Professional Documents
Culture Documents
(Poeta Popular)
o Cordel?
Rio de Janeiro
2010
2
ÍNDICE
Capa
“No Chile, o tempo de maior auge de este tipo de imprensa popular se deu
aproximadamente entre os anos 1860 e 1920 e seu primeiro colecionador
foi o professor alemão e estudioso de nossa cultura Rodolfo Lenz, que doou
para a Biblioteca Nacional cerca de quinhentos pliegos que fazem parte das
três únicas coleções que existem no nosso país. A Biblioteca Central da
Universidad do Chile conta com a Coleção formada por don Raúl
Amunátegui com uns 850 pliegos e a Biblioteca Nacional, ademais, conserva
a reunida por Alamiro de Ávila que contem 350 pliegos.”
Intróito
Foi assim que, andando por terras do Chile (sim, meus amigos, o
Chile sem Pinochet é uma lindeza!), deparei com uma poesia popular
da melhor qualidade, impressa e vendida assim mais ou menos como a
nossa poesia de cordel. Daí me veio a interrogação: por onde andou o
cordel? Por onde andou a poesia popular? Bem sabemos das origens
ibéricas e provençais da poesia de cordel, desse canto improvisado em
décimas que os violeiros apregoam e, em conseqüência, os inúmeros
filhotes e derivados que daí ocorreram.
portanto, que por aqui ficou, nos tempos coloniais, muito cantar de
língua hispânica, que foram posteriormente reinventados e traduzidos
ao nosso idioma/folclore.
Cantando me he de morir
Cantando me han de enterrar,
Y cantando he de llegar
Al pie del eterno padre:
Dende el vientre de mi madre
Vine a este mundo a cantar.
Yo no tengo en el amor
Quien me venga con querellas;
Como esas aves tan bellas
Que saltan de rama en rama,
Yo hago en el trébol mi cama,
Y me cubren las estrellas.
Y atiendan la relación
Que hace un gaucho perseguido,
Que padre y marido ha sido
Empeñoso y diligente,
Y sin embargo la gente
Lo tiene por un bandido.
14
Llovía torrencialmente
Y en la estancia del Mojón
Como adorando al fogón
Estaba toda la gente.
Dijo un viejo de repente:
"Les voy a contar un cuento
Aura que el agua y el viento
15
E assim Vitalício Ulloa vai contando seu viver afanoso sem deixar
de lado a poesia, que sobrevive mesmo nos tropeções que a vida nos
prega. Depois desta apresentação segue os poemas: Recuerdos, Aqui
estoy, Destino, Mamacita, todos em décimas. Vitalício Ulloa só foge
desse cantar para mandar uma Cueca Largaza e é aí que ele se mostra
popular mesmo, porque a cueca (pronuncia-se rápido – cüêca!) é um
cantar musical tipicamente chileno, cheio de picardia, que não tem
similar na América Latina. Diferente do tango e do bolerão, que são
super-dramáticos e românticos, a cueca é o retrato de uma conquista
19
lhe que seu colega Abraham Jesús Brito, poeta popular nortista, veio
aqui saudá-lo”. E desde então a amizade entre os dois poetas se firmou
e cresceu. Quando Abraham morreu, seu colega mundialmente famoso
escreveu uma elegia que dizia:
El Presidente de Chile
será Salvador Allende,
24
es honrado y no se vende
como se han vendido miles;
no es de esos tipos serviles,
recto para hacer el bien,
es llano como lo vem
en su modo de tratar
y a Chile va a gobernar
el prototipo del bien.
Lamento mais uma vez que não possam, vocês todos, saborear
toda a sabedoria das poesia popular latino-americana, cujas raízes,
desde Martín Fierro, se espalham por todo o continente e no Brasil
tomou as formas peculiares que todos conhecemos. Por isso mesmo,
alimento a esperança nessa turma de mais disposição na veia para ir
fundo nesta pesquisa e trazer pra nós todos os caminhos por onde
andou a poesia de cordel.
BIBLIOGRAFIA
José Hernández
– Martín Fierro – Ida y Vuelta – Editorial Hangar, 1965 (Argentina)
– El Gaucho Martín Fierro - Introducción y notas de Carlos Alberto Leguizamón – Ediciones
Ateneo S/A, 1965 (México)
Juan Pedro López – La Leyenda del Mojón – In Martín Fierro (cit.)
Vitalício Ulloa
– El Barbecho – Ed. do Autor, 1986 (Chile)
– La Siembra – Ed. do Autor, 1986 (Chile)
Diego Muñoz – Antología de 5 Poetas Populares – Ediciones Valores Literarios, 1971
(Chile)
25
Xilogravura chilena
26
CAMINHOS DO CORDEL
NOTAS:
[1] José Hernández começou a escrever Martín Fierro no ano de 1869 em Santana do
Livramento (Brasil), continuou em Montevidéu, quando escrevia no diário "La Patria" e
terminou em Buenos Aires (1872). Por isso Martín Fierro é obra integradora, pois foi
escrita em três países: Brasil, Uruguai e Argentina. José Hernández viveu o Martín
Fierro antes de escrevê-lo ao abraçar o seu verdadeiro ideal: a defesa dos Direitos
Humanos e do Federalismo. Em 1869 escreveu artigos pedindo o fim da guerra contra
o Paraguai e a revogação da Lei de Fronteiras. O Governo Sarmiento decretou sua
prisão e pôs a cabeça a prêmio, por isso ele teve de se refugiar em Montevidéu.
Morreu ignorado pelos literatos de seu tempo.
