You are on page 1of 45

sadagopan.

org

Sincere Thanks To:


1. Mannargudi SrI Srinivasan Narayanan for providing Sanskrit texts and
proof reading
2. Nedumtheru SrI Mukund Srinivasan for Images
3. Smt Jayashree Muralidharan for eBook assembly

CONTENTS
Introduction

SrI MantrarAjapada stotrams and Commentaries

5 -41

sadagopan.org

sadagopan.org

Melkote Yoga Narasimha

. I>.
Imte IlmIn&is<h pr[e nm>.
Imte IlmIn&is<h idVypatukasevk Iv{zqkaep I naray[ytINmhadeiZakay nm>.

(Stotram by Sri Rudran about SrI lakshmi nrusimhan)

INTRODUCTION TO SRI MANTRA RAAJA PADA STOTRAM:

afflictions.

Mantram has been defined as "mananAm traayatE iti mantra:".

Mantram is defined here as that on recitation and japam protects the one who
recites it. Among the many mantrams associated with Sri Nrusimhan , the One
revered as "Mantra Raajan" is the most powerful one. It was created by the
Sarvajn~an, Sri Rudran (Sankaran) and is housed in ISvara samhitai as Mantra
Raaja pada stotram.
This mantram is also known as Sri NrusimhAnutup Mantram and is set in
anushtup meter, which always has 32 aksharams. Sri Rudran, who is
omniscient has assembled these 32 aksharams in to 12 padams and housed each
padam into a slOkam and presented it as a stOtram to Lord Narasimhan.
In this stOtram, Rudran makes it clear that Sri Nrusimha BhagavAn is MahA
VishNu sabdavAchyan. Rudran pays tribute to Lord Narasimhan as the owner of
all the wealth (vibhUtis) in the world represented as Sentient and
insentient. With the conviction that Lord Narasimhan is the Sarva Seshi
(Uncontested Supreme Master of All ), Sri Rudran performs SaraNAgati at the
sacred feet of SrI Lakshmi Nrusimhan.

sadagopan.org

SrI Nrusimhan has many mantrams that assure us our protection from all

sadagopan.org

apAra karuNA sindu-Chatravada Lakshminrusimhan

The Mantra Raaja Pada StOtram can be recited by all during the three
sandhyaa kaalams of the day and on days in which the constellation of Swaati is
in ascendance. Once one is received as upadEsam from a SadAcAryan, the
NrusimhAnushtup mantram can be used for Mantra Japam during PradOsha
Kaalam. The phalans arising from the japam of this mantram are many:

"smaraNAt pApagnam", destroyer of all sins by sheer recall of His name


spelled out in the Mantra Raaja Pada stOtram

"krUra grahai pIDitAnAm abhaya pradam", it provides fearlessness for


those tormented by fierce navagrahams

Driving away all ghosts and goblins as well as all physical illness and taapa
trayams.
blessing one with what is desired as boons (VaancitArtha pradhAyakam) and

making

us

objects

of

His

limitless

kaaruNyam

KaruNaa Sindu) and accepting our SaraNAgati for Moksham.

(apAra

sadagopan.org

sadagopan.org

sadagopan.org

"SrI LakshmInrusimha"

I>

*an aek
dhyAna slokam/pAsuram

ySyavd! jnaitRhNtu>
ipt&TvmNye:vivcayR tU[Rm!,
StMe=vtarStmnNyl_y<

yasyAbhavat bhakta-janArti hantu:


pitrtvam anyEshvavicArya tUrNam |
stambEavatAra tamananyalabhyam
lakshmInrsimham SaraNam prapadyE ||
~F ~F `kmf kArnfT, ;Ac
paF paF k]f]Iaf mlfki, 'gfKmf
naF naF nrcigfkaev[fB
vaF vaDmf ;vfva}tEl.
Aadi Aadi akam karainthu, isai
pAdi pAdi kaNNeer malki, engum
nAdi nAdi narasingAvenRu
vAdi vAdum ivvaaNutalE
--Swamy NammAzhwAr - ThiruvAimozhi - 2.4.1
7

sadagopan.org

lmIn&is<h< zr[< p*e.

