You are on page 1of 19

Una propuehta bsica pa poer

prinzipiar a ehcribir en andal.


La lengua andaluza ha esemborujao, i conserva ahta ogao, un
cararterhtic suy mu determina qe reqieren de forma uhente una definizin i
una sihtematizazin arreglao a ey.
Percurando to eso, i siendo landal una varie linguhtica romnica,
bam conveno consierar como sihtema e trabajo m arreglao a nusotr
conservar la ortografa suya arreglao a la tradizin i l convenzion grfic e la
mayora l lengu i dialeht latin.
La gramtica andaluza ti una ehtruhtura form por tr grand grup:
Lehtudio e l palabr de forma aihl; la forma en qeht palabr se juntan pa
formar orazion; m una pronunziazin i una ehcritura jeneraliz qabarqe a tor
territorio andal.
Exando cuent deyo, azehtando la posibili dargun contraizion, la
presenzia e punt e vihta iferent i la dificurt dentangariyar de nuev un
sihtema qe m yebar munx a e briega pa esehliar su enjaretazin, i m
am, meht lacuerdo i la conformi e l entend linguiht i fillog, con to i
con eso, se pun ehtablezer l dihtihg bsic qe sigen:

Larfabeto andal.
Exando cuenta en lapreziazion eht, landal o lengua andaluza ti d
tip e grafem: L ventise grafem simpl qe ti larfabeto andal
mimmamente dixo, en l qehtn:
Zinco vocal: a, e, i, o, u.
I veinte consonant: b, c, d, f, g, h, j, k, l, m, n, , p, q, r, s, t, v, x, y, z.
M l grafem conten en l xenihm qe vin dotr lengu. L palabr
eht pun contener grafem o dgraf como ch. gl. gn. lh. ll. th. . w. etc.
L vocal.
En l lengu romanz, er sihtema voclico dey suele ser una e l
cararterhtic suy m prinzipal i difinitori. L vocal de landal forman un
sihtema e lo m complejo. En Andaluza sabla con zinco vocal, a, e, i, o, u, qe
se comportan duna forma iferente, ya sea por su funzin, o qe se trate der
singul o der plur. Pa eyo, tin vari gra dabertura qe pun ir ende una
abertura media ahta una abertura m pronunzi, i qa vez sahpira en dentro la
palabra.
Mirem la dohtrina der fillogo Rafael Lapesa:

La vocal que precede a la aspiracin suele pronunciarse abierta; y


cuando la aspiracin desaparece por completo, su funcin significativa es
desempeada por la abertura de la vocal, que adems se alarga de ordinario.
De este modo se ha creado, en el murciano y en el andaluz oriental por lo
menos, una distincin fonolgica a base del diverso timbre y duracin de las
vocales. Se diferencian, pues, con efectos en la significacin, las vocales
normales o cerradas de las abiertas y prolongadas. (Rafael Lapesa Melgar.
Historia de la lengua espaola. Madrid. Gredos. 1980. Pgs. 502 y 503).

Dehte mimmo paez era Alonso Zamora Vicente, fillogo, dialehtlogo,


lessicgrafo i ehcrit:
Quiz el rasgo fontico ms importante, no slo dentro de las
caractersticas del andaluz, sino de todo el espaol peninsular, es el
comportamiento voclico del dialecto. Este comportamiento, estudiado en la
Andaluca oriental (Granada; Cabra, el sur de Crdoba, atestiguado en Puente
Genil), acusa una riqueza de timbre voclico desconocida del castellano
medio. El castellano se caracteriza, precisamente, por la exquisita limpidez de
su timbre voclico, mantenido con extrao rigor. En cambio, en andaluz,
tenemos por lo menos ocho vocales, es decir, tres ms de las acostumbradas
en el castellano medio. () Se trata, pues, del rasgo ms acusado y de ms
grave importancia que se percibe hoy en el esquema fonolgico del espaol
peninsular. Tal cambio fue sealado por primera vez por Toms Navarro
Toms y estudiado despus con minucioso pormenor fontico, referido al
habla culta granadina, por D. Alonso, A. Zamora Vicente y M Josefa
Canellada. () Como observacin general a todos los casos, hay que
destacar el extraordinario alargamiento de la vocal tnica, mucho mayor que
en castellano. Este alargamiento es el rasgo fontico ms acusadamente
sentido por el hablante extrao, hasta el punto de ser el que se imita, en tono
de burla, al intentar reproducir el habla andaluza en el teatro o en los chistes.
(Alonso Zamora Vicente. Dialectologa Espaola. Madrid. Gredos. 1974. Pgs.
290, 291 y 292).
To ehto m yeva a reconozer, como ya bam asealao m ant, qe
landal ti zinco vocal dabertura media i, jueraparte, hai una segunda serie e
vocal m abiert qargun vez sahpiran. En argun zon tamin cuentan con
otra serie e vocal nasal, i, par remate e la complicazin der sihtema voclico
andal, tamin essihte un alargamiento e l vocal tnic, como aseala mu
bien er Zamora Vicente.
A. Representa un fonema voclico i zentr. una voc fuerte por lo qe
suele asorber ar rehto e l vocal, ya qen la prossimi suya, en la
pronunziazin se relajan i, a vez, esaparezen en la pronunziazin. Un pon:
[la htreya, la hcuela] > la ehtreya, la ehcuela.
E. Fonema voclico medio i palat. En la prossimi con otra voc m
fuerte pu esaparezer. (Mirar lehemplo e m arriba).
I. Fonema voclico qe se pronunzia de forma paeza a la /e/, anqe
levantando la lengua i zerrando argo m l labi.

