You are on page 1of 19

SUPREMA CORTE DEL ESTADO DE NUEVA YORK

DISTRITO DE NUEVA YORK, SECCIN: 51


EL PUEBLO DEL ESTADO DE NUEVA YORK

SOLICITUD DE
DESESTIMACIN

- contra -

Acusacin No. 02526/2011

DOMINIQUE STRAUSS-KHAN,

RECIBIDO

Acusado.

OFICINA DEL SECRETARIO JUDICIAL


AGOSTO 22, 2011
SUPREMA CORTE
SECCIN PENAL
DISTRITO DE NUEVA YORK
SUMARIO

En nombre del pueblo, el Estado de Nueva York solicita la desestimacin de la causa iniciada
contra el acusado, tal como se la identifica supra, por los cargos de agresin sexual contra la denunciante,
supuestamente ocurridos en un hotel del centro de Manhattan, el 14 de mayo de 2011. La naturaleza de
los cargos exige que estemos en condiciones de demostrar con toda seguridad que el acusado realiz el
acto sexual con la denunciante bajo coaccin, y sin su consentimiento. Tras una profunda investigacin,
hemos arribado a que la prueba de dos elementos esenciales el uso de la fuerza y la ausencia de
consentimiento nicamente reposara en el testimonio de la supuesta vctima al momento del juicio. Las
pruebas fsicas, cientficas, y otros medios de prueba, indican que el acusado ha realizado un precipitado
acto sexual con la supuesta vctima, empero, las mismas no permiten concluir si el acto tuvo lugar bajo
coaccin y sin consentimiento. Aparte de la supuesta vctima y el acusado, no existe otro testigo del
incidente. Sin lugar a duda alguna, en consecuencia, para que el jurado declare la culpabilidad del
acusado, es necesario que est convencido ms all de toda duda razonable, que la supuesta vctima es
digna de confianza. En efecto, el caso se inicia y se agota, es decir, depende por completo de su
testimonio.
Al momento de la imputacin, todas las pruebas disponibles nos llevaron a pensar que la
supuesta vctima era fiable. No obstante, otros elementos recogidos durante la investigacin nos hicieron
dudar gravemente de su credibilidad en este caso. Que un individuo haya mentido en el pasado o
cometido hechos punibles no necesariamente lo convierte en indigno de confianza y no impide que sea
convocado al estrado de los testigos durante el juicio. Pero, sea cual fuera la realidad de los hechos del
presente caso, la cantidad y naturaleza de las falsedades de la supuesta vctima nos impide dar fe a su

versin de los hechos ms all de toda duda razonable. Si no podemos creerla ms all de toda duda
razonable, no podemos requerir a un jurado que lo haga 1.
Hemos resumido a continuacin las circunstancias que nos han llevado a esta conclusin. No se
trata de un caso en el que se ha impuesto a la denunciante excesivas indagaciones o criterios elevados.
Por el contrario, nos hemos visto inmersos en una situacin en la cual se mostr cada vez con mayor
claridad que la credibilidad de la supuesta vctima no resistira siquiera a la evaluacin ms bsica. En
resumen, la misma present versiones cambiantes y contradictorias de los eventos relativos a la supuesta
agresin sexual y, por consiguiente, no podemos estar seguros de lo ocurrido el 14 de mayo de 2011, y
nos vemos incapaces de determinar cul ser la versin que la supuesta vctima presentara durante el
juicio. Durante el curso de cada entrevista con la fiscala, mientras simplemente se le solicit sinceridad,
ella no lo hizo, sea respecto a detalles o a los hechos importantes, ciertas mentiras acerca de su pasado y
otras acerca de las mismas circunstancias de los hechos incriminados. En dos entrevistas, por ejemplo, la
supuesta vctima evoc de manera vvida, y con toda clase de detalle, una violacin supuestamente
padecida en su pas de origen, violacin que, al da de hoy, admite que fue totalmente inventada.
Igualmente admiti haber faltado a la verdad cuando relat a la fiscala y al gran jurado lo que haba
hecho inmediatamente tras la supuesta agresin. Esta tendencia a la contradiccin no corresponde
nicamente a sus contactos con la fiscala. Nuestra investigacin ha demostrado que la denunciante ya ha
realizado numerosas declaraciones falsas en el pasado, algunas de la cuales se hallan inscriptas en los
archivos del gobiernos y realizadas bajo juramento o pena de perjurio. Todas estas faltas a la verdad
tendran, evidentemente, que ser reveladas al jurado durante el juicio y su efecto acumulativo habra sido
devastador.
En fin, hemos conducido una minuciosa investigacin con el objeto de descubrir elementos que
permitan conocer mejor la naturaleza del acto sexual entre el acusado y la supuesta vctima. Todos los
elementos recogidos, que habran sido pertinentes para dilucidar cuestiones relacionadas al uso de la
fuerza y a la ausencia de consentimiento, no se mostraron concluyentes.
No planteamos este requerimiento a la ligera. Nuestro escepticismo para con la credibilidad de la
supuesta vctima hace imposible determinar lo que verdaderamente ocurri en la suite del acusado el 14
de mayo de 2011, e impide, pues, continuar con el proceso judicial. En consecuencia, respetuosamente
solicitamos la desestimacin de la causa.

Esta presentacin explica los fundamentos para que nuestra acusacin aprobada por el Gran Jurado sea desestimada. No
es su propsito presentar resultados fcticos. Antes bien, simplemente ya no creemos ms all de toda duda razonable en la
culpabilidad del acusado.
1

CRITERIOS DE PROCESAMIENTO JUDICIAL


El poder sustancial acordado a los fiscales tambin impone responsabilidades especficas. Antes
que actuar nicamente como celoso abogado al servicio de un cliente, los fiscales tienen un vasto
conjunto de obligaciones para con la comunidad, la vctima y el acusado:
El [fiscal] no es el representante de tal o cual parte en una controversia, sino el
de una soberana, cuya obligacin de gobernar de manera imparcial es tan
irrefutable como su obligacin de gobernar todo; y, en consecuencia, sus intereses
en un proceso judicial no radican en resultar victorioso en el caso, sino en que se
haga justicia. De esta manera, en cierta forma es el servidor de la ley, y su
objetivo es doble: ni el culpable debe escapar, ni el inocente debe sufrir2.
Las reglas de conducta profesional del Estado de Nueva York, as como los cdigos de tica de todas las
jurisdicciones, y los Criterios de Justicia Penal de la American Bar Association, se basan en la misma
creencia de que la funcin del fiscal es obtener justicia, y no simplemente ganar un proceso 3.
Los fiscales deben igualmente respetar las reglas especficas que reflejan nuestro particular rol en
el sistema judicial. Ms precisamente, una condena debe ser dictada cuando la culpabilidad se halla
demostrada sin duda razonable. Esta exigencia se basa en la creencia fundamental de nuestra sociedad
de que es peor condenar a un inocente que dejar libre a un culpable4.
Esta exigencia gua las decisiones de los fiscales, a quienes cabe determinar si deben o no seguir
con las investigaciones, independientemente de la decisin del jurado de condenar o no. Al comienzo de
un caso, los fiscales a menudo son llamados a presentar imputaciones antes de conocer los dems
elementos de la investigacin, o que todas las etapas de la investigacin exigidas por el proceso sean
superadas. De acuerdo a las reglas ticas del Estado de Nueva York, las acusaciones pueden ser
formuladas contra los acusados cuando se basen en causas probables 5. Pero durante generaciones, antes
de determinar si un caso debe ser llevado ante el tribunal, los fiscales penales del distrito de Nueva York
han insistido en el hecho de que deben estar personalmente convencidos, sin ninguna duda razonable, de
la culpabilidad del acusado, y que deben saberse capaces de demostrarlo ante un jurado. Las normas que
gobiernan la conducta de los fiscales federales, as como los Criterios de Justicia Penal de la American Bar

Berger v. United States, 295 U.S. 78,88 (1935).


