Professional Documents
Culture Documents
DR
Lettres
Le feu et le cur
Dialogue entre Ren de Ceccatty et Silvia Baron Supervielle
Lettres
f r a n a i s e s
DR
Au XIXesicle, dans les rues de Rome, des personnages se promnent et conversent autour du peintre franais Xavier Sigalon,
qui a t charg de copier le Jugement dernier de Michel-Ange
dans la chapelle Sixtine. Pourquoi avez-vous choisi ce peintre?
Ren de Ceccatty Au dpart, javais dcid dcrire un livre sur
Stendhal et Michel-Ange. Stendhal, alors consul Civitavecchia,
a vcu, Rome, dans le palais Cavalieri, en 1833, et lui, qui avait
dj beaucoup crit sur Michel-Ange et la peinture italienne,
sest renseign plus prcisment sur lamour de Michel-Ange
pour Cavalieri, commenant une nouvelle sans la finir, avant
de loublier. Elle a t retrouve dans des archives et publie en
Italie seulement il y a vingt ans. Avant mme dcrire, jtais par
ailleurs fascin par lautoportrait de Xavier Sigalon, qui se trouve
au muse Fabre de Montpellier. Cest un beau visage douloureux,
sensible, plong dans une inquitante pnombre, comme menac.
Et je me suis rendu compte que ce peintre, n Uzs, avait sjourn
Rome au mme moment que Stendhal et quil copiait, sur
lordre dAdolphe Thiers, le Jugement dernier. Sigalon avait eu
mille occasions de rencontrer Stendhal (qui, je lappris alors,
avait crit sur ses uvres, puisque Stendhal rendait compte des
salons). Stendhal, partageant son appartement avec un peintre
copiste, Abraham Constantin, qui travaillait dans les chambres
de Raphal, avait galement toutes les raisons daller, lui aussi,
au Vatican. Jai alors intgr Sigalon mon livre et, finalement,
il est devenu le personnage central, dont le regard sur Rome, sur
la peinture, sur lamour mme, devenait ma cl. Lui, qui aurait
pu tre un gnie de lenvergure de Gricault et de Delacroix,
devenait une figure de lartiste idaliste et malheureux, dont le
destin tragique avait du reste assez frapp Balzac pour quil en
fasse le modle du peintre de la Comdie humaine, Joseph Bridau,
quivalent pictural de Lucien de Rubempr.
II . Le
Objet damour,
de Ren de Ceccatty. Flammarion, 490 pages, 23 euros.
. N
o v e m b r e
2015 (
s u p p l m e n t
Humanit
d u
12
n o v e m b r e
2015)
Lettres
Aragon
selon Philippe Forest
Les Lettres
f r a n a i s e s
. N
Aragon,
de Philippe Forest. Gallimard, 892
pages, 29euros.
Aragon que signe Philippe Forest est la troisime des biographies dAragon actuellement
disponibles en librairie. Elle arrive aprs
celles de Pierre Daix et de Pierre Juquin.
Pour Daix, il ne fallut pas moins de trois
ditions successives, chaque fois modifies et compltes par dautres ouvrages, comme Aragon aprs Elsa, pour
quil puisse considrer quil avait dit
lessentiel. Celle de Juquin reste la plus
dtaille, la plus complte pour nombre
de questions. Forest fait 900pages, ce qui
permet de dire beaucoup. En fait, chacun
de ces auteurs a bnfici du travail des
autres et surtout des multiples recherches
qui sont menes depuis plus de vingt ans
et ont permis de tordre le cou bien des
lgendes. Toutefois, du fait quun certain
nombre darticles dAragon ne sont pas
accessibles, tout comme ses interventions
de dirigeant politique ainsi que les documents qui concernent ses responsabilits dans la presse et ldition, aucune
de ces biographies ne peut prtendre
lexhaustivit.
Pierre Daix tait lgitime par sa proximit avec Aragon et Elsa Triolet. Cest
lui qui a donn le premier travail densemble, osant le faire du vivant mme
dAragon, au risque dtre contredit.
Les diffrences, parfois marques, qui
se remarquent dans les trois versions
de sa biographie touchent en gnral
de questions dordre politique pour lesquelles les recherches universitaires ont
souvent tranch. Ainsi de la prtendue
crainte dAragon, en 1945, dtre suspect
davoir partag les vues de Paul Nizan
sur le pacte germano-sovitique de 1939,
ce qui laurait plus tard amen noircir Nizan sous les traits du personnage
dOrfilat dans les Communistes, pour
se ddouaner de cette suspicion. Mais il
en est bien dautres. Par contre, les vues
plus spcifiquement littraires de Pierre
Daix sur les livres dAragon ne changent
gure. Il est vrai que ce nest pas sur ce
point quil est attendu. Les variations les
plus sensibles entre les trois ditions de sa
biographie sexpliquent essentiellement
par limplication idologique de lauteur
dans son travail. Elles peuvent tre aussi
lues comme le reflet de ce quil devient, au
fur et mesure quil saccepte comme un
des soutiens de la droite politique.