Utiliz como cojunzin copulatiba, sirbe pa unir palabr o fras


relaziona entre ey. Un pon: er trigo i la zeb.
O. Representa un fonema voclico, medio i pohteri.
U. Fonema voclico zerrao i pohteri. Semplea pa mohtrar posibl
relazion, anqe solamente una dey se puea realizar: bam a la playa, ar
monte u ar campo.
Vocal abiert.
L vocal abiert ar remate palabra, cuando qi indicar er plur, shan
ehtao representando en la literatura en andal, por lo jener, con una <h> fin,
qe qi asealar un zierto grao dahpirazin. Anqe como labertura ehta solo la
vem con clari en la zona orient andaluza, arrimando a eya gran parte e
Crdoba i Mlaga, i no en toa Andaluza, por eso bam prefero representar er
plur con la tirde der zircunflejo <^>, qeando hte como marca diacrtica der
plur u otr vocal abiert ton, anqe sin otra utili ninguna.
Ehta representazin grfica e labertura con la tirde m sirve, tanto pa
lindicazin, en er sento visu, de labertura en l dialeht oriental, como
pasealar lausenzia e consonante fin, en l ozidental.
Ehta mihma tirde sutiliza tamin pa repesentar la voc abierta en otr
cas ande no marca e plur i qe no se trate de voc abierta tnica. Ehte sera
er caso dargun tiemp verbal como la segunda persona der singul e l
verb, (com, ehparriab, sab, etc)
En er caso e la representazin grfica e l vocal abiert tnic, ht l
bam qero representar con la tirde de lazento abierto, inclinao pazia lihqierda
<`>. Labertura e la voc tnica se prouze, m qe na, ar fin e palabra cuando
hta pierde la consonante fin (pa, ma, banc). Ehte no sera er caso e l
infinitiv, manqe pierden fonticamente la /r/ fin, bam dizido manten-la
grficamente pa evitar munx omograf.
L consonant
B. Por lo jener, un fonema consonntico labi sonoro, anqe argun
linguiht oservan iferent posizion en la /b/ andaluza. Er nombre suyo be.
Por refuerzo gutur, por lo jener en palabr duso coloqi, landal la convierte
en una g: bueno > gueno, abuelo > aguelo.
En andal, luso der fonema b sha jeneralizao pa pronunciar tanto l
palabr ehcribi con <b> como con <v>. Asn i t, en er caso hte, meht qe
la ehcritura e l fonem ht se jaga arreglao a la etimoloha e l palabr.
Antonz, hai qex-se cuenta qe si la palabra, en lorihen suyo latino, sehcribe
con -<v> tamin se jaga en andal.

Pudi paezer, como siempre, qehta arterazin refera a la eterna


dificurt der pueblo andal pablar correhtamente er cahteyano, anqer
catedrtico e Fontica Jos Mara de Mena Calvo m indica:
Ms bien hay que pensar que la confusin entre b y v se debe a un
antecedente fontico remotsimo. Lo probable es que los turdetanos, bstulos
y beturios, as como los tartesios, desconociesen la diferenciacin entre b y v,
es decir, que tuvieran un solo fonema fricativo labial, y es esta herencia la que
todava vienen manteniendo las hablas de Andaluca. (Jos Mara de Mena
Calvo. El polmico dialecto andaluz. Barcelona. Plaza & Janes. 1986. Pg.
109).

Er fonema /b/ ti tr alfon:


Bilabi fricatiba sonante: cuando eht entre vocal, atr de <r>, o entre
voc i l semiconsonant <l> i <r>, (abejorro, arbore, abrigaero, reblanqo).
Labiodent fricatiba: si la voc de m ant abierta. Su sono m
paezo a la [f] o [v] labiodent: ehbarajuhte > [ehfarajuhte], ehbaratar >
ehfaratar. Otro ejemplo dehto er de l puebl granain de zbor > hbor [for],
Cozvjar > Cohvjar [Cofjar].
Bilabi oclusiba sonante: Cuando cae atr duna nas implosiba u en
posizin inizi assoluta, (embuhte, band).
C. Representa er fonema gutur oclusivo sordo, sego e l vocal <a>,
<o>, <u> i l semiconsonant <l> i <r>. Er nombre suyo ce.
Representa er sono [k], sego e l vocal <a>, <o>, <u>. En er caso de
qe baya sego e l vocal <e>, <i>, semplea la letra <q>: (ca, qe, qi, co, cu). I
tamin en er caso de qe baya con l semiconsonant <l> i <r> seg de
cuarqiera e l zinco bocal: (cla, cra, cle, cre, cli, cri, clo, cro, clu, cru).
D. Fonema consonntico dent sonoro. Er nombre suyo de. En andal
ti tr alfon:
Fricatibo dent sonante: cuando eht entre vocal i atr u alante de <r>,
(ehcardiya, adobo, podro).
Fricatibo interdent sordo: cuando sige a una voc abierta, (ehdix).
Oclusibo dent sonante: cuando sige a una nas implosiba u en posizin
inizi assoluta, (ehcamondar, dijuhto).
La d fin cahteyana (qen argun part dEhpaa la convierten lo mimmo
en una <t> u en una <z>) landal no la pronunzia. Por lo jener, la d entre
vocal ar remate palabra cae i no sehcribe, (sordao, abogao, candao, etc.).
Ehto tamin ocurre cuando prinzipia la palabra con er prefijo <deh> (ehno>
desnudo). Tamin hai argun cas en mit e palabra qe cae iguarmente
(mico> mdico). Por contra, se conserva cuando ba atr e consonante,
(endicar> indicar).

La caa e la d inizi tamin pasa en la preposizin de, qe la pierde casi


siempre qeando la <e> como reflejo e la dependenzia, anqe ni siqi se
pronunzie (vaso e vino, caxo e pan). Anqe, cuando la palabra qe sige prinzipia
por voc esapareze la <e> i qea sola la letra <d> apohtrof (rama dolivo,
chcara darmendra). Am, argun vez, la caa e la <d> yeba aparej tamin
la de la boc qe lacompaa, esapareziendo toa la slaba, (adem >aem
>am).
De to l variant qe ti la lengua andaluza, er comportamiento ehte de
suprim-se la <d> intervoclica, a lempieze palabra i en la rtima slaba, er
m azehtao por la jenerali e l ablant.
F. Representa er fonema labiodent fricatibo sordo. Er nombre suyo
efe. En argun cas, sobre t a lencontr-se entre vocal, frecuente qe
sahpire. Ehta ahpirazin se pu ehcribir con <j> qe ze pronunzia duna forma
suabe i alarg qeqivale a la conoza como <h> ahpir: juerza > fuerza, juera >
fuera, etc.
G. Lo mimmo qe l otr fonem oclusib sonant (b i d) ehta letra
presenta tr alfon, arreglao ar contehto fonosinthtico ande sencuentre.
Gutur fricatibo sonoro: cuando eht entre vocal, atr de <r> o entre
voc i l semiconsonant <l> i <r>, (agua, argo, agraezo, aglomerao).
Gutur fricatibo ahpirao: cuando
abiert/ahpira, (ehganao, ehgalixao).

sencuentra

atr

vocal

Gutur oclusibo sonoro: cuando letra inizi u eht atr duna nas
implosiva, (gax, engaifa).
Er nombre suyo ge. En andal no meht la inclusin duna u pa
sealar la iferenzia sonora entre /g/ i /j/, (guerra > gerra) ni la introuzin duna
diresi ponzima la <u> pa indicar la pronunziazin desa <u> atr de <g>,
(lingista > linguihta).
H. En andal, la <h> se suele pronunziar como la <j>. La <j> andaluza,
m qe to, conoza como /h/ ahpir. Ehto asin cuando ablam e la /h/ sonora,
p si ehta /h/ ma, no se pronunzia i no sehcribe. Como ya han resartao
iferent entend, en la ahtuali no essihte un grafihmo claro i adecuao pa pola ehpresar.
La letra ehta tamin se usa en andal pa representar la /s/ implosiba
(mohca > mosca), abiendo argun ehcritor (como Juan Ramn Jimnez o
Blas Infante) qe la utilizan pa representar l vocal abiert ar remate e palabra,
sobre t en l plural ande pudam encontrar una suave ahpirazin, (muecah
> muecas).
Tamin, en argun cas, pu servir pa indicar una jeminazin mu suave
-casi ahpirazin- (aht >actor, ahq >aqu, pehla >perla).