Vanse Reglas de Conducta Profesional del Estado de Nueva York, R. 3.8 cmt. 1, 6B (2011); ABA Criterios de Justicia Penal:
Procesamiento.
4 In re Winship, 397 U.S. 358,372 (1970) (opinin concurrente del magistrado Harlan).
5
Reglas de Conducta Profesional del Estado de Nueva York R. 3.8(a) (2011); Reglas Modelo de Conducta Profesional R
3.8(a) (2010).
2
3

Assotiacion, tambin consideran la necesidad de que los fiscales jueguen el rol de guardianes,
permitindoles evaluar libremente las pruebas y elementos disponibles antes de decidir abrir un proceso 6.
Estos principios esenciales, que esta fiscala respeta son, pues, claros. Si, tras un minucioso
examen de los hechos, el fiscal no se halla convencido de que el acusado indudablemente es culpable, el
mismo debe abandonar el caso. Aunque una cierta empata para con las vctimas de un hecho punible sea
un atributo esencial para cada fiscal que trabaje en esta oficina, la misma no debe eclipsar nuestra
obligacin de actuar exclusivamente en base a las pruebas y a los hechos, con toda consciencia de alta
importancia de las pruebas en un caso penal.
MARCO PROCESAL
El acusado fue puesto bajo detencin provisional el 14 de mayo de 2011 y, al da siguiente, fue
identificado por la supuesta vctima entre otros individuos, y luego fue arrestado por la polica de la
Ciudad de Nueva York. En nombre del pueblo, se formul imputacin por el hecho punible el 15 de
mayo de 2011, atribuyendo al arrestado los hechos punibles por los cuales ms tarde fue acusado, los que
se especifican ms abajo. El 16 de mayo de 2011, el acusado fue llevado ante el juzgado competente y, a
pesar de una peticin de libertad bajo fianza, fue puesto bajo prisin preventiva a requerimiento de la
fiscala. De acuerdo al CPL, 180.80, se orden al fiscal la presentacin de los elementos ante el Gran
Jurado en un plazo de 144 horas, a fin de evitarse que el acusado sea puesto en libertad. En base a los
elementos disponibles en ese momento, se consider en nombre del pueblo que el caso deba ser llevado
al Gran Jurado. Esta presentacin tuvo lugar el 18 de mayo de 2011; el imputado escogi no testificar
durante el proceso. El Gran Jurado formul acusacin en contra suya el mismo da.
El auto (No. 02526/2011) acus al entonces imputado, Dominique Strauss-Kahn por dos cargos de
acto sexual criminal agravado en infraccin al 130.50(1) del Cdigo Penal; un cargo de tentativa
agravada de violacin en infraccin a los 110 y 130.55(1) del Cdigo Penal; un cargo de abuso sexual
agravado en infraccin al 130.65(1) del Cdigo Penal; un cargo de retencin ilegal sin premeditacin en
infraccin al 130.05 del Cdigo Penal; un cargo de relacin forzada en infraccin al 130.52 del Cdigo
Penal y un cargo de abuso sexual en tercer grado en infraccin al 130.55 del Cdigo Penal.
El 19 de mayo de 2011, el acusado reiter su peticin de libertad bajo fianza, cuyo monto fue
fijado en US$ 1 milln en efectivo, ms una garanta de US$ 5 millones. Las condiciones de liberacin
incluan la retencin del pasaporte del acusado por las autoridades, arresto domiciliario en el distrito de
Nueva York y monitoreo electrnico a travs de un brazalete a su costa. El acusado fue llevado a
audiencia para lectura de la acusacin el 6 de junio de 2011 y se declar no culpable y el abogado de la
Vese Manual para Abogados, Departamento de Justicia de los Estados Unidos, 9-27.220 (1997); ABA Criterios de Justicia
Penal, Funcin de los Fiscales 3-3.9(b)(i).
6

defensa present y agreg a los autos una nueva prueba documental. Se llam a un cuarto intermedio
hasta el 18 de junio de 2011.
El 30 de junio de 2011, en una carta dirigida al abogado de la defensa, se revel una informacin
de descargo, con relacin a la supuesta vctima, de acuerdo a las obligaciones del fiscal bajo el CPL
240.20, Regla 3.8 de las Reglas de Conducta del Estado de Nueva York, y el caso Brady v. Maryland, 373
U.S. 83 (1963). El juicio fue movido al 1 de julio de 2011 por razones de nuevo planteamiento de libertad
bajo fianza, a raz de la cual el tribunal liber al acusado de acuerdo a su propio compromiso, a peticin
suya y con el consentimiento del fiscal, a condicin que ste retenga el pasaporte y los documentos de
viaje del acusado. El 7 de julio de 2011, el juicio fue administrativamente postergado, con el
consentimiento de ambas partes, del 18 de julio al 1 de agosto de 2011, a los efectos de permitir a ambas
parte continuar con sus averiguaciones. El 26 de julio de 2011, el juicio fue nuevamente postergado al 23
de agosto de 2011.
DESARROLLO DE LA INVESTIGACIN
A.

Investigacin preliminar y acto de acusacin


El 14 de mayo de 2011, la supuesta vctima, una camarera del hotel Sofitel, situada en 44e calle

Oeste en Manhattan, denunci al servicio de seguridad del hotel, y ms tarde a la Polica de la Ciudad de
Nueva York (NYPD) que haba sido sexualmente agredida por el acusado en su suite del hotel. Seal, en
primer lugar, a su responsable, poco tiempo despus de su interaccin con el acusado, que estaba
encargada de limpiar su suite (suite 2806). Su responsable enseguida convoc a un responsable superior,
al cual la denunciante reiter su reclamo. Este ltimo inform al servicio de seguridad del hotel y a la
direccin del personal, los que, por su parte, dieron aviso a la polica neoyorkina. Agentes uniformados e
inspectores de la NYPD la interrogaron antes de llevarla al hospital ms cercano a fin de practicarle un
examen mdico, en horas de la tarde.
En sustancia, la denunciante relat a los inspectores de la NYPD, y ms tarde a los fiscales, que
apenas hubo entrado a la suite del acusado para efectuar sus tareas de limpieza y ordenamiento, ste
sali desnudo del dormitorio de la suite, se aproxim y empez a tocar sus senos sin su consentimiento.
Segn la misma, el acusado cerr la puerta de la suite, la forz a ingresar al dormitorio, la arroj a la cama
e intent con fuerza introducirle el pene en su boca, lo que ocasion un contacto entre su pene y los labios
cerrados de la denunciante. La misma declar que el acusado, acto seguido, la llev a la fuerza ms lejos
en la suite arrojndola al suelo en un estrecho corredor. Prosigui diciendo que el acusado le levant el
uniforme, bajndole las medias, le corri la ropa interior e hizo contacto violento con la parte exterior de
su zona vaginal. En fin, relat que el acusado la oblig a ponerse de rodillas, le introdujo el pene en la