Pierre Juquin a galement consacr
de nombreuses annes de sa vie scruter celle dAragon. Il a particulirement
russi certaines priodes pour lesquelles le
travail darchives, lintelligence littraire
des textes et la connaissance de la masse
des travaux des chercheurs en littrature savrent indispensables. Sa propre
proximit avec Aragon, quand il tait
un des dirigeants du Parti communiste,
lui a donn des pistes pour interprter la
monte en puissance politique dAragon
partir des annes 1960. Certaines parties
de sa biographie sont remarquables. Il est
difficile de les numrer toutes puisque
les deux tomes de louvrage dpassent
les 1600pages, mais les chapitres sur la
sortie dAragon du surralisme et son
dsir dintgrer le Parti communiste en
o v e m b r e
2015 (s
u p p l m e n t
Humanit
d u
12
2015). III
Lettres
IV . Le
Lettres
f r a n a i s e s
. N
o v e m b r e
2015 (s
Humanit
12
n o v e mb r e
2015)
Lettres
Les Lettres
f r a n a i s e s
. N
DR
Jean Giono.
o v e m b r e
2015 (s
u p p l m e n t
lire
Ma collection littraire.
Notes sur la littrature russe,
dAlexandre Soljenitsyne. TomeI, traduit du russe par
Lucile et George Nivat. Fayard, 276pages, 22euros.
Humanit
C. M.
d u
12
n o v e mb r e
2015). V
Lettres
Le passe-temps national
VI . Le
Lettres
f r a n a i s e s
DR
Ring Lardner.
quun gamin peut en matriser, un jeu bord par des murs qui
interdisent lentre limprvu, au danger, au changement,
laventure.
Cette dfinition dprciative pourrait sappliquer beaucoup dautres jeux. Virginia Woolf a mieux saisi ce que Lardner
a tir du baseball en notant que son intrt pour le sport lui
avait permis de rsoudre lune des principales difficults
de lcrivain amricain: cela lui a fourni un centre, un point
de rencontre pour les diverses activits des gens quun vaste
continent isole les uns des autres, quaucune tradition commune ne contrle. Le jeu lui a fourni ce que la socit fournit
son cousin anglais.
LAmrique de lentre-deux-guerres, rappelle David Lodge,
prfacier de Lardner, tait reste une socit trs provinciale,
centre sur elle-mme nave, philistine et matrialiste. Les
histoires de Lardner sont des instantans verbaux de cette
Amrique: le joueur de baseball et le commis voyageur, limpresario de Broadway et le barbier du patelin, le chercheur
dor et laventurire, le boxeur et la joueuse de bridge, tous
sont immortaliss dans ces pages.
Cest contraint par la ncessit de produire un compte
rendu sportif tous les jours que Lardner labora la mthode
qui allait le rendre clbre. Un soir, pour garnir sa copie, il
incorpora un court dialogue que deux joueurs auraient pu
tenir autour dune partie de poker, dans un wagon-lit. Il coucha
sur la page ce langage quil les entendait parler longueur de
journe dans les couloirs dhtel, les club-houses, les vestiaires
, cette manire naturelle de parler de ceux qui manquent
dinstruction: un argot, des accents populaires, cette faon
de mlanger pronoms singuliers et verbes au pluriel. Dans ce
projet de recomposition fidle de la langue vernaculaire de son
temps, pleine de richesses rhtoriques et lexicales, se trouve
la contribution dcisive de Lardner au ralisme littraire,
un lignage qui va de Mark Twain Sherwood Anderson et
Hemingway. Lardner a reproduit le discours populaire, non
seulement avec humour, mais avec la plus grande prcision. Ses
crits sont une mine dor du folklore amricain; sa contribution
ltymologie est incomparable, souligna H.-L. Mencken
dans The American Language.
Ring Lardner avait montr dans une nouvelle glaante
(Champion) quil ntait pas dupe de la clbrit et il demeura,
malgr le succs, dtermin ne pas se prendre au srieux.