Anqe eht dehprehtihi por l ehpert, dao qe no se jaze de forma


sihtemtica, i munx vez er propio ablante no mu conziente deyo,
lahpirazin e la h una cararterhtica e landal mu antigua.
Er sento por qe no sahpira la axe (h) en to l palabr, ti una
razonable ehplicazin. Por lo jener, landal ahpira la efe inizi latina. Asn
vem qe pronunzia jambre en b de (h)ambre, ar derivar la palabra ehta der
latn famen; u dize jarto en lug de (h)arto ar venir de fartus; o jazer en lug de
(h)hacer por provenir de facere; o juir en b de (h)uir, qe vi der latn fugire. De
to maner, en otr palabr qe prinzipian por <h>, como (h)aber, der latn
habere, u (h)bito, der latn habitus, no sahpira la /h/ ma i por eso no se
representara grficamente, sacao de l form monoslab der verbo aber.
Mayormente, podem ver qe la grafa <h> pu representar:
- Er fonema /h/ ahpirao alante e l vocal <e>, <i>, cuando ban aentro e
palabra (mohete, mihiya), anqe alante l vocal <a>, < o>, <u>, se
representara con <j>, (maj, pijota, pajuza),
- Er resurtao e la caa de la s implosiba con la consecuenzia e labertura
e la voc de m alante la <s>, con rehto dahpirazin de la <s> i la jeminazin e
la consonante oclusiba siguiente, (palauhtre, ehpanxurrar, ehtruhtura).
- La <h> ma, qe sirve pa simbolizar grficamente l form monosilbic
der verbo aber, (he, ha, h, han, hai) anqe no se pronunzie.
J. La pronunziazin de la <j> en cahteyano suena juerte i de forma
potente. Por contra, en la may parte e l reor dAndaluza (con la ezehzin,
mayormente, de l situa en la parte norte e Jan) landal ahpira ehta letra,
pasando a ser un fonema suave i relajao, (maj, jbega). En arguna vari
dialeht pu yegar a relaj-se tanto, cuando ba entre vocal, qe yega a
esaparezer, (conejo > coneo). Eso mimmo pasa cuando ba ar remate palabra
(rel > reloj). Tamin sirve pa representar la <h> ahpir a lempieze palabra,
(jamacuco, jener, jipo, jozino, jur). Er nombre suyo je.
K. Representa un fonema incluo en palabr qe vienen de xenihm.
Sobre t en lssico duso thnico, i dorijen griego, jermnico i otr lengu
indourope. Er nombre suyo ka. (kilmetro, kimono)
L. Representa un fonema later i arbeol. Er nombre suyo ele.
En ocasion se tranforma en una r suave. Se trata m bien duna
relajazin, lo qen fonoloja sinnifica qer sono se prouze con una arzin
muhcul m xica de la usu en otr cas. Er fenmeno ehte se conoze como
rotazihmo, i se da por igu en la posizin intervoclica: maldito > mardito, falda
> farda, golpe > gorpe, como a lempieze palabra cuando ba prezeda duna
boc: arcanza > alcanca>, arcuza > alcuza. Tamin pasa con el artculo el >
er, i en l contrazion <al> i <del>: ar currelo, der boticario. Er rotazihmo ehte
no ehpresa solamente er cambio duna letra por otra, sino qe la /r/ toma tamin
un sono iferenziao.

Ar fin duna palabra aga, la letra <l> esapareze. Lehemplo de Manu >
Manuel, bantante conozo. Anqe en argun reor der levante armeriense se
da er fenmeno contrario, la <r> se tranforma en <l> (mujer > mujel, poner >
ponel).
M. Representa un fonema nas bilabi. Er nombre suyo eme. La
consonante <m> se comporta, por lo jener, igu qe la <m> cahteyana.
Solamente en argun cas yega a esaparezer, como larxiconozo ehemplo de
om por mam, o er m conozo i denigrao omata por mamata.
N. Representa un fonema nas dent. Er nombre suyo ene. En
posizin implosiba ti iferent alfon arreglao a la consonante qe yeve a la
derexa d. Ar fin e palabra, qe no sea aga, mu fazi qe caiga i dehe una
voc nas: essame > examen.
o NI. Lorihen de la en cahteyano er dgrafo <nn>, qen l prinzipi
suy sola ehcrib-se de mo abrebiao con una sola <n> i con una birgiya
ponzima, soluzin ehta adoht tamin por gayego i er bahco. Asn i to, l
andaluz dantao solan dehpalatizar er sono ehte con er dgrafo <ni> (Muo >
Munio, (qen lahtuali taba lo sigen usando argun comunia sefardit).
Ogao, en argun reor dAndaluza, sobret en l dialeht zentral (ls no
dihtingior) ca b m se jaze la dehpalatizazin e la // en /ni/. De to maner,
anqe juera meht en argn tiempo gorber a plante-se luso der dgrafo <ni>,
de mientr, bam a segir usando la <> qe paeze m utiliz en la literatura en
andal.
P. La consonante /p/ -bilabi, oclusiba i sorda-, se pronunzia lo mimmo
qen er rehto e l dialeht latin. Er nombre suyo pe. En ocasion pu
esaparezer a lempieze duna palabra; mu endicao lehemplo de op > pap.
Tamin pu esaparezer alante duna consonante, jazindose una jeminazin
ahpir de la consonante ehta, ohtimihta > optimista.
Q. Representa un fonema gutur oclusibo sordo, cuando ba sego e l
bocal <e>, <i>. Er nombre suyo qu. Como ehemplo poem asealar: qejo >
lamento, xiqetiyo > pequeo, qij > quijada. En argun dialeht ha esemborujao
una ahpirazin alante la q: ahq > aqu, zihqiera > siquiera.
R. Representa d fonem iferent:
La /r/ vibrante simple: En interi e palabra, siempre qeht en mit e
vocal, rematando la slaba (r implosiba), u entre la consonante inizi
(ehplosiba) i la voc qe sea er ncleo silbico.
La /r/ bibrante mrtiple: En empieze palabra i atr de <n>.
Er dgrafo <rr> representa er fonema arbeol mrtiple, cuando eht entre
bocal.
Anqen l infinitiv la <r> fin ma i no se pronunzia, meht la
permanenzia grfica suya pa endicar la essihtenzia de linfinitivo iferenziao der