boca, le sostuvo la cabeza y, luego, eyacul. Segn los trminos relatados por la denunciante, este acto
sexual tuvo lugar al fondo del corredor de la suite, cerca a la sala de bao. La misma refiri haber
escupido inmediatamente el semen del denunciante sobre la alfombra del corredor de la suite, hacindolo
repetidas veces mientras hua.
El NYPD descubri que el acusado deba tomar un vuelo de Air France en el Aeropuerto John F.
Kennedy, con destino a Europa. Aproximadamente a las 16:45, inspectores de la Port Authority Police
Department, le requirieron desembarcar, siendo inmediatamente puesto bajo custodia.
El da del incidente y durante los das que siguieron la supuesta vctima fue interrogada por
inspectores de la Brigada de Vctimas Especiales de Manhattan y por otros investigadores y abogados
experimentados, incluidos miembros de la Unidad Especial para Crmenes Sexuales de esta fiscala.
Como en todos los casos en los que la declaracin de un testigo es esencial para demostrar el hecho
punible, los investigadores que interrogaron a la denunciante la explicaron que tanto su situacin
presente como su pasado seran examinadas minuciosamente. La misma expres su voluntad de cooperar
con ellos y de ser honesta. Durante el curso de las primeras entrevistas con los fiscales y la polica, que
investigaron los detalles del incidente as como la situacin e historia de la denunciante, la misma se
mostr honesta. Su relato del incidente result convincente y, como lo repiti en varias ocasiones a los
inspectores e investigadores de la Brigada Especial, el mismo resultaba materialmente coherente.
La investigacin, entre la fecha del incidente y el 18 de mayo, no revel signos de alarma respecto
a los orgenes de la denunciante. La misma trabajaba en el Sofitel desde haca tres aos, su legajo laboral
no contena ningn incidente o problema disciplinario, y sus responsables indicaron que la misma era
una empleada modelo. No contaba con antecedentes penal, y obtuvo asilo de parte del Tribunal de
Inmigraciones de los Estados Unidos. Aun cuando admiti haber ingresado, originalmente, a los Estados
Unidos, con una visa y documentos expedidos a nombre de otra persona, la denunciante reconoci este
hecho sin dudar. Los elementos de los que disponemos indican, en fin, que la denunciante no tena
conocimiento previo de la presencia del acusado en el hotel, lo que le hubiera permitido organizar el
encuentro entre ambos, y que ingres en la suite del acusado pensando que estaba vaca.
Otros elementos de prueba eran tambin coherentes con la idea de una relacin sexual no
consentida entre la denunciante y el acusado. Como se ha referido supra, la denunciante se puso a llorar
ante sus dos responsables7, ambos fueron citados por la fiscala en las primeras 48 horas de la
investigacin, y reportaron que la misma se mostr trastornada. Un resultado preliminar de los tests de

Evidencia de que una vctima de agresin sexual haya denunciado rpidamente un incidente debe admitirse para
corroborar que tal agresin ocurri, vase People v. McDaniel, 81 N.Y.2d 10, 16 (1993), aunque no se pueda establecer
independientemente los elementos del hecho punible.
7

ADN conducidos por la Oficina del Chief Medical Examiner (OCME) encontr varias que manchas
situadas en la parte superior del uniforme de trabajo de la denunciante correspondan al semen que
proporcionaba el ADN del acusado. A pesar de que este resultado forense no determin si la relacin
sexual entre la denunciante y el acusado fue forzada, demostr que el acusado mantuvo relaciones
sexuales con la denunciante. Una rpida investigacin igualmente indic que el acto entre la denunciante
y el acusado fue breve, lo que sugiri que era poco probable que el acto sexual haya sido producto de un
encuentro consensual.
La investigacin preliminar indic que el acusado dej el hotel de manera precipitada 8, pero
desconocan en se momento a dnde se dirigi el acusado directamente tras su salida del hotel 9. Lo que
s se saba, no obstante, es que en horas de la tarde del 14 de mayo de 2011, el acusado embarc a bordo
de un vuelo de Air France en el Aeropuerto John F. Kennedy, con destino a Europa, y que el mismo era
un ciudadano francs. Antes de la lectura de cargos, tambin se estableci que, en tanto ciudadano
francs, no sera objeto de extradicin para procesamiento penal en los Estados Unidos.
Fundndose en mltiples entrevistas con la denunciante y en la evaluacin de todas las pruebas
disponibles en la poca, los inspectores del NYPD y los fiscales que interrogaron a la denunciante
durante la etapa inicial de la investigacin arribaron, individualmente, a la misma conclusin. Cada uno
de ellos encontr creble a la denunciante y estaban convencidos que los cargos penales eran fundados.
En consecuencia, el caso fue presentado al Gran Jurado y se formul la correspondiente acusacin.
B.

Investigacin subsiguiente
Desde la fecha del acto de acusacin hasta el presente, la fiscala ha venido realizando una

investigacin completa y de gran envergadura acerca del acusado, la denunciante y los hechos de la
presente causa. Esta investigacin incluy los resultados de exmenes fsicos realizados a la denunciante
y al acusado y los tests cientficos de pericias mdico-legales obtenidas de cada uno ellos y de sus
vestimentas. Agentes de polica, investigadores, testigos, personal mdico, mdicos forenses y peritos
mdicos han sido interrogados. Documentos, informes y otras pruebas han sido reunidas y analizadas,
incluidos los informes de comunicaciones electrnicas, informes financieros, informes de empresas,
informes mdicos, grabaciones de las cmaras de circuito cerrado del interior del hotel Sofitel y otros
lugares, informes de polica y de otras agencias gubernamentales y de mantenimiento del orden.

Los investigadores y fiscales interrogaron a los empleados del hotel que asistieron al acusado en el lobby al momento de la
verificacin aproximadamente a las 12:28, as como tambin al conserje del hotel.
9 Recin en la audiencia del 6 de junio de 2011, la revel que el lugar preciso en el cual se hallaba el demandado entre su
salida del hotel y su arribo al Aeropuerto John F. Kennedy era un restaurant de Manhattan situado en la 6 ta Avenida entre la
51ra y la 52da
8

