You are on page 1of 12

Curso de

Gramtica Espanhola
Teoria e questes comentadas
Marise Zappa

Aula 00

Gramtica Espanhola teoria e questes comentadas

Este curso protegido por direitos autorais e o material de uso restrito do seu
adquirente, sendo expressamente proibida a sua distribuio ou o fornecimento a
terceiros sem a prvia autorizao da Editora Ferreira. A reproduo, distribuio,
venda ou utilizao em grupo por meio de rateio sujeita os infratores s sanes da Lei
9.610/1998.

Marise Zappa

Aula 00 - Demonstrativa

Apresentao
Sou Marise Zappa, cirurgi-dentista, tradutora de espanhol>portugus>espanhol e
revisora cientfica de Odontologia. Fui colaboradora de cursos on-line preparatrios
para concursos pblicos, mas atualmente trabalho somente com traduo/reviso.
Lancei um livro pela Editora Ferreira, Espanhol ESAF, comentando e discutindo provas
de Espanhol da banca ESAF.
Como o Espanhol ultimamente tem sido mais cobrado nas provas, preparei para vocs
um curso de Gramtica Espanhola para Concursos Pblicos, dirigido tanto para os
alunos que no tm nenhuma noo de Espanhol como para aqueles que j estudaram
a lngua, servindo como un repaso. O curso ser dividido em dois blocos: um com a
parte terica propriamente dita e outro com os exerccios gramaticais para que o
concursando treine e consolide o que aprendeu na teoria.
Antes de estudar uma lngua preciso conhecer as suas caractersticas e
particularidades, ainda mais da lngua espanhola, que hermana da lngua portuguesa.
Elas so, ao mesmo tempo, muito semelhantes e muito diferentes, e justamente nas
semelhanas e nas diferenas que ns vamos nos focar, j que isso o que as bancas
gostam de cobrar nas provas.
Procurei montar um curso terico-prtico, com exerccios de fixao e gabaritos
comentados, alm de questes de concursos, para que voc fique preparado para
responder a qualquer questo gramatical espanhola, seja em que concurso for.
E como sero esses cursos?
Bueno, o curso terico versar sobre as caractersticas e nuances da lngua espanhola,
fazendo comparaes tambm com a lngua portuguesa, mas lembre-se de que, por
serem lnguas irms, preciso ter cuidado com algumas palavras e seus respectivos
significados, como os famosos falsos amigos.

Marise Zappa

Gramtica Espanhola teoria e questes comentadas

Falsos amigos
Por serem lnguas semelhantes, somos levados a cometer alguns erros em razo de
vocbulos semelhantes, mas com significado diferente.
Vamos ver alguns exemplos:
apellido (sobrenome)
aula (sala de aula)
berro (agrio)
bolsa (sacola, maleta)
bolso (bolsa feminina)
botiqun (estojo de primeiros socorros)
brincar (saltar, pular)
cachorro (filhote de co, lobo etc.)
carpeta (pasta para papis)
cenar (jantar)
clase (aula)
cola (rabo, cauda, fila)
conferencia (palestra)
crianza (criao, educao)
nio,a (menino,a)
cuello (pescoo)
embarazada (grvida)
estafa (fraude)
esposas (algemas)
exquisito,a (delicioso,a)
firmar (assinar)
intereses (juros)
inversin (investimento)

Marise Zappa

Aula 00 - Demonstrativa

largo,a (comprido,a)
latido (palpitao)
latir (palpitar)
logro (sucesso, conquista)
maleta (mala)
oficina (escritrio)
oso,a (urso,a)
palestra (lugar onde se briga, ringue)
pastel (bolo)
pelo (cabelo)
prejuicio (preconceito)
raro (esquisito)
rato (momento)
ratn (rato, camundongo)
rubio,a (louro,a)
sin (sem)
suceso (acontecimento)
xito (sucesso)
taller (oficina)
tirar (jogar fora)
tocayo,a (xar)
todava (ainda)
tonto,a (bobo,a)
viruta (serragem, apara)
zurdo,a (canhoto,a)

Marise Zappa

Gramtica Espanhola teoria e questes comentadas

Trouxe para voc as dificuldades mais comuns que ns brasileiros encontramos ao


estudar Espanhol.
Vamos a conocerlas:
1.

