
.
.
D. Olson insiste en la idea de que la esentura est hecha
para anotar lo que se dice, ms que lo que se q~~re decir. Puede
servir entonces para informar nuestro conocnmento de la len
gua, por medio del examen de lo que es dicho, in?ependien~
mente de las intenciones de los hablantes. Se ve:nfica a traves
de la escritura cules son los ejemplos de repeticin estricta, lo
que permitir decidir s era o no lo mismo oralmente. Es as
como los nios descubren por escrito que. hay pages, y no
payages [peajesf'pagajes"l, en las autopistas, como lo haban
pronunciado hasta ese momento, sobre el modelo del verbo
payer [pagar], sin que los adultos prestaran at~ncin. Se ?bse;
va el mismo fenmeno en otras lenguas, por ejemplo en mgles
perpendicular, percibido a menudo por los nios como perpeli
cular. La escritura afirma que payer no est en page, aun
cuando las dos palabras quieran decir algo en comn. As, el
modelo que ofrece la escritura sirve para pensar la lengua, Y
seguimos nuestra escritura para ~cer la introspecci~ de
nuestro lenguaje. Por esta va se explica que la esc:ntura fiJe la
forma fnica de las palabras, y que disminuya el ritmo de las
evoluciones fonticas.
Este papel fundador de la escritura para la representacin
de la lengua tiene numerosas consecuencias. Explica que lo que
se escribe no sea la simple transposicin de lo que se dice. La
expresin "escribir como se habla" tiene pocas aplicaciones
reales. Se ha podido observar que las personas muy alejadas del
universo de los escritos, nios o ad1lltos, suelen tener una
representacin sublimada de la lengua escrita. Para ellos, lo
que se escribe es la "lengua del domingo" y no "la lengua de todos
los das". En francs, esto se traduce por toda una serie de
transposiciones. Los quand, paree que de lo oral se convierten
en lorsque car [vase en castellano porque /pues] por escrito.
Los tiemp~s son transpuestos, los adverbios de lugar y de
tiempo as como todas las marcas de fuerzas ilocutorias como
la inte~ogacin, la negacin, la exclamacin. Elcontenidono es
el mismo, como puede verse en general por la distribuc~~n
diferente del lugar asiguado a las emociones o a la presentaciOn
de s.

33

Ciertas profesiones han codificado la distribucin de los


papeles atribuidos a lo escrito y lo hablado; esto es muy claro en
el caso de los juristas. Citemos las indicaciones que brinda G.
Cornu (1990) en su estudio sobre la lingtsticajuridiea:
El alegato es oral. La ley es escrita.
-La funcin principal de la palabra es ser anterior al acto fundador.
Como si el derecho, antes de la decisin necesitara de mil bocas (G.
Cornu, 1990, p. 255).
- Ciertos actos comienzan con el pronunciamiento de discursos.
Luego se "levanta un aeta" (por escrito). As, la celebracin de un
matrimonio amenaza con la doble declaracin oral de los futuros
esposos[... ]:Msgeneralmente,losactosdeestadocivilsonrecibidos
(redactados) a partir de las declaraciones orales de los comparecan
tes (declarantes) (p. 256).
La originalidad del discurso jurdico es tener por modelo histrico
un aeta oral elaborado (263).

Las ocasiones de encontrar "actos orales elaborados" que


no estn apoyados en escritura se han vuelto bastante raras hoy
en da. De suerte que no hay, en los hechos, distribucin
equivalente entre lo oral y lo escrito. Por una parte, hay muchos
escritos elaborados y pocos orales que lo sean; por la otra, hay
muchos orales espontneos y pocos escritos que lo sean. Pero
este reparto es asunto de hbitos sociales, y puede cambiar
bruscamente. Por ejemplo, los turnos de habla en televisin
explotan formas muy convencionales de oralidad elaborada (los
nios que lo parodian son muy sensibles a ello) y, por otro lado,
los intercambios a travs de correo electrnico estn desarrollando cantidad de escritos espontneos. Sobre este terreno no
es posible entonces construir una oposicin estable entre lo
escrito y lo hablado.

1..2. Lo escrito presente en lo oral


Un sistema de escritura desemboca en textos
escritos que se leen -es decir, son ledos- y
desde ese momento se convierten en modelo de
lo que se dice (D. Olson, 1994, p. 86).

Hemos interrogado a nios de unos diez aos para saber s


crean hablar bien el francs. La respuesta, tal como lo esper1

-i .

34

bamos, era "no, pero la justificacin nos ha sorprendido: decan


que no hablaban bien porque hablaban con "faltas de ortograa". Esta respuesta -que no pareca sorprender a la maestra-es muy elocuente respecto de la representacin de lo hablado,
porque est enteramente moldeada sobre lo escrito.
Un campo de ejemplos impactantes es el de las mareas de
puntuacin y de tipografia. El signo de exclamacin, la coma, la
mayscula o las comillas proveen equivalentes aproximativos
de varios tipos de fenmenos orales. Pero se sabe que estas
equivalencias son demasiado escasas para poder reflejar la
gran diversidad de los efectos de la oralidad, como por ejemplo
el acento de insistencia, el alargamiento, la subida del tono, el
cambio de ritmo, etc. Como lo seala D. Olson, no tenemos
conciencia de todo lo que la escritura es incapaz de representar,
como el tono irnico o las diferentes fuerzas ilocutorias. Y sin
embargo, en el discurso oral se recurre a estos medios de
expresin escritos, que todos consideran dbiles e insuficientes,
para servir como marcadores dentro del discurso oral. Por una
paradoja bastante sorprendente, muchos prefieren pronunciar
las palabras entre comillas, entre parntesis, ms que apelar a
un procedimiento puramente oral (modulacin de la entonacin, cambio de ritmo o cambio de voz) que podra ser su
equivalente. Veamos algunos ejemplos: 1
- En una palabra, si te desvas o si, si eres un poco amoral, entre
comillas, eres rechazado directamente (95-1 Chris 53-7)
-No se ven las comillas cuando hablo ( radio FrC 13/12/94)
-Pero es ahi concuerdo -entre comillas, grandes comillas- con las
tesis de un Le Pen, entre grandes comillas (Minass 12, 16)
- Al principio era un proyecto de ampliacin. Es decir, o bien se
levantaba el pequeo local ......U pequeo local, entre parntesis, era
el antiguo bao- ... (95-2, 169-15)

Conocemos todos los giros usuales como:


le dijo, dos puntos comillas...
termin y punto.

o incluso:
era Amor con mayscula.

35

Contar las palabras es una empresa peligrosa en la oralidad;


quienes se atreven a hacerlo tropiezan casi siempre con una
dificultad de conteo, como por e.jemplo esta empleada de la
Agencia Nacional de Empleo que trata de explicarle a alguien,
en el mostrador:
-Es un "acompaamiento al empleo" [accompagnement al'emploil,
en dos palabras.

Una rplca ms lejos, corrige:


- "Acompaamiento al empleo", en tres palabras.

Sigue siendo falso respecto de lo que son las palabras


escritas, pero termina por renunciar, sobre todo porque su
interlocutor, ms atento al contenido pragmtico del asunto, le
responde:
- S, pero yo ya hice "acompaamiento al empleo". No es nada, no
lleva a nada (Chanay 2-15, 2).

Es ms fcil hacer intervenir el conteo de palabras cuando


se lo tiene por escrito ante los ojos, en un texto ledo, como por
ejemplo en la radio, en esta informacin a propsito de las
avalanchas:
-Se desprendi un pararrayos. "Pararrayos" en una palabra (Radio
Inf020196).

Estos hbitos muestran un recurso constante, entre los


hablantes con fuerte cultura letrada, a la forma grfica de los
enunciados. Apoyan la idea de que hablamos en lo oral con
frases, palabras bien distintas, maysculas y signos de puntuacin, nociones fuil.damentalmente grficas. Por lo mismo, hacen
ms dificil el esfuerzo que consiste en estudiar lo hablado en
tanto tal.

36

1.3. Las discriminaciones, oralmente y por escrito


Un abogado que habla del acusado, ante la
Cmara de Apelaciones de Riom: "Viendo el
informe de los peritos mdicos, dudo q11e sea
responsable de sus actos. No conoce siquiera la
ortograa. Y adams, seor presidente, en
prisin su espritu se abri" (diario Le Monde,
1602801001).

El dominio de la ortografa es presentado en Francia


actualmente como un bien superior a las actuaciones propiamente orales. Para la escuela o !ajusticia, una buena ortograa
vale ms que una buena diccin. Las distinciones que se basan
en un procedimiento grfico son ms conocidas y valen ms que
las que utilizan lo oral.
Pero vivimos en un sistema donde ciertas cosas son ms
fciles de discriminar oralmente y otras por escrito. As, los
nmeros son ms fciles de captar por escrito que en el habla
oral, a condicin de que estn expresados en cifras y no en letras.
Esto es particularmente claro en los casos de posible ambigedad, donde se necesita un demarcador: nmeros distintos
distribuidos en grupos: es el caso de 60 12, que se confunde
fcilmente con el72 en francs cuando se lo pronuncia y cuando
se lo escribe con letras (la diferencia reside en una coma y un
guin: soixante, douze, frente a soixante-douze). La misma
observacin vale para 80 16, que se confunde fcilmente con 96
[quatre ingts, seize, frente a quatre-ungt-seize ].
La representacin de los nmeros es un dominio particular. Por lo general es dificil reconstituir por el contexto un
nmero que se habra odo mal. El resultado es que la percepcin de los nmeros es particularmente inestable en lo oral. Los
intrpretes de conferencias internacionales mejor entrenados
en traduccin simultnea piden siempre una versin escrita de
los datos en cifras.
En la tradicin francesa, a menudo se ha llamado la atencin
sobre la superioridad de lo escrito, que permitira hacer cantidades
de discriminaciones que lo oral no est en condiciones de ejecutar.
A menudo se citan a este respecto homnimos distintos en la
escritura, para justificar el papel, en francs contemporneo, de
una ortografia que evita la ambigedad:

37

-l'amour de la mere 1de lamer [el amor de la madre 1del mar]


-un car 1un quartde la police [un autocar1una guardia de la polica)
- e'est tout en verre 1en vert [es todo de vidrto 1verde]
- il vend du pain 1 du pin [vende pan 1 pino]
- c'est la faim /la fin [es el hambre 1 e! final]
-la runion des pairs 1 des peres [reunin de los pares 1padres]
- ils s'envolent sans ailes 1sans elle [se vuelan sin alas 1sin ella]

'.
~s lo que hace pensar, con mucha frecuencia, que lo oral es
mfenor a lo escrito. Lo oral confunde, all donde lo escrito
distingue. De hecho, las ocasiones reales de ambigedad, ms
raras de lo que se cree, ocurren sobre todo en las situaciones de
"habla burocrtica", en las que los interlocutores se apoyan en
la versin escrita de sus discursos, lo que puede a veces poner
a los otros en situaciones embarazosas:
-c'est une des mssions/ dmission de l'INRP[es una de las misiones
1renuncia del INRP] (Cl. 14)
ils sont devenus des aires culturelles /dserts culturels [se convirtieron en reas culturales 1desiertos culturales] (Cl. 15)

En la conversacin se utilizan trminos diferenciadores


segn el ejemplo de la palabra pronunciada [mEr] [de mer;
-madre-y mer-mar-] en un dilogo entre dos personas que
hablan, en la radio, de la prctica de fotos familiares. El primero
dice:
-Les photosles plus frquentes, c'est le bb et la [mEr] [Las fotos
ms frecuentes son el beb y la madre 1 el mar]

El segundo retoma, con una tonalidad interrogativa:


-la[mEr]?

Y el primero retoma, glosando con la ayuda de la palabra


l'eau [el agua]:
-la mere-l'eau

En una emisin de radio sobre Irlanda, una joven habla de


liures ["libras", homfono de "libros"], en un contexto en que se
puede comprender que se trata de las divisas britnicas tanto
como de obras para leer:

38

- Dans a ucune banque on n'a accept de me changer mes livres -les


livres-argent [En ningn banco me han aceptado cambiar mis
libras, las libras-plata] (FC 131294)

La mayor parte de los ejemplos reales que se pueden citar


son juegos:
- Elles d'oiseaux, Oiseaux des fls [literalmente, ellas de pjaros,
Pjaros de los Ellos, homfono de Alas de pjaros, pjaros de las
islas] (J. Cocteau)
Laetitia Masson n'en invente pas moins, entre introspection et
ralisme social, sa propre voie (et voix) originale qui, a son tour, a
de quoi rendre optimste (Presse JMF). [Laetitia Masson no deja de
inventar, entre introspeccin y realismo social, su propia via (y voz)
[en francs /vwa/, homfonos] original que, a su vez, tiene con qu
crear optimismo]

-Ce duffie-coatvenaitde luietreoffert par sa fiance reste au pays,


qui Pattendait, qu'il attendait (Raczymow, Le Monde 079644). [Ese
duftle coat se lo acababa de regalar su novia que se qued en su pas,
que lo esperaba, que l esperaba (homfonos estos ltimos).]
- paree qu'il estSuisse allemand f paree qu'il essuie salement (ebiste
conocido) [frases homfonas que significan, literalmente, Porque es
suizo alemn f porque seca suciamente]
-ilestmal'treaup6le/ilaimaittropPaule(d.)[esmaestroenelpolo
1 amaba demasiado a Paula]

Ocurre, en sentido inverso, que la versin oral sea ms


discriminante que la versin escrita. Es conocido el juego de
palabras que se basa en los homnimos pronunciados [so],
diferenciados por la ortograa, que se renen en una palabra de
fantasa, [so], que no tiene existencia grfica y que no se puede
escribir con todas las letras:
Un sot -[so]-, mont sur un ane, portait dans un seau [so] le sceau
-(so)- du roi. L'ane fit un saut -[so]- et les trois [so) tomberent. [Un
tonto, montado en un burro, llevaba en un cubo el sello del rey. El
burro dio un salto y cayeron los tres [so].]