sadagopan.org

ugra vishNu -nrusimha-belavadi-thanks SrI Sridhar

I>

I $r %vac
SrI ISvara uvAca

Slokam 1
v&aeT) ivsala]< ivp]]y dIi]tm!,
innadStiva{f< iv:[u< %< nmaMyhm!.
vruttOtphulla visAlAksham vipaksha-kshaya-dIkshitam |

Meaning:
adiyEn bows before the VishNu rUpa nrsimhan of frightening form, who
possesses the well blossomed and broad eyes, who is determined to destroy the
enemies of His devotees and who made the entire world shudder with His loud
roaring sound.
Comments:
He is vrutta utphulla visAlAkshan; His benevolent and broad eyes stretches all
the way to His ears and are like a fully blossomed lotus.
He is vipaksha kshaya dIkshitan and as such is very much adept and skilled in
destroying Vipakshans (VirOdis of the BhaagavatAs), who try to harm His
sapakshALs (BhagavatALs). He is bhakta jana arthi haran (PraNatArthi-hara
Prabhu).
He shook the world with His ear shattering garjanam (viSvaaNDam ninAda
trasta:). aNDam, BrahmaaNDam shook from that rare and loud roar.
9

sadagopan.org

ninAda-trasta-viSvANDam vishNum ugram namAmyaham ||

When HiraNya Kasipu hit the stambham and asked his son if his Lord was there,
Lord Narasimhan jumped out of that pillar with a rare scream that shattered
the ears of HiraNya Kasipu (karNau samAcUrNayan gOra: tava rava: abhut).
This sound was never heard before by anyone and shook the heart of HiraNyan
with an indescribable shaking and made Brahma Devan shudder at His Aasanam
at

Satya

lOkam

(daitya

hrdayE

kaScana

kampa:

sampapAta;

ambhOjabhUrvishTarAt calita:)
ugram vishNum aham namAmi - To that ugra Narasimhan jumping out of the

sadagopan.org

ugra stambham at Ahobilam, adiyEn's salutations!

10

Slokam 2
svERrvXyta< a< sblaE"< idte> sutm!,
noaE> zklIce ySt< vIr< nmaMyhm!.
sarvairavadhyatAm prAptam sabalaugham ditE: sutam |
nakhAgrai: SakalIcakrE yastam vIram namAmyaham ||
MeaningandCommentary:
adiyEn bows before that great warrior (MahA Veeran), Lord Narasimhan, who
the limbs of the offending HriraNyan by tearing his flesh with the tip of His
powerful nails alone. HiranyaN's boons from the itara dEvatAs that assured him
of all kinds of powers and immunity against being killed by any one failed totally.
Before the great Veera Narasimhan, the power of all those boons melted away
like dew at Sunrise; Lord Narasimhan did not need any weapons to destroy
HiraNyan; He just used His sharp nails to tear HiraNyan apart.
AdditionalComments:
HiraNyan's boons gave him a status of indestructibility against all kinds of
dangers from humans or animals; He could not be killed during the day or
night. He could not be killed inside or outside a house. He could not be killed by
the living or the dead. Rudran sums this extraordinary protection gained by
HiraNyan through his mighty penance to please the devAs as: "sarvai: (by
all) avadhyatAm praptam (attained indestructibility)". This son of Diti DEvi (Diti
sutan) thought that these boons protected him against all (sarvai:) dangers that
could lead to his death. He felt therefore indestructible (avadhyan). These
boons (sabalaugham) gave him a sense of security and made him fear nothing or
nobody.

11

sadagopan.org

tore into shreds HiraNyakasipu, the son of Diti dEvi and KaSyapar. He tore

sadagopan.org
The great warrior - VeeraNrusimhaPerumal-Mangaimadam - thanks SrI Senthil

12

Our Lord Narasimhan took a form, which was neither human nor animal; Above
His neck, He had the face of a Lion (Simham) and below the body of a man
(Naran). He killed HiraNyan neither during the day time nor night time but
destroyed him during sandyA kAlam, which is neither day nor night. Our Lord
Killed HiraNyan on the steps of the palace, which is neither inside nor outside
the house of HiraNyan. Our Lord killed HiraNyan neither with lifeless weapons
nor any living thing but He used His nails that has no life of its own and yet it
was alive in the sense that it grows. All these boons and their protections
offered by the itara dEvatAs were bypassed by the MahA Veeran Lord
Narasimhan this way and His avatAra Kaaryam was fulfilled.

