Professional Documents
Culture Documents
Grard de Nerval
El monstruo verde
Max Beerbohm
Enoch Soames
Ricardo Palma
El alacrn de Fray Gmez
Richard Middleton
En el camino de Brighton
Jos Bianco
Sombras suele vestir
Franz Kafka
Manuscrito antiguo
John Russell
El precio de la cabeza
ANTOLOGA
DEL
CUENTO
EXTRAO
Contenido general de los cuatro tomos que componen
esta serie
TOMO I
Benson, R. H.
El cuento del padre Meuron.
Beresford, J. D.
El misntropo.
Bierce, Ambrose
El ahorcado.
Chacel, Rosa
En la ciudad de las grandes pruebas.
Devaulx, Nol
Alrededor de la ausencia.
Jacobs, W. W
La zarpa del mono.
Las Mil y Una Noches
El hombre que so.
Lugones, Leopoldo
La estatua de sal.
Maupassant, Guy de
El Horta.
Onions, Oliver
El buque fantasma.
Papini, Giovanni
Historia completamente absurda.
Roberts, Morley
El anticipador.
Saki
Laura.
Sullivan, J. F
El enfermo.
Tolstoi, Len
Los tres sta retzi.
TOMO II
Annimo
La casa encantada
Baroja, Po
Mdium.
Benet, Stephan Vincent
Junto a las aguas de Babilonia.
Forster, E. M
Pnico.
Garmendia, Julio
La tienda de muecos.
Hearn, Lafeadio
La promesa
Kordon, Bernardo
Un poderoso camin de guerra.
Lawrence, D. H.
El caballito de madera.
Poe, Edgar Allan
El pozo y el pndulo.
Su Che
Segundo paseo al acantilado rojo.
TOMO III
Asturias, Miguel Angel
Venado de las siete rozas.
Beerbohm, Max
Enoch Soames.
Blanco, Jos
Sombras suele vestir.
Kafka, Franz
Manuscrito antiguo.
Middleton, Richard
En el camino de Brighton.
Nerval, Grard de
El monstruo verde.
Palma,Ricardo
El alacrn de Fray Gmez.
Russell, John
El precio de la cabeza.
Villiers de l'Isle Adam
El secreto del cadalso.
TOMO IV
Andreiev, Lenidas
Lzaro.
Apollinaire, Guillaume
Et poeta resucitado.
Cerruto, Oscar
Los buitres
Conrad, joseph
La bestia
Kipling, Rudyard
La litera fantasma.
Mrime, Prspero
La Venus de Ille.
Ocampo, Slivina
La sed.
Stern, G. B.
Gemini.
T'ao Yuan-Ming
La fuente de las flores de durazno.
Unamuno, Miguel de
El que se enterr
Wells, H. G.
La puerta en el muro.
ANTOLOGA
DEL
CUENTO
EXTRAO
Seleccin, traduccin y noticias
biogrficas por
Rodolfo J. Walsh
III
EDICIAL
Edicin Impresa
Edicin Digital
Grard de Nerval
EL MONSTRUO VERDE
de
fuertes
tendencias
A partir de 1851
I
EL CASTILLO DEL DIABLO
diablo
Vauvert
es
esencialmente
un
Sainte-Foix
Dulaure
han
referido
-14-
fin,
al
amanecer,
llegaron
tropas
todo
el
da
prosiguieron
las
-15-
-16-
botellas
vacas
resonaban
como
-17-
los
cuatro
costados
partieron
risas
-18-
-19-
III
LO QUE PAS DESPUS
-20-
merced
innumerables
lociones
-21-
-22-
IV
MORALEJA
Nunca ms se supo.
-23-
MAX BEERBOHM
ENOCH SOAMES
afortunadas
como
sta
de
MAX
figuraban
todos
los
dems.
Muchos
-27-
en
Oxford.
Se
murmuraba
que
apenas
-28-
aquella
tarde
de
octubre,
en
una
-29-
en
la
literatura
buscaba
siempre
-30-
no
me
recuerda
-dijo
con
voz
inexpresiva.
Rothenstein lo mir vivamente.
-S, lo recuerdo -repuso al cabo de un
momento, con menos efusin que orgullo: orgullo de
su memoria-. Edwin Soames.
-Enoch Soames -dijo Enoch.