en particular para indicar los diferentes agrupamientos posi


bles en los grupos de palabras. Los profesionales hbles de
radio y TV suelen apelar a este recurso. Por ejemplo, saben
39

decir, con la pausa y entonacin necesarias entre jeune y


homme:
- vous etes un jeune 1homme - politique (Antenne2, 21h) [usted es
un joven poltico- el sentido vara segn el tipo de pausa entrejeune
y homi'IW: es la diferencia que resulta, aproximadamente, del
contraste entre "joven p6ltico" y "poltico joven"]

' Una cosa es evidente: en los usos conversacionales los


homnimos crean muchas menos ambigedades de lo 'que
podra esperarse. Hay ms en los textos ledos, que previamente fueron llevados a lo escrito. Parecera, pues, como si la
prctica de la lengua hablada desencadenara ciertas regulaciones, que dejaran de lado una parte de estas ambigedades. No
se procedera de la misma manera por escrito y oralmente.
Por escrito, uno puede inclinarse por jugar con diferenciaciones puramente grficas, utilizando una palabra que tiene un
competidor homnimo, en un giro poco especificado donde
ambos pueden aparecer. Escribiendo: elle est maire [ella es
alcalde], se crea, en la versin oral, una ambigedad con elle est
mere [madre]. Pero es muy raro que se hable de este modo en los
usos conversacionales, donde se utilizar automticamente,
para cada uno de ambos homnimos, una fraseologa aclaradora:
elle est mere de famlle; elle est maire de son village [es madre de
familia; es alcalde de su pueblo].
A Sauvageot, quien suele interesarse en el estudio del
francs hablado, se alarmaba por ciertos dficit que vea en ste,
en razn de la homonimia frecuente entre singular y plural.
Citando esta frase, pronunciada por el general De Gaulle en un
discurso pblico:
Je m'adresse au(x) peuple(s), aux peuples au plurie12 [Me dirijo

al(los) pueblo(s), los pueblos en plural]

se preocupaba:
El recurso a un expediente tan desesperado dice mucho sobre esta
dificultad que perturba a todo hablante francs. Nos encontramos
en una situacin en la cual nuestra falta de medios morfolgicos
para marcar el nmero nos es per.judieial. La claridad de la e:&pre
sin sufre las consecuencias y si queremos salir de la ambigedad

40

a toda costa, nos vemos forzados a recurrir a todo tipo de dispositivos


ms o menos torpes (1966, pp. 79-81).

Pero, de hecho, no encontramos estas ambigedades en el


uso ordinario. Ocurren slo en situaciones como sta, donde el
texto fue compuesto primero como texto escrito, que puede
permitirse jugar sobre diferencias puramente grficas, y que
luego es pronunciado. Este texto no fue previsto para una
comunicacin oral. Se puede plantear la hiptesis de que, si
hubiera sido previsto para ser pronunciado antes de ser escrito,
el ejemplo del general De Gaulle habra sido formulado de otra
manera, sin esta ambigedad.
Hay varas formas de escuchar la leugua hablada. Como
participantes de un dilogo, estamos atentos sobre todo a lo que
el otro quiere decir, ms que a lo que dice, y a la forma exacta y
literal de su discurso. Sin duda, es esto lo que explica que
finalmente nos molestan poco las repeticiones, los titubeos y los
recomienzos propios del lenguaje hablado improvisado, que
percibimos apenas {y que parecen insoportables cuando se los
pone por escrito). Cuando escuchamos la lengua hablada para
estudiarla, nos esforzamos en cambio por captar todo lo que es
efectivamente dicho (incluidos las repeticiones y los titubeos).
Es all donde se percibe la diferencia entre el decir y el querer
decir: constantemente somos llevados a notar ms bien lo que
el hablante quiere decir y a traicionar el papel tcnico del
transcriptor, quien, al decirlo en trminos llenos de paradojas,
debe atenerse siempre literalmente a lo que es dicho.

1.4. Los modos de produccin


Las cosas esas ... cmo se dice? ... Los belgas
flamencos .. mamama!... para entenderlos!...
(AG 3 919)

Es importante recordar cun diferente es el acceso a la


lengua escrita del acceso a la lengua hablada. En nuestras
sociedades actuales, consideramos que todo el mundo --salvo
casos patolgicos- sabe hablar. No todos saben escribir, y el
saber escribir se mide segn grados muy complejos de xito
adaptado a diferentes modelos.

41

Los modos de produccin de lo escrito, aprendidos en la


infancia, son a tal punto interiorizados que parecen naturales.
Y, en los estudios lingsticos, paradjicamente es la lengua
hablada la que parece tener modos de produccin exticos.
Los enunciados escritos son producidos segn un desarrollo lineal orientado. Es sobre este modelo que F. de Saussure
proyect los dos ejes de anlisis del sintagma y el paradigma,
;etomados luego por R. Jakobson. El eje de los sintagmas,
representado por una lnea horizontal, en el sentido de la
lectura, representa el encadenamiento de elementos que se
suceden, como se siguen, por ejemplo, sujeto, verbo y comple
mento:
El hombre viva en una cabaa.

Se lo recorre en un solo sentido, del principio al final.


El eje de los paradigmas, representado en sentido vertical,
no corresponde a nada que est escrito, en la prctica ordinaria
de un texto escrito. Es, dice Saussure, el eje mnemnico de las
series potenciales. Series lxicas para cabaa, choza, casa,
casucha; serie gramatical para viva, uive, vivir, vivira, etc.
El hombre

viva en
vive en
vivir en
vivira en

ete.

una cabaa
una choza
una casa
una casucha
etc.

Los elementos de un mismo paradigma no pueden ocurrir


jams simultneamente; es casa o cabaa, viva o vive, pero no
ambos. Saussure insista en el carcter "latente" de los elemen
tos de esta lista:
En el momento en que pronunciamos la oracin "Qu te ha dicho?",
hacemos variar un elemento en un tipo sintagmtico latente, por
ejemplo "qu le ha dicho (a usted)?", "qu nos ha dicho?", ete., y as
es como se fija nuestra eleccin en el pronombre te (trad. de A.
Alonso, ed. 1945, p. 218).

Este anlisis se aplica bien a las producciones escritas una


vez que han sido corregidas y se presentan como productos

42

acabados. Pero se ajusta mucho menos a los borradores de lo


escrito que a la lengua hablada.
En los borradores, el que escribe vuelve con frecuencia
hacia atrs sobre el eje de los sintagmas. Por ejemplo, puede
escribir en un primer momento viva en una cabaa, luego
volver atrs para colocar un grupo preposicional en aquel
tiempo, viva en una cabaa... Adems, el que escribe puede, en
la fase de borrador, acumular los elementos de un mismo
paradigma, antes de elegir uno, y escribir a la vez una cabaa,
una choza y una casG. Las etapas de confeccin del texto se
borran en el texto escrito, tal como lo concebimos, en tanto
producto terminado.
Las producciones de lengua hablada rara vez son productos terminados. Slo es as para el habla profesional, en hablantes muy entrenados. En el uso conversacional, la lengua hablada deja ver las etapas de su confeccin. Se ven all tanto
apilamientos de elementos paradigmticos como idas y vueltas
sobre el eje de los sintagmas.
Cuando hablamos, buscamos las palabras, y a menudo
enumeramos varias antes de encontrar la adecuada. Esta
enumeracin corresponde exactamente al eje paradigmtico de
Saussure. Pero en este caso los elementos del paradigma estn
presentes a la vez: ese, ese camping, ese hotel:
Lo que era fantstico en ese ... en ese ... camping, en fin, en ese ... ese
hotel era que estbamos directamente frente al Kilim!U\iaro (95-2,
Kenya 157-26).

Se conservan todos los ensayos lxicos porque, en la oralidad,


no es posible borrar lo que se acaba de decir. Estas enumeraciones, que no hacen avanzar el discurso, sino que lo dejan en un
mismo emplazamiento paradigmtico, son exasperantes en la
lectura si se presentan en el orden normal de la lectura en lneas
sucesivas. Deja de distinguirse lo que pertenece al desarrollo
sintagmtico de lo que, viniendo del orden paradigmtico, se
encuentra indebidamente en la misma lnea. Es ms simple
representar estos fenmenos ubicando los elementos paradigmticos en sentido vertical, unos debajo de otros, comoSaussure
lo propona para sus listas de elementos latentes:

48

lo que era fantstico en ese en ese camping

Era una casa de estilo. "De estilo", no s si es la palabra que hay que
decir. En fin ... (Toulon, 1,7)

en ese
ese hotel

es que estbamos directamente frente al K.

Al igual que con palabras diferentes del lxico, se pasa


revista a diversas formas de una misma palabra, cuando el
hablante busca la forma adecuada, incluso esbozos de formas,
vichi-, vichisi-, gente de Vichy:
Al principio, fueron tal vez los vichi, los vichisi-, los colaboradores,
la gente de Vichy los que lo hicieron (C41 Gury 14,8).
al principio, fueron tal vez los vichilos vichisilns colaboradores
la gente de Vichy los que lo hicieron

En el mismo momento en que producen su discurso, los


hablantes comentan abundantemente su dificultad para buscar las palabras, no me sale el nombre:

Un interlocutor puede venir en auxilio de esta bsqueda,


como en este ejemplo, en el cual el hablante n9 1 hace un gesto
explicativo hacia su cuello, sin encontrar el nombre de la cosa
que se pone en ese lugar:
n 1- Es un ... cmo se dice? Me olvid ... una cosa..
n 2- Una bufanda? Un cuello volcado? Un ...
n 1- No! La cosa blanca que tienen los que se rompieron la, el eh...
n9 2 Ab, s!
n 9 1- la la la la caban 2 El collar de Filadelfia?!
n' 1 Eso! El collar de Filadelfia (Revelli 116,16)

En el ejemplo del certifzcado de socorrista, el hablante


produjo cinco sintagmas que comenzaban con el, antes de llegar
al que considera apropiado. Se puede llegar hasta siete, sin que
esto se note.
son

Haba que tener el eh ... ah, uh, ...... Ah! No me sale el nombre!... El
certificado, el, el diploma, de socorrista, el certificado de socorrista
(Buttaf91,5,5)

haba que tener el eh (ah, uh - - ah, no me sale el nombre)


el certificado
el
el diploma de socorrista
el certificado de socorrista

Aprueban o recusan la eleccin del lxico, explcitamente,


diciendo st o no:
Papi de Lo1Jl'Il1arin me Jo dio, no me lo regal, tambin (PEF 1, 1,4)
Papi de Lourmarin me lo dio
no me lo regal tambin

Expresan su perplejidad ante una eleccin de la palabra de


la que no estn seguros, no s si es la palabra:
44

caras
(no, eso no}
zapatos
(no, no es eso) (Nolot 42)

Los observadores estiman que, ms all de siete, se nota,


y se llega a las zonas llamadas patolgicas, donde la prdida de

la palabra es tratada por los especialistas mdicos en trastornos


del habla.
hay pequeos
no son aviones
en fin
son aviones
pero

pequeos que giran


cmo se dice

s
es
no me acuerdo cmo se llama
no me acuerdo ms
(Roubaud-Louftan, p. 110)

45

No hay gran diferencia de forma entre la bsqueda de la


palabra que comporta etapas errneas y el efecto de estilo que
consiste en pasar de una caracterstica a otra, para afinar el
trazo. Los poetas explotan desde hace tiempo este procedimiento, como Vctor Hugo cuando acumula dos designaciones, el
nio griego y el nio de ojos azules:
Amigo, dice el nio griego, dice el nio de ojos azules,
Quiero plvora y balas (Orientales)
[ ..] dice el nio griego
dice el nio de ojos azules

En el ejemplo siguiente, un escritor, Rgis Debray, hablando por radio, enumera varios adjetivos para hablar de la
ingenuidad, entre los cuales es visible que no elige (el eh de
titubeo que aparece en primer lugar es tratado aqu como un
esbozo de adjetivo). El aparente titubeo forma parte de un efecto
de estilo:
Hay una suerte de ingenuidad, eh en absoluto primaria, si se qniere,
de ingennidad - primitiva ... , de ingenuidad fuerte (Debray 23,5).
hay una suerte de ingenuidad eh
en absoluto primaria si se
qniere
de ingenuidad -primitiva
de ingenuidad fuerte

La acumulacin paradigmtica, produzca o no un efecto de


hallazgo estilstico, es una de las caractersticas importantes de
la produccin oral.
Hay otra caracterstica muy notable. Por escrito, los
sintagmas estn hechos para ser ledos del principio al final.
Pero en la oralidad, un hablante puede volver atrs sobre un
sintagma ya enunciado, ya sea para completarlo, ya para
modificarlo. Retoca un sintagma nominal, "sistemas nuevos",
para insertar otro adjetivo, "mecnicos":
Tiene como objetivo dar, eh erear sistemas nuevos, sistemas mecnieos nuevos (Legio 1,15)

46

tiene como objetivo producir eh

crear

sistemas
nuevos
sistemas mecnicos nuevos
--;

Para representar este fenmeno, hemos convenido en elegir una disposicin basada en la secuencia mxima. Se trata de ,'
la versin ms desarrollada del sintagma nominal. En la
primera versin, ms corta, queda un lugar vaco.
r
sistemas
nuevos
sistemas mecnicos nuevos

Estas idas y vueltas permiten iMertar correcciones, como


en el ejemplo siguiente en el que una mujer joven corrige un
tuteo (escucha) por un tratamiento ms formal (escuche):
Y le dije: "bien, escucha, si...", "Escuche, si quiere[ ...] yo lo podra
hacer" (95-2, 167-31).
y le dije bien escucha si
escuche si quiere[... ] yo lo podra hacer

y este otro ejemplo, que es un caso inverso:


Y despus en veinte aos van a decirle, van a decirte: "Sabes, oh, los
bancos no van ms" (N avale 30,7)
y despus en veinte aos van a decirle
van a decirte: "Sabes, oh, los
bancos no van ms"

Sucede, pero con mucha menor frecuencia de lo que se cree, \


que estos retoques terminen por interrumpir el hilo del discurso, y que el hablante no complete su enunciado. Es lo que se
produce en esta seora que cuenta el desenlace de un accidente
automovilstico y cuyo relato naufraga, cosa que no sorprende:
Es sobre todo despus, cuando uno sube a un auto con g- ... gente que
no conoce, o incluso que conoce, cuando no es uno el que toma el
volante entonces, y eh... No s qu quera decir... (92-2, Douce 7-9)

47

cuando uno sube a un aut con ggente que no conoce


o incluso que conoce
cuando no es uno el que toma el volante entonces

y eh

(no s qu quera decir)

Otra caracterstica esencial de las producciones en lengua


hablada: la facilidad para introducir oraciones incisas. Es sorprendente ver cmo los hablantes puedeninterrumpirelhilo sintctico
de su discurso, memorizar la parte ya dicha, colocar incisas, y
retomar el hilo. Las incisas no son raras en las conversaciones, y
son ms frecuentes en los monlogos. A menudo sirven para
pronunciarse sobre la eleccin de una palabra, como en este
ejemplo en el que una seora mayor glosa sobre el nombre de un
cine (la incisa est ubicada entre parntesis):
En la Plaine estaba el M,Yestic (me parece'que
y el Mondain en el Boulevard Chave (94-2).

se ll.amaba Majestic),

Las incisas pueden empalmarse en el discurso directo:


Me muestra su pantaln, que tema monedas en los bolsillos, y me
dice: "Si ustad fuera menos elegante" (porque yo gastaba mis cosas
de joven, claro), "y bien, llegara a fin de mes" (Aicard 5, 8-12).