sadagopan.org

13

sadagopan.org

viswarupa nrusimhan -kattavakkam


14

Slokam 3
pdavBxpata< mUxaRiv iivpm!,
ujivaidz< mhaiv:[u< nmaMyhm!.
padAvashTabdha pAtALam mUrdhA vishTa trivishTapam |
bhuja pravishTashTa diSam mahA vishNum namAmyaham ||
Meaning:
MahA VishNu incarnated as the dwarf Vaamanan and grew to a gigantic size as
(PaatALam) to bring it under His power and afterwards pervaded the eight
directions with His hands as well as He entered with His siras the Indra lOkam
and beyond. adiyEn bows before that VishNu svarUpa Narasimhan.
Commentary:
The connection between Vaamanan and Narasimhan is indicated in the LakshmI
nrsimhAshTakam:

maxv mukNd mxusUdn murare


vamn n&isMh zr[< v ntanam!,
kamd "&i[n! iniolkar[ nyey<
kalmmrez nris<h nris<h.

15

sadagopan.org

Trivikraman with His sacred feet reaching down to the nether world

mAdhava mukunda madhusUdana murArE


vAmana nrusimha SaraNam bhava natAnAm
kaamadha gruNin nikhila-kAraNa nayEyam

sadagopan.org

kAlam-amarESa narasimha! narasimha!

16

sadagopan.org

SrI lakshmI nrusimhar - thanks: sau Chitralekha


17

sadagopan.org

"jyotishAm jyoti:"
18

Slokam 4
JyaetI:ykeRN n] JvlnadINynumat!,
JvliNt tejsa ySy t< JvlNt< nmaMyhm!.
jyOtImshi arkEndu nakshatra jvalanAdIn anukramAt |
jvalanti tEjasA yasya tam jvalantam namAmyaham ||
Meaning:
adiyEn salutes that svayam-jyOti, VishNu Narasimhan, whose jyOti empowers

Commentary:
The MundakOpanishad Vaakyam (2.2.11) is an echo of the thought contained in
this slOkam: "tmev aNtmnuait sv tSy asa svRimd< ivait - tamEva bhAntam
anubhAti sarvam tasya bhAsA sarvamidam vibhAti" (Every thing following Him
alone as He shines. Sooryan, Chandran, the stars, the lightning shine by His
light/JyOthi. They have no jyOthi of their own).
The previous mantram of this Upanishad (2.2.10) states that the Brahman is
the light of lights (jyOtishAm jyOti:). It is that which the knowers of the
ParamAtman (Lord Narasimhan) realize.
Among the dvAdaSa (Twelve) nAmAs, the first nAmA is saluting His JyOtirmaya tattvam: "pratamastu mahAa-jvAlO". The twelfth nAmA is: "dvAdaSa:
karuNA nidhi".

19

sadagopan.org

the Sun, Chandran, Agni and the stars to have lustre.

sadagopan.org

VaikunTha kaNThIrava SrI Lakshminrusimhan - Srirangam


20

Slokam 5
sveRiNyErip ivna sv svR svRda,
yae janait nmaMya*< tmh< svRtaemuom!.
sarvEndriyairapi vinA sarvam sarvatra sarvadA |
yO jAnAti namAmyAdyam tamaham sarvatOmukham ||
Meaning:
adiyEn bows before the powerful VishNu-Narasimhan, who comprehends every
directions although He does not have indriyams to do these "impossible tasks."
This namaskAram and reference to cognize things without appropriate
indriyams is a distillation of several upanishadic mantrams. about the Supreme
Brahaman
Commentary:
The Mundaka Upanishad (2.2.7) states for instance in this context: "y> svR}>

svRiv*SyE; mihma uiv - ya: sarvajn~a: sarva-vidyasyaisha mahimA bhuvi" ("The


ParamAtman, who is Omniscient and who is aware of all aspects of all entities
and who has glory on this earth is established in the supreme space" as
VaikuNTha kanDIravan). He is able to see without eyes; He moves without legs.
He tastes without tongue. He hears without ears.

