Professional Documents
Culture Documents
Transeje y transmision
automaticos
307-01-1
PAGINA
Y FUNCIONAMIENTO
DESCRIPCION
Componentes principales y funciones................................................................................307-01-13
Convertidor de torsion
.....................................................................................................307-01-13
Sistema hidraulico
...........................................................................................................307-01-22
Descripcion
de la transmision...............................................................................................307-01-3
Vista de la transmision......................................................................................................307-01-3
Etiquetas de identificacion
....................................................................................................307-01-4
Localizador de bujes, rodamientos y roldanas de empuje ................................................307-01-11
Patrones de cambio ............................................................................................................307-01-12
Cambio descendente obligado........................................................................................307-01-13
Cambios ascendentes .....................................................................................................307-01-12
Cambios descendentes ...................................................................................................307-01-12
Demanda de torsion
........................................................................................................307-01-13
Por inercia .......................................................................................................................307-01-12
Seleccion
de rango .............................................................................................................307-01-12
Estacionamiento (Park) ...................................................................................................307-01-12
Manejo (Drive) .................................................................................................................307-01-12
Neutral .............................................................................................................................307-01-12
Primera posicion..............................................................................................................307-01-12
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACIONES
Diagnostico..........................................................................................................................307-01-35
a bordo ...................................................................................307-01-39
Diagnosticos
...........................................307-01-35
Prueba del ciclo de conduccion
del transeje ..................................................................307-01-38
Prueba precisa A - Solenoides de cambios ...................................................................307-01-52
Pruebas precisas.............................................................................................................307-01-52
Tablas de codigos
de falla ..............................................................................................307-01-40
Diagnostico
....................................................................................................307-01-74
Diagrama de flujo de diagnostico
.......................................................................................307-01-30
Estrategia de diagnostico
...................................................................................................307-01-29
Inspeccion
preliminar ..........................................................................................................307-01-31
Conozca y entienda el problema ....................................................................................307-01-31
Inspeccion
visual .............................................................................................................307-01-35
Verificacion
de la condicion
............................................................................................307-01-31
REPARACIONES EN EL VEHICULO
Aislante del soporte del transeje Inferior, delantero .....................................................307-01-120
2001 Escort, 8/2000
307-01-2
CONTENIDO
Transeje y transmision
automaticos
307-01-2
PAGINA
........................................................307-01-106
Sellos de lquido del diferencial........................................................................................307-01-112
Sensor de rango de la transmision
(TR) ..........................................................................307-01-114
Sensor de rango de la transmision
(TR) Ajuste ...........................................................307-01-117
Sensor de velocidad de la flecha de la turbina (TSS) .....................................................307-01-110
Sensor de velocidad del vehculo (VSS)..........................................................................307-01-108
Vaciado y llenado de lquido del transeje ........................................................................307-01-104
DESMONTAJE
Transeje ............................................................................................................................307-01-129
DESENSAMBLAJE
Transeje ............................................................................................................................307-01-135
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE DE SUB-COMPONENTES
Acumuladores ...................................................................................................................307-01-189
Banda 2-4..........................................................................................................................307-01-241
Cuerpo principal de valvulas
de control ...........................................................................307-01-179
Cuerpo principal de valvulas
de control Superior.........................................................307-01-168
Diferencial .........................................................................................................................307-01-257
Diferencial Precarga de rodamiento .............................................................................307-01-263
Embrague 3-4 ...................................................................................................................307-01-223
Engrane de salida .............................................................................................................307-01-252
Ensamble de bomba de lquido........................................................................................307-01-194
Ensamble de piston
de embrague de baja/reversa Embrague....................................307-01-232
Ensamble de planetario delantero y embrague de un solo sentido ................................307-01-219
Ensamble de tambor de embrague de reversa/hacia adelante.......................................307-01-200
Rueda intermedia..............................................................................................................307-01-247
Soporte del estator del convertidor de torsion
.................................................................307-01-255
ENSAMBLAJE
Transmision.......................................................................................................................307-01-266
INSTALACION
Transeje ............................................................................................................................307-01-285
ESPECIFICACIONES...........................................................................................................307-01-291
307-01-3
Transeje y transmision
automaticos
307-01-3
Y FUNCIONAMIENTO
DESCRIPCION
Descripcion
de la transmision
307-01-4
Transeje y transmision
automaticos
307-01-4
Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)
DESCRIPCION
Ref.
N de pieza
7B164
2
3
4
5
6
7
8
9
7A103
7D034
7A398
7D064
Descripcion
Embrague de un solo
sentido
Bomba de aceite
Embrague de reversa
Embrague de inercia
Embrague hacia delante
Banda intermedia
Planetario delantero
Cubierta solar delantera
Embrague de directa
(Continuacion)
Etiquetas de identificacion
Ref.
10
11
12
13
14
N de pieza
7060
7902
4026
7F475
15
7A089
16
17
7F351
7B328
Descripcion
Engrane de salida
Convertidor de torsion
Diferencial
Engrane de giro libre
Embrague de baja y
reversa
Embrague de un solo
sentido
Flecha de la turbina
Flecha de la bomba de
aceite
307-01-5
Transeje y transmision
automaticos
307-01-5
Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)
DESCRIPCION
Vistas desensambladas
Componentes externos
Ref.
1
2
N de pieza
7902
7B328
Ref.
3
N de pieza
9B989
7A031
17271
7A020
7A228
7A136
9
10
11
12
7A103
7A194
7A191
7A100
Descripcion
Sensor de rango de la
transmision (TR)
Tubo del enfriador del
lquido
Sensor de velocidad de
la flecha de la turbina
(TSS)
Varilla indicadora de
nivel
Tubo de la varilla
indicadora de nivel
Junta de la bomba de
aceite
Bomba de aceite
10
Junta del carter
Cuerpo de valvulas
Descripcion
Convertidor de torsion
Flecha de la bomba de
aceite
(Continuacion)
307-01-6
Transeje y transmision
automaticos
307-01-6
Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)
DESCRIPCION
Vistas desensambladas
Componentes internos
Componentes internos, vista explotada
Ref.
N de pieza
1
2
3
7A256
7D064
4
5
7005
7F351
Descripcion
Flecha manual
Cubierta de salida
Tubos de derivacion de
lquido
Caja de la transmision
Flecha de la turbina
Ref.
6
N de pieza
7D414
7C495
Descripcion
Placa de apoyo de la
varilla de
estacionamiento
Placa de la palanca de
estacionamiento
(Continuacion)
(Continuacion)
307-01-7
Transeje y transmision
automaticos
307-01-7
Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)
DESCRIPCION
Ref.
8
9
(Continuacion)
N de pieza
7D417
7G101
Descripcion
Resorte de torsion de la
placa de estacionamiento
Soporte
Ref.
10
11
N de pieza
7A115
Descripcion
Actuador de la palanca
de estacionamiento
Palanca de detencion de
la placa manual
307-01-8
Transeje y transmision
automaticos
307-01-8
Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)
DESCRIPCION
Vistas desensambladas
Componentes de aplicacion
307-01-9
Transeje y transmision
automaticos
307-01-9
Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)
DESCRIPCION
Ref.
N de pieza
7381
7D028
5
6
7A153
7A577
7B422
7B164
7B066
10
7D483
Descripcion
Ref.
11
N de pieza
12
13
14
7330
7D483
15
7B456
16
17
7G400
18
7A626
19
7A089
20
Descripcion
(Continuacion)
307-01-10
Transeje y transmision
automaticos
307-01-10
Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)
DESCRIPCION
Vistas desensambladas
Componentes del diferencial
Vista explotada del diferencial
Ref.
N de pieza
7A108
7F401
3
4
1777
4026
Descripcion
Ref.
6
7
8
N de pieza
1177
9
10
7F475
11
7060
Descripcion
Laina
Sello del diferencial
Alojamiento del
rodamiento
Engrane de giro libre
Rodamientos del engrane
de salida
Engrane de salida
(Continuacion)
307-01-11
Transeje y transmision
automaticos
307-01-11
Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)
DESCRIPCION
Ref.
N de pieza
7F241
1
2
7D014
7D234
Descripcion
Rodamiento de empuje
del engrane planetario
Arandela de empuje
Rodamiento de empuje
Ref.
3
N de pieza
7A623
Descripcion
Rodamiento del
embrague de sobregiro
de un solo sentido
(Continuacion)
(Continuacion)
307-01-12
Transeje y transmision
automaticos
307-01-12
Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)
DESCRIPCION
Ref.
4
5
N de pieza
7F241
7F241
Descripcion
Rodamiento de empuje
del engrane planetario
Rodamiento de empuje
del engrane planetario
(Continuacion)
Ref.
5
6
7
N de pieza
7F368
7D234
7F404
Descripcion
Seleccion
de rango
Primera posicion
Estacionamiento (Park)
No se transfiere flujo de potencia a traves de la
transmision en la posicion P (estacionamiento).
Cuando el selector de rango de la transmision se
mueve a la posicion P, el trinquete de
estacionamiento acopla el engrane de
estacionamiento de la cubierta de salida, bloqueando
el engrane de salida de las ruedas motrices para
evitar que el vehculo ruede.
Patrones de cambio
Reversa (Reverse)
Cambios ascendentes
Neutral
No se transfiere flujo de potencia a traves de la
transmision en la posicion de Neutral. El trinquete
de estacionamiento no esta acoplado para bloquear
el engrane de salida, lo cual permite el movimiento
del vehculo.
Sobremarcha (Overdrive)
La posicion (D) es la posicion normal del selector
para la mayora de las condiciones de conduccion
hacia delante. La posicion (D) ofrece todos los
cambios automaticos (de primera a cuarta). La
aplicacion y liberacion del embrague del convertidor
de torsion evita el frenaje de motor.
Manejo (Drive)
La seleccion de la posicion D (en marcha)
posibilita solo los cambios automaticos de la
primera a la tercera velocidad y evita el cambio de
la tercera a la cuarta velocidad. El frenaje de motor
es posible en la posicion D.
Cambios descendentes
Bajo ciertas condiciones, la transmision tendra un
cambio descendente automatico a un rango menor.
Existen tres tipos de cambios descendentes
automaticos:
Por inercia
Demanda de torsion
Cambio descendente obligado
Por inercia
Los cambios descendentes por inercia ocurren
cuando un vehculo desacelera o se detiene por
impulso propio. El PCM usa diversas entradas para
controlar la programacion del cambio descendente
automatico.
307-01-13
Transeje y transmision
automaticos
307-01-13
Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)
DESCRIPCION
Demanda de torsion
Convertidor de torsion
Ref.
1
2
3
4
5
6
N de pieza
Descripcion
307-01-14
Transeje y transmision
automaticos
307-01-14
Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)
DESCRIPCION
Banda - 2-4
La banda 2-4 bloquea el engrane solar trasero y el
tambor (7A626) a la caja de la transmision. La
banda 2-4 encierra el tambor de la banda 2-4 y el
engrane solar pequeno y opera durante diferentes
condiciones dependiendo de la aplicacion del motor.
Un extremo de la banda 2-4 se asegura al puntal de
anclaje, el otro extremo al retenedor del servo de la
banda 2-4.
307-01-15
Transeje y transmision
automaticos
307-01-15
Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)
DESCRIPCION
Ref.
1
2
3
4
5
6
7
8
N de pieza
7A089
7B164
7A399
Descripcion
Embrague de reversa
Embrague hacia delante
Embrague de un solo sentido
Placa de embrague de estras internas del embrague de inercia
Engrane solar primario
Engrane de salida
Placas de friccion
Placas de acero
(Continuacion)
307-01-16
Transeje y transmision
automaticos
307-01-16
Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)
DESCRIPCION
Ref.
9
10
11
12
13
N de pieza
7A399
Descripcion
Embragues - 3-4
Cuando la presion hidraulica actua en el piston del
embrague 3-4, el paquete de discos del embrague
3-4 es presionado entre s firmemente y el giro de
la flecha de la turbina se transmite a traves del
cilindro del embrague 3-4 y de la maza del portador
al planeta delantero. El embrague 3-4 opera durante
la operacion de la tercera y cuarta velocidad.
Embrague de reversa
Cuando la presion hidraulica actua en el piston del
embrague de reversa, el paquete de discos del
embrague de reversa es presionado entre s
firmemente, y el giro de la flecha de la turbina se
transmite a traves del tambor del embrague de
reversa a la banda 2-4 y al engrane solar pequeno.
El embrague de reversa opera durante el
movimiento en reversa del vehculo.
307-01-17
Transeje y transmision
automaticos
307-01-17
Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)
DESCRIPCION
Ref.
1
2
3
4
5
6
7
8
N de pieza
7D044
7A626
7A262
Descripcion
(Continuacion)
307-01-18
Transeje y transmision
automaticos
307-01-18
Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)
DESCRIPCION
Ref.
9
10
11
12
13
14
15
16
N de pieza
7D044
7A398
7A626
7D044
Descripcion
Placas de friccion
Tambor del embrague de reversa
Placas de acero
Placas de friccion
Piston del embrague 3-4
Planetario delantero
Engrane solar trasero y tambor
Tambor del embrague de reversa
307-01-19
Transeje y transmision
automaticos
307-01-19
Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)
DESCRIPCION
Ref.
1
2
3
4
5
6
7
8
N de pieza
7A626
7A089
7A089
Descripcion
Banda 2-4
Tambor de la banda 2-4 y engrane solar pequeno
Embrague de baja y reversa
Engrane solar trasero
Banda 2-4
Pista interior del embrague de un solo sentido
Pista exterior del embrague de un solo sentido
Placas de acero
(Continuacion)
307-01-20
Transeje y transmision
automaticos
307-01-20
Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)
DESCRIPCION
Ref.
9
10
11
12
13
N de pieza
7A398
7A626
Descripcion
Placas de friccion
Piston del embrague de baja y reversa
Planetario delantero
Engrane solar trasero
Tambor de la banda 2-4 y engrane solar pequeno
Embrague de un solo
sentido
El embrague de un solo sentido hacia delante en el
planetario delantero es un embrague tipo rodillo. El
embrague de un solo sentido solo permite el giro en
una direccion. Si el embrague intenta girar en la
direccion opuesta, los rodillos son forzados en las
ranuras pequenas del indicador y la pista exterior se
encuentra fija a la pista interior. El embrague de un
solo sentido de baja en el engrane solar primario es
un embrague tipo trinquete. Si el embrague trata de
girar en la direccion opuesta, los trinquetes quedan
acunados entre la pista interior y la pista exterior y
se detiene el giro.
307-01-21
Transeje y transmision
automaticos
307-01-21
Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)
DESCRIPCION
Ref.
1
2
3
4
5
6
7
8
N de pieza
7A626
Descripcion
Pista exterior
Rodillo
Pista interior
Pista exterior
Pista interior
Trinquete
Engrane solar trasero y tambor
Pista interior del embrague de un solo sentido
(Continuacion)
307-01-22
Transeje y transmision
automaticos
307-01-22
Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)
DESCRIPCION
Ref.