11

o en otra incisa, como solfa hacerlo F. Miterrand en sus discursos improvisados (la segunda incisa es representada entre
guiones):

li

Nombra al primer ministro y (la Constitucin de 1958 lo dice


expresamente -creo que es el artculo ocho-) nombra al prbner
ministro, y entonces que nadie venga a cuestionar ese derecho!

fr.

son procedimientos en parte ajenos a lo escrto de prosa con


fines comunicativos, y es por eso que pueden molestar. Pero
ciertos poetas contemporneos (HenriMichaux, Francis Ponge),
fascinados por estos modos de produccin del lenguaje hablado,
ven alli algo muy precioso, emparentado a una suerte de
nacimiento del lenguaje, y se han empefiado en mostrar sus
mecanismos.
Para Henri Michaux, en la bsqueda de la palabra "que no
se encuentra pero que se siente en la punta de la lengua", el
pensamiento procede por impulsos discontinuos, haciendo desfilar muy rpido todo tipo de respuestas, "microvariaciones,
microoposiciones, microcomparaciones": 3
Tenis de sinnimos
Veo, reno semejanzas
Veo, encuentro diferencias (Gouffres, p. 36).

Los titubeos y las respuestas errneas, lejos de ser residuos


que habra que desechar, son las vas de acceso a estos funcionamientos:
Todo es como molecular en el pensamiento, pequeas masas. Un
esquema aparece, desaparece, reaparec.e con un leve cambio, pero
siempre claro, desaparece otra vez con un cambio leve o grande pero
siempre claro (Epreuues, pp. 21-22).

No se trata slo, sobre este eje paradigmtico que nos deja


ver, de tanteos para nombrar las cosas, sino incluso para
pensarlas, como lo muestra con el ejemplo del poliedro, "en
camino hacia la forma esfera":
[... ]un gran poliedro, casi una esfera, no casi, sino en camino hacia
la forma esfera (Faqon d'endormi, p. 277).

Un uso masivo de las incisas da a veces la impresin de que


el hablante puede llevar adelante varios "hilos", que se
entrecruzan, como instrumentos diferentes. El discurso deja de
ser una construccin lineal.

A la inversa de esta discontinuidad, lo que se ubica en el eje


del desarrollo sintagmtico es del orden de lo continuo. Nos
muestra la oracin como un "principio administrador", que sin
cesar sintetiza, permite volver atrs y "hacer un montaje
mejorado":

Estas tres caractersticas esenciales, acumulaciones paradigmticas, idas y vueltas sobre el eje de los sintagmas, incisas,

Llegar a hacer mantener en forma sucesiva o juntos los elementos,


a tenerlos en cuenta, a variarlos, cambiarlos, retomarlos, conservar

48

49

suficiente dominio para poner fin a 10!1 razonamientos, para juzgar,


decidir, qu maravilla! Todo lo que esto supone (Epreuves, p. 27).

Cuando este principio no funciona, no quedan ms que


fragmentos de la bsqueda paradigmtica, "depsitos yuxtapuestos de pequeos fragmentos heterogneos". Pero cuando
ambos funcionamientos (el pensamiento y la oracin) se desa
rrollan, se ve funcionar, en los turnos de habla ms comunes, un
admirable mecanismo, muy superior al contenido de las "ideas":
Lo que sucede, el nmero prodigioso de operaciones que en el
momento ms relajado, reeli.za el hombre ms simple, sin prestar
ninguna atencin, trabajo de rutina, cuyo rendimiento solamente le
interesa, y no sus mecanismos no obstante maravillosos, mucho
ms que sus ideas, que tanto aprecia, tan mediocres a menud0
comunes, indignas del aparato fuera de lnea que las descubre y las
maneja (Epreuves, p. 9).
7

H. Michaux consagr una parte de su obra a mostrar cules


son las operaciones que se ponen en prctica en la produccin del
lenguaje hablado, que los lingistas apenas logran identificar:
Quisiera devalar los mecanismos complejos, que hacen del hombre
ante todo un operador (Epreuves, p. 9).

1.5. Dificultades de la transcripcin de lo oral


No se puede estudiar lo oral "por oral", confiando en la
memoria. Sin el auxilio de la representacin visual, no se puede
recorrer lo oral en todos los sentidos y comparar fragmentos.
Hasta la invencin de los grabadores, los observadores
anotaban fragmentos de lengua hablada generalmente bastante breves, utilizando ya sea la escritura ortogrfica habituel,
con o sin adaptaciones, o bien sistemas de smbolos fonticos.
Los grabadores porttiles hicieron posible captar muestras casi
ilimitadas. Pero, a medida que se perfeccionaban los medios
tcnicos de captar el habla, aparecan ms las particularidades
de lo oral y lo escrito. Las dificultades para transcribir grandes
fragmentos de lengua hablada han obligado a hacer elecciones
' tericas y a determinar convenciones de transcripcin, varia, bies segn los objetivos del estudio y segn los investigadores.
'--- .

50

Los estudios consagrados especficamente a la materia


fnica" se hacen necesariamente por medio de smbolos fonticos. Esto no es cmodo para estudiar fenmenos gramaticales o
discursivos muy extensos. Es por ello que la mayor parte de los
grandes corpus de lengua hablada toman como base la escritura
ortogrca, con diferentes adaptaciones.
Aparecen entonces una serie de dificultades, a partir del
hecho do que la escritura no es un simple instrumento de
transposicin de lo oral, como se vera desde un enfoque inge- 1
nuo. Citemos algunas, muy evidentes o ms sutiles.
./
a) Es dificil anotar por medio de la escritura ciertas carac
tersticasdela propia materia fnica: cualidadesymodulaciones
de las voces, diferencias en las inflexiones y acentuaciones,
rasgos de velocidad, meloda e intensidad, etc. Se han propuesto
diferentes tipos de artificios para dar cuenta de estos elementos, con el riesgo a veces de complicar la lectura. Nuevas
tcnicas (CDRom u otros), que permiten leer el texto escrito al
mismo tiempo que se escucha la grabacin (y se ven desplegarse
ciertas curvas de entonacin), cambiarn tal vez los trminos
del problema.
b) Ciertos estudios de la lengua hablada se interesan sobre
todo en las situaciones de comunicacin, en los contextos de las
interacciones, en los turnos de habla,lagestualidad de acompa
amiento y, ms en general, en los actos de habla de los
hablantes. Cuanto ms apuntan al "realismo" de la situacin,
ms cargan la transcripcin de signos adventicios. Con frecuencia estn acompaados de grabaciones en vdeo.
e) Los hbitos tipogrficos de la escritura en prosa no son
muy propicios para la representacin realista de las muestras
de habla. Los retazos, titubeos y correcciones, como se ha visto,
no quedan adecuadamente representados en una disposicin
liueal, as como las superposiciones, cuando varios participantes hablan al mismo tiempo. Los usos tipogrficos comunes no
estn hechos para registrar con comodidad las pausas o las
interrupciones.
d) El uso convencional de los siguos de puntuacin no est

51

en relacin directa con los fenmenos de la lengua hablada que


se supone representa. Por ejemplo, los puntos -los demarcadores ms fuertes-sealan ms un lmite sintctico de final de
oracin que una pausa real. Segn las reglas del francs, no se
puede poner una coma entre un sujeto y su verbo, aun cuando
se haga or oralmente una pausa muy fuerte. Los signos "expresivos", como el signo de interrogacin o de exclamacin, no
bastan para marcar todos los fenmenos de fuerza ilocutoria:
irona, titubeo, pedido indirecto, etctera.
e) La escritura ortogrfica del francs no es muy adecuada
para registrar las variaciones. Resulta dificil indicar si las final
de plus se pronuncia en on sera plus a l'aise [estaremos ms
cmodos 1ya no estaremos cmodos, segn se pronuncie o no,
T.], y si se pronuncia [z] o [s]. Es imposible escribir, con la
ortografia usual, las formas de palabras que se apartan de la
norma, aun cuando sean muy usuales, como porejemploarb por
arbre o la vacilacin entre faisons y fesons. Imposible escribir
con simplicidad "neutralizaciones", como en los casos en que no
se puede saber si hay un ne de negacin, on ny pense pas
toujours 1 on y pense pas toujours [no siempre pensamos en
ello], o una marca de plural, leur volont 1 leurs volonts [su
voluntad 1 sus voluntades, homfonos].
Los "trucajes ortogrficos" (duplicacin de la consonante
final como en pluss, apstrofo para anotar las elisiones y acortamientos, como en p't para peuttre, o main'nant para main
tenant [cf. castellano 't bien]), sirven tradicionalmente para
descalificar el habla de ciertos hablantes. Es un procedimiento
literario clsico para transcribir las hablas populares, provin
cianas, infantiles o aberrantes. Veamos dos ejemplos recientes.
Un especialista en el mundo turco-otomano, Rmy Dor
(1996), estudia el habla de campesinos analfabetos de Uzbekis
tn, y se interesa en "algunas caractersticas del estilo hablado
popular" de esta lengua perteneciente al grupo de las lenguas
turcas. Propone trasponer al francs las caractersticas de ese
documento oral, dicho por "un representante de una capa popular", puesto que tienen "formas correspondientes .en francs":
si queque jeunot courageux, si queque jeururt batailleux, i'part et i'
m'ramlme ed Turkestan la filie d'Awaz>t!Ul, eh ben tant que chuis

52

~vant [... ] ~P 35). [cf. ~ancs estndar: siquelquejeunotcourageux,


8' que/que JUnat hatculleux, il part et il me ramene de 'J'urkestan la

filie d:Awaz.xdn, eh bien, tant queje suis vvant... , trad.: si algn


joven valiente, si algn jovencito batallador, se va y me trae de
Turkestn a la hija de Awazx!Ul, y bien mientras yo est vivo ... ]

El efecto que consigne la ortografianoes aqu elinstrumen


to de una transcripcin que intentara ser fiel. Es el smbolo de
un tipo de hablante. En Francia, las personas de gran prestigio
social pronuncian tambin muy :frecuentemente i'm'ramene
queque chose por il me ramlme quelque chose (tenemos ejemplos
tomados de ministros). Se notar apenas, y jams ser tomado
como caracterstico. Es dificil que el trucaje ortogrfico pase por
un inocente procedimiento de transcripcin.
En otro ejemplo, la ortografa estropeada sirve para simbo
!izar la deformidad del pensamiento. Se trata de un personaje
de historietas, llamado Silence, que jams habla, porque es
mudo.4 Por lo general es mentalmente dbil, sal:vo cuando bebe
un brebaje mgico que lo vuelve inteligente. Sus pensamientos,
representados en globos, aparecen alternativamente en orto
grafa incorrecta, en sus fases de dbil:
C merveilleu que la mer elle e la dedan! [En ortografa estndar:
C'est meruei.lkux que lamer elk est liidedans, Es maravilloso que
el mar est ah dentro]

y en ortografa correcta cuando est bien:


C'est romme si brusquementj'etas devenu intellient. [)!ls como si
bruscamente me hubiera vuelto inteligente]

Si algunas modificaciones de la ortograffa son suficientes


para desacreditar la inteligencia de un personaje, parece difcil
-hacer un uso puramente descriptivo.
f) La dificultad para "or" la lengua hablada es ms grande\
de lo que se podra creer antes de haberlo intentado. Lo que!
o:;nos es un compromiso e~tre lo que nos ofrece la percepcin/
nnsma y lo que reconstrmmos por interpretacin. Elegimos'
entre dos posibilidades fnicamente cercanas mediante un\
clculo de la interpretacin ms plausible:

53

- une robe borde de satin 1borde de sequins [un vestido ribeteado


de satn 1ribeteado de seques]

Restablecemos palabras all donde un fenmeno de contacto fontico las ha borrado, reconstituyendo, por ejemplo:
dans ce silence il y a l'espoiret ly a !ajoie {Schum 200796) [en ese
, silencio hay esperanza y hay alegra]

all donde no puede orse ce [ese], en razn del encuentro de las


dos [s] de ce y de sence: [das:Has], o
-~a

avait t le bouquet (95-3, 38, 2-13) [eso fue el colmo]

all donde las dos [a] de r;a y de avait estn confundidas:


[savEete l buke]. La interpretacin ms plausible nos permite en general elegir una segmentacin en palabras antes que
otra:
- un des astres 1 un d sastre [uno de los astros 1 un desastre,
homfonos]
- La Syrie /l'Assyrie [la Siria /la Asiria]
-les quatre eents visages /les quatre sans visages [los cuatrocientos
rostros !los cuatro sln rostros]
-l'impression d'un puits sans fond /d'un puissant fond [la impresin
de un pozo sin fondo 1de un potente fondo]
-ce qu'il a pris 1ce qui Ya pris 1ce qu'il apprit [lo que l ha tomado
/lo que la ha pasado 1lo que ha aprendido]

Pero hay casos, en algunos ejemplos inextricables, en los


que no es posible elegir:
La patrie c'est le paya oul'on est/oill'on nait [la patria es el pas
en que uno est /en que uno nace]
- Et ce recueil, le Gaspard de la Nuit, n'a paru /n'apparut qu'apres
sa mort (95-1, Pos90-2). [Y esa antologa, el Gaspard de laNuit, fue
publicado 1 apareci slo despus de su muerte]

Mediante la reconstruccin de lo que el hablante "quiso


decir" logramos -ms o menos bien- percibir lo que dice.
Tantear entre una versin u otra es un trabajo similar al del
fillogo que duda, antes de editarla, entre varias versiones de
un manuscrito antiguo.
54

1.6. Eleccin de convenciones de transcripcin


Todos los sistemas propuestos intentan mantener un justo
equilibrio entre la fidelidad a lo que se ha dicho y la legibilidad
de la trasposicin por escrito. Abordaremos ahora el modelo
propuesto por el equipo del GARS, en Aix-en-Provence, que
comparten varios equipos de investigacin, y que se adapta a las
investigaciones sobre la sintaxis y el anlisis discursivo.
a) Un primer principio consiste en distinguir al menos dos
tipos de producciones orales, que sern transcriptas de manera
diferente. Cuando la grabacin permite identificar fcilmente
las formas de los morfemas, y transcribirlos con una ortografia
normalizada, la transcripcin en escritura ortografiada es posible. Pero, por debajo de este nivel, se impone una transcripcin fontica (o fonolgica). Es el caso, por ejemplo, de los nios
muy pequeos (de 3 a 4 aos) entre quienes es dificil distinguir
la [1] de la [n] en ciertas posiciones. All donde se percibe:
[inaiase TM balo], [inepala] (D. Agenet 82-14)

es diffcl afirmar que lo que es pronunciado [in-] corresponda


una vez a il, il a lanc le ballon [l lanz la pelota] y una vez a
i(l) n ', il n 'est pas la [l no est]. Por la misma razn, y aadiendo
la proximidad entre [] e [y], es dificil elegir entre des dessins
allums y des dessins anims [dibujos encendidos 1 dibujos
animados]. El timbre de las vocales [] y [E] es a veces muy
similar, lo que hace confundirje y j'ai [yo 1yo he]:
[zTM pase] act de la route apres [zTM parti] (Romans). Las formas

entre corchetes pueden corresponder aJe passais [pasaba], passai


[he pasado], passer [pasar},j'ai pass [pas] ... y despusje partis [he
partido], j'ai parti [part]

Es dificil dar cuenta por medio de la ortografia de los muy


numerosos desplazamientos de (r] en nios pequeos, como por
ejemplo en centre-ville, pronunciado no [satrvill, sino
[satvrill.
El habla de los extranjeros que dominan poco el francs
impone otras restricciones. M. A Mota, que estudia el habla de
55

emigrados portugueses en Francia,5 haba mostrado que la


transcripcin fontica era la nica solucin correcta:
[ mwa vulE pa partir- bl a va bu!E partir- wi O kumiise- kw-Edu
kumasej isi pl0Re - vulE pa RESte afras- m-etrui- sE o !WtrEr- mi
piE plus mwa du kO m maRi ]

Una transcripcin ortogrfica habra corrido el riesgo de dar


una versin exageradamente "optimista", proponiendo por
ejemplo imperfectos grficamente muy ajustados, como uoulais, pleurais [quera, lloraba]:
Moi voulais pas partir. Bon, avant, voulais partir, oul, aucommencer
(commenc). Quand commen~ais (commencer, commenc) ici,
pleurais. VoulaispasresterenFrance.Maintenant,c'estaucontraire.
Me plait plus moi de que a u mon mari. [Yo no quera partir. Bueno,
antes, quera partir, s, al comenzar(comenzado). Cuando comenzaba (comenzar, comenzado) aqu, lloraba. No quera quedar en
Francia. Ahora, es al revs. Me gusta ms a m de que al mi marido].

o, al contrario, una versin exageradamente "pesimista, en la


cual los verbos terminados por [E] o [e] tendran todos terminaciones de infinitivo:
Moi vouler pas partir. Bon) avant vouler partir, oui, au commencer.
Quand commencer ici, pleurer. Vouler pas :rester. [Yo no querer
partir. Buenot antes querer partir, s, al comenzar. Cuando comenzar aqu, llorar. No querer quedar].

Ciertos trastornos del lenguaje que afectan fuertemente la


forma de las palabras plantean problemas similares. All donde
la transcripcin fontica da una versin dificil de interpretar
inmediatamente:
[m-EtaEfEtatgaRsEtusajla] {A. Frank, 1992).

cuando se conocen los hbitos del hablante afsico, es posible


reconstrnir una versin ortogrfica con palabras dotadas de
sentido. Pero deja de ser una transcripcin:
Main{ten)ant (il) a fait {quoi) (pe)tit gar~n est tout sale, la? [Ahora
qu hizo nio est todo sucio?)

56

b) Transcripcin ortogrfica. La forma grfica de las palabras es la de los diccionarios, incluidas las maysculas en los
nombres propios y las onomatopeyas (hum, pstt, ah, eh, bueh,
etc.). Las "no palabras" (chasquidos de lengua, risas, toses) no
figuran en la transcripcin; eventualmente se las indica en
notas. Los pasajes inaudibles se transcriben con X, en lo posible
con una X por slaba:
en la escuela normal de Budapest construida sobre el modelo XXX
(Sauvag 4,5) (se podra casi or au-tri-chien [austraco], pero no es
seguro)

Los esbozos de palabras, en la medida en que son interpretables, se escriben con un guin:
entonces el pescado es un horror es un bo- (Garcln 95,11,10)

No se admite ningn trucaje de la ortografia, ni siquiera el


procedimiento muy extendido que consiste en poner un apstrofo para sealar que. una vocal o una consonante grfica, habitualmente pronunciada, est ausente.
Alor' on est d'nouveau part alor' on estall dans la voture pa'c'qu'y
avait beauooup de mouches (Weil 72,85) [Entonces volvimos a partir
entonces fuimos al auto porque babia muehas moscas].

El apstrofo indica, en efecto, en el sistema grfico ordinario, una elisin obligatoria, como en m'amener [llevarme], que
no puede ser jams me amener. Es poco satisfactorio poner en
el mismo plano esta elisin que el alstema de la lengua vuelve
obligatoria y otra, facultativa, como en ils 1i' o a.mener 1am 'ner:
i'veulent m'am'ner {Weil 72,90) [ellos quie1-en llevarme].

Es interesante tener marcas de lia.isons o ausencias de


liaisons notables:
des ehoses qui furent difficlles-t-a conteulr (Radio FC 110193) [cosas
que fueron difciles de contenerJ
les non-z-handicaps (radio Fl1208889) [los no discapacitados]
en.un jour [en un dial (Cz34,67).

57

Pero estas indicaciones, para ser sistemticas, exigen un


esfuerzo de notacin que debera hacerse luego del establecimiento del texto, con un sistema de marcas fonticas, que
permitan mostrar cmo es articulada la consonante de liaison,
con o sin encadenamiento, y cul es el timbre de las vocales
implicadas.
' e) Las particularidades de pronunciacin, transcriptas en
alfabeto fontico, estorban enormemente la lectura si estn
ubicadas en el cuerpo del texto. Es ms cmodo ponerlas en
notas a pie de pgina, coll}.o en:
tu es 1 quoi toi - tu es algrienne [qu eres t -eres argelina)
Nota 1: [tje]

Los transcriptores principiantes tienden a querer sealar,


como preciosas particularidades, hechos de pronunciacin de
una gran trivialidad, y que se encuentran constantemente.
Parece ms razonable hacer una lista de estos "hechos ordinarios", y considerar que los usos contemporneos del francs
permiten tener varias "lecturas" para una sola y misma secuencia grfica:
[i] para.il: il passe [l: l pasa]

[iz] para ils: ils ont pass [ellos: ellos han pasado]
[ki] para qu'il: il parait qu'il cre [que l: parece ser que l grita]
[kiz] para qu'ils: il parait qu'ils ont cri [que ellos: parece que ellos
han gritado]
[ja] para il y a [hayl
[javE] para il y avait [haba]
[tal para tu as [t tienes]
[Zs/irEste] paraje suis rest [yo me he quedado]
[SEpa] paraje sais pas [no s]

d) Las posibilidades mltiples de transcripcin. Es usual


que se dude entre dos transcripciones igualmente plausibles.
Parece interesante, para comprender mejor las diferentes percepciones de la lengua hablada, conservar los rastros de esa
vacilacin. Las posibilidades concurrentes son colocadas entre
barras oblicuas, y separadas por una coma. A continuacin
presentamos ejemplos tomados en la misma seleccin. La
interpetacin ms plausible est colocada en primer lugar:
58

un monsieur qui /s'est, se/fait lire [un seor que /se ha, se/ hace
elegir] (95-1, 31,25)
elle considrait que e'tait/c'est, c'tat/ un ivrogne [ella consideraba
que /era, es/ un borracho] (95-153,4)
il a repris un magasin qui /tat, est/ en tres bon tat [tom un
negocio que /estaba, est/ en muy buen estado (95-1, 68,23)
/J'ai t, j'tais frapp de voir que [/me sorprendi, me sorprendia!
ver que] (Zay 17,4)
illeurmanque le contact avec /les, des/ gens [les falta el contacto con
/la, 0/gente] (95-1, 108,27)
paree que tu te /retrouves, trouves 1seul ave e cette personne [porque
te quedas, te encuentras/ solo con esa persona] (95-1, 58,19)
et done je le copiais /indirectement, directement/ [y entonces lo
copiaba /indirectamente, directamente] (95-1, 84-20)
il /y, lui/ ressemble normment [flo, se le/ parece enormemente]
(95-1, 61,21)
.
avoir confiance dans un systeme de placement plutot qu'/en, 81 un
autre [confiar en un sistema de ahorro ms que /en, al otro] (95-1,
97,26)
c'est/ceux, ce/ dontje parlais tout al'heure [es qe!los, lo/ que hablaba
hace un momento] (95-1, 60,30)
/paree que, puisque/ j'tais dans le huitieme [/porque, puesto que/
estaba en el octavo] (95-1, 48,10)

Se anotan tambin entre barras oblicuas los casos en que


es posible escuchar tanto un elemento como nada (simbolizado
con 0):
a l'poque soixante-dix en ralit soixante et onze soixante-douze 1
environ, 0/ [en la poca setenta en realidad setenta y uno setenta y
dos /ms o menos,0] (Sauvag 8, 14)

Es cmodo anotar entre parntesis las marcas ortogrficas


de final de palabra de la que no se est seguro:
voici leur(s) volont(s)- il(s) travaille(nt) [he aqui su(s) voluntad(es)
- l/ellos trabaja(n)]

as como los ne de negacin que se confunden con una liaison


con n-:
ils disaient qu'en France- euh- on on (n')osait pas trop [decan que
en Francia- eh- no se atrevan a mucho] (Gacin 95, 67-8).

59

Se impone un lmite. Si se quiere mantener la coherencia


de los enunciados, se deben descartar ciertas transcripciones,
que serian justificables en el nivel de un morfema, pero que
aportan una incoherencia en la interpretacin del conjunto,
como, en los ejemplos siguientes, los qui, que se ven como faltas
de ortografa respecto de qu'ils;
mais a la ville je me demande comment qu peuvent faire [pero en
la ciudad me pregunto cmo quien pueden hacer] (1995-3-41,4,7)
qu'est-ce qu disaient pour entrer chez toi [quin decan para entrar
en tu casa] (Lunka 5,15)

e) Las superposiciones de turnos de los hablantes. Es til


anotarlas porque hablar al mismo tiempo que alguien provoca
a menudo perturbaciones en ciertos hablantes (repeticiones,
esbozos, fragmentos). El procedimiento que ha adoptado el
GARS consiste en subrayar los pasajes:
Loe 1
Loe 2
Loe 1
Loe 2
Loe 1
Loe 2
Loe 1

'

!'
:'

Si pero - diez kilos los vas a esconder en los zapatos


te pregunto
no puedes
cmo hacen pasar poraue usted vio cuntos ental vez a veces arreglan eh
mtntos cuntos cuntos pasan cmo
si- bueh (Belle de Mai 105,9}

Loe 1 si usted es por ejemplo eh director de \!,na escuela - comunal


Loe 2 ganan ms
Loe 1 va a ganar cuatrocientos francos ms (Belle de Mai 75,9)

f) Puntuacin, pausas y entonacin. En cuanto se compara,

sobre este punto, escrito y oral, uno se ve obligado a admitir que


la puntuacin forma un sistema autnomo de demarcaciones
grficas, que no tiene correspondencia directa con los hechos de
entonacin. Sin embargo, nos gustara poder decir que, en
correspondencia con el punto de fmal de oracin en lo escrito,
hay regularmente una pausa bien marcada en lo oraL Esto es
verdadero en gran parte en cuanto a la lectura de un texto. Es
falso para la mayor parte de las dems situaciones de lengua
hablada, y lo mismo ocurre con respecto a los dems signos de
puntuacin.

60

Tomemos ejemplos de dos tipos de hablantes, colocados en


situaciones muy diferentes: un escritor, Rgis Debray, en una
entrevista radial, y adolescentes del suburbio de Marsella en
una conversacin entre cuatro participantes. Las pausas cortas
se transcriben mediante un guin cruzado, +, y las pausas
largas con dos guiones: - Tenemos aqu una secuencia en la cual hay tres oraciones
sintcticas, que por escrito estaran separadas por dos puntos,
punto y coma o, al menos, comas. R. Debray no marca oralmente
ninguna pausa:
Venecia est hecha para ser vista Venecia es una ciudad de coque
terla Venecia es una ciudad que se pone en escena (Zay 12, 12).