partizipio. Con t i con eso, en er caso de linfinitivo sego der pronombre cltico
pohpuehto s qhai una esaparizin grfica e la <r>. Un pon: ba-se, -se. En
l cas eht, la voc fin der verbo sabre, i ar ser tnica sazenta pazia
lihqierda.
En l cas e l nombr propi acaba en <r>, qe tamin ma, tampoco
se ba de representar, i pasealar la pronunziazin m abierta i/o alarg e la
voc, se pone l'azento abierto representao con la tirde pazia lihqierda (`). Un
pon: cal > calor.
Cuando a la /r/ implosiba le sige una /n/, se pu prouzir una jeminazin
qe se pu representar con er dgrafo hn, anqe en argun dialeht se jara con
<nn>. Carne > cahne > canne.
S. En l inizi e l lengu romanz esihtan en la pennsula ibrica tr
par e fonem sibilant. Pa qit-se e confusion, en er cahteyano der zentro i
er norte se redujo a un fonema fricatibo interdent sordo /z/ i a un fonema
fricatibo arbeol sordo /s/. Por contra, en er sur e la pennsula, la lengua
romanze jizo sihtemtica la amargama entre l sibilant darticulazin dent i
arbeol, por lo qe, ogao presenta d ralizazion prototpic iferent,
representando un fonema dihtinto desegn sea la zona dialeht a la qe se
miente.
En l lar yama dihtingior (parte der terzio orient i er linde con la
meseta), representa un fonema sibilante arbeol sordo, articulao, sobret,
como coron i tamin como apic, en argun reor linder dey.
En l dialeht zentral representa un fonema sibilante fricatibo
dentoarbeol, qe suena un vez como la /z/ der cahteyano (l yama
zezeant) i otr como la /s/ (l yama seseant), nam qarticulao como
predors u coron. Er nombre suyo ese.
Am, en interi e palabra i alante e consonante, se convierte en una /s/
implosiba. Su sono sera er de la /h/ ahpir, i la representazin grfica suya se
jara con una <h>.
Manuel Alvar, en er libro suyo: Hacia los conceptos de lengua, dialecto
y hablas, m dize: Para algunos tratadistas, el nico rasgo que independiza el
andaluz de las otras hablas meridionales es el poseer dos tipos de eses
distintas de las castellanas.
I er linguihta William J. Entwistle ajonda:
Las variedades de s constituyen un medio preciso para determinar los
lmites dentro de esta rea de dialectos andaluces. Para el profano, tales
dialectos parecen caracterizados por la reduccin de las silbantes s, , z a un
nico sonido, que es normalmente seseo, pero a veces es ceceo. Las
recientes investigaciones muestran que no existe tal reduccin. La primera
causa de la doble confusin fue un cambio en el valor asignado a s, que es
cacuminal en Castilla, en todo el Norte, en Extremadura y en Murcia, mientras
que en la frontera andaluza es coronal. () Como el seseo es ms antiguo, se

considera ms correcto, y predomina en Sevilla, mientras que al ceceo se le


califica de vulgarismo. Pero de hecho nos encontramos con que la mayor parte
de Andaluca prefiere el ceceo, que se extiende por toda la lnea costera desde
Huelva, a travs de Cdiz, Gibraltar y Mlaga, hasta Almera, zonas
circundantes de Sevilla, una gran parte de Granada e islotes en Guadix, Baza
y cerca de Cartagena. Tal vez deba atribuirse a las peculiaridades moriscas
locales de la pronunciacin de arab. sn. (William J. Entwistle. Las lenguas de
Espaa. Madrid. Istmo. 1973. Pgs. 262 y 263).

Manuel Alvar, qe fue miembro e la Real Academia de la lengua i


Catedrtico en la Universi e Madrid, gran entendo en to lo relazionao con la
linguhtica y la dialehtologa andaluza, remata:
Las hablas meridionales de Espaa presentan un estado de cosas que
va desde la aspiracin de la -s hasta su total prdida; no es raro, incluso, que
ambos grados se den en la misma localidad con variaciones relativas a la edad
o al sexo. Alther seal distintos grados de aspiracin en las regiones de
Sierra Morena y del oeste de Andaluca, que fueron objeto de su estudio. ()
Conviene anotar que en Sevilla y Mlaga, en el siglo II, y en Sevilla, en el siglo
VII, se documentaba una prdida de -s de carcter vulgar, y que hoy en esas
mismas provincias se practica idntica prdida. (Manuel Alvar Lpez. Teora
lingstica de las regiones. Barcelona. Planeta/Universidad. 1975. Pgs. 6771).

T. Representa un fonema dent oclusibo sordo. Er nombre suyo te. A


ladahtar un prhtamo linguhtico, landal suele tranform la m e vez la /t/ en
/r/. Asin pasa con lehemplo e la palabra inglesa football qer cahteyano lo
adahta como futbol i landal como furbo. Tamin, cae ar remate palabra i no
se pronunzia.
V. Como ya bam ehplicao m ant ar tratar er fonema /b/, landal no
suele utilizar la /v/ como fonema consonntico labi articulao e forma fricatiba.
mu raro ehcux-lo en una conveazin entre d andaluz. De to maner
landal ehcrito usa la grafa <v> pa to l palabr qen la etimoloha suya latina
conti er grafema ehte. Tamin m sirve pa l iferent prhtam linguhtic qe
la utilizan en la lengua suya dorihen (xenihm).
X. Representa un fonema prepalat fricatibo sordo. La pronunziazin e la
letra ehta qe, segn izen l entendi, ubi e ser [ks], en andal eqivale, m qe
to, a una ese jemin: essame, esstico, essagerao. Ahta lempieze der siglo
XIX, la x correhponda tamin ar sono [j], i con la letra ehta sehcriba er sono
ehte: Xerez > Jerez, Ximena > Jimena, cosa qe taba se jaze en argun pas
latinoamerican, como un pon: Mxico.
En l abl oriental sasimila a la <ch> der cahteyano, anqe hai munx
siti dAndaluza en qe se fricatiza tranformndola en er sono sh (mushasho).
De to maner bam ohtao por la letra x pa representar l d cas anqe ca
ablante pronunziar desegn er dialehto suyo. Er nombre suyo eq.
Y. Representa un fonema fricatibo palat sonoro. Er nombre suyo ye.
Correhponde a la <ll> i la <y> der cahteyano, i a la <j> der cataln i der franz.
La articulazin e la <y> (por lo jener conoza como yeihmo) representa una e
9

l cararterhtic m prinzipal de landal. Er yeihmo sha o ehparriando ca v


m, por lo qe no apropiao utilizar l d el pa ehcribir en andal, m qe na, su
pronunziazin i ehcritura resurta correhta en Sebiya, cay-se, yover, caye, etc.
Rafael Lapesa, en er libro suyo Historia de la lengua espaola, m
dize:
El yesmo, atestiguado en Toledo, Andaluca y Amrica en el siglo XVI,
con antecedentes peninsulares ms remotos, era considerado en el XVIII
como rasgo caracterstico andaluz. En la actualidad el uso general de casi toda
Andaluca y la mayor parte de Extremadura, as como el habla popular y media
de Ciudad Real, Toledo (no toda la provincia), Madrid y sur de vila, reducen
la l a y, diciendo caye, yorar, gayina, aqueyo. (Rafael Lapesa Melgar. Historia
de la lengua espaola. Madrid. Gredos. 1980. Pgs. 500, 501).

