You are on page 1of 9

SAFE WORK PROCEDURE

SERVICING MUTLI-PIECE AND SINGLE PIECE RIM WHEELS


PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO
"MANTENIMIENTO DE RIN DE LLANTA MULTI-PIEZA Y NICA PIEZA
SCOPE:
This safe work procedure has been developed to communicate and train the employee in the safe
completion of servicing multi-piece and single piece rim wheels on trucks, trailers, and off-road machines.
ALCANCE/APLICACIN:
Este procedimiento de trabajo seguro se ha desarrollado para comunicar y capacitar a los empleados en la
ejecucin segura del servicio/mantenimiento de rines de piezas mltiples y de una sola pieza en camiones,
remolques y mquinas off-road.
REFERENCE STANDARD:
29 CFR 1910.177
NORMA DE REFERENCIA:
29 CFR 1910.177
DEFINITIONS:
"Barrier" means a fence, wall or other structure or object placed between a single piece rim wheel and an
employee during tire inflation, to contain the rim wheel components in the event of the sudden release of
the contained air of the single piece rim wheel.
"Charts" means the U. S. Department of Labor, Occupational Safety and Health Administration publications
entitled "Demounting and Mounting Procedures for Truck/Bus Tires" and "Multi-Piece Rim Wheel Matching
Chart," the National Highway Traffic Safety Administration (NHTSA) publications entitled "Demounting and
Mounting Procedures for Truck/Bus Tires" and "Multi-Piece Rim Wheel Matching Chart," or any other
poster which contains at least the same instructions, safety precautions and other information contained in
the charts that is applicable to the types of wheels being serviced.
"Installing a rim wheel" means the transfer and attachment of an assembled rim wheel onto a vehicle axle
hub. "Removing" means the opposite of installing.
"Mounting a tire" means the assembly or putting together of the wheel and tire components to form a rim
wheel, including inflation. "Demounting" means the opposite of mounting.

Servicing Multi and Single Piece Rim Wheels Procedure | Rev. 10/2008 | Page 1

"Multi-piece rim wheel" means the assemblage of a multi-piece wheel with the tire tube and other
components.
"Multi-piece wheel" means a vehicle wheel consisting of two or more parts, one of which is a side or
locking ring designed to hold the tire on the wheel by interlocking components when the tire is inflated.
"Restraining device" means an apparatus such as a cage, rack, assemblage of bars and other components
that will constrain all rim wheel components during an explosive separation of a multi-piece rim wheel, or
during the sudden release of the contained air of a single piece rim wheel.
DEFINICIONES:
"Barrera" significa una cerca, pared u otra estructura u objeto colocado entre un rin de llanta de una pieza
y de un empleado durante el inflado de los neumticos, para contener los componentes del rin en caso de
la liberacin repentina del aire contenido en la llanta
"Grficas" significa la Publicacin del Departamento de Trabajo y Administracin de Seguridad y Salud
Ocupacional de EE.UU. titulado "Procedimientos de desmontaje y montaje de neumticos para
camiones/buses" y "Grfico de engranaje de Rin multi-pieza", la Publicacin de la Administracin de
Seguridad Nacional en Autopistas (NHTSA) titulada "Procedimientos de desmontaje y montaje de de
neumticos de Camin / Bus" y " Grfico de engranaje de Rin multi-pieza ", o cualquier otro cartel que
contenga al menos las mismas instrucciones, precauciones de seguridad y otra informacin contenida en
los cuadros que apliquen a los tipos de llantas en servicio.
"Instalacin de una llanta" se refiere a la transferencia y la fijacin de una llanta montada en el eje del
vehculo. "Extraccin" significa lo contrario de la instalacin.
"Montaje de un neumtico" designa el arme o la unin de la rueda y el neumtico para formar una llanta,
incluyendo la inflacin. "Desmontaje" significa lo contrario de montaje.
"Rin de Llanta Multi-pieza" significa el conjunto de una llanta de piezas mltiples con el tubo del neumtico
y otros componentes.
"Llanta Multi-pieza" significa una rueda de vehculo que consta de dos o ms partes, una de las cuales es un
anillo de bloqueo diseado para mantener asegurado el neumtico en la rueda con sus componentes de
cuando el neumtico est inflado.