9
10
11
12
13
N de pieza
7A398
7A399
Descripcion
Sistema hidraulico
Acumuladores 1-2
Acumuladores 2-3
El acumulador 2-3 reduce el impacto del cambio
cuando se presenta un cambio de la segunda a la
tercera velocidad. El acumulador es empujado
normalmente hacia la izquierda por presion de lnea.
Cuando hay un cambio de la segunda a la tercera
velocidad, la presion de acoplamiento del engrane
3-4 empuja el piston del acumulador lentamente a la
derecha. Como resultado, la presion de acoplamiento
del embrague 3-4 se incrementa lentamente,
reduciendo el impacto del cambio cuando hay un
cambio de la segunda a la tercera velocidad.
307-01-23
Transeje y transmision
automaticos
307-01-23
Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)
DESCRIPCION
Acumuladores N-D
Acumuladores N-R
307-01-24
Transeje y transmision
automaticos
307-01-24
Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)
DESCRIPCION
del
transeje
Descripcion
del sistema electronico
307-01-25
Transeje y transmision
automaticos
307-01-25
Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)
DESCRIPCION
307-01-26
Transeje y transmision
automaticos
307-01-26
Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)
DESCRIPCION
Ref.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
N de pieza
9B989
12A650
12A697
12B579
7A100
7H141
9E731
9B989
12A648
Descripcion
307-01-27
Transeje y transmision
automaticos
307-01-27
Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)
DESCRIPCION
Ref.
1
2
N de pieza
7G072
9B989
Descripcion
Modulo
(sensor IAT)
El PCM usa la senal del sensor de temperatura del
aire de admision (sensor IAT) para proporcionar el
enriquecimiento fro del flujo de combustible como
un corrector de densidad para el calculo del flujo de
aire.
Sensor de flujo de la masa de aire (MAF)
Interruptor de presion
de la direccion
hidraulica
(PSP)
El interruptor de presion de la direccion hidraulica
(interruptor PSP) (3N824), localizado en la
manguera de presion de la direccion hidraulica
(3A719), se encuentra normalmente cerrado. A
medida que aumenta la carga de la direccion
hidraulica, se abre el interruptor PSP y enva una
senal al PCM para aumentar la velocidad de marcha
mnima.
Sensor de posicion
de la mariposa (TP)
El sensor de posicion de la mariposa (sensor TP)
(9B989) es un potenciometro giratorio en el que el
PCM determina cuatro modalidades de operacion
con la senal del TP. Estas son:
Mariposa cerrada (marcha mnima o
desaceleracion).
Mariposa parcial (crucero, aceleracion moderada).
Mariposa totalmente abierta (WOT) (aceleracion
maxima, desahogo en el arranque y corte del
A/C).
Rango del a ngulo de la mariposa.
Sensor de velocidad del vehculo (VSS)
El sensor de velocidad del vehculo (VSS) (9E731)
(VSS) se localiza arriba del diferencial (4026) en la
caja de la transmision. El VSS gira un cable y el
tablero de instrumentos genera una senal DC y la
enva al PCM.
307-01-28
Transeje y transmision
automaticos
307-01-28
Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)
DESCRIPCION
de presion
(EPC)
307-01-29
Transeje y transmision
automaticos
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACIONES
307-01-29
Inspeccion
preliminar
Estrategia de diagnostico
307-01-30
Transeje y transmision
automaticos
307-01-30
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACIONES (Continuacion)
307-01-31
Transeje y transmision
automaticos
307-01-31
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACIONES (Continuacion)
Inspeccion
preliminar
Verificacion
del nivel del lquido
PRECAUCION:
No se debe conducir el
vehculo si el nivel del lquido de la transmision
automatica (LTA) se encuentra abajo del
indicador de nivel del lquido en fro; un llenado
insuficiente puede causar la perdida de
acoplamiento o patinaje.
PRECAUCION:
Si el vehculo se ha
operado por un periodo prolongado a alta
velocidad, en trafico de ciudad, en clima caliente,
o el vehculo se ha usado para arrastrar un
remolque, el LTA se debe enfriar durante
aproximadamente 30 minutos despues que se
apague el motor para obtener una lectura exacta.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
307-01-32
Transeje y transmision
automaticos
307-01-32
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACIONES (Continuacion)
PRECAUCION:
El uso de cualquier LTA
que no sea el especificado puede causar un mal
funcionamiento o falla de la transmision.
Si el nivel del LTA es muy bajo, anada Lquido de
la transmision automatica MERCON multiusos
XT-2-QDX o equivalente que cumpla la
especificacion Ford MERCON segun se necesite.
Agregue incrementos de 0.25L (1/2 pinta) de LTA a
traves del tubo de llenado de aceite hasta al a rea
correcta del indicador del nivel del lquido. Si llena
demasiado, debe quitar el exceso de LTA.
Verificacion
de la condicion
del lquido
1.
2.
3.
307-01-33
Transeje y transmision
automaticos
307-01-33
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACIONES (Continuacion)
PRECAUCION:
Es obligatorio cumplir con
los lmites de velocidad establecidos.
1.
2.
3.
Cambios (engranes)
1-2
2-3
3-4
1-2
2-3
3-4
4-3
3-2
2-1
4-3
3-1
2-1
55-61 (34-38)
105-113 (65-70)
132-142 (82-88)
27-34 (17-21)
53-66 (33-41)
82-98 (51-61)
126-135 (78-84)
97-103 (60-64)
39-43 (24-27)
27-32 (17-20)
10-16 (6-10)
10-16 (6-10)
NOTA: Monitoree el voltaje del sensor de posicion de la mariposa. La senal debe ser constante y debe aumentar con el
aumento de la mariposa.
307-01-34
Transeje y transmision
automaticos
307-01-34
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACIONES (Continuacion)
Cambios (engranes)
1-2
2-3
1-2
2-3
3-2
2-1
55-61 (34-38)
105-113 (65-70)
27-34 (17-21)
53-69 (33-41)
97-103 (60-64)
39-43 (24-27)
Totalmente abierta
(4.0V)
Media mariposa
(1.6-2.2V)
Cambio descendente obligado
NOTA: Monitoree el voltaje del sensor TP. La senal debe ser constante y debe aumentar con el aumento de la mariposa.
Tabla de puntos de cambio del rango de baja
Posicion
de la mariposa (Voltaje
del sensor de posicion
de la
mariposa)
Cambios (engranes)
2-1
43-48 (27-30)
1-2
43-48 (27-30)
Totalmente abierta
(4.0V)
Media mariposa
(1.6-2.2V)
NOTA: Monitoree el voltaje del sensor TP. La senal debe ser constante y debe aumentar con el aumento de la mariposa.
4.
5.
6.
7.
Prueba de operacion
del convertidor de
torsion
2.
3.
4.
5.
307-01-35
Transeje y transmision
automaticos
307-01-35
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACIONES (Continuacion)
6.
Diagnostico
Herramientas especiales
Multmetro digital 88
105-R0053 o equivalente
Inspeccion
visual
Esta inspeccion identificara las modificaciones o las
adiciones al sistema operativo del vehculo que
pudieran afectar el diagnostico. Inspeccione en el
vehculo:
Dispositivos adicionales como:
Aire acondicionado.
Generador.
Turbocargador del motor.
Telefono celular.
Control automatico de velocidad.
Radio de CB.
Reforzador lineal.
a bordo
(KOEO, KOER)
Despues de una prueba de camino, mientras el
vehculo esta caliente y antes de desconectar alguno
de los conectores, efectue una Prueba rapida
utilizando el probador de la herramienta de
diagnostico; refierase a Manual de diagnostico de
emisiones y control del tren motriz (PC/ED) 2.
Diagnosticos
307-01-36
Transeje y transmision
automaticos
307-01-36
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACIONES (Continuacion)
Prueba rapida
1.0 - Inspeccion
visual
Lleve a cabo la comprobacion visual y los
procedimientos de preparacion del vehculo como se
describe en el Manual de diagnostico de emisiones
y control del tren motriz (PC/ED) 3.
Inspeccione lo siguiente:
Filtro de aire y ductos de entrada.
PRECAUCION:
No instale partes nuevas
basadas en un DTC; lleve a cabo pruebas
precisas primero para evitar reemplazar partes
innecesarias y reducir los costos.
2.0 - Preparacion
Prueba rapida
4.0 - Codigos
continuos en
memoria
Los DTC continuos son problemas que se
detectaron durante la operacion normal del vehculo.
Estos DTC se retienen durante 40 ciclos de
calentamiento.
307-01-37
Transeje y transmision
automaticos
307-01-37
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACIONES (Continuacion)
Prueba rapida
307-01-38
Transeje y transmision
automaticos
307-01-38
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACIONES (Continuacion)
PRECAUCION:
Se deben observar
medidas de seguridad cuando use el modo de la
prueba de salida. Cuando todas las salidas esten
encendidas y la bomba electrica de combustible
este energizada, asegurese
que el sistema de
combustible este intacto y no se repare en ese
momento. Cuando se encienden los ventiladores
de alta y de baja velocidad, compruebe que las
aspas del ventilador no tengan obstrucciones de
ningun
tipo para evitar fugas de combustible o
danos
a los componentes.
307-01-39
Transeje y transmision
automaticos
307-01-39
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACIONES (Continuacion)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Despues
del diagnostico
a bordo
NOTA: El arnes de cables del vehculo, el modulo
de control del tren motriz y los sensores no
relacionados con la transmision pueden afectar la
operacion de la transmision. Repare primero estos
problemas.
Despues de completar los procedimientos del
diagnostico a bordo, proceda a la reparacion de
todos los DTC.
Repare primero los DTC no relacionados con la
transmision; luego repare cualquier DTC relacionado
con la transmision; consulte la tabla de descripcion
de codigos de falla (DTC). Esta tabla es u til al
referirse a los manuales o pruebas correctos, y
ayuda a diagnosticar los problemas internos de la
transmision y las entradas externas que no son de la
transmision. Las pruebas precisas se usan para
diagnosticar los problemas electricos de la
transmision. Asegurese que el arnes de cables del
vehculo y el PCM tambien se diagnostiquen. El
Manual de diagnostico de emisiones y control del
tren motriz (PC/ED) 4 ayudara a diagnosticar los
componentes electronicos que no son de la
transmision.
Antes de la pruebas precisas
NOTA: Antes de entrar a las pruebas precisas,
revise el arnes de cables del modulo de control del
tren motriz para detectar las conexiones correctas, si
hay tornillos doblados o rotos, corrosion, cables
sueltos, la ruta correcta, sellos correctos y sus
condiciones. Revise el PCM, los sensores y los
actuadores para detectar danos. Refierase al Manual
de diagnostico de emisiones y control del tren
motriz (PC/ED) 4.
NOTA: Si aun existe un problema despues de llevar
a cabo el diagnostico electrico, refierase a
Diagnostico por sntoma.
NOTA: El arnes de cables del vehculo, el modulo
de control del tren motriz y los sensores no
relacionados con la transmision pueden afectar la
operacion de la transmision. Repare primero estos
problemas.
Si los DTC aparecen mientras lleva a cabo los
diagnosticos a bordo, refierase a la Tabla de codigos
de diagnostico de falla para el procedimiento de
reparacion apropiado. Antes de entrar a las pruebas
precisas, consulte cualquier TSB y mensajes OASIS
de problemas relacionados con la transmision F4E.
307-01-40
Transeje y transmision
automaticos
307-01-40
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACIONES (Continuacion)
Tablas de codigos
de falla
Tablas de codigos
de falla
DTC de
cuatro
dgitos
Componente
P1000
SYSTEM
El ciclo de
impulsion del
OBD II no ha
terminado
P0112
IAT
El IAT indica
125C (254F)
(conectado a
tierra)
P0113
IAT
P1116
ECT
P0117
ECT
El ECT indica
125 C (254 F)
P0118
ECT
P1124
TP
P0122
P0123
P1120
TP
Voltaje del TP
alto y bajo para
diagnosticos a
bordo
Problema del TP
Descripcion
Condicion
Sntoma
Accion
PC/ED
El PCM ha detectado un
error que puede ocasionar
un problema de la
transmision.
PC/EDa
Acoplamientos a speros,
sensacion de cambios
firmes, programa de
cambios anormal, el
embrague del convertidor
de torsion no se acopla,
aplicacion cclica del
embrague del convertidor
de torsion.
PC/EDa
PC/EDa
PC/EDa
PC/EDa
PC/EDa
PC/EDa
(Continuacion)
307-01-41
Transeje y transmision
automaticos
307-01-41
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACIONES (Continuacion)
Tablas de codigos
de falla
DTC de
cuatro
dgitos
P0102
P0103
P1100
P1101
P0300
P0308
P0320
P0340
P1351
P1364
P0501
P0503
P0500
P1500
P1501
Componente
Descripcion
MAF
Problemas del
MAF
EI
VSS
Condicion
Problemas de los
sistemas del EI
Entrada
insuficiente del
VSS
P1703
Interruptor de
posicion del
pedal del
freno (BPP)
Freno no aplicado
durante los
diagnosticos a
bordo
P1703
Interruptor de
posicion del
pedal del
freno (BPP)
Fallo el circuito
del interruptor
BPP
Falla en el circuito de
aplicacion y liberacion del
freno.
P1460
A/C
Error del
interruptor de
presion de ciclos
del embrague del
A/C
Condicion de A/C o
descongelador encendidos
como resultado de que el
embrague del A/C esta
encendido durante el OBD.
P0781 **
P1731**
SS1 o partes
internas
Error en el
cambio de 1-2
No se detecto la cada de
las rpm del motor cuando
el cambio de 1-2 fue
ordenado por el PCM.
Sntoma
Presion alta o baja de la
mariposa, programacion de
cambios incorrecta.
Programacion incorrecta
del acoplamiento del
embrague del convertidor
de torsion. Sntomas
semejantes a una falla del
TP.
Acoplamientos y cambios
bruscos, cambios tardos de
la WOT, ningun
acoplamiento del embrague
del convertidor de torsion.
Accion
PC/EDa
El embrague del
convertidor de torsion se
acopla, acoplamiento o
desacoplamiento de
cambios (busqueda) en
grados.
Fallo en encendido no se
conecto - el embrague del
convertidor de torsion no
se acoplara a menos de 1/3
de mariposa.
Falla en apagado o no esta
conectado - el embrague
del convertidor de torsion
no se desacoplara cuando
se aplica el freno.
Se establece el DTC
durante el OBD, vuelva a
correr con el A/C apagado.
Falla en el encendido, la
presion de la mariposa es
ligeramente baja con el A/
C apagado.
Seleccion incorrecta de la
velocidad dependiendo de
la falla o modo y la
posicion de la palanca
manual. Los errores de
cambios tambien pueden
ser debido a otros
problemas internos de la
transmision (valvulas
pegadas y material de
friccion danado).
PC/EDa
PC/EDa
PC/EDa
PC/EDa
PC/EDa
Vaya a la
tabla de
operacion
del
solenoide.
Continue
con la
prueba
precisa
A.