-Enoch Soames -repiti Rothenstein, dando a
entender por el tono de su voz que ya era bastante
haber acertado con el apellido-. Nos encontramos
dos o tres veces en Pars, cuando viva usted all.
En el Caf Groche.
-Y una vez yo fu a su estudio.
-Oh, s; lament haber estado ausente.
-Ausente? No. Me mostr algunos de sus
cuadros, recuerda? ... Tengo entendido que ahora
reside en Chelsea.
-S.
Me extra que despus de este monoslabo
el seor Soames no siguiera de largo. Se qued,
pacientemente, como un animal obtuso, como un
asno que mira por encima de una cerca. Triste figura
-31-
no
hubiera
sido
impermeable-
poda
me
bens
toujours
har
mal
-respondi
secamente
Rothenstein.
-Nada me hace mal -dijo Soames-. Dans ce
monde il n'y a ni de bien ni de mal.
-Nada es bueno y nada es malo? Qu
quiere decir?
-Lo
expliqu
todo
Negaciones.
-Negaciones?
-S. Le di un ejemplar.
-32-
en
el
prefacio
de
vieux
jeu
rococo
fueron
apenas
sealara
las
falacias
de
su
-33-
-34-
vaco.
Rothenstein
repiti
que
Soames
era
inexistente.
Sin embargo, Soames era autor de un libro. Le
pregunt a Rothenstein si haba ledo Negaciones .
Admiti haberlo hojeado.
-Pero -aadi secamente-, yo no pretendo
entender nada deliteratura.
Reserva muy caracterstica de la poca. Los
pintores de entonces se negaban a admitir que
alguien, fuera de su propia cofrada, tuviese el derecho
de opinar sobre la pintura. Esta ley (grabada en las
tablillas que trajo Whistler de la cumbre del Fujiyama)
impona ciertas limitaciones. Si otras artes distintas de
la pintura no eran completamente incomprensibles
para quienes no las practicaban, la ley se vena abajo;
la doctrina Monroe, por decirlo as, perda su validez.
-35-
-36-
-37-
-38-
Pero
cautelosamente
dej
la
frase
-39-
-40-
-41-
deba bastante -
a los jvenes
aqullos.
An pienso lo mismo. El
-42-
-43-
-44-
-45-
-46-
-47-
-48-
-49-
el
haberlo
ejecutado
era
caracterstico
de
-50-
-51-
-52-
"Vingtime"
no
era
ms
que
un
saloncito
-53-
-54-
la
sonrisa.
Decididamente,
era
-55-
estaremos
aqu
-repuse,
pronta
fatuamente.
-Nosotros no estaremos. No -zumb-, pero el
Museo estar en el mismo lugar donde ahora est. Y
la sala de lectura, en el mismo lugar de ahora. Y la
gente ir a leer.
Aspir bruscamente el humo, y un espasmo de
autntico dolor le deform el rostro.
Me pregunt qu encadenamiento de ideas
haba estado siguiendo el pobre Soames. Pero l no
aclar mis dudas cuando dijo, despus de una larga
pausa:
-Usted cree que no me ha importado. -Que no
le ha importado qu, Soames? -El olvido. El fracaso.
-El
fracaso?
-dije
calurosamente-.
El
-56-
-57-
-58-
-Perdonen
ustedes...
permtanme
-dijo
-59-
que
acaba
de
decir
me
infunde
furiosas
esperanzas.
Soames no se haba movido, salvo para
encender un nuevo cigarrillo. Estaba agazapado, con
-60-
-dijo
moviendo
afirmativamente
la
cabeza.
A m ya no me quedaban ganas de rer.
-Nuestro pequeo pacto -prosigui el Diabloser tanto ms agradable cuanto que usted... si no me
equivoco, es un diabolista.
-Un diabolista catlico -dijo Soames.
El Demonio acept de buena gana esta
reserva.
-Usted -prosigui- quiere visitar ahora, esta
tarde, la sala ele lectura del museo Britnico, verdad?
Pero tal como ser dentro de cien aos, eh?
Parfaitement. El tiempo... una ilusin. El pasado y el
futuro... estn siempre tan presentes como el
presente, o al menos, por decirlo as, a la vuelta de la
esquina. Yo lo sintonizo con cualquier poca. Yo lo
proyecto... puf! Usted quiere hallarse en la sala de
lectura, tal como ser en la tarde del 3 de junio de
1997? Quiere encontrarse, de pie, en esa sala, ms
all de las puertas giratorias, en este mismo instante,
eh? Y quedarse ah hasta que cierren? No es as?