Começarei por uma solução que se fez quase instintiva, que se apresenta sem
colaboração de raciocínios: a que afirma que a tradição literária argentina já existe na
poesia gauchesca. Segundo ela, o léxico, os procedimentos, os temas da poesia
gauchesca devem ilustrar o escritor contemporâneo e são um ponto de partida e
talvez um arquétipo.
Tudo isso pode se resumir assim: a poesia gauchesca, que produziu obras
admiráveis, é um gênero literário tão artificial como qualquer outro. Nas primeiras
composições, nas trovas de Bartolomé Hidalgo, já há um propósito de apresentá-las
em função do gaucho, como ditas por gauchos, para que o leitor as leia com uma
entonação gauchesca. É provável que agora a poesia gauchesca tenha influenciado os
payadores e eles abundem em crioulismos, mas no princípio não aconteceu dessa
32
forma. Lembro-me, agora, de alguns versos de La urna que parecem escritos para que
não se possa dizer que é um livro argentino. São os que dizem:
Aqui parece inevitável condenar: “el sol en los tejados y en las ventanas brilla”.
Enrique Banchs escreveu estes versos num subúrbio de Buenos Aires e nos subúrbios
de Buenos Aires não há telhados e sim azoteas (4). "Ruiseñores quieren decir que están
enamorados”. O rouxinol é menos um pássaro da realidade do que da literatura, da
tradição grega e germânica.
NOTAS:
[1] Homem camponês ou suburbano que, nas festas populares e reuniões, improvisa
canções que acompanha com o violão. Em desafios, defronta-se com outro e vão se
propondo alternadamente temas para improvisar os versos, em uma verdadeira luta
de engenhos. Corresponde-se ao desafio dos cantadores brasileiros.
(A) Las azoteas y los tejados estaban tan atestados de espectadores, que pensé no
haber visto en todos mis viajes lugar más populoso.
(B) Además de las zonas erógenas que rodean a su clítoris, la mujer tiene otra área
extremadamente sensible en la azotea de su vagina.
(C) Compramos un ático cuya azotea no es practicable, que es "sin uso", es más
nisiquiera la escalera del edificio termina en la azotea sino en mi puerta... el caso es
que quería que me abrieran un hueco en el techo de mi cocina para así poner una
escalera y subir a la azotea.
(D) Lady Gaga estaba hospedada en el Hotel Fountainbleau para dar un concierto pero
ahora ha dado más que eso. Sin miedo a que alguien la pueda captar, Lady Gaga
paseaba desnuda por la azotea del hotel. (Salomão Rovedo)
BORGES, Jorge Luis. Discusión; Obras Completas. Buenos Aires: Emecé, 1957. p.151-
162: El escritor argentino y la tradición. Hipertextos: Graciela Cariello (Univ. Nac. de
Rosário) Aproveitamos a tradução de Fabiele S. de Nardi
34
JULIÁN GIMÉNEZ
MAURICIO BALIENTE
JULIÁN GIMÉNEZ
A visitarlo venía
pues nos van a licenciar,
y no me quiero marchar
sin que hablemos este día.
MAURICIO BALIENTE
35
JULIÁN GIMÉNEZ
MAURICIO BALIENTE
JULIÁN GIMÉNEZ
MAURICIO BALIENTE
JULIÁN GIMÉNEZ
MAURICIO BALIENTE
36
JULIÁN GIMÉNEZ
MAURICIO BALIENTE
JULIÁN GIMÉNEZ
MAURICIO BALIENTE
En Mercedes, Corralito,
en Soriano, y en la Unión,
siempre y en tuita ocasión
sabimos pegarle al frito;
pero por Cristo bendito
se vino el dotorerio,
de bombilla y tinterio,
y ya empezó el barajuste,
40
Ya se estaban desgranando
tinterillos delicaos,
y los de en silla, montaos
tamién se estaban sentando;
sólo nos juimos quedando
los güenos y parejitos,
lanciadores probaditos
y nada de entreveraos,
otra bez ansí cuñaos
nos juntamos los puritos.
41
JULIÁN GIMÉNEZ
MAURICIO BALIENTE
JULIÁN GIMÉNEZ
¡Cómo no conocer yo
al Coronel más mentao,
que ande quiera que ha peliao
de siguro que triunfó!
Dolores, Tacuarembó,
Cuñapirú y los Queguays,
y en tuitas partes del país
Salvaña, es tan conocido,
como ese pasto estendido
que en tuita tierra echa rais.
MAURICIO BALIENTE
JULIÁN GIMÉNEZ
MAURICIO BALIENTE
Ansina yo me he esplicao
por la queja que usté dio,
no es el general, crealo
quien nos deja tan tiraos;
son unos cuantos letraos
mala plaga de este país,
que el diablo les diera mais
en vez de pluma y tintero;
o alfalfa de algún potrero
y otras yerbas, ¡e ainda mais!
JULIÁN GIMÉNEZ
MAURICIO BALIENTE
JULIÁN GIMÉNEZ
A la raya acérquese,
¿que le gusta, paz o guerra,
o emigrar para otra tierra?
sin tapujo esplíquese;
bien se sabe, ya se ve,
la patria es mejor dejuro,
pero tamién le asiguro
que tranquilo no va a estar,
pues se lo van a limpiar
y yo, por eso me apuro.
MAURICIO BALIENTE
Yo no sé que retrucar
estoy como un ay de mí,
es tanto lo que sufrí
que no sé ni ande dentrar:
¡dese güelta! va a llegar
nuestro amigo Centurión,
de juro en esta ocasión
44
JULIÁN GIMÉNEZ
JOSÉ CENTURIÓN
JULIÁN GIMÉNEZ
JOSÉ CENTURIÓN
JULIÁN GIMÉNEZ
JOSÉ CENTURIÓN
Me lo acaba de comprar
Pelais el de San José.