(Continuacion)
307-01-42
Transeje y transmision
automaticos
307-01-42
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACIONES (Continuacion)
Tablas de codigos
de falla
DTC de
cuatro
dgitos
P0782**
P1732**
P0783**
P1733**
Componente
Descripcion
SS1, SS2,
SS3 o partes
internas
Error en el
cambio de 3-4
No se detecto la cada de
las rpm del motor cuando
el cambio de 3-4 fue
ordenado por el PCM.
SS1
P0755*
SS2
Falla en el
circuito del
solenoide SS2
P0760**
SS3
P0741**
TCC
Se detecto un
deslizamiento del
TCC
P1711
TFT
P0750
Condicion
No se detecto la cada de
las rpm del motor cuando
el cambio de 2-3 fue
ordenado por el PCM.
Sntoma
Seleccion incorrecta de la
velocidad dependiendo de
la falla o modo y la
posicion de la palanca
manual. Los errores de
cambios tambien pueden
ser debido a otros
problemas internos de la
transmision (valvulas
pegadas y material de
friccion danado).
Seleccion incorrecta de la
velocidad dependiendo de
la falla o modo y la
posicion de la palanca
manual. Los errores de
cambios tambien pueden
ser debido a otros
problemas internos de la
transmision (valvulas
pegadas y material de
friccion danado).
Seleccion de la velocidad
incorrecta dependiendo del
modo de la condicion o la
posicion de la palanca
manual. Vease la tabla de
operacion del solenoide.
Accion
Vaya a la
tabla de
operacion
del
solenoide.
Continue
con la
prueba
precisa
A.
Vaya a la
tabla de
operacion
del
solenoide.
Continue
con la
prueba
precisa
A.
Continue
con la
prueba
precisa
A.
Seleccion de la velocidad
incorrecta dependiendo del
modo de condicion o
posicion de la palanca
manual. Vea la tabla de
operacion del solenoide.
Continue
con la
prueba
precisa
A.
Seleccion incorrecta de la
velocidad dependiendo del
modo de condicion y la
posicion de la palanca de
cambio de velocidades.
Consulte la tabla del
solenoide encendido y
apagado.
Deslizamiento del TCC y
operacion erratica o
inexistente del embrague
del convertidor de torsion.
Parpadeos de la TCIL.
Vehculo caliente a la
temperatura normal de
operacion.
Continue
con la
prueba
precisa
A.
Continue
con la
prueba
precisa C.
Continue
con la
prueba
precisa B.
(Continuacion)
307-01-43
Transeje y transmision
automaticos
307-01-43
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACIONES (Continuacion)
Tablas de codigos
de falla
DTC de
cuatro
dgitos
P1713
Componente
Descripcion
TFT
Falla del circuito
del sensor TFT
P0713
TFT
P0712
TFT
P0715
TSS
P0743*
TCC
P1705
Sensor TR
P1741**
TCC
P1783
TFT
P0707
Sensor TR.
Condicion
Sntoma
Sensacion del cambio
a spero.
Sensacion de cambio
a spero.
Accion
Continue
con la
prueba
precisa B.
Continue
con la
prueba
precisa B.
Sensacion de cambio
a spero.
Continue
con la
prueba
precisa B.
Cambios a speros,
sincronizacion de cambios
anormal, no hay activacion
del embrague del
convertidor de torsion.
Continue
con la
prueba
precisa F.
Cortocircuito: el motor se
detiene en segunda en
velocidades bajas de
marcha mnima con el
freno aplicado.
Circuito abierto: el
embrague del convertidor
de torsion nunca se acopla.
Continue
con la
prueba
precisa C.
Vaya a
prueba
precisa
D.
Continue
con la
prueba
precisa C.
Se presenta la oscilacion
de las rpm del motor en la
tercera velocidad.
Aumente la presion de la
mariposa.
Aumente la presion de la
mariposa.
Vaya a
prueba
precisa B.
Pase a la
prueba
precisa
D.
(Continuacion)
307-01-44
Transeje y transmision
automaticos
307-01-44
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACIONES (Continuacion)
Tablas de codigos
de falla
DTC de
cuatro
dgitos
P0708
P0751
Componente
Descripcion
Sensor TR.
El circuito del
sensor TR arriba
del maximo
voltaje
SS1
Falla funcional
del 1er cambio
del solenoide
Condicion
Sntoma
Aumente la presion de la
mariposa.
P0756
SS2
Falla funcional
del 2 solenoide
de cambio
P0761
SS3
Falla de
funcionamiento
del solenoide #3
P1742
TCC
P1743
TCC
El solenoide de
TCC falla en ON
(solo en
California)
El solenoide del
TCC fallo en ON
P1744
Transmision
Patinaje detectado
de la transmision/
TCC
Sensacion de cambio
a spero.
Sensacion de cambio
a spero.
Transmision patinandose o
erratica o embrague del
convertidor de torsion sin
operar.
Accion
Pase a la
prueba
precisa
D.
Vaya a la
tabla de
operacion
del
solenoide.
Pase a la
prueba
precisa
A.
Vaya a la
tabla de
operacion
del
solenoide.
Pase a la
prueba
precisa
A.
Vaya a la
tabla de
operacion
del
solenoide.
Pase a la
prueba
precisa
A.
Continue
con la
prueba
precisa C.
Continue
con la
prueba
precisa C.
Vaya a la
prueba de
presion
de lnea.
Si esta
bien,
vaya a la
prueba
precisa C.
(Continuacion)
307-01-45
Transeje y transmision
automaticos
307-01-45
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACIONES (Continuacion)
Tablas de codigos
de falla
DTC de
cuatro
dgitos
P1751**
Componente
Descripcion
SS1
Falla funcional
del solenoide de
cambio #1 (solo
en California)
P1756**
SS2
Falla funcional
del solenoide #2
(solo en
California)
P1761
SS3
Falla funcional
del solenoide de
cambio #3 (solo
en California)
P1728
Trans
Error de
deslizamiento de
trans
P1767
TCC
La falla del
circuito del
solenoide del
TCC durante la
prueba de OBD
P0721
TSS
P0705
Sensor TR
Condicion
Sntoma
Accion
(Continuacion)
307-01-46
Transeje y transmision
automaticos
307-01-46
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACIONES (Continuacion)
Tablas de codigos
de falla
DTC de
cuatro
dgitos
P0746
Componente
Descripcion
EPC
Funcionamiento
del solenoide
EPC
P1745
EPC
P1746
EPC
Condicion
Sntoma
Falla hidraulica o mecanica Sensacion de cambio
del solenoide EPC.
a spero.
Sensacion de cambio
a spero o suave.
Accion
Continue
con la
prueba
precisa E.
Continue
con la
prueba
precisa E.
Vaya a la
prueba
precisa E.
Pase a la
prueba
precisa E.
Pase a la
prueba
precisa E.
El manual PC/ED de diagnostico de control del tren motriz y emisiones se puede adquirir como un artculo separado.
Ref.
8
9
Descripcion
Manejo
Interrupcion del arranque
Ref.
1
2
3
4
5
6
7
(Continuacion)
Descripcion
Estacionamiento
Reversa
Baja
Sobremarcha
Voltaje de referencia
Interrupcion del arranque
Neutral
Ref.
1
2
3
4
5
Descripcion
Solenoide EPC.
Sensor TFT.
Solenoide de cambio 3.
Solenoide de cambio 1.
No se usa.
(Continuacion)
307-01-47
Transeje y transmision
automaticos
307-01-47
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACIONES (Continuacion)
Ref.
6
7
8
Descripcion
5.
6.
PRECAUCION:
Los siguientes pasos se
deben terminar dentro de 5 segundos,
seguido del enfriado del fluido de la
transmision automatica (ATF). El ATF
puede enfriarse colocando la transmision
automatica (T/A) en neutral (N) durante un
minuto con el motor en marcha mnima. De
otro modo pueden ocurrir danos
a la
transmision automatica.
Rutinas de diagnostico
8.
9.
de lnea
1.
2.
3.
4.
PRECAUCION:
Enfre el ATF entre
cada posicion de velocidad que se este
probando para evitar danos
a la transmision.
Repita la prueba operacional OTB - Pruebe la
presion de lnea en las siguientes posiciones de
la palanca de cambios de velocidad: R, D, y L.
Rango
Marcha mnima
(700-800 RPM)
Velocidad de paro del motor
(2400-2500 RPM)
Presion
de lnea, kPa (lbs/pulg2)
Presion
de lnea, kPa (lbs/pulg2)
P, (D) , D, L
430-550 (62-81)
R
730-870 (110-120)
920-1040 (140-152)
1500-1710 (217-248)
307-01-48
Transeje y transmision
automaticos
307-01-48
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACIONES (Continuacion)
Tabla de evaluacion
de la prueba de presion
de lnea
Resultado de la prueba
de presion
Baja
Rango
Todos
Causa probable
Bomba de aceite
Accion
a tomar
Desensamble, inspeccione y
repare o reemplace la
bomba completa, el
ensamble de la valvula o
componentes como se
requiera. Refierase a
desensamble y ensamble de
los sub-ensambles.
Fugas de fluido.
Valvula del regulador de
presion
Falla del circuito/
solenoide del EPC.
Fugas de fluido del
circuito hidraulico o del
embrague hacia adelante.
4.
2.
3.
PRECAUCION:
El siguiente paso debe
terminarse dentro de 5 segundos, seguido del
enfriado del fluido de la transmision
automatica (ATF). El ATF puede enfriarse
colocando la transmision automatica en
neutral (N) durante un minuto con el motor
en marcha mnima. De otro modo pueden
ocurrir danos
a la transmision automatica.
Presione el acelerador hasta el piso (WOT).
5.
6.
307-01-49
Transeje y transmision
automaticos
307-01-49
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACIONES (Continuacion)
7.
PRECAUCION:
Enfre el ATF entre
cada posicion de velocidad que vaya a
probarse.
Repita la prueba operacional OTC - Haga la
Prueba de paro del motor en las siguientes
posiciones de la palanca de cambios de
velocidad: sobremarcha, D, y L.
8.
Tabla de evaluacion
de la prueba de paro del motor
Resultado de la prueba
Posicion
de la palanca
Causa probable
Todos
Presion de lnea
insuficiente.
Fuga de aceite.
Valvula del regulador de
presion
(D)
Embrague de un solo
sentido (rodillo)
Hacia adelante
D, L
Embrague de inercia
(D) , D
Banda intermedia
R, L
Embrague de baja y
reversa
Accion
a tomar
Desensamble, inspeccione
y repare o reemplace
como se requiera.
Refierase a desensamble y
ensamble de los subensambles.
Desensamble, inspeccione
y repare o reemplace
como se requiera.
Refierase a desensamble y
ensamble de los subensambles.
Desensamble, inspeccione
y repare o reemplace
como se requiera.
Refierase a desensamble y
ensamble de los subensambles.
Desensamble, inspeccione
y repare o reemplace
como se requiera.
Refierase a desensamble y
ensamble de los subensambles.
Ajuste y vuelva a probar.
Refierase a desensamble y
ensamble de los subensambles.
Desensamble, inspeccione
y repare o reemplace
como se requiera.
Refierase a desensamble y
ensamble de los subensambles.
(Continuacion)
307-01-50
Transeje y transmision
automaticos
307-01-50
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACIONES (Continuacion)
Tabla de evaluacion
de la prueba de paro del motor
Resultado de la prueba
Arriba de 2700 rpm
Posicion
de la palanca
R
Abajo de especificaciones
(2400 rpm)
Causa probable
Embrague de baja y
reversa
Embrague de reversa.
Motor desafinado.
Embrague de un solo
sentido
9.
Accion
a tomar
Efectue una prueba de
camino al vehculo para
determinar si el problema
esta en el embrague de
baja y reversa o en la
placa de presion del
embrague de reversa.
a. Freno de motor
aplicado en 1...
Embrague de
reversa.
b. No se aplico el freno
de motor en 1...
Embrague de baja y
reversa
Repare o reemplace
como se requiera.
Afine el motor antes de
correr la prueba
operacional OTC - Prueba
de paro del motor.
Desensamble, inspeccione
y repare o reemplace
como se requiera.
6.
7.
1.
8.
2.
9.
3.
4.
5.
307-01-51
Transeje y transmision
automaticos
307-01-51
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACIONES (Continuacion)
Tabla de evaluacion
de retraso de tiempo
Resultado
de la
prueba
Rango
Mas que la
N - (D)
especificacion1
Dentro de la
N - (D)
especificacion1
Mas que la
N-R
especificacion1
Menos que la N - R
especificacion1
Dentro de la
N-R
especificacion1
Causa probable
Accion
a tomar
Presion de lnea.
Embrague hacia delante
Embrague de un solo sentido (trinquete)
Embrague de un solo sentido (rodillo)
N - (D) piston acumulador.
Piston del acumulador 1-2
Presion de lnea.
Presion de lnea.
Embrague de baja y reversa
Embrague de reversa.
Piston del acumulador N-R
Presion de lnea.
del acelerador
5.
1.
6.
2.
3.
4.
Tabla de evaluacion
de la presion
del acelerador
Presion
del acelerador
No esta dentro de la especificacion
Causa probable
Cable del acelerador.
Dentro de la especificacion
Accion
a tomar
Desmonte e inspeccione los danos
en el cable del acelerador y su
libertad de movimiento. Reemplace
y ajuste como se requiera.
Desensamble, inspeccione, repare,
limpie o reemplace la(s) valvula(s)
como se requiera.
Desensamble, inspeccione, repare,
limpie o reemplace la(s) valvula(s)
como se requiera.
Vaya a probar el vehculo en el
camino.
307-01-52
Transeje y transmision
automaticos
307-01-52
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACIONES (Continuacion)
Pruebas precisas
NOTA: Antes de entrar a las pruebas precisas,
compruebe el arnes de cables del sistema EEC-V en
busca de que las conexiones sean las correctas, en
busca de terminales dobladas o rotas, corrosion,
cables flojos, ruta correcta, que los sellos sean los
correctos y sus condiciones. Revise si el PCM, los
sensores y los actuadores estan danados; consulte
Manual de diagnostico de emisiones y control del
tren motriz (PC/ED) 6.
NOTA: Antes de introducir las pruebas precisas,
consulte cualquier TSB y mensajes OASIS de
preocupaciones relacionadas con la transmision F4E.
NOTA: Se deben detectar primero todos los DTC
no relacionados con la transmision. Pudieron afectar
la operacion electrica de la transmision.
Use las siguientes pruebas precisas para diagnosticar
problemas relacionados con partes electricas de la
transmision.
Prueba precisa A - Solenoides de cambios
Lista de DTC:
P0781, P0782, P0783, P1731, P1732, P1733 Errores de cambios.
P0750, P0755, P0760 - Fallas del circuito del
solenoide.
