Professional Documents
Culture Documents
04
017122-0000
nivector
FTC 968
d
e
f
es
i
nl
Fllstandgrenzschalter
Level Limit Switch
Dtecteur de niveau
Detector de nivel
Interruttore di livello
Niveauschakelaar
Endress + Hauser
The Power of Know How
d Inhalt
Sicherheitshinweise
Verwendung,
Meeinrichtung
Einbau
Anschlu
Einstellung
Test
Abgleich
(falls erforderlich)
Technische Daten
Ergnzende
Dokumentation
e Contents
4
6
7
9
12
14
15
18
20
Notes on safety
Application,
Measuring system
Installation
Connection
Set-up
Test
Calibration
(if necessary)
Technical data
Supplementary
documentation
f
4
6
7
9
12
14
15
18
20
Sommaire
Conseils de scurit
Utilisation,
Ensemble de dtection
de niveau
Montage
Raccordement
Rglage
Test
Etalonnage
(si ncessaire)
Caractristiques
techniques
Documentation
complmentaire
4
6
7
9
12
14
15
18
20
Endress+Hauser
es Indice
Notas sobre seguridad
Aplicacin,
Sistema de medida
Montaje
Conexin
Ajuste
Comprobacin
Calibracin
(si se requiere)
Datos tcnicos
Documentacin
suplementaria
Endress+Hauser
i
5
6
7
9
12
14
15
18
20
Indice
Nota sulla sicurezza
Applicazione,
Dispositivo di misura
Montaggio
Collegamento
Messa in marcia
Test
Calibrazione
(se necessario)
Dati tecnici
Documentazione
supplementare
nl Inhoud
5
6
7
9
12
14
15
18
20
Veiligheidsinstructies
Toepassing,
Meetopstelling
Inbouw
Aansluiting
Instelling
Test
Afregeling
(indien nodig)
Technische gegevens
Aanvullende
documentatie
5
6
7
9
12
14
15
18
20
d Sicherheitshinweise
Der Nivector FTC 968 darf
nur als Fllstandgrenzschalter
fr feinkrnige Schttgter in
nicht explosionsgefhrdeten
Bereichen verwendet werden.
Bei unsachgemem Einsatz
knnen Gefahren von ihm
ausgehen.
Das Gert darf nur von
qualifiziertem und
autorisiertem Fachpersonal
unter besonderer Beachtung
dieser Betriebsanleitung,
der einschlgigen Normen,
der gesetzlichen Vorschriften
und der Zertifikate
(je nach Anwendung)
eingebaut, angeschlossen,
in Betrieb genommen und
gewartet werden.
Achtung!
= verboten; fhrt zu
fehlerhaftem Betrieb
oder Zerstrung.
4
e Notes on Safety
The Nivector FTC 968 is a
level limit switch, designed
for use in fine-grained bulk
solids in non-hazardous
areas.
If used incorrectly it is
possible that applicationrelated dangers may arise.
The level limit switch
Nivector FTC 968 may be
installed, connected,
commissioned, operated and
maintained by qualified and
authorised personnel only,
under strict observance of
these operating instructions,
any relevant standards,
legal requirements, and,
where appropriate, the
certificate.
Caution!
= forbidden; leads
to incorrect operation
or destruction.
Conseils de scurit
Le Nivector FTC 968 est un
dtecteur de niveau pour
produits solides en vrac de
faible granulomtrie, en
zones non explosibles.
Il peut tre source de danger
en cas dutilisation non
conforme aux prescriptions.
Lappareil ne doit tre
install, raccord, mis en
service et maintenu que par
un personnel qualifi et
autoris, qui tiendra
compte des indications
contenues dans la
prsente mise en service,
des normes en vigueur et
des certificats disponibles
(selon lapplication)
Attention!
= interdit; peut provoquer
des dysfonctionnements
ou la destruction.
Endress+Hauser
Atencin!
= Prohibido; peligro
de mal funcionamiento
o de destruccin.
Endress+Hauser
Attenzione!
= Vietato; pericolo
di malfunzionamento
o di distruzione.
nl Veiligheidsinstructies
Gebruik de Nivector FTC 968
alln als niveauschakelaar
voor poeders en fijne
granulaten in niet
explosiegevaarlijke gebieden.
Indien niet correct gebruikt
kunnen gevaarlijke situaties
ontstaan.