Como es gaucho paquetaso
le gusta ensillar güen pingo;
¡pa montar ni es medio gringo
sino paisano amachaso!
45
JULIÁN GIMÉNEZ
JOSÉ CENTURIÓN
¡Déjemne, ya prosiaré
dispués de desenfrenar;
le voy la sincha a aflojar
que él pellisque, y yo hablaré!
JULIÁN GIMÉNEZ
¿Tiene estaca?
JOSÉ CENTURIÓN
Y de mi flor,
¡cuando yo ando desprovisto,
siempre tengo tuito listo
de la jerga al maniador!
JULIÁN GIMÉNEZ
Dejémonos de parola,
vamos al frito, que ya
estamos con ansiedá
pa que nos largue la bola.
JOSÉ CENTURIÓN
JULIÁN GIMÉNEZ
JOSÉ CENTURIÓN
JULIÁN GIMÉNEZ
JOSÉ CENTURIÓN
JULIÁN GIMÉNEZ
47
¿Quién es la favorecida?
JOSÉ CENTURIÓN
JULIÁN GIMÉNEZ
JOSÉ CENTURIÓN
JULIÁN GIMÉNEZ
JOSÉ CENTURIÓN
Se equiboca mi criollaso
ni un tubiano yo ya tengo,
en este momento vengo
de darme un bailo amachaso.
Siguiendo mi rilasión,
otra salió ¡qué lucero!
más brilloso y hechicero
que aquel de la madrugada.
Ellas en mí se fijaron
y una a la otra dijo ansí;
¡Qué andará haciendo po aquí
este moro, y me miraron!
a mi flete, y lo dejé,
sujeto en un matorral.
La pobre me saludó
de güen modo y cariñosa,
había sido muy hermosa
en su mocedá, creo yo.
JULIÁN GIMÉNEZ
¡Acabe no Centurión
que esa yerba ya ha cansao,
en tuabía usté no ha hablao
de la paz de esta ocasión!
JOSÉ CENTURIÓN
JULIÁN GIMÉNEZ
¡Ella pa mí es la razón!
¡y el anís el sentimiento!
¡el licor es mi lamento!
¡y la caña el corazón!
JOSÉ CENTURIÓN
JULIÁN GIMÉNEZ
Ya me quieren engolver
no son lauchas pal menudo;
nunca naide pa mí pudo
¡cuando el querer es poder!
JOSÉ CENTURIÓN
En mi puesto me encontraba
con un terne divertido,
pegándole decidido
a una jugada de taba;
cuando siento se acercaba
un soldao de polecía,
el que a dos laos se venía,
y hasta el cerco se allegó
sin tapujos, y me dio
un papel que me traía.
Lo mandaba el comisario
de nuestro pago el Minoano,
medio diablón el paisano
y pa los blancos corsario.
53
En el papel me decía,
amigo don Centurión,
es llegada la ocasión
de amostrarse en este día;
Aparicio y compañía
nos acaban de invadir,
apróntese pa venir,
limpie su lansa y el sable,
que mañana es muy probable
que en su busca hemos de dir.
JULIÁN GIMÉNEZ
55
JOSÉ CENTURIÓN
JULIÁN GIMÉNEZ
JOSÉ CENTURIÓN
JULIÁN GIMÉNEZ
JOSÉ CENTURIÓN
JULIÁN GIMÉNEZ
JOSÉ CENTURIÓN
JULIÁN GIMÉNEZ
MAURICIO BALIENTE
JULIÁN GIMÉNEZ
MAURICIO BALIENTE
JULIÁN GIMÉNEZ
MAURICIO BALIENTE
JOSÉ CENTURIÓN
MAURICIO BALIENTE
JULIÁN GIMÉNEZ
El puchero y el asao
hay de juro que asentar,
¿quién me quiere convidar
con un negro bien armao?
MAURICIO BALIENTE
a mi modo de pitar.
JULIÁN GIMÉNEZ
En la comida perdimos
nuestra gran conversación.
JOSÉ CENTURIÓN
JULIÁN GIMÉNEZ
JOSÉ CENTURIÓN
Yo me fijé en el apero,
sencillito, y sin chapiao,
eso sí, poncho forrao
como para un aguacero,
un facón muy terutero
le bide yo de un gataso,
y un pistolón trabucaso
de su cintura colgaba;
en guascas no le faltaba
dende los tientos al laso.
Mi comadre lo embitó
pa que un rato descansase,
y un matesito tomase
que aunque de priesa acetó.
Comenzamos a prosiar,
y del paso le abisé,
que estaba muy bola a pie
y difícil de pasar;
más que lo diba a llevar
a una picada matrera
en donde pasar pudiera,
si él me quería endilgar
pa que rumbo iva a tirar
si curiosidá no era.
¡Llegamos a la ramada
de la esquina o del boliche,
pedí al pulpero un espiche
pa tomar la convidada!
MAURICIO BALIENTE
CENTURIÓN
BALIENTE
CENTURIÓN
BALIENTE
CENTURIÓN
BALIENTE
CENTURIÓN
BALIENTE
CENTURIÓN
BALIENTE
CENTURIÓN
66
BALIENTE
CENTURIÓN
BALIENTE
CENTURIÓN
BALIENTE
No se achique mi aparcero,
como cuadro es de valer,
¡porque sin merma ha de ser
aquel gaucho terutero!
Que otro tiempo jue el primero
pa la guerra y el amor,
67
CENTURIÓN
BALIENTE
CENTURIÓN
BALIENTE
CENTURIÓN
BALIENTE
CENTURIÓN
BALIENTE
CENTURIÓN
BALIENTE
CENTURIÓN
BALIENTE
Olvide ño Centurión
ese recuerdo tan triste,
que mi pecho no resiste
y me parte el corazón;
cuentemé la rilación
de lo que a usté le ha pasao;
qué trifulca lo ha obligao
abandonar la querencia,
tal vez su sola alvertencia
de algún pango lo ha salvao.