Tabla de operacion
de solenoides
Solenoides
Posicion
de
la palanca
de cambios
de
velocidades
P/N
R
(D)
(D)
(D)
(D)
(D)
D
D
Velocidad
ordenada
por el PCM
1
2
3 (menos de
26 Km/h [16
millas/h])
3 (mas de 26
Km/h [16
millas/h])
4
1
2
SS1
SS2
SS3
OFF
OFF
OFF
ON
OFF
OFF
OFF
ON
ON
OFF
ON
OFF
OFF
ON
OFF
ON
OFF
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
ON
ON
ON
ON
(Continuacion)
307-01-53
Transeje y transmision
automaticos
307-01-53
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACIONES (Continuacion)
Tabla de operacion
de solenoides
Solenoides
Posicion
de
la palanca
de cambios
de
velocidades
D
SS2
OFF
SS3
OFF
OFF
OFF
ON
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
L
L
Solo
Velocidad
ordenada
por el PCM
SS1
3 (menos de
OFF
26 Km/h [16
millas/h])
3 (mas de 26
ON
Km/h [16
millas/h])
1
OFF
*
2 (menos de
ON
110 Km/h [68
millas/h])
2* (mas de
ON
110 Km/h [68
millas/h])
para proteccion de exceso de velocidad.
A1 DIAGNOSTICO ELECTRONICO
1
Herramienta de diagnostico
(Continuacion)
307-01-54
Transeje y transmision
automaticos
307-01-54
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACIONES (Continuacion)
A1 DIAGNOSTICO
ELECTRONICO
(Continuacion)
4
A2
S
Permanezca en OTM. Vaya a A2.
No
Si el vehculo no entra al OTM, refierase a
Manual de diagnostico de emisiones y
control del tren motriz (PC/ED) 7.
ELECTRICA
REVISE LA OPERACION
DE LA SENAL
1
S
Vaya a A5.
No
Vaya a A3.
(Continuacion)
307-01-55
Transeje y transmision
automaticos
307-01-55
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACIONES (Continuacion)
PCM C212
A4
No
Repare el circuito en cuestion. Pruebe si el
sistema funciona correctamente.
DEL SOLENOIDE PARA DETECTAR SI HAY UN CORTOCIRCUITO A
REVISE EL ARNES
LA ENERGIA Y A TIERRA
1
(Continuacion)
307-01-56
Transeje y transmision
automaticos
307-01-56
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACIONES (Continuacion)
A5
No
Repare el circuito en cuestion. Compruebe
que el sistema funcione correctamente.
S
Vaya al Diagnostico por sntoma.
No
Instale un cuerpo de valvulas del control
principal nuevo. Refierase a Control
principalConjunto de cuerpo de valvulas.
Compruebe que el sistema funcione
normalmente.
(TFT)
PRUEBA PRECISA B: SENSOR DE TEMPERATURA DE ACEITE DE LA TRANSMISION
307-01-57
Transeje y transmision
automaticos
307-01-57
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACIONES (Continuacion)
(TFT)
PRUEBA PRECISA B: SENSOR DE TEMPERATURA DE ACEITE DE LA TRANSMISION
(Continuacion)
B1 REVISE LA OPERACION
DE LA SENAL
(Continuacion)
2
B2
S
Vaya a B4.
No
Vaya a B2.
PCM C212
(Continuacion)
307-01-58
Transeje y transmision
automaticos
307-01-58
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACIONES (Continuacion)
(TFT)
PRUEBA PRECISA B: SENSOR DE TEMPERATURA DE ACEITE DE LA TRANSMISION
(Continuacion)
B3
S
Vaya a B3.
No
Repare el circuito en cuestion. Pruebe si el
sistema funciona normalmente.
S
Instale un PCM nuevo; refierase a Seccion
303-14. Pruebe la operacion normal del
sistema.
No
Repare el circuito en cuestion. Pruebe si el
sistema funciona normalmente.
(Continuacion)
307-01-59
Transeje y transmision
automaticos
307-01-59
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACIONES (Continuacion)
(TFT)
PRUEBA PRECISA B: SENSOR DE TEMPERATURA DE ACEITE DE LA TRANSMISION
(Continuacion)
Anote la resistencia.
(Continuacion)
307-01-60
Transeje y transmision
automaticos
307-01-60
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACIONES (Continuacion)
(TFT)
PRUEBA PRECISA B: SENSOR DE TEMPERATURA DE ACEITE DE LA TRANSMISION
(Continuacion)
Resistencia
(ohmios)
-40 a -20
-19 a -1
0-20
21-40
41-70
71-90
91-110
111-130
131-150
-40 a -4
-3 a 31
32-68
69-104
105-158
159-194
195-230
231-266
267-302
967K-284K
284K-100K
100K-37K
37K-16K
16K-5K
5K-2.7K
2.7K-1.5K
1.5K-0.8K
0.8K-0.54K
S
Vaya a B5.
No
Instale un sensor nuevo de temperatura del
lquido de la transmision (TFT). Pruebe la
operacion correcta del sistema.
(Continuacion)
307-01-61
Transeje y transmision
automaticos
307-01-61
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACIONES (Continuacion)
(TFT)
PRUEBA PRECISA B: SENSOR DE TEMPERATURA DE ACEITE DE LA TRANSMISION
(Continuacion)
No
Instale un ensamble nuevo del solenoide.
Refierase al Control principalConjunto
de cuerpo de valvulas. Compruebe que el
sistema funcione correctamente.
(TCC)
PRUEBA PRECISA C: SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR DE TORSION
C1 DIAGNOSTICO
ELECTRONICO
1
Herramienta de diagnostico
(Continuacion)
307-01-62
Transeje y transmision
automaticos
307-01-62
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACIONES (Continuacion)
(TCC)
PRUEBA PRECISA C: SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR DE TORSION
(Continuacion)
C1 DIAGNOSTICO
ELECTRONICO
(Continuacion)
4
C2
S
Permanezca en OUTPUT TEST MODE.
Vaya a C2.
No
Pulse la tecla START Si el vehculo no
entra a OTM, refierase a Manual de
diagnostico de emisiones y control del tren
motriz (PC/ED) 8.
ELECTRICA
REVISE LA OPERACION
DE LA SENAL
1
307-01-63
Transeje y transmision
automaticos
307-01-63
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACIONES (Continuacion)
(TCC)
PRUEBA PRECISA C: SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR DE TORSION
(Continuacion)
C2 REVISE LA OPERACION
DE LA SENAL
(Continuacion)
5
S
Vaya a C5.
No
Vaya a C3.
PCM C212
(Continuacion)
307-01-64
Transeje y transmision
automaticos
307-01-64
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACIONES (Continuacion)
(TCC)
PRUEBA PRECISA C: SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR DE TORSION
(Continuacion)
C4
S
Vaya a C4.
No
Repare el circuito en cuestion. Pruebe si el
sistema funciona normalmente.
S
Instale un PCM nuevo; refierase a Seccion
303-14. Pruebe la operacion normal del
vehculo.
No
Repare el circuito en cuestion. Pruebe si el
sistema funciona normalmente.
(Continuacion)
307-01-65
Transeje y transmision
automaticos
307-01-65
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACIONES (Continuacion)
(TCC)
PRUEBA PRECISA C: SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR DE TORSION
(Continuacion)
S
Vaya al Diagnostico por sntoma.
No
Instale un cuerpo de valvulas del control
principal nuevo. Refierase al Control
principalConjunto de cuerpo de valvulas.
Compruebe que el sistema funcione
correctamente.
S
Ajuste el sensor TR. Consulte los
procedimientos generales. Repita la prueba
rapida.
No
Vaya a D2.
(Continuacion)
307-01-66
Transeje y transmision
automaticos
307-01-66
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACIONES (Continuacion)
Herramienta de diagnostico
D3
No
Vaya a D3.
COMPRUEBE LA ENTRADA DEL SENSOR TR AL PCM
1
Herramienta de diagnostico
S
Instale un PCM nuevo. Refierase a
Seccion 303-14. Compruebe que el sistema
funcione correctamente.
No
Vaya a D4.
(Continuacion)
307-01-67
Transeje y transmision
automaticos
307-01-67
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACIONES (Continuacion)
No
Repare el circuito en cuestion. Pruebe si el
sistema funciona normalmente.
307-01-68
Transeje y transmision
automaticos
307-01-68
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACIONES (Continuacion)
E1 DIAGNOSTICO ELECTRONICO
1
Herramienta de
diagnostico
S
Permanezca en el OUTPUT TEST MODE.
Vaya a E2.
No
Pulse la tecla START. Si el vehculo no
introduce el OUTPUT TEST MODE,
consulte elManual de diagnostico de
emisiones y control del tren motriz (PC/
ED) 9.
ELECTRICA
E2 REVISE LA OPERACION
DE LA SENAL
1
307-01-69
Transeje y transmision
automaticos
307-01-69
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACIONES (Continuacion)
E2 REVISE LA OPERACION
DE LA SENAL
(Continuacion)
4
E3
No
Vaya a E3.
PCM C212
(Continuacion)
307-01-70
Transeje y transmision
automaticos
307-01-70
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACIONES (Continuacion)
E4
S
Vaya a E4.
No
Repare el circuito en cuestion. Pruebe si el
sistema funciona normalmente.
S
Instale un PCM nuevo; refierase a Seccion
303-14. Pruebe la operacion normal del
vehculo.
No
Repare el circuito en cuestion. Pruebe si el
sistema funciona normalmente.
307-01-71
Transeje y transmision
automaticos
307-01-71
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACIONES (Continuacion)
TSSC192
PCM C212
F2
No
Repare el circuito en cuestion. Pruebe si el
sistema funciona normalmente.
COMPRUEBE SI LOS CIRCUITOS DEL TSS TIENEN UN CORTO A TIERRA
1
S
Repare el circuito en cuestion. Pruebe si el
sistema funciona normalmente.
No
Vaya a F3.
(Continuacion)
307-01-72
Transeje y transmision
automaticos
307-01-72
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACIONES (Continuacion)
Diagnostico
por sntoma
Herramientas especiales
Multmetro digital 73
105-R0051 o equivalente
S
Instale un PCM nuevo: Refierase a
Seccion 303-13. Compruebe que el sistema
funcione correctamente.
No
Instale un sensor nuevo del TSS. Refierase
a Sensor de velocidad de la flecha de la
turbina (TSS). Compruebe que el sistema
funcione normalmente.
2.
3.
Inspecciones preliminares.
Verificaciones de la condicion.
307-01-73
Transeje y transmision
automaticos
307-01-73
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACIONES (Continuacion)
4.
5.
Indice de diagnostico
por sntoma
Ttulo
Problemas de acoplamiento
Sin embrague hacia delante
Sin reversa
Reversa a spera
Embrague hacia delante a spero
Reversa retardada o suave
Embrague hacia delante retardado o suave
-Suave, deslizante
-Aspero
Sin 1 velocidad, se acopla en un engrane superior
Sin 1 velocidad manual
Problemas de operacion del convertidor de torsion
Convertidor de torsion: no aplica
Convertidor de torsion: siempre aplicado y se para el
vehculo
Convertidor de torsion: ciclado, estremecimiento y
castaneo
Otros problemas
No frena el motor en 1 velocidad, 1 posicion manual
Altos esfuerzos de la palanca de cambios
Fugas externas
Rendimiento pobre del vehculo
Ruido y vibracion - hacia delante o reversa
El motor no arranca
No hay rango de estacionamiento
Sobrecalentamiento
(1) Lleve a cabo la rutina electrica primero.
Electrico
(1)
Rutinas
Hidraulico
y mecanico
201
202
203
204
205
206
213
214
215
216
301
302
303
304
305
306
313
314
315
316
240
241
340
341
242
342
250
251
252
253
254
255
256
257
350
351
352
353
354
355
356
357
307-01-74
Transeje y transmision
automaticos
307-01-74
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACIONES (Continuacion)
Rutinas de diagnostico
Referencia y accion
307-01-75
Transeje y transmision
automaticos
307-01-75
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACIONES (Continuacion)
Presiones incorrectas
Presion de lnea baja
Referencia o accion
307-01-76
Transeje y transmision
automaticos
307-01-76
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACIONES (Continuacion)
Referencia o accion
Componente posible
Referencia o accion
(Continuacion)
307-01-77
Transeje y transmision
automaticos
307-01-77
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACIONES (Continuacion)
Componente posible
Ensamble de la bomba
Tornillos fuera de la especificacion de apriete
Junta - danada, fuera de ubicacion
Hay componentes danados.
Conjunto del embrague hacia delante
Piston danado, atorado
Elementos de friccion danados o desgastados
Resorte de retorno danado, desgastado o atorado
Ensamble del acumulador N-D
Componentes atorados, danados o faltantes
Flecha u orificio danado
Referencia o accion
Presiones incorrectas
Presion de lnea baja
Controles principales
Tornillos fuera de la especificacion de apriete
Juntas y placa de separacion danadas o fuera de
ubicacion
Solenoide del EPC - pegado, danado
Ensamble de la bomba
Tornillos fuera de la especificacion de apriete
Porosidad y fugas cruzadas, ensamble de la bomba con
fugas
Referencia o accion
(Continuacion)
307-01-78
Transeje y transmision
automaticos
307-01-78
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACIONES (Continuacion)
Referencia o accion
Presiones incorrectas
Presion de lnea baja
Referencia o accion
(Continuacion)
307-01-79
Transeje y transmision
automaticos
307-01-79
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACIONES (Continuacion)
Referencia o accion
Flecha intermedia
Estras desgastadas y danadas
Flecha ensamblada incorrectamente, incorrecta
Presiones incorrectas
Presion de lnea baja
Referencia o accion
(Continuacion)
307-01-80
Transeje y transmision
automaticos
307-01-80
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACIONES (Continuacion)
Referencia o accion
Referencia o accion
(Continuacion)
307-01-81
Transeje y transmision
automaticos
307-01-81
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACIONES (Continuacion)
Referencia o accion
Referencia o accion
(Continuacion)
307-01-82
Transeje y transmision
automaticos
307-01-82
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACIONES (Continuacion)
Referencia o accion
- TEMPRANO Y DEMORADO
PROBLEMAS DE CAMBIOS: SINCRONIZACION
Componente posible
Referencia o accion
307-01-83
Transeje y transmision
automaticos
307-01-83
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACIONES (Continuacion)
ERRATICA
Referencia o accion
SUAVE O SE PATINA
PROBLEMAS DE CAMBIO: SENSACION
Componente posible
Referencia o accion
(Continuacion)
307-01-84
Transeje y transmision
automaticos
307-01-84
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACIONES (Continuacion)
SUAVE O SE PATINA
PROBLEMAS DE CAMBIO: SENSACION
Componente posible
Presiones incorrectas
Presion de lnea baja
Problemas especficos
Vaya a la Referencia y accion
Controles principales
Tornillos fuera de la especificacion de apriete
Juntas y placa de separacion - danadas o fuera de
ubicacion
Valvula modificadora de presion y valvula de
reduccion del solenoide atorada o danada
Ensamble de la bomba
Tornillos fuera de la especificacion de apriete
Juntas y placa de separacion danadas o fuera de su
lugar
Referencia o accion
- BRUSCA
PROBLEMA DE CAMBIO: SENSACION
Componente posible
Referencia o accion
(Continuacion)
307-01-85
Transeje y transmision
automaticos
307-01-85
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACIONES (Continuacion)
- BRUSCA
PROBLEMA DE CAMBIO: SENSACION
Componente posible
Montajes del tren motriz
Danados o flojos
Presiones incorrectas
Presion de lnea alta
Problemas
Si las presiones estan bien y un cambio especfico es
espec
aspero;
ficos refierase a la Rutina de cambios apropiada en
la siguiente tabla:
Referencia o accion
ALTA
PROBLEMAS DE CAMBIOS: SIN 1 VELOCIDAD, SE ACOPLA EN LA VELOCIDAD MAS
Componente posible
Referencia o accion
307-01-86
Transeje y transmision
automaticos
307-01-86
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACIONES (Continuacion)
Referencia o accion
Referencia o accion
(Continuacion)
307-01-87
Transeje y transmision
automaticos
307-01-87
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACIONES (Continuacion)
Referencia o accion
si
si
si
si
hay
hay
hay
hay
danos.
danos.
danos.
danos.