Habida cuenta que un testimonio creble de parte de la denunciante resultaba necesario para
establecer los cargos penales, los fiscales e inspectores la interrogaron en reiteradas ocasiones con
respecto a su historia personal, su situacin actual y los detalles del incidente. Durante las entrevistas
realizadas entre el 14 de mayo y el 7 de julio de 2011, la denunciante proporcion a los investigadores
informaciones detalladas del incidente, su historia personal y su situacin actual. El 7 de junio de 2011, el
abogado de la denunciante seal que la misma no haba del todo honesta con relacin a su historia
personal, incluido su relato referente a una presunta violacin precedente. Durante las entrevistas
complementarias llevadas adelante el 8, 9 y 28 de junio de 2011 10, la denunciante, en persona, admiti no
haber sido honesta con los investigadores acerca de algunos aspectos de su historia personal y su
situacin actual.
En la entrevista realizada el 28 de junio, en presencia de su abogado, de tres asistentes fiscales y
un investigador, la denunciante no solamente admiti no haber sido honesta con los mismos con relacin
a sus actuaciones seguidamente al incidente, sino que igualmente admiti haber mentido al Gran Jurado
acerca de este punto importante. En una carta fechada en 30 de junio de 2011, la fiscala remiti las falsas
declaraciones y otras informaciones potencialmente a descargo al tribunal y al abogado de la defensa.
Desde el 1 de julio de 2011 hasta el presente, la fiscala ha continuado a investigar sobre el caso,
incluido el interrogatorio de testigos civiles, cientficos, expertos mdicos, analizando otros resultados de
pericias mdico-legales proporcionadas por el OCME, y evaluando informaciones complementarias
proporcionadas por el abogado de la denunciante y del acusado. Los fiscales igualmente, se entrevistaron
con la denunciante una vez ms, el 27 de julio de 2011, cuando la denunciante torn a modificar su relato
de lo que haba ocurrido inmediatamente despus de su encuentro con el acusado.
RAZONES PARA SOLICITAR LA DESESTIMACIN
Durante el proceso, la acusacin tiene la carga de probar la culpabilidad ms all de toda duda
razonable. Por mltiples razones, incluidas las ya presentadas ms arriba, las falsedades de la
denunciante no permiten acordarle credibilidad. Habida cuenta que nos vemos en la imposibilidad de
dar crdito a las afirmaciones de la denunciante ms all de toda duda razonable, no podemos requerir a
un jurado que lo haga. Las pruebas remanentes resultan insuficientes para justificar el procesamiento
penal. En consecuencia, tanto por razones legales como ticas, nos vemos en la obligacin de requerir la
desestimacin.

El 9 de junio de 2011, el abogado de la denunciante llam a los investigadores y detuvo una entrevista con su cliente.
Desde esa fecha hasta el 28 de junio de 2011, la fiscala negoci con el abogado de la denunciante a los efectos de retomar las
entrevistas sin xito. El 28 de junio, 19 das despus que la entrevista haya sido detenida, la denunciante retorn para
retomar la misma.
10

I. El testimonio de la denunciante en el juicio no podr ser sostenido para establecer una prueba ms
all de toda duda razonable
Durante el curso de las numerosas entrevistas, la denunciante dio versiones incompatibles de lo
que ocurri inmediatamente despus de su encuentro con el acusado, lo que no nos permite establecer lo
que realmente ocurri as como tampoco reposarnos en la honestidad de la denunciante al respecto. La
misma igualmente realizo varias declaraciones falsas, sea a los investigadores o en el pasado. Algunas de
estas declaraciones fueron realizadas bajo juramento o pena perjurio; lo que constituye para algunas de
ellas actos fraudulentos.
A. Los incesantes relatos contradictorios de la denunciante respecto al incidente
Primera versin. Desde la fecha del evento hasta el 28 de junio de 2011, la denunciante afirm, en
diversas ocasiones que tras el acto sexual con el acusado, se retir de la suite y se dirigi al lmite del
corredor del 28vo piso. La misma afirm enseguida que tras haber escupido en la alfombra del 28vo piso,
permaneci all aterrorizada, hasta que encontr por azar a su responsable. En ese momento, ambos
entraron a la suite 2806. Empez, entonces, a relatar a su responsable lo que ocurri entre ella y el
acusado, y reiter esta versin cuando arrib un segundo responsable. Cuando los investigadores le
preguntaron la razn por la cual permaneci en el corredor del 28vo piso antes que dirigirse a una
habitacin vaca de ese mismo piso para telefonear a los responsables o la seguridad, afirm que todas las
dems habitaciones del piso indicaban la mencin No molestar, lo que las hace inaccesibles.
Segunda versin. Durante una entrevista realizada el 28 de junio de 2011, en presencia de su
abogado, la denunciante refiri una versin sensiblemente distinta de su actuacin tras los hechos
ocurridos en la suite del acusado. Al principio de dicha entrevista, la misma admiti por primera vez que
haba deshonesta con respecto a este punto con los investigadores y que haba mentido al testificar ante el
Gran Jurado. La supuesta vctima relat una nueva versin de los hechos, afirmando que tras haber
salido de la suite del acusado, se dirigi directamente a otra habitacin (la 2820) a los efectos de finalizar
sus tareas de limpieza. Dio detalles precisos, relatando que pas la aspiradora y limpi los espejos as
como los dems muebles de la habitacin. Enseguida afirm que tras finalizar sus tareas en la habitacin
2820, retorn a la suite del acusado y empez a limpiarla. Relat que cuando, seguidamente, se dirigi a
un armario de reservas en el corredor del 28vo piso a fin de buscar elementos, encontr a su responsable,
y que acto seguido, ambos se dirigieron a la suite 2806. Antes que relatar inmediatamente a su superior lo
que ocurri con el acusado, la denunciante pregunt a su responsable acerca de un hipottico problema
relativo al derecho de los clientes a forzar a los miembros del equipo a ciertas conductas, y report lo
ocurrido nicamente cuando su responsable la presion. Habida cuenta de la importancia de esta nueva

versin que se halla en desacuerdo con su testimonio bajo juramento prestado ante el Gran Jurado , los
investigadores la interrogaron bastante acerca de esta cuestin durante la entrevista del 28 de junio.
Considerando que la denunciante afirm que ingres a la habitacin 2820, la fiscala obtuvo un
registro electrnico de las tarjetas-llaves de dicha habitacin. Estos registros, que tambin fueron
remitidos al abogado de la denunciante por alguien de afuera de la fiscala, indican que la misma ingres
a la habitacin 2820 a las 12:26, y que tambin ingres a la suite del acusado en el mismo minuto (12:26).
La extrema brevedad del tiempo que la denunciante pas en la habitacin 2820 contradice su afirmacin
de haber realizado tareas de limpieza en la misma antes de retornar a la suite del acusado.
Tercera versin. En una entrevista subsiguiente llevada a cabo el 27 de julio de 2011, la
denunciante modific una vez ms su versin de sus actos inmediatos tras su encuentro con el acusado.
En la referida fecha, la misma declar haber aseado la habitacin 2820 ya en la maana del 14 de mayo.
Inmediatamente despus de los hechos, afirm que se retir de la suite 2806 y corri hasta el ngulo del
corredor, como lo haba indicado anteriormente sin dirigirse directamente a la habitacin 2820. Tras ver al
acusado tomar el ascensor, ingres momentneamente en la habitacin 2820 a los efectos de recuperar sus
elementos de limpieza. Respecto a su relato del 28 de junio, ella lo desmiente y afirma que se habra
producido un error de traduccin de parte del intrprete o una incomprensin de parte de los
investigadores11. Esta posicin no resulta creble a la luz de las numerosas cuestiones complementarias
planteadas con relacin a este punto, as como la insistencia de la denunciante en que la versin referida
el 28 de junio acerca de los hechos era honesta. En forma crtica, su voluntad de negar haber realizado
tales manifestaciones a los mismos investigadores que la escucharon en la entrevista del 28 de junio eleva
las dudas acerca de su credibilidad a los niveles ms fundamentales 12.
En ausencia de prueba disponible, la fiscala se halla en la incapacidad de extraer un relato
coherente con relacin a su actuacin posterior a los hechos cuestiones que resultarn de vital
importancia durante el juicio. Ello no afecta solamente su fiabilidad en tanto testigo, sino que las
diferentes versiones complican la carga de demostrar lo que realmente ocurri durante el crucial lapso