O verbo HABER utilizado em Espanhol como verbo auxiliar; j em Portugus,


utilizamos o verbo TER.
Ex.: Tenho estudado He estudiado
Tinha estudado Haba estudiado
OJO

2.

errado dizer, em Espanhol, tengo estudiado, tena estudiado.

A forma verbal HAY, e todas as outras formas da terceira pessoa do singular do


verbo haber, so utilizadas com sentido de existncia.
Ex.: Hay algn diccionario de espaol en la biblioteca?

3.

HABER QUE TENER QUE


Haber que = conselhos impessoais, sem se dirigir a algum em concreto.
Ex.: Hay que estudiar mucho para ser aprobado en los exmenes.
Tener que = conselhos pessoais, a pessoas concretas.
Ex.: Jun, tienes que cuidar tu alimentacin.

4.

O advrbio espanhol MUCHO e sua forma apocopada MUY traduzem-se ao


Portugus por MUITO.
Geralmente a forma de utilizao :
MUY adjetivos, advrbios.
MUCHO adjetivos e advrbios em grau comparativo.

Marise Zappa

Aula 00 - Demonstrativa

5.

O verbo gustar (gostar) em Espanhol deve concordar sempre com o sujeito.


Ex.: A Pablo y a Lus les gusta el cine.
A Jun le encantan las vacaciones en la hacienda de su to.
OJO

6.

No se usa GUSTAR DE.

A expresso HACER QUE no leva preposio, como em Portugus (fazer com


que).
Ex.: El buen tiempo hizo que mucha gente fuese a la playa.

7.

Com dias da semana e do ms no se usa preposio.


Ex.: Carlos tiene entrenamiento en el jueves (errado) Carlos tiene
entrenamiento el jueves.
Llega de So Paulo en el da ocho (errado) Llega de So Paulo el da ocho.

8.

9.

Verbos que pedem o uso da preposio A:

ir a

Ex.: Voy a Madrid este domingo.

viajar a

Ex.: Viaj a Francia.

llegar a

Ex.: Llegu a Chile a las cinco.

venir a

Ex.: Por qu no vienes a casa?

A expresso TENER QUE VER no leva a preposio a, como em Portugus.


Ex.: Eso no tiene nada a ver (errado) Eso no tiene nada que ver.

10. Um erro muito comum dos brasileiros utilizar as formas do Imperativo


correspondentes a usted e ustedes (estudie, estudien) quando, na verdade,
querem empregar as formas t e vosotros (estudia, estudiad) por causa da
interferncia com o voc.

Marise Zappa

Gramtica Espanhola teoria e questes comentadas

OJO

T/VOSOTROS = tratamiento informal


USTED/USTEDES = tratamiento formal

11. Pretrito Indefinido x Pretrito Perfecto


Esse o tendo de Aquiles para os estudantes brasileiros de Espanhol!
E cobrado nas provas!
Pretrito perfecto fatos ocorridos em um passado no terminado.
Pretrito indefinido fatos ocorridos em um passado terminado.
12. Em Espanhol no se usa o Futuro do Subjuntivo, como em Portugus.
Ex.: Se voc estudar Si estudias
Se chover Si llueve
Quando eu tiver Cuando tenga
13. Falsos amigos so aquelas palavras que so escritas de forma semelhante nas
duas lnguas, mas que tm significados bem diferentes. Trouxe um exemplo para
voc: lmpara em Espanhol equivale a abajur em Portugus.
14. Conjunes (conectores)
O que costuma causar mais problemas a equivalncia entre as seguintes
conjunes:

Marise Zappa

Espanhol

Portugus

en cuanto

assim que

enseguida

imediatamente

luego

depois

mientras / entretanto

enquanto

pronto

logo

todava

ainda

Aula 00 - Demonstrativa

15. Os comparativos mayor e menor, em Espanhol, geralmente so utilizados para se


referir idade das pessoas.
Ex.: Lus es mayor que su hermano (Lus mais velho do que seu irmo).
Marta es menor que Jun (Marta mais nova do que Jun).
16. Ms grande e ms pequeo so utilizados para se referir ao tamanho.
Ex.: Este edificio es ms grande que aqul (Este edifcio maior do que aquele).
Este libro es ms pequeo que el otro (Este livro menor do que o outro).
17. Uma das grandes dificuldades para os brasileiros o emprego do pronome
complemento. Mas vou adiantar para voc que, em Espanhol, o uso dos pronomes
complemento utilizado tanto na forma escrita como na forma oral, aparecendo
no incio da frase.
Ex.: Eu vi Jos / Eu vi ele Vi a Jos. Lo vi.
Mandei a carta para Ana Le mand la carta a Ana / Se la mand.

OJO

Em Espanhol, o pronome complemento no fica no meio dos


verbos. No existe a construo quiero le dar un regalo; o
correto quiero darle un regalo.

18. Em Espanhol, no existe as formas conosco e convosco da lngua portuguesa


con nosotros, con vosotros.
19. Uso dos pronomes possessivos:
Ex.: Portugus meu livro
Portugus minha saia

Espanhol mi libro, e no mo libro


Espanhol mi falda, e no ma falda

20. Confundir nada e nadie nada = nada

nadie = ningum

21. Em Espanhol nem sempre a palavra mesmo (mismo) tem o mesmo significado que
em Portugus. S uma pincelada: O filme muito bom mesmo La pelcula es
muy buena de verdad.

Marise Zappa

Gramtica Espanhola teoria e questes comentadas

22. Em Espanhol, o advrbio apenas no significa o mesmo que em Portugus.


Ex.: Apenas come pollo Quase no come frango.
23. Confundir o significado do advrbio anoche, que significa, noite passada, com
noite.
24. A lngua portuguesa usa o verbo estar com preposio mais substantivo abstrato;
em Espanhol, esse tipo de construo feita com o verbo tener, sem preposio.
Ex.: Estou com fome Tengo hambre.
25. Em Espanhol, usa-se a preposio EN para indicar o meio de transporte utilizado.
Ex.: Viajo siempre en tren (Viajo sempre de trem).
Voy en coche para el trabajo (Vou de carro para o trabalho).
26. Em Espanhol no existe o infinitivo flexionado do Portugus.
Ex.: Para chegarmos na hora... Para llegar a la hora...
27. Tambm no se utiliza o gerundismo da lngua inglesa, adotado nos dias de hoje
pelo telemarketing.
Ex.: Estou te enviando um fax Te envio un fax.
28. Os pronomes pessoais com funo de sujeito geralmente no costumam aparecer
na frase, a no ser que expressem algum contraste.
Ex.: Trabajo en la ciudad (j est implcito que soy yo).
Ella trabaja en el campo pero yo trabajo en la ciudad (contraste).

Marise Zappa

10

Aula 00 - Demonstrativa

29. Posicionar corretamente na frase os pronomes possessivos.

OJO

os possessivos podem vir depois do substantivo Una


compaera ma es de Brasil.
os possessivos podem vir depois do verbo La casa de la
esquina es suya.
os possessivos podem vir depois do artigo La suya est
en la esquina.

30. Confundir o contexto de alguns adjetivos usados com o verbo estar e ser.
Ex.: Esta nia est despierta Essa menina j se levantou.
Esta nia es despierta Essa menina esperta.
J na parte de Exerccios Gramaticais, aplicaremos a teoria na prtica, consolidando o
que vimos fazendo os exerccios.
E o que mais cobrado nas provas de Espanhol?

Eufonia;

Gnero dos substantivos;

Heterossemnticos (os famosos falsos amigos);

Pronomes complemento;

Pronomes relativos;

Apcope de alguno/ninguno;

Pronomes e adjetivos possessivos;

Uso do muy e do mucho;

Expresses com pronomes demonstrativos;

Expresses idiomticas;

Advrbios e locues adverbiais;

Marise Zappa

11

Gramtica Espanhola teoria e questes comentadas

Uso e emprego das preposies e conjunes;

Equivalncia entre numerais;

Verbos.

Nos vemos, ento, no curso de Gramtica Espanhola.


Hasta muy pronto!

Marise Zappa

12

You might also like