CENTURIÓN
BALIENTE
CENTURIÓN
Su gefe me lo mandó,
como güeno yo colijo,
a sorprenderme de fijo
porqué al rancho se dentró;
Ya me pretendió atrasar
y quiso cairme de hachasos,
sin recularle ni un paso
esta, le mandé guardar;
y de hay me largué a ensillar
ya una partida venía,
para enterrarme sería
si había estirao la pata.
BALIENTE
CENTURIÓN
BALIENTE
AMARGO
Velho mate-chimarrão
As vezes quando te chupo
Eu sinto que me engarupo
Bem sobre a anca da história,
E repassando a memória
Vejo tropilhas de um pêlo
Selvagens em atropelo
Entreverados na orgia
Dos passes de bruxaria
Quando o feiticeiro inculto
Rezava o primeiro culto
Da pampeana liturgia!
Brasileño y oriental,
Rio-grandense y argentino,
piedras del mismo mamino,
aguas del mismo caudal,
hicieran, de tu señal,
himnos de patria y clarin,
hasta el mas hondo confin,
de Osório-Artigas-Belgramo,
Madariaga y San Martín!
A tu conjuro peliaran,
vieja milonga machaza
los centauros de mi raza
que al más allá se marcharan
y las hembras te besaran
con cariño y con amor
cuando en la guitarra flor,
enriedada en el cordeje,
fuiste un llamado salvaje
al corazón del cantor!
Tetraneto de cacique,
Bisneto de curandeira
Trago um breve da parteira
E dos ranchos de pau a pique
Isso talvez justifique
Essa imponência baguala
Do cantor que quando fala
Do sorsal que quando canta
Brotam notas da garganta
Que até o silêncio se cala.
76
NEGRINHO DO PASTOREIO
Tu conheces os segredos
De ranchos e cemitérios
Onde paisanos gaudérios
Assinalaram passagem,
Revives cada paragem
Numa evocação singela,
Por entre tocos de vela
De humildes promessas pagas
Onde o S das adagas
Fazia o papel de cruz,
E onde num raio de luz,
Brilhava sempre a velinha,
Invocando tu'a madrinha
A Santa Mãe de Jesus!
ABELHA MESTRA
O SER DO CORAÇÃO
CULTURAL E CAMPEIRO
(honor a La Bacaria de los Pinãles)
MATE DE CONTRAPUNTO
(homenagem ao poeta Nelson Ortácio)
Irmão de fé e querer,
aqui estou novamente,
pr'um mate, que redepente,
um verso pode nascer,
daqueles, que sem dizer,
dá ode-casa e apeia
e "despacito" boleia,
uma rima limpa e pura,
em honra a nossa cultura
depois, se abanca e mateia.
Os pensamentos vagueiam
no topete da consciência,
trazendo a voz da querência,
quando as guitarras clareiam;
bordoneios que semeiam,
rufar de patas, arrancadas
tropel de cascos, patriadas,
sunir de laço e chilenas
e o sorriso das morenas
no peitoril das ramadas.
Saudade da convivência,
o aconchego dos Irmãos,
um brinde co’as duas mãos,
com ternura e reverência,
que faz lembrar a querência,
em dia de marcação;
guitarra, voz e canção,
que arrebatam e que dá ciúmes;
em fim, os nossos costumes,
entre o Perequê e Bombas,
lembrando noites de rondas
ante o altar dos perfumes.
palmeadores de hemisférios,
que não refuga ao perigo.
Me agrada, quando um amigo,
desses “buenos”, que nem tu;
bem montado, a “Capitu”,
troteia mascando o freio,
como quem para um rodeio
nos campos Canguçu.
AO EMIGRANTE
Abordo do Protetor
da Alemanha a Porto Alegre,
cansado, já quase entregue,
pela fome, a sede, o rigor,
vislumbrou a mata em flor,
no espelho do Guaíba.
Aonde até hoje, estriba
a lembrança da chegada.
A São Leopoldo, a morada,
meio dia, rio arriba.
CONCERTO NO CAMPESTRE
DE PROSA E CANTIGA
(Homenagem a Walter Morais)
A PAMONHA DO DETRAN
Entretanto, no momento,
por incrível que pareça
tem dado “dor de cabeça”,
o principal Sentimento.
Está sobrando talento
e está faltando vergonha.
A bandeja da pamonha,
foi à Praça da Matriz
e pra “regalo” dos guris,
a vivenda da cegonha.
Após apresentação,
rapa-pé e ramalhete,
de pronto, vinha o joguete:
do não vi, do não sei não!
Os direitos de ladrão,
isso ai, eu não respondo,
sou “sério e não me escondo”.
Na maleta do “irmão”?
tinha os sêlos do Macalão,
e um mapa-múndi redondo.
AOS PAIS
O coração de criança,
rebrilha acima da calma.
Do silêncio, a sua alma,
estende a mão da esperança,
Da humildade, vem a confiança,
que propaga de voz rouca.
No tom, que perfuma a boca
Esconde o conhecimento,
de quem sabe, que o som vento
apruma uma orelha mouca...
No sé si mi canto es lindo
o si saldrá medio triste;
nunca fui zorzal, ni existe
plumaje más ordinario.
Yo soy pájaro corsario
que no conoce alpiste.
Buscando de desasnarme
fui pinche de escribanía;
la letra chiquita hacía
pa' no malgastar sellao,
y era también apretao
el sueldo que recibía.