La denunciante demostr su capacidad de hablar y comprender el ingls a los largo de las numerosas entrevistas con los
investigadores y fiscales. En efecto, por momentos, corrigi la traduccin de sus expresiones realizada por el intrprete.
Notablemente, no procedi de esta manera durante las cuestiones complementarias acerca de este punto durante la
entrevista del 28 de junio.
12
Se presenta, al menos, una duda acerca del hecho de que la denunciante haya salido de la suite una vez que el acusado
eyacul. El informe de la Sexual Assault Forensic Examiner (SAFE) que examin a la denunciante en el hospital el da de los
hechos describe la versin de la misma acerca de la eyaculacin del acusado, y declara: La denunciante refiere que el
mismo se visti, y sali de la habitacin, sin decirle nada durante el incidente. Este informe ciertamente sugiere que el
acusado sali en primer lugar, aunque el SAFE admite la posibilidad de que se hayan mezclado porciones de los diferentes
relatos de la denunciante en el mismo texto.
11

10

comprendido entre las 12:06 y las 12:26; y no confiamos en que la denunciante vaya a decir la verdad
acerca de este punto en caso de ser citada como testigo durante el juicio13.
B. La posicin persistente de la denunciante en realizar falsas declaraciones, incluyendo las falsas
versiones de una violacin precedente
1. Falsa relacin de una violacin
Respondiendo a las preguntas formuladas por los investigadores el 16 de mayo de 2011, la
denunciante indic que haba sido violada por soldados que invadieron su residencia en Guinea. En una
entrevista realizada el 30 de mayo de 2011, dio detalles precisos e importantes acerca del nmero de
agresores, la naturaleza de la agresin y de la presencia de su pequea hija de 2 aos durante la escena, la
cual, segn relat, fue arrancada de sus brazos y arrojada a la tierra. En el curso de ambas entrevistas,
exhibi cicatrices visibles, las cuales, segn refiri, fueron resultado del ataque. En ambas ocasiones,
relat la violacin con mucha emocin y conviccin: llor, habl en forma entrecortada, se mostr lo
que puede comprenderse muy alterada, y durante la primera entrevista, pos su mirada en sus brazos
que los tena en la mesa que se situaba frente a ella.
Durante el curso de entrevistas posteriores, que tuvieron lugar los das 8 y 9 de junio de 2011, la
misma confes a los investigadores que el ataque relatado haba sido ntegramente inventado por ella. Al
preguntrsele la razn, dijo en primer lugar que haba mentido acerca de la violacin colectiva pues haba
incluido dicho relato en su peticin de asilo y que tema decir un relato que no fuera coherente con la
misma. Agreg luego que al momento en que lo hizo, no se hallaba bajo juramento. Cuando se le
confront al hecho de que su peticin escrita no mencionaba ninguna violacin colectiva, asegur haber
inventado la misma, as como otros detalles de su vida en Guinea, con ayuda de hombre cuyo nombre no
fue dado a conocer, a quien consult cuando preparaba su peticin de asilo. Afirm que este hombre le
entreg un cassette que inclua la mencin de una violacin ficticia, mencin que memoriz. Finalmente,
sostuvo que decidi no incluir tal relato en su escrito de peticin14.
Resulta claro que, en un caso en que una denunciante acusa a un sospechoso por agresin sexual,
el hecho de que ella haya presentado un falso relato de una agresin sexual precedente es altamente
significativo. Lo que fue relatado a los investigadores como una mentira intencional, y realizado en forma

Vanse Reglas de Conducta Profesional del Estado de New York R. 3.3(a)(3) ([u]n abogado con conocimiento de causa...
no deber ofrecer o utilizar evidencia cuya falsedad conoce, y [u]n abogado puede negarse a usar evidencia... cuando
razonablemente la crea falsa); id. R. 3.3 cmt. 6A (los fiscales tienen el deber adicional de corregir evidencia falsa que el
gobierno ya haya ofrecido, y el fiscal debe informar al tribunal cuando llegue a su conocimiento de que un testigo de la
fiscala pronunci un falso testimonio); id. cmt. 9.
14 Durante las entrevistas del 9 y 28 de junio, la denunciante declar que, en efecto, fue violada en el pasado en su pas natal,
empero en un contexto completamente distinto al que haba descripto en el curso de las precedentes entrevistas. Las
entrevistas que mantuvimos con la denunciante no aportaron nada que permita investigar o verificar tal hecho.
13

11

completamente persuasiva postura idntica a la asumida por la denunciante para relatar su encuentro
con el acusado se muestra tambin en extremo significativo. Empero, lo ms considerable consiste en
su capacidad para relatar una invencin con total conviccin cual si se tratara de un hecho cierto.
Los fiscales a menudo indican al jurado que el comportamiento de un testigo constituye un factor
clave en la evaluacin de la credibilidad, y un juez da la misma instruccin a los jurados como criterio
jurdico. En el presente caso, la prueba de los elementos del uso de la fuerza y falta de consentimiento
reposan en un solo testigo: la denunciante. El hecho de haber convencido a los fiscales y a frreos
investigadores que fue vctima de otra agresin sexual, seria y violenta sin embargo, falsa , con la
misma actitud que seguramente demostrara en el juicio, resulta fatal. Sabiendo que su actitud
convincente no constituye signo fiable de su honestidad, y a ello agregadas las numerosas mentiras
relatadas a lo largo de las entrevistas que con ella mantuvimos, nos vemos obligados a concluir que ya no
estamos convencidos de la culpabilidad del acusado ms all de toda duda razonable, por lo que no
podemos solicitar a un jurado que lo condene sobre la base del testimonio de la supuesta vctima 15.
2. Falso testimonio bajo juramento
Igualmente resulta el hecho de que la denunciante haya admitido haber prestado falso testimonio
estando bajo juramento, al momento de declarar ante el Gran Jurado que resolvi formular la presente
acusacin, as como tambin en declaraciones escritas, y cuya falta a la verdad est tipificada como
perjurio por la legislacin federal con las penas correspondientes. En un caso como el presente, en el cual
el testimonio de la denunciante se muestra crucial para demostrar las acusaciones ms all de toda duda
razonable, el hecho de que la misma haya prestado un falso testimonio ante un Gran Jurado con relacin
a los hechos incriminados y que haya proporcionado documentos de contenido falso que se tipifica y
sanciona como perjurio resulta en extremo problemtico.
3. Otras falsedades
Adems, de los falsos relatos de la denunciante acerca de una violacin y los falsos testimonios
aun estando bajo juramento o riesgo de proceso por perjurio, la misma falt a la sinceridad para con los
investigadores respecto a otros varios elementos, lo que nos lleva a ya no poder confiar en ella. Por
ejemplo, realiz numerosas declaraciones (cuya falsedad ahora admite) a los efectos de prorrogar su
derecho a residir en una habitacin de precio moderado, declaraciones en las cuales omiti declarar sus
En ocasiones, las mentiras de la denunciante estuvieron acompaadas por dramticas exhibiciones de emocin. Durante el
desarrollo de una entrevista, el investigador pregunt a la denunciante acerca de una circunstancia personal particular, a lo
que ella contest en completa calma. En otra entrevista, celebrada dos das ms tarde, se le interrog en forma ms
especfica acerca de la misma cuestin. En respuesta, se dej caer al suelo, revolcndose y rompiendo a llorar; una vez
recuperada, afirm no tener respuesta para la pregunta que le fue formulada por el investigador. En una tercera entrevista,
el investigador volvi a plantear sus interrogantes. Esta vez, la denunciante, de hecho, contest afirmativamente a la
pregunta formulada.
15

