Professional Documents
Culture Documents
Iseno de Responsabilidade
Direitos Autorais
Este e-book NO est protegido por leis de direitos autorais. Voc TEM a permisso
para para copiar/reproduzir o contedo do livro digital em sites, blogs, jornais ou
quaisquer outros veculos de distribuio e mdia gratuitamente, ou seja, sem fins
lucrativos. Compartilhe com outras pessoas que queiram aprender o idioma francs.
Introduo
Bonjour!
O Intuito deste e-book ajudar as pessoas de lngua materna portuguesa, a dar incio ao
aprendizado do idioma francs direcionado para a conversao.
A distribuio gratuta e pode ser reproduzida, divulgada, impressa e compartilhada,
sem nenhum fim lucrativo.
Alguns dos contedos aqui disponibilizados esto ligados diretamente com vdeos
dentro do BLOG www.eufalofrancs.com.br para um melhor entendimento,
compreenso e ajuda para o leitor com o recurso udio-visual.
O material contido aqui dentro no tm nenhuma metodologia ou regra aplicados para
seguir, pois consta de informaes bsicas para o incio de aprendizado da lngua
francesa, bem como a escrita tal qual se pronuncia na maior proximidade possvel,
dentro da fontica da lngua portuguesa, pois alguns sons so exclusivos da lngua
francesa e devemos nos adaptar para uma pronncia mais acertiva e aproximada no
incio.
Espero mais uma vez estar contribuindo para o crescimento da aquisio da lngua
francesa aos que desejam de fato aprender a falar francs fluente, uma vez que sou
apaixonado pelo idioma e pela cultura francesa.
Como professor de conversao para adultos seguindo o Mtodo Natural de
Aprendizado, desejo a voc sucesso em seu aprendizado e conquistas na sua vida!
Bons estudos e siga sempre em frente... mesmo se forem passos lentos no pre!!
Merci et bientt...
Maintenant au travail...
Luciano Rezende
www.eufalofrances.com.br
ndice
Page/Pgina
L'alphabet - Alfabeto ......................................................................................................................................... 5
Regras de Pronncia .......................................................................................................................................... 6
Artigo Definido ................................................................................................................................................... 9
Contraes ......................................................................................................................................................... 9
Plural dos substantivos e adjetivos .................................................................................................................. 11
Ligao das Palavras......................................................................................................................................... 11
Gnero dos nomes masculinos ........................................................................................................................ 12
Supresso do Pronome Sujeito ........................................................................................................................ 15
Adjetivos possessivo ........................................................................................................................................ 16
Adjetivos Possessivos ....................................................................................................................................... 18
Adjetivos Possessivos ....................................................................................................................................... 19
Prsent de lindicativ du verbe tre - Presente do indicativo do verbo tre (trr: ser, estar) ........................ 20
Prsent de lindicativ du verbe avoir - Presente do indicativo do verbo avoir (avuarr: ter, haver) ................ 22
Prsent de lindicativ du verbe tre - Presente do indicativo do verbo tre (trr: ser, estar) ........................ 22
Frases com Traduo e Pronncia: .................................................................................................................. 23
Adjetivos Demonstrativos ................................................................................................................................ 24
Imparfait du verbe avoir - Pretrito imperfeito do verbo Avoir (avuarr: ter, haver) ...................................... 26
Uso do Pronome Vous ..................................................................................................................................... 27
Imparfait du verbe tre - Pretrito imperfeito do verbo tre (trr: ser, estar) .............................................. 29
Gneros dos adjetivos...................................................................................................................................... 30