A la semana de aquello
repechaba cordilleras,
faldas, cuestas y laderas
siempre pal lao del poniente,
bebiendo agua de virtiente
y aguantando las soleras.
La peonada, al descampao,
el patrón, en Güenos Aires.
107
El estanciero tenía
también sus cañaverales,
y en los tiempos otoñales
juntábamos los andrajos,
y no íbamos p'abajo
dejando los pedregales.
Riojanos y santiagüeños,
salteños y tucumanos,
con el machete en la mano
volteaban cañas maduras,
pasando sus amarguras
y aguantando como hermanos.
Se aflije si se le pierde
un bozal, un maneador,
pero no siente furor
si al escucharle una trova,
viene un pueblero y le roba
su mejor canto de amor.
En el trance de elegir
que mire el hombre p'adentro,
ande se hacen los encuentros
de pensares y sentires.
Después que tire ande tire,
con la concencia por centro.
El estanciero presume
de gauchismo y arrogancia.
El cree que es extravagancia
que su peón viva mejor.
Mas, no sabe ese señor
que por su peón tiene estancia.
Un hombre se me acercó
y me dijo : ¿Qué hace acá?
Viaje pa la gran ciudad
que allí lo van a entender;
áhi tendrá fama, placer
y plata pa regalar.
Igual me pasaba a mí
en aquellos tiempos idos;
joven, fuerte, presumido,
y cuando se acabó el queso,
volví en un triste regreso
poblada l'alma de olvidos.
Cosas de la juventud...
¡Malhaya, dónde andarás!
Aura que estoy bataraz
de tanto cambiar el pelo,
recuerdo aquellos develos
pero no miro p'atras.
esperanzas y placer.
Yo no consegui aclarar,
y no me explico el motivo,
tres puntos consecutivos
que algunos suelen usar.
¿Alguien me puede explicar
estos puntos suspensivos?
(http://www.cancioneros.com/)
117
CHANO
CONTRERAS
CHANO
No me lo recuerde, amigo!
Si supiera ¡voto al diablo!
lo que me pasa ¡por Cristo!
Se apareció el veinticuatro
Sayavedra el domador
a comprarne unos caballos:
le pedí a dieciocho riales,
le pareció de su agrado,
y ya no se habló palabra,
y ya el ajuste cerramos;
por señas, que el trato se hizo
con caña y con mate amargo.
Caliéntase Sayavedra,
y con el aguardientazo
se echó atrás de su palabra,
y deshacer quiso el trato.
Me dio tal coraje, amigo,
que me asiguré de un palo,
y en cuanto lo descuidé,
sin que pudiera estorbarlo,
le acudí con cosa fresca:
sintió el golpe, se hizo el gato,
se enderezó, y ya se vino
el alfajor relumbrando:
yo quise meterle el poncho,
pero amigo, quiso el diablo
trompezase en una taba,
y lueguito mi contrario
se me durmió en una pierna
que me dejó coloriando;
en esto llegó la gente
del puesto, y nos apartaron.
Se jue y me quedé caliente
sintiendo, no tanto el tajo
119
CONTRERAS
El veinticuatro a la noche
como es costumbre empezaron.
Yo vi unas grandes colunas
en coronas rematando
y ramos llenos de flores
puestos a modo de lazos.
En medio de la Alamera
había un arco muy pintao
con colores de la Patria:
gente, amigo, como pasto,
y una mozada lucida
en caballos aperados
con pretales y coscojas,
pero pingos tan livianos
que a la más chica pregunta
no los sujetaba el diablo.
y me le jui acomodando,
me tapé con este poncho
y allí me quedé roncando.
CHANO
Descolgaré mi changango
para cantar sin reveses,
el triunfo de los patriotas
en la Ciudad de los Reyes.
Desconfiando de su alzada
quitaron a D. Pezuela
porque el infeliz tenía
medio picada una muela.
y él no tiene caracú
para coparnos el resto.
CHANO
CONTRERAS
CHANO
130
CONTRERAS
CHANO
CONTRERAS
CHANO
lo asentaron , y mudaron,
leyeron unas noticias
atento del rey Fernando,
que solicita con ansia
por medio de diputaos
ser aquí reconocido
su constitución jurando.
CONTRERAS
CHANO
CONTRERAS
CHANO
soldadesca corajuda,
y sigún me han informao
en Lima hay tanto patriota
que Pezuela anda orejiando,
y en logrando su redota
ha de cambiar nuestro Estado,
pues renace el patriotismo
en el más infeliz rancho .
CONTRERAS
CHANO
CIELITO DE LA INDEPENDENCIA
Si de todo lo criado
es el cielo lo mejor,
el "cielo" ha de ser el baile
de los Pueblos de la Unión.
Jurando la Independencia
tenemos obligación,
de ser buenos ciudadanos
y consolidar la Unión.
El cielito de la Patria
hemos de cantar, paisanos,
porque cantando el cielito
se inflama nuestro entusiasmo.
(http://www.biblioteca.clarin.com)
138
LUCERO
A la evidencia:
porque como nunca juyo
de esta causa en el afán;
y como dice un refrán,
en un pie a tu tierra, grullo,
cuanto el general Urquiza
¡a quien lo conserve Dios!
pegó el grito: "Vamonós
contra Rosas", a la prisa,
como es justa la contienda,
por lo justo, al grito yo,
decidido, del Cuaró
me vine a tirar la rienda
frente de Cualeguaychú
y al Uruguay me azoté
y lueguito me largué,
a saber de su salú.
¿Y mi aparcera?
MARTÍN
Buenaza,
siempre mentándolo a usté.
Vaya, aparcero, apiesé;
ya sabe que está en su casa,
y no precisa...