Harold Ross, le fondateur du New Yorker, qui apprciait
. N
o v e m b r e
2015 (s
u p p l m e n t
beaucoup Lardner et recherchait sa signature, lui demanda un jour comment il sy prenait pour composer
ses nouvelles. Dun ton grave, il avait une tte de
cathdrale, dira Fitzgerald , Lardner rpondit quil
avait pour habitude de jeter des morceaux de phrase
au hasard sur une feuille de papier, puis quil sefforait de remplir les intervalles. How to write short
stories, son introduction un recueil de nouvelles,
cense donner au lecteur sa mthode de travail, est du
mme acabit: une suite de conseils absurdes, dlivrs
sur ce ton pince-sans-rire que Lardner a perfectionn
et qui a profondment influenc le style des billets
humoristiques dont les grands magazines amricains
sont friands: Gnralement, je commence par essayer
de trouver un titre accrocheur, par exemple Fiesta
lusine dincinration. Ensuite, je massois devant
mon bureau, ou devant nimporte quelle surface plane,
jtale trois ou quatre feuilles de papier et autant de
crayons de couleur, puis je les regarde en plissant les
yeux avant de faire mon choix. Ou encore: Maintenant, parlons de la commercialisation de luvre. Un
grand nombre de jeunes auteurs font lerreur de lenvoyer en y joignant une enveloppe, timbre et inscrite
leur adresse, dune taille suffisante pour quon puisse
leur retourner le manuscrit. Cest une trop grande tentation pour un diteur. Personnellement, jai trouv que
la bonne stratgie consistait ne mme pas indiquer
mon nom et poster lenveloppe depuis une ville o je
nhabite pas. Lditeur ne sait pas qui a crit lhistoire,
comment peut-il la renvoyer? Il est coinc.
Pour autant, James Thurber rapporte une autre
anecdote qui montre que Lardner ntait pas un cynique. Harold Ross visite Lardner, clou sur un lit
dhpital, et saperoit que ce dernier se distrait grce
la radio. Immdiatement, il lui propose dcrire
une chronique radiophonique. Lardner accepte et
donne plusieurs livraisons de Over the waves (Sur
les ondes) au New Yorker. Quelquun demanda
Lardner pourquoi il acceptait dcrire pour si peu Ross,
qui entretenait un rapport compliqu largent, tait notoirement pingre avec ses auteurs. Je prfre crire pour 5
cents le mot dans le New Yorker que pour un dollar le mot
dans Cosmopolitan, rtorqua Lardner.
Aux tats-Unis, Lardner est publi dans la prestigieuse
Library of America, lquivalent de notre Pliade 3,
en un volume qui regroupe You know me Al et dautres histoires courtes. Malheureusement, on ne trouve aujourdhui
en franais quun seul recueil de huit nouvelles, Y en a qui
les aiment froides (Rivages, 2007, 7,15euros). De linfluence
ngative des femmes sur les performances des champions,
un autre recueil de nouvelles, paru chez B. Pascuito en 2006,
est puis (comme tout le reste du catalogue de lditeur, ce
qui ne prsage rien de bon). Cest peu. Lardner, reprsentant
de deux coles de la littrature amricaine le journalisme
sportif et les short stories , mriterait mieux.
Sbastien Banse
(1) Pour viter lambigut jemploie, comme un Amricain,
soccer pour la version europenne du foot (association football), la plus rpandue dans le monde, sinon aux tats-Unis, qui
se joue 11 contre 11 avec une balle et les pieds, et nous a donn
Pel ou Zidane; et football amricain pour la version exclusivement nord-amricaine, qui se joue aussi 11, mais, malgr
son nom, avec les mains, ce qui le rapproche du rugby.
La ressemblance sarrte l: au football amricain, contrairement
au rugby, on a le droit de passer la ballon la main vers lavant.
(2) Le baseball se joue entre deux quipes de neuf. Il faut essayer
de renvoyer, avec laide dune batte, une balle jete la main
par ladversaire. tour de rle, un camp doit dfendre sa balle
(au lancer) pour conserver son terrain, tandis que lautre tente de
lintercepter ( la batte) afin davancer, de sorte que cest toujours
la dfense qui engage. 5 contre 5, le basket-ball consiste faire
passer la grosse balle orange plus souvent que ladversaire dans
un panier de 45cm de diamtre suspendu 3,05 mtres
de hauteur de chaque ct du parquet. Nous tudierons
les rgles du lacrosse dans une future livraison.
(3) Un autre tmoignage de la postrit de Lardner: il est cit
la fois dans lAttrape-Curs et dans Franny & Zooey
de J. D. Salinger (cest--dire la moiti de sa production totale).
Salinger aimait bien le baseball, qui est la toile de fond
dune de ses nouvelles, The Laughing Man.
Humanit
d u
12
n o v e mb r e
2015)
Lettres
CHRONIQUE POSIE DE FRANOISE HN
La posie en revues
Agata Kozak, et de Paolo Ruffilli, traduits de litalien par
Patrice Dyverval Angelini.
Dans les chroniques, Philippe Beck rend compte de la Vie
comme au thtre, de Florence Delay; Jacques Lbre, de llargissement du pome de Jean-Christophe Bailly, les 4 Vents de la
posie, de lAnthologie de la posie chinoise parue en Pliade .