Adjetivos numerais cardinais ........................................................................................................................... 32
Pass indfini du verbe Avoir - Pretrito perfeito composto do verbo ter ..................................................... 35
Sobre o Autor ................................................................................................................................................... 36
L'alphabet - Alfabeto
Frans/Portugus
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Forma Falada
a
b
d
(no o E portugus)
f
j
ach
i
ji
ka
l
mm
nn
p
k
r
v
dubl v
ik
i grk
zd
Regras de Pronncia
1. H quatro espcies de E em francs:
E mudo
fechado
aberto
com acento circunflexo
a) O E mudo no soa no fim das palavras:
Frans
Forma Falada
Portugus
table
porte
classe
tabl
porrt
class
Mesa
Porta
aula
Frans
Forma Falada
Portugus
promenade
prromnada
passeio, andar
Frans
Forma Falada
Portugus
Le
Me
le
Me
o
Me
Frans
Forma Falada
Portugus
mrite
piti
mrrit
piti
Mrito
piedade
Frans
Forma Falada
Portugus
donner
donnez
cavalier
colier
don
don
cavali
coli
dar
D
cavaleiro
escolar
Frans
Forma Falada
Portugus
Frre
aprs
frrr
aprr
irmo
depois
d) O E com acento circunflexo tem som ainda mais aberto e prolongado que o aberto:
Frans
Forma Falada
Portugus
tte
fte
tt
ft
cabea
festa
Frans
Forma Falada
Portugus
sur
siurr
sobre
Frans
Forma Falada
Portugus
cheveux
chev
cabelo
EU aproximadamente :
Frans
Forma Falada
Portugus
joyeux
voyage
pays
jua:i
vu:iaj
pei:i
Alegre
viagem
pas
Frans
Forma Falada
Portugus
systme
yeux
Style
sistm
i
stil
Sistema
Olhos
estilo
Frans
Forma Falada
Portugus
homme
bonheur
m
bnrr
Homem
felicidade
Frans
Forma Falada
Portugus
la haine
la hauteur
le hros
la n
la trr
le rr
o dio
a altura
o heri
Frans
Forma Falada
Portugus
lair
la prairie
lrr
la prrri
o ar
o prado
6. AI vale portugus:
Frans
Forma Falada
Portugus
mauvais
beaut
bordeaux
mv
bt
brrd
Mau
Beleza
bordus
Frans
Forma Falada
Portugus
roi
mois
foi
rua
mu
fu
Rei
Ms
f
Frans
Forma Falada
Portugus
jour
jurr
dia
8. OI vale U portugus:
9. OU vale U portugus:
Artigo Definido
Os artigos definidos em francs so:
para o masculino
Frans
Forma Falada
Portugus
le
le
Frans
Forma Falada
Portugus
la
la
Frans
Forma Falada
Portugus
les
le
os, as
Frans
Forma Falada
Portugus
le banc
la table
les livres
lebk
latabl
lelivrr
o banco
a mesa
os livros
para o feminino
Exemplos:
Contraes
Quando o nome inicia por vogal ou H mudo, tira-se a vagal de le ou la, substituindo-a pelo apstrofo ( ' ).
Exemplos:
Frans
Forma Falada
Portugus
le enfant - l'enfant
la ponge - l'ponge
la histoire - l'histoire
lf
lponj
listurr
o menino
a esponja
a histria
Frans
Forma Falada
Portugus
l'cole
la table
le banc
la chaise
le livre
lcl
la tabl
le bn
la chz
le livrr
a escola
a mesa
o banco
a cadeira
o livro
Vocabulrio:
10
Frans
Forma Falada
Portugus
le matre
voici
voil
ou
pour
la mtresse
propre
l'lve
l'enfant
Marie
Anne
commode
est
et
un
une
utile
Malade
svre
faible
qui?
sur
a
dans,
le mtrr
vuac
vual
u
purr
la mitrrs
prrprr
llv
lf
marri
n
comd
(no st)
un (iun)
util
malad
svrr
fbl
ki?
siurr
a
d, a
o mestre
eis aqui
eis ali - aqui est
Onde
para
a mestra
limpo
o aluno, a aluna
o menino, a menina
Maria
Ana
cmodo
, est
e
um
uma
util
doente
severo
fraco
quem?
em cima de, sobre
Tem
em
Frans
Forma Falada
Portugus
O est le matre?
Voil la matresse.
L'lve est l'cole.
Voici le livre et l'ponge.
L'enfant est malade.
La chaise est pour le matre.
Le banc est commode.
La matresse est svre.
Le livre est sur la table.
L'lve est faible.
Qui est dans l'cole?
O est la matresse?
La matresse est malade.
Le livre est utile.
U le mtrr?
Vual la mtrrss.
Llv t lcl.
Vuac le livrr lpj.
Lf malad.
La chs pur le mtrr.
Le b comd.
La mtrress svrr.
Le livrr siur la tabl.
Llv fbl.
Ki d lcl.
U la mtrrss?
La mtrrss malad.
Le livrr tutil.
11
Frans
Forma Falada
Portugus
le petit banc
les petitS bancS
le peti bc
le peti bc
o banco pequeno
os bancos pequenos
Frans
Forma Falada
Portugus
le hros
les hros
la croix
les croix
le nez
les nez
le rr
le rr
le crru
le crru
le n
le n
o heri
os heris
a cruz
as cruzes
o nariz
os narizes
Frans
Forma Falada
Portugus
les enfants
les histoires
l zf
le zisturr
as crianas, os filhos
as histrias
Frans
Forma Falada
Portugus
le cahier
le papier
la plume
le papier brouillard
le papier buvard
l'encre
l'encrier
le canif
la rgle
la clef
oui, Monsieur
non, Madame
bon
bonne
le voici
le cai
le papi
la plum
le papi brruiiarr
le papi biuvarr
lncrr
lcri
le cnif
la rgl
la cl
u, msirr
n, madam
b
bn
le vuc
o caderno
o papel
a pena, caneta
o mata-borro
papel absorvente
a tinta
o tinteiro
o canivete
a rgua
a chave
sim, Senhor
no, Senhora
Bom
boa
ei-lo aqui
Vocabulrio
12
Frans
Forma Falada
Portugus
la voici
les voici
le voil
la voil
les voil
sont
ont
avez-vous?