LUCERO
Al momento:
velay refalo el recao
y me pongo a su mandao.
MARTÍN
LUCERO
MARTÍN
LUCERO
¡Chancita!
De lejas tierras, cuñao,
después de haberme troteao
media América enterita.
De suerte que de mulita
ya nada tengo, ¡qué Cristo!
pues con las cosas que he visto
en tanto como he andao,
de todo estoy enterao
y para todo estoy listo.
MARTÍN
141
Se había equivocao:
y lejos de eso, aparcero,
tan presente lo he tenido
que lo hubiera distinguido
en el mayor entrevero.
Digo esto, en la persuasión
que usté en la otra tremolina
habrá andao de garabina,
por supuesto, y de latón;
sobre el pingo noche y día
peliando al divino ñudo,
medio en pelota o desnudo
y con la panza vacía.
LUCERO
MARTÍN
LUCERO
142
MARTÍN
LUCERO
MARTÍN
LUCERO
Sin piedá,
pero de conformidá,
que luego es ¡superiorazo!
MARTÍN
y acollarálo ligero
al zaino viejo rabón.
¿No será algún pescuecero
su redomón, ño Paulino,
que saque por el camino
a la rastra a mi aguatero?
No le hace: andá y del tirón
traite el mate y la caldera;
vaya, hijito, y de carrera
cebenós un cimarrón.
LUCERO
MARTÍN
LUCERO
MARTÍN
Enseñando satisfechos
y con esmeros prolijos
a que aprendan nuestros hijos
a defender sus derechos.
Y últimamente, paisano,
si hay gobiernos bienhechores,
quizá uno de los mejores
es el gobierno entrerriano.
LUCERO
MARTÍN
Decidido
le prometo mi atención:
que un hombre de su razón
merece ser atendido.
LUCERO
Y en el rancho de Paulino
puede con toda franqueza
disponer de la pobreza
cualquier paisano argentino,
pues nunca ha sido mezquino,
y a gala tiene Lucero,
el que cualquier forastero
llegue a golpiarle la puerta,
siguro de hallarla abierta
147
MARTÍN
148
¡Ahijuna!...
LUCERO
No se caliente:
deje estar que le relate.
MARTÍN
LUCERO
Luego, el encarnizamiento
con que a los hombres persigue,
y los rastrea, y los sigue
lo mesmo que tigre hambriento.
Así es que he visto un sin cuento
de infelices desterraos,
y hombres que han sido hacendaos
rodando en tierras ajenas
y viviendo a duras penas
pobres y desesperaos.
lo persiguiese y rastriara
así con un odio eterno,
usté, desde el quinto infierno,
¿con Rosas no se estrellara?
MARTÍN
LUCERO
MARTÍN
LUCERO
MARTÍN
¿La gaucha?...
LUCERO
MARTÍN
LUCERO
Y así, yo de corazón
rendiré la vida a gusto
en las filas de don Justo,
sosteniendo su opinión
de organizar la nación,
hoy que el caso se presenta,
para ajustarle la cuenta
a ese tirano ambicioso,
causal de tanto destrozo
que nuestra patria lamenta.
¿O debemos ahuyentar
la gente que habla en la lengua?
No, amigo, porque no hay mengua
en que vengan a poblar;
pues nos pueden enseñar
muchas cosas que inoramos
de toda laya: ¿a qué andamos
con que naides necesita,
si hay tanto y tanto mulita
entre los que más pintamos?
MARTÍN
LUCERO
¡Pero, si es temeridá
lo que el hombre es mal querido
y putiao y maldecido
en todo pago y ciudá!
Ya le dije, yo he corrido
muchas tierras, y embarcao
desde la mar del Callao
hasta la Esquina he venido,
y en Bolivia he conocido
a hombres que no morirán
de antojo, y le pegarán
al Supremo una sumida,
si Dios le presta la vida,
al general Ballivián.
¿Y el general Virasoro?
¿Y el ejército que manda?
¡Por Dios! Le asiguro que anda
contra Rosas, como un toro;
y antes en manos de un Moro
caiga ese bruto asesino,
que no en las de un correntino.
Así, que ande Rosas listo,
pues si lo pillan ¡ah, Cristo!
¡Infeliz de su destino!
Y además el Presidente
es un quiebra, sigún veo,
pues le ha pedido rodeo
al Héroe del Continente.
LUCERO
MARTÍN
LUCERO
¡Cómo no!
MARTÍN
Un chumbo lo desnucó.
LUCERO
¿Dónde?...
MARTÍN
En la Banda Oriental:
156
LUCERO
MARTÍN
Mesmamente.
LUCERO
157
MARTÍN
LUCERO
MARTÍN
PRIMERA PARTE
La Isidora regordeta
se va a embarcar al Buseo:
¡vieran con qué zarandeo
va arrastrando una chancleta!
Un ojo le lagrimea,
del aire, dice Garvizo;
que para él es un hechizo
otro que le centellea.
La Isidora lo recibe,
y exclama: - ¡Cristo me valga!
antes perdiera una nalga
que no esta prenda de Oribe.
161
y tome a Montevideo,
que hemos de tener bureo
como Rosas me lo escribe.
Entonces de la cadera
se la prendió el Andaluz,
y ella le gritó: ¡Jesús!
¡No me ruempa la pollera!
SEGUNDA PARTE
Últimamente llegaron
hasta dentro con el barco,
y en lo más hondo del charco
a soga larga lo ataron.
Mesmamente la embarcaron
en la culata del bote,
y más ligero que al trote
hasta la orilla llegaron.
¡Isidora de mi vida!
díjole el viejo moquiando;
¡pues no! vamos disparando
y que sea bien venida.