En cambio, R. Debray suele marcar con una pausa ciertos


titubeos o retoques que se escribiran con comas:
lo que llamamos arte+ es decir lo bello+ hecho adrede- es algo muy
tardo 1 es, y 1 algo que nace alrededor de del Renacimiento entre
Florencia Roma y Venecia+ (Zay 22,8).

Tambin hay "oraciones" sin pausas en el habla de los


adolescentes:
el el pintor para mi dibuja vienen lo golpean qu quieres que haga
va a seguir (Belle de Mai 94,4}.

y los mismos ejemplos de pausas en los casos de titubeos o de


retoque:
va va + va a convertirse en alguien + algo mejor que que lo que
esperaba cuando era chico+ si l dice y bien est bien +(BeJIe de Mai
76,10).

Por otra parte, hay pausas en lugares donde nada en la


sintaxis invitara a puntuar, como por ejemplo entre un verbo
y su complemento:
ciertos americanos hablan + de Europa como nosotros nosotros
hablamos de Venecia (Zay 17,5).

61

De ello resulta que, cuando ponemos puntuacin en una


transcripcin de lo oral, casi no nos basamos en las pausas, sino
ms bien en otros indicios, especialmente en la entonacin.
La incertidumbre de las demarcaciones orales y de la
complejidad sintctica de ciertos enunciados de lengua hablada
hacen que sea dificil puntuar una produccin oral. As, en la
lengua hablada utilizamos complementos temporales, como a
partir del siglo xvm, que pueden conectarse ya sea a la proposicin precedente, ya sea a la que sigue:
se marehlt + por razones complicadas a partir del siglo XVIII esta
repblica oligrquica poco a poco se vaci de su sustancia (Zay 25,9)

Si la entonacin indica ms bien -no es muy claro- una


relacin con lo que sigue, entonces se puntuara separando en
dos oraciones:
Se marchit, por razones complicadas. A partir del siglo xvru, esta
repblica oligrquica poco a poco se vaci de su sustancia.

Otros problemas se plantean con lo que se ha convenido en


llamar las hablas referidas, introducidas en lo escrito por medio
de dos puntos y comillas. Los indicios fnicos y enunciativos
suelen ser dbiles, por lo que se puede vacilar. Veamos un
ejemplo sin puntuacin:
porque como deca el otro da todo depende del lugar que ocupas en

la familia (Barallier 31,11)

Una interpretacin, con discurso directo:

do pronto el anlisis a que se debe someter. Pero nada prolnoe


puntuar estos textos, una vez realizado el anlisis.
La transcripcin de la entonacin, trabajo de especialistas,
ser abordada en los hechos de enunciacin.
g) Resumen en diez puntos de las convenciones de transcripcin propuestas:
1. Elementos no ortografiables: llamada de nota y trans-

cripcin fontica
2. Puntuacin: ninguna
3. Maysculas: en los nombres propios (y ttulos de li-

bros, pelculas)
4. Nmeros: escribir en letras (salvo nmeros de telfono)
5. Pausas:
pausa corta
+
pausa larga
interrupcin
///
6. Incomprensible:
XXX
(tantas X como slabas discernibles)
=
7. Superposiciones:
8. Multitranscripciones: 1 ... , ..J
9. Ortograllas a eleccin: (... ):
il a des ami(es) [tiene amigos{as)]
10. Esbozo de palabra:
ca- casilleros vacos

Porque, como deca el otro da: "Todo depende del lugar que ocupas
en la familia".

Otra interpretacin:

Notas

Porque, como deca el otro da, todo depende del lugar que ocupas en
la familia.

1. Los ejemplos de francs hablado tienen aqu l1Il"; pontuacin, lo q':';


no es habitual en las transcripciones hechas para el estudio. Pero esto parecw
ms simple, antes de exponer y justificar las convenciones de transcripcin,

En transcripciones hechas para el estudio, el equipo del


GARS eligi no poner la puntuacin. Esto prejuzgara demasa-

en el pargrafo 1.5.
2. Debe de ser un tic de poltico. Otro ejemplo qoe Lotard pro~~i ~
1995: "La question cruciale, c'est son rapport aux parthl, au plunel (Pott
123,5) [La cuestin crucial es su relacin con los partidos, en plural].

62

63

3. Las citas de H. Michaux han sido extradas de las siguientes obras


todas publicadas en Pars, Gallimard: Epreuves, Exorcismes (1943);
Connassance par les gouffres (1961); Far;ons d'eruiormi, fa~ons d'ueill
(1969);Face acequi se drobe (1976). He ofrecido una primera versin de este
anlisis en Langue Fra~ise, n 89 febrero de 1991, pp. 52-71.
4. El autor es Claude Comes. La historia es citada por N. Schneegans,
1989, enLIDIL, 1,L'Orthograpluaen libert, UniversidadStendbal de Grenoble',
pp. 37-65.
5. Tesis de 1978 en la Universidad de Lisboa.

Las unidades de lo escrito


y lo oral
Para hablar de la lengua, en la vida cotidiana utilizamos
unidades como palabra, frase, que nos fueron enseadas con la
escritura y que aplicamos a la lengua hablada: "Qu palabra
dijo? Le o decir una frase muy hermosa". Algunos lingistas
contemporneos piensan que no es posible utilizar cientficamente estas unidades para describir la lengua hablada debido
a su carcter aproximativo, propio de un "saber prctico" que
puede ser apto para los hbitos sociales de la escritura, pero que
es fundamentalmente diferente del "saber cientfico". 1 Un debate, a veces violento, enfrenta a aquellos que piensan que la
nocin de palabra slo se adquiere a travs de la escritura, y a
otros, en especial los generativistas (Di Sciullo y Williams,
1988, G. Miller, 1994), persuadidos de que existe una realidad
psicolgica de la palabra, instalada antes de la experiencia de
la escritura (Cf. Sapir, 1953, 30-44). Segn la primera posicin,
sera embarazoso definir la palabra, trmino adaptado a la
escritura y muy til en la vida cotidiana, dentro de un saber
cient{LCO. Innumerables citas podran demostrarlo:

t :

!,

1:'

:
!'
:;

- Es preciso, pues, liberarse de la nocin incierta de palabra (Bally,


1944).

- S. tnlmann (1952, p. 132) aplicaba a la nocin de "palabra" la


reflexin de San Agustn respecto del tiempo: "Qu es entonces el
tiempo? Cuando nadie me lo pregunta, lo s; cuando se trata de
explicarlo, dejo de saberlo" (P. I. Kirtchuk, 1990).
- la palabra (... ) ... ese trmino desprestigiado e irremplazable (E.
Benveniste, 1966, p. 123).
-Las palabras no son los siguos ltimos, irreductibles, del lenguaje,

64

LA.S COSAS DEL DECIR

EL DISCURSO ORAL

un valor interactivo a ~eces cruciaL Desatender lo que nos indican esos


ruidos o interpretarlqs de manera equivocada puede ser fuente de malentendidos o de incomprensiones ms ,globales. A continuacin enumeramos
algunas de esas vocaliz4ciones:
.
~

Cada una de esas yariedades se caracteriza por unos rasgos fonti~


cos, adems de otros lxicos y algunos morfosintcticos, Pero, ~s como
la escritura, por su propia naturaleza (vase el captulo siguient), es neutra respecto al nivel fnico, el habla nos informa sobre caractersticas
psicosociales y culturales: sobre el origen geogrfico. sobre el origen sodat sobre elementos de la situacin o sobre algunas Caractersticas per~
sonaies. De hecho, cuando una persona se dispone a hablar, necesaria..
mente tiene que 1<:elegr}' entre su repertorio fontico, y el resultado ser
una forma de pronunciacin ms o menos neutra~, ms o menos .:.:marcada, pero siempre con una carga de significado sociocultural. La mane~
ra de pronunciar genera actitudes hada los hablantes 1 actitudes positivas
o negativas que pueden derivar o provenir de prejuicios o de esteteotipos.
As., -podemos or que alguien dice que tales p-ersonas Se comen las letras y hablan mal, aunque su forma de pronunciar sea la que corresponde a la mayora de la poblacin (sobre el tema de los prejuicios lingsti
cos, vase Tusn, 1988) o que otras hablan bien porque pronuncian to-das las letrasn, Ya Rosenblat (1964} discuti ampliamente el efecto feti~
chista de la es~ritura sobre io que se considera Correcto~} o incorrecto
en Ia pronunciacin,
Respecto a las diferencias fonticas entre los hispanohablantes se ha
escrito mucho, especialmente en el mbito de la dialectologa geogrfica.
Actualmente, para el espaol. se aceptan dos nonnas, la septentrional y la
meridional o atlntica (Alarcos, 1994 ). Pero tal como seala crticamente

56

inh$ciones
exhalaciones {suspiros, bufidos)

e~

silbihos

~has4uidos
tos

erudos
al~+mientos
nnd'{>S de relleno (e::: 1 a::: ... )
risa~ (burla, alegra ...)
llantbs (pena, llamada)
on01hatopeyas (paf, hum, aj, buf, aug...)

se~lando

Como venimos
en los apartados anteriores, el significado interactivo de tales elem ntos vara de situacin a situacin y de un grupo
cultural (o subculn,ral, a otro. Adems, lo mismo que ocurre con los ele
mentos proxmicos y cipsoos, se les suele prestar poca atencin cuando se

'
1'

analizan las lenguas o Cuando, por ejemplo, se ensea una lengua extranje~
ra. Las consecuencias "e ese descuido producen una visin parcial y limita~
da de lo que son los usQs comunicativos y pueden inducir a cometer errores
de produccin y de int~rpretacin a quienes se <:omunican en una lengua

extranjera.
2.8.

Caractersticas lingjlstieo-textuales del discurso oral


i

2.8. L EL h'JVEL

FNfCOL

Uno de los prime


aspectos del discursa oral que debe llamar la
atencin -es la varieda~ en la pronunciacin. Cuando se describe el plano
fnico de una lengua se explica sobre todo su sistema fonolgico y los al~
fonos o variantes fonticas que resultan por contacto de unos sonidos con
otros en la tira fnica. $in embargo, tal como ha mostrado desde hace largo
tiempo la dialectologf~ o como ms recientemente se muestra a travs de
los estudios que se e~can en la teora de la vadacin, las realizaciones
fonticas estn en co 1acin con variables sociales de todo tipo y la hete~
rogeneidad en la pron ciaci6n es un h-echo insoslayable, como lo es en los
otros planos de anlisi~ de la lengua. Bsicamente se habla de cuatro tipos
de variedades:
!
l.
2.
3.
4.

Variedad dialectal, geogrfica o da tpica (dialeetos geogrficos).


Variedad soci~l o diastrtica (dialectos sociales o socilectos).
Variedad situa~ional, funcional o diafsica (registros).
Variedad inditdual o estilo (idioleeto).

57

Vera,
[..,] al margen de buenas intenciones, lo cierto es que, en lo que se refiere a la
fonologa, la norma acadmica no acepta de esas llamadas modalidades adhticas (andaluza, canaria, Y.varied';'des hispanoamericanas:), ms que dos fenmenos alternativos a la pronunciacin oficial minoritaria, seseo y yesmo, entre los dems rasgos especficos, geogrficamente extli'.nsos, que caracterizan el
habla culta y prestigiada de 1a mayora de los usuarios del idioma. Y es qu, en
lo esencial, y al margen de que pueda ser otro el concepto de nommlidad con
que se trabaja_. sigue siendo vHdo para la norma oficial el criterio de T. Navarro (1918, p, 8), que establece como norma general de buena pronunciacin
la que se usa comen.temente en Castilla en la conversacn de las personas llus~
troclas {Vera Hidalgo, 1997: 11).