21

sadagopan.org

thing in the universe that exists at any time and all times, who can see in all

sadagopan.org

Nara singan with Hiranyan at His lap-Sri Ahobilesar


22

Slokam 6
nrvt! is<hvEv ySy p< mhaTmn>,
mhasq< mhad<+< t< n&is<h< nmaMyhm!.
naravat simhavaccaiva yasya rUpam mahAtmana: |
mahA saTam mahAdamshTram tam nrsimham namAmyaham ||
Meaning:
adiyEn bows before the extraordinary form (rUpam) of Lord Narasimhan, who
jadai and big canine teeth.
Commentary:
The nrsimha MangaLa navaratna mAlikA stOtram salutes this combined NaraSimha rUpam this way:
"nara-khaNThIravAkAra
vyaktAtyugra vapUtayE
mrgEndrAya narEndrAya
daivatEndrAya mangaLam
sarva bhIja satyAya
sarvAdishThaana mUrtayE
sarveSvarAya sarvasmai
sattva-simhAya mangaLam"
23

sadagopan.org

had a trunk like a man and the face like a Lion with huge Pidari (manes) with

KaruNA Moorthy BhagavAn arose out of the pillar in HiraNyan's sabhA to make
true the word of His devotee and that form with which he emanated as He
jumped out of the pillar in the sabhA of HiraNyan and was neither totally
human nor animal like:

sTy< ivxatu< inj&Tyai;t< Vyai< c Ute:viole;u caTmn>,


AZytaTytpmuhNStMe saya< n m&g< n manu;m!.
satyam vidhAtum nija bhrtya bhAshitam

sadagopan.org

vyAptim ca bhUtEshvakhilEshu cAtmana: |


adrSyatAtyadbhuta rUpamudvahan stambhE
sabhAyAm na mrgam na mAnusham ||

---BhAgavatam: 7.8.18

24

Slokam 7
yamSmr[ad! Ita> Utvetara]sa>,
raega*a [ZyiNt I;[< t< nmaMyhm!.
yannAma smaraNaaAd bhItA: bhUta-vEtALa-rAkshasA: |
rOgAdyaaSca praNaSyanti bhIshaNam tam nmaAmyaham ||
Meaning:
adiyEn prostrates before the fierce form of Lord Narasimhan , the recitation
to die. All types of diseases are also destroyed by the mere dhyAnam of the
Lord's name.
Commentary:
One of the MaangaLya stava slOkam refers to the power of Nrusimhan to
destroy RaakshasAs and to chase away the asurAs this way:

viNt dETya> [miNt devta> nZyiNt r]a<SypyaiNt cary>,


dravanti daityA: praNamanti dEvatA:
naSyanti rakshAmsi apayAnti cAraya: |

d<+a kram< surIitnazk< kt< vpuidRVyn&isMhip[a,


damshTrA KarALam surabhIti-naaSakam
krtam vapur-divya nrsimha-rUpiNA |

25

sadagopan.org

of whose name causes the inauspicious bhUtams, ghosts, goblins and rAkshasAs

sadagopan.org

The fierce form of the Lord -thanks sri sridhar

26

The power of the sound of the roar emanating from the throat of Lord
Narasimhan, which drove all inauspicious entities away is saluted by Sri
NarayaNa Bhattatiri this way:

raeLb[< Vyaemae'!i""na"naepm"nXvaninxaRivt-SpxaRlukar< taris<h< vpu>


dUrOlbaNam

vyOmOllanghi

ghanA-ghanOpama

ghana-pradhvAna

nirdhAvita spardhAluprakAram tat nArasimham vapu:


Meaning:
The sound that arose out of the Lord's throat resembled the roar of the fear
producing, sky-travelling dense rainy season clouds filled with thunder and
lightning and drove away all the assemblies of the enemies of His devotees.