I Alvaro Galms de Fuentes aade a la cuhtin ehta:


En relacin con el problema anterior, conviene aqu discutir la
posibilidad de un yesmo temprano entre los mozrabes. Como es sabido,
Menndez Pidal, en apoyo de la palatizacin de la l- inicial del dialecto
mozrabe, aduce voces como al-Yussana, al-Yussena Lucena o Llucena,
yuka < (a)lucu lechuza, yengua < lingua. () y Rafael Lapesa ha sealado
ejemplos espordicos de confusin de l y y en textos medievales de Juan Ruiz,
del Alexandre, del Victorial de Daz de Games, etc.. (lvaro Galms de
Fuentes. Dialectologa mozrabe. Madrid. Gredos. 1983. Pg. 85).

Z. Representa er fonema fricatibo dent sordo qe pu tener dihtint


realizazion en la pronunziazin suya sign er territorio, yendo ende la /z/
mimmante, con pronunziazin predors, ahta la sibilante /s/, pasando por la c,
desegn sea la comarca zezeante, seseante u dihtingiora. Por lo jener, la z
predors sutiliza en la palabr ande se qi representar el sono zeta: azeite,
zienzia, sozi, armazenar. Er nombre suyo zeta.
Mayhcul i minhcul.
Lo mihmo qen l em lengu romanz, l letr en la lengua andaluza se
puen ehcribir tanto en mayhcul como en minhcul. Dihtingo ehte qe no
essihti en Andaluza cuando adoht lalifato pa la ehcritura. Se iferenzian un
dotr prinziparmente en er tamao i, a vez, en er diseo.
Luso e mayhcul i minhcul una cuhtin ehtrihtamente grfica, sin
qaiga iferenziazin ninguna ar momento e pronunziar la letra o la palabra.
Sehcribe en mayhcula la letra inizi e l nombr propi, l apey i l
mot. Tamin a lempieze er tehto, endihpu e punto i sego, de punto i aparte,
i atr e la sea darmirazin i dinterrogazin.
Azent i tird
Ca palabra ti una slaba en la qe semplea una may potenzia u
intensi e nuehtra v ar pronunzi-la: palabra, slaba, may, potenzia,

10

pronunzi-la. A ehta tonizi e la slaba, pronunzi con una xihpa m e potenzia


i durazin, se le dize azento. Poem asealar qe l palabr, sign e lazento
suyo, puen ser:
Ag. Cuando la may potenzia e la v saplica a la rtima slaba:
ehconxn, degorber, cari.
Yan. Cuando la may potenzia e la v saplica a la penrtima slaba:
ehcarzo, amberca, jambre.
Ehdrjul. Cuando la may potenzia e la v saplica a la antepernrtima
slaba u a otra m ant: armziga, arbndiga, bcaro.
Argun vez, cuando l regl dazentuazin asn lo indiqen, la may
potenzia e la v se representa con un sinno grfico ponzima la voc contena
en la slaba esa. A ehta representazin grfica se le yama tirde i pu ser de d
maner: zerr <> qe siempre ba sobre la voc e la slaba tnica dabertura
media i zerr, i la abierta <`> qe siempre ba sobre la voc abierta e la slaba
tnica.
Landal tamin utiliza una tirde compuehta, yam zircunflejo <^> pa
representar labertura duna voc abierta tona en fin e palabra. Am, landal
utiliza otra tirde yam aphtrofo <> pa asealar la elisin e vocal.
L palabr ag sazentan to sacao de l infinitiv e l verb qe se
consieran t como palabr aga: camin, rel, rond, arg, jart. Anqen er
caso e l infinitiv seg de pronombre cltico s se pone la tirde abierta, como
ya bam asealao ar mentar la letra <r>.
L palabr yan no sazentan nunca: Carze, caye, manqe, sacao qe
terminen en ito (ehno, parta, Mara) u aiga qehfaratar er dihtongo formao
por la caa e la consonante -por lo jener, la <d> intervoclica-, (zobara,
ehgraziayo). Tamin eht ezehtuao e la regla ehta l demohtratib
pronominal i l interrogatib, zean pronombr u ahverbi: hte, se, aqya,
cundo?, cmo?
L ehdrjul sazentan to: mdano, cntaro, ehprrago.
Divisin e palabra ar fin dun rengln.
Si ar fin dun rengln, i porqe m farta ya sitio pa completar la palabra
en er rengln ese, juera meht esepar-la yevando una parte deya ar regln
sigiente, ubi daseal-se con un gin (-).
Como regla jener shan de rehpetar un norm mu simpl: No hai qe
romper slaba ninguna i no aseparar una voc inizi ni fin. Anqe s se pu
aseparar l dgraf.
Se dinterrogazin i armirazin

11

L se dinterrogazin se representan con l sinn eht: ? coloca a


lempieze i ar remate la frase. L se darmirazin se representan con l sinn
! coloca tamin a lempieze i ar remate palabra.

Particulari e la lengua andaluza


La jeminazin
En linguhtica, se yama jeminazin a la repetizin immediata duna
consonante, lo mimmo en la pronunziazin como en la ehcritura. Landal
ehcohe, a vez, la soluzin linguhtica ehta. En er sento ehte, Rafael Jimnez
Fernndez, m dize en er libro suyo El andaluz:
Ante consonante oclusivas sordas p-k-t, existe geminacin o
reduplicacin consonntica como consecuencia de la asimilacin de la
aspirada a la consonante sorda siguiente: caspa [kppa] y realizaciones
intermedias donde normalmente se mantiene una aspiracin muy suave:
[khppa], pesca [phkka]. () En contraste con esa tendencia a la relajacin
articulatoria vista ms arriba, llama la atencin la existencia de consonantes
dobles (consonantes geminadas o geminacin), como resultado de la
aspiracin de la [s] implosiva y su posterior asimilacin a la consonante sorda
siguiente: caspa > cahpa > cappa, pisto > pihto > pitto, pesca > pehca > pekka.
Como se aprecia en los ejemplos, la geminacin convierte dos fonemas
consonnticos distintos -implosivo y explosivo- en dos sonidos idnticos y muy
tensos. Por si pudiera haber alguna confusin, nada tiene que ver la
geminacin fontico-fonolgica con la geminacin grfica que se da a veces
en la escritura cuando escribimos -ll- o -ch-. Con estas grafas dobles
transcribimos ortogrficamente sonidos simples. (Rafael Jimnez Fernndez.
El andaluz. Madrid. Arco/Libros. 1999. Pg. 36).