Soames asinti.
-61-
no
sea
tan
humilde!
-dijo
despreocupadamente el Demonio.
-Est bien -dijo Soames.
-Soames! -supliqu. Pero a mi amigo no se le
movi un msculo.
El Diablo estiraba la mano a travs de la mesa
para tocar el antebrazo de Soames; pero interrumpi
el ademn.
-Dentro de cien anos, como ahora -dijo
sonriendo-, no se permite fumar en la sala delectura,
Por lo tanto ser mejor que...
Soames se quit el cigarrillo de la boca y lo
dej caer en su vaso de Sauterne.
-62-
embargo,
Berthe
se
comprend
acerc
al
que
or
se
que
senta
nos
-63-
bajo
el
sol
ardiente
de
aquella
tarde
-64-
pareca
en
extrao
carne
siniestro
hueso,
con
que
su
l,
capa
-65-
-66-
-67-
-68-
-69-
-70-
-Como de costumbre.
-Cmo eran?
Soames trat de visualizarlos.
-Eran todos muy parecidos -record de pronto.
Mi espritu dio un salto atroz.
-Todos vestidos con mallas?
-S. Creo que s.
-Una especie de uniforme? -l asinti-. Con
un nmero, quiz? Un nmero en un gran disco
metlico cosido a la manga izquierda? DKF 78.910,
por ejemplo? -Era as-. Y todos, hombres y mujeres,
parecan muy bien alimentados? Muy utpicos?
Con un fuerte olor a cido fnico? Y todos
completamente calvos?
Mis previsiones resultaron exactas. El nico
punto acerca del cual Soames no estaba muy seguro
era si los hombres y las mujeres eran calvos o estaban
rapados.
-No
tuve
tiempo
para
examinarlos
muy
detenidamente -explic.
-No, desde luego. Pero...
-Ellos s que me miraban. Llam mucho la
atencin. -Al fin haba llamado la atencin! Creo que
ms bien los atemoric. Me rehuan cuando me
-71-
-72-
propio
nombre?
-73-
De
veras?
Oh,
-74-
(recurso
que
recomiendo
mis
lectores)
se
volvan,
tanto
ms
crecan
mi
nuevamente
el
manuscrito.
-75-
"Max
Beerbohm"
no
es
tan
raro,
un
cronista...
extraordinaria.
Admito
Pero
que
es
usted
una
debe
comprender...
-Lo comprendo todo -dijo Soames quedamente.
Y aadi, en un resabio de sus viejas actitudes, pero
con una dignidad que yo nunca le haba conocido-:
Parlons d' autre chose.
Acept de prisa esta sugestin. Y volv
directamente al futuro inmediato. Pas la mayor parte
de aquella larga tarde en renovadas splicas a
-76-
-77-
-78-
-79-
-80-
-81-
-82-
-83-
slidos,
palpables
parlantes,
pero
-84-
una
oportunidad
se
puede
dcir
que
nos
-85-
-86-
RICARDO PALMA
EL ALACRN
DE
FRAY GMEZ
milagro!
Viva
fray
Gmez!
de
maravillas,
no
gasto
tinta
en
defenderlas ni en refutarlas.
Aquel da estaba fray Gmez en vena de hacer
milagros, pues cuando sali de su celda se encamin
a la enfermera, donde encontr a San Francisco
-90-
par
l a m a n o d e n t r o o de la manga
-91-
embargo,
apuntar,
para
satisfacer
Venerable
Fray
Gmez.
-Naci
en
-92-
II
-93-
-94-
-95-
El
buhonero
se
deshizo
en
frases
de
-96-
-97-
RICHARD MIDDLETON
EN EL CAMINO DE
BRIGHTON
Alz
la vista y vio
-101-
-102-
perder
la
costumbre
-coment
el
-103-
-104-
Londres,
para
irme
de
Londres
al
diablo!
-le
grit
fieramente,
cay
hacia
adelante,
el
-105-
ocurre?
-dijo
quedadamente
el
muchacho
le
hizo
un
guio
apenas
la
maana
sobre
la
anduvo
nieve
el
fundida,
peregrino
pero
al
-106-
la
pulmona...!
-exclam
el
vagabundo, aterrado.
-Mor
en
Crawley
muchacho.