Repare
Repare
Repare
Repare
segun
segun
segun
segun
se
se
se
se
requiera.
requiera.
requiera.
requiera.
307-01-88
Transeje y transmision
automaticos
307-01-88
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACIONES (Continuacion)
Referencia o accion
Referencia o accion
(Continuacion)
18 Puede adquirirse por separado.
307-01-89
Transeje y transmision
automaticos
307-01-89
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACIONES (Continuacion)
Referencia o accion
Referencia o accion
(Continuacion)
19 Puede adquirirse por separado.
307-01-90
Transeje y transmision
automaticos
307-01-90
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACIONES (Continuacion)
Referencia o accion
Inspeccione si hay
segun se requiera.
Inspeccione si hay
segun se requiera.
Inspeccione si hay
segun se requiera.
Inspeccione si hay
segun se requiera.
Inspeccione si hay
segun se requiera.
Referencia o accion
(Continuacion)
20 Puede adquirirse por separado.
307-01-91
Transeje y transmision
automaticos
307-01-91
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACIONES (Continuacion)
Referencia o accion
Referencia o accion
307-01-92
Transeje y transmision
automaticos
307-01-92
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACIONES (Continuacion)
Referencia o accion
Referencia o accion
(Continuacion)
307-01-93
Transeje y transmision
automaticos
307-01-93
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACIONES (Continuacion)
Referencia o accion
Inspeccione si hay
segun se requiera.
Piston - danado o desgastado
Inspeccione si hay
segun se requiera.
Friccion danada o desgastada
Inspeccione si hay
segun se requiera.
Ensamble del embrague de rodillos de baja de un solo sentido
Danado o no hay retencion
Inspeccione si hay
Referencia o accion
307-01-94
Transeje y transmision
automaticos
307-01-94
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACIONES (Continuacion)
Referencia o accion
(Continuacion)
24 Puede adquirirse por separado.
307-01-95
Transeje y transmision
automaticos
307-01-95
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACIONES (Continuacion)
Referencia o accion
Inspeccione
Inspeccione
Inspeccione
Inspeccione
si
si
si
si
hay
hay
hay
hay
danos.
danos.
danos.
danos.
Repare
Repare
Repare
Repare
segun
segun
segun
segun
se
se
se
se
requiera.
requiera.
requiera.
requiera.
Referencia o accion
(Continuacion)
307-01-96
Transeje y transmision
automaticos
307-01-96
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACIONES (Continuacion)
Referencia o accion
307-01-97
Transeje y transmision
automaticos
307-01-97
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACIONES (Continuacion)
Referencia o accion
PROBLEMAS DE OPERACION
NO SE APLICA
Componente posible
Referencia o accion
(Continuacion)
307-01-98
Transeje y transmision
automaticos
307-01-98
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACIONES (Continuacion)
PROBLEMAS DE OPERACION
NO SE APLICA
Componente posible
Valvula de alivio del convertidor, valvula de control
del convertidor de torsion atorada, danada o
ensamblada incorrectamente
Ensamble del convertidor de torsion
Fugas o danos internos
Referencia o accion
PROBLEMA DE OPERACION
SIEMPRE APLICADO O PARO DEL
VEHICULO
Componente posible
Referencia o accion
307-01-99
Transeje y transmision
automaticos
307-01-99
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACIONES (Continuacion)
PROBLEMA DE OPERACION
CICLADO, ESTREMECIMIENTO O
CASTANEO
Componente posible
Presiones incorrectas
Presion de lnea baja
Referencia o accion
307-01-100
Transeje y transmision
automaticos
307-01-100
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACIONES (Continuacion)
DE LA 1 VELOCIDAD MANUAL
OTROS PROBLEMAS: NO FRENA EL MOTOR EN LA 1 POSICION
Componente posible
Referencia o accion
(Continuacion)
307-01-101
Transeje y transmision
automaticos
307-01-101
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACIONES (Continuacion)
Referencia o accion
Referencia o accion
Referencia o accion
(Continuacion)
31 Puede adquirirse por separado.
307-01-102
Transeje y transmision
automaticos
307-01-102
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACIONES (Continuacion)
Referencia o accion
Referencia o accion
(Continuacion)
307-01-103
Transeje y transmision
automaticos
307-01-103
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACIONES (Continuacion)
Referencia o accion
Mecanismo de estacionamiento
Engrane de estacionamiento, resorte de retorno del
trinquete de estacionamiento, resortes de trinquete del
trinquete de estacionamiento, flecha del trinquete de
estacionamiento, palanca manual, palanca de aplicacion
de leva, resorte de detencion de la palanca manual,
leva de aplicacion del trinquete de estacionamiento,
tuerca de la flecha manual - danados o ensamblados
incorrectamente
Referencia o accion
Referencia o accion
(Continuacion)
307-01-104
Transeje y transmision
automaticos
307-01-104
DIAGNOSTICO
Y COMPROBACIONES (Continuacion)
REPARACIONES EN EL VEHICULO
Vaciado y llenado de lquido del transeje
NOTA: Si se requiere una reparacion mayor, tal
como una banda de embrague, un rodamiento, etc.,
se debera desmontar la transmision para la
reparacion. Por el momento, el convertidor de
torsion, el carter de aceite, el enfriador de lquido y
los tubos del enfriador de lquido se deben lavar
perfectamente para eliminar cualquier
contaminacion.
NOTA: El procedimiento para el drenaje parcial,
debido a una operacion de reparacion en el
vehculo, es como sigue:
1.
2.
307-01-105
Transeje y transmision
automaticos
307-01-105
3.
PRECAUCION:
Evite derramar el
lquido de la transmision. El lquido puede
estar caliente.
NOTA: Mida la cantidad de lquido de la
transmision automatica (LTA) para calcular el
lquido que se usara para volver a llenar.
Coloque una charola de drenaje debajo de la
transmision, luego retire el tapon de drenaje y
la arandela. Deseche la arandela.
4.
5.
6.
PRECAUCION:
No vuelva a usar el
LTA drenado. Reemplace siempre con LTA
nuevo.
Inserte un embudo en el tubo de llenado de
aceite (7A228).
7.
PRECAUCION:
no llene demasiado.
Llene la transmision con aproximadamente la
misma cantidad de lquido para transmision
Motorcraft MERCON multiusos XT-2-QDX o
un equivalente que cumpla con la especificacion
Ford del MERCON que se dreno.
8.
307-01-106
Transeje y transmision
automaticos
307-01-106
Desmontaje
1.
2.
3.
4.
5.
307-01-107
Transeje y transmision
automaticos
307-01-107
6.
Instalacion
1.
2.
307-01-108
Transeje y transmision
automaticos
307-01-108
3.
4.
5.
6.
307-01-109
Transeje y transmision
automaticos
307-01-109
2.
3.
4.
Desmonte el VSS.
1
Desmonte el tornillo.
Desmonte el VSS.
307-01-110
Transeje y transmision
automaticos
307-01-110
Instalacion
1.
2.
307-01-111
Transeje y transmision
automaticos
307-01-111
3.
Instalacion
1.
307-01-112
Transeje y transmision
automaticos
307-01-112
Desmontaje
1.
2.
307-01-113
Transeje y transmision
automaticos
307-01-113
3.
Instalacion
1.
2.
3.
4.
307-01-114
Transeje y transmision
automaticos
307-01-114
1.
2.
3.
4.
307-01-115
Transeje y transmision
automaticos
307-01-115
5.
6.
Instalacion
1.
2.
307-01-116
Transeje y transmision
automaticos
307-01-116
3.
4.
5.
6.
307-01-117
Transeje y transmision
automaticos
307-01-117
7.
8.
9.
1.
2.
307-01-118
Transeje y transmision
automaticos
307-01-118
3.
4.
5.
6.
307-01-119
Transeje y transmision
automaticos
307-01-119
7.
8.
9.
307-01-120
Transeje y transmision
automaticos
307-01-120
Desmontaje
1.
2.
307-01-121
Transeje y transmision
automaticos
307-01-121
3.
Desmonte el travesano.
1
Desmonte el travesano.
4.
5.
307-01-122
Transeje y transmision
automaticos
307-01-122
6.
Instalacion
1.
307-01-123
Transeje y transmision
automaticos
307-01-123
Desmontaje
1.
307-01-124
Transeje y transmision
automaticos
307-01-124
2.
3.
Desmonte el travesano.
4.
Desmonte el travesano.
307-01-125
Transeje y transmision
automaticos
307-01-125
5.
6.
Baje el vehculo.
7.
8.
307-01-126
Transeje y transmision
automaticos
307-01-126
9.
Instalacion
1.
307-01-127
Transeje y transmision
automaticos
307-01-127
2.
307-01-128
Transeje y transmision
automaticos
307-01-128
3.
4.
Instalacion
1.
307-01-129
Transeje y transmision
automaticos
307-01-129
DESMONTAJE
Transeje
Herramientas especiales
Soporte del motor de tres
barras, o equivalente
303-D063 (D88L-6000-A)
1.
2.
3.
4.
307-01-130
Transeje y transmision
automaticos
307-01-130
DESMONTAJE (Continuacion)
5.
6.
7.
8.
307-01-131
Transeje y transmision
automaticos
307-01-131
DESMONTAJE (Continuacion)
9.
307-01-132
Transeje y transmision
automaticos
307-01-132
DESMONTAJE (Continuacion)
307-01-133
Transeje y transmision
automaticos
307-01-133
DESMONTAJE (Continuacion)
Desmonte el travesano.
307-01-134
Transeje y transmision
automaticos
307-01-134
DESMONTAJE (Continuacion)
307-01-135
Transeje y transmision
automaticos
307-01-135
DESMONTAJE (Continuacion)
DESENSAMBLAJE
Transeje
Herramientas especiales
Herramientas especiales
Soporte de la flecha de la
turbina
307-199 (T88C-77000-KH)
(Continuacion)
307-01-136
Transeje y transmision
automaticos
307-01-136
DESENSAMBLAJE (Continuacion)
2.
PRECAUCION:
El convertidor de
torsion (7902) es pesado. Procure no dejarlo
caer.
Desmonte el convertidor de torsion.
3.
4.
5.
307-01-137
Transeje y transmision
automaticos
307-01-137
DESENSAMBLAJE (Continuacion)
6.
7.
8.
Quite el tornillo.
307-01-138
Transeje y transmision
automaticos
307-01-138
DESENSAMBLAJE (Continuacion)
9.
307-01-139
Transeje y transmision
automaticos
307-01-139
DESENSAMBLAJE (Continuacion)
12.
PRECAUCION:
Desmonte el carter del
lquido de la transmision (7A194) antes de
voltear la transmision. Esto asegurara que
ningun
material extrano
permanezca en el
carter.
NOTA: Afloje poco a poco los tornillos del
carter de aceite de la transmision, trabajando
desde la esquina delantera izquierda hacia la
parte trasera, permitiendo que el carter del
lquido de la transmision descienda
gradualmente y que se drene el LTA.
Desmonte el carter del lquido de la transmision
y la junta del carter a la caja (7A191).
1
Causa
Desgaste de la placa
impulsora
Desgaste de la banda del
freno
Rodamiento
Engranes
Desgaste de la placa
impulsada
Buje
Desgaste de las partes de
aluminio
Acero
Aluminio
307-01-140
Transeje y transmision
automaticos
307-01-140
DESENSAMBLAJE (Continuacion)
Desmonte el tornillo.
307-01-141
Transeje y transmision
automaticos
307-01-141
DESENSAMBLAJE (Continuacion)
307-01-142
Transeje y transmision
automaticos
307-01-142
DESENSAMBLAJE (Continuacion)
307-01-143
Transeje y transmision
automaticos
307-01-143
DESENSAMBLAJE (Continuacion)
307-01-144
Transeje y transmision
automaticos
307-01-144
DESENSAMBLAJE (Continuacion)
307-01-145
Transeje y transmision
automaticos
307-01-145
DESENSAMBLAJE (Continuacion)
307-01-146
Transeje y transmision
automaticos
307-01-146
DESENSAMBLAJE (Continuacion)
307-01-147
Transeje y transmision
automaticos
307-01-147
DESENSAMBLAJE (Continuacion)
307-01-148
Transeje y transmision
automaticos
307-01-148
DESENSAMBLAJE (Continuacion)
307-01-149
Transeje y transmision
automaticos
307-01-149
DESENSAMBLAJE (Continuacion)
307-01-150
Transeje y transmision
automaticos
307-01-150
DESENSAMBLAJE (Continuacion)
de control Ensamblado
Herramientas especiales
Pasadores gua del cuerpo de
valvulas
307-076 (T80L-77100-A)
307-01-151
Transeje y transmision
automaticos
307-01-151
Ref.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
N de pieza
7A469
7A098
Descripcion
307-01-152
Transeje y transmision
automaticos
307-01-152
Ref.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
N de pieza
Descripcion
307-01-153
Transeje y transmision
automaticos
307-01-153
Ref.
N de pieza
1
2
3
4
5
6
7
Descripcion
(Continuacion)
307-01-154
Transeje y transmision
automaticos
307-01-154
Ref.
8
9
N de pieza
10
Descripcion
Desensamblaje
PRECAUCION:
Maneje con cuidado el
cuerpo de valvulas del control principal. Si
cualquiera de los componentes esta danado,
2.
3.
307-01-155
Transeje y transmision
automaticos
307-01-155
4.
5.
6.
307-01-156
Transeje y transmision
automaticos
307-01-156
7.
8.
307-01-157
Transeje y transmision
automaticos
307-01-157
9.
307-01-158
Transeje y transmision
automaticos
307-01-158
307-01-159
Transeje y transmision
automaticos
307-01-159
307-01-160
Transeje y transmision
automaticos
307-01-160
Ensamblaje
PRECAUCION:
Maneje con cuidado el
cuerpo de valvulas del control principal. Si se
dana
cualquiera de los componentes, pueden
convertirse en la causa de fallas en la
transmision.
1.
2.
3.
307-01-161
Transeje y transmision
automaticos
307-01-161
4.
5.