12

ingresos percibidos en Sofitel. La denunciante igualmente falt a la sinceridad en repetidas ocasiones, con
relacin a temas diversos referentes a su pasado o relaciones personales.
Ms adelante, en respuesta a preguntas de rutina formuladas por los investigadores con respecto
a sus fuentes de ingreso, la denunciando no mencion la cantidad de dinero US$ 60.000 en total
depositada en su cuenta bancaria por otras personas de cuatro Estados. Cuando fue interrogada acerca de
dichas transacciones, declar que haba autorizado a su novio en Arizona 16 a utilizar su cuenta corriente
para realizar depsitos de lo que crea ser, declar, ingresos provenientes de un comercio de vestimenta y
accesorios. En la poca, declar, ste le haba pedido que retirara el dinero que haba depositado y que lo
entregara a su socio comercial que se encontraba en New York. Afirm no saber cunto dinero haba
transitado por su cuenta de esta manera. Aunque niega haber aprovechado alguna de las referidas
transacciones, porciones de cada depsito frecuentemente permanecan en su cuenta.
Adems, desde el 16 de mayo de 2011 la denunciante ha sido interrogada respecto a sus
potenciales motivaciones financieras, sabiendo que haba contratado a un abogado especialista en
cuestiones civiles. Declar sin lugar a dudas que no haba recurrido a la justicia a los efectos de obtener
dinero. Mantuvo esta posicin durante el curso de las entrevistas que precedieron y sucedieron a la
formulacin de la acusacin, declarando con emocin, en una ocasin, que nadie podra comprarla.
Empero, en una fecha muy prxima a las referidas declaraciones, la denunciante mantuvo una
conversacin telefnica con su novio privado de libertad, en la cual se mencion el potencial rdito
econmico que podra extraerse de los sucesos del 14 de mayo de 2011 17. Aunque nada de cuestionable
exista en pretender una reparacin financiera a travs de una demanda civil, el hecho de que la
denunciante haya desmentido un inters financiero contribuye a afectar su credibilidad.
En resumen, la denunciante falt a la sinceridad de manera persistente e incluso inexplicada en
su descripcin de los hechos, tanto en los de gran, como en los de escasa importancia. En las entrevistas
que mantuvimos con ella, la verdad completa sobre los hechos incriminados y respecto a su pasado no ha
podido ser establecida por las razones que venimos de citar.
II. Las pruebas fsicas y las dems pruebas no permiten demostrar el uso de la fuerza o la ausencia de
consentimiento

El novio de la denunciante fue condenado en Arizona por trfico de marihuana, tras haber pagado US$ 36.500 a policas
encubiertos a los efectos de adquirir gran cantidad de marihuana. La denunciante declar que no tena conocimiento del
hecho de que los fondos depositados en su cuenta provenan del trfico de drogas.
17 Dicha conversacin fue traducida por dos traductores Fulb-Ingls. Aunque difieran en la traduccin precisa palabra por
palabra, ambas traducciones guardan similitudes respecto a la cuestin de obtener dinero con asistencia de un abogado
civilista especializado. El 8 de agosto de 2011, la denunciante introdujo una demanda civil contra el acusado, solicitando
indemnizacin por daos y perjuicios en proporciones no especificadas.
16

13

Las pruebas fsicas, mdicas y las dems disponibles en el presente caso, carecen de gran valor
respecto a la cuestin del uso de la fuerza y la ausencia de consentimiento. Demuestran de manera cierta
que el acusado mantuvo contactos sexuales con la denunciante el 14 de mayo de 2011. No obstante,
carecen de la entidad suficiente para demostrar que tales contactos fueron impuestos por la fuerza o con
ausencia de consentimiento, aparte de ello, no corroboran ciertos aspectos del relato que la denunciante
ha hecho acerca de los hechos incriminados.
A. Pruebas obtenidas en el lugar de los hechos
Sobre la base de la primera versin de los hechos incriminados, que relat la denunciante, dos
espacios del hotel Sofitel fueron identificados y examinados por los investigadores de la Crime Scene
Unit de la polica de la ciudad de New York: la suite 2806, el lugar en el cual los hechos tuvieron lugar, y
la zona en la esquina del corredor del 28vo piso, lugar en el cual la denunciante afirm, en sus primeros
relatos, que se refugi inmediatamente despus de los hechos 18. La Crime Scene Unit identific cinco
zonas, en la entrada de la suite 2806, que potencialmente contienen secreciones biolgicas tales como
saliva o esperma19. Al da siguiente, la Crime Scene Unit retir la alfombra de la entrada de la suite, as
como el papel pared de las paredes de la entrada, y los remiti al Laboratorio de Biologa Forense de la
OCME. Los tests preliminares realizados permitieron identificar cinco zonas en el tapiz que contenan
secreciones biolgicas. Una de estas manchas, que fue localizada a, alrededor, de 2 metros del lugar en el
que la denunciante afirm que se produjo el contacto sexual, revel la presencia de esperma y amilasa y
contena una mezcla de ADN del acusado y de la denunciante. Ninguna de las dems manchas de la
alfombra o el papel pared contenan rastros de ADN del acusado o de la denunciante 20.
El 14 de mayo de 2011, el uniforme de la denunciante que consiste en un vestido y una blusa, fue
entregado por ella, a pedido de la polica, y remitido al Laboratorio de Biologa Forense de la OCME. Tres
manchas en la parte superior del mismo fueron identificadas como conteniendo esperma; dos de ellas
contenan amilasa que poda provenir de saliva, esperma o secrecin vaginal. Una sola muestra que
contena el esperma del acusado fue obtenida de las tres manchas. Otras muestras extradas del cuerpo de
la denunciante, durante los exmenes de agresin sexual potencial, no han permitido identificar esperma
o amilasa y, en consecuencia, no arrojaron ningn resultado de ADN. De igual manera, las muestras
tomadas de debajo de sus uas tampoco arrojaron resultado alguno.
Habida cuenta que la denunciante revel haber entrado en la habitacin 2820 recin el 28 de junio de 2011, la misma no
fue revisada por los investigadores de la Crime Scene Unit.
19 Los investigadores tomaron muestras de cada una de dichas zonas a los efectos de someterlas a un examen en
profundidad en el Laboratorio de Biologa Forense de la OCME. Estas muestras no revelaron la presencia de esperma o
amilasa, enzima presente en la saliva, el esperma y otras secreciones biolgicas, incluidas las secreciones vaginales.
20 Tres de las dems manchas de la alfombra contenan semen y ADN de tres hombres diferentes, y la ltima contena
amilasa y una mezcla del ADN de tres hombres desconocidos ms. La mancha del papel pared contena semen y ADN de
un cuarto hombre desconocido. Como nada demuestra la presencia de otra persona durante los hechos incriminados, las
circunstancias de la presencia de dichos rastros de ADN no identificados carecen de relacin con el presente caso.
18