Y ya también la sacó
de bracete acollarada;
que salió medio trabada
desde el punto en que partió.
en la puerta de la sala
ya tuvo la federala
su primer feliz encuentro.
Queriéndola comer
con los besos que le dio,
hasta que le preguntó:
-¿De dónde salís, mujer?
Entonces se despidió
Corbalán de Isidorita:
que a un tirón de Manuelita
166
-Con razón:
por malvao y salvajón,
dijo la recién venida.
Y en seguida,
miró encima de una mesa,
y entre un nicho, una cabeza
cortada,
y con la lengua apretada
mordida,
y la vista ennegrecida
y con rastros de llorosa.
¿Pues no?
la Arroyera dijo: y vio
167
- ¡Qué bonito,
dijo Isidora, el versito!
Y agarró
un puñal, que reparó
en diez o doce que había,
que sobre el cabo tenía
en la chapa este letrero:
Entonces la Manuelita
las sacó de una cajita,
y cuando se las mostró,
168
el demonio al Pardejón,
que viene, y en un cañón
de taco me hace meter,
y ahí nomás lo hace prender;
cosa que en cuanto reviente
¡a los infiernos me avente
donde con vergas y fuelles
vaya a restaurar las leyes!...
LA ENCUHETADA
DEDICATORIA
Callejas, de refilón,
a nombre de la gauchada,
le dedica esta enflautada
celebrando entre otras cosas,
¡que en ancas le largue Rosas
por el Harpy una ensilgada!
MARCELO
OLIVERA
¡Tristemente consumiendo
la vida, hasta que Dios quiera!
Así caigo a su presencia
dichosamente, aparcero,
172
MARCELO
OLIVERA
MARCELO
OLIVERA
MARCELO
Dejuradamente lo creo:
porque yo en el mesmo caso
de infelicidá y atraso
con la familia me veo.
173
OLIVERA
MARCELO
Y trajinista,
mientras la salú le asista:
ya verá como trai yerba,
y tabaco y aguardiente,
y en ancas puede que traiga
la frezada, sin que la haiga
ni empeñao siquieramente.
AGAPITO
OLIVERA
AGAPITO
Me lo ajeniaron cuantuá
en las puntas de Aceguá
junto con otro azulejo.
Y ni bien se aquerenció
cuando cierta madrugada,
con la yunta y la manada
una partida se arrío.
MARCELO
OLIVERA
AGAPITO
OLIVERA
AGAPITO
OLIVERA
Proseguí, no te parés,
que recién me va gustando.
AGAPITO
176
Y ya por el costillar
lo echó al hombre de cabeza,
y en colmo de la maleza
medio lo empezó a arrastrar.
SEVERO
AGAPITO
177
Al contrario, le aflojé
la cincha, y bajo la silla
el tronco de una costilla
de punta le acomode.
Últimamente, tirando
volví a trairselo al inglés,
al cual lo encontré otra vez
aliento y renegando.
Y al verlo en disposición
de montar, cuasi me río;
porque... cuándo... ¡Cristo mío,
se aguantaba el chapetón!
Mesmamente la acerté.
El hombre apenas montó,
y ni bien se acomodó,
¡la gran... punta el pangaré!
OLIVERA
178
AGAPITO
MARCELO
OLIVERA
MARCELO
PILAR
¡Aparcero ño Olivera,
gracias a Dios que lo veo!
¿y ña Petrona, y Mateo?...
OLIVERA
A su mandao, aparcera.
MARCELO
OLIVERA
PILAR
OLIVERA
Oiga, le relataré
la laya de barco que era,
que no es fácil, aparcera;
pero, en fin, me amañaré.
En la barriga tenía
un pozo, donde se apiaba
la gente que trajinaba
en pura carbonería.
181
Y un cañuto ¡temerario!
enterrao yo no sé cómo
en lo más ancho del lomo,
y más allá un campanario.
Yo me empecé a refalar
el poncho para aliviarme,
y estuve por azotarme,
como carpincho, a la mar.
MARCELO
PILAR
Eche un trago;
y arme, aparcero: velay
papel, tabaco y facón,
pues alvierto en la ocasión
que usté ni cuchillo trai.
183
OLIVERA
MARCELO
AGAPITO
Velay mate.
MARCELO
OLIVERA
MARCELO
Queriéndonos entregar
después de sacrificaos
por esos mesmos aliaos
que nos han hecho matar
Y de corazón, quisiera
que cierto rey reculao
algún día ande arrumbao
y con las tripas de juera.
OLIVERA
Y le quitan el bocleo
como diciendo: "nos vamos,
y velay que te entregarnos
por junto a Montevideo".
MARCELO
OLIVERA
MARCELO
Rigularmente, paisano.
Hoy ha venido un ganao
que lo están desembarcando,
y allí lo dejé enlazando
por seis pesos y un asao.
OLIVERA
Es verdá...
MARCELO
AGAPITO
¿Y si me topa el inglés?
PILAR
AGAPITO
MARCELO
AGAPITO
Llovía torrencialmente
Y en la estancia del Mojón
Como adorando al fogón
Estaba toda la gente.
Dijo un viejo de repente:
"Les voy a contar un cuento
Aura que el agua y el viento
Train a la memoria mía...
Cosas que naide sabía
Y que yo diré al momento.
No se asusten si mi cuento
Les recuerda en este día
Algo que ya no podía...
Ocultar mi sentimiento.
Vuelquen todos un momento
La memoria en el pasao
Que allí verán retratao
Con tuitos sus pormenores
Una tragedia de amores
Que el silencio a sepultao.