De hecho. el concepto de norma lingstica, que se puede aplicar


con poca discusin a la escritura, resulta objeto de debate cuando se
fiere a la pronunciacin. Ros-enblat ha sealado en mltiples ocasiones
(vase, a modo de ejemplo, Rosenblat, 1962, 1964 y 1967) las dificultades
que entraa decidir cul es la pronunciacin correcta. Como no puede extraar, esas opclones se toman de acuerdo con determinados centros de
decisin cultural o poltica no exentos de opciones ideolgicas ms o me~
nos elitistas. Una vez se decide lo que est dentro de la norma, lo que que..
da fuera, al margen, es lo que resultar objeto de evaluacin negativa o,
en el mejor de los casos,_ se considerar como algo castizo o gracioso.
Sin embargo, una misma persona, dependiendo del evento comunicativo,

re-

58

US COSAS DEl., DECIR

EL DISCURSO ORAL

de sus intenciones o fbalidades, del tono de la interaccin, por ejemplo,


puede optar -con m~or o menor control consciente- por un tipo de
pronunciacin ms rel~jado o ms cui9ado; o puede cambiar de acento
al cambiar de actividad comunicativa~por ejemplo para pasar de una ex~
posicin seria a un
gracioso. Ahora bien, no todas las personas tie~
nen las mismas posibi; idades de cambiar de variedad, ya que no todas,
como decamos antes - ase el 2.4), tienen'Cl mismo acceso a los bienes,
lingsticos.
:
La Prosodia (entohacin, intensidad, ritmo) constituye otro de los .as~
pect~s e~peclficos de la oralidad y de gran inters por su productividad comumcatwa.
Utilizarnos la entoi'tacin para organizar la informacin, tanto por su
funcin sintctica para: sealar la modalidad oracional (enunciativa, nte~
rrogativa, exclamativa) lcomo por su funcin enftica y rnodalizadora, ya
que nos permite man;at el foco temtico o destacar determinados elementos estructurales (Hidal$o, 1997).
En lenguas como el espaol. llamadas de ~acento Ubre, la intensi~
dad, adems de distinJuir significados (las distinciones entre clebre J
celebre 1 celebr o ~ra 1 vern son ejemplos tpicos), sirve, tambin,
como en el caso de la ~ntonacin, para marcar nfasis puesto que una
mayor intensidad articUlatoria se suele corresponder con el foco informa~
tivo, por ejemplo.
1
Tambin el ritmo, yn el interior de los g,..,.tpos tonales o la presencia 1
ausencia de pausas mS o menos largas entre lo que seran grupos cannicos ~iene funciones sih.tcticas Y~ adems, nos sin.re para sealar e interpretar actitudes; por ej~mplo, _un ritmo rpido se asocia con un cierto estado de nerviosismo, mlentras que un ritmo lento se asocia con un estado
ms relajado, ms segufo. Adems de la funcin convencional para sepa~
rar grupos tnicos 1 las J).iausas se utilizan con valor enftico. En ese sentido, funcionan como redursos para crear expectacin o para marcar quin
tiene el poder; por eje~plo, en una clase el profesor puede utilizarlas
para hacer callar, o un ~olitico puede utilizarlas en su discurso para sea..
lar que Controla el tiempo. Por ello, las pausas y los silencios pueden
servir de pistas parn ddscubrir relaciones de poder (en un examen oral,
por ejemplO, no es lo nlismo si calla quien examina o la persona exami1
nada).

tctica, discordancias, u~o de muletillas o coletillas, piezas de relleno y


completadores, etc. (Corts, 1991}.
Debido a la copresencia de los interlocutores y al hecho de que comparten una localizacin espacial y temporal es muy comn y caracterstico uso de elementos defcticos. La deixis personal, espacial, temporal y
soe1al (vanse los captulos 4, 5 y 6) permiten referirse a esos parmetros
contextuales e ir construyendo cooperativamente el marco en el que se
desarrolla el evento.
En general, puesto que se tiende a facilitar la comprensin por parte de la audiencia, en las formas ms comunes y habituales de discurso
oral se tiende al uso abundante de la yuxtaposicin y la coordinacin
para relacionar oraciones y a un menor uso de nexos de subordinacin.
El orden de las palabras strve en muchos c_asos para sealar el foco informativo. En efecto, el fenmeno conocido como tematizacin}! consiste precisamente en alterar el orden cannico de Sujeto-Verbo-Objeto
Y colocar al inicio el elemento que se quiere resaltar, independientemente de la funcin sintctica que desempee y, muy a menudo, ese elemento se pronuncia con mayor intensidad y se separa del resto por una pe~
quea pausa:

relreo

:i

A- a la Ca~ -1 yo no la puedo ni ver\


La seleccin sintctica tainbin sirve como marcador de la variedad
funcional o registro que se utliza. En general, se puede decir que a me~
nor complejidad sintctica se corresponde un registro ms coloquial y a
mayor complejidad sintctica, un registro ms formal o culto (vase el captulo 11).
Dado el grado de imprevisibilidad y de improvisacin caracterstico del
discurso oral, es comn que quien habla modalice muy a menudo aquello
que diceJ ya sea para mostrar duda o seguridad o para sealar su actitud
respecto al contenido de sus palabras. Expresiones del tipo
yo creo1

yo dirfa,
a m me parece1
tfO

2.8.2.

EL NIVEL MORFQStCTICO

En el discurso oral, !a complejidad sintctica puede ser mayor o menor


segn el tipo de evento tque se trate. Entre una pieza oratoria y una conversacin espontnea en ntraremos, lgicamente, diferencias notables, ya
que la primera, probabl , ente, habr sido preparada -tal vez, incluso por
escrito- y responder a determinados patrones retricos elaborados; en el
caso de la conversacin. la propia espontaneidad de la situacin lleva consi
go expresiones de
repeticiones, titubeos, cambios de estrategia sin

duda,\

59

s ta qu pensars, pero yo...

Tambin la utilizacin del condicional, de la modalidad interrogativa o


de marcadores de aspecto sirven a esos fines. Dei mismo modo, la apela~
cin al Otro, la demanda de validacin o evaluacin de lo que estamos di~
dendo o el uso de retroaHmentadores se usan con fines daramente interac~
tivos (Schiffrin, 1987).
En la interseccin enire las vocalizaciones, el lxico y la morfosintaxis se observa el uso de expresiones que muestran la actitud y que tie~
nen unas funciones modalizadora.s, interactivas y expresivas muy evi~
dentes.

60

EL DISCURSO ORAL

LAS COSAS DEL DECIR

Actitud ante un hecitP (verbal o no)

mierclal
ay!
jhostial
madre m1ral
cielo santo!
oh!
guaul
cofiot

Aetltud ante cl receptOJ."

reina!
cario!
cabrn!
imbcill
guapo!
capullo!
boluda!
sonso!

pucha!

resa)!

ostras!
'cagoenla;

cielito!
mi amor!
;asqueroso!

_ _ _ _ _ __:_chiguagu~l

El estudio de la sintlis de la lengua oral a p<Jrt__'r:_d_e_d_o_c_u_m_e_n_t_o_s_a_u_tnticos transcritos est dsarrollndose cada vez ms dentro de la corriente denominada pragmtic* lingstica o pragmagramtica (vanse, a modo
de ejemplo, los trabajos ~ealizados por Vigara, 1980, 1992; Corts, 1991,
1992, 1994; Gallardo, 199<l. 1998, y los ya citados de Briz y sus colaboradores, en lo que se refiere a~ espaol). Sin duda, los resultados de esas estudios sern de un valor in4alculable para entender ms y mejor lo que son
las lenguas.
:
_

2.8.3.

EL N!VEL L~XICO

Tradicionalmente, el ,xico ha sido el plano lingstico que se ha puesto ms en relacin con fadtores culturales, debido a que las palabras sirven

para nombrar aquello que ~e considera parte del conjunto de valores, creen~
das, objetos, actividades ~personas que configuran una cultura. En efecto,
s repasamos el origen de~ lxico de la lengua espaola aprenderemos mucho sobre los diferentes p~eblos que han entrado en contacto (ms o menos
forzoso o de buen grado) ~ lo largo de la historia; el tipo de prstamos de
otras lenguas nos hablar4n de las. esferas de actividades que influyeron
de unos pueblos a otros, et~.
Desde el punto de visl-a del discurso oral y dependiendo del evento, la
variacin l.'Xka sirve para! marcar el registro, el tono de la interaccin, ias
finalidades que se pretend~n conseguir, a la vez que puede ser una indica~
dora de cruacterstk:as socioculturales de los participantes. Podemos hablar
de un lxico ms o meno~ culto, cuidado, tcnico~jergat relajado, comn,
fonnal, barriobajero, ma....-gli.nal, argot, etc.
El lxico est, as pue~, en estrecha relacin con la diversidad sodocul~
tural en el seno de una m sma cultura. As, se puede estudar el lxico ca~
racteristico de diferentes rupos dentro de una misma sociedad, por ejem~
plo las diferencias entre el xico de:

61

hombres! mujeres,
medio rural 1 medio urba..'lo,
- diferentes profesiones,
-argot.
~

El lxicO es un marcador de la pertenencia a un grupo. Pinsese en los


argots juveniles, en las jergas de la delincuencia o en el lxico utilizado por
los mdicos. En estos tres casos, saber utilizar el lxico adecuado en el momento preciso puede convertirse en un signo de pertenencia al grupo y es
uno de los medios usados para consitutirlo como tal.
Otra de las caractersticas del discurso oral en este nivel tiene que ver
con el bajo grado de densidad lxica y el alto grado de redundancia. Como
consecuencia de que se cmparte el contexto y de que los participantes van
construyendo conjuntamente el sentido de la interaccin se producen repen
ticiones, parfrasis, se utilizan palabras comodn, decticos, proformas lxi~
cas (del tipo hecho, cosa, etc.). S alguien no entiende 1 puede pedir aclaraciones o repeticiones y quien estaba hablando tendr que acceder a esas peticiones si quiere que las cosas vayan bien. Esto contrasta con lo que se
produce en .la escritura, .com,:; veremos en el captulo siguiente, ya que en
ese caso qmen lee es quten tiene que volver atrs y repetir la lectura si no
entiende algo, por lo que se da un alto grado de densidad lxica y un bajo
grado de redundancia.
2.8.4.

LA ORGANIZACIN TEXTUAL Y DISCURSIVA

Todo lo dicho hasta ahora se refleja en el tipo de organizacin textual y


discursiva de la comunicacin oral. En primer lugar, hay que tener en cuenta
que es multicanal, en el sentido de que hay que atender no slo a lo puramente lingstico sino tambin a lo paraverbal, lo cinsico y lo proxmico,
Las manifestaciones ms tpicas de la oralidad son dialogales, con dos
o ms interlocutores; tambin se producen eventos o secuencias monologa1~s, aunque siempre encontraremos marcas, verbales o no verbales, interacuva.s. Por lo tanto, algo esencial del discurso oral es que constituye una <<ac~
cin entre individuos (pensemos que si se dice que una persona n:habla
sola se est sealando una caracterstica asocial o de cierta perturbacin
mental).
En los casos de discursos monologales o monogestionados habr que
:atender a varios aspectos. Por una parte, aquellos que sirven para organizar
la estructura del texto (presentacin~progresin informativa-finalizacin).
Por otra parte, se tiene que prestar atencin a cmo las formas lingsticas
Ytextuales sirven para dar coherencia al discurso, tanto los marcadores dis..
cursivos. como las secuencias textuales que aparecen. En tercer lugar, resul~
ta muy Interesante observar las marcas interactivas verbales y no verbales
que presentan los textos monogestionados y que son una muestra clara de
esa dialogicidadn caracterstica de cualquier tipo de comunicacin huma~
na. A continuacin presentamos algunos de esos elementos a modo de ilus~
tracin.
'

62

LAS COSAS DEL DECIR

Marcas de coherencia
Presentacin
resumen

anticipacin

ordenacin

Progresin inftmava
continuidad
cambio

contraste

Finalizacin
recapitulacin

Marcadores discursivos
ordenadores ~.
organizadores
conectores
operadores
Secuencias textuales

narrativa

explicativa
argumentativa
descriptiva

'
\

resumen
coletillas
cierre

EL DISCURSO ORAL

Marcas de inreraccitt

Elementos cinskos
gestos
maneras
posturas
Elementos proxmkos
lugares
distancias
Formas verbales de apelacin
deixis personal y social
muletillas tipo no.', de
acu.erdo?
referencia al conocimiento

compartido
dilogos ~~retricos

Fnalmente, es ifuportante observar el tipo de escenario" en que se


produce el monlogo, es decir, la localizacin espacial y temporal, su organizacin interna y su,significacin socioculturaL El ejemplo que propone~
mos a continuacin~ el inicio de un noticiario, un ejemplo paradigmtico
de discurso monologajl y monogestionado, ya que la audiencia no est presente en el estudio de~ televisin y no tiene posibilidad de intervenir. Aun
as, existen claras ma4:as interactivas (lnea~ 2, 7, 9, 24) y coloquiales (~qt
sk~ sealamos las marcas verbales con negnta). La manera en que cormenza LM, el locutor, despus de saludar es un ejemplo de apelacin al conocimiento compartido, yd que se supone que la audiencia sabe a qu se refiere
cuando dice "no hay: ~plicaciones ni dimisines\J.

L
z.
3.
4,

s:
6.
7.
8.

9.
to.
!L

!2.
13.
14.

15.
16.
17.

18.
19.

[Se abre el infonnati.J con la sintona del pro-grama mientras una voz presenta al locutor
1
Luis MariaS)
(sintona] V las noticia~l <:on lus mar:ias'Jl! [final de la .sintona)
LM buenas nQches\l nd hay: explcadones ni dimislones\J
treinta y dos hora<; desp~:s de! !nctdente-ll protagonizado ayel
por dos -eoologistas que Prcticamente\J
se situaron sobre Jas ca~ezas de los reyes\! en un actoY
de gnm trascendencia\l Vttema.cionaN no ha habido\! ninguna reaccin\U
la eficacia de nuestros ~rvic.ios de segurida: ha quedado en -entredcho'.J
en unas imgenes que him dado ho:y la welta al mundo\!!
[mientras babia LM se ,frecen las imgenes dd incidente}
vean\ll vean ustedes\!. cQmo los dos miembros de grinpis\l
escalaron la estrn<:tura thetH~a del lugar donde se celebraba el acto\Jl
(se continan mostrand las imgenes. Se oye la voz del. rey: ..R se levanta la sesin a]
ahora se dctN que trandot:iradores de las fuerzas de seguridad del estado'>J!
vigilarorN todos sus mo,mientos\!1
para abatirle$ en ca:so db que hubieran intentado un atentado\fi
no:: se les persigui diceln\1 en las alturas\l
al considerar que slo in~entaban\l! un acto\! propagandfstic>J
no vioiento'.Jf claro ~st\J,l una vez ocurrido el incidente\J
voces oficiales afirman atwra\i que ia seguridad del rey no corri peligro\!
en ningn momento\!! pe;ro C$to:: no est tan claro\!
por eso la pregunta se iantiene\11

20" funciona la seguridad del personaje ms protegido de este pafs?g


21. desde IuegQ que las imgenes que han dado la vuelta al mundo y que
22, ustedes ven\it no lo confirntan\11 para los grupos de oposicin\]

23. lo ocurrido es\JI ridculo\!! e increble\IH por otro lado\! m:s que increfble\JI
24,
25.
26,
21.
28.