-107-
esta
maana -dijo el
JOS BIANCO
SOMBRAS SUELE
VESTIR
los
ltimos
tiempos,
cuando
iba
al
-111-
al
lado
de
un
hombre
rojo,
las
cosas
-112-
-113-
-114-
llenos
de
coronas
estandartes, que
-115-
se
declar
la
guerra.
Tuvimos
que
feux
teints".
yo
segua
haciendo
el
-116-
-117-
concedido
un
descanso:
brillaban,
muy
-118-
actos;
ahora
el
silencio
mismo
pareca
cuales
se
prostitua
empezaron
gravitar
infundirle
una
exasperada
realidad.
-119-
-120-
-121-
porque este aspecto inesperado pareca corresponder a la identidad secreta de los objetos mismos
y a la vez coincidir con su yo profundo. Di algunos
pasos por el cuarto mientras perduraba en sus
labios, con toda la agresividad de una presencia
extraa, el gusto del caf. "Y yo no los miraba. La
costumbre me alejaba de ellos. Hoy los he visto por
primera vez."
Y sin embargo, los reconoca. Ah estaba ese
extravagante mueble barroco (los dos mazos de
naipes sobre el tafilete amarillo) que terminaba en una
repisa con un espejo incrustado. Ah estaban las
medicinal de su madre, un frasco de digital, un vaso,
una jarra con agua. Y ah estaba ella, con su cara de
planos vacilantes, sus rasgos inocentes y finos.
Todava joven. Pero los ojos, de un gris indeciso,
haban madurado antes que el resto de su persona.
"Tengo
ojos
de
muerta."
Pens
en
los
ojos
-122-
-123-
-124-
abajo,
la
impulsaban
solapadamente
-125-
II
El sufrimiento ajeno le inspiraba demasiado
respeto para intentar consolarlo: Bernardo Stocker no
se atreva a ponerse del lado de la vctima y sustraerla
al dominio del dolor. Por un poco ms se hubiera
conducido como esos indgenas de ciertas tribus
africanas que cuando alguno de entre ellos cae
-126-
-127-
los
ferrocarriles
empezaban
-128-
monismo;
sobre
la
-129-
-130-
transcurrido
muchos
aos,
pero
despachaba
la
correspondencia, y el
-131-
-132-
-133-
de
una
mirada?
Ral
estaba
ah,
-134-
en
cruces
desaforados
ngeles
-135-
Jacinta
se
quedaba
all;
otros
das
consegua
arrancarle
algunos
detalles
-136-
tantos
otros.
Bernardo
continuaba
-137-
cuento
-responda
Jacinta
con
saber
cmo
vivamos?
Vivamos,
celos
-contestaba
Jacinta-.
Hasta
-138-
-139-
-continu
Jacinta-
he
visitado
un
-140-
-141-
-142-
-Una carta?
-Una carta sobre Jess. Jacinta no entenda.
-Oh, si necesito darte explicaciones... En fin,
se est representando una obra de teatro que se
llama La familia de Jess . Un catlico ha enviado
una carta al peridico, protestando porque Jess no
tuvo nunca hermanos. Sweitzer quiere escribir otra
diciendo que s, que Jess tuvo muchos hermanos.
-Y es cierto?
-Todo se puede afirmar. Pero... por qu te
extraa? T has ledo los Evangelios! Cundo
hiciste la primera comunin y estudiabas doctrina?
No? En la doctrina no ensean los Evangelios sino
el catecismo? ... Y tambin el libro de Renan? Qu
me dices ... Nunca lo hubiera supuesto.
Las contestaciones de Jacinta eran reticentes.
Bernardo no poda saber con exactitud si era ella
quien haba ledo los Evangelios y la Vie de Jsus o
su madre, la seora de Vlez.
-Bueno, vienes a la mesa? Yo te acompano
maana al inquilinato, pero t comes esta noche con
nosotros. Te lo pido especialmente. Es lo nico que te
pido. Me lo prometes?
-S.
-143-
Sweitzer
examinando
lo
una
esperaba
en
reproducccin
la
de
biblioteca,
Las
dos
mi-tendre,
mi-polisson,
pero
tambin
-144-
de
Belleville.
"Ernest
-le
deba-,
se
-145-
-146-
se
necesita
Biblia.
Apunte;
I,
14:
-147-
-148-
-149-
perdido
el
hilo
de
su
discurso.