Servicing Multi and Single Piece Rim Wheels Procedure | Rev. 10/2008 | Page 2

"Dispositivo de retencin" significa un aparato, como una jaula, bastidor, conjunto de barras y otros
componentes que se restringen todos los componentes de la rueda de llanta durante una separacin
explosiva de una llanta de varias piezas, o durante la liberacin repentina del aire contenido de un una sola
rueda aro pieza.
DEFINITIONS (CONTINUED):
"Rim manual" means a publication containing instructions from the manufacturer or other qualified
organization for correct mounting, demounting, maintenance, and safety precautions peculiar to the type
of wheel being serviced.
"Rim wheel" means an assemblage of tire, tube and liner (where appropriate), and wheel components.
"Service" or "servicing" means the mounting and demounting of rim wheels, and related activities such as
inflating, deflating, installing, removing, and handling.
"Service area" means that part of an employer's premises used for the servicing of rim wheels, or any other
place where an employee services rim wheels.
"Single piece rim wheel" means the assemblage of single piece rim wheel with the tire and other
components.
"Single piece wheel" means a vehicle wheel consisting of one part, designed to hold the tire on the wheel
when the tire is inflated.
"Trajectory" means any potential path or route that a rim wheel component may travel during an explosive
separation, or the sudden release of the pressurized air, or an area at which an air blast from a single piece
rim wheel may be released. The trajectory may deviate from paths which are perpendicular to the
assembled position of the rim wheel at the time of separation or explosion. (See Appendix A for examples
of trajectories.)
"Wheel" means that portion of a rim wheel which provides the method of attachment of the assembly to
the axle of a vehicle and also provides the means to contain the inflated portion of the assembly (i.e., the
tire and/or tube).
DEFINICIONES (continuacin):
"Manual del Rin" significa una publicacin que contiene las instrucciones del fabricante o de otra
organizacin calificada para el montaje correcto, desmontaje, mantenimiento y medidas de seguridad
propias del tipo de llanta que est en servicio.

Servicing Multi and Single Piece Rim Wheels Procedure | Rev. 10/2008 | Page 3

"Rin / Llanta" significa el conjunto de neumtico, tubo y liner (cuando aplique) y dems componentes de la
rueda.
"Servicio" significa el montaje y desmontaje de las llantas, y las actividades relacionadas tales como inflar,
desinflar, instalar, retirar y la manipulacin.
"rea de servicio" significa el rea del empleador destinada al servicio de las llantas o cualquier otro lugar
donde un empleado realice servicios a las llantas.
"Llanta de una sola pieza" significa el conjunto de una llanta de solo una pieza con el neumtico y otros
componentes.
"Rueda de una sola pieza" significa una llanta de un vehculo que consta de una parte, y es diseado para
mantener el neumtico en la rueda cuando el neumtico est inflado.
"Trayectoria" significa cualquier posible camino o ruta que un componente de llanta puede viajar durante
una separacin explosiva, o la liberacin repentina del aire a presin, o una zona en la que puede ser un
chorro de aire de una rueda de pieza de borde de un solo puesto en libertad. La trayectoria puede
desviarse de las rutas que son perpendiculares a la posicin montada de la llanta de rueda en el momento
de la separacin o explosin. (Vase el Apndice A para ver ejemplos de trayectorias.)
"Rueda" significa la porcin de una llanta de rueda que proporciona el mtodo de fijacin del conjunto al
eje de un vehculo y tambin proporciona los medios para contener la porcin inflado del conjunto (es
decir, el neumtico y / o tubo).
STATEMENT:
Multi-piece rim wheels will not be serviced by Deep South Crane & Rigging Co. personnel.
DECLARACIN:
Rines Multi Pieza no sern atendidos por personal de Deep South Crane & Rigging Co
MINIMUM GUIDELINES FOR SERVICING SINGLE-PIECE RIM WHEELS:
All employees who service rim wheels will be trained in the hazards involved and the safety
procedures to be followed.
Each employee must demonstrate and maintain the ability to service single-piece rim wheels safely
by correctly performing the following tasks:
o Demounting each tire, including deflation.
o Inspecting and identifying rim wheel components.
o Mounting tires, including inflating them.

Servicing Multi and Single Piece Rim Wheels Procedure | Rev. 10/2008 | Page 4

DIRECTRICES BASICAS PARA EL SERVICIO DE RINES DE UNA SOLA PIEZA:


Todos los empleados que den servicio a rines sern entrenados en los riesgos que corren y los
procedimientos de seguridad que deben seguirse.
Cada empleado debe demostrar y mantener la capacidad para dar servicio a un rin de una sola pieza, de
forma segura mediante la correcta ejecucin de las siguientes tareas:
o Desmontaje de cada llanta, incluida la eliminacin del aire.
o La inspeccin y la identificacin de los componentes de la llanta.
o El montaje de neumticos, incluyendo inflarlos.
MINIMUM GUIDELINES FOR SERVICING SINGLE-PIECE RIM WHEELS (continued):
o Handling single-rim wheels.
o Understanding the necessity of placing body position outside of trajectory path when
inflating tires on single-piece rims and inspecting the single-rim wheels following inflation.
o Understanding the importance of clearing the trajectory path of other personnel during the
completion of this procedure.
Selection and use of correct air line assembly for inflation.
DIRECTRICES BASICAS PARA EL SERVICIO DE RINES DE UNA SOLA PIEZA (continuacin):
o Manejo de llantas de un solo rin.
o Comprender la necesidad de colocar el cuerpo fuera de la ruta de la trayectoria al inflar los
neumticos e inspeccin de las llanta despus de la inflacin.
o Comprender la importancia de despejar el area de personal durante la realizacin de este
procedimiento.
Seleccin y uso de la lnea de aire correcto para la inflacin.
MINIMUM PPE REQUIRED:
ANSI Z-87 approved safety glasses.
Approved gloves.
Approved hearing protection.
Approved footwear.
Approved outer clothing.
EPP MNIMOS REQUERIDOS:
ANSI Z-87 gafas de seguridad aprobadas.
Guantes de proteccin.
Proteccin auditiva.
Calzado de proteccin.
Ropa exterior de proteccin.

Servicing Multi and Single Piece Rim Wheels Procedure | Rev. 10/2008 | Page 5

GENERAL PROVISIONS:
Air-Line Assembly
o A clip-on chuck.
o An in-line valve with a pressure gauge or a pre-settable regulator.
o A sufficient length of hose between the clip-on chuck and the in-line valve (if one is used) to
allow the employee to stand outside the trajectory.
Charts and Rim Manuals
o Current charts or rim manuals containing instructions for the type of wheels being serviced
shall be available in the service area.
Tools
o The employer shall furnish and assure that only tools recommended in the rim manual for
the type of wheel being serviced are used to service rim wheels.
Wheel Component Acceptability
o Rim flanges, rim gutters, rings, bead seating surfaces and the bead areas of tires shall be free
of any dirt, surface rust, scale or loose or flaked rubber build-up prior to mounting and
inflation.
o The size (bead diameter and tire/wheel widths) and type of both the tire and the wheel shall
be checked for compatibility prior to assembly of the rim wheel.
DISPOSICIONES GENERALES:
Ensamblaje de Linea de Aire
o un clip de tenazas.
o Una vlvula en lnea con un medidor de presin o un regulador pre-ajustable.
o Una suficiente longitud de tubo entre el mandril de pinza y de la vlvula en lnea (si se usa) para
permitir que el empleado permanezca fuera de la trayectoria.
Grficos y Manuales del Rin
o Grficos actuales o manuales de rin que contienen instrucciones para el tipo de ruedas que
reciben servicios estarn disponibles en el rea de servicio.
Herramientas
o El empleador debe proveer y asegurar que las nicas herramientas recomendadas en el manual
de llanta para el tipo de ruedas en mantenimiento sean las que se utilicen.
Rueda de aceptabilidad de componentes
o Las bridas, los canales de llanta, anillos, etc debern estar libres de suciedad, xido en la superficie
antes del montaje y la inflacin.
o La compatibilidad del tamao (anchuras de neumtico / rueda) y el tipo del neumtico y de la
rueda sern verificados antes de su montaje.
GENERAL STEPS:
A. The tire must be completely deflated by removal of the valve core before demounting.