sous
la vuac
le vuac
le vual
la vual
le vual
s
ave vu?
su
ei-la aqui
ei-los aqui
ei-lo ali
ei-la ali
ei-los ali
so, esto
tem
tendes vs?
embaixo de
Frans
Forma Falada
Portugus
lcrr d lcri.
U s le livrr le cai? Le vuaci.
Ki a le livrr?
Le zf le livrr le cai.
Av vu la clf? u Madam.
Lcri prrprr.
U s le zlv?
O mata-borro til.
As penas e o canivete esto
embaixo do banco.
Tendes vs a chave? Sim,
Senhora
Quem tem os livros?
Os meninos tem os livros e os
cadernos.
O tinteiro est limpo.
Onde esto os alunos?
Frans
Forma Falada
Portugus
le porte-plume
la craie
le porrt plum
la cr
13
Artigo Indefinido
O artigo indefinido francs :
Frans
Forma Falada
Portugus
Un
Une
un
Um
uma
(em) + le (o)
au (no)
Nunca se contraem:
de l'
de la
l'
la
Vocabulrio
Frans
Forma Falada
Portugus
le buvard
une chambre
une porte
le mur
la fentre
une vitre
la cour
la serrure
le corridor
le crayon
qui, que
qu'est-ce?
qu'est-ce que c'est?
c'est
est-ce?
ce sont
sont-ce?
de
deux
trois
le biuvarr
un chbrr
um prrt
le miurr
la fntrr
un vitrr
la curr
la serriurr
le corridorr
le cr
ki, k
k c
K c k c
c
s?
c s
sn?
de
du
trru
a pasta
um quarto
uma porta
muro, a parede
a janela
um vidro
o ptio, a corte
a fechadura
o corredor
o lpis
que
Que isto?
Que isto?
isto ,
? isto?
so
so?
de
dois
trs
14
Frans
Forma Falada
Portugus
Lcl a du prrt.
La prr t un bn serrur.
C la chbrr de la mtrrss.
s le zf?
Le zf s d le corrodorr.
La chbrr diu mtr ra un prrt e
trrua fntrr.
K c k c?
C le miurr de la curr.
s la chs de la mtrrs?
N, madam, c la chs diu mtrr.
s la prrt de lcl?
N msirr, c la prrt de la
chbrr diu mtrr.
C sn le vitrre pur la fentrr.
Vual la crr siurr la tabl.
Prsent de lindicativ du verbe avoir - Presente do indicativo do verbo avoir (avuarr: ter, haver)
Afirmativo
Frans
Forma Falada
Portugus
J'ai
tu as
il a
nous avons
vous avez
ils ont
j
tu a
ila
nuzav
vuzav
Il s
eu tenho
tu tens
ele tem
ns temos
vs tendes
eles tm
Frans
Forma Falada
Portugus
ai-je?
as-tu?
a-t-il?
avons-nous?
avez-vous?
ont-ils?
j
atiu
atil
av n
Av vu
n til
tenho eu?
tens tu?
tem ele?
temos ns?
tendes vs?
tm eles?
Interrogativo
15
Frans
Forma Falada
Portugus
j'ai
nous avons
j
nuzav
(eu) tenho
(ns) temos
Frans
Forma Falada
Portugus
mon ami
mon amie
la leon
le thme
le tablier
la robe
faim
soif
Ernestine
Charles
facile
difficile
riche
pauvre
habile
trs
m nami
m namia
la le
le tm
le tabli
la rrb
f
suf
errnestin
charrle
facil
difcil
rrich
pvrr
abil
trr
meu amigo
minha amiga
a lio
o tema
o avental
o vestido
fome
Sede
Ernestina
Carlos
fcil
Dificil
rico
Pobre
hbil
muito
Frans
Forma Falada
Portugus
J'ai un livre.
Tu as une bonne plume.
Elle a une robe.
Charles a un bon ami.
Ernestine a une bonne amie.
Nous avons un thme facile.
Vouz avez une leon trs dificile.
J livrr.
Tu a un bon plum.
la un rrb.
Charrle a un b nami.
Errnestin a un b nami.
Nu zavn un tm fcil.
Vu zav un le trr difcil.
Marri e errnestin n f.
Il s tun b mtrr, El zn tun bn
mtrres.