Rehauts, automne-hiver 2015: riche en contributions
remarquables, la livraison souvre sur quelques extraits de
Comment retarder lapparition des fourmis, de Jos Carlos
Becerra. Luvre de ce pote mexicain, dcd accidentellement en 1970, trente-quatre ans, est dune force singulire.
Octavio Paz la soutenait et la prface. Ses deux traducteurs,
Bruno Grgoire et Jean-Franois Hatchondo, ont dj fait paratre Rcit des vnements (Belin, 2002) et La Venta, prcd
de Parole obscure (La Nerthe, 2014). Citons ensuite Mathieu
Nuss: Langue, quand ses mots ne seront plus que des clics
et tacs (Crochets X) et Ludovic Degroote: Rduire la distance / qui vous mne vous-mme / travers ce qui disparat
(Ensemble). Gilles Ortlieb fait le rcit dun voyage dans une
le grecque. Sans titre (cest le titre), de Jean-Pierre Chevais,
donne une allgorie, base de sandwichs et de pauses dans
une tche indtermine, de la condition humaine. Le texte
dHlne Sanguinetti joue de signes typographiques pour
mener de lune lautre ses notations. Jean-Pierre Chambon,
en pages alternes de tercets et de quatrains, sinue Sur ltang.
Isabelle Zribi voque une enfance rduite au silence par une
vieille institutrice revche.
Retrouvez
dans la collection
Un album de jeunesse,
de Guillaume Apollinaire. NRF, ditions Gallimard, 17,50euros.
Les Lettres
f r a n a i s e s
. N
o v e m b r e
2015 (s
u p p l m e n t
Humanit
d u
12
n o v e mb r e
2015). VII
DR
savoirs
uvres,
de Michel Foucault Bibliothque de la Pliade,
Gallimard. Tome I, 1712 pages, 59,50 euros, tome II,
1792 pages, 59,50 euros
Quels sont les partages disciplinaires dont Foucault fut lbranleur dcisif ?
Frdric Gros Au fond, il faudrait renverser votre question
et se demander: Quels sont les partages disciplinaires quil
a, non pas instaurs prcisment, mais au contraire inquits,
ou mme briss? Le plus dcisif est sans doute celui de la
philosophie et de lhistoire, partage qui hante vritablement
notre culture. Cette sparation quon croyait dfinitive entre
les essences ternelles et les contingences historiques, entre les
ides et les faits, Foucault la fragilise. Les rcits de Foucault
se construisent finalement partir dlments puiss dans les
archives, mais articuls de manire aussitt produire des
effets philosophiques. Mais, plus gnralement, il est impossible de savoir si ses histoires (de la folie, de la prison, de la
sexualit) relvent encore de lanthropologie historique, de
la sociologie politique, ou mme de la littrature.
Quoique charnires, et bien que discutes, les tudes patientes de
Foucault sur la folie et la prison se heurtent encore lattentisme
des institutions. quoi tient cette dfiance?
Frdric Gros Cest vrai que lhpital psychiatrique comme
la prison ont t dnoncs par Foucault comme des milieux
denfermement et dexclusion. Il faudrait dire, plus prcisment,
des instruments par lesquels surtout une socit rejette au-dehors,
dans une extriorit maudite, ses propres problmes. Cest la
puissance de ce mcanisme qui explique linertie de ces espaces
de sgrgation, mme sil faut constater tout de mme des volutions: la diagnostic de folie ne conduit plus systmatiquement
lenfermement (avec les politiques de secteur, laugmentation
des hospitalisations de jour ou lapparition des appartements
thrapeutiques), et les dernires rformes judiciaires mettent en
uvre dautres solutions que lenfermement carcral pour
les peines courtes. Il demeure que nos socits continuent
touffer leurs propres productions monstrueuses en les excluant.
Quentendez-vous lorsque Foucault affirme crire pour ne plus
avoir de visage?
Frdric Gros Foucault ici dnonce un vieux mythe occidental, celui de lexpression. Lauteur exprimerait la
richesse de son individualit singulire et unique travers une
uvre et en utilisant linstrument du langage pour projeter
son portrait dans un discours. Mais ce ne sont pas les hommes
qui sont riches, profonds, mystrieux, cest le langage lui-mme,
dont lpaisseur est insondable, les possibilits infinies. crire,
mme des livres dhistoire ou de philosophie, cest accepter de
se prter ce vertige, accepter le risque de sy noyer. Les uvres
sont des labyrinthes de langage avant dtre lexpression
de cerveaux gniaux.
VIII . Le
Lettres
f r a n a i s e s
DR
. N
o v e m b r e
2015 (s
u p p l m e n t
Humanit
d u
12
n o v e m b r e
2015)
savoirs
Foucault devient un dogme intouchable, alors il y aurait mme
plus que de lironie ici: il sagirait plutt dune trahison. Mais
un classique, cest aussi un fonds inpuisable de rinvention
de soi. Le classique, ce nest pas lantimoderne (vnrable et
ennuyeux), cest une rserve inpuisable de sens qui doit nous
permettre de nous ractualiser.