Instale el cuerpo de valvulas del control preprincipal (A) en el cuerpo de valvulas inferior
(B).
6.
307-01-162
Transeje y transmision
automaticos
307-01-162
7.
8.
9.
307-01-163
Transeje y transmision
automaticos
307-01-163
307-01-164
Transeje y transmision
automaticos
307-01-164
307-01-165
Transeje y transmision
automaticos
307-01-165
307-01-166
Transeje y transmision
automaticos
307-01-166
307-01-167
Transeje y transmision
automaticos
307-01-167
307-01-168
Transeje y transmision
automaticos
307-01-168
de control Superior
Cuerpo de valvulas del control superior
Ref.
1
2
3
4
5
6
7
8
N de pieza
Descripcion
307-01-169
Transeje y transmision
automaticos
307-01-169
Desensamblaje
NOTA: Cada valvula se debe deslizar bajo su
propio peso dentro y fuera de su diametro interior.
Si una valvula no se desliza bajo su propio peso,
dependiendo de la valvula, empujela hacia fuera con
un cable o coloque la valvula con lado abierto hacia
abajo y golpeela ligeramente con un mazo de
plastico. Nunca raye o dane un diametro interior de
valvula. No deje caer las valvulas o use una valvula
que haya sufrido danos. Antes de ensamblar el
cuerpo de valvulas, compruebe que todas las
valvulas esten limpias y lubricadas con lquido de
transmision automatica Motorcraft MERCON
multiusos XT-2-QDX o equivalente que cumpla con
la especificacion Ford MERCON.
1.
2.
307-01-170
Transeje y transmision
automaticos
307-01-170
Ensamblaje
1.
2.
Resorte
Resorte del acumulador del modificador de presion
Resorte de la valvula modificadora de presion (B)
Resorte de la valvula modificadora de presion (A)
Diametro
exterior mm
(pulgadas)
Longitud libre B
mm (pulgadas)
N de espirales
7.2 (0.283)
6.8 (0.268)
5.0 (0.197)
50.5 (1.988)
28.0 (1.102)
22.5 (0.886)
24.3
7.4
10.9
Diametro
del cable
C mm
(pulgadas)
Resorte
Resorte del acumulador del modificador
de presion
Resorte de la valvula modificadora de
presion (B)
Resorte de la valvula modificadora de
presion (A)
1.1 (0.043)
0.75 (0.030)
0.6 (0.024)
307-01-171
Transeje y transmision
automaticos
307-01-171
3.
4.
307-01-172
Transeje y transmision
automaticos
307-01-172
de control Preprincipal
Cuerpo de valvulas del control pre-principal
Ref.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
N de pieza
Descripcion
307-01-173
Transeje y transmision
automaticos
307-01-173
Desensamblaje
NOTA: Cada valvula se debe deslizar sobre su
propio peso dentro y fuera de su diametro interior.
Si una valvula no se desliza hacia afuera por su
propio peso, dependiendo de la valvula, empujela
hacia fuera con un cable o coloque el cuerpo de la
valvula con el lado abierto hacia abajo y golpeela
ligeramente con un mazo de plastico. Nunca raye o
dane un diametro interior de valvula. No deje caer
las valvulas ni use una valvula que se ha danado.
Antes de ensamblar el cuerpo de valvulas,
compruebe que todas las valvulas estan limpias y
lubricadas con lquido de transmision automatica
Motorcraft MERCON multiusos XT-2-QDX o
equivalente que cumpla con la especificacion Ford
MERCON.
1.
307-01-174
Transeje y transmision
automaticos
307-01-174
2.
3.
307-01-175
Transeje y transmision
automaticos
307-01-175
4.
Ensamblaje
1.
2.
307-01-176
Transeje y transmision
automaticos
307-01-176
Resorte
Resorte
Resorte
Resorte
Resorte
de
de
de
de
la
la
la
la
valvula
valvula
valvula
valvula
de
de
de
de
control TCC
alivio del convertidor
cambio 2-3
derivacion
Diametro
exterior mm
(pulgadas)
6.0
8.6
7.4
4.9
(0.236)
(0.339)
(0.291)
(0.193)
Longitud libre B
mm (pulgadas)
18.5
68.4
36.6
30.5
(0.728)
(2.693)
(1.441)
(1.201)
16.0
27.5
12.0
23.0
Diametro
del cable
C mm
(pulgadas)
Resorte
Resorte de la
Resorte de la
convertidor
Resorte de la
Resorte de la
3.
N de espirales
valvula TCC
valvula de alivio del
0.50 (0.020)
1.2 (0.047)
0.8 (0.031)
0.55 (0.022)
307-01-177
Transeje y transmision
automaticos
307-01-177
4.
5.
Instale el resorte (D) de la valvula de cambio 23, la valvula de derivacion (C), el tapon del
tope (B) y el pasador del tope (A).
307-01-178
Transeje y transmision
automaticos
307-01-178
6.
307-01-179
Transeje y transmision
automaticos
307-01-179
de control
Cuerpo de valvulas del control principal
Ref.
1
2
3
4
5
6
7
N de pieza
Descripcion
(Continuacion)
307-01-180
Transeje y transmision
automaticos
307-01-180
Ref.
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
N de pieza
Descripcion
Desensamblaje
NOTA: Cada valvula se debe deslizar por su propio
peso dentro y fuera de su diametro interior. Cuando
una valvula no se desliza hacia abajo por su propio
peso, dependiendo de la valvula, empujela hacia
fuera con un cable o coloque la valvula con el lado
abierto hacia abajo y golpeela ligeramente con un
mazo de hule. Nunca raye o dane un diametro
interior de valvula. No deje caer las valvulas o use
una valvula que se ha danado. Antes de ensamblar
el cuerpo de valvulas, compruebe que todas las
valvulas esten limpias y lubricadas con aceite de
transmision Motorcraft MERCON multiusos XT-2
-QDX o equivalente que cumpla con la
especificacion Ford MERCON.
307-01-181
Transeje y transmision
automaticos
307-01-181
1.
307-01-182
Transeje y transmision
automaticos
307-01-182
2.
3.
307-01-183
Transeje y transmision
automaticos
307-01-183
4.
5.
307-01-184
Transeje y transmision
automaticos
307-01-184
6.
Ensamblaje
1.
2.
307-01-185
Transeje y transmision
automaticos
307-01-185
Resorte
Resorte
Resorte
Resorte
Resorte
Resorte
de
de
de
de
de
la
la
la
la
la
valvula
valvula
valvula
valvula
valvula
reguladora de presion
de cambio 1-2
de reduccion de baja
de cambio 3-4
de reduccion del solenoide
Diametro
exterior mm
(pulgadas)
12.0 (0.472)
7.4 (0.291)
7.9 (0.311)
7.4 (0.291)
7.8 (0.307)
Longitud libre B
mm (pulgadas)
39.2
36.6
34.5
36.6
41.0
N de espirales
(1.543)
(1.441)
(1.358)
(1.441)
(1.614)
9.71
12.0
11.0
12.0
18.8
Diametro
del cable
C mm
(pulgadas)
Resorte
Resorte de
presion
Resorte de
Resorte de
baja
Resorte de
Resorte de
solenoide
3.
la valvula reguladora de
1.1 (0.043)
0.8 (0.031)
0.8 (0.031)
0.8 (0.031)
1.0 (0.039)
307-01-186
Transeje y transmision
automaticos
307-01-186
4.
5.
307-01-187
Transeje y transmision
automaticos
307-01-187
6.
7.
307-01-188
Transeje y transmision
automaticos
307-01-188
8.
307-01-189
Transeje y transmision
automaticos
307-01-189
Acumuladores
Ref.
N de pieza
7384
2
3
7F252
7F285
7G266
7F251
7F251
7G358
7F252
10
11
7384
(Continuacion)
Descripcion
Ref.
12
N de pieza
7384
13
14
7F252
15
7G300
16
7G301
17
7F251
18
19
7D466
20
7F251
21
7F252
22
23
7384
Descripcion
307-01-190
Transeje y transmision
automaticos
307-01-190
Desensamblaje
NOTA: El desmontaje de todos los retenedores de
piston, pistones del acumulador y resortes de piston
de acumulador de sus diametros interiores en la caja
de la transmision es similar. El acumulador 1-2 se
presenta como un ejemplo.
1.
2.
307-01-191
Transeje y transmision
automaticos
307-01-191
3.
PRECAUCION:
No retire los anillos
del sello del piston del acumulador. De ser
necesario, reemplacelos como un ensamble
para la operacion correcta de la transmision.
Desmonte el piston del acumulador de la
carcasa de la transmision aplicando aire
comprimido a traves del conducto de aire
adecuado. Aplique una presion de aire maxima
de 392 kPa (57 psi).
Conducto de aceite
Acumulador
A
B
C
D
Ensamblaje
1.
PRECAUCION:
No retire los anillos de
sello del piston del acumulador. De ser
necesario, reemplacelos como un ensamble
para la correcta operacion de la transmision.
Limpie con un solvente conveniente todos los
componentes y use aire comprimido para secar
todas las partes y limpiar los conductos del
lquido.
2.
307-01-192
Transeje y transmision
automaticos
307-01-192
Resorte
Resorte corto del
acumulador 2-3
Resorte largo del
acumulador 2-3
Resorte del
acumulador 1-2
Resorte corto del
acumulador N-D
Resorte largo del
acumulador N-D
Resorte corto del
acumulador N-R
Resorte largo del
acumulador N-R
A Diametro
exterior mm
(pulgadas)
B Longitud
libre mm
(pulgadas)
Numero
de
espirales
C Diametro
del
cable mm
(pulgadas)
Color de
identificacion
10.0 (0.394)
67.8 (2.669)
20.0
1.3 (0.051)
Rosa
15.0 (0.591)
69.5 (2.736)
15.8
2.0 (0.079)
Marron
16.0 (0.630)
87.8 (3.457)
18.2
2.0 (0.079)
Amarillo
10.8 (0.425)
71.7 (2.822)
21.3
1.2 (0.047)
15.0 (0.591)
74.8 (2.944)
19.5
1.6 (0.063)
Rojo
9.8 (0.386)
92.5 (3.641)
31.5
1.3 (0.051)
14.0 (0.551)
106.5 (4.193)
23.0
1.7 (0.067)
Anaranjado
3.
PRECAUCION:
Aplique presion
uniforme al permetro del piston del
acumulador para no danar
el anillo del sello.
Instale el piston lubricado del acumulador en el
diametro interior de la caja de la transmision.
4.
307-01-193
Transeje y transmision
automaticos
307-01-193
5.
PRECAUCION:
Aplique presion
uniforme al permetro del retenedor del
resorte del acumulador para no danar
el
anillo O.
PRECAUCION:
Cuando instale el
acumulador con dos resortes, instale los
resortes del acumulador en el orden correcto.
Instale el retenedor del resorte del acumulador.
6.
307-01-194
Transeje y transmision
automaticos
307-01-194
Ref.
N de pieza
7D019
N de pieza
4
5
10
11
12
Descripcion
Cubierta de la bomba
(parte de 7A103)
Brida (parte de 7A103)
Rotor interior (parte de
7A103)
Rotor exterior (parte de
7A103)
Cuerpo de la bomba
(parte de 7A103)
Valvula de carrete (parte
de 7A103)
Resorte de la valvula de
carrete (parte de 7A103)
Arandela de la valvula
de carrete (parte de
7A103)
Tapon de la valvula de
carrete (parte de 7A103)
Tornillo de la cubierta de
la bomba (parte de
7A103)
Descripcion
(Continuacion)
Desensamblaje
1.
307-01-195
Transeje y transmision
automaticos
307-01-195
2.
3.
4.
5.
Desmonte la brida.
307-01-196
Transeje y transmision
automaticos
307-01-196
6.
7.
8.
9.
307-01-197
Transeje y transmision
automaticos
307-01-197
Ensamblaje
NOTA: Limpie la bomba de aceite con un solvente
conveniente y aplique aire comprimido para secar
todas las partes y limpiar los conductos del lquido.
Inspeccione si existen rebabas y rayones en todas
las superficies de contacto. Revise si los conductos
del lquido estan obstruidos.
1.
2.
3.
307-01-198
Transeje y transmision
automaticos
307-01-198
4.
5.
6.
7.
Instale la brida.
Marca de alineacion.
307-01-199
Transeje y transmision
automaticos
307-01-199
8.
9.
307-01-200
Transeje y transmision
automaticos
307-01-200
Herramientas especiales
(Continuacion)
307-01-201
Transeje y transmision
automaticos
307-01-201
307-01-202
Transeje y transmision
automaticos
307-01-202
Ref.
1
2
N de pieza
7B483
7B066
7B442-C
7B164-C
7B070
7A527
7B437
7E085
7D402
10
7A548-C
11
7D403
12
7D044
13
14
7F241
15
7D483
16
17
17
7B066
7B442-B
7B164-B
Descripcion
Embrague de reversa
Anillo de expansion del
embrague de reversa
Plato opresor del
embrague de reversa
Paquete de discos del
embrague de reversa
Paquete de discos del
embrague de reversa
Resorte del piston del
embrague de reversa
Anillo de expansion del
piston del embrague de
reversa
Espaciador del embrague
de reversa
Resorte de presion del
embrague de reversa
Piston del embrague de
reversa
Sello grande del piston
del embrague de reversa
Sello pequeno del piston
del embrague de reversa
Tambor del embrague de
reversa
Rodamiento de empuje
Embrague de inercia en
3
Anillo de expansion del
plato opresor del
embrague de inercia
Plato opresor del
embrague de inercia
Paquete de discos del
embrague de inercia
Paquete de discos del
embrague de inercia
Ref.
18
N de pieza
7B070
19
7C122
20
7F222
21
7E005
22
7F224
23
7F225
24
7G386
25
7A548
26
7A294
27
28
29
7D234
7D483
30
7B066
31
7B442
31
7B164
31
7B442-A
31
7B164-A
32
7B070
Descripcion
(Continuacion)
307-01-203
Transeje y transmision
automaticos
307-01-203
Desensamblaje
1.
2.
307-01-204
Transeje y transmision
automaticos
307-01-204
3.
4.
5.
307-01-205
Transeje y transmision
automaticos
307-01-205
6.
7.
8.
9.
307-01-206
Transeje y transmision
automaticos
307-01-206
307-01-207
Transeje y transmision
automaticos
307-01-207
307-01-208
Transeje y transmision
automaticos
307-01-208
19.
307-01-209
Transeje y transmision
automaticos
307-01-209
Ensamblaje
PRECAUCION:
La composicion de las
placas del embrague y los sellos sinteticos no se
deben limpiar en un desgrasador de vapor o con
cualquier tipo de limpiador detergente. Para
limpiar estas partes, frotelas con un trapo sin
pelusa. Las placas o bandas nuevas del embrague
se deben enjuagar en lquido de transmision
automatica Motorcraft MERCON multiusos XT
-2-QDX o equivalente que cumpla con la
especificacion Ford MERCON durante las dos
horas previas al ensamblaje.
NOTA: Limpie los componentes con un solvente
conveniente y usa aire comprimido para secar todas
las partes y limpiar los conductos del lquido.