M nami, a ti suaf.
N, n, j f.
Le zf sn trr pvrr.
Eu tenho um livro.
Tu tens uma boa pena.
Ela tem um vestido.
Charles tem um bom amigo.
Ernestina tem uma boa amiga.
Ns temos um tema fcil.
Vs tendes uma lio muito
difcil.
Maria e Ernestina tem fome.
Eles tem um bom mestre, elas
tem uma boa mestra.
Minha amiga, tu tens sede?
No, Ana, eu tenho fome.
Os meninos so muito pobres.
Vocabulrio
16
Frans
Forma Falada
Portugus
Adjetivos possessivo
Os adjetivos possessivos em francs so:
No singular:
Frans
Forma Falada
Portugus
mon, ma
ton, ta
son, sa
notre
votre
leur
m, ma
t, ta
s, sa
ntrr
vtrr
lrr
meu, minha
teu, tua
seu, dele; sua, dela
nosso, nossa
vosso, vossa
seu, deles, sua, delas
Frans
Forma Falada
Portugus
mes
tes
ses
nos
vos
leurs
m
t
s
n
v
lrr
meus, minhas
teus, tuas
seus, suas, dele, dela
nossos, nossas
vossos, vossas
seus, , deles, suas, delas
No plural:
O adjetivo possessivo em francs nunca acompanhado do artigo (le, la, les, un, une):
Frans
Forma Falada
Portugus
m tabli
o meu avental
Frans
Forma Falada
Portugus
le pre
la mre
le frre
le prr
la mrr
le frrr
o pai
a me
o irmo
Vocabulrio
17
Frans
la soeur
le cousin
la cousine
l'oncle
la tante
les gants
le mouchoir
le voile
le chapeau
la chemise
le d
la poche
la montre
avec
Frases com Traduo e Pronncia:
Frans
Forma Falada
Portugus
la srr
le cuzn
la cuzina
lncl
la tnt
le gn
muchuarr
le vual
le chap
la chmiz
le d
la pch
la mntrr
avc
a irm
o primo
a prima
o tio
a tia
as luvas
o leno, tecido
o vu
o chapu
a camisa
o dedal / o dado
o bolso
o relgio de algibeira/parede
com
Forma Falada
Portugus
Voici ton d.
O est ton chapeau?
Il est dans ma chambre.
Vuaci to d.
U t chap?
I l dan ma chbrr.
18
Adjetivos Possessivos
Em lugar de ma, ta, sa emprega-se mon, ton, son, quando a palavra que segue principia por vogal ou H
mudo.
Frans
Forma Falada
Portugus
m nami
t nmabl srr
s nisturr
minha amiga
tua amvel irm
sua histria
Frans
Forma Falada
Portugus
Louis
Louise
Berthe
une armoire
la maison
la faute
une critoire
modeste
large
docile
aussi
mais
ici
plus
combien de?
Lui
Luize
Brrt
iu narrmuarr
la ms
la ft
un crrituarr
modst
larrj
dcil
si
m
ic
plu
cbi de?
Luiz
Luiza
Berta
um armrio
a casa
o erro
uma escrivaninha
modesto
largo, grande
dcil
Tambm
mas
aqui
mais
Como? quantos, quantas?
Frans
Forma Falada
Portugus
Vocabulrio
19
Frans
Forma Falada
Portugus
Tu a m npj Charle a m
ncrrituar.
Charle a me caie dn s
narrmuar.
Adjetivos Possessivos
Quando em portugus o adjetivo possessivo da 3 pessoa seu, sua, seus, suas pode ser substituido por deles,
delas, traduz-se em francs por leur ou leurs, conforme o nome que segue estiver no singular ou no plural.
Vocabulrio
Frans
Forma Falada
Portugus
les parents
le grand-pre
la grand'mre
le fils
la fille
le neveu
la nice
le voisin
la rue
le jardin
le portrait
Henri
fidle
vendu
perdu
vu
fait
bien
le parr
le grrn prr
la grr mrr
le fi
la fia
le nev
la nic
le vuaz
la rriu
le jarrd
le porrtrr
nrri
fidel
vndiu
perrdiu
viu
f
bin
os pais
o av
a av
o filho
a filha
o sobrinho
a sobrinha
o vizinho
a rua
o jardim
o retrato
Henrique
fiel
Vendido
perdido
Visto
feito, fato
bem
Frans
Forma Falada
Portugus
20
Frans
Forma Falada
Portugus
Voici le portrait de ma
grand'mre et de mes parents.
Marie a perdu son d.