Luso der dgrafo


En andal ezihten vari letr qe jeminan formando dgraf. L m
emplea son l sigient:
mm. Representa la jeminazin de la /m/ qe resurta e l grup qe, lo
mimmo en cahteyano como en la forma etimolhica suya, apaezen como dm,
hm, nm, sm, etc. Un pon: cadmio > cammio, ohmio >ommio, conmutador
>commuta.
nn. Representa la jeminazin de la /n/ deriv e l grup <mn>, <pn>,
<rn>, i <zn>. Un pon: himno >inno, hipnosis >innosi, carne >canne, lezna
>lenna.
ss. La usam pa representar la letra <x> der cahteyano i tamin de l
grup grecolatin <bs> i <ps>. Un pon: absoluto > assoluto, examen >
essame, sexo > sesso, clepsidra > clessidra.
Monoslab
L monoslab termina en consonante, ar no arcanzar la largura
mnima norm e l palabr andaluz, cuando rematan en l, r i n, mantin la

12

consonante esa, manqe en munx cas no se pronunzie. Se trata dun recurso


grfico pa evitar omograf qe pun aeir complicazion ar sento duna frase.
En l monoslab qarrematan en <l> i <r>, se ve m claro la nezesi
ehta ya qe la consonante fin se manti tamin en er plur i m sirve e refuerzo
visu. Por eso lahetivo i ahverbio mal, sehcribe siempre con <l> fin, anqe en
v en cuando suene como <r> u no se pronunzie cuando le sige una pausa.
Vari ehempl: Suena como <l:> mal ombre, mal andam, etc. Suena como
<r>: mal bixo, mal dol, etc. No suena: eso ha ehtao mal, eya sencuentra mal,
etc. Se comportan e la mimma forma er numer mil, er relativo cual, e
limperativo sal (der verbo salir), etc.
En l monoslab qe rematan en <z> o <d>, hta cae i la slaba yeba un
azento abierto (v > vez, s > sed), ya qe, am dasealar labertura e la voc
qe se da en munx comarc andaluz, tamin m qita una omografa con l
verb (v > vez, v > ves; s > sed, se = pronombre reflessibo, s = verbo).
Otr monoslab:
D. Sazenta nam cuando ahta como verbo i no cuando
preposizin: boy pa qe me d argo.
M, t, . Solo sazentan cuando ahtan como pronombr: T i no
m'aze farta pa na. Pa m qe no ha veno.
S: Sazenta cuando verbo: yo s qe te ti qe dir.
S: Sazenta cuando ahverbio dafirmazin i no cuando ahta como
condizion: s qe yo juera o si me juer ahperao.
Er partizipio femenino
Dao qe con la caa e la <d> intervoclica en l partizipi femenin plur
m se juntaran munx omograf si lo representram con lazento abierto
tnico meht d-le una visualizazin grfica m ehpezfica manteniendo la
doble voc (a), aaiendo er zircunflejo a la segunda.
L prefij i l cambi e pronunziazin suy
Er criterio dintegri form de l morfem ubi e ser, por lo jener, no
trahtocar munxo la forma de l prefij, qe suele ser mu ehcasa e fonem i
graf, pa fazilitar er reconozimiento dey. Anqe en la prhtica, i pa mantener
la prevalenzia der criterio fonolhico, shan teno en cuenta argun adahtazion
qazercan la forma ehcriba a la pronunzi.
Er prefijo in sehcribe lo mimmo cuasi siempre, qitao de qe baya alante e
bilabi o en er caso ande uno qiea reflejar argn rehihtro m coloqi.
L prefij deh i eh mantin la grafa con <h> ahpir en t l cas, de mo i
manera qe no dan lug a jeminazion, ni de lqid ni de nasal.

13

Con l prefij dih i di, segim er mimmo criterio i no sarteran.


Er prefijo grecolatino ex, como fonticamente una /s/ implosiba, lo
convertim en /h/ ahpir a lir alante duna consonante. Con t i con eso, alante
duna voc ya no una /s/ implosiba, i antonz utilizam la gemin <ss>.
Aphtrofo
Se conoze como aphtrofo ar sinno grfico en forma e comiya arta () qe
m aseala la elisin duna voc.
un sinno mu poco usao en er cahteyano dogao. De to maner,
landal, con gran sento ehttico, i lo mimmo qotr lengu como er franz,
litaliano u lingl, acohtumbra a ehvanezer l vocal der prinzipio i der remate e
palabra, lo qe da a su conveazin una gran viveza i un rimmo iferente. Pa
representar en la ehcritura er fenmeno morfonolhico ehte meht acuir a
laphtrofo.
En er cahteyano solo sacohtumbra a utiliz-lo pasealar un arcaihmo, i
argo mu raro en la ehcritura ehtandariz. Con to i con eso, con intenzion mu
determina, suele apaezer er sinno ehte en teht literari cuando laut qi
reprouzir e labla de personah con un nib bajo soziocurtur... u a jent
dAndaluza.
Por contra, en otr lengu laphtrofo semplea munxo. En ingl coloqi
Im la contrazin de I am. Er franz i litaliano tamin lo usan como argo
comn en la ehcritura suya. Am, cuando se representa lrabe u ebreo con
letr latin meht utilizar laphtrofo pasealar la essihtenzia duna oclusiba
glot. Un ehemplo mu conozo dehto er der Quran, nombre rabe anqe con
grafa latina.
Daonde pu venir la nezesi dusar laphtrofo en la lengua andaluza?
Como recuerdo e lrabe i lebreo andalus? Como soluzin abanz pa
representar por ehcrito una forma ehpezi dablar? La reali qe landal, por
lo jener, si d palabr seg rematan i prinzipian con la mimma voc, utiliza
laphtrofo. Un pon: la arboleda > larbolea. Asn i to, laphtrofo pu
esaparezer prouziendo una contrazin. Un pon: duna > duna, palante >
palante.
Laphtrofo semplea a la derexa dargun partcul -preposizion
monosilbic, determinant i cltic verbal- i en la conjunzin <qe> cuando a
la derexa dey sencuentra con un suhtantibo, ahetivo, verbo u ahverbio qe
prinzipia por voc, i a la ihqierda en er caso e lartculo mahculino er, en colisin
con por i to.
Cas:
-Con la preposizin de: libro dehtudio, cante dafizionao, juera daq, etc.