lo que les vamos a oontar ha sido terreriw\H


cuarenta y ocho miembros de una misma secta han aparecido muertos\J
en dosloCa'Hdades de suiza\ll matanza\Jl o suicidio colectivo\[! sta e:N

una de las cuestiones que trataremos hoy\l en las notcias\Jf antes\M


otros titulares del d!a'JII

Frente a un discurso monologal realizado por un profesonal de la p;


labra, experto y que seguramente se apoya en algn tipo de documento e
crito, obsrvese ahora el inicio de una exposicin oral realizada por un e,
tudiante de primer curso de universidad:
! . Bueno me llamo Alonso i he hecho el:: hice cl bup y el cou en:; soy del Valls pero
2. lo hice hace dos o tres afios y al final puesl me he decidido por bac~r magisterio H-entonces hoy
3. no sabia de qu hablar y bueno el tema que he elegido es as un poco ell nuestro primer lengua~
4. que es el lenguaje no verbal no? ll que:; bueno viene tksde nuestros ante ... bueno gran
5. antepasados hasta digamos nosotros mismos desde nitios ~entonces 1el titulo un poco seria pue
6. el el gesto mm un detector 1[(b]estoy nerviosfsimo} Hsi nos fijamos el i ('..;todas las personas eh
7. se manifiestan bueno mediante continuos gestos mncas 1y toda esta serie de gestos y actitudes
8. dan al a nues!To interlocutor una gran cantidad de; rle de conocimiento respecto a nSotros H

Ms adelante, un poco ms tranquilo, Alfonso empieza a conectar mu


cho m<;. con la audiencia (formada por su profesora y sus compaeros j
sus compaeras) a travs de diferentes recursos; aun asi, se pueden obser
var sus dificultades para crear un texto oral fonnai en diferentes aspectos:
36.
37.
Ja-.
39.
40.
4L

4.
43.
44.
45,
46.
47.
48.
49.
SR

51,

estamos en una s.a!a de espera por ejemplo no? una sala pblka de una estacin o de: ! de un
aeropuerto ll siempre nos encotltrarnos a:! al 1hipertenso no? e1 hipertmmo l est todo cl rato
mirando ei reloj chupando el cigaf'f'O que bueno io muerde casi (risas] lo tira .al poco al enseguida
!o cambia por otro y as no?!! luego e:l el placi cl plcido bueno el plcido est en la estacin y;
degu.;ta el cigarro lanza volutas regulares las controla ha~ aritos (risas]!! luego la persona
superactiva no? y net"'iosa. que est todo -el rato mm igual qu como cl tm poco como ei activo no?
mirando d ei reloj' en fin la cuestin es' es ocupar el tiempo 1el cigarro es dgamos una! mm
una una herramienta ms de: de espera 11 y bueno y luego ya tambin por la forma de coger el
tigaiTQ d tambin se puede:: un poco reflejar la perwnalidad interior de cuda uno 11 !a:: si os
fijis las chicas la mayora 1cogis el cigarro con les dedos extendldos en Ia punta y di~ que esto
refleja la: ia bsqueda de ia elegancia y el oefnamicnto (risas]!! luego en cambio el doblar klli los
dedos Ycogerlo as' es e::l' el tipico chko bueno y ms que un chico que:: trulJ>CUIJ:no se refleja
su fuerza su virilihd [risas] i y !uego tambin cl petSonaje que coge cl cigarro entre cl pulgar y et
el ndice qued el digamos el 1el fumador que bueno que coge uncigalTilque con Ia eoli!l
enciende el prximo 1 no? y; bueno 1 ya est con todr.. esto un poco vengo a' a t"efle-jarque:: en
fin que el:; le:ng->~aje gestual es muy' muy importante [risas} buenc ya estill

En el caso del discurso dialogal hay que atender a su organizacin estructural en turnos de palabra (vase el apartado 2.2). Como ya hemos sealado en otro lugar (Tusn, 1995a), una primera manera de acercarse a los
dilogos es anaHzar cmo se organizan las tres secuencias bsicas:
Inicio (saiudos, preguntas, exclamaciones).
Desarrollo (mantenimiento, cambio, {eedhack 1 respuestas mnimas... ).
Final (ofrecimiento, aceptacin, cierre).

~---

64

--.

US COSAS DEL DECIR

Como han observado s analistas de la conversacin~ el do y el fi~


nal de las interacciones ora es suelen responder a frmulas rituales especficas de cada grupo culturalj o de cada ttpo de evento (vase, por ejemplo1
Schegloff y Sacks, 1975, o )os trabajos de Goffman ya citados). Saber indar y terminar una interatin de forma adecuada a las expectativas que
generan los diferentes tipos de eventos dialogales_ supone un grado de comnetencia comuhicativa ora elevado, de ah quk no siempre consigamos
~uestros propsitos y seam1s e1paces de dar comienzo o de finalizar de foi:ma satisfactoria un encnerltro comunicativo. El cuerpo central de la interaccin es el que puede e~tar sujeto a mayor flexibilidad y donde hay que
atender a la forma como se produce la co~construcdn y la negociacin en
diferentes planos:
-

interlocutvo,

temtico,

-a

el anlisis del dJscurso

---~---

jnmero de palabras
tiempo ocupado

Origen de las tom , de palabra: ~

Autoseleccin
Heteroseleccin

'

Papeles comunicativos:

Continuativa

-Desligada
Estructuracin temtica

ID. Dimensin enunciativa-:


Modalidad enunciativa:: ~

Apelativa (<"~yo, (tnosotro-s)


Elocutiva (t, nvoootros)
Delocutiva (3/'- persona o impersonal)

Capital verbal: -: nm-ero de tomas de palabra

Modos de transiciP: -

Directi-va

-Reactiva
- De relanzamiento

Didctico~explJcativo

------------~~-~

l. Dimensin interlooutivaj

Contribucin: -

- Descriptivo

Una propuesta para d*r cuenta con detalle de la complejidad de los


dilogos, especialmente cuando se dan entre tres o ms participantes, es
la que referimos a continutcin, pensada especficamente para el anlisis de los debates televisv s dei tipo talk show y que se basa en la consideracin ~e tr~ dimen~io es d~ anli~~s (Calsa~iglia et ~l., Cfl:J?r 1997):
la dimensin rnterlocuttva, la d1menswn temt:ca y la dtmensron emmciativa. De forma esquem~tica esta propuesta se puede presentar como

Dimensi.Jes

rr. Dimensin temtica: .

Modo de organizacin del discurso: - Narrativo


- Argumentativo

de la posicin de lo1' hablantes,


ddtono,
de las finalidades, e c.

sigue:

65

EL DISCURSO ORAL

Pausa
Solapamiento
Interrupcin
As-ercin
-Pregunta
- Validacin (acuerdo/desacuerdo)
~ Demanda de validacin
-Respuesta

- Gestin:

de los turnos de palabra


- de los temas
-

del contrato comunicativo

Como puede apreciarse, la dimensin interlocutiva atiende a la mecnica en que se organiza la interaccin y tiene en cuenta el espado interacti~
v ocupado (el capital verbal), la manera de tomar la palabra y de pasar de
un tumo al siguiente, as como la forma en que los diferentes participantes
construyen una parte de su identidad a partir de los papeles comunicativos
que desarrollan. Esta dimensin nos puede aportar una informacin muy
valiosa respecto a las diferentes posiciones que adopta cada interlocutor y
al grado de control interactivo. Por ejemplo, una persona que interviene
mucho pero ocupando poco tiempo, que se autoselecciona casi siempre,
que interviene tanto despus de una pausa como solapndose o interrum~
piendo, que desempea pape-les comunicativos de pregunta, validacin y
gestin, se corr-esponderla o bien con el moderador de un debate o con el
profesor- en una clase.
La dimensin temtica atiende a la actuacin que los diferentes inter~
locutores tienen respecto a la construccin temtica, a qu tipo de contribuciones realizan y a qu papel desempean en lo que se refiere a la
propuesta, mantenimiento y cambio del contenido inf-ormativo de ]a interaccin.
Finalmente [a dimensin enunciativa atiende 1 por una parte, a la posicin de los diferentes sujetos respecto a lo que dcen y al resto de interlocutores y. por otra parte, a }os recursos discursivo~textuales que utilizan para
llevar a cabo sus finalidades comunicativas.
Como ejemplo de funcionamiento de esta propuesta de anlisis presen~
tamos el siguiente ejemplo. Se trata de una puesta en comn en una clase
de lengua espaola de primer curso en la universidad. Los estudiantes han
ledo en las semanas anteriores a esta sesin la novela de Sender La. tes-is de
Na.ncy; durante un rato han estado trabajando en pequefios grupos discutiendo sobre el tema, el argumento, los personajes y el ambiente de ia novela. El fragmento transcrito recoge el momento en que los ponavoces de los

LAS COSAS DEL DECiR

EL DiSCURSO ORAL

grupos exponen al coniJto de la clase el resultado de sus discusiones. La


profesora (P) se va acercahdo a los diferentes grupos con la grabad?ra en la
mano (la inicial E)) y el !nmero petrs corresponde a los y las diferentes
estudiantes que interviene':n)
'
.

48, E3-yno hay ms no?(...)


49. [P apaga la grabadora, de :tuevo para hacer callar, y hace otra pregunta a E4]
SO. E4- que compara un pcx:o los dos p>.leblos o sea e; l
Sl.
estados unidos y digamos espaa un poco! las tradicione:sl las eosturnbre:sl
52.
todo eso' adems de la leng-.J.a y las diferencias que; que encuentra la'
53.
la pn:Pia nancyi

54, P -alguien quiere aadir algo ms?


55. (sliencio]
56. E5- yo creo que quiere hacer notar la diferencia entre lo que es la lengua:
57.
. oral espai'lola! y la: e: y la escrita en realidadllo queson:l
58.
las palabras escritas y el significado que pueden tener en !n oral! que camb)anl
59. P (a E6) t qu diras?
60. E6- yo yo ereo que pretende ridi ridku~ ridiculizar al al al ~mericanismol
61. P- qu quieres deeir? -explcate un ::::poc;:o mejor"
62, E6-.,. "'pues muy senci:llo que: si para nosotros amric~ es un continent-e nuevo!
63.
moderno adelantado y tQdo esto! pues aqu nos est presentando a una mujer que'
64.
es lantHesis de todo estol sea' tonta65. (risas]
66. P ~ sgue sig:uel
67. E6~induso "'hasta= sn Id~ fijm; porque a m Jo que ms me ha<ht~caode ::::todOo:<
68. P- wSsst= ll ""qu= quieres decir sin deas fijas?
69. E6- o sea lo que ms me ha -chocao de todo a m! de toda la novela ha sido el hecho 60
de que;lde que! o set\1 nos presenta claramente que: esta mujer en un principio' no se
70,
enamora de del de curro! sino que simplemente est con l para bo.cer su tes~!
71.
o: o para lo que necesw para para lo que te necesite! pero necesitar!
72.
luego con el tiempo! nos presenta que s que se enamora!
73.
que 'l.>erciaderamente est con l porque !o quiere! perol SI! contradice csol
74.
o sea 'Jt) creo tonto que si qui<:res a una personal no te vas a por otra!
75.
cuando como cuando se va para buscar al: americano! despus de un a:o'
76,
y despus de:
77. [risas]
78. P- muy bieni! (a E7J a ti te ha gustao la novela? sinceridad ante todot
79. E7 - hornbr~ s me .ha gustado/ he encontrado ancdotas divertidlis! me he reidol
SO.
y quio dic:ir me ha gustado y; no s me ha presentado unl
,
81.
un problema que podrian tener tm::st- buenoi gente extranjera aqu en espaa'
81.
y ms en la parte surl
33. ? -qu problemas?
84. E7- problemas respecto a1 vocabulario1 por ejemplo enl no s yo he entendido que
SS,
en ?-tnrica no tierwn palabras con doble sentido! sino que losl
86.
bueno eso es lo que me ha dado a entender porque e!Ia cogfa una palabral
87.
y la -entenrlia! bueno en d buen sentido. de la pal~<bra y no con el doble semldo
88.
que le damos aqu Jos espal\Oles! no lo s es que""( ... ),
89. P- ooestis"" de acuerdo en esta conclusin a la que ha llegado::
90, E7- dolores
91. P- "'"'doiores?
92, [silencio]
93. P- quin ha dicho que no?!l a ver
94, BS - que yo no estoy de a..:uerdo que en amr',ca no tengan palabra.<; de doble sentido!
95,
seguro que si que t)enenl!o y lo que pienso es que nancy h"': ha estudiado La
96.
lengua espufiola en su pas! pero de ~na (-orma m~. muerta!
bueno es dedr con libros y l;l;qui Viene & hacer el estudio de una leflgu- viva!
97.
98.
entonces conoce palabras nuevas o palabras que: que en su lengua muerta pues

L p- me quieres explicar

Je qu trata la novelo. de: la ~esis de nancy?

~: ~s~lyol e pues ! hay un:t'rsonaje central ,., que se llama nancy no?

4. P- =SSSte espera un m
ntoi
S. [la profesora apaga la grab ora y hace callar]
6. El -bueno! pues el libro~ presenta un persor1?.je principal! que se Uama nancyl
y: tiene que ir a hacer ~na tesis[ va a cspaa :no?
7.

8.
9.

lO.
!l.
lL

13.

1
1,.

l4.
15.
16.
17.
18.

19.
2{).

21.
22.

13.

24.

as.

26.
27.
.
]j.

28 .
29.

30.
31.

32.
33.
34.
35.
36.

37.

38.
39.
4il.
41.

42.
43.

45.