Alcáncenme un amargo
Pa que suavice mi pecho,
Que voy a dentrar derecho
Al asunto, porque es largo;
Haré juerza sin embargo,
Pa llegar hasta el final,
Y, si atiende cada cual
Con espíritu sereno,
Verán como un hombre gueno
Llego a hacerse criminal.
A la una de la mañana
Del otro día justamente,
Llego el hombre derepente
Convertido en fiera humana;
De un golpe hecho la ventana
Contra el suelo en mil pedazos
Y avanzando a grandes pasos,
Ciego de rabia y dolor,
Viendo que su único amor
Descansaba en otros brazos.
192
En la estancia se sabia
Que la ingrata lo engañaba
Pero a el nadie le contaba
La disgracia en que vivía.
Por eso la polecia
No hizo caso mayormente,
Pues dijeron: "La inocente
Se jue con su gavilán..."
Y en cambio los dos están
Descansando eternamente".
Adolfo Reyes:
Hundimiento de un puente
Daniel Meneses:
Fusilamiento del reo Ismael Bustamante
Gran Incendio en Guayaquil
Horrible crimen en Gultro
Horroroso salteo en Arequipa
La horrible catástrofe en la Lavandería Internacional
El Loro:
La colona muerta
Gregorio Sarzosa:
Versos Nuevos
José Dionisio Castro:
Gran Incendio en Chillán
José Hipólito Cordero:
Cuntrapunto entre el despachero i el tomador
El Hombre descuerado
El hombre que se casó con seis mujeres
El hechor que ultimó a una niñita
Gran catástrofe en Mulchen
La chilota que dio a luz a un niño
La niña vestida de hombre
La sierpe aparecida en Las Pallatas
Triste ejecución
Versos del nacimiento del niño de Dios
Juan B[autista] Peralta:
La lira popular # 39
La lira popular # 79
La lira popular en versos de ocho silabas
Rumores de guerra
Liborio Salgado:
Fin de Mundo! El Cometa
Margarita Flores:
Viva Errazuriz con su triunfo completo
Pepa Aravena:
Viva el 18!
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
APÊNDICE
Para tener una idea más precisa de nuestros payadores, veamos lo que dice al
respecto el Diccionario Biográfico, Histórico y Geográfico Argentino El Ateneo (Buenos
Aires, 1997): "Tipo popular del cantor que improvisa acompañándose de la guitarra.
Originariamente gaucho, tuvo luego notables representantes en ambientes urbanos.
No se confunde con los tipos afines del simple guitarrero, del cantor que entona versos
ajenos, del improvisador que no canta ni sostiene duelos poéticos, ni menos con el
compositor de encargo. Se caracteriza por rasgos como los siguientes: vida errante;
223
Pero sin duda, además del obvio contenido referido al ambiente gauchesco, lo
que caracteriza a la poesía gauchesca es el empleo de un lenguaje, que destaca la
diferenciación respecto del español puro, en base al empleo de expresiones y también
de inflexiones propias del habla del gaucho. A pesar de que — sin existir una
documentación fiel de la expresividad oral de los gauchos — esas modalidades hayan
sido generalmente admitidas como las utilizadas por ellos, sin que posiblemente
hubieran sido conocidas de antemano por muchos de quienes las leían o escuchaban.
Es muy posible, además, que en cierto grado la expresividad oral real de los gauchos
haya sido de alguna manera acentuada o atenuada por los autores, con fines de
agregar notas pintorescas a sus personajes como de hacerlas más accesibles al público;
cuando no para ajustarse a los requisitos de las propias formas versificadas empleadas.
triunfador. El ejemplo más accesible está contenido en “La vuelta de Martín Fierro” en
que este personaje se enfrenta con el hermano de “El Negro” al que había dado
muerte en un baile. También existen publicadas algunas payadas, sobre todo de los
últimos payadores argentinos de la época gauchesca, como Gabino Ezeiza y Juan de
Nava. De este último, se dice que conoció en Montevideo a Carlos Gardel cuando
todavía era un adolescente, y fue su maestro de guitarra.
http://www.liceodigital.com
226
O AUTOR
Salomão Rovedo (1942), nascido em João Pessoa (PB), mas de formação cultural em São Luis
(MA), mora no Rio de Janeiro desde 1963.
Poesia: Abertura Poética (Antologia), Walmir Ayala/César de Araújo, 1975; Tributo, 1980; 12
Poetas Alternativos (Antologia), Leila Míccolis/Tanussi, 1981; Chuva Fina (Antologia), Leila
Míccolis/Tanussi Cardoso, 1982; Folguedos, c/Xilos de Marcelo Soares,1983; Erótica (Poesia),
c/Xilos de Marcelo Soares, 1984; Livro das Sete Canções (Poesia), 1987.
e-Books:
Poesia: Porca elegia, 7 canções, Sentimental, Amaricanto, bluesia, Mel, Espelho de Venus, 4
Quartetos para a amada cidade de São Luis, 6 Rocks Matutos, Amor a São Luis e ódio, Sonetos
de Abgar Renault (antologia), Glosas Escabrosas (c/Xilos de Marcelo Soares), Suite Picasso.
Contos: O sonhador, Sonja Sonrisal, A apaixonada de Beethoven, Arte de criar periquitos, A
estrela ambulante, O breve reinado das donzelas.
Este trabalho está licenciado sob uma Licença Creative Commons Atribuição-
Compartilhamento pela mesma licença 2.5 Brazil. Para ver uma cópia desta licença, visite
http://creativecommons.org/ ou envie uma carta para Creative Commons, 559 Nathan Abbott
Way, Stanford, California 94305, USA. Proibida a impressão e comercialização sem autorização
do autor. Obs: Após a morte do autor os direitos autorais devem retornar aos herdeiros
naturais.