Prsent de lindicativ du verbe tre - Presente do indicativo do verbo tre (trr: ser, estar)
Afirmativo
Frans
Forma Falada
Portugus
je suis
tu es
Il est
nous sommes
vous tes
Ils sont
je su
tu
i l
nu sm
vu zt
Il sn
eu sou, estou
tu s, ests
ele , est
ns somos, estamos
vs sois, estais
eles so, esto
Frans
Forma Falada
Portugus
suis-je?
es-tu?
est-il?
sommes-nous?
tes-vous?
sont ils?
suj?
tu?
til?
sm nu?
t vu?
sn til?
Interrogativo
21
Frans
Forma Falada
Portugus
petit
petite
peti
petit
pequeno
pequena
Frans
Forma Falada
Portugus
content
grand
haut
appliqu
gai
joli
vilain
sage
triste
mme
le Franais
Franois
Adolphe
Sophie
Alice
le pensionnat
pour
ctn
grr
aplik
gu
joli
viln
saj
trrist
mm
le frrc
frru
Adolf
Sofi
alic
le pcina
purr
Contente
grande
alto
aplicado, diligente
alegre
Bonito
feio
bem-comportado
Triste
mesmo
o francs
Francisco
Adolfo
Sofia
Alice
o colgio, o internato
para
Frans
Forma Falada
Portugus
J su ta srr tu a m b frrrr.
I l m b cuz.
l ma cuzin.
Nu sm d la mm cl.
Vu zt d le mm psina.
22
Frans
Forma Falada
Portugus
Prsent de lindicativ du verbe avoir - Presente do indicativo do verbo avoir (avuarr: ter, haver)
Negativo
Frans
Forma Falada
Portugus
je n'ai pas
tu n'as pas
il n'a pas
nous n'avons pas
vous n'avez pas
ils n'ont pas
Je n p
tu n p
Il na p
nu navn p
vu nave p
Il nn p
eu no tenho
tu no tens
ele no tem
ns no temos
vs no tendes
eles no tm
Frans
Forma Falada
Portugus
n'ai-je pas?
n'as-tu pas?
n'a-t-il pas?
n'avons-nous pas?
n'avez-vous pas?
n'ont-ils pas?
nj p?
na tu p?
na til p?
navn nu p?
nav vu p?
nn til p?
no tenho eu?
no tens tu?
no tem ele?
no temos ns?
no tendes vs?
no tm eles?
Interrogativo
Prsent de lindicativ du verbe tre - Presente do indicativo do verbo tre (trr: ser, estar)
Negativo
Frans
Forma Falada
Portugus
je ne suis pas
tu n'es pas
il n'est pas
j n su p
tu n p
Il n p
no sou, estou
no s, ests
no , est
23
Frans
Forma Falada
Portugus
nu n sm p
vu nt p
Il n s p
no somos, estamos
no sois, estais
no so, esto
Frans
Forma Falada
Portugus
ne suis-je pas?
n'es-tu pas?
n'est-il pas?
ne sommes-nous pas?
n'tes-vous pas?
ne sont ils pas?
n suj p?
n tu p?
n til p?
n sm nu p?
nt vu p?
n sn til p?
Frans
Forma Falada
Portugus
la cuiller
la fourchette
le couteau
les couteaux
le verre
la tasse
le vin
l'histoire
l'eau
djeun
dn
soup
donn
pourquoi?
dj
peu
ni
pas encore
la cuirr
la furrcht
le cut
le cut
le vrr
la tas
le v
listuarr
l
djn
din
sup
don
purrqu?
dj
p
ni
p zncrr
a colher
o garfo
a faca
as facas
o copo
a chcara
o vinho
a histria
a gua
almoado
jantado
ceado
dado
por qu?
j
Pouco
nem, ou
ainda no
Interrogativo
Vocabulrio
Forma Falada
Portugus
24
Frans
Forma Falada
Portugus
Il n s p siurr la tabl ni dn
larrmuarr.
Nav vu p don un vrr de v a
na tnt?
Pa zcrr, m nami.
Purrku na tu p zcrr djn?
J dj dejn, ma srr.
Adolf n p m frrrr, i l m
cus.
Adjetivos Demonstrativos
Os adjetivos demonstrativos em francs so:
Frans
Forma Falada
Portugus
ce
cette
ces
c
ct
c
25
Em lugar de CE usa-se CET, quando a palavra que segue principia por vogal ou H mudo.