Servicing Multi and Single Piece Rim Wheels Procedure | Rev. 10/2008 | Page 6

B. Mounting and demounting of the tire must be performed from the narrow ledge side of the wheel.
Care must be taken to avoid damaging the tire beads, and the tire must be mounted only on a
compatible wheel of mating bead and diameter.
GENERAL STEPS (continued):
C. A non-flammable rubber lubricant must be applied to bead and wheel mating surfaces before
assembling the rim wheel, unless the tire or wheel manufacturer recommends against the use of
any rubber lubricant.
D. If a bead expander is used, it shall be removed before the valve core is installed and as soon as the
rim wheel becomes airtight (the tire bead slips onto the bead seat).
E. Tires may be inflated only when contained within a restraining device, positioned behind a barrier
or bolted on the vehicle with the lug nuts fully tightened.
F. Tires shall not be inflated when any flat, solid surface is in the trajectory and within one foot of the
sidewall.
G. Employees shall stay out of the trajectory when inflating a tire.
H. Tires shall not be inflated to more than the inflation pressure stamped in the sidewall unless a
higher pressure is recommended by the manufacturer.
I. Tires shall not be inflated above the maximum pressure recommended by the manufacturer to seat
the tire bead firmly against the rim flange.
J. No heat shall be applied to a single piece wheel.
K. Cracked, broken, bent, or otherwise damaged wheels shall not be reworked, welded, brazed, or
otherwise heated.
L. Rim wheels must be inspected for cracks at welds.
M. Cracked or broken components must be discarded.
N. Bent or sprung components caused by mishandling, abuse, tire explosion, or rim wheel separation
must be discarded.
O. Components exhibiting excessive pitting and / or corrosion must be discarded.
P. Components must be inspected for other structural damage which would decrease its effectiveness.
PASOS GENERALES:
A. El neumtico debe estar completamente desinflado para la eliminacin del ncleo de la vlvula antes del
desmontaje.
B. El montaje y desmontaje de la llanta debe realizarse desde el lado estrecho saliente de la rueda. Se debe
tener cuidado para evitar daar las juntas del neumtico, y el neumtico debe montarse solamente en una
rueda compatible.
PASOS GENERALES (continuacin):
C. Un lubricante de goma no inflamable debe ser aplicado a superficies de contacto de la rueda antes de
montar la llanta, a menos que el fabricante recomienda no usar de cualquier lubricante de caucho.

Servicing Multi and Single Piece Rim Wheels Procedure | Rev. 10/2008 | Page 7

D. Si un expansor se utiliza, se debe eliminar antes de que el ncleo de la vlvula est instalado y tan pronto
como XXX
E. Los neumticos se pueden inflar slo cuando estn alojados en un dispositivo de contencin, colocado
detrs de una barrera o atornillado en el vehculo con las tuercas bien apretadas.
F. Los neumticos no debern inflarse cuando cualquier superficie plana y slida se encuentre en la
trayectoria y a un pie de la pared lateral.
G. Los empleados debern permanecer fuera de la trayectoria al inflar un neumtico.
H. Los neumticos no se inflarn a ms de la presin de inflado estampada en la pared lateral a menos que
una presin ms alta sea recomendado por el fabricante.
I. Los neumticos no se inflarn por encima de la presin mxima recomendada por el fabricante
J. No aplicar calor a una llanta de una sola pieza.
K. Llantas agrietadas, rotas, dobladas o daadas no se vuelven a trabajar, soldar o calentar
L. Los rines deben ser inspeccionado para buscar grietas en las soldaduras.
M. Componentes rotos deben ser descartados.
N. Componentes doblados causados por mal uso, abuso, explosin del neumtico, o la separacin de la
llanta deben ser desechados.
O. Los componentes que exhiban excesivas picaduras y / o corrosin debern ser desechados.
P. Los componentes deben ser inspeccionados por cualquier otro dao estructural, que pueda reducir su
eficacia.
RESPONSIBILITIES:
Employer
o Will ensure that required tools, conditions, and PPE are available to each employee.
o Will ensure that training is completed.
o Will ensure that training is periodically refreshed.
Employee
o Will comply with safe work procedures.
o Will attend required training and training refreshers.
o Will wear all required PPE.
o Will report any deficiencies in tools, PPE, and procedures.
RESPONSABILIDADES:
Empleador
o Se asegurar de que las herramientas necesarias, condiciones y equipo de proteccin personal
estn disponibles para cada empleado.
o Se asegurar que el entrenamiento sea completado.
o Se asegurar que el entrenamiento se actualice peridicamente.
Empleado
Servicing Multi and Single Piece Rim Wheels Procedure | Rev. 10/2008 | Page 8

o Cumplir con los procedimientos de trabajo seguros.


o Asistir a las capacitacin requeridas y actualizaciones correspondientes
oLlevar todos los EPP requeridos.
o Informar todas las deficiencias en las herramientas, equipo de proteccin personal y
procedimientos.
AUDIT REQUIREMENTS:
Management and line supervision will periodically audit work activities to ensure that compliance to safe
procedure is adhered to. Audit findings will be shared with the employees, management, and the HSE
department.
REQUERIMIENTOS DE LA AUDITORIA:
La Gerencia y lnea de Supervisin auditar peridicamente las actividades de trabajo para garantizar que el
cumplimiento al procedimiento de trabajo seguro se est cumpliendo. Los hallazgos de la auditora sern
compartidos con los empleados, la gerencia y el departamento de seguridad.

Servicing Multi and Single Piece Rim Wheels Procedure | Rev. 10/2008 | Page 9

You might also like