Het instrument alleen door
gekwalificeerd en
geautoriseerd personeel
laten inbouwen, aansluiten,
in bedrijf nemen en
onderhouden. Neem de
instructies in deze
Inbedrijfstellingsvoorschriften,
de desbetreffende normen,
de wettelijke voorschriften en
eventuele certificaten in acht.
Opgelet!
= verboden; leidt tot
foutieve werking
of storing.
5
d Verwendung,
Meeinrichtung
e Application,
Measuring system
f Utilisation,
Ensemble de dtection
de niveau
es Aplicacin,
Sistema de medida
i Applicazione,
Dispositivo di misura
nl Toepassing,
meetopstelling
0 10 mm
( 0 0.4 in)
Max.
FTC 968 AC
U~
21 V 253 V (AC)
...
U
10 V 55 V (DC)
968 DC
FTC 9
Min.
Endress+Hauser
G1
ISO 228/I
G1
Fllgutansatz
Build-up
Dpt
Adherencias
Depositi
Aangroei
Rohr
Pipe
Tube
Tubera
Tubo
Pijp
Rc 1
ISO 7/1
d
e
f
es
i
nl
Einbau
Mounting
Montage
Montaje
Montaggio
Inbouw
d
e
f
es
i
nl
Direkt einbauen
Install directly
Monter directement
Instalar directamente
Installazione diretta
Direct installeren
(r > 2,0)
33 mm +1
( 1.3 in)
min. 20 mm
* = (min.
0.8 in)
Endress+Hauser
d
e
f
es
i
nl
G 1 1/2
ISO 228/I
E+H 013343-1000
(r > 1,6)
min. 20 mm
(min. 0.8 in)
102
81
15 20
Protector
E+H 917255-1000
PBT-GF
41
61
SW 60
*
21 CFR Part 177.1660
G 1 1/2 A
ISO 228/I
Endress+Hauser
d
e
f
es
i
nl
Anschlu
Connection
Raccordement
Conexin
Collegamento
Aansluiting
d Anschluraum ffnen
e Open the terminal chamber
f Ouvrir le compartiment de
raccordement
es Abrir la caja de conexiones
i Aprire la camera terminale
nl Aansluitruimte openen
6 8 mm
( 0.24 0.32 in)
FTC 968 DC
FTC 968 AC
max. 1,5 mm
(max. AWG 16)
Endress+Hauser
d
e
f
es
i
nl
Kabel einfhren
Insert cable
Insrer le cble
Insertar cable
Inserire il cavo
Kabel invoeren
9
AC
d FTC 968 AC anschlieen
(ZweileiterWechselstromanschlu)
e Connect FTC 968 AC
(Two-wire AC connection)
f Raccorder le FTC 968 AC
(Raccordement 2 fils
pour courant alternatif)
es Conectar FTC 968 AC
(Conexin a corriente alterna
a dos hilos)
i Connettere FTC 968 AC
(Collegamento bifilare
con corrente alternata)
nl Sluit de FTC 968 AC aan
(2-draads wisselspanningsaansluiting)
AC
FTC 968 AC
R = externe Last
external load
charge externe
carga exterior
carico esterno
I
externe belasting
Imax
min.
21 V
1,5 A
40 ms
max. 375 VA / 253 V
max. 36 VA / 24 V
R
Imax 350 mA
F
1A
permanent
max. 87 VA / 253 V
max. 8,4 VA / 24 V
0,35 A
24 250 V
1
50/60 Hz
10
L1
Endress+Hauser
DC
FTC 968 DC
PNP
R =externe Last
external load
charge externe
carga exterior
carico esterno
externe belasting
I
Imax
0,5 A
F
0,5 A
DC
50 ms
Imax 350 mA
permanent
L+ L
Endress+Hauser
Umax. 55 V
Cmax. 0,5 F / 55 V
Cmax. 1,0 F / 24 V
0,35 A
3
2
10 55 V
+
1
11
Einstellung
Set-up
Rglage
Ajuste
Set-up
Instelling
Maximum-Sicherheit
Max. fail-safe mode
Scurit maximum
Modo seguridad mx.
Modalit di max.
Max. fail-safe
MAX
d
e
f
es
i
nl
12
oder / or / ou / o / o / of
Minimum-Sicherheit
Min. fail-safe mode
Scurit minimum
Modo seguridad mn.
Modalit di min.