Inspeccione si existe desgaste o danos en todos los
embragues. Revise si el a rea de sello del piston y el
tambor del embrague tiene rebabas o danos. Revise
si los resortes estan danados o rotos.
NOTA: Las holguras de embrague se ajustan
mediante la seleccion de espesor de anillos de
expansion. Si la holgura no esta dentro de la
especificacion, ajuste segun sea necesario.
1.
307-01-210
Transeje y transmision
automaticos
307-01-210
2.
3.
4.
307-01-211
Transeje y transmision
automaticos
307-01-211
5.
6.
7.
8.
307-01-212
Transeje y transmision
automaticos
307-01-212
9.
307-01-213
Transeje y transmision
automaticos
307-01-213
Tamanos
de anillos de expansion
mm
pulgadas
2.0
2.2
2.4
2.6
2.8
3.0
0.079
0.087
0.094
0.102
0.110
0.118
307-01-214
Transeje y transmision
automaticos
307-01-214
307-01-215
Transeje y transmision
automaticos
307-01-215
307-01-216
Transeje y transmision
automaticos
307-01-216
Tamanos
de anillos de expansion
mm
pulgadas
1.60
1.75
1.90
2.05
2.20
2.35
2.50
2.65
0.063
0.069
0.075
0.081
0.087
0.093
0.098
0.104
307-01-217
Transeje y transmision
automaticos
307-01-217
307-01-218
Transeje y transmision
automaticos
307-01-218
Tamanos
de anillos de expansion
mm
pulgadas
1.80
1.95
2.10
2.25
2.40
2.55
2.70
2.85
0.071
0.077
0.083
0.089
0.094
0.100
0.106
0.112
307-01-219
Transeje y transmision
automaticos
307-01-219
Ref.
N de pieza
7A089
2
3
7A398
7D483
Descripcion
Ref.
4
N de pieza
7F368
7B456
Descripcion
(Continuacion)
Desensamblaje
1.
307-01-220
Transeje y transmision
automaticos
307-01-220
2.
3.
4.
307-01-221
Transeje y transmision
automaticos
307-01-221
Ensamblaje
1.
2.
3.
307-01-222
Transeje y transmision
automaticos
307-01-222
4.
5.
6.
7.
307-01-223
Transeje y transmision
automaticos
307-01-223
Embrague 3-4
Herramientas especiales
Compresor del resorte del
embrague
307-015 (T65L-77515-A)
Ref.
N de pieza
1
2
7F404
(Continuacion)
Descripcion
Rodamiento de empuje
Tambor del embrague 34
Sello grande del piston
del embrague 3-4
Ref.
4
5
6
N de pieza
Descripcion
(Continuacion)
307-01-224
Transeje y transmision
automaticos
307-01-224
Ref.
7
N de pieza
Descripcion
Ref.
10
N de pieza
11
12
7D234
Descripcion
(Continuacion)
Desensamblaje
1.
2.
3.
307-01-225
Transeje y transmision
automaticos
307-01-225
4.
5.
307-01-226
Transeje y transmision
automaticos
307-01-226
6.
7.
8.
Ensamblaje
PRECAUCION:
La composicion de las
placas de embrague y los ellos sinteticos no se
deben limpiar en un desgrasador de vapor o con
ningun
tipo de limpiador detergente. Para
limpiar estas partes, frotelas con un trapo sin
pelusa. Las placas de embrague nuevas o bandas
se deben enjuagar en lquido de transmision
automatica Motorcraft MERCON multiusos XT
-2-QDX o equivalente que cumpla con la
especificacion Ford MERCON durante las dos
horas previas al ensamble.
307-01-227
Transeje y transmision
automaticos
307-01-227
2.
3.
307-01-228
Transeje y transmision
automaticos
307-01-228
4.
5.
6.
7.
307-01-229
Transeje y transmision
automaticos
307-01-229
8.
9.
307-01-230
Transeje y transmision
automaticos
307-01-230
307-01-231
Transeje y transmision
automaticos
307-01-231
Tamanos
de anillos de expansion
mm
pulgadas
1.4
1.6
1.8
2.0
2.2
2.4
0.055
0.063
0.078
0.079
0.087
0.094
307-01-232
Transeje y transmision
automaticos
307-01-232
Ensamble de piston
de embrague de baja/reversa Embrague
Ref.
N de pieza
7A548
7A548
Descripcion
Ref.
3
4
N de pieza
7A262-B
7G299
Descripcion
(Continuacion)
(Continuacion)
307-01-233
Transeje y transmision
automaticos
307-01-233
Ref.
5
N de pieza
7A527
7D483
Descripcion
Ref.
7
N de pieza
7B066
7B442-E
7B164-E
Descripcion
(Continuacion)
Desensamblaje
1.
2.
3.
307-01-234
Transeje y transmision
automaticos
307-01-234
4.
5.
6.
307-01-235
Transeje y transmision
automaticos
307-01-235
7.
8.
307-01-236
Transeje y transmision
automaticos
307-01-236
Ensamblaje
PRECAUCION:
La composicion de las
placas de embrague y los sellos sinteticos no se
deben limpiar en un desgrasador de vapor o con
ningun
tipo de limpiador detergente. Para
limpiar estas partes, frotelas con un trapo sin
pelusa. Las placas del embrague nuevas se deben
enjuagar en lquido de transmision Motorcraft
MERCON multiusos XT-2-QDX o equivalente
que cumpla con la especificacion Ford MERCON
dos horas antes del ensamble.
NOTA: Las holguras de embrague se ajustan
mediante la seleccion del espesor de los anillos de
expansion. Si la holgura no esta dentro de la
especificacion, ajuste segun sea necesario.
1.
2.
307-01-237
Transeje y transmision
automaticos
307-01-237
3.
4.
307-01-238
Transeje y transmision
automaticos
307-01-238
5.
6.
7.
307-01-239
Transeje y transmision
automaticos
307-01-239
8.
9.
307-01-240
Transeje y transmision
automaticos
307-01-240
Tamanos
de anillos de expansion
mm
pulgadas
2.0
2.2
2.4
2.6
2.8
3.0
0.079
0.087
0.094
0.102
0.110
0.118
307-01-241
Transeje y transmision
automaticos
307-01-241
Banda 2-4
Ref.
N de pieza
7381
2
3
7D027
7D026
7D025
7D022
7D024
7D300
Descripcion
Ref.
9
N de pieza
7D190
10
7D028
11
12
7D433
13
14
15
16
7M050
Descripcion
(Continuacion)
307-01-242
Transeje y transmision
automaticos
307-01-242
Desensamblaje
1.
2.
307-01-243
Transeje y transmision
automaticos
307-01-243
3.
4.
5.
307-01-244
Transeje y transmision
automaticos
307-01-244
Ensamblaje
1.
2.
3.
4.
307-01-245
Transeje y transmision
automaticos
307-01-245
5.
6.
7.
307-01-246
Transeje y transmision
automaticos
307-01-246
8.
9.
307-01-247
Transeje y transmision
automaticos
307-01-247
Rueda intermedia
Herramientas especiales
Herramientas especiales
Martillo deslizable
100-001 (T50T-100-A)
Adaptador de apriete
307-182 (T87C-77000-E)
(Continuacion)
Ref.
N de pieza
7Z001
7F358
(Continuacion)
Descripcion
Ref.
3
4
N de pieza
7F458
Descripcion
(Continuacion)
307-01-248
Transeje y transmision
automaticos
307-01-248
Ref.
5
6
N de pieza
7F475
7N112
Descripcion
Ref.
7
N de pieza
7045
Descripcion
(Continuacion)
Desensamblaje
1.
PRECAUCION:
Use un tornillo de
banco con placas de proteccion para no
danar
la herramienta especial.
Use el adaptador de apriete para sujetar la
flecha del engrane de giro libre y para quitar la
tuerca de la flecha del engrane de giro libre.
1
2.
3.
307-01-249
Transeje y transmision
automaticos
307-01-249
4.
PRECAUCION:
Use un material de
proteccion para no danar
el engrane de giro
libre.
Desmonte la taza de rodamiento.
5.
Ensamblaje
1.
2.
307-01-250
Transeje y transmision
automaticos
307-01-250
3.
4.
PRECAUCION:
Use placas de
proteccion en el tornillo de banco para no
danar
la herramienta especial.
Use el adaptador de apriete para fijar la flecha
del engrane de giro libre en el tornillo de
banco.
5.
6.
307-01-251
Transeje y transmision
automaticos
307-01-251
7.
PRECAUCION:
Use placas de
proteccion en el tornillo de banco para no
danar
el engrane de giro libre.
NOTA: Tome varias medidas y calcule el valor
promedio.
Mida la precarga de la flecha del engrane de
giro libre.
8.
pulgadas
3.80
4.30
3.85
4.35
3.90
4.40
3.95
4.45
4.00
4.50
4.05
4.55
4.10
4.60
4.15
4.65
4.20
4.70
4.25
4.75
0.150
0.169
0.152
0.171
0.154
0.173
0.156
0.175
0.157
0.177
0.159
0.179
0.161
0.181
0.163
0.183
0.165
0.185
0.167
0.187
307-01-252
Transeje y transmision
automaticos
307-01-252
Engrane de salida
Herramientas especiales
Rodamiento del eje y placa del
sello
205-090 (T75L-1165-B)
Ref.
N de pieza
1
2
7060
4221
7G092
Descripcion
Engrane de salida
Rodamientos del engrane
de salida
Sellos de anillos
Instalador de la bota de
guardapolvo
205-257 (T87C-5493-A)
307-01-253
Transeje y transmision
automaticos
307-01-253
Desensamblaje
1.
2.
Ensamblaje
1.
307-01-254
Transeje y transmision
automaticos
307-01-254
2.
3.
307-01-255
Transeje y transmision
automaticos
307-01-255
Herramientas especiales
Insertor del sello del convertidor
307-194 (T88C-77000-BH)
N de pieza
7F401
7A108
7A248
Descripcion
Desensamblaje
1.
2.
307-01-256
Transeje y transmision
automaticos
307-01-256
3.
Ensamblaje
1.
2.
3.
307-01-257
Transeje y transmision
automaticos
307-01-257
4.
Diferencial
Herramientas especiales
Herramientas especiales
(Continuacion)
(Continuacion)
307-01-258
Transeje y transmision
automaticos
307-01-258
Herramientas especiales
Juego del impulsor-extractor o
equivalente
D80L-927-A
Ref.
3
N de pieza
17285
4221
4221
4211
4230
4215
4236
10
4228
Ref.
1
2
N de pieza
4026
4241
Descripcion
Descripcion
(Continuacion)
307-01-259
Transeje y transmision
automaticos
307-01-259
Desensamblaje
PRECAUCION:
Use placas de proteccion
en el tornillo de banco para no danar
el
diferencial.
NOTA: Antes de desensamblar, mida el contacto
entre engranes de los engranes laterales y de los
engranes pino n. Revise si los engranes estan
danados o desgastados y si la caja de engranes esta
fracturada o danada. Si no cumple con la
especificacion, reemplace el ensamble del
diferencial.
1.
2.
3.
307-01-260
Transeje y transmision
automaticos
307-01-260
4.
5.
6.
7.
307-01-261
Transeje y transmision
automaticos
307-01-261
Ensamblaje
1.
2.
3.
4.
307-01-262
Transeje y transmision
automaticos
307-01-262
5.
6.
7.
307-01-263
Transeje y transmision
automaticos
307-01-263
Herramientas especiales
Manija impulsora
205-153 (T80T-4000-W)
(Continuacion)
1.
2.
307-01-264
Transeje y transmision
automaticos
307-01-264
3.
4.
5.
6.
307-01-265
Transeje y transmision
automaticos
307-01-265
7.
8.
9.
307-01-266
Transeje y transmision
automaticos
307-01-266
ENSAMBLAJE
Transmision
Herramientas especiales
(Continuacion)
Herramientas especiales
Adaptador de alineacion de la
carcasa del embrague
308-021 (T75L-4201-A)
Manija impulsora
205-153 (T80T-4000-W)
(Continuacion)
307-01-267
Transeje y transmision
automaticos
307-01-267
ENSAMBLAJE (Continuacion)
Herramientas especiales
Herramientas especiales
Soporte de la flecha de la
turbina
307-199 (T88C-77000-KH)
(Continuacion)
PRECAUCION:
Si se reemplazan las
placas del embrague o la banda intermedia,
enjuague las partes nuevas en lquido de
transmision automatica especificado (ATF) por lo
menos dos horas antes del ensamble. Aplique el
ATF especificado a todos los anillos del sello, las
partes giratorias, los anillos O y las partes
deslizables.
NOTA: Limpie perfectamente todos los rodamientos
en solvente y aplique aire comprimido para secarlos.
Inspeccione si los rodamientos estan picados o
tienen una operacion a spera. Cambie segun sea
necesario.
NOTA: Todos los anillos O, sellos y juntas se
deben reemplazar con nuevos.
1.
2.
307-01-268
Transeje y transmision
automaticos
307-01-268
ENSAMBLAJE (Continuacion)
3.
4.
5.
6.
307-01-269
Transeje y transmision
automaticos
307-01-269
ENSAMBLAJE (Continuacion)
7.
8.
9.
307-01-270
Transeje y transmision
automaticos
307-01-270
ENSAMBLAJE (Continuacion)
307-01-271
Transeje y transmision
automaticos
307-01-271
ENSAMBLAJE (Continuacion)
307-01-272
Transeje y transmision
automaticos
307-01-272
ENSAMBLAJE (Continuacion)
307-01-273
Transeje y transmision
automaticos
307-01-273
ENSAMBLAJE (Continuacion)
307-01-274
Transeje y transmision
automaticos
307-01-274
ENSAMBLAJE (Continuacion)
26.
PRECAUCION:
El embrague de un
solo sentido se puede instalar
incorrectamente. Despues de instalar el
embrague de un solo sentido, cerciorese de
que el portador se puede girar con la mano
en una direccion contra el sentido de las
manecillas del reloj mientras trabaja desde la
parte trasera de la transmision. Si se instala
incorrectamente el embrague de un solo
sentido, los rangos de engrane pueden no
funcionar o se puede bloquear el tren de
engranes. Esto puede causar que se
sobrecaliente la transmision y una reparacion
innecesaria de la unidad.
Instale horizontalmente el embrague de un solo
sentido. Use el engrane solar trasero para girar
el portador en sentido contrario al reloj mientras
instala el embrague de un solo sentido.