14

Las muestras tomadas de debajo de las uas de la mano izquierda del acusado contenan su
propio ADN, las tomadas de las uas de la mano derecha tampoco arrojaron resultados. Una muestra
tomada de la zona peneana del acusado revel la presencia de esperma y contena su propio ADN, al
igual que una mancha en un bxer que le fue incautado poco despus de su detencin. Dos pequeas
manchas de sangre en el bxer contenan igualmente el propio ADN de acusado, al igual que una
pequea mancha de sangre hallada en la sbana de la cama de la habitacin. Estas manchas se mostraron
sin relacin con los hechos incriminados, dado que al momento de su detencin, el acusado padeca de
un problema en la piel que ocasionaba sangrado en la piel de sus manos. En ningn momento la
denunciante afirm haber sangrado durante los hechos o que uno de los dos hubiera sufrido una herida
que ocasionara sangrado; de igual manera, ningn rastro de sangre fue hallado en la vestimenta o cuerpo
de la denunciante.
Al momento de los hechos, la denunciante vesta dos pares de pantimedias (un par de tono ms
oscuro y otro de tono ms claro)21. Bajo los dos pares, llevaba pantis. El 14 de mayo de 2011, la polica
retuvo la vestimenta de la denunciante tras haberla acompaado al hospital, y los someti a examen en la
OCME. El ADN del acusado, proveniente de tejidos celulares, fue hallado en la banda elstica de ambos
pares de medias y en el de su ropa interior. El ADN del acusado, igualmente proveniente de tejidos
celulares, fue hallado en la entrepierna de las medias claras, pero no la de las medias oscuras ni en la de
su ropa interior. Teniendo en cuenta que una persona puede tocar tejidos sin que obligatoriamente
deposite ADN, estos resultados sugieren que el acusado toc las ropas interiores de la denunciante
empero no contradicen ni confirman las declaraciones de la misma, de que el acusado introdujo la mano
bajo sus ropas y toc directamente su sexo.
El 16 de mayo, la Crime Scene Unit retorn al hotel, a la suite, y entre otros exmenes, extrajo
muestras del lavabo del pequeo bao social y recolect papel usado en la sala de bao propiamente
dicha. La denunciante declar que tras el incidente y mientras estuvo en la suite el 14 de mayo de 2011
con su superior, escupi en el lavabo del pequeo bao social. Las muestras tomadas del lavabo y de los
trozos de papel fueron remitidos a la OCME; no revelaron la presencia de esperma pero s de amilasa. La
OCME no pudo extraer material suficiente de las muestras tomadas del lavabo como para establecer un
perfil de ADN.
B. Las pruebas mdicas y hospitalarias
1. Exmenes fsicos

21

Cuando fueron remitidas a la OCME, el par ms claro se hallaba dentro del par ms oscuro.

15

Al momento del incidente, la denunciante fue examinada por una enfermera matriculada y
examinadora experimentada y certificada SAFE en el hospital Roosevelt de St. Luke. Durante este
examen inicial, la examinadora no hall ninguna herida visible que hubiera sido infligida a la
denunciante y revel que no padeca traumatismo ni en su cuerpo, ni en su cavidad oral. El nico
hallazgo fsico que la examinadora revel fue un rubor que fue observado durante el examen
ginecolgico. La examinadora no pudo afirmar con un grado razonable de certeza mdica que dicho
rubor fuera una consecuencia de los actos incriminados, ni que fuera una herida o hematoma. La
examinadora declar que dicho rubor poda ser la consecuencia de los actos descriptos por la
denunciante, pero que igualmente poda corresponder a otras causas.
Durante el perodo que sigui a la formulacin de la acusacin, hemos seleccionado y consultado
a un segundo experto mdico, altamente experimentado en cuestiones vinculadas a agresiones sexuales.
Este experto examin el expediente mdico de la denunciante posterior al 14 de mayo de 2011 y arrib a
las mismas conclusiones que la experta certificada SAFE, que la coloracin roja constitua un elemento no
especfico, que poda ser atribuida a numerosas causas aparte de un traumatismo: friccin, irritacin o
inflamacin de la zona. Este experto confirm que no se poda excluir que el rubor haya sido causado a
travs de la manera en que la denunciante afirma fue manoseada, empero, segn su opinin, ello se
muestra poco probable.
2. Herida en el hombro
En el hospital, la denunciante, primero, manifest sentir un dolor en el hombro izquierdo, que
evaluaba en 5 sobre 10 en una escala de dolor. Como se report en un expediente mdico, el dolor
claramente disminuy durante el transcurso de las horas pasadas en urgencias. El examen mdico de la
denunciante no revel luxaciones, y no se le efectu una radiografa. Se diagnostic que padeca una
contractura muscular y una contusin, aunque ninguna hinchazn ni moratn fueron observados en su
hombro. Ningn analgsico le fue prescrito en el hospital, as como ningn otro tratamiento.
En los das que siguieron a los eventos incriminados, se pregunt en reiteradas ocasiones a la
denunciante si padeci heridas tras los hechos, y de manera constante contest que haba experimentado
un dolor en el hombro el da de los hechos pero que se sinti mucho mejor al da siguiente. Durante las
primeras entrevistas, la denunciante no demostr apariencia de sufrimiento y no se quej verbalmente de
ningn dolor ni inconformidad. Incluso lleg a efectuar vigorosos movimientos en presencia de los
investigadores. A la luz de estas declaraciones constantes de ausencia de heridas fsicas, as como de las

16

constataciones mdicas, ningn cargo relativo a heridas fsicas poda invocarse en una denuncia penal o
ante un Gran Jurado22.
El 13 de junio de 2011, el abogado de la denunciante notific que la misma experimentaba un
dolor suficientemente serio en el hombro debiendo recibir tratamiento mdico inmediato, lo que la
imposibilitaba concurrir a las entrevistas. El 22 de junio de 2011 su cirujano ortopdico diagnostic a
travs de un examen directo una lesin de tipo 2 en el hombro izquierdo, acompaado de tendinitis, pero
se mostr incapaz de determinar la fecha de la lesin ni su origen. Tras haber constatado otros sntomas,
ntrelos cuales figuraban hinchazn y prurito en sus dedos, la denunciante consult con un segundo
mdico para una evaluacin de su columna vertical. Segn los datos que poseemos, el mdico no formul
ningn diagnstico.
A travs de su abogado, la denunciante asegur al fiscal que la herida en su hombro (lesin de
tipo 2) era resultado de su encuentro con el acusado. No proporcion a la fiscala el documento que
permitiera tener acceso a su expediente mdico anterior a los hechos, lo que hubiera permitido
determinar si exista una herida en el hombro. Ms importante, la fiscala solicit los servicios de un
eminente cirujano ortopdico a los efectos de examinar todos los documentos relativos a la lesin en el
hombro. Este experto concluy con un grado razonable de certeza mdica, que dicha lesin, si
constituyera una lesin23, fue causada, ms bien por un uso repetido en vertical de su antebrazo en
gestos rotativos y vivos, como el que puede efectuar un deportista al arrojar un disco. El experto
concluy, pues, que en caso que la lesin revelada por el IRM hubiera sido causado a travs de un solo
traumatismo, tal como lo describi la denunciante, ste debera haber estado acompaado de un
importante dolor, no solamente durante las primeras doce horas, sino igualmente en el transcurso de los
das siguientes. Adems, el experto no cree posible que el dolor, que habra desaparecido en 48 horas,
retorne cerca de 28 das despus.
A la luz de los distintos factores vinculados a la declaracin de lesin fsica, y ms
considerablemente, tras las conclusiones del experto, la lesin en el hombro no viene a corroborar la
agresin sexual24.