Quiso
sobreponerse.
-Hay motivos para pensar -dijo haciendo un
esfuerzo- que en los primeros siglos de la Era
Cristiana se hablaba con frecuencia de los hermanos
de Jess. Guignebert ...
Sweitzer to interrumpi:
-Con esto basta y sobra. No pretenderemos
agotar un punto tan controvertido. Es una respuesta,
una simple respuesta.
Bernardo agreg todava:
-Es catlico el que ha escrito la carta?
Entonces, para terminar, una cita catlica. Algo as:
recordemos la sinceridad, o mejor, recordemos la
ejemplar sinceridad del Padre Lagrange, autoridad
indiscutida (por qu no?) en la materia, quien
reconoce que histricamente no est probado que los
hermanos de Jess sean sus primos.
Se fu a sentar junto a la chimenea, llevndose
su taza de caf. Dos troncos ardan con entusiasmo.
-150-
dispuesto
quemarse
los
pies.
"Soy
el
seor
Sweitzer,
despegndose
gracias.
Maana
redactar
la
-151-
libro:
el
lomo,
desprendindose
de
las
tapas
-152-
parecidos
imaginativos,
su
eruditos,
Redentor.
Turbulentos,
complicados,
astutos,
desasidos
-153-
de
la
realidad
III
El seor Sweitzer reley la carta de Bernardo
desde un estrepitoso automvil de alquiler. Estaba
escrita en papel azul, telado, y en el membrete se
reproducia la fachada de un edificio con techo de
pizarra e innumerables ventanas. Decia la carta:
"Estimado don Julio: En los ltimos tiempos
no puedo interesarme en los negocios. Cualquier
esfuerzo me fatiga (habr usted notado que ya no
atenda a los clientes en el escritorio ni concurria
por las tardes a la Bolsa, como era mi deber).
Resoli consultar a un mdico (mi estado, en efecto,
es
incompatible
con
-154-
seor
Sweitzer?
-155-
.-dijo-. Yo soy el
Aqu,
indudablemente,
se
respira
un
-156-
no
queremos
siente
por
este
muchacho
un
afecto
no
es
posible
Sweitzer.
-157-
curarlo?
-pregunt
ponerlo
en
comunicacin
con
sus
primaria.
Hacer
que
el
enfermo
(dementia
precocissima
de
-158-
-159-
-160-
-161-
cualquiera
que
le
permitiese
salir
del
Paso
-162-
la
expresin
de
alguien
que
piensa
"es
-163-
preguntas,
la
exasperaba.
Uno
siempre
-164-
-Pero
no
puede
ser
Jacinta
-contest
-165-
-166-
-167-
-No
Carmen,
soy
la
una
enferma
encargada
del
inquilinato. Necesito
el
senor
Sweitzer
se
adelant,
abri
una
voz
can
poco
quejumbrosa
que
cuyos
ruegos
tena
por
costumbre
-168-
-Entonces
debera
agradecerle
al
seor
Un
ataque
de
epilepsia
provocado".
Provocado! Canallas!
-Los mdicos saben de estas cosas ms que
nosotros -protest dbilmente Sweitzer-. Espere los
resultados del tratamiento. Por ahora, confrmese
con visitarlo en el sanatorio.
-Y usted cuida del inquilinato? -respondi la
mujer con insolencia-. Yo no puedo venir en
automvil. Ya Stocker no me da mas dinero. Iba por
las maanas, revolva cajones, se Ilevaba papeles,
libros, cuadros. Me deca: "A Ral no le faltar nada
-169-
-170-
le
grit
al
chauffeur
una
direccin,
-171-
-172-
La otra sonrea.
-Est furiosa -dijo mirndolo a Sweitzer- porque
no puede verlo el da entero. Carmen, Carmen!
Parece mentira! Una mujer seria, a tus aos...
-Lo quiero como a un hijo.
-Como a un nieto, dirs.
El seor Sweitzer se fu cuando el dilogo
entre las dos mujeres empezaba a subir de tono. Las
calles estaban desiertas. En el centro de la calzada la
luz elctrica hacia brillar el asfalto: grandes charcos de
agua en donde era peligroso aventurarse. Despus la
oscuridad y de nuevo, en la otra cuadra, el reflejo
ficticio del estanque. Sweitzer no se atreva a cruzarlo.