Le fait de ne pas avoir t familier de Foucault, distance et noncontemporanit dont Tiphaine Samoyault tire magnifiquement
parti dans sa rcente biographie de Roland Barthes, offre-t-il plus
de souplesse scientifique?
Frdric Gros Cest vrai que, pour ma part, je nai jamais
rencontr, ni mme vu Foucault. Cela mvite au moins davoir
me poser en disciple mystique qui aurait, en layant frquent,
reu une part de vrit intransmissible. Foucault mest apparu
finalement ds le dbut moins comme une individualit avec
son histoire et ses contingences que comme un dfi intellectuel,
une icne philosophique, un objet intellectuel.
Si lHistoire de la folie lge classique, texte fondateur, demeure
le texte le plus reconnu, la rception de son Histoire de la sexualit
semble moins vidente en France. Cette recherche rigoureuse
dploye en trois tomes, insparable peut-tre de sa manire
libre et positive de vivre sa sexualit homosexuelle, nest-elle pas
minore? Je pense notamment son rle dans lavnement des
gender studies.
Frdric Gros Cest vrai que ces textes font partie des moins
connus. Ils nont pas donn lieu, comme les livres sur la folie ou
la prison, des gestes militants qui en auraient soulign la porte
transformatrice. Quon rappelle ici que lantipsychiatrie ou le
Groupe Information Prison ont pu apparatre comme des effets
politiques de ces premiers ouvrages. Peut-tre lavenir politique
de lHistoire de la sexualit est-il encore devant nous, mais il est
vident dj que les gender studies peuvent tre considres
comme une postrit acadmique et sociale.
Qui vous a entour dans le vaste chantier de la Pliade (deux
volumes) et quel dcoupage ditorial y avez-vous tabli?
Frdric Gros Jai t entour par des personnalits scientifiques qui toutes avaient dj travaill sur luvre de Foucault
ou mme avec lui, et sont les auteurs de travaux ddition ou
de livres, darticles portant sur Foucault: Jean-Franois Bert,
Franois Delaporte, Philippe Sabot, Martin Rueff, Daniel Defert,
Bernard Harcourt, Michel Senellart. Ils ont tous accompli un
travail considrable de vrification et dannotation qui augmente
la puissance native de ces textes. On a donc dcid dditer
luvre crite de Foucault, ses livres dauteur pourrait-on
dire, en laissant de ct un premier ouvrage essentiellement
scolaire et en suivant lordre chronologique. Mais, cependant, un
certain nombre dnoncs fondamentaux ou de sujets cruciaux
(les hypothses sur la gouvernementalit ou les htrotopies, la
rvolution iranienne, etc.), ou de textes devenus des classiques
incontournables (Quest-ce quun auteur?, Prface la transgression) accompagnent ces textes, car ils nous ont sembl trop
essentiels pour pouvoir tre oublis.
Le Principe Scurit (NRF, Gallimard) est votre dernier et difiant essai. travers ses diffrentes acceptions, la promesse de
scurit veut-elle sriger comme un nouvel horizon indpassable
de notre temps?
Frdric Gros Nos socits affrontent en effet un paradoxe
constitutif: elles ne cessent de valoriser la prise de risques
et dy voir mme le fondement libral de la valeur marchande,
et pourtant elles nourrissent le fantasme dune scurit totale,
dune anticipation de tous les dangers, sous la figure par exemple
du principe de prcaution. Au mme moment, nos dirigeants
politiques vont trouver dans la dnonciation des inscurits
contemporaines un nouveau levier de lgitimation et une justification de contrle des comportements. La scurit devient
donc un enjeu considrable, la fois social et politique.
Les Lettres
f r a n a i s e s
. N
Un Maritegui europen ?
Dfense du marxisme,
de Jos Carlos Maritegui, traduit
de lespagnol par Vladimir Caller,
prface dAntonio Mellis.
ditions Delga, 2015.
Le communisme-mouvement
dAlain Badiou
Alain Badiou, Quel communisme?
Entretien avec Peter Engelmann,
Bayard,
128 pages, 14,90 euros.
lain Badiou a entam depuis plusieurs annes une bataille idologique pour dfendre ce quil
nomme lhypothse communiste, et
ce travers des livres, des confrences, des
entretiens et des sminaires de rflexion,
notamment aux cts de Slavoj Zizek. On
sait que les livres dAlain Badiou peuvent
se montrer frquemment bien difficiles
daccs, mais lorsque le philosophe passe
lexpos oral de ses convictions, il affiche une clart indniable. Par lintermdiaire dun dialogue avec le philosophe
allemand spcialiste de la philosophie
franaise, Peter Engelmann, Quel communisme? permet une approche concise
et accessible des rflexions de Badiou sur
le communisme.