307-01-275
Transeje y transmision
automaticos
307-01-275
ENSAMBLAJE (Continuacion)
del piston
del servo
mm
pulgadas
95.0
95.5
96.0
96.5
97.0
97.5
98.0
98.5
99.0
3.740
3.760
3.780
3.799
3.819
3.839
3.858
3.878
3.898
307-01-276
Transeje y transmision
automaticos
307-01-276
ENSAMBLAJE (Continuacion)
307-01-277
Transeje y transmision
automaticos
307-01-277
ENSAMBLAJE (Continuacion)
307-01-278
Transeje y transmision
automaticos
307-01-278
ENSAMBLAJE (Continuacion)
Claro mm (pulgadas)
Seleccione esta
roldana de empuje mm
(pulgadas)
0.91-1.10 (0.036-0.043)
0.71-0.90 (0.028-0.035)
0.51-0.70 (0.020-0.027)
0.31-0.50 (0.012-0.020)
0.10-0.31 (0.004-0.012)
0.0-0.10 (0-0.004)
1.2 (0.047)
1.4 (0.055)
1.6 (0.063)
1.8 (0.071)
2.0 (0.079)
2.2 (0.087)
307-01-279
Transeje y transmision
automaticos
307-01-279
ENSAMBLAJE (Continuacion)
307-01-280
Transeje y transmision
automaticos
307-01-280
ENSAMBLAJE (Continuacion)
Instale el tornillo.
307-01-281
Transeje y transmision
automaticos
307-01-281
ENSAMBLAJE (Continuacion)
Instale el sensor.
Instale el tornillo.
307-01-282
Transeje y transmision
automaticos
307-01-282
ENSAMBLAJE (Continuacion)
307-01-283
Transeje y transmision
automaticos
307-01-283
ENSAMBLAJE (Continuacion)
307-01-284
Transeje y transmision
automaticos
307-01-284
ENSAMBLAJE (Continuacion)
56.
PRECAUCION:
Si se va a instalar un
convertidor de torsion nuevo, o bien si se va
a drenar y lavar, agregue 0.5L (0.53 cuarto)
de lquido de transmision automatica
Motorcraft MERCON multiusos XT-2QDX o equivalente que cumpla con la
especificacion Ford MERCON en el
convertidor de torsion antes de la instalacion.
Fije el convertidor de torsion en una posicion
erecta cuando lo llene con lquido de
transmision automatica Motorcraft
MERCON multiusos XT-2-QDX o
equivalente que cumpla con la especificacion
Ford MERCON.
NOTA: El convertidor de torsion se debe
deslizar facilmente en la transmision. No fuerce
el convertidor de torsion en la transmision.
Instale el convertidor de torsion en la carcasa
del convertidor mientras lo gira para alinear las
estras.
307-01-285
Transeje y transmision
automaticos
307-01-285
INSTALACION
Transeje
Herramientas especiales
Soporte del motor de tres
barras, o equivalente
303-D063 (D88L-6000-A)
Gato de la transmision
014-00942
1.
2.
307-01-286
Transeje y transmision
automaticos
307-01-286
(Continuacion)
INSTALACION
3.
4.
307-01-287
Transeje y transmision
automaticos
307-01-287
(Continuacion)
INSTALACION
5.
6.
307-01-288
Transeje y transmision
automaticos
307-01-288
(Continuacion)
INSTALACION
7.
8.
9.
307-01-289
Transeje y transmision
automaticos
307-01-289
(Continuacion)
INSTALACION
307-01-290
Transeje y transmision
automaticos
307-01-290
(Continuacion)
INSTALACION
307-01-291
Transeje y transmision
automaticos
307-01-291
(Continuacion)
INSTALACION
ESPECIFICACIONES
Especificaciones generales
Especificaciones generales
Ref.
Especificacion
28.1 (1.12)
98.0 (3.858)
53.5 (2.106)
56.1 (2.21)
72.1 (2.84)
104.2 (4.095)
1.0-1.2 (0.039-0.047)
Ref.
Resorte de la valvula de
alivio del convertidor
Diametro (interior) del
sello de la flecha de la
turbina del convertidor
mm (pulgadas)
Precarga del rodamiento
del diferencial
Nm (pulgadas)
Contacto entre engranes
del pino n del diferencial
mm (pulgadas)
Contacto entre los
engranes laterales del
diferencial
mm (pulgadas)
Espesor de cara de la
placa del embrague de
directa
mm (pulgadas)
Holgura del plato opresor
del embrague hacia
delante al anillo de
expansion
mm (pulgadas)
Relacion de engrane en
primer engrane
Relacion de engrane en
segundo engrane
Relacion de engrane en
tercer engrane
Relacion de engrane en
cuarto engrane
Especificacion
20 (0.787)
0.5 (4.3)
0.5 (0.020)
0.025-0.1 (0.001-0.004)
1.4-1.6 (0.055-0.063)
1.0-1.2 (0.039-0.047)
2.800
1.540
1.000
0.700
(Continuacion)
(Continuacion)
307-01-292
Transeje y transmision
automaticos
307-01-292
ESPECIFICACIONES (Continuacion)
Especificaciones generales
Ref.
Relacion de engrane en
reversa
Relacion final de engrane
Embrague hacia delante
del sistema hidraulico
(cantidad de placas de
impulsion e impulsadas)
Embrague de directa del
sistema hidraulico
(cantidad de placas de
impulsion impulsadas)
Embrague de inercia del
sistema hidraulico
(cantidad de placas de
impulsion impulsadas)
Freno de baja reversa del
sistema hidraulico
(cantidad de placas de
impulsion impulsadas)
Embrague de reversa del
sistema hidraulico
(cantidad de placas de
impulsion impulsadas)
Diametro del servo del
sistema hidraulico (diam.
ext. del piston y diam. int.
del retenedor)
Engrane de giro libre
(cantidad de dientes)
Precarga de la flecha del
engrane de giro libre
Nm Libras/pulgada
Diametro (interior) del
sello de la flecha del
engrane de giro libre
mm (pulgadas)
Resorte de la valvula de
reduccion de baja
Holgura del paquete de
discos del embrague de
baja reversa
mm (pulgadas)
Placas del embrague de
baja reversa
mm (pulgadas)
Placas del embrague de
baja reversa (espesor
mnimo)
mm (pulgadas)
Especificaciones generales
Especificacion
2.333
3.736
3/3
4/4
2/2
4/4
2/2
70/40 (3.07/1.57)
40
0.03-0.8 (0.27-7.8)
40.5 (1.594)
2.1-2.4 (0.083-0.094)
1.6 (0.063)
1.4 (0.055)
Ref.
Holgura del plato opresor
del embrague de baja
reversa al anillo de
expansion
mm (pulgadas)
Resorte del soporte de
baja reversa
Holgura de la
protuberancia de la bomba
de aceite al rotor interior
mm (pulgadas)
Holgura de la carcasa de
la bomba de aceite a los
rotores interior y exterior
mm (pulgada)
Diametro (exterior) del
rodamiento del embrague
de sobregiro de un solo
sentido
mm (pulgadas)
Resorte del cierre del
orificio
Engrane de salida
(cantidad de dientes)
Diametro (interior) de los
anillos del sello del
engrane de salida
mm (pulgadas)
Precarga del rodamiento
de la flecha de salida
Nm Libras/pulgada
Diametro (exterior) de la
roldana de empuje de la
cubierta de salida
mm (pulgadas)
Medida de altura del
tambor del embrague de
reversa a la caja de la
transmision
mm (pulgadas)
Precarga del rodamiento
de la flecha pino n
Nm Libras/pulgada
Holgura del portador del
planetario a las roldanas
del pino n
mm (pulgadas)
Especificacion
2.1-2.4 (0.083-0.94)
0.040-0.125 (0.001570.00492)
0.02-0.5 (0.00079-0.00197)
58 (2.283)
19
27.6 (1.087)
0.02-0.88 (0.2-7.8)
72.1 (2.84)
0.9 (0.035)
3.0-3.9 (27-34)
0.2-0.7 (0.008-0.028)
(Continuacion)
(Continuacion)
307-01-293
Transeje y transmision
automaticos
307-01-293
ESPECIFICACIONES (Continuacion)
Especificaciones generales
Ref.
Diametro (exterior) de la
roldana de empuje del
rodamiento del engrane
planetario
mm (pulgadas)
Diametro (exterior) del
rodamiento de empuje del
engrane planetario
mm (pulgadas)
Engrane solar pequeno del
engrane planetario
(cantidad de dientes)
Engrane interno del
engrane planetario
(cantidad de dientes)
Engrane solar grande del
engrane planetario
(cantidad de dientes)
Engrane pino n grande del
engrane planetario
(cantidad de dientes)
Engrane pino n pequeno
del engrane planetario
(cantidad de dientes)
Resorte del acumulador
del modificador de presion
Resorte (A) de la valvula
del modificador de presion
Resorte (B) de la valvula
del modificador de presion
Resorte de la valvula del
regulador de presion
Diametro (interior) del
engrane solar primario
mm (pulgadas)
Diametro (interior) del
engrane solar trasero y
tambor
mm (pulgadas)
Holgura del paquete de
discos de reversa
mm (pulgadas)
Diametro (interior) del
sello grande del piston del
embrague de reversa
mm (pulgadas)
Diametro (interior) del
sello pequeno del piston
del embrague de reversa
mm (pulgadas)
Especificaciones generales
Especificacion
84 (3.307)
86.1 (3.39)
30
84
36
24
23
21.021 (0.828)
30.425 (1.198)
1.0-1.3 (0.039-0.051)
166 (6.535)
140.7 (5.539)
Ref.
Engrane anular (cantidad
de dientes)
Resorte del piston del
servo
Resorte de la valvula de
cambio 1-2
Resorte de la valvula de
cambio 2-3
Resorte de la valvula de
cambio 3-4
Resorte de la valvula de
reduccion del solenoide
Relacion de engrane del
velocmetro (cantidad de
dientes de impulsion
impulsados)
Diametro de la valvula de
carrete
mm (pulgadas)
Resorte de la valvula de
carrete
Resorte de la valvula de
control del embrague del
convertidor de torsion
Mecanismo del embrague
del convertidor de torsion
Radio de torsion de paro
del convertidor de torsion
Diametro (interior) del
anillo O del soporte del
estator del convertidor de
torsion
mm (pulgadas)
Altura instalada del
convertidor de torsion a la
carcasa del convertidor
mm (pulgadas)
Juego axial total
mm (pulgadas)
Transmision
Control de la transmision
Lainas de precarga del
rodamiento del
diferencial
mm
0.50
0.525
Especificacion
71
1
0.88 (22/25)
13.98-14 (0.550-0.551)
Equipado
2.420
82.9 (3.264)
13.6 (0.535)
0.25-0.5 (0.010-0.020)
F4E-111
Cambios al piso
pulgadas
0.020
0.021
(Continuacion)
(Continuacion)
307-01-294
Transeje y transmision
automaticos
307-01-294
ESPECIFICACIONES (Continuacion)
Especificaciones generales
Ref.
Especificaciones generales
0.55
0.575
0.60
0.625
0.65
0.675
0.70
0.725
0.75
0.775
0.80
0.825
0.85
Especificacion
0.022
0.023
0.024
0.025
0.026
0.027
0.028
0.029
0.030
0.031
0.031
0.032
0.033
0.875
0.90
0.925
0.95
0.975
1.00
1.025
1.05
1.075
0.034
0.035
0.036
0.037
0.038
0.039
0.040
0.041
0.042
1.10
1.125
1.15
1.175
1.20
1.225
0.043
0.044
0.045
0.046
0.047
0.048
Ref.
Especificacion
0.049
0.050
0.051
0.052
0.053
0.054
0.055
0.056
0.057
1.25
1.275
1.30
1.325
1.35
1.375
1.40
1.425
1.45
Capacidad del lquido
Lquido de transmision
5.4L (5.7 cuartos) sin
automatica Motorcraft
drenar el convertidor de
MERCON multiusos XT-2
torsion
-QDX o equivalente
MERCON
Transmision
IF4E
Control de la transmision
Cambios al piso
Mecanismo del embrague
Equipado
del convertidor de torsion
Lubricante y sellador
Grasa Ford multiusos
ESR-M1C159-A y ESBDOAZ-19584-AA
M1C93-B
Lquido de transmision
MERCON
automatica Motorcraft
MERCON multiusos XT
-2-QDX
MERCON
WSE-M4G323-A6
Junta de silicon y sellador
F6AZ-19562-AA
1 Consulte el procedimiento para las especificaciones
del resorte
(Continuacion)
Velocidad
Reversa
Primera
Segunda
Tercera
Embrague de un
solo sentido
(rodillo)
Embrague
de
Marcha
Embrague Embrague
Embrague movimiento
por
Banda 2
de
de baja/ Embrague
por
hacia
-4
reversa
reversa
3-4
inercia
adelante
Manejo
D
Marcha
por
impulso
propio
Manejo
H
D
D
D
D
D
D
D
O
GL
GL
(Continuacion)
GL
307-01-295
Transeje y transmision
automaticos
307-01-295
ESPECIFICACIONES (Continuacion)
1
2
3
Embrague de un
solo sentido
(rodillo)
Embrague
de
Marcha
Embrague Embrague
Embrague movimiento
por
Banda 2
de
de baja/ Embrague
por
hacia
-4
reversa
reversa
3-4
inercia
adelante
Manejo
2
H
D GL
GL
A
1
D
A
D
D
GL
1
H
D
DA
GL
1
1
AH
D
D
GL
Engrane
Engrane
Planetario Planetario
Engrane
Una
Engrane solar
solar
solar
delantero
delantero
solar
Embrague
primario
n o) (peque
trasero
(grande)
primario
de un
(grande)
y tambor
n o) (peque
solo
y tambor
sentido
(trinquete)
Marcha
por
impulso
propio
Manejo
OR = Sobregiro.
D = Conduccion.
H = Sostenido.
A = Aplicado.
Especificaciones de apriete
Especificaciones de apriete
Descripcion
Nm
lb-ft
lb-in
15-17
11-13
7-10
62-88
19-25
14-18
91-131
40-53
7.9-10.7
69-97
29-39
-
70-95
67-93
50-68
8-10
8-10
70-95
70-95
32-47
24-35
Descripcion
Nm
8-10
lb-ft
-
lb-in
70-95
38-51
28-37
67-93
50-68
128-176
95-130
15-19
7.9-10.7
70-95.4
44-60
32-44
(Continuacion)
(Continuacion)
GL
Planetario delantero
307-01-296
Transeje y transmision
automaticos
307-01-296
ESPECIFICACIONES (Continuacion)
Especificaciones de apriete
Descripcion
Nm
67-93
67-93
89-117
8-10
Especificaciones de apriete
lb-ft
50-68
50-68
66-86.7
-
lb-in
-
70-95
1.3-1.8
12-16
1.3-1.8
12-16
1.3-1.8
12-16
32-46
24-33
42-54
31-40
19-25
14-18
40-53
7.9-10.7
29-39
-
70-95.4
8-10
72-97
32-47
38-51
24-34
28-37
67-93
50-68
16-22
12-16
7.9-10.7
70-95
7.9-10.7
70-95
Descripcion
Nm
7.9-10.7
lb-ft
-
lb-in
70-95
19-25
14-18
2.5-3.5
23-31
32-47
24-34
38-51
28-38
55-80
40-58
64-89
47-65
64-89
47-65
55-80
40-58
9-10
74-95
7.9-10.7
70-95
7.9-10.7
70-95
35-49
26-36
11-13
96-121
7.9-10.7
70-95.4
8-10
70-95
(Continuacion)