As anduvo un largo rato, vacilando al llegar a cada
bocacalle, pegado, confundido a las casas como el
insecto a la hoja. De vez en cuando el boquete de un
zagun iluminado to ponia en descubierto. Estaba
cansado, tena fro, no poda entrar en calor. Tampoco
poda detenerse. El mismo cansancio lo impulsaba a
caminar. Lleg a una plaza. Una pareja se abrazaba
en un banco de mrmol. Sweitzer la observ con
admiracin. Atraves la calle. Ah viva Stocker. Mir el
tablero con los timbres. Cuando Lucas baj despus
-173-
por
la
cocina.
El
negro
abra
encend
las
chimeneas."
Llegaron
al
hall.
-174-
-175-
-176-
-177-
-178-
VENADO
DE LAS
SIETE ROZAS
de doctor en
leyes en 1922.
A partir de 1924 viaja, como estudioso
y periodista, por toda Europa, Egipto, Grecia,
Tierra Santa, y vuelve a su pais en 1933. En
1946 su gobierno lo designa agregado cultural
en Mjico.
En 1948 llega con el mismo cargo a
Buenos Aires. Desempea otras misiones
diplomticas, hasta 1953, ao en que integra
la comisin que representa a Guatemala en la
Conferencia
de
Caracas.
Producida
la
Seor
Presidente,
Sien
de
Alondra,
oscuras.
Los
tapacaminos,
mitad
-182-
-183-
de
leos
que
mostraban
signo
de
quebradura o desgajamiento.
Se encendi la hoguera de lea viva que les
pidi el Curandero, cuyos labios de barro negro
fueron formando estas palabras:
-Aqu la noche. Aqu el fuego. Aqu nosotros,
reflejos de gallo con sangre de avispa, con sangre de
sierpe coral, de fuego que da las milpas, que da los
sueos, que da los buenos y los malos humores. . .
Y repitiendo estas y otras palabras, hablaba
como si matara liendres con los dientes, entr al
rancho en busca de un guacal para dar al Calistro la
toma que traiba en un tecomate pequeo, color de
gergecho verde.
-Que se junte otro fuego en el rancho, junto a
la enferma -orden al volver con el guacal, mitad de
calabaza lustrosa por fuerza y por dentro morroosa.
As se hizo. Cada hermano rob un leo
encendido a la hoguera de rboles vivos que arda en
el descampado.
-184-
-185-
-186-
con
todo
trapos
sobre
el
petate,
-187-
-188-
otra
mano
sanguinolenta
penda
la
-189-
-190-
-191-
Gaudencio
Tecn!!!,
con
todos
los
-192-
-193-
Le
servia,
pu...
Ni
atiempaban
los
-194-
-195-
-196-
-197-
cierta
quin
ltimo
al
Curandero.
Sus
trastorno
aquel
palmearse
unas
otras,
los
brazos
alistonados
escamosos
de
aguachige.
-Y aqu estn ustedes, ooo... y no envitan... Las
torteadoras volvieron a mirar, sin dejar de palmear.
Gaudencio Tecn asomaba por la puerta de la cocina.
-Yo les traiba un traguito, si alcaso quieren.
Le agradecieron.
-Si hay un cristal que se acomida alguna de
todas.
-Amor cunto vales! -exclam la ms joven y
alcanzando el vaso a Gaudencio, echo el resto-: Por
-198-
-199-
-200-
-201-
-202-
grande
tostada
al
fuego
manso
-203-
como
ausente,
sin
decir
palabra,
-204-
las
hembras,
habia
tenido hijos
-205-
-206-
maldito,
no
to
ments!
Slo
-207-
de
gente,
en
el
campamento
encontr
-208-
-209-
-210-
el
agua,
golpeado
el
animal;
-le
dice
mientras
baila-. Juirte,
-211-
-212-
-213-
-214-
-215-
-216-
-217-
EL SECRETO
DEL
CADALSO
el
doctor
Pommerais,
Edmond-Dsir
recientemente
Couty
trasladado
de
de
la
la
que
nunca
proporciona.
Solo
los
desde
hacia
poco;
la
mirada
nerviosa,
las
manos
saturninas;
la
expresin
-221-
la
puerta
se
abri;
brillaron
las
-222-
-dijo-,
entre
medicos
debemos
es...
desesperada?
-interrumpi
La
Pommerais.
-As se teme -respondi sirnplemente Velpeau.
-Est fijada mi hora?