Toutefois, le lecteur ne doit pas se
mprendre: Badiou ne trace jamais une
image prcise dune socit communiste. Tout juste prcise-t-il que, parmi
les trois formes de proprit des socits
modernes prive, tatique et cooprative
, la proprit cooprative devrait tre
rhabilite dans un aprs-capitalisme.
Sil maintient sa critique des rapports
marchands ou de linstitution tatique,
il nexplique pas clairement ce quon
pourrait leur substituer. Il a mme parfois
o v e m b r e
2015 (s
u p p l m e n t
Humanit
d u
12
2015). IX
arts
DR
Livre dart
Collage Rsistant(s)
Monographie de
Mustapha Boutadjine
152 uvres reproduites, 116 auteurs
Une version de 19 minutes spcialement monte pour
loccasion du film dHamid Benamra, Bouts de vie,
bouts de rve, est offerte. Prface dErnest Pignon-Ernest,
postface de Patrick Le Hyaric, directeur de lHumanit.
320 pages, 70 euros
contact@editionshelvetius.com
librairies@editionshelvetius.com
presse@editionshelvetius.com
ditions Helvtius
21, place Maurice-Thorez, local 1
94800 Villejuif. France
X . Le
Lettres
f r a n a i s e s
. N
2015 (s
u p p l m e n t
Humanit
d u
12
n o v e m b r e
2015)
cinma
Les Lettres
f r a n a i s e s
. N
DR
l ny a pas au Guatemala de soutien institutionnalis laudiovisuel. Il nexiste aucune institution nationale ddie au
dveloppement de ce secteur. Aucune loi pour la promotion
du cinma. Industrie en renouveau, le cinma guatmaltque
a cependant une approche originale. Grce lnergie de ses
crateurs, il souvre de nouvelles perspectives et constitue un
terrain fertile.
Le trs talentueux ralisateur, scnariste et producteur Jayro
Bustamante, qui signe, 38ans, son premier long mtrage, est un
magnifique exemple de cette vitalit nouvelle. Son film Ixcanul,
dune rare matrise technique et dune grande justesse de ton,
offre de superbes images. Il nous transporte dans un univers
magique et clos de rites et de croyances, celui des hautes terres de
louest du Guatemala, la rgion volcanique dEscuintla. Ce film
dauteur est aussi un film politique. Un film sur la condition de
la femme maya au Guatemala et plus largement sur les populations indignes, qui reprsentent plus de 40% des habitants du
pays, mais sont traits comme une minorit. Il sort en France le
25novembre prochain, il faut le voir absolument.
Ixcanul a dj reu plus dune vingtaine de rcompenses dans
les grands festivals de cinma, Carthagne, Guadalajara, SaintDomingue, Lima, Oslo, Montral, Malte, Cracovie Berlin, il
a t rcompens par lours dargent, Toulouse par le prix de la
presse et du public, Biarritz par lAbrazo et le prix de la critique.
Aprs des tudes luniversit San Carlos de Guatemala, et la
ralisation de diffrents films pour la publicit, Jayro Bustamante
se forme en France au Conservatoire libre du cinma franais. Il
part ensuite pour Rome o il tudie le scnario au Centre exprimental du cinma. Il ralise un documentaire sur une cit HLM
du 93, Au dtour des murs, les visages dune cit, et diffrents
courts mtrages comme Tout est question de fringues (2006) et
Usted (2009), par exemple.
Dj abord dans le court mtrage de 2012, Cuando sea
grande, la question ethnique et celle des ingalits sont reprises
et dveloppes dans le film Ixcanul, dont le titre est la traduction
du mot volcan en kaqchikel, une des plus importantes langues
mayas du pays.
Ixcanul raconte lhistoire de Maria, une jeune Maya de 17ans,
superbement incarne par lactrice Maria Mercedes Coroy, qui
vit avec sa famille au pied du volcan. Promise Ignacio, contrematre dune plantation de caf o travaille son pre, elle naspire
qu schapper. Enceinte de Pepe, un garon de son ge, quelle
a sduit un soir et avec qui elle rve de partir vers le Nord, elle
bouleverse ce monde et se met en danger. Ses parents sont trs
prsents, sa mre surtout les scnes dintimit mre et fille sont
dune grande beaut. Cependant, analphabtes et ne matrisant
pas la langue espagnole, pre et mre sont bien dmunis et ne
savent comment laider.
Le film traduit de manire trs mouvante le combat de la jeune
femme. Un combat qui semble perdu davance. Un combat contre
ceux qui dirigent sa vie, parce quils ont le pouvoir et largent pour
le faire. Parce quelle est femme, parce quelle est indigne, parce
quelle est mineure, parce quelle est clibataire, parce quelle est
pauvre, parce quelle vit loigne de toute modernit. Un combat
quelle gagnera, mais quel prix.