Bajo la ley de New York, las heridas fsicas requieren que se pruebe el debilitamiento de la condicin fsica o dolor
sustancial, Cdigo Penal, 10.00 (9).
23 Aunque no haya podido dar una opinin definitiva, el experto not que las conclusiones del examen directo podran
situarse en el rango de lo normal. Desde el punto de vista del experto, [su] experiencia y la de los otros indican que los
informes de IRM provedos por los radilogos tienden a diagnosticar desgarros del labrum (ligamento que circunda la
cavidad de los hombros). Es relativamente posible que los resultados arrojados por el IRM sean considerados una variante
normal, dado que los desgarros posteriores del labrum son conocidos por estar presentes en ausencia de patologa asociada,
es decir, como variante normal.
24
En una entrevista celebrada el 27 de julio de 2011, la denunciante sostuvo por primera vez que debido al manoseo violento
efectuado por el acusado en su rea vaginal, padeci dolores urinarios en los primeros das que siguieron al incidente. Los
22

17

3. Defectos en las medias


Como ya se ha indicado anteriormente, al momento de los hechos incriminados, la denunciante
portaba dos pares de pantimedias. Se percibi, al momento de su incautacin, y luego al ser examinadas
por el OCME, que las ms clara de las pantimedias tena ciertos defectos. Uno de ellos meda
aproximadamente 7,5 cms. y se encontraba en la entrepierna, cerca de la costura de la vestimenta. El otro,
situado en la parte superior de la pantimedia, meda alrededor de 4 centmetros.
Cuando se las incaut inicialmente, la denunciante admiti voluntariamente ante la examinadora
de la SAFE, y luego a la polica y los investigadores que no saba si tales daos eran o no resultado de la
conducta del acusado o si carecan de vnculo con los hechos incriminados. La experiencia comn indica
que las pantimedias de nylon pueden daarse por mltiples razones, incluso a raz del uso normal. Por
tales razones nos vemos en la imposibilidad de poder sostener ante un jurado que los defectos hallados
en las pantimedias de la denunciante corroboran la acusacin de una relacin sexual no consentida.
C. Cronologa del supuesto ataque y las acciones inmediatamente posteriores del acusado
La relativa brevedad del encuentro entre el acusado y la denunciante sugiere, en primer lugar,
que el acto sexual probablemente no fue consentido. Especficamente, los registros de las tarjetas de
acceso del hotel indican que la denunciante ingres primero a la suite 2806 a las 12:06. Los registros
telefnicos demostraron ms tarde que el acusado llam por telfono a su hija a las 12:1325. Por
consiguiente, se ha visto que, sea lo que fuera lo que haya ocurrido entre el acusado y la denunciante, los
eventos se desarrollaron aproximadamente entre siete y nueve minutos. Pero a la luz del fracaso de la
denunciante en presentar un relato preciso y constante de lo ocurrido inmediatamente despus del
encuentro, resulta imposible determinar la duracin misma del encuentro. Que el acusado haya podido
pegar un telefonazo a las 12:13 no indica de manera infalible el momento en el cual el encuentro tuvo
lugar, sea cual fuera su duracin, as como tampoco el lugar en el que se encontraba la denunciante entre
las 12:06 y las 12:26. Cualquier deduccin que pueda ser concebida respecto a la cronologa se ve
necesariamente debilitada a raz de la imposibilidad de consolidar la cronologa misma.
D. La prueba de la reaccin inmediatamente posterior a los hechos

informes mdicos no dan cuenta de una queja de este orden, puesto que la denunciante no lo report antes del 27 de julio,
contrariamente a lo que ahora afirmaba.
25 En el da del incidente, se verific una posible discrepancia de aproximadamente dos minutos entre el tiempo indicado en
los registros de tarjetas electrnicas del hotel y el tiempo real, pudiendo los tiempos registrados ser anteriores por dos
minutos a los tiempos reales. Aunque hayamos sido informados que el detalle de los tiempos de la llamada en los registros
de los telfonos celulares se hallan sincronizados al tiempo real, el paso exacto del tiempo no puede ser determinado con
exactitud habida cuenta de la discrepancia verificada en el hotel.

18

Los testigos de la reaccin que sigui inmediatamente a los hechos fueron odos en reiteradas
ocasiones y se mostraron fiables. Los mismos indicaron que la denunciante se mostr trastornada al
momento de relatar su encuentro con el acusado. Empero, a la luz de nuestra imposibilidad, por las
razones que ya han sido expuestas, de dar crdito al relato de la denunciante, al igual que a su tendencia
a movilizar emociones para darle efecto, la fuerza y el efecto de las pruebas relativas a su reaccin
inmediata

se han debilitado enormemente. Resulta adems notable que la versin corriente de la

denunciante acerca de su reaccin inmediata frente a su primer supervisor no se muestra, adems,


compatible con ciertos aspectos, a su vez, del relato del supervisor.
E. Otras denuncias por inconducta sexual contra el acusado
Durante la instruccin del presente caso, se llam la atencin de la fiscala hacia la existencia de
otra supuesta agresin sexual cometida por el acusado en contra de otra mujer en Francia, la seorita
Tristane Banon. Tras la formulacin de la acusacin, la seorita Banon, relat pblicamente en una que
durante una entrevista en Francia en 2003, el acusado intent violarla en dentro de un departamento
vaco26. No obstante, se muestra escasa la posibilidad de que los abogados de la misma se vean
autorizados a introducir al expediente algn testimonio de la seorita Banon con respecto al alegado
ataque27.
CONCLUSIN
Por todo lo precedentemente expuesto, la fiscala respetuosamente solicita la desestimacin de la
acusacin No. 02526/2011. No se ha presentado ninguna solicitud previa de reparacin.
Fechado:

New York, Estado de New York


22 de agosto de 2011.
Lo que se remite con el debido respeto

APROBADO:

___________________________
Joan Illuzi-Orbon
Asistente Fiscal

__________________________
JOHN IRWIN, Jefe Adjunto
Divisin de juicios

___________________________
John (Artie) McConnell
Asistente Fiscal

Claire Chartier & Delphine Saubaber, Pourquoi je porte plainte contre DSK, LExpress, 4 de julio de 2011, disponible en
http://www.lexpress.fr/actualite/societe/justice/tristane-banon-pourquoi-je-porte-plainte-contre-dsk 1009151.html (ltimo
acceso 19 de agosto de 2011).
27 Vase People v. Molineux, 168 N.Y. 264 (1901) (que explica la limitacin de admisibilidad de evidencia de que el acusado
haya cometido un hecho por el cual no ha sido imputado); People v. Vargas, 8 N.Y.2d 856, 858 (1996) (que rechaza la admisin
de evidencia de incoducta sexual previa cuando nicamente est destinada a amparar la credibilidad de la denunciante).
Considerando los hechos de la causa, el mismo anlisis se aplica si otro testigo creble de inconducta anterior como la
seorita Banon salen a luz.
26

19

You might also like