14

-Con er determinante er, qe pierde la voc atr e la preposizin <por> i


der cuantifica <to>: tirao por suelo, tor mundo, etc.
-Con la variante der determinante mahculino el, qapaeze siempre qe
siga una palabra con voc inizi. Si la voc hta tona i, a vez tamin, si
tnica, en bocabl cort, la forma el pierde la voc i la consonante saade ar
suhtantibo: ehtaban en layuntamiento, corra por lehteri der campo, le dio en
to lojo con una piera, etc.
- Con er determinante femenino singul la i con er neutro lo, cuando la
palabra sigiente prinzipia con la mimma voc: laderfa, lAntonia, etc. i lohcuro,
lopuehto, etc.
- Pa lo qe pudi-m yamar plur antizipatorio q er mantenimiento e la
<s> en er plur der determinante cuando qea entre vocal. un fenmeno
conozo en franz como liaison: l soj, l sentra, un sidiot, etc.
- Con l pronombr personal ton: me, te (oheto direhto u indirehto),
se (pronombre reflessivo), le (oheto indirehto), lo i la (oheto direhto):
Mhan coho ehpreveno
Me sha sartao la ji
Sempanxurraron l gueb
Lenjaberg la frent e la casa
Ar ruxo, lorbiaron en la jaza
Larcoba, larjofif la Juani
-Se manti laphtrofo en er pronombre uht, en l tiemp imperfehto,
futuro, imperatibo, etc. verht, digaht, tengaht, sepaht, miuht, etc.
Asimilazin e vocal
Una cararterhtica e l lengu viv i en progresin lasimilazin, qe qi
izir qun sono sartera asemejndose a otro immediato o zercano suhtituyendo
a uno u vari cararter propi daq por argun dehte. Landal utiliza en
abundanzia lasimilazin tot duna voc a otra, formando una nueva slaba:
adelante > alante, adonde > aonde > ande.
Ehta asimilazin, argun vez, yega a afehtar a la ehtruhtura e la
palabra ar junt-se d vocabl, ande er segundo dey suele prinzipi por voc.
Se juntan l d palabr sin utilizar laphtrofo i formando una nueva: Para
adelante > palante, para detrs > patr, por encima> ponzima.
Contrazin
En andal sarmiten l contrazion eht:
Preposizin de + artculo determinao er: der
Preposizin de + artculo indefinio uno, una, un, un: dun, duna, dun,
dun
Preposizin a + artculo determinao er: ar

15

Preposizin pa + artculo determinao er: par


Disimilazin
Otra cararterhtica e landal la disimilazin. Ehte fenmeno consihte
en la tranformazin dun sono por linfluenzia dotro zercano i paezo. Er m
conozo la suhtituzin de hue o bue por gue: guebo, gurfano, gueno, aguelo.
Mettes
La mettes se da cuando a lehcribir o pronunziar se cambia e sitio un
sono u una letra. En relazin con er cahteyano, landal jaze mettes en
argun palabr. Mu conoz son l ehempl de naide u naiden por nadie, i
probe por pobre.
Epntes
La epntes una figura e dizin qe consihte en aeir argn sono aentro
dun vocablo. En andal essihten iferent epntes. La m abitu la
dincorporar una <n> entre la voc inizi i la <r> qe le sige. Un pon: inrracion
> irracional, u inrritazin > irritacin.
L sonor interior
En andal, la forma e tratar l fonem sonor cuando ban aentro duna
palabra ti un prozeso iferente ar dotr lengu e la pennsula ibrica. Mu
iluhtratibo er prrafo con er qe Rafael Lapesa trata er tema ehte en er libro
suyo Historia de la lengua espaola:
En el Medioda de Espaa la relajacin de las sonoras interiores es
ms radical que en el Norte y Centro. La d se elide ordinariamente entre
vocales (vesto, quear, deo, rabo, nata); ante r desaparece (pare, mare) o se
vocaliza (ladrn > lairn, padre > paere, paire, corrientes en Andaluca y
Murcia). Ms consistentes se muestran la g y la b, aunque abundan en
andaluz mijita migajita, pujar pegujal, y en murciano collo cogollo, juar
jugar, caeza cabeza. Entre vocales tambin se suprime la r con mayor
frecuencia que en otras regiones (and. mataon, pusieon, murc. agoa agora); y
en andaluz la n se suele reducir a mera nasalizacin o desaparecer por
completo (viene > bje > vi, Maoliyo Manolillo); igual ocurre con la n final de
slaba (mal ngel > malahe o malhe; virgen > bhhe o bihe). No se han
precisado an los lmites de estos fenmenos; parece, sin embargo, que no
alcanzan al habla de Castilla la Nueva, al menos con la misma intensidad, ni a
la de Albacete y su provincia. (Rafael Lapesa Melgar. Historia de la lengua
espaola. Madrid. Gredos. 1980. Pgs. 505 y 506).

Afres i apcope
Afres una figura de dizin qe consihte en la supresin dun sono ar
prinzipio dun vocablo. Un pon, en munx palabr, mu corriente la elisin e la
<d> inizi: ehfaratao > desbaratado.

16

Apocopar, por contra, consihte en suprimir argn sono ar remate dun


vocablo. mu abitu ver la figura ehta en e labla andaluza. Seliminan l
consonant final en l palabr ag, o tamin pu perd-se la slaba entera
en munx palabr remata en <da>. En er caso hte, ar form-se er diminutivo,
hte se cohtruye a partir e la palabra apocop. Un pon: xumarrahc >
xumarrahcaiya.
Locuzion
Landal mu dao a l locuzion. Con una fazili asombrosa forma mu
rpido una combinazin e vocabl qahtan cojuntamente, jaziendo, a vez,
lefehto duna sola palabra, o sohlayando, en otr ocasion, una ehplicazin
ehtensa i prolong. Pa comprender landal meht ehtudiar er sinnificao e l
locuzion e la lengua nuehtra.
Munx vez m aseala la ehperenzia viva por campesino u er
jornalero relazionndolo con l entorn personal suy, la tierra u la briega en
er campo. No balad qe la ehpresin guena o mala sombra eht relazion con
limportanzia qhta ti en Andaluza. En ivienno, con la ventolera, pu ser
mala, i cuando aprieta la cal, pu ser mu guena. La locuzin tener guena o
mala sombra eht asozi a la protezin u esamparo qe m da.
En otr ocasion se trata de ladartazin a la manera nuehtra particul
dablar dun trmino veno dajuera. Er con eso y con todo cahteyano, se
convierte aq en con to i con eso, essihtiendo, am una variante m indgena
andaluza: asn i to.