Jayro Bustamante.
il ny avait plus qu la partager avec le reste de mon quipe. Ce
film a t ralis grce la gnrosit de beaucoup de personnes,
et quand je parle dune quipe, je ne parle pas seulement de ceux
qui ont travaill pour le film et qui figurent au gnrique, je parle
de tous ces gens qui continuent travailler avec nous, pour que
lruption du volcan ait chaque jour plus dampleur.
o v e m b r e
2015 (s
u p p l m e n t
Humanit
d u
12
n o v e mb r e
2015). XI
cinma
chronique cinma de luc chatel
Pression sociale
I
Comment remplir les salles de cinma avec un public quasi
exclusif de 16-25 ans sans lui infliger une comdie franaise
crtine ou un blockbuster amricain lourdaud? Il y a fort
longtemps que la question restait quasiment sans rponse
Jusqu la sortie de Dope. Ralis par Rick Famuyiwa, dont
cest le quatrime long mtrage, ce film est une des meilleures
nouvelles qui soit arrive rcemment, non seulement au cinma mais aussi la culture hip-hop. Cest elle qui lui sert
de dcor. Dope se droule Inglewood, quartier-ghetto black
de Los Angeles, o vivent trois amis de lyce: Malcolm, Jibs
et Diggy. Ce qui les rassemble, cest de ne pas ressembler aux
strotypes des jeunes de leur quartier. Strotypes qui leur
sont systmatiquement associs par des personnes extrieures,
mais dans lesquels beaucoup dentre eux se complaisent galement. Avoir 17-18 ans, tre black (ngro dans le texte)
comme Malcolm et Diggy ou latino comme Jibs et habiter
Inglewood, cela quivaut automatiquement aimer le sport,
les fringues la mode, les bijoux qui claquent, les grosses
bagnoles et le fric facile (drogue, racket, trafics en tout genre).
Et bien sr, faire partie dun gang. Malcolm, Jibs et Diggy,
eux, sont passionns par linformatique, do leur surnom:
geeks. Un geek, dans ce coin-l, est loppos dun dope,
un mec cool qui fait partie dun gang, deale et sclate au
basket. Eux sont plutt des ringards, limage de Malcolm
et de sa chemise boutonne jusquau col. De plus, ces troisl veulent par-dessus tout aller tudier luniversit. Alors
que lhorizon tout trac des amis de leur ge est en gnral
la prison ou le cimetire. Malcolm, lui, a un rve encore
II
Voici un scnario parmi les plus originaux du moment, et le
projet de film sans doute le plus atypique: The Lobster. Ralis
par Yorgos Lanthimos, il se droule dans un futur sans doute assez
proche, dans une socit rgie par une loi imparable: le clibat est
interdit. Toute personne clibataire dcouverte par les autorits
est envoye dans un tablissement o elle a une trentaine de jours
pour former un couple. En cas dchec, elle est transforme en
lanimal de son choix. moins quelle dcide de schapper pour
rejoindre le camp des solitaires, qui organisent une forme de
rsistance radicale dans les bois. Cest ce que va faire David, la
cinquantaine, arriv dans ltablissement avec son frre qui
avait t transform en chien. Ce rcit danticipation qui repose
sur une critique sociale imparable (celle du schma incontournable
du couple et de la famille traditionnels) est trs bien interprt
(Colin Farrell est tonnant dans le rle totalement contre-emploi
de David). Mais latmosphre qua voulu imposer le ralisateur,
o labsurde le dispute la froideur (les personnages sont dnus
de tout affect, une rare exception prs, mais qui est assez mal
amene), repose sur une mise en scne trs formate qui vire
lautomatisme et qui annihile la crativit et linventivit du scnario et des dialogues. La mcanique rptitive et systmatique qui
anime les scnes et les personnages ressort dautant plus avec la
fin qui, en voulant apporter un contrepoint au propos, apparat
parfaitement incongrue, voire incomprhensible. Lexercice de
style, audacieux et risqu, sest perdu dans un excs de formalisme.
Un documentaire archologique
Une jeunesse allemande,
film documentaire de Jean-Gabriel Priot,
1 h 37, 2015.
XII . Le
Lettres
f r a n a i s e s
. N
o v e m b r e
2015 (s
u p p l m e n t
Humanit
12
n o v e mb r e
2015)
MUsIQUe / tHtre
Les Lettres
f r a n a i s e s
Parution le 13 novembre
. no
v e m b r e
2015 (s
Claude Glayman
2015
Fadhel Jabi
et Jalila Baccar sondent
la bte immonde
Delorieux et Christophe
Mercier
Bon de souscription
Nom ................................................................................................................................