sadagopan.org

27

sadagopan.org

Mercy-laden eyes-Shanthigraama Sri Varadha Yoga Bhoga Nrusimha


thanks sri sridhar

28

Slokam 8
svaeR=ip y< smaiTy skl< mute,
iya c ya juae ySt< < nmaMyhm!.
sarvOapi yam samASritya sakalam bhadramaSnutE |
SriyA ca bhadrayA jushTo yastam bhadram namAmyaham ||
Meaning:
adiyEn prostrates before the auspicious form of Lakshmi Nrusimhan from whom
every kind.
Commentary:
The power of stotram of His nAmAs and the phalans from the performance of
Prapatti to Lord Narasimhan is indicated by another Maangalya stava slOkam:

yamsItRntae mhayat! ivmae]maaeit n s<zy< nr>


yannAma sankeetanatO mahAbhayAt
vimOkshamApnOti na samSayam nara:
Lord Narasimhan's KaaruNyam and Vaatsalyam towards His devotees is
described by Sridharar, the commentator of Srimad BhAgavatam this way:
ugrOapyanugra evAyam svabhaktAnam
nrkESarI kEsarIva svapOtAnAm anyEshAmugra vigraha:

29

sadagopan.org

all those who surrender to Him are blessed with all MangaLams and wealth of

Meaning:
However fierce looking He is, the Lord looks at His bhakthAs with mercy- laden
eyes. The lioness terrorizes other animals and yet looks with kindness on to its
cubs.
This Lord Narasimhan saluted as Sri tApanIyan (tApanIyAbhidan) performs the
abhinayam of terror (nATita raudra cEshTita vibhu) is worshipped with faith by
PrahlAdhan as: "rUpam nrsimha vibhayAya janA: smaranti". Oh Lord! All people

sadagopan.org

meditate on You to remove their fears of all kinds.

30

Slokam 9
sa]at! Svkale s<a< m&Tyu< zug[aiNvtm!,
ana< naZyed! yStu m&Tyum&Tyu< nmaMyhm!.
sAkshAt svakAlE samprAptam mrtyum Satru-gaNaanvitam |
bhaktAnAm naaSayEd yastu mrtyu-mrtyum namAmyaham ||
Meaning:
adiyEn prostrates before Lord Narasimhan, who rules over Yama dharma
devotees and chases even the fears associated with death at the assigned
time.
Commentary:
Lord Narasimhan's power to cut into shreds the fear of the SamsAris is
saluted by another Maangalya stava slOkam passage:

icCDed laekSy yain sae=Cyutae mmaStu maNgy ivv&ye hir>


cicchEda lOkasya bhayAni sOacyutO
mamAstu mAngaLya vivrddhayE hari:
The outstanding evidence for this kaaruNyam of BhagavAn to His devotees is
PrahlAda caritram: "sa vai prahlAda: jAtyA daitya SiSurapi, tvayi ratim
samEtya tvat bhaktAnAm paramOdAharaNatAm gata:").
Meaning:
Even if that PrahlAdhan was the son of an asuran by birth, He displayed intense
31

sadagopan.org

Raajan. Lord Narasimhan banishes the troubles caused by the enemies of His

devotion to You and became the most outstanding example for the other

sadagopan.org

bhakthAs of the Lord.

Mrutyumrutyu Narasimhan in Hidathale- thanks SrI Sridhar

32

Slokam 10
nmSkaraTmk< ySmE ivxaya==Tminvednm!,
Ty>oae=iklan! kaman! ANt< t< nmaMyhm!.
namaskArAtmakam yasmai vidhAya Aatma nivEdanam |
tyakta dukkhOakilAn kAmAn aSnantam tam namAmyaham ||
Meaning:
adiyEn bows before that Lord Narasimhan, whose anugraha Sakti releases a
wishes.
Commentary:
There are nine kinds of Bhakti:
1. SravaNam
2. Keertanam,
3. SmaraNam
4. Paada sEvanam,
5. arcanam
6. Vandanam,
7. dAsyam,
8. sakhyam and
9. Aatma nivEdanam

33

sadagopan.org

Prapannan from all sorrows and fulfills completely that Prapannan's desired

sadagopan.org

He fulfills prapannan's wishes - mangalagiri nrusimhan-Srimatam


thanks Sri Diwakar

34

Among these nine kinds of Bhaktis, those who attained Liberation through each
type of Bhakti are as follows:
1. Bhagavat KathA SravaNam--King Pareekshith
2. Bhagavath KathA Keertanam --Sri Sukha Brahmam.
3. Bhagavat SmaraNam--PrahlAdan
4. Bhagavat Paada Sevanam--Maha Lakshmi
5. Bhagavat arcanam --King Prathu belonging to the vamsam of Druvan.
6. Bhagavat NamaskaraNam: AkrUrar

8. Bhagavat Sakhyam --worship of the Lord while staying as His friend:


ArjunAa
9. Aatma nivEdanam--Bali Cakravarthy
Bhakta PrahlAdan's Bhagavat smaraNam is considered as one of the best
routes to be blessed with BhagavAn's anugraham.