Min. fail-safe
MIN
d Sicherheitsschaltung whlen
e Setting fail-safe mode
f Choisir la commutation
de scurit
es Ajuste del modo de
seguridad
i Impostare la modalit di
sicurezza
nl Kies fail-safe instelling
(ruststroomprincipe)
Endress+Hauser
~ 45
Endress+Hauser
d Anschluraum schlieen,
Kabeleinfhrung ausrichten
und zuschrauben
e Close terminal compartment
align cable entry
and screw tight
f Fermer le compartiment de
raccordement,
orienter l'entre de cble
et visser fermement
es Cerrar compartimento
terminales,
alinear entrada de cables
y roscar firmemente
i Chiudere il comparto
terminale,
allineare l'ingresso cavi
e avvitare
nl Aansluitruimte sluiten,
Wartel (naar beneden) richten
en dichtdraaien
13
d
e
f
es
i
nl
Test
Test
Test
Comprobacin
Test
Test
U~ (AC)
L1
N
(DC)
U
L+
L
FTC
968
AC
FTC
968
DC
Einschalten
Switch on
Mettre sous tension
Conectar
Accendere
Inschakelen
d
e
f
es
i
nl
14
Behlter fllen
Fill silo
Remplir le rservoir
Llenar el tanque
Riempire il serbatoio
Vul de silo
rot
red
rouge
rojo
rosso
rood
oder / or / ou / o / o / of
MIN
d
e
f
es
i
nl
MAX
rot
red
rouge
rojo
rosso
rood
Endress+Hauser
d Abgleich
nur, wenn Nivector beim Test
nicht schaltet
e Calibrate
only if Nivector does not
switch when tested
f Etalonnage
seulement si le Nivector ne
commute pas au cours du test
es Calibrar
slo si Nivector no conmuta
cuando se prueba
i Calibrazione
solo se il Nivector non
commuta durante il test
nl Afregelen
alleen indien Nivector
bij de test niet schakelt
d Anschluraum ffnen
e Open the terminal chamber
f Ouvrir le compartiment de
raccordement
es Abrir la caja de conexiones
i Aprire la camera terminale
nl Aansluitruimte openen
Endress+Hauser
15
d
e
f
es
i
nl
Langsam drehen
Turn slowly
Tourner lentement
Girar lentamente
Ruotare lentamente
Langzaam draaien
oder / or / ou / o / o / of
MIN
d
e
f
es
i
nl
MAX
16
Endress+Hauser
d Anschluraum schlieen
e Close terminal compartment
f Fermer le compartiment de
raccordement
es Cerrar compartimento
terminales
i Chiudere il comparto
terminale
nl Aansluitruimte sluiten
MAX
rot
red
rouge
rojo
rosso
rood
MIN
oder / or / ou / o / o / of
d
e
f
es
i
nl
Testen
Test
Test
Prueba
Test
Testen
rot
red
rouge
rojo
rosso
rood
Endress+Hauser
17
~180
81
68
30
Abmessungen in mm
Dimensions in mm
Dimensions en mm
Dimensiones en mm
Dimensioni in mm
Afmetingen in mm
G1A
ISO 228/I
18
Druck, Temperatur
Pressure, Temperature
Pression, Temprature
Presin, Temperatura
Pressione, Temperatura
Druk, Temperatuur
R 1 (ISO 7/1)
Pg 11
100 mm = 3.94 in
SW 41
B
pe
bar
6
B
d
e
f
es
i
nl
~40
20
A
d
e
f
es
i
nl
3 15
71
30
d Technische Daten
e Technical Data
f Caractristiques
techniques
es Datos tcnicos
i Dati tecnici
nl Technische gegevens
max. 60 C
pe
TB
-20
20
40
60
TB
C
80
1 bar = 14.5 psi
x C = (1.8x + 32) F
Endress+Hauser
FTC 968 AC
3
1
24 250 V
50/60 Hz
FTC 968 DC
2
10 55 V
+
1
U < 12 V
U < 3 V
L+
MAX
I < 100 A
I < 4 mA
L+
MIN
I
U < 3 V
L+
I < 100 A
I < 4 mA
d Funktion,
elektrische Daten
e Function,
electrical data
f Fonction,
donnes lectriques
es Funcionamiento,
datos elctricos
i Funzionamento,
dati tecnici
nl Functie,
elektrische gegevens
U < 12 V
L+
0V
1
3
Endress+Hauser
L+
3
19
d Ergnzende
Dokumentation
e Supplementary
Documentacion
Documentation
complmentaire
es Documentacin
adicional
i
Documentazione
supplementare
nl Aanvullende
documentatie
017122- 0000