Variazion dialehtal i su ortogrfa


Er seseo i er zezeo.
En determina reor dAndaluza essihten realizazion fontic dihtint e
lo qe sera e lehtnd andal, qe am, pudin represent-se grficamente.
M referim a l fenmen conoz como seseo i zezeo en l qe se
reduze a un solo fonema l son representa, en cahteyano, con l letr <s>,
<c>, i <z>.
En er caso ehte:
1- Er seseante pu representar grficamente la cararterhtica ehta
usando la <s> en l tr cas: sapato, sensiyo, sordao.
2- Er zezeante pu representar grficamente la cararterhtica ehta
usando la <z> en l tr cas: zapato, zenziyo, zordao.
Tamin essihte una vari en la realizazin e l sibilant conoza como
heheo, qe consihte en lahpirazin e la /s/ inizi u en posizin intervoclica,
prouziendo un sono igu a la /h/ ahpir. Er fenmeno ehte se da en munx m
ablant e lo qe sacohtumbra a reconozer, anqe no sea sihtemtico i la

17

pronunziazin se jaga e forma suabe i relaj. En l cas en qer heheo m


ohtensible se pu representar con un /h/ ahpir: nohotr, peheta.
La ahpirazin e l s final.
Manqe bam ehcoho la tirde der zircunflejo pa asealar labertura e la
voc fin, sobre to en l plural, hai una parte dAndaluza qa labrir la voc
fin ahpira a la v. Ehta regla m hener no qita pa qe se puea reconozer como
varie dialeht lahpirazin m fuerte, i qe se puea representar ehta varie con
la <h> ahpir fin en er sitio der zircunflejo.
LAndaluza de la e.
Consihte er fenmeno ehte en la palatizazin e la /a/ en posizin de voc
fin ahta convert-la en una /e/ abierta. Er fenmeno ehte se prouze por
linfluenzia duna consonante perda. Se da lo mimmo en l plural (pap >
patatas, peset > pesetas), como en l cas qe ba acompa de /r/ -como er
caso e l infinitiv-, u termin en /l/, (laver > lavar, ohpit > hospital)
Dmaso Alonso (en er libro suyo: La Andaluca de la E, 1956) zie er
fenmeno ehte a un reor en la Andaluza zentr qabarca puebl e Sebiya,
Crdoba i Mlaga. Anqe en reali bam vihto qhai otr siti, como argun
puebl e Gran (Morbiz, Er Pa) ande tamin se pu apreziar er fenmeno
ehte.
En er caso ehte se pu representar grficamente cambiando la /a/ por la
/e/.
La fricatizazin de la ch
En argun comarc dAndaluza se fricatiza la <ch>, convirtindola en er
sono [sh]. De mu raro utilizan er sono [ch], (sacao e cas mu concret como
cuando yeva alante una a).
Er caso ehte debo a qe landal suele articular la c latina atrasndola.
Antonz, un pon, tranforma la palabra ccer (garbanzo) en shsharo,
mentando con eya, en un comarc, a l judi (relegando er nombre rabe
alubia) i en otr reor, a l garbanz cahteyan u l gisant mozrab. Er
shsharo andal to un ehemplo e cohtanzia i personali resumo en una sola
palabra.
En l cas eht, por lo jener, la pronunziazin suya sazerca munxo m
a la [sh], (musho, shiqiyo, mushasha, etc) qe a la [ch] cahteyana.
Anqe, como ya bam mentao m ant, a lablar e la letra x, bam ohtao
por representar er sono ehte con er grafema <x>, tamin sera azehtable er
dgrafo <sh> pa representar grficamente er fenmeno ehte como varie
dialeht.
Jaze argun a Lapesa ehcribi:

18

Peculiarmente andaluza es la relajacin de la ^C, que llega a despojarse de su


oclusin inicial y convertirse en s fricativa (nose, musaso, por noche, muchacho),
fenmeno muy extendido por Cdiz, Sur de Sevilla, Occidente de Mlaga, vega y
ciudad de Granada y costa almeriense. Gracias a este cambio, al yesmo y al
frecuente rehilamiento de la y en z, el andaluz ms avanzado llega a simplificar el
heterogneo tro de fonemas palatales castellanos, c, l, y, reducindolo a la pareja,
perfectamente homognea, de s sorda (< c) y z sonora (< l y y). (Rafael Lapesa
Melgar. Historia de la lengua espaola. Madrid. Gredos. 1980. Pgs. 509 y 510).

Iferent jeminazion
Cuando a la <r> implosiba sige una <n>, por lo jener se prouze una
jeminazin con er dgrago <hn>, (carne > cahne, pierna > piehna), Asin i to, en
argun comarc, la jeminazin ehta se jaze con <nn> (carne > canne, pierna >
pienna).
En otr reor, lo mimmo en la secuenzia <rl> como en la <sl>, se prouze
una heminazin represent por l-l. Un pon: Carlos > Cal-l, mirlo > mil-lo,
dislexia > dil-lessia, etc.

Remate fin
Bam vihto argun e l cararterhtic qe m asealan l iferenzi de
landal con otr lengu romanz.
Pa mohtrar la reali ehta, bam entangariyao un trabajo conzienzo i sin
condizion prehtablez, exando cuenta l mat propi e la soziolinguhtica asn
como e la psicolinguhtica. En Andaluza juera meht analizar la relazin qhai
entre lengua i sozie, lo mimmo qer vnculo qessihte entre la forma dablar e
nusotr i l prozes psicolhic qe la jazen posible i sehconden atr deya.
meht yegar a un conozimiento m imparzi de landal como argajo
linguhtico, ihtrico i defino.
Con la mimma, m permitim arrematar acuiendo de nuevo a la dohtrina
der prehtihioso fillogo Rafael Lapesa:
Respecto a los dems rasgos fonticos o fonolgicos que, en su
conjunto, caracterizan al andaluz, todos o casi todos los que pueden reflejarse
en la escritura figuran documentados en los siglos XV al XVI, segn hemos
visto. En el XVIII estaban ya consolidados. (Rafael Lapesa Melgar. Historia de
la lengua espaola. Madrid. Gredos. 1980. Pg. 510).

Recarqem: Los que pueden reflejarse en la escritura figuran


documentados en los siglos XV al XVI. Ehto m sirve papontocar er trabajo
nuehtro: evitar la esaparizin duna forma zentenaria e comunic-se... qe
linfluenzia suya ha yegao ahta ogao.
___________________________________
Toms Gutier i Paco Arbadul

19

You might also like