Frans
Forma Falada
Portugus
Ce oncle
Cet oncle
Ce agrable jardin
cet agrable jardin
c tcl
c tagrrabl jarrd
este tio
este agradvel jardim
Frans
Forma Falada
Portugus
la fleur
le fruit
le raisin
l'orange
l'amande
l'arbre
le jardinier
la jardinire
l'homme
la dame
me
deux
trouv
achet
excellent
savoureux
mr
vert
beaucoup de
est
sont
plus ... que
la flrr
le frrui
le rrs
lrrj
lamda
larrbrr
le jarrdini
la jarrdinirr
lm
la dm
me
d
trruv
acht
ekzcl
savurr
miurr
vrr (t final mudo)
bku de
ta
s ta
plu ... k
a flor
a fruta
a uva
a laranja
a amndoa
a rvore
o jardineiro
a jardineira
o homem
a senhora
me, a mim
dois
achado
comprado
excelente
gostoso
maduro
verde
muito(s), muita(s)
pertence a, de
pertencem a, so de
mais ...do que
Frans
Forma Falada
Portugus
C frrui s savurr.
C rs s ekzcl.
Ct rrj tcrr vrrt
C arrbrr trr .
Ct flrr ta ma srr
C grrd msn s t m grr
prr.
Vocabulrio
26
Frans
Forma Falada
Portugus
Imparfait du verbe avoir - Pretrito imperfeito do verbo Avoir (avuarr: ter, haver)
Afirmativo
Frans
Forma Falada
Portugus
javais
tu avais
il avait
nous avions
vous aviez
Ils avaient
jav
tu av
i ilav
nu zavi
vu zavi
Il zav
eu tinha
tu tinhas
ele tinha
ns tnhamos
vs tnheis
eles tinham
Frans
Forma Falada
Portugus
avais-je?
avais-tu?
avait-il?
avions-nous?
avj?
ave tu?
av til?
avi nu?
tinha eu?
tinhas tu?
tinha ele?
tnhamos ns?
Interrogativo
27
Frans
Forma Falada
Portugus
aviez-vous?
avaient-ils?
avi vu?
av til?
tnheis vs?
tinham eles?
Frans
Forma Falada
Portugus
je n'avais pas
tu n'avais pas
il n'avait pas
nous n'avions pas
vous n'aviez pas
ils n'avaient pas
j nav pa
tu nav pa
Il nav pa
nu navi pa
vu navi pa
Il nav pa
eu no tinha
tu no tinhas
ele no tinha
ns no tnhamos
vs no tnheis
eles no tinham
Frans
Forma Falada
Portugus
n'avais-je pas?
n'avais-tu pas?
n'avait-il pas?
n'avions-nous pas?
n'aviez-vous pas?
n'avaient-ils pas?
navj pa?
nav tu pa?
nav til pa?
navi nu pa?
navi vu pa?
nav til pa?
no tinha eu?
no tinhas tu?
no tinha ele?
no tnhamos ns?
no tnheis vs?
no tinham eles?
Negativo
Interrogativo
Frans
Forma Falada
Portugus
Vous avez
vu zav
Frans
Forma Falada
Portugus
la peur
la raison
le collge
la cuisinire
mal la tte
mal aux dents
de l'argent
aujourd'hui
hier
la p()rr
la rrz
le clj
la cuizinirr
ma lala tt
ma l dn
de larrg
jurrdu
irr
o medo
a razo
o colgio
a cozinheira
dor-de-cabea
dor-de-dentes
dinheiro
hoje
ontem
Vocabulrio
28
Frans
Forma Falada
Portugus
toujours
autrefois
lorsque
quand?
parce que
pourquoi?
acheter
maintenant
tujurr
trrefua
lrrsk
kn?
parrc k
purrku?
acht
mntn
sempre
outrora, dantes
quando
quando?
porque
por qu?
Comprar
agora
Frans
Forma Falada
Portugus
29
Imparfait du verbe tre - Pretrito imperfeito do verbo tre (trr: ser, estar)
Afirmativo
Frans
Forma Falada
Portugus
je tais
tu tais
Il tait
nous tions
vous tiez
ils taient
j t
tiu t
i lt
nu zti
vu zti
Il zt
eu era, estava
tu eras, estavas
ele era, estava
ns ramos, estvamos
vs reis, estveis
eles eram, estavam
Forma Falada
Portugus
tj?
t ti?
t til?
ti nu?
ti vu?
t til?
Frans
Forma Falada
Portugus
je n'tais pas
tu n'tais pas
il n'tait pas
nous n'tions pas
vous n'tiez pas
ils n'taient pas
j nt p
ti nt p
Il nt p
nu nti p
vu nti p
Il nt p
eu no era, estava
tu no eras, estavas
ele no era, estava
no ramos, estvamos
no reis, estveis
no eram, estavam
Frans
Forma Falada
Portugus
n'tais-je pas?
n'tais-tu pas?
n'tait-il pas?
n'tions-nous pas?
n'tiez-vous pas?
n'taient-ils pas
ntj p?
nt ti p?
nt til p?
nti nu p?
nti vu p?
nt til p
Interrogativo
Frans
tais-je?
tais-tu?
tait-il?
tions-nous?
tiez-vous?
taient ils?