-223-
-224-
fantsticos
de
la
muerte,
podra
parecer
una
usted
entr,
doctor -respondi-,
-225-
-226-
-227-
decapitado.
Segn
las
leyendas,
cuntas
-228-
-229-
cualquier
experimento
convenido
entre
buena
voluntad
que
usted
se
proponga
-230-
pues,
aprovechada,
en
caso
de
cambiarse
experimento?
Excitacin
del
Sacudidas
ciliar?
galvnicas?
Inyecciones
de
...
sangre
-231-
que
me
ha
odo
entendido,
-232-
no
son
las
mismas
en
todos
los
instante
despus,
el
doctor
Velpeau
-233-
-234-
-235-
-236-
un
rostro
espantoso,
horriblemente
-237-
los
cubos
destinados
al
lavado,
que
ya
se
deslizaba
inquieta,
sin
-238-
FRANZ KAFKA
MANUSCRITO ANTIGUO
an
no
pesar
de
ha
podido
innumerables
Metamorfosis,
Castillo., etc.
La
Colonia Penal, El
l;
pero
algunos
acontecimientos
recientes
empiezan a inquietarnos.
Tengo una tienda de zapatero en la plaza,
frente al palacio del Emperador. Apenas bajo los
postigos, al primer resplaridor del alba, ya veo
soldados
con
armas
apostados
en
todas
las
incesantemente
nuestros
odos.
No
nuestro
modo
de
vida.
en
nunca.
menudo
hacen
muecas;
-242-
-243-
-244-
EL DEN DE SANTIAGO
Y
EL GRAN MAESTRE
DE TOLEDO
guerras
atrocidades
que
Hombre
instrudo,
"que
tuvo
de
relatos
cuyos
argumentos
proceden
de
-248-
-249-
-250-
all
llegaron
fueron
muy
bien
-251-
-252-
-253-
JOHN RUSSELL
EL PRECIO
DE LA
CABEZA
su
amigo,
era
un
salvaje
de
-257-
pueden
extraerse
de
otros
colores,
-258-
-259-
-260-
cargamentos
de
copra
copiosas
-261-
-262-
-263-
-Despierte,
mi
amo
-insisti
Karaki,
-264-
Grandes
olas
humosas
surgian
un
simple
viajecito
en ferry-boat.
Karaki
-265-
se
le
ocurriera
extraar
el
brandy
que
-266-
-Quiero ron.
-No haber ron.
Pellett mir a proa y a popa, a barlovento y
sotavento. Mucho horizonte a la vista, pero nada
ms.
Por
primera
vez
tuvo
conciencia
de
la
anormalidad de la situacin.
-Cmo hemos venido tan lejos?
-Agarramos viento grande -explic Karaki.
Pellett no estaba en condiciones de poner en
duda esa afirmacin, ni de adivinar, por el previsor
abastecimiento de la barca, que no se trataba de una
ocasional expedicin de pesca terminada en alta mar
por el azar de una tormenta. Pellett tena otras cocas
en que pensar. Algunas de esas cocas eran rosadas,
y otras purpreas, y otras abigarradas como un arco
iris de sorprendente diseno, y todas sumamente
nuevas e interesantes. Brotaban en inuchedumbre de
las
vastas
profundidades
para
entretener
-267-
-268-
-269-
-270-
sobre
quin
estaba
al
mando
de
la
-271-
Christopher
Alexander
Pellett
medit
-272-
oscuras
profecias.
Karaki
debi
de
-273-
-274-
-275-
-276-
el
negro
isleo,
inescrutable,
incom-
-277-
de
mar,
pero
las
armas
estaban
-dijo
Pellett
alegremente-.
Qu
quieres, viejo?
-Quiero. . . -respondi Karaki, brillando en sus
ojos la extraa luz que habia percibido Moy Jack,
-278-
-279-
-280-
-281-
Notas
desierta - anduve y anduve del brazo del Diablo. Otro ruido no haba que el son de sus cascos - y el
metal de surisa y la ma. - Habamos bebido vino
tinto. - "Te corro, Maestro!" grit - "Qu importa esta
noche" chill - "quin corre ms rpido?" - Nada
podemos temer esta noche - a la sucia luz de la luna! Entonces lo mir a los ojos, - y me re a gritos de su
mentira - y del miedo oculto que lo roa. - Era cierto
-283-
6.
-284-