Prnom ............................................................................................................................
Adresse .............................................................................................................................
.........................................................................................................................................
Courriel .............................................................Tl. ........................................................
u p p L m e n t
Humanit
d u
12
n o v e mb r e
2015). XIII
tHtre
mrite dtre simple et directe, dans une langue qui est celle
de notre temps et qui convient parfaitement au dessein de
lauteur repris et mis en lumire par Ivo Van Hove : faire de
cette histoire qui se passe dans le milieu italo-amricain des
dockers dun quartier pauvre de New York, red Hook, que
domine le pont de Brooklyn, une vritable tragdie qui nous
touche dautant plus fortement aujourdhui que la question
de limmigration est plus que jamais lordre du jour. Une
tragdie avec coryphe et chur tout la fois incarns par
un seul et mme personnage, lui aussi immigr italien, mais
dsormais intgr la socit amricaine jusqu tre devenu
avocat. Cest lui qui commente le droulement tragique
spirale infernale de lhistoire du docker eddie Carbone
que tout le monde respecte dans le quartier pour son travail
et sa droiture, lui qui a tenu la promesse dlever la nice de
sa femme, une orpheline qui, au moment o la pice dbute,
sort de ladolescence. La passion du docker pour la toute jeune
femme, une passion bien sr nie, va le conduire au dsastre.
Deux vagues cousins de sa femme, directement venus dItalie
et accueillis sous son toit clandestinement vont servir, leur
insu, de rouages la mcanique tragique. Ivo Van Hove en
plaant sa reprsentation de la pice sous le signe du tragique
retrouve linspiration profonde et avoue de lauteur.
sa mise en scne est dune prcision chirurgicale : rien dtonnant cela, il a repris point par point son travail millimtr ralis
Londres avec un immense succs, dans la mme scnographie
de Jan Versweyveld dlimitant de superbe manire laire de jeu
pour le droulement de la tragdie, soit une sorte de proscenium
longitudinal senfonant dans le public qui lentoure sur trois
cts. Le rappel de la tragdie grecque est ainsi donn demble.
Dans cette bote noire dont les pans ne souvrent quau moment
XIV . Le
Lettres
f r a n a i s e s
o v e m b r e
2015 (s
u p p L m e n t
Jean-Pierre Han
Le tHAtre 71 De MALAKOFF
et Les Lettres FrANAIses
. n
de la reprsentation, il ne restait au metteur en scne qu chorgraphier avec prcision les volutions de ses interprtes : cest fait
dadmirable manire. Une vritable crmonie, mieux un rituel
men par Charles Berling, le docker eddie Carbone, que lon
navait pas vu avec une telle intensit de jeu depuis longtemps,
et qui trouve l force broye un rle sa juste mesure, avec
le reste de la distribution o lon chercherait en vain la moindre
fausse note. tous sont parfaits : de Frdric Borie en policier
qui na que trois rpliques dire et de Pierre Berriau, un autre
docker qui na pas beaucoup plus de texte, aux deux immigrs
italiens, Nicolas Avine et Laurent Papo, lun entendant dans
la fougue de la jeunesse se fondre dans la socit amricaine,
lautre un taiseux ne songeant qu gagner de largent avant de
retourner dans son pays o lattendent femme et enfants. Alain
Fromager, de son ct, assume avec une belle subtilit le rle de
lavocat-coryphe, dambulant autour de laire tragique sans
trop savoir comment se comporter, ne comprenant que trop
bien ce qui est en train de se jouer, lui qui est si proche deddie
Carbone. Cette distribution talentueuse, serre dans son jeu,
ne serait cependant pas ce quelle est si elle ntait claire par
la prsence de deux femmes : Caroline Proust, dans le rle tout
en nuances et dune douloureuse retenue de la femme deddie
Carbone, et la jeune Pauline Cheviller, dans le rle de la toute
jeune fille, une vritable rvlation dont la seule apparition suffit
installer tous les termes de la tragdie en mme temps quelle
les aurole de sa grce.
La direction dune telle quipe de comdiens par ailleurs
parfaitement homogne et complmentaire est le premier acte
dun travail dune intelligence et dune rigueur de tout premier
ordre qui rend enfin justice Arthur Miller.
www.les-lettres-francaises.fr
Responsables du site : sbastien Banse et Philippe Bert.
5, rue Pleyel / Immeuble Calliope, 93528 saint-Denis Cedex.
tlphone : (33) 01 49 22 74 09. Fax : 01 49 22 72 51.
e-mail : lettres.francaises@humanite.fr.
Copyright les Lettres franaises, tous droits rservs. La rdaction
dcline toute responsabilit quant aux manuscrits qui lui sont envoys.
Humanit
d u
12
n o v e mb r e
2015)