Negativo
Interrogativo
30
Frans
Forma Falada
Portugus
jalouX
jalouSE
jalu
jaluz
invejoso
Invejosa
Frans
Forma Falada
Portugus
neuF
neuVE
nf
nv
novo
nova
Frans
Forma Falada
Portugus
la famille
le domestique
la servante
la femme
le commerce
le banquier
vertueux
paresseux
paresseuse
mchant
jeune
diligent
connu
la jeune fille
le marchand
le matin
fort
heureux
malheureux
chez
prsent
moi
fois
autre
souvent
la famia
l dmstik
la servt
la fm
l cmrc
l bki
vrtiu
parzu()
parezuze
mch
jn
dilignt
coniu
la jn fia
l march
l mat
fr
r
malr
ch
a prz
mu
fu
tr
suv
a famlia
o criado
a criada
a mulher
o negcio
o banqueiro
virtuoso
preguioso
preguiosa
mau
moo, jovem
diligente
Conhecido
a mocinha
o negociante
a manh
forte
feliz
infeliz, desgraado
em casa de
agora
eu, mim, me
tempo, momento
Outro
muitas vezes
Vocabulrio
31
Frans
Forma Falada
Portugus
l p rt nm tr zont l m
rt iun fm modest vertiuz;
ma mr rt diun bn famia; nu
zavi n gr comrc.
lr zf zt saj tapliqu.
m vuz t trefu richa, m s
zf zt tr mcht parezu.
tiu t tujur zrz, mari, parc k
tiu t saj vertiuza.
c fm zt tujur trist malrza,
parc kl zt mchta parezza.
du de m zncl zt banki.
tiu t zcr tr jn, lrsk t pr
zt t pari.
32
Frans
Forma Falada
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
30
31
32
40
50
60
70
71
80
81
90
91
100
101
200
1.000
un
deux
trois
quatre
cinq
six
sept
huit
neuf
dix
onze
douze
treize
quatorze
quinze
seize
dix-sept
dix-huit
dix-neuf
vingt
vingt et un
vingt-deux
vingt-trois
trente
trente et un
trente-deux
quarante
cinquante
soixante
soixante-dix
soixante-onze
quatre-vingt
quatre-vingt-un
quatre-vingt-dix
quatre-vingt-onze
cent
cent un
deux cent
mille
n
du
tru
katr
sk
siz
st
uit
nv
diz
nz
duz
trz
Catrz
knz
sza
di-st
diz zuit
diz-nf
vn
vn t n
vn du
vn tru
trnt
trnt
trnt du
carnt
snknt
suaznt
suznt diz
susnt z
katr vn
katr vn t
katr vn di
katr vn tz
sn
s t
du s
mil
33
A consoante final dos nmeros cinq, six, sept, huit, neuf e dix no se pronuncia, quando o nome a que se
referem vem imediatamente depois e comea por consoante ou H aspirado.
Frans
Forma Falada
Portugus
cinq cahiers
six jours
huit fentres
dix soldats
s cai
si jur
u fntr
di slda
Cinco cadernos
Seis dias
Oito janelas
Dez soldados
Quando o nome principia por vogal ou H mudo, a consoante final desses numerais pronuncia-se e liga-se
palavra a que esse numerais se referem.
Frans
Forma Falada
Portugus
cinq enfants
sept heures
neuf hommes (F de neuf soa
como V)
s knf
sp trr
n vm
Cinco crianas
Sete horas
Nove homens
Em qualquer outro caso, a letra final desses seis numerais pronuncia-se claramente.
Frans
Forma Falada
Portugus
nu zti siz
nu zti diz
nu zti ut
nu zti nf
Ns ramos seis
Ns ramos dez
Ns ramos oito
Ns ramos nove
34
Vocabulrio
Frans
Forma Falada
Portugus
l jur
lr
l crp
la tta
l chev
l i
le n
iun oria
la bucha
la dn
la lvr
la lang
l bra
l bra dru
l br gch
l peti fis
l z
la m
le du
le pi
bl
xat
blu
nuar
comnc
cnt
mtr mu
don mu
i li
i a til?
depu jusc
o dia
a hora
o corpo
a cabea
os cabelos
os olhos
o nariz
uma orelha
a boca
o dente
o lbio
a lngua
o brao
o brao-direito
o brao esquerdo
o neto
os ossos
a mo
o dedo
o p
Louro
Castanho
azul
preto, negro
Comece !
contai!
mostrai-me!
dai-me!