35

sadagopan.org

7. Bhagavat dAsyam--AnjanEyar

sadagopan.org

Master of dAsabhUtAs in satyagalam - thanks SrI Sridhar


36

Slokam 11
dasUta> SvtSsveR aTman> prmaTmn>,
Atae=hmip te das> #it mTva nmaMyhm!.
dAsabhUtA: svata: sarvE hyAtmAna: paramAtmana: |
atOahamapi tE dAsa: iti matvA namAmyaham ||
Meaning:
All devotees of Parama-Purushan Narasimhan seek His sacred feet of their
perform SaraNaagati at Your feet with the bhAvam (mood) of Your Servant.
Rudran states that He is conducting himself as the servant to Lord Narasimha
and as One who has performed Prapatti to Him as His Master
Commentary:
PrahlAdan had atyanta Bhakti to the Lord. That is why the food mixed with
severe poison became medicine to PrahlAdan on consumption. The angry
elephants could not hurt him through their trampling. He could not sink, when
he was thrown into the ocean with a stone tied to him. The most poisonous
serpents could not harm him with their bites. He could not be killed by the
tridents aimed at him. He had his mind focused on You and hence nothing could
harm him

s zUlEraiv s b=miwtae idGgjg[E>u


mhaspER-dRaePynzn grahar ivxut>,

37

sadagopan.org

refuge for protection. adiyEn follows this group of blessed PrapannAs and

igraeNavai]ae=Pyhh prmaTmiy ivae


Tviy NyStaTmTvat! ikmip n inpIfavjt!.
sa SUlairAviddha sa bahu mathitO diggaja-gaNai:
mahA sarpair dashToapi-anaSana garAhAra vidhuta: |
girOndrAvAkshiptOapyahaha! paramAtmannayi vibhO
tvayi nyastAtmatvAt kimapi na nipIDaavabhajat ||

sadagopan.org

--Srimad nArayaNeeyam: 24.7

38

Slokam 12
zre[adrat! ae< pdana< tvin[Rym!,
isNXy< y pQet! tSy IivR*a==yu vxRte.
SankarENa AadarAt prOktam padAnAm tatvanirNayam |
trisandhyam ya: paThet tasya SrIrvidyAyuSca vardhatE ||

sadagopan.org

Meaning:
This Mantra Raaja Pada stOtram is an eulogy of Lord Narasimhan done with
ardour by ParamEswaran as His Prapannan. This stOtram contains noble
tattvams about the vaibhavam of Lord Narasimhan. For the fortunate one, who
recites this Mantra during the three sandhyA kaalams will be blessed with
abundant wealth, true Jn~Anam and long life.

39

sadagopan.org

45th paTTam SrImad Azhagiya Singar of SrI Ahobila MaTham


40

MangaLa slokam
svR vedaNt ve* kar[ay mhaTmne,
svRlaekzr{yay In&is<hay mm!.
sarva vEdanta vEdya kAraNaaya mahAtmanE |
sarva lOka SaraNyAya SrI nrsimhAya mangaLam ||

piva[< pivay apkay )laTmne,

pavitraaNam pavitrAya prApakAya phalAtmanE |


bhadraaNampi bhadrAya SrI nrsimhAya mangaLam ||

}ananNd Svpay }anzyaid isNxve,


bNxve svRlaekana< In&is<hay mm!.
jn~AnandAya svarUpAya jn~anaSaktyAdi sindhavE |
bandhavE sarvalOkAnAm SrI nrsimhAya mangaLam ||
|| namO SrI nrsimhAya ||
Srimath Azhagiya Singar ThiruvadigaLE SaraNam
dAsan,
Oppiliappan Koil V.Sadagopan

41

sadagopan.org

a[mip ay In&is<hay mm!.

You might also like