46_
47.

y: hace. su tesis sobre; ~ lengunje que utilizan ls gitanosl


entonces todo lo que 1~'va ocurriendo! e: se lo escn"be a su_ a su amiga betsy no?l
entonces -el libro no n cuenta todas ]as aventuras!que y ve nancy no?!
oon esta gentel que se namma de un gitanol que: bueno!
al final! vuelve: vuelve a u ..--as! y: se oMda de todo no? hace la tesis!
y ya est! muy en gendru!
p - quiero que expliques ef cl argumento! la historia que se expikal
que se narra que se te):ta e:n en la novela! de senderl
E2- pues -es una chica cxfranjera que ha venldo: a-espaa a hacer una tesis no?
de unos em;udiosl y enttnces! ptlCS conoce a: a un gitano y se enamora de l!
bueno y: siguen no? y uy ya empiezo con el no (risas]
bueno y se hac-- y tiend. amigas aqu!! y ella en~uentra cosas muyextraias
porque al compararlasbon las so~ pues hay cosas que: de la lengua!
oo Ias entiende co:n! a ~a hora de utilizarla las conmde y:
pues nado. que haee cl t:rabajo y !uego al final pues se val
y se casa con su antigu~.ovio y: y ya est
[risas]
p - a ver! t quiero que m expliques a ver si sabes decirme! o decirnos a todooJ
cul es el TEMA de la t s de nancyl nos han explicao hasta ahora el argumento!
d- de qu va la historia etctera! y ahora yo te pregunto el temal en el fundo eh?i
QU es lo que est trat~dol
E3- pues est tratando de: averiguar 4s costumbres de un pas no?!
y Jo que:! y de un pas ~e una zona en ..:onc:etal est. estu~hmdo a los gitanos no?
P- "'""no! no te! no me tefi ro al tema de ia tesiS eh? SJ.no [nsas]
al tema de la novela! ? qu hay detrs de esa historial cul "'es el"'
E3 - "'PI.te:s= puede ser los roblemas que tiene clla a la hora de:l
entender las palabras cl>n doble significado no? yol no sl
me ha hecho mucha fi;rcia cuando por ejemplo le dicen piropos y ella slo- coge!
una parte no? o sea nd;i no va det:'s de l-o que! o sea. no:!
no entlendcllo q_ue le qilieren dedrl ella slo coge una parte
P- "'"'pon un ejemplo "'dc:l deo::eso"' de los piropos!
.
EJ- "'pues"" por ejemplo chando ""al principio"'
P - =levanta"' la vozl si no ~o te oyen!
E3 -al principio de la novela cuando dice: pasa por una calle. y le dice ests buena no?
y ella dice' pues que butffios ios espaioles que se preiY'..upan por la -Salud no? y
[risas]
p ~y le dicen asi? ests bta! <>eso! asf, le deben decir no?
1

~~::i,:ueno" o o tia buen o algo "deso"


1

'',-:;-

L~S

68

cl momento etcte;-;;.l
:
101. p- gracias (silencio] a ti no poPre que ya te toc<'lr el prximo da!
:
?.
102. (risas} e::
103, E9- [a sus Cmpaerns] menoS mal
104. p _ ta E9] podras hablar ~qu.itQ ms sobre el persoxtaje prindpai de la novela?

100.

'+
~.-._,

ya ha hablado un pom ed rdo


.
105,
106, El O- pues es una chica que: e mo han dicho! viene a hacer una tess sobre:

107.

Capital verbal

tenan un significado y aqu~ pues resulta que tienen ms de uno segn la entouacin

99,

sobre la lengua no?l en!on s e: mm en un principio si utiliza a curro!


como un medio oara en
er mm las palabras! lo que significan tas palabras
que a lo mejor l~ dicen! mu1J no s
[silencio)
p _alguien quiere 3adir alg<? rns sobre el personaje?

\,~~ '.108.
109.
110.
llL
112. [ri$a$]

113. El1~ -sll ami no me ha dado


ll-4.

115.
!16,
)17,

118,
119.
120.
121.
t22.

123,

t.
;

'

'

impresin de que es una ch1ca que no ttene sus


sentimientos daros ni l<l <r e quiere ni:1 porque el hecho de que lo que han
explicado de que primeros despus no se enamora despus se casa con el otro!
ha: hecho un poco! se hru::elun poco de lio ella misma!
p - .alguien puede decir algo ~s?
El- yo lo que creo es que ella: es muy liberal no? es diferente y:l
se deja llevar bastante por que pasa' por lo que sucede a su alrededor!
no tene manas ni' M s! :
p- [a otra estudiante) ssst ll C<~:lla callal

1o

~s;-s2 es qu-e ella en su pas~ede ser libre y aqu pues los gitanos pu~s tienen unas

.!39.

tradiciones de que es que est con ll pues ni sal.e por la t1oche m:


puede estar CO!I nadie ms ni nada desol entonces claro! pero\ ..
pero eHa es una exigente p rque bueno lo que lo que hace es utihzarlo!
bin quiere que EL se pelee con el otm
luego se enamora! pero
con cl abejorro ese [risas] Fhin quiere que se que se pelee con l para que
ie demuestre que si que se,quiere tal ycualt-y luego se va. coo l!
pues ya: se est pa-sando ~o?
.
.
E13 _por este mismo motlvotue ha dicho ellal ~o que es una ch1ca bastante abiC:tta
bastante simptica y adem que se se hace con todo el mundo no s!
entiende bastante bien la 1 s costumbres de los gitanos y intenta' estar al lado dellos!
y intenta! compren-derles~do lo que dkenlla lengual cmo la usan y todo esto!
El4~ """'bueno lo que pasa que es un Cambio de estar de estar! de estar tan libre!
a que l le diga que no qu , si sale con [i pues ya por la noch7 que no puede saiirl
y ella pues h:arfa k1 que qu~siese! porque all! deca en ta novetal
que all los hombres no ditan esoll
E13- por eso digo que es un~ chica bastante abierta!

140,
14L
142.
143,
144.
i45,

{risas:]
P- a ver un mrnento que otra! perdnl
El -es que yo croo que se t ta de costumbres y de mentalidades diferentes no?
o seal <:.ada uno tiene sultuuaje su manera de pensa:rl
su manera de actua:ry en~o~cesl al ser dferentes pues chocanl es nonnalll

124,

l25.
126.

!27,
128.
129.
130.

HL
!32.
133.
134.

135,
136.
137.
138.

E14-yaest!

69

EL DISCURSO ORAL

COSAS DEL DECIR

J,'

El recuento del nmoro de tumos que ocupa cada participante Y del


nmero de palabras que
nos lleva al siguiente resultado;

Pa.rticipa.ltte.S
p

Tumos
25(46,3 %}

El

E2

E3
E4
ES
E6
E?

6
l
1

E8
E9
E !O
Ell
El2
E13
El4
Subtotai Es
TOTAL

Palabras
275 (1~,75%)

198
113
151

84
43

196

3
1
l

118

96
2

53
1
1
2

2
29 (53,7 %)
54 (lOO%)

63
116
71

63
L367 (83,25 %)
1.642 (100 %)

------

Como puede observarse, la profesora es ~con mucho- quien ms veces toma la palabra; ahora bien, el espacio que ocupa en nmero de palabras supone un contrapeso a ese primer resultadot es decir, interviene muchas veces, pero habl3-JJ.do poco cada vez. Por su parte, cada estudiante in~
terviene pocas veces, pero con interv-enciones relativamente largas.
En cuanto a los papeles comunicativos; el contraste entre lo que hacen
la profesora y los estudiantes cuando hablan es altamente significativo: la
profesora, pregunta, sanciona positiva o negativamente, corrige, ordena; es
decir, gestiona los turnos, los temas, los contenidos y evala. Los estudian~
tes, bsicamente, se limitan a responder a las demandas de la profesora y
explican describen, dan cuenta de sus lecturas, excepto en la secuencia final (118-141) en que se establece n dilogo entre varas estudiantes que
discuten sus respectivos puntos de vista.
El estilo de la profesora es casi siempre directo y lacnico, ya que lo
que pretende es que sean los estudiantes quie.n.es hablen; los estudiantes intentan elaborar sus respuestas, con mayor o menor xito, ya que saben que
eso es lo que se espera de ellos.
Sirva esta muestra para terminar este captulo. Proponemos a quienes
lo estn leyendo que prosigan el anlisis de las otras dimensiones.

70

~S

COSAS DEL DECIR

~~-~-~~~ -~-~-~ -u-1-AR_T_E-~:~;s~so-~~~-~-~--~~~-

Asegu:rar que el hombre es ~n vanimal racionah o -Un ser pensante parecen


definiciones algo pretenciosas, a Da vista :ie cmo va d n~undo. Quiz sea ms ajus~
tado a la verdad decir que som~ animales dotados de lenguaje, animales que habhm", incluso si se quiere, anirhales parlanchines, Per;o desde luego !o que cada
vez va siendo ms dificH asegur~de nuestros congneres es que sean animales que
conversan., Hablamos, pero no e versamos, Disputamos, pero rara vez discutimos.
conversacin no consiste en f rmular peticiones o splicas, n en iadrarse rde~
1 __ nes o amenazas, ni siquiera en sl';tsurrar halagos o promesas de amor. El arte de }a
~~conversacin es el estadio ms~-sticado, ms civilizado, de Ia comunicacin por
medio de la paiabra. Un arte hec o de inteligencia, de humpr, de buen95 argumentos, de ancdotas e historias ap
iadas, de atencin a lo que dice el vecino, de respeto crtico, de cortesa... Es tan ~ofisticado y civilizado este arte que hoy probablew
mente slo sigue estando al alcaf? de algunas tribus de Kalahari que desconocen
tanto la prisa funcional como laj ga cibernutica.
Si los historiadores y testig s de la poca no nos engaan, ia gran poca del
arte de la conversacin en Europ~ fue el siglo :xvm. Por ;o visto, _entonces la gente
-me refiero a I~ gente privilegiada, a quenes tenan la suerte de no ser tan nobles
como para que les disculparan s?cialmente la estupidez ni tan pobres como para
verse condenados a la ignorancia !afanosa- solia reunirse en los salones presididos
por unas cuantas mujeres intelig~tes para producir charlas que eran como peque
as obras maestras efmeras. Nad~ grab esas conversaciones, no guardamo~ vdeos
que nos permitan rememorar lo q~e se dijo tal mircoles en casa de Madame du Deffand o aquel jueves en la de Mad$e Geoffrin. Slo queda una especie de suave an>
rna casi desvanecido que perfuma, la correspondencia de certas damas con Voltaire
o algunas pginas de Diderot, de Gibbon,, tnduso de Rousseau; La fragancia de unas
palabras que no eran meras herradlientas sino arte para disfrutar mejor la vida...
Me viene esta nostalgia de lo~ que no he conocido Leyendo el-delicioso ensayito
sobre la conversacin que escribi cl abate Anrlr Moreliet como comentario a otro
anterior y no menos perspcz dd Jonathan Swi.ft (Rivages-Payot, Paris). EI abate
Morellet fue un amigo de lo$ encicfopedistas (se le llam el telogo de la Enciclopedia). pero compuso su elogio d~ la buena conversacin ya entrado el 1'igio xrx,
cuando la poca de Ios salones haba terminado. Propone una serie de advertencias
sobre los defectos que impiden cJufriar civiHzaclamente: 1a falta de atencin a lo que
dice el otro, el afn de ser grados-o a cualquier precio, la pedantera, el saltar sin cesar de un tema a otro, la mana d llevar la contraci2 por sistema, etc. Creo que los
participantes- habituales en las tert~Has radiofnicas -sustitutas mediticas actuales
d.e aquellos salones- no perderan nada slguiendo algunos de sus consejos.
Asegura Morellet que el movimiento de la conversacin da al espritu mayor
actividad, ms fil;meza a la memoria y ar juicio mayor penetracin. y concluye que
da conversaci6.i!- es l.a gran es.c~elal del espfritu,_ no slo en el sentido de que lo enri
quece con conocimientos que dlfiqilmente >{)dra haber obtenido de otras fuentes,
sino tambin hacindolo ms vigoroso, ms justo, ms penetrante, ms profundo>),
Yo aadirla que nos hace tambinic5 civilizados y tr.s h-umanos. Conversar fue un
arte en el que cualquiera poda se irse artista y a la vez disfrutar del talento ajeno.
Un arte muy barato, adems; pero oy slo creemos en lo que compramos caro y en
!o que nos permite seguir compranki-o ... (Fernando Savater, El Pas Semanal, agosto
de !998~)
1
1

-~~--~;-~----~-----

CAPTULO

EL DISCURSO ESCRlTO
Con la escritUra, instrumento eficaz y ambivalente, se han declarado
guerras y se han firmado tratados de paz.; se han difundido seudoteorias
oportunistas y se han fijado ios grandes descubrimientos del pensamiento
honesto; gradas a Ia escritura se ha ido acumulando y conservando una
parte esencial de in memoria humana: las ciencias y las tcnicas con las que
cada nueva generacin puede abrirse camino sin tener que empezar desde
cero; las historias que nos ligan a nuestras races y, muy especialmente,
esas obras exceients, quiz generosamente gratuitas, que son los escritos
literarios, las elaboraciones estticas del lenguaje, la creacin de mundos

posibles (J. Tusn, 1996: 9)~


Hoy~ en la Sociedad occidental. la escritura constituye para la mayora de la poblacin una segunda naturaleza verbaL El entorno lingstico
habitual est collstituido por mensajes orales y escritos que f...mdonan interrelacionados o de forma autnoma en las 3,nltiples actividades de la
vida. Sin embargo, esta situacin es relativamente nueva en la larga historia de lOs seres humanos, Necesitamos situarnos en una perspectiva histrica para comprender el valor de la aparidn de la escritura como siste~
ma semitico. La existencia det lenguaje, que surge como una manifestacin oral relacionada con la interaccin entre individuos. se asocia a la
aparicin de la especie del Romo sapiens sapiens, hace. unos 90.000 aos.
Los paleontlogos, a partir de la estructura facial y larngea y de otros
rasgos observados en los restos humanos encontrados, ?.Venturan hipte~
sis y discuten sobre la posibilidad de la existencia de un lenguaje, ms o
menos rudimentaro, que se puede retrotraer a hace un milln de aos.
Pero obviamente no hay datos que pennitan determinar y describir los

sucesivos estadios de su evolucin.


En cambio, la escritura es un hecho histricamente localizable porque
ha dejado huellas materiales a travs de representaciones icnicas de la rea~
lidad (pictogramas o ideogramas) y a travs de representaciones de distintas unidades lingsticas (logogramas, silabogt~amas y fonogramas). Diver-

sos estudiosos relatan la apasionante historia de los sistemas de representa~


cin !cnica y grfica del habla (Gelb, 1952; Gaur, 1987; Ccystal, !987; Tu
sn, 1997), Grandes culturas alejadas entre s, como la maya en el continen-

You might also like