H - existe
h?
desde ... at
Frans
Forma Falada
Portugus
j n, du i, du zoria e iun
bucha.
vu zav le chev nuar, vtr petit
sr a le chav bld.
le jour
l'heure
le corps
la tte
les cheveux
les yeux
le nez
une oreille
la bouche
la dent
la lvre
la langue
le bras
le bras droit
le bras gauche
le petit-fils
les os
la main
le doigt
le pied
blond
chtain
bleu
noir
commencez!
comptez!
montrez-moi!
donnez-moi!
il y a
y a-t-il?
depuis ... Jusqu'
Frases com Traduo e Pronncia:
I li vn katr lv dn ct clas.
mtr mu le br dru, le br
gch.
35
Frans
Forma Falada
Portugus
jai eu
tu as eu
il a eu
nous avons eu
vous avez eu
ils ont eu
j iu
tiu a ziu
i la iu
nu zav ziu
vu zav ziu
il z tiu
Frans
Forma Falada
Portugus
ai-je eu?
as-tu eu?
a-t-il eu?
avons-nous eu?
avez-vous eu?
ont-ils eu?
j iu?
a tiu?
a ti liu?
av nu ziu?
av vu ziu?
til ziu?
tenho eu tido?
tens tu tido?
tem ele tido
temos ns tido?
tendes vs tido?
tm eles tido?
Frans
Forma Falada
Portugus
je n'ai pas eu
tu n'as pas eu
il n'a pas eu
nous n'avons pas eu
vous n'avez pas eu
ils n'ont pas eu
j n pa ziu
tu na pa ziu
il na p ziu
nu nav pa ziu
vu nav pa ziu
il n pa ziu
eu no tenho tido
tu no tens tido
ele no tem tido
ns no temos tido
vs no tendes tido
eles no tm tido
Frans
Forma Falada
Portugus
nj pa ziu?
na tiu pa ziu?
na til pa ziu?
nav nu pa ziu?
nav vu pa ziu?
n til pa ziu?
no tenho eu tido?
no tens tu tido?
no tem ele tido?
no temos ns tido?
no tendes vs tido?
no tm eles tido?
Interrogativo
Negativo
Negativo interrogativo
36
Sobre o Autor
Meu nome Luciano Rezende e em 2004, aos 33 anos de idade, resolvi mudar para Genebra Sua,
com o intuito de fazer fortuna e trabalhar no que fosse honesto e digno por causa de poucas oportunidades no
Brasil.
Pensei que fosse fcil, pois disseram que o idioma era francs em Genebra e muito similar ao
portugus. Chegando em Genebra vi outra realidade de quem nunca tinha falado outro idioma seno o
portugus. Passei fome, encontrei dificuldades para comprar alimentos, para me locomover e at mesmo no
hospital quando fui internado com infeco na garganta. Fui socorrido por um padre brasileiro da igreja
catlica.
Desde este dia resolvi mudar a forma de aprendizado que eu estava usando. Ento, aps 6 meses eu j
estava falando fluente o francs; achei aquilo incrvel e resolvi testar com outros 3 idiomas ao mesmo tempo
e com apenas mais 6 meses eu j falava, francs, italiano, ingls e espanhol. Uau!
Me candidatei para ser professor de francs para iniciantes em uma universidade filantrpica em
Genebra. Passei no teste e fiz uma formao de 96 horas para aprimorar a metodologia local. Porm, me deram
liberdade de realizar de acordo com o que eu gostasse, desde que seja para falar francs. Bingo!!!
Coloquei em prtica e durante anos pude ver a veracidade do que eu sabia que funcionava, o mtodo
natural de aprendizado. Quem colocava em prtica acelerava muito o processo e se distanciava dos outros que
no se interessavam muito.
Resolvi estudar letras (EAD) em um plo brasileiro em Zurich e ao mesmo tempo me formei em
Tecnologia de Produo Publicitria. Assim pude aprender mais sobre internet e de onde veio a lngua
portuguesa.
Hoje, coloco meu conhecimento e prtica sobre falar outros idiomas disposio de todos os
brasileiros que navegam pela internet e que tm interesse em falar francs fluentemente, independente do
interesse e do grau de conhecimento.
Meu foco hoje levar a estes brasileiros que, assim como eu um dia sonhei, sonham em falar mais de
um idioma e que o francs seja uma conquista na vida deles; levar o conhecimento da lngua francesa por
meio das minhas redes sociais, do meu blog e do Programa Francs OnLine que abro as matrculas uma ou
duas vezes por ano em turmas fechadas.
Falar francs uma ddiva que todos podem conquistar... literalmente aqui podemos colocar na prtica
a frase: Querer Poder! Eu Falo Francs!
Luciano Rezende
37
P.S.: Se voc ainda no fez o download gratuito do Livro Digital Francs Definitivo! O ltimo Curso
de Francs da Sua Vida! Clique na imagem abaixo >>